[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Justice League Trailer (2017) - 'Heroes' - Movieclips Trailers.mp4 Video File: Justice League Trailer (2017) - 'Heroes' - Movieclips Trailers.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 14 Active Line: 16 Video Position: 2501 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Sakkal Majalla,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00555555,-1,0,0,0,120,110,0,0,1,0.4,1.3,2,10,10,10,178 Style: sds,AF_Jeddah,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000CC,&H000000CC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1.5,2,10,10,10,1 Style: مترجم,AGA Kaleelah Regular,31,&H00F500F8,&H000000FF,&H005C0060,&H00820084,-1,-1,0,0,180,195,0,0,1,1,3.4,2,10,10,20,178 Style: stranger,AF_Jeddah,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H001E1E1E,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,0.5,2.5,2,10,10,30,178 Style: جاغا-الراوي - نسخة (2),AF_Jeddah,50,&H005DB9CC,&H000000FF,&H00427989,&H009BD1E1,-1,0,0,0,120,170,0,0,1,3.3,2.5,2,10,10,10,178 Style: Default CU,AF_Jeddah,37,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H00400009,&H00930705,0,0,0,0,132.5,100,0,0,1,5.5,1.1,2,13,13,10,1 Style: sds - نسخة,AF_Jeddah,95,&H00100C0A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,195,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Mola7aza,AF_Jeddah,37,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,132.5,100,0,0,1,0,0.7,8,13,13,25,178 Style: luke cage,AF_Jeddah,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H001E1E1E,-1,0,0,0,120,170,0,0,1,0.5,2.5,2,10,10,30,178 Style: title luke cage,AF_Jeddah,50,&H003A84B3,&H000000FF,&H0021CBE4,&H001B465F,-1,0,0,0,120,170,0,0,1,0.5,4,2,10,10,10,178 Style: stranger - title,AF_Jeddah,60,&H00000000,&H000000FF,&H000000CC,&H001E1E1E,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,2.5,0,2,10,10,30,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.22,luke cage,,0,0,0,,{\pos(640,649.6)}Ali Mustafa ترجمة Dialogue: 0,0:00:25.95,0:00:28.31,luke cage,,0,0,0,,سأعتبركِ موافقة Dialogue: 0,0:00:28.35,0:00:29.11,luke cage,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:00:32.35,0:00:33.46,luke cage,,0,0,0,,! الخاتم Dialogue: 0,0:00:42.53,0:00:46.18,luke cage,,0,0,0,,لا يزال العالم في حالة حزن بعد وفاة سوبرمان Dialogue: 0,0:00:46.22,0:00:48.35,luke cage,,0,0,0,,عنف ، وأنشطة حربية و إرهاب Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:50.00,luke cage,,0,0,0,,كلها قد ظهرت Dialogue: 0,0:00:52.44,0:00:53.60,luke cage,,0,0,0,,لقد حلمتُ Dialogue: 0,0:00:56.17,0:00:57.46,luke cage,,0,0,0,,! بأنها نهاية العالم Dialogue: 0,0:01:03.68,0:01:04.78,luke cage,,0,0,0,,غزو Dialogue: 0,0:01:09.11,0:01:10.78,luke cage,,0,0,0,,أعتقد أنه شيء ما أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:13.37,luke cage,,0,0,0,,شيءٌ ما أكثر قتامة Dialogue: 0,0:01:15.10,0:01:16.70,luke cage,,0,0,0,,شهر نوفمبر القادم Dialogue: 0,0:01:21.11,0:01:23.54,luke cage,,0,0,0,,نسأل أناس لا نعرفهم ليخاطروا بحياتهم Dialogue: 0,0:01:24.74,0:01:27.57,luke cage,,0,0,0,,الرجل القوي يكون أقوى عندما يكون وحيد ، ألم تسمع بهذا ؟ Dialogue: 0,0:01:28.31,0:01:30.93,luke cage,,0,0,0,,هذه ليست مقولة ، أنها عكس ما يُقال - Dialogue: 0,0:01:37.73,0:01:40.08,luke cage,,0,0,0,,متفرقين لن يكون كافياً Dialogue: 0,0:01:47.64,0:01:48.80,luke cage,,0,0,0,,العالم يحتاج لسوبرمان Dialogue: 0,0:01:53.68,0:01:54.93,luke cage,,0,0,0,,لقد أعطيته وعداً Dialogue: 0,0:01:58.22,0:01:59.91,luke cage,,0,0,0,,لهذا السبب أحضرتكم جميعاً Dialogue: 0,0:02:02.62,0:02:03.82,luke cage,,0,0,0,,التوصيلة لم تنتهي بعد Dialogue: 0,0:02:03.91,0:02:04.97,luke cage,,0,0,0,,صديقي Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:23.82,luke cage,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:27.55,0:02:29.60,luke cage,,0,0,0,,! أوه ! مذهل Dialogue: 0,0:02:29.82,0:02:32.84,luke cage,,0,0,0,,. أنها إشارة الخفاش . أنها لك ... أوه ، آسف Dialogue: 0,0:02:32.88,0:02:35.06,luke cage,,0,0,0,,. تلك إشارتك ، ذلك يعني أننا يجب أن نذهب الآن Dialogue: 0,0:02:35.06,0:02:36.62,luke cage,,0,0,0,,أجل ، هذا .... هذا ما تعني Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:37.95,luke cage,,0,0,0,,أنه رائع جداً Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:44.38,luke cage,,0,0,0,,{\pos(640,637.6)}Ali Mustafa ضبط و تعديل