﻿1
00:00:01,083 --> 00:00:06,415
تمت الترجمة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق
IRAQI MOVIES GROUP

2
00:00:07,083 --> 00:00:14,415
إعداد الترجمة
جيهان زين العابدين & يسر عطره & حسن مهند & قحطان البرنس
احمد خالد

3
00:00:38,620 --> 00:00:41,621
كل مجموعة اصدقاء لديهم هذه الاغنيه

4
00:00:41,623 --> 00:00:43,657
التي لا يهم اين انت

5
00:00:43,659 --> 00:00:46,059
او ماذا تفعل ,
ستجعلك تقفز من مقعدك

6
00:00:46,061 --> 00:00:49,462
هذه انا ومجموعتي " اصحاب الاسنان المثاليه"

7
00:00:49,464 --> 00:00:51,298
# في العام 1990 تشاب روك
قفز على الساحة حاملاً اللحم #

8
00:00:51,300 --> 00:00:52,566
# وحقيبة مليئة بالنقود #

9
00:00:52,568 --> 00:00:53,633
انا اعرف

10
00:00:53,635 --> 00:00:55,334
ثقوا بي , كل شئ حظيتم به

11
00:00:55,336 --> 00:00:57,337
فعلناه نحن بشكل افضل

12
00:00:57,339 --> 00:00:59,373
- # يو، يو، يو، يو #
- # عاملني جيداً #

13
00:00:59,375 --> 00:01:01,307
- # يو، يو، يو، يو #
- # سأعاملك جيداً #

14
00:01:01,309 --> 00:01:03,243
- # يو، يو، يو، يو #
- # عاملني جيداً #

15
00:01:03,245 --> 00:01:04,510
- # يو، يو، يو، يو #
- # سأعاملك جيداً #

16
00:01:04,512 --> 00:01:05,879
# ... يو، يو #

17
00:01:05,881 --> 00:01:07,581
لكن هؤلاء كانوا فتياتي
الجميع يرى اننا

18
00:01:07,583 --> 00:01:09,917
الافضل في هذه اللعبه

19
00:01:09,919 --> 00:01:13,519
لكن بالطبع نحن المجموعه الافضل في الجامعه

20
00:01:13,521 --> 00:01:15,555
"صاحبات الاسنان المثاليه"

21
00:01:15,557 --> 00:01:18,758


22
00:01:18,760 --> 00:01:21,894
هذه ساشا , اختصاص صحافه

23
00:01:21,896 --> 00:01:23,730
تتمتع بذكاء جعلها تلمع

24
00:01:23,732 --> 00:01:26,499
على اكثر المجلات احتراما في البلد

25
00:01:26,501 --> 00:01:30,504
ثم انتهى بها المطاف لتفعل
نوع اخر من الصحافه

26
00:01:30,506 --> 00:01:34,007
قد لا يكسبها الجوائز

27
00:01:34,009 --> 00:01:36,409
لكنه يجعلها سعيده

28
00:01:36,411 --> 00:01:38,679
ستكون بخير
انا لا اعلم لماذا حتى , انت تعلمين

29
00:01:38,681 --> 00:01:40,347
لقد مررنا بهذا من قبل
لقد علمت هذا , لقد علمت

30
00:01:40,349 --> 00:01:42,519
ها هي تأتي
ها هي دينا.

31
00:01:43,751 --> 00:01:45,052
انها كانت تحب المجازفه

32
00:01:45,054 --> 00:01:46,285
انها الكلاميديا , جميعا

33
00:01:46,287 --> 00:01:47,921
ذلك الشئ يمكن علاجه

34
00:01:47,923 --> 00:01:50,123
لكن هذه فتاتنا
لقد عرفت هذا

35
00:01:50,125 --> 00:01:52,058
وبالطبع هناك ليسا

36
00:01:52,060 --> 00:01:54,260
بغض النظر عن كونها فتاة الحفله المثيره

37
00:01:54,262 --> 00:01:57,097
كانت مربيه بطبيعتها

38
00:01:57,099 --> 00:02:01,371
هي اعطت الحب حتى عندما لم يبادلها

39
00:02:04,739 --> 00:02:07,207


40
00:02:07,209 --> 00:02:11,111
 - اوه تعالي الى هنا يا عزيزتي
-حبيبتي

41
00:02:11,113 --> 00:02:12,478
اما انا , راين بيرس

42
00:02:12,480 --> 00:02:14,648
كاتبه ناجحه
- يعجبني فستانك

43
00:02:14,650 --> 00:02:16,983
انت كتبت اكثر الكتب مبيعا.
انت تظهرين بكل البرامج الحواريه

44
00:02:16,985 --> 00:02:19,486
انت تظهرين بكل انحاء البلد

45
00:02:19,488 --> 00:02:20,786
كيف يتبقى لديك وقت للحياة

46
00:02:20,788 --> 00:02:23,055
كنساء قيل لنا بان علينا الاختيار

47
00:02:23,057 --> 00:02:24,924
بين حياتنا المهنيه والشخصيه

48
00:02:24,926 --> 00:02:27,293
لكني اتحكم بقدري

49
00:02:27,295 --> 00:02:28,795
انا قويه

50
00:02:28,797 --> 00:02:31,164
وانا جميله

51
00:02:31,166 --> 00:02:33,166
اذا اردت

52
00:02:33,168 --> 00:02:34,333
يمكنني الحصول على كل شئ

53
00:02:34,335 --> 00:02:36,102
تزوجت حبيبي من ايام الجامعة

54
00:02:36,104 --> 00:02:37,470
انا معجب كبير بك يا ستيوارت

55
00:02:37,472 --> 00:02:39,639
- شكرا لك
- لكن لدي سؤال لك

56
00:02:39,641 --> 00:02:42,608
كيف للاعب كرة سابق مثلك

57
00:02:42,610 --> 00:02:43,944
ان يرتبط بالنسخه الثانيه من "اوبرا"

58
00:02:43,946 --> 00:02:46,780
نقطة القوه لدى راين كانت دائما

59
00:02:46,782 --> 00:02:49,149
جعل الاخرين بافضل حالاتهم

60
00:02:49,151 --> 00:02:52,452
وانا علمت بانني ساحتاج لهذا في حياتي

61
00:02:52,454 --> 00:02:53,953
لقد تزوجت باعز اصدقائي

62
00:02:53,955 --> 00:02:55,655
-اجل لقد حصلتي عليه يا فتاة

63
00:02:55,657 --> 00:02:58,090
و"اصحاب الاسنان المثاليه" كانوا هناك ليشهدوا

64
00:02:58,092 --> 00:02:59,692
كنا معا في السرا والضراء

65
00:02:59,694 --> 00:03:02,963
لكن احيانا بعض الكلمات لا تقال

66
00:03:02,965 --> 00:03:05,698
والخلافات غير محلوله

67
00:03:05,700 --> 00:03:08,601
لا نزال نتحدث عبر الهاتف
نتواصل عبر وسائل التواصل الاجتماعي ولكن

68
00:03:08,603 --> 00:03:11,338
تمر سنه بدون ان تروا بعظكم

69
00:03:11,340 --> 00:03:13,172
وهذه السنه تتحول الى خمسه

70
00:03:13,174 --> 00:03:14,774
وقبل ان تعلم

71
00:03:14,776 --> 00:03:17,010
انتم مشغولون جدا في محاولة الحصول على ما تريدون

72
00:03:17,012 --> 00:03:19,112
ويوما ما تنظر للاعلى وتكتشف

73
00:03:19,114 --> 00:03:22,114
بان الشئ الذي تحبه كثيرا , فريقك

74
00:03:22,116 --> 00:03:25,685
الاشخاص الذين يشعرونك بانك في الوطن
مهما كان المكان الذي انت فيه

75
00:03:25,687 --> 00:03:29,121
لقد اختفوا

76
00:03:29,123 --> 00:03:31,460


77
00:03:33,728 --> 00:03:35,995
لقد علمت
- نعم لقد سمعتك

78
00:03:35,997 --> 00:03:37,230
حسنا لا , انا يجب , يجب علي ...

79
00:03:37,232 --> 00:03:38,231
حسنا , يجب ان اسال السؤال

80
00:03:38,233 --> 00:03:40,000
لكي احصل على الجواب , وداعا

81
00:03:40,002 --> 00:03:41,535
مرحبا , يا عزيزتي راين

82
00:03:41,537 --> 00:03:43,703
راين ,مرحبا , من الار الى راين

83
00:03:43,705 --> 00:03:47,173
عزيزتي استمعي انا اعلم بانك مرهقه

84
00:03:47,175 --> 00:03:49,676
ولقد جعلتك تسافرين في جميع انحا العالم
لاجل جولة هذا الكتاب

85
00:03:49,678 --> 00:03:53,647
رؤساء ال"جوهر" اتصلوا للتو

86
00:03:53,649 --> 00:03:55,548
و...

87
00:03:55,550 --> 00:03:58,150
يريدون منك ان تلقي لخطاب الافتتاحي لهذه السنه

88
00:03:58,152 --> 00:04:01,887
نعم. انه لكبار الشخصيات، معاملة خمس نجوم طوال الحفل.

89
00:04:01,889 --> 00:04:04,657
انت فقط وقعي بعض الكتب
اعطاء بعض التواقيع

90
00:04:04,659 --> 00:04:06,559
مصافحة الايدي, لديك...

91
00:04:06,561 --> 00:04:08,161
وعندها تدرك

92
00:04:08,163 --> 00:04:12,099
بان ال"اصحاب الاسنان المثاليه"
يجب ان يجتمعوا مجددا

93
00:04:12,101 --> 00:04:15,101
- اخبريهم بانني ساتشرف بفعل هذا
- ها نحن ذا

94
00:04:15,103 --> 00:04:17,337
حسنا انا لا املك شيئا غير روح صغيره

95
00:04:17,339 --> 00:04:19,171
يمكنكم شراء كتاب راين بيرس

96
00:04:19,173 --> 00:04:21,741
الاخير المحقق لاكبر المبيعات وفقا لنيويورك تايمز

97
00:04:21,743 --> 00:04:23,209
"يمكنكم الحصول على كل شئ"

98
00:04:23,211 --> 00:04:25,611
- في نيو اورليانز في مهرجان "الجوهر"

99
00:04:25,613 --> 00:04:27,714
حسنا
بالحديث عن "يمكنك الحصول على كل شئ "

100
00:04:27,716 --> 00:04:30,550
متى انتما الاثنان ستكونان عائله

101
00:04:30,552 --> 00:04:32,017
- اوه يا الهي
- لاننا نعلم بانكم ستشكلون

102
00:04:32,019 --> 00:04:33,954
- اطفال رائعين
- اوه,واو

103
00:04:33,956 --> 00:04:35,955
- ثقي بي , هذا من ضمن جدول اعمالي

104
00:04:35,957 --> 00:04:38,390
لا انا اريدك ان تجلب لي شيئا يمكنني ان استخدمه

105
00:04:38,392 --> 00:04:39,959
شئ جيد

106
00:04:39,961 --> 00:04:41,762


107
00:04:41,764 --> 00:04:44,100
دعني اعيد الاتصال بك

108
00:04:46,101 --> 00:04:49,034
بيل انظر , انا اعلم لما انت مستاء

109
00:04:49,036 --> 00:04:51,271
لكن لا يمكنني اجبار الناس على الضغط على اعلاناتك

110
00:04:51,273 --> 00:04:52,705
حسنا , من الافضل ان تفعل شيئا

111
00:04:52,707 --> 00:04:54,140
قلت انك ستضمنين مشاهدة الناس لموقعي

112
00:04:54,142 --> 00:04:55,709
وانا اخسر المال يا ساشا

113
00:04:55,711 --> 00:04:57,611
حسنا , انا ساذهب الى مهرجان " الجوهر " نهاية هذا الاسبوع

114
00:04:57,613 --> 00:04:59,378
انا وفتاتي راين بيرس
وسنكون في جميع اماكن الشخصيات المشهوره

115
00:04:59,380 --> 00:05:01,046


116
00:05:01,048 --> 00:05:03,382
راين بيرس
اهناك اخبار قذره عنها

117
00:05:03,384 --> 00:05:04,950
بالتاكيد لا

118
00:05:04,952 --> 00:05:07,120
بالاضافه انه لا يمكنني اختراع فضيحه

119
00:05:07,122 --> 00:05:09,221
لكن اضمن لك ان بعد تسع اشهر من الان

120
00:05:09,223 --> 00:05:11,625
سيكون هناك الكثير من الاطفال باسم "ايسنس"

121
00:05:11,627 --> 00:05:13,726
ضريف يا ساشا
لكنك لا تساعدين

122
00:05:13,728 --> 00:05:17,464
فقط  اعطني بضعة ايام اخرى
لازيد المشاهدات

123
00:05:17,466 --> 00:05:19,065
ارجوك

124
00:05:19,067 --> 00:05:21,467
انشري شيئا يريد متابعينك ان يروه

125
00:05:21,469 --> 00:05:23,736
في هذه العطله او انتهى كل شئ

126
00:05:23,738 --> 00:05:25,971
انتظر من فضلك

127
00:05:25,973 --> 00:05:28,974
نعم,ايها اللعين! ,

128
00:05:28,976 --> 00:05:30,476
انت تعلم بانك تحتاجني

129
00:05:30,478 --> 00:05:32,478
انا الافضل في هذا المجال

130
00:05:32,480 --> 00:05:34,247
- لقد وضعتني على مكبر الصوت.

131
00:05:34,249 --> 00:05:36,082
اوه يا الهي

132
00:05:36,084 --> 00:05:37,817


133
00:05:37,819 --> 00:05:39,820
تبا

134
00:05:39,822 --> 00:05:42,087
لا لا لا لا

135
00:05:42,089 --> 00:05:43,358
هذه سيارتي

136
00:05:48,129 --> 00:05:51,130
دينا لقد وصلني بانه قد حصل

137
00:05:51,132 --> 00:05:53,332
بينك وبين موظف هنا

138
00:05:53,334 --> 00:05:55,435
لا ليس صحيحا

139
00:05:55,437 --> 00:05:56,469
لم اعلم بانه غدائك

140
00:05:56,471 --> 00:05:58,305
- الم ترى الاسم على الملصق
- لا

141
00:05:58,307 --> 00:05:59,805


142
00:05:59,807 --> 00:06:02,308
-ايها الغبي اللعين
- دينا

143
00:06:02,310 --> 00:06:04,813
- لا تهرب مني

144
00:06:06,380 --> 00:06:08,380
المهم ان الاعتداء الجسدي على زميل

145
00:06:08,382 --> 00:06:10,115
لانه سرق طعامك بالخطا

146
00:06:10,117 --> 00:06:13,185
- من ال..
- بالخطا اهذا ما اخبرك به

147
00:06:13,187 --> 00:06:15,021
هو علم بان هذا غدائي

148
00:06:15,023 --> 00:06:17,457
ذلك اللعين المجنون

149
00:06:17,459 --> 00:06:20,293
مهما يكن فهذه ليست المره الاولى

150
00:06:20,295 --> 00:06:22,361
التي يحصل فيها امر كهذا

151
00:06:22,363 --> 00:06:24,332
انا سوف افصلك.

152
00:06:25,733 --> 00:06:27,801
انا سادعك تذهبين.

153
00:06:27,803 --> 00:06:29,068
حقا?

154
00:06:29,070 --> 00:06:30,402
نعم.

155
00:06:30,404 --> 00:06:32,238
- اوه.
- حسنا.

156
00:06:32,240 --> 00:06:33,974
هذا يبدوا جيدا, تيد.

157
00:06:33,976 --> 00:06:35,675
شكرا لتركي اذهب, يا رجل.

158
00:06:35,677 --> 00:06:37,711
اقدر لك هذا. فقط عدنا في سلام كالسابق.

159
00:06:37,713 --> 00:06:39,079
سوف اذهب لاواصل العمل.

160
00:06:39,081 --> 00:06:40,813
لا , لا ,لم نعد في سلام كالسابق !!.

161
00:06:40,815 --> 00:06:41,716
انتي مطرودة.

162
00:06:43,552 --> 00:06:45,185
لماذا تجعلني اشعر وكانني موظفه مؤقته

163
00:06:45,187 --> 00:06:46,318
او شئ كهذا?

164
00:06:46,320 --> 00:06:49,089
انظر انا اتفهم , انت مستاء

165
00:06:49,091 --> 00:06:52,158
لا ينبغي علي ان ارمي الاشياء على الموظفين "في العمل"

166
00:06:52,160 --> 00:06:53,760
لماذا تضعين علامات اقتباس

167
00:06:53,762 --> 00:06:55,262
هذا فعلا مكان العمل

168
00:06:55,264 --> 00:06:56,762
لقد تعلمت الدرس

169
00:06:56,764 --> 00:06:59,265
واو, انت متفهم جدا.

170
00:06:59,267 --> 00:07:01,200
بالمناسبه, انا ذاهبه الى مهرجان "الجوهر"

171
00:07:01,202 --> 00:07:02,836
في نهاية الاسبوع مع صديقاتي

172
00:07:02,838 --> 00:07:03,870
سوف نحتفل حتى الصباح

173
00:07:03,872 --> 00:07:05,671
لذلك ساحتاج اجازة يوم الجمعة

174
00:07:05,673 --> 00:07:08,675
حسنا. اوه, يمكنك اخذ جميع الايام عطله, "دينا",

175
00:07:08,677 --> 00:07:10,844
لانك لم تعودي تعملين هنا

176
00:07:10,846 --> 00:07:12,747
هل تفهمين ما اقوله ؟

177
00:07:14,382 --> 00:07:17,216
تماما. ساراك صباح الثلاثاء ,

178
00:07:17,218 --> 00:07:18,284
- او بعد الصباح بساعات,
- حسنا.

179
00:07:18,286 --> 00:07:19,551
- هذا يعتمد على الزحمة.
- نحن لم...

180
00:07:19,553 --> 00:07:21,721
دينا. دينا, لم انهي كلامي بعد.

181
00:07:21,723 --> 00:07:23,123
- نعم لقد فعلت.
- دينا!

182
00:07:23,125 --> 00:07:25,125
حسنا, تيد!

183
00:07:25,127 --> 00:07:26,793
"الوشاة ينالون الغرز".

184
00:07:26,795 --> 00:07:28,228
اوه , تبا.

185
00:07:28,230 --> 00:07:31,363
- دينا , يجب ان تنضجي!
- حسنا.

186
00:07:31,365 --> 00:07:33,466
وقت الاستحمام, وقت الدراسة, وقت الوجبات الخفيفه

187
00:07:33,468 --> 00:07:36,902
رقائق الاعشاب البحريه,
مع قطع الخيار المدوره بدون قشر.

188
00:07:36,904 --> 00:07:39,471
وقت النوم في الثامنه تماما.

189
00:07:39,473 --> 00:07:40,539


190
00:07:40,541 --> 00:07:42,274
امي

191
00:07:42,276 --> 00:07:44,777
اريدك ان تركزي معي.

192
00:07:44,779 --> 00:07:46,279
هلا هدأتي

193
00:07:46,281 --> 00:07:48,815
لقد قمت بتربية اطفال من قبل.

194
00:07:48,817 --> 00:07:51,284
وبعضهم على خير حال الان.

195
00:07:51,286 --> 00:07:52,986
اتعرفين ماذا, انسي الامر. انا سابقى هنا.

196
00:07:52,988 --> 00:07:54,988
انا سابقى! لانه لا يمكن ان اتحمل

197
00:07:54,990 --> 00:07:56,923
ان يحيد الاطفال عن جدولهم المعتاد

198
00:07:56,925 --> 00:07:58,058
هذا فقط سيفسد كل شئ.

199
00:07:58,060 --> 00:08:00,726
- لذا انسي هذا.
- كيف الحال يا عاهره?

200
00:08:00,728 --> 00:08:03,296
اوه كيف حالك يا سيده "ميللير"?

201
00:08:03,298 --> 00:08:05,130
مرحبا, دينا.

202
00:08:05,132 --> 00:08:06,765
هل سمعتي من قبل بالجرس?

203
00:08:06,767 --> 00:08:08,668
اوه, هل سمعتي انت بقفل الابواب ؟

204
00:08:08,670 --> 00:08:10,303
هناك اناس مجانين في الخارج.

205
00:08:10,305 --> 00:08:11,904


206
00:08:11,906 --> 00:08:13,606
- هل انتي جاهزه للاحتفال
-لا , انا لست ذاهبه

207
00:08:13,608 --> 00:08:15,274
- لانني لا اريد ان اترك الاطفال بمفردهم!
- لا!

208
00:08:15,276 --> 00:08:16,676
- هذا لن يفلح!
- لا , لا

209
00:08:16,678 --> 00:08:18,344
- لا
- هذه المره انا اتفق مع دينا

210
00:08:18,346 --> 00:08:19,979
وفمها القذر

211
00:08:19,981 --> 00:08:23,115
انها تحتاج الى هذه الرحله لتخرج
وتنال القليل من الحب

212
00:08:23,117 --> 00:08:24,918
وتتوقف عن العبوس طول الوقت

213
00:08:24,920 --> 00:08:27,654
- امي !!
- امك تعلم بانك لم تمرحي منذ وقت طويل

214
00:08:27,656 --> 00:08:29,822
- اوه
- اتعلمين ماذا

215
00:08:29,824 --> 00:08:30,990
-
-انا اسفه

216
00:08:30,992 --> 00:08:33,592
اوه

217
00:08:33,594 --> 00:08:35,761
- الى اللقاء يا امي
- اوه يا الهي

218
00:08:35,763 --> 00:08:39,098
- ساشتاق اليكما. , ساشتاق لكم كثيرا
- ماما

219
00:08:39,100 --> 00:08:41,101
انت لست ذاهبة للحرب

220
00:08:41,103 --> 00:08:43,102
اذهي اذهبي اتوسل اليك

221
00:08:43,104 --> 00:08:44,604
سيكونون بخير

222
00:08:44,606 --> 00:08:46,606
يا الهي انت تبدين سخيفه جدا

223
00:08:46,608 --> 00:08:48,008
ترتدين ثوب المشفى

224
00:08:48,010 --> 00:08:50,010
حقا? اهذا ما تفعلينه

225
00:08:50,012 --> 00:08:51,277
ما العيب في هذا؟

226
00:08:51,279 --> 00:08:52,678
لا لا نحن لن نذهب لاي مكان

227
00:08:52,680 --> 00:08:54,947
حتى اراك تضعين ملابس مثيره, حسنا?

228
00:08:54,949 --> 00:08:56,615
لا انا لا البس هذا النوع من الملابس

229
00:08:56,617 --> 00:08:58,050
حسنا , لا يمكنك ان تظهري ساعديك فقط

230
00:08:58,052 --> 00:08:59,486
- هذا ليس مثيرا
- حسنا يا دينا...

231
00:08:59,488 --> 00:09:01,453
الى اين تضنين انك ذاهبه, لتدريس الصف الاول

232
00:09:01,455 --> 00:09:02,856
-حسنا...
- من يرتدي جوارب بهذا السمك في "نيو اورليانز"

233
00:09:02,858 --> 00:09:04,356
- حسنا. لقد رتبت كل شئ
- لا احد

234
00:09:04,358 --> 00:09:05,792
يا فتاة نحن ذاهبتنان الى ال"جوهر"... ما هذا

235
00:09:05,794 --> 00:09:07,460
- هل هذه مجموعة "بيدي بم بم"
- حسنا , انا...

236
00:09:07,462 --> 00:09:08,794
- هل هذا قميص الدب الحنون
- لا تلمسي اي شئ!!

237
00:09:08,796 --> 00:09:10,130
لا تلمسي اي شئ

238
00:09:10,132 --> 00:09:11,731


239
00:09:11,733 --> 00:09:14,234
- كالعاده يا رفاق كنتم رائعين

240
00:09:14,236 --> 00:09:18,574
و انا لست الوحيد التي اضن هذا

241
00:09:20,508 --> 00:09:23,009
هل ستخبرينا منضن هذا ايضا

242
00:09:23,011 --> 00:09:26,678
ليس لديكم صبر للتقديم الدرامي

243
00:09:26,680 --> 00:09:28,548
حسنا

244
00:09:28,550 --> 00:09:30,884
"بيثاني مارشال" رئيسة التسويق في "بيست مارت"

245
00:09:30,886 --> 00:09:34,386
ضنت هذا, و...

246
00:09:34,388 --> 00:09:36,923
- وماذا ايضا?
-

247
00:09:36,925 --> 00:09:39,692
تريد ان تطلق مجموعه حصريه من " راين و ستيوارت"

248
00:09:39,694 --> 00:09:41,693


249
00:09:41,695 --> 00:09:44,997
وبرنامج "راين وستيوارت الحواري"

250
00:09:44,999 --> 00:09:45,999
بووم

251
00:09:46,001 --> 00:09:47,332
انتظري , هل انت جاده

252
00:09:47,334 --> 00:09:48,601
نعم انا جاده !

253
00:09:48,603 --> 00:09:50,336
هذا رائع

254
00:09:50,338 --> 00:09:52,838
نعم اعلم , لقد قالت وانا اقتبس الان ...

255
00:09:52,840 --> 00:09:55,008
"انهما يبدوان واقعيان جدا"

256
00:09:55,010 --> 00:09:56,609
سوف ترسل الى شركائها

257
00:09:56,611 --> 00:09:58,211
في "نيو اورليانز" ليعدوا العرض هذا الاسبوع

258
00:09:58,213 --> 00:10:00,612
يريدون اطلاق المجموعه بنهاية هذا العام

259
00:10:00,614 --> 00:10:02,615
- هذا مذهل
-

260
00:10:02,617 --> 00:10:05,452
-شكرا لك
-عزيزتي شكرا لك

261
00:10:05,454 --> 00:10:07,953
سنصبح اغنياء , سنصبح اغنياء ,وشكرا لك

262
00:10:07,955 --> 00:10:10,389
-
- يا حبيببتي يجب ان اذهب

263
00:10:10,391 --> 00:10:11,691
والا سافوت رحلتي

264
00:10:11,693 --> 00:10:13,092
- اوه
-لكنني ساراك

265
00:10:13,094 --> 00:10:15,428
و "اصحاب الاسنان المثاليه" في نيو اورليانز.

266
00:10:15,430 --> 00:10:17,297
- نعم
-حسنا

267
00:10:17,299 --> 00:10:19,231
- احبك
- احبك

268
00:10:19,233 --> 00:10:21,467
- انا واقع في غرامك
- انا واقعة في غرام

269
00:10:21,469 --> 00:10:23,970
احبك ,تعال هنا

270
00:10:23,972 --> 00:10:27,039
- اوه
- شكرا

271
00:10:27,041 --> 00:10:28,140


272
00:10:28,142 --> 00:10:29,476


273
00:10:29,478 --> 00:10:30,543


274
00:10:30,545 --> 00:10:31,744


275
00:10:31,746 --> 00:10:32,948
"انا وحيده جدا"

276
00:10:34,082 --> 00:10:35,115
اوه

277
00:10:35,117 --> 00:10:36,482
- اوه , رائحتك ..

278
00:10:36,484 --> 00:10:38,451
- رائحتك جميله
- نعم , هي...

279
00:10:38,453 --> 00:10:40,587
- هي اشترته لاجلي
- اسفه , فقط اذهب قبل ان اصفعك على مؤخرتك

280
00:10:40,589 --> 00:10:41,587
لقد فعلت للتو !!

281
00:10:41,589 --> 00:10:42,789


282
00:10:42,791 --> 00:10:44,624
- اذهب رجائا , الى اللقاء
-

283
00:10:44,626 --> 00:10:47,427
يا الهي هذا الرجل يعرف كيف يخرج
من الغرفه

284
00:10:47,429 --> 00:10:48,428


285
00:10:48,430 --> 00:10:50,130


286
00:10:50,132 --> 00:10:52,298
الان ريان عزيزتي لا تغضبي

287
00:10:52,300 --> 00:10:54,399
لكن هناك الكثير على المحك
 هل انت واثقه

288
00:10:54,401 --> 00:10:57,337
بانك تريدين الذهاب للاحتفال
مع صديقاتك عطلة هذا الاسبوع

289
00:10:57,339 --> 00:10:58,938
وعدتهم برحله مجانية

290
00:10:58,940 --> 00:11:00,340
وهي " نحتفل " بحرف النون

291
00:11:00,342 --> 00:11:02,341
حسنا فهمت

292
00:11:02,343 --> 00:11:04,577
لكن ربما ينبغي ان تنتظري حتى تتم الصفقه

293
00:11:04,579 --> 00:11:05,912
وبعدا انت تعلمين خذيهم الى حفلة اخرى

294
00:11:05,914 --> 00:11:07,813
واشتري لهم جميعا حقائب "بيركن"

295
00:11:07,815 --> 00:11:09,649
"ليز" كل شئ سيكون بخير ,اعدك

296
00:11:09,651 --> 00:11:11,083
استمعي , نحن جميعا ناضجون

297
00:11:11,085 --> 00:11:13,086
وايام الحفلات الماجنه قد ولت بالنسبة لنا

298
00:11:13,088 --> 00:11:14,787
- حسنا , بالنسبة لمعظمنا
- انا لا اعلم

299
00:11:14,789 --> 00:11:16,289
انا فقط اعلم اذا كنت انا مع
صديقاتي ايام الجامعه

300
00:11:16,291 --> 00:11:17,990
في "نيو اورليانز"

301
00:11:17,992 --> 00:11:19,625
ستنتشر صور اثدائنا في كل الانترنت

302
00:11:19,627 --> 00:11:21,660
انا اعني , هناك فعلا القليل منها
 موجوده اصلا

303
00:11:21,662 --> 00:11:23,663
لا اعلم ان كنت قد رايتيها
لكن على اي حال هذا لا يهم

304
00:11:23,665 --> 00:11:25,865
بسبب انه انا لدي اثداء مواطنه عاديه

305
00:11:25,867 --> 00:11:27,133
انما انت افضل كاتبه تحقيقا للمبيعات

306
00:11:27,135 --> 00:11:28,800
و 10 بالمئه من ارباحك هي ارباح لي

307
00:11:28,802 --> 00:11:31,370
انا فقط اريد لنا ان نحظى بمستقبل جيد

308
00:11:31,372 --> 00:11:33,539
-ليز
- نعم

309
00:11:33,541 --> 00:11:35,375
ما هو اسم كتابي؟

310
00:11:35,377 --> 00:11:37,710
يمكنك الحصول على كل شئ

311
00:11:37,712 --> 00:11:39,812
بالضبط

312
00:11:39,814 --> 00:11:42,548
حسنا حسنا , انت محقه , سوف اخضع لحكمك

313
00:11:42,550 --> 00:11:44,149
اذا استمعي انا سوف اسافر

314
00:11:44,151 --> 00:11:45,717
قبل ظهورك الاول

315
00:11:45,719 --> 00:11:47,986
وانا متحمسه جدا لمقابلة "اصحاب الاسنان المثاليه"

316
00:11:47,988 --> 00:11:51,227
انتن ستحتفلن طوال العطله

317
00:11:53,328 --> 00:11:55,327
- حسنا ليز
- نعم

318
00:11:55,329 --> 00:11:57,630
- و اقول هذا بدافع الحب
- عظيني يا فتاة

319
00:11:57,632 --> 00:12:01,400
ارجوك توقفي عن قول
اشياء مثل "وعظ"

320
00:12:01,402 --> 00:12:02,802
او "هيا يا فتاة"

321
00:12:02,804 --> 00:12:04,636
او "الى اللقاء يا فيليشيا"," "اسئله"

322
00:12:04,638 --> 00:12:07,039
او اي من الكلمات المعقده
التي قد تكونين سمعتيها

323
00:12:07,041 --> 00:12:08,740
او بحثتي عنها في قاموس اوربان

324
00:12:08,742 --> 00:12:10,577
هذه العطله

325
00:12:10,579 --> 00:12:13,413
 اكثر من نصف مليون امراه سوداء, وملونه,

326
00:12:13,415 --> 00:12:15,715
ومن كل الخلفيات الاجتماعيه والاقتصاديه المختلفه

327
00:12:15,717 --> 00:12:18,150
تنزل لتحتفل

328
00:12:18,152 --> 00:12:21,486
بالمراه السوداء بكل اشكالها المجيده

329
00:12:21,488 --> 00:12:24,492
وانت يا صديقتي العزيزه ضيفه

330
00:12:25,893 --> 00:12:28,227
تصرفي وفق هذا

331
00:12:28,229 --> 00:12:29,995


332
00:12:29,997 --> 00:12:31,231
واو

333
00:12:31,233 --> 00:12:32,865
انا لا اشعر بالاهانة حتى

334
00:12:32,867 --> 00:12:34,701
-انتي الافضل

335
00:12:34,703 --> 00:12:36,402
حسنا

336
00:12:36,404 --> 00:12:38,837


337
00:12:38,839 --> 00:12:43,509
استمتعي بعطلة #سحر_الفتياة_السود

338
00:12:43,511 --> 00:12:44,613
وداعا يا فتاة

339
00:12:47,515 --> 00:12:50,850


340
00:12:50,852 --> 00:12:54,053
لدي معقم اليدين

341
00:12:54,055 --> 00:12:56,121
احضرت الدواء المضاد للدوار

342
00:12:56,123 --> 00:12:57,756
تمسكي بهذا

343
00:12:57,758 --> 00:12:59,524
مرحبا يا سماعات الاذن

344
00:12:59,526 --> 00:13:02,428
اوه يجب عليك ان تسترخي ايتها القاضيه جودي

345
00:13:02,430 --> 00:13:04,364
اتعلمين لدي بعض الحبوب المخدره

346
00:13:04,366 --> 00:13:06,765
اذا اردت ان تاخذي القليل
قبل ان نصعد على متن الطائره

347
00:13:06,767 --> 00:13:07,933
هذا سيجعلك تشعرين بشعور جيد

348
00:13:07,935 --> 00:13:09,601
اين خبأتها .....

349
00:13:09,603 --> 00:13:11,870
اتعلمين امرا ؟ لا تهتمي

350
00:13:11,872 --> 00:13:13,405
انا لن اتكبد عناء السؤال ؟

351
00:13:13,407 --> 00:13:15,743
جيد  سوف أقول لكي

352
00:13:17,311 --> 00:13:19,312
حسنا انا أقول لكي

353
00:13:19,314 --> 00:13:21,313
اين الشمس لا تشرق

354
00:13:21,315 --> 00:13:26,085
تعلم كثير من الناس يعتقدون ذلك المهبل

355
00:13:26,087 --> 00:13:30,289
لكن في الواقع انها

356
00:13:30,291 --> 00:13:34,626
حصلت على المخدرات من مهبلي

357
00:13:34,628 --> 00:13:37,929
تعلم ماذا
ذلك يسبب الكثير من العدوى

358
00:13:37,931 --> 00:13:40,933
لا يمكنك الحصول على عدوى
من مهبلك

359
00:13:40,935 --> 00:13:42,501
انه مهبل

360
00:13:42,503 --> 00:13:43,769
حسنا

361
00:13:43,771 --> 00:13:45,004
هذا يكفي

362
00:13:45,006 --> 00:13:46,438
انت ناضجة

363
00:13:46,440 --> 00:13:49,442
ملاحظة اخرى  دعني أسالك سؤال

364
00:13:49,444 --> 00:13:52,644
هل تعتقد هذه الوضعية مع ريان وساشا

365
00:13:52,646 --> 00:13:55,648
اعتقد انه لا تزال او انها كانت طويلة بمافيه الكفاية؟

366
00:13:55,650 --> 00:13:57,984
تكون افضل بسبب انا خططت على إعطاء فتاة بيضاء

367
00:13:57,986 --> 00:13:59,986
في عطلة نهاية الاسبوع

368
00:13:59,988 --> 00:14:02,288
تقتلين حماسي  مفهوم؟

369
00:14:02,290 --> 00:14:04,624


370
00:14:04,626 --> 00:14:06,359
انه مطهر اليدين

371
00:14:06,361 --> 00:14:08,293
انه يحرق

372
00:14:08,295 --> 00:14:09,761
حسنا  نعتبر لانعرف اين فمك كان

373
00:14:09,763 --> 00:14:10,996
انه غير ضار

374
00:14:10,998 --> 00:14:12,832
-يا الهي
-انك تريد علاج السعال ؟

375
00:14:12,834 --> 00:14:15,034
-مم  نعم

376
00:14:15,036 --> 00:14:17,135
عفوا ياسيدات هل بامكانكم الإشارة الي

377
00:14:17,137 --> 00:14:21,774
-باتجاه فلوسي بوس ؟
-يالهي !

378
00:14:21,776 --> 00:14:23,609
اوو

379
00:14:23,611 --> 00:14:25,444
-من الجيد رؤيتك
-اوو واو  تبدو رائعا

380
00:14:25,446 --> 00:14:27,513
انا جدا سعيد لرؤيتك ايضا

381
00:14:27,515 --> 00:14:29,215
-انك تقتله !
-اجل

382
00:14:29,217 --> 00:14:30,549


383
00:14:30,551 --> 00:14:32,050
مرحبا أيها السيدات !

384
00:14:32,052 --> 00:14:34,187
-مرحبا ساشا!

385
00:14:34,189 --> 00:14:37,723
-اشتقت لكم كثيرا !

386
00:14:37,725 --> 00:14:38,725
مت الجيد رؤيتك!

387
00:14:38,727 --> 00:14:40,960


388
00:14:40,962 --> 00:14:42,962
-اجل اعلم من انت

389
00:14:42,964 --> 00:14:44,864
-مرحبا !
-مرحبا !

390
00:14:44,866 --> 00:14:46,198
انها بادي!

391
00:14:46,200 --> 00:14:48,503


392
00:14:50,137 --> 00:14:52,138
ساشا!

393
00:14:52,140 --> 00:14:53,972
مرحبا

394
00:14:53,974 --> 00:14:55,841
مرحبا

395
00:14:55,843 --> 00:14:58,010
حسنا  الحياة هي العلاج
انت بخير  ارى ذلك

396
00:14:58,012 --> 00:15:01,013
مرة واحدة في الاسبوع خلاصتي تطفو على السطح

397
00:15:01,015 --> 00:15:04,183
الذهاب لبعض الحدث

398
00:15:04,185 --> 00:15:06,184
-شعرك يعجبني
-جميل

399
00:15:06,186 --> 00:15:08,221


400
00:15:08,223 --> 00:15:10,322
انه يبدو طويل

401
00:15:10,324 --> 00:15:12,324
-تبا
-هل انت بخير ؟

402
00:15:12,326 --> 00:15:14,427
هذه الساقطات مصنوعة من البلاستيك

403
00:15:14,429 --> 00:15:16,428
-انه قلم حمرة رائعة  ايضا
-شكرا لك  بخير؟

404
00:15:16,430 --> 00:15:18,231
ياسيدات !

405
00:15:18,233 --> 00:15:21,103
لقد صنعت شيئ ما مميزا لنا في نهاية الاسبوع
-اوو

406
00:15:23,238 --> 00:15:24,540
بام!

407
00:15:25,873 --> 00:15:27,340
ماذا ؟

408
00:15:27,342 --> 00:15:29,741
يبدو كابيدازلر عندما يتقيئ على هذا الشيئ

409
00:15:29,743 --> 00:15:31,744
ماذا ؟ هذه هي الموضة

410
00:15:31,746 --> 00:15:34,212
انها اليوم وامس  انها رجعية جدا

411
00:15:34,214 --> 00:15:37,183
ماذا عن الذي حفظناه الليلة الماضية ؟

412
00:15:37,185 --> 00:15:39,188
-من حياتنا ؟

413
00:15:40,888 --> 00:15:44,356
او التبرع بها الى نادي الدراجات النارية

414
00:15:44,358 --> 00:15:48,894
حسنا لقد وضعت الكثير من الساعات الرجالية في هذه السترات

415
00:15:48,896 --> 00:15:50,862
انظر انها ليست الساعات من الأنواع التي تحتاجها

416
00:15:50,864 --> 00:15:52,097
-وضع في ليزا - ليز
-ممم

417
00:15:52,099 --> 00:15:54,133
حسنا

418
00:15:54,135 --> 00:15:55,967
نهم انت تحتاج ان يكون بيدازلينك قضيب

419
00:15:55,969 --> 00:15:58,270
-هذا ما تحتاج لتفعله

420
00:15:58,272 --> 00:15:59,971
كفى

421
00:15:59,973 --> 00:16:01,774
حسنا  الان  هنا ما اريد

422
00:16:01,776 --> 00:16:04,043
دعني احصل على ثلاث جرعات من الويسكي مع الكوكايين

423
00:16:04,045 --> 00:16:06,578
الكوكايين مصفر على الرغم اني اشاهد شكلي

424
00:16:06,580 --> 00:16:10,149
كما تعلمين انها سوى رحلة ساعة واحدة

425
00:16:10,151 --> 00:16:12,117
او حسنا اسمحي لي ان احصل على

426
00:16:12,119 --> 00:16:14,654
ثلاث جرعات الان وثم اجلبي لي جرعة من بايلز

427
00:16:14,656 --> 00:16:16,655
-عندما نصل الى ارتفاع البحر
-او انها

428
00:16:16,657 --> 00:16:18,824
بالطبع

429
00:16:18,826 --> 00:16:21,427
او  واريد بعض الكرز

430
00:16:21,429 --> 00:16:22,894
- دينا
- نعم ؟

431
00:16:22,896 --> 00:16:24,596
هل يمكن نحضرها الى أسفل ؟

432
00:16:24,598 --> 00:16:27,567
او  يمكننا ان نحصل على بعض الجنس في عطلة نهاية الاسبوع ؟

433
00:16:27,569 --> 00:16:28,768
-دعيها وحدها
-تعلمين ماذا ؟

434
00:16:28,770 --> 00:16:30,135
احتاج الى ان استخدمك للجنس الفموي

435
00:16:30,137 --> 00:16:32,904
انا بحاجة الى ان استخدمك للجنس الفموي

436
00:16:32,906 --> 00:16:35,006
حسنا حسنا

437
00:16:35,008 --> 00:16:37,610
دعونا نستخدم ليزا كنسخة من سيدة الجنس الفموي

438
00:16:37,612 --> 00:16:39,846
كلا  جديا اعتقد

439
00:16:39,848 --> 00:16:42,948
كم استغرق الوقت لتحصيل على ذلك الظهر ؟

440
00:16:42,950 --> 00:16:45,784
لا اعلم ربما سنتين

441
00:16:45,786 --> 00:16:47,452
ماذا ؟
-انتظر

442
00:16:47,454 --> 00:16:49,120
منذ ؟

443
00:16:49,122 --> 00:16:50,923
لا اعلم

444
00:16:50,925 --> 00:16:52,758
اعني اخذ فئة دوران قوية

445
00:16:52,760 --> 00:16:55,126
لقد قرأت ذلك حقا

446
00:16:55,128 --> 00:16:56,696
واستثمرته بكل قوة

447
00:16:56,698 --> 00:16:58,130
وفصل الدش

448
00:16:58,132 --> 00:17:00,032
كانت جيدة جدا بالنسبة لي

449
00:17:00,034 --> 00:17:01,466


450
00:17:01,468 --> 00:17:03,469
حسنا هذه القصة وضعتني في سن الياس

451
00:17:03,471 --> 00:17:04,769
تحصلين على البعض منها في عطلة نهاية الاسبوع

452
00:17:04,771 --> 00:17:05,937


453
00:17:05,939 --> 00:17:07,973
سوف تحصلين على اثنين ديكس داخلك

454
00:17:07,975 --> 00:17:09,442
لأجل البكاء بصوت عال  دينا

455
00:17:09,444 --> 00:17:11,109
فقط نحن نعمل هناك لمدة ثلاثة ايام

456
00:17:11,111 --> 00:17:12,644
حسنا  ثلاثة ديكس اذن

457
00:17:12,646 --> 00:17:14,379
-مممممم

458
00:17:14,381 --> 00:17:16,449
تعلمين ليسا دينا محقة

459
00:17:16,451 --> 00:17:18,451
الاختراق اليومي هو الطب

460
00:17:18,453 --> 00:17:19,852
يالهي

461
00:17:19,854 --> 00:17:21,654
لاتكون خجولة

462
00:17:21,656 --> 00:17:23,388
كل الأخوات هنا

463
00:17:23,390 --> 00:17:26,358
في مهمة تكون افضل لها

464
00:17:26,360 --> 00:17:27,727
-اوو

465
00:17:27,729 --> 00:17:29,327
انت  خصوصا

466
00:17:29,329 --> 00:17:31,664
من هو على مستعد لمهرجان الجواهر ؟

467
00:17:31,666 --> 00:17:33,532


468
00:17:33,534 --> 00:17:35,000
نعم !

469
00:17:35,002 --> 00:17:37,202
انظري  ليزا ؟ لا يوجد رفض

470
00:17:37,204 --> 00:17:39,404
هنا فقط

471
00:17:39,406 --> 00:17:40,839
أحب بدوره

472
00:17:40,841 --> 00:17:42,407
-هل سمحتي لي

473
00:17:42,409 --> 00:17:44,143
هل سمحتي لي  حسنا حصلت عليها

474
00:17:44,145 --> 00:17:45,310
يمكننا المضي ونجعل بعض اللقطات

475
00:17:45,312 --> 00:17:46,311
الجميع هنا ؟

476
00:17:46,313 --> 00:17:47,747


477
00:17:47,749 --> 00:17:49,848
انا اهتم بالجميع هنا
-انا آسفة

478
00:17:49,850 --> 00:17:50,982
بسبب

479
00:17:50,984 --> 00:17:54,052
انا كل النساء ؟

480
00:17:54,054 --> 00:17:56,254
إنهن انا ؟

481
00:17:56,256 --> 00:17:59,525
اي شيئ تود فعله ؟

482
00:17:59,527 --> 00:18:01,560
افعله بشكل طبيعي ؟

483
00:18:01,562 --> 00:18:03,328


484
00:18:03,330 --> 00:18:05,498
-الجميع يقول

485
00:18:05,500 --> 00:18:08,500


486
00:18:08,502 --> 00:18:11,170


487
00:18:11,172 --> 00:18:12,771
ليزا انظري

488
00:18:12,773 --> 00:18:14,839
-اذا وجدنا ذلك السائق
-وحصلت على البيكنت

489
00:18:14,841 --> 00:18:16,908
-اوو انتظري انتظري  ارى إشارتنا !

490
00:18:16,910 --> 00:18:19,211
نعم !

491
00:18:19,213 --> 00:18:20,946
مرحبا
يالهي

492
00:18:20,948 --> 00:18:23,214
شكرا لك

493
00:18:23,216 --> 00:18:25,350


494
00:18:25,352 --> 00:18:27,019
يالهي !

495
00:18:27,021 --> 00:18:30,289
-يالهي

496
00:18:30,291 --> 00:18:31,624
شكرا لك !

497
00:18:31,626 --> 00:18:33,224


498
00:18:33,226 --> 00:18:35,129


499
00:18:40,033 --> 00:18:41,400


500
00:18:41,402 --> 00:18:43,301
-مرحبا !
-ها انت اذن

501
00:18:43,303 --> 00:18:46,140


502
00:19:00,821 --> 00:19:02,056


503
00:19:05,492 --> 00:19:07,425
مرحبا ! مرحبا !

504
00:19:07,427 --> 00:19:11,430


505
00:19:11,432 --> 00:19:12,964


506
00:19:12,966 --> 00:19:15,468


507
00:19:15,470 --> 00:19:17,435


508
00:19:17,437 --> 00:19:19,270


509
00:19:19,272 --> 00:19:21,272


510
00:19:21,274 --> 00:19:23,509


511
00:19:23,511 --> 00:19:25,446


512
00:19:26,781 --> 00:19:28,079


513
00:19:28,081 --> 00:19:30,182


514
00:19:30,184 --> 00:19:32,317


515
00:19:32,319 --> 00:19:34,255


516
00:19:35,689 --> 00:19:37,323
يا الهي

517
00:19:37,325 --> 00:19:40,992


518
00:19:40,994 --> 00:19:42,427


519
00:19:42,429 --> 00:19:44,029
تبا !

520
00:19:44,031 --> 00:19:46,965


521
00:19:46,967 --> 00:19:48,166


522
00:19:48,168 --> 00:19:50,104


523
00:19:59,480 --> 00:20:01,817


524
00:20:06,521 --> 00:20:07,955


525
00:20:09,223 --> 00:20:12,124


526
00:20:12,126 --> 00:20:15,827
شاب ابيض هناك

527
00:20:15,829 --> 00:20:18,698


528
00:20:18,700 --> 00:20:20,633
من منكن مستعدة لإعادة تعبته؟

529
00:20:20,635 --> 00:20:22,000
-اوو
-دينا

530
00:20:22,002 --> 00:20:24,069
انا لم اكمل هذا بعد

531
00:20:24,071 --> 00:20:26,539
انتي كنت مستخدمة حجم كبير

532
00:20:26,541 --> 00:20:29,407
مليئة بالحبوب المسكرة قبل الظهر

533
00:20:29,409 --> 00:20:31,410
-مممممم حقا
-كان ذلك قبل اثنين

534
00:20:31,412 --> 00:20:33,511
قليل من الأشخاص اغتصبو مهبلي

535
00:20:33,513 --> 00:20:35,748
وامتصو ثديي

536
00:20:35,750 --> 00:20:37,750


537
00:20:37,752 --> 00:20:38,750
-خصوصا لا
-رايان- ماذا

538
00:20:38,752 --> 00:20:40,519
نحن من اكثر المعجبات بك

539
00:20:40,521 --> 00:20:41,886
سوف تلتقطين معنا صورة ؟

540
00:20:41,888 --> 00:20:43,856
-نعم بالتأكيد  طبعا
-نحن من اكثر المعجبات بك

541
00:20:43,858 --> 00:20:45,523
-يالهي اصدقائي هنا
-دامن

542
00:20:45,525 --> 00:20:47,358
هذا يحدث كل عطلة نهاية الاسبوع ؟

543
00:20:47,360 --> 00:20:48,993
تعلمين انا جدا فخورة بها

544
00:20:48,995 --> 00:20:50,261
انظري هنا

545
00:20:50,263 --> 00:20:52,231
انه يشبه السفر مع بيونسي

546
00:20:52,233 --> 00:20:53,598
يا الهي

547
00:20:53,600 --> 00:20:55,267
هل انت اصدقاء ريان ؟

548
00:20:55,269 --> 00:20:56,735
-اجل
-اجل

549
00:20:56,737 --> 00:20:58,237
انا معجبة لدرجة عالية !

550
00:20:58,239 --> 00:20:59,571
هنا  هذا لك

551
00:20:59,573 --> 00:21:01,606
-هنا  هنا  نعم

552
00:21:01,608 --> 00:21:03,008
-حسنا
-انه رائع حقا

553
00:21:03,010 --> 00:21:04,175
-استمتعوا
-نعم !

554
00:21:04,177 --> 00:21:07,279
انه كالسفر مع بيونسي !

555
00:21:07,281 --> 00:21:10,249
-شكرا لك
انتي جميلة جدا

556
00:21:10,251 --> 00:21:12,518
ممممممم ممممم انتي أيها الأخت

557
00:21:12,520 --> 00:21:14,953
-انها خمسون دولار ؟

558
00:21:14,955 --> 00:21:16,221
-دينا ؟ حسنا ؟

559
00:21:16,223 --> 00:21:17,423
-انا لا افعل ذلك
-من يحاول

560
00:21:17,425 --> 00:21:19,391
ياخذ صورة مع رايان ؟انها خمسون دولار

561
00:21:19,393 --> 00:21:21,727


562
00:21:21,729 --> 00:21:23,028
-تحاولين الذهاب الى السجن؟
-تريدين ان تحصلي على الصور ؟

563
00:21:23,030 --> 00:21:24,930
بسبب انك بحاجة الى تصريح لكل ذلك

564
00:21:24,932 --> 00:21:26,365
انا لن اذهب الى سجن احد  مفهوم ؟

565
00:21:26,367 --> 00:21:29,602
-نحن بخير ؟ حسنا
-ليزا  ليزا

566
00:21:29,604 --> 00:21:31,237
انتظري للحظة

567
00:21:31,239 --> 00:21:33,204
-ايمكننا ان نصدق ذلك ؟
-يالهي

568
00:21:33,206 --> 00:21:36,143


569
00:21:37,712 --> 00:21:40,246
او تبا

570
00:21:40,248 --> 00:21:41,614
لايمكن ان يكون ذلك حقيقيا

571
00:21:41,616 --> 00:21:43,249
انه بالتأكيد فاسق

572
00:21:43,251 --> 00:21:45,451
وبالتاكيد ذلك انهاليست رايان انه تونگيون

573
00:21:45,453 --> 00:21:47,219
من اين لك هذه الصورة ؟

574
00:21:47,221 --> 00:21:48,921
المصور ارسلها لي

575
00:21:48,923 --> 00:21:50,890
من هو هذا السافل ؟

576
00:21:50,892 --> 00:21:53,158
سيمون  شخص من الانستكرام

577
00:21:53,160 --> 00:21:55,294
-(سيمون موننگ)
سمعت انها ساقطة

578
00:21:55,296 --> 00:21:56,996
في الحمام بعض الأحيان
-دينا انتظري للحظة

579
00:21:56,998 --> 00:21:58,497


580
00:21:58,499 --> 00:22:00,231
انها عاهرة لاعبين البيسبول ؟

581
00:22:00,233 --> 00:22:01,634
تعلمون ما انا أقول ؟
هذا نوع من الساقطات

582
00:22:01,636 --> 00:22:03,568
يالهي  انا اكرهها لكن تعلمون ماذا

583
00:22:03,570 --> 00:22:05,471
لها خلفية جميلة

584
00:22:05,473 --> 00:22:07,740
هل حصلت عليها من خلال جلسة القرفصاء ام عن طريق الحقن ؟

585
00:22:07,742 --> 00:22:09,642
او تبا انها هنا

586
00:22:09,644 --> 00:22:12,243
انها سايمون العاهرة هنا ؟

587
00:22:12,245 --> 00:22:13,779
حسنا  لنذهب ونخبر رايان

588
00:22:13,781 --> 00:22:15,013
كان علي ان اذهب للداخل وافعل

589
00:22:15,015 --> 00:22:16,448
-وافعل ذلك
-بالطبع

590
00:22:16,450 --> 00:22:17,750
تعاملي مع ذلك ساشا

591
00:22:17,752 --> 00:22:19,518
لماذا اكون انا واحدة ؟

592
00:22:19,520 --> 00:22:21,420
-ان الصورة لكي
-حسنا

593
00:22:21,422 --> 00:22:23,489
بغض النظر عن ما لدينا  يجب ان نفعل ذلك بحذر

594
00:22:23,491 --> 00:22:25,191
-كونها تستمتع بوقتها
- على الرحب والسعة

595
00:22:25,193 --> 00:22:27,492
كلا كلا عليك ان تفعلي مثل الشمع البرازيلي

596
00:22:27,494 --> 00:22:29,094
وجميعها في ان واحد

597
00:22:29,096 --> 00:22:30,996
الان  هي تشعر رحمها على الورق

598
00:22:30,998 --> 00:22:32,631
وتصرخ

599
00:22:32,633 --> 00:22:34,767
لكن الطريق الأفضل هو اغراق العاهرة

600
00:22:34,769 --> 00:22:36,935
يمكننا الانتظار حتى نعود الى الغرفة ؟

601
00:22:36,937 --> 00:22:38,604
يمكننا الموافقة على ذلك ؟

602
00:22:38,606 --> 00:22:40,471


603
00:22:40,473 --> 00:22:43,142
حسنا  لدينا جناح رائع

604
00:22:43,144 --> 00:22:44,777
في مانتيلون

605
00:22:44,779 --> 00:22:47,346
للشخصيات المهمة تمر على جميع الأطراف

606
00:22:47,348 --> 00:22:50,648
ومقاعد كبيرة في سوبردوم لأجل الطبعة الجديدة

607
00:22:50,650 --> 00:22:53,484
ماكسويل  ودوغ اي الطازجة !

608
00:22:53,486 --> 00:22:55,154
ونذهب لنأكل !

609
00:22:55,156 --> 00:22:56,654
السعرات الحرارية

610
00:22:56,656 --> 00:22:57,956
-اجل !
-نعم  نعم !

611
00:22:57,958 --> 00:22:59,625
انا سوف اقتل شخص ما

612
00:22:59,627 --> 00:23:00,859
ماذا ؟

613
00:23:00,861 --> 00:23:02,728


614
00:23:02,730 --> 00:23:05,064
الان لدي بعض الالتزامات

615
00:23:05,066 --> 00:23:08,567
لكن الحقيقة هي ان عطلة نهاية الاسبوع عن فلوسي بوس

616
00:23:08,569 --> 00:23:10,068
سنبقى لوقت متاخر

617
00:23:10,070 --> 00:23:12,171
ونحصل على بعض الشراب ونصنع الذكريات ان أمكننا

618
00:23:12,173 --> 00:23:13,905
ونضحك لبقية حياتنا

619
00:23:13,907 --> 00:23:16,541
-لان هذا ماهو في رحلة الفتيات
-اجل  كلمة

620
00:23:16,543 --> 00:23:18,978
-أخفاء جسم العاهرة

621
00:23:18,980 --> 00:23:20,645
ونميمة

622
00:23:20,647 --> 00:23:23,682
لا اسرار  اريد جميع هذه القذارة

623
00:23:23,684 --> 00:23:26,221
ساقطة  رجلك ينام مع ساقطات الانستكرام

624
00:23:29,056 --> 00:23:31,490
عليك ان تقولي شيأ ما ؟

625
00:23:31,492 --> 00:23:33,692
كان ذلك في الافتتاحية

626
00:23:33,694 --> 00:23:35,597


627
00:23:37,865 --> 00:23:39,565
تعالي يارايان انا بحاجة الى

628
00:23:39,567 --> 00:23:41,532
لدي شيئا ما لك

629
00:23:41,534 --> 00:23:43,604
مممممم

630
00:23:48,742 --> 00:23:51,178
ريان  انا لا اعلم ما أقوله

631
00:23:53,414 --> 00:23:56,685
تعلمين نحن هنا لأجل ما تحتاجينه

632
00:23:58,685 --> 00:24:00,019
لا تقلقي

633
00:24:00,021 --> 00:24:01,686
لقد وضعت يدي عليه

634
00:24:01,688 --> 00:24:03,622
وانا اتحدث

635
00:24:03,624 --> 00:24:06,258
تمديد الحبال احذية مشجرة

636
00:24:06,260 --> 00:24:08,626
سوف افسد حساب هذه الساقطة

637
00:24:08,628 --> 00:24:11,195


638
00:24:11,197 --> 00:24:12,865
وانا أسير  في الإرجاء وانا امسح

639
00:24:12,867 --> 00:24:14,933
انا فقط امسح في هذا الشيئ

640
00:24:14,935 --> 00:24:16,268


641
00:24:16,270 --> 00:24:17,869


642
00:24:17,871 --> 00:24:19,371
أصابعي في مؤخرته

643
00:24:19,373 --> 00:24:20,905
وقلوب له اني اتفحص البروستات

644
00:24:20,907 --> 00:24:22,308
لكن اني إداعب خصيتيه

645
00:24:22,310 --> 00:24:23,776
خارج خلفية ذلك المنحرف

646
00:24:23,778 --> 00:24:24,977
ثم أضع قبضتي

647
00:24:24,979 --> 00:24:26,077
في عمق مؤخرته

648
00:24:26,079 --> 00:24:27,479
واسحب قلبه خارجا

649
00:24:27,481 --> 00:24:28,948


650
00:24:28,950 --> 00:24:30,615


651
00:24:30,617 --> 00:24:33,618
فقط

652
00:24:33,620 --> 00:24:36,254
وثم اضع أصابعي في موخرته

653
00:24:36,256 --> 00:24:37,756


654
00:24:37,758 --> 00:24:39,724
وارى كيف يجعله مضحكا

655
00:24:39,726 --> 00:24:41,660
تعلمين يجب ان اجعله أضحوكة

656
00:24:41,662 --> 00:24:43,732
عندما اضربه  تعلمين ما أقوله ؟

657
00:24:45,166 --> 00:24:47,833
حسنا هذا ليس ضروريا  دينا

658
00:24:47,835 --> 00:24:49,468
حقا  بصراحة

659
00:24:49,470 --> 00:24:52,837
اعلم بذلك منذ عدة شهور

660
00:24:52,839 --> 00:24:55,641
حقا ؟ انتي في هذا القرف ؟

661
00:24:55,643 --> 00:24:57,509
كلا  دينا  لابأس

662
00:24:57,511 --> 00:25:00,112
كنت مستاءة جدا

663
00:25:00,114 --> 00:25:01,512
ستيوارت انا اقدم المشورة

664
00:25:01,514 --> 00:25:03,281
وكنت اعمل خلاله

665
00:25:03,283 --> 00:25:06,184
حسنا انظري الى  ذلك رائع

666
00:25:06,186 --> 00:25:09,421
سعيدة لسماع ذلك  حظا طيبا

667
00:25:09,423 --> 00:25:10,756
شكرا لك  تعلمين

668
00:25:10,758 --> 00:25:11,990
انا وستيوارت فريق واحد  تعلمون ذلك ؟

669
00:25:11,992 --> 00:25:13,192
اجل  انه صنع بعض الأخطاء

670
00:25:13,194 --> 00:25:14,460
كلن ذلك في الماضي

671
00:25:14,462 --> 00:25:17,930
كلا

672
00:25:17,932 --> 00:25:19,834
تم التقاط الصورة ليلة أمس

673
00:25:21,534 --> 00:25:23,535
مممممم

674
00:25:23,537 --> 00:25:26,004
حسنا  لا اومن بذلك  ساشا

675
00:25:26,006 --> 00:25:27,472
وتعلم ماذا  انا حقا

676
00:25:27,474 --> 00:25:29,008
لا اريدك ان تحكمي الان

677
00:25:29,010 --> 00:25:31,210
انا اخر شخص يحكم عليك  لكن

678
00:25:31,212 --> 00:25:33,311
حسنا  أنصتوا

679
00:25:33,313 --> 00:25:35,213
انا حقا اعني ماقلته مسبقا

680
00:25:35,215 --> 00:25:37,782
ان عطلة نهاية الاسبوع نجعلها لنا

681
00:25:37,784 --> 00:25:39,218
نحن لم نتسكع سوية منذ خمس سنوات

682
00:25:39,220 --> 00:25:42,520
وبقدرة الله نحن هنا سوية

683
00:25:42,522 --> 00:25:44,123
هيا دعونا نستفيد من ذلك

684
00:25:44,125 --> 00:25:45,557
اذا نحن ليس

685
00:25:45,559 --> 00:25:47,492
هذا الوقت الثمين  عار علينا

686
00:25:47,494 --> 00:25:49,528
كون اليوم الاخير لنا

687
00:25:49,530 --> 00:25:51,329
ونكون فيه حياة الشباب

688
00:25:51,331 --> 00:25:53,565
لقد أقنعتني في هذا

689
00:25:53,567 --> 00:25:55,800
لا باس الان

690
00:25:55,802 --> 00:25:58,069
هيا نذهب

691
00:25:58,071 --> 00:25:59,471
هيا نذهب إياها العاهرات

692
00:25:59,473 --> 00:26:01,039
انها محقة لنذهب

693
00:26:01,041 --> 00:26:03,041
دينا سوف افسد حذاء نيگا

694
00:26:03,043 --> 00:26:04,375
راين

695
00:26:04,377 --> 00:26:06,077
تعلمين انها مجرد مسالة وقت

696
00:26:06,079 --> 00:26:07,413
قبل المصور الفوتغرافي

697
00:26:07,415 --> 00:26:09,384
محلات هذه الصور

698
00:26:10,415 --> 00:26:12,486
ساشا لا تقلقي انا اتعامل مع ذلك

699
00:26:14,021 --> 00:26:16,254
هيا !

700
00:26:16,256 --> 00:26:18,490


701
00:26:18,492 --> 00:26:21,393
يروقني جدا هذا المكان

702
00:26:21,395 --> 00:26:23,929
واو  سوف اذهب لتفحص هذا

703
00:26:23,931 --> 00:26:25,530
والحصول على أوراق اعتمادنا  يافتيات يجب ان اذهب

704
00:26:25,532 --> 00:26:27,665
لاتحقق من كارسول بار لنحضى ببعض الشراب

705
00:26:27,667 --> 00:26:29,434
سوف اعود في غضون خمس دقائق

706
00:26:29,436 --> 00:26:31,436
انها حقا جميلة

707
00:26:31,438 --> 00:26:32,937
-حسنا
-الو البار

708
00:26:32,939 --> 00:26:34,405
-انا مستعدة
-انظري

709
00:26:34,407 --> 00:26:36,674
سوف نرى

710
00:26:36,676 --> 00:26:37,843
انظري !

711
00:26:37,845 --> 00:26:39,610
اجل  أطفالك سوف يعجبهم ذلك

712
00:26:39,612 --> 00:26:42,280
هذا رائع

713
00:26:42,282 --> 00:26:45,750
انه رائع انه يتحرك

714
00:26:45,752 --> 00:26:48,252
اجل انه حقا لطيف

715
00:26:48,254 --> 00:26:50,955
هذا ستيوارت

716
00:26:50,957 --> 00:26:53,959
احمق

717
00:26:53,961 --> 00:26:55,394
-دينا انظري الي
-كلا

718
00:26:55,396 --> 00:26:57,863
انظري الي  هيا الان

719
00:26:57,865 --> 00:26:59,597
سمعتي ما قالت رايان  كوني لطيفة

720
00:26:59,599 --> 00:27:01,099
سوف اكون  سوف اكون

721
00:27:01,101 --> 00:27:02,800
انا فقط اريد ان أقول مرحبا  هذا كل شيئ

722
00:27:02,802 --> 00:27:04,569
-لماذا  انتظري
-فقط لاقول له مرحبا

723
00:27:04,571 --> 00:27:06,872
-كلا كلا كلا لاتقولي مرحبا
-كلا

724
00:27:06,874 --> 00:27:08,140
كلا  دينا لا تفعلي ذلك  تذكري

725
00:27:08,142 --> 00:27:09,575
-رايان  قالت انها حياتها
-اجل

726
00:27:09,577 --> 00:27:10,576
-لا يجب ان نتورط في هذا
-أمسك هذا

727
00:27:10,578 --> 00:27:12,411


728
00:27:12,413 --> 00:27:14,413
-دينا !
-دينا لا !

729
00:27:14,415 --> 00:27:15,817
كلا!
730
00:27:20,912 --> 00:27:

730
00:27:21,722 --> 00:27:23,721
-او
-أيها التافه

731
00:27:23,723 --> 00:27:24,789
ما بك ؟

732
00:27:24,791 --> 00:27:26,657
لا تلعب معي  سوف اقضي عليك

733
00:27:26,659 --> 00:27:29,997
انت مجرد رجل تافه

734
00:27:31,064 --> 00:27:32,396
حقا رجل تافه

735
00:27:32,398 --> 00:27:33,898
نيگا انت احمق كبير

736
00:27:33,900 --> 00:27:35,400
من استراحة المنزل ؟

737
00:27:35,402 --> 00:27:37,169
هذا ما تفعله لصديقتي ؟

738
00:27:37,171 --> 00:27:40,138
انت احمق يا نيگا ؟

739
00:27:40,140 --> 00:27:42,907
هل حصلت على شيئا تحت بنطلون سلوبر؟

740
00:27:42,909 --> 00:27:45,813
-ماذا ؟
-دينا هذه عمتي ماريون

741
00:27:47,481 --> 00:27:49,080
كيف حالك ؟

742
00:27:49,082 --> 00:27:51,482
بخير لكن تعلمين ماذا ؟

743
00:27:51,484 --> 00:27:53,417
ابن شقيقك منحرف

744
00:27:53,419 --> 00:27:55,087
انه مقزز

745
00:27:55,089 --> 00:27:56,654
نعم ان دمك مقزز

746
00:27:56,656 --> 00:27:58,423
حسنا جيدا
حسنا انا اسف

747
00:27:58,425 --> 00:28:00,025
-انها ليس بمزاج جيد اليوم
-تفعل مع الناس الخطاء

748
00:28:00,027 --> 00:28:01,692
-سامحها
-انت ذاهب الى الجحيم !

749
00:28:01,694 --> 00:28:03,261
انت منحرف

750
00:28:03,263 --> 00:28:06,597
ايها القذر انت وتلك القبيحة

751
00:28:06,599 --> 00:28:09,167
انها قبيحة
سررت بلقائك جدا يا سيدتي

752
00:28:09,169 --> 00:28:11,135
وانت ترتدين بلوزة رائعة

753
00:28:11,137 --> 00:28:12,770
 شكرا لك

754
00:28:12,772 --> 00:28:16,508
وبالنسبة لك يا ستيوارت

755
00:28:16,510 --> 00:28:19,278
انا خائبة الظن بك كثيرا

756
00:28:19,280 --> 00:28:21,379
اتمنى لكم يوما سعيد ا

757
00:28:21,381 --> 00:28:22,881
شكرا على وقتك

758
00:28:22,883 --> 00:28:24,950
شكرا لك, اتمنى لك يوم سعيد ايضا

759
00:28:24,952 --> 00:28:28,787


760
00:28:28,789 --> 00:28:30,221
ماذا حدث ؟

761
00:28:30,223 --> 00:28:32,124
غبت لثلاث دقائق فقط

762
00:28:32,126 --> 00:28:34,393
ماذا فعلتم

763
00:28:34,395 --> 00:28:35,860
حتى لاعبي الهوكي لايتشاجرون بهذة السرعة

764
00:28:35,862 --> 00:28:37,061
سيدتي يجب ان تغادري هذا المكان في الحال

765
00:28:37,063 --> 00:28:38,062


766
00:28:38,064 --> 00:28:39,798
مرحبا سيدي

767
00:28:39,800 --> 00:28:42,634
انا المتحدثة الرسمية لرايان ايسرس لهذا العام

768
00:28:42,636 --> 00:28:44,169
ومؤلفة اغنية يمكنك الحصول على كل شيئ

769
00:28:44,171 --> 00:28:45,470
انا اسف

770
00:28:45,472 --> 00:28:47,039
اود ان اعتذر عن اصدقائي

771
00:28:47,041 --> 00:28:49,040
ولكن يمكنني ان اضمن لك ان كل شيئ على ما يرام الأن

772
00:28:49,042 --> 00:28:51,710
سيدتي انها تحمل زجاجة نبيذ مكسورة

773
00:28:51,712 --> 00:28:53,912
لاتتكلم الفرنسية معي ايها الوغد

774
00:28:53,914 --> 00:28:55,414
دينا

775
00:28:55,416 --> 00:28:56,548
لحسن الحظ انهم سيطردونك فحسب

776
00:28:56,550 --> 00:28:57,648
وانت محظوظ اني لم اخرج غضبي عليك

777
00:28:57,650 --> 00:28:59,084
سيدي نحن سنتولى هذا وسنخرجها على الفور

778
00:28:59,086 --> 00:29:00,551
اوكي , اوكي , حسنا

779
00:29:00,553 --> 00:29:02,386


780
00:29:02,388 --> 00:29:03,888
انتظر , انتظر

781
00:29:03,890 --> 00:29:06,157
انتظر , انه غير ضروري
دينا اهدئي

782
00:29:06,159 --> 00:29:09,560
اعدك نحن اصدقاء منذ وقت طويل منذ الكلية

783
00:29:09,562 --> 00:29:11,395
اعني هكذا نحيي بعضنا فحسب

784
00:29:11,397 --> 00:29:13,765
سيد بيرس انا اسف

785
00:29:13,767 --> 00:29:16,702
لكننا لانقوم بهذة الامور هنا

786
00:29:16,704 --> 00:29:18,769
حسنا مفهوم

787
00:29:18,771 --> 00:29:21,041
لكننا لن نقدم اي تهم

788
00:29:22,275 --> 00:29:24,675
اليس هذا صحيح ستو

789
00:29:24,677 --> 00:29:26,677
كلا

790
00:29:26,679 --> 00:29:28,279
لكن اذا كانت هذه  سياسة الفندق فلا بأس

791
00:29:28,281 --> 00:29:29,881
كلا

792
00:29:29,883 --> 00:29:31,849
ماذا ؟ تعلمين ماذا ؟ انت سخيف

793
00:29:31,851 --> 00:29:33,852
تعلم ماذا ؟

794
00:29:33,854 --> 00:29:35,519
عليك التوقف
تعلم ماذا ؟  انا سأرحل

795
00:29:35,521 --> 00:29:37,088
حسنا نحن مغادرون , سوف نغادر
سأغادر

796
00:29:37,090 --> 00:29:38,557
اعطني لحظة فقط
كل شيئ سيكون على ما يرام

797
00:29:38,559 --> 00:29:40,291
دينا ...

798
00:29:40,293 --> 00:29:42,294
حسنا انت تعلم ذلك , دينا تعالي هنا

799
00:29:42,296 --> 00:29:43,628


800
00:29:43,630 --> 00:29:45,763
تبدين بشعة

801
00:29:45,765 --> 00:29:47,031


802
00:29:47,033 --> 00:29:48,967


803
00:29:48,969 --> 00:29:50,769
الى غرفتك , الأن

804
00:29:50,771 --> 00:29:52,738
لا اريد الذهاب الى غرفتي

805
00:29:52,740 --> 00:29:54,405
ذلك المكان قذر

806
00:29:54,407 --> 00:29:55,740
انة مسكون

807
00:29:55,742 --> 00:29:57,709
اقسم  كنت هنا العام الماضي

808
00:29:57,711 --> 00:29:58,977
وكنت في الطابق الأخير

809
00:29:58,979 --> 00:30:00,779
الشبح حاول مضايقتي

810
00:30:00,781 --> 00:30:02,647
هل سبق وتعرض لك الأشباح ؟

811
00:30:02,649 --> 00:30:04,449
اتمزح معي ؟

812
00:30:04,451 --> 00:30:06,817
قلت انك انهيت العلاقة والأن هناك صور؟

813
00:30:06,819 --> 00:30:08,787
الا تفهم ؟

814
00:30:08,789 --> 00:30:10,721
وفوق كل ذلك تلك الوقحة هنا

815
00:30:10,723 --> 00:30:12,324
لم ادعها

816
00:30:12,326 --> 00:30:13,825
حسنا ,هل انا من فعل هذا

817
00:30:13,827 --> 00:30:15,993
عليك ان تتصل بها

818
00:30:15,995 --> 00:30:18,730
وترسلها الى المنزل

819
00:30:18,732 --> 00:30:20,831
هيا يا عزيزتي , كيف يفترض ان افعل هذا ؟

820
00:30:20,833 --> 00:30:23,000
بنفس الطريقة التي اخبرتها ان تأتي بها

821
00:30:23,002 --> 00:30:24,635
ارسل تويتة او سناب شات

822
00:30:24,637 --> 00:30:26,904
او دي ام ايا كان ما تفعلة

823
00:30:26,906 --> 00:30:28,275
لااهتم

824
00:30:31,779 --> 00:30:34,246
اتعلم ماذا ؟

825
00:30:34,248 --> 00:30:35,914
انا لن افعل هذا

826
00:30:35,916 --> 00:30:38,349
هذا غباء

827
00:30:38,351 --> 00:30:39,850
هذا ليس زواج

828
00:30:39,852 --> 00:30:42,953
اتفقنا ان نكون شريكين على الأقل

829
00:30:42,955 --> 00:30:45,022
ولايمكنك الألتزام بجزئك من الصفقة

830
00:30:45,024 --> 00:30:46,357
دعك عن مخططاتك

831
00:30:46,359 --> 00:30:48,760
هذا ضد كل شيئ

832
00:30:48,762 --> 00:30:50,828
سأقولة لقرائي ومتابعيني

833
00:30:50,830 --> 00:30:52,330
وللغرباء

834
00:30:52,332 --> 00:30:53,798
كلا
رايان رايان

835
00:30:53,800 --> 00:30:55,467
انا  اسف

836
00:30:55,469 --> 00:30:57,602
انت دائما اسف
اعلم لكن انظري

837
00:30:57,604 --> 00:30:59,171
لااريد ان افعل هذا مجددا

838
00:30:59,173 --> 00:31:01,339
هذا ما تقولة دائما

839
00:31:01,341 --> 00:31:02,606
عزيزتي اعني هذة المرة

840
00:31:02,608 --> 00:31:04,375
حسنا

841
00:31:04,377 --> 00:31:06,110
ستتحدثين

842
00:31:06,112 --> 00:31:07,846
رايان عزيزتي اسمعي

843
00:31:07,848 --> 00:31:09,347
انت محقة

844
00:31:09,349 --> 00:31:11,650
لاتستحقين هذا

845
00:31:11,652 --> 00:31:14,885
لكن علامتنا تعبر عنا

846
00:31:14,887 --> 00:31:17,989
تعبر عنك

847
00:31:17,991 --> 00:31:20,291
ستتخلين عن كل هذا لانني كنت مهملا

848
00:31:20,293 --> 00:31:21,692
وهذا العمل الذي تعبت من اجلة

849
00:31:21,694 --> 00:31:23,828


850
00:31:23,830 --> 00:31:26,798
لماذا تتخلين عنه

851
00:31:26,800 --> 00:31:28,799
ومن اجل ماذا ؟

852
00:31:28,801 --> 00:31:30,669


853
00:31:30,671 --> 00:31:32,069
لمشاهدتة يختفي ؟

854
00:31:32,071 --> 00:31:35,507
لتكوني وحيدة

855
00:31:35,509 --> 00:31:38,009
رايان عزيزتي لن اذهب الى اي مكان

856
00:31:38,011 --> 00:31:39,577
تعرفين ذلك

857
00:31:39,579 --> 00:31:41,581
لن اعطيها اهمية

858
00:31:43,916 --> 00:31:46,417
لنقم برقصتنا ونتول عملنا فحسب

859
00:31:46,419 --> 00:31:49,019


860
00:31:49,021 --> 00:31:52,426
لنكن ذلك الثنائي الذي لدية كل شيئ

861
00:31:55,695 --> 00:31:58,195
لاهفوات بعد الأن

862
00:31:58,197 --> 00:32:00,097
التزم بالخطة

863
00:32:00,099 --> 00:32:02,334
وضعها تحت السيطرة

864
00:32:02,336 --> 00:32:03,769
ونتم هذه الصفقة

865
00:32:03,771 --> 00:32:05,237
اتفقنا

866
00:32:05,239 --> 00:32:08,509
احدنا علية ايجاد مكان يقيم فية

867
00:32:11,578 --> 00:32:13,044


868
00:32:13,046 --> 00:32:15,113


869
00:32:15,115 --> 00:32:16,748
انت بخير ؟

870
00:32:16,750 --> 00:32:18,215
اجل انا بخير

871
00:32:18,217 --> 00:32:19,917
الى اين اذا ؟

872
00:32:19,919 --> 00:32:23,555
اتصلت بكل الفنادق الخمس نجوم ممتلئة

873
00:32:23,557 --> 00:32:26,758
اتعلمون ماذا ؟ مهما يكن
من يحتاج الى جناح فاخر؟

874
00:32:26,760 --> 00:32:28,593
اعني .. هيا

875
00:32:28,595 --> 00:32:30,964
لنبتهج ستكون كالأيام الخوالي

876
00:32:36,803 --> 00:32:38,302
اشعر ان هناك خطوط صدمة حقيقية

877
00:32:38,304 --> 00:32:40,872
في هذة الأرضية

878
00:32:40,874 --> 00:32:42,240
اجل

879
00:32:42,242 --> 00:32:44,442
قتل شخص ما بالتأكيد في هذه الغرفة

880
00:32:44,444 --> 00:32:47,779
الرائحة كأن الجثة ماتزال هنا

881
00:32:47,781 --> 00:32:49,117


882
00:32:51,318 --> 00:32:54,586
لايوجد بار

883
00:32:54,588 --> 00:32:56,754
اشعر ذلك المكان كان كريما جدا

884
00:32:56,756 --> 00:32:58,256
انت السبب في وجودنا هنا

885
00:32:58,258 --> 00:33:01,292
دينا الكلاسيكية يجب ان تحدث ضجة

886
00:33:01,294 --> 00:33:03,994
ساشا الكلاسيكية لاتنسى ابدا

887
00:33:03,996 --> 00:33:05,896
حدث ذلك الأمر للتو لم انسى
ماذا تعنين بحدث للتو

888
00:33:05,898 --> 00:33:07,632
انه حدث للتو

889
00:33:07,634 --> 00:33:09,166
كان ذلك في الماضي

890
00:33:09,168 --> 00:33:10,769
نعم انه في الماضي
انه خطأك

891
00:33:10,771 --> 00:33:12,304
توقفا

892
00:33:12,306 --> 00:33:14,138
توقفوا
ليزا لاتتكلمي

893
00:33:14,140 --> 00:33:16,775


894
00:33:16,777 --> 00:33:18,510
اضن انني اصبت بشيئ ما
ماذا ؟

895
00:33:18,512 --> 00:33:20,511
هل تنتظرون احد ما ؟

896
00:33:20,513 --> 00:33:21,983


897
00:33:24,685 --> 00:33:26,620
الاجانب اللعينون

898
00:33:27,820 --> 00:33:29,089
من هناك ؟

899
00:33:35,294 --> 00:33:36,427
شال هنا ؟

900
00:33:36,429 --> 00:33:37,429


901
00:33:37,431 --> 00:33:38,864
انا اسفه سيدي

902
00:33:38,866 --> 00:33:40,198
لكنك دخلت الغرفة الخطأ

903
00:33:40,200 --> 00:33:41,700
ارجوك غادر

904
00:33:41,702 --> 00:33:43,335
هنا التقي روشيل كل ليلة

905
00:33:43,337 --> 00:33:44,802
روشيل ليست هنا غادر الان

906
00:33:44,804 --> 00:33:45,971


907
00:33:45,973 --> 00:33:47,705
يجب ان تكوني روشيل

908
00:33:47,707 --> 00:33:49,808
يجب ان ادفع لك

909
00:33:49,810 --> 00:33:52,143
اتعنين اننا بقينا في فندق

910
00:33:52,145 --> 00:33:54,311
فية عمل دعارة بخمس دولارات؟

911
00:33:54,313 --> 00:33:57,348
تبا لك سيبقى لي دولارين

912
00:33:57,350 --> 00:33:58,817


913
00:33:58,819 --> 00:34:00,618
ليزا فهمت ذلك ؟

914
00:34:00,620 --> 00:34:03,622
اول شخص يطرق الباب يتزوجك

915
00:34:03,624 --> 00:34:04,789


916
00:34:04,791 --> 00:34:06,057
ليس وهي ترتدي هذا

917
00:34:06,059 --> 00:34:08,392
ماذا ؟

918
00:34:08,394 --> 00:34:10,495
ولاهو حتى يريد ذلك

919
00:34:10,497 --> 00:34:12,497
اسمع لايعني انها لا تحب الموضه

920
00:34:12,499 --> 00:34:14,399
ان تكون وقحا

921
00:34:14,401 --> 00:34:15,734


922
00:34:15,736 --> 00:34:17,468
اخرج من هنا

923
00:34:17,470 --> 00:34:18,669


924
00:34:18,671 --> 00:34:20,171
اخرج

925
00:34:20,173 --> 00:34:21,906
ما امره

926
00:34:21,908 --> 00:34:23,374
اغلقي هذا

927
00:34:23,376 --> 00:34:24,642


928
00:34:24,644 --> 00:34:25,676


929
00:34:25,678 --> 00:34:27,078


930
00:34:27,080 --> 00:34:28,412


931
00:34:28,414 --> 00:34:30,982


932
00:34:30,984 --> 00:34:33,017


933
00:34:33,019 --> 00:34:35,586


934
00:34:35,588 --> 00:34:36,921


935
00:34:36,923 --> 00:34:38,857


936
00:34:38,859 --> 00:34:41,725


937
00:34:41,727 --> 00:34:44,095
كادت ان تصيبني

938
00:34:44,097 --> 00:34:45,162
جلطة قلبية

939
00:34:45,164 --> 00:34:46,765


940
00:34:46,767 --> 00:34:50,100


941
00:34:50,102 --> 00:34:52,336
لا اجد هذا مضحكا على الاطلاق

942
00:34:52,338 --> 00:34:54,071


943
00:34:54,073 --> 00:34:56,540


944
00:34:56,542 --> 00:34:57,942


945
00:34:57,944 --> 00:34:59,910


946
00:34:59,912 --> 00:35:01,412


947
00:35:01,414 --> 00:35:03,781
الورقة تخرج هكذا

948
00:35:03,783 --> 00:35:05,383
لاتقطعيها

949
00:35:05,385 --> 00:35:06,850
فقط ادخليها من اجلي

950
00:35:06,852 --> 00:35:08,218
حسنا

951
00:35:08,220 --> 00:35:09,754
عقدت صفقة مع المصمم

952
00:35:09,756 --> 00:35:11,856
على الانستجرام

953
00:35:11,858 --> 00:35:13,557
تعلمين هذا المصمم احمق

954
00:35:13,559 --> 00:35:15,560
ليز .. اسرعي

955
00:35:15,562 --> 00:35:18,529
لن ينتظرني ديني طوال الليل

956
00:35:18,531 --> 00:35:20,298
انه رجل مشغول

957
00:35:20,300 --> 00:35:22,566
حسنا مستعدة

958
00:35:22,568 --> 00:35:24,435


959
00:35:24,437 --> 00:35:26,374
ماهذا

960
00:35:27,908 --> 00:35:29,607


961
00:35:29,609 --> 00:35:31,977


962
00:35:31,979 --> 00:35:34,613
لابد انك تمزحين معي

963
00:35:34,615 --> 00:35:36,046
انا حقا احب هذا الزي

964
00:35:36,048 --> 00:35:39,149
اعني هذا صنع يدويا في منزل

965
00:35:39,151 --> 00:35:40,452
من قبيلة مهددة بالانقراض في غوانيمالا

966
00:35:40,454 --> 00:35:42,653


967
00:35:42,655 --> 00:35:45,089
لم يكن مناسبا في غوانيمالا اذا ؟

968
00:35:45,091 --> 00:35:46,991
اتعلمين ماذا ؟

969
00:35:46,993 --> 00:35:49,426
الرجال الأذكياء المتعلمين

970
00:35:49,428 --> 00:35:52,129
سيقدرون هذا الزي حقا

971
00:35:52,131 --> 00:35:54,566
حسنا , تبدين جميلة

972
00:35:54,568 --> 00:35:57,338
شكرا
الأن اخلعي هذا وارتدي هذا

973
00:35:58,671 --> 00:36:00,504


974
00:36:00,506 --> 00:36:03,908
هذا الفستان كأنه شبكة بعوض

975
00:36:03,910 --> 00:36:06,410
اجل وربما ستمسكين شيئا فيه

976
00:36:06,412 --> 00:36:08,513
اجل , رجل

977
00:36:08,515 --> 00:36:11,015
ليزي تبدين كجدة ما.
اترين

978
00:36:11,017 --> 00:36:12,484
قد انجذب الى اي شخص

979
00:36:12,486 --> 00:36:14,021
الا انت

980
00:36:16,756 --> 00:36:19,089
في هذا الزي

981
00:36:19,091 --> 00:36:21,792
لاتفكري حتى في شيئ اعلم هذا

982
00:36:21,794 --> 00:36:23,794
لاتستغرقي اليوم بطولة

983
00:36:23,796 --> 00:36:25,529
لفعل هذا

984
00:36:25,531 --> 00:36:27,464


985
00:36:27,466 --> 00:36:29,933


986
00:36:29,935 --> 00:36:36,774


987
00:36:36,776 --> 00:36:37,808


988
00:36:37,810 --> 00:36:39,611


989
00:36:39,613 --> 00:36:42,814


990
00:36:42,816 --> 00:36:46,486


991
00:36:47,821 --> 00:36:49,220


992
00:36:49,222 --> 00:36:50,821


993
00:36:50,823 --> 00:36:52,323


994
00:36:52,325 --> 00:36:54,392


995
00:36:54,394 --> 00:36:56,727


996
00:36:56,729 --> 00:37:00,365


997
00:37:00,367 --> 00:37:04,669


998
00:37:04,671 --> 00:37:06,203


999
00:37:06,205 --> 00:37:07,872


1000
00:37:07,874 --> 00:37:09,707


1001
00:37:09,709 --> 00:37:11,508


1002
00:37:11,510 --> 00:37:13,847


1003
00:37:15,481 --> 00:37:17,982


1004
00:37:17,984 --> 00:37:19,350


1005
00:37:19,352 --> 00:37:20,885


1006
00:37:20,887 --> 00:37:24,555


1007
00:37:24,557 --> 00:37:25,592


1008
00:37:26,760 --> 00:37:29,194


1009
00:37:29,196 --> 00:37:33,263
احسنت يا رايان لأحضارنا في هذا المكان للمهمين

1010
00:37:33,265 --> 00:37:34,698


1011
00:37:34,700 --> 00:37:37,502
انتظروا قبل ان نشرب
يجب ان نرطب انفسنا

1012
00:37:37,504 --> 00:37:39,236
اين الماء ؟ من فضلك

1013
00:37:39,238 --> 00:37:41,606
ليزا ليزا
نعم

1014
00:37:41,608 --> 00:37:44,709
حسنا في هذه العطلة نحتاج الى القليل من الأم ليزا والمزيد من ليزا المتحررة

1015
00:37:44,711 --> 00:37:46,745


1016
00:37:46,747 --> 00:37:49,180


1017
00:37:49,182 --> 00:37:51,182
كليزا وهاورد عائد الى المنزل

1018
00:37:51,184 --> 00:37:52,783


1019
00:37:52,785 --> 00:37:55,620
ليزا الكلاسيكية

1020
00:37:55,622 --> 00:37:58,388
هذه ليزا

1021
00:37:58,390 --> 00:38:00,524
ليزا نجمة حفلة شهادة الأم بي اية

1022
00:38:00,526 --> 00:38:02,727
هيا

1023
00:38:02,729 --> 00:38:04,528
الان انت الة الأثارة

1024
00:38:04,530 --> 00:38:06,564


1025
00:38:06,566 --> 00:38:07,966


1026
00:38:07,968 --> 00:38:09,767
الأن اخرجي واذبحي احدهم

1027
00:38:09,769 --> 00:38:11,435
هيا لنفعلها

1028
00:38:11,437 --> 00:38:13,037
انها جاهزة

1029
00:38:13,039 --> 00:38:15,906
لا اقصد التطفل

1030
00:38:15,908 --> 00:38:18,408
لكن كم شريكة كانت لديك ؟

1031
00:38:18,410 --> 00:38:19,810


1032
00:38:19,812 --> 00:38:21,613
هل انت شاذ ؟

1033
00:38:21,615 --> 00:38:23,314
اعني بسبب الجيوب المربعة

1034
00:38:23,316 --> 00:38:25,883
لااشعر بالراحة حيال ذلك

1035
00:38:25,885 --> 00:38:27,285
ليست لديك حساسية من اللاكتور ؟

1036
00:38:27,287 --> 00:38:29,287
اعطيتني اقل جزء من الايس كريم

1037
00:38:29,289 --> 00:38:31,622
وسأنطلق كالصاروخ

1038
00:38:31,624 --> 00:38:33,158


1039
00:38:33,160 --> 00:38:34,892
اللعنة انها سيئة

1040
00:38:34,894 --> 00:38:36,394
لدي ولدان

1041
00:38:36,396 --> 00:38:38,395
واحتفظت بمشيمتهم

1042
00:38:38,397 --> 00:38:40,064
اتعلم ما افعلة كل صباح

1043
00:38:40,066 --> 00:38:41,799
عندما اعد وجبة الفطور

1044
00:38:41,801 --> 00:38:44,736
اخذ قطعة صغيره من تلك المشيمة واضعها بالداخل

1045
00:38:44,738 --> 00:38:47,337
وامضغها وابتلعها

1046
00:38:47,339 --> 00:38:50,841
واقول لك اني سأعيش حتى المئة عام

1047
00:38:50,843 --> 00:38:52,843
حسنا هذا يكفي
انتهى الأمر

1048
00:38:52,845 --> 00:38:54,745


1049
00:38:54,747 --> 00:38:57,749


1050
00:38:57,751 --> 00:38:59,484


1051
00:38:59,486 --> 00:39:02,020


1052
00:39:02,022 --> 00:39:03,955


1053
00:39:03,957 --> 00:39:07,691


1054
00:39:07,693 --> 00:39:09,459


1055
00:39:09,461 --> 00:39:12,763
ساشا فرينك

1056
00:39:12,765 --> 00:39:14,999
من اسرار ساشا

1057
00:39:15,001 --> 00:39:20,772
انسة بان زان .. يا له من شرف كبير

1058
00:39:20,774 --> 00:39:23,508
ان نكون في نفس المكان
تعالي

1059
00:39:23,510 --> 00:39:27,178
ودعيني اخبرك ببعض الأمور

1060
00:39:27,180 --> 00:39:29,781
حسنا

1061
00:39:29,783 --> 00:39:32,316
اتعلمين من انا ؟

1062
00:39:32,318 --> 00:39:34,519
اجل قلت للتو

1063
00:39:34,521 --> 00:39:37,055
لنتظاهر انك لاتعرفين

1064
00:39:37,057 --> 00:39:39,524
او لنقول ان شيئ ما حجب

1065
00:39:39,526 --> 00:39:42,359
دماغك

1066
00:39:42,361 --> 00:39:45,196
اذا ظننت انه يمكنك

1067
00:39:45,198 --> 00:39:47,064
تشوية سمعتي واسمي

1068
00:39:47,066 --> 00:39:48,533
فقط لتصنعي اسما لنفسك

1069
00:39:48,535 --> 00:39:50,901
فلن ينتهي هذا بشكل جيد

1070
00:39:50,903 --> 00:39:52,470
لا اسمعي انا مجرد رسول

1071
00:39:52,472 --> 00:39:54,372
ظننت انك تبدين رائعة في هذا الزي

1072
00:39:54,374 --> 00:39:56,841
كاذبة

1073
00:39:56,843 --> 00:39:58,642
جربيني مجددا

1074
00:39:58,644 --> 00:40:02,013
واعدك

1075
00:40:02,015 --> 00:40:05,917
انا وانت سنحظى بمعركة من اجل البقاء

1076
00:40:05,919 --> 00:40:09,386
وسأربح

1077
00:40:09,388 --> 00:40:13,191
هل وضحت الأمر جيدا ؟

1078
00:40:13,193 --> 00:40:14,591
واضح ؟

1079
00:40:14,593 --> 00:40:16,828
واضح

1080
00:40:16,830 --> 00:40:19,029
حسنا شكرا عزيزتي

1081
00:40:19,031 --> 00:40:22,566
تحياتي لك استمتعي ببقية الأمسية

1082
00:40:22,568 --> 00:40:24,234


1083
00:40:24,236 --> 00:40:26,504
اخبرني انك سجلت كل هذا يا الهي

1084
00:40:26,506 --> 00:40:28,573
ارجوك اخبرني انك سجلت هذا

1085
00:40:28,575 --> 00:40:30,508
هيا ارجوك

1086
00:40:30,510 --> 00:40:32,377
اللعنة

1087
00:40:32,379 --> 00:40:33,778
اللعنة يا ساشا

1088
00:40:33,780 --> 00:40:35,412
كان ذلك سيدفع ثمن سيارتك والرهان

1089
00:40:35,414 --> 00:40:39,383
ساشا

1090
00:40:39,385 --> 00:40:41,886
اتمانعين ان لا اعمل الان ؟

1091
00:40:41,888 --> 00:40:45,689
من يقرر ما تفعلينة ؟

1092
00:40:45,691 --> 00:40:48,225
انا فقط اقول انني  لا اريد

1093
00:40:48,227 --> 00:40:50,428
ان يشعر الناس بعدم الراحة وهم يظنون اننا نتجسس عليهم

1094
00:40:50,430 --> 00:40:52,029
هذا كل شيئ
رايان انا لا اتجسس على احد

1095
00:40:52,031 --> 00:40:53,631
حسنا انا اسفة

1096
00:40:53,633 --> 00:40:56,566
اقول فقط انني ضيفتهم وانت ضيفتي

1097
00:40:56,568 --> 00:40:59,803
اتطلبين مني ان احسن التصرف ؟

1098
00:40:59,805 --> 00:41:01,238
اهذا ماتطلبينه مني الان ؟

1099
00:41:01,240 --> 00:41:02,640
لا انا فقط اقول ذلك

1100
00:41:02,642 --> 00:41:04,374
ستكون مناسبة اكثر وفعالة

1101
00:41:04,376 --> 00:41:05,944
ماهو المناسب والفعال ؟

1102
00:41:05,946 --> 00:41:07,544
تلك الكلمات التي تستخدميها

1103
00:41:07,546 --> 00:41:09,981
اعتقد عليك ان تأتي معي للحمام رجاءا

1104
00:41:09,983 --> 00:41:11,982
لقد فقدت الوعي وتقيأت

1105
00:41:11,984 --> 00:41:13,785


1106
00:41:13,787 --> 00:41:15,386


1107
00:41:15,388 --> 00:41:16,754


1108
00:41:16,756 --> 00:41:18,455


1109
00:41:18,457 --> 00:41:20,892
ارجوكي هيا ابتسمي

1110
00:41:20,894 --> 00:41:23,227
انظري الى هنا سنلتقط الكثير من الصور

1111
00:41:23,229 --> 00:41:25,830


1112
00:41:25,832 --> 00:41:27,298


1113
00:41:27,300 --> 00:41:28,665
ارجوكي لاتفعلي
سأشير اليكي

1114
00:41:28,667 --> 00:41:30,267
كلا ارجوكي
ماذا تفعلين

1115
00:41:30,269 --> 00:41:31,736
التقط صور مهمة مع المشاهير

1116
00:41:31,738 --> 00:41:33,437
اتحدث مع شخص مشهور

1117
00:41:33,439 --> 00:41:35,006


1118
00:41:35,008 --> 00:41:37,140
سعيد برؤية ان هناك امور لم تتغير
جوليان

1119
00:41:37,142 --> 00:41:39,510
يا الهي
انظر اليك اصبحت موسيقي

1120
00:41:39,512 --> 00:41:41,446
اهلا بك

1121
00:41:41,448 --> 00:41:43,247
كيف حالك يا رجل ؟

1122
00:41:43,249 --> 00:41:45,450
انظري اليكي
اصبحت اضخم

1123
00:41:45,452 --> 00:41:46,750


1124
00:41:46,752 --> 00:41:47,986
تسرني رؤيتك

1125
00:41:47,988 --> 00:41:49,187
اعتقد انه انت

1126
00:41:49,189 --> 00:41:51,656
لااصدق انني انظر الى نصف

1127
00:41:51,658 --> 00:41:53,191
الفلوسي بوسي

1128
00:41:53,193 --> 00:41:55,859
والنصف الاخر هنا ايضا

1129
00:41:55,861 --> 00:41:57,595
تبا

1130
00:41:57,597 --> 00:42:00,464
الفريق يغزوا كل حفلة في المبنى

1131
00:42:00,466 --> 00:42:02,499
حسنا انه امر رائع

1132
00:42:02,501 --> 00:42:04,002
اذا ستعزف في هذه العطلة ؟

1133
00:42:04,004 --> 00:42:06,470
اجل انا اقيم في نيو

1134
00:42:06,472 --> 00:42:07,671
في منزل بلوز حتى السبت

1135
00:42:07,673 --> 00:42:09,040
احب نيو

1136
00:42:09,042 --> 00:42:11,375
يجب ان تأتوا مروا علي

1137
00:42:11,377 --> 00:42:12,642
سأضعكم على القائمة

1138
00:42:12,644 --> 00:42:14,479
هذا لاشيئ
حسنا سنأتي

1139
00:42:14,481 --> 00:42:15,812
جيد
سنأتي

1140
00:42:15,814 --> 00:42:16,848


1141
00:42:16,850 --> 00:42:18,685


1142
00:42:20,220 --> 00:42:22,620
اذا ماذا تشربين ؟

1143
00:42:22,622 --> 00:42:25,022
ساشا اردت احضارك هنا لتشعري

1144
00:42:25,024 --> 00:42:27,859
بالتعاطف قليلا مع رايان

1145
00:42:27,861 --> 00:42:29,727
ومع كل ما تمر به

1146
00:42:29,729 --> 00:42:32,696
لذا اطلب منك ان تكوني لطيفة رجاءا

1147
00:42:32,698 --> 00:42:34,064
 احاول

1148
00:42:34,066 --> 00:42:35,499
اعني انها هي التي

1149
00:42:35,501 --> 00:42:37,968
لامتني لانني اقوم بعملي

1150
00:42:37,970 --> 00:42:39,970
لايمكننا جميعا الأبتسام للكاميرا

1151
00:42:39,972 --> 00:42:41,471
والجلوس بجانب لاعب كرة قدم

1152
00:42:41,473 --> 00:42:42,506
وهو يجني المال من الصور

1153
00:42:42,508 --> 00:42:44,475


1154
00:42:44,477 --> 00:42:46,077
هذا ليس عادلا انت تعلمين

1155
00:42:46,079 --> 00:42:48,412
انت دائما تفعلين هذا
افعل ماذا ؟

1156
00:42:48,414 --> 00:42:51,716
رايان لاترتكب الاخطاء في نظرك

1157
00:42:51,718 --> 00:42:53,517
حتى بعد ان هجرت كل خططنا

1158
00:42:53,519 --> 00:42:55,886
لتبدأ بشيئ جديد مع زوجها

1159
00:42:55,888 --> 00:42:57,654
هذا كان قبل خمس سنوات

1160
00:42:57,656 --> 00:42:58,990
حسنا

1161
00:42:58,992 --> 00:43:00,892
ايمكنك نسيان الأمر فحسب ؟

1162
00:43:00,894 --> 00:43:03,160


1163
00:43:03,162 --> 00:43:04,664


1164
00:43:06,765 --> 00:43:08,234
لا اتأثر بهذه النظرة

1165
00:43:10,537 --> 00:43:12,336


1166
00:43:12,338 --> 00:43:14,238
حسنا

1167
00:43:14,240 --> 00:43:16,174
شكرا , احبك
لاتعانقيني

1168
00:43:16,176 --> 00:43:18,843
هناك شخص اخر في الاسفل

1169
00:43:18,845 --> 00:43:21,946


1170
00:43:21,948 --> 00:43:24,381


1171
00:43:24,383 --> 00:43:26,551


1172
00:43:26,553 --> 00:43:29,287


1173
00:43:29,289 --> 00:43:30,754


1174
00:43:30,756 --> 00:43:31,789
LISA: امي

1175
00:43:31,791 --> 00:43:34,057
هل تسمعيني ؟

1176
00:43:34,059 --> 00:43:36,294


1177
00:43:36,296 --> 00:43:39,263


1178
00:43:39,265 --> 00:43:41,698


1179
00:43:41,700 --> 00:43:43,267


1180
00:43:43,269 --> 00:43:44,702


1181
00:43:44,704 --> 00:43:47,471
ايتها السيدة الجميلة من شارع مايبل

1182
00:43:47,473 --> 00:43:49,774
تعرفين انة لن يعمل اليس كذلك ؟

1183
00:43:49,776 --> 00:43:53,077
اتعلم عليك المحاولة

1184
00:43:53,079 --> 00:43:54,544
في حال كنت محظوظا

1185
00:43:54,546 --> 00:43:56,080
لكني لست محظوظة

1186
00:43:56,082 --> 00:43:58,415
اتريدين الوقوف على كتفي والمحاولة ؟

1187
00:43:58,417 --> 00:43:59,984


1188
00:43:59,986 --> 00:44:02,419
تعلمين من اجل الأرتفاع

1189
00:44:02,421 --> 00:44:04,789
اذا , على كم ام سيئة حصلت ؟

1190
00:44:04,791 --> 00:44:05,990
لاشيئ

1191
00:44:05,992 --> 00:44:07,892
لديك زوجة ؟

1192
00:44:07,894 --> 00:44:09,327
لا

1193
00:44:09,329 --> 00:44:10,627
هل لديك زوج ؟

1194
00:44:10,629 --> 00:44:11,629


1195
00:44:11,631 --> 00:44:13,064
لاتبدأي اللعب

1196
00:44:13,066 --> 00:44:14,665
حسنا

1197
00:44:14,667 --> 00:44:16,133
دينا تعالي

1198
00:44:16,135 --> 00:44:17,267
جوليان الأن موسيقي

1199
00:44:17,269 --> 00:44:18,903
يعزف على الجيتار

1200
00:44:18,905 --> 00:44:20,770
ماذا سيفعل بفتاة واحدة

1201
00:44:20,772 --> 00:44:23,473


1202
00:44:23,475 --> 00:44:26,109
هناك الكثير لتفعلة مع واحدة فقط

1203
00:44:26,111 --> 00:44:29,346


1204
00:44:29,348 --> 00:44:30,615
تحدث الي

1205
00:44:30,617 --> 00:44:32,350
لدي واحدة

1206
00:44:32,352 --> 00:44:34,118


1207
00:44:34,120 --> 00:44:35,453
انها خطيرة

1208
00:44:35,455 --> 00:44:36,586
انه يغلقهم

1209
00:44:36,588 --> 00:44:39,423


1210
00:44:39,425 --> 00:44:40,758


1211
00:44:40,760 --> 00:44:42,125
انظروا منظر رائع على يمينكم

1212
00:44:42,127 --> 00:44:43,660


1213
00:44:43,662 --> 00:44:44,928


1214
00:44:44,930 --> 00:44:46,296
يا الهي

1215
00:44:46,298 --> 00:44:47,665
اليست تلك ليزا

1216
00:44:47,667 --> 00:44:49,299
يمكنك التمايل هكذا اجل ربما احصل على ارسال

1217
00:44:49,301 --> 00:44:51,334
حسنا

1218
00:44:51,336 --> 00:44:53,604
منذ دقيقة فقط كانت تطارد ذلك الرجل

1219
00:44:53,606 --> 00:44:55,640
والان تخفي وجة الرجل كله

1220
00:44:55,642 --> 00:44:58,642
ايمكنك سماعي ؟

1221
00:44:58,644 --> 00:45:01,312
كلا لازالت لاتستطيع سماعي

1222
00:45:01,314 --> 00:45:02,513


1223
00:45:02,515 --> 00:45:04,314


1224
00:45:04,316 --> 00:45:05,716


1225
00:45:05,718 --> 00:45:07,218


1226
00:45:07,220 --> 00:45:09,520


1227
00:45:09,522 --> 00:45:11,388
يا الهي

1228
00:45:11,390 --> 00:45:12,823


1229
00:45:12,825 --> 00:45:14,558
اتشعرون بالحماس الليلة ؟

1230
00:45:14,560 --> 00:45:17,060


1231
00:45:17,062 --> 00:45:18,664
سيداتي انظروا ماذا احضرت

1232
00:45:20,700 --> 00:45:22,732
انا على وشك ان احمل الليلة

1233
00:45:22,734 --> 00:45:23,868


1234
00:45:23,870 --> 00:45:25,403
خلقت وحشا

1235
00:45:25,405 --> 00:45:27,138
انها حقا جيدة

1236
00:45:27,140 --> 00:45:29,040


1237
00:45:29,042 --> 00:45:31,008


1238
00:45:31,010 --> 00:45:32,142


1239
00:45:32,144 --> 00:45:33,310


1240
00:45:33,312 --> 00:45:34,879


1241
00:45:34,881 --> 00:45:36,714


1242
00:45:36,716 --> 00:45:38,816


1243
00:45:38,818 --> 00:45:40,850


1244
00:45:40,852 --> 00:45:43,254


1245
00:45:43,256 --> 00:45:44,689


1246
00:45:44,691 --> 00:45:46,691


1247
00:45:46,693 --> 00:45:48,258


1248
00:45:48,260 --> 00:45:50,194


1249
00:45:50,196 --> 00:45:51,428
Chorus, sing the song.

1250
00:45:51,430 --> 00:45:53,064


1251
00:45:53,066 --> 00:45:54,598


1252
00:45:54,600 --> 00:45:56,866


1253
00:45:56,868 --> 00:46:00,437


1254
00:46:00,439 --> 00:46:02,240


1255
00:46:02,242 --> 00:46:06,109


1256
00:46:06,111 --> 00:46:09,247


1257
00:46:09,249 --> 00:46:11,448


1258
00:46:11,450 --> 00:46:13,350


1259
00:46:13,352 --> 00:46:15,852
دينا ابعدي هذا

1260
00:46:15,854 --> 00:46:18,756


1261
00:46:18,758 --> 00:46:23,694


1262
00:46:23,696 --> 00:46:25,696


1263
00:46:25,698 --> 00:46:29,133


1264
00:46:29,135 --> 00:46:31,435


1265
00:46:31,437 --> 00:46:34,037


1266
00:46:34,039 --> 00:46:35,872


1267
00:46:35,874 --> 00:46:38,408


1268
00:46:38,410 --> 00:46:40,745


1269
00:46:40,747 --> 00:46:41,946


1270
00:46:41,948 --> 00:46:44,482


1271
00:46:44,484 --> 00:46:45,749


1272
00:46:45,751 --> 00:46:48,486


1273
00:46:48,488 --> 00:46:52,589


1274
00:46:52,591 --> 00:46:55,426


1275
00:46:55,428 --> 00:46:57,428


1276
00:46:57,430 --> 00:46:59,062


1277
00:46:59,064 --> 00:47:00,263


1278
00:47:00,265 --> 00:47:01,631


1279
00:47:01,633 --> 00:47:04,468
لقد ارهقت كثيرا

1280
00:47:04,470 --> 00:47:06,636
لنفعل هذا كثيرا

1281
00:47:06,638 --> 00:47:08,939
يقول صديقي ان هناك حفلة اخرى

1282
00:47:08,941 --> 00:47:11,975
هل تثق بصديقك ؟

1283
00:47:11,977 --> 00:47:13,778
- 21.
لن نذهب الى اي حفلة جامعية للأصدقاء
كم عمرة

1284
00:47:13,780 --> 00:47:15,078
- 21?!
- ماذا ؟

1285
00:47:15,080 --> 00:47:16,513
انتظر

1286
00:47:16,515 --> 00:47:18,249
علي ان انتظر حتى يخرج دايلي

1287
00:47:18,251 --> 00:47:20,785
لان تعلم عندما يلقي رجل عينه علي

1288
00:47:20,787 --> 00:47:24,287
يحترق عقلة

1289
00:47:24,289 --> 00:47:25,689


1290
00:47:25,691 --> 00:47:26,991


1291
00:47:26,993 --> 00:47:28,625
هيا لندخل ونفعل شيئا

1292
00:47:28,627 --> 00:47:30,493
انتظر انتظر

1293
00:47:30,495 --> 00:47:33,096
ما يزال علي العمل غدا
يجب ان اذهب الى الفراش

1294
00:47:33,098 --> 00:47:35,098
هيا
ليس الان

1295
00:47:35,100 --> 00:47:36,801
اسمعوا

1296
00:47:36,803 --> 00:47:39,669
شاهدت افضل صديقاتي عارية الصدر

1297
00:47:39,671 --> 00:47:41,504
ما الذي يتفوق على هذا ؟

1298
00:47:41,506 --> 00:47:42,807


1299
00:47:42,809 --> 00:47:45,843
لنفعل هذا

1300
00:47:45,845 --> 00:47:47,812


1301
00:47:47,814 --> 00:47:49,013


1302
00:47:49,015 --> 00:47:50,647


1303
00:47:50,649 --> 00:47:52,618


1304
00:47:57,789 --> 00:48:00,223


1305
00:48:00,225 --> 00:48:02,292
كان هذا رائعا

1306
00:48:02,294 --> 00:48:04,160
اظنها حصلت على فوز ثاني

1307
00:48:04,162 --> 00:48:05,629


1308
00:48:05,631 --> 00:48:08,799
عليك ان تجرب هذا

1309
00:48:08,801 --> 00:48:10,834
تبا

1310
00:48:10,836 --> 00:48:12,836
لهذا اريد تجربة هذا على اية حال

1311
00:48:12,838 --> 00:48:14,404
هيا

1312
00:48:14,406 --> 00:48:17,674
يا الهي

1313
00:48:17,676 --> 00:48:18,843
تبا

1314
00:48:18,845 --> 00:48:19,977


1315
00:48:19,979 --> 00:48:21,678
امسكني

1316
00:48:21,680 --> 00:48:24,915
لاتتركني

1317
00:48:24,917 --> 00:48:26,484
لاتتركني

1318
00:48:26,486 --> 00:48:28,852
لقد فعلتها

1319
00:48:28,854 --> 00:48:30,187


1320
00:48:30,189 --> 00:48:32,323
كان ذلك رائعا

1321
00:48:32,325 --> 00:48:34,258


1322
00:48:34,260 --> 00:48:35,658
انها فكرة سيئه

1323
00:48:35,660 --> 00:48:36,993


1324
00:48:36,995 --> 00:48:38,428
انه طريق مختصر للحمام

1325
00:48:38,430 --> 00:48:40,231
اذهبي فحسب

1326
00:48:40,233 --> 00:48:41,399
هيا

1327
00:48:41,401 --> 00:48:42,700
يمكنك فعلها
انها رائعة

1328
00:48:42,702 --> 00:48:44,435
حسنا

1329
00:48:44,437 --> 00:48:45,935


1330
00:48:45,937 --> 00:48:47,872


1331
00:48:47,874 --> 00:48:49,106
تعالي الى هنا

1332
00:48:49,108 --> 00:48:51,174


1333
00:48:51,176 --> 00:48:53,743


1334
00:48:53,745 --> 00:48:55,211


1335
00:48:55,213 --> 00:48:57,381


1336
00:48:57,383 --> 00:48:58,883


1337
00:48:58,885 --> 00:49:00,885


1338
00:49:00,887 --> 00:49:02,953
ماذا ؟

1339
00:49:02,955 --> 00:49:04,087
ماذا حدث ؟

1340
00:49:04,089 --> 00:49:05,689
لماذا توقفت ؟

1341
00:49:05,691 --> 00:49:07,457
لماذا لاتتحرك ؟

1342
00:49:07,459 --> 00:49:09,359
ماذا يحدث ؟

1343
00:49:09,361 --> 00:49:10,394


1344
00:49:10,396 --> 00:49:11,761
ماذا يحدث ؟

1345
00:49:11,763 --> 00:49:13,763


1346
00:49:13,765 --> 00:49:15,299
لاتقلقي
سيصلحونه

1347
00:49:15,301 --> 00:49:16,633
فقط تماسكي

1348
00:49:16,635 --> 00:49:18,868
انه ليس الوقت المناسب
لا اريد ان اخذل احدا

1349
00:49:18,870 --> 00:49:20,370


1350
00:49:20,372 --> 00:49:21,872


1351
00:49:21,874 --> 00:49:23,540


1352
00:49:23,542 --> 00:49:24,908
لماذا يحدث هذا بي يا الهي

1353
00:49:24,910 --> 00:49:26,944
لاتجعلني افعل هذا

1354
00:49:26,946 --> 00:49:29,914
لا تلتقطوا الصور

1355
00:49:29,916 --> 00:49:32,482
ارجوك لاتفعل

1356
00:49:32,484 --> 00:49:33,984


1357
00:49:33,986 --> 00:49:35,288


1358
00:49:37,256 --> 00:49:38,558


1359
00:49:39,926 --> 00:49:42,625
تبا ما الكمية التي شربتها ؟

1360
00:49:42,627 --> 00:49:46,095
لماذا يحدث هذا بي ؟

1361
00:49:46,097 --> 00:49:49,133


1362
00:49:49,135 --> 00:49:50,935
انا اسفه حقا حاولت ان اتماسك

1363
00:49:50,937 --> 00:49:53,571


1364
00:49:53,573 --> 00:49:55,171


1365
00:49:55,173 --> 00:49:56,607
لاتقلقي يافتاة امسكتك

1366
00:49:56,609 --> 00:49:57,644


1367
00:49:58,944 --> 00:49:59,977


1368
00:49:59,979 --> 00:50:02,278
لم اكن اعلم كنت بحمام ذهبي

1369
00:50:02,280 --> 00:50:03,781
انظري يافتاة

1370
00:50:03,783 --> 00:50:04,982
انظري هذا

1371
00:50:04,984 --> 00:50:07,151


1372
00:50:07,153 --> 00:50:09,189
ماهذا ؟

1373
00:50:11,656 --> 00:50:12,923
هيا

1374
00:50:12,925 --> 00:50:14,325


1375
00:50:14,327 --> 00:50:16,029


1376
00:50:17,763 --> 00:50:19,830
ماذا تفعلين ؟

1377
00:50:19,832 --> 00:50:22,799


1378
00:50:22,801 --> 00:50:24,100


1379
00:50:24,102 --> 00:50:27,470


1380
00:50:27,472 --> 00:50:29,874


1381
00:50:29,876 --> 00:50:34,511
عندما اخبرتها ان تسترخي لم اعني هذا حرفيا

1382
00:50:34,513 --> 00:50:36,180


1383
00:50:36,182 --> 00:50:37,647
ارأيت هذا

1384
00:50:37,649 --> 00:50:39,482
الجميع رأوا ذلك

1385
00:50:39,484 --> 00:50:42,285
انا سعيده جدا

1386
00:50:42,287 --> 00:50:45,622
اقسم انني لم اشعر بالفرح هكذا منذ وقت طويل

1387
00:50:45,624 --> 00:50:48,024
الم تستمتعي هكذا من قبل ؟

1388
00:50:48,026 --> 00:50:49,459
اشتقت لتلك الفتاة

1389
00:50:49,461 --> 00:50:50,995
وستكونين جزءا منها الليلة

1390
00:50:50,997 --> 00:50:52,830


1391
00:50:52,832 --> 00:50:55,698
ربما تحتاج اليك معها اكثر

1392
00:50:55,700 --> 00:50:57,637


1393
00:51:01,640 --> 00:51:03,406


1394
00:51:03,408 --> 00:51:06,209
ربما علي ايصالك للمنزل

1395
00:51:06,211 --> 00:51:08,879
الم تقل ان لديك مهرجان او ماشابة ؟

1396
00:51:08,881 --> 00:51:10,915
غدا ؟

1397
00:51:10,917 --> 00:51:13,417
مع زوجك ؟

1398
00:51:13,419 --> 00:51:15,151
اجل ذلك الأسود

1399
00:51:15,153 --> 00:51:17,754
ماذا

1400
00:51:17,756 --> 00:51:20,591
كلا

1401
00:51:20,593 --> 00:51:22,392
حسنا

1402
00:51:22,394 --> 00:51:25,028


1403
00:51:25,030 --> 00:51:26,430
علي ان اذهب

1404
00:51:26,432 --> 00:51:29,098
اجل لكن اين ستقيمين ؟

1405
00:51:29,100 --> 00:51:30,868
اقترح ان اخذك الى الفندق

1406
00:51:30,870 --> 00:51:32,336
دبليو

1407
00:51:32,338 --> 00:51:34,604
روزبيل

1408
00:51:34,606 --> 00:51:36,106
ساوصلك هناك

1409
00:51:36,108 --> 00:51:38,107
هيا

1410
00:51:38,109 --> 00:51:40,910
كله لك

1411
00:51:40,912 --> 00:51:42,680
هل انت متأكد ؟

1412
00:51:42,682 --> 00:51:45,049
من المستحيل ان اتركك

1413
00:51:45,051 --> 00:51:46,417
في مكب النفايات القذر

1414
00:51:46,419 --> 00:51:48,551
سأنام مع الرجال في الفرقة

1415
00:51:48,553 --> 00:51:50,287
نامي قليلا

1416
00:51:50,289 --> 00:51:53,057
شكرا جوليان على كل شيئ الليلة

1417
00:51:53,059 --> 00:51:54,457
على كل شيئ

1418
00:51:54,459 --> 00:51:55,762
لا عزيزتي

1419
00:51:58,698 --> 00:52:00,631
هل انت واثقة كل شيئ على ما يرام ؟

1420
00:52:00,633 --> 00:52:02,801
بالتأكيد

1421
00:52:05,071 --> 00:52:07,236
حسنا

1422
00:52:07,238 --> 00:52:09,372
تصبحين على خير

1423
00:52:09,374 --> 00:52:11,609


1424
00:52:11,611 --> 00:52:13,946


1425
00:52:20,653 --> 00:52:22,386


1426
00:52:22,388 --> 00:52:24,388


1427
00:52:24,390 --> 00:52:25,825


1428
00:52:27,926 --> 00:52:29,760


1429
00:52:29,762 --> 00:52:31,562
انت خجولة

1430
00:52:31,564 --> 00:52:34,732


1431
00:52:34,734 --> 00:52:36,432


1432
00:52:36,434 --> 00:52:38,938


1433
00:52:42,908 --> 00:52:44,841


1434
00:52:44,843 --> 00:52:46,510


1435
00:52:46,512 --> 00:52:49,513
لم استطع فعلها

1436
00:52:49,515 --> 00:52:52,149
كان لايصدق

1437
00:52:52,151 --> 00:52:53,651
كان يجب ان تروا هذا

1438
00:52:53,653 --> 00:52:55,618
لم لم تحضرينة

1439
00:52:55,620 --> 00:52:58,589
اتريدينني ان احملة الى هنا ؟

1440
00:52:58,591 --> 00:53:00,591
كنت لأحملة على ذراعي

1441
00:53:00,593 --> 00:53:02,692


1442
00:53:02,694 --> 00:53:05,028
لم ار اشياء كهذه من قبل

1443
00:53:05,030 --> 00:53:07,598
يجب ان تعيديه فحسب

1444
00:53:07,600 --> 00:53:08,765


1445
00:53:08,767 --> 00:53:10,500
لهذا السبب انك عذراء

1446
00:53:10,502 --> 00:53:12,435
كلا

1447
00:53:12,437 --> 00:53:14,805
لاني اريد الحفاظ على رحمي

1448
00:53:14,807 --> 00:53:17,508
سأعطيكن محاضرة  غدا

1449
00:53:17,510 --> 00:53:18,975
انا جدا مرهقة الليلة

1450
00:53:18,977 --> 00:53:22,513
اشعر انني محطمة

1451
00:53:22,515 --> 00:53:24,615
هيا لننام

1452
00:53:24,617 --> 00:53:27,116
هيا هيا

1453
00:53:27,118 --> 00:53:28,519


1454
00:53:28,521 --> 00:53:29,886
تحركن

1455
00:53:29,888 --> 00:53:31,955


1456
00:53:31,957 --> 00:53:33,859


1457
00:53:34,993 --> 00:53:36,629


1458
00:53:39,999 --> 00:53:41,665


1459
00:53:41,667 --> 00:53:43,734
لن اذهب الى الجحيم

1460
00:53:43,736 --> 00:53:45,868
الرب يحبني ايضا

1461
00:53:45,870 --> 00:53:48,207
من الافضل ان تعددن النعم

1462
00:53:49,874 --> 00:53:52,408
اصابت فعلا

1463
00:53:52,410 --> 00:53:54,078


1464
00:53:54,080 --> 00:53:56,546
هيا

1465
00:53:56,548 --> 00:53:59,582
الهي شكرا على ما منحتنا اياه

1466
00:53:59,584 --> 00:54:02,486
وشكرا على لم شمل لوسي بوسي معا

1467
00:54:02,488 --> 00:54:04,754
كأنك تستمع الى دعواتي دائما

1468
00:54:04,756 --> 00:54:06,756
لأنني افتقد صديقاتي كثيرا

1469
00:54:06,758 --> 00:54:08,825
لايمكنني الانتظار

1470
00:54:08,827 --> 00:54:11,528
للاستماع بكل هذا

1471
00:54:11,530 --> 00:54:14,698
يمكنني الشعور ان قلبي يقفز من السعادة بالتفكير

1472
00:54:14,700 --> 00:54:16,834


1473
00:54:16,836 --> 00:54:18,937


1474
00:54:30,682 --> 00:54:32,049


1475
00:54:32,051 --> 00:54:33,953
شكرا

1476
00:54:36,187 --> 00:54:38,921
هل انت واثقة انك مستعدة لهذا ؟

1477
00:54:38,923 --> 00:54:40,957
لاتقلق اعتدت ان اتظاهر انني بخير

1478
00:54:40,959 --> 00:54:43,593
منذ عامين
انا واثقة يمكنني التظاهر لدقائق

1479
00:54:43,595 --> 00:54:45,229
عزيزتي

1480
00:54:45,231 --> 00:54:47,397
احدهم شرب الكثير

1481
00:54:47,399 --> 00:54:49,299
لاباس

1482
00:54:49,301 --> 00:54:51,435


1483
00:54:51,437 --> 00:54:54,370
سأحضر لك القهوة عزيزتي

1484
00:54:54,372 --> 00:54:56,372
وقليل من الماء

1485
00:54:56,374 --> 00:54:58,040


1486
00:54:58,042 --> 00:55:00,209
انا خارج اللعبة منذ دقيقة

1487
00:55:00,211 --> 00:55:03,147
ولا اعلم ماذا تفعل هذة الفتيات الصغيرات هنا

1488
00:55:03,149 --> 00:55:04,747
ان يتعاملن مع كل هذا ؟

1489
00:55:04,749 --> 00:55:07,718
هذا يحتاج الى تدريب

1490
00:55:07,720 --> 00:55:10,319
هيا ليز لا اظنك ستتراجعين عن التحدي

1491
00:55:10,321 --> 00:55:11,789
اعلم

1492
00:55:11,791 --> 00:55:13,156
قومي بحركة كريب فروت

1493
00:55:13,158 --> 00:55:14,323
ماذا ؟

1494
00:55:14,325 --> 00:55:16,595
الم تقومي بهذا من قبل ؟

1495
00:55:17,729 --> 00:55:19,662
لا

1496
00:55:19,664 --> 00:55:21,464
لكن سمعت عنها

1497
00:55:21,466 --> 00:55:23,232
مايجب فعله هو

1498
00:55:23,234 --> 00:55:25,169
تحضرين ثمرة كريب فروت

1499
00:55:25,171 --> 00:55:28,939
وتقطعين النهايتين

1500
00:55:28,941 --> 00:55:30,774
ومن ثم تقومي بعمل ..

1501
00:55:30,776 --> 00:55:33,109
فتحة في الوسط , هكذا

1502
00:55:33,111 --> 00:55:34,912
تشبه نفقاً صغيراً

1503
00:55:34,914 --> 00:55:38,348
من ثم تضعيه في عضوه

1504
00:55:38,350 --> 00:55:39,783
هكذا

1505
00:55:39,785 --> 00:55:41,819
-أوه
-أهذا واضح؟

1506
00:55:41,821 --> 00:55:43,252
-هكذا
-أوه

1507
00:55:43,254 --> 00:55:47,024
والأن كل ما عليك فعله هو العصر ومن ثم تلفيه

1508
00:55:47,026 --> 00:55:49,426
حتى يشعر بالذروة والنشوة

1509
00:55:49,428 --> 00:55:50,797
بنفس الوقت

1510
00:55:52,463 --> 00:55:54,598
بهذا الشكل

1511
00:55:54,600 --> 00:55:56,770


1512
00:55:57,836 --> 00:55:59,870


1513
00:55:59,872 --> 00:56:01,705


1514
00:56:01,707 --> 00:56:03,874
تصرفي وكما لو أنك تختنقين بعض الشيء

1515
00:56:03,876 --> 00:56:05,942
لأن ذلك يشعره بالرجولة

1516
00:56:05,944 --> 00:56:08,477
كما لو أنه يتملكك

1517
00:56:08,479 --> 00:56:10,279


1518
00:56:10,281 --> 00:56:12,482
يا رجل أن هذا يزعج بلعومي

1519
00:56:12,484 --> 00:56:14,718


1520
00:56:14,720 --> 00:56:16,285


1521
00:56:16,287 --> 00:56:17,620


1522
00:56:17,622 --> 00:56:19,223
هممم

1523
00:56:19,225 --> 00:56:21,658
ولكن أحذري من عمل هذا ...

1524
00:56:21,660 --> 00:56:23,060
بفاكهة ألأناناس

1525
00:56:23,062 --> 00:56:24,727
كدت أموت

1526
00:56:24,729 --> 00:56:27,231


1527
00:56:27,233 --> 00:56:28,635


1528
00:56:30,970 --> 00:56:32,872


1529
00:56:33,972 --> 00:56:35,839
قولي لي الحقيقة يا ساشا

1530
00:56:35,841 --> 00:56:37,908
هل تعتقدين أن هذا اللون مبالغ به؟

1531
00:56:37,910 --> 00:56:39,642
أعتقد بأنه غير كافي

1532
00:56:39,644 --> 00:56:40,977
أنه جميل

1533
00:56:40,979 --> 00:56:42,812
رايان وستيوارت بيرس

1534
00:56:42,814 --> 00:56:45,015
-ما هو أسمك؟
-صفقو لنيو

1535
00:56:45,017 --> 00:56:46,482
دائماً ما يكون الجمهور جميل وحيوي

1536
00:56:46,484 --> 00:56:47,917
عندما تحضر مهرجان اسينس

1537
00:56:47,919 --> 00:56:49,519
آنسه تيري مكميلان.

1538
00:56:49,521 --> 00:56:51,153
ناس سود جميلون
أقصد ناس جميلون فقط

1539
00:56:51,155 --> 00:56:52,723
وناس سود جميلون أيضاً ان كنتم تعرفون ما أقصد

1540
00:56:52,725 --> 00:56:54,524
هذا ما تأتي لأجله , من أجل ألأحتفال

1541
00:56:54,526 --> 00:56:55,691
بكونك أسود

1542
00:56:55,693 --> 00:56:56,926
موريس تشسنت

1543
00:56:56,928 --> 00:56:58,761


1544
00:56:58,763 --> 00:57:00,897


1545
00:57:00,899 --> 00:57:04,500
أجل , واو , أجل

1546
00:57:04,502 --> 00:57:06,502


1547
00:57:06,504 --> 00:57:08,037


1548
00:57:08,039 --> 00:57:10,240
آفا دوفيرني

1549
00:57:10,242 --> 00:57:11,874
ما المقصود بسحر الفتاة السمراء؟

1550
00:57:11,876 --> 00:57:13,577
يبدو ألأمر كتذكار , أو نداء داوي

1551
00:57:13,579 --> 00:57:15,044
كأحساس ..

1552
00:57:15,046 --> 00:57:16,446
-بالمودة
-مرحباً يا صديقي دي نايس

1553
00:57:16,448 --> 00:57:18,015
عليكم المتابعة بالتدوير

1554
00:57:18,017 --> 00:57:20,017
حتى لا تحترق الطبخة

1555
00:57:20,019 --> 00:57:23,120
كلا فالمفروض عدم فعل ذلك هنا

1556
00:57:23,122 --> 00:57:25,522


1557
00:57:25,524 --> 00:57:28,595


1558
00:57:30,629 --> 00:57:32,428
-مرحباً
-مرحباً

1559
00:57:32,430 --> 00:57:34,196
أني أحبك , أني ...

1560
00:57:34,198 --> 00:57:37,033
- جداً آسف يا دينا
- أنك تقبلين الهواء يا فتاة

1561
00:57:37,035 --> 00:57:39,770
أعرف ذلك , أعتقد أن المقولة تنطبق على حياتك

1562
00:57:39,772 --> 00:57:42,539
"الثنائي الذين يطبخون معاً يستمرون معاً"

1563
00:57:42,541 --> 00:57:46,375
- نعم! - نعم!!
- ما أجملهم

1564
00:57:46,377 --> 00:57:49,716
-لا أعتقد أني كنت لأقول ذلك بشكل أفضل
- ذلك صحيح

1565
00:57:50,816 --> 00:57:52,982
يمكنها الفوز بجائزة الأوسكار

1566
00:57:52,984 --> 00:57:55,084
- بفضل هذا ألأداء!!
-أوه يا ساشا

1567
00:57:55,086 --> 00:57:57,955
كما تعرفون أن الزواج مسألة معقدة وهي لاتزال تحب ستيوارت

1568
00:57:57,957 --> 00:58:00,790
فهم لا يزالون يحلون مشاكلهم

1569
00:58:00,792 --> 00:58:02,892
وكما ترون هنالك انواع كثيرة من الفلفل

1570
00:58:02,894 --> 00:58:04,261
- وألوان
- أوه هذه السافلة جاءت الى هنا

1571
00:58:04,263 --> 00:58:06,095
-ماذا؟
- أيتها البقرة

1572
00:58:06,097 --> 00:58:07,763
أوه .. دينا لا تفعلي هذا

1573
00:58:07,765 --> 00:58:09,499
- سألقنها درساً
-كلا, لا تفعلي ,لا

1574
00:58:09,501 --> 00:58:11,267
لما لا نستدعي أحد من الجمهور

1575
00:58:11,269 --> 00:58:12,903
ليصعد الى المسرح ويجرب

1576
00:58:12,905 --> 00:58:16,473
- أنا سأفعل
- نعم انا -انتي التي ترتدين الاحمر

1577
00:58:16,475 --> 00:58:18,908
 رأيتك أولاً

1578
00:58:18,910 --> 00:58:21,178
- أوه تبأ لا. - لنذهب.
- اوه لا أنتظرو أنتظرو أنتظرو.

1579
00:58:21,180 --> 00:58:24,348
الى هنا

1580
00:58:24,350 --> 00:58:26,850
أن هذه السافلة تعتقد أنها تستطيع المجيء

1581
00:58:26,852 --> 00:58:29,118
الى هنا لتفعل ما يحلو لها.

1582
00:58:29,120 --> 00:58:32,923
حسناً, يبدو أن لدينا بعض المشاركات المتحمسات.

1583
00:58:32,925 --> 00:58:34,593
 أصعدو الى المسرح يا فتيات.

1584
00:58:36,829 --> 00:58:38,028
كلما زاد العدد كلما كان الامر أفضل

1585
00:58:38,030 --> 00:58:40,296
- هل انت ..
- دعي ألأمر لي يا ري.

1586
00:58:40,298 --> 00:58:43,799
هذا يبدو لذيذاً.

1587
00:58:43,801 --> 00:58:46,502
ولكنني أريد المزيد من اللحم.

1588
00:58:46,504 --> 00:58:48,872


1589
00:58:48,874 --> 00:58:51,174
أهذا صحيح
يجب عليك الحذر وانت تأكليه

1590
00:58:51,176 --> 00:58:53,944
فلا تريدين ألأختناق به

1591
00:58:53,946 --> 00:58:55,044
أنا بخير.

1592
00:58:55,046 --> 00:58:56,946
أنا لا أعاني من الترجيع العرضي للتقيؤ.

1593
00:58:56,948 --> 00:59:00,017
أن هذه السافلة تريد التعرض للأذى

1594
00:59:00,019 --> 00:59:03,120
هل ما زالو يتكلمون عن طبخة الجامبالايا؟

1595
00:59:03,122 --> 00:59:05,122
نعم بالتأكيد.

1596
00:59:05,124 --> 00:59:07,457
أنها لغة عامية , مثل "ضع قدمك فيه "

1597
00:59:07,459 --> 00:59:09,526
"يجعلك تريد أن تصفع أمك."

1598
00:59:09,528 --> 00:59:11,194
"السافلة سوف تتعرض للأذى."وهكذا

1599
00:59:11,196 --> 00:59:12,895
حسناً فهمت

1600
00:59:12,897 --> 00:59:14,363


1601
00:59:14,365 --> 00:59:16,066


1602
00:59:16,068 --> 00:59:20,470
بما أنك لديك شهية كبيرة للحم

1603
00:59:20,472 --> 00:59:22,872
لما لا نستعرض لها ولكم

1604
00:59:22,874 --> 00:59:25,075
كل ما يمكنك فعله باللحم.

1605
00:59:25,077 --> 00:59:26,510


1606
00:59:26,512 --> 00:59:28,178


1607
00:59:28,180 --> 00:59:30,312
- ماذا لدينا هنا؟
- ساطور.

1608
00:59:30,314 --> 00:59:32,415
لنأخذ هذا الساطور

1609
00:59:32,417 --> 00:59:34,917
أنه ساطور كبير يا عزيزتي .. عليك الحذر بأستعماله

1610
00:59:34,919 --> 00:59:36,386
أتعرف يا عزيزي؟

1611
00:59:36,388 --> 00:59:38,988
 أنني دائماً حذرة

1612
00:59:38,990 --> 00:59:40,689
أرهم من هي المسيطرة يا فتاة

1613
00:59:40,691 --> 00:59:42,491


1614
00:59:42,493 --> 00:59:45,062
- أوه أوه

1615
00:59:45,064 --> 00:59:47,196
لا تريد أن تكون بدل هذا اللحم

1616
00:59:47,198 --> 00:59:49,265
أن تتقطع مثله!

1617
00:59:49,267 --> 00:59:51,269
أهذا صحيح يا ستو؟

1618
00:59:52,738 --> 00:59:54,336
وما هذا ؟؟

1619
00:59:54,338 --> 00:59:55,738
لا شيء أفضل من..

1620
00:59:55,740 --> 00:59:59,508
مطرقة لحم لتعرف من هو المسيطر

1621
00:59:59,510 --> 01:00:01,912
- أصحيح يا عزيزي؟
- هي المسيطرة.

1622
01:00:01,914 --> 01:00:04,346
- نعم يا فتاة
- نعم نعم نعم

1623
01:00:04,348 --> 01:00:06,082
أوه يا فتاة

1624
01:00:06,084 --> 01:00:07,551
- أهرسي هذا اللحم.
- بكل قوتك يا فتاة

1625
01:00:07,553 --> 01:00:08,952
أهرسي

1626
01:00:08,954 --> 01:00:12,888
أذا لم تتعب يداك فلا تعتبري نفسك تطبخين

1627
01:00:12,890 --> 01:00:14,557
ومن كان يدرك ذلك؟!

1628
01:00:14,559 --> 01:00:17,526
مقصاة المطبخ .. أداة قليلة ألأستخدام

1629
01:00:17,528 --> 01:00:19,462
-في المطبخ
- سأبدأ بأستخدام

1630
01:00:19,464 --> 01:00:21,231
هذه ألأداة

1631
01:00:21,233 --> 01:00:23,732
وسأضعها على هذا اللحم المستهلك

1632
01:00:23,734 --> 01:00:25,801


1633
01:00:25,803 --> 01:00:27,303


1634
01:00:27,305 --> 01:00:29,872
ماذا يبدو لكم هذا وهو معلق هكذا؟

1635
01:00:29,874 --> 01:00:31,107
لا أدري

1636
01:00:31,109 --> 01:00:33,477
ولكن سنقوم بقطعه اليوم

1637
01:00:33,479 --> 01:00:35,211
يا ألهي

1638
01:00:35,213 --> 01:00:37,046
أنها مجنونة

1639
01:00:37,048 --> 01:00:39,049
- هي مجنونة.
- نعم.

1640
01:00:39,051 --> 01:00:40,883
أنها مجنونة.

1641
01:00:40,885 --> 01:00:43,919
ماذا يحدث بحق الجحيم

1642
01:00:43,921 --> 01:00:46,622
لا زلت أنتظر اللحم الذي يخصني

1643
01:00:46,624 --> 01:00:48,557
أوه أذا خذي من الذي عندي.

1644
01:00:48,559 --> 01:00:49,661


1645
01:00:51,129 --> 01:00:53,229
أتمزحين هل انت تمزحين!!

1646
01:00:53,231 --> 01:00:57,433
وألأن يا أصدقائي هذا هو جوهر الطبخ

1647
01:00:57,435 --> 01:01:00,403
كان ذلك مدهشاً حقاً

1648
01:01:00,405 --> 01:01:03,173
الجمهور أحبه ,وحتى بيثاني أحبته

1649
01:01:03,175 --> 01:01:05,441
هل كان هؤلاء صديقاتك ؟ أعتقدتهن مجرد ثلاثة صديقات

1650
01:01:05,443 --> 01:01:07,676
من كانت تلك المثيرة؟

1651
01:01:07,678 --> 01:01:09,345
تلك سليطة اللسان

1652
01:01:09,347 --> 01:01:12,115
التي لديها أيقاع جذاب

1653
01:01:12,117 --> 01:01:14,450
- لا أحد
-أنا لم أراها من قبل

1654
01:01:14,452 --> 01:01:17,153
أوه تباً يجب علي أحضار رقمها لأنها كانت رائعة

1655
01:01:17,155 --> 01:01:19,289
-أنها تستحق الوجود في البرنامج
-كلا - كلا

1656
01:01:19,291 --> 01:01:20,991
حسناً حسناً حسناً

1657
01:01:20,993 --> 01:01:23,926
أتعرفو, ذلك أفضل أذا اصبح العرض مرتجلاً على كل حال

1658
01:01:23,928 --> 01:01:26,629
هنالك صحفية في الخارج يا ستوارت

1659
01:01:26,631 --> 01:01:28,665
والتي تحب لعبة كرة القدم

1660
01:01:28,667 --> 01:01:30,866
هل يمكنني استعارتك للحظة

1661
01:01:30,868 --> 01:01:33,102
أوه شديد التوتر

1662
01:01:33,104 --> 01:01:34,504
مشدود جداً.

1663
01:01:34,506 --> 01:01:36,372
هيا يا صديقي وأسترخ

1664
01:01:36,374 --> 01:01:37,976


1665
01:01:39,178 --> 01:01:41,678


1666
01:01:41,680 --> 01:01:43,345
أنا..

1667
01:01:43,347 --> 01:01:44,680
صلبة

1668
01:01:44,682 --> 01:01:46,316
أنا قوية

1669
01:01:46,318 --> 01:01:47,551
أنا جميلة

1670
01:01:47,553 --> 01:01:49,352
أنا صلبة

1671
01:01:49,354 --> 01:01:51,354
أنا..

1672
01:01:51,356 --> 01:01:52,955
قوية

1673
01:01:52,957 --> 01:01:54,957


1674
01:01:54,959 --> 01:01:56,792
أنا جميلة وانا...

1675
01:01:56,794 --> 01:01:58,627
أنا...

1676
01:01:58,629 --> 01:02:00,796
صلبة

1677
01:02:00,798 --> 01:02:03,299
أنا قوية

1678
01:02:03,301 --> 01:02:04,868
أنا جميلة

1679
01:02:04,870 --> 01:02:06,636
أنا صلبة

1680
01:02:06,638 --> 01:02:08,971
أنا .. قوية . أنا جميلة

1681
01:02:08,973 --> 01:02:09,973
أنا صلبة

1682
01:02:09,975 --> 01:02:11,674
هل أنت بخير يا ري؟

1683
01:02:11,676 --> 01:02:13,910
نعم أنا بخير

1684
01:02:13,912 --> 01:02:16,745
كل هذا يحدث بيوم واحد من العمل

1685
01:02:16,747 --> 01:02:18,381
أشكرك لمساندتك لي

1686
01:02:18,383 --> 01:02:20,216
بالطبع

1687
01:02:20,218 --> 01:02:21,383
نعم

1688
01:02:21,385 --> 01:02:24,486


1689
01:02:24,488 --> 01:02:26,223
-ري
- همم?

1690
01:02:26,225 --> 01:02:29,191
لا تستطيعين المتابعة بالتظاهر بأن الصورة غير موجودة

1691
01:02:29,193 --> 01:02:30,526
سوف تنتشر عبر الاعلام

1692
01:02:30,528 --> 01:02:32,495
أنه أمر عادي لديهم

1693
01:02:32,497 --> 01:02:33,696
في الاعلام؟

1694
01:02:33,698 --> 01:02:35,167
اهذا كل مافي الامر

1695
01:02:37,202 --> 01:02:39,435
حسناً تابعي عملك

1696
01:02:39,437 --> 01:02:43,205
طالما أنتي تعملين جيداً الى حد ألأن

1697
01:02:43,207 --> 01:02:45,107


1698
01:02:45,109 --> 01:02:47,046
حسناً

1699
01:02:49,347 --> 01:02:51,747
ماذا تعتقدين أن علي فعله؟

1700
01:02:51,749 --> 01:02:53,616
حسناً

1701
01:02:53,618 --> 01:02:55,752
في بادئ الأمر دعيني استطلع

1702
01:02:55,754 --> 01:02:57,754
أذا كان أي شخص آخر يملك هذه الصورة

1703
01:02:57,756 --> 01:03:00,256
وأذا لم يكن أحد فيها , دعيني أسربها

1704
01:03:00,258 --> 01:03:01,424
هل أنت مجنونة؟

1705
01:03:01,426 --> 01:03:03,192
كلا , أنني على وشك توقيع عقد

1706
01:03:03,194 --> 01:03:04,694
لن أسمح بوجود صورة

1707
01:03:04,696 --> 01:03:06,895
يظهر فيها يقبل امرأة أخرى في موقعك الالكتروني

1708
01:03:06,897 --> 01:03:08,265
أسمعيني جيداً

1709
01:03:08,267 --> 01:03:11,033
أذا سربتها .. سيكون بأمكانك استخدامها لصالحك

1710
01:03:11,035 --> 01:03:13,270
تقودين النقاش بدلاً من ان تقوده القنوات

1711
01:03:13,272 --> 01:03:15,805
ويألفون القصص عليها

1712
01:03:15,807 --> 01:03:19,245
توجدين القصة المناسبة.. وتقللين الخسائر

1713
01:03:22,280 --> 01:03:24,814
حسناً , دعيني أفكر بالموضوع  موافقه؟

1714
01:03:24,816 --> 01:03:27,283
ودعيني أتكلم مع بعض الأشخاص بالبداية

1715
01:03:27,285 --> 01:03:29,285
دعيني أكلمهم بالموضوع

1716
01:03:29,287 --> 01:03:31,955
أتستطيعين تأخيرهم لبعض من الوقت؟

1717
01:03:31,957 --> 01:03:33,589
حسناً

1718
01:03:33,591 --> 01:03:35,591


1719
01:03:35,593 --> 01:03:37,426
شكراً لك يا ساشا

1720
01:03:37,428 --> 01:03:39,928
بالتأكيد

1721
01:03:39,930 --> 01:03:42,765
لدي زيوت أسلامية ولدي زيوت مسيحية ولدي زيوت بوذية

1722
01:03:42,767 --> 01:03:44,066
ولدي رشاش للجسم

1723
01:03:44,068 --> 01:03:45,267
يجب على الجميع شرب الكحول

1724
01:03:45,269 --> 01:03:46,970
-أحتاج الى كأس كحول
- لدي بضاعة أصلية

1725
01:03:46,972 --> 01:03:50,073
- أثنتين ب 25 دولار
- ها نحن ذا

1726
01:03:50,075 --> 01:03:53,276
لدي بعض الأشياء للأولاد

1727
01:03:53,278 --> 01:03:54,977
- أثنتين ب25 دولار؟
- نعم ب25 دولار.

1728
01:03:54,979 --> 01:03:56,578
مهلاً يا جميلة

1729
01:03:56,580 --> 01:03:57,781
الى هنا , تعالي الى هنا

1730
01:03:57,783 --> 01:03:59,783
- انا ؟
- نعم . تعالي الى هنا

1731
01:03:59,785 --> 01:04:01,618
عذراً ولكنه دعاني بجميلة

1732
01:04:01,620 --> 01:04:03,352
ءأنا جميلة ألان ؟

1733
01:04:03,354 --> 01:04:04,854
أوه يا ألهي

1734
01:04:04,856 --> 01:04:06,423
- مرحباً
-واو

1735
01:04:06,425 --> 01:04:08,424
يجب عليك الحذر أنصتي , لدي ...

1736
01:04:08,426 --> 01:04:09,993
رأيتك تطلبين بعض الامور المسكرة

1737
01:04:09,995 --> 01:04:11,528
لدي ماهو الافضل

1738
01:04:11,530 --> 01:04:13,462
- في نيو اورلينز حالياً.
- وما هو ذلك?

1739
01:04:13,464 --> 01:04:14,631


1740
01:04:14,633 --> 01:04:16,836
انظري لهذا

1741
01:04:19,004 --> 01:04:20,502
وما هو?

1742
01:04:20,504 --> 01:04:21,638


1743
01:04:21,640 --> 01:04:24,874
This is 200-year-old
 شيح ألأفسنتين عمره 200 سنة

1744
01:04:24,876 --> 01:04:26,042
الجنية الخضراء.

1745
01:04:26,044 --> 01:04:27,644
- أريده أعطيني أياه.
- مهلاً

1746
01:04:27,646 --> 01:04:29,611
تمهلي , أنت لا تعرفين ما هو هذا بالضبط.

1747
01:04:29,613 --> 01:04:32,448
هذه المادة تأتي معها تعليمات يجب اتباعها

1748
01:04:32,450 --> 01:04:35,017
لا أهتم بذلك , أنها مادة خضراء وتلمع

1749
01:04:35,019 --> 01:04:37,220
تبدو كأنها ستجعلني أستمتع بوقتي, أريده

1750
01:04:37,222 --> 01:04:38,988
ولكن عليك أخذ منه رشة فقط

1751
01:04:38,990 --> 01:04:40,723
-حسناً
- وذلك لأن أذا أستهلكتي منها أكثر مما يجب

1752
01:04:40,725 --> 01:04:42,691
سترين هلوسات

1753
01:04:42,693 --> 01:04:43,993
حسناً لا أمانع ذلك

1754
01:04:43,995 --> 01:04:45,528
حسناً فهذه العبوة ستكفيك

1755
01:04:45,530 --> 01:04:47,696
-لمدة خمسة سنوات
- حسناً خمسة أشهر فهمت

1756
01:04:47,698 --> 01:04:50,899
كلا , هل أنصتي لما كنت أقوله , خمسة سنوات

1757
01:04:50,901 --> 01:04:52,334
- أنتي لم تستمعي ألي..
- حسناً

1758
01:04:52,336 --> 01:04:55,205
لخمسة أيام , يجب أستخدامه بحذر

1759
01:04:55,207 --> 01:04:57,240
- شكراً ساشا
- يا أمرأة

1760
01:04:57,242 --> 01:05:00,209
سوف تصبحين مريضة نفسياً بمؤخرة كبيرة

1761
01:05:00,211 --> 01:05:02,011
زيوت , بخور

1762
01:05:02,013 --> 01:05:03,747


1763
01:05:03,749 --> 01:05:05,013


1764
01:05:05,015 --> 01:05:07,484


1765
01:05:07,486 --> 01:05:08,852


1766
01:05:08,854 --> 01:05:11,321


1767
01:05:11,323 --> 01:05:14,156
تلك كانت صورة جيدة

1768
01:05:14,158 --> 01:05:15,591


1769
01:05:15,593 --> 01:05:17,926


1770
01:05:17,928 --> 01:05:19,328
ألم أقل لكم أن المفروض عليكم أن لا تلعبو ...

1771
01:05:19,330 --> 01:05:21,830
في العشب ..ألا تعرفو أن لديكم حساسية منه

1772
01:05:21,832 --> 01:05:23,932
اليد اليسرى على اللون الاحمر

1773
01:05:23,934 --> 01:05:26,368
- حسناً أنا الان ذاهبة لرؤية رجل يغني.
- حسناً أستمتعي بوقتك.

1774
01:05:26,370 --> 01:05:28,772
- مرحبا يا أولاد
- مرحبا خالة ري ري

1775
01:05:28,774 --> 01:05:31,107
- الى اللقاء!
- أني أحبكم

1776
01:05:31,109 --> 01:05:32,542
- مع السلامة يا أمي.

1777
01:05:32,544 --> 01:05:33,877
كم هم لطيفون

1778
01:05:33,879 --> 01:05:36,412
-أني اشتاق اليهم.

1779
01:05:36,414 --> 01:05:38,046
أتعرفي ؟

1780
01:05:38,048 --> 01:05:40,682
هل فكرتم أنتي وستيوارت بتكوين عائلة؟

1781
01:05:40,684 --> 01:05:42,252
أعني...

1782
01:05:42,254 --> 01:05:46,022
أطفال , أنهم يجمعون الأهل دائماَ

1783
01:05:46,024 --> 01:05:49,392
ودائماً ما يغيرون الرجل

1784
01:05:49,394 --> 01:05:51,627
نعم وهم ما جعلو زوجك

1785
01:05:51,629 --> 01:05:53,930
بتغيير عنوانه

1786
01:05:53,932 --> 01:05:55,131


1787
01:05:55,133 --> 01:05:56,299


1788
01:05:56,301 --> 01:05:58,100
لقد تناقشنا بالموضوع

1789
01:05:58,102 --> 01:06:01,437
ولكنني ألأن أركز بمهنتي

1790
01:06:01,439 --> 01:06:03,640
أفهمك , ولكن عليك عدم الأنتظار طويلاً

1791
01:06:03,642 --> 01:06:06,542
لأن لن يحبك أحد كما يحبك أولادك

1792
01:06:06,544 --> 01:06:08,477
هاي

1793
01:06:08,479 --> 01:06:11,781
- هل هذا جناح جماعة فلوسي بوسي؟

1794
01:06:11,783 --> 01:06:13,116
نعم أنها هي

1795
01:06:13,118 --> 01:06:14,817
هل حضرتم عصير لي ؟

1796
01:06:14,819 --> 01:06:17,252
ومن انتي?

1797
01:06:17,254 --> 01:06:19,888
مرحباً أنا ليز دافالي , مديرة أعمال رايان

1798
01:06:19,890 --> 01:06:22,459
-سررت بمعرفتك.
- مرحباً!

1799
01:06:22,461 --> 01:06:25,595
-أهلا بك , قد أتيت.
- نعم أتيت.

1800
01:06:25,597 --> 01:06:27,564
- ملكتي , حسناً سأسلك سريعاً .

1801
01:06:27,566 --> 01:06:30,466
بيثاني تريد مقابلتك وجهاً لوجه ومعك ستيوارت

1802
01:06:30,468 --> 01:06:32,468
- في حفلة سيراك.
- حسناً.

1803
01:06:32,470 --> 01:06:34,671
أعلم بأنك ذاهبة مع صديقاتك الى الحفلة

1804
01:06:34,673 --> 01:06:38,475
أبهريها لمدة 15 دقيقة لتضيف صفراً آخر الى المبلغ

1805
01:06:38,477 --> 01:06:40,577
- الذي في العقد
- أكيد , بالطبع

1806
01:06:40,579 --> 01:06:42,479
مهلاً هلا نختار نخباً

1807
01:06:42,481 --> 01:06:44,680
-هل هذا شراب الاعصار المسكر?
-حسناً.

1808
01:06:44,682 --> 01:06:47,082
تباً لذلك , أنه تسونامي

1809
01:06:47,084 --> 01:06:48,750
هذا مخيف

1810
01:06:48,752 --> 01:06:51,086
نخب ليلة الجمعة , بأسلوب فولسي بوسي

1811
01:06:51,088 --> 01:06:53,189
نعم

1812
01:06:53,191 --> 01:06:57,160
بحق

1813
01:06:57,162 --> 01:06:59,361


1814
01:06:59,363 --> 01:07:01,964


1815
01:07:01,966 --> 01:07:04,299


1816
01:07:04,301 --> 01:07:07,136


1817
01:07:07,138 --> 01:07:09,539


1818
01:07:09,541 --> 01:07:11,941


1819
01:07:11,943 --> 01:07:14,209


1820
01:07:14,211 --> 01:07:16,645


1821
01:07:16,647 --> 01:07:20,783


1822
01:07:20,785 --> 01:07:22,618


1823
01:07:22,620 --> 01:07:23,886
أشعر بغرابة

1824
01:07:23,888 --> 01:07:24,953
هل تشعرون بغرابة؟

1825
01:07:24,955 --> 01:07:27,122
هل تشعرين بغرابة؟ أنني أشعر ..

1826
01:07:27,124 --> 01:07:28,957
أشعر أنني بخير

1827
01:07:28,959 --> 01:07:30,325
أشعر أنني جيدة جداً

1828
01:07:30,327 --> 01:07:31,895
تحسسيني , هلا تتحسسوني

1829
01:07:31,897 --> 01:07:34,162
-أتريدينني أن أتحسسك؟
- نعم يا أختي

1830
01:07:34,164 --> 01:07:35,899
أوه

1831
01:07:35,901 --> 01:07:38,000
نعم

1832
01:07:38,002 --> 01:07:40,539
تبدين ممتلئة

1833
01:07:43,575 --> 01:07:45,511
تباً

1834
01:07:47,077 --> 01:07:48,912
نحن تأثير المخدرات

1835
01:07:48,914 --> 01:07:50,914
-نحن كذلك
-بالفعل نحن كذلك

1836
01:07:50,916 --> 01:07:53,015
نحن تحت تأثير المخدر

1837
01:07:53,017 --> 01:07:54,249
مهلاً توقفو

1838
01:07:54,251 --> 01:07:56,019


1839
01:07:56,021 --> 01:07:58,520
أنتي

1840
01:07:58,522 --> 01:08:00,557
قد وضعتي شيئاً في الشراب أليس ذلك؟

1841
01:08:00,559 --> 01:08:02,424
نعم

1842
01:08:02,426 --> 01:08:03,825
سوف يقضى علينا

1843
01:08:03,827 --> 01:08:05,928
تمهلو , أن الامر ليس مضحكاً

1844
01:08:05,930 --> 01:08:08,430
أذا كنا تحت تأثير المخدر ف راين كذلك

1845
01:08:08,432 --> 01:08:09,899
وهي مع بيثاني

1846
01:08:09,901 --> 01:08:11,734
تباً تباً

1847
01:08:11,736 --> 01:08:13,703


1848
01:08:13,705 --> 01:08:16,104
نعم

1849
01:08:16,106 --> 01:08:19,675


1850
01:08:19,677 --> 01:08:21,344
يجب علي أن أقول لكم

1851
01:08:21,346 --> 01:08:24,246
أنني قد أحببت تجربتكم للطبخ معاً

1852
01:08:24,248 --> 01:08:27,015
فعلاً, فالطريقة التي تداعبان بعضكما البعض

1853
01:08:27,017 --> 01:08:28,283
أنها فعلاً

1854
01:08:28,285 --> 01:08:29,719
أنها فعلاً ممتعة

1855
01:08:29,721 --> 01:08:31,219
- ممتعة جداً.
- نعم

1856
01:08:31,221 --> 01:08:32,220


1857
01:08:32,222 --> 01:08:34,023
أنصتو ماذا عن هذا النخب؟

1858
01:08:34,025 --> 01:08:36,358
نخب الاستمتاع

1859
01:08:36,360 --> 01:08:38,861


1860
01:08:38,863 --> 01:08:40,897
أنها ممتعة جداً

1861
01:08:40,899 --> 01:08:42,031
جداً

1862
01:08:42,033 --> 01:08:43,866
بصحتكم

1863
01:08:43,868 --> 01:08:45,801


1864
01:08:45,803 --> 01:08:47,737


1865
01:08:47,739 --> 01:08:48,971
أوه.

1866
01:08:48,973 --> 01:08:51,073
هذا شراب سيء جداً

1867
01:08:51,075 --> 01:08:52,541


1868
01:08:52,543 --> 01:08:54,611
سأجعلهم يحذفوه من قائمة الحساب

1869
01:08:54,613 --> 01:08:56,946
هل تذوقتم الشراب؟

1870
01:08:56,948 --> 01:08:59,715
أنه جداً حار

1871
01:08:59,717 --> 01:09:00,750
يحرق

1872
01:09:00,752 --> 01:09:01,951


1873
01:09:01,953 --> 01:09:03,989
يجب علينا أنقاذ ريان

1874
01:09:05,457 --> 01:09:06,889


1875
01:09:06,891 --> 01:09:08,957
أمي

1876
01:09:08,959 --> 01:09:10,261
هل سمعتم ذلك?

1877
01:09:12,163 --> 01:09:13,432


1878
01:09:15,667 --> 01:09:17,133
أوه تباً

1879
01:09:17,135 --> 01:09:18,300
اوستن؟

1880
01:09:18,302 --> 01:09:19,469
رايلي?

1881
01:09:19,471 --> 01:09:21,638
هل أتى أولادك هنا?

1882
01:09:21,640 --> 01:09:24,439


1883
01:09:24,441 --> 01:09:25,474
أوه تباً

1884
01:09:25,476 --> 01:09:27,242
هل انت آخذني اليك يا ربي ؟

1885
01:09:27,244 --> 01:09:28,678


1886
01:09:28,680 --> 01:09:30,647
أهؤلاء الحقيرات تركوني

1887
01:09:30,649 --> 01:09:32,151


1888
01:09:34,084 --> 01:09:35,451
مرحباً يا أمي

1889
01:09:35,453 --> 01:09:37,356
مرحباً يا أمي

1890
01:09:38,957 --> 01:09:42,692
هل تقضين وقتاً ممتعاً

1891
01:09:42,694 --> 01:09:44,594
نعم أني أقضي وقتاً ممتعاً

1892
01:09:44,596 --> 01:09:46,795
ولكن عليكما الذهاب الى الفراش

1893
01:09:46,797 --> 01:09:47,999


1894
01:09:49,133 --> 01:09:50,666


1895
01:09:50,668 --> 01:09:52,768
أنا جاهز للفراش

1896
01:09:52,770 --> 01:09:54,136


1897
01:09:54,138 --> 01:09:55,671


1898
01:09:55,673 --> 01:09:57,305
ساشا فرانكلن

1899
01:09:57,307 --> 01:09:59,509
ساشا صاحبة الاسرار

1900
01:09:59,511 --> 01:10:01,143
أنا حقاً...

1901
01:10:01,145 --> 01:10:04,346
أحب مدونتك حقاً

1902
01:10:04,348 --> 01:10:05,284


1903
01:10:06,316 --> 01:10:07,483


1904
01:10:07,485 --> 01:10:08,483


1905
01:10:08,485 --> 01:10:10,452


1906
01:10:10,454 --> 01:10:11,821
لماذا لا يمكنني خلعه?

1907
01:10:11,823 --> 01:10:14,994
كيف يمكنني خدمتكم?

1908
01:10:17,861 --> 01:10:19,897
ماذا تفعل هنا؟

1909
01:10:21,231 --> 01:10:23,832
أنها هنا لتأخذ طلباتك.

1910
01:10:23,834 --> 01:10:26,068
هل هذا صحيح

1911
01:10:26,070 --> 01:10:27,569


1912
01:10:27,571 --> 01:10:28,804
ماذا يمكنني ان أجلب لك؟

1913
01:10:28,806 --> 01:10:30,639
أبتعدي عن

1914
01:10:30,641 --> 01:10:32,541
عن زوجي

1915
01:10:32,543 --> 01:10:33,711


1916
01:10:35,212 --> 01:10:36,511
رجاءاً

1917
01:10:36,513 --> 01:10:38,346
مهلاً مهلاً.

1918
01:10:38,348 --> 01:10:40,148
هل ذلك شراب ؟ أريد منه.

1919
01:10:40,150 --> 01:10:43,352
هلا تحضرين شراباً للجميع هنا

1920
01:10:43,354 --> 01:10:45,420
وهلا

1921
01:10:45,422 --> 01:10:47,725
تحسميه من بطاقتي

1922
01:10:49,360 --> 01:10:50,492
اذهبي

1923
01:10:50,494 --> 01:10:53,395
- خذيه!
- سوف يأتي حالاً

1924
01:10:53,397 --> 01:10:54,930
أتسخرين منا?

1925
01:10:54,932 --> 01:10:57,666
- أتريدين أن أضربك !

1926
01:10:57,668 --> 01:10:59,335
ولا تعتقدي أني لم أرى

1927
01:10:59,337 --> 01:11:02,671
ما مكتوب على قميصك يا سراقة الازواج

1928
01:11:02,673 --> 01:11:04,773
أهذا ما مذكور على قميصها?

1929
01:11:04,775 --> 01:11:07,276


1930
01:11:07,278 --> 01:11:09,845


1931
01:11:09,847 --> 01:11:12,215
يا صاح

1932
01:11:12,217 --> 01:11:14,250


1933
01:11:14,252 --> 01:11:17,385


1934
01:11:17,387 --> 01:11:19,020
لا تخنقني بقوة.

1935
01:11:19,022 --> 01:11:22,125
هكذا

1936
01:11:22,127 --> 01:11:24,393
تلمسني

1937
01:11:24,395 --> 01:11:26,094


1938
01:11:26,096 --> 01:11:27,395
نعم

1939
01:11:27,397 --> 01:11:29,398
دعوني أعامله بقوة.

1940
01:11:29,400 --> 01:11:31,867
سأعامله بسوء لأنه كان ولداً سيئاً

1941
01:11:31,869 --> 01:11:34,370


1942
01:11:34,372 --> 01:11:36,539


1943
01:11:36,541 --> 01:11:38,707
ماذا تفعلين بحق الجحيم?!

1944
01:11:38,709 --> 01:11:40,376
- أوه تباً!
- ماذا?

1945
01:11:40,378 --> 01:11:41,710
هاي.

1946
01:11:41,712 --> 01:11:43,979
علينا أنقاذ رايان.

1947
01:11:43,981 --> 01:11:46,115


1948
01:11:46,117 --> 01:11:47,750
نعم , ولكنها بعيدة جداً.

1949
01:11:47,752 --> 01:11:49,655
-ماذا سنفعل?
- نعم.

1950
01:11:52,891 --> 01:11:54,724
علينا بالخطة ب.

1951
01:11:54,726 --> 01:11:56,459
وما هي?

1952
01:11:56,461 --> 01:11:58,997
نعم ماهي الخطة ب

1953
01:12:01,733 --> 01:12:03,265
ماذا?

1954
01:12:03,267 --> 01:12:05,401
ماذا تفعلن هنا?

1955
01:12:05,403 --> 01:12:07,469
لست متأكدة مما يحدث هنا.

1956
01:12:07,471 --> 01:12:10,072
عذراً منك يا بيثني.

1957
01:12:10,074 --> 01:12:12,108
أن رايان قد بدأت مؤخراً بأخذ  ..

1958
01:12:12,110 --> 01:12:15,111
علاج للحساسية جديد

1959
01:12:15,113 --> 01:12:17,516
والذي يسبب عوارض جانبية

1960
01:12:18,917 --> 01:12:19,917


1961
01:12:22,986 --> 01:12:26,421
يجب علينا الذهاب بهدوء يا ريان

1962
01:12:26,423 --> 01:12:28,424
قد ضرب أعصار تسونامي

1963
01:12:28,426 --> 01:12:31,196
أكرر , أعصار تسونامي قد ضرب

1964
01:12:32,830 --> 01:12:34,596
أعذرونا رجاءاً.

1965
01:12:34,598 --> 01:12:36,331
المقعد على رأسي.

1966
01:12:36,333 --> 01:12:38,434
-الى أين...?
- صديقي سوف يتكفل بالحساب

1967
01:12:38,436 --> 01:12:39,669
لنتمشى.

1968
01:12:39,671 --> 01:12:42,274
سيتوجب عليكم الجلوس معه

1969
01:12:43,373 --> 01:12:45,841


1970
01:12:45,843 --> 01:12:47,609
هذا ثوب جميل

1971
01:12:47,611 --> 01:12:49,178
هل هو ثوب?

1972
01:12:49,180 --> 01:12:52,184
- الى اللقاء...!
- هيا لنذهب.

1973
01:12:53,851 --> 01:12:55,852
رجاءاً...

1974
01:12:55,854 --> 01:12:57,286
أنضم معنا.

1975
01:12:57,288 --> 01:12:59,789
أنا ليز ديفالي.

1976
01:12:59,791 --> 01:13:02,124
شعرك جميل.

1977
01:13:02,126 --> 01:13:04,193
لا أصدق أن بيثاني قد رأتني هكذا.

1978
01:13:04,195 --> 01:13:06,528
علينا ألأختباء.

1979
01:13:06,530 --> 01:13:09,732
أعرف أمراً واحداً وهو أنها لن تجدك هناك.

1980
01:13:09,734 --> 01:13:11,533


1981
01:13:11,535 --> 01:13:13,736
صحيح لنتخلص من السكر عبر الرقص.

1982
01:13:13,738 --> 01:13:16,539
علينا أخفاء هوياتنا.

1983
01:13:16,541 --> 01:13:19,041


1984
01:13:19,043 --> 01:13:20,675


1985
01:13:20,677 --> 01:13:22,577


1986
01:13:22,579 --> 01:13:24,580


1987
01:13:24,582 --> 01:13:28,917
رائحة المكان تشبه رائحة العرق!

1988
01:13:28,919 --> 01:13:30,752
لقد وجدنا المكان الملائم.

1989
01:13:30,754 --> 01:13:32,388
هيا يا بنات,

1990
01:13:32,390 --> 01:13:34,055
لنرقص !

1991
01:13:34,057 --> 01:13:36,392


1992
01:13:36,394 --> 01:13:39,828


1993
01:13:39,830 --> 01:13:41,496


1994
01:13:41,498 --> 01:13:43,099


1995
01:13:43,101 --> 01:13:44,599


1996
01:13:44,601 --> 01:13:46,268


1997
01:13:46,270 --> 01:13:47,937


1998
01:13:47,939 --> 01:13:49,572


1999
01:13:49,574 --> 01:13:50,840


2000
01:13:50,842 --> 01:13:52,908


2001
01:13:52,910 --> 01:13:55,844


2002
01:13:55,846 --> 01:13:57,880


2003
01:13:57,882 --> 01:13:59,749
هيا أفعليها يا دينا

2004
01:13:59,751 --> 01:14:01,751


2005
01:14:01,753 --> 01:14:05,420
أنظرن الى هؤلاء السافلات الكبيرات بالعمر

2006
01:14:05,422 --> 01:14:08,791


2007
01:14:08,793 --> 01:14:10,960
مهلا مهلا

2008
01:14:10,962 --> 01:14:13,895


2009
01:14:13,897 --> 01:14:15,598


2010
01:14:15,600 --> 01:14:18,634


2011
01:14:18,636 --> 01:14:21,370


2012
01:14:21,372 --> 01:14:23,072


2013
01:14:23,074 --> 01:14:25,608


2014
01:14:25,610 --> 01:14:27,376


2015
01:14:27,378 --> 01:14:29,812


2016
01:14:29,814 --> 01:14:32,881


2017
01:14:32,883 --> 01:14:35,451


2018
01:14:35,453 --> 01:14:38,086


2019
01:14:38,088 --> 01:14:39,956


2020
01:14:39,958 --> 01:14:41,624
- هيا لنرقص!

2021
01:14:41,626 --> 01:14:43,595


2022
01:14:46,998 --> 01:14:49,799


2023
01:14:49,801 --> 01:14:52,104


2024
01:14:55,605 --> 01:14:57,572
جيد

2025
01:14:57,574 --> 01:14:58,573


2026
01:14:58,575 --> 01:15:02,444


2027
01:15:02,446 --> 01:15:04,279


2028
01:15:04,281 --> 01:15:07,483


2029
01:15:07,485 --> 01:15:09,117
هيا!

2030
01:15:09,119 --> 01:15:10,618


2031
01:15:10,620 --> 01:15:12,654


2032
01:15:12,656 --> 01:15:15,657


2033
01:15:15,659 --> 01:15:17,926
أحسنت

2034
01:15:17,928 --> 01:15:19,761


2035
01:15:19,763 --> 01:15:23,299


2036
01:15:23,301 --> 01:15:25,600


2037
01:15:25,602 --> 01:15:28,103


2038
01:15:28,105 --> 01:15:29,971


2039
01:15:29,973 --> 01:15:32,207


2040
01:15:32,209 --> 01:15:34,542


2041
01:15:34,544 --> 01:15:37,813


2042
01:15:37,815 --> 01:15:39,982


2043
01:15:39,984 --> 01:15:41,649


2044
01:15:41,651 --> 01:15:43,885


2045
01:15:43,887 --> 01:15:46,654


2046
01:15:46,656 --> 01:15:48,961


2047
01:15:52,163 --> 01:15:54,499


2048
01:15:57,034 --> 01:15:58,867


2049
01:15:58,869 --> 01:16:02,304
هذا جميل

2050
01:16:02,306 --> 01:16:05,907


2051
01:16:05,909 --> 01:16:08,376
الى اللقاء

2052
01:16:08,378 --> 01:16:10,211
لقد رقصتي جيداً هناك-
-أجل

2053
01:16:10,213 --> 01:16:11,679
لقد أنزلقت-
-أهذا صحيح؟

2054
01:16:11,681 --> 01:16:13,148
ولكن أعتقد أنني أبهرتهم

2055
01:16:13,150 --> 01:16:14,916
لا بأس بذلك

2056
01:16:14,918 --> 01:16:17,252
لقد رقصتي جيداً بحق.

2057
01:16:17,254 --> 01:16:19,154
ذلك صحيح.

2058
01:16:19,156 --> 01:16:21,523


2059
01:16:21,525 --> 01:16:22,590


2060
01:16:22,592 --> 01:16:25,361
تعالي الى هنا

2061
01:16:25,363 --> 01:16:27,162


2062
01:16:27,164 --> 01:16:29,898
- لن نفعل هذا.
-اتعرفي?

2063
01:16:29,900 --> 01:16:32,734
جميعهم يعتقدون بأنني سوف أضربك .

2064
01:16:32,736 --> 01:16:34,103
أقضي عليها.

2065
01:16:34,105 --> 01:16:36,604
سوف أسامحك اليوم.

2066
01:16:36,606 --> 01:16:38,706
وعليك..

2067
01:16:38,708 --> 01:16:40,843
بشكر الشراب الذي تناولته على هذا الأمر.

2068
01:16:40,845 --> 01:16:42,777


2069
01:16:42,779 --> 01:16:44,546
ولكن شرابي قد زال مفعوله فما رأيك بهذا؟

2070
01:16:44,548 --> 01:16:47,349


2071
01:16:47,351 --> 01:16:50,518
هذا ما تحصلين عليه

2072
01:16:50,520 --> 01:16:53,755
ولكن لدي أولاد

2073
01:16:53,757 --> 01:16:54,857
أنهضي عنها!

2074
01:16:54,859 --> 01:16:56,759


2075
01:16:56,761 --> 01:16:59,127


2076
01:16:59,129 --> 01:17:01,263


2077
01:17:01,265 --> 01:17:03,532


2078
01:17:03,534 --> 01:17:04,733
قلت لك أن لدي أولاد!

2079
01:17:04,735 --> 01:17:07,036


2080
01:17:07,038 --> 01:17:10,539


2081
01:17:10,541 --> 01:17:12,942
سوف أضربك ضرباً مبرحاً

2082
01:17:12,944 --> 01:17:14,477


2083
01:17:14,479 --> 01:17:15,877


2084
01:17:15,879 --> 01:17:18,313


2085
01:17:18,315 --> 01:17:20,316
ها أنا قادمة

2086
01:17:20,318 --> 01:17:22,384


2087
01:17:22,386 --> 01:17:24,786


2088
01:17:24,788 --> 01:17:25,920
انها الشرطة

2089
01:17:25,922 --> 01:17:27,889
لنذهب, أنها الشرطة.

2090
01:17:27,891 --> 01:17:30,326
أنني أسفة.

2091
01:17:30,328 --> 01:17:32,260


2092
01:17:32,262 --> 01:17:36,764


2093
01:17:36,766 --> 01:17:38,501
مهلاً مهلاً, ما الذي يحدث هنا?

2094
01:17:38,503 --> 01:17:41,103
أيها الضابط , كانو ثلاث نساء يرتدن شعراً مستعار بعدة ألوان

2095
01:17:41,105 --> 01:17:43,171
وهن من بدأن الامر ولا يزلن هناك.

2096
01:17:43,173 --> 01:17:46,809
لذا أسرع رجاءاً

2097
01:17:46,811 --> 01:17:49,812
لا أحد يذهب, على الجميع البقاء هنا

2098
01:17:49,814 --> 01:17:51,080
ريان

2099
01:17:51,082 --> 01:17:52,982
جوليان!

2100
01:17:52,984 --> 01:17:55,451
أفتعلتن مشكلة أخرى أليس كذلك؟

2101
01:17:55,453 --> 01:17:58,356
-جوليان
-الحمد لله , جوليان

2102
01:17:59,489 --> 01:18:01,657


2103
01:18:01,659 --> 01:18:03,762
كيف تمكنت من أيجادنا?

2104
01:18:04,861 --> 01:18:06,694
لدي قدرات خارقة.

2105
01:18:06,696 --> 01:18:08,531
هذا أحتمال وارد.

2106
01:18:08,533 --> 01:18:10,633
نعم.

2107
01:18:10,635 --> 01:18:13,536
أو ربما...

2108
01:18:13,538 --> 01:18:17,206
بسبب الرسالة ألتي أرسلتيها لي.

2109
01:18:17,208 --> 01:18:19,808
جوليان نحن في الفضاء!

2110
01:18:19,810 --> 01:18:22,210
ولكن لسنا ضائعين.

2111
01:18:22,212 --> 01:18:24,679


2112
01:18:24,681 --> 01:18:26,948
لا تظهري مفاتنك لجوليان

2113
01:18:26,950 --> 01:18:28,783
لا يحتاج لرؤية ذلك!

2114
01:18:28,785 --> 01:18:30,185
يا الهي.

2115
01:18:30,187 --> 01:18:33,022
لا يمكنني تذكر فعل هذا.

2116
01:18:33,024 --> 01:18:36,858
أعتقد أن دينا كانت على حق بقول هذا.

2117
01:18:36,860 --> 01:18:38,160
أنطبعت المقولة في الدماغ .

2118
01:18:38,162 --> 01:18:39,562
شكراً لك يا جوليان

2119
01:18:39,564 --> 01:18:41,397
هذا ما يقوله الجميع.

2120
01:18:41,399 --> 01:18:43,631


2121
01:18:43,633 --> 01:18:46,068
- جوليان
- جوليان هل سمعت الاغنية ...

2122
01:18:46,070 --> 01:18:47,803
التي تبدأ ب

2123
01:18:47,805 --> 01:18:50,039


2124
01:18:50,041 --> 01:18:52,041


2125
01:18:52,043 --> 01:18:54,910


2126
01:18:54,912 --> 01:18:57,580
حسناً يا سيدات , أستمتعن بوقتكن

2127
01:18:57,582 --> 01:18:59,682
شكراً جوجو عزيزي

2128
01:18:59,684 --> 01:19:01,916
ساشا يمكنك الاعتماد علي دائماً , أنت تعرفين ذلك.

2129
01:19:01,918 --> 01:19:04,085
على مهلك يا ليز.

2130
01:19:04,087 --> 01:19:05,720
حسناً.-
-على مهلك

2131
01:19:05,722 --> 01:19:07,990
- شكراً لك جوليان.
- لا شكر على واجب.

2132
01:19:07,992 --> 01:19:10,158
- شكراً لك يا صاح.
- يا فتاتي.

2133
01:19:10,160 --> 01:19:12,560
- يا فتاي.

2134
01:19:12,562 --> 01:19:14,897
- ري , هل أنت بخير?
- نعم بالتأكيد.

2135
01:19:14,899 --> 01:19:17,398
ولكن سأحرص على ملئ كأسي بنفسي من بعد الأن

2136
01:19:17,400 --> 01:19:19,234
لبقية الاسبوع فقط.

2137
01:19:19,236 --> 01:19:21,670
- تبدو كخطة محكمة.
- نعم , أعتقد ذلك.

2138
01:19:21,672 --> 01:19:24,005
- شكراً على كل شيء.
- في أي وقت.

2139
01:19:24,007 --> 01:19:25,407
تعرفين ذلك.

2140
01:19:25,409 --> 01:19:27,245


2141
01:19:32,016 --> 01:19:34,186


2142
01:19:53,270 --> 01:19:55,103


2143
01:19:55,105 --> 01:19:56,871


2144
01:19:56,873 --> 01:19:58,474
حسناً...

2145
01:19:58,476 --> 01:20:00,108


2146
01:20:00,110 --> 01:20:02,877


2147
01:20:02,879 --> 01:20:05,050
تصبحين على خير

2148
01:20:06,117 --> 01:20:08,283
تصبح على خير

2149
01:20:08,285 --> 01:20:10,486
تصبح على خير.

2150
01:20:10,488 --> 01:20:11,987


2151
01:20:11,989 --> 01:20:14,156


2152
01:20:14,158 --> 01:20:16,494


2153
01:20:20,498 --> 01:20:21,496
ماذا?

2154
01:20:21,498 --> 01:20:22,598
تصبحين عى خير.

2155
01:20:22,600 --> 01:20:24,500
- نعم.
- نعم

2156
01:20:24,502 --> 01:20:26,234
أو صباح الخير كما ترى

2157
01:20:26,236 --> 01:20:28,573
نعم.

2158
01:20:36,279 --> 01:20:39,113
كانت تستحق ما أتاها

2159
01:20:39,115 --> 01:20:40,849
-كانت مجنونة.
- نعم كانت كذلك.

2160
01:20:40,851 --> 01:20:43,618
نعم أنا فقط سعيدة بعودة ليز المجنونة معنا

2161
01:20:43,620 --> 01:20:45,688
صحيح

2162
01:20:45,690 --> 01:20:48,189
للأسف لا يزال لدينا طاقة فائضة ستذهب هباءاً.

2163
01:20:48,191 --> 01:20:50,024


2164
01:20:50,026 --> 01:20:52,294


2165
01:20:52,296 --> 01:20:53,696
ماذا?

2166
01:20:53,698 --> 01:20:55,633


2167
01:20:57,301 --> 01:20:59,701
ماذا قلتي يا ساشا?

2168
01:20:59,703 --> 01:21:03,706
ماذا كنت تقولين , طاقة فائضة?

2169
01:21:03,708 --> 01:21:06,541
-هل قلتي له أن يأتي?
- نعم فعلت.

2170
01:21:06,543 --> 01:21:08,544
- بلا شك.
- يا فتاة.

2171
01:21:08,546 --> 01:21:10,712
-لا تشكي بذلك.
- ستتمتعين بوقتك يا فتاة.

2172
01:21:10,714 --> 01:21:13,482


2173
01:21:13,484 --> 01:21:15,050


2174
01:21:15,052 --> 01:21:17,553


2175
01:21:17,555 --> 01:21:19,888
-ليلة سعيدة يا سيدات.

2176
01:21:19,890 --> 01:21:21,557
أنت أيضاً

2177
01:21:21,559 --> 01:21:24,193
نعم يا صيادة.

2178
01:21:24,195 --> 01:21:27,629
أستسلمي اليه!

2179
01:21:27,631 --> 01:21:29,997
سيقضيان وقتاً ممتعاً

2180
01:21:29,999 --> 01:21:31,666
مع بعضهما البعض

2181
01:21:31,668 --> 01:21:34,569
اتذكرين كم كانت الحياة بسيطة في ذلك الوقت?

2182
01:21:34,571 --> 01:21:37,238
كل ما كان علينا هو أن تستلطفين شاباً ما

2183
01:21:37,240 --> 01:21:38,674
لتقضي معه الوقت.

2184
01:21:38,676 --> 01:21:40,242
هذا كل ما كان يهمنا.

2185
01:21:40,244 --> 01:21:41,910
- هذا وكوننا كنا مفلسين.

2186
01:21:41,912 --> 01:21:44,345
- تركنا تلك الأمور ورائنا , الحمد لله.

2187
01:21:44,347 --> 01:21:46,849
حقاً

2188
01:21:46,851 --> 01:21:48,349


2189
01:21:48,351 --> 01:21:50,085
أشتقت اليك ساشا.

2190
01:21:50,087 --> 01:21:51,519
أني حقاً أشقت اليك.

2191
01:21:51,521 --> 01:21:53,589
أنا أيضاً.

2192
01:21:53,591 --> 01:21:56,058
كنا سنتملك العالم كله.

2193
01:21:56,060 --> 01:21:59,694
ونعم ولم نتمكن من ذلك

2194
01:21:59,696 --> 01:22:03,365
يغيضني فقط ملاحقتك لقضايا المشاهير التافهة

2195
01:22:03,367 --> 01:22:07,102
أنت تستحقين افضل من هذا.

2196
01:22:07,104 --> 01:22:08,370
أنا بخير.

2197
01:22:08,372 --> 01:22:10,738
أنا متمكنة من أموري الخاصة.

2198
01:22:10,740 --> 01:22:12,407
نعم.

2199
01:22:12,409 --> 01:22:13,675
حسناً

2200
01:22:13,677 --> 01:22:14,879
أعرف أعرف.

2201
01:22:19,283 --> 01:22:21,716
أتعرفين أضن أن عليك

2202
01:22:21,718 --> 01:22:23,751
 التوقف عن التظاهر بأنك تملكين كل شي.

2203
01:22:23,753 --> 01:22:26,688
أعرف بأنك تحاولين مساعدة الناس, هذا ما تفعلينه دائماً

2204
01:22:26,690 --> 01:22:29,925
ولكن ,ربما ستساعديهم حقاً لو...

2205
01:22:29,927 --> 01:22:31,926
أخبرتهم الحقيقة

2206
01:22:31,928 --> 01:22:34,196
هذا الأمر صعب.

2207
01:22:34,198 --> 01:22:36,031


2208
01:22:36,033 --> 01:22:37,633
لو كنت أحمل قوتك يا ساشا

2209
01:22:37,635 --> 01:22:39,537
لربما فعلت , ولكن...

2210
01:22:40,738 --> 01:22:43,572
لم أعد تلك الفتاة بعد اليوم

2211
01:22:43,574 --> 01:22:47,608
هل ستتبادلن القبل أم ماذا؟

2212
01:22:47,610 --> 01:22:49,644
يا الهي , أحجزو غرفة لوحدكم.

2213
01:22:49,646 --> 01:22:52,581


2214
01:22:52,583 --> 01:22:55,586


2215
01:22:58,655 --> 01:23:01,622
قد قطع القنفذ الشجرة

2216
01:23:01,624 --> 01:23:03,559
نعم

2217
01:23:03,561 --> 01:23:05,294
- قد حان الوقت

2218
01:23:05,296 --> 01:23:07,097
قد كانت بحاجة ذلك

2219
01:23:12,235 --> 01:23:13,801
صحيح

2220
01:23:13,803 --> 01:23:15,470
هذا ما كنت أتكلم عنه يا فتاة.

2221
01:23:15,472 --> 01:23:17,005
ماذا ستفعل بفاكهة الكريب?

2222
01:23:17,007 --> 01:23:18,773
سوف تستخدمها عليه.

2223
01:23:18,775 --> 01:23:20,408
- كيف?
- ألم تستخدميها من قبل?

2224
01:23:20,410 --> 01:23:23,080
-كلا دينا
- يا فتاة... - دينا...

2225
01:23:28,852 --> 01:23:31,185
يا الهي .

2226
01:23:31,187 --> 01:23:32,955
يا الهي

2227
01:23:32,957 --> 01:23:34,923
كأنه وحش معها.

2228
01:23:34,925 --> 01:23:37,259
لم أستخدم فاكهتين من قبل.

2229
01:23:37,261 --> 01:23:38,993
دعونا ننصت

2230
01:23:38,995 --> 01:23:40,461
خمسة,

2231
01:23:40,463 --> 01:23:41,529
أربعة,

2232
01:23:41,531 --> 01:23:43,130
ثلاثة,

2233
01:23:43,132 --> 01:23:45,032
أثنان, واحد.

2234
01:23:45,034 --> 01:23:46,300


2235
01:23:46,302 --> 01:23:49,505
أوه, يا ليزا!

2236
01:23:49,507 --> 01:23:51,340
- يا الهي أنا جداً آسفة , دعني أحضر بعض الماء.
- جدي حلاً لهذا!

2237
01:23:51,342 --> 01:23:52,875
سأحضر بعض الماء , سيغسله الماء

2238
01:23:52,877 --> 01:23:54,376
- أسرعي!
- ماذا تعتقدون فعلت معه?

2239
01:23:54,378 --> 01:23:55,877


2240
01:23:55,879 --> 01:23:58,179
تسلل بعض عصارة الفاكهة الى داخل جسمه,

2241
01:23:58,181 --> 01:23:59,814
أحتاج عدة المساعدات ألأولية

2242
01:23:59,816 --> 01:24:03,050
- ليزا, أنها تحرق
- أوه يا ألهي.

2243
01:24:03,052 --> 01:24:04,452
- أعتقد أنني تركتها في حقيبتي.
- أنها تحرقني جداً!

2244
01:24:04,454 --> 01:24:06,287
- كل ما بقي لدي هو منظف العين.

2245
01:24:06,289 --> 01:24:07,723
- يا الهي!
- قد دخل الى عيني يا ليزا!

2246
01:24:07,725 --> 01:24:10,526
حسناً أهدأ قليلاً أعتقد ان عندي كريم مبرد

2247
01:24:10,528 --> 01:24:12,227
 أعتقد بقي عندي بعض نبتة ألالوفيرا , يا الهي !!

2248
01:24:12,229 --> 01:24:13,495
- أنا جداً آسفة!
- عليك عمل شيء ما!

2249
01:24:13,497 --> 01:24:15,898
- كانت محاولتي ألأولى!
- ولكن قلتي أنك ممرضة!

2250
01:24:15,900 --> 01:24:17,899
- قلتي أنكِ ممرضة؟
- كان مجرد إختبار!

2251
01:24:17,901 --> 01:24:20,001
- أردت تجربة شيء جديد!
- يا إلهي!

2252
01:24:20,003 --> 01:24:23,371
ماذا حدث للجنس الفموي العادي!

2253
01:24:23,373 --> 01:24:25,173
يا للهول هذا شيء فضيع

2254
01:24:25,175 --> 01:24:26,541
لدي قليل من زيت الصبار!

2255
01:24:26,543 --> 01:24:29,176
يا فتاة...

2256
01:24:29,178 --> 01:24:32,179
أي نوع من الأفعال الغرببة هذا!

2257
01:24:32,181 --> 01:24:33,814


2258
01:24:33,816 --> 01:24:35,550


2259
01:24:35,552 --> 01:24:37,152
أنا أعمل عليه

2260
01:24:37,154 --> 01:24:40,221
وسوف  أنجزه لك في نهاية الأسبوع

2261
01:24:40,223 --> 01:24:42,057
و هذا رائع، رائع حقاً

2262
01:24:42,059 --> 01:24:43,559
أنا اتحدث عن...

2263
01:24:43,561 --> 01:24:46,394
(كيتلين جينر) حامله من (تايجا)

2264
01:24:46,396 --> 01:24:48,830
أرسلي صور

2265
01:24:48,832 --> 01:24:50,566


2266
01:24:50,568 --> 01:24:52,200
حسناً، خمني ماذا، ستفعلين ما اقول لكِ

2267
01:24:52,202 --> 01:24:55,437


2268
01:24:55,439 --> 01:24:58,709


2269
01:25:00,043 --> 01:25:01,609


2270
01:25:01,611 --> 01:25:03,045
(ساشا)!

2271
01:25:03,047 --> 01:25:04,880
هيا بنا نذهب!

2272
01:25:04,882 --> 01:25:08,250
انتِ لست بحاجة إلى رجل الآن

2273
01:25:08,252 --> 01:25:11,018
انتما الاثنان قد أنشأتما علامة تجارية مذهلة

2274
01:25:11,020 --> 01:25:14,956
نعتقد أن(راين اند ستيورد) سيكون
افضل مركز تجاري

2275
01:25:14,958 --> 01:25:18,426
مثل (مارث ستيورد) مع(كيمارت) ولكن أكبر

2276
01:25:18,428 --> 01:25:19,627
حقاً؟

2277
01:25:19,629 --> 01:25:21,129
خلاصة القول

2278
01:25:21,131 --> 01:25:23,197
انتم تعطون الأمل للناس

2279
01:25:23,199 --> 01:25:25,767
الذي بإمكانكم الحصول عليه جميعاً

2280
01:25:25,769 --> 01:25:27,268
ونحن نريد المشاركة

2281
01:25:27,270 --> 01:25:29,705


2282
01:25:29,707 --> 01:25:31,273
هذا رائع

2283
01:25:31,275 --> 01:25:32,941
صحيح

2284
01:25:32,943 --> 01:25:34,776
أجل، لكن لنكون صريحين

2285
01:25:34,778 --> 01:25:38,315
أجل، الأمور متعلقة بالعرض

2286
01:25:56,300 --> 01:25:57,299


2287
01:25:57,301 --> 01:25:58,436
تباً

2288
01:25:59,802 --> 01:26:01,737
أنا...

2289
01:26:01,739 --> 01:26:03,071
أقصد

2290
01:26:03,073 --> 01:26:05,139
إنها بداية جيدة

2291
01:26:05,141 --> 01:26:07,943
سوف اجتمع  مع فريقي

2292
01:26:07,945 --> 01:26:09,647
وسنعود إليكم

2293
01:26:14,118 --> 01:26:16,518
جيّد

2294
01:26:16,520 --> 01:26:19,020
أيها السادة. (راين)

2295
01:26:19,022 --> 01:26:21,255
شكرا لكِ، يا (بيثني)

2296
01:26:21,257 --> 01:26:23,258
- )ستيورد)
- شكرا لك

2297
01:26:23,260 --> 01:26:24,925


2298
01:26:24,927 --> 01:26:27,194
شكرا لك، نخب افضل مركز تجاري!

2299
01:26:27,196 --> 01:26:28,830
أجل.

2300
01:26:28,832 --> 01:26:30,165


2301
01:26:30,167 --> 01:26:31,933
- أجل! في صحتكم
- بصحتكم

2302
01:26:31,935 --> 01:26:33,934
- أجل
- اسمعي،(ساشا)

2303
01:26:33,936 --> 01:26:36,537
اتظنين ان صديقكِ المصور
من الممكن ان يبيع الصور لي؟

2304
01:26:36,539 --> 01:26:39,307
و نتخلص منهم ونمضي قُدما

2305
01:26:39,309 --> 01:26:41,943
أجل، اقصد..

2306
01:26:41,945 --> 01:26:43,310
سأفعل ما بوسعي

2307
01:26:43,312 --> 01:26:44,513
لماذا؟ ماذا يجري؟

2308
01:26:44,515 --> 01:26:46,648
حسناً، سيداتي

2309
01:26:46,650 --> 01:26:49,283
تحدثنا أنا و (ستو) اليوم وأظن

2310
01:26:49,285 --> 01:26:51,853
أن زواجنا سيعود إلى المسار الصحبح

2311
01:26:51,855 --> 01:26:54,022
حقا!

2312
01:26:54,024 --> 01:26:56,558
اذا سوف تسترجعين ذلك الرجل

2313
01:26:56,560 --> 01:26:59,460
الرجال لديهم غرور

2314
01:26:59,462 --> 01:27:00,461
هو كان  كئيبا

2315
01:27:00,463 --> 01:27:01,830
التقاعد قد  أثر به

2316
01:27:01,832 --> 01:27:03,865
وأنتم تعرفون كيف هم الرجال،بدون عمل

2317
01:27:03,867 --> 01:27:05,466
يحتاجون إلى هدف

2318
01:27:05,468 --> 01:27:06,867
حسناً

2319
01:27:06,869 --> 01:27:09,970
مستعمل ولكن غير مكسور

2320
01:27:09,972 --> 01:27:11,540
في صحتكم إذن

2321
01:27:11,542 --> 01:27:13,575
في صحتكم، أجل

2322
01:27:13,577 --> 01:27:17,245
أجل

2323
01:27:17,247 --> 01:27:18,513


2324
01:27:18,515 --> 01:27:20,418
انظروا ها هو (جوليان)

2325
01:27:22,586 --> 01:27:23,988


2326
01:27:25,556 --> 01:27:27,656


2327
01:27:27,658 --> 01:27:29,191


2328
01:27:29,193 --> 01:27:30,492


2329
01:27:30,494 --> 01:27:31,826


2330
01:27:31,828 --> 01:27:33,228


2331
01:27:33,230 --> 01:27:34,996


2332
01:27:34,998 --> 01:27:37,666


2333
01:27:37,668 --> 01:27:39,434


2334
01:27:39,436 --> 01:27:41,702


2335
01:27:41,704 --> 01:27:43,705


2336
01:27:43,707 --> 01:27:47,075


2337
01:27:47,077 --> 01:27:48,542


2338
01:27:48,544 --> 01:27:50,444


2339
01:27:50,446 --> 01:27:52,113


2340
01:27:52,115 --> 01:27:54,715


2341
01:27:54,717 --> 01:27:57,285


2342
01:27:57,287 --> 01:28:00,255


2343
01:28:00,257 --> 01:28:02,724


2344
01:28:02,726 --> 01:28:04,059


2345
01:28:04,061 --> 01:28:06,627


2346
01:28:06,629 --> 01:28:10,432


2347
01:28:10,434 --> 01:28:13,134


2348
01:28:13,136 --> 01:28:15,469
كنت رائعا حقا

2349
01:28:15,471 --> 01:28:17,304
- شكرا
- كنت مثل...

2350
01:28:17,306 --> 01:28:18,907
- لا أستطيع حتى....
- توقفي

2351
01:28:18,909 --> 01:28:20,575
- توقفي
- لا أصدق ذلك

2352
01:28:20,577 --> 01:28:22,243
اتعلم كم أبدعت عندما قُمتَ

2353
01:28:22,245 --> 01:28:24,578
بغناء الراب مع الموسيقى الهادئة ؟

2354
01:28:24,580 --> 01:28:26,782
اجل، الرّاب الهادئ

2355
01:28:26,784 --> 01:28:28,582


2356
01:28:28,584 --> 01:28:31,752
- كان ذلك أسطوري!
- أجل كان كذلك. لا اجَملك

2357
01:28:31,754 --> 01:28:33,755
- أجل
- أنا فقط...

2358
01:28:33,757 --> 01:28:36,090
- كما تعلمين، أنا اطور من أدائي
- أرى ذاك

2359
01:28:36,092 --> 01:28:37,425
هل رأيت  تلك السيدات؟

2360
01:28:37,427 --> 01:28:38,759
لقد جن جنونهم من أجلك

2361
01:28:38,761 --> 01:28:39,760


2362
01:28:39,762 --> 01:28:41,662
أعلم لما انت لستَ متزوجا

2363
01:28:41,664 --> 01:28:45,934
إذن تريدين الآن أن تحليلي
نفسيا، أيتها الدكتورة ؟

2364
01:28:45,936 --> 01:28:48,603
- أهذا ما نفعله ؟
- لا أنا جادة

2365
01:28:48,605 --> 01:28:50,337
كن صادقا، هيا ما الخطب

2366
01:28:50,339 --> 01:28:52,573
هل لديك  التزامات اجتماعية ؟

2367
01:28:52,575 --> 01:28:54,742
روحٌ ضجرة؟

2368
01:28:54,744 --> 01:28:56,411
فنان معذب؟

2369
01:28:56,413 --> 01:28:58,580
- لماذا اكون معذبا

2370
01:28:58,582 --> 01:28:59,947
لا يملك وقت فقط للغناء؟

2371
01:28:59,949 --> 01:29:03,417
او هناك الكثير من النساء في حياتك؟

2372
01:29:03,419 --> 01:29:04,952
اتريدين الصدق؟

2373
01:29:04,954 --> 01:29:06,453
لا أكاذيب

2374
01:29:06,455 --> 01:29:07,956
هناك العديد النساء

2375
01:29:07,958 --> 01:29:09,957


2376
01:29:09,959 --> 01:29:11,693
لا، صدقا، كُن صريحا

2377
01:29:11,695 --> 01:29:12,630
ما السبب ؟

2378
01:29:13,830 --> 01:29:16,633
لم أجد الفتاة المناسبة بعد

2379
01:29:19,002 --> 01:29:21,937
إذا التقيت  بالفتاة المناسبة

2380
01:29:21,939 --> 01:29:24,342
ساتزوج بالتأكيد

2381
01:29:26,209 --> 01:29:27,642


2382
01:29:27,644 --> 01:29:28,643


2383
01:29:28,645 --> 01:29:29,810


2384
01:29:29,812 --> 01:29:31,112


2385
01:29:31,114 --> 01:29:33,180


2386
01:29:33,182 --> 01:29:35,986


2387
01:29:38,020 --> 01:29:39,453
اين  تظنين نفسكِ ذاهبَ

2388
01:29:39,455 --> 01:29:40,856
لكي اهزمكَ مجددا؟

2389
01:29:40,858 --> 01:29:42,290
أريد التحدث مع (راين)

2390
01:29:42,292 --> 01:29:43,491
هذا لن يحدث

2391
01:29:43,493 --> 01:29:45,129
لنذهب

2392
01:29:50,734 --> 01:29:52,733
كيف علمتِ بأنه هنا؟

2393
01:29:52,735 --> 01:29:54,305


2394
01:29:56,405 --> 01:29:57,671
تباً

2395
01:29:57,673 --> 01:29:59,741
عليّ أن أحصل على خط خاص للعمل

2396
01:29:59,743 --> 01:30:02,743
حسناً، سأوصل له رسالتكِ، ماالآمر؟

2397
01:30:02,745 --> 01:30:05,746
لقد اكتشفت للتو اني حامل؟

2398
01:30:05,748 --> 01:30:09,483
وقبل أن تهينيني
إنه طفل (ستيورد)

2399
01:30:09,485 --> 01:30:11,051
هل يعلم ذلك؟

2400
01:30:11,053 --> 01:30:12,987
أخبرته، والآن ذلك اللعين
لا يقبل الرد على مكالمتي

2401
01:30:12,989 --> 01:30:14,522
ولا  على رسائلي

2402
01:30:14,524 --> 01:30:17,192
إذن دعيني أذهب واذرف الدموع لأجلك

2403
01:30:17,194 --> 01:30:19,326
لا أريد شفقتك،هل فهمتِ؟
لم آتي لهذا السبب

2404
01:30:19,328 --> 01:30:20,728
لماذا أتيتِ هنا إذن؟

2405
01:30:20,730 --> 01:30:22,898
لأني لم اتسبب بحمل الطفل لوحدي

2406
01:30:22,900 --> 01:30:25,399
بإختصار، اريد (ستيورد)

2407
01:30:25,401 --> 01:30:29,004
ليعاد الاتصال بي خلال 24 ساعة
او سأنشر الخبر للجميع

2408
01:30:29,006 --> 01:30:33,241
او قد أرغب بنشر الخبر
على موقعك الخاص

2409
01:30:33,243 --> 01:30:35,911
أعطي خبر حصري عن أسرار(ساشا)

2410
01:30:35,913 --> 01:30:37,444
و لدي صور

2411
01:30:37,446 --> 01:30:39,947
صور قذرة و مرعبة أيضا

2412
01:30:39,949 --> 01:30:42,519
فكري بالموضوع

2413
01:30:47,423 --> 01:30:48,924


2414
01:30:48,926 --> 01:30:51,028
عن ماذا كان  ذلك؟

2415
01:30:53,297 --> 01:30:54,595
- تعرفين أن...
- أجل ، يمكنك تصور ذلك

2416
01:30:54,597 --> 01:30:56,298
- وضعت عينك على...
- أنا...

2417
01:30:56,300 --> 01:30:57,898
- بإمكانكِ  معرفت اي شخص هو
- أسمع، لدي...

2418
01:30:57,900 --> 01:30:59,867
- لدي معرفة بكل هذا، صدقيني
- حسناً

2419
01:30:59,869 --> 01:31:02,105
ما الأمر يا رفاق ؟

2420
01:31:04,708 --> 01:31:07,044
مالخطب؟

2421
01:31:10,113 --> 01:31:12,112
لقد حاولت كل شيء

2422
01:31:12,114 --> 01:31:14,115


2423
01:31:14,117 --> 01:31:16,884
ذهب إلى افضل المختصين

2424
01:31:16,886 --> 01:31:18,886


2425
01:31:18,888 --> 01:31:23,892
جربت كل علاج للخصوبة في السوق

2426
01:31:23,894 --> 01:31:25,262
بدون جدوى

2427
01:31:29,399 --> 01:31:32,069
اعطته مالم استطع إعطائه

2428
01:31:35,105 --> 01:31:37,272
لماذا لم تخبرينا

2429
01:31:37,274 --> 01:31:40,908
بأن لديك مشكلة  في الحمل؟

2430
01:31:40,910 --> 01:31:43,812
لأني كُنت  اشعر بالاحراج

2431
01:31:43,814 --> 01:31:46,316
لم ارغب ان يعلم احد

2432
01:31:50,854 --> 01:31:53,087
اننظري ماذا فعلتُ

2433
01:31:53,089 --> 01:31:54,856
هذا هو طفلهم

2434
01:31:54,858 --> 01:31:57,358
اخذت صورة كلب و وضعته
مع صورة (ستيورد)
I took a pug and I put that with Stewart

2435
01:31:57,360 --> 01:32:00,194
و حصلت على هذا الطفل اللعين

2436
01:32:00,196 --> 01:32:01,595
وبإمكانهم إنجاب هذا الطفل

2437
01:32:01,597 --> 01:32:03,430
سيكون لديه مرخرة كبيرة

2438
01:32:03,432 --> 01:32:06,267
و وجه قبيح كوجه والدتهُ

2439
01:32:06,269 --> 01:32:07,969
وقمت بعمل العديد من الأطفال

2440
01:32:07,971 --> 01:32:11,171
في حال ارادو إنجاب طفل آخر

2441
01:32:11,173 --> 01:32:12,706
جراء صغيرة

2442
01:32:12,708 --> 01:32:15,876
و سوف ينجبون طفل قبيح

2443
01:32:15,878 --> 01:32:17,812
هل تفهمين؟

2444
01:32:17,814 --> 01:32:19,647
احبكِ

2445
01:32:19,649 --> 01:32:20,814
انظري لهذا الطفل

2446
01:32:20,816 --> 01:32:22,550
يبدو وكانه يلعق مؤخرته

2447
01:32:22,552 --> 01:32:24,786
لهذا السبب هو قبيح

2448
01:32:24,788 --> 01:32:26,520
هذه الصورة

2449
01:32:26,522 --> 01:32:28,356
هذا طفل قبيح،أليس كذلك؟

2450
01:32:28,358 --> 01:32:30,024
إنه(ستيورد)

2451
01:32:30,026 --> 01:32:31,526
اللعنة؟

2452
01:32:31,528 --> 01:32:32,960
(راين)

2453
01:32:32,962 --> 01:32:34,528
رجاء دعيني ادخل

2454
01:32:34,530 --> 01:32:35,996
ماذا يريد؟

2455
01:32:35,998 --> 01:32:37,968
دعيه يدخل

2456
01:32:42,638 --> 01:32:44,141


2457
01:32:47,343 --> 01:32:49,346
أيها الحقير

2458
01:32:52,015 --> 01:32:54,251


2459
01:32:57,220 --> 01:32:59,490
علينا أن نتكلم

2460
01:33:03,159 --> 01:33:05,426
على إنفراد

2461
01:33:05,428 --> 01:33:07,694
ليس هنالك شيء  لا تستطيع

2462
01:33:07,696 --> 01:33:09,264
الحديث عنه أمامنا

2463
01:33:09,266 --> 01:33:10,668


2464
01:33:15,204 --> 01:33:17,205
لا بأس

2465
01:33:17,207 --> 01:33:19,110
لا بأس

2466
01:33:21,011 --> 01:33:22,680
سنكون بإنتظارك  في الأسفل

2467
01:33:24,013 --> 01:33:25,914
خذي  مسدسي الصاعق

2468
01:33:25,916 --> 01:33:28,383
هذا الزر هنا..
يرفع  درجة الصاعقة

2469
01:33:28,385 --> 01:33:30,218
في الواقع، انتِ تعرفين هذا

2470
01:33:30,220 --> 01:33:31,786
سأتركه  على أعلى درجة

2471
01:33:31,788 --> 01:33:33,220
فقط اصعقيه

2472
01:33:33,222 --> 01:33:35,059
مباشرة على أعضائه إذا فعل شيء

2473
01:33:36,392 --> 01:33:38,526


2474
01:33:38,528 --> 01:33:40,631
على عضوه، أيضا

2475
01:33:49,538 --> 01:33:51,641
تكلمتُ مع (سيمون)

2476
01:33:53,543 --> 01:33:56,944
وافقت على توقيع تعهد

2477
01:33:56,946 --> 01:33:59,046
مقابل  دفع نفقات شهرية

2478
01:33:59,048 --> 01:34:00,648
لأجلها و لأجل الطفل

2479
01:34:00,650 --> 01:34:03,718
باستطاعتي قتلك

2480
01:34:03,720 --> 01:34:06,289
أنا جدا غاضبة في هذه اللحظة

2481
01:34:07,623 --> 01:34:10,791
لديك كل الحق لتكوني غاضبة

2482
01:34:10,793 --> 01:34:13,127
هل مازلت....

2483
01:34:13,129 --> 01:34:15,498
تحبني بعد ؟

2484
01:34:16,833 --> 01:34:19,099
بالطبع  أنا  أحبك

2485
01:34:19,101 --> 01:34:21,803
لقد اقترفت خطأ فظيعا

2486
01:34:21,805 --> 01:34:23,638


2487
01:34:23,640 --> 01:34:27,675
اعرف إنك ِ لا تثقين بي
كزوج بعد الآن

2488
01:34:27,677 --> 01:34:31,411
لكن يمكنك أن تثقي بي كشريكِ

2489
01:34:31,413 --> 01:34:36,783
هذه الإتفاقية ستظمن لنا الحياة للأبد

2490
01:34:36,785 --> 01:34:39,319
ولكن لا نستطيع فعلها ونحن مفترقين

2491
01:34:39,321 --> 01:34:43,424
(راين) بدون (ستيورد)

2492
01:34:43,426 --> 01:34:45,663
لا يمكن ذلك

2493
01:34:50,534 --> 01:34:53,867


2494
01:34:53,869 --> 01:34:56,770
اتمنى لو انها تركل مؤخرته المخادعة

2495
01:34:56,772 --> 01:34:59,674
وتصعق عضوه حتى  يشوى
كلحم الخنزير

2496
01:34:59,676 --> 01:35:01,442
تبا (ليزا)

2497
01:35:01,444 --> 01:35:03,545
ظننتكِ تريدين أن  يتصالحا

2498
01:35:03,547 --> 01:35:04,978
حسناً، لقد غيرتُ رأيي

2499
01:35:04,980 --> 01:35:06,848
حالما رأيتُ وجههُ المتعجرف

2500
01:35:06,850 --> 01:35:10,684
لذا اللعنة على  مصيبة
تلك المرأة الذي جعلها حامل

2501
01:35:10,686 --> 01:35:12,620
- أمين

2502
01:35:12,622 --> 01:35:14,022
لا يصدق

2503
01:35:14,024 --> 01:35:16,291
وهي هناك معه منذُ وقت طويل

2504
01:35:16,293 --> 01:35:18,629
مالذي يحدث بحق الجحيم؟

2505
01:35:23,900 --> 01:35:25,500
ما هذا ؟

2506
01:35:25,502 --> 01:35:27,134
- اللعنة

2507
01:35:27,136 --> 01:35:28,635
ماذا يحري؟

2508
01:35:28,637 --> 01:35:30,505
لماذا تفعل ذلك؟

2509
01:35:30,507 --> 01:35:33,041
حقاً!

2510
01:35:33,043 --> 01:35:36,009


2511
01:35:36,011 --> 01:35:37,010


2512
01:35:37,012 --> 01:35:38,916
ما الأمر؟

2513
01:35:40,249 --> 01:35:42,520


2514
01:35:46,589 --> 01:35:48,223
هل ستبقين معه؟

2515
01:35:48,225 --> 01:35:50,925
)ستيورد) وجد طريقة لحل قضية (سيمون)

2516
01:35:50,927 --> 01:35:52,693
ستكون الامور بخير

2517
01:35:52,695 --> 01:35:54,328
انتظري

2518
01:35:54,330 --> 01:35:57,432
إذا استطاع إقناعك بسرعة؟

2519
01:35:57,434 --> 01:35:59,434
إنه زوجي يا (دينا)

2520
01:35:59,436 --> 01:36:01,068
إنه ليس مجرد شخص عابر

2521
01:36:01,070 --> 01:36:03,504
لن  أقوم بترك كل شيء.

2522
01:36:03,506 --> 01:36:06,107
أتعلمين ماذا؟
أفهم هذا

2523
01:36:06,109 --> 01:36:07,908
لان عندما تركتُ (تيرنس)
كنتُ خائفة

2524
01:36:07,910 --> 01:36:09,344
لم أكن أظن

2525
01:36:09,346 --> 01:36:10,678
اني قادرة على فعل ذلك لوحدي

2526
01:36:10,680 --> 01:36:12,112
ولكن تمكنت من فعل ذلك

2527
01:36:12,114 --> 01:36:13,581
- ستفعلين ذلك أيضا

2528
01:36:13,583 --> 01:36:14,749
سوف أساعدك

2529
01:36:14,751 --> 01:36:17,585
(ليزا) هذا لطف منك،
لكني لستُ مثلك

2530
01:36:17,587 --> 01:36:19,623
انتِ لا تعرفين. أنا
لا استطيع أن أعيش مع امي

2531
01:36:20,957 --> 01:36:23,957
وما المشكلة في العيش مع امكِ؟

2532
01:36:23,959 --> 01:36:26,893
احب امي

2533
01:36:26,895 --> 01:36:28,763
انت لا تفهمين. وجميعكم

2534
01:36:28,765 --> 01:36:30,231
انتم لا تعرفون كيف هي حياتي

2535
01:36:30,233 --> 01:36:32,233
فأنتم لا تعيشون حياتي

2536
01:36:32,235 --> 01:36:33,968
لا يمكنني ترك كل شيء ببساطة

2537
01:36:33,970 --> 01:36:35,236
أنا اعطي الأمل للناس

2538
01:36:35,238 --> 01:36:36,536
ليس لدي خيار

2539
01:36:36,538 --> 01:36:38,740
أين املك؟ هذا خياركِ

2540
01:36:38,742 --> 01:36:40,742
وهذا الخيار يضعفكِ

2541
01:36:40,744 --> 01:36:42,643
يضعفني؟

2542
01:36:42,645 --> 01:36:44,645
تقول المرأة التي تختار

2543
01:36:44,647 --> 01:36:48,616
التحدث هراء كيف يعيش الناس؟

2544
01:36:48,618 --> 01:36:50,751
تستخدمين شهادة الصحافة لهذة الغرض(ساشا)

2545
01:36:50,753 --> 01:36:52,620
اسمعي، عليه دفع فواتير

2546
01:36:52,622 --> 01:36:55,555
و لعلمكِ،  املك عدة شهادات

2547
01:36:55,557 --> 01:36:56,791
إذن استخدمي أحدهم

2548
01:36:56,793 --> 01:36:58,459
كيف بإمكانك قول هذا

2549
01:36:58,461 --> 01:37:00,928
حسناً، لنتوقف قليلا
تمفسوا قليلا

2550
01:37:00,930 --> 01:37:04,165
- وخذوا لحظه
- مرحبا

2551
01:37:04,167 --> 01:37:06,134
(راين)، هل رأيت ذلك؟

2552
01:37:06,136 --> 01:37:07,969
- ماذا؟
- تلك السافلة (سيمون)

2553
01:37:07,971 --> 01:37:10,270
- هل هي تلك السافلة في الفيديو؟
- انتظري

2554
01:37:10,272 --> 01:37:12,072
هل رأيت ماذا يوجد على الإنترنيت ؟
إنها كارثة

2555
01:37:12,074 --> 01:37:14,175
- إنه مجرد عرض قذر
لا بأس، سوف أصلحه

2556
01:37:14,177 --> 01:37:15,410


2557
01:37:15,412 --> 01:37:16,411
حسناً، ودعا

2558
01:37:16,413 --> 01:37:18,179
انتِ متواطئة

2559
01:37:18,181 --> 01:37:19,647
انتِ محتالة

2560
01:37:19,649 --> 01:37:21,416
حسناً، لنهدأ جميعا، دعونا...

2561
01:37:21,418 --> 01:37:23,151
- كيف استطعت فعل ذلك؟
- اتظنن انا من فعل هذا؟

2562
01:37:23,153 --> 01:37:25,252
أنا لم افعل هذا.
لا بُد إنها(سيمون)

2563
01:37:25,254 --> 01:37:28,856
(سيمون) التي التقيت بها
وتحدثتِ معها هناك

2564
01:37:28,858 --> 01:37:31,259
(سيمون) تلك؟

2565
01:37:31,261 --> 01:37:33,126
مهلا، ماذا فعلته؟

2566
01:37:33,128 --> 01:37:35,796
هل بعتيها لموقع أخرى لإخفاء اثرك؟

2567
01:37:35,798 --> 01:37:37,298
- هل انتِ جادة؟
- لأنك تعرفين ذلك؟

2568
01:37:37,300 --> 01:37:38,700
أعلم أنك مفلسة

2569
01:37:38,702 --> 01:37:40,434
رأيتك تخفين بطاقتك في قميصك؟

2570
01:37:40,436 --> 01:37:43,638
جميعا رأى ذاك. أنا لستُ غبية

2571
01:37:43,640 --> 01:37:44,706
- أجل
- يحدث هذا

2572
01:37:44,708 --> 01:37:46,107
- أقصد...
- أقصد، نحن نعرف...

2573
01:37:46,109 --> 01:37:47,675
أنا اتبضع عند محل (كودويل)

2574
01:37:47,677 --> 01:37:49,009
اتعرفون، محل(نوردستروم)
يسترجع البضائع

2575
01:37:49,011 --> 01:37:51,112
هذا شيء لطيف

2576
01:37:51,114 --> 01:37:53,180
- )نوردستروم) ياخذ كل...
- تهانينا ، يا (ساشا)

2577
01:37:53,182 --> 01:37:56,783
أتعلمون؟ اتمنى لو كان الأمر يستحق ذلك

2578
01:37:56,785 --> 01:37:59,319
اتعلمين ماذا؟

2579
01:37:59,321 --> 01:38:01,789
انتِ! الفكرة حقاً خطرت لي

2580
01:38:01,791 --> 01:38:04,992
لكن ما كنت  لاتلاعب بك
هكذا من أجل المال

2581
01:38:04,994 --> 01:38:07,562
المشكلة إنك لم تقدري
قيمة صدقتنا ابدا

2582
01:38:07,564 --> 01:38:08,895
كما فعلت انا

2583
01:38:08,897 --> 01:38:10,497
كيف تقولين ذلك؟

2584
01:38:10,499 --> 01:38:12,733
انتِ بمثابة اخت لي

2585
01:38:12,735 --> 01:38:15,737
وهكذا تعاملين اختك؟
لقد تركت عملي في صحيفة (ذا تايمز)

2586
01:38:15,739 --> 01:38:17,404
للنهوض بموقعنا من الصفر

2587
01:38:17,406 --> 01:38:18,840
لقد عينت مصمما

2588
01:38:18,842 --> 01:38:21,008
وماذا فعلت انت؟ يا أختي

2589
01:38:21,010 --> 01:38:22,376
تركتيني وحيده

2590
01:38:22,378 --> 01:38:23,844
لأنك  تظنين

2591
01:38:23,846 --> 01:38:25,912
إنك تستطيعين تحقيق
المزيد من النجاح مع (ستيورد)

2592
01:38:25,914 --> 01:38:29,015
لماذا تعتقدين اني اقوم بتدوين
هذه النميمة السخيفة على اي حال؟

2593
01:38:29,017 --> 01:38:30,917
ولم تعتذري مرة واحد

2594
01:38:30,919 --> 01:38:33,187
لو قلتي لي لا ، ماكنت لافعل ذلك

2595
01:38:33,189 --> 01:38:34,721
كان عليك قول ذلك!

2596
01:38:34,723 --> 01:38:37,157
كيف يمكنني منافسة حديث الوسادات؟

2597
01:38:37,159 --> 01:38:39,993
يقنعك بسهولة، كما قالت

2598
01:38:39,995 --> 01:38:41,929
كان بأماكنك الرفض، مع هذا...

2599
01:38:41,931 --> 01:38:44,098
- (دينا) لم يسألك احد
- (ساشا) استمعي لي(راين) فحسب

2600
01:38:44,100 --> 01:38:45,532
فهي حاول التفسير!

2601
01:38:45,534 --> 01:38:47,234
أتعلمين ماذا ؟ اصمتي

2602
01:38:47,236 --> 01:38:49,036
كان عليّ ان اعرف بإنكما الاثنان

2603
01:38:49,038 --> 01:38:50,371
لن تقوما بالوقوف بجانبي

2604
01:38:50,373 --> 01:38:52,673
أعلم كيف تجري الامور هنا

2605
01:38:52,675 --> 01:38:54,108
لدينا ملكة النحل

2606
01:38:54,110 --> 01:38:56,042
ولدينا هنا نحلتين عاملتين

2607
01:38:56,044 --> 01:38:58,112
- ماذا؟
- كيف تقولين هذا الشيء!

2608
01:38:58,114 --> 01:39:00,581
نحلة عاملة؟ انا اعمل لذاتي
عليك سحب كلامك

2609
01:39:00,583 --> 01:39:02,550
لن اسحب كلامي

2610
01:39:02,552 --> 01:39:04,117
حسناً، توقفوا!
فقط توقفوا

2611
01:39:04,119 --> 01:39:05,553


2612
01:39:05,555 --> 01:39:06,953
توقفوا للحظة

2613
01:39:06,955 --> 01:39:08,589
لماذا لا تخرسين

2614
01:39:08,591 --> 01:39:10,691
وتوقفي عن الحديث معنا كأننا صغار؟

2615
01:39:10,693 --> 01:39:12,426
مهلا، عليك التوقف

2616
01:39:12,428 --> 01:39:14,261
وتوقفي عن التصرف كأحد اطفالي

2617
01:39:14,263 --> 01:39:16,296
أرتدي بعض الملابس

2618
01:39:16,298 --> 01:39:17,732
- ماذا تفعلين؟
- انا احاول  أن اقول لك...

2619
01:39:17,734 --> 01:39:19,133
و توقفي عن جعل نفسك رخيصة كل ليلة

2620
01:39:19,135 --> 01:39:21,803
ومضاجعة أشخاص عشوائيين كل أسبوع

2621
01:39:21,805 --> 01:39:24,438
انت من حصل  على رجل عشوائي

2622
01:39:24,440 --> 01:39:26,573
دعيني اخبرك شيء أيتها السافلة

2623
01:39:26,575 --> 01:39:28,443
فقط لأنه يملك قضيب كبير

2624
01:39:28,445 --> 01:39:31,545
هذا لا يجعل منه رجل راشد

2625
01:39:31,547 --> 01:39:33,581
أتعلمين ماذا؟ انا لا اعلم

2626
01:39:33,583 --> 01:39:35,282
لما انا هنا معك

2627
01:39:35,284 --> 01:39:38,318
عليك تغيير سلوككِ  هذا

2628
01:39:38,320 --> 01:39:40,822
- وإلا  سوف اصفع مؤخرتك
- أيتها السافلة

2629
01:39:40,824 --> 01:39:42,389
افعلي ذلك

2630
01:39:42,391 --> 01:39:44,826
لن تستطيعي ذلك ايتها السافلة

2631
01:39:44,828 --> 01:39:47,295


2632
01:39:47,297 --> 01:39:49,063
تباً لكِ (ليزا)!

2633
01:39:49,065 --> 01:39:50,665
وتباً لكم جميعا

2634
01:39:50,667 --> 01:39:52,233
أيتها  الشعثاء

2635
01:39:52,235 --> 01:39:53,968
كلاكما مزورتين

2636
01:39:53,970 --> 01:39:56,237
فانتما لا تعرفان الصديقة الحقيقية

2637
01:39:56,239 --> 01:39:58,171
أتعلمون ماذا ؟

2638
01:39:58,173 --> 01:40:00,610
اعطوا (ليزا)  هاتفها اللعين!

2639
01:40:01,977 --> 01:40:04,144
مهلا، مهلا

2640
01:40:04,146 --> 01:40:05,912
خذي، لا اريدك ان تتصلي بالشرطة

2641
01:40:05,914 --> 01:40:08,249
وتقولي اني اخذت بطاقتك

2642
01:40:08,251 --> 01:40:11,088
اجل،  استنفذت البطاقة
من حسابك

2643
01:40:12,654 --> 01:40:14,255
مغفلة...

2644
01:40:14,257 --> 01:40:16,624
ولا اريدك ان تتحدثي مع او تتصلي

2645
01:40:16,626 --> 01:40:18,658
خذي رخصت القيادة الخاص بكي

2646
01:40:18,660 --> 01:40:20,428
لكي  تستطيعي ركوب الطائرة

2647
01:40:20,430 --> 01:40:25,265
مع زوجك الوضيع الذي
يعاشر فتيات الانستغرام

2648
01:40:25,267 --> 01:40:27,300
سوف تعبثين في الأرجاء
وتنالين الصفعة أيتها السافلة

2649
01:40:27,302 --> 01:40:29,536
لا استطيع  تصديقك، أيتها الحقيرة!

2650
01:40:29,538 --> 01:40:31,805


2651
01:40:31,807 --> 01:40:34,108
أيتها السافلات الغبيات!
اكرهكم جميعا

2652
01:40:34,110 --> 01:40:35,879
احبكم  ولكن احبكم ، أيتها الحقيرات

2653
01:40:42,385 --> 01:40:44,384
هل انت مسرورة يا (ساش)؟

2654
01:40:44,386 --> 01:40:45,855


2655
01:40:47,690 --> 01:40:51,392
لقد دمرتي حياتي

2656
01:40:51,394 --> 01:40:53,997
وصداقة  دامت 20 عاما

2657
01:40:56,132 --> 01:40:57,497
أتعلمين ماذا ؟

2658
01:40:57,499 --> 01:40:58,734
تبا لكم جميعا

2659
01:41:01,404 --> 01:41:03,703
اعلم اني فعلت العديد
من الأخطاء في حياتي

2660
01:41:03,705 --> 01:41:05,673
لكن ما كنت لافعل ذلك ابدا

2661
01:41:05,675 --> 01:41:07,375
لم افعل هذا

2662
01:41:07,377 --> 01:41:10,379
أصدقائي كانوا  ليعلموا  ذلك

2663
01:41:12,815 --> 01:41:15,683
ألاصدقاء الحقيقيون

2664
01:41:15,685 --> 01:41:17,919


2665
01:41:17,921 --> 01:41:20,223


2666
01:41:27,763 --> 01:41:30,997


2667
01:41:30,999 --> 01:41:33,334
يبدو أن الزوجين المفضلين لدى امريكا

2668
01:41:33,336 --> 01:41:35,236
قد دخل بينهما  طرف ثالث

2669
01:41:35,238 --> 01:41:36,603
وشق طريقه نحن بيت العشق

2670
01:41:36,605 --> 01:41:38,272
ظهرت هذه الصورة حديثا

2671
01:41:38,274 --> 01:41:40,707
تعود لزوج (راين)،(ستيورد)

2672
01:41:40,709 --> 01:41:43,210
برفقة عارضة أزياء على الانيستغرام

2673
01:41:43,212 --> 01:41:44,679
تدعى (سيمون)

2674
01:41:44,681 --> 01:41:46,514
لم يعرف إسم شهرتها

2675
01:41:46,516 --> 01:41:48,014
هذا  موقف صعب

2676
01:41:48,016 --> 01:41:50,684
حتى لخبيرة  العلاقات المشهورة(راين)

2677
01:41:50,686 --> 01:41:53,688
اذا  رغبت بذلك فيمكنني
الحصول على كل شيء

2678
01:41:53,690 --> 01:41:55,255
لنتمنا الخير
Let's hope for the best

2679
01:41:55,257 --> 01:41:56,756
من أجل الزوجين الرائعين

2680
01:41:56,758 --> 01:41:58,192


2681
01:41:58,194 --> 01:42:00,763


2682
01:42:05,467 --> 01:42:07,770


2683
01:42:18,948 --> 01:42:21,251
هل أستطيع الحصول على
على المزيد، من فضلك؟

2684
01:42:28,458 --> 01:42:30,394


2685
01:42:39,401 --> 01:42:41,971
- مرحبا
- مرحبا

2686
01:42:44,106 --> 01:42:46,674
اسمعي، أنا حقا اسفة

2687
01:42:46,676 --> 01:42:48,943
لما قلته

2688
01:42:48,945 --> 01:42:51,144
انا لم اعني اي منه

2689
01:42:51,146 --> 01:42:52,612


2690
01:42:52,614 --> 01:42:56,017
اعلم بأنكم تبقوني معكم
من اجل الضحك

2691
01:42:56,019 --> 01:42:58,251
ولكني أحبك يا (ليفرس)

2692
01:42:58,253 --> 01:43:01,822
استطيع  أن  اضحي بنفس لاجلكم

2693
01:43:01,824 --> 01:43:03,957
أعلم ذلك

2694
01:43:03,959 --> 01:43:05,626
أتعلمين ماذا ؟

2695
01:43:05,628 --> 01:43:08,595
انت من اكثر الاصدقاء وفاءا

2696
01:43:08,597 --> 01:43:11,032
وصدقا بيننا

2697
01:43:11,034 --> 01:43:13,134
ونحن محظوظين جدا لانك معنا

2698
01:43:13,136 --> 01:43:14,934
انت محقة

2699
01:43:14,936 --> 01:43:16,871
انتن محظوظات جدا

2700
01:43:16,873 --> 01:43:18,875
جدا جدا

2701
01:43:20,275 --> 01:43:22,044
محظوظات جدا

2702
01:43:25,515 --> 01:43:27,313
- أحبك
- احبك أيضا

2703
01:43:27,315 --> 01:43:29,485


2704
01:43:32,120 --> 01:43:35,025


2705
01:43:40,529 --> 01:43:42,529
لسنوات وانا أقوم بنشر

2706
01:43:42,531 --> 01:43:44,665
صور غير محبوبة

2707
01:43:44,667 --> 01:43:49,303
وعناوين عن أي شخص قد
يجلب المزيد من الزيارات لموقعي

2708
01:43:49,305 --> 01:43:53,674
فعلت هذا بدون مراعاة لخصوصيتهم

2709
01:43:53,676 --> 01:43:55,876
او كرامتهم

2710
01:43:55,878 --> 01:43:58,144
او إنسانيتهم

2711
01:43:58,146 --> 01:44:00,915


2712
01:44:00,917 --> 01:44:02,550


2713
01:44:02,552 --> 01:44:04,884
لكن حينما يتعرض شخص
قريب منك للأذى

2714
01:44:04,886 --> 01:44:07,888
يجعلك تدرك  ان هذه ليست مجرد صور

2715
01:44:07,890 --> 01:44:09,724
وليست مجرد كلمات

2716
01:44:09,726 --> 01:44:13,594
ان ذلك يؤثر على اشخاص
حقيقيين لديهم مشاعر حقيقية

2717
01:44:13,596 --> 01:44:15,395
ويسبب ألم حقيقي
كأي إنسان اخر

2718
01:44:15,397 --> 01:44:17,164


2719
01:44:17,166 --> 01:44:18,499


2720
01:44:18,501 --> 01:44:20,067


2721
01:44:20,069 --> 01:44:23,269
وفي الحقيقة أن هؤلاء المقربين مني

2722
01:44:23,271 --> 01:44:25,272
انتقدوا شخصيتي

2723
01:44:25,274 --> 01:44:27,273
وجعلني أصل الى قرار

2724
01:44:27,275 --> 01:44:30,176
بأني لا اريد بعد الآن
ان اكون جزء من عمل

2725
01:44:30,178 --> 01:44:32,112
يؤدي الى تفرقة الناس من أجل المال

2726
01:44:32,114 --> 01:44:34,115
الصورة تم معالجتها

2727
01:44:34,117 --> 01:44:36,117
انت رفضت عمل لقاء

2728
01:44:36,119 --> 01:44:38,384
اصبحوا يرغبون بالانتقام

2729
01:44:38,386 --> 01:44:40,453
من هذه اللحظة وصاعدا

2730
01:44:40,455 --> 01:44:43,691
لا مزيد من اسرار(ساشا)

2731
01:44:43,693 --> 01:44:46,227


2732
01:44:46,229 --> 01:44:47,728
انا قوية

2733
01:44:47,730 --> 01:44:49,395


2734
01:44:49,397 --> 01:44:50,965
انا جميلة...

2735
01:44:50,967 --> 01:44:52,366
سيكون هذا منشوري الاخير

2736
01:44:52,368 --> 01:44:53,768
انا قوية

2737
01:44:53,770 --> 01:44:56,770
انا جميلة

2738
01:44:56,772 --> 01:44:59,439


2739
01:44:59,441 --> 01:45:02,443
و لكل شخص تعرض للأذى

2740
01:45:02,445 --> 01:45:04,879
انا  اسفة حقا

2741
01:45:04,881 --> 01:45:08,218


2742
01:45:10,418 --> 01:45:13,153


2743
01:45:13,155 --> 01:45:16,823


2744
01:45:16,825 --> 01:45:19,393
اذن سوف تتركين العمل

2745
01:45:19,395 --> 01:45:20,827
وترحلين بهذه البساطة؟

2746
01:45:20,829 --> 01:45:23,429
فكرت بأن ذلك افضل

2747
01:45:23,431 --> 01:45:25,465
(ساشا) كيف  بإمكانك فعل ذلك؟

2748
01:45:25,467 --> 01:45:28,402
اعلم ان هذا يصعب  تصديقه
لكتي لم أكن الفاعله

2749
01:45:28,404 --> 01:45:29,804
)سيمون) قامت بتعيّن مصور خاص

2750
01:45:29,806 --> 01:45:31,805
لتلتقط لهم صور وتبيعهم لي(تي ام از)

2751
01:45:31,807 --> 01:45:33,941
وتعتقدين نحن لا نعلم ذلك؟

2752
01:45:33,943 --> 01:45:35,142
هيا

2753
01:45:35,144 --> 01:45:38,144
لم يكون يبدو عليكم ذلك؟

2754
01:45:38,146 --> 01:45:41,314
اتمنى فقط لو كانت الامور كالسابق

2755
01:45:41,316 --> 01:45:43,450
بالتأكيد،  سنفعل ذلك

2756
01:45:43,452 --> 01:45:45,185
- اجل
- اعثري لي على آلة للسفر عبر الزمن

2757
01:45:45,187 --> 01:45:48,121
لنتمكن من العيش معا كالسابق

2758
01:45:48,123 --> 01:45:50,858
ناكل ونشرب ما نشاء

2759
01:45:50,860 --> 01:45:52,091


2760
01:45:52,093 --> 01:45:54,795
ولكننا نساء ناضجات الآن

2761
01:45:54,797 --> 01:45:56,296
وهناك ماعلينا فعله

2762
01:45:56,298 --> 01:45:59,300
لذا اربطي حزامك أيتها الحقيرة
لأننا لن ندعك تذهبين

2763
01:45:59,302 --> 01:46:01,271
ستأتين معنا لن تذهبي لأي مكان

2764
01:46:03,940 --> 01:46:05,342
هيا

2765
01:46:06,976 --> 01:46:09,312


2766
01:46:11,047 --> 01:46:13,147
من المفترض ان يبدأ  خطاب (راين)

2767
01:46:13,149 --> 01:46:14,648
بعد 20 دقيقة

2768
01:46:14,650 --> 01:46:16,349
لن نتمكن من الوصول

2769
01:46:16,351 --> 01:46:17,785
بل نستطيع

2770
01:46:17,787 --> 01:46:19,452
شكرا  لك، سيدي

2771
01:46:19,454 --> 01:46:21,188
لنذهب

2772
01:46:21,190 --> 01:46:23,122
- لماذا
- لنفعل هذا

2773
01:46:23,124 --> 01:46:24,625
)دينا) هيا بنا

2774
01:46:24,627 --> 01:46:25,893
هيا

2775
01:46:25,895 --> 01:46:28,328
- لا اريد ان اجري  في هذا الجو الحار
- (دينا)!

2776
01:46:28,330 --> 01:46:29,796
هيا بنا!

2777
01:46:29,798 --> 01:46:31,365
الوقت ينفذ منا !

2778
01:46:31,367 --> 01:46:33,466
- هيا بنا علينا فعل ذلك
- هيا

2779
01:46:33,468 --> 01:46:35,001


2780
01:46:35,003 --> 01:46:37,073
لا أريد  ان أمشي

2781
01:46:41,977 --> 01:46:43,844
سيداتي سادتي

2782
01:46:43,846 --> 01:46:46,380
أقدم لكم( ستيورد بيرس)

2783
01:46:46,382 --> 01:46:48,381


2784
01:46:48,383 --> 01:46:50,216
شكرا لك

2785
01:46:50,218 --> 01:46:51,518
شكرا لكم!

2786
01:46:51,520 --> 01:46:54,354
مرحبا، (ايسنس)!

2787
01:46:54,356 --> 01:46:56,322
حسنا!

2788
01:46:56,324 --> 01:46:59,926


2789
01:46:59,928 --> 01:47:01,562
كم تبعد؟

2790
01:47:01,564 --> 01:47:03,096
ركبتاي تؤلمني

2791
01:47:03,098 --> 01:47:04,865
- نحن  عجائز
- انا لست عجوزة

2792
01:47:04,867 --> 01:47:06,200
انا فقط متعبة

2793
01:47:06,202 --> 01:47:08,935
- انظروا، إنه بائع الكعك!
- انتظر!

2794
01:47:08,937 --> 01:47:11,572
إنه  لشرف لي وسعادة

2795
01:47:11,574 --> 01:47:15,608
لأقدم  المتحدثة الرئيسة  لهذه السنة

2796
01:47:15,610 --> 01:47:17,777
رحبوا من فضلكم بسندي

2797
01:47:17,779 --> 01:47:19,279
تعرفوها، صح؟

2798
01:47:19,281 --> 01:47:21,581
المرأة التي افتخر بتسميتها زوجتي

2799
01:47:21,583 --> 01:47:23,450
(راين بيرس)

2800
01:47:23,452 --> 01:47:25,055


2801
01:47:29,292 --> 01:47:31,791


2802
01:47:31,793 --> 01:47:33,430


2803
01:47:35,463 --> 01:47:37,801


2804
01:47:39,101 --> 01:47:40,934


2805
01:47:40,936 --> 01:47:43,770


2806
01:47:43,772 --> 01:47:45,973
شكرا لكم

2807
01:47:45,975 --> 01:47:47,041
من هنا على الليمين

2808
01:47:47,043 --> 01:47:48,408
لا ، على اليسار

2809
01:47:48,410 --> 01:47:49,609
يا إلهي

2810
01:47:49,611 --> 01:47:51,277
احذري من هذه السيارة

2811
01:47:51,279 --> 01:47:53,313
ياللهول

2812
01:47:53,315 --> 01:47:54,982
أسرع اكثر، يا سيدي

2813
01:47:54,984 --> 01:47:56,317
علينا أن نصلك هناك

2814
01:47:56,319 --> 01:47:58,786
أجل، أجل

2815
01:47:58,788 --> 01:48:01,889


2816
01:48:01,891 --> 01:48:04,959
هل تمزح؟

2817
01:48:04,961 --> 01:48:07,493
أجل، لا بد  إنك  جزار!

2818
01:48:07,495 --> 01:48:09,162
تملك كل هذه العضلات!

2819
01:48:09,164 --> 01:48:11,497
 شكرا جزيلا  لك

2820
01:48:11,499 --> 01:48:13,000
اتصل بي

2821
01:48:13,002 --> 01:48:14,501
هيا بنا نذهب

2822
01:48:14,503 --> 01:48:17,274
- ربما أكون حامل الآن
- حسنا، لنذهب إلى  (راين)

2823
01:48:18,406 --> 01:48:19,840


2824
01:48:19,842 --> 01:48:22,776
كما يعلم الكثير منكم  ان
هناك الكثير من الجدل

2825
01:48:22,778 --> 01:48:25,011
حول احوالي الزوجية

2826
01:48:25,013 --> 01:48:28,482
و ارغب بأن اضع حدا
لتلك الإشاعات

2827
01:48:28,484 --> 01:48:32,786
الصورة التي انتشرت هذا
الصباح ليست حقيقية

2828
01:48:32,788 --> 01:48:37,124
كل تلك الاتهامات باطلة

2829
01:48:37,126 --> 01:48:39,292
انا و زوجي مازلنا نعيش

2830
01:48:39,294 --> 01:48:42,196
حياة زوجية  مبنية على الحب والاخلاص

2831
01:48:42,198 --> 01:48:44,164
في الواقع...

2832
01:48:44,166 --> 01:48:46,032
شكرا

2833
01:48:46,034 --> 01:48:47,336


2834
01:48:50,306 --> 01:48:51,938


2835
01:48:51,940 --> 01:48:55,544


2836
01:48:57,312 --> 01:49:00,380
يا الهي

2837
01:49:00,382 --> 01:49:03,050
استمري (راين)

2838
01:49:03,052 --> 01:49:05,853
لا تشغلي بالك بينا

2839
01:49:05,855 --> 01:49:06,987


2840
01:49:06,989 --> 01:49:10,157
في الواقع ...

2841
01:49:10,159 --> 01:49:13,326
زواجنا ...

2842
01:49:13,328 --> 01:49:15,395
أقوى من قبل

2843
01:49:15,397 --> 01:49:17,534


2844
01:49:20,035 --> 01:49:23,172
مؤسسة ...

2845
01:49:24,873 --> 01:49:26,675
مؤسسة ال....

2846
01:49:33,848 --> 01:49:35,685
انا اسفة..

2847
01:49:37,586 --> 01:49:41,654
عميلتي كتبت خطاب مقنع

2848
01:49:41,656 --> 01:49:44,224
- لاقرأه لكم
- لا، لا، لا

2849
01:49:44,226 --> 01:49:45,559
أنا  حقا ...

2850
01:49:45,561 --> 01:49:47,894
اعتقدت انه يمكنني ان اتماشى معه

2851
01:49:47,896 --> 01:49:50,430
لأني قمت بعمل ..

2852
01:49:50,432 --> 01:49:53,936
جيد في التمثيل من قبل

2853
01:49:55,337 --> 01:49:57,670
لكن

2854
01:49:57,672 --> 01:50:00,374
هناك بعض الأشخاص

2855
01:50:00,376 --> 01:50:03,176
عندما تراهم

2856
01:50:03,178 --> 01:50:06,045
فلا يكون باستطاعتك ان تتظاهر بعد ذلك

2857
01:50:06,047 --> 01:50:08,415
لأنهم ...

2858
01:50:08,417 --> 01:50:10,186
يعرفوك

2859
01:50:11,686 --> 01:50:13,620
شخصيتك الحقيقية

2860
01:50:13,622 --> 01:50:17,858
وربما لهذا السبب تتجنب
رؤيتهم...

2861
01:50:17,860 --> 01:50:19,562
لفترة طويلة

2862
01:50:22,097 --> 01:50:23,365
انا آسفة

2863
01:50:25,301 --> 01:50:27,134


2864
01:50:27,136 --> 01:50:28,738


2865
01:50:31,073 --> 01:50:33,206
انا لست مثالية

2866
01:50:33,208 --> 01:50:35,742
لست كاملة

2867
01:50:35,744 --> 01:50:37,478


2868
01:50:37,480 --> 01:50:40,546
في الواقع، حياتي عبارة عن اخفاق

2869
01:50:40,548 --> 01:50:42,049


2870
01:50:42,051 --> 01:50:43,483
ربما علينا ان...

2871
01:50:43,485 --> 01:50:45,652
اجلس

2872
01:50:45,654 --> 01:50:47,156


2873
01:50:49,624 --> 01:50:51,125
الآن

2874
01:50:51,127 --> 01:50:53,426
أجل

2875
01:50:53,428 --> 01:50:55,895
وأخيرا !

2876
01:50:55,897 --> 01:50:57,467


2877
01:51:01,169 --> 01:51:03,237
الصورة حقيقية

2878
01:51:03,239 --> 01:51:04,770


2879
01:51:04,772 --> 01:51:07,241
زوجي في علاقة غرامية

2880
01:51:07,243 --> 01:51:09,843


2881
01:51:09,845 --> 01:51:13,779
عندما اكتشفت ذلك اول مرة

2882
01:51:13,781 --> 01:51:15,784
شعرت بالعديد من الأمور

2883
01:51:17,119 --> 01:51:18,684
الخيانة والغضب

2884
01:51:18,686 --> 01:51:20,420
وجع القلب

2885
01:51:20,422 --> 01:51:22,923
لكن في الأغلب شعرت بالخوف

2886
01:51:22,925 --> 01:51:25,125
خوف من نهاية زواجي

2887
01:51:25,127 --> 01:51:26,995
وان أصبح وحيدة

2888
01:51:28,129 --> 01:51:31,034
وكنت مرتعبة من ذلك

2889
01:51:32,301 --> 01:51:35,868
مرتعبة جدا..

2890
01:51:35,870 --> 01:51:40,006
لدرجة اني كنت مستعدة
للبقاء مع شخص خان ثقتي

2891
01:51:40,008 --> 01:51:43,277
مرتعبة لدرجة اني تقبلت

2892
01:51:43,279 --> 01:51:46,179


2893
01:51:46,181 --> 01:51:49,183
ان اعامل بأقل مما استحق

2894
01:51:49,185 --> 01:51:51,151
و اعرف اني لست الوحيدة

2895
01:51:51,153 --> 01:51:53,687
اعرف ان الكثير منا يبقى

2896
01:51:53,689 --> 01:51:56,456
في علاقة سيئة لأننا اقنعنا انفسنا

2897
01:51:56,458 --> 01:51:59,158
ان نعامل بغير احترام افضل
من ان نكون  وحيدين

2898
01:51:59,160 --> 01:52:02,895
ولكن لا ينبغي ان نخاف
من ان نكون وحيدين

2899
01:52:02,897 --> 01:52:05,532
لان هنالك قوة في اعادة

2900
01:52:05,534 --> 01:52:07,533
اكتشاف صوتك

2901
01:52:07,535 --> 01:52:10,703
لكني نسيت ذلك

2902
01:52:10,705 --> 01:52:14,741
نسيت اني  قبل ان يكون
اسمي(ستيورد) بسنوات

2903
01:52:14,743 --> 01:52:16,412
كنت ادعى (راين)

2904
01:52:17,745 --> 01:52:20,179
فتاة لديها طموحها الشخصي

2905
01:52:20,181 --> 01:52:22,184
واحلامها الخاصة

2906
01:52:24,253 --> 01:52:26,189
لكن لحسن الحظ

2907
01:52:28,524 --> 01:52:30,857
صديقاتي

2908
01:52:30,859 --> 01:52:35,062
صديقاتي ذكروني بذلك

2909
01:52:35,064 --> 01:52:36,763


2910
01:52:36,765 --> 01:52:41,167
ذكروني بقيمتي الذاتي

2911
01:52:41,169 --> 01:52:42,736
هذا صحيح

2912
01:52:42,738 --> 01:52:47,110
وكان هنالك وقتا لم اكن
اخشى فيه اي شيء

2913
01:52:50,078 --> 01:52:53,580
لا احد لديه القوة لسلب احلامك

2914
01:52:53,582 --> 01:52:56,116
مالم تعطيه القوة

2915
01:52:56,118 --> 01:52:58,352


2916
01:52:58,354 --> 01:53:02,188
وانا ارفض ان اعطي اي
شخص تلك القوة مجددا

2917
01:53:02,190 --> 01:53:04,625


2918
01:53:04,627 --> 01:53:06,893
إذا كنت اتمنى شيء

2919
01:53:06,895 --> 01:53:09,595
فأتمنى لو
I hope...

2920
01:53:09,597 --> 01:53:12,432
ان إظهار حقيقتي

2921
01:53:12,434 --> 01:53:15,771
يلهمكم  لإيدراك حقيقتكم

2922
01:53:19,775 --> 01:53:22,541
شكرا لإصغائكم

2923
01:53:22,543 --> 01:53:23,643
نحبك يا(راين)!

2924
01:53:23,645 --> 01:53:24,978


2925
01:53:24,980 --> 01:53:26,212
نحبك!

2926
01:53:26,214 --> 01:53:29,282


2927
01:53:29,284 --> 01:53:30,485


2928
01:53:33,254 --> 01:53:35,158


2929
01:53:38,726 --> 01:53:41,961


2930
01:53:41,963 --> 01:53:44,266


2931
01:53:46,101 --> 01:53:47,403


2932
01:53:49,504 --> 01:53:52,572


2933
01:53:52,574 --> 01:53:54,110
حسناً

2934
01:53:56,011 --> 01:53:57,780


2935
01:54:02,284 --> 01:54:04,017


2936
01:54:04,019 --> 01:54:05,919


2937
01:54:05,921 --> 01:54:07,190


2938
01:54:14,997 --> 01:54:17,596
أنا آسفة جدا

2939
01:54:17,598 --> 01:54:20,000
لم أعني كل ماقلته سابقا

2940
01:54:20,002 --> 01:54:22,301
كنتُ... كنتُ فقط..

2941
01:54:22,303 --> 01:54:24,603
لا بأس، لا بأس

2942
01:54:24,605 --> 01:54:27,506
كنتُ رائعة جدا هناك وشجاعة

2943
01:54:27,508 --> 01:54:29,776
كان ذلك رائع

2944
01:54:29,778 --> 01:54:33,045
نحن نحبك. وهذا هو المهم

2945
01:54:33,047 --> 01:54:35,982
أحبك أيضا يا(ليز)

2946
01:54:35,984 --> 01:54:37,720
انتِ صديقتي للأبد

2947
01:54:39,555 --> 01:54:41,958
أنا فخورة بكِ

2948
01:54:45,159 --> 01:54:47,728
(راين)

2949
01:54:47,730 --> 01:54:50,330
ماكنت لاؤذيك ابدا

2950
01:54:50,332 --> 01:54:51,798
ينبغي ان تصدقيني

2951
01:54:51,800 --> 01:54:53,168
أعلم

2952
01:54:54,470 --> 01:54:56,469
اعلم ذلك

2953
01:54:56,471 --> 01:54:57,636
تعانقا!

2954
01:54:57,638 --> 01:54:58,804
أجل!

2955
01:54:58,806 --> 01:55:00,173
- هيا تعانقا!
- أجل..!

2956
01:55:00,175 --> 01:55:01,640


2957
01:55:01,642 --> 01:55:04,210
كنت رائعة هناك

2958
01:55:04,212 --> 01:55:07,481
انظري ماذا احضرت لك

2959
01:55:07,483 --> 01:55:09,049
رائع

2960
01:55:09,051 --> 01:55:11,585
هيا، ارتديه

2961
01:55:11,587 --> 01:55:13,586
لا يوجد  شيء يُلهمكِ
مثل هذه السترة البغيضة

2962
01:55:13,588 --> 01:55:15,589
انظروا لهذا

2963
01:55:15,591 --> 01:55:18,224
عادت فتاتنا إلى المنزل!

2964
01:55:18,226 --> 01:55:20,594


2965
01:55:20,596 --> 01:55:23,028
عادت إلى المنزل

2966
01:55:23,030 --> 01:55:25,564
صديقتنا عادت الى المنزل ؟

2967
01:55:25,566 --> 01:55:30,506


2968
01:55:35,511 --> 01:55:37,376
(ليز)...

2969
01:55:37,378 --> 01:55:38,545
لحظة

2970
01:55:38,547 --> 01:55:40,212


2971
01:55:40,214 --> 01:55:42,849
هناك شيء أود ان أخبرك به

2972
01:55:42,851 --> 01:55:45,852
إنها(بثني)، إنها...

2973
01:55:45,854 --> 01:55:47,453


2974
01:55:47,455 --> 01:55:49,688
ليس ذلك الهراء مجددا !

2975
01:55:49,690 --> 01:55:51,023
تكلمي يا امرأة

2976
01:55:51,025 --> 01:55:53,727
ما زالت ترغب بإتمام الصفقة

2977
01:55:53,729 --> 01:55:54,728
أجل!

2978
01:55:54,730 --> 01:55:55,795
ماذا؟

2979
01:55:55,797 --> 01:55:58,130
لكن معك فقط

2980
01:55:58,132 --> 01:56:01,934
- هذا أفضل
- أجل !

2981
01:56:01,936 --> 01:56:04,804
اتضح ان النساء الغير متزوجات
لهن مكانة أكبر في السوق

2982
01:56:04,806 --> 01:56:06,606
- محقة تماما
- كل شيء متعلق بالنساء!

2983
01:56:06,608 --> 01:56:07,941
أجل!

2984
01:56:07,943 --> 01:56:10,210


2985
01:56:10,212 --> 01:56:11,745
سافعلها

2986
01:56:11,747 --> 01:56:15,148
لدي شرط واحد فقط

2987
01:56:15,150 --> 01:56:16,715
وما هو؟

2988
01:56:16,717 --> 01:56:17,787


2989
01:56:20,087 --> 01:56:22,824
(ساشا)، اريدك ان تكوني شريكتي

2990
01:56:23,958 --> 01:56:25,658
هل أنت جادة؟

2991
01:56:25,660 --> 01:56:27,059
أنا جادة جدا

2992
01:56:27,061 --> 01:56:28,495
لا تمزحي معي!

2993
01:56:28,497 --> 01:56:30,796
أنا جادة للغاية

2994
01:56:30,798 --> 01:56:32,999
أجل! موافق!

2995
01:56:33,001 --> 01:56:34,837
- أجل!
- سأكون أنا المساعدة!

2996
01:56:37,172 --> 01:56:41,407
تعالي!

2997
01:56:41,409 --> 01:56:43,242
سنصبح اغنياء!

2998
01:56:43,244 --> 01:56:44,344
نحن بالفعل أغنياء!

2999
01:56:44,346 --> 01:56:46,078
هيا بنا!

3000
01:56:46,080 --> 01:56:48,081


3001
01:56:48,083 --> 01:56:49,849


3002
01:56:49,851 --> 01:56:52,786


3003
01:56:52,788 --> 01:56:55,921


3004
01:56:55,923 --> 01:56:59,158


3005
01:56:59,160 --> 01:57:01,827


3006
01:57:01,829 --> 01:57:04,865


3007
01:57:04,867 --> 01:57:07,300
كل مجموعة أصدقاء

3008
01:57:07,302 --> 01:57:09,835
مروا بتجربة بغض النظر
أين  تكون

3009
01:57:09,837 --> 01:57:13,139
تحملها معك طوال الحياة

3010
01:57:13,141 --> 01:57:16,009
نحن أكبر سنا وأكثر حكمة

3011
01:57:16,011 --> 01:57:19,545
ومازلنا اكثر الفتيات سوءا في اللعبة

3012
01:57:19,547 --> 01:57:21,046


3013
01:57:21,048 --> 01:57:23,215
لا أعلم مالذي يخبئه المستقبل

3014
01:57:23,217 --> 01:57:24,850


3015
01:57:24,852 --> 01:57:27,019
الحب او الحسرة

3016
01:57:27,021 --> 01:57:28,988
المتعة ام الألم

3017
01:57:28,990 --> 01:57:30,689
ولكن الآن كل شيء مشرق

3018
01:57:30,691 --> 01:57:32,526
والأمر الوحيد

3019
01:57:32,528 --> 01:57:35,996
الذي متأكدة  بخصوصه
أن صديقاتي بجنبي دائما

3020
01:57:35,998 --> 01:57:38,697
بغض النظر عن من الذي سيظهر بحياتنا

3021
01:57:38,699 --> 01:57:41,367
صديقاتي  باقيين

3022
01:57:41,369 --> 01:57:44,504
يعطوني الإذن لاكون ما أنا عليه

3023
01:57:44,506 --> 01:57:46,505
وسأكون على طبيعتي

3024
01:57:46,507 --> 01:57:48,575
سنكون على طبائعنا

3025
01:57:48,577 --> 01:57:50,376
نحب

3026
01:57:50,378 --> 01:57:52,812
ونصحك

3027
01:57:52,814 --> 01:57:54,880
مستحقين

3028
01:57:54,882 --> 01:57:56,582
وساحرين

3029
01:57:56,584 --> 01:57:58,318


3030
01:57:58,320 --> 01:58:00,554


3031
01:58:00,556 --> 01:58:03,359
صديقتنا عادت

3032
01:58:07,863 --> 01:58:09,862
هل التقطتي صورة لهذا؟

3033
01:58:09,864 --> 01:58:11,766
دعونا نراها

3034
01:58:14,735 --> 01:58:18,904
هذا جميل

3035
01:58:18,906 --> 01:58:21,441
أنا ثملة

3036
01:58:21,443 --> 01:58:23,509


3037
01:58:23,511 --> 01:58:26,379
أرغب  بجعل ذلك على اوراق حائطي

3038
01:58:26,381 --> 01:58:28,380
و ليس على هاتفي

3039
01:58:28,382 --> 01:58:29,849


3040
01:58:29,851 --> 01:58:32,618
أرغب بأن اكون ذبابة
على ورقة الجدار تلك!

3041
01:58:32,620 --> 01:58:35,054


3042
01:58:35,056 --> 01:58:37,857


3043
01:58:37,859 --> 01:58:40,363
# #

3044
01:58:48,867 --> 01:58:53,867
تمت الترجمة لصالح
تجمع أفلام العراق
IRAQI MOVIES GROUP

3045
01:58:55,543 --> 01:58:58,612


3046
01:58:58,614 --> 01:59:01,083
# #

3047
01:59:03,619 --> 01:59:06,051


3048
01:59:06,053 --> 01:59:08,891
# اوه، اوه، اوه، اوه #

3049
01:59:12,127 --> 01:59:13,562


3050
01:59:26,507 --> 01:59:28,474


3051
01:59:28,476 --> 01:59:30,910
# إفعل ما ترغب به #

3052
01:59:30,912 --> 01:59:33,479
# تسكع في الجوار #

3053
01:59:33,481 --> 01:59:35,281


3054
01:59:35,283 --> 01:59:38,684
# لا أقول أنني أملك كل شي #

3055
01:59:38,686 --> 01:59:40,120
# لم أقل أبداً #

3056
01:59:40,122 --> 01:59:43,490
# لم أقل أنني أعيش يومي من غير ضنون #

3057
01:59:43,492 --> 01:59:44,858
# أقسم #

3058
01:59:44,860 --> 01:59:48,527
# كل ما فعلته كان حقيقياً #

3059
01:59:48,529 --> 01:59:50,697
# والبقاء بمزاج جيد #

3060
01:59:50,699 --> 01:59:52,831
# اوه، اوه، اوه #

3061
01:59:52,833 --> 01:59:55,969
# إذن كل هذا غير مكتوب #

3062
01:59:55,971 --> 01:59:59,471
# لم يكتب كل ما اعطيته #

3063
01:59:59,473 --> 02:00:02,108


3064
02:00:02,110 --> 02:00:03,443
# اريد أن أكون #

3065
02:00:03,445 --> 02:00:05,679
# افضل مما كنت عليه #

3066
02:00:05,681 --> 02:00:07,380
# أفضل مما انا عليه الأن #

3067
02:00:07,382 --> 02:00:10,649
# لذا أنا اقول #

3068
02:00:10,651 --> 02:00:14,120
# كل ما أحاول قوله هو شكراً لك #

3069
02:00:14,122 --> 02:00:15,621
# انت، أنت، أنت، أنت #

3070
02:00:15,623 --> 02:00:17,290
<i># اوه، اوه، اوه #</i>

3071
02:00:17,292 --> 02:00:19,024
# أنا أشكرك #

3072
02:00:19,026 --> 02:00:21,861
- # أنت، أنت، أنت #
- # كل ما أحاول قوله هو #

3073
02:00:21,863 --> 02:00:23,162
# أنا أشكرك #

3074
02:00:23,164 --> 02:00:24,563
# لم اقل أبداً #

3075
02:00:24,565 --> 02:00:26,733
# أنني لم أتوقف عن البلوغ #

3076
02:00:26,735 --> 02:00:29,068
# لم أقل أبداً، لم أقل أبداً #

3077
02:00:29,070 --> 02:00:31,304
# أنني قد أكملت كل شيء #

3078
02:00:31,306 --> 02:00:32,805
# وأنا أقسم #

3079
02:00:32,807 --> 02:00:34,206
# كل ما فعلته #

3080
02:00:34,208 --> 02:00:36,509
# كان صادقاً #

3081
02:00:36,511 --> 02:00:39,078
# حافظت على وعدي #

3082
02:00:39,080 --> 02:00:41,014
<i># اوه، اوه، اوه، اوه #</i>

3083
02:00:41,016 --> 02:00:43,849
# لذا ها هي حياتي الحقيقية #

3084
02:00:43,851 --> 02:00:47,519
# إذن كل هذا غير مكتوب #

3085
02:00:47,521 --> 02:00:50,090


3086
02:00:50,092 --> 02:00:51,390
# اريد أن اكون #

3087
02:00:51,392 --> 02:00:53,660
# افضل مما كنت #

3088
02:00:53,662 --> 02:00:55,394
# وأعظم مما كنت #

3089
02:00:55,396 --> 02:00:58,564
# لذا #

3090
02:00:58,566 --> 02:01:00,366
# كل ما اقوله هو #

3091
02:01:00,368 --> 02:01:02,234
# انا أشكرك #

3092
02:01:02,236 --> 02:01:04,903
- # أنت، أنت #
- # اوه، اوه، اوه، اوه #

3093
02:01:04,905 --> 02:01:06,906
# انا أشكرك، اوه، اوه #

3094
02:01:06,908 --> 02:01:08,073
# انت، انت #

3095
02:01:08,075 --> 02:01:09,843
# كل ما أقوله هو #

3096
02:01:09,845 --> 02:01:11,544
# انا اشكرك #

3097
02:01:11,546 --> 02:01:13,545
- # أنت، أنت #
- # اوه، اوه، اوه، اوه #

3098
02:01:13,547 --> 02:01:14,581
# اوه، اوه، اوه، اوه #

3099
02:01:14,583 --> 02:01:15,682
# انا اشكرك #

3100
02:01:15,684 --> 02:01:18,917
- # .يا فتى #
- # أنت، أنت #

3101
02:01:18,919 --> 02:01:22,856
# شكراً لمشاهدتي اسير على المنصة #

3102
02:01:22,858 --> 02:01:24,858
# للسير معي من خلال قلبي المحطم #

3103
02:01:24,860 --> 02:01:27,426
# شكراً لحب كل خطوة على الطريق #

3104
02:01:27,428 --> 02:01:29,763
# بلا دعم لم يكن ليحصل ما حصل لي #

3105
02:01:29,765 --> 02:01:32,564
# شكراً لجعلك إياي أقوى #

3106
02:01:32,566 --> 02:01:34,567
# لأخذك لي  #

3107
02:01:34,569 --> 02:01:37,036
# لرفعك النظارات عندما أشرف النخب #

3108
02:01:37,038 --> 02:01:38,604
# كل ما أقوله هو #

3109
02:01:38,606 --> 02:01:41,040
# أنا أشكرك #

3110
02:01:41,042 --> 02:01:43,542
# اجل، أجل #

3111
02:01:43,544 --> 02:01:46,112
# شكراً لك #

3112
02:01:46,114 --> 02:01:48,148
# كل ما اريد قوله هو #

3113
02:01:48,150 --> 02:01:51,751
# أنا أشكرك #

3114
02:01:51,753 --> 02:01:53,219
<i>أشكرك.</i>

3115
02:01:53,221 --> 02:01:55,988
<i>حقاً</i>

3116
02:01:55,990 --> 02:01:57,791
# كل ما أرغب بقوله هو #

3117
02:01:57,793 --> 02:02:01,330
# انا أشكرك #

