﻿1
00:01:22,680 --> 00:01:29,850
( ترجمة : أبو عيـــسى )

2
00:01:32,970 --> 00:01:39,220
(TESO) ضبط التوقيت

3
00:03:14,190 --> 00:03:15,490
مايكل"؟"

4
00:03:16,980 --> 00:03:19,060
مايكل"، انظر إلي حين أتحدث إليك"

5
00:03:19,650 --> 00:03:22,030
ماذا أخبرتك بشأن لمسك للزجاج؟

6
00:03:25,080 --> 00:03:26,740
لنبدأ من البداية

7
00:03:26,840 --> 00:03:30,090
ماهى أخر مره تذكرت إرتدائها؟

8
00:03:31,130 --> 00:03:33,940
أريدك أن تتذكر هذا؟
لا أسألك الكثير فى هذا

9
00:03:33,980 --> 00:03:35,330
"تشارلى" -
ماذا؟ -

10
00:03:36,220 --> 00:03:38,860
أعلم أنك تحت ضغط كبير -
"كيف، كيف ذلك"ليزا -

11
00:03:38,890 --> 00:03:42,080
كيف لك أن تعرفى أنى تحت ضغط
كبير فى الآونه الآخيره؟

12
00:03:43,260 --> 00:03:45,340
!ليست لديك حتى فكرة عن ذلك

13
00:03:49,960 --> 00:03:52,040
كتابك رائع

14
00:03:54,210 --> 00:03:55,440
ماهو المضحك؟

15
00:03:55,740 --> 00:03:58,000
هل تعلم كم كلفنى ذلك؟

16
00:03:58,080 --> 00:04:00,900
أتعلم كم كلفتنى قيمة نظارتك؟
هل تعرف ذلك أيها الحقير الخبير؟

17
00:04:00,920 --> 00:04:03,780
توقف!... توقف عن منادته هكذا

18
00:04:04,340 --> 00:04:05,980
مايكل"يشعر بالسوء الآن"

19
00:04:06,020 --> 00:04:07,810
إذاً، لماذا كان يضحك؟

20
00:04:07,850 --> 00:04:10,470
ربما تعلمى شيئاً بشأنه، فا هو بارع تافه

21
00:04:10,530 --> 00:04:12,580
تشارلى"؟" -
...ولكن إذا كنت الرجل البارع -

22
00:04:12,620 --> 00:04:15,480
...!عليه أن يتذكر أن نظارته غالية الثمن

23
00:04:15,550 --> 00:04:19,200
تشارلى؟ -
ربما يكون هذا مريحا قليلاً -

24
00:04:29,350 --> 00:04:32,150
حين تُصدره سيكون عامك العاشر

25
00:04:32,200 --> 00:04:34,040
سمعت ذلك -
أعلم ذلك -

26
00:04:34,070 --> 00:04:35,660
!لذلك اللعنة عليهم

27
00:04:35,710 --> 00:04:38,350
مايكل"، ماذا أخبرتك بشأن لمس للزجاج؟"

28
00:04:40,280 --> 00:04:42,230
هكذا إذاً -
ماذا تفعل؟ -

29
00:04:48,740 --> 00:04:51,510
أتذكر كيف تذهب إلي البيت؟  -
لا، تكن سخيفاً -

30
00:04:51,960 --> 00:04:52,900
أتعلمي؟

31
00:04:53,180 --> 00:04:56,220
سنتأخر على أختك فى المطار

32
00:04:56,290 --> 00:04:58,750
إن لم يتذكر ابنك أين وضع نظارته

33
00:04:58,810 --> 00:05:00,910
توقف عن التصرف كالأطفال

34
00:05:01,080 --> 00:05:03,400
أنت نعتنى بالطفل؟

35
00:05:03,990 --> 00:05:05,400
أتعلمي ماذا أفعل؟

36
00:05:05,550 --> 00:05:09,840
هل يمكنك أن تتخيلي كم التضحيات التى
أقوم بها من أجل تلك العائلة؟

37
00:05:09,880 --> 00:05:10,910
أنت؟

38
00:05:11,770 --> 00:05:13,560
"لا، تتخلى عنى هكذا، "ليزا

39
00:05:13,750 --> 00:05:16,360
تولي المسؤليه... لقد كان اختيارك

40
00:05:16,430 --> 00:05:19,140
واحداً منا يجب أن يكون متواجد
لكى نُرزق با ابن

41
00:05:19,150 --> 00:05:20,520
جيد، لقولك ذلك

42
00:05:20,630 --> 00:05:24,030
...ربما لو توقفت عن معاملته كالأطفال

43
00:05:24,060 --> 00:05:26,150
ألم تفكرى فى ذلك؟ -
!"مايكل" -

44
00:05:26,570 --> 00:05:27,920
!"مايكل"

45
00:06:33,650 --> 00:06:35,390
"عفواً، سيد"تايلور

46
00:06:35,560 --> 00:06:37,650
آسفة لإزعاجك، هل تمانع؟

47
00:06:38,280 --> 00:06:41,040
نعم... لا

48
00:06:47,550 --> 00:06:48,900
ألديك قلم؟

49
00:06:50,240 --> 00:06:53,190
شكراً، لك سيد"تايلور"أنا معجبة جداً

50
00:06:53,250 --> 00:06:54,680
أقرأ كل كتبك

51
00:06:54,810 --> 00:06:57,960
"السيد"تايلور"هو اسم والدى نادنى"مايكل

52
00:06:58,410 --> 00:07:00,300
شكراً لك -
على الرحب -

53
00:07:11,700 --> 00:07:13,590
ماذا تحاول القيام به، إيذائى؟

54
00:07:13,840 --> 00:07:15,290
ايتعدى، إذاً

55
00:07:15,400 --> 00:07:17,050
ليس خطأئى أنك مخطئة

56
00:07:17,110 --> 00:07:18,430
أنا لست مخطئة

57
00:07:18,610 --> 00:07:20,880
أمى تقول أنى فتاة كبيرة

58
00:07:21,050 --> 00:07:22,530
هل علي أن أقول ذلك؟

59
00:07:22,780 --> 00:07:24,300
"ليزلي"، "كريستوفر"

60
00:07:24,640 --> 00:07:27,940
عمتك"ليزا"وعمكم"تشارلى"سيكونوا هنا فى أي لحظه
ليقلونا معهم

61
00:07:28,090 --> 00:07:29,660
حسناً، سنكون جاهزين بعد لحظة

62
00:07:29,910 --> 00:07:31,400
هيا، فلتكن على محمل الجد هذة المرة

63
00:07:34,310 --> 00:07:37,470
عليك أن ترتدى حزام الأمان -
إنه يجعد ملابسى -

64
00:07:39,280 --> 00:07:41,370
أنا فخور بك عزيزتى

65
00:07:44,680 --> 00:07:46,620
هل هذا صعب جداً لتصديقه

66
00:07:50,610 --> 00:07:52,040
"شكراً لك، "تشارلي

67
00:07:52,690 --> 00:07:54,480
وتبدين جميلة جداً

68
00:08:15,430 --> 00:08:17,220
من المؤكد أن"مايكل"هبط الآن

69
00:08:17,260 --> 00:08:19,260
رين"يجب أن تكون هناك"

70
00:08:19,360 --> 00:08:22,600
آسف لأنى قمت باستبدال ثلاث
سيارات بسيارتين

71
00:08:22,660 --> 00:08:24,730
لا، لا تتآسف
لا عليك ذلك مطلقاً

72
00:08:24,820 --> 00:08:26,770
لا أحد يقود هذه السيارة مثلى

73
00:08:27,030 --> 00:08:29,120
نعم هذا واضح تماماً

74
00:08:50,540 --> 00:08:54,170
!مرحبا، عناق أخوي

75
00:08:55,600 --> 00:08:57,430
أين هي بقية أمتعتك؟

76
00:08:57,470 --> 00:08:59,000
ألاتبدوا كذلك

77
00:09:00,870 --> 00:09:01,650
ماذا؟

78
00:09:01,690 --> 00:09:03,790
لا شيء، ولكنك تغيرت فقط

79
00:09:03,850 --> 00:09:06,350
أأنت باقية هنا؟ -
أن أعيش هنا، تذكر؟ -

80
00:09:06,390 --> 00:09:08,420
أتعيشين هكذا بمفردك؟

81
00:09:08,490 --> 00:09:11,300
هل أعجبك؟ -
!لقد أصبحت رجلاً ناضج -

82
00:09:11,390 --> 00:09:12,940
!اخرس أيها السافل

83
00:09:19,500 --> 00:09:20,650
كيف كانت الرحلة؟

84
00:09:20,710 --> 00:09:22,850
رائعة

85
00:09:23,710 --> 00:09:25,230
كيف نيويورك؟

86
00:09:25,750 --> 00:09:26,800
باردة

87
00:09:29,380 --> 00:09:31,260
هل مازلت تمكث فى نفس المكان؟

88
00:09:31,640 --> 00:09:32,580
نعم

89
00:09:33,060 --> 00:09:37,010
هل تعتقد أن هناك مشكلة لو
أنك أتيت وبقية هنا؟

90
00:09:38,790 --> 00:09:41,120
وندرس سوياً

91
00:09:43,220 --> 00:09:43,970
جيد

92
00:09:43,990 --> 00:09:45,860
لا أريد أن ألح عليك لو لم
يكن لديك وقت

93
00:09:45,910 --> 00:09:46,900
بالطبع لدي الوقت

94
00:09:46,960 --> 00:09:48,470
حقاً؟ -
حقاً -

95
00:09:49,470 --> 00:09:53,140
جيد -
جيد -

96
00:10:02,670 --> 00:10:04,600
!انتهت اللعبة -
هيا يا أمى...؟ -

97
00:10:04,850 --> 00:10:06,930
فقط رمية واحده... من فضلك

98
00:10:11,840 --> 00:10:13,320
رمية رائعه... يا أمى

99
00:10:25,830 --> 00:10:27,570
هل أنت بخير؟

100
00:10:28,040 --> 00:10:29,710
جيدة -
مرة أخرى؟ -

101
00:10:29,780 --> 00:10:31,590
ليزا"، هل عليك القيام بذلك الآن؟"

102
00:10:31,680 --> 00:10:33,770
!لقد دفعتنى إلي الباب

103
00:10:35,040 --> 00:10:37,120
!لا أريد أن أتأخر

104
00:10:41,070 --> 00:10:43,610
!لقد فعلتها أمامك

105
00:10:45,600 --> 00:10:48,930
ليزلي"، "كريستوفر"، لقد فلت الآن"

106
00:10:50,030 --> 00:10:52,440
نعم... لقد فعلتها

107
00:10:54,830 --> 00:10:55,810
!"تشارلى"

108
00:11:03,300 --> 00:11:04,120
أمى؟

109
00:11:05,480 --> 00:11:06,700
أمى؟

110
00:11:12,280 --> 00:11:13,540
كيف هى "كيلي"؟

111
00:11:13,980 --> 00:11:15,140
بخير

112
00:11:19,170 --> 00:11:21,420
أتمنى لو كنت برفقتها -
نعم -

113
00:11:23,120 --> 00:11:25,480
"توقفى!، توقفى... إنه"أوميجا -
لا يمكننا، سنتأخر -

114
00:11:25,520 --> 00:11:27,600
لا، لن نتأخر... علينا أن نشترى بعض الفطائر
كما فى الأيام السابقة

115
00:11:28,180 --> 00:11:30,270
لقد كنت فى السادسة

116
00:11:39,210 --> 00:11:40,690
"مرحبا "جين

117
00:11:41,950 --> 00:11:44,040
نعم، "مايكل"برفقتى

118
00:11:44,920 --> 00:11:47,100
ما الخطب؟

119
00:12:12,670 --> 00:12:14,530
لا. لا، لا

120
00:12:15,020 --> 00:12:17,220
!لا

121
00:12:21,160 --> 00:12:23,250
!لا

122
00:12:29,540 --> 00:12:32,270
لا،أريد أن أرى
!أريد أن أرى ذلك

123
00:13:37,650 --> 00:13:39,940
..."مايكل"

124
00:13:40,880 --> 00:13:43,150
هل أنت بخير؟

125
00:13:43,610 --> 00:13:45,700
لم يكن لدي مفتاح

126
00:13:45,950 --> 00:13:47,290
كان عليك الدخول من الشُرفه

127
00:13:48,730 --> 00:13:51,630
هيا... هيا لندخل للداخل

128
00:14:14,300 --> 00:14:16,380
لما هى هنا؟

129
00:14:16,820 --> 00:14:18,900
جين"ستقضى الصيف معنا"

130
00:14:20,330 --> 00:14:21,550
لماذا؟

131
00:14:23,650 --> 00:14:25,420
لأنها أختي

132
00:14:37,350 --> 00:14:38,490
أعلم ذلك؟

133
00:14:39,760 --> 00:14:40,900
أنا أكره

134
00:14:44,940 --> 00:14:46,710
والدك يحبك كثيرا

135
00:14:47,870 --> 00:14:49,370
إنه رجل طيب

136
00:14:50,280 --> 00:14:52,940
إنه تحت ضغط كبير؟ -
لما يقوم بذلك؟ -

137
00:14:54,100 --> 00:14:55,850
يقوم بماذا؟ -
بهذا -

138
00:14:57,170 --> 00:14:58,770
ما الذي علي القيام به؟

139
00:15:04,440 --> 00:15:05,640
لا عليك

140
00:15:10,720 --> 00:15:12,150
هل قرأت كتابك؟

141
00:15:16,960 --> 00:15:17,840
نعم

142
00:15:19,490 --> 00:15:20,820
هل سيكون جيداً؟

143
00:15:22,410 --> 00:15:25,400
...أعتقد بعد أن أنتهي منه سيكون الأمر

144
00:15:27,450 --> 00:15:28,410
على مايرام

145
00:15:42,680 --> 00:15:44,010
أحبك كثيراً

146
00:15:54,300 --> 00:15:55,680
وأنا أحُبك أكثر

147
00:16:09,160 --> 00:16:11,240
من أين آتىت بهذا الشئ الرائع؟

148
00:16:12,730 --> 00:16:14,890
لقد صنعته بنفسى، شكراً لك

149
00:16:22,420 --> 00:16:24,070
هل هناك خطب فى الطعام؟

150
00:16:27,140 --> 00:16:28,770
اللحم خطير

151
00:16:31,680 --> 00:16:33,040
...آسفه، "جين"لقد نسيت

152
00:16:33,060 --> 00:16:34,890
أن أمى أخبرتنى أنك أصبحت نباتية

153
00:16:34,940 --> 00:16:36,190
هذا اختيار صحي

154
00:16:36,250 --> 00:16:37,380
بحق المسيح، شكراً لك

155
00:16:37,450 --> 00:16:39,530
في هذا المنزل ونحن نأكل
ما يوضع على الطاولة

156
00:16:41,110 --> 00:16:42,930
"اللعنة عليك"تشارلى

157
00:16:44,000 --> 00:16:45,720
عفواً... ماذا قلت؟

158
00:16:45,950 --> 00:16:48,270
قالت أنها لا تأكل اللحوم، يا أبي

159
00:16:52,950 --> 00:16:55,220
أرى أنك وجدت نظاراتك... أخيراً

160
00:16:57,210 --> 00:16:58,470
أين وجدتها؟

161
00:16:59,880 --> 00:17:01,690
ألا تعرف... أين وجدتها؟

162
00:17:01,860 --> 00:17:02,930
كيف يمكن هذا؟

163
00:17:02,940 --> 00:17:05,040
الشيء المهم هو أنه وجدها

164
00:17:08,920 --> 00:17:11,100
بما أنك ستقضي هنا الصيف

165
00:17:11,190 --> 00:17:13,780
عليك إتباع القواعد -
مثل ماذا... أكل اللحم؟ -

166
00:17:13,860 --> 00:17:15,940
مايكل"يستطيع أن يشرحهم لك"

167
00:17:16,860 --> 00:17:18,540
...أو من الأفضل

168
00:17:18,630 --> 00:17:20,320
أن تدونهم فى قائمة

169
00:17:20,630 --> 00:17:22,370
يمكنك كتابتهم اليوم بعد العشاء

170
00:17:22,440 --> 00:17:24,520
"افعل هذا من أجلنا يا"مايكل

171
00:17:26,420 --> 00:17:30,530
يمكنك رؤيتهم والإطلاع عليهم غداً
قبل أن تذهبى للمشفى

172
00:17:34,260 --> 00:17:36,670
من سيذهب للمشفى؟ -
...فقط -

173
00:17:40,270 --> 00:17:42,360
فقط... افعل ما أقول عليه

174
00:17:46,080 --> 00:17:47,180
مرحبا

175
00:17:48,280 --> 00:17:49,800
هل هناك أحد؟
مرحبا؟

176
00:17:49,840 --> 00:17:51,620
لقد سمعتك -
إذاً، لما لم تجب علي؟ -

177
00:17:51,680 --> 00:17:53,760
لأنك، لم تسأل سؤال

178
00:18:06,170 --> 00:18:07,740
أخبرنى حين تنتهى؟

179
00:18:17,540 --> 00:18:18,700
هذا جيد

180
00:18:19,770 --> 00:18:23,770
لو كنت هكذا فى المدرسة
حين تقوم بكتابة هذة القواعد

181
00:18:24,220 --> 00:18:26,960
ربما ستحصل على أفضل الدرجات

182
00:18:27,450 --> 00:18:30,220
ربما أحصل على درجات أفضل، لو لم

183
00:18:30,510 --> 00:18:33,190
أقضى الكثير من الوقت فى
قراة هذه القواعد

184
00:18:39,060 --> 00:18:40,740
"أعطيهم إلى"جين

185
00:18:47,250 --> 00:18:48,410
مايكل"؟"

186
00:18:54,850 --> 00:18:56,820
أنت فتى جيد

187
00:19:14,430 --> 00:19:15,810
نعم؟

188
00:19:16,330 --> 00:19:18,410
"أنا ابن عمك"مايكل

189
00:19:26,210 --> 00:19:28,910
أنت لست ابن عمى
أنا عمتك

190
00:19:30,720 --> 00:19:31,890
ماذا...؟

191
00:19:32,830 --> 00:19:34,670
ماذا تريد؟

192
00:19:37,130 --> 00:19:38,650
هل أنت بخير؟

193
00:19:45,770 --> 00:19:48,790
هل علي حقاً احترام وحفظ كل هذا

194
00:19:52,430 --> 00:19:53,640
نعم

195
00:19:56,190 --> 00:19:58,280
هذا المكان وضيع حقاً

196
00:20:34,740 --> 00:20:36,140
أين الأطفال؟

197
00:20:42,370 --> 00:20:43,780
"إنهم برفقة عمهم"جيمى

198
00:20:47,130 --> 00:20:48,610
كريستوفر"؟"

199
00:20:49,390 --> 00:20:51,520
هل هو بخير؟ -
نعم إنه بخير -

200
00:20:55,970 --> 00:20:57,570
أنا آسف

201
00:20:59,250 --> 00:21:00,810
آسف جداً

202
00:21:02,160 --> 00:21:06,320
!أبي، من فضلك توقف

203
00:21:09,170 --> 00:21:10,390
أين هو"مايكل"؟

204
00:21:11,320 --> 00:21:12,850
إنه يقوم ببعض الأعمال؟

205
00:21:12,870 --> 00:21:14,980
مايكل"يقوم ببعض الإعدادت؟" -
لا تبدأ -

206
00:21:16,600 --> 00:21:18,340
فقط... لاتبدأ

207
00:21:22,650 --> 00:21:24,740
كل شيء يجب أن يكون مثالياً

208
00:21:25,950 --> 00:21:27,870
مثالياً -
سيكون كذلك، يا أبي

209
00:22:17,140 --> 00:22:18,900
"مرحبا، "مايكل -
"جيمى" -

210
00:22:24,340 --> 00:22:26,010
أنا آسف، يا رجل

211
00:22:27,820 --> 00:22:29,900
"لا أعرف ماذا أفعل بشأن"تشارلى

212
00:22:35,020 --> 00:22:37,100
كيف هو؟

213
00:22:38,740 --> 00:22:41,120
ادخل... ادخل
دعنى أساعدك

214
00:23:02,250 --> 00:23:04,330
مرحبا بك فى منزلك

215
00:23:04,770 --> 00:23:06,510
لم أقرأها بعد، ولكن سأفعل

216
00:23:06,720 --> 00:23:08,010
هل تذهب لمكان آخر؟ -
سأفعل -

217
00:23:08,130 --> 00:23:10,210
بعض الأوقات أذهب إلى"سينسارتى"أحاول
...أن أعمل عليها

218
00:23:10,290 --> 00:23:13,490
ولكن عملى الجديد، لا أستطيع -
جيد -

219
00:23:19,270 --> 00:23:20,620
"المكان يبدوا جميلاً، "جيمى

220
00:23:20,770 --> 00:23:22,370
علينا طلاءه

221
00:23:22,500 --> 00:23:23,810
مرحباً، صديقتى -
مرحباً، حبيبتى -

222
00:23:23,900 --> 00:23:25,990
علي إخبارك أن أطفالى
يحبون المكان هنا

223
00:23:26,120 --> 00:23:28,550
كريستوفر"فى غرفتك القديمة"
"ليزلى"فى غرفة"راين"

224
00:23:29,140 --> 00:23:30,420
هل تقولى مرحباً لإبن عمك

225
00:23:31,070 --> 00:23:33,160
...هيا -
!أنت قصيرة -

226
00:23:35,660 --> 00:23:37,880
غرفة الضيوف فى الأعلى
الباب الثانى من جهة اليمين

227
00:23:37,920 --> 00:23:40,080
ولكن أعتقد أنك تعلم بالفعل
لأن هذا منزلك

228
00:23:40,190 --> 00:23:42,680
العم"تشارلى"قال أن هذا المنزل منزلنا الآن

229
00:23:44,910 --> 00:23:46,990
أنت محقة عزيزتى، إنه منزلنا الآن

230
00:23:47,310 --> 00:23:49,250
...ولكن"مايكل"تربى هنا، لذا

231
00:23:49,290 --> 00:23:52,310
هذا منزله أيضاً -
ولكنه منزلنا -

232
00:23:54,410 --> 00:23:57,010
ما رأيك لو أكملنا لعب كرة القدم؟

233
00:23:57,260 --> 00:23:58,990
إن كنت بحاجة لشئ، أعلمنى

234
00:24:01,600 --> 00:24:04,950
سعيد برؤيتك مجدداً -
"أنا ايضاً، "جيمى -

235
00:25:33,650 --> 00:25:35,550
!يبدو أن الطقس رائع

236
00:25:45,500 --> 00:25:47,580
أحب أن أبقى خارج غرفتى

237
00:25:53,100 --> 00:25:55,240
أعتدت أن آتى هنا كل مرة أعاقب فيها

238
00:25:57,660 --> 00:25:59,740
أمى، دائماً تضعنى فى مشاكل

239
00:26:01,640 --> 00:26:02,720
!انظروا من الذي يتحدث

240
00:26:03,760 --> 00:26:05,670
ماذا يفترض أن يعنى هذا؟

241
00:26:06,040 --> 00:26:09,170
(قبل أن تكون أمك(والدتك
كانت أفضل صديقة لي

242
00:26:10,550 --> 00:26:12,520
هل كنتم تقضون الإجازات معاً؟

243
00:26:13,750 --> 00:26:15,840
نعم، فى بعض الأحيان

244
00:26:17,470 --> 00:26:20,160
أمك أخبرتنى كل شئ لم
يكن علي معرفته

245
00:26:21,060 --> 00:26:22,790
مثل التفاهات

246
00:26:23,730 --> 00:26:25,350
هذا مضحك

247
00:26:25,700 --> 00:26:28,300
"من الرائع أن نراك تكبُر"كريستوفر

248
00:26:29,250 --> 00:26:32,610
لا، والدتك علمتنى فن الصيد

249
00:26:33,850 --> 00:26:34,980
صيد الأسماك؟

250
00:26:37,160 --> 00:26:38,850
الصيد شئ ممل

251
00:26:39,350 --> 00:26:41,550
ليس بالطريقة التى أقوم بها

252
00:26:42,940 --> 00:26:44,230
مهما كانت

253
00:26:48,230 --> 00:26:49,980
أتريدنى أن أريك؟

254
00:26:57,080 --> 00:26:58,270
أبى، لما أطفئته؟

255
00:26:58,340 --> 00:27:00,420
نعم، لقد أوقفته

256
00:27:02,870 --> 00:27:04,880
هل لدينا جُبن يا أبى؟

257
00:27:05,150 --> 00:27:06,490
ولماذا؟

258
00:27:28,910 --> 00:27:30,650
ألديك لشبكة الفراشات؟
نعم -

259
00:27:33,980 --> 00:27:35,470
الجُبن؟ -
نعم -

260
00:27:36,010 --> 00:27:37,710
ضع هذا فى الخلف؟

261
00:27:38,350 --> 00:27:40,380
إنه الصندوق -
"الصبر، "كريستوفر -

262
00:27:42,100 --> 00:27:43,310
الصبر

263
00:27:58,820 --> 00:28:01,170
الآن -
اصبر -

264
00:28:18,740 --> 00:28:22,860
كيف لي أن أذهب إلى غرفه نومى؟ -
لا، لن تقومى -

265
00:28:24,740 --> 00:28:27,140
"حسناً، عمتى"جين -
"لا تدعونى عمتى"جين -

266
00:28:27,310 --> 00:28:29,390
لم تعد فتاة صغيرة بعد الآن

267
00:28:29,750 --> 00:28:31,840
وأنا لست بعجوز

268
00:28:35,610 --> 00:28:36,870
حسناً

269
00:28:39,270 --> 00:28:41,350
أن تشبهين أمك

270
00:28:44,090 --> 00:28:45,570
مثالية

271
00:28:45,800 --> 00:28:47,880
كلاكما

272
00:28:51,630 --> 00:28:52,530
هيا

273
00:28:52,570 --> 00:28:54,400
لابأس، لنذهب

274
00:29:01,440 --> 00:29:03,340
هذة الأشياء قديمة جداً

275
00:29:03,700 --> 00:29:05,310
لن تعمل أبداً

276
00:29:07,050 --> 00:29:09,130
هل يمكننى أن أرى؟
رائع -

277
00:29:09,200 --> 00:29:11,590
ارحلى من هنا أيتها السحاقيه

278
00:29:11,660 --> 00:29:13,900
أنا لست سحاقية

279
00:29:14,380 --> 00:29:16,150
ماذت تعنى السحاقية؟ -
فتاة مع فتاة -

280
00:29:16,270 --> 00:29:17,440
اخرجى من هنا

281
00:29:19,310 --> 00:29:20,430
ماذا بك؟

282
00:29:20,510 --> 00:29:22,150
دائما ما تفسد كل شيء

283
00:29:22,210 --> 00:29:23,690
!انظروا من يتحدث

284
00:29:23,730 --> 00:29:25,970
اللعنة عليك -
سأقول لأمى... أقسم -

285
00:29:26,130 --> 00:29:27,970
تعال هنا -
أنت أيضاً -

286
00:29:30,160 --> 00:29:31,490
لن يخبر أحداً أمه أى شئ

287
00:29:31,790 --> 00:29:34,310
لا أنا ولا أنت

288
00:29:34,570 --> 00:29:36,420
لا أحد... أتفهموا؟

289
00:29:36,860 --> 00:29:38,560
أتفهم؟

290
00:29:39,350 --> 00:29:41,970
حسناً... هل أنت بخير؟

291
00:29:42,540 --> 00:29:44,670
دعينى أتفحصك -
إذاً لن أخبر أمى؟ -

292
00:29:44,760 --> 00:29:46,840
!لا

293
00:29:54,930 --> 00:29:56,790
ما الخطب؟

294
00:29:57,230 --> 00:29:58,720
أتسعمي ذلك؟

295
00:30:00,280 --> 00:30:01,560
ماذا؟

296
00:30:02,310 --> 00:30:04,390
ليزلى"، "كريستوفر"؟"

297
00:30:07,710 --> 00:30:10,160
!"ليزلى"، "كريستوفر"

298
00:30:17,050 --> 00:30:19,130
عزيزى، عزيزى؟

299
00:30:21,290 --> 00:30:23,300
أين هم الأطفال؟

300
00:30:23,870 --> 00:30:26,430
مع مايكل؟ -
أين ذهبوا؟ -

301
00:30:27,160 --> 00:30:29,250
كريستوفر"قال أنه بحاجه إلى الجُبن؟" -

302
00:30:29,500 --> 00:30:31,580
وشبكة للفراشات

303
00:30:34,930 --> 00:30:36,750
أتعلموا ما أقوم به؟

304
00:30:36,920 --> 00:30:39,240
هيا، ارميها
هيا... هيا

305
00:30:46,030 --> 00:30:48,150
رمية جيده -
أخبرتك أنها لأن تعمل -

306
00:30:48,840 --> 00:30:51,220
دعينى أجرب؟ -
لا عليك أن تشاهدى فقط، ابقى بعيداً

307
00:30:51,410 --> 00:30:53,840
!هيا يارفاق, تراجعوا

308
00:31:36,880 --> 00:31:38,890
كيف جرُحت؟

309
00:31:40,050 --> 00:31:42,130
هل تعرف"كريستوفر"؟

310
00:31:45,470 --> 00:31:47,550
لقد أخذتهم للصيد، أليس كذلك؟

311
00:31:47,950 --> 00:31:50,260
صيد الأسماك مع الصواريخ

312
00:31:52,490 --> 00:31:55,020
الشقراء لم تقم برمي أى سمكة

313
00:31:55,090 --> 00:31:58,450
...لأن"مايكل"قال يمكنك رمى السمكة

314
00:32:00,700 --> 00:32:04,160
لقد أخذتهم إلى المياه فى هبوب العاصفه

315
00:32:04,300 --> 00:32:06,570
لا تجعلى أحكامك عفوية

316
00:32:06,730 --> 00:32:08,810
فقد عدنا إلى المنزل بسلام قبل
أن تبدأ العاصفة

317
00:32:09,790 --> 00:32:11,010
لقد قمنا، أليس كذلك؟

318
00:32:11,090 --> 00:32:14,460
عليكم أن تصعدوا لأعلى وتغتسلوا
رائحتكم مليئه بالسمك

319
00:32:18,340 --> 00:32:21,470
أراقبك طوال الوقت وأنت
تعطى أحكامك الإشرافية

320
00:32:21,640 --> 00:32:25,740
من أين لك أن الإثاره لم تعد موجوده
فى نسف الأسماك؟

321
00:32:26,020 --> 00:32:27,610
أنت اعتدتى على ذلك

322
00:32:27,770 --> 00:32:29,900
اصعدوا لأعلى الآن

323
00:32:32,020 --> 00:32:33,660
"أنت محق، "مايكل

324
00:32:33,730 --> 00:32:36,940
لقد قمنا بأفعال لعينة، حين كنا أطفال

325
00:32:37,030 --> 00:32:40,840
لكن هذه ليست القضية؟ -
ماهى القضية، إذاً؟ -

326
00:32:42,460 --> 00:32:45,900
أطفالى كذبوا علي لأنك أخبرتهم
أن يفعلوا ذلك

327
00:32:49,440 --> 00:32:51,520
أنا آسف

328
00:32:51,880 --> 00:32:53,970
!لقد أفسدت الأمور

329
00:32:54,970 --> 00:33:00,730
أقسم لك أننى لن أخذهم أبداً
لإصطياد الأسماك مع الصورايخ

330
00:33:01,410 --> 00:33:05,900
لكن هذا لن يمنع أنهم لن يكذبوا
على والدتهم مجدداً

331
00:33:06,690 --> 00:33:09,810
ربما لأنهم أسواء كذابين طوال الوقت

332
00:33:11,740 --> 00:33:15,160
ماذا تفعل؟ -
أوعدك، كما كنا نفعل حين كنا صغاراً -

333
00:33:15,730 --> 00:33:17,170
!هيا يا أمى

334
00:33:20,970 --> 00:33:23,740
أنت سافل، أتعلم ذلك؟ -
بالطبع أعلم -

335
00:33:24,500 --> 00:33:26,770
لكنك تحبينى

336
00:35:26,830 --> 00:35:28,920
أين هى سترتك؟

337
00:35:29,060 --> 00:35:31,150
كريستوفر"يرتديها"

338
00:35:31,980 --> 00:35:34,330
ولماذا "كريستوفر"يرتدي سترتك؟

339
00:35:35,490 --> 00:35:37,580
لأنى أعطيته إياها

340
00:35:38,920 --> 00:35:40,850
آمين -
آمين -

341
00:35:43,910 --> 00:35:46,640
غبي

342
00:35:47,790 --> 00:35:49,540
غبي

343
00:35:49,690 --> 00:35:51,800
غبي، غبي

344
00:35:53,100 --> 00:35:55,330
غبي، غبي

345
00:35:56,630 --> 00:36:02,020
لماذا...؟

346
00:36:04,790 --> 00:36:08,700
أشكرك على وقتك -
شكراً لك -

347
00:36:09,050 --> 00:36:10,490
ولكن واثق من أن المدراء

348
00:36:10,520 --> 00:36:12,630
سيتركوا الجامعة فى أيد أمينة

349
00:36:12,960 --> 00:36:14,260
"سنرى ذلك"مورغان

350
00:36:14,440 --> 00:36:15,870
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -

351
00:36:16,010 --> 00:36:18,980
والدك أخبرنى أنك تخرجت
الشهر الماضي

352
00:36:19,280 --> 00:36:20,990
أنا فخور بإبنتى

353
00:36:35,260 --> 00:36:39,150
هل هذا المكان محجوز؟ -
لا، إنه لك -

354
00:36:47,580 --> 00:36:49,660
"أديسون ويسلي"

355
00:36:52,930 --> 00:36:55,980
وبعد قراءة مذكراته
وسخريته من الروايه

356
00:37:04,500 --> 00:37:08,130
هل كنت... تقوم ذلك؟

357
00:37:08,790 --> 00:37:10,690
هل دائما تتذكر كل مراجعاتك

358
00:37:10,710 --> 00:37:13,390
لا، فقط التى اهتم بها

359
00:37:15,610 --> 00:37:18,980
مايكل تايلور"دائما أحب أن أقابل الهاويين"

360
00:37:24,340 --> 00:37:26,290
والدتك كانت شخصاً رائعاً

361
00:37:26,330 --> 00:37:29,120
نعم

362
00:37:33,150 --> 00:37:34,330
كيف تعرفت عليها؟

363
00:37:34,470 --> 00:37:37,550
أنا و والدك قمنا بتدريس صف
اللغة الإنجليزية معاً

364
00:37:38,100 --> 00:37:40,180
كانت من أفضل طلابى

365
00:37:41,080 --> 00:37:43,160
حقاً؟ -
حقاً -

366
00:37:45,200 --> 00:37:46,850
!"كيلى"

367
00:37:46,920 --> 00:37:49,000
أنا آسفة جداً

368
00:37:50,370 --> 00:37:52,450
هل لك أن تعذرني؟ -
بالطبع -

369
00:38:04,760 --> 00:38:08,060
جين"،مرحباً... كيف حالك؟"
"كيلي" -

370
00:38:08,420 --> 00:38:10,500
مسرورة لقيامك بذلك -
شكراً لك -

371
00:38:11,310 --> 00:38:13,920
!حبيبتى... هيا

372
00:38:14,760 --> 00:38:16,850
أتريدين شيئاً الآن؟

373
00:38:17,680 --> 00:38:19,760
من الجيد أن رويتك -
مسرورة لرؤيتك هنا -

374
00:39:05,040 --> 00:39:07,120
تمانع لو انضممت إليك؟

375
00:39:09,570 --> 00:39:12,080
متى اتصلت بك"جين"؟ -
"كيف عرفت أنها"جين -

376
00:39:12,500 --> 00:39:14,320
هى الوحيدة التى أخبرتها

377
00:39:18,850 --> 00:39:20,640
...ليس كما تظنين

378
00:39:20,970 --> 00:39:24,150
فقط لأسهل بعض الأمور

379
00:39:27,250 --> 00:39:29,330
أنا آسفة؟ -
ماذا؟ -

380
00:39:31,280 --> 00:39:33,180
لما أنت آسفة؟

381
00:39:38,520 --> 00:39:41,880
انا لا أشرب الكحول منذ شهرين
وخمسة عشر يوماً

382
00:39:42,520 --> 00:39:43,560
فخور بذلك -
شكراً لك -

383
00:39:43,710 --> 00:39:45,750
اللعنة على من هدم زواجنا

384
00:39:45,790 --> 00:39:49,910
...ولكن هيا -
مايكل"توقف! توقف -

385
00:39:50,070 --> 00:39:52,260
أتعلم، كنت مخطئه أن آتيت إلى هنا
ليس علي التواجد هنا

386
00:39:52,300 --> 00:39:53,200
انتظرى

387
00:39:56,260 --> 00:39:57,510
لم تجب على سؤالي

388
00:40:00,450 --> 00:40:01,640
لما أنت آسفة؟

389
00:40:06,130 --> 00:40:07,670
فقط... أريد المساعدة

390
00:40:07,880 --> 00:40:09,360
مساعدتك... أتعلمى ذلك؟

391
00:40:09,950 --> 00:40:11,150
أعلم

392
00:40:16,620 --> 00:40:17,920
هل أنت سعيدة؟

393
00:40:20,720 --> 00:40:21,990
نعم، أنا سعيدة

394
00:40:22,710 --> 00:40:23,830
جيد

395
00:40:27,670 --> 00:40:29,360
لذا، أنا سعيد من أجلك

396
00:40:29,790 --> 00:40:30,840
...أنا

397
00:41:06,660 --> 00:41:09,160
مايكل"، انتظر؟"

398
00:41:09,440 --> 00:41:11,520
إنهم فى الأسفل

399
00:41:11,900 --> 00:41:13,410
كلام فارغ

400
00:41:26,620 --> 00:41:28,560
أبي اعتاد أن يقول

401
00:41:28,620 --> 00:41:30,940
إن لم تعتنى بالشئ

402
00:41:31,970 --> 00:41:34,050
فا أنت لاتستحق أن تملكه

403
00:41:37,940 --> 00:41:39,750
ليزا"كان جيدة جداً"

404
00:41:40,080 --> 00:41:41,810
جميلة جداً

405
00:41:43,300 --> 00:41:45,210
...لقد سلمت نفسها إلي

406
00:41:46,280 --> 00:41:47,800
وأحبتنى

407
00:41:48,370 --> 00:41:50,460
أحيانا أتسأل لماذا؟

408
00:41:51,720 --> 00:41:53,050
...ولكنها فعلت

409
00:41:54,290 --> 00:41:55,900
ليزا"كانت مثالية"

410
00:42:06,780 --> 00:42:08,210
أين أخيك؟

411
00:42:08,290 --> 00:42:09,280
لا أعرف

412
00:42:32,770 --> 00:42:35,280
..."لقد تخرجت"ليزا

413
00:42:36,350 --> 00:42:39,970
ولهذا السبب نحن هنا ليس فقط
لنتذكرها، ولكن أيضا

414
00:42:40,260 --> 00:42:43,120
للإحتفال بأعمالها

415
00:42:44,570 --> 00:42:48,530
أعلم أن هذا الحشد يجعل "ليزا"ممتنة جداً

416
00:42:48,980 --> 00:42:51,060
وسعيدة

417
00:43:00,200 --> 00:43:02,110
لذا من الإحترام

418
00:43:03,620 --> 00:43:06,580
أن نشاركها لحظات من الصمت

419
00:43:20,550 --> 00:43:22,660
عذراً، يا أبي

420
00:43:50,040 --> 00:43:51,340
"مايكل"

421
00:43:51,610 --> 00:43:55,010
سمعت أنك أخذت الأطفال للصيد
قبل جنازة أمك بيوم

422
00:43:55,190 --> 00:43:59,070
...وقمنا بالإصطياد -
ومن ثم عودنا -

423
00:43:59,530 --> 00:44:00,710
نعم، ومن ثم عودنا

424
00:44:01,230 --> 00:44:02,830
أخذتهم للصيد؟

425
00:44:03,010 --> 00:44:04,230
ماهى المشكله؟

426
00:44:04,280 --> 00:44:06,710
...المشكلة -
لا بأس -

427
00:44:07,780 --> 00:44:09,210
لا بأس

428
00:44:10,930 --> 00:44:12,280
لا يبدوا الأمر بخير

429
00:44:12,550 --> 00:44:14,330
بطريقة ما، الأمر غير متسم بالإحترام

430
00:44:14,540 --> 00:44:17,620
كيف لصيد الأسماك، أن يكون غير متسم بالإحترام؟ -
الأمر لا يتعلق بالصيد -

431
00:44:17,880 --> 00:44:19,530
...الأمر يتعلق بذهابك للصيد

432
00:44:19,860 --> 00:44:22,780
الأمر يتعلق بملابسك فى جنازه والدتك

433
00:44:23,180 --> 00:44:27,650
الأمر يتعلق بطريقه تعبيرك ومراعاتك
للآخرين، أفهمت؟

434
00:44:28,000 --> 00:44:30,720
لا -
أنت لم تفهم؟ -

435
00:44:30,860 --> 00:44:32,940
لا -
أنا مشوش -

436
00:44:32,980 --> 00:44:35,810
لا تفهم، أو فهمت ولا تريد
أي واحدة

437
00:44:35,910 --> 00:44:38,040
"لقد فهمنا يا"تشارلز"... انتهيا يا"مايكل

438
00:44:38,200 --> 00:44:42,290
الذى أفهمه أن والدتى لم تكن لتتعلق بكلمة حمقاء
كا الصيد

439
00:44:42,640 --> 00:44:44,490
سلوكك مربك

440
00:44:45,180 --> 00:44:48,780
لمن، لك؟ -
لهذه الأسرة -

441
00:44:53,860 --> 00:44:54,950
"آسف"جين

442
00:44:54,990 --> 00:44:58,050
الإعتذارات لن تزيل هذة البقعة
التى سببتها

443
00:45:02,860 --> 00:45:05,490
...بعد كل ماحدث تعتقدوا أنكم

444
00:45:06,800 --> 00:45:08,270
فقط توقفوا

445
00:45:09,640 --> 00:45:10,890
آسف

446
00:45:12,680 --> 00:45:14,180
لقد تلفت

447
00:45:30,280 --> 00:45:33,500
لعلك أنت و"راين"تعلموا أماكن صناديق والدتكم
التى تحوى التبرعات

448
00:45:34,760 --> 00:45:36,540
أعلم أن هذا ماكنت هي تريده

449
00:45:42,380 --> 00:45:43,510
هل ستقوموا بذلك؟

450
00:45:45,760 --> 00:45:46,860
نعم

451
00:45:50,610 --> 00:45:51,620
جيد جداً

452
00:45:52,120 --> 00:45:53,820
"شكراً لك"جيمى

453
00:45:53,890 --> 00:45:56,250
سأعد السيارة وأعود -
حسناً -

454
00:46:04,930 --> 00:46:06,100
"ليزلي"

455
00:46:06,760 --> 00:46:08,690
"قولى"عمت مساء"لعمك"تشارلى

456
00:46:12,580 --> 00:46:14,380
هل أخفتك حين كنا نتناول العشاء

457
00:46:15,400 --> 00:46:17,100
أنا آسف، لم أكن أقصد ذلك

458
00:46:17,870 --> 00:46:20,180
في بعض الأحيان، يبدو
عمك"تشارلى"غبى

459
00:46:21,780 --> 00:46:22,930
لا بأس

460
00:46:25,820 --> 00:46:27,900
"شكراً لك، "جين
العشاء كان جيداً

461
00:46:28,350 --> 00:46:29,570
آسف

462
00:46:31,900 --> 00:46:33,980
ليلة سعيدة، أبى -
ليلة سعيدة، عزيزتى -

463
00:46:37,140 --> 00:46:39,220
هل أنت مستعد يا"تشارلى"؟ -
نعم -

464
00:46:39,680 --> 00:46:42,130
"ليلة سعيدة، "كريستوفر -
سأكون هناك -

465
00:46:42,170 --> 00:46:43,100
حسناً

466
00:46:44,780 --> 00:46:47,700
علي أن أذهب -
وأنا أيضاً -

467
00:46:48,040 --> 00:46:50,260
لا تذهب -
ستكونى بخير -

468
00:46:51,450 --> 00:46:52,490
ستكونى بخير

469
00:46:54,720 --> 00:46:56,930
أحبك -
أنا أيضاً -

470
00:47:01,950 --> 00:47:04,390
اتصل بي حالما تهبط -
تعلمى أنى سأفعل -

471
00:47:04,550 --> 00:47:06,810
هيا اذهب من هنا

472
00:47:28,270 --> 00:47:29,330
شكراً لك

473
00:47:30,420 --> 00:47:31,780
"على اتصالك بـ"كيلى

474
00:47:33,920 --> 00:47:36,370
لما فعلت ذلك؟ -
لأنى أعلم لأنك لم تكن لتفعل -

475
00:47:38,070 --> 00:47:40,470
لو يجعلك هذا سعيداً، فهذا شئ مهم

476
00:47:42,380 --> 00:47:44,130
أعتقد أنك فعلت ذلك لأمر ما

477
00:47:54,080 --> 00:47:55,680
كيف هو"كريستوفر"؟

478
00:47:56,970 --> 00:48:00,320
لم ينام مطلقاً

479
00:48:01,790 --> 00:48:03,820
أنت أيضاً عليك أن تريحى نفسك

480
00:48:04,670 --> 00:48:07,470
"أحب"مايكل
ولكن بوجود"جيمى"ليس لدي خيار

481
00:48:10,050 --> 00:48:12,160
دائما ماكنت"جيمى"بعيدة

482
00:48:13,200 --> 00:48:17,270
ماذا تقولى؟

483
00:48:18,820 --> 00:48:20,280
!اللعنة -
دعينا نذهب للصيد -

484
00:48:20,330 --> 00:48:21,950
هذا ليس مضحكاً -
هيا -

485
00:48:22,140 --> 00:48:23,090
لا

486
00:48:25,190 --> 00:48:27,000
هذا عملى ابتعدى من هنا

487
00:48:27,110 --> 00:48:29,610
لا، أنا سأغسل وأنت قم بالتجفيف

488
00:48:31,900 --> 00:48:32,840
شكراً لك

489
00:48:34,510 --> 00:48:36,590
هل تدير الأمور؟ -
نعم -

490
00:48:37,200 --> 00:48:38,510
أستطيع تدبر الأمر

491
00:48:39,270 --> 00:48:40,470
هذا جيد

492
00:48:41,380 --> 00:48:43,460
أتعلم، لطالما كانت هذه وظيفة والدتك

493
00:48:44,780 --> 00:48:47,020
كانت ترتدى القفازات لتحمى يداها

494
00:48:48,240 --> 00:48:50,320
كان لديها أحلى أيدي

495
00:48:51,020 --> 00:48:54,010
!أنت لا تريد أن تقوم بهذا

496
00:48:54,290 --> 00:48:56,860
دائماً، ماكنت ترتدى قفازات... دائماً

497
00:48:59,410 --> 00:49:01,500
لم تبق للأبد

498
00:49:02,550 --> 00:49:04,470
الآن، هذا صعب جداً

499
00:49:22,410 --> 00:49:23,710
هل قرأت كتابى؟

500
00:49:27,190 --> 00:49:29,280
"لست في حاجة لذلك، "مايكل

501
00:49:30,400 --> 00:49:32,720
لما لا؟ -
لأننى، لا أريد -

502
00:49:33,400 --> 00:49:34,550
"إنها قصة خيالية"جين

503
00:49:34,610 --> 00:49:37,470
أعلم أنه لن يقوم أى أحد بقرأة هذا
...الكتاب إلا ويظن أعتقد أنه

504
00:49:38,290 --> 00:49:40,030
هذا الكتاب سوف يقتل والدك

505
00:49:40,160 --> 00:49:41,550
...قضيت بقية حياتي -
...ليس هناك أسباب -

506
00:49:41,600 --> 00:49:43,000
لأكتب الروايات الرومانسيه -
ليس هذا السبب -

507
00:49:44,860 --> 00:49:46,340
هل تريد أن تبرهن لنفسك...؟

508
00:49:46,420 --> 00:49:48,530
لا، هذا ليس لأبرهن لنفسى شيئاً
على الإطلاق

509
00:49:51,380 --> 00:49:54,220
بسبب هذا الكتاب الجميع سوف يعرف

510
00:49:55,700 --> 00:49:58,390
لماذا... الأطفال... "جيمي"؟

511
00:49:59,450 --> 00:50:01,150
الجميع سوف يعرف

512
00:50:03,000 --> 00:50:04,210
ماذا؟

513
00:50:07,060 --> 00:50:09,140
جين"، ما هو ما سيعرفه الجميع؟"

514
00:50:23,390 --> 00:50:24,260
آسف

515
00:50:24,850 --> 00:50:28,210
كيف لك أن تعتذر، وأنت ليس
لديك فكرة عن شئ

516
00:50:28,360 --> 00:50:29,970
عن ماذا تعتذر؟

517
00:50:33,330 --> 00:50:36,460
هيا، هيا ياعم"مايكل"لنذهب

518
00:50:36,470 --> 00:50:38,780
حسناً

519
00:51:25,740 --> 00:51:27,100
اليراعات في الحديقة

520
00:51:27,270 --> 00:51:29,350
"بواسطة: "مايكل تايلور

521
00:51:30,130 --> 00:51:33,570
أرى النجوم تملاء السماء

522
00:51:34,050 --> 00:51:36,590
وهنا على وجه الأرض كالذباب

523
00:51:37,760 --> 00:51:41,040
هذا لايساوى أبداً حجم النجوم فى السماء

524
00:51:41,490 --> 00:51:43,570
وهذا يجعل الأمر صعباً

525
00:51:47,880 --> 00:51:51,390
لكن بالتأكيد، يمكننا الحفاظ عليها

526
00:52:14,030 --> 00:52:16,810
إن كنت لاتعرف كيف تعتنى بشئ

527
00:52:16,940 --> 00:52:18,740
فا أنت لاتستحقه

528
00:52:21,610 --> 00:52:24,020
...اصعد إلى السيارة
اصعد إلى السيارة... الآن

529
00:52:40,880 --> 00:52:42,740
هل أنا والد سئ؟

530
00:52:43,410 --> 00:52:45,820
لا -
لم أسمعك، ماذا  قلت؟

531
00:52:46,780 --> 00:52:48,160
قلت لا

532
00:52:59,980 --> 00:53:01,570
التقطتها

533
00:53:14,200 --> 00:53:17,200
مايكل"انظر إلي"

534
00:53:20,880 --> 00:53:23,740
لما فعلت ذلك، لما؟

535
00:53:24,980 --> 00:53:27,060
هل اعتقدت أنه يمكنك أن تهرب
بفعلتك هذة؟

536
00:53:27,690 --> 00:53:29,770
أو لأنك لاتحترم نفسك؟

537
00:53:31,690 --> 00:53:34,440
أخبرت زملائي فى القسم الإنجليزى

538
00:53:36,510 --> 00:53:40,750
بأن طفلى سيتلو قصيدة مبتكره

539
00:53:41,030 --> 00:53:42,900
هذا يعنى قصيدة مكتوبة بواسطتك

540
00:53:42,960 --> 00:53:46,140
أعرف -
أليس أنت بخبير... أخبرنى؟ -

541
00:53:46,970 --> 00:53:49,230
بالتحديد متى أصبحت بوذى؟

542
00:53:50,900 --> 00:53:52,110
أنا لست بوذى

543
00:53:54,500 --> 00:53:59,720
يجب أن تكون بوذى طالما اعترفت
"أنك مهتم بـ"روبرت فورست

544
00:54:00,480 --> 00:54:03,470
على أي حال لما تحب أن تكون غبياً

545
00:54:07,460 --> 00:54:08,790
لماذا؟

546
00:54:26,130 --> 00:54:27,420
أتريد شاى؟

547
00:54:32,820 --> 00:54:34,700
عذراً، من فضلكم؟

548
00:54:50,640 --> 00:54:51,860
"تشارلي"

549
00:54:52,600 --> 00:54:53,930
تشارلي"، افتح الباب"

550
00:54:56,600 --> 00:54:58,980
تشارلي"، افتح الباب اللعين"

551
00:55:08,580 --> 00:55:10,150
!"تشارلى"

552
00:55:18,620 --> 00:55:19,930
هل فهمتنى؟

553
00:55:21,060 --> 00:55:21,910
نعم

554
00:55:23,940 --> 00:55:26,020
!تشارلي"، افتح الباب"

555
00:55:28,210 --> 00:55:29,650
هذا يكفي

556
00:55:32,350 --> 00:55:33,800
!"تشارلي"

557
00:55:34,400 --> 00:55:36,230
!تشارلي"، افتح الباب"

558
00:55:48,230 --> 00:55:51,310
عزيزى، هل أنت بخير؟

559
00:55:51,560 --> 00:55:53,100
ماذا حدث عزيزى؟

560
00:55:54,560 --> 00:55:57,190
حسناً، لابأس... أمك هنا

561
00:55:57,330 --> 00:55:59,930
لا بأس، عزيزى

562
00:56:09,420 --> 00:56:10,560
مايكل"؟"

563
00:56:14,640 --> 00:56:16,480
حبيبى

564
00:56:23,310 --> 00:56:24,920
احضرت لك العشاء

565
00:56:26,550 --> 00:56:28,350
لست جائع

566
00:56:30,290 --> 00:56:32,370
حاول أن تأكل شيئاً؟

567
00:56:38,980 --> 00:56:40,560
هل أنت بخير، أمى؟

568
00:56:43,860 --> 00:56:46,040
!أخيك يركلنى

569
00:56:46,900 --> 00:56:48,640
يمكنك أن تشعرى به؟

570
00:56:50,980 --> 00:56:52,690
كيف هو شعورك؟

571
00:56:53,880 --> 00:56:55,840
يمكنك أن ترى، إن تمكنت؟

572
00:56:56,860 --> 00:56:58,940
أعطني يدك

573
00:57:03,930 --> 00:57:05,900
هل شعرت بذلك؟ -
لا -

574
00:57:08,390 --> 00:57:10,160
اضغط هنا

575
00:57:16,450 --> 00:57:17,720
!مذهل

576
00:57:18,450 --> 00:57:19,880
هذا هو

577
00:57:20,980 --> 00:57:22,940
كيف تعلمى أنها ليست فتاة؟

578
00:57:23,820 --> 00:57:25,630
فقط شعور... أخمن ذلك

579
00:57:28,880 --> 00:57:32,190
ماذا عن الأسماء... ماذا برأيك نُسميها؟

580
00:57:36,870 --> 00:57:38,050
لا أعرف

581
00:57:38,080 --> 00:57:40,270
الإسم الذى يريده أبي

582
00:57:40,470 --> 00:57:42,360
ألاتزال لا تريد التحدث عن ذلك؟

583
00:57:43,920 --> 00:57:46,160
"كنت أفكر في"ماكس

584
00:57:47,170 --> 00:57:49,260
ماكس" هو اسم قوي، ما رأيك؟"

585
00:57:49,850 --> 00:57:52,140
"ماكس" مثل، "ماكس باد"

586
00:57:56,560 --> 00:57:57,820
هل لديك أى أفكار؟

587
00:58:01,870 --> 00:58:02,860
"راين"

588
00:58:05,290 --> 00:58:08,460
"رين" -
"لا، "راين -

589
00:58:14,200 --> 00:58:16,290
كيف فكرت فى اسم مثل هذا؟

590
00:58:21,450 --> 00:58:24,160
"أحبه... "راين تايلور

591
00:58:25,060 --> 00:58:26,490
يبدو جيداً

592
00:58:26,580 --> 00:58:28,660
حقاً؟ -
نعم -

593
00:58:31,760 --> 00:58:32,900
حسناً

594
00:58:37,390 --> 00:58:39,480
تناول عشاءك حين تريد

595
00:58:44,570 --> 00:58:46,060
أحبك عزيزى

596
00:58:50,380 --> 00:58:51,890
أحبك كثيراً

597
00:59:30,810 --> 00:59:32,060
هل أنت بخير؟

598
00:59:43,670 --> 00:59:45,040
ألاً تأكل؟

599
00:59:47,230 --> 00:59:49,100
"اذهبى"جين

600
01:00:01,380 --> 01:00:02,950
تناول لقمة

601
01:00:05,630 --> 01:00:08,340
!تناول لقمة وسأترك بمفردك

602
01:00:15,260 --> 01:00:17,630
ماذا حدث فى المرآب، "مايكل"؟

603
01:00:21,130 --> 01:00:22,660
ما الذي فعله"تشارلي"بك؟

604
01:00:27,780 --> 01:00:28,750
مايكل"؟"

605
01:00:31,400 --> 01:00:33,280
لن أرحل حتى تأخذ لقمة

606
01:00:33,410 --> 01:00:35,740
...فقط، خذ لقمة واحده -
لا أستطيع -

607
01:00:35,990 --> 01:00:37,430
لا يمكننى أن أخذ لقمة

608
01:00:37,540 --> 01:00:39,620
لا أستطيع تحريك ذراعي

609
01:00:41,580 --> 01:00:44,050
حسناً -
لأنهم يؤلمونى جداً -

610
01:00:50,300 --> 01:00:51,360
لا أستطيع

611
01:01:00,670 --> 01:01:02,750
ماذا تفعلى؟ -
كل -

612
01:01:06,760 --> 01:01:07,690
كل

613
01:01:16,070 --> 01:01:18,160
هل تريد أن تذهب للصيد ذات مرة

614
01:01:19,970 --> 01:01:21,880
أظن أنك نباتية

615
01:01:39,420 --> 01:01:42,940
كنا ذاهبين لمنزل"جين"لنأخذ بقية العائله

616
01:01:43,000 --> 01:01:45,080
لنحضر حفل تخرج"ليزا"معاً

617
01:01:47,030 --> 01:01:48,580
وكما هو الحال دائما

618
01:01:49,490 --> 01:01:52,740
كنا متأخرين... "ليزا"كانت

619
01:01:53,360 --> 01:01:55,680
تضع المكياج فى السيارة

620
01:01:56,180 --> 01:01:58,260
أخبرتها أن تضع حزام الأمان

621
01:02:02,000 --> 01:02:05,410
...بدأنا مناقشة

622
01:02:06,710 --> 01:02:08,170
وغضبت

623
01:02:08,380 --> 01:02:10,980
كنت أقود مسرعاً... مسرعاً جداً

624
01:02:14,490 --> 01:02:16,570
حين اقتربنا من المنزل

625
01:02:16,630 --> 01:02:18,710
... كريستوفر"كان يركض للشارع وانحرفنا"

626
01:02:19,670 --> 01:02:20,990
ومن ثم اصطدمنا بالعمود

627
01:02:25,560 --> 01:02:26,880
إنه خطئي

628
01:02:28,460 --> 01:02:30,380
من خطئي أن"ليزا"قد مات

629
01:02:34,570 --> 01:02:35,530
أبى؟

630
01:02:41,290 --> 01:02:42,470
نعم، حبيبتى

631
01:02:44,240 --> 01:02:46,320
هل كل شئ على مايرام؟

632
01:02:46,940 --> 01:02:49,120
كل شئ على مايرام، سأخذ غفوة

633
01:03:17,190 --> 01:03:18,870
لما تحتفظوا بهذا؟

634
01:03:19,480 --> 01:03:21,230
هذا سيكون مثالي عليك

635
01:03:21,450 --> 01:03:23,410
"هذا ليس قسم التخفيضات"كيلى

636
01:03:27,970 --> 01:03:30,200
الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا
يوم الأثنين

637
01:03:30,260 --> 01:03:33,460
ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً
لن يعود هناك المزيد من الوقت

638
01:03:38,410 --> 01:03:40,060
ماذا تفعلى؟ -
أتفحص -

639
01:03:40,250 --> 01:03:42,340
لقد أخذت كل شئ من الحقيبه

640
01:03:42,450 --> 01:03:43,880
أعلم أنك فعلت؟

641
01:03:43,920 --> 01:03:45,470
إذاً، ماذا تفعلى؟ -
ماذا أبدوا لك"مايكل"؟ -

642
01:03:47,910 --> 01:03:49,300
ما الخطب بك؟

643
01:03:49,720 --> 01:03:52,060
أبي يجمع المال و أمي تدفع الفواتير

644
01:03:52,160 --> 01:03:54,900
كانت تخفى كل شئ لأن أبى سيأخذه

645
01:03:54,940 --> 01:03:56,250
ومن ثم سنتعثر

646
01:03:56,950 --> 01:04:00,640
المشكلة هي أننا لا نعرف أين أخفت أى شئ

647
01:04:04,120 --> 01:04:05,500
هل فهمت يا"مايكل"؟

648
01:04:06,040 --> 01:04:08,700
أفهمت، لما أنا بلهاء

649
01:04:09,460 --> 01:04:10,950
"اهدئ"راين

650
01:04:15,550 --> 01:04:16,800
...إنه فقط

651
01:04:18,790 --> 01:04:20,880
...فقط لم افكر أبداً

652
01:04:21,570 --> 01:04:23,080
أن هذا

653
01:04:28,450 --> 01:04:29,860
اللعنة

654
01:04:36,960 --> 01:04:39,870
ماذا علي أن أفعل مع كل فوضى أمي؟

655
01:04:46,910 --> 01:04:48,450
سأبدأ من خزانة أمي

656
01:04:50,470 --> 01:04:52,560
هذه هو فكرة جيدة

657
01:04:53,560 --> 01:04:55,830
كن هادئاً، من فضلك

658
01:04:59,520 --> 01:05:02,320
"اليراعات في الحديقة"
"بواسطة: "مايكل تايلور

659
01:05:36,170 --> 01:05:38,180
!يا السيد المسيح

660
01:06:12,960 --> 01:06:15,050
مجموع السحب من 10 ايار / مايو
162.99 دولار

661
01:06:15,370 --> 01:06:17,450
مجموع السحب من 10يونيو
343.29 دولار

662
01:06:17,740 --> 01:06:19,830
مجموع السحب من 10 تموز / يوليو
365.21 دولار

663
01:06:27,860 --> 01:06:29,940
"سري"ليزا تايلور

664
01:06:36,510 --> 01:06:38,530
أمك أبقت على كل شيء

665
01:06:41,620 --> 01:06:43,300
كان هذا فى الخزانة

666
01:06:45,930 --> 01:06:48,020
هل وجدت شئ مثيراً للإهتمام؟

667
01:06:49,260 --> 01:06:51,030
لا

668
01:06:58,000 --> 01:07:00,430
جين"أخبرتنى أنك أتنهيت من كتابة كتابك"

669
01:07:01,500 --> 01:07:03,580
هذا صحيح

670
01:07:07,580 --> 01:07:09,210
سمعت أن هذا مختلف

671
01:07:10,050 --> 01:07:11,680
من قال ذلك؟

672
01:07:13,710 --> 01:07:15,200
ومتى سيُصدر؟

673
01:07:17,480 --> 01:07:18,820
قريباً

674
01:07:22,880 --> 01:07:24,960
هذا جيد

675
01:07:30,410 --> 01:07:31,860
ماذا بها؟

676
01:07:39,070 --> 01:07:41,250
مستعد لذلك؟ -
نعم، مستعد -

677
01:07:47,680 --> 01:07:48,940
هل أنت بخير؟

678
01:07:52,280 --> 01:07:53,790
افعل مايحلو لك

679
01:07:58,250 --> 01:08:00,270
أبي -
"نعم، "مايكل -

680
01:08:04,900 --> 01:08:06,430
ماقمنا به فى الماضى؟

681
01:08:08,110 --> 01:08:09,430
ماذا تعني؟

682
01:08:19,440 --> 01:08:21,290
...لم يكن أبداً هكذا

683
01:08:23,350 --> 01:08:25,160
كما هو الآن بيننا

684
01:08:26,770 --> 01:08:27,680
هل كان؟

685
01:08:36,480 --> 01:08:38,120
"لا أستطيع أن أتذكر، "مايكل

686
01:09:05,820 --> 01:09:06,810
مرحبا؟

687
01:09:30,990 --> 01:09:32,120
!"مايكل"

688
01:09:32,840 --> 01:09:34,460
يبدو كل شيء مختلف

689
01:09:37,020 --> 01:09:40,150
نعم -
هناك الكثير من البناء -

690
01:09:40,380 --> 01:09:42,880
الكثير من الطلاب وأماكن للمقيمين

691
01:09:43,280 --> 01:09:45,940
أعتقد أن هذة غرفتى... لم تعد بعد الآن

692
01:09:49,370 --> 01:09:51,090
"علينا أن نتحدث، "أديسون

693
01:09:52,330 --> 01:09:55,170
فى ماذا؟ -
لما عاشرت أمي -

694
01:09:56,810 --> 01:09:58,040
اجلس

695
01:10:00,990 --> 01:10:02,280
تعال، اجلس

696
01:10:18,350 --> 01:10:21,890
حسناً... عن ماذا تريد الحديث؟

697
01:10:22,340 --> 01:10:23,850
هل تحب الفطائر؟

698
01:10:25,420 --> 01:10:27,260
هل تحب الفطائر؟

699
01:10:29,550 --> 01:10:31,640
نعم -
أنا أيضاً -

700
01:10:32,410 --> 01:10:33,670
هذا جيد

701
01:10:38,620 --> 01:10:41,910
أين أخذتها؟
من مكان لمكان؟

702
01:10:42,430 --> 01:10:43,840
في أحد الفنادق؟

703
01:10:44,960 --> 01:10:47,040
أشرح لى شعورك؟

704
01:10:47,720 --> 01:10:49,620
كيف كنت تنظر لوالدى كل يوم؟

705
01:10:52,530 --> 01:10:54,040
هل كانت سعيدة؟

706
01:10:55,730 --> 01:10:57,120
...هل كانت أمي سعيدة

707
01:10:57,260 --> 01:10:58,680
معك؟ -
نعم -

708
01:11:00,470 --> 01:11:02,040
هل أحببتها؟

709
01:11:02,490 --> 01:11:03,980
كثيراً

710
01:11:08,540 --> 01:11:09,740
كم قضيتم معاً؟

711
01:11:09,810 --> 01:11:12,100
"بربك... "مايكل -
كم قضيتم معاً؟ -

712
01:11:12,190 --> 01:11:15,170
كا متزوجين -
اثنين، وربما ثلاث سنوات

713
01:11:19,480 --> 01:11:20,980
ثلاث سنوات

714
01:11:29,210 --> 01:11:31,290
ماذا تتذكر مع أمي؟

715
01:11:40,800 --> 01:11:42,240
!عيناها

716
01:11:44,350 --> 01:11:46,160
...حين كانت تبتسم

717
01:11:47,140 --> 01:11:48,950
تبتسم من عيونها

718
01:12:04,860 --> 01:12:06,160
افتح هذا

719
01:12:18,380 --> 01:12:20,570
كانت ستتركك بعد التخرج

720
01:12:21,380 --> 01:12:25,320
لا أعرف لما كانت تعيش معك يومياً
كأنها فى عيد ميلاد

721
01:12:25,720 --> 01:12:27,120
ولكنها كانت فى طريقها إلى الرحيل

722
01:12:28,450 --> 01:12:29,470
بسببك

723
01:12:33,280 --> 01:12:36,460
"أنا آسف"مايكل -
لا تقل لي آسف -

724
01:12:37,480 --> 01:12:38,910
لا تقل

725
01:12:43,920 --> 01:12:46,000
هل جعلت سعيدة أم أنك لم تهتم؟

726
01:12:49,130 --> 01:12:50,310
شكراً لك

727
01:13:25,490 --> 01:13:26,990
لا يوجد أي سبب لتكون عصبياً

728
01:13:27,200 --> 01:13:30,010
سأسألك بعض الأسئلة فقط

729
01:13:30,850 --> 01:13:32,500
ماذا عن جنازة عمتك؟

730
01:13:33,170 --> 01:13:34,570
هل يمكننا الحديث عن ذلك؟

731
01:13:36,580 --> 01:13:38,520
هل ذهبت لجنازة عمتك؟ -
نعم -

732
01:13:38,660 --> 01:13:39,800
كنت هناك

733
01:13:40,400 --> 01:13:42,770
نحن نعلم أنك كنت هناك -
إذاً، ماذا تفعل هنا؟ -

734
01:13:42,860 --> 01:13:45,420
أنا هنا فقط لمساعدتك -
لا، اتركينى وشأنى -

735
01:13:45,480 --> 01:13:47,570
لست بحاجة إلى مساعدتكم -
"كريستوفر" -

736
01:13:52,750 --> 01:13:54,030
"كريستوفر"

737
01:13:58,040 --> 01:13:59,490
!"كريستوفر"

738
01:14:00,420 --> 01:14:01,760
!"كريستوفر"

739
01:14:09,370 --> 01:14:10,770
هذة رائعة جداً

740
01:14:10,940 --> 01:14:12,570
!جميعهم رائعون

741
01:14:15,710 --> 01:14:17,110
"إرني"

742
01:14:17,500 --> 01:14:19,510
"ماكماهون"، "فيسك"

743
01:14:19,660 --> 01:14:21,450
"سانتو"

744
01:14:21,970 --> 01:14:23,190
"فيرجسون"

745
01:14:26,310 --> 01:14:28,960
"يا إلهى... لديك صورة لـ"راين ساندبرج

746
01:14:29,080 --> 01:14:31,160
إنه المفضل لدي

747
01:14:32,010 --> 01:14:33,580
حقاً؟

748
01:14:34,280 --> 01:14:36,490
وأنا أيضاً -
!هذا مثير -

749
01:14:41,460 --> 01:14:42,640
هل تريدها؟

750
01:14:45,600 --> 01:14:46,750
حقاً؟

751
01:14:47,330 --> 01:14:49,980
بالطبع... إنها لك -
!شكراً -

752
01:14:51,330 --> 01:14:53,440
لاتجرؤ على الوقوف أمامى -
"ليزا" -

753
01:14:53,500 --> 01:14:56,760
إنه ليس كما تعتقدين -
لماذا لم تخبرنى، تشارلي؟ -

754
01:14:56,860 --> 01:14:59,430
الآن، فيما أفكر... أخبرنى

755
01:15:03,280 --> 01:15:07,280
...استمع إلي -
كل ما أقوم به هو الإستماع إليك -

756
01:15:07,580 --> 01:15:10,100
الإستماع والإعتذار
هذا ما أقوم به

757
01:15:10,230 --> 01:15:14,160
!حيال رجل تافه أبله

758
01:15:15,470 --> 01:15:17,230
أنا آسفة لأنك لم تبلغ العاشرة

759
01:15:17,720 --> 01:15:19,990
ويؤسفني أن لا أحد يشتري كتابك

760
01:15:20,730 --> 01:15:23,850
ويؤسفني أن كونك زوج والأب
غير كافٍ

761
01:15:23,930 --> 01:15:26,440
أنا لم أقل هذا أبداً، أبداً

762
01:15:27,330 --> 01:15:28,830
هل عاشرتها؟

763
01:15:31,580 --> 01:15:33,610
هل عاشرتها؟

764
01:15:35,170 --> 01:15:38,410
لقد أخبرتك كل شئ سئ تود الإستماع إليه

765
01:15:38,770 --> 01:15:42,880
!كم كنت ساحراً، كم كنت جميلاً

766
01:15:42,990 --> 01:15:46,800
بروفيسور"تايلور"، أنت السيد العبقري

767
01:15:46,840 --> 01:15:48,130
نعم، الأمر كذلك

768
01:15:48,170 --> 01:15:50,830
ومن ثم أخذتها إلى مكتبى وعاشرتها

769
01:15:50,940 --> 01:15:52,470
أهذا ماتريدى سماعه؟

770
01:15:55,120 --> 01:15:56,100
مايكل"؟"

771
01:15:56,160 --> 01:15:58,490
!مايكل"، "جين"، سنرحل"

772
01:15:58,570 --> 01:16:00,650
آسف، لن يحدث شئ مجدداً

773
01:16:00,690 --> 01:16:03,170
..."ليزا" -
!ابتعد عن سيارتى -

774
01:16:04,320 --> 01:16:05,440
سيارتك؟

775
01:16:05,540 --> 01:16:07,380
من دفع لسيارتك، أنت؟

776
01:16:07,440 --> 01:16:09,530
!لا تملكين حتى وظيفة

777
01:16:10,140 --> 01:16:13,090
ليزا"انظرى إلي حين أتحدث إليك"
!ابتعد عنها -

778
01:16:13,870 --> 01:16:16,990
اذهب إلي المنزل -
!ابتعد عنها، سأقتلك

779
01:16:17,220 --> 01:16:20,150
أقسم لك بأننى سأقتلك، أقسم

780
01:16:20,910 --> 01:16:22,550
هل تهددنى؟

781
01:16:22,780 --> 01:16:24,450
أنا والدك

782
01:16:24,590 --> 01:16:27,030
ضع هذا جانباً
وتعال هنا الآن... تعال هنا الآن

783
01:16:27,160 --> 01:16:30,190
!أقسم بالله أن أقتلك

784
01:16:35,950 --> 01:16:38,840
من أنت، الفارس المُحصن؟

785
01:16:39,540 --> 01:16:41,310
محامى أمك؟

786
01:16:46,190 --> 01:16:48,120
لن تفعل شيئاً

787
01:16:53,370 --> 01:16:54,700
"مايكل"

788
01:16:55,680 --> 01:16:57,360
مايكل"،لا"

789
01:17:00,310 --> 01:17:02,260
!"مايكل"، "مايكل"

790
01:17:03,530 --> 01:17:06,500
أكرهك، أتسمعنى، أكرهك

791
01:17:06,730 --> 01:17:08,570
أتمنى لو أنك ميت

792
01:17:09,810 --> 01:17:11,170
!"مايكل"

793
01:17:33,650 --> 01:17:35,020
!"كريستوفر"

794
01:17:37,230 --> 01:17:38,610
!"كريستوفر"

795
01:17:43,590 --> 01:17:45,380
توقف؟ -
ماذا تريد؟ -

796
01:17:45,460 --> 01:17:46,210
لا شيء

797
01:17:46,270 --> 01:17:49,730
دعني وشأني
لا، تحدث إلى

798
01:17:49,780 --> 01:17:53,590
لماذا، لتخبرنى أنى مخطئ؟

799
01:17:54,020 --> 01:17:56,550
لا أريد لأحد أن يخبرنى أنى مخطئ

800
01:17:56,670 --> 01:17:58,550
"وأنى المتسبب فى قتل"ليزا

801
01:18:00,370 --> 01:18:01,760
إنها ليست غلطتك

802
01:18:01,980 --> 01:18:04,150
أنا خرجت على الطريق -
لقد كان لديها وقت -

803
01:18:04,240 --> 01:18:05,640
لم يكن لدى وقت

804
01:18:05,680 --> 01:18:08,300
!لقد أخذت وقت فى أن أحرك قدمى

805
01:18:11,620 --> 01:18:14,190
لقد صرخت

806
01:18:14,780 --> 01:18:16,290
!ولم تتحرك

807
01:18:17,010 --> 01:18:19,330
!حاولت أن أركض، ولكن

808
01:18:20,680 --> 01:18:22,760
"لم أكن أريد أن أذهب لجنازة"ليزا

809
01:18:23,650 --> 01:18:25,190
لقد كنت هناك

810
01:18:26,630 --> 01:18:27,800
لا، لم أكن -
بلى، كنت هناك -

811
01:18:27,820 --> 01:18:29,540
كنت في السيارة -
"لقد رأيتك، "كريستوفر -

812
01:18:29,630 --> 01:18:31,210
لقد رأيتك... انظر إلي

813
01:18:32,460 --> 01:18:34,270
هيا، انظر إلي، من فضلك

814
01:18:34,350 --> 01:18:36,400
ماذا تعتقد؟

815
01:18:36,990 --> 01:18:38,410
فكر في هذا

816
01:18:38,500 --> 01:18:40,790
لو أن والدتى كانت لتعيش

817
01:18:41,130 --> 01:18:43,210
لو أن أختك لم تضرب الكرة
وأنت ركضت

818
01:18:43,920 --> 01:18:46,170
لو أن والدي لم يكن يقود بسرعة

819
01:18:47,020 --> 01:18:48,880
ولو أن أمي استخدمت حزام الأمان

820
01:18:48,910 --> 01:18:50,990
لربما كانت على قيد الحياة

821
01:18:52,610 --> 01:18:53,410
ربما

822
01:18:54,000 --> 01:18:57,240
ولكن العديد منهم مخطئون
وأنت لا علاقة لك بذلك

823
01:18:58,490 --> 01:18:59,520
اتفهم؟

824
01:19:01,790 --> 01:19:03,270
إنها ليست غلطتك

825
01:19:05,420 --> 01:19:06,830
!إنها ليست غلطتك

826
01:19:12,620 --> 01:19:14,700
هل أنت بخير؟ -
نعم -

827
01:19:17,340 --> 01:19:19,550
لنذهب إلى المنزل... هيا؟

828
01:19:21,030 --> 01:19:23,480
لا، سوف أعود سيراً

829
01:19:27,020 --> 01:19:29,100
متأكد، إنها مسافة طويلة؟ -

830
01:19:29,710 --> 01:19:31,100
نعم، أنا متأكد

831
01:19:34,810 --> 01:19:36,040
اتصل بى إن غيرت رأيك

832
01:19:36,100 --> 01:19:38,180
لست بحاجه إليه -
فقط خذه -

833
01:19:42,780 --> 01:19:44,380
أراك فى المنزل، اتفقنا؟

834
01:19:47,000 --> 01:19:49,080
اتفقنا؟ -
نعم -

835
01:19:50,340 --> 01:19:51,580
جيد

836
01:20:32,500 --> 01:20:34,650
هل هناك خطب ما... "جين"؟

837
01:20:37,730 --> 01:20:40,950
لا، "مايكل"، فعلت كل شيء
بشكل صحيح

838
01:20:41,250 --> 01:20:43,720
تركت"كريستوفر"بمفرده فى حق مبتل

839
01:20:43,750 --> 01:20:44,980
أراد أن يمشى للمنزل

840
01:20:45,020 --> 01:20:46,730
وأنت تركته؟ -
نعم -

841
01:20:46,890 --> 01:20:48,610
"إنه ليس برضيع، "جين

842
01:20:48,700 --> 01:20:51,780
لقد تركته منذ أربع ساعات
ولم يعد للمنزل إلى الآن؟

843
01:20:51,860 --> 01:20:53,490
سيكون بخير

844
01:20:57,110 --> 01:21:00,430
كل شئ تقوم به، كل شئ تلمسه
يصبح هراء

845
01:21:00,950 --> 01:21:03,740
لما لا تضع ذلك فى كتابك العزيز

846
01:21:29,620 --> 01:21:33,000
الجوارب الحمراء" أو" الجوارب البيضاء"من "
سيكون البطل؟

847
01:21:33,300 --> 01:21:35,270
عندما تقفى أنت كا رامية

848
01:21:36,330 --> 01:21:38,080
سأكون أن الضاربة

849
01:21:38,860 --> 01:21:41,370
أمك كانت ضاربة جيدة عندما
كنت صغيرة

850
01:21:42,070 --> 01:21:44,160
نعم -
واحد من أبناء عمك أيضاً -

851
01:21:44,900 --> 01:21:47,520
ابن عمي، "راين"؟ -
"لا، "مايكل -

852
01:21:48,260 --> 01:21:49,970
لقد كان جيداً جداً

853
01:21:51,250 --> 01:21:55,710
كان جيد فى تحركاته وسلس فيها

854
01:21:57,810 --> 01:21:59,380
فى يوم من الأيام

855
01:22:00,520 --> 01:22:02,220
اصطدم فى رأسه

856
01:22:02,370 --> 01:22:06,190
حين كان يسدد ضربة قوية

857
01:22:06,930 --> 01:22:10,900
الأحداث البسيطة الحقيقة ليست جيدة
"عم"تشارلى

858
01:22:15,520 --> 01:22:17,510
أين أنت ذاهب؟ -
إلى الحمام -

859
01:22:26,320 --> 01:22:28,400
احتفظ به فى حالة اتصل أحداً

860
01:22:30,230 --> 01:22:32,310
من هو المسؤول؟ -
أنا -

861
01:22:32,390 --> 01:22:33,870
تماماً

862
01:23:55,470 --> 01:23:56,900
مايكل"؟"

863
01:23:57,950 --> 01:23:59,520
هل أنت مستيقظ؟

864
01:24:01,910 --> 01:24:02,960
نعم

865
01:24:04,620 --> 01:24:07,450
لقد صرعت رجلاً كبيراً، أتعلم ذلك؟

866
01:24:10,260 --> 01:24:12,350
"من فضلك، انظر إلي، "مايكل

867
01:24:12,830 --> 01:24:14,910
أنا بحاجة إلى أن نتظر إلى الآن

868
01:24:32,230 --> 01:24:34,310
أنا وأمك تجادلنا

869
01:24:35,640 --> 01:24:38,850
سوف يكون هناك تغير... تغير كبير

870
01:24:39,920 --> 01:24:41,460
سأتغير

871
01:24:44,150 --> 01:24:45,370
حقاً

872
01:24:47,710 --> 01:24:49,350
سأحاول

873
01:24:53,970 --> 01:24:55,190
هل تصدقنى؟

874
01:24:56,690 --> 01:24:57,670
نعم

875
01:25:06,910 --> 01:25:09,610
ليلة سعيدة

876
01:25:16,760 --> 01:25:18,030
ليلة سعيدة، أبى

877
01:25:39,060 --> 01:25:40,490
أنت لست بمسؤلة عني

878
01:25:41,340 --> 01:25:43,430
هل تريد أن تعرفى لماذا؟

879
01:25:43,740 --> 01:25:44,690
لماذا؟

880
01:25:48,880 --> 01:25:52,550
لأنني يمكن أن أوسعك ضرباً فى صراع

881
01:25:53,310 --> 01:25:55,390
لن أكون مضحكاً

882
01:26:04,120 --> 01:26:05,980
هل تعتقد أنهم سيعثروا
على"كريستوفر"؟

883
01:26:07,770 --> 01:26:09,320
آمل لا

884
01:26:12,160 --> 01:26:14,240
بالطبع سيجدوه

885
01:26:16,300 --> 01:26:18,390
ولكن، ماذا لو مات؟

886
01:26:20,960 --> 01:26:22,210
انظر إلي

887
01:26:24,450 --> 01:26:27,660
لا أحد سيموت... أقسم لك

888
01:26:30,230 --> 01:26:32,310
كلنا سنموت يوماً ما

889
01:26:37,620 --> 01:26:39,710
حقاً... كلنا

890
01:26:42,290 --> 01:26:43,410
لكن، اتعلمي

891
01:26:43,930 --> 01:26:46,540
لن يموت أحداً قريباً من من تعرفيهم

892
01:26:48,790 --> 01:26:50,760
أتريد أن تعرفى كيف أتذكر أمى؟

893
01:26:54,790 --> 01:26:56,650
انظر إلي ساعتي

894
01:26:57,010 --> 01:26:58,790
حين تصطف جميع العقارب

895
01:26:59,020 --> 01:27:02,750
مثل 11:11 ، 2:22 ، 3:33

896
01:27:03,270 --> 01:27:06,000
حين تصتف جميعاً... هذا يذكرنى

897
01:27:07,550 --> 01:27:10,110
يذكرنى أن أقول لأمى أنا أحبها

898
01:27:11,220 --> 01:27:13,430
أنت تتفقد ساعتك كثيراً؟ -
نعم -

899
01:27:15,380 --> 01:27:16,490
نعم

900
01:27:18,550 --> 01:27:22,620
أتعلمى، نادراً ماكنا نستخدم
كاميرا الفيديو

901
01:27:22,960 --> 01:27:24,850
أتعلمى كم عدد الصور التى التقطناها؟

902
01:27:24,890 --> 01:27:27,050
لقد كرهت ذلك

903
01:27:29,830 --> 01:27:31,770
لذا الساعه هى كل ما أملك

904
01:27:33,930 --> 01:27:36,180
ليزلى"؟" -
"نعم، عم"تشارلى -

905
01:27:36,420 --> 01:27:38,300
هل تساعدني لصعود السلم؟

906
01:27:38,690 --> 01:27:39,550
أنا سأفعل

907
01:27:39,650 --> 01:27:43,020
"لا، ابقى هنا فى حالة عاد"كريستوفر

908
01:28:16,200 --> 01:28:18,440
هيا، ياحبيبى، أين أنت؟

909
01:28:22,780 --> 01:28:25,540
لا تقلقى، "جين"، سيكون"كريستفور"بخير

910
01:28:25,600 --> 01:28:27,800
كيلي"، لا تقولى لي أنا لا أقلق"

911
01:28:27,860 --> 01:28:31,480
ليس لديك طفل، لذا لا تعلمى عن ماذا أتحدث
...لذا توقفى عن

912
01:28:33,960 --> 01:28:35,920
لا تقولى لي أنا لا أقلق

913
01:28:38,270 --> 01:28:40,800
ماذا نفعل هنا عم"تشارلى"؟

914
01:28:41,080 --> 01:28:42,860
لقد تذكرت شئ للتو

915
01:28:43,370 --> 01:28:46,110
ماذا؟ -
انتظرى -

916
01:28:46,450 --> 01:28:48,540
الصبر

917
01:28:48,740 --> 01:28:50,590
الصبر فضيلة

918
01:28:51,110 --> 01:28:52,780
حافظي عليه أن استطعت

919
01:28:52,920 --> 01:28:55,690
نادراً ماتجديه بين رجلاً وامرأة

920
01:28:58,950 --> 01:29:00,460
تشارلز"؟"

921
01:29:00,740 --> 01:29:02,640
مايكل"؟"

922
01:29:03,580 --> 01:29:05,020
يا إلهى

923
01:29:05,250 --> 01:29:07,520
أهو بخير؟

924
01:29:11,250 --> 01:29:13,170
هل هناك صورايخ به؟

925
01:29:14,110 --> 01:29:16,200
ما حاجتنا بالصواريخ؟

926
01:29:19,160 --> 01:29:21,750
هذا هو ما كنت أبحث عنه

927
01:29:23,370 --> 01:29:24,940
ما هو هذا؟

928
01:29:25,640 --> 01:29:27,020
شيء جميل

929
01:29:29,570 --> 01:29:30,910
أنت محقة

930
01:29:32,640 --> 01:29:36,020
لا أستطيع أن أتخيل ما هو عليه لكى أكون
مسؤولة عن شيء

931
01:29:37,110 --> 01:29:38,790
شخص ما

932
01:29:39,580 --> 01:29:42,180
يعتمد اعتماداً كلياً علي

933
01:29:46,500 --> 01:29:48,580
عن ماذا تتحدثين، "كيلي"؟

934
01:29:52,720 --> 01:29:55,030
فقط أمل أن تكون بصحة جيدة

935
01:29:59,550 --> 01:30:02,630
سوف تكون بصحة جيدة

936
01:30:05,850 --> 01:30:07,990
كيف كانت ردة فعل؟"مايكل"مع هذا؟

937
01:30:08,140 --> 01:30:10,220
لم يعلم بعد

938
01:30:11,310 --> 01:30:12,990
"كيلي"

939
01:30:13,510 --> 01:30:15,390
لا تضريه

940
01:30:15,640 --> 01:30:17,720
لا تجرؤي على إلحاق الضرر به

941
01:30:18,130 --> 01:30:20,600
مايكل"يتألم بما فيه الكفاية"

942
01:30:21,820 --> 01:30:23,270
أعرف

943
01:30:24,100 --> 01:30:25,540
أعرف

944
01:30:34,960 --> 01:30:36,650
حسناً، نحن في المكان المناسب

945
01:30:37,430 --> 01:30:39,510
!والدتك، سوف تقتلنى

946
01:30:44,630 --> 01:30:46,970
كريستوفر"هل أنت بخير؟"

947
01:31:05,720 --> 01:31:07,920
من هذا؟ -
هذا هو أبوك؟ -

948
01:31:08,810 --> 01:31:10,890
وهذه هى الجدة

949
01:31:22,080 --> 01:31:24,290
"عيد ميلاد سعيد"مايكل

950
01:31:33,370 --> 01:31:35,340
هذا أنا

951
01:33:41,840 --> 01:33:43,520
أنا سأقوم بكل هذا

952
01:33:43,620 --> 01:33:45,810
ليس عليك القيام بشئ

953
01:33:56,200 --> 01:33:57,800
ينبغى أن يخدمك

954
01:34:11,060 --> 01:34:12,700
أتعلمى شيئاً

955
01:34:12,760 --> 01:34:14,730
لقد، كبرت إنشاً منذ أن وصلت، ياشقراء

956
01:34:14,770 --> 01:34:16,950
هذا مستحيل -
وإن يكن -

957
01:34:17,120 --> 01:34:19,020
أمل أن نقضى وقتاً مرة أخرى معاً

958
01:34:20,170 --> 01:34:21,420
شعور متبادل

959
01:34:21,480 --> 01:34:23,560
"أحب"مايكل -
أنا أيضاً -

960
01:34:25,510 --> 01:34:27,590
"أتعلموا..."كيلى

961
01:34:30,630 --> 01:34:32,710
!سأخبرهم... أنت أخبريهم

962
01:34:33,100 --> 01:34:34,980
من فضلك أخبريهم

963
01:34:36,690 --> 01:34:38,780
أنا حامل -
لقد علمت ذلك -

964
01:34:39,100 --> 01:34:40,990
"يا إلهى"كيلى -
شكراً لك -

965
01:34:41,130 --> 01:34:42,750
!هذا رائع

966
01:34:44,880 --> 01:34:46,130
...حسناً

967
01:34:47,070 --> 01:34:49,160
ماذا تعتقد ستكون جد؟

968
01:34:50,520 --> 01:34:51,640
أعتقد؟

969
01:34:52,850 --> 01:34:54,960
أعتقد أن أمك لتكون سعيدة للغاية

970
01:34:56,860 --> 01:34:58,580
إنها سعيدة، أبي

971
01:35:01,690 --> 01:35:04,270
لاتنسى, أن ترسل لي نسخة
من كتابك الجديد

972
01:35:04,380 --> 01:35:06,470
لن يُنشر

973
01:35:06,490 --> 01:35:07,900
لما لا؟

974
01:35:14,140 --> 01:35:16,130
متى ستعود؟ -
قريباً -

975
01:35:16,610 --> 01:35:17,930
في وقت قريب جداً

976
01:35:24,890 --> 01:35:27,300
انتظر ثانية... أعطنى عناق

977
01:35:27,600 --> 01:35:29,680
!ماذا تقول، أراك قريباً

978
01:35:53,600 --> 01:35:56,110
"لو كانت فتاة"مايكل"أحب أن أسميها"سادى

979
01:35:56,270 --> 01:35:58,970
سادى"لا" -
ما الخطب فى"سادى"؟

980
01:35:59,210 --> 01:36:01,660
مثل أغنية"البيتلز"؟
أو"سادى المثير"؟

981
01:36:01,740 --> 01:36:03,940
سيكون هذا ملحوظ فى الحياة

982
01:36:04,000 --> 01:36:06,690
"إنها تعرف"البيتلز -
"نعم، أنا أعرف"البيتلز -

983
01:36:07,320 --> 01:36:08,790
ماذا لو كان فتى؟

984
01:36:08,870 --> 01:36:11,690
لم أفكر مطلقاً فى اسم فتى
ماذا بِشأنك عزيزى؟

985
01:36:13,630 --> 01:36:14,950
"ماكس"

986
01:36:15,140 --> 01:36:17,220
"أحب"ماكس -
لماذا"ماكس"؟ -

987
01:36:18,990 --> 01:36:20,910
أمي كانت تحبه

988
01:36:22,420 --> 01:36:23,930
"ماكس"

989
01:36:24,450 --> 01:36:26,270
أحب ذلك

990
01:36:26,270 --> 01:36:37,520
" ( ترجمة : أبو عيـــسى ) "

991
01:36:37,520 --> 01:36:41,680
(TESO) ضبط التوقيت

