﻿1
00:00:05,215 --> 00:00:12,136
تمت صياغة الترجمة من عمل <font color="#ffff00">- - Aorion - -</font>
"آآنـــابــيــــل" الخـلـق وإعادةُ الـبَـــعْــــث" (2017)" (مدّة الفيلم 01:48:52)

2
00:02:26,726 --> 00:02:28,590
"جِــدّنـــي"

3
00:03:06,875 --> 00:03:08,360
أقرب من ذلك

4
00:03:59,897 --> 00:04:01,467
وجدتُكِ

5
00:04:04,939 --> 00:04:05,901
!آه هــا

6
00:04:05,926 --> 00:04:07,464
كنتِ تخالين بأنكِ ستختبئين مني، صحيح؟

7
00:04:07,489 --> 00:04:10,287
هل إطلعت على ما دوّن في تلك الورقة؟
."كانت تقول "عثرتُ عليكِ

8
00:04:10,312 --> 00:04:12,601
... أنا لم أقّلْ دغدغة
.(صامويل). (بـــّي) -

9
00:04:12,626 --> 00:04:14,267
.يكفي هذا

10
00:04:18,135 --> 00:04:21,184
.لا تريدين أن ترتفع درجة حرارة جسمكِ -
.لن تفعل -

11
00:04:21,209 --> 00:04:22,626
أأنتِ واثقة؟

12
00:04:22,651 --> 00:04:24,814
.عظيم
!لأنه الأن قد جاء دوري

13
00:04:24,839 --> 00:04:26,777
!أبي، النجـــــدة -
هل تحتاجين للعــوّن؟ -

14
00:04:26,802 --> 00:04:28,682
أوه بالطبع, بمقدوري المساعدة
.في دغدغتِكِ

15
00:04:30,152 --> 00:04:33,037
أعتقدُ أن باطن هذه القدم
.حساسةٌ للغاية لدغدغةِ

16
00:04:46,032 --> 00:04:48,040
.(حان موعد الإيواء الفراش، يا بُنيتي (بـــّي

17
00:04:51,220 --> 00:04:52,621
.شكرًا لك

18
00:04:59,934 --> 00:05:02,668
.أحبكِ يا أمـــي -
.وأنا أحُبكِ أكــــثر -

19
00:05:08,202 --> 00:05:09,551
أمـــي؟

20
00:05:15,996 --> 00:05:18,936
.لفترة قصيرة من الوقت فحسب -
.أشكرك -

21
00:05:48,395 --> 00:05:49,627
.أمـــي -

22
00:05:49,652 --> 00:05:51,931
هل يمكننا أن نلعب بالدمى
عندما نرجعُ للبيت؟

23
00:05:51,956 --> 00:05:55,097
حسنٌ, أعتقد أنه في حالة ما
 إذا ساعدتني في الغسيل

24
00:05:55,122 --> 00:05:58,502
.أستطيع أن ألعب معكِ بالدمى طوال فترة الظهيرة -
.(ســـام) -

25
00:05:58,527 --> 00:05:59,410
!نعم

26
00:05:59,435 --> 00:06:00,567
.(سام)

27
00:06:01,485 --> 00:06:02,513
.(طاب صباحُك، (سام

28
00:06:02,538 --> 00:06:03,892
.(صباح الخير، (إستير -
.صباح الخير -

29
00:06:03,917 --> 00:06:05,776
.مرحبًا، (بي) النشطة

30
00:06:06,268 --> 00:06:07,838
....ســام), أتسائلُ لا أكثر)

31
00:06:07,863 --> 00:06:09,616
إذا كنت قد جهزت الطلب
الخاص بـيّ بعد؟

32
00:06:09,641 --> 00:06:12,046
لدي زبائن يأتون إلى متجري في كل يوم

33
00:06:12,071 --> 00:06:13,759
.يسألون عن الدمى المصممة بواسِطتِكْ

34
00:06:13,784 --> 00:06:16,176
يمكنك أن ترسِل إبنك
(بحول يوم الغد، (فيك

35
00:06:16,201 --> 00:06:17,342
.فإنهم جاهزون

36
00:06:17,367 --> 00:06:18,378
.حسنًا، حمدًا لله

37
00:06:18,403 --> 00:06:20,732
أظن أن صلواتي قد استجيبت، اليس كذلك؟

38
00:06:20,757 --> 00:06:21,729
.لقد فعلت بالتأكيد

39
00:06:21,754 --> 00:06:24,219
جيّـــد... حسنٌ, شكرًا جزيلًا لكم
.ولتحظوا جميعا بيوم أحدِ جميل

40
00:06:24,244 --> 00:06:26,488
.ولتحظى أنت كذلك بيوم جميل -
.لتحظى بيوم رائع أيضًا -

41
00:06:28,537 --> 00:06:29,927
.لتركبا

42
00:06:33,060 --> 00:06:34,449
!اللعنة عليه

43
00:06:34,858 --> 00:06:36,414
.حذاري للهجتِكْ

44
00:06:40,690 --> 00:06:42,652
،ثمة سيارة آتيةٌ
لمَ لا ألوحُ إليها

45
00:06:42,677 --> 00:06:44,081
.ونرى ما إذا أمكننا الحصول على بعض المساعدة

46
00:06:44,106 --> 00:06:45,968
.لا، لا، لا، لا
.سأتولى بالأمر

47
00:06:54,210 --> 00:06:55,551
.سآتــي به

48
00:07:00,161 --> 00:07:01,849
!(بـــّي)

49
00:07:01,874 --> 00:07:03,430
!لاااا

50
00:07:12,546 --> 00:07:16,885
آنـــابــيــــل" الـخــــلْـــق وإعادةُ الـبـعـثْ"

51
00:07:27,265 --> 00:07:32,564
بعد مضيّ إثنتا عشرة سنة

52
00:07:42,322 --> 00:07:46,388
"سانت يوستاس"
مأوى خاص بالفتيات

53
00:07:47,694 --> 00:07:50,488
أ-ز-ر-ق

54
00:07:50,513 --> 00:07:52,993
.حسنٌ
.إختاري رقمًا

55
00:07:53,956 --> 00:07:55,348
ليندا)؟)

56
00:07:56,173 --> 00:07:57,739
.آمم

57
00:07:58,410 --> 00:07:59,798
.أربعــــة

58
00:07:59,949 --> 00:08:01,373
.حسنٌ

59
00:08:02,244 --> 00:08:04,743
.قريبا ستتمكنين من عمل صداقات جديدة

60
00:08:05,885 --> 00:08:07,485
.هل تمانعين الأن

61
00:08:10,449 --> 00:08:12,001
ما الخطب؟

62
00:08:13,384 --> 00:08:15,743
أنا أتمنى فحسب أن نكون أنا
وأنتِ ذاهبتين إلى منزلٍ جديـد

63
00:08:15,768 --> 00:08:17,917
.عوض التوجه إلى دار أيتـــام جديدة

64
00:08:18,620 --> 00:08:20,728
.سو" الحلوة تعتقد ذلك أيضًا"

65
00:08:24,550 --> 00:08:26,793
سيكون الأمر جميلًا
.لنكون في منزل

66
00:08:26,879 --> 00:08:29,453
....أجل، لكــــن
.إلا إذا كنتِ فقط هناك

67
00:08:29,478 --> 00:08:31,982
لا أريد أن أذهب لأي
.مكان ليس به أنتِ

68
00:08:33,936 --> 00:08:35,519
.لذا,لنَعِّد بعضنا البعض

69
00:08:35,544 --> 00:08:38,907
،إذا شخصٌ ما اراد أن يتبنى إحدانــا
.فعليه أن يأُخُذَ كلـــانا

70
00:08:39,212 --> 00:08:41,989
.حسنًا
.أعّدُ بذلك

71
00:08:42,014 --> 00:08:43,339
.جيّد

72
00:08:43,741 --> 00:08:45,183
.وأنا أيـــضًا

73
00:08:46,112 --> 00:08:48,703
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

74
00:08:49,032 --> 00:08:50,322
ماذا؟

75
00:08:52,075 --> 00:08:54,070
.إنها تماما تبدو مثلكِ

76
00:08:56,905 --> 00:08:59,247
كم مزال يبعد المكان، يا أبتاه؟

77
00:08:59,568 --> 00:09:03,325
."بحق "المسيح"، "مريم العذراء" و "يوســف
.أنتِ أسوء من أولئك الصبيّة، يـــا أختـــاه

78
00:09:04,646 --> 00:09:08,476
آل "مولينز" وافـقوا عـلى إسـتظافتـنا
وهـذه بحـدِّ ذاتـها نعـمةٌ مـن القديــر

79
00:09:08,501 --> 00:09:11,824
أي نوع من الأشخاص لا يكون
مـبـتـهِـجًـا لـنـيـلـهِ نـعـمـةٌ؟

80
00:09:12,123 --> 00:09:14,376
أود فقط في أن أذكـــر
...لا تكوني منذعِّرة

81
00:09:14,401 --> 00:09:17,065
.حينما لا تريّن السيدة (مولينز) في البداية

82
00:09:17,090 --> 00:09:19,573
.فهي...في ظــرفٍ خـــاص

83
00:09:19,598 --> 00:09:24,026
فكما تريّن, لقد كانتْ في صوبِ
.حادثـــة مـنــذُ سنـــوات

84
00:09:24,051 --> 00:09:27,156
.أنتن يا فتيات قد تساعدنها جيدًا إذا لزمَ الأمر

85
00:10:38,098 --> 00:10:41,169
.(جانيس)
أتحتاجين يــد العوّن؟

86
00:10:41,194 --> 00:10:43,711
.كلا، أشكرك
.أستطيع تدبُر أمري

87
00:10:49,248 --> 00:10:50,675
.أختـــاه

88
00:10:52,002 --> 00:10:55,324
إنها واحــدةٌ غيــر محظوظـــة
،"مصابةٌ بـداء "شلل الأطفـال

89
00:10:55,349 --> 00:10:58,121
.لكنها تزداد قوة يومًا بعد يوم

90
00:10:58,146 --> 00:11:00,902
،هي لن تكون عبءً
.أنا أعدُكَ بذلكء

91
00:11:02,134 --> 00:11:05,750
سيد (مولينز), لمَ لا تري
الفتيات أرجاء المكــــان؟

92
00:11:06,094 --> 00:11:08,507
.أستطيع إنــزال أغراضِهم

93
00:11:09,152 --> 00:11:10,947
.سنبدأ من الــداخِـــل

94
00:11:11,193 --> 00:11:12,929
.شكرًا لك، يا أبتــاه

95
00:11:21,836 --> 00:11:24,736
.ياللروعة
.هذه قلــــعةٌ مذهـــلـة

96
00:11:24,761 --> 00:11:27,463
.والذي من الواضـح أنه سيجعلُ مننّا أميـــرات

97
00:11:27,488 --> 00:11:28,897
أهذا هو ميتمُنَا الجديــــد؟

98
00:11:28,922 --> 00:11:31,616
والذي هو في الواقع جيد
.إلا إذا لم يتم تبنينا للأبد

99
00:11:34,327 --> 00:11:35,602
.هناك جهازُ تلفــــاز

100
00:11:36,127 --> 00:11:40,397
،التـــلفـاز منذ وقتٍ طويـــل لم يعْمل
.إلا أن الراديو لا يزال يشْتغِل

101
00:11:45,781 --> 00:11:48,323
."هذا ينطبق في "إلى الأبد

102
00:11:48,348 --> 00:11:51,225
أنتِ محقةٌ. سنكون بحاجة إلى خريطة
 .لنعثر على طريقنـا في الأرجاء

103
00:11:51,250 --> 00:11:53,455
.يا فتيات، من هذا الإتجاه

104
00:11:55,009 --> 00:11:57,615
فكما ترّون, غـرفـة الطعـام هي كافيةٌ تمامًا

105
00:11:57,640 --> 00:11:59,803
.لأن تتسع لــنـا جميعًـــــا

106
00:12:02,501 --> 00:12:03,626
.ياللروعة
ماذا يوجدُ هُنـــا؟

107
00:12:03,651 --> 00:12:05,465
.لنبق معًا

108
00:12:12,862 --> 00:12:15,430
.سيدة (مولينز) وأنـــا نقعُدُ هنّا

109
00:12:15,754 --> 00:12:19,355
تصرفوا بحريّة في إستخدام بقيّة الطابق
 الســفلـي علــى نحـو ما تـرونه مـلائِمًا

110
00:12:19,380 --> 00:12:21,589
.أما حُجُراتُكم فهي بالطابقِ العلوّي

111
00:12:22,071 --> 00:12:23,177
.(سيد (مولينز

112
00:12:23,202 --> 00:12:27,147
هل هناك من طريقة لنقعد
 فيها أنا و (جانيس) هنا؟

113
00:12:27,350 --> 00:12:28,822
.وأنـــا أيضًا

114
00:12:29,007 --> 00:12:30,556
.سأكون على ما يرام

115
00:12:45,012 --> 00:12:47,643
.لقد بنيته منذ سنواتٍ خصيصًا لزوجتي

116
00:12:47,668 --> 00:12:51,670
،ولم يتم إستعماله منذ سنين
.ولكنه يعمل بشكلٍ جيّد

117
00:12:52,159 --> 00:12:53,856
.(جربيه، يا (جان

118
00:12:55,702 --> 00:12:57,769
.إن لمء تفعلي، فسأفعلُ ذلك أنا

119
00:13:02,934 --> 00:13:04,274
المفتاح لأعلى يرفع لأعلى

120
00:13:04,399 --> 00:13:06,017
.المفتاح لأسفل ينزلُ لأسفل

121
00:13:06,081 --> 00:13:07,922
...إنه يأبى العملْ

122
00:13:09,429 --> 00:13:12,269
.إلا إذا قمتِ بشدِ حزام الأمان...

123
00:13:13,032 --> 00:13:14,470
.على هذا الشكل

124
00:13:16,523 --> 00:13:18,004
.بكل بســـاطــة

125
00:13:29,186 --> 00:13:30,700
.شكرًا لك

126
00:14:28,380 --> 00:14:30,379
!عليّ أن أذهب تاليًا

127
00:14:44,113 --> 00:14:46,076
.ياللروعة
.جميّل

128
00:14:46,101 --> 00:14:48,673
.أعتقدُ أن هذا يعـود لـنّا

129
00:14:50,178 --> 00:14:53,079
.لنأخذ هذا الجـانب

130
00:14:53,104 --> 00:14:55,304
.يمكِنُ لـ (كايت) و (تيرني) أخذُ هذا الجانِب

131
00:14:55,329 --> 00:14:57,605
ماذا بشأننا أنا و (لينـدا)؟

132
00:14:58,011 --> 00:15:01,769
،إهدأي, (جانيس). هذا بيتٌ كبير
.توجد هناك غرفُ نومٍ أخرى

133
00:15:01,794 --> 00:15:03,779
لمَ لا يمكننا أن و (ليندا) أن نأخذ هذا الجانب؟

134
00:15:03,804 --> 00:15:07,429
،حسنٌ, لكن عندئذٍ
اين يمكنُ لـ (كايت) و (تيرني) النوم؟

135
00:15:14,218 --> 00:15:15,694
.ياللروعة

136
00:15:15,899 --> 00:15:17,358
.هذه غرفةٌ منظمةٌ ومرتبةٌ

137
00:15:17,383 --> 00:15:18,818
.سآخذ هذا السرير

138
00:15:45,937 --> 00:15:47,229
.مغلَقْ

139
00:15:47,554 --> 00:15:49,802
.وسيظل على هذه الحال أيضًا

140
00:15:58,634 --> 00:16:01,356
.أنتِ، (جاين)، هـــنا

141
00:16:29,308 --> 00:16:30,575
.أنتِ

142
00:16:31,745 --> 00:16:33,967
أوترغبين في سرير ذو طابقين؟

143
00:17:51,033 --> 00:17:53,641
...أنتِ الأخت (شارلوت)، هل يمكننّا -
.ياإلهي -

144
00:17:53,666 --> 00:17:58,140
رجـاءًا بـارك لـ (نانـسـي) مـع الحِـكمـة
.حتى لا تتسب للناس بالنوبات القلبية

145
00:17:58,165 --> 00:17:59,430
.المعذرة

146
00:17:59,561 --> 00:18:00,881
ما هيّ حالتُكِ الطارئَةِ؟

147
00:18:00,906 --> 00:18:02,166
هل نستطيع أن نخرج للإستطلاع؟

148
00:18:02,191 --> 00:18:04,178
...ساعد يا أبتاه (ماسّي) في أمورٍها أولاً وحينئذٍ

149
00:18:04,203 --> 00:18:05,786
.لكن السيد (مولينز) يُصِّر علينّا بالخروج

150
00:18:05,811 --> 00:18:08,047
...لكن ذلك لا يعني بأنه ليس عليكِ أن -
.(أنتَ تعلمُ يا (أبتاه) كيف هي (ماسي -

151
00:18:08,072 --> 00:18:10,002
.فقط تتجولون في الطريقْ

152
00:18:11,932 --> 00:18:14,224
.حسنًا -
!"لقد قالتْ "حسنًا -

153
00:18:14,249 --> 00:18:16,356
.لكن عليكن الإعتناءُ ببعضِكن

154
00:18:20,946 --> 00:18:22,636
أستأتين، يا (جاين)؟

155
00:18:22,900 --> 00:18:24,695
.لربمّا بعد قليل

156
00:18:26,476 --> 00:18:27,827
.حسنٌ

157
00:18:28,616 --> 00:18:30,375
.ربما أنا سأبقى كذلك

158
00:18:30,672 --> 00:18:32,869
لأنكِ تشعرين بالأسفِ على حاليّ؟

159
00:18:33,772 --> 00:18:34,932
...حسنٌ

160
00:18:34,957 --> 00:18:38,145
لقد عاهدتِني بالأ تعامليني بصورةِ مختلفةٍ

161
00:18:38,282 --> 00:18:39,663
.حسناً

162
00:18:40,580 --> 00:18:42,080
!أراكِ فيما بعد

163
00:20:21,858 --> 00:20:25,762
.إلهيَّ القـديـر العـزيـز
.نحمدُك على جَمعِنا هنّا كُلِنّا

164
00:20:26,934 --> 00:20:29,401
،فلتبارِكْ هذا الطعّام لنَّا

165
00:20:29,900 --> 00:20:32,135
.ولخدمتك أنتْ يا ربّاه

166
00:20:33,204 --> 00:20:36,161
.إملأ قلوبنّا بالشِّكر والإمتنان

167
00:20:36,637 --> 00:20:40,399
وأعِنَّا على تمجّيدك في كل يومٍ

168
00:20:42,326 --> 00:20:45,088
."يسوع القدير"
.آميـن

169
00:20:45,113 --> 00:20:46,413
.آمــين

170
00:20:57,817 --> 00:20:59,756
.إذا سمحتُم ليّ

171
00:21:34,672 --> 00:21:36,104
.(كارول)

172
00:21:42,209 --> 00:21:44,453
.إهتمي بشؤونكِ الخاصةِ فحسبْ

173
00:21:56,353 --> 00:22:01,403
،وإذا مِتُ قبل أن أستفيقَ من النوّمِ
.أدعوّا القدير أن يأخذ روّحي

174
00:22:01,428 --> 00:22:03,684
.أرجوك، يا إلهيّ القدير
ساعدنيّ أنا و (ليندا) لنجدّ بيتً جديدًا

175
00:22:03,709 --> 00:22:05,128
.وأبقينَا معًا

176
00:22:05,153 --> 00:22:08,902
.حتى نكون شقيقتين في الأخير -
.مع أهلٍ رائعون مُحِبون -

177
00:22:08,927 --> 00:22:11,495
يكرهون الفروض المنزلية
.أكثر ممّا نفعلُ نحن

178
00:22:11,520 --> 00:22:15,680
،لكن، حتى ولو لم يكونوا كذلك
.فذلك رائعٌ أيضًا

179
00:22:16,116 --> 00:22:17,796
.آميــن

180
00:23:05,726 --> 00:23:08,044
جِــدّنـــي

181
00:23:45,149 --> 00:23:46,641
هنّا

182
00:23:56,242 --> 00:23:57,721
.(نانسي)

183
00:23:58,845 --> 00:24:00,213
.(كارول)

184
00:24:00,987 --> 00:24:03,073
أأنتم يا رفاق هنا بالداخِل؟

185
00:24:07,177 --> 00:24:11,756
،إغفر ليّ يا أبتـاه
.لأني على وشك إرتكابِ خطيئة

186
00:30:52,163 --> 00:30:55,533
أراهتنُ أن هـذا هو الـمكان الـذي
.يخفي فيه السيد (مولينز) زوجته

187
00:30:55,931 --> 00:30:57,582
هل كانتْ حقًا تنتعلُ قناعً؟

188
00:30:57,607 --> 00:30:59,845
.أجل، لقد كانت تبدو كالدمـيّـة تماماً

189
00:31:00,976 --> 00:31:02,799
سيدة (مولينز)؟

190
00:31:03,083 --> 00:31:04,431
أأنتِ في القاعِ هناك؟

191
00:31:04,456 --> 00:31:05,681
.أوقفوا هذا

192
00:31:06,445 --> 00:31:08,423
.أظن انه يبدو لطيفًا

193
00:31:08,678 --> 00:31:11,526
،)لمَ لا تذهبي لتعثري على (جانيس
.وأن تري ما تقوم به

194
00:31:11,551 --> 00:31:12,645
لمَّ؟

195
00:31:12,670 --> 00:31:14,492
.حتى تتمكنوا من الحديث عنِ الفتيّان

196
00:31:14,517 --> 00:31:17,086
حسنٌ, هل تريدين الدردشةَ
في أمور الفتيّان؟

197
00:31:17,298 --> 00:31:19,989
.مقزز
.لا

198
00:31:20,146 --> 00:31:21,498
.أريد أن ألعب لعبةً

199
00:31:21,523 --> 00:31:22,851
.حسناً

200
00:31:24,076 --> 00:31:25,560
.لنلعب لعبة الإختباء والبحثِ

201
00:31:25,585 --> 00:31:27,960
أنتِ تذهبين للإختباء
.ونحن سنبدأ في البحثِ عنكِ

202
00:31:27,985 --> 00:31:29,326
.حسناً

203
00:31:34,622 --> 00:31:37,528
إذاً, هل سنقومُ بالتفتيشِ عنها؟

204
00:31:37,809 --> 00:31:39,290
.لربمَا

205
00:31:45,298 --> 00:31:46,861
.عفوّك يا ربّاه

206
00:31:46,886 --> 00:31:48,223
.شكراً لك

207
00:31:48,974 --> 00:31:50,420
ماذا تفعليّن؟

208
00:31:50,445 --> 00:31:53,745
لقد طلبتْ من السيد (مولينز) إذا بإستطاعتِنا
هذه الغـرفة لأجـل الفصـل الـدراسي الجديـد

209
00:31:53,770 --> 00:31:56,079
.وهول بكل سخاء قد قبِل

210
00:31:56,175 --> 00:31:57,943
هل ترغبين في أن تيعنينّي؟

211
00:32:00,146 --> 00:32:01,690
ماذا بِكّ؟

212
00:32:03,082 --> 00:32:05,418
.إقترفتُ خطيئة وأريدُ الإعتراف بها

213
00:32:07,109 --> 00:32:09,944
،)إغفري لي، أختْ (تشارلوت
.لإقترافي ذنبً

214
00:32:10,724 --> 00:32:13,662
...لقد كان -
.على الأقل منذُ أسبوعين -

215
00:32:14,751 --> 00:32:17,234
على الأقل منذُ اسبوعين...
.على آخر إعترافٍ ليّ

216
00:32:19,473 --> 00:32:21,865
هناك تلكْ الغرفة بالطابق العلوّي
.لم يكنْ من المفترض بيّ دخولها

217
00:32:21,890 --> 00:32:23,605
.لكنكِ فعلتِ بكل الأحوال

218
00:32:24,579 --> 00:32:25,795
وكيف عرفتِ ذلك؟

219
00:32:25,820 --> 00:32:29,173
لأنه وبخلاف هذا لمَ كنتِ ستحدثينني عن الأمر

220
00:32:30,904 --> 00:32:33,615
.حسنٌ, الباب كان في ذاك الحين مفتوحًا

221
00:32:34,334 --> 00:32:37,882
(لا أدري كيف لأن السيد (مولينز
يبقيهِ دائمً مغلقًا وموصدّا

222
00:32:38,552 --> 00:32:40,767
وعندما هلمتُ بدخولِـها
.كانت هناك تلك الدميّة الصغيرة

223
00:32:40,792 --> 00:32:42,997
.ولقد كانت غريبة بشكلٍ مثير -
.(جانيس) -

224
00:32:43,238 --> 00:32:44,844
.وأمور غريبة بدأت في الوقوعِ

225
00:32:44,869 --> 00:32:47,352
.جانيس)، انصتي لِتفسكِ)

226
00:32:48,627 --> 00:32:50,987
ماذا أقول لكم دائِماً؟

227
00:32:51,885 --> 00:32:55,191
الخطيئة ذنبٌ بغض النظر عنِ السيّاق

228
00:32:56,317 --> 00:33:00,737
والأمر البالغ الأهمية, لايمكنكِ على
"الإطلـاق عـصيّان أوامـر آل "مولـينـز

229
00:33:02,148 --> 00:33:05,060
لقد أتينا للتونا فحسب وهم
قدموا لنّا خدمة عظيمة جدًا

230
00:33:05,093 --> 00:33:07,495
.بسماحِهم لنّا بالمكوثِ معهُم

231
00:33:09,043 --> 00:33:11,879
إذا قرّروا عدم تواجدنا هنا

232
00:33:11,904 --> 00:33:13,745
.سنتفرقُ جميعُنا

233
00:33:14,187 --> 00:33:17,467
إذا في المرة القادمة حينما تفكرين
،في خرقِ قـاعدة

234
00:33:17,803 --> 00:33:22,174
فكري في كيف سؤثرُ
.على البناتِ الأخريات

235
00:33:24,271 --> 00:33:25,534
هل أنتِ تفهمينني؟

236
00:33:25,559 --> 00:33:27,488
.نعم
.أنا ىسفة، يا أختـاه، أنا لم أكن أفكرْ

237
00:33:27,513 --> 00:33:28,999
.لاباسن يا حبّي

238
00:33:31,454 --> 00:33:34,482
،من أجل كفارةِ خطيئتكِ
"صلاة واحدة على السيدة "مريم العذراء

239
00:33:34,663 --> 00:33:37,875
.وإفراغ ثلاثة من تلك الصناديق

240
00:33:42,755 --> 00:33:44,433
ما الذي تفعلونه يا رفاق؟

241
00:33:45,396 --> 00:33:47,281
.نقوم بإفراغ الصناديق

242
00:33:47,645 --> 00:33:48,833
.آوه

243
00:34:36,072 --> 00:34:38,088
.هذا البيت مخيف ومروّع بشِّدة

244
00:34:51,856 --> 00:34:53,269
ماذا كان هذا، يا ترى؟

245
00:34:58,702 --> 00:35:00,318
ماذا يكون هذا الشيء؟

246
00:35:06,442 --> 00:35:08,519
!كيف جرُئتِ على ذلك

247
00:35:11,974 --> 00:35:14,147
.سيد "خيال المآتة" *أو كما تعرف بالفزاعة*

248
00:36:24,990 --> 00:36:26,195
.أه

249
00:36:27,189 --> 00:36:28,646
.وجدْناكِ

250
00:36:29,184 --> 00:36:31,387
.ليس عندكِ أيةُ مهارةٍ بالإختباء

251
00:36:36,827 --> 00:36:40,059
.لقد أثرتْ سنوات الإهمال على الثقلِ الموازِنِ

252
00:36:40,393 --> 00:36:42,980
.هكذا
.هذا من المفترضِ أن يبقيها ثابتةٌ

253
00:36:43,005 --> 00:36:44,455
.أشكرك

254
00:36:53,438 --> 00:36:55,379
."أخذنا هذه الصورة بـ "رومانيا

255
00:36:55,404 --> 00:36:57,697
.في كنيسة للراهبات

256
00:36:57,722 --> 00:36:59,506
كان عندهم تواصل ضئيل
مع العالم الخارجي

257
00:36:59,531 --> 00:37:02,379
.لكنني أصبحتُ صديقة مقربة لأؤلئك الثلاثة

258
00:37:02,404 --> 00:37:05,651
.ماريا) الأخت هذه)
.(وهذه الأختْ (مانا

259
00:37:05,676 --> 00:37:07,709
.(وتلك هي الأختْ (لوسيا

260
00:37:09,222 --> 00:37:10,903
ومن تكون هذه؟

261
00:37:11,389 --> 00:37:12,425
!! شيطان !!

262
00:37:13,672 --> 00:37:16,597
.أنا....لا أعلم
.أنا لا أظنُ بأني قد إلتقيتها قبلًا

263
00:37:19,618 --> 00:37:21,459
هل هُناك شيء آخرَ تريدينه؟

264
00:37:21,484 --> 00:37:23,103
.لا
.أشكرك

265
00:37:27,149 --> 00:37:28,544
.طابتْ ليلتك

266
00:37:30,997 --> 00:37:32,426
.ليلةٌ سعيدة

267
00:37:35,627 --> 00:37:37,425
.يرّوق ليّ

268
00:37:37,665 --> 00:37:39,435
أيهم ترغبينّ إختياره لتتزوجي به؟

269
00:37:39,460 --> 00:37:41,127
.لا أدرّي

270
00:37:41,152 --> 00:37:44,161
على ما أظن بأنه عليّ أن
 أواعدهم كلهم حتى أدرك

271
00:37:44,946 --> 00:37:46,256
.(هذه (آيرا

272
00:37:47,133 --> 00:37:49,210
.يالا عينيه -
.إنه وسيّمٌ جدًا -

273
00:38:14,131 --> 00:38:17,693
في وقت الليل تحصلُ السّيدة (مولينز) على قواها

274
00:38:17,718 --> 00:38:20,280
.ألهذا السبب هي الفراشِ طول اليوم
...لكن في الليّل

275
00:38:20,305 --> 00:38:22,276
.يُمكنها الذهاب حيثما تريدُ وتشاء

276
00:38:22,301 --> 00:38:25,884
إنها بحاجة لذلك
.حتى يتسنى لها الأكل

277
00:38:26,097 --> 00:38:28,642
وإذا أبصرْتِها مباشرة
.حينئذٍ ستموتين

278
00:38:28,667 --> 00:38:30,784
ولتتمكن من جعلكِ تلوحين بنظركِ إليها
تظلْ تغني وتذكر بإسمكِ

279
00:38:30,809 --> 00:38:35,559
تكرارًا ومِرارًا
!حتى لا يسعكِ تحملهُ

280
00:38:37,718 --> 00:38:40,921
.(نانسي)
.(نانسي)

281
00:38:40,946 --> 00:38:43,310
....(نانسي) -
.لا . لا -

282
00:38:43,335 --> 00:38:44,588
.(نانسي)

283
00:39:01,880 --> 00:39:03,016
.أوه

284
00:39:03,641 --> 00:39:05,459
.إنها جاهزة لأن تأكل

285
00:39:06,098 --> 00:39:08,943
.(كارول)
.(كارول)

286
00:39:08,968 --> 00:39:09,994
.(كارول)

287
00:39:10,019 --> 00:39:11,360
.تريثي, ليس من المفترضِ بنا أن نكون صاحيتيِنِ

288
00:39:11,385 --> 00:39:13,752
.حسنٌ، أنتِ كذلك قد فعلتِ أيضًا -
.مهلًا -

289
00:39:22,560 --> 00:39:24,944
لمُ لا يجيبُ عليّها؟

290
00:39:55,838 --> 00:39:57,721
.لابد أنها هيّ -
.لا تلوحي ببصركِ إليها -

291
00:39:58,022 --> 00:39:58,944
!لا

292
00:39:58,969 --> 00:40:02,264
...أرجوكِ، أرجوكِ

293
00:40:02,682 --> 00:40:03,866
.أرجوكِ

294
00:40:05,883 --> 00:40:06,988
.أرجوكِ

295
00:40:15,360 --> 00:40:16,757
.لقد إختفتْ

296
00:40:18,079 --> 00:40:19,495
.لقد إختفتْ

297
00:40:23,253 --> 00:40:24,829
ماذا يحدُث؟

298
00:40:24,854 --> 00:40:26,104
ماذا بحقِ إله الأرض؟

299
00:40:26,129 --> 00:40:27,577
.(الأختْ (تشارلوت -
.(السيدة (موليّنز -

300
00:40:28,102 --> 00:40:29,160
.لقد كانتْ هنا
.لقد سمعناها

301
00:40:29,185 --> 00:40:31,486
،في هذه الحجرة
.لقد كانت تقعدُ هناك تماماً

302
00:40:31,511 --> 00:40:32,749
من؟

303
00:40:33,798 --> 00:40:35,493
.زوجَتُك كما يظهر

304
00:40:35,518 --> 00:40:37,239
.إنهما تقولان بأنها كانت هنا للتو فحسب

305
00:40:37,264 --> 00:40:38,873
.هذا مستحيّل

306
00:40:38,898 --> 00:40:42,015
.لم تستطع زوجتي السيّر منذُ سنين مضّت

307
00:41:05,071 --> 00:41:07,394
.يا بنّات
.يا بنّات

308
00:41:08,578 --> 00:41:11,159
دعونا نعّد إلى دراستِنا، حسنٌ؟

309
00:41:24,302 --> 00:41:26,207
هل أنتِ على ما يرام، (نانسـي)؟

310
00:41:37,220 --> 00:41:39,998
(هل شاهدتِ حقًا السيدة (موليّنز
فـي غـرفـتكِ اللـيلـة المـاضيّـة؟

311
00:41:40,023 --> 00:41:41,846
.نعم
....نقسمُ بذلك كنا تحتَ اللحاف و

312
00:41:41,871 --> 00:41:43,887
.(نانسـي)
.أوقفي هذا

313
00:41:43,912 --> 00:41:46,961
نحنُ قمنا بإخافةِ بعضينا فقط في
ليّلة الأمس، لكِ علمٌ بذلك

314
00:42:03,159 --> 00:42:04,748
سيّدة (مولينـز)؟

315
00:42:05,317 --> 00:42:07,183
.(أختْ (تشارلوت

316
00:42:07,294 --> 00:42:10,379
هلا تأتينني بكون من الماءِ؟

317
00:42:10,404 --> 00:42:11,974
.بالتأكيّد

318
00:42:47,405 --> 00:42:49,829
إنهُ لمِن الجيد الإستماع إلى أصوات أشخاص مجددًا

319
00:42:50,609 --> 00:42:55,300
لقتد كنتُ سجينـة هذا المكـان لفتـرة  كبـيرة
.لدرجة أنّي نسيت كيف شكلُ أصوات الشخاص

320
00:42:57,224 --> 00:42:59,197
.يالها من صورةٍ جميلةٍ

321
00:42:59,222 --> 00:43:01,242
لقد أُخِذتْ مننّا
"أي خطفها الموت مِنهم"

322
00:43:01,267 --> 00:43:04,309
.وفي عمرٍ باكر.... لسوء الحظ

323
00:43:05,998 --> 00:43:08,689
.إذا كان بإمكانك الإلتفات لبُرهة، يا أختـاه

324
00:43:08,714 --> 00:43:10,160
.نعم، بكل تأكيد

325
00:43:12,146 --> 00:43:15,320
أنا متأسفة للغاية لسماع
.ما حدث مع بُنيَتِك

326
00:43:17,547 --> 00:43:21,785
لكن الراحة ستجدينها عند معرفتكِ
.أنها بإنتظارك في جنات الفردوّس

327
00:43:22,249 --> 00:43:24,572
.أتمنى لو أن يكون هذا صحيحًا

328
00:45:16,557 --> 00:45:18,834
.ياإلهي

329
00:45:19,959 --> 00:45:22,202
.لا يجبُ لكِ أن تتواجدي هنا

330
00:45:22,344 --> 00:45:24,333
.حسنٌ، الأمر ينطبقُ عليكِ أنتِ أيضًا

331
00:45:35,442 --> 00:45:37,512
إلى منْ تعود هذه الحجرة بأيّ حال؟

332
00:45:37,537 --> 00:45:39,452
.كانت لدى عائلة "مولينـز" بُنيةٌ

333
00:45:39,477 --> 00:45:41,132
.لَقد كانتْ خاصةٌ بها

334
00:45:43,414 --> 00:45:44,976
كان لديهم؟

335
00:45:45,597 --> 00:45:47,541
.أظنُ بأنها وافتها المنيّةُ

336
00:45:50,024 --> 00:45:52,932
.وأنا أظنُ بأن مشغل الموسيقى هذا كان خاصًا لها أيضًا

337
00:45:58,175 --> 00:46:00,009
.كفّي عن محاولة إرعـابي

338
00:46:00,034 --> 00:46:01,924
.أنا لا أفعلُ ذلك
.إنها الحقيقة

339
00:46:01,949 --> 00:46:03,884
.لمَ نحن بداخل هذه الأغرفة إذنْ

340
00:46:03,909 --> 00:46:05,843
.علينا أن نخرج منها -
.لا -

341
00:46:06,573 --> 00:46:07,673
.أوه

342
00:46:19,549 --> 00:46:20,912
.(لينـدَا)

343
00:46:21,356 --> 00:46:22,743
ماذا هنالِك؟

344
00:46:24,315 --> 00:46:26,312
.لا ينغي لنا التواجد هنا

345
00:46:28,262 --> 00:46:29,546
.حسنٌ

346
00:46:30,771 --> 00:46:32,519
.سأخرج بعد بُرهة

347
00:46:32,544 --> 00:46:34,094
.حسنٌ، أنا مغادرة

348
00:47:05,700 --> 00:47:08,635
"مُذكراتي الغالـية, اليوم أرجعُ للبيتِ"

349
00:47:43,147 --> 00:47:44,565
من يقوم بهذا؟

350
00:48:35,753 --> 00:48:37,051
.مرحباً

351
00:48:51,076 --> 00:48:54,263
....(أنتِ بنيةُ عائلة (موليـنز
أليس كذلك؟

352
00:48:56,777 --> 00:48:58,950
ماذا جرى لكِ؟

353
00:48:59,246 --> 00:49:01,140
هل تقدمين ليّ العون؟

354
00:49:04,093 --> 00:49:05,871
ما الذي تريدينه؟

355
00:49:09,381 --> 00:49:11,695
<i>!روحكِ</i>

356
00:49:32,542 --> 00:49:34,261
!(تشارلوت)

357
00:49:34,286 --> 00:49:36,416
!(أُختْ (تشارلوت

358
00:50:47,681 --> 00:50:48,889
.لا

359
00:52:50,965 --> 00:52:52,705
كيف أصبحتِ الأن تشعرين؟

360
00:52:53,854 --> 00:52:55,568
.أفسحوا لها بعض المساحة

361
00:52:59,854 --> 00:53:01,271
.يا بنّات

362
00:53:02,358 --> 00:53:04,102
.حاليًا يتملكُ (جانيس) حالةٌ من الإحباط

363
00:53:04,127 --> 00:53:07,020
لذا, نحتاجُ إلى نبذُل ما في وسعِّنا
 حتى ندعمها في محنتِها

364
00:53:07,568 --> 00:53:10,228
.أعتقد أن "الوقت" هو كل ما تحتاجه

365
00:53:10,611 --> 00:53:13,652
ستعاوِدُ السيّر من جديد، أليس كذلك؟

366
00:53:14,540 --> 00:53:16,171
.سنرى لنعرف

367
00:53:18,081 --> 00:53:19,413
.أنت بحاجة للخلود للراحةِ

368
00:53:19,438 --> 00:53:22,002
.هذا سيُعينُكٍ على الإمتثالِ للشفاءِ

369
00:53:22,401 --> 00:53:24,887
.(لا أستطيعُ المكوث هنا، أختْ (تشارلوت

370
00:53:25,764 --> 00:53:27,583
.لا يمكننا المكوثُ هنا

371
00:53:27,608 --> 00:53:29,274
.علينّا جميعًا المغادرة

372
00:53:29,389 --> 00:53:30,724
.أن نغادر

373
00:53:30,820 --> 00:53:32,457
ولأين نذهب؟

374
00:53:35,191 --> 00:53:37,887
.لا يوجدُ مكانٍ آخر لنلجأ إليه

375
00:53:38,672 --> 00:53:41,510
.أنا لم أسقط من تلك السلالم

376
00:53:42,247 --> 00:53:44,226
.بل شيء ما ألقى بيّ

377
00:53:44,761 --> 00:53:46,537
ما الذي تعنينه؟

378
00:53:49,129 --> 00:53:50,959
أنتِ تقولين دومًا

379
00:53:51,166 --> 00:53:54,043
حتى إذا لم يكنْ بمقدورنا إبصار القدير
...يمكننا

380
00:53:54,068 --> 00:53:56,314
.يمكننا إستشعارُ حضوره ووجوده

381
00:53:56,977 --> 00:53:58,334
...حسنٌ

382
00:53:58,781 --> 00:54:02,829
في هذا المنزل أشعرُ بتواجِدِ
.كيانٍ من نوعٍ آخر مختَلف

383
00:54:02,934 --> 00:54:04,483
من أي نوع؟

384
00:54:08,622 --> 00:54:10,574
."النوع الشرير"

385
00:54:10,708 --> 00:54:12,697
.إنه يطارِدُني

386
00:54:12,722 --> 00:54:14,140
.يطارِدُ روحـي

387
00:54:14,165 --> 00:54:15,677
.روحكِ

388
00:54:15,702 --> 00:54:17,778
.بسبب كوني أضعفَكُنَّ

389
00:54:17,803 --> 00:54:19,528
.كلا، عزيزتي

390
00:54:19,845 --> 00:54:21,142
.أنصتّي

391
00:54:21,321 --> 00:54:24,036
،يفترسَ الشيطان الأصحاب ذوي الإيمان الضعيف

392
00:54:24,061 --> 00:54:26,484
.وليس ضعيفي اللحمِ والعظمِ

393
00:54:26,739 --> 00:54:30,325
.(أنتِ قويّة بقدر اي واحدة مننّا، (جانيس

394
00:54:31,635 --> 00:54:33,213
.أقوانّا

395
00:54:49,896 --> 00:54:52,240
.(ما بالك صامت، (صامويل

396
00:54:53,304 --> 00:54:55,525
...أعتقد أنه كان خطأً

397
00:54:56,360 --> 00:54:58,350
.بإحضار البنات إلى هذا المكان

398
00:54:59,526 --> 00:55:01,003
لمَ؟

399
00:55:03,321 --> 00:55:05,008
...الفتّاة

400
00:55:06,332 --> 00:55:08,007
.البنت التي سقطتْ

401
00:55:09,374 --> 00:55:11,342
.لربمّا هي لم تسْقُط

402
00:55:11,975 --> 00:55:13,508
...لرُبمّا

403
00:55:14,255 --> 00:55:16,094
.لقد كانت حادثة

404
00:55:16,893 --> 00:55:18,661
.هذا ما في الأمر

405
00:55:19,000 --> 00:55:20,968
.الحوّادِثُ تحدُث

406
00:55:25,263 --> 00:55:28,495
.لقد كان البيت هادئـًا لإثنتيْ عشرة سنة

407
00:55:30,163 --> 00:55:33,743
...يجب أن تحاول تقبل وجودِ البنات

408
00:55:34,293 --> 00:55:36,956
.بدل من إخافتِهِن حتى يغادِروا

409
00:55:41,280 --> 00:55:43,436
.ستتحسَنُ حالكِ عاجلًـا

410
00:55:43,461 --> 00:55:45,438
.لا أظنُ ذلك

411
00:55:47,362 --> 00:55:49,078
.ليس هذه المّرة

412
00:55:49,509 --> 00:55:51,346
.لكن أنت مضطرةٌ لذلك

413
00:55:52,860 --> 00:55:55,119
.أنتِ  قلتِ بأننا سنعثرُ على منزلٍ جديد

414
00:55:56,138 --> 00:55:58,537
.لا أحد سيرغبُ فيّ الأن

415
00:55:58,562 --> 00:56:00,629
.سأشكلُ عبئًا فقط

416
00:56:01,910 --> 00:56:04,431
.لكنكٍ عاهدتني على البقاء سويًا

417
00:56:04,978 --> 00:56:06,745
.سأسحبُ قسمي

418
00:56:10,279 --> 00:56:12,865
.لعل لن يتم تبننيّ

419
00:56:17,135 --> 00:56:18,706
.سيتم تبنِيُك

420
00:56:18,860 --> 00:56:20,479
أوتعلمين لماذا؟

421
00:56:21,205 --> 00:56:23,191
.السبب في كونكِ بنتٌ مميزةٌ

422
00:56:24,762 --> 00:56:29,614
وسوف يتم تبنيَّكِ من قبل عائلة لطفاء في مكانٍ ما

423
00:56:29,639 --> 00:56:32,304
.وسيُدلِلانكِ كثيرًا

424
00:56:32,881 --> 00:56:34,736
...وسيبْتاعُون لكِ الكثير من الدمى لدرجةِ

425
00:56:34,761 --> 00:56:37,070
.أنكِ لن تقدري على تسميتِهم كلِهُم

426
00:56:37,095 --> 00:56:38,727
.بالتأكيد سأفعل

427
00:56:38,752 --> 00:56:40,417
.جانيس) واحد)

428
00:56:40,442 --> 00:56:42,822
.جانيس) إثنان)
.جانيس) ثلاثة)

429
00:56:44,364 --> 00:56:47,732
.(لينـدا)
.وقتُ الإيواء للفراش قد حان

430
00:56:49,894 --> 00:56:52,415
ألا تريدين الصعود للطابق العلوّي؟

431
00:56:53,328 --> 00:56:55,413
.لا أريد أن أنام بمفرّدي

432
00:56:57,390 --> 00:56:58,722
.تفضّلي

433
00:56:59,809 --> 00:57:01,476
."هاكِ "بيكا

434
00:57:01,872 --> 00:57:03,479
،بهذه الطريقة

435
00:57:04,298 --> 00:57:06,083
.سأظلُ دائمًا بقربكِ

436
00:57:09,354 --> 00:57:12,440
إذن, عليك أن تأخذي دميّة "سو" الحلوة

437
00:57:14,354 --> 00:57:15,891
.أشكُركِ

438
00:57:19,676 --> 00:57:22,361
.تتذكرين قبل كلِ هذا

439
00:57:22,681 --> 00:57:26,654
،عندما كنا نتسللُ حول دار الأيتام في الليل

440
00:57:26,934 --> 00:57:29,632
.وأكلنا لكل ما يحويه المخزن من حلوى الشيكولاته

441
00:57:29,677 --> 00:57:33,517
.والأب (مارسي) كان مقتنعًا بأنه يحوي جرذان

442
00:57:34,425 --> 00:57:39,160
يا قديـر، إغسل قلبي وروحي من الخطايا

443
00:57:39,185 --> 00:57:41,821
...ونظف منزلنا من

444
00:57:41,846 --> 00:57:44,046
.هذه الجرّذان -
.هذه الجرّذان -

445
00:57:50,699 --> 00:57:53,002
مهّما حدث

446
00:57:54,250 --> 00:57:57,915
.كنتُ دائماً أفكرُ في كل الأفعل التي قمنّا بها مع بعض

447
00:58:00,671 --> 00:58:02,252
.(طابتْ ليلتُكِ، (ليندا

448
00:58:02,739 --> 00:58:04,402
.(طابتْ ليلتُكِ، (جـّان

449
01:03:03,748 --> 01:03:06,385
.القليل من ضوء الشمس سييجعلُكِ تشعرين بحال أفضل

450
01:03:06,551 --> 01:03:09,599
.لا أظن أن ضوء الشمس سيصلِحُ ما حلّ بيّ

451
01:03:10,849 --> 01:03:13,203
.عليك ألا تتخلي عن الأمل

452
01:03:14,756 --> 01:03:17,255
.الأمل يعتبرُ بيتـاً بنفس المقاييس

453
01:03:17,280 --> 01:03:20,176
.تقطُنين فيه وسيعمل على حمايتكِ والحفاظِ عليكِ

454
01:03:22,161 --> 01:03:24,382
إلى أي كتاِب مقدس يعود هذا القول؟

455
01:03:26,560 --> 01:03:28,199
."كتاب "تشارلوت

456
01:03:29,101 --> 01:03:31,538
.لكن هذا لا يقللُ من قيمة الأمر شيئًا

457
01:03:33,228 --> 01:03:34,825
هل أنتِ على ما يرامٍ هنّا؟

458
01:03:36,554 --> 01:03:38,709
.ضوء الشمس حقًا يشعرني بشعور جيدٍ نوعًا ما

459
01:03:38,734 --> 01:03:40,386
.لقد قلتُ لكِ ذلك

460
01:04:17,964 --> 01:04:19,604
أختْ (تشارلوت)؟

461
01:04:26,085 --> 01:04:27,604
!لا، لا، لا

462
01:04:28,246 --> 01:04:30,644
!يا قدِيرُ أغثني

463
01:06:04,990 --> 01:06:06,257
!(جانيس)

464
01:06:09,299 --> 01:06:10,526
!(جانيس)

465
01:06:12,935 --> 01:06:14,229
ما الأمر؟

466
01:06:17,203 --> 01:06:18,787
.لم أقدر على الخروج

467
01:06:18,854 --> 01:06:20,522
هل أنتِ على ما يرام؟

468
01:06:24,436 --> 01:06:25,949
.أنا على ما يرام

469
01:06:32,750 --> 01:06:34,870
.(أنا قلقةُ على (جانيس

470
01:06:35,674 --> 01:06:37,744
منذُ عدةِ لياليَ مضت
.أرادت أن تغادر المكان

471
01:06:37,769 --> 01:06:39,265
ولمَ تريد مغادرة المكان؟

472
01:06:39,290 --> 01:06:42,137
.الغالب أنه يعود لكون هذا المكان غير مألوف

473
01:06:42,304 --> 01:06:45,795
أخبرتني أن بُنيَّة عائلة "موليـنز" قد جائت ليّ

474
01:06:45,820 --> 01:06:48,196
عائلة "موليـنز" لديهم طفلة؟

475
01:06:48,648 --> 01:06:50,910
.وافتها المنيّة منذُ زمن طويل

476
01:06:51,387 --> 01:06:53,573
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

477
01:06:55,251 --> 01:06:57,007
.حافظن على أصواتِكن منخفضة

478
01:06:57,355 --> 01:06:59,464
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

479
01:07:00,092 --> 01:07:01,565
.على ما أظن

480
01:07:02,043 --> 01:07:04,971
...حسنٌ
.أنتم يا رفاق هل لمحتُم شيئًا

481
01:07:05,358 --> 01:07:06,923
ذاك لم يكنْ بشّبـح

482
01:07:06,948 --> 01:07:09,327
.الأشباح يمكن أن تكون فقط لأشخاص المتوفييّن

483
01:07:10,146 --> 01:07:12,460
وكيف لهذا أن يشرح ما رأيتـهِ؟

484
01:07:12,637 --> 01:07:15,215
."إلا إذا كانت بالفعل السيدة "موليـنز

485
01:07:16,381 --> 01:07:20,759
...أو
.شيء ما يحاول أن يخيفكِ حقاً

486
01:07:21,598 --> 01:07:24,270
.أنتم يا أصحاب تبّلون بلاءً حسناً بالبقاء مع بعضِكم

487
01:07:28,901 --> 01:07:33,136
جانيس) تبحثُ على الأرجحِ عن طرقٍ)
.لتفسّر لنا معاملتها المختلفة

488
01:07:33,912 --> 01:07:35,513
.لا أُرجحُ ذلك

489
01:07:35,538 --> 01:07:36,854
.بكل تأكيد أنتِ لا تفعلين

490
01:07:36,879 --> 01:07:38,928
.ستفهمين مقصد الأمر عندما تكبرين في السّن

491
01:07:39,121 --> 01:07:40,787
.والأن عوّدي غلى الفراش

492
01:08:15,873 --> 01:08:17,557
ماذا تنتظرين؟

493
01:08:17,813 --> 01:08:19,195
.لاشيء

494
01:08:23,597 --> 01:08:25,054
هل تحبينه؟

495
01:08:25,782 --> 01:08:27,247
.إنه رائِع

496
01:08:31,914 --> 01:08:33,954
.هو ليس أجوّد إبداعاتي

497
01:08:44,901 --> 01:08:46,555
.ظاهرٌ عليكِ الإضطراب

498
01:08:47,515 --> 01:08:48,943
.لربما بمقدوري أن أعيّن

499
01:08:51,264 --> 01:08:52,913
.لا أظُنَك ستفعل

500
01:08:53,143 --> 01:08:56,378
...التكلم عن الأمور التي تربكنا وتُضايِقُنا في بعض الأحيان

501
01:08:57,327 --> 01:08:59,191
.هو كل ما نريـد

502
01:09:00,500 --> 01:09:01,748
.إذن

503
01:09:03,752 --> 01:09:05,582
.(إنها (جانيس

504
01:09:05,692 --> 01:09:07,720
.إنها تتصرفُ بشكل غريب

505
01:09:08,980 --> 01:09:10,626
بشكل غريب؟

506
01:09:11,863 --> 01:09:13,503
...هي قالت

507
01:09:15,542 --> 01:09:17,725
.بأنها ترى بُنيَتك

508
01:09:20,111 --> 01:09:21,653
...إبنتِي

509
01:09:24,395 --> 01:09:27,459
قد وافتها المنيّة منذ زمن بعيدٍ بعيدٍ للغاية

510
01:09:29,885 --> 01:09:31,358
...أعلمُ، لكن

511
01:09:31,914 --> 01:09:35,293
،فكما تعرف
.فلقد ولجّت إلى حجرة النوم الخاصةِ بها

512
01:09:35,318 --> 01:09:36,486
إنها ماذا؟

513
01:09:37,378 --> 01:09:40,213
هي تعلم بأنه ليس من المفترضِ
...القيام بذلك، لكن

514
01:09:40,238 --> 01:09:43,236
...وهي عثرتْ على لعبة الدميّة هذه و -
عن أي دميّة؟ -

515
01:09:44,040 --> 01:09:45,601
.لعبة الدميّة تلك ذات الفستان الأبيّض

516
01:09:45,626 --> 01:09:47,206
!هذا مسْتحِيل

517
01:09:47,231 --> 01:09:49,232
.لعبةُ الدميّة تلك قد أخفيتُها بعيدًا

518
01:09:49,257 --> 01:09:51,144
!عليها ألا تقترب من لعبة الدميّة تلك

519
01:09:51,169 --> 01:09:52,686
أو تفهمينني؟

520
01:11:06,797 --> 01:11:08,297
وجدتُكَ

521
01:11:20,137 --> 01:11:22,617
جانيس)، لقد قلتْ لكِ بألا)
.تقتربي من تلك الحُجرة

522
01:11:23,171 --> 01:11:29,066
...أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس بعيدًا

523
01:12:06,820 --> 01:12:08,660
!آآآآآه

524
01:12:08,998 --> 01:12:10,361
.فلتبقيّن هُنّا

525
01:12:12,600 --> 01:12:14,095
.(سيّد (موليـنز

526
01:12:19,895 --> 01:12:22,000
سيّد (موليـنز)، هل أنت على ما يرام؟

527
01:12:40,669 --> 01:12:42,742
.إذهبو إستعددن للإيواء في الفراش

528
01:12:42,767 --> 01:12:44,958
.(أريد أن أتكلم مع السيدّة (موليـنز

529
01:15:54,467 --> 01:15:57,301
.(لينـدا)
ماذا تفعلين؟

530
01:15:57,835 --> 01:15:59,150
.لعبةُ الدميّة هذه

531
01:15:59,175 --> 01:16:02,099
إنها هي من تؤذي (جانيس) و
.(هي من قتلتْ السيّد (موليـنز

532
01:16:02,415 --> 01:16:04,059
.سأقوم بالرميّها

533
01:16:11,265 --> 01:16:13,105
.لينـدا)، هيّا بنّا لنعد)

534
01:16:28,124 --> 01:16:29,380
لينـدا)؟)

535
01:16:36,459 --> 01:16:37,848
!لا

536
01:16:56,108 --> 01:16:57,038
ماذا يكون هذا؟

537
01:16:57,063 --> 01:16:58,941
!ومن يكترث
!لنجرّي

538
01:17:08,737 --> 01:17:11,319
.(جانيس). (جانيس)
.لقد رميتها وتخلصتُ منها

539
01:17:11,344 --> 01:17:13,274
.لقد قمتُ برميّ الدميّة

540
01:17:16,256 --> 01:17:17,618
.(جانيس)

541
01:17:17,677 --> 01:17:18,798
.(جانيس)

542
01:17:19,078 --> 01:17:20,906
ما هذا الذي يحدث؟ -
أيّن هيّ (جانيس)؟ -

543
01:17:20,931 --> 01:17:22,962
.لا أدري -
.إذهبن وأعثرّن عليّها -

544
01:17:23,107 --> 01:17:24,281
!بسرعّة

545
01:17:29,945 --> 01:17:31,103
ما هذا الذي يحدث؟

546
01:17:31,128 --> 01:17:32,077
!لا

547
01:17:32,102 --> 01:17:34,180
!لا
!خذي هذا الشيء وأبعديه عنّي

548
01:17:37,144 --> 01:17:38,431
.لقد رجّع

549
01:17:38,707 --> 01:17:40,585
.كنتُ أعرف أنه قد رجِّع

550
01:17:40,732 --> 01:17:42,218
وماذا يكون؟

551
01:17:43,556 --> 01:17:44,818
."الـشّـر"

552
01:17:45,777 --> 01:17:47,804
.الـشّر بحدِ ذاتهِ

553
01:17:48,852 --> 01:17:50,416
عن ماذا تتكملين؟

554
01:17:51,673 --> 01:17:55,173
(وبعد أن فقدنا بُنيتُنا أنا و (صامويل

555
01:17:55,651 --> 01:17:59,008
صليّنا وقطعنا عهدًا بإخلاص

556
01:17:59,033 --> 01:18:01,364
إلى أيةِ قوى من شأنها أن تسمح لنّا

557
01:18:01,475 --> 01:18:05,256
.بالتحدث أو بروؤية بُنيتنا المحبوبة مجددًا

558
01:18:06,283 --> 01:18:09,191
في أول الأمر كان صغيرًا، الإتصال

559
01:18:15,021 --> 01:18:16,594
.لكنها كانت هنا

560
01:18:17,173 --> 01:18:18,770
.صغيرَتُا (بـي) النشّطة

561
01:18:19,159 --> 01:18:20,859
.كنا نعلم بأنها هيّ

562
01:18:22,517 --> 01:18:25,234
طلبتْ الإذن بالدخول في لعبة الدميّة

563
01:18:25,259 --> 01:18:27,695
.حتى تظّل معنّا للأزل

564
01:18:38,908 --> 01:18:40,427
"أرجــــوكـــم"

565
01:18:40,459 --> 01:18:42,167
.لقد قلنّا نعم

566
01:18:42,263 --> 01:18:45,126
.وحينئذ أصبحت قوّتها لا تقهر

567
01:18:48,184 --> 01:18:50,564
.وسرعان ما أصبحنا حقيقةً نرى إبنتنا

568
01:18:51,309 --> 01:18:54,671
.لنظرات عابرة فقط ولكن كان ذلك يفيّ بالغرض

569
01:18:55,946 --> 01:18:57,865
.(حبيبتُنا (بـّي

570
01:18:58,411 --> 01:18:59,752
.قرةُ عيْنِنا

571
01:19:00,075 --> 01:19:01,656
آنـابـيـل"؟"

572
01:19:09,840 --> 01:19:11,997
.وعدى أنني لم أستطع إحتضانها

573
01:19:12,022 --> 01:19:15,981
.لكنه كان مريحًا جدًا أستعيد نشّاطات الماضِي مجددًا

574
01:19:20,211 --> 01:19:24,071
لكن قريبًا ما إستوعبنا أمرًا
.أنها لم تكن إبنتنا "آنـابـيـل" إطلاقًا

575
01:19:33,895 --> 01:19:39,444
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

576
01:19:40,141 --> 01:19:42,530
...أن تُغدينني بهجةٌ

577
01:19:43,512 --> 01:19:45,693
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

578
01:19:47,208 --> 01:19:49,698
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي

579
01:19:50,171 --> 01:19:52,588
مدّى وسعة حبي لكِ

580
01:19:53,413 --> 01:19:58,984
أرجوكٍ ألا تأخذي ضوء الشمس عنّي بعيدًا

581
01:20:26,533 --> 01:20:27,812
إستير)؟)

582
01:20:28,706 --> 01:20:29,966
.(إستير)

583
01:20:34,684 --> 01:20:37,091
...عيّني

584
01:20:42,593 --> 01:20:44,793
.لقد كان حضور شيّطاني

585
01:20:44,818 --> 01:20:47,454
ولقد كان يستعمل إبنتنا
آنـابـيـل" ليتلاعب بنّا"

586
01:20:47,479 --> 01:20:50,163
.ليُمنح روحًا لم يكن يغدو ليحصل عليها

587
01:20:50,188 --> 01:20:52,090
.لقد حاول إنتزاع روحـّي

588
01:20:52,256 --> 01:20:54,932
.لكن (صامويل) طلب العون من الكنيّسة

589
01:20:55,909 --> 01:20:57,477
الذين أنقذوا روحي

590
01:20:57,502 --> 01:21:00,730
.لكن الـشّر لا يزال ماكثًا في لعبة الدميّة تلك

591
01:21:01,981 --> 01:21:04,137
لذا إعتمدنا على إبقائها في مكان خفيّ

592
01:21:04,342 --> 01:21:07,342
.حيث تكون كلمات القديـر مطوقة بها

593
01:21:51,580 --> 01:21:54,616
طغى عليها الهدوء
.خلال كل هذه السنوات

594
01:21:54,885 --> 01:21:57,328
.ظننتُ بأننا قد إحتويّنا الشـّر

595
01:21:58,689 --> 01:22:01,919
ظننا أن إعانة البنات
.يمكن أن يكون مسلك توبتنا

596
01:22:02,314 --> 01:22:05,525
.عدا أن الحال إنتهى بمنحها ما كانت بحاجة إليه

597
01:22:05,734 --> 01:22:10,374
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

598
01:22:10,399 --> 01:22:14,721
أن تُغدينني بهجةٌ
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

599
01:22:17,410 --> 01:22:19,870
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي -
.(جانيس) -

600
01:22:19,895 --> 01:22:22,204
مدّى وسعة حبي لكِ

601
01:22:22,583 --> 01:22:26,259
أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس عنّي بعيدًا

602
01:22:26,284 --> 01:22:27,819
.ويسعها السيّر

603
01:22:28,276 --> 01:22:30,234
.(إنهن نحنُ فحسب، (جانيس

604
01:22:31,473 --> 01:22:33,788
.(حان وقت التوقف عن فعل المعاصي، (كارول

605
01:22:40,508 --> 01:22:42,227
!(أختْ (تشارلوت
!(أختْ (تشارلوت

606
01:22:42,252 --> 01:22:43,570
.(إنها-إنها (جانيس

607
01:22:43,633 --> 01:22:45,363
...هيّ...هي -
!أُنظري لما قد فعلت -

608
01:22:45,388 --> 01:22:47,157
.كارول)، أطلبي النجّدة) -
.حسنٌ -

609
01:22:47,182 --> 01:22:49,255
.وإبقيّن مع بعضِكن -
.حسنٌ -

610
01:22:54,307 --> 01:22:56,796
.إنهم في طريقـهم
.لنذهب إلى مكانٍ آمن

611
01:23:01,278 --> 01:23:02,630
ماذا عليّنا أن نفعل؟

612
01:23:02,655 --> 01:23:05,300
،لا نستطيع أن نتركها هنا فحسب
أليس كذلك؟

613
01:23:17,094 --> 01:23:18,654
سيّدة (موليـنز)؟

614
01:23:21,265 --> 01:23:22,775
سيّدة (موليـنز)؟

615
01:23:24,715 --> 01:23:26,302
سيّدة (موليـنز)؟

616
01:23:44,540 --> 01:23:45,826
.يا بنّات

617
01:23:46,200 --> 01:23:48,345
.هيّا بنّا نذهب
.وفي الحـال

618
01:23:51,730 --> 01:23:55,791
فلتغفري ليّ، يا أختـاه
.لأني قد إقترفتُ ذنبًا

619
01:24:25,955 --> 01:24:27,862
!(أختْ (تشارلوت -
!أركضّن، هيّا بنّا

620
01:24:31,774 --> 01:24:33,272
!(لينـدا)

621
01:24:35,373 --> 01:24:37,645
!(إذهبي (تيرني
!أطلبي النجّدة

622
01:24:37,950 --> 01:24:39,343
...أو

623
01:24:40,013 --> 01:24:41,694
.يمكنكِ أن تقدمي لي العوّن...

624
01:24:54,080 --> 01:24:55,501
!الحَافِلـة

625
01:24:56,864 --> 01:24:58,740
.هيّا
.هيّا

626
01:25:00,540 --> 01:25:02,904
!أقفلي الباب! أقفلي الباب
!هيّا بنّا لنذهب

627
01:25:02,929 --> 01:25:04,762
!أديريها
.أديريـها

628
01:25:10,997 --> 01:25:12,917
!لا
!لا

629
01:25:16,672 --> 01:25:17,885
.حسنٌ

630
01:25:19,699 --> 01:25:21,250
!لا

631
01:25:21,370 --> 01:25:23,095
!أنا أحاولُ بالفعل

632
01:25:33,210 --> 01:25:34,430
!يا بنّات

633
01:25:37,855 --> 01:25:40,178
!يا بنّات! يا بنّات -
ماذا؟ ماذا؟ -

634
01:25:40,876 --> 01:25:42,225
."الفـزاعـة"

635
01:25:42,250 --> 01:25:43,939
عن أيةِ "فزاعة" تتحدثين؟

636
01:25:49,526 --> 01:25:50,753
!ترجّلنْ

637
01:26:10,350 --> 01:26:12,117
!هيّا بنّا
!إجريّن

638
01:26:17,569 --> 01:26:18,849
كارول)؟)

639
01:26:27,583 --> 01:26:30,305
نانسي), ليس بوسّعي أن أفتح الباب)
هل هو موّصد؟

640
01:26:30,330 --> 01:26:32,287
هل تستطيعين فتحه من جِهتك؟

641
01:26:33,488 --> 01:26:34,825
.يا بنّات

642
01:26:35,740 --> 01:26:37,299
نانسي)؟)

643
01:28:08,658 --> 01:28:09,616
.لا

644
01:28:09,641 --> 01:28:10,913
.لا
.لا

645
01:29:30,894 --> 01:29:33,556
.يا قديرن ساعدني
.يا قدير، النجدة

646
01:29:33,581 --> 01:29:35,420
...النجدة

647
01:29:36,609 --> 01:29:37,993
.كارول)، إنها أنـا)

648
01:29:38,018 --> 01:29:39,459
.إنها أنـا فحسْب

649
01:29:40,073 --> 01:29:41,516
.الأن، هيّا بنّا

650
01:31:53,072 --> 01:31:54,431
.لا

651
01:32:06,727 --> 01:32:07,878
!لا

652
01:32:10,118 --> 01:32:11,350
!لا

653
01:33:28,490 --> 01:33:30,382
أختْ (تشارلوت)؟

654
01:33:56,636 --> 01:33:59,749
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

655
01:34:04,530 --> 01:34:06,980
.إنها تماما تبدو مثلكِ

656
01:34:44,332 --> 01:34:45,759
لينـدا)؟)

657
01:34:47,202 --> 01:34:49,885
أين أنتِ يا (ليندا)؟

658
01:34:53,429 --> 01:34:54,935
لينـدا)؟)

659
01:35:06,290 --> 01:35:10,529
لينـدا)، أنا آتيةٌ؟)

660
01:35:35,260 --> 01:35:36,666
!وجدتُكِ

661
01:35:39,295 --> 01:35:41,555
عاهدتني حين أجد منزلًـا
.ستذهبين معي أيضًا

662
01:35:41,580 --> 01:35:44,007
أنتِ تعلمين ما يقولونه
.بشأن الحنثِ بالقسّم

663
01:35:44,200 --> 01:35:45,712
.ستتجهين إلى الجحيم مباشرةً

664
01:35:45,737 --> 01:35:46,889
!(جانيس)

665
01:35:53,700 --> 01:35:55,049
.إغفري لـي

666
01:35:55,995 --> 01:35:57,197
!لا

667
01:35:58,942 --> 01:36:00,445
!أُتركوني أخرج

668
01:36:00,470 --> 01:36:02,070
!أُتركوني أخرج

669
01:36:02,694 --> 01:36:04,924
!...أُتركوني أخرج

670
01:36:46,356 --> 01:36:47,546
!إذهبي

671
01:36:56,740 --> 01:36:59,051
!(أختْ (تشارلوت -
!(أختْ (تشارلوت -

672
01:38:37,860 --> 01:38:39,296
هل منْ شيء؟

673
01:38:39,720 --> 01:38:41,306
."أخشى أن الإجابة "لا

674
01:38:41,743 --> 01:38:43,603
.مع ذلك ليس هناك أية آثار للفتـاة

675
01:38:43,813 --> 01:38:45,669
...لكن في سنّها

676
01:38:46,231 --> 01:38:48,061
إلى أيٍ مدى يمكنها الإبتعاد؟

677
01:38:50,390 --> 01:38:52,038
.لا تقلقي

678
01:38:52,740 --> 01:38:54,319
.سنجِدُهـا

679
01:39:01,381 --> 01:39:03,255
.هذا المنزل قد تم مُباركتُه
*أي تم تطيره من الروح الشريرة*

680
01:39:03,280 --> 01:39:06,575
أيٌ يكن الكيان الشيطاني الذي كان موجودًا به
.فهو لم يعّد بهِ الأن

681
01:39:07,680 --> 01:39:08,912
...لكن

682
01:39:09,410 --> 01:39:10,940
.لعبةُ الدميّــــــة

683
01:39:11,170 --> 01:39:13,991
.إنها مجرّدُ وعاء لإحتواء الكيان الشيطاني

684
01:39:14,016 --> 01:39:16,216
.وذاك الشّر قد رحّل

685
01:39:16,610 --> 01:39:18,877
والأن لعبة الدميّـة
.هي لعبةُ دميّة فحسب

686
01:39:18,996 --> 01:39:20,309
...لذا

687
01:39:21,190 --> 01:39:23,170
أية واحدةٌ منكن تبغي الحصول عليها؟...

688
01:39:48,666 --> 01:39:50,470
كيف تشعرين الأن؟

689
01:39:52,792 --> 01:39:54,449
.إنني بخيـــر

690
01:39:57,256 --> 01:40:00,832
.أوتعلمين، تلك لم تكن (جانيس) هناك
...بل كان

691
01:40:02,210 --> 01:40:03,948
.شيءٌ آخـر...

692
01:40:07,990 --> 01:40:09,423
.أعـــرف

693
01:40:47,412 --> 01:40:49,237
"سانت يواكيم"
دار للأيتــــــــــــام

694
01:40:49,262 --> 01:40:51,592
.مرحبًا بكما
.أهلًا وسهلا بكما

695
01:40:51,630 --> 01:40:53,660
لنذهب مبارة إلى الداخل، هلا نفعل؟

696
01:40:56,470 --> 01:40:59,275
،هي تختلي بنفسها ومنعزلة في غالب الوقت
.ولذلك يمكن أن تكون هادئة بعض الشيء

697
01:40:59,300 --> 01:41:01,114
.ولكنها بنتٌ جميلة ومحبوبة

698
01:41:01,139 --> 01:41:03,480
.هي مرّت بكثير من الأمور فحسب

699
01:41:04,710 --> 01:41:06,770
.أظن بأنك كلاكُما سيُحِبانِها

700
01:41:10,540 --> 01:41:11,960
.مرحبًا

701
01:41:12,357 --> 01:41:14,670
.هناك شخص ما يريد رؤيتكِ، حلوتي

702
01:41:17,380 --> 01:41:21,113
."أُريدُ أن أعرفكِ إلى السيّد و السيّدة "هيجنز

703
01:41:22,730 --> 01:41:25,275
...وأنتِ لابد من أن تكوني

704
01:41:25,386 --> 01:41:27,716
"آنـــابــيــل" -
"آنـــابــيــل" -

705
01:41:27,741 --> 01:41:29,728
.ياله من إسمٍ جميل

706
01:41:30,862 --> 01:41:32,738
.جلبنا لكِ هديّة

707
01:41:36,170 --> 01:41:38,140
.آمل بأنكِ تعشقين ألعاب الدمّـى

708
01:42:06,758 --> 01:42:14,694
بعد 12 عــام

709
01:42:25,227 --> 01:42:26,966
هل سمعت ذلك؟ -
.أجـل -

710
01:42:26,991 --> 01:42:28,281
وماذا كان يا ترى؟

711
01:42:28,426 --> 01:42:29,519
.فلتظلي هنا

712
01:42:29,544 --> 01:42:30,987
!لا، لا، لا
.لا، إنتظر

713
01:42:31,012 --> 01:42:32,172
.لا عليكِ
.الأمر على ما يرام، عزيزتي

714
01:42:32,197 --> 01:42:33,513
أنا سأذهبُ كي
.أُلقي نظرة خاطفة فحسب

715
01:42:33,538 --> 01:42:35,241
.أطلبي الشّـرطة

716
01:42:49,126 --> 01:42:51,589
"آنـــابــيــل" -
.مرحبًا، أمـــي -

717
01:43:14,336 --> 01:43:15,719
.(جــوّن)

718
01:43:29,132 --> 01:43:35,194
تمتْ صياغة الترجمة من عمل
<font color="#ffff00">- أ/ إبـــراهـــيـــم الـــجـــزائـــري -</font>

