﻿1
00:00:01,083 --> 00:00:06,415
تمت الترجمة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق
IRAQI MOVIES GROUP

1
00:00:07,083 --> 00:00:14,415
إعداد الترجمة
جيهان زين العابدين & يسر عطره & حسن مهند & قحطان البرنس
احمد خالد


2
00:00:36,109 --> 00:00:39,277
- # ... يو، يو، يو، يو #

3
00:00:39,279 --> 00:00:42,280
كل مجموعة اصدقاء لديهم هذه الاغنيه

4
00:00:42,282 --> 00:00:44,316
التي لا يهم اين انت

5
00:00:44,318 --> 00:00:46,718
او ماذا تفعل ,
ستجعلك تقفز من مقعدك

6
00:00:46,720 --> 00:00:50,121
هذه انا ومجموعتي " اصحاب الاسنان المثاليه"

7
00:00:50,123 --> 00:00:51,957
# في العام 1990 تشاب روك 
قفز على الساحة حاملاً اللحم #

8
00:00:51,959 --> 00:00:53,225
# وحقيبة مليئة بالنقود #

9
00:00:53,227 --> 00:00:54,292
انا اعرف

10
00:00:54,294 --> 00:00:55,993
ثقوا بي , كل شئ حظيتم به

11
00:00:55,995 --> 00:00:57,996
فعلناه نحن بشكل افضل

12
00:00:57,998 --> 00:01:00,032
- # يو، يو، يو، يو #
- # عاملني جيداً #

13
00:01:00,034 --> 00:01:01,966
- # يو، يو، يو، يو #
- # سأعاملك جيداً #

14
00:01:01,968 --> 00:01:03,902
- # يو، يو، يو، يو #
- # عاملني جيداً #

15
00:01:03,904 --> 00:01:05,169
- # يو، يو، يو، يو #
- # سأعاملك جيداً #

16
00:01:05,171 --> 00:01:06,538
# ... يو، يو #

17
00:01:06,540 --> 00:01:08,240
لكن هؤلاء كانوا فتياتي
الجميع يرى اننا

18
00:01:08,242 --> 00:01:10,576
الافضل في هذه اللعبه

19
00:01:10,578 --> 00:01:14,178
لكن بالطبع نحن المجموعه الافضل في الجامعه

20
00:01:14,180 --> 00:01:16,214
"صاحبات الاسنان المثاليه"

21
00:01:16,216 --> 00:01:19,417


22
00:01:19,419 --> 00:01:22,553
هذه ساشا , اختصاص صحافه

23
00:01:22,555 --> 00:01:24,389
تتمتع بذكاء جعلها تلمع

24
00:01:24,391 --> 00:01:27,158
على اكثر المجلات احتراما في البلد

25
00:01:27,160 --> 00:01:31,163
ثم انتهى بها المطاف لتفعل
نوع اخر من الصحافه

26
00:01:31,165 --> 00:01:34,666
قد لا يكسبها الجوائز

27
00:01:34,668 --> 00:01:37,068
لكنه يجعلها سعيده

28
00:01:37,070 --> 00:01:39,338
ستكون بخير
انا لا اعلم لماذا حتى , انت تعلمين

29
00:01:39,340 --> 00:01:41,006
لقد مررنا بهذا من قبل
لقد علمت هذا , لقد علمت

30
00:01:41,008 --> 00:01:43,178
ها هي تأتي
ها هي دينا.

31
00:01:44,410 --> 00:01:45,711
انها كانت تحب المجازفه

32
00:01:45,713 --> 00:01:46,944
انها الكلاميديا , جميعا

33
00:01:46,946 --> 00:01:48,580
ذلك الشئ يمكن علاجه

34
00:01:48,582 --> 00:01:50,782
لكن هذه فتاتنا
لقد عرفت هذا

35
00:01:50,784 --> 00:01:52,717
وبالطبع هناك ليسا

36
00:01:52,719 --> 00:01:54,919
بغض النظر عن كونها فتاة الحفله المثيره

37
00:01:54,921 --> 00:01:57,756
كانت مربيه بطبيعتها

38
00:01:57,758 --> 00:02:02,030
هي اعطت الحب حتى عندما لم يبادلها

39
00:02:05,398 --> 00:02:07,866


40
00:02:07,868 --> 00:02:11,770
 - اوه تعالي الى هنا يا عزيزتي
-حبيبتي

41
00:02:11,772 --> 00:02:13,137
اما انا , راين بيرس

42
00:02:13,139 --> 00:02:15,307
كاتبه ناجحه
- يعجبني فستانك

43
00:02:15,309 --> 00:02:17,642
انت كتبت اكثر الكتب مبيعا.
انت تظهرين بكل البرامج الحواريه

44
00:02:17,644 --> 00:02:20,145
انت تظهرين بكل انحاء البلد

45
00:02:20,147 --> 00:02:21,445
كيف يتبقى لديك وقت للحياة

46
00:02:21,447 --> 00:02:23,714
كنساء قيل لنا بان علينا الاختيار

47
00:02:23,716 --> 00:02:25,583
بين حياتنا المهنيه والشخصيه

48
00:02:25,585 --> 00:02:27,952
لكني اتحكم بقدري

49
00:02:27,954 --> 00:02:29,454
انا قويه

50
00:02:29,456 --> 00:02:31,823
وانا جميله

51
00:02:31,825 --> 00:02:33,825
اذا اردت

52
00:02:33,827 --> 00:02:34,992
يمكنني الحصول على كل شئ

53
00:02:34,994 --> 00:02:36,761
تزوجت حبيبي من ايام الجامعة

54
00:02:36,763 --> 00:02:38,129
انا معجب كبير بك يا ستيوارت

55
00:02:38,131 --> 00:02:40,298
- شكرا لك
- لكن لدي سؤال لك

56
00:02:40,300 --> 00:02:43,267
كيف للاعب كرة سابق مثلك

57
00:02:43,269 --> 00:02:44,603
ان يرتبط بالنسخه الثانيه من "اوبرا"

58
00:02:44,605 --> 00:02:47,439
نقطة القوه لدى راين كانت دائما

59
00:02:47,441 --> 00:02:49,808
جعل الاخرين بافضل حالاتهم

60
00:02:49,810 --> 00:02:53,111
وانا علمت بانني ساحتاج لهذا في حياتي

61
00:02:53,113 --> 00:02:54,612
لقد تزوجت باعز اصدقائي

62
00:02:54,614 --> 00:02:56,314
-اجل لقد حصلتي عليه يا فتاة

63
00:02:56,316 --> 00:02:58,749
و"اصحاب الاسنان المثاليه" كانوا هناك ليشهدوا

64
00:02:58,751 --> 00:03:00,351
كنا معا في السرا والضراء

65
00:03:00,353 --> 00:03:03,622
لكن احيانا بعض الكلمات لا تقال

66
00:03:03,624 --> 00:03:06,357
والخلافات غير محلوله

67
00:03:06,359 --> 00:03:09,260
لا نزال نتحدث عبر الهاتف
نتواصل عبر وسائل التواصل الاجتماعي ولكن

68
00:03:09,262 --> 00:03:11,997
تمر سنه بدون ان تروا بعظكم

69
00:03:11,999 --> 00:03:13,831
وهذه السنه تتحول الى خمسه

70
00:03:13,833 --> 00:03:15,433
وقبل ان تعلم

71
00:03:15,435 --> 00:03:17,669
انتم مشغولون جدا في محاولة الحصول على ما تريدون

72
00:03:17,671 --> 00:03:19,771
ويوما ما تنظر للاعلى وتكتشف

73
00:03:19,773 --> 00:03:22,773
بان الشئ الذي تحبه كثيرا , فريقك

74
00:03:22,775 --> 00:03:26,344
الاشخاص الذين يشعرونك بانك في الوطن
مهما كان المكان الذي انت فيه

75
00:03:26,346 --> 00:03:29,780
لقد اختفوا

76
00:03:29,782 --> 00:03:32,119


77
00:03:34,387 --> 00:03:36,654
لقد علمت
- نعم لقد سمعتك

78
00:03:36,656 --> 00:03:37,889
حسنا لا , انا يجب , يجب علي ...

79
00:03:37,891 --> 00:03:38,890
حسنا , يجب ان اسال السؤال

80
00:03:38,892 --> 00:03:40,659
لكي احصل على الجواب , وداعا

81
00:03:40,661 --> 00:03:42,194
مرحبا , يا عزيزتي راين

82
00:03:42,196 --> 00:03:44,362
راين ,مرحبا , من الار الى راين

83
00:03:44,364 --> 00:03:47,832
عزيزتي استمعي انا اعلم بانك مرهقه

84
00:03:47,834 --> 00:03:50,335
ولقد جعلتك تسافرين في جميع انحا العالم
لاجل جولة هذا الكتاب

85
00:03:50,337 --> 00:03:54,306
رؤساء ال"جوهر" اتصلوا للتو

86
00:03:54,308 --> 00:03:56,207
و...

87
00:03:56,209 --> 00:03:58,809
يريدون منك ان تلقي لخطاب الافتتاحي لهذه السنه

88
00:03:58,811 --> 00:04:02,546
نعم. انه لكبار الشخصيات، معاملة خمس نجوم طوال الحفل.

89
00:04:02,548 --> 00:04:05,316
انت فقط وقعي بعض الكتب
اعطاء بعض التواقيع

90
00:04:05,318 --> 00:04:07,218
مصافحة الايدي, لديك...

91
00:04:07,220 --> 00:04:08,820
وعندها تدرك

92
00:04:08,822 --> 00:04:12,758
بان ال"اصحاب الاسنان المثاليه"
يجب ان يجتمعوا مجددا

93
00:04:12,760 --> 00:04:15,760
- اخبريهم بانني ساتشرف بفعل هذا
- ها نحن ذا

94
00:04:15,762 --> 00:04:17,996
حسنا انا لا املك شيئا غير روح صغيره

95
00:04:17,998 --> 00:04:19,830
يمكنكم شراء كتاب راين بيرس

96
00:04:19,832 --> 00:04:22,400
الاخير المحقق لاكبر المبيعات وفقا لنيويورك تايمز

97
00:04:22,402 --> 00:04:23,868
"يمكنكم الحصول على كل شئ"

98
00:04:23,870 --> 00:04:26,270
- في نيو اورليانز في مهرجان "الجوهر"

99
00:04:26,272 --> 00:04:28,373
حسنا
بالحديث عن "يمكنك الحصول على كل شئ "

100
00:04:28,375 --> 00:04:31,209
متى انتما الاثنان ستكونان عائله

101
00:04:31,211 --> 00:04:32,676
- اوه يا الهي
- لاننا نعلم بانكم ستشكلون

102
00:04:32,678 --> 00:04:34,613
- اطفال رائعين
- اوه,واو

103
00:04:34,615 --> 00:04:36,614
- ثقي بي , هذا من ضمن جدول اعمالي

104
00:04:36,616 --> 00:04:39,049
لا انا اريدك ان تجلب لي شيئا يمكنني ان استخدمه

105
00:04:39,051 --> 00:04:40,618
شئ جيد

106
00:04:40,620 --> 00:04:42,421


107
00:04:42,423 --> 00:04:44,759
دعني اعيد الاتصال بك

108
00:04:46,760 --> 00:04:49,693
بيل انظر , انا اعلم لما انت مستاء

109
00:04:49,695 --> 00:04:51,930
لكن لا يمكنني اجبار الناس على الضغط على اعلاناتك

110
00:04:51,932 --> 00:04:53,364
حسنا , من الافضل ان تفعل شيئا

111
00:04:53,366 --> 00:04:54,799
قلت انك ستضمنين مشاهدة الناس لموقعي

112
00:04:54,801 --> 00:04:56,368
وانا اخسر المال يا ساشا

113
00:04:56,370 --> 00:04:58,270
حسنا , انا ساذهب الى مهرجان " الجوهر " نهاية هذا الاسبوع

114
00:04:58,272 --> 00:05:00,037
انا وفتاتي راين بيرس
وسنكون في جميع اماكن الشخصيات المشهوره

115
00:05:00,039 --> 00:05:01,705


116
00:05:01,707 --> 00:05:04,041
راين بيرس
اهناك اخبار قذره عنها

117
00:05:04,043 --> 00:05:05,609
بالتاكيد لا

118
00:05:05,611 --> 00:05:07,779
بالاضافه انه لا يمكنني اختراع فضيحه

119
00:05:07,781 --> 00:05:09,880
لكن اضمن لك ان بعد تسع اشهر من الان

120
00:05:09,882 --> 00:05:12,284
سيكون هناك الكثير من الاطفال باسم "ايسنس"

121
00:05:12,286 --> 00:05:14,385
ضريف يا ساشا
لكنك لا تساعدين

122
00:05:14,387 --> 00:05:18,123
فقط  اعطني بضعة ايام اخرى
لازيد المشاهدات

123
00:05:18,125 --> 00:05:19,724
ارجوك

124
00:05:19,726 --> 00:05:22,126
انشري شيئا يريد متابعينك ان يروه

125
00:05:22,128 --> 00:05:24,395
في هذه العطله او انتهى كل شئ

126
00:05:24,397 --> 00:05:26,630
انتظر من فضلك

127
00:05:26,632 --> 00:05:29,633
نعم,ايها اللعين! ,

128
00:05:29,635 --> 00:05:31,135
انت تعلم بانك تحتاجني

129
00:05:31,137 --> 00:05:33,137
انا الافضل في هذا المجال

130
00:05:33,139 --> 00:05:34,906
- لقد وضعتني على مكبر الصوت.

131
00:05:34,908 --> 00:05:36,741
اوه يا الهي

132
00:05:36,743 --> 00:05:38,476


133
00:05:38,478 --> 00:05:40,479
تبا

134
00:05:40,481 --> 00:05:42,746
لا لا لا لا

135
00:05:42,748 --> 00:05:44,017
هذه سيارتي

136
00:05:48,788 --> 00:05:51,789
دينا لقد وصلني بانه قد حصل

137
00:05:51,791 --> 00:05:53,991
بينك وبين موظف هنا

138
00:05:53,993 --> 00:05:56,094
لا ليس صحيحا

139
00:05:56,096 --> 00:05:57,128
لم اعلم بانه غدائك

140
00:05:57,130 --> 00:05:58,964
- الم ترى الاسم على الملصق
- لا

141
00:05:58,966 --> 00:06:00,464


142
00:06:00,466 --> 00:06:02,967
-ايها الغبي اللعين
- دينا

143
00:06:02,969 --> 00:06:05,472
- لا تهرب مني

144
00:06:07,039 --> 00:06:09,039
المهم ان الاعتداء الجسدي على زميل

145
00:06:09,041 --> 00:06:10,774
لانه سرق طعامك بالخطا

146
00:06:10,776 --> 00:06:13,844
- من ال..
- بالخطا اهذا ما اخبرك به

147
00:06:13,846 --> 00:06:15,680
هو علم بان هذا غدائي

148
00:06:15,682 --> 00:06:18,116
ذلك اللعين المجنون

149
00:06:18,118 --> 00:06:20,952
مهما يكن فهذه ليست المره الاولى

150
00:06:20,954 --> 00:06:23,020
التي يحصل فيها امر كهذا

151
00:06:23,022 --> 00:06:24,991
انا سوف افصلك.

152
00:06:26,392 --> 00:06:28,460
انا سادعك تذهبين.

153
00:06:28,462 --> 00:06:29,727
حقا?

154
00:06:29,729 --> 00:06:31,061
نعم.

155
00:06:31,063 --> 00:06:32,897
- اوه.
- حسنا.

156
00:06:32,899 --> 00:06:34,633
هذا يبدوا جيدا, تيد.

157
00:06:34,635 --> 00:06:36,334
شكرا لتركي اذهب, يا رجل.

158
00:06:36,336 --> 00:06:38,370
اقدر لك هذا. فقط عدنا في سلام كالسابق.

159
00:06:38,372 --> 00:06:39,738
سوف اذهب لاواصل العمل.

160
00:06:39,740 --> 00:06:41,472
لا , لا ,لم نعد في سلام كالسابق !!.

161
00:06:41,474 --> 00:06:42,375
انتي مطرودة.

162
00:06:44,211 --> 00:06:45,844
لماذا تجعلني اشعر وكانني موظفه مؤقته

163
00:06:45,846 --> 00:06:46,977
او شئ كهذا?

164
00:06:46,979 --> 00:06:49,748
انظر انا اتفهم , انت مستاء

165
00:06:49,750 --> 00:06:52,817
لا ينبغي علي ان ارمي الاشياء على الموظفين "في العمل"

166
00:06:52,819 --> 00:06:54,419
لماذا تضعين علامات اقتباس

167
00:06:54,421 --> 00:06:55,921
هذا فعلا مكان العمل

168
00:06:55,923 --> 00:06:57,421
لقد تعلمت الدرس

169
00:06:57,423 --> 00:06:59,924
واو, انت متفهم جدا.

170
00:06:59,926 --> 00:07:01,859
بالمناسبه, انا ذاهبه الى مهرجان "الجوهر"

171
00:07:01,861 --> 00:07:03,495
في نهاية الاسبوع مع صديقاتي

172
00:07:03,497 --> 00:07:04,529
سوف نحتفل حتى الصباح

173
00:07:04,531 --> 00:07:06,330
لذلك ساحتاج اجازة يوم الجمعة

174
00:07:06,332 --> 00:07:09,334
حسنا. اوه, يمكنك اخذ جميع الايام عطله, "دينا",

175
00:07:09,336 --> 00:07:11,503
لانك لم تعودي تعملين هنا

176
00:07:11,505 --> 00:07:13,406
هل تفهمين ما اقوله ؟

177
00:07:15,041 --> 00:07:17,875
تماما. ساراك صباح الثلاثاء ,

178
00:07:17,877 --> 00:07:18,943
- او بعد الصباح بساعات,
- حسنا.

179
00:07:18,945 --> 00:07:20,210
- هذا يعتمد على الزحمة.
- نحن لم...

180
00:07:20,212 --> 00:07:22,380
دينا. دينا, لم انهي كلامي بعد.

181
00:07:22,382 --> 00:07:23,782
- نعم لقد فعلت.
- دينا!

182
00:07:23,784 --> 00:07:25,784
حسنا, تيد!

183
00:07:25,786 --> 00:07:27,452
"الوشاة ينالون الغرز".

184
00:07:27,454 --> 00:07:28,887
اوه , تبا.

185
00:07:28,889 --> 00:07:32,022
- دينا , يجب ان تنضجي!
- حسنا.

186
00:07:32,024 --> 00:07:34,125
وقت الاستحمام, وقت الدراسة, وقت الوجبات الخفيفه

187
00:07:34,127 --> 00:07:37,561
رقائق الاعشاب البحريه,
مع قطع الخيار المدوره بدون قشر.

188
00:07:37,563 --> 00:07:40,130
وقت النوم في الثامنه تماما.

189
00:07:40,132 --> 00:07:41,198


190
00:07:41,200 --> 00:07:42,933
امي

191
00:07:42,935 --> 00:07:45,436
اريدك ان تركزي معي.

192
00:07:45,438 --> 00:07:46,938
هلا هدأتي

193
00:07:46,940 --> 00:07:49,474
لقد قمت بتربية اطفال من قبل.

194
00:07:49,476 --> 00:07:51,943
وبعضهم على خير حال الان.

195
00:07:51,945 --> 00:07:53,645
اتعرفين ماذا, انسي الامر. انا سابقى هنا.

196
00:07:53,647 --> 00:07:55,647
انا سابقى! لانه لا يمكن ان اتحمل

197
00:07:55,649 --> 00:07:57,582
ان يحيد الاطفال عن جدولهم المعتاد

198
00:07:57,584 --> 00:07:58,717
هذا فقط سيفسد كل شئ.

199
00:07:58,719 --> 00:08:01,385
- لذا انسي هذا.
- كيف الحال يا عاهره?

200
00:08:01,387 --> 00:08:03,955
اوه كيف حالك يا سيده "ميللير"?

201
00:08:03,957 --> 00:08:05,789
مرحبا, دينا.

202
00:08:05,791 --> 00:08:07,424
هل سمعتي من قبل بالجرس?

203
00:08:07,426 --> 00:08:09,327
اوه, هل سمعتي انت بقفل الابواب ؟

204
00:08:09,329 --> 00:08:10,962
هناك اناس مجانين في الخارج.

205
00:08:10,964 --> 00:08:12,563


206
00:08:12,565 --> 00:08:14,265
- هل انتي جاهزه للاحتفال
-لا , انا لست ذاهبه

207
00:08:14,267 --> 00:08:15,933
- لانني لا اريد ان اترك الاطفال بمفردهم!
- لا!

208
00:08:15,935 --> 00:08:17,335
- هذا لن يفلح!
- لا , لا

209
00:08:17,337 --> 00:08:19,003
- لا
- هذه المره انا اتفق مع دينا

210
00:08:19,005 --> 00:08:20,638
وفمها القذر

211
00:08:20,640 --> 00:08:23,774
انها تحتاج الى هذه الرحله لتخرج
وتنال القليل من الحب

212
00:08:23,776 --> 00:08:25,577
وتتوقف عن العبوس طول الوقت

213
00:08:25,579 --> 00:08:28,313
- امي !!
- امك تعلم بانك لم تمرحي منذ وقت طويل

214
00:08:28,315 --> 00:08:30,481
- اوه
- اتعلمين ماذا

215
00:08:30,483 --> 00:08:31,649
-
-انا اسفه

216
00:08:31,651 --> 00:08:34,251
اوه

217
00:08:34,253 --> 00:08:36,420
- الى اللقاء يا امي
- اوه يا الهي

218
00:08:36,422 --> 00:08:39,757
- ساشتاق اليكما. , ساشتاق لكم كثيرا
- ماما

219
00:08:39,759 --> 00:08:41,760
انت لست ذاهبة للحرب

220
00:08:41,762 --> 00:08:43,761
اذهي اذهبي اتوسل اليك

221
00:08:43,763 --> 00:08:45,263
سيكونون بخير

222
00:08:45,265 --> 00:08:47,265
يا الهي انت تبدين سخيفه جدا

223
00:08:47,267 --> 00:08:48,667
ترتدين ثوب المشفى

224
00:08:48,669 --> 00:08:50,669
حقا? اهذا ما تفعلينه

225
00:08:50,671 --> 00:08:51,936
ما العيب في هذا؟

226
00:08:51,938 --> 00:08:53,337
لا لا نحن لن نذهب لاي مكان

227
00:08:53,339 --> 00:08:55,606
حتى اراك تضعين ملابس مثيره, حسنا?

228
00:08:55,608 --> 00:08:57,274
لا انا لا البس هذا النوع من الملابس

229
00:08:57,276 --> 00:08:58,709
حسنا , لا يمكنك ان تظهري ساعديك فقط

230
00:08:58,711 --> 00:09:00,145
- هذا ليس مثيرا
- حسنا يا دينا...

231
00:09:00,147 --> 00:09:02,112
الى اين تضنين انك ذاهبه, لتدريس الصف الاول

232
00:09:02,114 --> 00:09:03,515
-حسنا...
- من يرتدي جوارب بهذا السمك في "نيو اورليانز"

233
00:09:03,517 --> 00:09:05,015
- حسنا. لقد رتبت كل شئ
- لا احد

234
00:09:05,017 --> 00:09:06,451
يا فتاة نحن ذاهبتنان الى ال"جوهر"... ما هذا

235
00:09:06,453 --> 00:09:08,119
- هل هذه مجموعة "بيدي بم بم"
- حسنا , انا...

236
00:09:08,121 --> 00:09:09,453
- هل هذا قميص الدب الحنون
- لا تلمسي اي شئ!!

237
00:09:09,455 --> 00:09:10,789
لا تلمسي اي شئ

238
00:09:10,791 --> 00:09:12,390


239
00:09:12,392 --> 00:09:14,893
- كالعاده يا رفاق كنتم رائعين

240
00:09:14,895 --> 00:09:19,233
و انا لست الوحيد التي اضن هذا

241
00:09:21,167 --> 00:09:23,668
هل ستخبرينا منضن هذا ايضا

242
00:09:23,670 --> 00:09:27,337
ليس لديكم صبر للتقديم الدرامي

243
00:09:27,339 --> 00:09:29,207
حسنا

244
00:09:29,209 --> 00:09:31,543
"بيثاني مارشال" رئيسة التسويق في "بيست مارت"

245
00:09:31,545 --> 00:09:35,045
ضنت هذا, و...

246
00:09:35,047 --> 00:09:37,582
- وماذا ايضا?
-

247
00:09:37,584 --> 00:09:40,351
تريد ان تطلق مجموعه حصريه من " راين و ستيوارت"

248
00:09:40,353 --> 00:09:42,352


249
00:09:42,354 --> 00:09:45,656
وبرنامج "راين وستيوارت الحواري"

250
00:09:45,658 --> 00:09:46,658
بووم

251
00:09:46,660 --> 00:09:47,991
انتظري , هل انت جاده

252
00:09:47,993 --> 00:09:49,260
نعم انا جاده !

253
00:09:49,262 --> 00:09:50,995
هذا رائع

254
00:09:50,997 --> 00:09:53,497
نعم اعلم , لقد قالت وانا اقتبس الان ...

255
00:09:53,499 --> 00:09:55,667
"انهما يبدوان واقعيان جدا"

256
00:09:55,669 --> 00:09:57,268
سوف ترسل الى شركائها

257
00:09:57,270 --> 00:09:58,870
في "نيو اورليانز" ليعدوا العرض هذا الاسبوع

258
00:09:58,872 --> 00:10:01,271
يريدون اطلاق المجموعه بنهاية هذا العام

259
00:10:01,273 --> 00:10:03,274
- هذا مذهل
-

260
00:10:03,276 --> 00:10:06,111
-شكرا لك
-عزيزتي شكرا لك

261
00:10:06,113 --> 00:10:08,612
سنصبح اغنياء , سنصبح اغنياء ,وشكرا لك

262
00:10:08,614 --> 00:10:11,048
-
- يا حبيببتي يجب ان اذهب

263
00:10:11,050 --> 00:10:12,350
والا سافوت رحلتي

264
00:10:12,352 --> 00:10:13,751
- اوه
-لكنني ساراك

265
00:10:13,753 --> 00:10:16,087
و "اصحاب الاسنان المثاليه" في نيو اورليانز.

266
00:10:16,089 --> 00:10:17,956
- نعم
-حسنا

267
00:10:17,958 --> 00:10:19,890
- احبك
- احبك

268
00:10:19,892 --> 00:10:22,126
- انا واقع في غرامك
- انا واقعة في غرام

269
00:10:22,128 --> 00:10:24,629
احبك ,تعال هنا

270
00:10:24,631 --> 00:10:27,698
- اوه
- شكرا

271
00:10:27,700 --> 00:10:28,799


272
00:10:28,801 --> 00:10:30,135


273
00:10:30,137 --> 00:10:31,202


274
00:10:31,204 --> 00:10:32,403


275
00:10:32,405 --> 00:10:33,607
"انا وحيده جدا"

276
00:10:34,741 --> 00:10:35,774
اوه

277
00:10:35,776 --> 00:10:37,141
- اوه , رائحتك ..

278
00:10:37,143 --> 00:10:39,110
- رائحتك جميله
- نعم , هي...

279
00:10:39,112 --> 00:10:41,246
- هي اشترته لاجلي
- اسفه , فقط اذهب قبل ان اصفعك على مؤخرتك

280
00:10:41,248 --> 00:10:42,246
لقد فعلت للتو !!

281
00:10:42,248 --> 00:10:43,448


282
00:10:43,450 --> 00:10:45,283
- اذهب رجائا , الى اللقاء
-

283
00:10:45,285 --> 00:10:48,086
يا الهي هذا الرجل يعرف كيف يخرج
من الغرفه

284
00:10:48,088 --> 00:10:49,087


285
00:10:49,089 --> 00:10:50,789


286
00:10:50,791 --> 00:10:52,957
الان ريان عزيزتي لا تغضبي

287
00:10:52,959 --> 00:10:55,058
لكن هناك الكثير على المحك
 هل انت واثقه

288
00:10:55,060 --> 00:10:57,996
بانك تريدين الذهاب للاحتفال
مع صديقاتك عطلة هذا الاسبوع

289
00:10:57,998 --> 00:10:59,597
وعدتهم برحله مجانية

290
00:10:59,599 --> 00:11:00,999
وهي " نحتفل " بحرف النون

291
00:11:01,001 --> 00:11:03,000
حسنا فهمت

292
00:11:03,002 --> 00:11:05,236
لكن ربما ينبغي ان تنتظري حتى تتم الصفقه

293
00:11:05,238 --> 00:11:06,571
وبعدا انت تعلمين خذيهم الى حفلة اخرى

294
00:11:06,573 --> 00:11:08,472
واشتري لهم جميعا حقائب "بيركن"

295
00:11:08,474 --> 00:11:10,308
"ليز" كل شئ سيكون بخير ,اعدك

296
00:11:10,310 --> 00:11:11,742
استمعي , نحن جميعا ناضجون

297
00:11:11,744 --> 00:11:13,745
وايام الحفلات الماجنه قد ولت بالنسبة لنا

298
00:11:13,747 --> 00:11:15,446
- حسنا , بالنسبة لمعظمنا
- انا لا اعلم

299
00:11:15,448 --> 00:11:16,948
انا فقط اعلم اذا كنت انا مع
صديقاتي ايام الجامعه

300
00:11:16,950 --> 00:11:18,649
في "نيو اورليانز"

301
00:11:18,651 --> 00:11:20,284
ستنتشر صور اثدائنا في كل الانترنت

302
00:11:20,286 --> 00:11:22,319
انا اعني , هناك فعلا القليل منها
 موجوده اصلا

303
00:11:22,321 --> 00:11:24,322
لا اعلم ان كنت قد رايتيها
لكن على اي حال هذا لا يهم

304
00:11:24,324 --> 00:11:26,524
بسبب انه انا لدي اثداء مواطنه عاديه

305
00:11:26,526 --> 00:11:27,792
انما انت افضل كاتبه تحقيقا للمبيعات

306
00:11:27,794 --> 00:11:29,459
و 10 بالمئه من ارباحك هي ارباح لي

307
00:11:29,461 --> 00:11:32,029
انا فقط اريد لنا ان نحظى بمستقبل جيد

308
00:11:32,031 --> 00:11:34,198
-ليز
- نعم

309
00:11:34,200 --> 00:11:36,034
ما هو اسم كتابي؟

310
00:11:36,036 --> 00:11:38,369
يمكنك الحصول على كل شئ

311
00:11:38,371 --> 00:11:40,471
بالضبط

312
00:11:40,473 --> 00:11:43,207
حسنا حسنا , انت محقه , سوف اخضع لحكمك

313
00:11:43,209 --> 00:11:44,808
اذا استمعي انا سوف اسافر

314
00:11:44,810 --> 00:11:46,376
قبل ظهورك الاول

315
00:11:46,378 --> 00:11:48,645
وانا متحمسه جدا لمقابلة "اصحاب الاسنان المثاليه"

316
00:11:48,647 --> 00:11:51,886
انتن ستحتفلن طوال العطله

317
00:11:53,987 --> 00:11:55,986
- حسنا ليز
- نعم

318
00:11:55,988 --> 00:11:58,289
- و اقول هذا بدافع الحب
- عظيني يا فتاة

319
00:11:58,291 --> 00:12:02,059
ارجوك توقفي عن قول
اشياء مثل "وعظ"

320
00:12:02,061 --> 00:12:03,461
او "هيا يا فتاة"

321
00:12:03,463 --> 00:12:05,295
او "الى اللقاء يا فيليشيا"," "اسئله"

322
00:12:05,297 --> 00:12:07,698
او اي من الكلمات المعقده
التي قد تكونين سمعتيها

323
00:12:07,700 --> 00:12:09,399
او بحثتي عنها في قاموس اوربان

324
00:12:09,401 --> 00:12:11,236
هذه العطله

325
00:12:11,238 --> 00:12:14,072
 اكثر من نصف مليون امراه سوداء, وملونه,

326
00:12:14,074 --> 00:12:16,374
ومن كل الخلفيات الاجتماعيه والاقتصاديه المختلفه

327
00:12:16,376 --> 00:12:18,809
تنزل لتحتفل

328
00:12:18,811 --> 00:12:22,145
بالمراه السوداء بكل اشكالها المجيده

329
00:12:22,147 --> 00:12:25,151
وانت يا صديقتي العزيزه ضيفه

330
00:12:26,552 --> 00:12:28,886
تصرفي وفق هذا

331
00:12:28,888 --> 00:12:30,654


332
00:12:30,656 --> 00:12:31,890
واو

333
00:12:31,892 --> 00:12:33,524
انا لا اشعر بالاهانة حتى

334
00:12:33,526 --> 00:12:35,360
-انتي الافضل

335
00:12:35,362 --> 00:12:37,061
حسنا

336
00:12:37,063 --> 00:12:39,496


337
00:12:39,498 --> 00:12:44,168
استمتعي بعطلة #سحر_الفتياة_السود

338
00:12:44,170 --> 00:12:45,272
وداعا يا فتاة

339
00:12:48,174 --> 00:12:51,509


340
00:12:51,511 --> 00:12:54,712
لدي معقم اليدين

341
00:12:54,714 --> 00:12:56,780
احضرت الدواء المضاد للدوار

342
00:12:56,782 --> 00:12:58,415
تمسكي بهذا

343
00:12:58,417 --> 00:13:00,183
مرحبا يا سماعات الاذن

344
00:13:00,185 --> 00:13:03,087
اوه يجب عليك ان تسترخي ايتها القاضيه جودي

345
00:13:03,089 --> 00:13:05,023
اتعلمين لدي بعض الحبوب المخدره

346
00:13:05,025 --> 00:13:07,424
اذا اردت ان تاخذي القليل
قبل ان نصعد على متن الطائره

347
00:13:07,426 --> 00:13:08,592
هذا سيجعلك تشعرين بشعور جيد

348
00:13:08,594 --> 00:13:10,260
اين خبأتها .....

349
00:13:10,262 --> 00:13:12,529
اتعلمين امرا ؟ لا تهتمي

350
00:13:12,531 --> 00:13:14,064
انا لن اتكبد عناء السؤال ؟

351
00:13:14,066 --> 00:13:16,402
جيد  سوف أقول لكي

352
00:13:17,970 --> 00:13:19,971
حسنا انا أقول لكي

353
00:13:19,973 --> 00:13:21,972
اين الشمس لا تشرق

354
00:13:21,974 --> 00:13:26,744
تعلم كثير من الناس يعتقدون ذلك المهبل

355
00:13:26,746 --> 00:13:30,948
لكن في الواقع انها

356
00:13:30,950 --> 00:13:35,285
حصلت على المخدرات من مهبلي

357
00:13:35,287 --> 00:13:38,588
تعلم ماذا 
ذلك يسبب الكثير من العدوى

358
00:13:38,590 --> 00:13:41,592
لا يمكنك الحصول على عدوى
من مهبلك

359
00:13:41,594 --> 00:13:43,160
انه مهبل

360
00:13:43,162 --> 00:13:44,428
حسنا

361
00:13:44,430 --> 00:13:45,663
هذا يكفي

362
00:13:45,665 --> 00:13:47,097
انت ناضجة

363
00:13:47,099 --> 00:13:50,101
ملاحظة اخرى  دعني أسالك سؤال

364
00:13:50,103 --> 00:13:53,303
هل تعتقد هذه الوضعية مع ريان وساشا

365
00:13:53,305 --> 00:13:56,307
اعتقد انه لا تزال او انها كانت طويلة بمافيه الكفاية؟

366
00:13:56,309 --> 00:13:58,643
تكون افضل بسبب انا خططت على إعطاء فتاة بيضاء

367
00:13:58,645 --> 00:14:00,645
في عطلة نهاية الاسبوع

368
00:14:00,647 --> 00:14:02,947
تقتلين حماسي  مفهوم؟

369
00:14:02,949 --> 00:14:05,283


370
00:14:05,285 --> 00:14:07,018
انه مطهر اليدين

371
00:14:07,020 --> 00:14:08,952
انه يحرق

372
00:14:08,954 --> 00:14:10,420
حسنا  نعتبر لانعرف اين فمك كان 

373
00:14:10,422 --> 00:14:11,655
انه غير ضار

374
00:14:11,657 --> 00:14:13,491
-يا الهي
-انك تريد علاج السعال ؟

375
00:14:13,493 --> 00:14:15,693
-مم  نعم

376
00:14:15,695 --> 00:14:17,794
عفوا ياسيدات هل بامكانكم الإشارة الي

377
00:14:17,796 --> 00:14:22,433
-باتجاه فلوسي بوس ؟
-يالهي !

378
00:14:22,435 --> 00:14:24,268
اوو

379
00:14:24,270 --> 00:14:26,103
-من الجيد رؤيتك
-اوو واو  تبدو رائعا

380
00:14:26,105 --> 00:14:28,172
انا جدا سعيد لرؤيتك ايضا

381
00:14:28,174 --> 00:14:29,874
-انك تقتله !
-اجل

382
00:14:29,876 --> 00:14:31,208


383
00:14:31,210 --> 00:14:32,709
مرحبا أيها السيدات !

384
00:14:32,711 --> 00:14:34,846
-مرحبا ساشا!

385
00:14:34,848 --> 00:14:38,382
-اشتقت لكم كثيرا !

386
00:14:38,384 --> 00:14:39,384
مت الجيد رؤيتك!

387
00:14:39,386 --> 00:14:41,619


388
00:14:41,621 --> 00:14:43,621
-اجل اعلم من انت

389
00:14:43,623 --> 00:14:45,523
-مرحبا !
-مرحبا !

390
00:14:45,525 --> 00:14:46,857
انها بادي!

391
00:14:46,859 --> 00:14:49,162


392
00:14:50,796 --> 00:14:52,797
ساشا!

393
00:14:52,799 --> 00:14:54,631
مرحبا 

394
00:14:54,633 --> 00:14:56,500
مرحبا

395
00:14:56,502 --> 00:14:58,669
حسنا  الحياة هي العلاج
انت بخير  ارى ذلك

396
00:14:58,671 --> 00:15:01,672
مرة واحدة في الاسبوع خلاصتي تطفو على السطح

397
00:15:01,674 --> 00:15:04,842
الذهاب لبعض الحدث

398
00:15:04,844 --> 00:15:06,843
-شعرك يعجبني
-جميل

399
00:15:06,845 --> 00:15:08,880


400
00:15:08,882 --> 00:15:10,981
انه يبدو طويل

401
00:15:10,983 --> 00:15:12,983
-تبا
-هل انت بخير ؟

402
00:15:12,985 --> 00:15:15,086
هذه الساقطات مصنوعة من البلاستيك

403
00:15:15,088 --> 00:15:17,087
-انه قلم حمرة رائعة  ايضا
-شكرا لك  بخير؟

404
00:15:17,089 --> 00:15:18,890
ياسيدات !

405
00:15:18,892 --> 00:15:21,762
لقد صنعت شيئ ما مميزا لنا في نهاية الاسبوع
-اوو

406
00:15:23,897 --> 00:15:25,199
بام!

407
00:15:26,532 --> 00:15:27,999
ماذا ؟

408
00:15:28,001 --> 00:15:30,400
يبدو كابيدازلر عندما يتقيئ على هذا الشيئ

409
00:15:30,402 --> 00:15:32,403
ماذا ؟ هذه هي الموضة

410
00:15:32,405 --> 00:15:34,871
انها اليوم وامس  انها رجعية جدا

411
00:15:34,873 --> 00:15:37,842
ماذا عن الذي حفظناه الليلة الماضية ؟

412
00:15:37,844 --> 00:15:39,847
-من حياتنا ؟

413
00:15:41,547 --> 00:15:45,015
او التبرع بها الى نادي الدراجات النارية

414
00:15:45,017 --> 00:15:49,553
حسنا لقد وضعت الكثير من الساعات الرجالية في هذه السترات

415
00:15:49,555 --> 00:15:51,521
انظر انها ليست الساعات من الأنواع التي تحتاجها

416
00:15:51,523 --> 00:15:52,756
-وضع في ليزا - ليز
-ممم

417
00:15:52,758 --> 00:15:54,792
حسنا

418
00:15:54,794 --> 00:15:56,626
نهم انت تحتاج ان يكون بيدازلينك قضيب

419
00:15:56,628 --> 00:15:58,929
-هذا ما تحتاج لتفعله

420
00:15:58,931 --> 00:16:00,630
كفى

421
00:16:00,632 --> 00:16:02,433
حسنا  الان  هنا ما اريد

422
00:16:02,435 --> 00:16:04,702
دعني احصل على ثلاث جرعات من الويسكي مع الكوكايين

423
00:16:04,704 --> 00:16:07,237
الكوكايين مصفر على الرغم اني اشاهد شكلي

424
00:16:07,239 --> 00:16:10,808
كما تعلمين انها سوى رحلة ساعة واحدة

425
00:16:10,810 --> 00:16:12,776
او حسنا اسمحي لي ان احصل على

426
00:16:12,778 --> 00:16:15,313
ثلاث جرعات الان وثم اجلبي لي جرعة من بايلز

427
00:16:15,315 --> 00:16:17,314
-عندما نصل الى ارتفاع البحر
-او انها

428
00:16:17,316 --> 00:16:19,483
بالطبع

429
00:16:19,485 --> 00:16:22,086
او  واريد بعض الكرز

430
00:16:22,088 --> 00:16:23,553
- دينا
- نعم ؟

431
00:16:23,555 --> 00:16:25,255
هل يمكن نحضرها الى أسفل ؟

432
00:16:25,257 --> 00:16:28,226
او  يمكننا ان نحصل على بعض الجنس في عطلة نهاية الاسبوع ؟

433
00:16:28,228 --> 00:16:29,427
-دعيها وحدها
-تعلمين ماذا ؟

434
00:16:29,429 --> 00:16:30,794
احتاج الى ان استخدمك للجنس الفموي

435
00:16:30,796 --> 00:16:33,563
انا بحاجة الى ان استخدمك للجنس الفموي

436
00:16:33,565 --> 00:16:35,665
حسنا حسنا

437
00:16:35,667 --> 00:16:38,269
دعونا نستخدم ليزا كنسخة من سيدة الجنس الفموي

438
00:16:38,271 --> 00:16:40,505
كلا  جديا اعتقد

439
00:16:40,507 --> 00:16:43,607
كم استغرق الوقت لتحصيل على ذلك الظهر ؟

440
00:16:43,609 --> 00:16:46,443
لا اعلم ربما سنتين

441
00:16:46,445 --> 00:16:48,111
ماذا ؟
-انتظر

442
00:16:48,113 --> 00:16:49,779
منذ ؟

443
00:16:49,781 --> 00:16:51,582
لا اعلم

444
00:16:51,584 --> 00:16:53,417
اعني اخذ فئة دوران قوية 

445
00:16:53,419 --> 00:16:55,785
لقد قرأت ذلك حقا

446
00:16:55,787 --> 00:16:57,355
واستثمرته بكل قوة

447
00:16:57,357 --> 00:16:58,789
وفصل الدش 

448
00:16:58,791 --> 00:17:00,691
كانت جيدة جدا بالنسبة لي

449
00:17:00,693 --> 00:17:02,125


450
00:17:02,127 --> 00:17:04,128
حسنا هذه القصة وضعتني في سن الياس

451
00:17:04,130 --> 00:17:05,428
تحصلين على البعض منها في عطلة نهاية الاسبوع

452
00:17:05,430 --> 00:17:06,596


453
00:17:06,598 --> 00:17:08,632
سوف تحصلين على اثنين ديكس داخلك

454
00:17:08,634 --> 00:17:10,101
لأجل البكاء بصوت عال  دينا 

455
00:17:10,103 --> 00:17:11,768
فقط نحن نعمل هناك لمدة ثلاثة ايام

456
00:17:11,770 --> 00:17:13,303
حسنا  ثلاثة ديكس اذن

457
00:17:13,305 --> 00:17:15,038
-مممممم

458
00:17:15,040 --> 00:17:17,108
تعلمين ليسا دينا محقة

459
00:17:17,110 --> 00:17:19,110
الاختراق اليومي هو الطب

460
00:17:19,112 --> 00:17:20,511
يالهي

461
00:17:20,513 --> 00:17:22,313
لاتكون خجولة

462
00:17:22,315 --> 00:17:24,047
كل الأخوات هنا

463
00:17:24,049 --> 00:17:27,017
في مهمة تكون افضل لها

464
00:17:27,019 --> 00:17:28,386
-اوو

465
00:17:28,388 --> 00:17:29,986
انت  خصوصا

466
00:17:29,988 --> 00:17:32,323
من هو على مستعد لمهرجان الجواهر ؟

467
00:17:32,325 --> 00:17:34,191


468
00:17:34,193 --> 00:17:35,659
نعم !

469
00:17:35,661 --> 00:17:37,861
انظري  ليزا ؟ لا يوجد رفض

470
00:17:37,863 --> 00:17:40,063
هنا فقط

471
00:17:40,065 --> 00:17:41,498
أحب بدوره

472
00:17:41,500 --> 00:17:43,066
-هل سمحتي لي

473
00:17:43,068 --> 00:17:44,802
هل سمحتي لي  حسنا حصلت عليها

474
00:17:44,804 --> 00:17:45,969
يمكننا المضي ونجعل بعض اللقطات

475
00:17:45,971 --> 00:17:46,970
الجميع هنا ؟

476
00:17:46,972 --> 00:17:48,406


477
00:17:48,408 --> 00:17:50,507
انا اهتم بالجميع هنا
-انا آسفة

478
00:17:50,509 --> 00:17:51,641
بسبب

479
00:17:51,643 --> 00:17:54,711
انا كل النساء ؟

480
00:17:54,713 --> 00:17:56,913
إنهن انا ؟

481
00:17:56,915 --> 00:18:00,184
اي شيئ تود فعله ؟

482
00:18:00,186 --> 00:18:02,219
افعله بشكل طبيعي ؟

483
00:18:02,221 --> 00:18:03,987


484
00:18:03,989 --> 00:18:06,157
-الجميع يقول

485
00:18:06,159 --> 00:18:09,159


486
00:18:09,161 --> 00:18:11,829


487
00:18:11,831 --> 00:18:13,430
ليزا انظري

488
00:18:13,432 --> 00:18:15,498
-اذا وجدنا ذلك السائق
-وحصلت على البيكنت

489
00:18:15,500 --> 00:18:17,567
-اوو انتظري انتظري  ارى إشارتنا !

490
00:18:17,569 --> 00:18:19,870
نعم !

491
00:18:19,872 --> 00:18:21,605
مرحبا
يالهي 

492
00:18:21,607 --> 00:18:23,873
شكرا لك

493
00:18:23,875 --> 00:18:26,009


494
00:18:26,011 --> 00:18:27,678
يالهي !

495
00:18:27,680 --> 00:18:30,948
-يالهي

496
00:18:30,950 --> 00:18:32,283
شكرا لك !

497
00:18:32,285 --> 00:18:33,883


498
00:18:33,885 --> 00:18:35,788


499
00:18:40,692 --> 00:18:42,059


500
00:18:42,061 --> 00:18:43,960
-مرحبا !
-ها انت اذن

501
00:18:43,962 --> 00:18:46,799


502
00:19:01,480 --> 00:19:02,715


503
00:19:06,151 --> 00:19:08,084
مرحبا ! مرحبا !

504
00:19:08,086 --> 00:19:12,089


505
00:19:12,091 --> 00:19:13,623


506
00:19:13,625 --> 00:19:16,127


507
00:19:16,129 --> 00:19:18,094


508
00:19:18,096 --> 00:19:19,929


509
00:19:19,931 --> 00:19:21,931


510
00:19:21,933 --> 00:19:24,168


511
00:19:24,170 --> 00:19:26,105


512
00:19:27,440 --> 00:19:28,738


513
00:19:28,740 --> 00:19:30,841


514
00:19:30,843 --> 00:19:32,976


515
00:19:32,978 --> 00:19:34,914


516
00:19:36,348 --> 00:19:37,982
يا الهي

517
00:19:37,984 --> 00:19:41,651


518
00:19:41,653 --> 00:19:43,086


519
00:19:43,088 --> 00:19:44,688
تبا !

520
00:19:44,690 --> 00:19:47,624


521
00:19:47,626 --> 00:19:48,825


522
00:19:48,827 --> 00:19:50,763


523
00:20:00,139 --> 00:20:02,476


524
00:20:07,180 --> 00:20:08,614


525
00:20:09,882 --> 00:20:12,783


526
00:20:12,785 --> 00:20:16,486
شاب ابيض هناك

527
00:20:16,488 --> 00:20:19,357


528
00:20:19,359 --> 00:20:21,292
من منكن مستعدة لإعادة تعبته؟

529
00:20:21,294 --> 00:20:22,659
-اوو
-دينا 

530
00:20:22,661 --> 00:20:24,728
انا لم اكمل هذا بعد

531
00:20:24,730 --> 00:20:27,198
انتي كنت مستخدمة حجم كبير

532
00:20:27,200 --> 00:20:30,066
مليئة بالحبوب المسكرة قبل الظهر

533
00:20:30,068 --> 00:20:32,069
-مممممم حقا
-كان ذلك قبل اثنين

534
00:20:32,071 --> 00:20:34,170
قليل من الأشخاص اغتصبو مهبلي

535
00:20:34,172 --> 00:20:36,407
وامتصو ثديي

536
00:20:36,409 --> 00:20:38,409


537
00:20:38,411 --> 00:20:39,409
-خصوصا لا
-رايان- ماذا

538
00:20:39,411 --> 00:20:41,178
نحن من اكثر المعجبات بك

539
00:20:41,180 --> 00:20:42,545
سوف تلتقطين معنا صورة ؟

540
00:20:42,547 --> 00:20:44,515
-نعم بالتأكيد  طبعا
-نحن من اكثر المعجبات بك

541
00:20:44,517 --> 00:20:46,182
-يالهي اصدقائي هنا
-دامن

542
00:20:46,184 --> 00:20:48,017
هذا يحدث كل عطلة نهاية الاسبوع ؟

543
00:20:48,019 --> 00:20:49,652
تعلمين انا جدا فخورة بها

544
00:20:49,654 --> 00:20:50,920
انظري هنا

545
00:20:50,922 --> 00:20:52,890
انه يشبه السفر مع بيونسي

546
00:20:52,892 --> 00:20:54,257
يا الهي

547
00:20:54,259 --> 00:20:55,926
هل انت اصدقاء ريان ؟

548
00:20:55,928 --> 00:20:57,394
-اجل
-اجل

549
00:20:57,396 --> 00:20:58,896
انا معجبة لدرجة عالية !

550
00:20:58,898 --> 00:21:00,230
هنا  هذا لك

551
00:21:00,232 --> 00:21:02,265
-هنا  هنا  نعم

552
00:21:02,267 --> 00:21:03,667
-حسنا
-انه رائع حقا

553
00:21:03,669 --> 00:21:04,834
-استمتعوا
-نعم !

554
00:21:04,836 --> 00:21:07,938
انه كالسفر مع بيونسي !

555
00:21:07,940 --> 00:21:10,908
-شكرا لك
انتي جميلة جدا

556
00:21:10,910 --> 00:21:13,177
ممممممم ممممم انتي أيها الأخت

557
00:21:13,179 --> 00:21:15,612
-انها خمسون دولار ؟

558
00:21:15,614 --> 00:21:16,880
-دينا ؟ حسنا ؟

559
00:21:16,882 --> 00:21:18,082
-انا لا افعل ذلك
-من يحاول

560
00:21:18,084 --> 00:21:20,050
ياخذ صورة مع رايان ؟انها خمسون دولار

561
00:21:20,052 --> 00:21:22,386


562
00:21:22,388 --> 00:21:23,687
-تحاولين الذهاب الى السجن؟
-تريدين ان تحصلي على الصور ؟

563
00:21:23,689 --> 00:21:25,589
بسبب انك بحاجة الى تصريح لكل ذلك

564
00:21:25,591 --> 00:21:27,024
انا لن اذهب الى سجن احد  مفهوم ؟

565
00:21:27,026 --> 00:21:30,261
-نحن بخير ؟ حسنا
-ليزا  ليزا

566
00:21:30,263 --> 00:21:31,896
انتظري للحظة

567
00:21:31,898 --> 00:21:33,863
-ايمكننا ان نصدق ذلك ؟
-يالهي

568
00:21:33,865 --> 00:21:36,802


569
00:21:38,371 --> 00:21:40,905
او تبا

570
00:21:40,907 --> 00:21:42,273
لايمكن ان يكون ذلك حقيقيا

571
00:21:42,275 --> 00:21:43,908
انه بالتأكيد فاسق

572
00:21:43,910 --> 00:21:46,110
وبالتاكيد ذلك انهاليست رايان انه تونگيون

573
00:21:46,112 --> 00:21:47,878
من اين لك هذه الصورة ؟

574
00:21:47,880 --> 00:21:49,580
المصور ارسلها لي

575
00:21:49,582 --> 00:21:51,549
من هو هذا السافل ؟

576
00:21:51,551 --> 00:21:53,817
سيمون  شخص من الانستكرام

577
00:21:53,819 --> 00:21:55,953
-(سيمون موننگ)
سمعت انها ساقطة

578
00:21:55,955 --> 00:21:57,655
في الحمام بعض الأحيان
-دينا انتظري للحظة

579
00:21:57,657 --> 00:21:59,156


580
00:21:59,158 --> 00:22:00,890
انها عاهرة لاعبين البيسبول ؟

581
00:22:00,892 --> 00:22:02,293
تعلمون ما انا أقول ؟
هذا نوع من الساقطات

582
00:22:02,295 --> 00:22:04,227
يالهي  انا اكرهها لكن تعلمون ماذا 

583
00:22:04,229 --> 00:22:06,130
لها خلفية جميلة

584
00:22:06,132 --> 00:22:08,399
هل حصلت عليها من خلال جلسة القرفصاء ام عن طريق الحقن ؟

585
00:22:08,401 --> 00:22:10,301
او تبا انها هنا

586
00:22:10,303 --> 00:22:12,902
انها سايمون العاهرة هنا ؟

587
00:22:12,904 --> 00:22:14,438
حسنا  لنذهب ونخبر رايان

588
00:22:14,440 --> 00:22:15,672
كان علي ان اذهب للداخل وافعل

589
00:22:15,674 --> 00:22:17,107
-وافعل ذلك
-بالطبع

590
00:22:17,109 --> 00:22:18,409
تعاملي مع ذلك ساشا

591
00:22:18,411 --> 00:22:20,177
لماذا اكون انا واحدة ؟

592
00:22:20,179 --> 00:22:22,079
-ان الصورة لكي 
-حسنا 

593
00:22:22,081 --> 00:22:24,148
بغض النظر عن ما لدينا  يجب ان نفعل ذلك بحذر 

594
00:22:24,150 --> 00:22:25,850
-كونها تستمتع بوقتها
- على الرحب والسعة

595
00:22:25,852 --> 00:22:28,151
كلا كلا عليك ان تفعلي مثل الشمع البرازيلي

596
00:22:28,153 --> 00:22:29,753
وجميعها في ان واحد

597
00:22:29,755 --> 00:22:31,655
الان  هي تشعر رحمها على الورق 

598
00:22:31,657 --> 00:22:33,290
وتصرخ 

599
00:22:33,292 --> 00:22:35,426
لكن الطريق الأفضل هو اغراق العاهرة

600
00:22:35,428 --> 00:22:37,594
يمكننا الانتظار حتى نعود الى الغرفة ؟

601
00:22:37,596 --> 00:22:39,263
يمكننا الموافقة على ذلك ؟

602
00:22:39,265 --> 00:22:41,130


603
00:22:41,132 --> 00:22:43,801
حسنا  لدينا جناح رائع

604
00:22:43,803 --> 00:22:45,436
في مانتيلون

605
00:22:45,438 --> 00:22:48,005
للشخصيات المهمة تمر على جميع الأطراف

606
00:22:48,007 --> 00:22:51,307
ومقاعد كبيرة في سوبردوم لأجل الطبعة الجديدة 

607
00:22:51,309 --> 00:22:54,143
ماكسويل  ودوغ اي الطازجة !

608
00:22:54,145 --> 00:22:55,813
ونذهب لنأكل !

609
00:22:55,815 --> 00:22:57,313
السعرات الحرارية

610
00:22:57,315 --> 00:22:58,615
-اجل !
-نعم  نعم !

611
00:22:58,617 --> 00:23:00,284
انا سوف اقتل شخص ما

612
00:23:00,286 --> 00:23:01,518
ماذا ؟

613
00:23:01,520 --> 00:23:03,387


614
00:23:03,389 --> 00:23:05,723
الان لدي بعض الالتزامات 

615
00:23:05,725 --> 00:23:09,226
لكن الحقيقة هي ان عطلة نهاية الاسبوع عن فلوسي بوس

616
00:23:09,228 --> 00:23:10,727
سنبقى لوقت متاخر 

617
00:23:10,729 --> 00:23:12,830
ونحصل على بعض الشراب ونصنع الذكريات ان أمكننا

618
00:23:12,832 --> 00:23:14,564
ونضحك لبقية حياتنا 

619
00:23:14,566 --> 00:23:17,200
-لان هذا ماهو في رحلة الفتيات
-اجل  كلمة

620
00:23:17,202 --> 00:23:19,637
-أخفاء جسم العاهرة

621
00:23:19,639 --> 00:23:21,304
ونميمة

622
00:23:21,306 --> 00:23:24,341
لا اسرار  اريد جميع هذه القذارة

623
00:23:24,343 --> 00:23:26,880
ساقطة  رجلك ينام مع ساقطات الانستكرام

624
00:23:29,715 --> 00:23:32,149
عليك ان تقولي شيأ ما ؟

625
00:23:32,151 --> 00:23:34,351
كان ذلك في الافتتاحية

626
00:23:34,353 --> 00:23:36,256


627
00:23:38,524 --> 00:23:40,224
تعالي يارايان انا بحاجة الى

628
00:23:40,226 --> 00:23:42,191
لدي شيئا ما لك

629
00:23:42,193 --> 00:23:44,263
مممممم

630
00:23:49,401 --> 00:23:51,837
ريان  انا لا اعلم ما أقوله

631
00:23:54,073 --> 00:23:57,344
تعلمين نحن هنا لأجل ما تحتاجينه

632
00:23:59,344 --> 00:24:00,678
لا تقلقي

633
00:24:00,680 --> 00:24:02,345
لقد وضعت يدي عليه

634
00:24:02,347 --> 00:24:04,281
وانا اتحدث 

635
00:24:04,283 --> 00:24:06,917
تمديد الحبال احذية مشجرة

636
00:24:06,919 --> 00:24:09,285
سوف افسد حساب هذه الساقطة 

637
00:24:09,287 --> 00:24:11,854


638
00:24:11,856 --> 00:24:13,524
وانا أسير  في الإرجاء وانا امسح

639
00:24:13,526 --> 00:24:15,592
انا فقط امسح في هذا الشيئ

640
00:24:15,594 --> 00:24:16,927


641
00:24:16,929 --> 00:24:18,528


642
00:24:18,530 --> 00:24:20,030
أصابعي في مؤخرته

643
00:24:20,032 --> 00:24:21,564
وقلوب له اني اتفحص البروستات 

644
00:24:21,566 --> 00:24:22,967
لكن اني إداعب خصيتيه

645
00:24:22,969 --> 00:24:24,435
خارج خلفية ذلك المنحرف

646
00:24:24,437 --> 00:24:25,636
ثم أضع قبضتي

647
00:24:25,638 --> 00:24:26,736
في عمق مؤخرته 

648
00:24:26,738 --> 00:24:28,138
واسحب قلبه خارجا

649
00:24:28,140 --> 00:24:29,607


650
00:24:29,609 --> 00:24:31,274


651
00:24:31,276 --> 00:24:34,277
فقط

652
00:24:34,279 --> 00:24:36,913
وثم اضع أصابعي في موخرته

653
00:24:36,915 --> 00:24:38,415


654
00:24:38,417 --> 00:24:40,383
وارى كيف يجعله مضحكا

655
00:24:40,385 --> 00:24:42,319
تعلمين يجب ان اجعله أضحوكة

656
00:24:42,321 --> 00:24:44,391
عندما اضربه  تعلمين ما أقوله ؟

657
00:24:45,825 --> 00:24:48,492
حسنا هذا ليس ضروريا  دينا

658
00:24:48,494 --> 00:24:50,127
حقا  بصراحة 

659
00:24:50,129 --> 00:24:53,496
اعلم بذلك منذ عدة شهور

660
00:24:53,498 --> 00:24:56,300
حقا ؟ انتي في هذا القرف ؟

661
00:24:56,302 --> 00:24:58,168
كلا  دينا  لابأس

662
00:24:58,170 --> 00:25:00,771
كنت مستاءة جدا

663
00:25:00,773 --> 00:25:02,171
ستيوارت انا اقدم المشورة

664
00:25:02,173 --> 00:25:03,940
وكنت اعمل خلاله

665
00:25:03,942 --> 00:25:06,843
حسنا انظري الى  ذلك رائع

666
00:25:06,845 --> 00:25:10,080
سعيدة لسماع ذلك  حظا طيبا

667
00:25:10,082 --> 00:25:11,415
شكرا لك  تعلمين 

668
00:25:11,417 --> 00:25:12,649
انا وستيوارت فريق واحد  تعلمون ذلك ؟

669
00:25:12,651 --> 00:25:13,851
اجل  انه صنع بعض الأخطاء 

670
00:25:13,853 --> 00:25:15,119
كلن ذلك في الماضي

671
00:25:15,121 --> 00:25:18,589
كلا

672
00:25:18,591 --> 00:25:20,493
تم التقاط الصورة ليلة أمس

673
00:25:22,193 --> 00:25:24,194
مممممم

674
00:25:24,196 --> 00:25:26,663
حسنا  لا اومن بذلك  ساشا

675
00:25:26,665 --> 00:25:28,131
وتعلم ماذا  انا حقا

676
00:25:28,133 --> 00:25:29,667
لا اريدك ان تحكمي الان

677
00:25:29,669 --> 00:25:31,869
انا اخر شخص يحكم عليك  لكن

678
00:25:31,871 --> 00:25:33,970
حسنا  أنصتوا

679
00:25:33,972 --> 00:25:35,872
انا حقا اعني ماقلته مسبقا

680
00:25:35,874 --> 00:25:38,441
ان عطلة نهاية الاسبوع نجعلها لنا

681
00:25:38,443 --> 00:25:39,877
نحن لم نتسكع سوية منذ خمس سنوات 

682
00:25:39,879 --> 00:25:43,179
وبقدرة الله نحن هنا سوية

683
00:25:43,181 --> 00:25:44,782
هيا دعونا نستفيد من ذلك

684
00:25:44,784 --> 00:25:46,216
اذا نحن ليس

685
00:25:46,218 --> 00:25:48,151
هذا الوقت الثمين  عار علينا

686
00:25:48,153 --> 00:25:50,187
كون اليوم الاخير لنا

687
00:25:50,189 --> 00:25:51,988
ونكون فيه حياة الشباب

688
00:25:51,990 --> 00:25:54,224
لقد أقنعتني في هذا

689
00:25:54,226 --> 00:25:56,459
لا باس الان 

690
00:25:56,461 --> 00:25:58,728
هيا نذهب

691
00:25:58,730 --> 00:26:00,130
هيا نذهب إياها العاهرات

692
00:26:00,132 --> 00:26:01,698
انها محقة لنذهب

693
00:26:01,700 --> 00:26:03,700
دينا سوف افسد حذاء نيگا

694
00:26:03,702 --> 00:26:05,034
راين

695
00:26:05,036 --> 00:26:06,736
تعلمين انها مجرد مسالة وقت

696
00:26:06,738 --> 00:26:08,072
قبل المصور الفوتغرافي

697
00:26:08,074 --> 00:26:10,043
محلات هذه الصور

698
00:26:11,074 --> 00:26:13,145
ساشا لا تقلقي انا اتعامل مع ذلك

699
00:26:14,680 --> 00:26:16,913
هيا !

700
00:26:16,915 --> 00:26:19,149


701
00:26:19,151 --> 00:26:22,052
يروقني جدا هذا المكان

702
00:26:22,054 --> 00:26:24,588
واو  سوف اذهب لتفحص هذا

703
00:26:24,590 --> 00:26:26,189
والحصول على أوراق اعتمادنا  يافتيات يجب ان اذهب

704
00:26:26,191 --> 00:26:28,324
لاتحقق من كارسول بار لنحضى ببعض الشراب 

705
00:26:28,326 --> 00:26:30,093
سوف اعود في غضون خمس دقائق

706
00:26:30,095 --> 00:26:32,095
انها حقا جميلة

707
00:26:32,097 --> 00:26:33,596
-حسنا
-الو البار

708
00:26:33,598 --> 00:26:35,064
-انا مستعدة
-انظري

709
00:26:35,066 --> 00:26:37,333
سوف نرى

710
00:26:37,335 --> 00:26:38,502
انظري !

711
00:26:38,504 --> 00:26:40,269
اجل  أطفالك سوف يعجبهم ذلك

712
00:26:40,271 --> 00:26:42,939
هذا رائع

713
00:26:42,941 --> 00:26:46,409
انه رائع انه يتحرك

714
00:26:46,411 --> 00:26:48,911
اجل انه حقا لطيف

715
00:26:48,913 --> 00:26:51,614
هذا ستيوارت

716
00:26:51,616 --> 00:26:54,618
احمق

717
00:26:54,620 --> 00:26:56,053
-دينا انظري الي
-كلا

718
00:26:56,055 --> 00:26:58,522
انظري الي  هيا الان

719
00:26:58,524 --> 00:27:00,256
سمعتي ما قالت رايان  كوني لطيفة

720
00:27:00,258 --> 00:27:01,758
سوف اكون  سوف اكون

721
00:27:01,760 --> 00:27:03,459
انا فقط اريد ان أقول مرحبا  هذا كل شيئ

722
00:27:03,461 --> 00:27:05,228
-لماذا  انتظري
-فقط لاقول له مرحبا

723
00:27:05,230 --> 00:27:07,531
-كلا كلا كلا لاتقولي مرحبا
-كلا

724
00:27:07,533 --> 00:27:08,799
كلا  دينا لا تفعلي ذلك  تذكري 

725
00:27:08,801 --> 00:27:10,234
-رايان  قالت انها حياتها
-اجل

726
00:27:10,236 --> 00:27:11,235
-لا يجب ان نتورط في هذا
-أمسك هذا

727
00:27:11,237 --> 00:27:13,070


728
00:27:13,072 --> 00:27:15,072
-دينا !
-دينا لا !

729
00:27:15,074 --> 00:27:16,476
كلا!
730
00:27:20,912 --> 00:27:

731
00:27:22,381 --> 00:27:24,380
-او
-أيها التافه

732
00:27:24,382 --> 00:27:25,448
ما بك ؟

733
00:27:25,450 --> 00:27:27,316
لا تلعب معي  سوف اقضي عليك

734
00:27:27,318 --> 00:27:30,656
انت مجرد رجل تافه

735
00:27:31,723 --> 00:27:33,055
حقا رجل تافه

736
00:27:33,057 --> 00:27:34,557
نيگا انت احمق كبير

737
00:27:34,559 --> 00:27:36,059
من استراحة المنزل ؟

738
00:27:36,061 --> 00:27:37,828
هذا ما تفعله لصديقتي ؟

739
00:27:37,830 --> 00:27:40,797
انت احمق يا نيگا ؟

740
00:27:40,799 --> 00:27:43,566
هل حصلت على شيئا تحت بنطلون سلوبر؟

741
00:27:43,568 --> 00:27:46,472
-ماذا ؟
-دينا هذه عمتي ماريون

742
00:27:48,140 --> 00:27:49,739
كيف حالك ؟

743
00:27:49,741 --> 00:27:52,141
بخير لكن تعلمين ماذا ؟

744
00:27:52,143 --> 00:27:54,076
ابن شقيقك منحرف

745
00:27:54,078 --> 00:27:55,746
انه مقزز

746
00:27:55,748 --> 00:27:57,313
نعم ان دمك مقزز

747
00:27:57,315 --> 00:27:59,082
حسنا جيدا 
حسنا انا اسف

748
00:27:59,084 --> 00:28:00,684
-انها ليس بمزاج جيد اليوم
-تفعل مع الناس الخطاء

749
00:28:00,686 --> 00:28:02,351
-سامحها
-انت ذاهب الى الجحيم !

750
00:28:02,353 --> 00:28:03,920
انت منحرف

751
00:28:03,922 --> 00:28:07,256
ايها القذر انت وتلك القبيحة

752
00:28:07,258 --> 00:28:09,826
انها قبيحة
سررت بلقائك جدا يا سيدتي 

753
00:28:09,828 --> 00:28:11,794
وانت ترتدين بلوزة رائعة

754
00:28:11,796 --> 00:28:13,429
 شكرا لك

755
00:28:13,431 --> 00:28:17,167
وبالنسبة لك يا ستيوارت 

756
00:28:17,169 --> 00:28:19,937
انا خائبة الظن بك كثيرا 

757
00:28:19,939 --> 00:28:22,038
اتمنى لكم يوما سعيد ا

758
00:28:22,040 --> 00:28:23,540
شكرا على وقتك

759
00:28:23,542 --> 00:28:25,609
شكرا لك, اتمنى لك يوم سعيد ايضا

760
00:28:25,611 --> 00:28:29,446

761
00:28:29,448 --> 00:28:30,880
ماذا حدث ؟

762
00:28:30,882 --> 00:28:32,783
غبت لثلاث دقائق فقط

763
00:28:32,785 --> 00:28:35,052
ماذا فعلتم

764
00:28:35,054 --> 00:28:36,519
حتى لاعبي الهوكي لايتشاجرون بهذة السرعة

765
00:28:36,521 --> 00:28:37,720
سيدتي يجب ان تغادري هذا المكان في الحال

766
00:28:37,722 --> 00:28:38,721


767
00:28:38,723 --> 00:28:40,457
مرحبا سيدي

768
00:28:40,459 --> 00:28:43,293
انا المتحدثة الرسمية لرايان ايسرس لهذا العام

769
00:28:43,295 --> 00:28:44,828
ومؤلفة اغنية يمكنك الحصول على كل شيئ

770
00:28:44,830 --> 00:28:46,129
انا اسف

771
00:28:46,131 --> 00:28:47,698
اود ان اعتذر عن اصدقائي

772
00:28:47,700 --> 00:28:49,699
ولكن يمكنني ان اضمن لك ان كل شيئ على ما يرام الأن

773
00:28:49,701 --> 00:28:52,369
سيدتي انها تحمل زجاجة نبيذ مكسورة 

774
00:28:52,371 --> 00:28:54,571
لاتتكلم الفرنسية معي ايها الوغد

775
00:28:54,573 --> 00:28:56,073
دينا

776
00:28:56,075 --> 00:28:57,207
لحسن الحظ انهم سيطردونك فحسب 

777
00:28:57,209 --> 00:28:58,307
وانت محظوظ اني لم اخرج غضبي عليك

778
00:28:58,309 --> 00:28:59,743
سيدي نحن سنتولى هذا وسنخرجها على الفور

779
00:28:59,745 --> 00:29:01,210
اوكي , اوكي , حسنا


780
00:29:01,212 --> 00:29:03,045


781
00:29:03,047 --> 00:29:04,547
انتظر , انتظر

782
00:29:04,549 --> 00:29:06,816
انتظر , انه غير ضروري
دينا اهدئي

783
00:29:06,818 --> 00:29:10,219
اعدك نحن اصدقاء منذ وقت طويل منذ الكلية  

784
00:29:10,221 --> 00:29:12,054
اعني هكذا نحيي بعضنا فحسب 

785
00:29:12,056 --> 00:29:14,424
سيد بيرس انا اسف 

786
00:29:14,426 --> 00:29:17,361
لكننا لانقوم بهذة الامور هنا

787
00:29:17,363 --> 00:29:19,428
حسنا مفهوم

788
00:29:19,430 --> 00:29:21,700
لكننا لن نقدم اي تهم 

789
00:29:22,934 --> 00:29:25,334
اليس هذا صحيح ستو 

790
00:29:25,336 --> 00:29:27,336
كلا 

791
00:29:27,338 --> 00:29:28,938
لكن اذا كانت هذه  سياسة الفندق فلا بأس

792
00:29:28,940 --> 00:29:30,540
كلا

793
00:29:30,542 --> 00:29:32,508
ماذا ؟ تعلمين ماذا ؟ انت سخيف


794
00:29:32,510 --> 00:29:34,511
تعلم ماذا ؟

795
00:29:34,513 --> 00:29:36,178
عليك التوقف
تعلم ماذا ؟  انا سأرحل

796
00:29:36,180 --> 00:29:37,747
حسنا نحن مغادرون , سوف نغادر
سأغادر

797
00:29:37,749 --> 00:29:39,216
اعطني لحظة فقط
كل شيئ سيكون على ما يرام

798
00:29:39,218 --> 00:29:40,950
دينا ...

799
00:29:40,952 --> 00:29:42,953
حسنا انت تعلم ذلك , دينا تعالي هنا

800
00:29:42,955 --> 00:29:44,287

801
00:29:44,289 --> 00:29:46,422
تبدين بشعة 

802
00:29:46,424 --> 00:29:47,690


803
00:29:47,692 --> 00:29:49,626

804
00:29:49,628 --> 00:29:51,428
الى غرفتك , الأن

805
00:29:51,430 --> 00:29:53,397
لا اريد الذهاب الى غرفتي

806
00:29:53,399 --> 00:29:55,064
ذلك المكان قذر

807
00:29:55,066 --> 00:29:56,399
انة مسكون

808
00:29:56,401 --> 00:29:58,368
اقسم  كنت هنا العام الماضي

809
00:29:58,370 --> 00:29:59,636
وكنت في الطابق الأخير

810
00:29:59,638 --> 00:30:01,438
الشبح حاول مضايقتي

811
00:30:01,440 --> 00:30:03,306
هل سبق وتعرض لك الأشباح ؟

812
00:30:03,308 --> 00:30:05,108
اتمزح معي ؟

813
00:30:05,110 --> 00:30:07,476
قلت انك انهيت العلاقة والأن هناك صور؟

814
00:30:07,478 --> 00:30:09,446
الا تفهم ؟

815
00:30:09,448 --> 00:30:11,380
وفوق كل ذلك تلك الوقحة هنا

816
00:30:11,382 --> 00:30:12,983
لم ادعها

817
00:30:12,985 --> 00:30:14,484
حسنا ,هل انا من فعل هذا

818
00:30:14,486 --> 00:30:16,652
عليك ان تتصل بها 

819
00:30:16,654 --> 00:30:19,389
وترسلها الى المنزل 

820
00:30:19,391 --> 00:30:21,490
هيا يا عزيزتي , كيف يفترض ان افعل هذا ؟

821
00:30:21,492 --> 00:30:23,659
بنفس الطريقة التي اخبرتها ان تأتي بها 

822
00:30:23,661 --> 00:30:25,294
ارسل تويتة او سناب شات

823
00:30:25,296 --> 00:30:27,563
او دي ام ايا كان ما تفعلة 

824
00:30:27,565 --> 00:30:28,934
لااهتم

825
00:30:32,438 --> 00:30:34,905
اتعلم ماذا ؟

826
00:30:34,907 --> 00:30:36,573
انا لن افعل هذا

827
00:30:36,575 --> 00:30:39,008
هذا غباء

828
00:30:39,010 --> 00:30:40,509
هذا ليس زواج

829
00:30:40,511 --> 00:30:43,612
اتفقنا ان نكون شريكين على الأقل 

830
00:30:43,614 --> 00:30:45,681 
ولايمكنك الألتزام بجزئك من الصفقة 

831
00:30:45,683 --> 00:30:47,016
دعك عن مخططاتك

832
00:30:47,018 --> 00:30:49,419
هذا ضد كل شيئ

833
00:30:49,421 --> 00:30:51,487
سأقولة لقرائي ومتابعيني

834
00:30:51,489 --> 00:30:52,989
وللغرباء

835
00:30:52,991 --> 00:30:54,457
كلا
رايان رايان

836
00:30:54,459 --> 00:30:56,126
انا  اسف

837
00:30:56,128 --> 00:30:58,261
انت دائما اسف
اعلم لكن انظري

838
00:30:58,263 --> 00:30:59,830
لااريد ان افعل هذا مجددا

839
00:30:59,832 --> 00:31:01,998
هذا ما تقولة دائما

840
00:31:02,000 --> 00:31:03,265
عزيزتي اعني هذة المرة 

841
00:31:03,267 --> 00:31:05,034
حسنا

842
00:31:05,036 --> 00:31:06,769
ستتحدثين 

843
00:31:06,771 --> 00:31:08,505
رايان عزيزتي اسمعي

844
00:31:08,507 --> 00:31:10,006
انت محقة

845
00:31:10,008 --> 00:31:12,309
لاتستحقين هذا

846
00:31:12,311 --> 00:31:15,544
لكن علامتنا تعبر عنا

847
00:31:15,546 --> 00:31:18,648
تعبر عنك

848
00:31:18,650 --> 00:31:20,950
ستتخلين عن كل هذا لانني كنت مهملا

849
00:31:20,952 --> 00:31:22,351
وهذا العمل الذي تعبت من اجلة

850
00:31:22,353 --> 00:31:24,487


851
00:31:24,489 --> 00:31:27,457
لماذا تتخلين عنه

852
00:31:27,459 --> 00:31:29,458
ومن اجل ماذا ؟

853
00:31:29,460 --> 00:31:31,328


854
00:31:31,330 --> 00:31:32,728
لمشاهدتة يختفي ؟

855
00:31:32,730 --> 00:31:36,166
لتكوني وحيدة

856
00:31:36,168 --> 00:31:38,668
رايان عزيزتي لن اذهب الى اي مكان

857
00:31:38,670 --> 00:31:40,236
تعرفين ذلك

858
00:31:40,238 --> 00:31:42,240
لن اعطيها اهمية

859
00:31:44,575 --> 00:31:47,076
لنقم برقصتنا ونتول عملنا فحسب

860
00:31:47,078 --> 00:31:49,678


861
00:31:49,680 --> 00:31:53,085
لنكن ذلك الثنائي الذي لدية كل شيئ

862
00:31:56,354 --> 00:31:58,854
لاهفوات بعد الأن 

863
00:31:58,856 --> 00:32:00,756
التزم بالخطة

864
00:32:00,758 --> 00:32:02,993
وضعها تحت السيطرة 

865
00:32:02,995 --> 00:32:04,428
ونتم هذه الصفقة 

866
00:32:04,430 --> 00:32:05,896
اتفقنا 

867
00:32:05,898 --> 00:32:09,168
احدنا علية ايجاد مكان يقيم فية 

868
00:32:12,237 --> 00:32:13,703

869
00:32:13,705 --> 00:32:15,772


870
00:32:15,774 --> 00:32:17,407
انت بخير ؟

871
00:32:17,409 --> 00:32:18,874
اجل انا بخير

872
00:32:18,876 --> 00:32:20,576
الى اين اذا ؟

873
00:32:20,578 --> 00:32:24,214
اتصلت بكل الفنادق الخمس نجوم ممتلئة 

874
00:32:24,216 --> 00:32:27,417
اتعلمون ماذا ؟ مهما يكن
من يحتاج الى جناح فاخر؟

875
00:32:27,419 --> 00:32:29,252
اعني .. هيا 

876
00:32:29,254 --> 00:32:31,623
لنبتهج ستكون كالأيام الخوالي

877
00:32:37,462 --> 00:32:38,961
اشعر ان هناك خطوط صدمة حقيقية 

878
00:32:38,963 --> 00:32:41,531
في هذة الأرضية 

879
00:32:41,533 --> 00:32:42,899
اجل

880
00:32:42,901 --> 00:32:45,101
قتل شخص ما بالتأكيد في هذه الغرفة

881
00:32:45,103 --> 00:32:48,438
الرائحة كأن الجثة ماتزال هنا

882
00:32:48,440 --> 00:32:49,776


883
00:32:51,977 --> 00:32:55,245
لايوجد بار 

884
00:32:55,247 --> 00:32:57,413
اشعر ذلك المكان كان كريما جدا 

885
00:32:57,415 --> 00:32:58,915
انت السبب في وجودنا هنا

886
00:32:58,917 --> 00:33:01,951
دينا الكلاسيكية يجب ان تحدث ضجة 

887
00:33:01,953 --> 00:33:04,653
ساشا الكلاسيكية لاتنسى ابدا

888
00:33:04,655 --> 00:33:06,555
حدث ذلك الأمر للتو لم انسى 
ماذا تعنين بحدث للتو 

889
00:33:06,557 --> 00:33:08,291
انه حدث للتو 

890
00:33:08,293 --> 00:33:09,825
كان ذلك في الماضي

891
00:33:09,827 --> 00:33:11,428
نعم انه في الماضي
انه خطأك

892
00:33:11,430 --> 00:33:12,963
توقفا

893
00:33:12,965 --> 00:33:14,797
توقفوا
ليزا لاتتكلمي

894
00:33:14,799 --> 00:33:17,434



895
00:33:17,436 --> 00:33:19,169
اضن انني اصبت بشيئ ما 
ماذا ؟

896
00:33:19,171 --> 00:33:21,170
هل تنتظرون احد ما ؟

897
00:33:21,172 --> 00:33:22,642

898
00:33:25,344 --> 00:33:27,279
الاجانب اللعينون

899
00:33:28,479 --> 00:33:29,748
من هناك ؟

900
00:33:35,953 --> 00:33:37,086
شال هنا ؟

901
00:33:37,088 --> 00:33:38,088


902
00:33:38,090 --> 00:33:39,523
انا اسفه سيدي

903
00:33:39,525 --> 00:33:40,857
لكنك دخلت الغرفة الخطأ

904
00:33:40,859 --> 00:33:42,359
ارجوك غادر

905
00:33:42,361 --> 00:33:43,994
هنا التقي روشيل كل ليلة

906
00:33:43,996 --> 00:33:45,461
روشيل ليست هنا غادر الان

907
00:33:45,463 --> 00:33:46,630


908
00:33:46,632 --> 00:33:48,364
يجب ان تكوني روشيل

909
00:33:48,366 --> 00:33:50,467
يجب ان ادفع لك

910
00:33:50,469 --> 00:33:52,802
اتعنين اننا بقينا في فندق 

911
00:33:52,804 --> 00:33:54,970
فية عمل دعارة بخمس دولارات؟

912
00:33:54,972 --> 00:33:58,007
تبا لك سيبقى لي دولارين 

913
00:33:58,009 --> 00:33:59,476


914
00:33:59,478 --> 00:34:01,277
ليزا فهمت ذلك ؟

915
00:34:01,279 --> 00:34:04,281
اول شخص يطرق الباب يتزوجك

916
00:34:04,283 --> 00:34:05,448

917
00:34:05,450 --> 00:34:06,716
ليس وهي ترتدي هذا


918
00:34:06,718 --> 00:34:09,051
ماذا ؟


919
00:34:09,053 --> 00:34:11,154
ولاهو حتى يريد ذلك

920
00:34:11,156 --> 00:34:13,156
اسمع لايعني انها لا تحب الموضه 

921
00:34:13,158 --> 00:34:15,058
ان تكون وقحا

922
00:34:15,060 --> 00:34:16,393

923
00:34:16,395 --> 00:34:18,127
اخرج من هنا

924
00:34:18,129 --> 00:34:19,328


925
00:34:19,330 --> 00:34:20,830
اخرج

926
00:34:20,832 --> 00:34:22,565
ما امره

927
00:34:22,567 --> 00:34:24,033
اغلقي هذا

928
00:34:24,035 --> 00:34:25,301


929
00:34:25,303 --> 00:34:26,335


930
00:34:26,337 --> 00:34:27,737


931
00:34:27,739 --> 00:34:29,071


932
00:34:29,073 --> 00:34:31,641



933
00:34:31,643 --> 00:34:33,676


934
00:34:33,678 --> 00:34:36,245


935
00:34:36,247 --> 00:34:37,580


936
00:34:37,582 --> 00:34:39,516


937
00:34:39,518 --> 00:34:42,384


938
00:34:42,386 --> 00:34:44,754
كادت ان تصيبني

939
00:34:44,756 --> 00:34:45,821
جلطة قلبية 

940
00:34:45,823 --> 00:34:47,424


941
00:34:47,426 --> 00:34:50,759

942
00:34:50,761 --> 00:34:52,995
لا اجد هذا مضحكا على الاطلاق

943
00:34:52,997 --> 00:34:54,730


944
00:34:54,732 --> 00:34:57,199


945
00:34:57,201 --> 00:34:58,601


946
00:34:58,603 --> 00:35:00,569


947
00:35:00,571 --> 00:35:02,071


948
00:35:02,073 --> 00:35:04,440
الورقة تخرج هكذا 

949
00:35:04,442 --> 00:35:06,042
لاتقطعيها

950
00:35:06,044 --> 00:35:07,509
فقط ادخليها من اجلي

951
00:35:07,511 --> 00:35:08,877
حسنا

952
00:35:08,879 --> 00:35:10,413
عقدت صفقة مع المصمم 

953
00:35:10,415 --> 00:35:12,515
على الانستجرام 

954
00:35:12,517 --> 00:35:14,216
تعلمين هذا المصمم احمق

955
00:35:14,218 --> 00:35:16,219
ليز .. اسرعي

956
00:35:16,221 --> 00:35:19,188
لن ينتظرني ديني طوال الليل 

957
00:35:19,190 --> 00:35:20,957
انه رجل مشغول

958
00:35:20,959 --> 00:35:23,225
حسنا مستعدة

959
00:35:23,227 --> 00:35:25,094


960
00:35:25,096 --> 00:35:27,033
ماهذا

961
00:35:28,567 --> 00:35:30,266


962
00:35:30,268 --> 00:35:32,636


963
00:35:32,638 --> 00:35:35,272
لابد انك تمزحين معي

964
00:35:35,274 --> 00:35:36,705
انا حقا احب هذا الزي

965
00:35:36,707 --> 00:35:39,808
اعني هذا صنع يدويا في منزل 

966
00:35:39,810 --> 00:35:41,111
من قبيلة مهددة بالانقراض في غوانيمالا

967
00:35:41,113 --> 00:35:43,312


968
00:35:43,314 --> 00:35:45,748
لم يكن مناسبا في غوانيمالا اذا ؟

969
00:35:45,750 --> 00:35:47,650
اتعلمين ماذا ؟

970
00:35:47,652 --> 00:35:50,085
الرجال الأذكياء المتعلمين

971
00:35:50,087 --> 00:35:52,788
سيقدرون هذا الزي حقا 

972
00:35:52,790 --> 00:35:55,225
حسنا , تبدين جميلة

973
00:35:55,227 --> 00:35:57,997
شكرا
الأن اخلعي هذا وارتدي هذا

974
00:35:59,330 --> 00:36:01,163


975
00:36:01,165 --> 00:36:04,567
هذا الفستان كأنه شبكة بعوض

976
00:36:04,569 --> 00:36:07,069
اجل وربما ستمسكين شيئا فيه

977
00:36:07,071 --> 00:36:09,172
اجل , رجل


978
00:36:09,174 --> 00:36:11,674
ليزي تبدين كجدة ما.
اترين

979
00:36:11,676 --> 00:36:13,143
قد انجذب الى اي شخص 

980
00:36:13,145 --> 00:36:14,680
الا انت

981
00:36:17,415 --> 00:36:19,748
في هذا الزي

982
00:36:19,750 --> 00:36:22,451
لاتفكري حتى في شيئ اعلم هذا

983
00:36:22,453 --> 00:36:24,453
لاتستغرقي اليوم بطولة 

984
00:36:24,455 --> 00:36:26,188
لفعل هذا 

985
00:36:26,190 --> 00:36:28,123


986
00:36:28,125 --> 00:36:30,592


987
00:36:30,594 --> 00:36:37,433


988
00:36:37,435 --> 00:36:38,467


989
00:36:38,469 --> 00:36:40,270


990
00:36:40,272 --> 00:36:43,473


991
00:36:43,475 --> 00:36:47,145


992
00:36:48,480 --> 00:36:49,879


993
00:36:49,881 --> 00:36:51,480


994
00:36:51,482 --> 00:36:52,982


995
00:36:52,984 --> 00:36:55,051


996
00:36:55,053 --> 00:36:57,386


997
00:36:57,388 --> 00:37:01,024

998
00:37:01,026 --> 00:37:05,328


999
00:37:05,330 --> 00:37:06,862


1000
00:37:06,864 --> 00:37:08,531

1001
00:37:08,533 --> 00:37:10,366


1002
00:37:10,368 --> 00:37:12,167


1003
00:37:12,169 --> 00:37:14,506

1004
00:37:16,140 --> 00:37:18,641

1005
00:37:18,643 --> 00:37:20,009

1006
00:37:20,011 --> 00:37:21,544


1007
00:37:21,546 --> 00:37:25,214

1008
00:37:25,216 --> 00:37:26,251

1009
00:37:27,419 --> 00:37:29,853


1010
00:37:29,855 --> 00:37:33,922
احسنت يا رايان لأحضارنا في هذا المكان للمهمين 

1011
00:37:33,924 --> 00:37:35,357


1012
00:37:35,359 --> 00:37:38,161
انتظروا قبل ان نشرب 
يجب ان نرطب انفسنا

1013
00:37:38,163 --> 00:37:39,895
اين الماء ؟ من فضلك 

1014
00:37:39,897 --> 00:37:42,265
ليزا ليزا 
نعم

1015
00:37:42,267 --> 00:37:45,368
حسنا في هذه العطلة نحتاج الى القليل من الأم ليزا والمزيد من ليزا المتحررة

1016
00:37:45,370 --> 00:37:47,404


1017
00:37:47,406 --> 00:37:49,839


1018
00:37:49,841 --> 00:37:51,841
كليزا وهاورد عائد الى المنزل

1019
00:37:51,843 --> 00:37:53,442


1020
00:37:53,444 --> 00:37:56,279
ليزا الكلاسيكية

1021
00:37:56,281 --> 00:37:59,047
هذه ليزا

1022
00:37:59,049 --> 00:38:01,183
ليزا نجمة حفلة شهادة الأم بي اية

1023
00:38:01,185 --> 00:38:03,386
هيا 

1024
00:38:03,388 --> 00:38:05,187
الان انت الة الأثارة

1025
00:38:05,189 --> 00:38:07,223


1026
00:38:07,225 --> 00:38:08,625


1027
00:38:08,627 --> 00:38:10,426
الأن اخرجي واذبحي احدهم

1028
00:38:10,428 --> 00:38:12,094
هيا لنفعلها

1029
00:38:12,096 --> 00:38:13,696
انها جاهزة

1030
00:38:13,698 --> 00:38:16,565
لا اقصد التطفل

1031
00:38:16,567 --> 00:38:19,067
لكن كم شريكة كانت لديك ؟

1032
00:38:19,069 --> 00:38:20,469

1033
00:38:20,471 --> 00:38:22,272
هل انت شاذ ؟

1034
00:38:22,274 --> 00:38:23,973
اعني بسبب الجيوب المربعة

1035
00:38:23,975 --> 00:38:26,542
لااشعر بالراحة حيال ذلك

1036
00:38:26,544 --> 00:38:27,944
ليست لديك حساسية من اللاكتور ؟

1037
00:38:27,946 --> 00:38:29,946
اعطيتني اقل جزء من الايس كريم 

1038
00:38:29,948 --> 00:38:32,281
وسأنطلق كالصاروخ

1039
00:38:32,283 --> 00:38:33,817


1040
00:38:33,819 --> 00:38:35,551
اللعنة انها سيئة 

1041
00:38:35,553 --> 00:38:37,053
لدي ولدان

1042
00:38:37,055 --> 00:38:39,054
واحتفظت بمشيمتهم

1043
00:38:39,056 --> 00:38:40,723
اتعلم ما افعلة كل صباح

1044
00:38:40,725 --> 00:38:42,458
عندما اعد وجبة الفطور 

1045
00:38:42,460 --> 00:38:45,395
اخذ قطعة صغيره من تلك المشيمة واضعها بالداخل

1046
00:38:45,397 --> 00:38:47,996
وامضغها وابتلعها 

1047
00:38:47,998 --> 00:38:51,500
واقول لك اني سأعيش حتى المئة عام

1048
00:38:51,502 --> 00:38:53,502
حسنا هذا يكفي 
انتهى الأمر

1049
00:38:53,504 --> 00:38:55,404


1050
00:38:55,406 --> 00:38:58,408


1051
00:38:58,410 --> 00:39:00,143


1052
00:39:00,145 --> 00:39:02,679

1053
00:39:02,681 --> 00:39:04,614

1054
00:39:04,616 --> 00:39:08,350


1055
00:39:08,352 --> 00:39:10,118


1056
00:39:10,120 --> 00:39:13,422
ساشا فرينك

1057
00:39:13,424 --> 00:39:15,658
من اسرار ساشا 

1058
00:39:15,660 --> 00:39:21,431
انسة بان زان .. يا له من شرف كبير

1059
00:39:21,433 --> 00:39:24,167
ان نكون في نفس المكان
تعالي

1060
00:39:24,169 --> 00:39:27,837
ودعيني اخبرك ببعض الأمور

1061
00:39:27,839 --> 00:39:30,440
حسنا
1062
00:39:30,442 --> 00:39:32,975
اتعلمين من انا ؟

1063
00:39:32,977 --> 00:39:35,178
اجل قلت للتو

1064
00:39:35,180 --> 00:39:37,714
لنتظاهر انك لاتعرفين

1065
00:39:37,716 --> 00:39:40,183
او لنقول ان شيئ ما حجب

1066
00:39:40,185 --> 00:39:43,018
دماغك

1067
00:39:43,020 --> 00:39:45,855
اذا ظننت انه يمكنك

1068
00:39:45,857 --> 00:39:47,723
تشوية سمعتي واسمي 

1069
00:39:47,725 --> 00:39:49,192
فقط لتصنعي اسما لنفسك

1070
00:39:49,194 --> 00:39:51,560
فلن ينتهي هذا بشكل جيد

1071
00:39:51,562 --> 00:39:53,129
لا اسمعي انا مجرد رسول

1072
00:39:53,131 --> 00:39:55,031
ظننت انك تبدين رائعة في هذا الزي

1073
00:39:55,033 --> 00:39:57,500
كاذبة

1074
00:39:57,502 --> 00:39:59,301
جربيني مجددا

1075
00:39:59,303 --> 00:40:02,672
واعدك

1076
00:40:02,674 --> 00:40:06,576
انا وانت سنحظى بمعركة من اجل البقاء

1077
00:40:06,578 --> 00:40:10,045
وسأربح

1078
00:40:10,047 --> 00:40:13,850
هل وضحت الأمر جيدا ؟

1079
00:40:13,852 --> 00:40:15,250
واضح ؟

1080
00:40:15,252 --> 00:40:17,487
واضح 

1081
00:40:17,489 --> 00:40:19,688
حسنا شكرا عزيزتي

1082
00:40:19,690 --> 00:40:23,225
تحياتي لك استمتعي ببقية الأمسية 

1083
00:40:23,227 --> 00:40:24,893


1084
00:40:24,895 --> 00:40:27,163
اخبرني انك سجلت كل هذا يا الهي 

1085
00:40:27,165 --> 00:40:29,232
ارجوك اخبرني انك سجلت هذا

1086
00:40:29,234 --> 00:40:31,167
هيا ارجوك

1087
00:40:31,169 --> 00:40:33,036
اللعنة

1088
00:40:33,038 --> 00:40:34,437
اللعنة يا ساشا 

1089
00:40:34,439 --> 00:40:36,071
كان ذلك سيدفع ثمن سيارتك والرهان

1090
00:40:36,073 --> 00:40:40,042
ساشا 

1091
00:40:40,044 --> 00:40:42,545
اتمانعين ان لا اعمل الان ؟

1092
00:40:42,547 --> 00:40:46,348
من يقرر ما تفعلينة ؟

1093
00:40:46,350 --> 00:40:48,884
انا فقط اقول انني  لا اريد 

1094
00:40:48,886 --> 00:40:51,087
ان يشعر الناس بعدم الراحة وهم يظنون اننا نتجسس عليهم

1095
00:40:51,089 --> 00:40:52,688
هذا كل شيئ
رايان انا لا اتجسس على احد

1096
00:40:52,690 --> 00:40:54,290
حسنا انا اسفة 

1097
00:40:54,292 --> 00:40:57,225
اقول فقط انني ضيفتهم وانت ضيفتي 

1098
00:40:57,227 --> 00:41:00,462
اتطلبين مني ان احسن التصرف ؟

1099
00:41:00,464 --> 00:41:01,897
اهذا ماتطلبينه مني الان ؟

1100
00:41:01,899 --> 00:41:03,299
لا انا فقط اقول ذلك

1101
00:41:03,301 --> 00:41:05,033
ستكون مناسبة اكثر وفعالة

1102
00:41:05,035 --> 00:41:06,603
ماهو المناسب والفعال ؟

1103
00:41:06,605 --> 00:41:08,203
تلك الكلمات التي تستخدميها 

1104
00:41:08,205 --> 00:41:10,640
اعتقد عليك ان تأتي معي للحمام رجاءا

1105
00:41:10,642 --> 00:41:12,641
لقد فقدت الوعي وتقيأت

1106
00:41:12,643 --> 00:41:14,444

1107
00:41:14,446 --> 00:41:16,045


1108
00:41:16,047 --> 00:41:17,413

1109
00:41:17,415 --> 00:41:19,114


1110
00:41:19,116 --> 00:41:21,551
ارجوكي هيا ابتسمي 

1111
00:41:21,553 --> 00:41:23,886
انظري الى هنا سنلتقط الكثير من الصور

1112
00:41:23,888 --> 00:41:26,489


1113
00:41:26,491 --> 00:41:27,957


1114
00:41:27,959 --> 00:41:29,324
ارجوكي لاتفعلي
سأشير اليكي

1115
00:41:29,326 --> 00:41:30,926
كلا ارجوكي 
ماذا تفعلين

1116
00:41:30,928 --> 00:41:32,395
التقط صور مهمة مع المشاهير 

1117
00:41:32,397 --> 00:41:34,096
اتحدث مع شخص مشهور

1118
00:41:34,098 --> 00:41:35,665


1119
00:41:35,667 --> 00:41:37,799
سعيد برؤية ان هناك امور لم تتغير 
جوليان 

1120
00:41:37,801 --> 00:41:40,169
يا الهي 
انظر اليك اصبحت موسيقي

1121
00:41:40,171 --> 00:41:42,105
اهلا بك

1122
00:41:42,107 --> 00:41:43,906
كيف حالك يا رجل ؟

1123
00:41:43,908 --> 00:41:46,109
انظري اليكي 
اصبحت اضخم

1124
00:41:46,111 --> 00:41:47,409

1125
00:41:47,411 --> 00:41:48,645
تسرني رؤيتك

1126
00:41:48,647 --> 00:41:49,846
اعتقد انه انت

1127
00:41:49,848 --> 00:41:52,315
لااصدق انني انظر الى نصف

1128
00:41:52,317 --> 00:41:53,850
الفلوسي بوسي 

1129
00:41:53,852 --> 00:41:56,518
والنصف الاخر هنا ايضا 

1130
00:41:56,520 --> 00:41:58,254
تبا

1131
00:41:58,256 --> 00:42:01,123
الفريق يغزوا كل حفلة في المبنى 

1132
00:42:01,125 --> 00:42:03,158
حسنا انه امر رائع 

1133
00:42:03,160 --> 00:42:04,661
اذا ستعزف في هذه العطلة ؟

1134
00:42:04,663 --> 00:42:07,129
اجل انا اقيم في نيو 

1135
00:42:07,131 --> 00:42:08,330
في منزل بلوز حتى السبت

1136
00:42:08,332 --> 00:42:09,699
احب نيو

1137
00:42:09,701 --> 00:42:12,034
يجب ان تأتوا مروا علي

1138
00:42:12,036 --> 00:42:13,301
سأضعكم على القائمة

1139
00:42:13,303 --> 00:42:15,138
هذا لاشيئ 
حسنا سنأتي

1140
00:42:15,140 --> 00:42:16,471
جيد
سنأتي

1141
00:42:16,473 --> 00:42:17,507


1142
00:42:17,509 --> 00:42:19,344


1143
00:42:20,879 --> 00:42:23,279
اذا ماذا تشربين ؟

1144
00:42:23,281 --> 00:42:25,681
ساشا اردت احضارك هنا لتشعري 

1145
00:42:25,683 --> 00:42:28,518
بالتعاطف قليلا مع رايان 

1146
00:42:28,520 --> 00:42:30,386
ومع كل ما تمر به

1147
00:42:30,388 --> 00:42:33,355
لذا اطلب منك ان تكوني لطيفة رجاءا 

1148
00:42:33,357 --> 00:42:34,723
 احاول 

1149
00:42:34,725 --> 00:42:36,158
اعني انها هي التي

1150
00:42:36,160 --> 00:42:38,627
لامتني لانني اقوم بعملي

1151
00:42:38,629 --> 00:42:40,629
لايمكننا جميعا الأبتسام للكاميرا 

1152
00:42:40,631 --> 00:42:42,130
والجلوس بجانب لاعب كرة قدم

1153
00:42:42,132 --> 00:42:43,165
وهو يجني المال من الصور

1154
00:42:43,167 --> 00:42:45,134

1155
00:42:45,136 --> 00:42:46,736
هذا ليس عادلا انت تعلمين

1156
00:42:46,738 --> 00:42:49,071
انت دائما تفعلين هذا 
افعل ماذا ؟

1157
00:42:49,073 --> 00:42:52,375
رايان لاترتكب الاخطاء في نظرك

1158
00:42:52,377 --> 00:42:54,176
حتى بعد ان هجرت كل خططنا

1159
00:42:54,178 --> 00:42:56,545
لتبدأ بشيئ جديد مع زوجها

1160
00:42:56,547 --> 00:42:58,313
هذا كان قبل خمس سنوات 

1161
00:42:58,315 --> 00:42:59,649
حسنا

1162
00:42:59,651 --> 00:43:01,551
ايمكنك نسيان الأمر فحسب ؟

1163
00:43:01,553 --> 00:43:03,819


1164
00:43:03,821 --> 00:43:05,323


1165
00:43:07,424 --> 00:43:08,893
لا اتأثر بهذه النظرة 

1166
00:43:11,196 --> 00:43:12,995


1167
00:43:12,997 --> 00:43:14,897
حسنا

1168
00:43:14,899 --> 00:43:16,833
شكرا , احبك
لاتعانقيني

1169
00:43:16,835 --> 00:43:19,502
هناك شخص اخر في الاسفل 

1170
00:43:19,504 --> 00:43:22,605


1171
00:43:22,607 --> 00:43:25,040

1172
00:43:25,042 --> 00:43:27,210


1173
00:43:27,212 --> 00:43:29,946

1174
00:43:29,948 --> 00:43:31,413


1175
00:43:31,415 --> 00:43:32,448
LISA: امي

1176
00:43:32,450 --> 00:43:34,716
هل تسمعيني ؟

1177
00:43:34,718 --> 00:43:36,953


1178
00:43:36,955 --> 00:43:39,922


1179
00:43:39,924 --> 00:43:42,357


1180
00:43:42,359 --> 00:43:43,926


1181
00:43:43,928 --> 00:43:45,361


1182
00:43:45,363 --> 00:43:48,130
ايتها السيدة الجميلة من شارع مايبل 


1183
00:43:48,132 --> 00:43:50,433

تعرفين انة لن يعمل اليس كذلك ؟

1184
00:43:50,435 --> 00:43:53,736
اتعلم عليك المحاولة 

1185
00:43:53,738 --> 00:43:55,203
في حال كنت محظوظا

1186
00:43:55,205 --> 00:43:56,739
لكني لست محظوظة 

1187
00:43:56,741 --> 00:43:59,074
اتريدين الوقوف على كتفي والمحاولة ؟

1188
00:43:59,076 --> 00:44:00,643


1189
00:44:00,645 --> 00:44:03,078
تعلمين من اجل الأرتفاع

1190
00:44:03,080 --> 00:44:05,448
اذا , على كم ام سيئة حصلت ؟

1191
00:44:05,450 --> 00:44:06,649
لاشيئ

1192
00:44:06,651 --> 00:44:08,551
لديك زوجة ؟

1193
00:44:08,553 --> 00:44:09,986
لا

1194
00:44:09,988 --> 00:44:11,286
هل لديك زوج ؟

1195
00:44:11,288 --> 00:44:12,288


1196
00:44:12,290 --> 00:44:13,723
لاتبدأي اللعب

1197
00:44:13,725 --> 00:44:15,324
حسنا

1198
00:44:15,326 --> 00:44:16,792
دينا تعالي

1199
00:44:16,794 --> 00:44:17,926
جوليان الأن موسيقي

1200
00:44:17,928 --> 00:44:19,562
يعزف على الجيتار

1201
00:44:19,564 --> 00:44:21,429
ماذا سيفعل بفتاة واحدة 

1202
00:44:21,431 --> 00:44:24,132

1203
00:44:24,134 --> 00:44:26,768
هناك الكثير لتفعلة مع واحدة فقط

1204
00:44:26,770 --> 00:44:30,005


1205
00:44:30,007 --> 00:44:31,274
تحدث الي 

1206
00:44:31,276 --> 00:44:33,009
لدي واحدة 

1207
00:44:33,011 --> 00:44:34,777


1208
00:44:34,779 --> 00:44:36,112
انها خطيرة 

1209
00:44:36,114 --> 00:44:37,245
انه يغلقهم

1210
00:44:37,247 --> 00:44:40,082


1211
00:44:40,084 --> 00:44:41,417


1212
00:44:41,419 --> 00:44:42,784
انظروا منظر رائع على يمينكم

1213
00:44:42,786 --> 00:44:44,319


1214
00:44:44,321 --> 00:44:45,587


1215
00:44:45,589 --> 00:44:46,955
يا الهي


1216
00:44:46,957 --> 00:44:48,324
اليست تلك ليزا

1217
00:44:48,326 --> 00:44:49,958
يمكنك التمايل هكذا اجل ربما احصل على ارسال 

1218
00:44:49,960 --> 00:44:51,993
حسنا

1219
00:44:51,995 --> 00:44:54,263
منذ دقيقة فقط كانت تطارد ذلك الرجل

1220
00:44:54,265 --> 00:44:56,299
والان تخفي وجة الرجل كله 

1221
00:44:56,301 --> 00:44:59,301
ايمكنك سماعي ؟

1222
00:44:59,303 --> 00:45:01,971
كلا لازالت لاتستطيع سماعي

1223
00:45:01,973 --> 00:45:03,172


1224
00:45:03,174 --> 00:45:04,973

1225
00:45:04,975 --> 00:45:06,375

1226
00:45:06,377 --> 00:45:07,877


1227
00:45:07,879 --> 00:45:10,179


1228
00:45:10,181 --> 00:45:12,047
يا الهي 

1229
00:45:12,049 --> 00:45:13,482

1230
00:45:13,484 --> 00:45:15,217
اتشعرون بالحماس الليلة ؟

1231
00:45:15,219 --> 00:45:17,719


1232
00:45:17,721 --> 00:45:19,323
سيداتي انظروا ماذا احضرت

1233
00:45:21,359 --> 00:45:23,391
انا على وشك ان احمل الليلة 

1234
00:45:23,393 --> 00:45:24,527


1235
00:45:24,529 --> 00:45:26,062
خلقت وحشا 

1236
00:45:26,064 --> 00:45:27,797
انها حقا جيدة 

1237
00:45:27,799 --> 00:45:29,699


1238
00:45:29,701 --> 00:45:31,667


1239
00:45:31,669 --> 00:45:32,801


1240
00:45:32,803 --> 00:45:33,969

1241
00:45:33,971 --> 00:45:35,538


1242
00:45:35,540 --> 00:45:37,373

1243
00:45:37,375 --> 00:45:39,475


1244
00:45:39,477 --> 00:45:41,509


1245
00:45:41,511 --> 00:45:43,913


1246
00:45:43,915 --> 00:45:45,348


1247
00:45:45,350 --> 00:45:47,350

1248
00:45:47,352 --> 00:45:48,917


1249
00:45:48,919 --> 00:45:50,853

1250
00:45:50,855 --> 00:45:52,087
Chorus, sing the song.

1251
00:45:52,089 --> 00:45:53,723


1252
00:45:53,725 --> 00:45:55,257


1253
00:45:55,259 --> 00:45:57,525

1254
00:45:57,527 --> 00:46:01,096


1255
00:46:01,098 --> 00:46:02,899


1256
00:46:02,901 --> 00:46:06,768

1257
00:46:06,770 --> 00:46:09,906


1258
00:46:09,908 --> 00:46:12,107


1259
00:46:12,109 --> 00:46:14,009


1260
00:46:14,011 --> 00:46:16,511
دينا ابعدي هذا 

1261
00:46:16,513 --> 00:46:19,415


1262
00:46:19,417 --> 00:46:24,353


1263
00:46:24,355 --> 00:46:26,355

1264
00:46:26,357 --> 00:46:29,792


1265
00:46:29,794 --> 00:46:32,094


1266
00:46:32,096 --> 00:46:34,696


1267
00:46:34,698 --> 00:46:36,531


1268
00:46:36,533 --> 00:46:39,067

1269
00:46:39,069 --> 00:46:41,404


1270
00:46:41,406 --> 00:46:42,605

1271
00:46:42,607 --> 00:46:45,141


1272
00:46:45,143 --> 00:46:46,408


1273
00:46:46,410 --> 00:46:49,145


1274
00:46:49,147 --> 00:46:53,248


1275
00:46:53,250 --> 00:46:56,085


1276
00:46:56,087 --> 00:46:58,087


1277
00:46:58,089 --> 00:46:59,721


1278
00:46:59,723 --> 00:47:00,922


1279
00:47:00,924 --> 00:47:02,290

1280
00:47:02,292 --> 00:47:05,127
لقد ارهقت كثيرا 

1281
00:47:05,129 --> 00:47:07,295
لنفعل هذا كثيرا 

1282
00:47:07,297 --> 00:47:09,598
يقول صديقي ان هناك حفلة اخرى 

1283
00:47:09,600 --> 00:47:12,634
هل تثق بصديقك ؟

1284
00:47:12,636 --> 00:47:14,437
- 21.
لن نذهب الى اي حفلة جامعية للأصدقاء 
كم عمرة

1285
00:47:14,439 --> 00:47:15,737
- 21?!
- ماذا ؟

1286
00:47:15,739 --> 00:47:17,172
انتظر 

1287
00:47:17,174 --> 00:47:18,908
علي ان انتظر حتى يخرج دايلي

1288
00:47:18,910 --> 00:47:21,444
لان تعلم عندما يلقي رجل عينه علي 

1289
00:47:21,446 --> 00:47:24,946
يحترق عقلة 

1290
00:47:24,948 --> 00:47:26,348


1291
00:47:26,350 --> 00:47:27,650


1292
00:47:27,652 --> 00:47:29,284
هيا لندخل ونفعل شيئا 

1293
00:47:29,286 --> 00:47:31,152
انتظر انتظر 

1294
00:47:31,154 --> 00:47:33,755
ما يزال علي العمل غدا 
يجب ان اذهب الى الفراش

1295
00:47:33,757 --> 00:47:35,757
هيا 
ليس الان 

1296
00:47:35,759 --> 00:47:37,460
اسمعوا

1297
00:47:37,462 --> 00:47:40,328
شاهدت افضل صديقاتي عارية الصدر 

1298
00:47:40,330 --> 00:47:42,163
ما الذي يتفوق على هذا ؟

1299
00:47:42,165 --> 00:47:43,466

1300
00:47:43,468 --> 00:47:46,502
لنفعل هذا 

1301
00:47:46,504 --> 00:47:48,471


1302
00:47:48,473 --> 00:47:49,672


1303
00:47:49,674 --> 00:47:51,306


1304
00:47:51,308 --> 00:47:53,277


1305
00:47:58,448 --> 00:48:00,882


1306
00:48:00,884 --> 00:48:02,951
كان هذا رائعا 

1307
00:48:02,953 --> 00:48:04,819
اظنها حصلت على فوز ثاني 

1308
00:48:04,821 --> 00:48:06,288


1309
00:48:06,290 --> 00:48:09,458
عليك ان تجرب هذا 

1310
00:48:09,460 --> 00:48:11,493
تبا 

1311
00:48:11,495 --> 00:48:13,495
لهذا اريد تجربة هذا على اية حال 

1312
00:48:13,497 --> 00:48:15,063
هيا 

1313
00:48:15,065 --> 00:48:18,333
يا الهي 

1314
00:48:18,335 --> 00:48:19,502
تبا 

1315
00:48:19,504 --> 00:48:20,636


1316
00:48:20,638 --> 00:48:22,337
امسكني 

1317
00:48:22,339 --> 00:48:25,574
لاتتركني 

1318
00:48:25,576 --> 00:48:27,143
لاتتركني

1319
00:48:27,145 --> 00:48:29,511
لقد فعلتها

1320
00:48:29,513 --> 00:48:30,846


1321
00:48:30,848 --> 00:48:32,982
كان ذلك رائعا

1322
00:48:32,984 --> 00:48:34,917


1323
00:48:34,919 --> 00:48:36,317
انها فكرة سيئه

1324
00:48:36,319 --> 00:48:37,652


1325
00:48:37,654 --> 00:48:39,087
انه طريق مختصر للحمام

1326
00:48:39,089 --> 00:48:40,890
اذهبي فحسب

1327
00:48:40,892 --> 00:48:42,058
هيا 

1328
00:48:42,060 --> 00:48:43,359
يمكنك فعلها 
انها رائعة

1329
00:48:43,361 --> 00:48:45,094
حسنا 

1330
00:48:45,096 --> 00:48:46,594


1331
00:48:46,596 --> 00:48:48,531


1332
00:48:48,533 --> 00:48:49,765
تعالي الى هنا 

1333
00:48:49,767 --> 00:48:51,833


1334
00:48:51,835 --> 00:48:54,402

1335
00:48:54,404 --> 00:48:55,870


1336
00:48:55,872 --> 00:48:58,040


1337
00:48:58,042 --> 00:48:59,542


1338
00:48:59,544 --> 00:49:01,544

1339
00:49:01,546 --> 00:49:03,612
ماذا ؟

1340
00:49:03,614 --> 00:49:04,746
ماذا حدث ؟

1341
00:49:04,748 --> 00:49:06,348
لماذا توقفت ؟

1342
00:49:06,350 --> 00:49:08,116
لماذا لاتتحرك ؟

1343
00:49:08,118 --> 00:49:10,018
ماذا يحدث ؟

1344
00:49:10,020 --> 00:49:11,053


1345
00:49:11,055 --> 00:49:12,420
ماذا يحدث ؟

1346
00:49:12,422 --> 00:49:14,422


1347
00:49:14,424 --> 00:49:15,958
لاتقلقي 
سيصلحونه

1348
00:49:15,960 --> 00:49:17,292
فقط تماسكي 

1349
00:49:17,294 --> 00:49:19,527
انه ليس الوقت المناسب 
لا اريد ان اخذل احدا

1350
00:49:19,529 --> 00:49:21,029


1351
00:49:21,031 --> 00:49:22,531


1352
00:49:22,533 --> 00:49:24,199

1353
00:49:24,201 --> 00:49:25,567
لماذا يحدث هذا بي يا الهي 

1354
00:49:25,569 --> 00:49:27,603
لاتجعلني افعل هذا 

1355
00:49:27,605 --> 00:49:30,573
لا تلتقطوا الصور

1356
00:49:30,575 --> 00:49:33,141
ارجوك لاتفعل

1357
00:49:33,143 --> 00:49:34,643


1358
00:49:34,645 --> 00:49:35,947

1359
00:49:37,915 --> 00:49:39,217

1360
00:49:40,585 --> 00:49:43,284
تبا ما الكمية التي شربتها ؟

1361
00:49:43,286 --> 00:49:46,754
لماذا يحدث هذا بي ؟

1362
00:49:46,756 --> 00:49:49,792


1363
00:49:49,794 --> 00:49:51,594
انا اسفه حقا حاولت ان اتماسك

1364
00:49:51,596 --> 00:49:54,230


1365
00:49:54,232 --> 00:49:55,830


1366
00:49:55,832 --> 00:49:57,266
لاتقلقي يافتاة امسكتك

1367
00:49:57,268 --> 00:49:58,303

1368
00:49:59,603 --> 00:50:00,636


1369
00:50:00,638 --> 00:50:02,937
لم اكن اعلم كنت بحمام ذهبي

1370
00:50:02,939 --> 00:50:04,440
انظري يافتاة 

1371
00:50:04,442 --> 00:50:05,641
انظري هذا 

1372
00:50:05,643 --> 00:50:07,810

1373
00:50:07,812 --> 00:50:09,848
ماهذا ؟

1374
00:50:12,315 --> 00:50:13,582
هيا 

1375
00:50:13,584 --> 00:50:14,984


1376
00:50:14,986 --> 00:50:16,688


1377
00:50:18,422 --> 00:50:20,489
ماذا تفعلين ؟

1378
00:50:20,491 --> 00:50:23,458


1379
00:50:23,460 --> 00:50:24,759


1380
00:50:24,761 --> 00:50:28,129


1381
00:50:28,131 --> 00:50:30,533


1382
00:50:30,535 --> 00:50:35,170
عندما اخبرتها ان تسترخي لم اعني هذا حرفيا 

1383
00:50:35,172 --> 00:50:36,839


1384
00:50:36,841 --> 00:50:38,306
ارأيت هذا 

1385
00:50:38,308 --> 00:50:40,141
الجميع رأوا ذلك

1386
00:50:40,143 --> 00:50:42,944
انا سعيده جدا 

1387
00:50:42,946 --> 00:50:46,281
اقسم انني لم اشعر بالفرح هكذا منذ وقت طويل 

1388
00:50:46,283 --> 00:50:48,683
الم تستمتعي هكذا من قبل ؟

1389
00:50:48,685 --> 00:50:50,118
اشتقت لتلك الفتاة 

1390
00:50:50,120 --> 00:50:51,654
وستكونين جزءا منها الليلة 

1391
00:50:51,656 --> 00:50:53,489


1392
00:50:53,491 --> 00:50:56,357
ربما تحتاج اليك معها اكثر 

1393
00:50:56,359 --> 00:50:58,296

1394
00:51:02,299 --> 00:51:04,065


1395
00:51:04,067 --> 00:51:06,868
ربما علي ايصالك للمنزل

1396
00:51:06,870 --> 00:51:09,538
الم تقل ان لديك مهرجان او ماشابة ؟

1397
00:51:09,540 --> 00:51:11,574
غدا ؟

1398
00:51:11,576 --> 00:51:14,076
مع زوجك ؟

1399
00:51:14,078 --> 00:51:15,810
اجل ذلك الأسود

1400
00:51:15,812 --> 00:51:18,413
ماذا

1401
00:51:18,415 --> 00:51:21,250
كلا

1402
00:51:21,252 --> 00:51:23,051
حسنا

1403
00:51:23,053 --> 00:51:25,687

1404
00:51:25,689 --> 00:51:27,089
علي ان اذهب 

1405
00:51:27,091 --> 00:51:29,757
اجل لكن اين ستقيمين ؟

1406
00:51:29,759 --> 00:51:31,527
اقترح ان اخذك الى الفندق

1407
00:51:31,529 --> 00:51:32,995
دبليو

1408
00:51:32,997 --> 00:51:35,263
روزبيل

1409
00:51:35,265 --> 00:51:36,765
ساوصلك هناك

1410
00:51:36,767 --> 00:51:38,766
هيا 

1411
00:51:38,768 --> 00:51:41,569
كله لك

1412
00:51:41,571 --> 00:51:43,339
هل انت متأكد ؟

1413
00:51:43,341 --> 00:51:45,708
من المستحيل ان اتركك 

1414
00:51:45,710 --> 00:51:47,076
في مكب النفايات القذر 

1415
00:51:47,078 --> 00:51:49,210
سأنام مع الرجال في الفرقة 

1416
00:51:49,212 --> 00:51:50,946
نامي قليلا 

1417
00:51:50,948 --> 00:51:53,716
شكرا جوليان على كل شيئ الليلة 

1418
00:51:53,718 --> 00:51:55,116
على كل شيئ

1419
00:51:55,118 --> 00:51:56,421
لا عزيزتي

1420
00:51:59,357 --> 00:52:01,290
هل انت واثقة كل شيئ على ما يرام ؟

1421
00:52:01,292 --> 00:52:03,460
بالتأكيد

1422
00:52:05,730 --> 00:52:07,895
حسنا

1423
00:52:07,897 --> 00:52:10,031
تصبحين على خير 

1424
00:52:10,033 --> 00:52:12,268

1425
00:52:12,270 --> 00:52:14,605


1426
00:52:21,312 --> 00:52:23,045


1427
00:52:23,047 --> 00:52:25,047


1428
00:52:25,049 --> 00:52:26,484


1429
00:52:28,585 --> 00:52:30,419


1430
00:52:30,421 --> 00:52:32,221
انت خجولة 

1431
00:52:32,223 --> 00:52:35,391


1432
00:52:35,393 --> 00:52:37,091


1433
00:52:37,093 --> 00:52:39,597


1434
00:52:43,567 --> 00:52:45,500


1435
00:52:45,502 --> 00:52:47,169


1436
00:52:47,171 --> 00:52:50,172
لم استطع فعلها

1437
00:52:50,174 --> 00:52:52,808
كان لايصدق 

1438
00:52:52,810 --> 00:52:54,310
كان يجب ان تروا هذا 

1439
00:52:54,312 --> 00:52:56,277
لم لم تحضرينة

1440
00:52:56,279 --> 00:52:59,248
اتريدينني ان احملة الى هنا ؟

1441
00:52:59,250 --> 00:53:01,250
كنت لأحملة على ذراعي

1442
00:53:01,252 --> 00:53:03,351


1443
00:53:03,353 --> 00:53:05,687
لم ار اشياء كهذه من قبل 

1444
00:53:05,689 --> 00:53:08,257
يجب ان تعيديه فحسب 

1445
00:53:08,259 --> 00:53:09,424

1446
00:53:09,426 --> 00:53:11,159
لهذا السبب انك عذراء 

1447
00:53:11,161 --> 00:53:13,094
كلا

1448
00:53:13,096 --> 00:53:15,464
لاني اريد الحفاظ على رحمي

1449
00:53:15,466 --> 00:53:18,167
سأعطيكن محاضرة  غدا
 
1450
00:53:18,169 --> 00:53:19,634
انا جدا مرهقة الليلة 

1451
00:53:19,636 --> 00:53:23,172
اشعر انني محطمة 

1452
00:53:23,174 --> 00:53:25,274
هيا لننام

1453
00:53:25,276 --> 00:53:27,775
هيا هيا 

1454
00:53:27,777 --> 00:53:29,178


1455
00:53:29,180 --> 00:53:30,545
تحركن

1456
00:53:30,547 --> 00:53:32,614


1457
00:53:32,616 --> 00:53:34,518


1458
00:53:35,652 --> 00:53:37,288


1459
00:53:40,658 --> 00:53:42,324


1460
00:53:42,326 --> 00:53:44,393
لن اذهب الى الجحيم

1461
00:53:44,395 --> 00:53:46,527
الرب يحبني ايضا 

1462
00:53:46,529 --> 00:53:48,866
من الافضل ان تعددن النعم

1463
00:53:50,533 --> 00:53:53,067
اصابت فعلا 

1464
00:53:53,069 --> 00:53:54,737

1465
00:53:54,739 --> 00:53:57,205
هيا 

1466
00:53:57,207 --> 00:54:00,241
الهي شكرا على ما منحتنا اياه

1467
00:54:00,243 --> 00:54:03,145
وشكرا على لم شمل لوسي بوسي معا 

1468
00:54:03,147 --> 00:54:05,413
كأنك تستمع الى دعواتي دائما

1469
00:54:05,415 --> 00:54:07,415
لأنني افتقد صديقاتي كثيرا 

1470
00:54:07,417 --> 00:54:09,484
لايمكنني الانتظار

1471
00:54:09,486 --> 00:54:12,187
للاستماع بكل هذا 

1472
00:54:12,189 --> 00:54:15,357
يمكنني الشعور ان قلبي يقفز من السعادة بالتفكير 

1473
00:54:15,359 --> 00:54:17,493


1474
00:54:17,495 --> 00:54:19,596


1475
00:54:31,341 --> 00:54:32,708


1476
00:54:32,710 --> 00:54:34,612
شكرا 

1477
00:54:36,846 --> 00:54:39,580
هل انت واثقة انك مستعدة لهذا ؟

1478
00:54:39,582 --> 00:54:41,616
لاتقلق اعتدت ان اتظاهر انني بخير 

1479
00:54:41,618 --> 00:54:44,252
منذ عامين 
انا واثقة يمكنني التظاهر لدقائق 

1480
00:54:44,254 --> 00:54:45,888
عزيزتي 

1481
00:54:45,890 --> 00:54:48,056
احدهم شرب الكثير 

1482
00:54:48,058 --> 00:54:49,958
لاباس

1483
00:54:49,960 --> 00:54:52,094


1484
00:54:52,096 --> 00:54:55,029
سأحضر لك القهوة عزيزتي 

1485
00:54:55,031 --> 00:54:57,031
وقليل من الماء 

1486
00:54:57,033 --> 00:54:58,699


1487
00:54:58,701 --> 00:55:00,868
انا خارج اللعبة منذ دقيقة 

1488
00:55:00,870 --> 00:55:03,806
ولا اعلم ماذا تفعل هذة الفتيات الصغيرات هنا 

1489
00:55:03,808 --> 00:55:05,406
ان يتعاملن مع كل هذا ؟

1490
00:55:05,408 --> 00:55:08,377
هذا يحتاج الى تدريب 

1491
00:55:08,379 --> 00:55:10,978
هيا ليز لا اظنك ستتراجعين عن التحدي 

1492
00:55:10,980 --> 00:55:12,448
اعلم

1493
00:55:12,450 --> 00:55:13,815
قومي بحركة كريب فروت 

1494
00:55:13,817 --> 00:55:14,982
ماذا ؟

1495
00:55:14,984 --> 00:55:17,254
الم تقومي بهذا من قبل ؟

1496
00:55:18,388 --> 00:55:20,321
لا

1497
00:55:20,323 --> 00:55:22,123
لكن سمعت عنها

1498
00:55:22,125 --> 00:55:23,891
مايجب فعله هو 

1499
00:55:23,893 --> 00:55:25,828
تحضرين ثمرة كريب فروت 

1500
00:55:25,830 --> 00:55:29,598
وتقطعين النهايتين 

1501
00:55:29,600 --> 00:55:31,433
ومن ثم تقومي بعمل ..

1502
00:55:31,435 --> 00:55:33,768
فتحة في الوسط , هكذا

1503
00:55:33,770 --> 00:55:35,571
تشبه نفقاً صغيراً

1504
00:55:35,573 --> 00:55:39,007
من ثم تضعيه في عضوه

1505
00:55:39,009 --> 00:55:40,442
هكذا

1506
00:55:40,444 --> 00:55:42,478
-أوه
-أهذا واضح؟

1507
00:55:42,480 --> 00:55:43,911
-هكذا
-أوه

1508
00:55:43,913 --> 00:55:47,683
والأن كل ما عليك فعله هو العصر ومن ثم تلفيه 

1509
00:55:47,685 --> 00:55:50,085
حتى يشعر بالذروة والنشوة 

1510
00:55:50,087 --> 00:55:51,456
بنفس الوقت

1511
00:55:53,122 --> 00:55:55,257
بهذا الشكل

1512
00:55:55,259 --> 00:55:57,429

1513
00:55:58,495 --> 00:56:00,529

1514
00:56:00,531 --> 00:56:02,364

1515
00:56:02,366 --> 00:56:04,533
تصرفي وكما لو أنك تختنقين بعض الشيء

1516
00:56:04,535 --> 00:56:06,601
لأن ذلك يشعره بالرجولة

1517
00:56:06,603 --> 00:56:09,136
كما لو أنه يتملكك

1518
00:56:09,138 --> 00:56:10,938

1519
00:56:10,940 --> 00:56:13,141
يا رجل أن هذا يزعج بلعومي

1520
00:56:13,143 --> 00:56:15,377

1521
00:56:15,379 --> 00:56:16,944

1522
00:56:16,946 --> 00:56:18,279

1523
00:56:18,281 --> 00:56:19,882
هممم

1524
00:56:19,884 --> 00:56:22,317
ولكن أحذري من عمل هذا ...

1525
00:56:22,319 --> 00:56:23,719
بفاكهة ألأناناس

1526
00:56:23,721 --> 00:56:25,386
كدت أموت

1527
00:56:25,388 --> 00:56:27,890

1528
00:56:27,892 --> 00:56:29,294

1529
00:56:31,629 --> 00:56:33,531

1530
00:56:34,631 --> 00:56:36,498
قولي لي الحقيقة يا ساشا

1531
00:56:36,500 --> 00:56:38,567
هل تعتقدين أن هذا اللون مبالغ به؟

1532
00:56:38,569 --> 00:56:40,301
أعتقد بأنه غير كافي

1533
00:56:40,303 --> 00:56:41,636
أنه جميل

1534
00:56:41,638 --> 00:56:43,471
رايان وستيوارت بيرس

1535
00:56:43,473 --> 00:56:45,674
-ما هو أسمك؟
-صفقو لنيو

1536
00:56:45,676 --> 00:56:47,141
دائماً ما يكون الجمهور جميل وحيوي

1537
00:56:47,143 --> 00:56:48,576
عندما تحضر مهرجان اسينس

1538
00:56:48,578 --> 00:56:50,178
آنسه تيري مكميلان.

1539
00:56:50,180 --> 00:56:51,812
ناس سود جميلون 
أقصد ناس جميلون فقط

1540
00:56:51,814 --> 00:56:53,382
وناس سود جميلون أيضاً ان كنتم تعرفون ما أقصد

1541
00:56:53,384 --> 00:56:55,183
هذا ما تأتي لأجله , من أجل ألأحتفال

1542
00:56:55,185 --> 00:56:56,350
بكونك أسود

1543
00:56:56,352 --> 00:56:57,585
موريس تشسنت

1544
00:56:57,587 --> 00:56:59,420


1545
00:56:59,422 --> 00:57:01,556


1546
00:57:01,558 --> 00:57:05,159
أجل , واو , أجل

1547
00:57:05,161 --> 00:57:07,161


1548
00:57:07,163 --> 00:57:08,696

1549
00:57:08,698 --> 00:57:10,899
آفا دوفيرني

1550
00:57:10,901 --> 00:57:12,533
ما المقصود بسحر الفتاة السمراء؟

1551
00:57:12,535 --> 00:57:14,236
يبدو ألأمر كتذكار , أو نداء داوي

1552
00:57:14,238 --> 00:57:15,703
كأحساس ..

1553
00:57:15,705 --> 00:57:17,105
-بالمودة
-مرحباً يا صديقي دي نايس

1554
00:57:17,107 --> 00:57:18,674
عليكم المتابعة بالتدوير

1555
00:57:18,676 --> 00:57:20,676
حتى لا تحترق الطبخة

1556
00:57:20,678 --> 00:57:23,779
كلا فالمفروض عدم فعل ذلك هنا

1557
00:57:23,781 --> 00:57:26,181


1558
00:57:26,183 --> 00:57:29,254


1559
00:57:31,288 --> 00:57:33,087
-مرحباً
-مرحباً

1560
00:57:33,089 --> 00:57:34,855
أني أحبك , أني ...

1561
00:57:34,857 --> 00:57:37,692
- جداً آسف يا دينا
- أنك تقبلين الهواء يا فتاة

1562
00:57:37,694 --> 00:57:40,429
أعرف ذلك , أعتقد أن المقولة تنطبق على حياتك

1563
00:57:40,431 --> 00:57:43,198
"الثنائي الذين يطبخون معاً يستمرون معاً"

1564
00:57:43,200 --> 00:57:47,034
- نعم! - نعم!!
- ما أجملهم

1565
00:57:47,036 --> 00:57:50,375
-لا أعتقد أني كنت لأقول ذلك بشكل أفضل
- ذلك صحيح

1566
00:57:51,475 --> 00:57:53,641
يمكنها الفوز بجائزة الأوسكار

1567
00:57:53,643 --> 00:57:55,743
- بفضل هذا ألأداء!!
-أوه يا ساشا

1568
00:57:55,745 --> 00:57:58,614
كما تعرفون أن الزواج مسألة معقدة وهي لاتزال تحب ستيوارت

1569
00:57:58,616 --> 00:58:01,449
فهم لا يزالون يحلون مشاكلهم 

1570
00:58:01,451 --> 00:58:03,551
وكما ترون هنالك انواع كثيرة من الفلفل

1571
00:58:03,553 --> 00:58:04,920
- وألوان
- أوه هذه السافلة جاءت الى هنا

1572
00:58:04,922 --> 00:58:06,754
-ماذا؟
- أيتها البقرة

1573
00:58:06,756 --> 00:58:08,422
أوه .. دينا لا تفعلي هذا

1574
00:58:08,424 --> 00:58:10,158
- سألقنها درساً
-كلا, لا تفعلي ,لا

1575
00:58:10,160 --> 00:58:11,926
لما لا نستدعي أحد من الجمهور

1576
00:58:11,928 --> 00:58:13,562
ليصعد الى المسرح ويجرب

1577
00:58:13,564 --> 00:58:17,132
- أنا سأفعل 
- نعم انا -انتي التي ترتدين الاحمر

1578
00:58:17,134 --> 00:58:19,567
 رأيتك أولاً


1579
00:58:19,569 --> 00:58:21,837
- أوه تبأ لا. - لنذهب.
- اوه لا أنتظرو أنتظرو أنتظرو.

1580
00:58:21,839 --> 00:58:25,007
الى هنا

1581
00:58:25,009 --> 00:58:27,509
أن هذه السافلة تعتقد أنها تستطيع المجيء

1582
00:58:27,511 --> 00:58:29,777
الى هنا لتفعل ما يحلو لها.

1583
00:58:29,779 --> 00:58:33,582
حسناً, يبدو أن لدينا بعض المشاركات المتحمسات.

1584
00:58:33,584 --> 00:58:35,252
 أصعدو الى المسرح يا فتيات.

1585
00:58:37,488 --> 00:58:38,687
كلما زاد العدد كلما كان الامر أفضل

1586
00:58:38,689 --> 00:58:40,955
- هل انت ..
- دعي ألأمر لي يا ري.

1587
00:58:40,957 --> 00:58:44,458
هذا يبدو لذيذاً.

1588
00:58:44,460 --> 00:58:47,161
ولكنني أريد المزيد من اللحم.

1589
00:58:47,163 --> 00:58:49,531

1590
00:58:49,533 --> 00:58:51,833
أهذا صحيح
يجب عليك الحذر وانت تأكليه 

1591
00:58:51,835 --> 00:58:54,603
فلا تريدين ألأختناق به

1592
00:58:54,605 --> 00:58:55,703
أنا بخير.

1593
00:58:55,705 --> 00:58:57,605
أنا لا أعاني من الترجيع العرضي للتقيؤ.

1594
00:58:57,607 --> 00:59:00,676
أن هذه السافلة تريد التعرض للأذى

1595
00:59:00,678 --> 00:59:03,779
هل ما زالو يتكلمون عن طبخة الجامبالايا؟

1596
00:59:03,781 --> 00:59:05,781
نعم بالتأكيد.

1597
00:59:05,783 --> 00:59:08,116
أنها لغة عامية , مثل "ضع قدمك فيه "

1598
00:59:08,118 --> 00:59:10,185
"يجعلك تريد أن تصفع أمك."

1599
00:59:10,187 --> 00:59:11,853
"السافلة سوف تتعرض للأذى."وهكذا

1600
00:59:11,855 --> 00:59:13,554
حسناً فهمت

1601
00:59:13,556 --> 00:59:15,022

1602
00:59:15,024 --> 00:59:16,725

1603
00:59:16,727 --> 00:59:21,129
بما أنك لديك شهية كبيرة للحم 

1604
00:59:21,131 --> 00:59:23,531
لما لا نستعرض لها ولكم 

1605
00:59:23,533 --> 00:59:25,734
كل ما يمكنك فعله باللحم.

1606
00:59:25,736 --> 00:59:27,169

1607
00:59:27,171 --> 00:59:28,837


1608
00:59:28,839 --> 00:59:30,971
- ماذا لدينا هنا؟
- ساطور.

1609
00:59:30,973 --> 00:59:33,074
لنأخذ هذا الساطور

1610
00:59:33,076 --> 00:59:35,576
أنه ساطور كبير يا عزيزتي .. عليك الحذر بأستعماله

1611
00:59:35,578 --> 00:59:37,045
أتعرف يا عزيزي؟

1612
00:59:37,047 --> 00:59:39,647
 أنني دائماً حذرة 

1613
00:59:39,649 --> 00:59:41,348
أرهم من هي المسيطرة يا فتاة

1614
00:59:41,350 --> 00:59:43,150

1615
00:59:43,152 --> 00:59:45,721
- أوه أوه

1616
00:59:45,723 --> 00:59:47,855
لا تريد أن تكون بدل هذا اللحم

1617
00:59:47,857 --> 00:59:49,924
أن تتقطع مثله!

1618
00:59:49,926 --> 00:59:51,928
أهذا صحيح يا ستو؟

1619
00:59:53,397 --> 00:59:54,995
وما هذا ؟؟

1620
00:59:54,997 --> 00:59:56,397
لا شيء أفضل من..

1621
00:59:56,399 --> 01:00:00,167
مطرقة لحم لتعرف من هو المسيطر

1622
01:00:00,169 --> 01:00:02,571
- أصحيح يا عزيزي؟
- هي المسيطرة.

1623
01:00:02,573 --> 01:00:05,005
- نعم يا فتاة
- نعم نعم نعم

1624
01:00:05,007 --> 01:00:06,741
أوه يا فتاة

1625
01:00:06,743 --> 01:00:08,210
- أهرسي هذا اللحم.
- بكل قوتك يا فتاة

1626
01:00:08,212 --> 01:00:09,611
أهرسي

1627
01:00:09,613 --> 01:00:13,547
أذا لم تتعب يداك فلا تعتبري نفسك تطبخين

1628
01:00:13,549 --> 01:00:15,216
ومن كان يدرك ذلك؟!

1629
01:00:15,218 --> 01:00:18,185
مقصاة المطبخ .. أداة قليلة ألأستخدام

1630
01:00:18,187 --> 01:00:20,121
-في المطبخ
- سأبدأ بأستخدام

1631
01:00:20,123 --> 01:00:21,890
هذه ألأداة 

1632
01:00:21,892 --> 01:00:24,391
وسأضعها على هذا اللحم المستهلك

1633
01:00:24,393 --> 01:00:26,460

1634
01:00:26,462 --> 01:00:27,962

1635
01:00:27,964 --> 01:00:30,531
ماذا يبدو لكم هذا وهو معلق هكذا؟

1636
01:00:30,533 --> 01:00:31,766
لا أدري

1637
01:00:31,768 --> 01:00:34,136
ولكن سنقوم بقطعه اليوم

1638
01:00:34,138 --> 01:00:35,870
يا ألهي

1639
01:00:35,872 --> 01:00:37,705
أنها مجنونة

1640
01:00:37,707 --> 01:00:39,708
- هي مجنونة.
- نعم.

1641
01:00:39,710 --> 01:00:41,542
أنها مجنونة.

1642
01:00:41,544 --> 01:00:44,578
ماذا يحدث بحق الجحيم

1643
01:00:44,580 --> 01:00:47,281
لا زلت أنتظر اللحم الذي يخصني

1644
01:00:47,283 --> 01:00:49,216
أوه أذا خذي من الذي عندي.

1645
01:00:49,218 --> 01:00:50,320

1646
01:00:51,788 --> 01:00:53,888
أتمزحين هل انت تمزحين!!

1647
01:00:53,890 --> 01:00:58,092
وألأن يا أصدقائي هذا هو جوهر الطبخ

1648
01:00:58,094 --> 01:01:01,062
كان ذلك مدهشاً حقاً

1649
01:01:01,064 --> 01:01:03,832
الجمهور أحبه ,وحتى بيثاني أحبته

1650
01:01:03,834 --> 01:01:06,100
هل كان هؤلاء صديقاتك ؟ أعتقدتهن مجرد ثلاثة صديقات

1651
01:01:06,102 --> 01:01:08,335
من كانت تلك المثيرة؟

1652
01:01:08,337 --> 01:01:10,004
تلك سليطة اللسان

1653
01:01:10,006 --> 01:01:12,774
التي لديها أيقاع جذاب

1654
01:01:12,776 --> 01:01:15,109
- لا أحد
-أنا لم أراها من قبل

1655
01:01:15,111 --> 01:01:17,812
أوه تباً يجب علي أحضار رقمها لأنها كانت رائعة

1656
01:01:17,814 --> 01:01:19,948
-أنها تستحق الوجود في البرنامج
-كلا - كلا

1657
01:01:19,950 --> 01:01:21,650
حسناً حسناً حسناً

1658
01:01:21,652 --> 01:01:24,585
أتعرفو, ذلك أفضل أذا اصبح العرض مرتجلاً على كل حال

1659
01:01:24,587 --> 01:01:27,288
هنالك صحفية في الخارج يا ستوارت

1660
01:01:27,290 --> 01:01:29,324
والتي تحب لعبة كرة القدم

1661
01:01:29,326 --> 01:01:31,525
هل يمكنني استعارتك للحظة

1662
01:01:31,527 --> 01:01:33,761
أوه شديد التوتر

1663
01:01:33,763 --> 01:01:35,163
مشدود جداً.

1664
01:01:35,165 --> 01:01:37,031
هيا يا صديقي وأسترخ

1665
01:01:37,033 --> 01:01:38,635

1666
01:01:39,837 --> 01:01:42,337

1667
01:01:42,339 --> 01:01:44,004
أنا..

1668
01:01:44,006 --> 01:01:45,339
صلبة

1669
01:01:45,341 --> 01:01:46,975
أنا قوية 

1670
01:01:46,977 --> 01:01:48,210
أنا جميلة

1671
01:01:48,212 --> 01:01:50,011
أنا صلبة

1672
01:01:50,013 --> 01:01:52,013
أنا..

1673
01:01:52,015 --> 01:01:53,614
قوية

1674
01:01:53,616 --> 01:01:55,616

1675
01:01:55,618 --> 01:01:57,451
أنا جميلة وانا...

1676
01:01:57,453 --> 01:01:59,286
أنا...

1677
01:01:59,288 --> 01:02:01,455
صلبة

1678
01:02:01,457 --> 01:02:03,958
أنا قوية

1679
01:02:03,960 --> 01:02:05,527
أنا جميلة

1680
01:02:05,529 --> 01:02:07,295
أنا صلبة

1681
01:02:07,297 --> 01:02:09,630
أنا .. قوية . أنا جميلة

1682
01:02:09,632 --> 01:02:10,632
أنا صلبة

1683
01:02:10,634 --> 01:02:12,333
هل أنت بخير يا ري؟

1684
01:02:12,335 --> 01:02:14,569
نعم أنا بخير

1685
01:02:14,571 --> 01:02:17,404
كل هذا يحدث بيوم واحد من العمل

1686
01:02:17,406 --> 01:02:19,040
أشكرك لمساندتك لي

1687
01:02:19,042 --> 01:02:20,875
بالطبع

1688
01:02:20,877 --> 01:02:22,042
نعم

1689
01:02:22,044 --> 01:02:25,145

1690
01:02:25,147 --> 01:02:26,882
-ري
- همم?

1691
01:02:26,884 --> 01:02:29,850
لا تستطيعين المتابعة بالتظاهر بأن الصورة غير موجودة

1692
01:02:29,852 --> 01:02:31,185
سوف تنتشر عبر الاعلام

1693
01:02:31,187 --> 01:02:33,154
أنه أمر عادي لديهم

1694
01:02:33,156 --> 01:02:34,355
في الاعلام؟

1695
01:02:34,357 --> 01:02:35,826
اهذا كل مافي الامر

1696
01:02:37,861 --> 01:02:40,094
حسناً تابعي عملك

1697
01:02:40,096 --> 01:02:43,864
طالما أنتي تعملين جيداً الى حد ألأن

1698
01:02:43,866 --> 01:02:45,766


1699
01:02:45,768 --> 01:02:47,705
حسناً

1700
01:02:50,006 --> 01:02:52,406
ماذا تعتقدين أن علي فعله؟

1701
01:02:52,408 --> 01:02:54,275
حسناً

1702
01:02:54,277 --> 01:02:56,411
في بادئ الأمر دعيني استطلع 

1703
01:02:56,413 --> 01:02:58,413
أذا كان أي شخص آخر يملك هذه الصورة

1704
01:02:58,415 --> 01:03:00,915
وأذا لم يكن أحد فيها , دعيني أسربها

1705
01:03:00,917 --> 01:03:02,083
هل أنت مجنونة؟

1706
01:03:02,085 --> 01:03:03,851
كلا , أنني على وشك توقيع عقد

1707
01:03:03,853 --> 01:03:05,353
لن أسمح بوجود صورة 

1708
01:03:05,355 --> 01:03:07,554
يظهر فيها يقبل امرأة أخرى في موقعك الالكتروني

1709
01:03:07,556 --> 01:03:08,924
أسمعيني جيداً

1710
01:03:08,926 --> 01:03:11,692
أذا سربتها .. سيكون بأمكانك استخدامها لصالحك

1711
01:03:11,694 --> 01:03:13,929
تقودين النقاش بدلاً من ان تقوده القنوات 

1712
01:03:13,931 --> 01:03:16,464
ويألفون القصص عليها

1713
01:03:16,466 --> 01:03:19,904
توجدين القصة المناسبة.. وتقللين الخسائر

1714
01:03:22,939 --> 01:03:25,473
حسناً , دعيني أفكر بالموضوع  موافقه؟

1715
01:03:25,475 --> 01:03:27,942
ودعيني أتكلم مع بعض الأشخاص بالبداية

1716
01:03:27,944 --> 01:03:29,944
دعيني أكلمهم بالموضوع

1717
01:03:29,946 --> 01:03:32,614
أتستطيعين تأخيرهم لبعض من الوقت؟

1718
01:03:32,616 --> 01:03:34,248
حسناً

1719
01:03:34,250 --> 01:03:36,250

1720
01:03:36,252 --> 01:03:38,085
شكراً لك يا ساشا

1721
01:03:38,087 --> 01:03:40,587
بالتأكيد

1722
01:03:40,589 --> 01:03:43,424
لدي زيوت أسلامية ولدي زيوت مسيحية ولدي زيوت بوذية

1723
01:03:43,426 --> 01:03:44,725
ولدي رشاش للجسم

1724
01:03:44,727 --> 01:03:45,926
يجب على الجميع شرب الكحول

1725
01:03:45,928 --> 01:03:47,629
-أحتاج الى كأس كحول
- لدي بضاعة أصلية

1726
01:03:47,631 --> 01:03:50,732
- أثنتين ب 25 دولار
- ها نحن ذا

1727
01:03:50,734 --> 01:03:53,935
لدي بعض الأشياء للأولاد

1728
01:03:53,937 --> 01:03:55,636
- أثنتين ب25 دولار؟
- نعم ب25 دولار.

1729
01:03:55,638 --> 01:03:57,237
مهلاً يا جميلة

1730
01:03:57,239 --> 01:03:58,440
الى هنا , تعالي الى هنا

1731
01:03:58,442 --> 01:04:00,442
- انا ؟
- نعم . تعالي الى هنا

1732
01:04:00,444 --> 01:04:02,277
عذراً ولكنه دعاني بجميلة

1733
01:04:02,279 --> 01:04:04,011
ءأنا جميلة ألان ؟

1734
01:04:04,013 --> 01:04:05,513
أوه يا ألهي

1735
01:04:05,515 --> 01:04:07,082
- مرحباً
-واو

1736
01:04:07,084 --> 01:04:09,083
يجب عليك الحذر أنصتي , لدي ...

1737
01:04:09,085 --> 01:04:10,652
رأيتك تطلبين بعض الامور المسكرة

1738
01:04:10,654 --> 01:04:12,187
لدي ماهو الافضل 

1739
01:04:12,189 --> 01:04:14,121
- في نيو اورلينز حالياً.
- وما هو ذلك?

1740
01:04:14,123 --> 01:04:15,290


1741
01:04:15,292 --> 01:04:17,495
انظري لهذا

1742
01:04:19,663 --> 01:04:21,161
وما هو?

1743
01:04:21,163 --> 01:04:22,297


1744
01:04:22,299 --> 01:04:25,533
This is 200-year-old
 شيح ألأفسنتين عمره 200 سنة

1745
01:04:25,535 --> 01:04:26,701
الجنية الخضراء.

1746
01:04:26,703 --> 01:04:28,303
- أريده أعطيني أياه.
- مهلاً

1747
01:04:28,305 --> 01:04:30,270
تمهلي , أنت لا تعرفين ما هو هذا بالضبط.

1748
01:04:30,272 --> 01:04:33,107
هذه المادة تأتي معها تعليمات يجب اتباعها

1749
01:04:33,109 --> 01:04:35,676
لا أهتم بذلك , أنها مادة خضراء وتلمع

1750
01:04:35,678 --> 01:04:37,879
تبدو كأنها ستجعلني أستمتع بوقتي, أريده

1751
01:04:37,881 --> 01:04:39,647
ولكن عليك أخذ منه رشة فقط

1752
01:04:39,649 --> 01:04:41,382
-حسناً
- وذلك لأن أذا أستهلكتي منها أكثر مما يجب

1753
01:04:41,384 --> 01:04:43,350
سترين هلوسات 

1754
01:04:43,352 --> 01:04:44,652
حسناً لا أمانع ذلك

1755
01:04:44,654 --> 01:04:46,187
حسناً فهذه العبوة ستكفيك 

1756
01:04:46,189 --> 01:04:48,355
-لمدة خمسة سنوات
- حسناً خمسة أشهر فهمت

1757
01:04:48,357 --> 01:04:51,558
كلا , هل أنصتي لما كنت أقوله , خمسة سنوات

1758
01:04:51,560 --> 01:04:52,993
- أنتي لم تستمعي ألي..
- حسناً

1759
01:04:52,995 --> 01:04:55,864
لخمسة أيام , يجب أستخدامه بحذر

1760
01:04:55,866 --> 01:04:57,899
- شكراً ساشا
- يا أمرأة

1761
01:04:57,901 --> 01:05:00,868
سوف تصبحين مريضة نفسياً بمؤخرة كبيرة

1762
01:05:00,870 --> 01:05:02,670
زيوت , بخور

1763
01:05:02,672 --> 01:05:04,406


1764
01:05:04,408 --> 01:05:05,672


1765
01:05:05,674 --> 01:05:08,143


1766
01:05:08,145 --> 01:05:09,511


1767
01:05:09,513 --> 01:05:11,980


1768
01:05:11,982 --> 01:05:14,815
تلك كانت صورة جيدة

1769
01:05:14,817 --> 01:05:16,250

1770
01:05:16,252 --> 01:05:18,585


1771
01:05:18,587 --> 01:05:19,987
ألم أقل لكم أن المفروض عليكم أن لا تلعبو ...

1772
01:05:19,989 --> 01:05:22,489
في العشب ..ألا تعرفو أن لديكم حساسية منه

1773
01:05:22,491 --> 01:05:24,591
اليد اليسرى على اللون الاحمر

1774
01:05:24,593 --> 01:05:27,027
- حسناً أنا الان ذاهبة لرؤية رجل يغني.
- حسناً أستمتعي بوقتك.

1775
01:05:27,029 --> 01:05:29,431
- مرحبا يا أولاد
- مرحبا خالة ري ري

1776
01:05:29,433 --> 01:05:31,766
- الى اللقاء!
- أني أحبكم

1777
01:05:31,768 --> 01:05:33,201
- مع السلامة يا أمي.


1778
01:05:33,203 --> 01:05:34,536
كم هم لطيفون

1779
01:05:34,538 --> 01:05:37,071
-أني اشتاق اليهم.


1780
01:05:37,073 --> 01:05:38,705
أتعرفي ؟

1781
01:05:38,707 --> 01:05:41,341
هل فكرتم أنتي وستيوارت بتكوين عائلة؟

1782
01:05:41,343 --> 01:05:42,911
أعني...

1783
01:05:42,913 --> 01:05:46,681
أطفال , أنهم يجمعون الأهل دائماَ

1784
01:05:46,683 --> 01:05:50,051
ودائماً ما يغيرون الرجل

1785
01:05:50,053 --> 01:05:52,286
نعم وهم ما جعلو زوجك 

1786
01:05:52,288 --> 01:05:54,589
بتغيير عنوانه

1787
01:05:54,591 --> 01:05:55,790

1788
01:05:55,792 --> 01:05:56,958

1789
01:05:56,960 --> 01:05:58,759
لقد تناقشنا بالموضوع

1790
01:05:58,761 --> 01:06:02,096
ولكنني ألأن أركز بمهنتي 

1791
01:06:02,098 --> 01:06:04,299
أفهمك , ولكن عليك عدم الأنتظار طويلاً

1792
01:06:04,301 --> 01:06:07,201
لأن لن يحبك أحد كما يحبك أولادك

1793
01:06:07,203 --> 01:06:09,136
هاي

1794
01:06:09,138 --> 01:06:12,440
- هل هذا جناح جماعة فلوسي بوسي؟

1795
01:06:12,442 --> 01:06:13,775
نعم أنها هي

1796
01:06:13,777 --> 01:06:15,476
هل حضرتم عصير لي ؟

1797
01:06:15,478 --> 01:06:17,911
ومن انتي?

1798
01:06:17,913 --> 01:06:20,547
مرحباً أنا ليز دافالي , مديرة أعمال رايان

1799
01:06:20,549 --> 01:06:23,118
-سررت بمعرفتك.
- مرحباً!

1800
01:06:23,120 --> 01:06:26,254
-أهلا بك , قد أتيت.
- نعم أتيت.

1801
01:06:26,256 --> 01:06:28,223
- ملكتي , حسناً سأسلك سريعاً .

1802
01:06:28,225 --> 01:06:31,125
بيثاني تريد مقابلتك وجهاً لوجه ومعك ستيوارت

1803
01:06:31,127 --> 01:06:33,127
- في حفلة سيراك.
- حسناً.

1804
01:06:33,129 --> 01:06:35,330
أعلم بأنك ذاهبة مع صديقاتك الى الحفلة

1805
01:06:35,332 --> 01:06:39,134
أبهريها لمدة 15 دقيقة لتضيف صفراً آخر الى المبلغ

1806
01:06:39,136 --> 01:06:41,236
- الذي في العقد
- أكيد , بالطبع

1807
01:06:41,238 --> 01:06:43,138
مهلاً هلا نختار نخباً

1808
01:06:43,140 --> 01:06:45,339
-هل هذا شراب الاعصار المسكر?
-حسناً.

1809
01:06:45,341 --> 01:06:47,741
تباً لذلك , أنه تسونامي

1810
01:06:47,743 --> 01:06:49,409
هذا مخيف

1811
01:06:49,411 --> 01:06:51,745
نخب ليلة الجمعة , بأسلوب فولسي بوسي

1812
01:06:51,747 --> 01:06:53,848
نعم

1813
01:06:53,850 --> 01:06:57,819
بحق 

1814
01:06:57,821 --> 01:07:00,020


1815
01:07:00,022 --> 01:07:02,623


1816
01:07:02,625 --> 01:07:04,958


1817
01:07:04,960 --> 01:07:07,795


1818
01:07:07,797 --> 01:07:10,198


1819
01:07:10,200 --> 01:07:12,600


1820
01:07:12,602 --> 01:07:14,868


1821
01:07:14,870 --> 01:07:17,304


1822
01:07:17,306 --> 01:07:21,442


1823
01:07:21,444 --> 01:07:23,277


1824
01:07:23,279 --> 01:07:24,545
أشعر بغرابة

1825
01:07:24,547 --> 01:07:25,612
هل تشعرون بغرابة؟

1826
01:07:25,614 --> 01:07:27,781
هل تشعرين بغرابة؟ أنني أشعر ..

1827
01:07:27,783 --> 01:07:29,616
أشعر أنني بخير

1828
01:07:29,618 --> 01:07:30,984
أشعر أنني جيدة جداً

1829
01:07:30,986 --> 01:07:32,554
تحسسيني , هلا تتحسسوني

1830
01:07:32,556 --> 01:07:34,821
-أتريدينني أن أتحسسك؟
- نعم يا أختي 

1831
01:07:34,823 --> 01:07:36,558
أوه

1832
01:07:36,560 --> 01:07:38,659
نعم

1833
01:07:38,661 --> 01:07:41,198
تبدين ممتلئة

1834
01:07:44,234 --> 01:07:46,170
تباً

1835
01:07:47,736 --> 01:07:49,571
نحن تأثير المخدرات 

1836
01:07:49,573 --> 01:07:51,573
-نحن كذلك
-بالفعل نحن كذلك

1837
01:07:51,575 --> 01:07:53,674
نحن تحت تأثير المخدر

1838
01:07:53,676 --> 01:07:54,908
مهلاً توقفو

1839
01:07:54,910 --> 01:07:56,678


1840
01:07:56,680 --> 01:07:59,179
أنتي

1841
01:07:59,181 --> 01:08:01,216
قد وضعتي شيئاً في الشراب أليس ذلك؟

1842
01:08:01,218 --> 01:08:03,083
نعم

1843
01:08:03,085 --> 01:08:04,484
سوف يقضى علينا

1844
01:08:04,486 --> 01:08:06,587
تمهلو , أن الامر ليس مضحكاً

1845
01:08:06,589 --> 01:08:09,089
أذا كنا تحت تأثير المخدر ف راين كذلك

1846
01:08:09,091 --> 01:08:10,558
وهي مع بيثاني

1847
01:08:10,560 --> 01:08:12,393
تباً تباً

1848
01:08:12,395 --> 01:08:14,362


1849
01:08:14,364 --> 01:08:16,763
نعم 

1850
01:08:16,765 --> 01:08:20,334


1851
01:08:20,336 --> 01:08:22,003
يجب علي أن أقول لكم

1852
01:08:22,005 --> 01:08:24,905
أنني قد أحببت تجربتكم للطبخ معاً

1853
01:08:24,907 --> 01:08:27,674
فعلاً, فالطريقة التي تداعبان بعضكما البعض

1854
01:08:27,676 --> 01:08:28,942
أنها فعلاً

1855
01:08:28,944 --> 01:08:30,378
أنها فعلاً ممتعة 

1856
01:08:30,380 --> 01:08:31,878
- ممتعة جداً.
- نعم

1857
01:08:31,880 --> 01:08:32,879


1858
01:08:32,881 --> 01:08:34,682
أنصتو ماذا عن هذا النخب؟

1859
01:08:34,684 --> 01:08:37,017
نخب الاستمتاع

1860
01:08:37,019 --> 01:08:39,520


1861
01:08:39,522 --> 01:08:41,556
أنها ممتعة جداً

1862
01:08:41,558 --> 01:08:42,690
جداً

1863
01:08:42,692 --> 01:08:44,525
بصحتكم

1864
01:08:44,527 --> 01:08:46,460


1865
01:08:46,462 --> 01:08:48,396


1866
01:08:48,398 --> 01:08:49,630
أوه.

1867
01:08:49,632 --> 01:08:51,732
هذا شراب سيء جداً

1868
01:08:51,734 --> 01:08:53,200


1869
01:08:53,202 --> 01:08:55,270
سأجعلهم يحذفوه من قائمة الحساب

1870
01:08:55,272 --> 01:08:57,605
هل تذوقتم الشراب؟

1871
01:08:57,607 --> 01:09:00,374
أنه جداً حار

1872
01:09:00,376 --> 01:09:01,409
يحرق

1873
01:09:01,411 --> 01:09:02,610


1874
01:09:02,612 --> 01:09:04,648
يجب علينا أنقاذ ريان

1875
01:09:06,116 --> 01:09:07,548


1876
01:09:07,550 --> 01:09:09,616
أمي

1877
01:09:09,618 --> 01:09:10,920
هل سمعتم ذلك?

1878
01:09:12,822 --> 01:09:14,091


1879
01:09:16,326 --> 01:09:17,792
أوه تباً

1880
01:09:17,794 --> 01:09:18,959
اوستن؟

1881
01:09:18,961 --> 01:09:20,128
رايلي?

1882
01:09:20,130 --> 01:09:22,297
هل أتى أولادك هنا?

1883
01:09:22,299 --> 01:09:25,098


1884
01:09:25,100 --> 01:09:26,133
أوه تباً

1885
01:09:26,135 --> 01:09:27,901
هل انت آخذني اليك يا ربي ؟

1886
01:09:27,903 --> 01:09:29,337


1887
01:09:29,339 --> 01:09:31,306
أهؤلاء الحقيرات تركوني 

1888
01:09:31,308 --> 01:09:32,810


1889
01:09:34,743 --> 01:09:36,110
مرحباً يا أمي

1890
01:09:36,112 --> 01:09:38,015
مرحباً يا أمي

1891
01:09:39,616 --> 01:09:43,351
هل تقضين وقتاً ممتعاً

1892
01:09:43,353 --> 01:09:45,253
نعم أني أقضي وقتاً ممتعاً

1893
01:09:45,255 --> 01:09:47,454
ولكن عليكما الذهاب الى الفراش

1894
01:09:47,456 --> 01:09:48,658


1895
01:09:49,792 --> 01:09:51,325


1896
01:09:51,327 --> 01:09:53,427
أنا جاهز للفراش

1897
01:09:53,429 --> 01:09:54,795


1898
01:09:54,797 --> 01:09:56,330


1899
01:09:56,332 --> 01:09:57,964
ساشا فرانكلن

1900
01:09:57,966 --> 01:10:00,168
ساشا صاحبة الاسرار

1901
01:10:00,170 --> 01:10:01,802
أنا حقاً...

1902
01:10:01,804 --> 01:10:05,005
أحب مدونتك حقاً

1903
01:10:05,007 --> 01:10:05,943


1904
01:10:06,975 --> 01:10:08,142


1905
01:10:08,144 --> 01:10:09,142


1906
01:10:09,144 --> 01:10:11,111


1907
01:10:11,113 --> 01:10:12,480
لماذا لا يمكنني خلعه?

1908
01:10:12,482 --> 01:10:15,653
كيف يمكنني خدمتكم?

1909
01:10:18,520 --> 01:10:20,556
ماذا تفعل هنا؟

1910
01:10:21,890 --> 01:10:24,491
أنها هنا لتأخذ طلباتك.

1911
01:10:24,493 --> 01:10:26,727
هل هذا صحيح

1912
01:10:26,729 --> 01:10:28,228


1913
01:10:28,230 --> 01:10:29,463
ماذا يمكنني ان أجلب لك؟

1914
01:10:29,465 --> 01:10:31,298
أبتعدي عن 

1915
01:10:31,300 --> 01:10:33,200
عن زوجي

1916
01:10:33,202 --> 01:10:34,370


1917
01:10:35,871 --> 01:10:37,170
رجاءاً

1918
01:10:37,172 --> 01:10:39,005
مهلاً مهلاً.

1919
01:10:39,007 --> 01:10:40,807
هل ذلك شراب ؟ أريد منه.

1920
01:10:40,809 --> 01:10:44,011
هلا تحضرين شراباً للجميع هنا

1921
01:10:44,013 --> 01:10:46,079
وهلا

1922
01:10:46,081 --> 01:10:48,384
تحسميه من بطاقتي

1923
01:10:50,019 --> 01:10:51,151
اذهبي

1924
01:10:51,153 --> 01:10:54,054
- خذيه!
- سوف يأتي حالاً

1925
01:10:54,056 --> 01:10:55,589
أتسخرين منا?

1926
01:10:55,591 --> 01:10:58,325
- أتريدين أن أضربك !


1927
01:10:58,327 --> 01:10:59,994
ولا تعتقدي أني لم أرى 

1928
01:10:59,996 --> 01:11:03,330
ما مكتوب على قميصك يا سراقة الازواج

1929
01:11:03,332 --> 01:11:05,432
أهذا ما مذكور على قميصها?

1930
01:11:05,434 --> 01:11:07,935


1931
01:11:07,937 --> 01:11:10,504


1932
01:11:10,506 --> 01:11:12,874
يا صاح

1933
01:11:12,876 --> 01:11:14,909


1934
01:11:14,911 --> 01:11:18,044


1935
01:11:18,046 --> 01:11:19,679
لا تخنقني بقوة.

1936
01:11:19,681 --> 01:11:22,784
هكذا 

1937
01:11:22,786 --> 01:11:25,052
تلمسني 

1938
01:11:25,054 --> 01:11:26,753


1939
01:11:26,755 --> 01:11:28,054
نعم 

1940
01:11:28,056 --> 01:11:30,057
دعوني أعامله بقوة.

1941
01:11:30,059 --> 01:11:32,526
سأعامله بسوء لأنه كان ولداً سيئاً

1942
01:11:32,528 --> 01:11:35,029


1943
01:11:35,031 --> 01:11:37,198


1944
01:11:37,200 --> 01:11:39,366
ماذا تفعلين بحق الجحيم?!

1945
01:11:39,368 --> 01:11:41,035
- أوه تباً!
- ماذا?

1946
01:11:41,037 --> 01:11:42,369
هاي.

1947
01:11:42,371 --> 01:11:44,638
علينا أنقاذ رايان.

1948
01:11:44,640 --> 01:11:46,774


1949
01:11:46,776 --> 01:11:48,409
نعم , ولكنها بعيدة جداً.

1950
01:11:48,411 --> 01:11:50,314
-ماذا سنفعل?
- نعم.

1951
01:11:53,550 --> 01:11:55,383
علينا بالخطة ب.

1952
01:11:55,385 --> 01:11:57,118
وما هي?

1953
01:11:57,120 --> 01:11:59,656
نعم ماهي الخطة ب

1954
01:12:02,392 --> 01:12:03,924
ماذا?

1955
01:12:03,926 --> 01:12:06,060
ماذا تفعلن هنا?

1956
01:12:06,062 --> 01:12:08,128
لست متأكدة مما يحدث هنا.

1957
01:12:08,130 --> 01:12:10,731
عذراً منك يا بيثني.

1958
01:12:10,733 --> 01:12:12,767
أن رايان قد بدأت مؤخراً بأخذ  ..

1959
01:12:12,769 --> 01:12:15,770
علاج للحساسية جديد

1960
01:12:15,772 --> 01:12:18,175
والذي يسبب عوارض جانبية

1961
01:12:19,576 --> 01:12:20,576


1962
01:12:23,645 --> 01:12:27,080
يجب علينا الذهاب بهدوء يا ريان

1963
01:12:27,082 --> 01:12:29,083
قد ضرب أعصار تسونامي

1964
01:12:29,085 --> 01:12:31,855
أكرر , أعصار تسونامي قد ضرب

1965
01:12:33,489 --> 01:12:35,255
أعذرونا رجاءاً.

1966
01:12:35,257 --> 01:12:36,990
المقعد على رأسي.

1967
01:12:36,992 --> 01:12:39,093
-الى أين...?
- صديقي سوف يتكفل بالحساب

1968
01:12:39,095 --> 01:12:40,328
لنتمشى.

1969
01:12:40,330 --> 01:12:42,933
سيتوجب عليكم الجلوس معه

1970
01:12:44,032 --> 01:12:46,500


1971
01:12:46,502 --> 01:12:48,268
هذا ثوب جميل

1972
01:12:48,270 --> 01:12:49,837
هل هو ثوب?

1973
01:12:49,839 --> 01:12:52,843
- الى اللقاء...!
- هيا لنذهب.

1974
01:12:54,510 --> 01:12:56,511
رجاءاً...

1975
01:12:56,513 --> 01:12:57,945
أنضم معنا.

1976
01:12:57,947 --> 01:13:00,448
أنا ليز ديفالي.

1977
01:13:00,450 --> 01:13:02,783
شعرك جميل.

1978
01:13:02,785 --> 01:13:04,852
لا أصدق أن بيثاني قد رأتني هكذا.

1979
01:13:04,854 --> 01:13:07,187
علينا ألأختباء.

1980
01:13:07,189 --> 01:13:10,391
أعرف أمراً واحداً وهو أنها لن تجدك هناك.

1981
01:13:10,393 --> 01:13:12,192


1982
01:13:12,194 --> 01:13:14,395
صحيح لنتخلص من السكر عبر الرقص.

1983
01:13:14,397 --> 01:13:17,198
علينا أخفاء هوياتنا.

1984
01:13:17,200 --> 01:13:19,700


1985
01:13:19,702 --> 01:13:21,334


1986
01:13:21,336 --> 01:13:23,236


1987
01:13:23,238 --> 01:13:25,239


1988
01:13:25,241 --> 01:13:29,576
رائحة المكان تشبه رائحة العرق!

1989
01:13:29,578 --> 01:13:31,411
لقد وجدنا المكان الملائم.

1990
01:13:31,413 --> 01:13:33,047
هيا يا بنات,

1991
01:13:33,049 --> 01:13:34,714
لنرقص !

1992
01:13:34,716 --> 01:13:37,051

1993
01:13:37,053 --> 01:13:40,487

1994
01:13:40,489 --> 01:13:42,155

1995
01:13:42,157 --> 01:13:43,758

1996
01:13:43,760 --> 01:13:45,258

1997
01:13:45,260 --> 01:13:46,927

1998
01:13:46,929 --> 01:13:48,596


1999
01:13:48,598 --> 01:13:50,231


2000
01:13:50,233 --> 01:13:51,499


2001
01:13:51,501 --> 01:13:53,567

2002
01:13:53,569 --> 01:13:56,503

2003
01:13:56,505 --> 01:13:58,539

2004
01:13:58,541 --> 01:14:00,408
هيا أفعليها يا دينا

2005
01:14:00,410 --> 01:14:02,410

2006
01:14:02,412 --> 01:14:06,079
أنظرن الى هؤلاء السافلات الكبيرات بالعمر

2007
01:14:06,081 --> 01:14:09,450

2008
01:14:09,452 --> 01:14:11,619
مهلا مهلا

2009
01:14:11,621 --> 01:14:14,554

2010
01:14:14,556 --> 01:14:16,257

2011
01:14:16,259 --> 01:14:19,293

2012
01:14:19,295 --> 01:14:22,029

2013
01:14:22,031 --> 01:14:23,731

2014
01:14:23,733 --> 01:14:26,267

2015
01:14:26,269 --> 01:14:28,035

2016
01:14:28,037 --> 01:14:30,471

2017
01:14:30,473 --> 01:14:33,540

2018
01:14:33,542 --> 01:14:36,110

2019
01:14:36,112 --> 01:14:38,745

2020
01:14:38,747 --> 01:14:40,615

2021
01:14:40,617 --> 01:14:42,283
- هيا لنرقص!

2022
01:14:42,285 --> 01:14:44,254

2023
01:14:47,657 --> 01:14:50,458

2024
01:14:50,460 --> 01:14:52,763

2025
01:14:56,264 --> 01:14:58,231
جيد

2026
01:14:58,233 --> 01:14:59,232

2027
01:14:59,234 --> 01:15:03,103

2028
01:15:03,105 --> 01:15:04,938

2029
01:15:04,940 --> 01:15:08,142

2030
01:15:08,144 --> 01:15:09,776
هيا!

2031
01:15:09,778 --> 01:15:11,277

2032
01:15:11,279 --> 01:15:13,313

2033
01:15:13,315 --> 01:15:16,316

2034
01:15:16,318 --> 01:15:18,585
أحسنت

2035
01:15:18,587 --> 01:15:20,420

2036
01:15:20,422 --> 01:15:23,958

2037
01:15:23,960 --> 01:15:26,259

2038
01:15:26,261 --> 01:15:28,762

2039
01:15:28,764 --> 01:15:30,630

2040
01:15:30,632 --> 01:15:32,866

2041
01:15:32,868 --> 01:15:35,201

2042
01:15:35,203 --> 01:15:38,472

2043
01:15:38,474 --> 01:15:40,641

2044
01:15:40,643 --> 01:15:42,308

2045
01:15:42,310 --> 01:15:44,544

2046
01:15:44,546 --> 01:15:47,313

2047
01:15:47,315 --> 01:15:49,620

2048
01:15:52,822 --> 01:15:55,158

2049
01:15:57,693 --> 01:15:59,526

2050
01:15:59,528 --> 01:16:02,963
هذا جميل

2051
01:16:02,965 --> 01:16:06,566

2052
01:16:06,568 --> 01:16:09,035
الى اللقاء

2053
01:16:09,037 --> 01:16:10,870
لقد رقصتي جيداً هناك-
-أجل

2054
01:16:10,872 --> 01:16:12,338
لقد أنزلقت-
-أهذا صحيح؟

2055
01:16:12,340 --> 01:16:13,807
ولكن أعتقد أنني أبهرتهم

2056
01:16:13,809 --> 01:16:15,575
لا بأس بذلك

2057
01:16:15,577 --> 01:16:17,911
لقد رقصتي جيداً بحق.

2058
01:16:17,913 --> 01:16:19,813
ذلك صحيح.

2059
01:16:19,815 --> 01:16:22,182

2060
01:16:22,184 --> 01:16:23,249

2061
01:16:23,251 --> 01:16:26,020
تعالي الى هنا

2062
01:16:26,022 --> 01:16:27,821

2063
01:16:27,823 --> 01:16:30,557
- لن نفعل هذا.
-اتعرفي?

2064
01:16:30,559 --> 01:16:33,393
جميعهم يعتقدون بأنني سوف أضربك .

2065
01:16:33,395 --> 01:16:34,762
أقضي عليها.

2066
01:16:34,764 --> 01:16:37,263
سوف أسامحك اليوم.

2067
01:16:37,265 --> 01:16:39,365
وعليك..

2068
01:16:39,367 --> 01:16:41,502
بشكر الشراب الذي تناولته على هذا الأمر.

2069
01:16:41,504 --> 01:16:43,436

2070
01:16:43,438 --> 01:16:45,205
ولكن شرابي قد زال مفعوله فما رأيك بهذا؟ 

2071
01:16:45,207 --> 01:16:48,008

2072
01:16:48,010 --> 01:16:51,177
هذا ما تحصلين عليه

2073
01:16:51,179 --> 01:16:54,414
ولكن لدي أولاد

2074
01:16:54,416 --> 01:16:55,516
أنهضي عنها!

2075
01:16:55,518 --> 01:16:57,418

2076
01:16:57,420 --> 01:16:59,786

2077
01:16:59,788 --> 01:17:01,922

2078
01:17:01,924 --> 01:17:04,191

2079
01:17:04,193 --> 01:17:05,392
قلت لك أن لدي أولاد!

2080
01:17:05,394 --> 01:17:07,695

2081
01:17:07,697 --> 01:17:11,198

2082
01:17:11,200 --> 01:17:13,601
سوف أضربك ضرباً مبرحاً

2083
01:17:13,603 --> 01:17:15,136

2084
01:17:15,138 --> 01:17:16,536

2085
01:17:16,538 --> 01:17:18,972

2086
01:17:18,974 --> 01:17:20,975
ها أنا قادمة

2087
01:17:20,977 --> 01:17:23,043

2088
01:17:23,045 --> 01:17:25,445

2089
01:17:25,447 --> 01:17:26,579
انها الشرطة

2090
01:17:26,581 --> 01:17:28,548
لنذهب, أنها الشرطة.

2091
01:17:28,550 --> 01:17:30,985
أنني أسفة.

2092
01:17:30,987 --> 01:17:32,919

2093
01:17:32,921 --> 01:17:37,423

2094
01:17:37,425 --> 01:17:39,160
مهلاً مهلاً, ما الذي يحدث هنا?

2095
01:17:39,162 --> 01:17:41,762
أيها الضابط , كانو ثلاث نساء يرتدن شعراً مستعار بعدة ألوان

2096
01:17:41,764 --> 01:17:43,830
وهن من بدأن الامر ولا يزلن هناك.

2097
01:17:43,832 --> 01:17:47,468
لذا أسرع رجاءاً

2098
01:17:47,470 --> 01:17:50,471
لا أحد يذهب, على الجميع البقاء هنا

2099
01:17:50,473 --> 01:17:51,739
ريان

2100
01:17:51,741 --> 01:17:53,641
جوليان!

2101
01:17:53,643 --> 01:17:56,110
أفتعلتن مشكلة أخرى أليس كذلك؟

2102
01:17:56,112 --> 01:17:59,015
-جوليان
-الحمد لله , جوليان

2103
01:18:00,148 --> 01:18:02,316

2104
01:18:02,318 --> 01:18:04,421
كيف تمكنت من أيجادنا?

2105
01:18:05,520 --> 01:18:07,353
لدي قدرات خارقة.

2106
01:18:07,355 --> 01:18:09,190
هذا أحتمال وارد.

2107
01:18:09,192 --> 01:18:11,292
نعم.

2108
01:18:11,294 --> 01:18:14,195
أو ربما...

2109
01:18:14,197 --> 01:18:17,865
بسبب الرسالة ألتي أرسلتيها لي.

2110
01:18:17,867 --> 01:18:20,467
جوليان نحن في الفضاء!

2111
01:18:20,469 --> 01:18:22,869
ولكن لسنا ضائعين.

2112
01:18:22,871 --> 01:18:25,338

2113
01:18:25,340 --> 01:18:27,607
لا تظهري مفاتنك لجوليان

2114
01:18:27,609 --> 01:18:29,442
لا يحتاج لرؤية ذلك!

2115
01:18:29,444 --> 01:18:30,844
يا الهي.

2116
01:18:30,846 --> 01:18:33,681
لا يمكنني تذكر فعل هذا.

2117
01:18:33,683 --> 01:18:37,517
أعتقد أن دينا كانت على حق بقول هذا.

2118
01:18:37,519 --> 01:18:38,819
أنطبعت المقولة في الدماغ .

2119
01:18:38,821 --> 01:18:40,221
شكراً لك يا جوليان

2120
01:18:40,223 --> 01:18:42,056
هذا ما يقوله الجميع.

2121
01:18:42,058 --> 01:18:44,290

2122
01:18:44,292 --> 01:18:46,727
- جوليان
- جوليان هل سمعت الاغنية ...

2123
01:18:46,729 --> 01:18:48,462
التي تبدأ ب

2124
01:18:48,464 --> 01:18:50,698

2125
01:18:50,700 --> 01:18:52,700


2126
01:18:52,702 --> 01:18:55,569


2127
01:18:55,571 --> 01:18:58,239
حسناً يا سيدات , أستمتعن بوقتكن

2128
01:18:58,241 --> 01:19:00,341
شكراً جوجو عزيزي

2129
01:19:00,343 --> 01:19:02,575
ساشا يمكنك الاعتماد علي دائماً , أنت تعرفين ذلك.

2130
01:19:02,577 --> 01:19:04,744
على مهلك يا ليز.

2131
01:19:04,746 --> 01:19:06,379
حسناً.-
-على مهلك

2132
01:19:06,381 --> 01:19:08,649
- شكراً لك جوليان.
- لا شكر على واجب.

2133
01:19:08,651 --> 01:19:10,817
- شكراً لك يا صاح.
- يا فتاتي.

2134
01:19:10,819 --> 01:19:13,219
- يا فتاي.

2135
01:19:13,221 --> 01:19:15,556
- ري , هل أنت بخير?
- نعم بالتأكيد.

2136
01:19:15,558 --> 01:19:18,057
ولكن سأحرص على ملئ كأسي بنفسي من بعد الأن

2137
01:19:18,059 --> 01:19:19,893
لبقية الاسبوع فقط.

2138
01:19:19,895 --> 01:19:22,329
- تبدو كخطة محكمة.
- نعم , أعتقد ذلك. 

2139
01:19:22,331 --> 01:19:24,664
- شكراً على كل شيء.
- في أي وقت.

2140
01:19:24,666 --> 01:19:26,066
تعرفين ذلك.

2141
01:19:26,068 --> 01:19:27,904

2142
01:19:32,675 --> 01:19:34,845

2143
01:19:53,929 --> 01:19:55,762

2144
01:19:55,764 --> 01:19:57,530

2145
01:19:57,532 --> 01:19:59,133
حسناً...

2146
01:19:59,135 --> 01:20:00,767

2147
01:20:00,769 --> 01:20:03,536

2148
01:20:03,538 --> 01:20:05,709
تصبحين على خير

2149
01:20:06,776 --> 01:20:08,942
تصبح على خير

2150
01:20:08,944 --> 01:20:11,145
تصبح على خير.

2151
01:20:11,147 --> 01:20:12,646

2152
01:20:12,648 --> 01:20:14,815

2153
01:20:14,817 --> 01:20:17,153

2154
01:20:21,157 --> 01:20:22,155
ماذا?

2155
01:20:22,157 --> 01:20:23,257
تصبحين عى خير.

2156
01:20:23,259 --> 01:20:25,159
- نعم.
- نعم

2157
01:20:25,161 --> 01:20:26,893
أو صباح الخير كما ترى

2158
01:20:26,895 --> 01:20:29,232
نعم.

2159
01:20:36,938 --> 01:20:39,772
كانت تستحق ما أتاها

2160
01:20:39,774 --> 01:20:41,508
-كانت مجنونة.
- نعم كانت كذلك.

2161
01:20:41,510 --> 01:20:44,277
نعم أنا فقط سعيدة بعودة ليز المجنونة معنا

2162
01:20:44,279 --> 01:20:46,347
صحيح

2163
01:20:46,349 --> 01:20:48,848
للأسف لا يزال لدينا طاقة فائضة ستذهب هباءاً.

2164
01:20:48,850 --> 01:20:50,683

2165
01:20:50,685 --> 01:20:52,953

2166
01:20:52,955 --> 01:20:54,355
ماذا?

2167
01:20:54,357 --> 01:20:56,292


2168
01:20:57,960 --> 01:21:00,360
ماذا قلتي يا ساشا?

2169
01:21:00,362 --> 01:21:04,365
ماذا كنت تقولين , طاقة فائضة?

2170
01:21:04,367 --> 01:21:07,200
-هل قلتي له أن يأتي?
- نعم فعلت.

2171
01:21:07,202 --> 01:21:09,203
- بلا شك.
- يا فتاة.

2172
01:21:09,205 --> 01:21:11,371
-لا تشكي بذلك.
- ستتمتعين بوقتك يا فتاة.

2173
01:21:11,373 --> 01:21:14,141

2174
01:21:14,143 --> 01:21:15,709

2175
01:21:15,711 --> 01:21:18,212

2176
01:21:18,214 --> 01:21:20,547
-ليلة سعيدة يا سيدات.

2177
01:21:20,549 --> 01:21:22,216
أنت أيضاً

2178
01:21:22,218 --> 01:21:24,852
نعم يا صيادة.

2179
01:21:24,854 --> 01:21:28,288
أستسلمي اليه!

2180
01:21:28,290 --> 01:21:30,656
سيقضيان وقتاً ممتعاً

2181
01:21:30,658 --> 01:21:32,325
مع بعضهما البعض

2182
01:21:32,327 --> 01:21:35,228
اتذكرين كم كانت الحياة بسيطة في ذلك الوقت?

2183
01:21:35,230 --> 01:21:37,897
كل ما كان علينا هو أن تستلطفين شاباً ما

2184
01:21:37,899 --> 01:21:39,333
لتقضي معه الوقت.

2185
01:21:39,335 --> 01:21:40,901
هذا كل ما كان يهمنا.

2186
01:21:40,903 --> 01:21:42,569
- هذا وكوننا كنا مفلسين.


2187
01:21:42,571 --> 01:21:45,004
- تركنا تلك الأمور ورائنا , الحمد لله.


2188
01:21:45,006 --> 01:21:47,508
حقاً

2189
01:21:47,510 --> 01:21:49,008

2190
01:21:49,010 --> 01:21:50,744
أشتقت اليك ساشا.

2191
01:21:50,746 --> 01:21:52,178
أني حقاً أشقت اليك.

2192
01:21:52,180 --> 01:21:54,248
أنا أيضاً.

2193
01:21:54,250 --> 01:21:56,717
كنا سنتملك العالم كله.

2194
01:21:56,719 --> 01:22:00,353
ونعم ولم نتمكن من ذلك

2195
01:22:00,355 --> 01:22:04,024
يغيضني فقط ملاحقتك لقضايا المشاهير التافهة

2196
01:22:04,026 --> 01:22:07,761
أنت تستحقين افضل من هذا.

2197
01:22:07,763 --> 01:22:09,029
أنا بخير.

2198
01:22:09,031 --> 01:22:11,397
أنا متمكنة من أموري الخاصة.

2199
01:22:11,399 --> 01:22:13,066
نعم.

2200
01:22:13,068 --> 01:22:14,334
حسناً

2201
01:22:14,336 --> 01:22:15,538
أعرف أعرف.

2202
01:22:19,942 --> 01:22:22,375
أتعرفين أضن أن عليك

2203
01:22:22,377 --> 01:22:24,410
 التوقف عن التظاهر بأنك تملكين كل شي.

2204
01:22:24,412 --> 01:22:27,347
أعرف بأنك تحاولين مساعدة الناس, هذا ما تفعلينه دائماً

2205
01:22:27,349 --> 01:22:30,584
ولكن ,ربما ستساعديهم حقاً لو...

2206
01:22:30,586 --> 01:22:32,585
أخبرتهم الحقيقة

2207
01:22:32,587 --> 01:22:34,855
هذا الأمر صعب.

2208
01:22:34,857 --> 01:22:36,690

2209
01:22:36,692 --> 01:22:38,292
لو كنت أحمل قوتك يا ساشا

2210
01:22:38,294 --> 01:22:40,196
لربما فعلت , ولكن...

2211
01:22:41,397 --> 01:22:44,231
لم أعد تلك الفتاة بعد اليوم

2212
01:22:44,233 --> 01:22:48,267
هل ستتبادلن القبل أم ماذا؟

2213
01:22:48,269 --> 01:22:50,303
يا الهي , أحجزو غرفة لوحدكم.

2214
01:22:50,305 --> 01:22:53,240

2215
01:22:53,242 --> 01:22:56,245

2216
01:22:59,314 --> 01:23:02,281
قد قطع القنفذ الشجرة

2217
01:23:02,283 --> 01:23:04,218
نعم

2218
01:23:04,220 --> 01:23:05,953
- قد حان الوقت

2219
01:23:05,955 --> 01:23:07,756
قد كانت بحاجة ذلك

2220
01:23:12,894 --> 01:23:14,460
صحيح

2221
01:23:14,462 --> 01:23:16,129
هذا ما كنت أتكلم عنه يا فتاة.

2222
01:23:16,131 --> 01:23:17,664
ماذا ستفعل بفاكهة الكريب?

2223
01:23:17,666 --> 01:23:19,432
سوف تستخدمها عليه.

2224
01:23:19,434 --> 01:23:21,067
- كيف?
- ألم تستخدميها من قبل?

2225
01:23:21,069 --> 01:23:23,739
-كلا دينا
- يا فتاة... - دينا...

2226
01:23:29,511 --> 01:23:31,844
يا الهي .

2227
01:23:31,846 --> 01:23:33,614
يا الهي

2228
01:23:33,616 --> 01:23:35,582
كأنه وحش معها.

2229
01:23:35,584 --> 01:23:37,918
لم أستخدم فاكهتين من قبل.

2230
01:23:37,920 --> 01:23:39,652
دعونا ننصت

2231
01:23:39,654 --> 01:23:41,120
خمسة,

2232
01:23:41,122 --> 01:23:42,188
أربعة,

2233
01:23:42,190 --> 01:23:43,789
ثلاثة,

2234
01:23:43,791 --> 01:23:45,691
أثنان, واحد.

2235
01:23:45,693 --> 01:23:46,959

2236
01:23:46,961 --> 01:23:50,164
أوه, يا ليزا!

2237
01:23:50,166 --> 01:23:51,999
- يا الهي أنا جداً آسفة , دعني أحضر بعض الماء.
- جدي حلاً لهذا!

2238
01:23:52,001 --> 01:23:53,534
سأحضر بعض الماء , سيغسله الماء

2239
01:23:53,536 --> 01:23:55,035
- أسرعي!
- ماذا تعتقدون فعلت معه?

2240
01:23:55,037 --> 01:23:56,536

2241
01:23:56,538 --> 01:23:58,838
تسلل بعض عصارة الفاكهة الى داخل جسمه,

2242
01:23:58,840 --> 01:24:00,473
أحتاج عدة المساعدات ألأولية

2243
01:24:00,475 --> 01:24:03,709
- ليزا, أنها تحرق
- أوه يا ألهي.

2244
01:24:03,711 --> 01:24:05,111
- أعتقد أنني تركتها في حقيبتي.
- أنها تحرقني جداً!

2245
01:24:05,113 --> 01:24:06,946
- كل ما بقي لدي هو منظف العين.

2246
01:24:06,948 --> 01:24:08,382
- يا الهي!
- قد دخل الى عيني يا ليزا!

2247
01:24:08,384 --> 01:24:11,185
حسناً أهدأ قليلاً أعتقد ان عندي كريم مبرد

2248
01:24:11,187 --> 01:24:12,886
 أعتقد بقي عندي بعض نبتة ألالوفيرا , يا الهي !!

2249
01:24:12,888 --> 01:24:14,154
- أنا جداً آسفة!
- عليك عمل شيء ما!

2250
01:24:14,156 --> 01:24:16,557
- كانت محاولتي ألأولى!
- ولكن قلتي أنك ممرضة!

2251
01:24:16,559 --> 01:24:18,558
- قلتي أنكِ ممرضة؟
- كان مجرد إختبار!

2252
01:24:18,560 --> 01:24:20,660
- أردت تجربة شيء جديد!
- يا إلهي!

2253
01:24:20,662 --> 01:24:24,030
ماذا حدث للجنس الفموي العادي!

2254
01:24:24,032 --> 01:24:25,832
يا للهول هذا شيء فضيع

2255
01:24:25,834 --> 01:24:27,200
لدي قليل من زيت الصبار!

2256
01:24:27,202 --> 01:24:29,835
يا فتاة...

2257
01:24:29,837 --> 01:24:32,838
أي نوع من الأفعال الغرببة هذا!

2258
01:24:32,840 --> 01:24:34,473


2259
01:24:34,475 --> 01:24:36,209


2260
01:24:36,211 --> 01:24:37,811
أنا أعمل عليه

2261
01:24:37,813 --> 01:24:40,880
وسوف  أنجزه لك في نهاية الأسبوع 

2262
01:24:40,882 --> 01:24:42,716
و هذا رائع، رائع حقاً 

2263
01:24:42,718 --> 01:24:44,218
أنا اتحدث عن...


2264
01:24:44,220 --> 01:24:47,053
(كيتلين جينر) حامله من (تايجا)


2265
01:24:47,055 --> 01:24:49,489
أرسلي صور


2266
01:24:49,491 --> 01:24:51,225


2267
01:24:51,227 --> 01:24:52,859
حسناً، خمني ماذا، ستفعلين ما اقول لكِ

2268
01:24:52,861 --> 01:24:56,096


2269
01:24:56,098 --> 01:24:59,368

2270
01:25:00,702 --> 01:25:02,268

2271
01:25:02,270 --> 01:25:03,704
(ساشا)!

2272
01:25:03,706 --> 01:25:05,539
هيا بنا نذهب!

2273
01:25:05,541 --> 01:25:08,909
انتِ لست بحاجة إلى رجل الآن 

2274
01:25:08,911 --> 01:25:11,677
انتما الاثنان قد أنشأتما علامة تجارية مذهلة

2275
01:25:11,679 --> 01:25:15,615
نعتقد أن(راين اند ستيورد) سيكون 
افضل مركز تجاري

2276
01:25:15,617 --> 01:25:19,085
مثل (مارث ستيورد) مع(كيمارت) ولكن أكبر 

2277
01:25:19,087 --> 01:25:20,286
حقاً؟

2278
01:25:20,288 --> 01:25:21,788
خلاصة القول

2279
01:25:21,790 --> 01:25:23,856
انتم تعطون الأمل للناس

2280
01:25:23,858 --> 01:25:26,426
الذي بإمكانكم الحصول عليه جميعاً


2281
01:25:26,428 --> 01:25:27,927
ونحن نريد المشاركة 

2282
01:25:27,929 --> 01:25:30,364


2283
01:25:30,366 --> 01:25:31,932
هذا رائع

2284
01:25:31,934 --> 01:25:33,600
صحيح 

2285
01:25:33,602 --> 01:25:35,435
أجل، لكن لنكون صريحين 

2286
01:25:35,437 --> 01:25:38,974
أجل، الأمور متعلقة بالعرض

2287
01:25:56,959 --> 01:25:57,958

2288
01:25:57,960 --> 01:25:59,095
تباً

2289
01:26:00,461 --> 01:26:02,396
أنا...

2290
01:26:02,398 --> 01:26:03,730
أقصد

2291
01:26:03,732 --> 01:26:05,798
إنها بداية جيدة 

2292
01:26:05,800 --> 01:26:08,602
سوف اجتمع  مع فريقي 

2293
01:26:08,604 --> 01:26:10,306
وسنعود إليكم 

2294
01:26:14,777 --> 01:26:17,177
جيّد

2295
01:26:17,179 --> 01:26:19,679
أيها السادة. (راين)

2296
01:26:19,681 --> 01:26:21,914
شكرا لكِ، يا (بيثني)

2297
01:26:21,916 --> 01:26:23,917
- )ستيورد)
- شكرا لك

2298
01:26:23,919 --> 01:26:25,584


2299
01:26:25,586 --> 01:26:27,853
شكرا لك، نخب افضل مركز تجاري!

2300
01:26:27,855 --> 01:26:29,489
أجل.


2301
01:26:29,491 --> 01:26:30,824


2302
01:26:30,826 --> 01:26:32,592
- أجل! في صحتكم
- بصحتكم

2303
01:26:32,594 --> 01:26:34,593
- أجل 
- اسمعي،(ساشا)

2304
01:26:34,595 --> 01:26:37,196
اتظنين ان صديقكِ المصور 
من الممكن ان يبيع الصور لي؟

2305
01:26:37,198 --> 01:26:39,966
و نتخلص منهم ونمضي قُدما

2306
01:26:39,968 --> 01:26:42,602
أجل، اقصد.. 

2307
01:26:42,604 --> 01:26:43,969
سأفعل ما بوسعي

2308
01:26:43,971 --> 01:26:45,172
لماذا؟ ماذا يجري؟

2309
01:26:45,174 --> 01:26:47,307
حسناً، سيداتي 


2310
01:26:47,309 --> 01:26:49,942
تحدثنا أنا و (ستو) اليوم وأظن 

2311
01:26:49,944 --> 01:26:52,512
أن زواجنا سيعود إلى المسار الصحبح

2312
01:26:52,514 --> 01:26:54,681
حقا!

2313
01:26:54,683 --> 01:26:57,217
اذا سوف تسترجعين ذلك الرجل 

2314
01:26:57,219 --> 01:27:00,119
الرجال لديهم غرور

2315
01:27:00,121 --> 01:27:01,120
هو كان  كئيبا

2316
01:27:01,122 --> 01:27:02,489
التقاعد قد  أثر به

2317
01:27:02,491 --> 01:27:04,524
وأنتم تعرفون كيف هم الرجال،بدون عمل

2318
01:27:04,526 --> 01:27:06,125
يحتاجون إلى هدف

2319
01:27:06,127 --> 01:27:07,526
حسناً

2320
01:27:07,528 --> 01:27:10,629
مستعمل ولكن غير مكسور

2321
01:27:10,631 --> 01:27:12,199
في صحتكم إذن 

2322
01:27:12,201 --> 01:27:14,234
في صحتكم، أجل 

2323
01:27:14,236 --> 01:27:17,904
أجل 

2324
01:27:17,906 --> 01:27:19,172


2325
01:27:19,174 --> 01:27:21,077
انظروا ها هو (جوليان)

2326
01:27:23,245 --> 01:27:24,647


2327
01:27:26,215 --> 01:27:28,315


2328
01:27:28,317 --> 01:27:29,850

2329
01:27:29,852 --> 01:27:31,151


2330
01:27:31,153 --> 01:27:32,485

2331
01:27:32,487 --> 01:27:33,887


2332
01:27:33,889 --> 01:27:35,655

2333
01:27:35,657 --> 01:27:38,325

2334
01:27:38,327 --> 01:27:40,093

2335
01:27:40,095 --> 01:27:42,361


2336
01:27:42,363 --> 01:27:44,364

2337
01:27:44,366 --> 01:27:47,734

2338
01:27:47,736 --> 01:27:49,201


2339
01:27:49,203 --> 01:27:51,103

2340
01:27:51,105 --> 01:27:52,772

2341
01:27:52,774 --> 01:27:55,374

2342
01:27:55,376 --> 01:27:57,944

2343
01:27:57,946 --> 01:28:00,914


2344
01:28:00,916 --> 01:28:03,383

2345
01:28:03,385 --> 01:28:04,718

2346
01:28:04,720 --> 01:28:07,286


2347
01:28:07,288 --> 01:28:11,091

2348
01:28:11,093 --> 01:28:13,793


2349
01:28:13,795 --> 01:28:16,128
كنت رائعا حقا

2350
01:28:16,130 --> 01:28:17,963
- شكرا 
- كنت مثل...

2351
01:28:17,965 --> 01:28:19,566
- لا أستطيع حتى....
- توقفي

2352
01:28:19,568 --> 01:28:21,234
- توقفي
- لا أصدق ذلك

2353
01:28:21,236 --> 01:28:22,902
اتعلم كم أبدعت عندما قُمتَ

2354
01:28:22,904 --> 01:28:25,237
بغناء الراب مع الموسيقى الهادئة ؟

2355
01:28:25,239 --> 01:28:27,441
اجل، الرّاب الهادئ 

2356
01:28:27,443 --> 01:28:29,241

2357
01:28:29,243 --> 01:28:32,411
- كان ذلك أسطوري!
- أجل كان كذلك. لا اجَملك


2358
01:28:32,413 --> 01:28:34,414
- أجل
- أنا فقط...

2359
01:28:34,416 --> 01:28:36,749
- كما تعلمين، أنا اطور من أدائي
- أرى ذاك

2360
01:28:36,751 --> 01:28:38,084
هل رأيت  تلك السيدات؟

2361
01:28:38,086 --> 01:28:39,418
لقد جن جنونهم من أجلك 

2362
01:28:39,420 --> 01:28:40,419


2363
01:28:40,421 --> 01:28:42,321
أعلم لما انت لستَ متزوجا

2364
01:28:42,323 --> 01:28:46,593
إذن تريدين الآن أن تحليلي 
نفسيا، أيتها الدكتورة ؟

2365
01:28:46,595 --> 01:28:49,262
- أهذا ما نفعله ؟
- لا أنا جادة

2366
01:28:49,264 --> 01:28:50,996
كن صادقا، هيا ما الخطب

2367
01:28:50,998 --> 01:28:53,232
هل لديك  التزامات اجتماعية ؟

2368
01:28:53,234 --> 01:28:55,401
روحٌ ضجرة؟


2369
01:28:55,403 --> 01:28:57,070
فنان معذب؟

2370
01:28:57,072 --> 01:28:59,239
- لماذا اكون معذبا

2371
01:28:59,241 --> 01:29:00,606
لا يملك وقت فقط للغناء؟
2372
01:29:00,608 --> 01:29:04,076
او هناك الكثير من النساء في حياتك؟

2373
01:29:04,078 --> 01:29:05,611
اتريدين الصدق؟

2374
01:29:05,613 --> 01:29:07,112
لا أكاذيب 

2375
01:29:07,114 --> 01:29:08,615
هناك العديد النساء

2376
01:29:08,617 --> 01:29:10,616


2377
01:29:10,618 --> 01:29:12,352
لا، صدقا، كُن صريحا 

2378
01:29:12,354 --> 01:29:13,289
ما السبب ؟

2379
01:29:14,489 --> 01:29:17,292
لم أجد الفتاة المناسبة بعد

2380
01:29:19,661 --> 01:29:22,596
إذا التقيت  بالفتاة المناسبة 

2381
01:29:22,598 --> 01:29:25,001
ساتزوج بالتأكيد 

2382
01:29:26,868 --> 01:29:28,301

2383
01:29:28,303 --> 01:29:29,302


2384
01:29:29,304 --> 01:29:30,469


2385
01:29:30,471 --> 01:29:31,771

2386
01:29:31,773 --> 01:29:33,839


2387
01:29:33,841 --> 01:29:36,645

2388
01:29:38,679 --> 01:29:40,112
اين  تظنين نفسكِ ذاهبَ

2389
01:29:40,114 --> 01:29:41,515
لكي اهزمكَ مجددا؟

2390
01:29:41,517 --> 01:29:42,949
أريد التحدث مع (راين)

2391
01:29:42,951 --> 01:29:44,150
هذا لن يحدث

2392
01:29:44,152 --> 01:29:45,788
لنذهب

2393
01:29:51,393 --> 01:29:53,392
كيف علمتِ بأنه هنا؟

2394
01:29:53,394 --> 01:29:54,964

2395
01:29:57,064 --> 01:29:58,330
تباً

2396
01:29:58,332 --> 01:30:00,400
عليّ أن أحصل على خط خاص للعمل


2397
01:30:00,402 --> 01:30:03,402
حسناً، سأوصل له رسالتكِ، ماالآمر؟

2398
01:30:03,404 --> 01:30:06,405
لقد اكتشفت للتو اني حامل؟

2399
01:30:06,407 --> 01:30:10,142
وقبل أن تهينيني
إنه طفل (ستيورد)

2400
01:30:10,144 --> 01:30:11,710
هل يعلم ذلك؟

2401
01:30:11,712 --> 01:30:13,646
أخبرته، والآن ذلك اللعين
لا يقبل الرد على مكالمتي

2402
01:30:13,648 --> 01:30:15,181
ولا  على رسائلي

2403
01:30:15,183 --> 01:30:17,851
إذن دعيني أذهب واذرف الدموع لأجلك 

2404
01:30:17,853 --> 01:30:19,985
لا أريد شفقتك،هل فهمتِ؟
لم آتي لهذا السبب

2405
01:30:19,987 --> 01:30:21,387
لماذا أتيتِ هنا إذن؟

2406
01:30:21,389 --> 01:30:23,557
لأني لم اتسبب بحمل الطفل لوحدي

2407
01:30:23,559 --> 01:30:26,058
بإختصار، اريد (ستيورد)

2408
01:30:26,060 --> 01:30:29,663
ليعاد الاتصال بي خلال 24 ساعة
او سأنشر الخبر للجميع

2409
01:30:29,665 --> 01:30:33,900
او قد أرغب بنشر الخبر 
على موقعك الخاص

2410
01:30:33,902 --> 01:30:36,570
أعطي خبر حصري عن أسرار(ساشا)

2411
01:30:36,572 --> 01:30:38,103
و لدي صور

2412
01:30:38,105 --> 01:30:40,606
صور قذرة و مرعبة أيضا 

2413
01:30:40,608 --> 01:30:43,178
فكري بالموضوع 

2414
01:30:48,082 --> 01:30:49,583

2415
01:30:49,585 --> 01:30:51,687
عن ماذا كان  ذلك؟

2416
01:30:53,956 --> 01:30:55,254
- تعرفين أن...
- أجل ، يمكنك تصور ذلك

2417
01:30:55,256 --> 01:30:56,957
- وضعت عينك على...
- أنا...

2418
01:30:56,959 --> 01:30:58,557
- بإمكانكِ  معرفت اي شخص هو
- أسمع، لدي...

2419
01:30:58,559 --> 01:31:00,526
- لدي معرفة بكل هذا، صدقيني 
- حسناً 

2420
01:31:00,528 --> 01:31:02,764
ما الأمر يا رفاق ؟

2421
01:31:05,367 --> 01:31:07,703
مالخطب؟

2422
01:31:10,772 --> 01:31:12,771
لقد حاولت كل شيء

2423
01:31:12,773 --> 01:31:14,774


2424
01:31:14,776 --> 01:31:17,543
ذهب إلى افضل المختصين 

2425
01:31:17,545 --> 01:31:19,545


2426
01:31:19,547 --> 01:31:24,551
جربت كل علاج للخصوبة في السوق

2427
01:31:24,553 --> 01:31:25,921
بدون جدوى

2428
01:31:30,058 --> 01:31:32,728
اعطته مالم استطع إعطائه 

2429
01:31:35,764 --> 01:31:37,931
لماذا لم تخبرينا

2430
01:31:37,933 --> 01:31:41,567
بأن لديك مشكلة  في الحمل؟

2431
01:31:41,569 --> 01:31:44,471
لأني كُنت  اشعر بالاحراج

2432
01:31:44,473 --> 01:31:46,975
لم ارغب ان يعلم احد

2433
01:31:51,513 --> 01:31:53,746
اننظري ماذا فعلتُ

2434
01:31:53,748 --> 01:31:55,515
هذا هو طفلهم

2435
01:31:55,517 --> 01:31:58,017
اخذت صورة كلب و وضعته 
مع صورة (ستيورد)
I took a pug and I put that with Stewart

2436
01:31:58,019 --> 01:32:00,853
و حصلت على هذا الطفل اللعين

2437
01:32:00,855 --> 01:32:02,254
وبإمكانهم إنجاب هذا الطفل

2438
01:32:02,256 --> 01:32:04,089
سيكون لديه مرخرة كبيرة 

2439
01:32:04,091 --> 01:32:06,926
و وجه قبيح كوجه والدتهُ

2440
01:32:06,928 --> 01:32:08,628
وقمت بعمل العديد من الأطفال 

2441
01:32:08,630 --> 01:32:11,830
في حال ارادو إنجاب طفل آخر

2442
01:32:11,832 --> 01:32:13,365
جراء صغيرة 

2443
01:32:13,367 --> 01:32:16,535
و سوف ينجبون طفل قبيح 

2444
01:32:16,537 --> 01:32:18,471
هل تفهمين؟

2445
01:32:18,473 --> 01:32:20,306
احبكِ

2446
01:32:20,308 --> 01:32:21,473
انظري لهذا الطفل

2447
01:32:21,475 --> 01:32:23,209
يبدو وكانه يلعق مؤخرته 

2448
01:32:23,211 --> 01:32:25,445
لهذا السبب هو قبيح

2449
01:32:25,447 --> 01:32:27,179
هذه الصورة

2450
01:32:27,181 --> 01:32:29,015
هذا طفل قبيح،أليس كذلك؟

2451
01:32:29,017 --> 01:32:30,683
إنه(ستيورد)


2452
01:32:30,685 --> 01:32:32,185
اللعنة؟

2453
01:32:32,187 --> 01:32:33,619
(راين)

2454
01:32:33,621 --> 01:32:35,187
رجاء دعيني ادخل

2455
01:32:35,189 --> 01:32:36,655
ماذا يريد؟

2456
01:32:36,657 --> 01:32:38,627
دعيه يدخل

2457
01:32:43,297 --> 01:32:44,800

2458
01:32:48,002 --> 01:32:50,005
أيها الحقير

2459
01:32:52,674 --> 01:32:54,910

2460
01:32:57,879 --> 01:33:00,149
علينا أن نتكلم

2461
01:33:03,818 --> 01:33:06,085
على إنفراد

2462
01:33:06,087 --> 01:33:08,353
ليس هنالك شيء  لا تستطيع 

2463
01:33:08,355 --> 01:33:09,923
الحديث عنه أمامنا 

2464
01:33:09,925 --> 01:33:11,327

2465
01:33:15,863 --> 01:33:17,864
لا بأس 

2466
01:33:17,866 --> 01:33:19,769
لا بأس 


2467
01:33:21,670 --> 01:33:23,339
سنكون بإنتظارك  في الأسفل 

2468
01:33:24,672 --> 01:33:26,573
خذي  مسدسي الصاعق

2469
01:33:26,575 --> 01:33:29,042
هذا الزر هنا..
يرفع  درجة الصاعقة

2470
01:33:29,044 --> 01:33:30,877
في الواقع، انتِ تعرفين هذا


2471
01:33:30,879 --> 01:33:32,445
سأتركه  على أعلى درجة

2472
01:33:32,447 --> 01:33:33,879
فقط اصعقيه

2473
01:33:33,881 --> 01:33:35,718
مباشرة على أعضائه إذا فعل شيء

2474
01:33:37,051 --> 01:33:39,185


2475
01:33:39,187 --> 01:33:41,290
على عضوه، أيضا 

2476
01:33:50,197 --> 01:33:52,300
تكلمتُ مع (سيمون)

2477
01:33:54,202 --> 01:33:57,603
وافقت على توقيع تعهد

2478
01:33:57,605 --> 01:33:59,705
مقابل  دفع نفقات شهرية

2479
01:33:59,707 --> 01:34:01,307
لأجلها و لأجل الطفل 

2480
01:34:01,309 --> 01:34:04,377
باستطاعتي قتلك

2481
01:34:04,379 --> 01:34:06,948
أنا جدا غاضبة في هذه اللحظة 

2482
01:34:08,282 --> 01:34:11,450
لديك كل الحق لتكوني غاضبة

2483
01:34:11,452 --> 01:34:13,786
هل مازلت....

2484
01:34:13,788 --> 01:34:16,157
تحبني بعد ؟

2485
01:34:17,492 --> 01:34:19,758
بالطبع  أنا  أحبك 

2486
01:34:19,760 --> 01:34:22,462
لقد اقترفت خطأ فظيعا

2487
01:34:22,464 --> 01:34:24,297

2488
01:34:24,299 --> 01:34:28,334
اعرف إنك ِ لا تثقين بي 
كزوج بعد الآن 

2489
01:34:28,336 --> 01:34:32,070
لكن يمكنك أن تثقي بي كشريكِ

2490
01:34:32,072 --> 01:34:37,442
هذه الإتفاقية ستظمن لنا الحياة للأبد 

2491
01:34:37,444 --> 01:34:39,978
ولكن لا نستطيع فعلها ونحن مفترقين

2492
01:34:39,980 --> 01:34:44,083
(راين) بدون (ستيورد)

2493
01:34:44,085 --> 01:34:46,322
لا يمكن ذلك

2494
01:34:51,193 --> 01:34:54,526


2495
01:34:54,528 --> 01:34:57,429
اتمنى لو انها تركل مؤخرته المخادعة

2496
01:34:57,431 --> 01:35:00,333
وتصعق عضوه حتى  يشوى 
كلحم الخنزير

2497
01:35:00,335 --> 01:35:02,101
تبا (ليزا)

2498
01:35:02,103 --> 01:35:04,204
ظننتكِ تريدين أن  يتصالحا

2499
01:35:04,206 --> 01:35:05,637
حسناً، لقد غيرتُ رأيي 

2500
01:35:05,639 --> 01:35:07,507
حالما رأيتُ وجههُ المتعجرف

2501
01:35:07,509 --> 01:35:11,343
لذا اللعنة على  مصيبة  
تلك المرأة الذي جعلها حامل 

2502
01:35:11,345 --> 01:35:13,279
- أمين 

2503
01:35:13,281 --> 01:35:14,681
لا يصدق 

2504
01:35:14,683 --> 01:35:16,950
وهي هناك معه منذُ وقت طويل 

2505
01:35:16,952 --> 01:35:19,288
مالذي يحدث بحق الجحيم؟

2506
01:35:24,559 --> 01:35:26,159
ما هذا ؟

2507
01:35:26,161 --> 01:35:27,793
- اللعنة


2508
01:35:27,795 --> 01:35:29,294
ماذا يحري؟

2509
01:35:29,296 --> 01:35:31,164
لماذا تفعل ذلك؟

2510
01:35:31,166 --> 01:35:33,700
حقاً!

2511
01:35:33,702 --> 01:35:36,668


2512
01:35:36,670 --> 01:35:37,669


2513
01:35:37,671 --> 01:35:39,575
ما الأمر؟

2514
01:35:40,908 --> 01:35:43,179

2515
01:35:47,248 --> 01:35:48,882
هل ستبقين معه؟

2516
01:35:48,884 --> 01:35:51,584
)ستيورد) وجد طريقة لحل قضية (سيمون)

2517
01:35:51,586 --> 01:35:53,352
ستكون الامور بخير

2518
01:35:53,354 --> 01:35:54,987
انتظري

2519
01:35:54,989 --> 01:35:58,091
إذا استطاع إقناعك بسرعة؟

2520
01:35:58,093 --> 01:36:00,093
إنه زوجي يا (دينا)

2521
01:36:00,095 --> 01:36:01,727
إنه ليس مجرد شخص عابر

2522
01:36:01,729 --> 01:36:04,163

لن  أقوم بترك كل شيء.

2523
01:36:04,165 --> 01:36:06,766
أتعلمين ماذا؟ 
أفهم هذا

2524
01:36:06,768 --> 01:36:08,567
لان عندما تركتُ (تيرنس)
كنتُ خائفة 


2525
01:36:08,569 --> 01:36:10,003
لم أكن أظن 

2526
01:36:10,005 --> 01:36:11,337
اني قادرة على فعل ذلك لوحدي

2527
01:36:11,339 --> 01:36:12,771
ولكن تمكنت من فعل ذلك

2528
01:36:12,773 --> 01:36:14,240
- ستفعلين ذلك أيضا 

2529
01:36:14,242 --> 01:36:15,408
سوف أساعدك 

2530
01:36:15,410 --> 01:36:18,244
(ليزا) هذا لطف منك،
لكني لستُ مثلك 

2531
01:36:18,246 --> 01:36:20,282
انتِ لا تعرفين. أنا 
لا استطيع أن أعيش مع امي  

2532
01:36:21,616 --> 01:36:24,616
وما المشكلة في العيش مع امكِ؟

2533
01:36:24,618 --> 01:36:27,552

احب امي 

2534
01:36:27,554 --> 01:36:29,422
انت لا تفهمين. وجميعكم 

2535
01:36:29,424 --> 01:36:30,890
انتم لا تعرفون كيف هي حياتي 

2536
01:36:30,892 --> 01:36:32,892
فأنتم لا تعيشون حياتي


2537
01:36:32,894 --> 01:36:34,627
لا يمكنني ترك كل شيء ببساطة

2538
01:36:34,629 --> 01:36:35,895
أنا اعطي الأمل للناس

2539
01:36:35,897 --> 01:36:37,195
ليس لدي خيار

2540
01:36:37,197 --> 01:36:39,399
أين املك؟ هذا خياركِ

2541
01:36:39,401 --> 01:36:41,401
وهذا الخيار يضعفكِ

2542
01:36:41,403 --> 01:36:43,302
يضعفني؟

2543
01:36:43,304 --> 01:36:45,304
تقول المرأة التي تختار

2544
01:36:45,306 --> 01:36:49,275
التحدث هراء كيف يعيش الناس؟

2545
01:36:49,277 --> 01:36:51,410
تستخدمين شهادة الصحافة لهذة الغرض(ساشا)

2546
01:36:51,412 --> 01:36:53,279
اسمعي، عليه دفع فواتير

2547
01:36:53,281 --> 01:36:56,214
و لعلمكِ،  املك عدة شهادات 

2548
01:36:56,216 --> 01:36:57,450
إذن استخدمي أحدهم

2549
01:36:57,452 --> 01:36:59,118
كيف بإمكانك قول هذا

2550
01:36:59,120 --> 01:37:01,587
حسناً، لنتوقف قليلا
تمفسوا قليلا

2551
01:37:01,589 --> 01:37:04,824
- وخذوا لحظه
- مرحبا 

2552
01:37:04,826 --> 01:37:06,793
(راين)، هل رأيت ذلك؟

2553
01:37:06,795 --> 01:37:08,628
- ماذا؟
- تلك السافلة (سيمون)

2554
01:37:08,630 --> 01:37:10,929
- هل هي تلك السافلة في الفيديو؟
- انتظري

2555
01:37:10,931 --> 01:37:12,731
هل رأيت ماذا يوجد على الإنترنيت ؟
إنها كارثة

2556
01:37:12,733 --> 01:37:14,834
- إنه مجرد عرض قذر 
لا بأس، سوف أصلحه

2557
01:37:14,836 --> 01:37:16,069

2558
01:37:16,071 --> 01:37:17,070
حسناً، ودعا

2559
01:37:17,072 --> 01:37:18,838
انتِ متواطئة

2560
01:37:18,840 --> 01:37:20,306
انتِ محتالة

2561
01:37:20,308 --> 01:37:22,075
حسناً، لنهدأ جميعا، دعونا...

2562
01:37:22,077 --> 01:37:23,810
- كيف استطعت فعل ذلك؟
- اتظنن انا من فعل هذا؟

2563
01:37:23,812 --> 01:37:25,911
أنا لم افعل هذا. 
لا بُد إنها(سيمون)

2564
01:37:25,913 --> 01:37:29,515
(سيمون) التي التقيت بها 
وتحدثتِ معها هناك

2565
01:37:29,517 --> 01:37:31,918
(سيمون) تلك؟

2566
01:37:31,920 --> 01:37:33,785
مهلا، ماذا فعلته؟

2567
01:37:33,787 --> 01:37:36,455
هل بعتيها لموقع أخرى لإخفاء اثرك؟

2568
01:37:36,457 --> 01:37:37,957
- هل انتِ جادة؟
- لأنك تعرفين ذلك؟

2569
01:37:37,959 --> 01:37:39,359
أعلم أنك مفلسة

2570
01:37:39,361 --> 01:37:41,093
رأيتك تخفين بطاقتك في قميصك؟

2571
01:37:41,095 --> 01:37:44,297
جميعا رأى ذاك. أنا لستُ غبية

2572
01:37:44,299 --> 01:37:45,365
- أجل 
- يحدث هذا

2573
01:37:45,367 --> 01:37:46,766
- أقصد...
- أقصد، نحن نعرف...

2574
01:37:46,768 --> 01:37:48,334
أنا اتبضع عند محل (كودويل)


2575
01:37:48,336 --> 01:37:49,668
اتعرفون، محل(نوردستروم)
يسترجع البضائع 

2576
01:37:49,670 --> 01:37:51,771
هذا شيء لطيف

2577
01:37:51,773 --> 01:37:53,839
- )نوردستروم) ياخذ كل...
- تهانينا ، يا (ساشا)

2578
01:37:53,841 --> 01:37:57,442
أتعلمون؟ اتمنى لو كان الأمر يستحق ذلك

2579
01:37:57,444 --> 01:37:59,978
اتعلمين ماذا؟

2580
01:37:59,980 --> 01:38:02,448
انتِ! الفكرة حقاً خطرت لي

2581
01:38:02,450 --> 01:38:05,651
لكن ما كنت  لاتلاعب بك 
هكذا من أجل المال 

2582
01:38:05,653 --> 01:38:08,221
المشكلة إنك لم تقدري 
قيمة صدقتنا ابدا

2583
01:38:08,223 --> 01:38:09,554
كما فعلت انا

2584
01:38:09,556 --> 01:38:11,156
كيف تقولين ذلك؟

2585
01:38:11,158 --> 01:38:13,392
انتِ بمثابة اخت لي

2586
01:38:13,394 --> 01:38:16,396
وهكذا تعاملين اختك؟
لقد تركت عملي في صحيفة (ذا تايمز)

2587
01:38:16,398 --> 01:38:18,063
للنهوض بموقعنا من الصفر 

2588
01:38:18,065 --> 01:38:19,499
لقد عينت مصمما

2589
01:38:19,501 --> 01:38:21,667
وماذا فعلت انت؟ يا أختي 

2590
01:38:21,669 --> 01:38:23,035
تركتيني وحيده

2591
01:38:23,037 --> 01:38:24,503
لأنك  تظنين

2592
01:38:24,505 --> 01:38:26,571
إنك تستطيعين تحقيق
المزيد من النجاح مع (ستيورد)

2593
01:38:26,573 --> 01:38:29,674
لماذا تعتقدين اني اقوم بتدوين
هذه النميمة السخيفة على اي حال؟

2594
01:38:29,676 --> 01:38:31,576
ولم تعتذري مرة واحد

2595
01:38:31,578 --> 01:38:33,846
لو قلتي لي لا ، ماكنت لافعل ذلك

2596
01:38:33,848 --> 01:38:35,380
كان عليك قول ذلك!

2597
01:38:35,382 --> 01:38:37,816
كيف يمكنني منافسة حديث الوسادات؟

2598
01:38:37,818 --> 01:38:40,652
يقنعك بسهولة، كما قالت

2599
01:38:40,654 --> 01:38:42,588
كان بأماكنك الرفض، مع هذا...

2600
01:38:42,590 --> 01:38:44,757
- (دينا) لم يسألك احد
- (ساشا) استمعي لي(راين) فحسب

2601
01:38:44,759 --> 01:38:46,191
فهي حاول التفسير!

2602
01:38:46,193 --> 01:38:47,893
أتعلمين ماذا ؟ اصمتي

2603
01:38:47,895 --> 01:38:49,695
كان عليّ ان اعرف بإنكما الاثنان


2604
01:38:49,697 --> 01:38:51,030
لن تقوما بالوقوف بجانبي

2605
01:38:51,032 --> 01:38:53,332
أعلم كيف تجري الامور هنا

2606
01:38:53,334 --> 01:38:54,767
لدينا ملكة النحل 

2607
01:38:54,769 --> 01:38:56,701
ولدينا هنا نحلتين عاملتين

2608
01:38:56,703 --> 01:38:58,771
- ماذا؟
- كيف تقولين هذا الشيء!

2609
01:38:58,773 --> 01:39:01,240
نحلة عاملة؟ انا اعمل لذاتي 
عليك سحب كلامك

2610
01:39:01,242 --> 01:39:03,209
لن اسحب كلامي

2611
01:39:03,211 --> 01:39:04,776
حسناً، توقفوا!
فقط توقفوا 

2612
01:39:04,778 --> 01:39:06,212


2613
01:39:06,214 --> 01:39:07,612
توقفوا للحظة 

2614
01:39:07,614 --> 01:39:09,248
لماذا لا تخرسين 

2615
01:39:09,250 --> 01:39:11,350
وتوقفي عن الحديث معنا كأننا صغار؟

2616
01:39:11,352 --> 01:39:13,085
مهلا، عليك التوقف

2617
01:39:13,087 --> 01:39:14,920
وتوقفي عن التصرف كأحد اطفالي

2618
01:39:14,922 --> 01:39:16,955
أرتدي بعض الملابس 

2619
01:39:16,957 --> 01:39:18,391
- ماذا تفعلين؟
- انا احاول  أن اقول لك...

2620
01:39:18,393 --> 01:39:19,792
و توقفي عن جعل نفسك رخيصة كل ليلة

2621
01:39:19,794 --> 01:39:22,462
ومضاجعة أشخاص عشوائيين كل أسبوع 

2622
01:39:22,464 --> 01:39:25,097
انت من حصل  على رجل عشوائي

2623
01:39:25,099 --> 01:39:27,232
دعيني اخبرك شيء أيتها السافلة

2624
01:39:27,234 --> 01:39:29,102
فقط لأنه يملك قضيب كبير


2625
01:39:29,104 --> 01:39:32,204
هذا لا يجعل منه رجل راشد

2626
01:39:32,206 --> 01:39:34,240
أتعلمين ماذا؟ انا لا اعلم 

2627
01:39:34,242 --> 01:39:35,941
لما انا هنا معك

2628
01:39:35,943 --> 01:39:38,977
عليك تغيير سلوككِ  هذا

2629
01:39:38,979 --> 01:39:41,481
- وإلا  سوف اصفع مؤخرتك
- أيتها السافلة

2630
01:39:41,483 --> 01:39:43,048
افعلي ذلك 

2631
01:39:43,050 --> 01:39:45,485
لن تستطيعي ذلك ايتها السافلة 

2632
01:39:45,487 --> 01:39:47,954


2633
01:39:47,956 --> 01:39:49,722
تباً لكِ (ليزا)!

2634
01:39:49,724 --> 01:39:51,324
وتباً لكم جميعا 

2635
01:39:51,326 --> 01:39:52,892
أيتها  الشعثاء

2636
01:39:52,894 --> 01:39:54,627
كلاكما مزورتين 

2637
01:39:54,629 --> 01:39:56,896
فانتما لا تعرفان الصديقة الحقيقية

2638
01:39:56,898 --> 01:39:58,830
أتعلمون ماذا ؟

2639
01:39:58,832 --> 01:40:01,269
اعطوا (ليزا)  هاتفها اللعين!

2640
01:40:02,636 --> 01:40:04,803
مهلا، مهلا

2641
01:40:04,805 --> 01:40:06,571
خذي، لا اريدك ان تتصلي بالشرطة 

2642
01:40:06,573 --> 01:40:08,908
وتقولي اني اخذت بطاقتك

2643
01:40:08,910 --> 01:40:11,747
اجل،  استنفذت البطاقة 
من حسابك 


2644
01:40:13,313 --> 01:40:14,914
مغفلة...

2645
01:40:14,916 --> 01:40:17,283
ولا اريدك ان تتحدثي مع او تتصلي

2646
01:40:17,285 --> 01:40:19,317
خذي رخصت القيادة الخاص بكي

2647
01:40:19,319 --> 01:40:21,087
لكي  تستطيعي ركوب الطائرة 

2648
01:40:21,089 --> 01:40:25,924
مع زوجك الوضيع الذي 
يعاشر فتيات الانستغرام

2649
01:40:25,926 --> 01:40:27,959
سوف تعبثين في الأرجاء 
وتنالين الصفعة أيتها السافلة 

2650
01:40:27,961 --> 01:40:30,195
لا استطيع  تصديقك، أيتها الحقيرة!

2651
01:40:30,197 --> 01:40:32,464


2652
01:40:32,466 --> 01:40:34,767
أيتها السافلات الغبيات!
اكرهكم جميعا 

2653
01:40:34,769 --> 01:40:36,538
احبكم  ولكن احبكم ، أيتها الحقيرات

2654
01:40:43,044 --> 01:40:45,043
هل انت مسرورة يا (ساش)؟

2655
01:40:45,045 --> 01:40:46,514

2656
01:40:48,349 --> 01:40:52,051
لقد دمرتي حياتي

2657
01:40:52,053 --> 01:40:54,656
وصداقة  دامت 20 عاما 

2658
01:40:56,791 --> 01:40:58,156
أتعلمين ماذا ؟

2659
01:40:58,158 --> 01:40:59,393
تبا لكم جميعا

2660
01:41:02,063 --> 01:41:04,362
اعلم اني فعلت العديد 
من الأخطاء في حياتي

2661
01:41:04,364 --> 01:41:06,332
لكن ما كنت لافعل ذلك ابدا 

2662
01:41:06,334 --> 01:41:08,034
لم افعل هذا

2663
01:41:08,036 --> 01:41:11,038
أصدقائي كانوا  ليعلموا  ذلك 

2664
01:41:13,474 --> 01:41:16,342
ألاصدقاء الحقيقيون 

2665
01:41:16,344 --> 01:41:18,578


2666
01:41:18,580 --> 01:41:20,882

2667
01:41:28,422 --> 01:41:31,656

2668
01:41:31,658 --> 01:41:33,993
يبدو أن الزوجين المفضلين لدى امريكا


2669
01:41:33,995 --> 01:41:35,895
قد دخل بينهما  طرف ثالث

2670
01:41:35,897 --> 01:41:37,262
وشق طريقه نحن بيت العشق

2671
01:41:37,264 --> 01:41:38,931
ظهرت هذه الصورة حديثا

2672
01:41:38,933 --> 01:41:41,366
تعود لزوج (راين)،(ستيورد)

2673
01:41:41,368 --> 01:41:43,869
برفقة عارضة أزياء على الانيستغرام

2674
01:41:43,871 --> 01:41:45,338
تدعى (سيمون)

2675
01:41:45,340 --> 01:41:47,173
لم يعرف إسم شهرتها

2676
01:41:47,175 --> 01:41:48,673
هذا  موقف صعب

2677
01:41:48,675 --> 01:41:51,343
حتى لخبيرة  العلاقات المشهورة(راين)

2678
01:41:51,345 --> 01:41:54,347
اذا  رغبت بذلك فيمكنني 
الحصول على كل شيء

2679
01:41:54,349 --> 01:41:55,914
لنتمنا الخير
Let's hope for the best

2680
01:41:55,916 --> 01:41:57,415
من أجل الزوجين الرائعين

2681
01:41:57,417 --> 01:41:58,851

2682
01:41:58,853 --> 01:42:01,422


2683
01:42:06,126 --> 01:42:08,429


2684
01:42:19,607 --> 01:42:21,910
هل أستطيع الحصول على 
على المزيد، من فضلك؟

2685
01:42:29,117 --> 01:42:31,053


2686
01:42:40,060 --> 01:42:42,630
- مرحبا
- مرحبا

2687
01:42:44,765 --> 01:42:47,333
اسمعي، أنا حقا اسفة

2688
01:42:47,335 --> 01:42:49,602
لما قلته

2689
01:42:49,604 --> 01:42:51,803
انا لم اعني اي منه

2690
01:42:51,805 --> 01:42:53,271

2691
01:42:53,273 --> 01:42:56,676
اعلم بأنكم تبقوني معكم
من اجل الضحك 

2692
01:42:56,678 --> 01:42:58,910
ولكني أحبك يا (ليفرس)

2693
01:42:58,912 --> 01:43:02,481
استطيع  أن  اضحي بنفس لاجلكم

2694
01:43:02,483 --> 01:43:04,616
أعلم ذلك

2695
01:43:04,618 --> 01:43:06,285
أتعلمين ماذا ؟

2696
01:43:06,287 --> 01:43:09,254
انت من اكثر الاصدقاء وفاءا


2697
01:43:09,256 --> 01:43:11,691
وصدقا بيننا

2698
01:43:11,693 --> 01:43:13,793
ونحن محظوظين جدا لانك معنا

2699
01:43:13,795 --> 01:43:15,593
انت محقة


2700
01:43:15,595 --> 01:43:17,530
انتن محظوظات جدا

2701
01:43:17,532 --> 01:43:19,534
جدا جدا

2702
01:43:20,934 --> 01:43:22,703
محظوظات جدا 

2703
01:43:26,174 --> 01:43:27,972
- أحبك 
- احبك أيضا 

2704
01:43:27,974 --> 01:43:30,144


2705
01:43:32,779 --> 01:43:35,684


2706
01:43:41,188 --> 01:43:43,188
لسنوات وانا أقوم بنشر

2707
01:43:43,190 --> 01:43:45,324
صور غير محبوبة 

2708
01:43:45,326 --> 01:43:49,962
وعناوين عن أي شخص قد 
يجلب المزيد من الزيارات لموقعي

2709
01:43:49,964 --> 01:43:54,333
فعلت هذا بدون مراعاة لخصوصيتهم

2710
01:43:54,335 --> 01:43:56,535
او كرامتهم 

2711
01:43:56,537 --> 01:43:58,803
او إنسانيتهم

2712
01:43:58,805 --> 01:44:01,574


2713
01:44:01,576 --> 01:44:03,209


2714
01:44:03,211 --> 01:44:05,543
لكن حينما يتعرض شخص 
قريب منك للأذى

2715
01:44:05,545 --> 01:44:08,547
يجعلك تدرك  ان هذه ليست مجرد صور

2716
01:44:08,549 --> 01:44:10,383
وليست مجرد كلمات

2717
01:44:10,385 --> 01:44:14,253
ان ذلك يؤثر على اشخاص 
حقيقيين لديهم مشاعر حقيقية

2718
01:44:14,255 --> 01:44:16,054
ويسبب ألم حقيقي
كأي إنسان اخر

2719
01:44:16,056 --> 01:44:17,823

2720
01:44:17,825 --> 01:44:19,158


2721
01:44:19,160 --> 01:44:20,726


2722
01:44:20,728 --> 01:44:23,928
وفي الحقيقة أن هؤلاء المقربين مني

2723
01:44:23,930 --> 01:44:25,931
انتقدوا شخصيتي 

2724
01:44:25,933 --> 01:44:27,932
وجعلني أصل الى قرار

2725
01:44:27,934 --> 01:44:30,835
بأني لا اريد بعد الآن 
ان اكون جزء من عمل

2726
01:44:30,837 --> 01:44:32,771
يؤدي الى تفرقة الناس من أجل المال

2727
01:44:32,773 --> 01:44:34,774
الصورة تم معالجتها 

2728
01:44:34,776 --> 01:44:36,776
انت رفضت عمل لقاء 

2729
01:44:36,778 --> 01:44:39,043
اصبحوا يرغبون بالانتقام

2730
01:44:39,045 --> 01:44:41,112
من هذه اللحظة وصاعدا

2731
01:44:41,114 --> 01:44:44,350
لا مزيد من اسرار(ساشا)

2732
01:44:44,352 --> 01:44:46,886


2733
01:44:46,888 --> 01:44:48,387
انا قوية 

2734
01:44:48,389 --> 01:44:50,054


2735
01:44:50,056 --> 01:44:51,624
انا جميلة...

2736
01:44:51,626 --> 01:44:53,025
سيكون هذا منشوري الاخير

2737
01:44:53,027 --> 01:44:54,427
انا قوية 

2738
01:44:54,429 --> 01:44:57,429
انا جميلة

2739
01:44:57,431 --> 01:45:00,098


2740
01:45:00,100 --> 01:45:03,102
و لكل شخص تعرض للأذى

2741
01:45:03,104 --> 01:45:05,538
انا  اسفة حقا

2742
01:45:05,540 --> 01:45:08,877


2743
01:45:11,077 --> 01:45:13,812

2744
01:45:13,814 --> 01:45:17,482

2745
01:45:17,484 --> 01:45:20,052
اذن سوف تتركين العمل

2746
01:45:20,054 --> 01:45:21,486
وترحلين بهذه البساطة؟

2747
01:45:21,488 --> 01:45:24,088
فكرت بأن ذلك افضل 

2748
01:45:24,090 --> 01:45:26,124
(ساشا) كيف  بإمكانك فعل ذلك؟

2749
01:45:26,126 --> 01:45:29,061
اعلم ان هذا يصعب  تصديقه
لكتي لم أكن الفاعله

2750
01:45:29,063 --> 01:45:30,463
)سيمون) قامت بتعيّن مصور خاص

2751
01:45:30,465 --> 01:45:32,464
لتلتقط لهم صور وتبيعهم لي(تي ام از)

2752
01:45:32,466 --> 01:45:34,600
وتعتقدين نحن لا نعلم ذلك؟

2753
01:45:34,602 --> 01:45:35,801
هيا

2754
01:45:35,803 --> 01:45:38,803
لم يكون يبدو عليكم ذلك؟


2755
01:45:38,805 --> 01:45:41,973
اتمنى فقط لو كانت الامور كالسابق

2756
01:45:41,975 --> 01:45:44,109
بالتأكيد،  سنفعل ذلك

2757
01:45:44,111 --> 01:45:45,844
- اجل
- اعثري لي على آلة للسفر عبر الزمن

2758
01:45:45,846 --> 01:45:48,780
لنتمكن من العيش معا كالسابق

2759
01:45:48,782 --> 01:45:51,517
ناكل ونشرب ما نشاء

2760
01:45:51,519 --> 01:45:52,750


2761
01:45:52,752 --> 01:45:55,454
ولكننا نساء ناضجات الآن 

2762
01:45:55,456 --> 01:45:56,955
وهناك ماعلينا فعله 

2763
01:45:56,957 --> 01:45:59,959
لذا اربطي حزامك أيتها الحقيرة 
لأننا لن ندعك تذهبين

2764
01:45:59,961 --> 01:46:01,930
ستأتين معنا لن تذهبي لأي مكان

2765
01:46:04,599 --> 01:46:06,001
هيا

2766
01:46:07,635 --> 01:46:09,971


2767
01:46:11,706 --> 01:46:13,806
من المفترض ان يبدأ  خطاب (راين)

2768
01:46:13,808 --> 01:46:15,307
بعد 20 دقيقة

2769
01:46:15,309 --> 01:46:17,008
لن نتمكن من الوصول
2770
01:46:17,010 --> 01:46:18,444
بل نستطيع 

2771
01:46:18,446 --> 01:46:20,111
شكرا  لك، سيدي 

2772
01:46:20,113 --> 01:46:21,847
لنذهب 

2773
01:46:21,849 --> 01:46:23,781
- لماذا
- لنفعل هذا


2774
01:46:23,783 --> 01:46:25,284
)دينا) هيا بنا

2775
01:46:25,286 --> 01:46:26,552
هيا

2776
01:46:26,554 --> 01:46:28,987
- لا اريد ان اجري  في هذا الجو الحار 
- (دينا)! 

2777
01:46:28,989 --> 01:46:30,455
هيا بنا!

2778
01:46:30,457 --> 01:46:32,024
الوقت ينفذ منا !

2779
01:46:32,026 --> 01:46:34,125
- هيا بنا علينا فعل ذلك
- هيا 

2780
01:46:34,127 --> 01:46:35,660


2781
01:46:35,662 --> 01:46:37,732
لا أريد  ان أمشي

2782
01:46:42,636 --> 01:46:44,503
سيداتي سادتي

2783
01:46:44,505 --> 01:46:47,039
أقدم لكم( ستيورد بيرس)

2784
01:46:47,041 --> 01:46:49,040

2785
01:46:49,042 --> 01:46:50,875
شكرا لك

2786
01:46:50,877 --> 01:46:52,177
شكرا لكم!

2787
01:46:52,179 --> 01:46:55,013
مرحبا، (ايسنس)!

2788
01:46:55,015 --> 01:46:56,981
حسنا!

2789
01:46:56,983 --> 01:47:00,585


2790
01:47:00,587 --> 01:47:02,221
كم تبعد؟

2791
01:47:02,223 --> 01:47:03,755
ركبتاي تؤلمني

2792
01:47:03,757 --> 01:47:05,524
- نحن  عجائز
- انا لست عجوزة

2793
01:47:05,526 --> 01:47:06,859
انا فقط متعبة

2794
01:47:06,861 --> 01:47:09,594
- انظروا، إنه بائع الكعك! 
- انتظر!

2795
01:47:09,596 --> 01:47:12,231
إنه  لشرف لي وسعادة 

2796
01:47:12,233 --> 01:47:16,267
لأقدم  المتحدثة الرئيسة  لهذه السنة 

2797
01:47:16,269 --> 01:47:18,436
رحبوا من فضلكم بسندي

2798
01:47:18,438 --> 01:47:19,938
تعرفوها، صح؟

2799
01:47:19,940 --> 01:47:22,240
المرأة التي افتخر بتسميتها زوجتي

2800
01:47:22,242 --> 01:47:24,109
(راين بيرس)

2801
01:47:24,111 --> 01:47:25,714

2802
01:47:29,951 --> 01:47:32,450

2803
01:47:32,452 --> 01:47:34,089

2804
01:47:36,122 --> 01:47:38,460


2805
01:47:39,760 --> 01:47:41,593


2806
01:47:41,595 --> 01:47:44,429


2807
01:47:44,431 --> 01:47:46,632
شكرا لكم


2808
01:47:46,634 --> 01:47:47,700
من هنا على الليمين

2809
01:47:47,702 --> 01:47:49,067
لا ، على اليسار 

2810
01:47:49,069 --> 01:47:50,268
يا إلهي 

2811
01:47:50,270 --> 01:47:51,936
احذري من هذه السيارة

2812
01:47:51,938 --> 01:47:53,972
ياللهول

2813
01:47:53,974 --> 01:47:55,641
أسرع اكثر، يا سيدي 

2814
01:47:55,643 --> 01:47:56,976
علينا أن نصلك هناك

2815
01:47:56,978 --> 01:47:59,445
أجل، أجل 

2816
01:47:59,447 --> 01:48:02,548


2817
01:48:02,550 --> 01:48:05,618
هل تمزح؟

2818
01:48:05,620 --> 01:48:08,152
أجل، لا بد  إنك  جزار!

2819
01:48:08,154 --> 01:48:09,821
تملك كل هذه العضلات!

2820
01:48:09,823 --> 01:48:12,156
 شكرا جزيلا  لك

2821
01:48:12,158 --> 01:48:13,659
اتصل بي

2822
01:48:13,661 --> 01:48:15,160
هيا بنا نذهب

2823
01:48:15,162 --> 01:48:17,933
- ربما أكون حامل الآن 
- حسنا، لنذهب إلى  (راين)

2824
01:48:19,065 --> 01:48:20,499


2825
01:48:20,501 --> 01:48:23,435
كما يعلم الكثير منكم  ان
هناك الكثير من الجدل 

2826
01:48:23,437 --> 01:48:25,670
حول احوالي الزوجية

2827
01:48:25,672 --> 01:48:29,141
و ارغب بأن اضع حدا 
لتلك الإشاعات 

2828
01:48:29,143 --> 01:48:33,445
الصورة التي انتشرت هذا 
الصباح ليست حقيقية

2829
01:48:33,447 --> 01:48:37,783
كل تلك الاتهامات باطلة

2830
01:48:37,785 --> 01:48:39,951
انا و زوجي مازلنا نعيش 

2831
01:48:39,953 --> 01:48:42,855
حياة زوجية  مبنية على الحب والاخلاص

2832
01:48:42,857 --> 01:48:44,823
في الواقع...

2833
01:48:44,825 --> 01:48:46,691
شكرا

2834
01:48:46,693 --> 01:48:47,995


2835
01:48:50,965 --> 01:48:52,597


2836
01:48:52,599 --> 01:48:56,203


2837
01:48:57,971 --> 01:49:01,039
يا الهي 

2838
01:49:01,041 --> 01:49:03,709
استمري (راين)


2839
01:49:03,711 --> 01:49:06,512
لا تشغلي بالك بينا

2840
01:49:06,514 --> 01:49:07,646


2841
01:49:07,648 --> 01:49:10,816
في الواقع ...

2842
01:49:10,818 --> 01:49:13,985
زواجنا ...


2843
01:49:13,987 --> 01:49:16,054
أقوى من قبل

2844
01:49:16,056 --> 01:49:18,193



2845
01:49:20,694 --> 01:49:23,831
مؤسسة ...

2846
01:49:25,532 --> 01:49:27,334
مؤسسة ال....

2847
01:49:34,507 --> 01:49:36,344
انا اسفة..

2848
01:49:38,245 --> 01:49:42,313
عميلتي كتبت خطاب مقنع

2849
01:49:42,315 --> 01:49:44,883
- لاقرأه لكم
- لا، لا، لا

2850
01:49:44,885 --> 01:49:46,218
أنا  حقا ...

2851
01:49:46,220 --> 01:49:48,553
اعتقدت انه يمكنني ان اتماشى معه

2852
01:49:48,555 --> 01:49:51,089
لأني قمت بعمل ..

2853
01:49:51,091 --> 01:49:54,595
جيد في التمثيل من قبل

2854
01:49:55,996 --> 01:49:58,329
لكن

2855
01:49:58,331 --> 01:50:01,033
هناك بعض الأشخاص 

2856
01:50:01,035 --> 01:50:03,835
عندما تراهم 

2857
01:50:03,837 --> 01:50:06,704
فلا يكون باستطاعتك ان تتظاهر بعد ذلك

2858
01:50:06,706 --> 01:50:09,074
لأنهم ...

2859
01:50:09,076 --> 01:50:10,845
يعرفوك

2860
01:50:12,345 --> 01:50:14,279
شخصيتك الحقيقية

2861
01:50:14,281 --> 01:50:18,517
وربما لهذا السبب تتجنب 
رؤيتهم...

2862
01:50:18,519 --> 01:50:20,221
لفترة طويلة


2863
01:50:22,756 --> 01:50:24,024
انا آسفة 

2864
01:50:25,960 --> 01:50:27,793

2865
01:50:27,795 --> 01:50:29,397


2866
01:50:31,732 --> 01:50:33,865
انا لست مثالية 

2867
01:50:33,867 --> 01:50:36,401
لست كاملة 

2868
01:50:36,403 --> 01:50:38,137


2869
01:50:38,139 --> 01:50:41,205
في الواقع، حياتي عبارة عن اخفاق

2870
01:50:41,207 --> 01:50:42,708


2871
01:50:42,710 --> 01:50:44,142
ربما علينا ان...

2872
01:50:44,144 --> 01:50:46,311
اجلس 

2873
01:50:46,313 --> 01:50:47,815


2874
01:50:50,283 --> 01:50:51,784
الآن 

2875
01:50:51,786 --> 01:50:54,085
أجل 

2876
01:50:54,087 --> 01:50:56,554
وأخيرا !

2877
01:50:56,556 --> 01:50:58,126


2878
01:51:01,828 --> 01:51:03,896
الصورة حقيقية

2879
01:51:03,898 --> 01:51:05,429

2880
01:51:05,431 --> 01:51:07,900
زوجي في علاقة غرامية

2881
01:51:07,902 --> 01:51:10,502


2882
01:51:10,504 --> 01:51:14,438
عندما اكتشفت ذلك اول مرة

2883
01:51:14,440 --> 01:51:16,443
شعرت بالعديد من الأمور 

2884
01:51:17,778 --> 01:51:19,343
الخيانة والغضب

2885
01:51:19,345 --> 01:51:21,079
وجع القلب

2886
01:51:21,081 --> 01:51:23,582
لكن في الأغلب شعرت بالخوف

2887
01:51:23,584 --> 01:51:25,784
خوف من نهاية زواجي

2888
01:51:25,786 --> 01:51:27,654
وان أصبح وحيدة

2889
01:51:28,788 --> 01:51:31,693
وكنت مرتعبة من ذلك

2890
01:51:32,960 --> 01:51:36,527
مرتعبة جدا..

2891
01:51:36,529 --> 01:51:40,665
لدرجة اني كنت مستعدة
للبقاء مع شخص خان ثقتي


2892
01:51:40,667 --> 01:51:43,936
مرتعبة لدرجة اني تقبلت

2893
01:51:43,938 --> 01:51:46,838

2894
01:51:46,840 --> 01:51:49,842
ان اعامل بأقل مما استحق

2895
01:51:49,844 --> 01:51:51,810
و اعرف اني لست الوحيدة 

2896
01:51:51,812 --> 01:51:54,346
اعرف ان الكثير منا يبقى


2897
01:51:54,348 --> 01:51:57,115
في علاقة سيئة لأننا اقنعنا انفسنا

2898
01:51:57,117 --> 01:51:59,817
ان نعامل بغير احترام افضل
من ان نكون  وحيدين
2899
01:51:59,819 --> 01:52:03,554
ولكن لا ينبغي ان نخاف
من ان نكون وحيدين

2900
01:52:03,556 --> 01:52:06,191
لان هنالك قوة في اعادة
2901
01:52:06,193 --> 01:52:08,192
اكتشاف صوتك

2902
01:52:08,194 --> 01:52:11,362
لكني نسيت ذلك

2903
01:52:11,364 --> 01:52:15,400
نسيت اني  قبل ان يكون 
اسمي(ستيورد) بسنوات

2904
01:52:15,402 --> 01:52:17,071
كنت ادعى (راين)

2905
01:52:18,404 --> 01:52:20,838
فتاة لديها طموحها الشخصي 

2906
01:52:20,840 --> 01:52:22,843
واحلامها الخاصة

2907
01:52:24,912 --> 01:52:26,848
لكن لحسن الحظ

2908
01:52:29,183 --> 01:52:31,516
صديقاتي 

2909
01:52:31,518 --> 01:52:35,721
صديقاتي ذكروني بذلك 

2910
01:52:35,723 --> 01:52:37,422


2911
01:52:37,424 --> 01:52:41,826
ذكروني بقيمتي الذاتي

2912
01:52:41,828 --> 01:52:43,395
هذا صحيح

2913
01:52:43,397 --> 01:52:47,769
وكان هنالك وقتا لم اكن
اخشى فيه اي شيء 

2914
01:52:50,737 --> 01:52:54,239
لا احد لديه القوة لسلب احلامك

2915
01:52:54,241 --> 01:52:56,775
مالم تعطيه القوة

2916
01:52:56,777 --> 01:52:59,011


2917
01:52:59,013 --> 01:53:02,847
وانا ارفض ان اعطي اي 
شخص تلك القوة مجددا

2918
01:53:02,849 --> 01:53:05,284

2919
01:53:05,286 --> 01:53:07,552
إذا كنت اتمنى شيء 


2920
01:53:07,554 --> 01:53:10,254
فأتمنى لو
I hope...

2921
01:53:10,256 --> 01:53:13,091
ان إظهار حقيقتي


2922
01:53:13,093 --> 01:53:16,430
يلهمكم  لإيدراك حقيقتكم 

2923
01:53:20,434 --> 01:53:23,200
شكرا لإصغائكم 

2924
01:53:23,202 --> 01:53:24,302
نحبك يا(راين)!

2925
01:53:24,304 --> 01:53:25,637


2926
01:53:25,639 --> 01:53:26,871
نحبك! 

2927
01:53:26,873 --> 01:53:29,941

2928
01:53:29,943 --> 01:53:31,144


2929
01:53:33,913 --> 01:53:35,817

2930
01:53:39,385 --> 01:53:42,620


2931
01:53:42,622 --> 01:53:44,925


2932
01:53:46,760 --> 01:53:48,062


2933
01:53:50,163 --> 01:53:53,231


2934
01:53:53,233 --> 01:53:54,769
حسناً 

2935
01:53:56,670 --> 01:53:58,439


2936
01:54:02,943 --> 01:54:04,676


2937
01:54:04,678 --> 01:54:06,578


2938
01:54:06,580 --> 01:54:07,849


2939
01:54:15,656 --> 01:54:18,255
أنا آسفة جدا

2940
01:54:18,257 --> 01:54:20,659
لم أعني كل ماقلته سابقا

2941
01:54:20,661 --> 01:54:22,960
كنتُ... كنتُ فقط..

2942
01:54:22,962 --> 01:54:25,262
لا بأس، لا بأس 

2943
01:54:25,264 --> 01:54:28,165
كنتُ رائعة جدا هناك وشجاعة


2944
01:54:28,167 --> 01:54:30,435
كان ذلك رائع

2945
01:54:30,437 --> 01:54:33,704
نحن نحبك. وهذا هو المهم

2946
01:54:33,706 --> 01:54:36,641
أحبك أيضا يا(ليز)

2947
01:54:36,643 --> 01:54:38,379
انتِ صديقتي للأبد 

2948
01:54:40,214 --> 01:54:42,617
أنا فخورة بكِ

2949
01:54:45,818 --> 01:54:48,387
(راين)


2950
01:54:48,389 --> 01:54:50,989
ماكنت لاؤذيك ابدا 

2951
01:54:50,991 --> 01:54:52,457
ينبغي ان تصدقيني

2952
01:54:52,459 --> 01:54:53,827
أعلم 

2953
01:54:55,129 --> 01:54:57,128
اعلم ذلك

2954
01:54:57,130 --> 01:54:58,295
تعانقا!

2955
01:54:58,297 --> 01:54:59,463
أجل!

2956
01:54:59,465 --> 01:55:00,832
- هيا تعانقا!
- أجل..!

2957
01:55:00,834 --> 01:55:02,299


2958
01:55:02,301 --> 01:55:04,869
كنت رائعة هناك

2959
01:55:04,871 --> 01:55:08,140
انظري ماذا احضرت لك

2960
01:55:08,142 --> 01:55:09,708
رائع 

2961
01:55:09,710 --> 01:55:12,244
هيا، ارتديه

2962
01:55:12,246 --> 01:55:14,245
لا يوجد  شيء يُلهمكِ 
مثل هذه السترة البغيضة 

2963
01:55:14,247 --> 01:55:16,248
انظروا لهذا


2964
01:55:16,250 --> 01:55:18,883
عادت فتاتنا إلى المنزل!

2965
01:55:18,885 --> 01:55:21,253

2966
01:55:21,255 --> 01:55:23,687
عادت إلى المنزل

2967
01:55:23,689 --> 01:55:26,223
صديقتنا عادت الى المنزل ؟

2968
01:55:26,225 --> 01:55:31,165


2969
01:55:36,170 --> 01:55:38,035
(ليز)...

2970
01:55:38,037 --> 01:55:39,204
لحظة

2971
01:55:39,206 --> 01:55:40,871


2972
01:55:40,873 --> 01:55:43,508
هناك شيء أود ان أخبرك به

2973
01:55:43,510 --> 01:55:46,511
إنها(بثني)، إنها...

2974
01:55:46,513 --> 01:55:48,112


2975
01:55:48,114 --> 01:55:50,347
ليس ذلك الهراء مجددا !

2976
01:55:50,349 --> 01:55:51,682
تكلمي يا امرأة 

2977
01:55:51,684 --> 01:55:54,386
ما زالت ترغب بإتمام الصفقة

2978
01:55:54,388 --> 01:55:55,387
أجل!

2979
01:55:55,389 --> 01:55:56,454
ماذا؟

2980
01:55:56,456 --> 01:55:58,789
لكن معك فقط

2981
01:55:58,791 --> 01:56:02,593
- هذا أفضل 
- أجل !

2982
01:56:02,595 --> 01:56:05,463
اتضح ان النساء الغير متزوجات 
لهن مكانة أكبر في السوق

2983
01:56:05,465 --> 01:56:07,265
- محقة تماما
- كل شيء متعلق بالنساء!

2984
01:56:07,267 --> 01:56:08,600
أجل!

2985
01:56:08,602 --> 01:56:10,869


2986
01:56:10,871 --> 01:56:12,404
سافعلها

2987
01:56:12,406 --> 01:56:15,807
لدي شرط واحد فقط 

2988
01:56:15,809 --> 01:56:17,374
وما هو؟

2989
01:56:17,376 --> 01:56:18,446


2990
01:56:20,746 --> 01:56:23,483
(ساشا)، اريدك ان تكوني شريكتي

2991
01:56:24,617 --> 01:56:26,317
هل أنت جادة؟

2992
01:56:26,319 --> 01:56:27,718
أنا جادة جدا 

2993
01:56:27,720 --> 01:56:29,154
لا تمزحي معي!

2994
01:56:29,156 --> 01:56:31,455
أنا جادة للغاية

2995
01:56:31,457 --> 01:56:33,658
أجل! موافق!

2996
01:56:33,660 --> 01:56:35,496
- أجل!
- سأكون أنا المساعدة!

2997
01:56:37,831 --> 01:56:42,066
تعالي!

2998
01:56:42,068 --> 01:56:43,901
سنصبح اغنياء!

2999
01:56:43,903 --> 01:56:45,003
نحن بالفعل أغنياء!

3000
01:56:45,005 --> 01:56:46,737
هيا بنا!

3001
01:56:46,739 --> 01:56:48,740


3002
01:56:48,742 --> 01:56:50,508


3003
01:56:50,510 --> 01:56:53,445


3004
01:56:53,447 --> 01:56:56,580

3005
01:56:56,582 --> 01:56:59,817


3006
01:56:59,819 --> 01:57:02,486


3007
01:57:02,488 --> 01:57:05,524

3008
01:57:05,526 --> 01:57:07,959
كل مجموعة أصدقاء 

3009
01:57:07,961 --> 01:57:10,494
مروا بتجربة بغض النظر
أين  تكون

3010
01:57:10,496 --> 01:57:13,798
تحملها معك طوال الحياة

3011
01:57:13,800 --> 01:57:16,668
نحن أكبر سنا وأكثر حكمة

3012
01:57:16,670 --> 01:57:20,204
ومازلنا اكثر الفتيات سوءا في اللعبة 

3013
01:57:20,206 --> 01:57:21,705

3014
01:57:21,707 --> 01:57:23,874
لا أعلم مالذي يخبئه المستقبل

3015
01:57:23,876 --> 01:57:25,509


3016
01:57:25,511 --> 01:57:27,678
الحب او الحسرة

3017
01:57:27,680 --> 01:57:29,647
المتعة ام الألم 

3018
01:57:29,649 --> 01:57:31,348
ولكن الآن كل شيء مشرق

3019
01:57:31,350 --> 01:57:33,185
والأمر الوحيد

3020
01:57:33,187 --> 01:57:36,655
الذي متأكدة  بخصوصه
أن صديقاتي بجنبي دائما

3021
01:57:36,657 --> 01:57:39,356
بغض النظر عن من الذي سيظهر بحياتنا

3022
01:57:39,358 --> 01:57:42,026
صديقاتي  باقيين

3023
01:57:42,028 --> 01:57:45,163
يعطوني الإذن لاكون ما أنا عليه 

3024
01:57:45,165 --> 01:57:47,164
وسأكون على طبيعتي 

3025
01:57:47,166 --> 01:57:49,234
سنكون على طبائعنا

3026
01:57:49,236 --> 01:57:51,035
نحب

3027
01:57:51,037 --> 01:57:53,471
ونصحك

3028
01:57:53,473 --> 01:57:55,539
مستحقين

3029
01:57:55,541 --> 01:57:57,241
وساحرين

3030
01:57:57,243 --> 01:57:58,977


3031
01:57:58,979 --> 01:58:01,213


3032
01:58:01,215 --> 01:58:04,018
صديقتنا عادت

3033
01:58:08,522 --> 01:58:10,521
هل التقطتي صورة لهذا؟

3034
01:58:10,523 --> 01:58:12,425
دعونا نراها

3035
01:58:15,394 --> 01:58:19,563
هذا جميل 

3036
01:58:19,565 --> 01:58:22,100

أنا ثملة

3037
01:58:22,102 --> 01:58:24,168


3038
01:58:24,170 --> 01:58:27,038
أرغب  بجعل ذلك على اوراق حائطي

3039
01:58:27,040 --> 01:58:29,039
و ليس على هاتفي 

3040
01:58:29,041 --> 01:58:30,508

3041
01:58:30,510 --> 01:58:33,277
أرغب بأن اكون ذبابة 
على ورقة الجدار تلك!

3042
01:58:33,279 --> 01:58:35,713


3043
01:58:35,715 --> 01:58:38,516


3044
01:58:38,518 --> 01:58:41,022
# #

3045
01:58:49,526 --> 01:58:54,526
تمت الترجمة لصالح
تجمع أفلام العراق
IRAQI MOVIES GROUP

3046
01:58:56,202 --> 01:58:59,271


3047
01:58:59,273 --> 01:59:01,742
# #

3048
01:59:04,278 --> 01:59:06,710


3049
01:59:06,712 --> 01:59:09,550
# اوه، اوه، اوه، اوه #

3050
01:59:12,786 --> 01:59:14,221


3051
01:59:27,166 --> 01:59:29,133


3052
01:59:29,135 --> 01:59:31,569
# إفعل ما ترغب به #

3053
01:59:31,571 --> 01:59:34,138
# تسكع في الجوار #

3054
01:59:34,140 --> 01:59:35,940


3055
01:59:35,942 --> 01:59:39,343
# لا أقول أنني أملك كل شي #

3056
01:59:39,345 --> 01:59:40,779
# لم أقل أبداً #

3057
01:59:40,781 --> 01:59:44,149
# لم أقل أنني أعيش يومي من غير ضنون #

3058
01:59:44,151 --> 01:59:45,517
# أقسم #

3059
01:59:45,519 --> 01:59:49,186
# كل ما فعلته كان حقيقياً #

3060
01:59:49,188 --> 01:59:51,356
# والبقاء بمزاج جيد #

3061
01:59:51,358 --> 01:59:53,490
# اوه، اوه، اوه #

3062
01:59:53,492 --> 01:59:56,628
# إذن كل هذا غير مكتوب #

3063
01:59:56,630 --> 02:00:00,130
# لم يكتب كل ما اعطيته #

3064
02:00:00,132 --> 02:00:02,767


3065
02:00:02,769 --> 02:00:04,102
# اريد أن أكون #

3066
02:00:04,104 --> 02:00:06,338
# افضل مما كنت عليه #

3067
02:00:06,340 --> 02:00:08,039
# أفضل مما انا عليه الأن #

3068
02:00:08,041 --> 02:00:11,308
# لذا أنا اقول #

3069
02:00:11,310 --> 02:00:14,779
# كل ما أحاول قوله هو شكراً لك #

3070
02:00:14,781 --> 02:00:16,280
# انت، أنت، أنت، أنت #

3071
02:00:16,282 --> 02:00:17,949
<i># اوه، اوه، اوه #</i>

3072
02:00:17,951 --> 02:00:19,683
# أنا أشكرك #

3073
02:00:19,685 --> 02:00:22,520
- # أنت، أنت، أنت #
- # كل ما أحاول قوله هو #

3074
02:00:22,522 --> 02:00:23,821
# أنا أشكرك #

3075
02:00:23,823 --> 02:00:25,222
# لم اقل أبداً #

3076
02:00:25,224 --> 02:00:27,392
# أنني لم أتوقف عن البلوغ #

3077
02:00:27,394 --> 02:00:29,727
# لم أقل أبداً، لم أقل أبداً #

3078
02:00:29,729 --> 02:00:31,963
# أنني قد أكملت كل شيء #

3079
02:00:31,965 --> 02:00:33,464
# وأنا أقسم #

3080
02:00:33,466 --> 02:00:34,865
# كل ما فعلته #

3081
02:00:34,867 --> 02:00:37,168
# كان صادقاً #

3082
02:00:37,170 --> 02:00:39,737
# حافظت على وعدي #

3083
02:00:39,739 --> 02:00:41,673
<i># اوه، اوه، اوه، اوه #</i>

3084
02:00:41,675 --> 02:00:44,508
# لذا ها هي حياتي الحقيقية #

3085
02:00:44,510 --> 02:00:48,178
# إذن كل هذا غير مكتوب #

3086
02:00:48,180 --> 02:00:50,749


3087
02:00:50,751 --> 02:00:52,049
# اريد أن اكون #

3088
02:00:52,051 --> 02:00:54,319
# افضل مما كنت #

3089
02:00:54,321 --> 02:00:56,053
# وأعظم مما كنت #

3090
02:00:56,055 --> 02:00:59,223
# لذا #

3091
02:00:59,225 --> 02:01:01,025
# كل ما اقوله هو #

3092
02:01:01,027 --> 02:01:02,893
# انا أشكرك #

3093
02:01:02,895 --> 02:01:05,562
- # أنت، أنت #
- # اوه، اوه، اوه، اوه #

3094
02:01:05,564 --> 02:01:07,565
# انا أشكرك، اوه، اوه #

3095
02:01:07,567 --> 02:01:08,732
# انت، انت #

3096
02:01:08,734 --> 02:01:10,502
# كل ما أقوله هو #

3097
02:01:10,504 --> 02:01:12,203
# انا اشكرك #

3098
02:01:12,205 --> 02:01:14,204
- # أنت، أنت #
- # اوه، اوه، اوه، اوه #

3099
02:01:14,206 --> 02:01:15,240
# اوه، اوه، اوه، اوه #

3100
02:01:15,242 --> 02:01:16,341
# انا اشكرك #

3101
02:01:16,343 --> 02:01:19,576
- # .يا فتى #
- # أنت، أنت #

3102
02:01:19,578 --> 02:01:23,515
# شكراً لمشاهدتي اسير على المنصة #

3103
02:01:23,517 --> 02:01:25,517
# للسير معي من خلال قلبي المحطم #

3104
02:01:25,519 --> 02:01:28,085
# شكراً لحب كل خطوة على الطريق #

3105
02:01:28,087 --> 02:01:30,422
# بلا دعم لم يكن ليحصل ما حصل لي #

3106
02:01:30,424 --> 02:01:33,223
# شكراً لجعلك إياي أقوى #

3107
02:01:33,225 --> 02:01:35,226
# لأخذك لي  #

3108
02:01:35,228 --> 02:01:37,695
# لرفعك النظارات عندما أشرف النخب #

3109
02:01:37,697 --> 02:01:39,263
# كل ما أقوله هو #

3110
02:01:39,265 --> 02:01:41,699
# أنا أشكرك #

3111
02:01:41,701 --> 02:01:44,201
# اجل، أجل #

3112
02:01:44,203 --> 02:01:46,771
# شكراً لك #

3113
02:01:46,773 --> 02:01:48,807
# كل ما اريد قوله هو #

3114
02:01:48,809 --> 02:01:52,410
# أنا أشكرك #

3115
02:01:52,412 --> 02:01:53,878
<i>أشكرك.</i>

3116
02:01:53,880 --> 02:01:56,647
<i>حقاً</i>

3117
02:01:56,649 --> 02:01:58,450
# كل ما أرغب بقوله هو #

3118
02:01:58,452 --> 02:02:01,989
# انا أشكرك #

