1
00:00:40,104 --> 00:00:42,104
<font color="#ffff00"><b>ALI MANSOUR
@3llLoOsh</b></font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:42,105 --> 00:00:44,394
.لقد كان هنا مجموعة من الخنازير

3
00:00:48,737 --> 00:00:51,406
.يا إلهي, هذه تبدو سيئة

4
00:00:54,576 --> 00:00:56,035
.هذه والدتكِ

5
00:00:56,411 --> 00:00:58,737
.روبرت) أنت جبان)

6
00:00:59,206 --> 00:01:00,783
.أنت مقرف

7
00:01:00,999 --> 00:01:04,783
كما أنه يثير اشمئزازي
.كيف تختبئ وراء طفلتي

8
00:01:05,003 --> 00:01:07,162
هذه ليست طفلة
.(إنها صديقتي (رينيه

9
00:01:07,381 --> 00:01:08,923
.نعم, وأنا لست خادمة

10
00:01:10,467 --> 00:01:13,800
,إنهم يستولون على المنزل
,السجائر

11
00:01:14,513 --> 00:01:16,007
.كل المشروبات

12
00:01:17,641 --> 00:01:19,265
.ويستخدمون الأواني الفضية

13
00:01:23,105 --> 00:01:25,227
.أنزلني

14
00:01:33,323 --> 00:01:35,992
- شكراً لكِ على احضار سيارتي
- على الرحب

15
00:01:36,201 --> 00:01:37,280
.(أنا (روبرت هارمون

16
00:01:37,536 --> 00:01:38,698
.(أهلاً, أنا (لوري

17
00:01:38,912 --> 00:01:40,572
.لقد دخلوا حمامك

18
00:01:40,789 --> 00:01:43,362
لقد استولوا على المجوهرات
.ومساحيق التجميل

19
00:01:43,583 --> 00:01:44,746
.يقومون بالاستحمام متى ما أرادوا

20
00:01:44,960 --> 00:01:46,703
!!مرحباً يا سيدة القمامة

21
00:01:46,920 --> 00:01:48,544
.(أنا (فيليس

22
00:01:49,339 --> 00:01:52,423
- توقفي عن محاولة تنظيمي, حسناً
- أنا لا لأقوم بذلك..أنا

23
00:01:56,471 --> 00:02:00,136
يبدو أن هذا المكان سيأخذ
.ثلاثة أيام حتى ينظف

24
00:02:01,184 --> 00:02:03,473
- (أنا (روبرت هارمون
- (أهلاً, أنا (جوني

25
00:02:04,187 --> 00:02:06,345
.(أنتِ فتاة جميلة يا (جوني

26
00:02:06,815 --> 00:02:10,812
هلّا قدمتم لي معروفاً ؟
.بعد أن تنتهوا مما تفعلون, فقط نظفوا المكان

27
00:02:11,027 --> 00:02:14,728
لأني أملك سكرتيرة فقط
وهي منزعجة في هذا الوقت, حسناً ؟

28
00:02:17,784 --> 00:02:18,947
.(أنا (روبرت هارمون

29
00:02:20,537 --> 00:02:24,581
أنتِ تشربين شامبانيا, هذا جميل
...فقط أكمليها ثم

30
00:02:38,388 --> 00:02:40,961
.(مرحباً, لابد وأنك السيد (هارمون

31
00:02:45,520 --> 00:02:48,058
.متأسفة, نخن نمرح ونلعب

32
00:02:48,773 --> 00:02:50,849
.لم يتبقى ماء حار

33
00:02:54,320 --> 00:02:55,898
.جوني) ستقوم بالغناء)

34
00:02:56,698 --> 00:02:58,240
.أو التقديم

35
00:03:02,912 --> 00:03:06,744
هذه الشامبانيا وهذاك عصير البرتقال
.اصنعي منه مارموسا

36
00:03:07,250 --> 00:03:10,167
.اسرعي, لأننا لا نريد تأخيرها

37
00:03:11,462 --> 00:03:13,289
.اسكبي لكِ شيئاً

38
00:03:15,341 --> 00:03:17,417
.ضعي بعضاً من "الشانزليزيه" فيه

39
00:03:26,936 --> 00:03:28,395
هل أنتِ بائعة ؟

40
00:03:28,980 --> 00:03:30,059
ماذا ؟

41
00:03:30,815 --> 00:03:32,095
.أي شيء

42
00:03:33,609 --> 00:03:35,269
,تبيعين الحب

43
00:03:35,945 --> 00:03:39,480
,تبيعن مخدرات
,تبيعين شِعر

44
00:03:40,032 --> 00:03:42,155
مهما يكن, ما الذي يميزك ؟

45
00:03:43,744 --> 00:03:45,369
- كم عمركِ ؟
- 18

46
00:03:45,580 --> 00:03:47,987
18 !
إن كان هذا ما تقولين

47
00:03:49,208 --> 00:03:51,082
18 ...

48
00:03:52,044 --> 00:03:53,040
هل ترقصين ؟ 
نعم

49
00:03:57,008 --> 00:03:59,214
.شارلين) أخبرتني أن تجيدين الغناء)

50
00:03:59,427 --> 00:04:01,253
.أجل, أحاول

51
00:04:01,470 --> 00:04:02,881
ماذا تغنين ؟

52
00:04:03,472 --> 00:04:05,845
.أكتب شِعر وأغنيه

53
00:04:07,893 --> 00:04:10,681
لماذا تغنينه ؟
.أعني ليس عليك فعل ذلك

54
00:04:12,440 --> 00:04:14,313
.يمكنك قرائته

55
00:04:16,277 --> 00:04:18,068
.بدون غناء

56
00:04:20,531 --> 00:04:24,398
لا تشيحي بنظرك من فضلكِ
.لأني سأقوم بتصويركِ

57
00:04:26,829 --> 00:04:29,154
ماذا تفعل ؟
لا أدري ما الذي تقوم به ؟

58
00:04:29,665 --> 00:04:30,910
.انظري

59
00:04:33,210 --> 00:04:34,954
.المرأة الجميلة

60
00:04:36,881 --> 00:04:40,000
.يجب أن تعرض للرجل أسرارها

61
00:04:41,260 --> 00:04:45,388
.لا يمكنني اخباركِ كم ذلك جميل

62
00:04:48,475 --> 00:04:52,805
كل الأشخاص في العالم
.سيئين جداً

63
00:04:53,480 --> 00:04:55,853
.وأعلم بأنكِ لستِ سيئة

64
00:04:56,358 --> 00:05:00,486
أنا كذلك, أنا أعرف الحل
.كما تعلمينه أنتِ

65
00:05:01,071 --> 00:05:02,649
,لكن

66
00:05:03,657 --> 00:05:07,737
لا يمكننا اخبارهم بالحل
.حتى يقوموا بالسؤال

67
00:05:07,953 --> 00:05:08,867
هل فهمتِ ؟

68
00:05:12,291 --> 00:05:14,248
أخبريني ماهو تعريف الوقت الممتع
بالنسبة لكِ ؟

69
00:05:14,460 --> 00:05:15,954
وقت ممتع ؟

70
00:05:18,005 --> 00:05:20,081
أجل, لابد أن تكوني مع شخص آخر
لتحظي بوقت ممتع, أليس كذلك؟

71
00:05:20,299 --> 00:05:22,126
.نعم, هذا يساعد

72
00:05:27,598 --> 00:05:29,175
الجنس ؟
نعم

73
00:05:34,563 --> 00:05:36,437
.أعتقد بأننا في حاجة لذلك

74
00:05:37,191 --> 00:05:39,183
.نعم , للمال

75
00:05:46,283 --> 00:05:48,157
لا تستمتعي بذلك ؟

76
00:05:54,333 --> 00:05:57,287
تحتاجين أن تكوني مع شخص آخر
لتحظي بوقت ممتع, أليس كذلك؟

77
00:05:57,502 --> 00:05:59,412
.نعم, هذا يساعد

78
00:06:00,297 --> 00:06:02,788
إذاً, أخبريني كيف تستمتعي بوقتك ؟

79
00:06:10,307 --> 00:06:11,718
بالدراسة ؟

80
00:06:11,933 --> 00:06:14,638
الكتب, الموسيقى, الأفلام ؟

81
00:06:14,853 --> 00:06:18,851
- ماهو السؤال ؟
- الوقت الممتع, أفضل أوقاتك ؟

82
00:06:19,524 --> 00:06:20,722
.الطبخ

83
00:06:21,360 --> 00:06:22,818
.أحب الطبخ

84
00:06:23,028 --> 00:06:24,487
الطبخ ؟

85
00:06:26,615 --> 00:06:29,651
! الطبخ هو أفضل وقت تحظين به
.ارحميني

86
00:06:29,868 --> 00:06:31,576
.أعطني شراباً آخر

87
00:06:31,912 --> 00:06:33,454
.عندما أحلم على ما أعتقد

88
00:06:34,039 --> 00:06:35,663
بماذا تحلمين ؟

89
00:08:23,690 --> 00:08:24,685
هل أنت شاذ ؟

90
00:08:24,899 --> 00:08:25,930
.لا

91
00:08:26,567 --> 00:08:27,812
.متأسف

92
00:08:28,528 --> 00:08:29,856
.لا, أنا لست شاذ

93
00:08:31,531 --> 00:08:35,480
حسناً, لا تقلق
.أنت في أمان هنا

94
00:09:24,000 --> 00:09:25,458
.(أنا (جيل دنبار

95
00:09:25,876 --> 00:09:27,205
.القاضي

96
00:09:27,753 --> 00:09:29,793
.(أنا (سارة لوسون

97
00:09:33,259 --> 00:09:35,335
.(هذه ابنتي (ديبي
.ديبي) هذه هي القاضي)

98
00:09:46,272 --> 00:09:49,308
(القاضي (دنبار
.(أنا (ميلتون كراقيتز

99
00:09:49,567 --> 00:09:52,402
(أنا أمثل السيدة (لوسون
هل سبق وتقابلتم ؟

100
00:09:53,946 --> 00:09:55,654
هل أنتِ مرتاحة ؟

101
00:09:55,865 --> 00:09:57,027
.نعم, بالطبع

102
00:10:10,671 --> 00:10:13,874
متأسفين على التأخير
.حركة السير كانت سيئة

103
00:10:16,468 --> 00:10:17,797
.تبدين جميلة

104
00:10:18,012 --> 00:10:20,051
.تعالي واجلسي هنا من فضلك

105
00:10:24,518 --> 00:10:27,139
لماذا لا تنتظر (ديبي) في الخارج ؟

106
00:10:27,354 --> 00:10:29,311
لا يوجد سبب لوجودها معنا ؟

107
00:10:29,523 --> 00:10:31,397
.لا , لا بأس أريد البقاء هنا

108
00:10:31,608 --> 00:10:35,610
اذهبي للخارج (ديبي) قليلاً
.ثم سندعوك بعد الانتهاء

109
00:10:35,612 --> 00:10:38,400
جاك) , هل بامكانها الجلوس معنا من فضلك ؟)

110
00:10:38,615 --> 00:10:40,655
.أعني, هي تعرف كل شيء

111
00:10:40,868 --> 00:10:44,034
.لا نريد وقوف طفلتنا وحيدة في الخارج

112
00:10:53,589 --> 00:10:55,628
.نحن متفقين على الشروط المالية

113
00:10:56,675 --> 00:10:57,920
.هذا صحيح

114
00:10:58,135 --> 00:11:01,385
ووافقت (ديبي) على أن تعيش مع والدتها
.لا يوجد خلاف على هذا

115
00:11:06,852 --> 00:11:09,259
.وقعا هذه وبامكاننا الانتهاء بسرعة

116
00:11:11,231 --> 00:11:15,858
أنوي على أخذ (ديبي ) معي
.إلى هيوستن أو نيويورك

117
00:11:16,403 --> 00:11:18,645
.لا أعلم متى سنعود

118
00:11:19,990 --> 00:11:21,235
نيويورك ؟

119
00:11:21,950 --> 00:11:23,148
هيوستن ؟
من أين أتى كل هذا ؟

120
00:11:23,368 --> 00:11:26,702
لن نذهب إلى جنازة عزيزتي
.لا تقلقي

121
00:11:26,913 --> 00:11:30,413
ماهو الاتفاق الذي توصلتم إليه
فيما يتعلق ببنود زيارة الوالد ؟

122
00:11:30,917 --> 00:11:34,002
.نحن نذهب للعديد من الجنازات

123
00:11:34,546 --> 00:11:38,378
.أذهب للجنازات والمستشفيات

124
00:11:38,592 --> 00:11:40,834
.وبعض الأعراس

125
00:11:41,887 --> 00:11:46,015
يمكنكِ القول بأن هذا ما أقوم به
.أزور المرضى

126
00:11:46,975 --> 00:11:48,968
.آباء, أمهات

127
00:11:49,186 --> 00:11:50,977
.أخوات, إخوة

128
00:11:51,188 --> 00:11:52,730
.أعمام

129
00:11:53,607 --> 00:11:55,813
.عمات, أبناء الإخوة

130
00:11:56,818 --> 00:12:00,946
.(ليس لدي أي أقارب على عكس (جاك

131
00:12:02,073 --> 00:12:06,782
.بعضهم في هيوستن, وعمّة (جاك) في نيويورك

132
00:12:07,245 --> 00:12:11,788
وهو غير مريح بالنسبة لي
.الذهاب هناك وهي غير متواجدة

133
00:12:12,417 --> 00:12:14,291
.لكن لم يمت أحد في هذا الوقت

134
00:12:14,502 --> 00:12:16,210
.فقط مرضى

135
00:12:23,178 --> 00:12:26,712
وجودي أنا و (ديبي) محبب
.من قبل الآخرين

136
00:12:26,931 --> 00:12:30,431
عندما يكونون في أوقات صعبة
.لأننا نسعدهم

137
00:12:32,937 --> 00:12:36,982
مكتوب هنا " الزيارة في نهاية الأسبوع

138
00:12:37,358 --> 00:12:40,312
.من ظهيرة السبت حتى مساء الأحد

139
00:12:40,528 --> 00:12:43,280
السيد (لوسون) يمكنه أخذ
(ديبي لوسون)

140
00:12:43,490 --> 00:12:47,274
"إلى حيث يسكن أو أي مكان مناسب

141
00:12:48,286 --> 00:12:50,742
أليس هذا ما اتفقتم عليه ؟

142
00:12:54,042 --> 00:12:56,248
...انظري

143
00:12:57,921 --> 00:13:01,087
.عندما يكون الشخص مصاب بالجنون مؤقتاً

144
00:13:01,299 --> 00:13:03,671
.كحالة (جاك) هنا

145
00:13:04,510 --> 00:13:07,215
...وهو شخص رائع, ولكن

146
00:13:07,513 --> 00:13:11,048
.عندما يكون شخص بهذه الحالة

147
00:13:11,517 --> 00:13:15,136
.لا يريد أن يرى من يحب

148
00:13:16,898 --> 00:13:18,689
...حسناً, أنا أفهم

149
00:13:18,900 --> 00:13:21,984
.على المريض أن يتحسّن

150
00:13:22,195 --> 00:13:24,864
حتى يعود لحالته الطبيعية, أليس كذلك؟

151
00:13:26,282 --> 00:13:31,442
.(إذاً, حتى ينتهي (جاك

152
00:13:32,163 --> 00:13:34,832
.من عربدته...

153
00:13:35,041 --> 00:13:38,042
.ويريد أن يعترف بمسؤوليته

154
00:13:38,252 --> 00:13:42,332
(ويريد أن يصبح أب حقيقي لــ(ديبي
.يمكنه أن يراها

155
00:13:44,300 --> 00:13:47,669
(حتى إن أصبحت (ديبي
...كبيرة في السن, عندما يتغيّر

156
00:13:47,887 --> 00:13:49,927
سيمكنه رؤيتها آنذاك

157
00:13:55,520 --> 00:13:57,263
.أنا لا أفهم

158
00:13:59,106 --> 00:14:01,182
.تشعرين بأنه لا يجب على زوجك

159
00:14:01,817 --> 00:14:04,653
رؤية (ديبي) أبداً ؟

160
00:14:08,616 --> 00:14:12,364
(أعترض, أعتقد بأن السيدة (لوسون
.تقوم بنقض الاتفاق

161
00:14:13,412 --> 00:14:15,204
.أنا لا أفهم

162
00:14:15,414 --> 00:14:17,074
.أنا الذي لا أفهم

163
00:14:19,961 --> 00:14:22,333
.هو من أراد الطلاق

164
00:14:24,757 --> 00:14:27,046
.أحد أسباب أننا نواجه صعوبة

165
00:14:27,259 --> 00:14:29,299
.على شيء اتفقنا عليه مسبقاً

166
00:14:29,512 --> 00:14:31,718
.هو أن زوجتي لم تتشافى تماماً

167
00:14:32,473 --> 00:14:34,133
.أنا سعيدة جداً

168
00:14:34,392 --> 00:14:37,309
.منذ أن تزوجنا وزوجتي تزاول المصحة

169
00:14:37,520 --> 00:14:42,561
هذا أحد أسباب أننا نواجه صعوبة
.على شيء اتفقنا عليه مسبقاً

170
00:14:42,775 --> 00:14:44,317
.لم تتشافى

171
00:14:45,444 --> 00:14:47,567
...لدي مشكلة

172
00:14:48,280 --> 00:14:53,156
أنا أحب عائلتي, أحب زوجي واحب ابنتي
.أحبهم فقط

173
00:14:55,287 --> 00:14:56,485
..و

174
00:14:57,123 --> 00:15:00,705
.وعندما لا أكون سعيدة

175
00:15:07,091 --> 00:15:09,297
.مثلما يصيبك الصداع

176
00:15:09,843 --> 00:15:11,801
.تشعر بسوء

177
00:15:13,347 --> 00:15:15,340
.أذهب للمستشفى

178
00:15:15,724 --> 00:15:20,719
أبقى هناك حتى أشعر أن بامكاني
.الاهتمام بأمري مجدداً

179
00:15:22,314 --> 00:15:24,936
.فقط للابتعاد لفترة قصيرة

180
00:15:25,776 --> 00:15:30,355
...وحتى تنتهي عربدته

181
00:15:31,615 --> 00:15:34,818
أو أي شيء يفعله وهو ما يصيبنبي
.بالصداع في بادئ الأمر

182
00:15:37,913 --> 00:15:39,656
.شيء من هذا القبيل

183
00:16:16,743 --> 00:16:21,322
هل يمكنك اعطائي كأس شامبانيا
من الزجاج, من فضلك ؟

184
00:16:21,707 --> 00:16:23,533
.أنا أحب ذلك

185
00:16:23,750 --> 00:16:26,537
.أنا (فيليس) هذا اسمي التمثيلي

186
00:16:26,795 --> 00:16:28,538
.أظافرك تبدو رائعة

187
00:16:29,423 --> 00:16:30,965
.أنت لست شاذ

188
00:16:31,675 --> 00:16:33,549
.وكاتب مبدع

189
00:16:36,638 --> 00:16:39,425
.أنا أحب كتاباتك عن الوحدة

190
00:16:39,641 --> 00:16:42,642
.تجعلها تبدو مثيرة ورومانسية

191
00:16:44,312 --> 00:16:47,895
لقد رأيتك هنا الشهر الماضي
هل تعمل على كتاب جديد ؟

192
00:16:58,493 --> 00:17:01,494
هل تكتب شيئاً عنا ؟

193
00:17:03,206 --> 00:17:07,370
نعم, في الحقيقة أن أعمل على كتاب
.عن حياة الليل

194
00:17:13,091 --> 00:17:16,674
هل يمكنني أخذ رقم هاتفك
أو بطاقتك, من فضلك ؟

195
00:17:16,970 --> 00:17:18,250
! يا لحظي

196
00:17:18,471 --> 00:17:21,805
هل هو لبحثك أم ماذا ؟

197
00:17:22,017 --> 00:17:23,427
إنها ....

198
00:17:24,436 --> 00:17:26,013
.إنها جميلة

199
00:17:27,772 --> 00:17:29,480
هل تعرف اسمها ؟

200
00:17:30,650 --> 00:17:31,813
(سوزان)

201
00:17:36,823 --> 00:17:40,524
أعتقد بأن كل النساء الجميلات
.يملكون سر

202
00:17:42,203 --> 00:17:44,161
.والمثير للاهتمام

203
00:17:45,165 --> 00:17:46,825
.لكي تعرف سرّهم

204
00:17:47,042 --> 00:17:49,615
.لابد أن يتطوّعوا باخباري

205
00:17:51,671 --> 00:17:53,046
.أظن ذلك

206
00:17:53,256 --> 00:17:56,292
.أنا كاتب, لهذا أخبرك بكل هذا

207
00:17:56,926 --> 00:17:59,417
.أعلم, فلقد رأيتك على التلفاز

208
00:18:00,555 --> 00:18:04,006
لم اقرا أي من كتبك على الرغم من ذلك
.لا أملك الوقت الكافي

209
00:18:06,644 --> 00:18:08,767
- قمت بخدعة السيجارة
- انتبه لمفرش الطاولة

210
00:18:08,980 --> 00:18:10,474
.أعطيني كأسكِ

211
00:18:12,734 --> 00:18:14,228
لأي نخب نشرب ؟

212
00:18:20,450 --> 00:18:22,407
.لا يمكنني الاتيان بشيء

213
00:18:26,706 --> 00:18:28,948
.أنتِ طموحة بما يكفي على ما أظن

214
00:18:31,210 --> 00:18:33,880
.عندما أتيت هنا منذ شهر

215
00:18:35,882 --> 00:18:39,464
.كان هناك فتاتين لطيفتين

216
00:18:39,677 --> 00:18:43,675
.وكانوا يغنون خلفكِ

217
00:18:50,855 --> 00:18:53,809
.لم يعودوا هنا, وهذا يزعجني

218
00:18:56,402 --> 00:18:58,810
- هل يزعجكِ هذا ؟
-لا

219
00:19:06,787 --> 00:19:08,495
كم الوقت ؟

220
00:19:17,506 --> 00:19:19,665
.أريد كتابة كتاب عنكِ

221
00:19:20,176 --> 00:19:22,963
لماذا, هل تعتقد بأني أريد ان أصبح
نجمة كبيرة ؟

222
00:19:25,014 --> 00:19:26,638
.يجب عليّ الذهاب

223
00:19:32,813 --> 00:19:34,224
.كان هذا ممتع

224
00:19:44,241 --> 00:19:46,199
.أحب طريقة مشيك

225
00:19:48,079 --> 00:19:49,870
.أحب ذلك حقاً

226
00:20:21,237 --> 00:20:22,731
.أنا هنا

227
00:20:22,988 --> 00:20:24,566
.هذا لطيف

228
00:20:31,914 --> 00:20:33,574
أعطيني مفاتيحكِ
.أعطيني مفاتيحكِ

229
00:20:36,794 --> 00:20:37,707
.فستاني

230
00:20:37,920 --> 00:20:42,249
تعرفين ما يقال عن النساء
.وأسرارهم

231
00:20:42,508 --> 00:20:45,212
...سيخبرونك بكل سرور

232
00:21:22,172 --> 00:21:23,168
أين تسكن ؟

233
00:21:23,549 --> 00:21:25,209
هل تعرف أين تسكن ؟

234
00:21:25,425 --> 00:21:26,884
.اخرج

235
00:21:29,221 --> 00:21:30,300
.اخرج من هنا

236
00:21:33,183 --> 00:21:34,381
.أو تنحّى عن مكانك

237
00:21:44,361 --> 00:21:45,855
.عليك الخروج من سيارتي

238
00:21:46,196 --> 00:21:47,311
! اخرج

239
00:21:47,531 --> 00:21:49,274
.اخرج من سيارتي

240
00:21:49,783 --> 00:21:51,158
.هذا يكفي

241
00:21:52,369 --> 00:21:54,658
.هيّا, اترك المقود

242
00:21:55,831 --> 00:21:56,862
.اخرج من هنا

243
00:21:57,082 --> 00:21:58,790
.أنتِ قوية جداً

244
00:22:01,503 --> 00:22:02,997
.أنا سأقود, حسناً

245
00:22:03,463 --> 00:22:04,957
أين تسكني ؟

246
00:22:07,008 --> 00:22:08,171
.سأقود انا

247
00:22:15,892 --> 00:22:18,134
.انعطف يميناً عند الزاوية

248
00:22:37,998 --> 00:22:40,370
.حسناً, هنا جيد توقف

249
00:22:40,583 --> 00:22:42,872
.أعطني المفاتيح
.أعطني المفاتيح

250
00:22:43,878 --> 00:22:45,373
.أطفئ الأضواء

251
00:22:47,132 --> 00:22:50,086
أغلق الراديو, هل انت مجنون ؟
.أعطني المفاتيح

252
00:24:07,420 --> 00:24:11,085
هل يمكنك المشي ؟
.هيّا, علينا الخروج من الطريق

253
00:24:16,929 --> 00:24:18,803
.دعني أساعدك على المشي

254
00:24:22,977 --> 00:24:24,305
هل تأخذيني للسرير ؟

255
00:24:28,107 --> 00:24:29,435
أين نحن ؟

256
00:24:30,943 --> 00:24:32,319
.منزلي

257
00:24:36,324 --> 00:24:39,194
.نهاية مثالية لليلة سعيدة

258
00:24:49,045 --> 00:24:50,076
.أنا بخير

259
00:24:51,339 --> 00:24:52,370
.أنا بخير

260
00:25:06,353 --> 00:25:08,975
سأخبركِ بشيء الآن
.أنا في العادة أكثر مرحاً

261
00:25:19,241 --> 00:25:23,571
هيّا عزيزي أريدك أن
.تشرب بعض الحساء الآن

262
00:25:24,955 --> 00:25:26,747
.ابذل مجهود أكبر

263
00:25:26,999 --> 00:25:30,913
لأني أريد إخراجك من هنا
.حتى يتسنّى للطفل اللعب

264
00:26:06,455 --> 00:26:08,827
.مرحباً (روبرت) سأكون هنا معك

265
00:26:12,211 --> 00:26:13,456
هل هذه والدتكِ ؟

266
00:26:28,810 --> 00:26:30,887
.يجب عيّ حقاً اعطائك الكثير من المال ولكن

267
00:26:31,104 --> 00:26:33,263
.بعض آلاف الدولارات ستكفي

268
00:26:42,616 --> 00:26:45,237
أريد أن أشكركِ بشدة
.على ما قمتي به

269
00:26:45,452 --> 00:26:50,031
.على الرحب, أنا من قام بمجمل العمل لك

270
00:26:50,248 --> 00:26:53,084
هي لم تقم بأي شيء
.أنا من خلع ملابسك

271
00:26:53,335 --> 00:26:56,371
أنتِ من خلع كل ملابسي ؟

272
00:26:56,797 --> 00:26:59,085
واهتممتي بي وغسلتي قميصي ؟

273
00:26:59,299 --> 00:27:01,671
- شكراً جزيلاً لكِ
- على الرحب

274
00:27:03,595 --> 00:27:05,718
.ولكن لا أريد اعتبارك كأم

275
00:27:06,264 --> 00:27:09,847
لأنه مربك بالنسبة لي
.عندما تصبح امرأة جميلة مثلكِ أماً

276
00:27:10,685 --> 00:27:12,180
.لست أماً حقاً

277
00:27:12,687 --> 00:27:14,098
.وداعاً وشكراً

278
00:27:41,216 --> 00:27:42,840
.اعذروني من فضلكم

279
00:27:43,718 --> 00:27:46,090
.متأسفة لحضوري متأخرة

280
00:27:47,639 --> 00:27:49,466
.حسناً, أنتم تتفهمون

281
00:27:50,934 --> 00:27:53,425
! المعذرة
! المعذرة

282
00:28:01,194 --> 00:28:03,103
.يمكننا البدأ

283
00:28:05,532 --> 00:28:06,445
.أمي

284
00:28:07,951 --> 00:28:10,027
.أريد أن اذهب مع أبي

285
00:28:15,458 --> 00:28:17,581
.أكره حياتي معكِ

286
00:28:20,088 --> 00:28:22,958
.أكره الذهاب لرؤية الناس المحتضرين

287
00:28:24,509 --> 00:28:27,130
.أكره التواجد مع كبار السن

288
00:28:28,638 --> 00:28:30,216
.رائحتهم سيئة

289
00:28:46,406 --> 00:28:48,564
المعذرة, هل يمكنني الجلوس هنا من فضلك ؟

290
00:29:03,381 --> 00:29:04,923
رائحتهم سيئة ؟

291
00:29:13,015 --> 00:29:16,100
متى قررتي أنّ رائحتهم كريهة في بادئ الأمر ؟

292
00:29:23,151 --> 00:29:25,523
.أريد الذهاب مع والدي

293
00:29:26,320 --> 00:29:28,693
.لا أريد العيش معكِ مجدداً

294
00:29:30,095 --> 00:29:32,699
.لا أريد أن أكون مستعبدة

295
00:29:37,957 --> 00:29:39,368
...يا للروعة

296
00:29:42,837 --> 00:29:44,628
.لا أحد يغادر هذه الغرفة

297
00:29:47,174 --> 00:29:49,844
.حتى نعلم ماذا يعني هذا

298
00:29:52,054 --> 00:29:55,304
يمكنني المناقشة
.لدي الكثير من الوقت

299
00:29:59,729 --> 00:30:02,054
ما الذي تريدين مناقشته ؟

300
00:30:03,524 --> 00:30:04,852
.الحب

301
00:30:13,451 --> 00:30:15,739
.نعن نتعامل مع القضايا القانونية

302
00:30:17,705 --> 00:30:20,030
.حتى وإن بدت تجربة مؤلمة

303
00:30:21,876 --> 00:30:24,912
.هذا يحدث في كل حالات الطلاق

304
00:30:27,381 --> 00:30:31,461
.سيدة (لوسون) اجلسي من فضلكِ

305
00:30:51,614 --> 00:30:53,571
.اقلبها على جنبها

306
00:30:57,828 --> 00:31:00,497
ستكونين بخير يا عزيزتي
.فقط استرخي

307
00:31:01,165 --> 00:31:03,620
أنتِ بخير, اهدئي

308
00:31:05,878 --> 00:31:08,416
نحن نحبكِ
.فقط اهدئي

309
00:31:10,591 --> 00:31:12,630
إذاً, ماذا كان ذلك في رأيكِ ؟

310
00:31:16,680 --> 00:31:17,843
.خسارة

311
00:31:19,183 --> 00:31:23,263
لا تملكين أي شيء
كيف تخسرين شيئاً لا تملكينه ؟

312
00:31:35,491 --> 00:31:38,776
.الحب كالتيّار

313
00:31:40,037 --> 00:31:43,619
.يتواصل ولا يتوقف

314
00:31:44,708 --> 00:31:46,499
كلا, فهو يتوقف

315
00:31:47,628 --> 00:31:49,585
.بل لا يتوقف

316
00:31:52,466 --> 00:31:54,921
.حبكِ لعائلتكِ أقوى من اللازم

317
00:31:57,512 --> 00:32:00,513
.أريدكِ أن تصفي حياتكِ الجنسية

318
00:32:13,403 --> 00:32:16,357
- ليس لدي حياة جنسية
- بلى

319
00:32:18,366 --> 00:32:21,403
.لا أحتاج حياة جنسية

320
00:32:29,544 --> 00:32:32,794
ماهي اهتماماتكِ الأخرى بجانب زوجكِ ؟

321
00:32:33,006 --> 00:32:34,169
.هو لا يحبكِ

322
00:32:37,344 --> 00:32:39,669
.هذا غير صحيح

323
00:32:40,514 --> 00:32:42,423
.وابنتكِ من اختارته بدلاً عنكِ

324
00:32:50,398 --> 00:32:55,274
إذا لم تتجاوزي هذا الأمر
.ولم تدخلي التوازن لحياتكِ

325
00:32:56,071 --> 00:32:59,440
تجربة جديدة, جنس ...لا يهمني مع من

326
00:33:00,158 --> 00:33:04,238
.عندها يجب أن تعودي للمصحة الذي لا تنتمين لها

327
00:33:13,171 --> 00:33:15,579
.اذهبي لأوروبا, لا يعلمون من أنتِ هناك

328
00:33:17,092 --> 00:33:19,131
تملكين المال, جربي شيئًأ

329
00:33:19,803 --> 00:33:21,001
.انعزلي

330
00:33:22,305 --> 00:33:24,630
.قابلي شخصاً, أنتِ جذابة

331
00:34:10,603 --> 00:34:14,767
شكراً يا إلهي
هلّا ساعدتني من فضلك ؟

332
00:34:18,361 --> 00:34:20,934
.أنا أمريكية, عليك مساعدتي

333
00:34:22,615 --> 00:34:24,691
.لدي كل هذه الأمتعة

334
00:34:25,284 --> 00:34:29,033
سأعطيك 25 دولار إن ساعدتني من فضلك ؟

335
00:35:05,908 --> 00:35:08,067
.استمع لي

336
00:35:08,369 --> 00:35:10,408
.بامكانك فهمي إن أردت

337
00:35:10,663 --> 00:35:13,913
علي إحضار هذه الشنطة
.لا يوجد أحد لمساعدتي

338
00:35:14,291 --> 00:35:17,743
ربما يجب عليك إحضار عربة
.ولكن علي أن أكون على الرحلة التاسعة

339
00:35:17,962 --> 00:35:20,832
.أنا متأخرة بالفعل

340
00:35:24,301 --> 00:35:26,009
ستساعدني, أليس كذلك؟

341
00:35:26,595 --> 00:35:28,505
لن ترحل عني, أليس كذلك ؟

342
00:35:31,684 --> 00:35:33,178
ستعود, أليس كذلك ؟

343
00:35:35,020 --> 00:35:37,143
.سأقوم بانتظارك هنا

344
00:35:37,523 --> 00:35:39,101
سأكون هنا, حسناً

345
00:35:43,320 --> 00:35:46,524
.هذا جيد, استمر

346
00:35:47,199 --> 00:35:51,411
هذا يكفي, قليلاً لليمين
.يكفي

347
00:35:58,877 --> 00:36:00,253
.انتظر, انتظر

348
00:36:01,297 --> 00:36:02,755
.سأقوم بهذا

349
00:36:07,761 --> 00:36:09,635
هل ستتخذين الحافلة أم سيارة الأجرة ؟

350
00:36:10,014 --> 00:36:11,294
.لا, أريد طائرة

351
00:36:11,515 --> 00:36:13,508
سأذهب لموطني
.علي الخروج من هنا

352
00:36:13,726 --> 00:36:17,344
لا يمكنكِ الركوب في الطائرة من هنا
.هذه محطة قطار

353
00:36:17,688 --> 00:36:20,808
علي الذهاب لموطني
اسمع, هلّا قدمت لي صنيعاً ؟

354
00:36:21,025 --> 00:36:24,393
بامكانك القيام بمكالمة من أجلي ؟
بامكانك مهاتفة زوجي ؟

355
00:36:24,611 --> 00:36:27,363
.أريد مكالمته في مدينة شيكاغو ولاية الينوي

356
00:36:33,829 --> 00:36:35,074
.أكره أوروبا

357
00:36:42,004 --> 00:36:43,913
.هل يمكنك تمريري لعامل الهاتف الدولي

358
00:36:44,131 --> 00:36:47,464
- فرنسا كانت أسوأ
- لم يعجبني ذلك المكان أيضاً

359
00:36:47,968 --> 00:36:50,673
.نعم, أريد القيام بمكالمة شخصية

360
00:36:51,305 --> 00:36:52,503
.لم أستطع التحدث لأي أحد هناك

361
00:36:52,723 --> 00:36:54,217
مع من اتحدث ؟

362
00:36:55,309 --> 00:36:56,684
.(السيد (جاك لوسون

363
00:37:00,022 --> 00:37:01,432
.في الولايات المتحدة الأمريكية

364
00:37:02,232 --> 00:37:04,640
ماهو رقمه عزيزتي ؟

365
00:37:10,824 --> 00:37:12,402
احسب ال

366
00:37:13,785 --> 00:37:15,410
ماهو اسمكِ عزيزتي ؟

367
00:37:16,997 --> 00:37:18,028
.(سارة)

368
00:37:25,672 --> 00:37:27,748
.لقد مر الاتصال, تعالي

369
00:37:37,350 --> 00:37:39,224
.لم أعد مجنونة كليًّا كالسابق

370
00:37:43,023 --> 00:37:44,600
.أنا لا أهتم

371
00:38:33,239 --> 00:38:34,520
هل أنتِ بخير عزيزتي ؟

372
00:38:35,992 --> 00:38:37,617
.أنا بخير

373
00:38:40,538 --> 00:38:42,365
(مرحباً (روبرت
كيف حالك ؟

374
00:38:43,583 --> 00:38:45,077
كيف كانت أحوالك ؟

375
00:38:46,336 --> 00:38:47,711
ماذا تفعلين هنا ؟

376
00:38:47,921 --> 00:38:50,625
...تواجدت بالقرب بالمصادفة

377
00:38:53,718 --> 00:38:57,253
في الواقع, لم أسمع منك منذ مدة
.وأردت السؤال عنك

378
00:38:58,014 --> 00:39:02,178
وأمي قلقة عليك
.أظنها تفتقدك

379
00:39:02,518 --> 00:39:04,844
.الكل دائماً يقلق عليّ

380
00:39:05,521 --> 00:39:08,606
أنا بخير كما ترين
.ولا استطيع إدخالكِ

381
00:39:08,858 --> 00:39:12,690
لا بأس, لا أريد الدخول
.أتوقع بأن لديك رفقة هنا

382
00:39:13,112 --> 00:39:14,357
.أنتِ هنا

383
00:39:17,992 --> 00:39:19,570
.عليّ الذهاب للعمل

384
00:39:21,454 --> 00:39:23,245
أريد أن أسألك عن شيء ؟

385
00:39:25,458 --> 00:39:28,329
هل تظن بأن علينا الخروج سويّةً مجدداً أم ماذا ؟

386
00:39:30,505 --> 00:39:33,541
أتمنى أن نكون أصدقاء
.إن كنت تريد صديق

387
00:39:41,724 --> 00:39:43,598
.(اهتم بنفسك (روبرت

388
00:39:44,894 --> 00:39:46,518
ابق على تواصل, حسناً ؟

389
00:40:02,995 --> 00:40:04,787
.يا إلهي, أغلقي الضوء

390
00:40:09,001 --> 00:40:10,543
سأقتل أحد ما ؟

391
00:40:17,009 --> 00:40:18,468
ما المشكلة ؟

392
00:40:18,678 --> 00:40:20,754
.أنا أبحث عن حذائي الأبيض

393
00:40:20,972 --> 00:40:24,803
,حذاء أبيض
هل رأيتي حذاء (فيلس) الأبيض؟

394
00:40:25,601 --> 00:40:27,143
.تحت طاولة المطبخ

395
00:40:56,465 --> 00:40:58,173
.أجيبي عليه من فضلك

396
00:41:08,060 --> 00:41:09,175
ماذا إذاً ؟

397
00:41:11,814 --> 00:41:13,094
من المتصل ؟

398
00:41:13,482 --> 00:41:16,269
هنالك سيّارة قادمة
.من الأمام

399
00:41:28,539 --> 00:41:32,204
.هناك سيدة مع طفل صغير يحمل معه ورود

400
00:41:33,627 --> 00:41:35,667
.(إنهم متوجهون لباب البيت (روبرت

401
00:41:45,556 --> 00:41:46,966
.هذا ابنك

402
00:41:55,899 --> 00:41:57,856
.تدين له بمصروف أربع أسابيع

403
00:41:58,861 --> 00:42:00,937
...تريدينه في شيك واحد أو أربعة

404
00:42:01,154 --> 00:42:02,565
.شيك واحد

405
00:42:02,781 --> 00:42:04,406
.تفضل هذه الورود

406
00:42:05,158 --> 00:42:07,649
...شكراً لك, دعني فقط أنتهي من هذا

407
00:42:07,953 --> 00:42:10,823
روبرت) أريد أن أطلب منك معروفاً)
هل ستقوم به ؟

408
00:42:11,039 --> 00:42:13,162
.إن كان مال فنعم

409
00:42:14,042 --> 00:42:17,376
لقد طلبت مني عدم الاتصال
.فكتبت لك ثلاث رسائل

410
00:42:19,089 --> 00:42:20,963
.أنا فقط لا أقرأ البريد

411
00:42:21,341 --> 00:42:25,968
.أنا و زوجي لدينا فرصة اقتصادية في منزل شخصٌ ما

412
00:42:26,430 --> 00:42:29,466
سنبيت هناك لليلة
.وهم لا يريدون أطفال

413
00:42:29,683 --> 00:42:32,850
- تريدين مني أخذ الولد
- نعم, ليلة فقط

414
00:42:37,733 --> 00:42:40,983
- حتى متى ؟
- سنعود للمنزل في الثانية مساء غد

415
00:42:42,738 --> 00:42:43,852
.حسناً

416
00:42:44,364 --> 00:42:46,523
.أنت حتى لم ترى ابنك منذ ولادته

417
00:42:46,742 --> 00:42:48,401
لقد وافقت, أليس كذلك ؟

418
00:42:49,161 --> 00:42:52,161
سأعود يوم الأحد مساءً
.اليوم هو السبت

419
00:42:52,372 --> 00:42:54,080
.وأحضرت حقيبة (ألبي) في السيّارة

420
00:42:54,291 --> 00:42:58,039
.حسناً, لنحضر الحقيبة وننتهي من هذا الموضوع

421
00:43:02,090 --> 00:43:03,798
.لوّح بيدك لوالدتك

422
00:43:20,066 --> 00:43:21,561
.ورود

423
00:43:23,111 --> 00:43:25,400
رائع, تريد حملها ؟

424
00:43:31,286 --> 00:43:32,661
.أغلق الباب

425
00:43:44,966 --> 00:43:47,172
.سأقوم بتقديمك لبعض الأشخاص

426
00:43:54,225 --> 00:43:56,182
.(هذا ابني (ألبي

427
00:43:57,645 --> 00:43:59,971
.(أود تقديمك إلى (شارلين

428
00:44:00,190 --> 00:44:02,645
وهي مساعدتي وصديقتي
.ومحاسبتي

429
00:44:02,859 --> 00:44:05,694
.وابنتها (رينيه) وهي صديقتي ايضاً

430
00:44:07,614 --> 00:44:09,737
- كم عمرك ؟
- ثمان سنوات

431
00:44:16,080 --> 00:44:17,361
.لنذهب

432
00:44:20,710 --> 00:44:22,288
ماذا تريد ؟

433
00:44:24,756 --> 00:44:28,207
.هذا ابني (ألبي) سيقضي الليلة معنا

434
00:44:29,552 --> 00:44:31,426
.(مرحباً (ألبي

435
00:44:35,600 --> 00:44:36,880
ما خطبه ؟

436
00:44:55,495 --> 00:44:57,037
.روبرت) اذهب وأحضره)

437
00:44:59,415 --> 00:45:01,289
.انه ابنك بحق الرب

438
00:46:37,763 --> 00:46:40,336
- حسناً هيا لنذهب
- (سيد (هارمون

439
00:46:40,557 --> 00:46:41,933
.(لا تناديني بالسيد (هارمون

440
00:46:42,142 --> 00:46:45,309
هذه إهانة
.أعلم هذا وتعلم هذا

441
00:46:45,521 --> 00:46:48,724
- أكرهك
- نعم, أعلم ذلك لأني والدك

442
00:46:58,951 --> 00:47:00,196
لازال الصبي نائم ؟

443
00:47:00,410 --> 00:47:02,202
.نعم, إنه في السرير بالأعلى

444
00:47:03,372 --> 00:47:04,783
.تفضلي حسابكِ

445
00:47:04,998 --> 00:47:06,078
.شكراً يا عزيزي

446
00:47:06,291 --> 00:47:08,035
.(ماري أنيت)

447
00:47:09,127 --> 00:47:10,372
.شكراً, أحبك

448
00:47:10,587 --> 00:47:12,295
.(جوني)

449
00:47:13,173 --> 00:47:15,332
.(متأسف, (فيلس

450
00:47:16,134 --> 00:47:18,092
شارلين) استلمتِ حسابكِ) ؟

451
00:47:42,828 --> 00:47:45,401
.اعتن جيداً بهذه الجميلات

452
00:47:48,041 --> 00:47:49,950
.كونوا بخير, إلى اللقاء

453
00:47:53,130 --> 00:47:56,214
أنت المسؤول الآن
.اعتن جيداً بهذه الصغيرات

454
00:47:57,092 --> 00:47:59,665
إلى اللقاء يا صغاري
.حظاً موفقاً لكم

455
00:48:18,905 --> 00:48:20,483
.إلى اللقاء يا عزيزي

456
00:49:33,521 --> 00:49:35,099
.(سنكون بخير يا (روبرت

457
00:49:35,398 --> 00:49:37,023
.يجدر بك العودة إلى الصغير

458
00:49:37,567 --> 00:49:39,191
.لا يجب عليك تركه لوحده

459
00:50:32,204 --> 00:50:33,699
أنت مستيقظ ؟

460
00:50:47,470 --> 00:50:50,043
.اذهب إلى يمينك, ثم إلى اليمين مجدداً

461
00:50:51,891 --> 00:50:53,764
هل يمكنني استخدام فرشاة أسنانك ؟

462
00:50:53,976 --> 00:50:55,351
.استخدم اصبعك

463
00:50:57,772 --> 00:50:59,930
...أريد تناول الافطار, ولكن

464
00:51:01,984 --> 00:51:03,727
.عليّ التنظيف أولاً

465
00:51:06,405 --> 00:51:09,323
إذا تناولت الافطار قبل التنظيف
.أقوم بالاستفراغ

466
00:51:13,078 --> 00:51:15,071
...بعد انتهائك يمكنك مساعدتي

467
00:51:17,958 --> 00:51:21,956
.أخرج علب السجائر الفارغة من هنا

468
00:51:22,838 --> 00:51:26,503
.وهذه أيضاً, ثم يمكننا الأكل

469
00:52:18,185 --> 00:52:19,383
.انتهى

470
00:52:27,444 --> 00:52:31,987
.ماذا تشرب ؟ كوكاكولا أو بيرة

471
00:52:32,449 --> 00:52:33,694
.بيرة

472
00:53:01,436 --> 00:53:03,559
هل تريد أن تشرب لنخب ؟

473
00:53:39,641 --> 00:53:41,930
هل رحلت بسبب ولادتي ؟

474
00:53:44,062 --> 00:53:47,561
.لا, لم أكن أدري بوالدتك

475
00:53:56,616 --> 00:53:59,534
..لا أحب الذكور كثيراً, تعلم

476
00:54:00,495 --> 00:54:03,200
.أنا كاتب لا أجني المال من الرجال

477
00:54:03,748 --> 00:54:06,322
لا أحد مثير الاهتمام
.انهم مملين

478
00:54:11,381 --> 00:54:13,670
عندما تبلغ في الرابعة عشر من عمك
...أعتقد عليك أن

479
00:54:19,222 --> 00:54:21,547
.أن تقطع البلد

480
00:54:22,517 --> 00:54:25,008
اذهب إلى استراحات الشاحنات المسافرة
.توقف هناك

481
00:54:26,813 --> 00:54:28,805
.اشرب كوب من القهوة

482
00:54:30,275 --> 00:54:32,066
.حتى تفهم معدن الرجال

483
00:54:32,735 --> 00:54:36,899
الرجال, ليس الموجودين هنا
.بالملابس وربطات العنق

484
00:54:37,365 --> 00:54:39,192
.هذه الأشياء, هل تفهم

485
00:54:44,414 --> 00:54:46,371
.كان لدي صورة لك

486
00:54:46,749 --> 00:54:48,493
.أبي قام بتقطيعها

487
00:54:50,795 --> 00:54:52,586
.وبكت أمي

488
00:54:53,423 --> 00:54:55,878
لقد تقاتلوا بسبب ذلك
.وقام بضربها

489
00:54:56,718 --> 00:55:00,632
.(وقاموا بتغيير اسمي (ألبي سوانسون

490
00:55:01,889 --> 00:55:04,807
.وأمي تبكي وهي تفكر فيك باستمرار

491
00:55:06,018 --> 00:55:07,726
.أرجوك عد إليها

492
00:55:15,987 --> 00:55:19,521
.إنها تنام مع شخص آخر كل ليلة كما تعلم

493
00:55:19,740 --> 00:55:21,400
هل تعلم ماذا يعني هذا ؟

494
00:55:25,079 --> 00:55:27,570
.لقد أتاها مولود من شخص آخر

495
00:55:28,166 --> 00:55:29,909
....ذلك الجزء

496
00:55:32,044 --> 00:55:33,788
....الجزء

497
00:55:35,756 --> 00:55:37,299
.منتهي

498
00:55:40,303 --> 00:55:44,514
كما أني لا أحب النساء على العموم
.حقاً لا احبهم, أحب الأطفال

499
00:55:47,101 --> 00:55:50,304
.وأحب العجائز

500
00:55:53,065 --> 00:55:55,900
.لأنهم يبدون كأنهم يحملون سراً

501
00:55:57,945 --> 00:55:59,570
.لا يحتاجون شيئاً

502
00:56:00,614 --> 00:56:02,488
.أنت لا تحتاج شيئاً

503
00:56:03,659 --> 00:56:06,281
...فقط يريدون
..أنت بريْ

504
00:56:06,495 --> 00:56:09,698
كما هو الحال عند كبار السن, بريئين
.لهذا أحبهم

505
00:56:09,915 --> 00:56:12,489
.أكمل شرابك, هيّا أكمله

506
00:56:37,276 --> 00:56:38,604
.أبي

507
00:56:51,957 --> 00:56:52,871
ما الخطب ؟

508
00:56:53,083 --> 00:56:56,951
.يوجد أحد هنا, هناك سيارة أجرة أو اثنتين

509
00:56:57,629 --> 00:57:00,500
.اذهب إليهم في الخارج واخبرهم

510
00:57:02,926 --> 00:57:04,337
.أن ينصرفوا

511
00:57:19,109 --> 00:57:20,936
.يوجد سيدة في السيارة

512
00:57:28,118 --> 00:57:29,197
! باريس

513
00:57:42,424 --> 00:57:43,503
أبي ؟

514
00:57:49,973 --> 00:57:52,013
.هذا ابني (ألبي) من زواجي الثاني

515
00:57:52,225 --> 00:57:53,969
(ألبي) هذه (سارة)
.(سارة) هذا (ألبي)

516
00:57:58,899 --> 00:58:02,683
.يا إلهي, لم يسبق وأن رأيتك

517
00:58:05,322 --> 00:58:08,857
.لم أراه منذ أن كان وليداً في المستشفى

518
00:58:10,160 --> 00:58:14,573
كنت سأحضر لك هدية
.ولكني لم اعلم أني سأكون هنا

519
00:58:14,790 --> 00:58:17,660
لم اعلم أنك ستكون هنا
.واني سأكون هنا

520
00:58:17,876 --> 00:58:18,991
.أهلاً

521
00:58:22,339 --> 00:58:25,044
- الكثير من الصناديق
- نعم, أرى ذلك

522
00:58:25,300 --> 00:58:27,127
.أدخلها كلها إلى المنزل

523
00:58:27,385 --> 00:58:29,627
.حسناً, (جيم) لنحمل هذه الحقائب

524
00:58:37,354 --> 00:58:38,634
.لندخلها

525
00:58:51,910 --> 00:58:53,238
.لا يمكنني التصديق

526
00:58:53,453 --> 00:58:56,573
لا أصدق أنني وصلت هنا
.وأنني فعلاً هنا

527
00:58:56,873 --> 00:58:59,411
.لا أصدق أنني أراك الآن

528
00:59:02,754 --> 00:59:07,167
.أنتِ مجنونة حقاً, أنا أحبكِ

529
00:59:08,760 --> 00:59:10,171
أين نذهب بالحقائب ؟

530
00:59:13,890 --> 00:59:17,176
بامكانك وضعها في الأسفل
.أو الطابق الأعلا

531
00:59:17,394 --> 00:59:19,137
ضعها في الأعلا, حسناً ؟

532
00:59:19,854 --> 00:59:22,524
.فقط على الأرضية بالأعلا, هذا يكفي

533
00:59:23,316 --> 00:59:24,229
ما رأيكِ بشراب ؟

534
00:59:24,442 --> 00:59:27,229
لا, لا يجدر بي ذلك
.ربما واحد فقط

535
00:59:27,445 --> 00:59:30,731
.واحد فقط, لأننيكنت مسافرة بالدرجة الأولى

536
00:59:30,949 --> 00:59:34,318
- لن يضركِ هذا
- اجعله خفيف من فضلك

537
00:59:34,536 --> 00:59:37,987
.ثلج, نحتاج ثلج من أجلكِ

538
00:59:39,040 --> 00:59:41,792
.في الكأس, متأسف اعذرني

539
00:59:53,304 --> 00:59:54,882
هل يعجبك والدك ؟

540
00:59:59,560 --> 01:00:03,689
.إنه رجل رائع الكل يحبه

541
01:00:10,279 --> 01:00:14,657
- فودكا أم سكوتش ؟
- نعم, فقط كأس صغير

542
01:00:21,833 --> 01:00:23,541
.والدة (ألبي) من احضره هنا

543
01:00:23,751 --> 01:00:25,162
.ولأنني لم اره منذ ولادته

544
01:00:25,378 --> 01:00:28,877
.وكنا فقط نستعيد ذكريات الأيام الخوالي

545
01:00:30,216 --> 01:00:31,414
.ونشرب سوياً

546
01:00:32,927 --> 01:00:35,844
.وسأخذه إلى لاس فيغاس

547
01:00:36,222 --> 01:00:37,502
لاس فيغاس ؟

548
01:00:38,057 --> 01:00:38,923
هل تريدين المجيء ؟

549
01:00:43,104 --> 01:00:44,681
هل تريد منها المجيء ؟

550
01:00:45,106 --> 01:00:46,351
.لا

551
01:00:47,483 --> 01:00:49,523
- حسناً, اذهب واحضر حقيبتك
- ولكن ابي

552
01:00:49,777 --> 01:00:51,520
.أحضر حقيبتك, لنذهب

553
01:00:53,698 --> 01:00:55,240
هل تريدين رؤية الباقي من المنزل ؟
- بالطبع

554
01:00:55,950 --> 01:00:57,444
.هيا, سأريكِ المنزل

555
01:00:59,370 --> 01:01:01,279
.هذا المطبخ

556
01:01:02,415 --> 01:01:03,529
.المطبخ

557
01:01:04,500 --> 01:01:06,576
- هل يمكنكِ القيادة ؟
- بالطبع يمكنني

558
01:01:06,794 --> 01:01:11,005
هذه مفاتيح سيارتي
...واذهبي إلى

559
01:01:11,590 --> 01:01:13,417
...إلى

560
01:01:13,718 --> 01:01:15,544
.خارج المسار وانعطفي يميناً

561
01:01:15,761 --> 01:01:17,884
يميناً مرة أخرى
ستصلين شارع

562
01:01:18,097 --> 01:01:21,680
يوجد مركز تجاري كبير هناك
.ستجدينه بسهولة

563
01:01:28,065 --> 01:01:30,058
.قرأت كل كتبك

564
01:01:32,069 --> 01:01:34,192
.نعم, إنهم في صندوق الكتب

565
01:01:34,697 --> 01:01:37,366
- جميعها عن النساء
- أعلم هذا

566
01:01:37,575 --> 01:01:39,199
ما الذي أخرك ؟

567
01:01:45,332 --> 01:01:47,788
.إن اتصل أحد ما, فقط اخبريهم أنني مت

568
01:01:48,002 --> 01:01:49,626
كم من الوقت ستضل ميت ؟

569
01:01:49,837 --> 01:01:51,913
.لا أعلم, يومين فقط

570
01:02:22,119 --> 01:02:23,282
من تكون هذه ؟

571
01:02:24,621 --> 01:02:26,947
- (تقصد (سارة
- (نعم (سارة

572
01:02:27,458 --> 01:02:28,738
هل تحبها ؟

573
01:02:29,668 --> 01:02:31,577
.ليس بالطريقة التي تقصدها

574
01:02:32,463 --> 01:02:33,791
هل تقوم بتقبيلها ؟

575
01:02:34,882 --> 01:02:37,170
.أخبرتك ليس بالطريقة التي تقصدها

576
01:02:48,854 --> 01:02:50,562
.القصر الامبراطوري

577
01:02:52,774 --> 01:02:54,518
كيف حالك ؟

578
01:02:54,735 --> 01:02:56,608
أنت هنا للاسترخاء فقط
أم تريد الحاق الخسارة بنا ؟

579
01:02:56,820 --> 01:02:59,904
- معي الحرس الشخصي
- كنت أعلم, أنت مختص بالكمبيوتر

580
01:03:00,115 --> 01:03:03,033
.هذا (دين شيندل) ألقِ التحية عليه

581
01:03:03,243 --> 01:03:06,778
غرفتك محجوزة وبدلتك في طريقها إليك
.أنا سعيد لرؤيتك

582
01:03:11,418 --> 01:03:13,042
أين تريدني أن أضع حقيبتك سيد (هارمون) ؟

583
01:03:13,253 --> 01:03:14,795
.على السرير

584
01:03:19,843 --> 01:03:21,171
.هذا جيد

585
01:03:22,429 --> 01:03:24,920
- تفضل يا صديقي
- شكراً لك, وتفضل بأخذ مفتاحك

586
01:03:45,869 --> 01:03:48,027
- بدلتك
- جيد, شكراً

587
01:03:50,707 --> 01:03:54,041
ضعها على الكرسي
هل لديك الحذاء ؟

588
01:03:54,961 --> 01:03:58,330
القميص وربطة العنق, كل شيء هنا ؟

589
01:04:00,258 --> 01:04:02,714
-أي شيء آخر ؟
-لا لا , تفضل

590
01:04:06,306 --> 01:04:07,504
كيف تشعر ؟

591
01:04:09,142 --> 01:04:10,470
.جيد

592
01:04:14,147 --> 01:04:15,890
لا زلت سكران ؟

593
01:04:17,817 --> 01:04:19,561
معدتك تؤلمك ؟

594
01:04:24,741 --> 01:04:26,401
.عليك أن تنام

595
01:04:31,873 --> 01:04:33,036
.اسمع

596
01:04:33,792 --> 01:04:35,250
.أنا رجل

597
01:04:37,212 --> 01:04:40,497
.والرجل يختلف عن الطفل الصغير

598
01:04:42,342 --> 01:04:45,675
.أجد صعوبة في النوم بمفردي

599
01:04:46,221 --> 01:04:47,763
تعلم ماذا أعني, أليس كذلك ؟

600
01:04:49,432 --> 01:04:51,057
- أليس كذلك ؟
- أجل

601
01:05:08,743 --> 01:05:10,154
! خادمة

602
01:05:16,125 --> 01:05:18,332
هل يمكنني ترتيب سريرك ؟

603
01:05:19,921 --> 01:05:21,296
هل استيقظت تواً ؟

604
01:05:21,506 --> 01:05:22,620
.منذ وقت

605
01:05:22,840 --> 01:05:24,500
أنت لوحدك ؟

606
01:05:25,968 --> 01:05:27,379
هل أنت جائع ؟

607
01:05:28,679 --> 01:05:30,755
رجل كبير مثلك ليس جائع ؟

608
01:05:30,973 --> 01:05:34,058
متى آخر مرة أكلت ؟
أين والدتك ؟

609
01:05:34,936 --> 01:05:36,560
.في لوس أنجلوس

610
01:06:06,801 --> 01:06:07,915
.ليس الآن

611
01:06:14,558 --> 01:06:16,302
.علي أن احاسبك

612
01:06:25,361 --> 01:06:27,152
.(كارلا فريدريكس)

613
01:06:30,116 --> 01:06:31,195
.قم بتهجئة الاسم

614
01:06:40,209 --> 01:06:42,367
.علي رؤية ابني

615
01:06:47,049 --> 01:06:48,709
.الحب هو كل شيء

616
01:06:49,134 --> 01:06:50,842
الحب هو كل شيء
.فقط تذكروا هذا

617
01:06:51,053 --> 01:06:53,840
- اذهب
- أنا احبكم يا فتيات

618
01:06:54,056 --> 01:06:57,092
تذكروا ألامو وسموكي جو
* الأغلب أنها عروض مسرحية موسيقية *

619
01:07:40,102 --> 01:07:44,598
خذني للمنزل, أريد الذهاب إلى المنزل
.أريد رؤية أمي

620
01:07:46,150 --> 01:07:49,519
.أريد الذهاب, أريد رؤية أمي

621
01:07:49,736 --> 01:07:53,983
.ألم أخبرك أنني سأضل بالخارج طوال الليل

622
01:07:54,366 --> 01:07:55,694
ألم أخبرك ؟

623
01:07:56,827 --> 01:08:00,278
أخبرتك أنني سأضل بالخارج طوال الليل
وأنني برفقة احد ما, أليس كذلك ؟

624
01:08:00,497 --> 01:08:02,537
وأنت وافقت, أليس كذلك ؟

625
01:08:03,584 --> 01:08:07,035
قلت بأنك ستكون رجل
وأنا سأكون رجل,أليس كذلك ؟

626
01:08:12,759 --> 01:08:14,302
.لا تقم بهذا

627
01:08:19,850 --> 01:08:21,344
- ألم أخبرك ؟
- أريد الذهاب

628
01:08:21,560 --> 01:08:25,937
ألم أخبرك .....؟

629
01:08:26,148 --> 01:08:29,682
انتظر للحظة, ألم أخبرك
أنني سأخرج برفقة أحد ما ؟

630
01:08:29,901 --> 01:08:32,392
ألم أخبرك أني سأذهب لإيجاد أحد ما ؟

631
01:08:34,114 --> 01:08:36,687
أريد الذهاب
.أريد رؤية أمي

632
01:08:38,368 --> 01:08:41,203
أريد الذهاب للمنزل
.أريد أمي

633
01:08:48,670 --> 01:08:51,956
- اخرج, أين منزلك ؟
- هنا

634
01:08:56,011 --> 01:08:59,593
ألبي) أريد فقط أني متأسف)
.أن الرحلة لم تعجبك

635
01:09:09,024 --> 01:09:10,352
.أمي

636
01:09:26,249 --> 01:09:30,199
ألبي) ما الذي حصل لك يا بني ؟)

637
01:09:30,795 --> 01:09:33,796
ما الذي حصل ؟ هل قام بفعل هذا بك ؟

638
01:09:35,050 --> 01:09:36,757
ما الذي فعله بك ؟

639
01:09:54,235 --> 01:09:55,813
.(أنا (روبرت هارمون

640
01:10:00,116 --> 01:10:02,524
! إيدي) توقف, توقف)

641
01:10:09,167 --> 01:10:11,658
! (إنه ليس ابنك (إيدي

642
01:10:13,212 --> 01:10:15,620
.ابقي بالداخل ولا تتدخلي

643
01:10:19,594 --> 01:10:21,883
.أبي أنا أحبك

644
01:10:24,891 --> 01:10:26,302
.أنا أحبك يا أبي

645
01:10:26,517 --> 01:10:27,846
.هيّا

646
01:10:33,107 --> 01:10:36,227
.أحبه فهو أبي, أنا أحبه

647
01:10:40,198 --> 01:10:41,822
.أبي أنا أحبك

648
01:10:42,408 --> 01:10:43,950
.أنا أحبك يا أبي

649
01:11:37,463 --> 01:11:40,298
- (إنه ابنك (روبرت
- متأخر جداً

650
01:11:42,176 --> 01:11:43,754
.روبرت) إنه ابنك)

651
01:12:02,571 --> 01:12:05,656
.لقد وصلنا, 28 دولار

652
01:12:31,016 --> 01:12:32,047
- .ليلة سعيدة
- شكراً

653
01:15:57,460 --> 01:15:59,002
.سوزان) اتصلت)

654
01:15:59,504 --> 01:16:00,963
اتصلت بي ؟

655
01:16:01,881 --> 01:16:03,957
هذه صديقتك, أليس كذلك ؟

656
01:16:30,495 --> 01:16:32,155
.روبرت هارمون) المتكلم)

657
01:16:33,248 --> 01:16:36,284
.نعم انتِ (مارجريتا) الوالدة

658
01:16:37,794 --> 01:16:41,210
اسمعي أنا الشخص الذي مرضت
.واستضفتيني في منزلكِ

659
01:16:42,006 --> 01:16:45,921
أفكر في زيارتكِ وتناول شراب معكِ
.والقيام بشكركِ

660
01:16:48,597 --> 01:16:49,795
.لا تجادليني

661
01:16:50,014 --> 01:16:53,052
لن أقبل بالرفض
.سأصل في غضون 20 دقيقة

662
01:16:57,523 --> 01:16:59,398
تقاتلت مع (ألبي) ؟

663
01:17:01,987 --> 01:17:04,941
نعم, الحياة عبارة عن سلسلة
من الانتحارات, والطلاقات

664
01:17:05,157 --> 01:17:08,027
.وعود كاذبة وأطفال مكسورين

665
01:17:10,996 --> 01:17:12,110
.عليكِ الذهاب للنوم

666
01:17:12,581 --> 01:17:16,032
لا أشعر بالنعاس
.لازالت الساعة التاسعة

667
01:17:22,382 --> 01:17:27,259
تبدين متعبة, عليكِ أن ترتاحي
واخرجي في ضوء الشمس, إنها كاليفورنيا

668
01:17:30,016 --> 01:17:33,432
أتعلم, لا أعتقد أنك تستطيع
.التعامل مع الأطفال

669
01:17:33,644 --> 01:17:37,724
أعني, أنك دائماً تعتقد انك
...تعرف ما الذي يجب فعله

670
01:17:38,692 --> 01:17:41,776
هل تعلم ماذا قال طبيبي النفسي ؟
....ذلك الدجال

671
01:17:41,986 --> 01:17:43,314
.انتبهي لموضع قدمكِ

672
01:17:43,529 --> 01:17:45,771
.تعرف ذلك الشخص في شيكاغو

673
01:17:46,533 --> 01:17:49,819
لقد أخبرني نصيحته العظيمة
.أن أذهب إلى أوروبا

674
01:17:50,037 --> 01:17:53,737
.وإقامة علاقة حب مع شخص وسيم

675
01:17:53,957 --> 01:17:57,292
وإن لم ينفع ذلك
...عليّ أن أصبح أكثر إبداع, أرسم

676
01:17:57,544 --> 01:17:59,620
هل يمكننا التحدث ونحن نمشي ؟

677
01:18:03,092 --> 01:18:05,049
.لا أريد الذهاب للنوم

678
01:18:05,927 --> 01:18:07,423
.لا مزيد من العواطف الآن, لنذهب

679
01:18:07,639 --> 01:18:11,339
أنا لا أحاول أن أكون عاطفية
.أنا فقط متعبة

680
01:18:13,019 --> 01:18:16,055
.أنت محق, أنا ذاهبة للنوم

681
01:18:17,232 --> 01:18:18,775
.متعبة جداً

682
01:18:53,645 --> 01:18:55,803
.ابتعد عني

683
01:19:04,907 --> 01:19:08,655
عليّ الذهاب ورؤية هذه
.السيدة العجوز في بيتها

684
01:19:08,868 --> 01:19:11,787
وعليّ تناول شراب معها
.ثم عليّ تغيي ملابسي

685
01:19:11,997 --> 01:19:15,331
ثم عليّ أن أستحم
يجب أن أبدو أنيقاً, حسناً ؟

686
01:19:18,420 --> 01:19:20,710
.سأتناول الإفطار معكِ في الصباح

687
01:19:26,645 --> 01:19:27,843
.سأغلق الضوء

688
01:20:40,223 --> 01:20:42,180
ما كل هذا, ماذا تفعل ؟

689
01:20:42,391 --> 01:20:46,140
.أريد بعض الكؤوس الزجاجية

690
01:20:46,604 --> 01:20:48,182
...وبعض الثلج و

691
01:20:51,693 --> 01:20:54,184
- لدي كل شيء
- حقاً ؟

692
01:20:56,113 --> 01:20:57,277
.تفضل بالدخول

693
01:22:45,687 --> 01:22:48,688
.سارة) أنا أحتاجكِ)

694
01:22:49,441 --> 01:22:51,849
.أعلم بأن هذا صعب الفهم بالنسبة لكِ

695
01:22:52,277 --> 01:22:55,030
.هذا المنزل خالِ جداً بدونكِ

696
01:22:55,615 --> 01:22:57,940
.أنا أحبك أيها الأحمق

697
01:22:58,659 --> 01:23:02,159
(نحن مطلقان (سارة
.ذلك الجزء من حياتنا منتهي

698
01:23:02,371 --> 01:23:03,949
...أنا أريد أن أقول

699
01:23:04,498 --> 01:23:07,702
.إنه من الصعب جداً تربية طفل

700
01:23:08,669 --> 01:23:11,956
أعلم بأن هذا صعب الفهم بالنسبة لكِ
.ولكن أعتقد أنه أنتِ من يجب عليه القيام بذلك

701
01:23:17,554 --> 01:23:19,132
.(وداعاً (سارة

702
01:23:50,130 --> 01:23:54,875
أريدك أن تكون صبوراً معي
.لأني لا أدري أين أنا ذاهبة تحديداً

703
01:24:07,565 --> 01:24:08,894
كيف حالكِ ؟

704
01:24:10,568 --> 01:24:12,939
...لأخبرك الحقيقة أنا

705
01:24:25,917 --> 01:24:28,539
.لأخبرك الحقيقة أنا قلقة جداً على ابنتي

706
01:24:29,003 --> 01:24:30,748
.نحن جميعاً قلقون

707
01:24:31,799 --> 01:24:33,756
يا إلهي, أنت أيضاً ؟

708
01:24:33,968 --> 01:24:35,759
...أوه, متأسفة

709
01:24:36,553 --> 01:24:38,178
أنت أيضاً تعلم كل شي إذاً ؟

710
01:24:38,389 --> 01:24:39,717
عمّاذا ؟

711
01:24:40,308 --> 01:24:42,764
...عن التوازن و

712
01:24:46,230 --> 01:24:49,315
...لأخبرك الحقيقة هذه المرّة الأولى و

713
01:24:50,860 --> 01:24:51,892
.وأنا أبحث عن الجنس

714
01:24:52,112 --> 01:24:54,234
.حسناً, ستحتاجين حذاء للبولينغ

715
01:24:54,447 --> 01:24:56,191
.شكراً لك, أنا لا أستخدمهم

716
01:24:56,449 --> 01:24:58,359
.أنتِ في الخط رقم 13 سيدتي

717
01:25:22,352 --> 01:25:23,597
..عزيزتي

718
01:25:24,312 --> 01:25:27,763
- ستتزحلقين في المكان
- لا تقلق

719
01:25:27,982 --> 01:25:29,975
تريدين مني حساب النتيجة ؟

720
01:25:30,193 --> 01:25:33,644
يمكنك إذا أردت ولكن هذا غير ضروري
.لا أهتم بالنتيجة

721
01:25:33,864 --> 01:25:35,274
لا تهتمين ؟

722
01:25:35,490 --> 01:25:38,064
.عندما أصيب, فإني أتذكر

723
01:25:38,285 --> 01:25:41,702
.حسناً أعطيني واحدة فقط هيّا

724
01:25:43,039 --> 01:25:44,950
.للوسط مباشرة

725
01:25:48,086 --> 01:25:49,368
.انتبه لهذا

726
01:25:50,715 --> 01:25:54,499
أنتِ أفضل من (أل) أنتِ أفضل منه
.إنه فاشل

727
01:25:55,595 --> 01:26:00,091
زوجي الأول, أعني زوجي الوحيد
.كان يحب البولينغ

728
01:26:01,767 --> 01:26:04,639
حسناً, للمرّة الثانية على التوالي
.(أراهن بخمس دولارات (أل

729
01:26:08,442 --> 01:26:10,233
الثانية على التوالي, حسناً ؟

730
01:26:10,443 --> 01:26:12,317
.حسناً, جهّز نفسك

731
01:26:12,529 --> 01:26:15,364
.إنها أفضل منكِ (دوتي) أخبركِ هذا حقاً

732
01:26:20,496 --> 01:26:22,039
.لا ترددي عزيزتي

733
01:26:23,415 --> 01:26:26,832
لا ترددي فقط ارمي الكرة
.عليكِ المتابعة

734
01:26:46,065 --> 01:26:49,268
اهدئي فقط, ماذا (كين) ؟

735
01:26:49,485 --> 01:26:51,811
.دعيني أخبركِ شيئاً ما, اسمعي

736
01:26:53,864 --> 01:26:57,067
دعيني أخبركِ, إذا استقمتِ
.انتظري قليلاً

737
01:26:57,284 --> 01:27:00,735
إذا استقمتِ فلديّ الكرة هنا
.لا تتوتري

738
01:27:05,209 --> 01:27:07,166
.انتظري للحظة

739
01:27:07,503 --> 01:27:08,666
.الآن تابعي

740
01:27:09,589 --> 01:27:11,878
.اهدئي فقط وخذي نفس عميق

741
01:27:12,093 --> 01:27:15,674
ضعي البودرة في الموضع
.وشاهدي هذا

742
01:27:15,887 --> 01:27:17,263
.أخرجها

743
01:27:17,932 --> 01:27:19,260
.لا بأس

744
01:27:21,185 --> 01:27:23,142
- ها نحن انتهينا
- لقد كان سهلاً

745
01:27:24,730 --> 01:27:26,474
أليس هذا جنون ؟

746
01:27:28,567 --> 01:27:30,476
.لا تؤلمني أبداً

747
01:27:30,861 --> 01:27:31,976
.شكراً لك

748
01:27:35,157 --> 01:27:37,862
-  هذا لم يحدث لي من قبل
- سأعيده لمكانها

749
01:27:38,078 --> 01:27:42,325
لا, أنا لست خائفة
.لديّ رمية أخرى

750
01:28:41,352 --> 01:28:42,977
هل تمشين ؟

751
01:29:19,476 --> 01:29:22,097
أنتِ راقصة جيدة, هل تمشين ؟

752
01:29:23,688 --> 01:29:26,096
.أمشي وأجري وأقوم بكل شيء

753
01:29:26,316 --> 01:29:28,854
حسناً فلتمشين برفقتي, مستعدة ؟

754
01:29:39,663 --> 01:29:43,115
.ارقصي لوحدكِ دعيني أرى ما لديكِ

755
01:30:00,685 --> 01:30:03,722
.لم أقم بهذا منذ زمن بعيد

756
01:30:17,912 --> 01:30:20,829
.لنجلس كسيد وسيدة هنا

757
01:30:21,749 --> 01:30:25,367
.لنجلس كسيد وسيدة هنا, انتظري

758
01:30:25,628 --> 01:30:27,039
.دعيني أجلسكِ

759
01:30:31,426 --> 01:30:33,050
.أنا آسف

760
01:30:33,428 --> 01:30:35,918
..لا تنحرجي

761
01:30:36,139 --> 01:30:37,468
..مؤخرات

762
01:30:44,981 --> 01:30:48,516
.ضوء جميل ورداء أحمر جميل

763
01:30:48,944 --> 01:30:51,352
.عزيزتي أنتِ متأخرة

764
01:30:52,572 --> 01:30:57,152
مرحباً (فرانك) ؟ كيف حالك ؟
.لقد كنا نحتفل

765
01:30:57,370 --> 01:31:00,905
أنا آسفة أنك أتيت متأخر
.(نعال وقابل (روبرت

766
01:31:01,374 --> 01:31:03,781
.كنا نحظى بوقت ممتع

767
01:31:06,796 --> 01:31:08,420
أنت نائم ؟

768
01:31:09,341 --> 01:31:10,751
هل أنت بخير ؟

769
01:31:13,303 --> 01:31:14,881
كأس من الحليب ؟

770
01:31:15,097 --> 01:31:17,173
.غداً صباحاً

771
01:31:17,724 --> 01:31:19,349
.أعطني قبلة

772
01:31:19,977 --> 01:31:21,685
.عد إلى النوم

773
01:31:34,574 --> 01:31:37,612
عزيزتي لا تقلقي
.بيلي) بخير)

774
01:31:37,829 --> 01:31:41,114
.كنا نحظى بوقت ممتع

775
01:31:41,332 --> 01:31:44,250
.كنت أُري روبرت كيف اعتدت أن أرقص

776
01:31:44,460 --> 01:31:47,581
.ولكني لم أستطع أن أختار اللباس المناسب

777
01:31:47,798 --> 01:31:49,588
أمي اذهبي إلى النوم الآن, حسناً ؟

778
01:31:50,466 --> 01:31:52,008
اذهب إلى منزلك, حسناً ؟

779
01:31:52,553 --> 01:31:53,927
.انتهت الحفلة

780
01:31:54,305 --> 01:31:56,712
.علي أن أنهض غداً باكراً, هذا السبب

781
01:31:58,225 --> 01:31:59,423
.ليلة سعيدة عزيزتي

782
01:32:01,770 --> 01:32:04,012
.إنها امرأة رائعة

783
01:32:04,898 --> 01:32:08,267
إنها لا تجد الفرصة الكافية
.للخروج والاحتفال كما تعلمين

784
01:32:08,485 --> 01:32:09,814
.أعلم

785
01:32:22,250 --> 01:32:24,575
.ليلة سعيدة

786
01:32:42,564 --> 01:32:46,014
.لقد حظيت بوقت رائع حقاً

787
01:32:47,026 --> 01:32:48,189
.شكراً

788
01:32:50,655 --> 01:32:53,490
.أنت أكثر شخص وسيم قابلته

789
01:33:42,542 --> 01:33:43,823
هل تريد بعض القهوة ؟

790
01:33:44,044 --> 01:33:45,623
.لا شكراً عزيزتي

791
01:33:57,141 --> 01:33:59,300
.لقد حظيت بوقت رائع جداً الليلة

792
01:33:59,519 --> 01:34:01,511
.نعم أنتِ تبدين سعيدة

793
01:34:04,857 --> 01:34:07,065
ما هو الإبداع (روبرت) ؟.

794
01:34:07,903 --> 01:34:09,397
ماهو الإبداع ؟

795
01:34:09,612 --> 01:34:13,480
.لا أعني, أعلم بأنك كاتب ومبدع

796
01:34:15,327 --> 01:34:16,905
.الناس ترسم

797
01:34:18,122 --> 01:34:19,700
.لكن أنا لا أرسم

798
01:34:23,169 --> 01:34:27,711
هل تعتد بالطبخ كفن ؟

799
01:34:28,550 --> 01:34:29,711
الطبخ ؟

800
01:34:30,385 --> 01:34:33,006
.نعم أنا أحاول إيجاد شيء ما

801
01:34:33,555 --> 01:34:37,968
.شيء أستطيع القيام بفعله

802
01:34:38,602 --> 01:34:43,015
لا أعني شيء أنا الوحيدة في العالم
.التي تستطيع فعله ولكن

803
01:34:43,232 --> 01:34:46,351
..شيء مختلف

804
01:34:46,568 --> 01:34:48,561
...كالطبخ أو

805
01:34:48,779 --> 01:34:52,230
.الكتابة ؟ يمكنكِ كتابة بعض القصائد

806
01:34:52,616 --> 01:34:55,783
.لا, أحب الشعر ولكنه كئيب جداً

807
01:34:56,036 --> 01:35:00,165
دائماً يحبطني
.لا أعتقد أن هذا صحي

808
01:35:05,213 --> 01:35:07,585
.لا أعلم ما الذي أتحدث عنه

809
01:35:12,679 --> 01:35:14,886
هل الحب يعتبر فن ؟

810
01:35:16,891 --> 01:35:18,600
.بعض الأشخاص يعتقدون ذلك

811
01:35:18,810 --> 01:35:22,974
.أنت كاتب ودائماً تؤلف كتب عن الجنس

812
01:35:23,399 --> 01:35:27,444
ربما يمكنك تأليف كناب عن الحب
.سأساعدك في ذلك

813
01:35:28,863 --> 01:35:30,855
.سنرى كيف سيبدو ذلك

814
01:35:31,866 --> 01:35:33,194
.أحبك

815
01:35:34,036 --> 01:35:35,660
.أحبكِ

816
01:35:38,456 --> 01:35:41,790
.سأقوم بهذا الشيء اللعين حقاً

817
01:35:42,294 --> 01:35:44,417
.سأقوم بإيجاد التوازن

818
01:35:45,171 --> 01:35:48,007
.وأعتقد أنه يجدر بك أيضاً

819
01:35:50,135 --> 01:35:52,294
.سأقوم بفعل شيء ما من أجلك

820
01:35:54,849 --> 01:35:56,592
.سأشتري لك طفلاً

821
01:35:58,935 --> 01:36:00,346
حقاً ؟

822
01:36:00,937 --> 01:36:02,681
...أنت تحتاج

823
01:36:02,898 --> 01:36:05,569
.(أن تعيش لأجل أن تحب (روبرت

824
01:36:05,777 --> 01:36:10,024
يمكن أن يكون حيوان صغير
.يمكنك تقبيله والنوم معه

825
01:36:10,239 --> 01:36:11,650
.أرجوكِ لا تفعلي

826
01:36:12,450 --> 01:36:14,822
.وسنجد التوازن جميعاً

827
01:36:20,125 --> 01:36:23,708
.ثم سأعود لأكون مهووسة بعائلتي

828
01:36:32,429 --> 01:36:33,924
هل تعلم ماذا كان أبي يقول دائماً ؟

829
01:36:34,140 --> 01:36:36,180
لا, ماذا كان يقول ؟

830
01:36:37,810 --> 01:36:41,226
.لكل مشكلة يوجد حل

831
01:36:44,651 --> 01:36:47,023
لن أشرب قهوة
.سأذهب للاستحمام

832
01:36:47,237 --> 01:36:48,647
.وأذهب مباشرة للنوم

833
01:36:48,863 --> 01:36:50,737
.سأستيقظ قي الفجر

834
01:36:52,533 --> 01:36:53,733
.ليلة سعيدة عزيزي

835
01:37:27,070 --> 01:37:28,149
أمي ؟

836
01:37:29,989 --> 01:37:31,022
هل أنتِ بخير ؟

837
01:37:31,534 --> 01:37:34,072
كيف يمكنكِ سؤالي إن كنت بخير ؟

838
01:37:34,494 --> 01:37:38,159
هل وجدتي هويتكش الجنسية ؟
أليس هذا ما تبحثين عنه ؟

839
01:37:38,707 --> 01:37:40,581
.اطلبي من والدكِ أن يتحدث معي

840
01:37:40,834 --> 01:37:43,586
إنه يؤلمني الذي تقومين بفعله بأبي ؟

841
01:37:43,796 --> 01:37:45,456
.أنتِ من طلب الطلاق

842
01:37:45,965 --> 01:37:48,372
.اطلبي من والدكِ أن يتحدث معي

843
01:37:49,010 --> 01:37:51,501
<i>- إنه نائم
- أيقظيه</i>

844
01:37:51,721 --> 01:37:55,848
<i>تعتقدين بأني خائفة من ايقاظه
.أرجوكِ دعيه وشأنه</i>

845
01:37:56,976 --> 01:38:00,180
.اسمعي, تقومي بما أمركِ وتقومين به الآن

846
01:38:00,397 --> 01:38:01,642
.اطلبي من والدكِ أن يتحدث معي

847
01:38:01,857 --> 01:38:05,356
<i>حسناً, سأفعل انتظري قليلاً </i>

848
01:38:24,714 --> 01:38:26,540
.لا تملك رحمة

849
01:38:27,717 --> 01:38:29,710
.هذا لا يعنيني

850
01:38:31,305 --> 01:38:34,470
.ولكن اترك طفلتنا خارج الموضوع

851
01:38:35,684 --> 01:38:38,720
.هذا هو أكبر وأوحد مشاكلنا

852
01:38:38,937 --> 01:38:43,149
<i>أنا في الثالثة عشر ولست طفلة
.أعلم أكثر منكِ</i>

853
01:38:48,196 --> 01:38:51,447
جاك) هلّا أجبتني على سؤال وحيد ؟)

854
01:38:54,036 --> 01:38:57,785
هل تعتقد بأن الحب تيار لا يتوقف؟

855
01:39:00,209 --> 01:39:03,958
<i>سارة) لدينا طفلة صغيرة)
.في سن البلوغ</i>

856
01:39:04,173 --> 01:39:07,007
<i>.وهي أكثر أهمية منكِ الآن</i>

857
01:39:07,217 --> 01:39:10,751
<i>لا يهمني أمركِ مجدداً
.نحن مطلقان</i>

858
01:39:17,603 --> 01:39:22,395
أرجوك توقف عن شرح ماهو الطلاق لأختي
.وتوقف عن توبيخها

859
01:39:23,942 --> 01:39:28,415
توقفوا عن مكالمتها ودعوها وشأنها
.أنتِ الساقطة

860
01:39:40,293 --> 01:39:42,499
- هل أنتِ بخير ؟
- أغسل وجهي

861
01:39:43,296 --> 01:39:44,838
.الحب ميت

862
01:39:45,590 --> 01:39:48,081
.الحب هو تخيلات للفتيات الصغيرات

863
01:39:48,343 --> 01:39:50,300
.أنا متعبة وأريد أن أكون لوحدي

864
01:39:50,513 --> 01:39:53,928
كم عمرها ؟ 13 ؟
هل هي فعلاً في 13 ؟

865
01:39:54,141 --> 01:39:57,427
إنها في سن البلوغ بحق الرب
.هذا ما حدث لها

866
01:39:57,646 --> 01:40:00,017
.أنت لا تعلم شيئاً عن الأطفال

867
01:40:00,231 --> 01:40:02,057
.لا انوي مناقشة أمور طفلتي معك

868
01:40:02,274 --> 01:40:04,398
لديك زوج, أليس كذلك ؟ أين هو ؟

869
01:40:04,611 --> 01:40:08,026
.هل هو مهندس؟ صحيح ؟ إنه مثلي تماماً

870
01:40:08,240 --> 01:40:10,361
.إنه رجل ويحب النساء

871
01:40:10,575 --> 01:40:13,408
- يخرج مع النساء ويحظى بوقت جيد
- .... أنت تتحدث عن شخص

872
01:40:13,618 --> 01:40:18,624
.عشت معه لـ 15 سنة وفر الطعام والملابس لها

873
01:40:18,625 --> 01:40:22,373
.لقد حظينا بتجارب حياتية لا يمكنك تخيلها

874
01:40:22,587 --> 01:40:26,004
.انت تتحدث عن شخص أمسك بيدي في المستشفى

875
01:40:26,217 --> 01:40:29,835
وبكى عندما ولدت طفلته
أين كنت أنت ؟

876
01:41:36,206 --> 01:41:38,958
سارة) ما كل هذه الورود هنا ؟)

877
01:41:39,167 --> 01:41:42,536
إنه يبدو وكأن شخصاً مات
.وعاد من الموت

878
01:41:44,257 --> 01:41:46,794
.هذه الورود من الحديقة يا أحمق

879
01:41:47,050 --> 01:41:48,711
.أخبرتك أني سأحضر لك طفلاً

880
01:41:48,928 --> 01:41:53,092
وأنا الىن في ملجأ حيوانات
.أحضر لك واحداً

881
01:41:53,309 --> 01:41:55,846
.سأغير حياتك قليلاً

882
01:41:59,689 --> 01:42:01,149
..لا تحبني الآن ولكن

883
01:42:01,253 --> 01:42:05,854
عندما أعود للمنزل بما معي
.ستجن بي

884
01:42:07,740 --> 01:42:09,400
هل هذا زوجكِ ؟

885
01:42:10,700 --> 01:42:12,029
خطيبكِ ؟

886
01:42:14,788 --> 01:42:17,955
.أنا أشعر بالفضول لمعرفة من هو

887
01:42:18,584 --> 01:42:21,335
.إنه أقرب وأعز أصدقائي

888
01:42:22,672 --> 01:42:25,128
.ولا يريدني أن أحضر له طفلاً

889
01:42:26,176 --> 01:42:29,212
-  ما الذي يريد منك فعله ؟
- أنا لا أعلم

890
01:42:30,055 --> 01:42:33,553
.في الواقع, نحن جميعاً محطمين

891
01:42:34,476 --> 01:42:37,145
.ولكن أعتقد أن مشكلته أكبر مني

892
01:42:37,688 --> 01:42:39,561
هل هو طويل أم قصير ؟

893
01:42:40,483 --> 01:42:44,314
عليّ الذهاب
كم أدين لكِ للمكالمة ؟

894
01:42:44,653 --> 01:42:46,397
.لديّ بعض الأرانب

895
01:42:46,614 --> 01:42:50,611
.لدي غراب وببغاء

896
01:42:50,826 --> 01:42:52,949
.الببغاء اختيار جيد لرجل

897
01:42:53,162 --> 01:42:54,027
.لا شكراً

898
01:42:54,705 --> 01:42:59,865
رداً على سؤالكِ, نعم لدي ماعز
.وكما ترين إنه جميل جداً

899
01:43:00,628 --> 01:43:02,289
.والصغير أيضاً

900
01:43:02,506 --> 01:43:05,709
.تستفيدين من الجبن منها

901
01:43:05,926 --> 01:43:08,547
.ولدي البط

902
01:43:09,221 --> 01:43:12,222
-جميل وهناك نوع آخر هناك
- هذا ديك جميل

903
01:43:12,432 --> 01:43:15,636
.الديك يوقظكِ في الصباح ويشعركِ بالصحبة

904
01:43:18,522 --> 01:43:19,897
..لقد كنت أفكر ربما

905
01:43:20,107 --> 01:43:23,025
هل لديكِ قطط أو كلاب ؟

906
01:43:24,153 --> 01:43:26,276
.لدي كلب واحد

907
01:43:28,241 --> 01:43:31,360
.هذا (ليني) وهذا (جين) لا يمكن التفريق بينهم

908
01:43:31,577 --> 01:43:33,866
لا يقومون بالكثير من العمل
.ولكنهم أعز أصدقاء

909
01:43:34,080 --> 01:43:36,072
.ويفهمون بعضهم جيداً

910
01:43:36,667 --> 01:43:41,044
لا, ذلك كلب غريب
.لا يعجبني ذلك الكلب أبداً

911
01:43:41,797 --> 01:43:44,084
.من ناحية المظهر لا يمكنني مخالفتكِ

912
01:43:44,298 --> 01:43:45,793
.فعلاً

913
01:43:46,009 --> 01:43:47,966
.ولكنه كلب عظيم للرجل

914
01:43:48,179 --> 01:43:50,716
.لا, شكراً لا أريد هذا الكلب

915
01:43:50,931 --> 01:43:52,425
.إنه كرجل

916
01:43:53,392 --> 01:43:58,303
.الكلب صديقك في كل الأحوال

917
01:43:58,522 --> 01:44:02,770
إنه دافئ جميل
.وآدمي رائع

918
01:44:03,027 --> 01:44:05,234
.أنت قوي جداً

919
01:44:05,946 --> 01:44:07,227
.حاولي ملاطفته

920
01:44:08,282 --> 01:44:11,070
.لا, إنه لا يعرفني ربما لا يجدر بي ذلك

921
01:44:11,285 --> 01:44:15,414
جيم) يعرف السيدة (لوسون), أليس كذلك ؟)

922
01:44:15,624 --> 01:44:17,866
.هيا حاولي

923
01:44:18,584 --> 01:44:20,080
.لا تخافي

924
01:44:21,296 --> 01:44:22,577
.(مرحباً (جيم

925
01:44:23,465 --> 01:44:25,339
.(أنا السيدة (لوسون

926
01:44:27,344 --> 01:44:29,503
.حاولي مجدداً وبهدوء

927
01:44:30,806 --> 01:44:32,217
.لا تخافي

928
01:44:39,983 --> 01:44:41,891
.لا تريد إخافتي

929
01:44:42,109 --> 01:44:45,277
.أنت اكبر مني وأقوى

930
01:44:45,947 --> 01:44:47,774
.وأنت جميل

931
01:44:47,991 --> 01:44:51,076
.أنت جميل جداً وتشبه شخصاً أعرفه

932
01:44:51,286 --> 01:44:55,331
.نعم بالفعل, انظر لهذا

933
01:44:57,960 --> 01:45:01,411
.هذا كلب جيد, ولد مطيع

934
01:45:02,589 --> 01:45:05,544
.إنه رائع جداً

935
01:45:05,758 --> 01:45:08,677
.كلب جميل بالفعل

936
01:45:08,888 --> 01:45:11,842
.تشبه شخصاً أعرفه

937
01:45:12,141 --> 01:45:13,636
.إنه جميل

938
01:45:13,851 --> 01:45:17,435
.أريد أخذه, هو الفائز

939
01:45:17,646 --> 01:45:20,433
وسآخذ اللبغاء, تعلمين ماذا أريد أيضاً ؟

940
01:45:20,650 --> 01:45:24,268
.شيء صغير وناعم

941
01:45:24,487 --> 01:45:25,567
صغير وناعم ؟

942
01:45:26,823 --> 01:45:28,317
.(وداعاً (جيم

943
01:45:28,533 --> 01:45:31,653
.هذا رائع, هذا عظيم

944
01:45:32,747 --> 01:45:35,367
.لقد وصلنا إلى المنزل

945
01:45:39,462 --> 01:45:42,379
انتظر للحظة, هل يمكنك أخذ هذا ؟

946
01:45:42,590 --> 01:45:44,214
.هكذا, وهذا ايضاً

947
01:45:44,425 --> 01:45:46,465
.سأتكفل بالباقي

948
01:45:46,677 --> 01:45:49,169
.سأنزله, هيا ريكس

949
01:45:51,558 --> 01:45:53,182
.إنه جامح

950
01:45:53,392 --> 01:45:55,386
.هيا عليك أن تتساهل معي

951
01:45:55,604 --> 01:45:58,854
.هيا بنا, هيا

952
01:46:02,152 --> 01:46:05,355
.حسناً, أريد أن أريه الأحصنة

953
01:46:05,781 --> 01:46:07,608
..والدجاج في

954
01:46:07,824 --> 01:46:09,450
هل يمكنك إمساك الماعز ؟

955
01:46:09,659 --> 01:46:12,697
.لا سأمسك الماعز وأنت أحضر الباقي

956
01:46:13,206 --> 01:46:16,824
ماذا تظنون؟ أليس هذا مكان مناسب للعيش ؟

957
01:46:18,211 --> 01:46:21,046
.أنتم أطفال مطيعين

958
01:46:22,173 --> 01:46:23,751
أين البط الآن ؟

959
01:46:23,966 --> 01:46:25,509
.لا اعلم عن البط

960
01:46:25,968 --> 01:46:27,795
.انتظر للحظة

961
01:46:28,972 --> 01:46:32,506
.أحضر الباقي سأمسك بالدجاج

962
01:46:32,725 --> 01:46:35,477
..هل يمكنك إحضار البط أو أحضرها

963
01:46:35,979 --> 01:46:37,853
.سأعود لها لاحقاً

964
01:46:38,065 --> 01:46:41,149
ماذا تظن؟ هل تعجبك ؟

965
01:46:43,779 --> 01:46:45,654
.فتيان مطيعين

966
01:46:45,864 --> 01:46:48,189
.(هيا لنذهب لرؤية (روبرت

967
01:46:51,871 --> 01:46:55,489
أعلم بأن هذا يبدو جنون
.ولكني تحمست

968
01:46:55,708 --> 01:46:58,378
.لم يمكنني منع نفسي

969
01:46:58,627 --> 01:47:03,206
هذه المهور صغيرة, أليست صغيرة ؟

970
01:47:03,424 --> 01:47:07,208
كنت سأحضر واحد فقط
.ولكن انتبهت أنهم سيشعرون بالوحدة

971
01:47:07,428 --> 01:47:10,881
.وإن كنت ستأخذ واحد فلا بأس بالثاني

972
01:47:12,767 --> 01:47:17,311
الماعز تاتي بالحليب
.فهو ليس خسارة

973
01:47:17,523 --> 01:47:22,149
.والدجاج والبط تأتي بالبيض

974
01:47:22,361 --> 01:47:26,690
.ويمكننا أن نعيش جميعاً هنا

975
01:47:30,077 --> 01:47:31,241
.سنتحدث عن هذا لاحقاً

976
01:47:31,454 --> 01:47:35,499
.سأقوم بإدخال هذه وإطعامها وإعطائها ماء

977
01:47:35,709 --> 01:47:38,413
.لقد كان الجو حاراً في الطريق

978
01:47:43,883 --> 01:47:45,793
.(كل شيء سيكون بخير (روبرت

979
01:47:48,054 --> 01:47:50,214
.لن أخذ وقت طويل

980
01:48:09,827 --> 01:48:12,662
- هل تكفلت به ؟
- نعم أحتاج للمساعدة هنا

981
01:48:14,540 --> 01:48:17,992
.سنضعك في حديقة جميلة

982
01:48:23,300 --> 01:48:27,049
.سيجبك هذا كثيراً, هنا في الظل

983
01:48:38,232 --> 01:48:41,399
.سنعطيك ماء طازج

984
01:48:42,321 --> 01:48:44,029
هل أحضرت الدجاج ؟

985
01:48:44,238 --> 01:48:45,898
أين البط ؟

986
01:48:47,409 --> 01:48:50,280
.هيا يا أولاد

987
01:48:55,250 --> 01:48:56,709
.وصلنا

988
01:48:58,712 --> 01:49:00,540
.هيا يا دجاج

989
01:49:00,882 --> 01:49:03,254
.اخرجوا من القفص

990
01:49:04,926 --> 01:49:06,208
هلّا أخرجتهم ؟

991
01:49:15,229 --> 01:49:17,103
.هيا يا صغار

992
01:49:25,949 --> 01:49:27,693
.لا أعلم

993
01:49:28,534 --> 01:49:31,072
لا أعلم إن كانت هذه مجرد فكرة مندفعة ؟

994
01:49:32,664 --> 01:49:36,793
.لم يبدو متحمس كثيراً للحضيرة

995
01:49:38,754 --> 01:49:41,839
.أنا متأكدة انه يظن أنني مجنونة

996
01:49:43,842 --> 01:49:45,338
ماذا تظن ؟

997
01:49:49,014 --> 01:49:53,724
.سأحضر لهؤلاء الأصدقاء بعض الماء البارد

998
01:49:59,943 --> 01:50:01,567
.إنه يوم حار

999
01:50:12,623 --> 01:50:16,242
.هيا, سأريكم شيء جميل

1000
01:50:20,257 --> 01:50:22,926
.سأريكم شيئاً لم تروه من قبل

1001
01:50:23,134 --> 01:50:25,459
.سأخذكم لأعلى نقطة في المكان

1002
01:50:30,349 --> 01:50:33,136
.إنكم أولاد أقوياء

1003
01:50:33,436 --> 01:50:35,263
.حساسة جداً

1004
01:50:37,692 --> 01:50:41,226
.أتمنى اني اقوم بالشيء المناسب من اجلكم

1005
01:50:44,907 --> 01:50:48,323
.حسناً, اجروا بحرية

1006
01:51:21,946 --> 01:51:24,105
.هيا (جيم) لقد وصلنا

1007
01:51:40,758 --> 01:51:43,794
.(هذا (ليني) وهذا (جيم

1008
01:51:46,472 --> 01:51:48,630
.أحتاج لشراب

1009
01:51:49,225 --> 01:51:50,505
.اعذرني

1010
01:51:53,938 --> 01:51:55,183
.سأخذه

1011
01:52:21,425 --> 01:52:24,545
.لا تسبب لي المتاعب الآن

1012
01:53:01,092 --> 01:53:02,467
دكتور (ويليامز) ؟

1013
01:53:02,677 --> 01:53:04,384
.(مرحباً, أنا (روبرت هارمون

1014
01:53:04,805 --> 01:53:07,378
إذاً أخبرني من المريض ؟

1015
01:53:09,225 --> 01:53:13,685
.سارة) أحضرت مهرين صغيرين)

1016
01:53:14,231 --> 01:53:15,309
.وماعز

1017
01:53:15,523 --> 01:53:19,391
ولم تعلم أنني سأستجيب لهذا التصرف
.بشكل سيء

1018
01:53:19,611 --> 01:53:21,734
.(ثم أحضرت (ليني) و (جيم

1019
01:53:21,947 --> 01:53:25,647
ولم يستطيعون إيجاد البط
.والدجاج الصغير اختفى

1020
01:53:26,284 --> 01:53:29,322
اعذرني ولكن أين هي ؟

1021
01:53:31,289 --> 01:53:32,749
.إنها هنا

1022
01:54:18,088 --> 01:54:20,710
.(لا تنزعجي, أنا دكتور (ويليامز

1023
01:54:30,144 --> 01:54:32,516
ما الذي يضايقكِ ؟

1024
01:54:35,065 --> 01:54:37,188
.لا أعلم من أنا

1025
01:54:38,861 --> 01:54:41,565
- هل تعلمين أين أنتِ ؟
- انتظر للحظة

1026
01:54:41,822 --> 01:54:44,609
من أنا؟ من انا؟

1027
01:54:44,825 --> 01:54:48,276
انتظر للحظة, من أنا؟ من أنا؟

1028
01:54:49,079 --> 01:54:51,571
هل أنا أخوكِ ؟
هل انا أخوكِ ؟

1029
01:54:51,791 --> 01:54:54,413
أو (جيم)؟ من أنا ؟

1030
01:54:54,836 --> 01:54:57,160
هلّا غادرت الغرفة من فضلك ؟

1031
01:54:57,379 --> 01:54:59,289
.هاك حقيبتك, لا نحتاجك

1032
01:54:59,507 --> 01:55:02,130
.سأدفع حسابك وإلى اللقاء شكراً لك

1033
01:55:02,427 --> 01:55:04,503
.فقد غادر وخذ حقيبتك

1034
01:55:06,724 --> 01:55:08,800
هل يمكنني التحدث معك قليلاً ؟

1035
01:55:09,518 --> 01:55:10,681
.تعال

1036
01:55:13,773 --> 01:55:16,976
.سيد (هارمون) اعتقد بأن (سارة) تعاني من مشكلة

1037
01:55:17,735 --> 01:55:21,733
عيناها لا تستجيب بالشكل السليم
.ورقبتها متصلبة

1038
01:55:21,947 --> 01:55:27,025
يمكنك القيام بما تريد ولكن
.أتمنى أن تذهب بها لطبيب إن كنت لا تريدني

1039
01:55:29,539 --> 01:55:31,828
.إنها بخير...شكراً لك

1040
01:55:32,917 --> 01:55:36,037
.على الرحب, سأخرج الآن

1041
01:55:53,981 --> 01:55:57,645
.سارة) أنتِ من أعظم الناس الذين قابلتهم في حباتي)

1042
01:55:58,152 --> 01:56:01,319
.لقد أطعمت الأحصنة والماعز

1043
01:56:08,579 --> 01:56:11,913
.عليكِ التحسن, أنتِ لستِ مريضة

1044
01:56:12,917 --> 01:56:17,046
لقد صنعت لكِ حساء دجاج
.ووضعت بامية فيه وأعلم انكِ لا تحبيها

1045
01:56:20,008 --> 01:56:22,679
.أنتِ الأفضل, عليكِ أن تكافحي المرض

1046
01:56:23,303 --> 01:56:24,881
.أنتِ الأفضل

1047
01:56:39,112 --> 01:56:41,188
.كأس من الشاي

1048
01:56:43,658 --> 01:56:45,200
.جربيه

1049
01:56:48,622 --> 01:56:50,827
.كأس من الشاي, قومي بشمه

1050
01:57:01,844 --> 01:57:03,836
.أنتِ مجنونة حقاً

1051
01:57:23,825 --> 01:57:27,324
لن تقومي باضحاكي
.فلا أتمتع بحس الفكاهة

1052
01:57:27,746 --> 01:57:29,122
.سنرى

1053
01:57:32,209 --> 01:57:34,332
.هذه أكثر فكرة سخيفة سمعت بها

1054
01:57:34,545 --> 01:57:36,834
- أنتِ مثيرة للشفقة
- هذا يكفي

1055
01:57:37,047 --> 01:57:40,297
.هذا يكفي, أريدكِ أن تقفي هنا

1056
01:57:40,801 --> 01:57:43,969
.أريدكِ ان تحدقي في عيني

1057
01:57:44,179 --> 01:57:47,346
.لا تسمعي أي شيء غير صوتي

1058
01:57:48,310 --> 01:57:51,394
هل وجهي يعني أي شيء لكِ ؟

1059
01:57:53,523 --> 01:57:54,305
.غير مضحك

1060
01:57:54,691 --> 01:57:56,600
.لا تهتمي

1061
01:57:59,738 --> 01:58:04,864
.في 30 ثانية ستقومين بالضحك بدون توقف

1062
01:58:06,619 --> 01:58:08,115
لا تصدقيني, هل تراهنيني ؟

1063
01:58:08,706 --> 01:58:10,330
ما هو رهانك ؟

1064
01:58:10,540 --> 01:58:11,323
.دولار واحد

1065
01:58:12,001 --> 01:58:14,574
يالك من بخيل, ماهو رهانك ؟

1066
01:58:17,339 --> 01:58:20,839
...أنا الشجاعة وسأراهن

1067
01:58:23,512 --> 01:58:26,550
بالحب, سأراهن بأقصى شيء, حسناً ؟

1068
01:58:28,977 --> 01:58:30,886
.أولاً

1069
01:58:31,563 --> 01:58:35,014
سأعطيك شراب
.سكوتش و صودا

1070
01:58:35,525 --> 01:58:39,772
وأريد أن أعطيكِ كوكاكولا
.اريدكم أن تكونوا في مزاج جيد

1071
01:58:39,989 --> 01:58:43,572
.لكن لا أهتم, أنا مستعدة للمجازفة

1072
01:58:51,334 --> 01:58:55,201
جاك) ماذا تريد خردل أو كاتشب ؟)

1073
01:58:56,923 --> 01:59:01,383
البعض يظن أن هذه أفضل دعاباتي
.الغالب يضحك على كلمة كاتشب

1074
01:59:01,595 --> 01:59:04,715
.ديبي) افتحي علبة كريمة الفول السوداني من فضلكِ)

1075
01:59:04,932 --> 01:59:07,802
.بينما أري (ديبي) الورود

1076
01:59:08,018 --> 01:59:10,176
.تفضل سأضع هذه هنا

1077
01:59:10,395 --> 01:59:14,773
ليس لديك طيّة في القميص
.رائحتها جميلة على كلِ حال

1078
01:59:20,698 --> 01:59:23,484
.أنا متأسفة, لقد كانت خدعة سيئة

1079
01:59:23,700 --> 01:59:25,658
.سأقوم بشيء لطيف من أجلكك

1080
01:59:25,870 --> 01:59:28,278
هل تريد بعض الفشار عزيزي ؟

1081
01:59:32,211 --> 01:59:33,490
.لدي الفشار

1082
01:59:34,128 --> 01:59:36,501
.أعني إنه فشار حقيقي معقود

1083
01:59:45,557 --> 01:59:48,393
ماذا عن هدية الذكرى السنوية إذاً ؟

1084
01:59:48,602 --> 01:59:51,271
هل تظن اني سأنسى ذكرانا السنوية عزيزي ؟

1085
01:59:51,480 --> 01:59:52,892
.إنه قلم فخم

1086
01:59:57,194 --> 01:59:59,767
ديبي) تظني أنني نسيت امركِ)
أليس كذلك ؟

1087
02:00:01,366 --> 02:00:04,118
لا تظني أني نسيت أمركِ
.لأنني لم أنسى

1088
02:00:04,327 --> 02:00:06,652
.أعلم أن الأسبوع الماضي

1089
02:00:06,871 --> 02:00:08,615
.كان تخرجكِ

1090
02:00:08,832 --> 02:00:12,912
أعلم أنكِ تحبين الحلق اللؤلؤي
ألا يعجبكِ ؟

1091
02:00:19,510 --> 02:00:23,376
أريد أن آخذ نظرة مقربة عليكما
.وأرى من هنا

1092
02:00:25,724 --> 02:00:27,883
.أرى توأمان, هذا ما أراه

1093
02:00:28,102 --> 02:00:32,978
.....أنتم حقاً ثنائي من

1094
02:00:34,150 --> 02:00:36,107
.هذا من أجلنا

1095
02:00:36,319 --> 02:00:38,692
.جاك) هذا من أجل سننا الكبير)

1096
02:00:45,287 --> 02:00:47,494
.هيّا وقفي بجانب أبيكِ

1097
02:00:47,706 --> 02:00:50,541
بجانب أبيكِ
.أريد أن ألتقط صورة

1098
02:00:51,084 --> 02:00:52,626
.أمي أنتِ لستِ مضحكة

1099
02:00:52,836 --> 02:00:57,250
ابتسموا هيا
.جاك) انظر لهذه الناحية)

1100
02:00:57,592 --> 02:00:59,715
.هذا جيد

1101
02:01:09,103 --> 02:01:11,511
.الوقت يداهمنا

1102
02:01:15,192 --> 02:01:19,938
أنتم مستعدين؟ هذه هي
مستعدون للضحك ؟

1103
02:01:36,341 --> 02:01:38,333
.هيا للداخل

1104
02:01:42,347 --> 02:01:44,219
.(علينا أن نذهب لغرفة (سارة

1105
02:01:46,392 --> 02:01:48,266
.هيا أيها البط

1106
02:02:53,546 --> 02:02:55,586
.لقد أدخلت الأحصنة

1107
02:02:56,173 --> 02:03:00,254
لم أستطيع إدخال الماعز
.أعني إنه من المستحيل

1108
02:03:00,887 --> 02:03:04,671
تعلمين, هناك أسرار عند النساء
....فتاة صغيرة

1109
02:03:04,891 --> 02:03:08,058
.تأتي إليك وهي مفتونة بك

1110
02:03:08,271 --> 02:03:10,726
وهي على الدوام تريد إخبارك بأسرارها
.هي تتطوع بذلك

1111
02:03:10,940 --> 02:03:14,355
."وتقول: "لقد قمت ببعض العروض العارية

1112
02:03:14,568 --> 02:03:19,146
.حتى لا يخترب التوازن الحساس في العلاقة

1113
02:03:21,659 --> 02:03:23,533
.إن كنت واقع في حب أحد ما

1114
02:03:24,495 --> 02:03:27,531
.والمرأة تحتفظ بأسرارها

1115
02:03:28,583 --> 02:03:31,253
لا تعطيك إياها
.ولا تعرضها لك

1116
02:03:31,461 --> 02:03:34,414
.فإن ذلك الجزء منها ميت بالنسبة لك

1117
02:03:38,802 --> 02:03:41,554
سأذهب لإحضار ذلك الماعز
أنتِ بخير ؟

1118
02:03:42,055 --> 02:03:44,297
.يا إلهي, أنتِ تبدين جميلة حقاً

1119
02:03:46,518 --> 02:03:49,187
هل تريدين المجيء معي ورؤية الماعز ؟

1120
02:04:47,791 --> 02:04:52,169
<font color="#0080c0"><i>لقد وعدتني</i></font>

1121
02:04:52,713 --> 02:04:57,338
<font color="#0080c0"><i>أنني سأبقى حبك الوحيد</i></font>

1122
02:05:11,858 --> 02:05:13,649
<font color="#0080c0"><i>كيف افتقدتك</i></font>

1123
02:05:18,531 --> 02:05:20,026
<font color="#0080c0"><i>أمي</i></font>

1124
02:05:26,707 --> 02:05:28,616
<font color="#0080c0"><i>في الحب</i></font>

1125
02:05:29,918 --> 02:05:32,042
<font color="#0080c0"><i>....لست متأكدة من</i></font>

1126
02:05:38,052 --> 02:05:39,843
<font color="#0080c0"><i>من نفسي</i></font>

1127
02:05:40,596 --> 02:05:45,258
<font color="#0080c0"><i>...ولست متأكدة </i></font>

1128
02:05:48,939 --> 02:05:50,433
<font color="#0080c0"><i>منك </i></font>

1129
02:05:51,650 --> 02:05:54,188
<font color="#0080c0"><i>لست متأكدة من الحب</i></font>

1130
02:05:58,156 --> 02:06:00,445
<font color="#0080c0"><i>لست متأكدة مني</i></font>

1131
02:06:02,160 --> 02:06:03,620
<font color="#0080c0"><i>ومنك</i></font>

1132
02:06:17,635 --> 02:06:19,629
<font color="#0080c0"><i>أمي</i></font>

1133
02:06:47,750 --> 02:06:49,160
<font color="#0080c0"><i>أعلميني</i></font>

1134
02:06:49,961 --> 02:06:52,037
<font color="#0080c0"><i>لا (ديبي) لاتذهبي</i></font>

1135
02:06:53,131 --> 02:06:55,123
<font color="#0080c0"><i>عودي يا ابنتي, أحبكِ</i></font>

1136
02:06:56,050 --> 02:06:57,461
<font color="#0080c0"><i>إنها قاتلة</i></font>

1137
02:06:58,219 --> 02:07:00,591
<font color="#0080c0"><i>تعلمين بأنها ستقتلكِ</i></font>

1138
02:07:26,166 --> 02:07:29,665
<font color="#0080c0"><i>أحب ذلك الوجه</i></font>

1139
02:07:30,378 --> 02:07:35,503
<font color="#0080c0"><i>وسأكون الوحيدة</i></font>

1140
02:07:35,718 --> 02:07:39,133
<font color="#0080c0"><i>في حب هذا الوجه</i></font>

1141
02:07:39,847 --> 02:07:41,885
<font color="#0080c0"><i>الوحيدة</i></font>

1142
02:07:43,767 --> 02:07:46,257
<font color="#0080c0"><i>لقد وعدتني</i></font>

1143
02:08:09,170 --> 02:08:13,914
<font color="#0080c0"><i>أنا أحب هذا الوجه</i></font>

1144
02:08:36,030 --> 02:08:40,325
<font color="#0080c0"><i>أحبكم</i></font>

1145
02:08:41,952 --> 02:08:46,331
<font color="#0080c0"><i>كلاكما</i></font>

1146
02:09:02,266 --> 02:09:04,887
.لقد حظيت بأجمل حلم

1147
02:09:07,063 --> 02:09:08,522
أين (روبرت) ؟

1148
02:09:45,270 --> 02:09:46,432
.(روبرت)

1149
02:09:59,118 --> 02:10:00,316
هل أنت هنا ؟

1150
02:10:00,703 --> 02:10:04,202
.سأتي في الحال, لا تخرجي

1151
02:10:43,998 --> 02:10:48,494
.(لقد توصلت لأفضل اتفاق جديد مع (جاك

1152
02:10:49,671 --> 02:10:53,169
.(لقد تصالحت معه ومع (ديبي

1153
02:10:56,844 --> 02:10:59,965
تحدثتِ معه على الهاتف أو حلمتِ بهذا ؟

1154
02:11:04,436 --> 02:11:06,144
.اسمعي, أنا لا أمزح

1155
02:11:06,354 --> 02:11:10,851
.لا اريدكِ أن تذهبي مع شخص لا يحبكِ

1156
02:11:11,067 --> 02:11:14,188
.أحبكِ, وأريدكِ أن تجلسي هنا للأبد

1157
02:11:14,405 --> 02:11:17,821
.أنا أهتم بأمر الحيوانات وبكل شيء

1158
02:11:25,416 --> 02:11:27,824
-سأحصل على طائرة الليلة
-لا

1159
02:11:35,302 --> 02:11:36,761
.عليّ القيام بهذا

1160
02:11:43,018 --> 02:11:44,430
.عليّ القيام بهذا

1161
02:12:56,720 --> 02:12:58,594
من يكون هذا ؟

1162
02:13:40,684 --> 02:13:42,392
من أنت ؟

1163
02:14:26,774 --> 02:14:28,850
- من أنت ؟
- (أنا (كين

1164
02:14:37,743 --> 02:14:39,071
.مرحباً

1165
02:14:40,329 --> 02:14:42,405
كيف حالك؟ أنت (روبرت) ؟

1166
02:14:43,207 --> 02:14:45,449
- تريد شراب ؟
- لا, شكراً لك

1167
02:14:46,920 --> 02:14:49,208
كين) مرحباً, كيف حالك ؟)

1168
02:14:50,506 --> 02:14:51,834
.شكراً على مجيئك

1169
02:14:52,049 --> 02:14:55,668
هلّا ساعدتني بالأعلا
.لدي العديد من الأغراض بالأعلا

1170
02:14:56,179 --> 02:14:57,721
.أنا حقاً أقدّر مجيئك

1171
02:14:57,931 --> 02:14:59,045
.أعلم بأنها ليلة سيئة

1172
02:14:59,265 --> 02:15:01,840
أنا لدي العديد من الأغراض
.لا أعلم ماذا أفعل بها

1173
02:15:14,114 --> 02:15:18,361
هذا صحيح, عليك به
.اذهب للأعلا معي

1174
02:15:19,286 --> 02:15:20,698
.اقتل الرجل الكبير

1175
02:15:28,213 --> 02:15:30,253
.تحدث, تحدث

1176
02:15:30,465 --> 02:15:32,256
.(عليك به, هيا (جيم

1177
02:15:37,223 --> 02:15:39,049
.عليك بالرجل الكبير, هيا

1178
02:15:44,896 --> 02:15:46,272
.جبان

1179
02:15:51,070 --> 02:15:52,694
تريد الاستماع للموسيقى ؟

1180
02:15:57,327 --> 02:15:58,951
تريد الاستماع للموسيقى ؟

1181
02:16:34,365 --> 02:16:36,026
.لا أريكِ أن ترحلي

1182
02:16:36,784 --> 02:16:38,160
.أنا أحبكِ

1183
02:16:38,829 --> 02:16:40,620
.أنتِ محبوبتي الوحيدة

1184
02:16:41,455 --> 02:16:45,501
لا تسكتيني, من تظنين نفسكِ لاسكاتي ؟

1185
02:16:46,880 --> 02:16:50,746
لا أريدكِ أن ترحلي
هل سترحلين مع هذا المطر ؟

1186
02:16:50,966 --> 02:16:53,457
.(سأقضي الليلة مع (كين

1187
02:17:44,063 --> 02:17:45,095
.الصندوق لا يكفي

1188
02:17:45,315 --> 02:17:46,643
.اتركه فقط اتركه

1189
02:17:56,644 --> 02:17:58,066
<b>.النهاية</b>

1190
02:17:58,167 --> 02:21:40,167
<font color="#ffff00"><b>ALI MANSOUR
@3llLoOsh</b></font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

