﻿1
00:00:01,400 --> 00:00:32,469
<b><font color="#ffff00">:ترجمة صاحبكم</font>
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}:) قيم يا صاحبي</b>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

1
00:00:33,368 --> 00:00:39,462
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">** مشاهدة ممتعة يا رفاق **</font>

1
00:00:43,184 --> 00:00:44,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا صاح؟ -
بخير، أرأيت (ميلفين)؟ -</font>

2
00:00:44,933 --> 00:00:47,334
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كلا، يا رجل
.لم أرى ذلك الشاب منذ مدة</font>

3
00:00:47,434 --> 00:00:51,058
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل مرّ من هذا الطريق يا (جو - شو)؟ -
.كلا يا رجل -</font>

4
00:00:53,517 --> 00:00:55,583
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل رأيتم (ماليفين)؟</font>

5
00:00:55,683 --> 00:00:58,267
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ذلك الشاب الأبيض المجنون؟ -
.أجل، الرجل الأبيض بطباع السود -</font>

6
00:00:58,392 --> 00:01:01,350
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لم يسبق لي أن رأيته منذ فترة</font>

7
00:01:03,392 --> 00:01:05,541
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ميلفين) في مكانٍ ما)
.يجب أن أجده</font>

8
00:01:05,641 --> 00:01:09,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكن لماذا تُريد إيجاد (ميلفين)؟ -
.الشاب يجب عليه أن يذهب للمحكة -</font>

9
00:01:09,933 --> 00:01:11,792
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سيتأخر -
متاعب من جديد؟ -</font>

10
00:01:11,892 --> 00:01:14,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذا أستمّرا بالتصرف هكاذا
.لن يقدر على رؤيتة طفله يا رجل</font>

11
00:01:14,767 --> 00:01:17,875
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يبدو أنه يجب أن يُجزع
.عن كل شيءٍ كان يفعله</font>

12
00:01:17,975 --> 00:01:19,184
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنهم لن يوقفون شيئًا</font>

13
00:01:19,309 --> 00:01:21,167
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسمح لي بأن أجده -
.على شخصٍ ما أن يجده -</font>

14
00:01:21,267 --> 00:01:23,958
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كرر هذا -
.على شخصٍ ما أن يجده -</font>

15
00:01:24,058 --> 00:01:26,417
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأراكم لاحقًا -
.تولى الحذر -</font>

16
00:01:26,516 --> 00:01:28,309
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا</font>

17
00:01:31,017 --> 00:01:32,708
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(ميلفين)</font>

18
00:01:32,808 --> 00:01:35,683
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين أنت يا وغد؟</font>

19
00:01:36,309 --> 00:01:40,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أخبرتكم. هل تُريدون
أن تصنعوا فيلمًا عن (ميلفين)؟</font>

20
00:01:40,933 --> 00:01:44,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سيكون عليكَ أن تقضي
.وقتًا طويلًا لكي تجد ذلك الوغد</font>

21
00:01:45,142 --> 00:01:47,958
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أرأيت (ميلفين)؟ -
.كلا، لم أرى ذلك اللعين -</font>

22
00:01:48,058 --> 00:01:51,516
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سُحقًا! إذا رأيته
!أخبره بأن يتوجه للمنزل</font>

23
00:01:51,641 --> 00:01:54,184
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا سمعت هذا -
.حسنًا -</font>

24
00:01:57,516 --> 00:02:00,058
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أرأيتم (ميلفين)؟ -
.كلا، لم أرى ذلك اللعين -</font>

25
00:02:00,184 --> 00:02:01,600
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لم ترى ذلك اللعين</font>

26
00:02:01,725 --> 00:02:02,708
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">من هو؟ -
.(ميلفين) -</font>

27
00:02:02,808 --> 00:02:04,975
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كلا -
.سحقًا -</font>

28
00:02:07,142 --> 00:02:11,933
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">في كل مرةٍ يحدث فيها شيءٌ
.يختفي ذلك الوغد</font>

29
00:02:12,058 --> 00:02:14,042
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(ميلفين)</font>

30
00:02:14,142 --> 00:02:16,683
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ها هي دراجة اللعين</font>

31
00:02:20,142 --> 00:02:22,975
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وهذا حذاء اللعين</font>

32
00:02:27,600 --> 00:02:32,516
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وها هو فرة الحذاء الأخرى
.على قدم الوغد</font>

33
00:02:33,184 --> 00:02:36,558
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(أستيقظ يا (ميلفين</font>

34
00:02:36,683 --> 00:02:38,875
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما خطبك؟</font>

35
00:02:38,975 --> 00:02:42,017
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تتصرف وكأنك مشرد وبحالة مزرية</font>

36
00:02:47,725 --> 00:02:50,042
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل سرقتَ حذائي؟ -
.أنا عثرت على حذائك اللعينة -</font>

37
00:02:50,142 --> 00:02:53,474
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">صحيح؟ وماذا تفعل بها في يدك؟ -
وماذا تفعل على قدمك؟ -</font>

38
00:02:53,600 --> 00:02:57,558
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجلس هناك
.تبدو بحالة مزرية</font>

39
00:02:58,142 --> 00:02:59,933
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا</font>

40
00:03:03,474 --> 00:03:05,334
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أتذكر الحفلة من ثمَّ</font>

41
00:03:05,433 --> 00:03:10,558
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتَ غادرت تقريبًا الساعة الرابعة صباحًا
.فقط أنصرفتَ خلسةً للخارج</font>

42
00:03:11,850 --> 00:03:13,625
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل حلمت به أم تصالحتُ مع (كارولين)؟</font>

43
00:03:13,725 --> 00:03:17,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ستكون افضل حالًا إذا لمّ  تتصالح
.مع تلك العاهرة السمينة. إنه رخيصة</font>

44
00:03:17,933 --> 00:03:19,309
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هي نوعًا ما جميلة وجذابة</font>

45
00:03:19,433 --> 00:03:23,558
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تلك الجميلة لن تحتاج لتأكل
.لثلاثة سنوات أخرى. تحرك يا رجل الآن</font>

46
00:03:26,850 --> 00:03:30,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا أفضل -
.يجب عليكَ أن تتواجد في المحكة هذا الصباح -</font>

47
00:03:31,017 --> 00:03:34,083
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟ -
.يجدر بك أن تكون بالمحكمة هذا الصباح -</font>

48
00:03:34,183 --> 00:03:35,309
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لم لمّ تقل هذا مُبكرًا؟</font>

49
00:03:35,433 --> 00:03:38,292
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا كنتَ تعتقد أنني
.أحاول أن أقوله لك بحق الجحيم؟ أسرع يا رجل</font>

50
00:03:38,391 --> 00:03:39,683
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(سُحقًا، اللعنة يا (ميلفين</font>

51
00:03:39,808 --> 00:03:42,708
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أمشي حول المدينة طوال
.الصباح أبحث عنك</font>

52
00:03:42,808 --> 00:03:45,600
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عليّنا الذهاب يا رجل. عليّ تغيير ملابسي -
.أجل، بلا مُزاح -</font>

53
00:03:45,725 --> 00:03:48,666
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا -
.سُحقًا، أستحم وحلق وجهك -</font>

54
00:03:48,766 --> 00:03:52,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سُحقًا، رائحتك مثل مخلفات
.الخيول</font>

55
00:03:52,766 --> 00:03:54,666
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف وصل بك المطاف هنا بحق الجحيم؟</font>

56
00:03:54,766 --> 00:03:58,416
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أعني، أنتَ شقيقي وأنا أحبك
.لكن أحيانًا أنتَ تفعل أمورًا تافهة</font>

57
00:03:58,516 --> 00:03:59,933
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنتَ بلا قيمة
!أسرع</font>

58
00:04:00,142 --> 00:04:02,142
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسرع يا صاح</font>

59
00:04:02,516 --> 00:04:05,892
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تشتكي بشأن أخفاقاتك الغبية</font>

60
00:04:07,350 --> 00:04:12,309
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحمق يا (ميلفين)، غبيٌ أحمق -
.صحيح، هذا ما يعجبني. سُحقًا -</font>

61
00:04:13,933 --> 00:04:16,933
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا هل ستضطر بأن تكون بالخارج طوال الليل؟</font>

62
00:04:20,641 --> 00:04:23,933
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يومًا ما</font>

63
00:04:24,100 --> 00:04:26,750
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!واحد، إثنان، ثلاثة
!هيّا</font>

64
00:04:26,850 --> 00:04:29,766
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا -
.أستطيع فعل هذا بنفسي يا رجل -</font>

65
00:04:29,891 --> 00:04:33,042
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أسعى لمساعدتك يا صاح -
هل أبدو وكأنني أحتاج إلى عونك يا سافل؟ -</font>

66
00:04:33,142 --> 00:04:35,458
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ في كرسي متحرك، كما تعلم؟ -
.أنا لستُ مصابًا بالشلل -</font>

67
00:04:35,558 --> 00:04:38,042
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لم أقلك أنكَ كنت كذلك
أتريد عوني أم لا؟</font>

68
00:04:38,142 --> 00:04:41,766
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يومًا ما سأشتري كرسيًا متحركًا
جديدًا لا يحتاج إلى أحمق</font>

69
00:04:41,891 --> 00:04:43,917
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ليدفعه طوال الوقت -
هلاّ تكف عن الشكوى؟ -</font>

70
00:04:44,017 --> 00:04:48,433
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">واحدةٌ من تلك الكراسي المتحركة المصنوعة من
.ألياف الكربون التي بإمكانه فعل الخدع وغيره</font>

71
00:04:57,433 --> 00:04:59,267
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا يا رفيقي</font>

72
00:05:04,516 --> 00:05:06,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم أنك تبدو وسيمًا
.جدًا حينما تبذل المجهود</font>

73
00:05:06,933 --> 00:05:08,791
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجهل لماذا تلبس كبائعٍ متجول</font>

74
00:05:08,891 --> 00:05:12,250
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بالله عليكِ يا أمي، كيف أبدو يا (لوك)؟</font>

75
00:05:12,349 --> 00:05:14,725
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">القاضي سوف يمنحكَ 5 سنواتٍ أخرى
.لأرتدائك تلك البذلة الرخيصة</font>

76
00:05:14,850 --> 00:05:16,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يا إلهي -
.(لا تُضايقه يا (لوسيل -</font>

77
00:05:16,474 --> 00:05:18,583
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يبدو وكأنه فعلها
.في يومه الدراسي الأول</font>

78
00:05:18,683 --> 00:05:22,625
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أنا كنتُ أمزح معه يا سيدة (اتش -
.القاضي سوف يُحبك يا أخي -</font>

79
00:05:22,725 --> 00:05:25,391
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حسنًا، أتريدون سماع خطابي؟ -
.لمَ لا؟ أقرأه لنا -</font>

80
00:05:25,516 --> 00:05:28,042
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...حسنٌ، يا سيدي العزيز</font>

81
00:05:28,142 --> 00:05:30,433
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أعلم تمامًا أنني لم أكن
،الأب المثالي لأصطحبه معي</font>

82
00:05:30,558 --> 00:05:34,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكنني أنا هنا اليوم لأقول لكَ
.أنني لن أصبح أبًا أفضلًا وأنا بالسجن</font>

83
00:05:34,766 --> 00:05:37,516
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جلَّ ما أبتغيه هو أن أرى أبني
مجددًا وسأفعل أي شيءٍ تطلبه مني</font>

84
00:05:37,641 --> 00:05:42,142
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط لأقضي بعضًا من الوقت معه
.هو يحب أباه ويحتاج إليه</font>

85
00:05:42,266 --> 00:05:45,183
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،وإذا سنحتَ لي الفرصة
فأنني قادرٌ بأن أكون راسخًا</font>

86
00:05:45,308 --> 00:05:48,017
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ومؤثرًا قويًا في حياته</font>

87
00:05:48,142 --> 00:05:50,583
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">والآن تهمة الخطف
تبدو مُبالغًا جدًا بها بالنسبة لي</font>

88
00:05:50,683 --> 00:05:52,683
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لأنه ليس تمامًا ما حصل</font>

89
00:05:52,808 --> 00:05:56,208
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن كنا فقط نرغب أن
.(نذهب للعطلة معًا، أنا و(ريكس</font>

90
00:05:56,307 --> 00:05:58,042
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لربما لم أتعامل معه بشكلٍ صائب
.يا سيدي</font>

91
00:05:58,142 --> 00:06:00,499
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا متفهم، لكن زوجتي
...السابقة كانت حقًا عنيدة جدًا</font>

92
00:06:00,599 --> 00:06:03,583
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا يجب أن تقولَ
.هذا الكلام أمام القاضي يا رجل</font>

93
00:06:03,683 --> 00:06:06,416
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">صحيح، عليّك أن تسمح
.للقاضي بأن يُقرر مصيرك</font>

94
00:06:06,516 --> 00:06:07,791
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا يا صاح</font>

95
00:06:07,891 --> 00:06:09,975
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تفضل وجبة إيفطارك
.في حال شعرت بالجوع</font>

96
00:06:10,100 --> 00:06:13,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">منزوع القشر لـ(لوسيل)، وغير المنزوع لك -
.حسنًا، جميل -</font>

97
00:06:13,766 --> 00:06:16,541
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حظًا موفقًا يا أخي. أنتَ تبدو
.مثل بائع متجول أحمق بتلك البزة</font>

98
00:06:16,641 --> 00:06:17,683
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(شُكرًا يا (سيس</font>

99
00:06:18,100 --> 00:06:21,017
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحبكِ -
.أحبك أكثر -</font>

100
00:06:21,142 --> 00:06:24,183
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما هو رأيك بشأن السيارة يا صاح؟ -
إنها رائعة يا رجل. من أين حصلت عليّها؟ -</font>

101
00:06:24,307 --> 00:06:27,875
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أستعرتها من عمي. يجدر بك
أن تترك إنطباعًا جيدًا على القاضي، صحيح؟</font>

102
00:06:27,975 --> 00:06:31,100
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنطباعًا جيدًا؟
ما نوعك من المدمنين أنت يا صبي؟ -</font>

103
00:06:31,224 --> 00:06:34,207
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.شكرًا لفعل هذا يا رجل -
على الرحب! مرحبًا يا سيدة (اتش)، كيف نبدو؟ -</font>

104
00:06:34,307 --> 00:06:37,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."مثل فرقة "فيليج -
.أحبكِ يا أمي -</font>

105
00:06:37,474 --> 00:06:40,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تحرك قبيل أن نتأخر -
!(شكرًا لكِ يا سيدة (اتش -</font>

106
00:06:40,933 --> 00:06:44,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.للمحكمة -
.توخوا الحذر -</font>

107
00:07:10,224 --> 00:07:13,499
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا متأخر. هيّا أسرع</font>

108
00:07:13,599 --> 00:07:15,916
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(توليت هذا يا (ميلفين</font>

109
00:07:16,016 --> 00:07:18,058
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توليت هذا</font>

110
00:07:18,766 --> 00:07:21,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا -
تغلب عليهم يا أخي -</font>

111
00:07:27,516 --> 00:07:29,558
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حظًا طيبًا هناك</font>

112
00:07:50,058 --> 00:07:52,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مرحبًا يا رجل، كيف تمّ الأمر؟</font>

113
00:07:53,641 --> 00:07:57,058
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الأحمق اللعين أعطاني
.أمرًا للأرسال للخدمات الأجتماعية</font>

114
00:07:57,933 --> 00:08:01,182
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)هو حضر جميع وسائل التواصل مع (ريكس
.معلّق لمدة</font>

115
00:08:01,307 --> 00:08:05,583
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">على الأقل لم تُرسل للسجن؟ -
أجل، أريد رؤيتة طفلي يا رجل، أتفهم؟ -</font>

116
00:08:05,683 --> 00:08:07,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!اللعنة</font>

117
00:08:09,058 --> 00:08:12,541
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بأي طريقةٍ كانت يمكن أن تكون؟ -
.هذه العاهرة الغبية -</font>

118
00:08:12,641 --> 00:08:15,100
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا تفعل هذا يا صاح -
.شكرًا لكِ -</font>

119
00:08:15,224 --> 00:08:17,683
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!كلا -
!(ميل) -</font>

120
00:08:18,433 --> 00:08:19,975
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتشعرين بالرضى عن نفسك يا (دورين)؟</font>

121
00:08:20,099 --> 00:08:22,207
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أهل ستخبرين (ريكس) أنكِ
منعتني من رؤيته؟</font>

122
00:08:22,307 --> 00:08:25,708
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أو أأنكِ ستكذبين مثلما تفعلين
هذا دائمًا وتلقين اللوم علي؟</font>

123
00:08:25,808 --> 00:08:28,916
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.القاضي هو من أمر بحضرك، لا أنا -
.أجل، لأنك زوته بمعلومات عني -</font>

124
00:08:29,016 --> 00:08:32,750
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا تشتم علي يا (ميلفين)، مفهوم؟
.أنا لستُ خائفةً منك</font>

125
00:08:32,850 --> 00:08:37,891
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تلك الأيام فرقتنا -
.أرجوكِ يا (دورين)، لا تفعلِ هذا بي -</font>

126
00:08:38,099 --> 00:08:40,791
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">(أنتِ تؤذين (ريكس
.بقدر ما تؤذينني</font>

127
00:08:40,891 --> 00:08:46,182
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أقصد، لماذا تتصرفين بقسوة؟
ماذا قد فعلتُ لكِ أسبب لكِ الأذى؟</font>

128
00:08:46,307 --> 00:08:50,416
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تحتاج إلى تذكير -
.أرجوكِ لا تفعلِ هذا -</font>

129
00:08:50,516 --> 00:08:54,391
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لقد تمّ الأمر، أتفهم؟
.القاضي قد حسم القرار -</font>

130
00:08:55,599 --> 00:08:59,124
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">(أجل، إذًا، سوف يكرهكِ (ريكس
.عندما يكبر ويعلم بأنكِ تستغلينه ضدي</font>

131
00:08:59,224 --> 00:09:01,016
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا لا أستغل إبني</font>

132
00:09:01,141 --> 00:09:04,124
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا فقط لا أريد منه أن يعيش
.بين الخراب الذي أنتَ تعيش فيه</font>

133
00:09:04,224 --> 00:09:08,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!تمعن في نفسك
.لا لديك أي أخلاق ولا كياسة</font>

134
00:09:09,683 --> 00:09:12,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأنا أكره الشخصية التي صرتَ بها</font>

135
00:09:26,266 --> 00:09:28,182
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مرحبًا</font>

136
00:09:48,558 --> 00:09:50,432
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحى</font>

137
00:10:04,140 --> 00:10:08,957
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)ذلك الرئيس الوغد (جورج بوش
.أرسلنا إلى (العراق) عــ(91)ــام</font>

138
00:10:09,057 --> 00:10:10,933
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وعــ(82)ــام في الفرقة المحمولة جوا</font>

139
00:10:11,432 --> 00:10:15,224
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنني أتذكر الهجوم الأول. كنّا نتوجه
.إلى (باوزا). لقد كنّا محاصرين</font>

140
00:10:15,349 --> 00:10:19,724
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تلقيت ضربة من ذلك القناص
.ضربني ذلك الوغد من الخلف</font>

141
00:10:20,724 --> 00:10:23,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أصاب أسفل عامودي الفقري</font>

142
00:10:30,224 --> 00:10:32,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحبكم يا شباب</font>

143
00:10:38,766 --> 00:10:40,666
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...زوجتي</font>

144
00:10:40,766 --> 00:10:44,849
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هي كانت خجلانة جدًا
من رؤيتها لزوجها ولم تحضر أبدًا</font>

145
00:10:44,974 --> 00:10:47,683
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">(إلى مدينة (فورت براغ
.حينما أرسلوني إلى الوطن</font>

146
00:10:47,808 --> 00:10:50,583
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكن (ميلفين) أتى
.هو ووالدته</font>

147
00:10:50,683 --> 00:10:54,291
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">قالوا لي أن أمكث معي
.ريثما تتحسن أموري</font>

148
00:10:54,391 --> 00:10:57,416
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يومًا ما هو سوف
يحسن من أوضاعه. أتعلمون ماذا قال؟</font>

149
00:10:57,516 --> 00:11:01,891
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هو قال أستطيع أن أمكث
.معه حتى أمشي على قدماي</font>

150
00:11:02,015 --> 00:11:05,391
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما نوع هذا الهراء؟
.أمشي على قدماي. صحيح</font>

151
00:11:07,432 --> 00:11:09,307
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أقفز</font>

152
00:11:14,474 --> 00:11:16,307
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا</font>

153
00:11:16,808 --> 00:11:19,040
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أأنتَ بخير يا رجل؟</font>

154
00:11:19,140 --> 00:11:21,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنني على ما يرام</font>

155
00:11:25,474 --> 00:11:28,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا بخير يا أعزائي</font>

156
00:11:33,391 --> 00:11:35,875
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لقد جاء (لوكاس -
ماذا؟ -</font>

157
00:11:35,974 --> 00:11:37,499
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(لوكي)</font>

158
00:11:37,599 --> 00:11:39,915
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بنظارته وكل شيء</font>

159
00:11:40,015 --> 00:11:43,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(مرحى يا (لوكي</font>

160
00:11:44,266 --> 00:11:49,140
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.معلم العلوم الرائع
كيف الحال يا صاح؟ ما هي أحوالك يا رجل؟</font>

161
00:12:01,724 --> 00:12:03,766
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ميلفين) ليس كبقية الناس الآخريين)</font>

162
00:12:03,890 --> 00:12:07,391
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،منذ أن كنا أطفالاً
...أكتشفنا أن لديه</font>

163
00:12:07,516 --> 00:12:11,265
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">قُدرات أن يحرك الأشياء
.مُستخدمًا فقط قوة عقله</font>

164
00:12:11,391 --> 00:12:14,874
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،حسنًا، إذًا..على الصورة الأولى
،إذا رأيتم في كلا الرأسين</font>

165
00:12:14,974 --> 00:12:17,249
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا ترون أي أختلافات</font>

166
00:12:17,349 --> 00:12:21,599
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الآن...لننظر في رأسه مجددًا</font>

167
00:12:22,474 --> 00:12:25,875
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هنا، نحن نبدأ أن
ننلاحظ حالات شذوذ خلقية ضئيلة</font>

168
00:12:25,974 --> 00:12:28,082
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.على الكمّ الخارجي من الدماغ</font>

169
00:12:28,182 --> 00:12:30,624
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا هو الشيء الوحيد
.الذي أعتبره كفارقٍ بينهما</font>

170
00:12:30,724 --> 00:12:33,890
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وقد درست حالت هذا
.الشاب لما يُقارب 10 سنوات</font>

171
00:12:34,015 --> 00:12:36,099
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كل شيءٍ آخر عنه يبدو طبيعيًا</font>

172
00:12:36,224 --> 00:12:39,932
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا أجريت تجارب على
كل جزءٍ من أجزاءه ولم أكتشف شيئًا</font>

173
00:12:40,349 --> 00:12:43,791
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الآن، (ميل) يأتي هنا من
،وقتٍ لآخر ونُجري عليه الفحوصات، كما تعلم</font>

174
00:12:43,890 --> 00:12:46,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،لنرى ما إذا دمائه نظيفة
.وعقله يعمل بإنتظام، فحوصات بسيطة</font>

175
00:12:46,932 --> 00:12:51,224
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن لا ننشر هذا للعلن. نحن لا
نتحدث عن أي شيءٍ خارج معملي</font>

176
00:12:51,474 --> 00:12:54,915
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إليكم الحقيقة، وهو
...لا يمانع مني قولها لكم</font>

177
00:12:55,015 --> 00:12:57,082
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،وأتحدث كمحترفٍ بهاذا المجال</font>

178
00:12:57,182 --> 00:12:59,666
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لديه الكثير من
...الأمور التي يقدمها لعالم العلم</font>

179
00:12:59,766 --> 00:13:02,057
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ولديه الكثير من الأمكانيات له</font>

180
00:13:07,015 --> 00:13:09,808
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

181
00:13:09,932 --> 00:13:12,766
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

182
00:13:12,890 --> 00:13:15,724
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

183
00:13:15,848 --> 00:13:18,474
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

184
00:13:18,599 --> 00:13:21,432
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

185
00:13:21,557 --> 00:13:23,890
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

186
00:13:24,265 --> 00:13:26,683
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>سأدعه يشع</i></font>

187
00:13:30,099 --> 00:13:32,557
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

188
00:13:32,973 --> 00:13:35,807
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

189
00:13:35,932 --> 00:13:38,708
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

190
00:13:38,807 --> 00:13:41,457
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

191
00:13:41,557 --> 00:13:44,457
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>هذا النور الخافق، هذا النور الخافق</i></font>

192
00:13:44,557 --> 00:13:47,291
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>نوري الخافق</i></font>

193
00:13:47,391 --> 00:13:52,599
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>سأسمح له، سأسمح له أن يشع</i></font>

194
00:13:53,307 --> 00:13:55,999
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>في كل مكان، في كل مكان</i></font>

195
00:13:56,099 --> 00:13:58,957
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>في كل مكانٍ أذهب إليه</i></font>

196
00:13:59,057 --> 00:14:03,724
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00"><i>سأسمح له، سأسمح له أن يشع</i></font>

197
00:14:07,099 --> 00:14:09,391
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل يا سيدي! الشكر لله -
!أجل يا سيدي -</font>

198
00:14:09,516 --> 00:14:11,932
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!شكرًا يا أبانا -
!أجل يا سيدي -</font>

199
00:14:14,848 --> 00:14:18,374
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،ها نحن ذا في الظهيرة الجميلة
.أنتم على وشك أن تُشاهدوا السحر</font>

200
00:14:18,474 --> 00:14:20,890
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، أنني أقول لكم، سحرٌ جميل</font>

201
00:14:21,015 --> 00:14:25,582
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتم سوف تُشاهدون
.هذا الكرسي المتحرك يُحلق في الهواء</font>

202
00:14:25,682 --> 00:14:27,748
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل
!يُحلق</font>

203
00:14:27,848 --> 00:14:30,599
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،لكن لنُحقق هذه الخدعة
.أحتاج إلى دولار</font>

204
00:14:30,724 --> 00:14:33,807
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،صحيح، لم أقل 35 سنتًا ولا أيضًا
.لم أقل 55 سنتًا</font>

205
00:14:33,932 --> 00:14:36,748
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحتاج إلى دولار. مرةً أخرى
.وأنتِ الجميلة بالرداء الوردي</font>

206
00:14:36,848 --> 00:14:39,641
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">شكرًا لكم جميعًا. أي أحدٍ
.آخر لديه دولار؟ يا أخي</font>

207
00:14:39,765 --> 00:14:43,265
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعطني آخر دولار. هذا آخر دولار
لنبدأ! أهل من أحدٍ آخر؟</font>

208
00:14:43,390 --> 00:14:46,182
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتم على وشك مشاهدة السحر
.أعدكم بهاذا</font>

209
00:14:46,307 --> 00:14:49,957
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذه أفضل من خدعة
!كريس إينجل). ها نحن الآن)</font>

210
00:14:50,057 --> 00:14:54,873
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الجميع، أأنتم جاهزون؟
.أفضل عرضٍ في الضفة الغربية</font>

211
00:14:54,973 --> 00:15:00,557
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.صديقي العظيم
!ها هو يا جماعة</font>

212
00:15:02,224 --> 00:15:05,973
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!هذا رفيقي
!هذا رفيقي</font>

213
00:15:11,390 --> 00:15:15,057
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إينه يستجمّ
.إنه جزءٌ من التأمل</font>

214
00:15:15,182 --> 00:15:18,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لندع رجل السحر
.يفعل سحره</font>

215
00:15:20,015 --> 00:15:25,015
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">التصوير ليس بالمجان، حسنًا
.يا سيداتي وسادتي، السحر على وشك بدايته</font>

216
00:15:26,723 --> 00:15:30,790
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل! ماذا قلت لكم
.أياكم وفعل هذا بالمنزل</font>

217
00:15:30,890 --> 00:15:33,541
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بحاجةٍ إلى دولار
هل من شخصٍ آخر؟ هيّا</font>

218
00:15:33,641 --> 00:15:35,932
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا ما يعجبني</font>

219
00:15:40,474 --> 00:15:45,098
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا! أترى؟ ذلك سحر
!حيوه يا ناس</font>

220
00:16:10,516 --> 00:16:12,599
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(ميلفين)</font>

221
00:16:13,390 --> 00:16:17,082
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنتَ تُحرك أثام المطبخ
هل يمكنك أن ترجعه إلى مكانه لو سمحت؟</font>

222
00:16:17,182 --> 00:16:18,915
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل يا أكي، إنني أعزف على البيانو</font>

223
00:16:19,015 --> 00:16:22,723
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أرجوك أرجع الطاولة والكراسي
.إلى أماكنهم المعتادة</font>

224
00:16:24,057 --> 00:16:27,098
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ تعلم أنني لا أحب
.أن يمس أحدٌ أغراضي</font>

225
00:16:27,681 --> 00:16:29,516
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا</font>

226
00:16:37,432 --> 00:16:41,140
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.شكرًا لك
.والمصباح</font>

227
00:16:44,557 --> 00:16:46,998
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما خطبك يا قرّة عيني -
.لا شيء -</font>

228
00:16:47,098 --> 00:16:51,082
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا (ميلفين)؟
.مصفف شعر معطل</font>

229
00:16:51,182 --> 00:16:53,124
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">فليكن؟
أهل هذه مشكلتي؟</font>

230
00:16:53,224 --> 00:16:55,748
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، في الحقيقة إنه مشكلتك
.إنه خطأك اللعين</font>

231
00:16:55,848 --> 00:16:57,390
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أصيني فمكِ يا فتاة</font>

232
00:16:57,515 --> 00:17:00,249
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أترى شعري؟ أتريد مني
أن أرى (راين) بهاذا الشكل؟ حقًا؟</font>

233
00:17:00,349 --> 00:17:02,998
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،بسبب (راين) أو غيره
.أنتِ لا تلعني في هذا المنزل</font>

234
00:17:03,098 --> 00:17:06,290
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حسنٌ، إذًا أتعلم شيئًا؟
.شكرًا جزيلًا يا (ميلفين). أنك أحمق</font>

235
00:17:06,390 --> 00:17:10,973
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">متحمسٌ لمقابلته. هو يبدو حبوبًا -
.أغرب عني -</font>

236
00:17:11,640 --> 00:17:16,140
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتشعر بخير؟ -
.بالطبع يا أمي، دائمًا أفضل -</font>

237
00:17:28,973 --> 00:17:32,515
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا كنتُ أعيش
هنا لما يقارب 30 سنة</font>

238
00:17:32,640 --> 00:17:37,640
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،شهدتُ جميع أنواع التغيرات
."لكن ليسَ كمثل "إعصار كاترينا</font>

239
00:17:37,765 --> 00:17:41,165
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هبت إلينا العاصفة
.ودمرّت كل شيءٍ بطريقها</font>

240
00:17:41,265 --> 00:17:45,307
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نستقبل جميع أنواع
.الأعاصير هناك</font>

241
00:17:45,640 --> 00:17:49,640
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكننا لم نشهد
.إعصارًا مثله من قبل</font>

242
00:17:50,390 --> 00:17:53,057
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كان الربُّ غاضبًا جدًا مننا</font>

243
00:17:53,556 --> 00:17:56,307
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الناس كانوا يعمون على الشوارع</font>

244
00:17:56,432 --> 00:17:59,957
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...الكلاب والعائلات كانوا يقفون على الأسطح</font>

245
00:18:00,057 --> 00:18:02,515
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يبكون لأن لم يعد
.لديهم مأوى من بعد الآن</font>

246
00:18:02,640 --> 00:18:07,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،زوجي، كان مدمنًا للخمر
.كان في المصح لسنوات</font>

247
00:18:07,474 --> 00:18:11,457
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأبني (ديون)...إنه مزجٌ في السجن</font>

248
00:18:11,556 --> 00:18:13,723
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أما أنا؟</font>

249
00:18:13,848 --> 00:18:15,723
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ليسَ لدي أحدٌ ليساعدني</font>

250
00:18:15,848 --> 00:18:20,598
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">فلذا أنا أنهرت إلى ركبتي
.وطلبت اللّه أن يُساعدني</font>

251
00:18:21,098 --> 00:18:23,307
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أرسل لي اللّه</font>

252
00:18:23,432 --> 00:18:25,307
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(ميلفين)</font>

253
00:18:25,432 --> 00:18:27,806
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(المنجد هو (ميلفين</font>

254
00:18:28,307 --> 00:18:31,432
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هو ظهر عندما
كانت العاصفة تُعمعم علينا</font>

255
00:18:31,556 --> 00:18:37,848
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنا كنتُ مرتعبة في
.مطبخي، مثل الكلب المطرود، لقد طار السقف</font>

256
00:18:38,349 --> 00:18:40,848
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وهو أخذني إلى بري الأمان</font>

257
00:18:43,723 --> 00:18:48,514
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أذهبت العاصفة، وأنشق نور الشمس</font>

258
00:18:48,640 --> 00:18:51,806
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...وهدأت الرياح. عدت لمنزلي</font>

259
00:18:51,931 --> 00:18:54,890
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وتم إيصلاح سقفي</font>

260
00:18:55,681 --> 00:19:00,057
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف ... كيف ستفسر
ما حصل؟</font>

261
00:19:54,931 --> 00:19:58,473
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">التيار البني تدير بسرعة
.من خارج أعماق الظلام</font>

262
00:19:58,973 --> 00:20:02,223
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وحياة (كورتز) كانت
تمر بسرعة أيضًا</font>

263
00:20:03,598 --> 00:20:07,349
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وحياة (كورتز) كانت
تمر بسرعة أيضًا</font>

264
00:20:07,473 --> 00:20:09,265
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عبارة رائعة</font>

265
00:20:10,973 --> 00:20:15,723
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بسبب كبر سن (كونراد)، كتبة أقل
."وهو في النهاية أستقر في "إنكلترا</font>

266
00:20:15,848 --> 00:20:20,556
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لم تُعجب الكثير من
.الرقابة العامّة أو العشاق</font>

267
00:20:20,681 --> 00:20:24,473
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أعتقد أنه رغب
.بأن يخرج من البلاد من تلقاء نفسه</font>

268
00:20:25,223 --> 00:20:29,765
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أمي كانت كاتبة منعزلة
.(كحال (كونراد</font>

269
00:20:30,182 --> 00:20:32,348
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنصتوا لهاذا</font>

270
00:20:35,389 --> 00:20:39,248
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!اليوم أصبح خافقًا ومملًا. يا إلهي</font>

271
00:20:39,348 --> 00:20:42,389
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أقصد، أتمنى أن
.أكتب كهاذا</font>

272
00:20:42,973 --> 00:20:47,765
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بلًا، نظرتُ للنافذة
.وفكرت، اللعنة! إنه تمطر</font>

273
00:20:48,681 --> 00:20:51,806
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أرغب بأن أقرأ
.عليكم شيئًا</font>

274
00:20:52,182 --> 00:20:53,973
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أغرب عني</font>

275
00:20:57,265 --> 00:20:59,207
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...يومًا ما، أعتقد ربما</font>

276
00:20:59,307 --> 00:21:01,973
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،قبل إعصار (كاترينا). بالواقع
.كان قبل الأعصار بأيام</font>

277
00:21:02,098 --> 00:21:04,639
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذه العائلة الرائعة
جائت في الحي، صحيح؟</font>

278
00:21:04,765 --> 00:21:09,973
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وها هو (ميل) مع أمه
.وأخته الجميلة جدًا</font>

279
00:21:10,098 --> 00:21:14,082
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،وهذا الرجل الزنجي على الكرسي المتحرك
.(يُدعى (لوسيل</font>

280
00:21:14,182 --> 00:21:17,373
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">و(ميل) اللعين
،يفعل هذه الخدع الغريبة</font>

281
00:21:17,473 --> 00:21:19,639
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حيث هو يحب أن يحرك
الأشياء في مكب الخرداوات، مفهوم؟</font>

282
00:21:19,765 --> 00:21:23,098
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هو فقط كان يمكث هناك
وفجأةً بدأ يمتلك هذه القدرة</font>

283
00:21:23,223 --> 00:21:26,706
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">والخرداوات تطير في الهواء، أليس كذلك؟
.ويبدأون بالأنفصال</font>

284
00:21:26,806 --> 00:21:30,873
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)وأنا كنت...أنظر إلى (ليل
وكلانا كنا متفاجئان؟</font>

285
00:21:30,973 --> 00:21:33,223
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الآن، نحن فقط مثل الأصدقاء، أقصد</font>

286
00:21:33,347 --> 00:21:37,915
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)أنا و(لوسيل) و(ميل) و(ليل
جميعنا كالعائلة. أتفهم قصدي؟</font>

287
00:21:38,015 --> 00:21:39,831
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كم حصلت يا (ليل)؟ -
.ثمانية دولارات -</font>

288
00:21:39,931 --> 00:21:43,140
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا، جمعت ما في قدر الأمكان -
...أضن أنني حصل على ما يكفي -</font>

289
00:21:43,265 --> 00:21:44,706
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لربع كيس؟ -
.حسنًا يا رجل -</font>

290
00:21:44,806 --> 00:21:47,556
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعرف ما إذا سيجهزون واحدةً لي</font>

291
00:21:47,848 --> 00:21:49,790
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا أحب تلفيف الحشيش يا غبي</font>

292
00:21:49,890 --> 00:21:53,347
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هولاء الزنوج يبرعون
.في هذا</font>

293
00:21:53,973 --> 00:21:55,457
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا تعرف كيف تلف الحشيش</font>

294
00:21:55,556 --> 00:21:57,623
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا (نات)؟
ألديك بضع من الحشيش لي يا صاحبي؟</font>

295
00:21:57,723 --> 00:22:01,556
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،تعلم. رحب لصديقي
.(هناك (رامون</font>

296
00:22:02,389 --> 00:22:03,956
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا صاح؟</font>

297
00:22:04,056 --> 00:22:07,556
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إذاً إنه ليسَ (روبين) أو الزنجي
كيف الحال؟</font>

298
00:22:09,431 --> 00:22:11,748
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الخطب يا قريبي؟
القط أكلَ لسانك</font>

299
00:22:11,848 --> 00:22:15,473
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.نحن لسنا أقرباء يا زنجي
.وتُطلق علي بالقريب</font>

300
00:22:15,598 --> 00:22:19,140
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن قد نكون أقرباء
.بعتبار أنني عاشرتُ أمك</font>

301
00:22:19,347 --> 00:22:21,248
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">القوي صاحب السلطة، صحيح؟</font>

302
00:22:21,347 --> 00:22:25,639
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هيّا أخرج ذلك الأعرج اللعين
.من هنا</font>

303
00:22:26,473 --> 00:22:28,389
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكَ ذلك يا صاح</font>

304
00:22:28,514 --> 00:22:31,264
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا، أنصرف من هنا يا صاح</font>

305
00:22:32,306 --> 00:22:35,790
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا، يا رجل -
.هذه منطقة "غلين ريدج" يا قريبي -</font>

306
00:22:35,890 --> 00:22:39,331
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أقدر هذا يا (نات -
.على الرحب -</font>

307
00:22:39,431 --> 00:22:44,347
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أكره أن أطلب من ذلك السافل
.القليل من المخدرات</font>

308
00:22:46,472 --> 00:22:48,723
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا يا رجل</font>

309
00:22:49,098 --> 00:22:50,331
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">من أصيب بطلق نار؟</font>

310
00:22:50,431 --> 00:22:52,514
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتذكر ذلك الصبي الذي
.أعتاد اللعب بكرة السلة هناك</font>

311
00:22:52,639 --> 00:22:54,973
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل -
.مات جراء جرعة زائدة من الكوكايين -</font>

312
00:22:55,098 --> 00:22:56,790
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(بسبب ذلك السافل (نايثان</font>

313
00:22:56,890 --> 00:23:00,414
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،إذا لم أكن مشلولًا
.لأربحت ذلك الزنجي الحقير ضربًا</font>

314
00:23:00,514 --> 00:23:04,764
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هو سيخاف بغضون 5 دقائق
.أنا متأكدٌ من ذلك الآن</font>

315
00:23:29,639 --> 00:23:32,347
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تشعرين بهاذا؟ -
.أجل -</font>

316
00:23:32,472 --> 00:23:36,848
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستطيع أن أجعلكِ تقذفين بإصبعي
.تخيلي ماذا يمكنني فعله بلساني</font>

317
00:23:36,973 --> 00:23:38,831
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا حبيبتي؟</font>

318
00:23:38,931 --> 00:23:41,890
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أتركني -
ماذا؟ -</font>

319
00:23:42,015 --> 00:23:44,639
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يا إلهي أنتِ غاضبة</font>

320
00:23:53,098 --> 00:23:56,748
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل تمانعين مواعدة
الرجل الذي على الكرسي المتحرك؟</font>

321
00:23:56,848 --> 00:24:00,180
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنني متأسفة للغاية يا عزيزي
.لكن لدي حبيب</font>

322
00:25:06,556 --> 00:25:09,306
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما السبب الذي
أرسلك إلى هنا يا غلام؟</font>

323
00:25:13,889 --> 00:25:15,973
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنني أتحدث إليك</font>

324
00:25:16,347 --> 00:25:19,848
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا فعلت؟
لماذا حصلتَ على الخدمات الأجتماعية؟</font>

325
00:25:25,222 --> 00:25:27,723
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحرقتُ مدرستي</font>

326
00:25:28,931 --> 00:25:31,139
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل تدخن الحشيش؟</font>

327
00:25:37,597 --> 00:25:41,139
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،إذا جعلتك الحياة تعيسًا
.فمن الجيد أن تحاول</font>

328
00:25:41,264 --> 00:25:43,556
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فهاذا دائمًا يُساعد</font>

329
00:25:51,055 --> 00:25:52,931
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تفضل</font>

330
00:26:17,597 --> 00:26:19,205
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."صيف مدينة "فلوريدا</font>

331
00:26:19,305 --> 00:26:22,431
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ما زال (ريكس) طفلًا في ذلك الوقت
.هو حتى لن يتذكر تلك</font>

332
00:26:22,931 --> 00:26:28,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أول يوم له بالمدرسة
.لاحظ أنه لم يرسم أمه</font>

333
00:26:28,347 --> 00:26:32,122
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...والدي هرب حينما
.حينما كنتُ طفلًا</font>

334
00:26:32,222 --> 00:26:34,431
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لن أسمح بحدوث هذا لـ(ريكس</font>

335
00:27:07,597 --> 00:27:09,681
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا لكِ</font>

336
00:27:57,806 --> 00:27:59,972
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتحب حلوى النعناع؟</font>

337
00:28:00,681 --> 00:28:03,180
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعطني هذه</font>

338
00:28:04,472 --> 00:28:07,514
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أنتَ تبدو شاحبًا قليلًا يا (ميل -
.كلا يا صاح، بسبب الأرق -</font>

339
00:28:07,639 --> 00:28:09,472
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بجدية؟</font>

340
00:28:09,889 --> 00:28:12,264
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ها قد بدأنا. أنك تسعى أن تُخيفني الآن؟</font>

341
00:28:12,389 --> 00:28:14,873
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا فقد أقول لك رأي
.أنت تبدو كأنك تحتاج للراحة</font>

342
00:28:14,972 --> 00:28:16,331
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكن الرسوم البيانية
تقول أنني على ما يرام، صحيح؟</font>

343
00:28:16,431 --> 00:28:19,389
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،إنه لا ينطبق عليهم
.بل علي</font>

344
00:28:21,264 --> 00:28:24,456
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم، يومًا ما، إنه لن يضرك
إذا رأيتَ مساعدة محترفٍ آخر غيري</font>

345
00:28:24,556 --> 00:28:26,706
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لأنني حقًا لا أجد
دليلًا لم أبحث عنه</font>

346
00:28:26,806 --> 00:28:29,122
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بدون أطباء يا رفيقي
.أنك تعرف هذا</font>

347
00:28:29,222 --> 00:28:31,514
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجل، ثمة أناسٌ بالخارج
.لديهم من العلمِ أكثر مني</font>

348
00:28:31,639 --> 00:28:35,431
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا مجرد مدرس علوم في جامعة محلية
.لا تجعل مني خبيرًا كبيرًا</font>

349
00:28:37,264 --> 00:28:40,831
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللّه وزع جميع الهبات</font>

350
00:28:40,930 --> 00:28:44,164
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأنا عالقٌ بهاذا الكرسي اللعين</font>

351
00:28:44,264 --> 00:28:46,831
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكن حصلت علي بالمقابل</font>

352
00:28:46,930 --> 00:28:50,055
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذه ليست بجائزةٌ ترضية</font>

353
00:28:51,264 --> 00:28:53,722
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا، هل أنتهينا من هنا أم ماذا؟ -
.نعم -</font>

354
00:28:53,848 --> 00:28:56,305
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ممتاز -
.(لوكاس) -</font>

355
00:28:56,430 --> 00:28:59,372
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أعطني بضع حبات
من تلك الأدوية التي أعطيتني منها للألم</font>

356
00:28:59,472 --> 00:29:02,889
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لا يا (لو)، يا (ميل -
.يا أنت -</font>

357
00:29:04,556 --> 00:29:06,664
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ بحوزتك تلك الحبوب
يا (لوكاس)، أأقدر أن آخذ واحدة؟</font>

358
00:29:06,764 --> 00:29:09,289
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ضع زنجيًا في مختبر
.وسوف يخال نفسه طبيبًا</font>

359
00:29:09,389 --> 00:29:12,080
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه غاضب الآن
.شكرًا يا دكتور</font>

360
00:29:12,180 --> 00:29:16,389
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتبه على نفسك، أتفقنا؟ -
.حسنٌ، أنا طيب يا رجل، أسترخِ -</font>

361
00:29:20,139 --> 00:29:23,139
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">غشر تتقاطع مع حرف الألف
.في المنتصف</font>

362
00:29:28,888 --> 00:29:30,888
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."إبادة"</font>

363
00:29:32,847 --> 00:29:35,913
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">رائع.كيف تعلم هذا؟</font>

364
00:29:36,013 --> 00:29:39,514
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مجرد تخمين. الكلمة التالية؟</font>

365
00:29:39,639 --> 00:29:43,180
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حسنًا، 7 أحرف عامديًا
.مع نفس حرف ش في البداية</font>

366
00:29:46,305 --> 00:29:48,389
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."شذوذ" -
شذوذ"، ماذا يعني؟" -</font>

367
00:29:48,514 --> 00:29:51,789
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الشذوذ! إنه يعني مثل مختلف، مثلي</font>

368
00:29:51,888 --> 00:29:55,055
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتَ لست مختلفًا يا رجل
.أنك شخصٌ غبي وغريب الأطوار</font>

369
00:29:55,472 --> 00:29:57,913
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ما قلته مضحك</font>

370
00:29:58,013 --> 00:30:01,847
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، يجب أن أصفه كذلك -
حقًا، أتعتقد أنني طلبته؟ -</font>

371
00:30:02,514 --> 00:30:04,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ يا رجل لم تحصل
على شيءٍ سوا الخيارات</font>

372
00:30:04,347 --> 00:30:08,055
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كل ما أخترت فعله
هو تدخين الحشيش ومطاردة النسوة</font>

373
00:30:11,097 --> 00:30:12,847
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(جيمي)</font>

374
00:30:12,972 --> 00:30:15,264
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الأخبار يا (جيمي)؟</font>

375
00:30:17,930 --> 00:30:21,164
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أهلاً، كيف تبدو؟ -
هل قصصت شعرك؟ -</font>

376
00:30:21,264 --> 00:30:24,180
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنظر إليه
.نظيفٌ تمامًا</font>

377
00:30:27,055 --> 00:30:29,289
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تعاطي المخدرات والشرب أثناء القيادة</font>

378
00:30:29,389 --> 00:30:32,514
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لم نعد نفعل ذلك (جيمي
.نحن فقط نسترخي</font>

379
00:30:35,722 --> 00:30:38,681
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.باللّه عليك يا (ميلفين) أطفأها
.أظهر القليل من الأحترام كرمى بالله</font>

380
00:30:38,805 --> 00:30:41,846
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...إنها سيجارة الماريجوانا يا رجل، أعني -
.أرى هذا -</font>

381
00:30:41,972 --> 00:30:44,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.خذ يا رجل -
.(شكرًا يا (لوسيل -</font>

382
00:30:44,347 --> 00:30:46,597
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا بأس</font>

383
00:30:47,097 --> 00:30:49,497
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم ما يُضايقني؟</font>

384
00:30:49,597 --> 00:30:52,788
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">التدخين؟ -
.كلا -</font>

385
00:30:52,888 --> 00:30:56,289
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما يُضايقني هو أن تخرج
.إلى هنا كل يوم تقوم بالشيء نفسه</font>

386
00:30:56,389 --> 00:31:01,456
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تنتشي، تشرب الجعع وكأن
.ليس هناك يوم غدٍ حافلٍ بالمهام</font>

387
00:31:01,556 --> 00:31:03,872
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا الكلام ليس مضحكًا -
.كان ذلك مضحكًا -</font>

388
00:31:03,972 --> 00:31:08,972
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما تقدر على فعله هو أن
.تتحمل المسؤولية بين مجتمعك</font>

389
00:31:10,389 --> 00:31:15,305
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لقد رأيتُ أشياءً تقدر على فعله يا (ميلفين
.لم يعد سرًا الآن. أنتَ نُعمت بنعمة</font>

390
00:31:15,430 --> 00:31:17,539
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكنك تُضيعها</font>

391
00:31:17,639 --> 00:31:20,597
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ألم تفكر بشأن المساعدة؟
كما تعرف؟</font>

392
00:31:20,721 --> 00:31:26,581
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجل، ربما عمل بيئةٍ أفضل
.ليكبر فيها طفلك</font>

393
00:31:26,681 --> 00:31:28,622
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ثمة شيءٌ لتفكر فيه</font>

394
00:31:28,721 --> 00:31:32,222
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما هذا؟
اليوم العالمي لأزعاج (ميلفين) يا (جيمي)؟</font>

395
00:31:32,347 --> 00:31:35,455
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كلا، بل إنه اليوم العالمي
...لتحسن من أمورك</font>

396
00:31:35,555 --> 00:31:38,430
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنني أقول ذلك لأنني أكترث بك</font>

397
00:31:38,555 --> 00:31:41,305
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أخبر ذلك الأخرق مجددًا
.لأنه لا ينصت لأحد</font>

398
00:31:41,430 --> 00:31:44,264
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ولا تطلق عليّ بهاذا</font>

399
00:31:44,888 --> 00:31:50,639
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أعمل عليه يا (جيمي)، حسنًا؟ أنا أعمل عليه -
صحيح، منذ متى؟ منذ (اميليا)؟ -</font>

400
00:31:51,264 --> 00:31:54,289
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سوف أجد حلًا، أتفقنا؟</font>

401
00:31:54,389 --> 00:31:58,597
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،لقد وعدتك. أمهلني المزيد
.من الوقت، طيب؟ سأحسن من حالي</font>

402
00:32:01,514 --> 00:32:05,455
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،كسيكودوني. غَيْرُ طَبِيعِيّ
مسكن للألم بطيء</font>

403
00:32:05,555 --> 00:32:09,872
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أولاً تمّ تجميعها بواسطة
،"صيادلة مشهورون، "فرويند وشباير</font>

404
00:32:09,972 --> 00:32:12,930
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.في "ألمانيا" عــ(1916)ــام
.أنا معجب بهم</font>

405
00:32:13,055 --> 00:32:14,622
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سوف أريكم بعضًا
من مشاهد الجرائم</font>

406
00:32:14,721 --> 00:32:17,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">القصة التالية، أنا عرفت أن
.هولاء الشبان كانوا يسرقون المنزل</font>

407
00:32:17,347 --> 00:32:19,430
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،سيارتهم كانت واقفةً هنا
.ما زالت شغالة</font>

408
00:32:19,555 --> 00:32:22,372
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،هاذان الأحمقان قفزا للأسفل
.ركبوا سيارتهم</font>

409
00:32:22,472 --> 00:32:25,888
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...رأوني. أحدهم كان يحاول
.التهجم علي! رميته فوق السيارة</font>

410
00:32:26,013 --> 00:32:29,389
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الرجل الآخر، بدأ يلوح
.بمفك براغي علي</font>

411
00:32:29,514 --> 00:32:32,205
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أخت منه هذا. وأسعته ضربًا. وأنتهينا</font>

412
00:32:32,305 --> 00:32:36,097
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جميع الوحدات، لدينا عملية سرقة
."قيد العمل في شارع "اتلانتيك</font>

413
00:32:39,721 --> 00:32:44,013
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!ألحق بهم يا (ليل). هيّا يا رجل
.أسرع</font>

414
00:32:44,763 --> 00:32:49,830
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">دواء فيكودين القديم.
.الأفيون المخدر الثقيل لعلاج اللأم الشديد</font>

415
00:32:49,930 --> 00:32:54,289
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه وصفة الدواء الموصوفة
الأكثر إنتشاراً في البِلاد</font>

416
00:32:54,389 --> 00:32:58,971
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لما يقارب أكثر من 140 مليون
وصفة لهاذا الدواء</font>

417
00:32:59,097 --> 00:33:01,555
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنا فخورٌ لأن أقول
أنني لست من الناس الذين يتناولونه</font>

418
00:33:01,680 --> 00:33:04,846
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ما السبب؟ لأنني ما زلتُ على طبيعتي</font>

419
00:33:08,180 --> 00:33:10,222
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(هيّا يا (ليل</font>

420
00:33:11,013 --> 00:33:14,455
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا طاردت المجرمون الذين
الشرطة ليس لديهم الوقت الكافي ليتعاملوا معهم</font>

421
00:33:14,555 --> 00:33:17,163
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الحشاشون والجرائم الصغيرة</font>

422
00:33:17,263 --> 00:33:21,414
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يجب أن تتوخوا الحذر
.رجلٌ محبط يمكن أن يكون مسببًا للخطر</font>

423
00:33:21,514 --> 00:33:25,805
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هولاء الشبان؟
هواة</font>

424
00:33:35,596 --> 00:33:38,997
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الحمقى سرقوا المحل
.لأجل 60 دولارًا</font>

425
00:33:39,097 --> 00:33:40,430
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما خطبهم؟</font>

426
00:33:40,555 --> 00:33:44,163
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">صحيحٌ أنهم مجرمون، لكنهم
.يظهرون القليل من روح المبادرة</font>

427
00:33:44,263 --> 00:33:47,763
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنا يروقني ذلك لأنهم لن
.يجلسون ينتظرون الصدقة</font>

428
00:33:47,888 --> 00:33:49,555
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذه هي علّة هذه البلاد</font>

429
00:33:49,679 --> 00:33:52,679
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لدينا الكثير من الكسالى الحمقى
يجلسون على مؤخراتهم السمينة</font>

430
00:33:52,805 --> 00:33:55,705
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مع وعاء مشروب غازي بيد
والأخرى طعامٌ غير صحي</font>

431
00:33:55,805 --> 00:33:58,180
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أجل، هم مجرمون
.لكن على الأقل هم يحاولون</font>

432
00:34:13,013 --> 00:34:14,497
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟</font>

433
00:34:14,596 --> 00:34:18,305
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا كنت مستعدًا
.لأهوى العالم أجمع</font>

434
00:34:19,514 --> 00:34:23,997
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!لكن لم يفهمني أحدٌ
.لا أحد! فلذا تعلمت أن أكره</font>

435
00:34:24,097 --> 00:34:29,097
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتخالون أنني الوحيد الذي
.أصحح الأمور؟ أنظروا إلي. خطأ</font>

436
00:34:32,097 --> 00:34:34,330
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة، لا لا لا</font>

437
00:34:34,430 --> 00:34:38,222
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.موهوبٌ وذكي، لكن كسول</font>

438
00:34:38,763 --> 00:34:42,888
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">على الأرجح يقدر على فهم
كل شيء حتّى المعقدة منها</font>

439
00:34:43,013 --> 00:34:48,472
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وهو أيضًا كان راضيًا
.بأن يستمتع بطعم الحياة كمشاهد</font>

440
00:34:49,222 --> 00:34:53,830
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.غي دو موباسان)، أنا أحبك يا رجل)</font>

441
00:34:53,930 --> 00:34:56,180
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنا أحبك</font>

442
00:35:10,263 --> 00:35:11,846
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أبتعد</font>

443
00:36:31,263 --> 00:36:33,763
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!يا إلهي
.أنظري يا أمي</font>

444
00:36:33,888 --> 00:36:36,996
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!يا ربي</font>

445
00:36:37,096 --> 00:36:39,413
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا حدث؟ -
أأنتَ بخير؟ -</font>

446
00:36:39,513 --> 00:36:41,763
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أكنتُ فاقدًا للوعي أم ماذا؟</font>

447
00:36:43,055 --> 00:36:45,122
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، كنتَ فاقدًا لوعيك</font>

448
00:36:45,222 --> 00:36:47,513
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسمح لي بأن أجلب مختصًا</font>

449
00:36:49,763 --> 00:36:52,971
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مرحبًا يا رجل -
.أهلاً يا أمي -</font>

450
00:36:53,263 --> 00:36:56,263
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
.أنتَ سوف تكون بخير -</font>

451
00:36:58,013 --> 00:37:00,263
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا حلّ بي؟</font>

452
00:37:01,013 --> 00:37:04,579
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.دعني أتذكر
.ميلفين) كان يتصرف كعادته)</font>

453
00:37:04,679 --> 00:37:08,788
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ميلفين) يقدر على فعل كل شيء)
.ميلفين) يعتقد أنه يستطيع تعاطي المخدرات)</font>

454
00:37:08,888 --> 00:37:11,913
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يخال نفسه أن يشرب
.الكثير من الخمور</font>

455
00:37:12,013 --> 00:37:16,763
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.قفز من الجرف
.تأذى حينما أرتطم على الأرض</font>

456
00:37:17,096 --> 00:37:19,679
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا ما حدث تمامًا يا صاح</font>

457
00:37:19,971 --> 00:37:23,247
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حالكِ؟ -
كيف تشعر الآن؟ أنتَ أستيقظت للتو؟ -</font>

458
00:37:23,347 --> 00:37:26,122
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجل، ما هذا الجهاز؟ -
.هذا يتفقد معد نبضات قلبك فحسب -</font>

459
00:37:26,222 --> 00:37:29,679
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ أصبتَ بسكتة قلبية
فلذا نحن الآن نتابع حالتك الجسدية</font>

460
00:37:29,804 --> 00:37:31,721
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أسوف تكونين ممرضته الليلة؟ -
.أجل، يا سيدي -</font>

461
00:37:31,846 --> 00:37:33,471
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل يمكنكِ أن تكوني ممرضتي غدًا؟ -
.بالطبع -</font>

462
00:37:33,679 --> 00:37:35,971
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا. هذا ما يروقني</font>

463
00:37:36,096 --> 00:37:41,554
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أشعر بألمٍ طفيف في الأسفل
...و، كما تعلمين</font>

464
00:37:42,263 --> 00:37:43,554
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وهو كان ميتًا لمدة
"يقصد أنه لم يمارس الجنس"</font>

465
00:37:43,679 --> 00:37:46,996
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا كنت أتسأل ما إذا
...أستطعتِ أن ترجعيه للحياة</font>

466
00:37:47,096 --> 00:37:50,163
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنعاش عن طريق الفم
.قد يفي بالغرض الآن</font>

467
00:37:50,263 --> 00:37:52,538
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توقف. لا تُنصتِ إليه -
.نحن نعتذر بالنيابة عنه -</font>

468
00:37:52,638 --> 00:37:56,412
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا عليكم. نحن نسمع هذا طوال الوقت -
.أنا كنت فقط أمزح معكِ يا فتاة -</font>

469
00:37:56,512 --> 00:37:58,305
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط كوني جادة</font>

470
00:38:05,013 --> 00:38:08,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا سيدي، هل هو أسمك
الكامل هو (ميلفين هيسبر)؟</font>

471
00:38:08,512 --> 00:38:11,888
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أجل، يا طبيب، لكن نادني بـ(ميل</font>

472
00:38:12,013 --> 00:38:15,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يبدو أننا لم نقدر
.أن نجد أي سجلات طبية عنك</font>

473
00:38:15,512 --> 00:38:17,763
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أي أمراضٍ سابقة؟</font>

474
00:38:17,888 --> 00:38:20,804
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لم أذهب الْبَتّةَ إلى المستشفى -
بتاتًا؟ -</font>

475
00:38:20,930 --> 00:38:24,721
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ألم تكسر عظمة، حمة شديدة، أي شيء؟</font>

476
00:38:25,471 --> 00:38:28,721
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا عن التأمين الطبي؟
أأنتَ مؤمن؟</font>

477
00:38:28,846 --> 00:38:32,221
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لماذا عليّ أن أكون مؤمنًا
إذا لم أذهب للمستشفيات؟</font>

478
00:38:33,304 --> 00:38:37,287
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذه الندوب، يبدون وأنهم جروح طلق نار
هلاّ تُخبرني عنهم؟</font>

479
00:38:37,387 --> 00:38:42,554
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنهم جروح طلق نار -
هذا مضحك. كيف أصبتَ بهم؟ -</font>

480
00:38:43,346 --> 00:38:45,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بسبب مسدس</font>

481
00:38:46,763 --> 00:38:49,205
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.نبأني عن هذه</font>

482
00:38:49,304 --> 00:38:53,596
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذه؟ عادية. مجرد طعنة
من قبل شرطي</font>

483
00:38:53,721 --> 00:38:55,871
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ألم تتلقى رعاية طبية؟</font>

484
00:38:55,971 --> 00:38:59,138
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ليس لدي تأمين يا طبيب</font>

485
00:38:59,429 --> 00:39:01,304
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...يا سيدي</font>

486
00:39:01,804 --> 00:39:04,955
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ للتو واجهت
.سكتة قلبية خطيرة</font>

487
00:39:05,055 --> 00:39:08,013
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">توقف قلبك عن النبض
.لعدة دقائق</font>

488
00:39:09,096 --> 00:39:11,804
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كان موتك مُحققًا</font>

489
00:39:13,471 --> 00:39:17,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أسمع، نحن سوف نحتاج أن نراقبك
.تحت المراقبة لمدة يومين على الأقل</font>

490
00:39:17,721 --> 00:39:22,329
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أظهرت لنا فحوصاتنا الأولية
بعضًا من النتائج المهمة</font>

491
00:39:22,429 --> 00:39:25,055
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.التي قد تكون خاصةً لك</font>

492
00:39:46,846 --> 00:39:50,721
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،عندما كنت في المشفى
.أنا أدركتُ أمرًا</font>

493
00:39:51,596 --> 00:39:56,262
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا تصرفت بشكلٍ خاطئ
.لقد كنت أبلهًا تماماً</font>

494
00:39:58,429 --> 00:40:02,996
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">على ما يبدو أنك مخدر يا رجل؟ -
.كلا، أنا أتصرف بجدية -</font>

495
00:40:03,096 --> 00:40:06,512
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أرزقتُ بموهبة
.عليّ أن أبدأ بترسيخها</font>

496
00:40:06,637 --> 00:40:10,454
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستخدمها لصالح الخير
.سوف أتغير</font>

497
00:40:10,554 --> 00:40:12,955
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،سأبدأ بمكافحة الجريمة
.لا السعي فيها</font>

498
00:40:13,055 --> 00:40:17,220
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا كنت أقول هذا الكلام لسنوات -
.أعلم. لم أكن أنصت -</font>

499
00:40:17,346 --> 00:40:22,721
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكن أستلقي هناك وأرى
.حياتي تنتهي أمامي، أتضح إلي</font>

500
00:40:23,262 --> 00:40:26,220
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(سأفعل ما يتطلب لأجل (ريكس</font>

501
00:40:26,346 --> 00:40:28,220
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا مزيد من الشرب</font>

502
00:40:28,346 --> 00:40:31,996
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا مزيد من الحشيش، الحبوب
.أنا حتى سأمتنع عن التدخين</font>

503
00:40:32,096 --> 00:40:35,704
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ممارسة الجنس، الخيانة، سرقة النقود</font>

504
00:40:35,804 --> 00:40:37,596
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنا حتى أفكر بشأن
.التوقف عن الأستمناء</font>

505
00:40:37,721 --> 00:40:40,871
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، أنا لن أتخطى أكثر من هذا -
...كلا -</font>

506
00:40:40,971 --> 00:40:44,345
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ربما هذا كثيرٌ جدًا -
.أجل، هذه الكثير من الأمور -</font>

507
00:40:44,471 --> 00:40:46,829
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...بدايةً من هذا اليوم فصاعدًا</font>

508
00:40:46,929 --> 00:40:49,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأصبح شخصًا صالحًا يا أخي</font>

509
00:40:49,512 --> 00:40:51,429
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.من جد</font>

510
00:40:52,096 --> 00:40:54,162
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إذًا، حسنٌ</font>

511
00:40:54,262 --> 00:40:57,804
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(سأخبرك بشيء، أنا معك أيضًا يا (ميلفين</font>

512
00:41:00,262 --> 00:41:02,888
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(هذا هو عملك يا (ميلفين</font>

513
00:41:03,013 --> 00:41:06,637
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ما حصلتَ عليه هو هبة
.إنه من السماء</font>

514
00:41:06,763 --> 00:41:10,055
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وكذلك (ريكس) يا أخي</font>

515
00:41:32,888 --> 00:41:34,679
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.رائع</font>

516
00:41:40,929 --> 00:41:43,013
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا عليك</font>

517
00:41:59,429 --> 00:42:02,162
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لديه القدرة بين يديه</font>

518
00:42:02,262 --> 00:42:04,663
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أستبطن أنه الرجل المختار</font>

519
00:42:04,763 --> 00:42:06,996
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.في كل مرةٍ يتبع العلامة</font>

520
00:42:07,095 --> 00:42:09,804
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أطلق القوة التي في عقلك
.أطلقها من جديد</font>

521
00:42:09,929 --> 00:42:13,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا (ميل)، أيمكنك أن
تعوج فمه لكي يصمت؟</font>

522
00:42:22,137 --> 00:42:26,554
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أترى هو لديه القوى العظيمة
بين يديه، وفهم أنه الرجل المطلوب، لديه القوى</font>

523
00:42:26,679 --> 00:42:28,971
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مفاجأة</font>

524
00:42:30,471 --> 00:42:34,913
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أأنتَ تمزح معي -
.أشربه، إنه مشروب نباتي -</font>

525
00:42:35,013 --> 00:42:36,788
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه ماذا؟</font>

526
00:42:36,888 --> 00:42:40,120
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.صحي -
.أنت تقصد حَيٌّ عِيانِيّ -
"مَن يَعِيش عَلَى الْأطْعِمَة النَّبَاتِيَّة"</font>

527
00:42:40,220 --> 00:42:43,721
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أشربه فحسب. إنه مفيدٌ لك</font>

528
00:42:47,637 --> 00:42:52,512
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا أستطيع أن أشرب هذا يا رجل
.سأبدأ بالتصويت للبيئة ومواعدة الناس</font>

529
00:42:54,471 --> 00:42:56,345
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا</font>

530
00:42:57,345 --> 00:42:58,371
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه مفيد</font>

531
00:42:58,471 --> 00:43:02,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أتعلم، أنا قرأت هذا الكتاب بشأن الصحة
.أشتريت هذا الشراب</font>

532
00:43:02,179 --> 00:43:05,579
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنهم قالوا لكي ينظف الرئتان
.يُقلل من المخاط</font>

533
00:43:05,679 --> 00:43:08,496
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأنتَ سوف تبصق كل
النيكوتين من السجائر</font>

534
00:43:08,596 --> 00:43:11,496
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ومن ثمَّ وضعت القليل من
.الزنجبيل الذي سوف ينظف مجرى الدم</font>

535
00:43:11,596 --> 00:43:16,370
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه يساعد على تخليصك من
الكُحوليات وكل شيءٍ وضعته في أنفك</font>

536
00:43:16,470 --> 00:43:20,245
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وسوف تتبول بكثرة
.فقط أفهم ذلك</font>

537
00:43:20,345 --> 00:43:23,079
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكنه شيءٌ حميد -
.أنني أتذوق طعم الزنجبيل -</font>

538
00:43:23,179 --> 00:43:27,179
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، فيه حرارةٌ قليلة
.وضعتُ عشبة الروبارب أيضًا</font>

539
00:43:27,304 --> 00:43:29,512
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">عشبة الروبارب؟ -
.أجل عشبة الروبارب -</font>

540
00:43:29,637 --> 00:43:32,329
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما هذا الشيء؟ -
.إنه يصفي الدماغ. إنه جذع -</font>

541
00:43:32,429 --> 00:43:35,412
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل عرفته -
.لم أضع فيه شعوذة -</font>

542
00:43:35,512 --> 00:43:39,512
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه فقط لينظفك
.رشفة أخرى</font>

543
00:43:39,679 --> 00:43:41,662
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا يا بطل</font>

544
00:43:41,762 --> 00:43:44,120
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أهتم بك يا أخي</font>

545
00:43:44,220 --> 00:43:48,596
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أريد أن أراك تغدو أفضل
.أريد أن أراك تغدو أفضل</font>

546
00:43:50,220 --> 00:43:52,178
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.شكرًا يا رفيقي</font>

547
00:43:54,679 --> 00:43:58,304
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل كنا بعمر الأربعة عشر؟ -
.كنا في عمر الأثنى عشر -</font>

548
00:43:58,429 --> 00:44:02,178
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، كنت على وشك أن أصبح14
."تقابلنا في "كليفورنيا</font>

549
00:44:03,470 --> 00:44:07,078
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لم أرى صديقي لعدة سنين
ومن ثمّ عدت</font>

550
00:44:07,178 --> 00:44:09,829
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وهو أصبح بمقدوره
...فعل كل هذه الأشياء، كما تعلم</font>

551
00:44:09,929 --> 00:44:13,995
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يجعل الملاعق تتحرك حول
.الطاولة، ومن هذا القبيل</font>

552
00:44:14,095 --> 00:44:16,929
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،الزنوج عادةً لا يؤمنون بهذه الأشياء</font>

553
00:44:17,053 --> 00:44:19,637
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لهاذا السبب لا ترى
الكثير من الزنوج في عروض السحر</font>

554
00:44:19,762 --> 00:44:22,762
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لأنهم يعتقدون
أنه مثل الشعوذة والشيطان</font>

555
00:44:28,220 --> 00:44:30,829
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجل، أنا أتذكر أنني ناديتك
ومن ثمّ قلت، أين هو (لوسيل)؟</font>

556
00:44:30,928 --> 00:44:36,120
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنا سألتُ أمك، وهي قالت
.(لقد ذهب إلى الجيش يا (ميلفين</font>

557
00:44:36,220 --> 00:44:39,637
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">قلتُ، ماذا؟ تبًا -
.أضربه, أضربه -</font>

558
00:44:39,762 --> 00:44:43,429
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أضرب باليسار ثم اليمين ومن ثمّ أركله ببطنه</font>

559
00:44:47,345 --> 00:44:49,470
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أضرب ذلك المضرب
.أسقطه</font>

560
00:44:49,679 --> 00:44:54,953
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تركتُ مرمى الرصاص
.وأنتهى بي المطاف بطلقة</font>

561
00:44:55,053 --> 00:44:57,512
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وواحدٌ منهم تمكن مني</font>

562
00:45:11,178 --> 00:45:14,304
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ ليس لديك أدنى
فكرة بشأن قدرتك، أليس كذلك؟</font>

563
00:45:14,429 --> 00:45:18,120
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا ما يروقني
.تقوية الذاكرة، مثل قيادة الدراجة</font>

564
00:45:18,220 --> 00:45:21,454
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ لن تعرف معدنك حتى
تفحص قلبك. ضعه على الفحوصات</font>

565
00:45:21,554 --> 00:45:25,095
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما يقدر على فعله في هذه
الأحياء، حول العالم</font>

566
00:45:25,220 --> 00:45:29,178
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،في البلاد بهذه المقدرة
.قد يصلح الكثير من المشاكل</font>

567
00:45:38,595 --> 00:45:40,137
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!اللعنة -
!آسف -</font>

568
00:45:40,262 --> 00:45:42,262
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا حدث للتو بحق الجحيم؟ -
.أخرس يا رجل -</font>

569
00:45:42,387 --> 00:45:45,512
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن نتدرب هنا يا سافل -
.اللعنة -</font>

570
00:45:45,637 --> 00:45:48,704
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.علمت أنه كان مشلولًا
.أقصد هو أخبرني بذلك</font>

571
00:45:48,804 --> 00:45:50,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جهلت تمامًا كيف سأتعامل
،مع هذا الخبر</font>

572
00:45:51,012 --> 00:45:54,345
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لكن كان الأكثر أهميةً
.أنني كنت سأتعامل معه كما تعاملت معه دائمًا</font>

573
00:45:54,470 --> 00:45:58,178
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،كسواسية، كصديقٍ لي
.وكشقيقٍ لي</font>

574
00:46:01,470 --> 00:46:04,746
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)سُحقًا يا (لوسيل
.هذه أثقالٌ ثقيلة جدًا</font>

575
00:46:04,845 --> 00:46:05,746
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.خمس مراة أخرايات</font>

576
00:46:05,845 --> 00:46:09,579
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بسبب الشراب الطبيعي يا رجل. هذا
.الشراب ذو الطعم المقزز، لكنه يُبدي نفعًا</font>

577
00:46:09,679 --> 00:46:12,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه مشروبٌ عجيب
.إنه يجري بين شرايين دمائي</font>

578
00:46:12,512 --> 00:46:15,704
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه طاقةٌ جديدة
.أجل نوعها ولاكن هذا يُخيفني يا رفيق</font>

579
00:46:15,804 --> 00:46:18,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا تخف، دعها تمضي</font>

580
00:46:36,554 --> 00:46:39,220
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ تفعل هذا من جديد، صحيح؟</font>

581
00:46:39,345 --> 00:46:41,579
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أترون؟ يستطيع فعل المستحيل</font>

582
00:46:41,679 --> 00:46:45,178
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا ما يعجبني يا (ميلفين). أنتَ تتحسن</font>

583
00:46:45,345 --> 00:46:48,012
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتشعر وكأنك بعمر العشرينيات؟</font>

584
00:46:48,137 --> 00:46:50,220
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا صحيح</font>

585
00:46:51,470 --> 00:46:53,970
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توقف عن التباهي يا غبي</font>

586
00:47:01,178 --> 00:47:05,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أأنتَ متأكد من هذه البناية أم -
.أجل يا رجل، هي تأتي من هذا الطريق طوال الوقت -</font>

587
00:47:07,345 --> 00:47:09,721
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تريث حتى تراها</font>

588
00:47:15,637 --> 00:47:17,370
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟</font>

589
00:47:17,470 --> 00:47:20,037
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا فقد أمعن النظر فيك
أهل هذه مشكلة؟</font>

590
00:47:20,137 --> 00:47:24,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتَ تنظر بي وكأنك لا تُصدقني -
.بالطبع أنا أصدقك -</font>

591
00:47:24,595 --> 00:47:27,928
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنتَ قلت أنك تراها كل يوم
.إنها من الواضح متأخرة</font>

592
00:47:28,053 --> 00:47:31,287
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط أنتظر يا رجل
.فقط أنتظر</font>

593
00:47:31,387 --> 00:47:35,512
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">فتاةٌ مثلها تستحق أن
.تنتظر أكثر. إنه مثل النبيذ</font>

594
00:47:36,178 --> 00:47:39,429
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم نستطيع أن نرجع
.مرةً أخرى</font>

595
00:47:39,554 --> 00:47:41,679
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا عليك</font>

596
00:47:47,595 --> 00:47:49,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا</font>

597
00:47:50,095 --> 00:47:52,162
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا حقًا ضننتُ
أنني سأحضى فرصة معها</font>

598
00:47:52,262 --> 00:47:55,287
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أتمنى يا (لوس)، ربما هي مريضة</font>

599
00:47:55,387 --> 00:47:57,495
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أو في منزلها، هي...أنتَ ستجدها</font>

600
00:47:57,595 --> 00:47:59,870
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تبًا لهاذا يا صاح، هيّا لنذهب -
حقًا؟ -</font>

601
00:47:59,970 --> 00:48:02,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل يا صاح -
أنتهيت؟ -</font>

602
00:48:02,178 --> 00:48:03,387
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟ -
.لقد أتت -</font>

603
00:48:03,512 --> 00:48:05,786
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بئسًا. أية واحدة؟</font>

604
00:48:05,886 --> 00:48:08,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الفتاة التي لا تُشبه
.جاموس الماء</font>

605
00:48:09,303 --> 00:48:12,870
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أجزع عن الضحك يا رجل. أنهن ينظرن
.أنهن ينظرن. أهدء</font>

606
00:48:12,970 --> 00:48:15,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مرحبًا يا سيدتين، كيف حالكن؟ -
ما الذي تفعلان هنا؟ -</font>

607
00:48:16,011 --> 00:48:18,162
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط أسترخي يا عزيزتي</font>

608
00:48:18,262 --> 00:48:20,803
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما هو أسمك يا جميلة؟ -
.(يولندا) -</font>

609
00:48:20,928 --> 00:48:23,928
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أعجبني أسم (يولندا -
.شكرًا لك -</font>

610
00:48:24,053 --> 00:48:25,703
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(سأخبركِ بشيءٍ يا (يولندا</font>

611
00:48:25,803 --> 00:48:29,719
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،إذا أبهرتكِ
هل سوف تُعطينني رقمك؟</font>

612
00:48:30,679 --> 00:48:33,262
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ سوف تُبهرني؟</font>

613
00:48:33,845 --> 00:48:36,178
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أبهرني</font>

614
00:48:44,678 --> 00:48:47,554
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف فعلت
ذلك بحق الجحيم؟</font>

615
00:48:47,970 --> 00:48:51,719
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">المشي هو الشيء
الوحيد الذي سُلبَ مني يا عزيزتي، فهمتِ؟</font>

616
00:48:53,429 --> 00:48:55,328
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...الرقم هو 717</font>

617
00:48:55,428 --> 00:48:58,303
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا منصت -
...21 -</font>

618
00:48:58,428 --> 00:49:01,637
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.82 -
.هذا ما أتوق إليه -</font>

619
00:49:02,262 --> 00:49:03,579
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مع السلامة</font>

620
00:49:03,678 --> 00:49:05,786
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا فقط أحب مشيتك</font>

621
00:49:05,886 --> 00:49:08,245
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توقف -
.أنتِ تبدين جميلة حينما تمشين -</font>

622
00:49:08,345 --> 00:49:10,470
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.شكراً لك</font>

623
00:49:12,303 --> 00:49:14,595
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل حفظت الرقم؟</font>

624
00:49:15,512 --> 00:49:17,428
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">علمت أن قدرتك
ستكون شيئًا مفيدًا يا أحمق</font>

625
00:49:17,554 --> 00:49:20,495
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(هي جميلة يا (لوس -
لم أكن أحمقًا، صحيح؟ -</font>

626
00:49:20,595 --> 00:49:22,037
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كلاّ، هي رائعة</font>

627
00:49:22,137 --> 00:49:24,620
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سأعترف لك يا رجل
.أنني كنت أنتظرها لوقتٍ طويل</font>

628
00:49:24,719 --> 00:49:26,636
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا لقد نظرت إلينا
.لا تنظر</font>

629
00:49:26,761 --> 00:49:28,078
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا -
.فقط كن هادئًا -</font>

630
00:49:28,178 --> 00:49:32,370
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عليّنا أن نذهب الآن
.هي تنظر إلينا</font>

631
00:49:32,470 --> 00:49:34,870
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا تبدو متلهفًا -
.كلا، نحن سنذهب في الأتجاه المعاكس -</font>

632
00:49:34,970 --> 00:49:37,078
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...لا يمكننا أن نذهب، أنتَ تعلم -
.لا أصدق ذلك الهراء -</font>

633
00:49:37,178 --> 00:49:39,953
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل رأيت مؤخرتها؟
.إنه مؤخرة رائعة</font>

634
00:49:40,053 --> 00:49:42,761
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا، سأضع مؤخرترها على الكرسي</font>

635
00:49:43,719 --> 00:49:45,011
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.رائع</font>

636
00:49:48,303 --> 00:49:50,845
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لسنتين؟ يا إلهي</font>

637
00:49:51,345 --> 00:49:52,661
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مرحبًا -
!أهلاً -</font>

638
00:49:52,761 --> 00:49:56,287
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين رجلي؟ أين هو (داني)؟ -
.هو في الداخل. أسمح لي بأن أجلبه يا صاح -</font>

639
00:49:56,387 --> 00:49:58,870
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(داني) -
أجل؟ -</font>

640
00:49:58,970 --> 00:50:00,661
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الأولاد هنا</font>

641
00:50:00,761 --> 00:50:02,595
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سُحقًا</font>

642
00:50:03,594 --> 00:50:06,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!داني) الصبي) -
.اللعين -</font>

643
00:50:07,970 --> 00:50:09,745
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أهلاً بك</font>

644
00:50:09,845 --> 00:50:12,594
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تعال إلي -
كيف حالك؟ -</font>

645
00:50:12,803 --> 00:50:16,554
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ألم يعبث أحدٌ معك، صحيح؟ -
.كلا -</font>

646
00:50:16,678 --> 00:50:19,162
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ميل)؟) -
أنا بخير، منعتُ نفسي من الكحولايات -</font>

647
00:50:19,262 --> 00:50:21,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لا تكن غريبًا يا رجل. لنشرب -
.أجل، هو خرج للتو من السجن -</font>

648
00:50:22,011 --> 00:50:25,970
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الفتى تحت التدريب
لم لا تكفى عن هذا؟</font>

649
00:50:27,095 --> 00:50:28,953
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا فقط أسعى لعمل بعض التغييرات</font>

650
00:50:29,053 --> 00:50:32,512
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟ إنه ليلتي الأولى من خروجِ
.من السجن، وضننت أننا سنحتفل طوال الليل</font>

651
00:50:33,095 --> 00:50:35,178
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">نحن نحتفل يا رجل.أنني أمتنعت؟
.أنتَ أمتنعت عن الشرب -</font>

652
00:50:35,303 --> 00:50:38,220
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الذي تقوله، أمتنعت؟
.أنا كنت في السجن لمدة سنتين</font>

653
00:50:38,345 --> 00:50:40,803
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ سوف تمتنع
في ليلة رُجوعِ الأولى؟</font>

654
00:50:41,594 --> 00:50:45,928
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الرجل يحسن حياته
.من أجل (ريكس) يا رجل</font>

655
00:50:47,678 --> 00:50:50,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حقًا -
.صحيح -</font>

656
00:50:55,345 --> 00:50:58,428
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ تفعل هذا لأجل طفلك؟ -
.نعم -</font>

657
00:50:58,553 --> 00:51:02,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعانك الله إذًا يا صاح
.أنا فخورٌ بك</font>

658
00:51:02,178 --> 00:51:04,136
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أنتَ رجلاٌ صالح يا (ميل -
.صحيح -</font>

659
00:51:04,262 --> 00:51:07,011
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أما أنا فشخصٌ طالح</font>

660
00:51:07,136 --> 00:51:11,328
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وإذا أستيقظت حيًا غدًا
سأعتبر هذه الليلة مضيعةً للوقت</font>

661
00:51:11,428 --> 00:51:13,636
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا ربما لن أتذكر
.أيًا مما حصل</font>

662
00:51:13,761 --> 00:51:16,470
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه لا يتذكر شيئًا -
.لا تتأخروا يا شباب -</font>

663
00:51:16,594 --> 00:51:19,928
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا يا رفاق -
.عليّ أن أحاول، هذا كل شيء -</font>

664
00:51:20,053 --> 00:51:22,536
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه لمن الرائع رؤيتك يا صاحبي -
.وأنتَ أيضًا -</font>

665
00:51:22,636 --> 00:51:24,661
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(إنه لمن الرائع رؤيتك يا (لوس -
.أجل، هذا جيد -</font>

666
00:51:24,761 --> 00:51:27,453
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لنذهب لنتعرف على هولاء النسوة
أتراهن؟</font>

667
00:51:27,552 --> 00:51:30,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا منظرٌ جميل
.حان الوقت للمعاشرة</font>

668
00:52:33,261 --> 00:52:36,494
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا صاحبي؟
.سلم على صديقك</font>

669
00:52:36,594 --> 00:52:40,594
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا جيد. أنت صالح؟
أبتعد عن المشاكل؟</font>

670
00:52:44,928 --> 00:52:48,303
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حسنًا يا رجل، أبتعدوا عن المشاكل</font>

671
00:53:01,886 --> 00:53:04,120
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلم ما هذا؟</font>

672
00:53:04,220 --> 00:53:08,261
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجهل هذا، أنتَ أخبرني -
.إنه يدٌ رصينة -</font>

673
00:53:09,178 --> 00:53:11,095
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا</font>

674
00:53:12,552 --> 00:53:14,427
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا خالي من السموم</font>

675
00:53:14,844 --> 00:53:17,494
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،حينما كنت في المشفى
.فكرتُ كثيرًا</font>

676
00:53:17,594 --> 00:53:19,703
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جميع الأمور التي قلتها لي</font>

677
00:53:19,803 --> 00:53:23,261
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">الأشياء التي كان (لوسيل) يقولها
لي طوال هذه السنين</font>

678
00:53:23,387 --> 00:53:25,370
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأنني جاهز</font>

679
00:53:25,469 --> 00:53:28,469
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا جاهزٌ لأفعل
.بعضًا من الأمور الصالحة لهاذا المجتمع</font>

680
00:53:29,345 --> 00:53:33,287
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لهاذا هو سبب ظهورك في
مسارح الجرائم تساعد المشتبهين لأقراضهم المسروقة؟</font>

681
00:53:33,386 --> 00:53:36,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بالله عليك يا رجل، هذا كان بالماضي
.هذا الآن، أنني أعمل على شيءٍ مهم</font>

682
00:53:37,011 --> 00:53:40,120
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.بدون مزح، أريد أن أساعد</font>

683
00:53:40,220 --> 00:53:43,578
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حقًا؟ مستعدٌ لتتحمل
المسؤولية؟</font>

684
00:53:43,678 --> 00:53:45,552
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.نعـم</font>

685
00:53:45,969 --> 00:53:48,511
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أخبرني بما أفعله</font>

686
00:53:49,761 --> 00:53:54,427
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا دائمًا علمت أنك ستكون المناسب لهاذا
.قدراتك الطبيعية، الأشياء التي تفعلها</font>

687
00:53:54,552 --> 00:53:57,594
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا لقد عرفتك لسنوات
.إنه لا يزال مدهشًا</font>

688
00:53:59,303 --> 00:54:02,011
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف الحال يا أوغاد؟</font>

689
00:54:11,719 --> 00:54:15,344
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذه هي القضية
.التي أعمل بها كل يوم</font>

690
00:54:15,469 --> 00:54:18,594
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنت تعلم ذلك اللعين
يحب الأطفال ويحتال عليهم</font>

691
00:54:18,719 --> 00:54:20,995
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ليس أكبر من طفلك</font>

692
00:54:21,095 --> 00:54:23,136
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، أعرف</font>

693
00:54:23,969 --> 00:54:26,011
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا سبب قدومي</font>

694
00:54:27,178 --> 00:54:29,427
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(شكرًا يا (جيمي</font>

695
00:54:30,095 --> 00:54:33,011
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">شكراً لأنك آمنة بي
يا رفيقي</font>

696
00:54:36,928 --> 00:54:41,095
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(كن حذرًا من (نايثين
.إنه رجلاً متربصٌ خطير</font>

697
00:54:46,178 --> 00:54:48,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنٌ</font>

698
00:54:50,594 --> 00:54:53,636
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أأنتَ جاهز؟ -
.أجل، توليت هذا -</font>

699
00:54:59,427 --> 00:55:02,995
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(ميلفين) -
.سُحقًا، أنا آسفةٌ يا رجل -</font>

700
00:55:03,095 --> 00:55:07,302
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنت...أنتَ لستَ
جاهزًا كم تضن نفسك</font>

701
00:55:19,053 --> 00:55:22,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الذي تفعله هنا؟
ماذا تريد؟</font>

702
00:55:22,178 --> 00:55:24,302
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين هو (نايثين)؟</font>

703
00:55:24,761 --> 00:55:27,161
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ تعلم أنك لا تنتمي
.إلى هنا فلذا أغرب من هنا</font>

704
00:55:27,261 --> 00:55:29,803
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أجلب لي (نايثين</font>

705
00:55:31,719 --> 00:55:34,594
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا تقول؟
إذًا أنتَ الآن تأمرني؟</font>

706
00:55:34,719 --> 00:55:37,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنقلع من هنا قبل أن تتأذى -
.لن أذهب -</font>

707
00:55:38,969 --> 00:55:42,969
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ربما هذا سوفَ يساعدك -
.حقًا؟ أفعلها. أفعل فعلتك -</font>

708
00:55:43,844 --> 00:55:45,803
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أفعل حركتك</font>

709
00:55:54,220 --> 00:55:57,661
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا لديك؟
ألديك سلاحٌ هناك؟ أرمه</font>

710
00:55:57,761 --> 00:56:00,703
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف فعلت ذلك يا رجل -
.أنتما أخبرنا (نايثين) أنني أريد رؤيته -</font>

711
00:56:00,803 --> 00:56:03,094
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.في أي وقتٍ أو مكان</font>

712
00:56:03,220 --> 00:56:06,469
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مجموعة من المنحرفين
.يتحرشون بالأطفال</font>

713
00:56:16,886 --> 00:56:22,303
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا فقط تعبيرٌ بسيط
.(لقول مرحبًا بك في منزلنا يا (راين</font>

714
00:56:22,427 --> 00:56:24,744
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه كعكة (ميلفين) المفضلة</font>

715
00:56:24,844 --> 00:56:28,911
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا جدًا مبتهجة لأنه
أخيرًأ قرر أن يفعل تغييرات حسنة</font>

716
00:56:29,011 --> 00:56:32,744
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">توقفِ يا أمي أرجوكِ -
.هذا محرج يا أمي. توقفِ -</font>

717
00:56:32,844 --> 00:56:37,053
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">شكرًا جزيلاً لكِ لأستقبالي
.(في بيتك المتواضع يا سيدة (هيسبر</font>

718
00:56:37,928 --> 00:56:41,427
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل ترغب بترحيب
(راي) شخصيًا يا (ميلفين)؟</font>

719
00:56:41,552 --> 00:56:44,869
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أجل. إذا سببت الأذى لأختي
.سأكسر فكك اللعين</font>

720
00:56:44,969 --> 00:56:47,786
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(صن لسانك يا (ميلفين -
.أمزح معك يا رفيقي -</font>

721
00:56:47,886 --> 00:56:51,161
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">متأسفة يا (راين)، أسمح لي أن
أعتذر عن أخي المجنون المعتوه</font>

722
00:56:51,260 --> 00:56:55,744
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الذي هو أحمقٌ تمامًا -
ما مدى جوعك يا (راين)؟ -</font>

723
00:56:55,844 --> 00:56:59,577
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه تبدو لذيذةً للغاية. سوف آخذ
.قطعة صغيرة. شكرًا لكِ</font>

724
00:56:59,677 --> 00:57:01,844
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لديكَ أخلاقٌ كريمة</font>

725
00:57:01,969 --> 00:57:05,828
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أقدر الشاب اليافع الذي
.يعرف كيف يرد على المعروف</font>

726
00:57:05,928 --> 00:57:08,036
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ومن أين هي لهجتك الرائعة؟</font>

727
00:57:08,136 --> 00:57:10,661
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا في الأصل من
.(أوكلاهوما" يا سيدة (هيسبر"</font>

728
00:57:10,761 --> 00:57:13,136
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أنا أصر أن تُطلق علي بـ(الين -
.توقف عن هذا -</font>

729
00:57:13,260 --> 00:57:16,953
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا ووالد الطفلين
...ذهبنا إلى "أوكلاهوما"، لقد كانت</font>

730
00:57:17,053 --> 00:57:19,577
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الذي يجري؟ -
بجدية، هل يمكنك التوقف؟ -</font>

731
00:57:19,677 --> 00:57:23,953
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ولقد كنا في سيارة كادلايك الصفراء
.ولقد كانت ممتعةً جدًا</font>

732
00:57:24,053 --> 00:57:27,452
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!تباً -
.صن لسانك يا (راين) أرجوك -</font>

733
00:57:27,552 --> 00:57:30,136
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا متأسف -
.توقف عن التباهي -</font>

734
00:57:30,302 --> 00:57:34,801
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">(إذاً، عظيم، شكراً لك يا (ميلفين
!أقسم باللّه، أنك حقيرٌ جدًا</font>

735
00:57:34,928 --> 00:57:37,219
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا؟ ضننت أنه يعلم</font>

736
00:57:37,344 --> 00:57:40,160
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أحببته
.وهي أحبته</font>

737
00:57:40,260 --> 00:57:42,011
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أمزح فقط يا أمي، يا إلهي</font>

738
00:57:42,135 --> 00:57:46,536
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">في لحظة حيث كنا نستطيع
...أن نجلس كعائلةٍ ونأكل القليل من الكعك</font>

739
00:57:46,636 --> 00:57:50,011
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا
.أنا فقط كنت...سُحقًا</font>

740
00:57:58,552 --> 00:58:00,677
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إلى أين أنتَ ذاهبٌ الآن؟</font>

741
00:58:00,802 --> 00:58:02,802
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(إنه (لوسيل</font>

742
00:58:03,135 --> 00:58:04,219
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">من هو؟</font>

743
00:58:04,344 --> 00:58:07,385
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا أعلم
.لا أدري كيف أشرح لك هذا</font>

744
00:58:09,677 --> 00:58:12,802
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين الغرفة رقــ(167)ــم؟ -
.هناك بالضبط -</font>

745
00:58:20,011 --> 00:58:23,494
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسمع يا (ميل)، عليك أن تذهب
.لا يمكنك أن تتواجد بيننا</font>

746
00:58:23,594 --> 00:58:24,761
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حاله؟ -
كيف حاله؟ -</font>

747
00:58:24,886 --> 00:58:28,244
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جاء (نايثين) وأطلق عليه
.رصاصة بسبب شيءٍ أنتَ فعلته</font>

748
00:58:28,344 --> 00:58:31,302
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جاء إلى حي وأطلق النار عليه</font>

749
00:58:31,427 --> 00:58:34,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا آسفٌ يا (لوس). أنا متأسفٌ جدًا يا صديقي -
.أنصت إلي يا رجل -</font>

750
00:58:35,011 --> 00:58:37,661
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذا أنتَ نادمٌ حقًا، أفضل
.شيءٍ تفعله هو أن تُغادر يا صاح</font>

751
00:58:37,761 --> 00:58:40,719
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، وأنسى ما حدث -
.(تبًا لك يا (ليل -</font>

752
00:58:40,844 --> 00:58:44,036
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(هذا بيني وبين (لوسيل -
.لكنه ليس يشملكما أنتما فقط -</font>

753
00:58:44,135 --> 00:58:47,536
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه يشملنا أيضًا، أنتَ الشخص
.الذي جلب هذا البلاء</font>

754
00:58:47,636 --> 00:58:49,786
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يجب أن تنصرف -
.هو محق -</font>

755
00:58:49,886 --> 00:58:52,886
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أعني، أنتَ بدأتَ
حربًا لا نقدر عليه يا أخي</font>

756
00:58:53,427 --> 00:58:55,828
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنت</font>

757
00:58:55,928 --> 00:58:59,385
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عدني -
.أنظر يا (ميل) إلى جراء فعلتك -</font>

758
00:58:59,761 --> 00:59:02,510
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(تحدث معي يا (لوس</font>

759
00:59:04,469 --> 00:59:07,344
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.دعني أعتني بك يا أخي</font>

760
00:59:09,927 --> 00:59:12,677
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أخرج من هنا يا (ميلفين</font>

761
00:59:18,260 --> 00:59:20,135
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا</font>

762
01:01:01,177 --> 01:01:04,010
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يبدو أنك تُمازحني</font>

763
01:02:22,844 --> 01:02:24,702
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(يا (ميلفين</font>

764
01:02:24,802 --> 01:02:26,744
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(مرحبًا (جيمي</font>

765
01:02:26,844 --> 01:02:29,427
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ضننت أنك أعتزلت عن الشرب</font>

766
01:02:30,385 --> 01:02:33,010
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.على ما أعتقد أنني تغيرت</font>

767
01:02:33,968 --> 01:02:36,093
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أترغب بشراب؟</font>

768
01:02:36,260 --> 01:02:38,077
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كلا</font>

769
01:02:38,177 --> 01:02:41,160
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عليّ الذهاب
.فقط وددت بالترحيب بك</font>

770
01:02:41,260 --> 01:02:44,843
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا يا (جيمي) إلى اللقاء</font>

771
01:03:50,260 --> 01:03:52,177
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(لوسيل)</font>

772
01:03:53,427 --> 01:03:55,468
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!(لوسيل)</font>

773
01:03:58,594 --> 01:04:00,785
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا تريد
بحق الجحيم؟</font>

774
01:04:00,885 --> 01:04:02,385
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا آسف</font>

775
01:04:02,677 --> 01:04:05,510
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أخفض صوت يا رجل</font>

776
01:04:05,635 --> 01:04:07,176
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا آسف</font>

777
01:04:07,302 --> 01:04:10,093
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ ثملٌ، أليس كذلك يا وغد؟</font>

778
01:04:10,218 --> 01:04:13,843
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">اللعنة يا (ميلفين). أنا أتلقى
.المصائب بينما أنتَ تسكر</font>

779
01:04:14,427 --> 01:04:18,468
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أدخلني للمنزل -
.أخرج من منزلي يا رجل -</font>

780
01:04:19,135 --> 01:04:22,552
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأمت من رؤيتك بهذه الحالة يا أخي</font>

781
01:04:25,801 --> 01:04:27,594
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا أحبك يا رجل</font>

782
01:04:51,010 --> 01:04:52,718
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحبًا</font>

783
01:04:56,884 --> 01:04:58,759
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مرحبًا</font>

784
01:04:59,385 --> 01:05:02,635
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حالك؟
تبدو بحالة سيئة</font>

785
01:05:02,926 --> 01:05:06,468
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حالك؟ -
.أريد فقط أن أسلم عليكم -</font>

786
01:05:06,594 --> 01:05:08,368
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">من هذا؟ -
.(لقد جاء (ميلفين -</font>

787
01:05:08,468 --> 01:05:12,718
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الذي يبتغيه؟ لا أريد
.ذلك الوغد (نايثين) أن يأتي إلينا</font>

788
01:05:14,051 --> 01:05:16,160
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أهل تبعك أي أحدٍ إلى هنا؟</font>

789
01:05:16,260 --> 01:05:17,826
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، الكوكايين</font>

790
01:05:17,926 --> 01:05:20,577
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف يبدو يا رجل؟ -
.أنه منتشي -</font>

791
01:05:20,676 --> 01:05:25,343
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حقًا؟ هل جلب أي مخدرات؟ -
لقد جلب كيسين منهم -</font>

792
01:05:26,218 --> 01:05:28,660
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتريد أن تحتفل يا رجل؟</font>

793
01:05:28,759 --> 01:05:32,759
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أطلع إلي يا رجل -
.يا لها من سعادة -</font>

794
01:05:35,801 --> 01:05:37,926
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جميل، حصلنا على صديقنا القديم</font>

795
01:05:38,051 --> 01:05:41,051
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لنطلب أحدًا -
.سوف ننادي جميع الناس -</font>

796
01:05:43,010 --> 01:05:44,801
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.رائع</font>

797
01:05:45,427 --> 01:05:49,368
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا مبتهجٌ لرؤيتك -
.وأنا أيضًا يا صاح -</font>

798
01:05:49,468 --> 01:05:51,743
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل تحرشوا بك في السجن يا رجل -
.قليلًا يا صاح -</font>

799
01:05:51,843 --> 01:05:54,327
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جنسيًا، صحيح؟ -
.عليك اللعنة يا رجل -</font>

800
01:05:54,427 --> 01:05:55,701
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...لا أعلم</font>

801
01:05:55,801 --> 01:05:59,635
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)إذا لم تكن لأجل (لوسيل
.ربما أنتَ قد تكون واحدًا من أفضل أصدقائي -</font>

802
01:06:00,593 --> 01:06:04,343
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنني ثمل ومنتشي -
.بمناسبة عودتك -</font>

803
01:06:09,676 --> 01:06:11,260
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">متى يأتين العاهرات؟</font>

804
01:06:11,385 --> 01:06:14,076
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تبًا لهاذا -
.داني)، إلى أين أنتَ ذهاب؟) -</font>

805
01:06:14,176 --> 01:06:17,843
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأشغل الموسيقى
.عليّ أن أتبول</font>

806
01:07:11,552 --> 01:07:13,618
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كانت الفتاة سمينة -
.كلا، كانت نحيفة -</font>

807
01:07:13,718 --> 01:07:18,010
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">فقط لأن فتاةً لديها وركين
.سمينين ومؤخرةٌ ممتلئة لا يجعلها سمينة</font>

808
01:07:18,135 --> 01:07:21,510
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...إذا لديها وركين سمينين ومؤخرةٌ ممتلئة -
هل رأيتم حجم ثدييها الرائعين؟ -</font>

809
01:07:21,634 --> 01:07:24,201
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنهما صدرين كبيرين ناعمين -
.أجل، لديهما صدرين جميلين -</font>

810
01:07:24,301 --> 01:07:26,035
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جيدة بالنسبة لك -
.كان يجدر بك تركها -</font>

811
01:07:26,135 --> 01:07:27,909
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إنه سبب تأخرنا</font>

812
01:07:28,009 --> 01:07:31,076
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">محل الكحوليات اللعين
...مغلق والفضل لك</font>

813
01:07:31,176 --> 01:07:34,009
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">يا (ميل)، أهاذا أنتَ يا وغد؟</font>

814
01:07:35,551 --> 01:07:37,968
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(جرب هذا يا (ميلفين</font>

815
01:07:39,051 --> 01:07:41,218
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا لك يا رجل</font>

816
01:07:44,843 --> 01:07:47,135
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنا لستُ خائفًا منك</font>

817
01:07:49,135 --> 01:07:51,884
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة -
!لنذهب -</font>

818
01:07:55,260 --> 01:07:56,327
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل أصبت يا (ميل)؟ -
.كلا -</font>

819
01:07:56,427 --> 01:07:58,201
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بخير؟</font>

820
01:07:58,301 --> 01:08:01,135
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.عليّنا الذهاب من هنا يا صديقاي -
.(فقط خذوني إلى معمل (لوكاس -</font>

821
01:08:01,260 --> 01:08:05,427
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ما الخطب يا أخي؟ -
.إنه قلبي، فقط خذني لهناك -</font>

822
01:08:10,301 --> 01:08:12,260
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة</font>

823
01:08:16,884 --> 01:08:19,617
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(هذا جنون يا (ميل</font>

824
01:08:19,717 --> 01:08:23,534
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا أقدر على إيجاد حل لهاذا
.يجب عليك أن ترى متخصصًا</font>

825
01:08:23,634 --> 01:08:25,909
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.سأكون بخير</font>

826
01:08:26,009 --> 01:08:28,701
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أحتاج فقط للراحة -
.لكنك سقيم -</font>

827
01:08:28,801 --> 01:08:32,285
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،كلما أستخدمت قدراتك
.كلما سوف تؤلمك</font>

828
01:08:32,385 --> 01:08:36,801
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حقًا؟ ضننت أنك
قلت أنك لستَ متخصصًا؟</font>

829
01:08:38,592 --> 01:08:41,592
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أسمع يا (ميل)، أنا أريد مساعدتك</font>

830
01:08:41,717 --> 01:08:44,385
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لكنني قلقٌ مع هذا</font>

831
01:08:52,884 --> 01:08:55,634
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الوغد</font>

832
01:08:56,884 --> 01:08:59,218
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الوغد</font>

833
01:09:13,551 --> 01:09:16,135
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الوغد</font>

834
01:09:16,843 --> 01:09:19,260
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الوغد</font>

835
01:09:20,467 --> 01:09:24,051
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أنتَ على وشك أن تُهي هذا
يا لعين؟</font>

836
01:09:26,801 --> 01:09:29,051
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، يا صاح</font>

837
01:09:29,467 --> 01:09:31,676
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حال ذراعك؟</font>

838
01:09:34,343 --> 01:09:36,509
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لقد حضيت بالأسوأ</font>

839
01:09:38,260 --> 01:09:40,201
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لمن الجيد رؤيتك</font>

840
01:09:40,301 --> 01:09:42,717
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وأنا أيضًا يا صاحبي</font>

841
01:10:00,425 --> 01:10:02,926
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا قلقٌ بشأنك</font>

842
01:10:04,134 --> 01:10:06,551
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هلمي إلي يا أمي</font>

843
01:10:12,343 --> 01:10:15,051
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لا عليكِ</font>

844
01:12:21,592 --> 01:12:23,467
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">مُبهر؟</font>

845
01:12:43,550 --> 01:12:45,367
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا؟ -
...يا شقيقي -</font>

846
01:12:45,467 --> 01:12:48,384
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنتَ الشخص الوحيد الذي  أعرف
" أنه يقدر أن يحول سيارة "بورش" إلى "نيسان</font>

847
01:12:48,509 --> 01:12:50,801
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وما زال يشعر بالرضى عن نفسه</font>

848
01:12:52,759 --> 01:12:56,134
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(مرحبًا (جيمي -
.أهلاً -</font>

849
01:12:57,801 --> 01:13:01,300
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف حال (لوسيل)؟ -
.هو جيد. هو بحالةِ أفضل -</font>

850
01:13:01,425 --> 01:13:04,659
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جيد سماع هذا -
...أسمع -</font>

851
01:13:04,759 --> 01:13:08,634
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">رغبت فقط بأن تعلم
.أنه سيصبح الوضع سيئًا في حي السود</font>

852
01:13:09,176 --> 01:13:11,425
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتحتاج إلي؟</font>

853
01:13:11,926 --> 01:13:14,284
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...حينما تسمع إيتصالي</font>

854
01:13:14,384 --> 01:13:16,450
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.تجاهله</font>

855
01:13:16,550 --> 01:13:18,801
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.توليت هذا</font>

856
01:13:21,009 --> 01:13:23,217
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(شكراً يا (جيم</font>

857
01:13:29,801 --> 01:13:33,118
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،)شوبان)، (فاجنر)، (بيتهوفن)
.(و(موتسارت</font>

858
01:13:33,217 --> 01:13:37,325
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتعلمون ما يتشابهون فيه؟
.أنهم أوربيين يا رجل</font>

859
01:13:37,425 --> 01:13:41,159
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أقصد، هولاء الأشخاص فعلوا
الكثير من الأشياء للمجتمع</font>

860
01:13:41,258 --> 01:13:45,284
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لهاذا موسيقاهم لا تزال
.جميلة حتى يومنا هذا</font>

861
01:13:45,384 --> 01:13:48,159
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعني، أسمعوا لهاذا</font>

862
01:13:48,258 --> 01:13:53,034
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،التبديلات، النوتات الموسيقية
.طريقة عزفها</font>

863
01:13:53,134 --> 01:13:56,509
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إنه في غاية الكمالية
.أنا أحبه للغاية</font>

864
01:14:03,134 --> 01:14:05,217
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ها قد بدأنا</font>

865
01:14:08,009 --> 01:14:10,884
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.الجو حارٌ جدًا اليوم</font>

866
01:14:11,884 --> 01:14:14,342
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حسنًا يا رجل لنذهب</font>

867
01:14:17,009 --> 01:14:19,926
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">تبًا -
اللعنة؟ -</font>

868
01:14:21,550 --> 01:14:24,425
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا يحدث يا رجل؟</font>

869
01:14:25,217 --> 01:14:28,409
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة، جميع النقود تخرج
.أرجعهم للصندوق</font>

870
01:14:28,509 --> 01:14:32,034
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لن أسمح بالشرطة أن يروا هذا
.سُحقًا يا رجل</font>

871
01:14:32,133 --> 01:14:33,842
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا</font>

872
01:14:34,467 --> 01:14:38,175
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أعلم أنك بمكانٍ ما
!أيه العجيم اللعين! أخرج</font>

873
01:14:38,300 --> 01:14:40,009
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...يا لعين -
!(هيّا يا (ميلفين -</font>

874
01:14:40,133 --> 01:14:43,009
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعلم أنك بالخارج، أيه المشعوذ العاهر</font>

875
01:14:44,133 --> 01:14:45,926
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا</font>

876
01:14:55,884 --> 01:14:58,467
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!بئسًا يا رجل</font>

877
01:15:13,884 --> 01:15:14,951
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!!بئسًا عليك</font>

878
01:15:15,051 --> 01:15:18,826
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!عليك اللعنة
!أنا قادمٌ إليك يا أيه الوغد</font>

879
01:15:18,926 --> 01:15:21,342
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أهل ستعبثُ معي</font>

880
01:15:25,133 --> 01:15:27,217
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أتباعكَ يفرون الآن</font>

881
01:15:27,342 --> 01:15:30,258
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(تبًا لك يا (ميلفين -
!هيّا -</font>

882
01:15:30,383 --> 01:15:31,617
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.اللعنة</font>

883
01:15:31,717 --> 01:15:33,592
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!اللعنة</font>

884
01:15:36,092 --> 01:15:38,909
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستمتع برؤيتك تهرب -
.خسأت يا رجل -</font>

885
01:15:39,009 --> 01:15:40,926
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!صحيح</font>

886
01:15:41,717 --> 01:15:44,967
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!وغدٌ غريب الأطوار -
.أجري يا لعين -</font>

887
01:15:48,175 --> 01:15:50,592
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هذا سيغدو ممتعاً</font>

888
01:15:51,509 --> 01:15:54,759
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لعبة الغميضة يا ملاعين</font>

889
01:15:55,467 --> 01:15:58,325
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا أتذكر لعب
.هذه اللعبة عندما كنت طفلًا</font>

890
01:15:58,425 --> 01:16:01,091
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستمتع برؤيتكم تهربون</font>

891
01:16:07,425 --> 01:16:09,801
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!ها أنا أتٍ</font>

892
01:16:19,133 --> 01:16:22,884
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سمعتُ أن شيئًا حدث
.(لذلك المعتوه (نايثين</font>

893
01:16:23,842 --> 01:16:27,742
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعتقد أنه فهم الأمر
.يجب أن أخذك إلى مكانٍ ما</font>

894
01:16:27,842 --> 01:16:29,842
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وأين هو؟</font>

895
01:16:29,967 --> 01:16:32,467
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ستعلم عمّا قريب</font>

896
01:16:33,801 --> 01:16:36,659
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لقد مللتُ من هذا يا صاح -
ماذا؟ -</font>

897
01:16:36,759 --> 01:16:41,033
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ملل. مللت من
هذه الشوارع</font>

898
01:16:41,133 --> 01:16:43,575
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.علينا أن نفعل شيئًا حيال هذه الطرق</font>

899
01:16:43,675 --> 01:16:46,700
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أريد أن أشتري
.قدمين إيصناعيتين تسمح لي بالمشي</font>

900
01:16:46,800 --> 01:16:49,409
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أو كلاسيٌ جديد</font>

901
01:16:49,509 --> 01:16:53,133
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لن يشتري إلي
أحدٌ كرسيٌ جديد يا صاح</font>

902
01:16:53,258 --> 01:16:57,467
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنني عالقٌ في هذا
.الكرسي القديم الهرم مدى الحياة</font>

903
01:17:00,008 --> 01:17:03,300
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أأنتَ جاهز؟ -
.جاهزٌ دومًا -</font>

904
01:17:12,800 --> 01:17:14,884
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لي؟</font>

905
01:17:15,258 --> 01:17:17,675
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، إنه لك</font>

906
01:17:25,300 --> 01:17:28,342
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنظر لهاذا، مصنوع من الكروم</font>

907
01:17:28,467 --> 01:17:32,550
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">جلدٌ أبيض، أنتَ حتى
نقشت حرف الام عليه</font>

908
01:17:35,091 --> 01:17:37,492
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">إذًا، سحقًا! لا تمكث هنا
.كأنك تنتظر في بيت دعارة</font>

909
01:17:37,592 --> 01:17:40,175
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ساعدني لأن أركب فيه</font>

910
01:17:42,800 --> 01:17:44,133
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.كسر ذلك القديم -
أأنتَ مستعد؟ -</font>

911
01:17:44,258 --> 01:17:45,926
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل -
...واحد -</font>

912
01:17:46,050 --> 01:17:47,842
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.مسكتك -
مسكتني؟ -</font>

913
01:17:48,342 --> 01:17:50,425
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.جيد</font>

914
01:17:54,759 --> 01:17:58,117
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.لديك معلق أكواب</font>

915
01:17:58,217 --> 01:18:00,075
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنظر لهاذا
.أنتَ فكرت بكل شيء</font>

916
01:18:00,175 --> 01:18:02,675
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">."عجلات "بي أم أكس -
.أبعد هذا القديم عني -</font>

917
01:18:02,800 --> 01:18:07,050
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل، أسمح لي بأن أتخلص منه -
.جربه -</font>

918
01:18:09,217 --> 01:18:11,508
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أنظر إلى هذا يا عزيزي</font>

919
01:18:12,050 --> 01:18:14,659
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحى -
أتعجبك العجلتين؟ -</font>

920
01:18:14,759 --> 01:18:18,008
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أجل يا رجل
.يمكننا التجول فيها</font>

921
01:18:24,759 --> 01:18:27,091
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنتَ تعرف للتو</font>

922
01:18:27,759 --> 01:18:29,592
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أعرف</font>

923
01:18:30,216 --> 01:18:33,383
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.إذًا هيّا يا أيه الوغد
.أدفعني إلى أي مكان، رائع</font>

924
01:18:34,800 --> 01:18:37,784
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.دعني أتحرك</font>

925
01:18:37,883 --> 01:18:40,592
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أتحرك مع حرف الام
عل مسندة كرسي</font>

926
01:18:40,717 --> 01:18:43,383
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بدون خوف والوضع آمن يا عزيزي</font>

927
01:18:43,508 --> 01:18:46,116
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ها هو قادم، ها هو قادم
فقط أحضى ببعض المرح</font>

928
01:18:46,216 --> 01:18:49,534
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">وبدأت للتو تحت الشمس</font>

929
01:18:49,634 --> 01:18:52,158
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">،أعطه أرجل
أعطه كرسي متحرك جديد</font>

930
01:18:52,258 --> 01:18:55,242
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">ماذا تقول يا فتى؟
ستحصل على ما تريد</font>

931
01:18:55,342 --> 01:18:58,467
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أنا (لوسيل)، وأنت سوف ترضى بي</font>

932
01:18:58,592 --> 01:19:01,634
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">حتى لو كنت عاجزًا</font>

933
01:19:35,508 --> 01:19:37,634
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(مرحبًا يا (دورين</font>

934
01:19:38,050 --> 01:19:40,866
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هل يمكنني التحدث إليكِ؟ -
.(يا (ميلفين -</font>

935
01:19:40,966 --> 01:19:44,050
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">بقترابك مني فأنت
تعصي القانون</font>

936
01:19:44,175 --> 01:19:46,425
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...أعلم. أنا فقط أحتاج
.بحاجةٍ إلى ثانية</font>

937
01:19:46,550 --> 01:19:50,175
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">سأمهلك 10 ثواني قبل
أن أتصل بالشرطة</font>

938
01:19:50,300 --> 01:19:54,883
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أتصلِ بهم
.فليس لدي شيءٌ لأفقده</font>

939
01:19:57,467 --> 01:19:59,425
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أنا وحيد</font>

940
01:19:59,550 --> 01:20:02,883
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">هذا ما تتلقاه
.عندما تُفسد حياتك الزوجية</font>

941
01:20:04,425 --> 01:20:07,050
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(أود فقط أن أرى (ريكس</font>

942
01:20:07,425 --> 01:20:12,383
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أريد أن أقابله
في المدرسة. وأشم رائحته</font>

943
01:20:14,717 --> 01:20:19,258
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أريد فقط أن يعلم أنني موجود
في حال حدث مكروهٌ لي</font>

944
01:20:19,924 --> 01:20:22,300
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">كيف تجلس هنا وتتضاهر بالأهتمام
حينما كنتَ الشخص الذي تخلى عن</font>

945
01:20:22,425 --> 01:20:24,759
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">دعم طفله ماديًا؟ -
.لم أتخلى عنكما -</font>

946
01:20:24,883 --> 01:20:26,991
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.حولت النقود لكم</font>

947
01:20:27,091 --> 01:20:30,824
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(بالله عليك يا (ميل
.لا تكذب علي</font>

948
01:20:30,924 --> 01:20:32,924
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.(دورين)</font>

949
01:20:33,759 --> 01:20:37,717
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">لدي 4000 دولار
...بأسم (ريكس) هنا</font>

950
01:20:38,300 --> 01:20:40,675
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.وثمة المزيد من المال</font>

951
01:20:45,216 --> 01:20:47,617
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط أود رؤية طفلي</font>

952
01:20:47,717 --> 01:20:50,758
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.فقط دعيني أرافقه للمنزل مرةً واحدة</font>

953
01:20:52,467 --> 01:20:54,550
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.هيّا</font>

954
01:20:56,008 --> 01:20:58,467
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يجب أن أكون مجنونة</font>

955
01:21:33,716 --> 01:21:35,758
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!ها نحن أولى</font>

956
01:21:42,258 --> 01:21:45,008
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.يا أنت -
أجل؟ -</font>

957
01:21:45,758 --> 01:21:48,325
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أين هو رجلي الصغير؟ أين هو؟
.لا أراه</font>

958
01:21:48,425 --> 01:21:50,866
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!ها أنا ذا -
أين أنت؟ -</font>

959
01:21:50,966 --> 01:21:53,617
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أسرع يا أبي -
أتريد مني أن أسرع؟ -</font>

960
01:21:53,716 --> 01:21:56,008
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.طيب -
.مرحى -</font>

961
01:21:59,841 --> 01:22:02,508
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ماذا تعرف</font>

962
01:22:02,633 --> 01:22:05,467
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.ماذا تعرف يا طفلي</font>

963
01:22:07,883 --> 01:22:11,283
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">...يجب أن نحصل -
.أستطيع أن أقف مثلك -</font>

964
01:22:11,383 --> 01:22:13,425
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">.أستطيع أن أقف مثلك</font>

965
01:22:13,550 --> 01:22:16,800
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">أأنتَ متمسك جيدًا؟ -
.نعم -</font>

966
01:22:49,841 --> 01:22:51,674
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحى</font>

967
01:25:01,549 --> 01:25:03,632
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل يا سيدي</font>

968
01:25:56,425 --> 01:25:58,908
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!أجل يا سيدي
!الحمد لله</font>

969
01:25:59,008 --> 01:26:01,049
<font face="DecoType Naskh" color="#ffff00">!مرحى</font>

970
01:26:02,593 --> 01:33:00,989
<b><font color="#ffff00">:ترجمة صاحبكم</font>
{\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&HE89411&} || killer_sub ||
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}:) قيم يا صاحبي</b>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

