﻿1
00:00:14,732 --> 00:00:36,832
<font color="#0080ff">تــرجــــمـــة</font>
<font color="#ffff00">المــهنــدس مــــحمـــــد عــــــباس</font>
<font color="#ff0000">FacebooK\M.A.K PRO SUB</font>
<font color="#ff0000">InstagraM: @mak_pro97</font>

2
00:00:36,932 --> 00:00:46,732
<font color="#ff0000">لا يجوز التعديل على الترجمة
Copyright © جميع الحقوق محفوظة</font>

3
00:01:04,735 --> 00:01:12,134
<font color="#0080c0">"منذ 15 عامًا، تجربة علمية باءت بالفشل أدّت إلى "بزوغ
فصيلة جديدة من القردة الأذكياء وأدّت إلى تدمير أغلب جنس البشر
"بواسطة فيروس أصبح يُعرف باسم "إنفلونزا القردة</font>

4
00:01:20,159 --> 00:01:29,641
<font color="#0080c0">(مع بزوغ حضارة جديدة للقردة بقيادة (سيزر
البشر الناجون عانوا لأجل النجاة لكن اشتعل النزاع بينهما
عندما قام (كوبا) "القرد المتمرد" بقيادة هجمة انتقامية ضد البشر</font>

5
00:01:37,161 --> 00:01:48,529
<font color="#0080c0">أرسل البشر رسالة استغاثة إلى القاعدة العسكرية
التي في الشمال حيث تجمّعت كل قوات الجيش الأمريكي</font>

6
00:01:49,548 --> 00:01:54,185
<font color="#0080c0">"كولونيل في القوات الخاصة "عديم الرحمة
وكتيبة صلبة  تم إرسالهم لإبادة القردة</font>

7
00:01:54,233 --> 00:01:59,457
<font color="#0080c0">كان القردة يهربون لعامين والآن يُشاع أن (سيزر) يحشد قواته للقتال
"من مقر قيادة خفيّ في الغابة بينما "الحرب تثار</font>

8
00:02:00,009 --> 00:02:05,999
<font color="#ff0000">"حرب من اجل عالم القردة"</font>

9
00:02:06,013 --> 00:02:10,163
<font color="#ff8040">"قاتل القردة"</font>

10
00:02:12,755 --> 00:02:15,985
<font color="#ff8040">"وقت النوم لبنزو"</font>

11
00:02:21,568 --> 00:02:24,019
<font color="#ff8040">"مخلوقات معرضة للخطر"</font>

12
00:02:55,009 --> 00:02:56,709
<font color="#ffff00">كابتن</font>

13
00:03:37,277 --> 00:03:38,977
<font color="#ffff00">هل هذا خندق ؟</font>

14
00:03:40,653 --> 00:03:42,353
<font color="#ffff00">.يبدو ان هنالك المزيد منهم بالداخل</font>

15
00:03:47,523 --> 00:03:49,223
<font color="#ffff00">إيكو" ٢-٦ الى مقر القيادة"</font>

16
00:03:50,219 --> 00:03:53,640
<font color="#ffff00">كولونيل)، شاهدنا ثلاثة قردة)
.احدهم مُسلح</font>

17
00:03:53,675 --> 00:03:57,008
<font color="#ffff00">دونكي) التقط للتو خندقٌ اخر)
.ربما القاعدة قريبةٌ من هنا</font>

18
00:03:58,209 --> 00:04:00,159
<font color="#ffff00">حاضر سيدي</font>

19
00:04:01,935 --> 00:04:03,635
<font color="#ffff00">حاضر سيدي، عُلم
.إنتهى</font>

20
00:04:09,771 --> 00:04:11,471
<font color="#ffff00">(دونكي)</font>

21
00:04:16,908 --> 00:04:18,608
<font color="#ffff00">(بريشير)</font>

22
00:04:22,994 --> 00:04:24,694
<font color="#ffff00">.القرد الذي يحمل السلاح</font>

23
00:04:24,939 --> 00:04:28,344
<font color="#ffff00">حالما يردعه ارضاً، انتم تتولون امر الخندق -
حاضر سيدي -</font>

24
00:04:48,744 --> 00:04:50,444
<font color="#ffff00">! إطلقوا النار</font>

25
00:04:57,259 --> 00:04:58,959
<font color="#ffff00">! هيا</font>

26
00:06:19,486 --> 00:06:21,186
<font color="#ffff00">إعادة تلقيم السلاح</font>

27
00:07:16,906 --> 00:07:18,606
<font color="#ffff00">! تراجعوا</font>

28
00:07:41,511 --> 00:07:43,211
<font color="#ffff00">كولونيل)، هل تسمعني ؟)</font>

29
00:07:44,011 --> 00:07:47,060
<font color="#ffff00">من معي ؟ -
بريشير)، سيدي)-
اين انت ايها الجندي -</font>

30
00:07:47,095 --> 00:07:49,952
<font color="#ffff00">اريد موقعك -
لا اعلم، يا سيدي -
ما الذي تشاهده ؟ -</font>

31
00:07:51,157 --> 00:07:54,626
<font color="#ffff00">لا استطيع رؤية اي شي، لقد
.خسرنا الكثير من الرجال، و"الكابتن" ميتٌ ايضاً</font>

32
00:07:54,661 --> 00:07:58,354
<font color="#ffff00">هدء من روعك، نحن في مقر القيادة الآن -
مقر القيادة، سيدي ؟ -</font>

33
00:07:58,757 --> 00:08:01,119
<font color="#ffff00">اظن انني الوحيد الان</font>

34
00:08:05,207 --> 00:08:07,280
<font color="#ffff00">كولونيل)، اعتقد انني لن استطيع فعلها)</font>

35
00:08:07,764 --> 00:08:10,044
<font color="#ffff00">انا اسف، سيدي
اسفٌ للغاية</font>

36
00:08:10,251 --> 00:08:12,642
<font color="#ffff00">اصنت إلي، اقتل بقدر ما تستطيع</font>

37
00:08:17,642 --> 00:08:19,342
<font color="#ffff00">! لا، لا</font>

38
00:09:35,369 --> 00:09:37,290
<font color="#ffff00">قتيل ٦٣</font>

39
00:09:43,094 --> 00:09:45,543
<font color="#ffff00">(أنت هو، انت (سيزر</font>

40
00:09:47,843 --> 00:09:49,619
<font color="#ffff00">.نحن نبحث عندك منذ زمناً طويل</font>

41
00:09:50,476 --> 00:09:54,018
<font color="#ffff00">،سمعنا انك مختبئ في مقر القيادة
لكننا لم نعثر عليها</font>

42
00:09:54,019 --> 00:09:56,458
<font color="#ffff00">.بعضنا بدأوا يظنون انك ميت</font>

43
00:09:56,493 --> 00:10:00,933
<font color="#ffff00">لكن، الكولونيل (ماكولوغ) قال انك موجودٌ في مكاناً ما هنا -
قتلنا للتو، - إخرس، يا رجل-</font>

44
00:10:00,988 --> 00:10:03,992
<font color="#ffff00">ماذا؟ انهم حيوانات، سيقومون بذبحنا</font>

45
00:10:11,671 --> 00:10:16,264
<font color="#ffff00">.لست من بدأ هذه الحرب</font>

46
00:10:17,407 --> 00:10:20,101
<font color="#ffff00">.القرد الذي بدأها ميتُ</font>

47
00:10:22,003 --> 00:10:24,345
<font color="#ffff00">(اسمه (كوبا</font>

48
00:10:24,346 --> 00:10:26,046
<font color="#ffff00">.انا قتلتهُ</font>

49
00:10:28,604 --> 00:10:34,490
<font color="#ffff00">الان، انا اقاتل لحماية القردة -
حقاً ؟-</font>

50
00:10:37,063 --> 00:10:40,688
<font color="#ffff00">ماذا عنه ؟
.لدينا عشرةٌ منه</font>

51
00:10:42,189 --> 00:10:46,531
<font color="#ffff00">(انا اعلم انهم اتبعوا (كوبا</font>

52
00:10:48,339 --> 00:10:50,039
<font color="#ffff00">.لقد حاولوا قتلي</font>

53
00:10:50,821 --> 00:10:54,278
<font color="#ffff00">.انهم خائفون لما سأفعله لهم</font>

54
00:10:54,313 --> 00:10:56,013
<font color="#ffff00">إذاً الآن</font>

55
00:10:56,413 --> 00:10:58,152
<font color="#ffff00">....انهم يخدموك</font>

56
00:10:58,993 --> 00:11:00,693
<font color="#ffff00">فقط لكي ينجوا بحياتهم</font>

57
00:11:02,614 --> 00:11:05,450
<font color="#ffff00">! انا لا اخاف منك</font>

58
00:11:09,172 --> 00:11:12,217
<font color="#ffff00">! عليك ان تخاف</font>

59
00:11:12,936 --> 00:11:17,268
<font color="#ffff00">كم تظن من الوقت ان الاشجار ستحميك ؟</font>

60
00:11:17,303 --> 00:11:19,894
<font color="#ffff00">.البشر دمروك</font>

61
00:11:21,382 --> 00:11:24,832
<font color="#ffff00">الكولونيل" الخاص بهم يمتلك كل القوة"</font>

62
00:11:25,991 --> 00:11:29,956
<font color="#ffff00">بالنسبةِ لهم، انهُ اكثر من مجرد انسان</font>

63
00:11:32,684 --> 00:11:34,384
<font color="#ffff00">.إنه كل شيء</font>

64
00:11:34,849 --> 00:11:37,903
<font color="#ffff00">...(قال :" اولاً يموت (سيزر</font>

65
00:11:39,667 --> 00:11:42,575
<font color="#ffff00">."بعدها تموتون جميعكم</font>

66
00:11:49,814 --> 00:11:52,670
<font color="#ff8040">وينتر)!، خذ هذا الخائن للخارج)</font>

67
00:11:59,561 --> 00:12:02,417
<font color="#ff8040">ما الذي سنفعله بالبشر ؟</font>

68
00:12:16,450 --> 00:12:18,150
<font color="#ffff00">سوف تتركنا نرحل ؟</font>

69
00:12:18,608 --> 00:12:21,473
<font color="#ffff00">اخبروا "كولونيل" الخاص بكم
.انكم رأيتموني الآن</font>

70
00:12:22,728 --> 00:12:28,515
<font color="#ffff00">لدي رسالةٌ له
"اترك لنا الاشجار، والقتل يمكن ان يتوقف"</font>

71
00:12:39,208 --> 00:12:42,548
<font color="#ffff00">أتعتقد بأنهم سوف يُسلموه الرسالة ؟</font>

72
00:12:43,144 --> 00:12:45,316
<font color="#ffff00">(انهم الرسالة، (موريس</font>

73
00:12:46,364 --> 00:12:48,430
<font color="#ffff00">.سوف يرى اننا لسنا همج</font>

74
00:12:56,419 --> 00:12:59,970
<font color="#ff8040">.الخائن هاجمني !، انه يلوذ بالفرار</font>

75
00:13:27,481 --> 00:13:30,539
<font color="#ffff00">كوبا)، ما يزال يطاردنا)</font>

76
00:13:33,443 --> 00:13:40,338
<font color="#ffff00">ما لم اشاهدهُ، انه لا يستطيع نسيان
.ما فعله البشر له</font>

77
00:13:41,917 --> 00:13:48,431
<font color="#ff8040">لم يعرف احدهم مقدار السواد
.الذي كان يقبع بداخلهُ</font>

78
00:14:22,778 --> 00:14:25,005
<font color="#ff8040">! ابي</font>

79
00:14:40,513 --> 00:14:42,213
<font color="#ff8040">(مرحباً بك في منزلك، (روكيت</font>

80
00:14:42,829 --> 00:14:45,437
<font color="#ff8040">.تبدو متعباً</font>

81
00:14:45,472 --> 00:14:49,635
<font color="#ff8040">لقد كانت رحلةٌ طويلة
! ابي، لقد وجدنا شيئاً ما</font>

82
00:14:50,236 --> 00:14:51,936
<font color="#ff8040">هيا</font>

83
00:15:17,908 --> 00:15:19,726
<font color="#ff8040">! امي</font>

84
00:15:27,697 --> 00:15:31,462
<font color="#ff8040">....(كورنيليوس)
.قل مرحباً لاخيك</font>

85
00:15:40,460 --> 00:15:42,493
<font color="#ff8040">...انظر من الذي هنا بني</font>

86
00:15:53,344 --> 00:15:55,800
<font color="#ff8040">(ليك)</font>

87
00:16:25,170 --> 00:16:29,458
<font color="#ff8040">.هذا هو يا ابي
..يمكننا البدء مجدداً، بيت جديد</font>

88
00:16:30,763 --> 00:16:35,514
<font color="#ff8040">ماذا يوجد خلف تلك الجبال، بني ؟ -
.(إريهم، (روكت -</font>

89
00:16:48,316 --> 00:16:51,807
<font color="#ff8040">...صحراء !، الرحلة كانت طويلة</font>

90
00:16:52,634 --> 00:16:54,994
<font color="#ff8040">.لكن، لهذا لن يستطيع البشر ان يعثروا علينا</font>

91
00:16:55,507 --> 00:16:57,982
<font color="#ff8040">! يجب ان نغادر الليلة</font>

92
00:16:58,520 --> 00:17:00,722
<font color="#ff8040">الليلة ؟!، هذا مستحيل</font>

93
00:17:00,757 --> 00:17:05,408
<font color="#ff8040">كم نملك من الوقت، (روكت) ؟ -
الجنود يقتربون اكثر فأكثر -</font>

94
00:17:14,394 --> 00:17:17,240
<font color="#ff8040">...(ابنك رحل عنا، (سيزر</font>

95
00:17:17,786 --> 00:17:21,583
<font color="#ff8040">.لم يعلم كم كان الامر صعباً</font>

96
00:17:24,464 --> 00:17:27,176
<font color="#ff8040">....اعلم انك خائفٌ</font>

97
00:17:27,865 --> 00:17:29,565
<font color="#ff8040">....جميعنا خائفون</font>

98
00:17:30,507 --> 00:17:33,339
<font color="#ff8040">....لكننا ما نزال نخطط</font>

99
00:17:35,977 --> 00:17:41,313
<font color="#ffff00">اجل، علينا ان نعثر على
.مكان امن خارج هذه الاشجار</font>

100
00:17:42,817 --> 00:17:45,231
<font color="#ffff00">،لقد كنتما اثنان فقط</font>

101
00:17:45,244 --> 00:17:48,246
<font color="#ffff00">.لكننا الان كثيرون</font>

102
00:17:59,253 --> 00:18:02,357
<font color="#ffff00">.سنعثر على طريق للخروج من هنا</font>

103
00:18:05,443 --> 00:18:10,492
<font color="#ff0000">"القردة معاً اقوياء"</font>

104
00:19:20,128 --> 00:19:23,650
<font color="#ff8040">،ابقى هنا يا بني
.قم بحماية امك واخيك</font>

105
00:20:08,217 --> 00:20:09,917
<font color="#ff8040">سيزر) ما الخطب ؟!)</font>

106
00:20:10,213 --> 00:20:11,913
<font color="#ff8040">كم عدد الذين في الحراسة ؟</font>

107
00:20:12,057 --> 00:20:14,633
<font color="#ff8040">خمسة ؟ ستة ؟ -
! اجلبهم  -</font>

108
00:20:14,875 --> 00:20:17,112
<font color="#ffff00">لوكا)، اجلب (روكت) ايضاً)</font>

109
00:21:10,179 --> 00:21:12,104
<font color="#0080ff">لغاية الاتصال في مقرة القيادة
...."كولونيل"</font>

110
00:21:22,453 --> 00:21:27,452
<font color="#ff8040">روكت) ماذا حدث ؟) -
سمعتهم يتحدثون !، الـ"كولونيل" هنا -</font>

111
00:21:30,331 --> 00:21:32,644
<font color="#0080ff">9-9، تم القضاء على الهدف</font>

112
00:21:33,367 --> 00:21:37,910
<font color="#0080ff">9-9، اكرر تم القضاء على الهدف
..كينغ كونغ" قد مات"</font>

113
00:21:38,576 --> 00:21:41,226
<font color="#0080ff">.لنذهب، انا اغادر المكان</font>

114
00:23:47,362 --> 00:23:50,862
<font color="#ff8040">(سيزر) لم نعثر على (ونتر)</font>

115
00:23:53,926 --> 00:23:57,548
<font color="#ff8040">.لقد كان خائفاً !، اعتقد بأنه خاننا</font>

116
00:24:01,998 --> 00:24:05,362
<font color="#ff8040">هل عثرت على (كورنيليوس) ؟</font>

117
00:24:06,284 --> 00:24:08,365
<font color="#ff8040">.مازلنا نبحث</font>

118
00:24:13,031 --> 00:24:16,382
<font color="#ff8040">.لنذهب للبحث عن ابن (سيزر) الصغير</font>

119
00:24:49,981 --> 00:24:51,975
<font color="#ff8040">(تعال (كورنيليوس</font>

120
00:25:00,483 --> 00:25:02,624
<font color="#ff8040">.انت في مأمن الآن</font>

121
00:25:20,374 --> 00:25:22,074
<font color="#ffff00">(ليك)</font>

122
00:25:22,625 --> 00:25:24,337
<font color="#ffff00">.لقد احببت ابني</font>

123
00:25:24,974 --> 00:25:28,104
<font color="#ffff00">.اعتني بإخيه لغاية عودتي</font>

124
00:25:33,596 --> 00:25:37,100
<font color="#ff8040">لست قادمٌ معنا الى منزلنا الجديد ؟</font>

125
00:25:37,738 --> 00:25:39,438
<font color="#ffff00">.كلا</font>

126
00:25:43,384 --> 00:25:45,084
<font color="#ffff00">.(إذهب مع (ليك</font>

127
00:26:00,837 --> 00:26:04,423
<font color="#ff8040">سيزر)، لستَ ذاهباً لسعي خلفهم ؟)</font>

128
00:26:06,746 --> 00:26:08,468
<font color="#ffff00">.ليس هم، بل هو</font>

129
00:26:08,469 --> 00:26:12,636
<font color="#ff8040">سيزر) انت قائدنا)</font>

130
00:26:12,637 --> 00:26:15,369
<font color="#ff8040">.لا نستطيع الرحيل من دونك</font>

131
00:26:16,210 --> 00:26:17,910
<font color="#ffff00">.عليكم ذلك</font>

132
00:26:18,771 --> 00:26:20,471
<font color="#ffff00">.الجنود سوف يعودون مجدداً</font>

133
00:26:20,918 --> 00:26:22,854
<font color="#ff8040">!ابي</font>

134
00:26:24,471 --> 00:26:27,912
<font color="#ffff00">عندما اعثر عليهم، سيقومون
.جميعهم بملاحقتي</font>

135
00:26:29,585 --> 00:26:32,568
<font color="#ffff00">هذا يصنع لكم افضل فرصة
.للخروج من الاشجار</font>

136
00:26:35,962 --> 00:26:38,109
<font color="#ff8040">الى إين يذهب ؟</font>

137
00:26:41,826 --> 00:26:45,336
<font color="#ff8040">!(سيزر)</font>

138
00:27:33,907 --> 00:27:39,054
<font color="#ff8040">.مخيم الجنود لطالما يتحرك
حراسي يظنون انهم يعرفون مكانه</font>

139
00:27:39,089 --> 00:27:43,134
<font color="#ff8040">دعني اقودك اليهم -
!انت بحاجة الى دعمي -</font>

140
00:27:44,294 --> 00:27:45,994
<font color="#ffff00">!كلا</font>

141
00:27:46,829 --> 00:27:53,362
<font color="#ff8040">رجاءاً، اعلم كيف شعور
ان تخسر ابنك</font>

142
00:27:54,793 --> 00:27:58,198
<font color="#ffff00">.ربما لن استطيع ارجاعهُ</font>

143
00:27:59,420 --> 00:28:02,801
<font color="#ff8040">.لهذا انا قادمٌ معك</font>

144
00:28:04,437 --> 00:28:07,271
<font color="#ff8040">.لأتاكد من عودتك سالماً</font>

145
00:28:43,863 --> 00:28:48,863
<font color="#ff8040">،الحرس يعتقدون انهم هنا
،دائما النيران مشتعلة هنا</font>

146
00:29:02,191 --> 00:29:03,997
<font color="#ff8040">.لا احد هنا</font>

147
00:29:04,638 --> 00:29:06,825
<font color="#ff8040">.امسح المنطقة</font>

148
00:29:29,894 --> 00:29:31,783
<font color="#ffff00">.سأقوم بإنزالها فحسب</font>

149
00:30:06,139 --> 00:30:08,151
<font color="#ff8040">ما الذي يفعله بالخارج لوحده ؟</font>

150
00:30:08,790 --> 00:30:10,981
<font color="#ff8040">قد يكون هارب من التجنيد ؟</font>

151
00:31:23,428 --> 00:31:25,128
<font color="#ffff00">.انظر حولك</font>

152
00:31:28,314 --> 00:31:30,014
<font color="#ffff00">.خذ ما تستطيع اخذه</font>

153
00:33:23,853 --> 00:33:27,856
<font color="#ff8040">،هنالك خطبٌ بها
.لا اعتقد انها تستطيع التكلم</font>

154
00:33:29,838 --> 00:33:31,538
<font color="#ffff00">.تعال</font>

155
00:33:49,499 --> 00:33:53,289
<font color="#ff8040">.سوف تموت اذا بقيّت لوحدها</font>

156
00:33:54,862 --> 00:33:57,077
<font color="#ffff00">.(لا نستطيع اخذها، (موريس</font>

157
00:34:01,232 --> 00:34:06,600
<font color="#ff8040">...اتفهم ذلك، لكن لا استطيع تركها</font>

158
00:35:15,386 --> 00:35:18,678
<font color="#ff8040">هل عثرت على "كولونيل"؟</font>

159
00:35:19,595 --> 00:35:21,344
<font color="#ffff00">كلا</font>

160
00:35:22,469 --> 00:35:24,169
<font color="#ffff00">(ونتر)</font>

161
00:35:37,815 --> 00:35:39,515
<font color="#ff8040">اين الـ"كولونيل" ؟</font>

162
00:35:49,025 --> 00:35:51,099
<font color="#ff8040">.لقد رحل -
رحل ؟ -</font>

163
00:35:53,174 --> 00:35:57,702
<font color="#ff8040">.لقد غادرَ هذا الصباح
.اخذ عدد من الرجال معه</font>

164
00:35:58,663 --> 00:36:01,282
<font color="#ff8040">المزيد من الجنود
قادمون من الشمال</font>

165
00:36:02,232 --> 00:36:06,422
<font color="#ff8040">الـ"كولونيل" سيقوم بمقابلتهم عند الحدود</font>

166
00:36:08,605 --> 00:36:10,909
<font color="#ffff00">أي حدود ؟
لماذا ؟</font>

167
00:36:15,447 --> 00:36:17,203
<font color="#ff8040">.لا اعلم</font>

168
00:36:17,804 --> 00:36:20,463
<font color="#ff8040">لكن، البقية ستغادر غداً</font>

169
00:36:22,455 --> 00:36:26,455
<font color="#ff8040">مونكي) يعتقد ان الجنود القادمون من الشمال)</font>

170
00:36:26,490 --> 00:36:29,845
<font color="#ff8040">.لمساعدتهم على القضاء على القردة</font>

171
00:36:30,708 --> 00:36:33,669
<font color="#ff8040">ذاك اليوم، بعد المعركة التي فوق التل</font>

172
00:36:33,704 --> 00:36:37,929
<font color="#ff8040">دونكي) الذي قبضنا عليه)
...وعدني ان "كولونيل" سيعفي عن حياتي</font>

173
00:36:37,964 --> 00:36:41,547
<font color="#ff8040">.اذا اخبرته اين تختبئون</font>

174
00:36:42,956 --> 00:36:45,635
<font color="#ff8040">!سامحني</font>

175
00:36:49,904 --> 00:36:52,200
<font color="#ffff00">...ابني</font>

176
00:36:54,266 --> 00:36:57,600
<font color="#ffff00">...زوجتي</font>

177
00:36:59,549 --> 00:37:01,249
<font color="#ffff00">.ميتان</font>

178
00:37:12,549 --> 00:37:31,249
<font color="#0080ff">تــرجــــمـــة</font>
<font color="#ffff00">المــهنــدس مــــحمـــــد عــــــباس</font>
<font color="#ff0000">InstagraM: @mak_pro97</font>

179
00:38:13,208 --> 00:38:15,682
<font color="#ff8040">الآن، ما الذي سنفعله ؟</font>

180
00:38:15,717 --> 00:38:18,196
<font color="#ff8040">..سننتظر لحين مغادرة الجنود</font>

181
00:38:18,231 --> 00:38:21,530
<font color="#ff8040">."نتبعهم للوصول الى الـ"كولونيل</font>

182
00:38:55,176 --> 00:38:56,876
<font color="#ffff00">كوبا)؟)</font>

183
00:38:57,341 --> 00:39:03,461
<font color="#ff0000">"القرد لا يقتل القرد"</font>

184
00:39:12,665 --> 00:39:15,728
<font color="#ff8040">!الجنود يغادرون</font>

185
00:39:53,669 --> 00:39:55,369
<font color="#ffff00">.لقد توقفوا</font>

186
00:40:08,924 --> 00:40:11,173
<font color="#ff8040">الى اين يّصَوبْون ؟</font>

187
00:40:13,809 --> 00:40:15,509
<font color="#ff8040">.لا اعلم</font>

188
00:41:38,162 --> 00:41:39,862
<font color="#ff0000">لماذا اطلقوا النار عليك ؟</font>

189
00:41:59,967 --> 00:42:01,767
<font color="#ff8040">!انه مثلها</font>

190
00:42:03,053 --> 00:42:04,847
<font color="#ff8040">!لا يستطيع التكلم</font>

191
00:42:08,488 --> 00:42:11,864
<font color="#ff8040">.سوف يموت بسبب هذه الجروح</font>

192
00:42:22,098 --> 00:42:23,798
<font color="#ffff00">(لوكا)</font>

193
00:42:44,314 --> 00:42:46,034
<font color="#ff8040">اين ذهب الجنود ؟</font>

194
00:42:46,582 --> 00:42:50,220
<font color="#ffff00">ونتر) قال انهم متجهون الى الحدود)</font>

195
00:42:50,255 --> 00:42:52,588
<font color="#ff8040">اجل، ولكن اي طريقٌ هذا ؟</font>

196
00:46:41,009 --> 00:46:44,231
<font color="#ffff00">.قرد....سيء</font>

197
00:46:49,601 --> 00:46:52,453
<font color="#ffff00">.قرد سيء</font>

198
00:46:55,023 --> 00:46:56,723
<font color="#ff8040">من انت ؟</font>

199
00:46:56,923 --> 00:46:59,400
<font color="#ff8040">ماذا تفعل هنا ؟</font>

200
00:47:01,943 --> 00:47:04,170
<font color="#ff8040">. لا اظنه يفهمنا</font>

201
00:47:06,707 --> 00:47:10,470
<font color="#ff8040">.لا يمكنني التعرف عليه
.انه ليس واحدٌ منا</font>

202
00:47:12,636 --> 00:47:14,479
<font color="#ffff00">هل انت وحيدٌ هنا ؟</font>

203
00:47:34,381 --> 00:47:36,081
<font color="#ffff00">برد؟</font>

204
00:47:52,260 --> 00:47:53,965
<font color="#ffff00">.تشعرُ بالبرد</font>

205
00:47:58,418 --> 00:48:01,520
<font color="#ffff00">رأيت الفتاة
.اعتقدتكم بشر</font>

206
00:48:01,844 --> 00:48:05,419
<font color="#ffff00">!لكنكم قردٌة مثلي</font>

207
00:48:06,250 --> 00:48:08,223
<font color="#ffff00">لا،لا انزليهِ ارضاً</font>

208
00:48:09,905 --> 00:48:14,717
<font color="#ffff00">كم من الوقت وانت هنا ؟ -
منذ زمناً طويل، طويل -</font>

209
00:48:25,966 --> 00:48:27,666
<font color="#ffff00">.البيت</font>

210
00:48:28,625 --> 00:48:30,325
<font color="#ffff00">بيت قديم</font>

211
00:48:31,534 --> 00:48:33,234
<font color="#0080ff">"حديقة حيوانات سيرا"</font>

212
00:48:35,442 --> 00:48:37,142
<font color="#ffff00">هل يوجد مثلك المزيد ؟</font>

213
00:48:37,756 --> 00:48:42,245
<font color="#ffff00">قردة اخرى... من الحديقة الحيوانات ؟ -
قتلى... جميعهم قتلى -</font>

214
00:48:43,353 --> 00:48:50,414
<font color="#ffff00">.منذ وقت طويل البشر تمرضوا
.والقردة ازدات ذكاء</font>

215
00:48:51,474 --> 00:48:54,564
<font color="#ffff00">،بعدها البشر قانوا بقتل القردة
.لكن، ليس انا</font>

216
00:48:55,141 --> 00:48:57,004
<font color="#ffff00">.انا هربت</font>

217
00:48:57,376 --> 00:49:02,074
<font color="#ffff00">تعلمت التكلم ؟ -
استمعت للبشر -</font>

218
00:49:05,738 --> 00:49:07,438
<font color="#ffff00">! قرد سيء</font>

219
00:49:09,393 --> 00:49:11,520
<font color="#ffff00">.قرد سيء</font>

220
00:49:11,947 --> 00:49:13,677
<font color="#ffff00">لا</font>

221
00:49:13,712 --> 00:49:15,559
<font color="#ffff00">بدون لمس</font>

222
00:49:16,765 --> 00:49:18,465
<font color="#ffff00">.هذا لي</font>

223
00:49:24,986 --> 00:49:26,686
<font color="#ffff00">.انا بخير</font>

224
00:49:35,843 --> 00:49:37,620
<font color="#ff8040">....رائع</font>

225
00:49:37,655 --> 00:49:40,299
<font color="#ff8040">.لطالما اعتقدنا اننا الوحيدون</font>

226
00:49:40,334 --> 00:49:42,597
<font color="#ff8040">اتسائل اذا كان هنالك المزيد منا في العالم ؟</font>

227
00:49:43,388 --> 00:49:46,412
<font color="#ff8040">.المزيد من القردة مثلنا</font>

228
00:49:48,063 --> 00:49:51,479
<font color="#ffff00">هاكم، كُلوا</font>

229
00:49:54,570 --> 00:49:56,270
<font color="#ffff00">.اصدقاء جدد</font>

230
00:49:56,790 --> 00:49:58,490
<font color="#ffff00">.يوم مميز</font>

231
00:49:58,945 --> 00:50:02,369
<font color="#0080c0">"حدود كاليفورنيا"
"منشأة الحجر الصحي"</font>

232
00:50:02,404 --> 00:50:04,351
<font color="#ffff00">من اين حصلت على هذا ؟</font>

233
00:50:07,005 --> 00:50:08,705
<font color="#ffff00">.من مكان سيء</font>

234
00:50:09,271 --> 00:50:13,529
<font color="#ffff00">وجدته منذ وقتاً طويل
بعد الحديقة بحثت عن الطعام</font>

235
00:50:13,564 --> 00:50:16,185
<font color="#ffff00">وجدت حديقة للبشر</font>

236
00:50:16,834 --> 00:50:18,575
<font color="#ffff00">.حديقة للمرضى</font>

237
00:50:19,504 --> 00:50:23,912
<font color="#ffff00">جدران كبيرة، البشر
المرضى يقومون بتسلقه</font>

238
00:50:25,094 --> 00:50:28,097
<font color="#ffff00">.البشري السيء يَقتِلوهم</font>

239
00:50:28,132 --> 00:50:35,132
<font color="#ffff00">وبعدها جميعهم تمرضوا
والآن هم ميتون، منذ وقتاً طويل</font>

240
00:50:35,637 --> 00:50:37,854
<font color="#ffff00">البشر السيئون ؟</font>

241
00:50:38,643 --> 00:50:40,343
<font color="#ffff00">الجنود ؟</font>

242
00:50:43,118 --> 00:50:46,307
<font color="#ff8040">. الجنود -
.! مخيم عسكري مهجور -</font>

243
00:50:46,342 --> 00:50:48,918
<font color="#ff8040">.على الحدود</font>

244
00:50:49,648 --> 00:50:53,764
<font color="#ff8040">ربما "الكولونيل" والقوات ذاهبون الى هناك ؟</font>

245
00:50:54,878 --> 00:50:58,680
<font color="#ffff00">هل هو بعيد ؟ أبمكانك اخذنا ؟-
حديقة البشر ؟ -</font>

246
00:50:59,226 --> 00:51:02,058
<font color="#ffff00">كلا ! لا اعود الى هناك</font>

247
00:51:02,706 --> 00:51:05,228
<font color="#ffff00">،الجميع موتا، اتيت الى هنا
.المكان هنا آمنٌ جداً</font>

248
00:51:05,263 --> 00:51:08,452
<font color="#ffff00">! لن اعود ابداً -
رجاءاً، يجب عليك اخذنا -</font>

249
00:51:09,576 --> 00:51:13,471
<font color="#ffff00">! كلا، لا استطيع اخذكم</font>

250
00:51:13,986 --> 00:51:16,320
<font color="#ffff00">! كلا ! انظر، انظر</font>

251
00:51:16,668 --> 00:51:18,607
<font color="#ffff00">المزيد من الثلوج، لا يمكنكم الذهاب
.يجب عليكم البقاء هنا</font>

252
00:51:19,120 --> 00:51:23,150
<font color="#ffff00">كلوا، واسترخوا، وابقوا معي هنا</font>

253
00:51:25,566 --> 00:51:27,906
<font color="#ffff00">هاكِ، ابقوا</font>

254
00:51:30,818 --> 00:51:32,518
<font color="#ffff00">.هي تبقى</font>

255
00:51:59,912 --> 00:52:03,906
<font color="#ffff00">من هذه الطفلة ؟</font>

256
00:52:09,794 --> 00:52:11,494
<font color="#ffff00">.لا اعلم</font>

257
00:52:12,695 --> 00:52:16,049
<font color="#ffff00">.لكنها معكم</font>

258
00:52:18,623 --> 00:52:20,611
<font color="#ffff00">.لا تملك احد اخر</font>

259
00:52:27,109 --> 00:52:31,061
<font color="#ffff00"> اراك تعتني بها الآن</font>

260
00:52:33,732 --> 00:52:36,268
<font color="#ffff00">.تبدو حزين</font>

261
00:52:40,916 --> 00:52:43,506
<font color="#ffff00">هل لديك اطفال ؟</font>

262
00:52:46,260 --> 00:52:47,960
<font color="#ffff00">واحد</font>

263
00:52:50,054 --> 00:52:52,166
<font color="#ffff00">.البقية قتلوا بواسطة البشر</font>

264
00:52:55,232 --> 00:52:56,932
<font color="#ffff00">الجنود ؟</font>

265
00:53:08,624 --> 00:53:16,423
<font color="#ffff00">.لقد حظيتُ بطفل</font>

266
00:53:22,715 --> 00:53:30,420
<font color="#ffff00">تعتقد انك سوف تعثر عليه
في حديقة البشر ؟</font>

267
00:53:35,707 --> 00:53:37,654
<font color="#ffff00">الجنود ؟</font>

268
00:53:40,687 --> 00:53:42,387
<font color="#ffff00">.لا اعلم</font>

269
00:53:44,703 --> 00:53:46,403
<font color="#ffff00">ربما</font>

270
00:53:48,636 --> 00:53:50,336
<font color="#ffff00">....بعدها</font>

271
00:53:54,983 --> 00:53:58,586
<font color="#ffff00">...قد اقوم بإصطحابك</font>

272
00:55:41,242 --> 00:55:42,942
<font color="#ff8040">.عطشان</font>

273
00:55:44,163 --> 00:55:45,868
<font color="#ff8040">.عطشان</font>

274
00:55:48,801 --> 00:55:50,501
<font color="#ff8040">.عطشان</font>

275
00:56:05,424 --> 00:56:07,575
<font color="#ffff00">.لوكا) تعال)
.لنقترب اكثر</font>

276
00:56:08,275 --> 00:56:09,975
<font color="#ffff00">.ابقهم بأمان</font>

277
00:56:16,043 --> 00:56:17,743
<font color="#ff8040">ما الذي يفعلونه ؟</font>

278
00:56:18,068 --> 00:56:19,968
<font color="#ffff00">.لا اعلم</font>

279
00:56:23,315 --> 00:56:26,765
<font color="#ff8040">ما هذه ؟ دورية ؟</font>

280
00:56:28,001 --> 00:56:29,701
<font color="#ffff00">.لا ارى من يركبها</font>

281
00:56:34,909 --> 00:56:36,609
<font color="#ffff00">! توقف</font>

282
00:56:38,690 --> 00:56:40,390
<font color="#ff8040">.رأيتهم قادمون</font>

283
00:57:11,606 --> 00:57:14,689
<font color="#ffff00">....هذه المرة على الاقل</font>

284
00:57:14,724 --> 00:57:17,583
<font color="#ffff00">....كنت قادراً على حمايتك</font>

285
00:58:28,535 --> 00:58:30,680
<font color="#ff8040">(سيزر)</font>

286
00:58:32,640 --> 00:58:37,025
<font color="#ff8040">،هذا يجب ان يتوقف
.ليس الوقت متأخراً لكي تنظم الى بقية القردة</font>

287
00:58:37,983 --> 00:58:40,092
<font color="#ff8040">!لا يمكننا التراجع</font>

288
00:58:41,478 --> 00:58:43,297
<font color="#ff8040">.لوكا) ضحى بحياته)</font>

289
00:58:43,332 --> 00:58:45,100
<font color="#ff8040">.رجاءاُ</font>

290
00:58:50,556 --> 00:58:52,256
<font color="#ff8040">.يجب ان يدفعوا الثمن</font>

291
00:58:58,943 --> 00:59:00,643
<font color="#ff8040">... الآن</font>

292
00:59:01,055 --> 00:59:03,752
<font color="#ff8040">.(انت تبدو مثل (كوبا</font>

293
00:59:10,597 --> 00:59:12,421
<font color="#ffff00">كان من الخاطئ احضاركم/font>

294
00:59:13,138 --> 00:59:15,141
<font color="#ffff00">.هذه معركتي</font>

295
00:59:15,561 --> 00:59:17,261
<font color="#ffff00">.سوف أُكملها لوحدي</font>

296
00:59:19,103 --> 00:59:21,259
<font color="#ffff00">. اذهبا، الآن</font>

297
00:59:22,035 --> 00:59:23,735
<font color="#ffff00">.انظما للاخرين</font>

298
01:00:50,787 --> 01:00:53,953
<font color="#ffff00">ماذا حدث ؟</font>

299
01:00:55,971 --> 01:00:59,682
<font color="#ff8040">.لقد خرجوا من العدم وقاموا بمهاجمتنا</font>

300
01:01:02,952 --> 01:01:04,962
<font color="#ff8040">.. اعتقدنا انهم سيقومون بقتلنا</font>

301
01:01:05,441 --> 01:01:08,029
<font color="#ff8040">! لكن، "الكولونيل" قام بإقافهم</font>

302
01:01:09,644 --> 01:01:11,344
<font color="#ff8040">! كان هنالك "جنون" في اعينه</font>

303
01:01:11,450 --> 01:01:16,517
<font color="#ff8040">."قال :" انه سوف يستخدمنا قبل ان نموت</font>

304
01:01:17,273 --> 01:01:19,752
<font color="#ff8040">.وجلبونا الى هنا</font>

305
01:01:21,553 --> 01:01:23,253
<font color="#ffff00">استخدمكم ؟</font>

306
01:01:24,701 --> 01:01:27,705
<font color="#ffff00">.اجبرونا على العمل</font>

307
01:01:28,412 --> 01:01:30,187
<font color="#ffff00">...ماذا</font>

308
01:01:30,436 --> 01:01:32,136
<font color="#ffff00">أي نوع من العمل ؟</font>

309
01:01:35,002 --> 01:01:38,502
<font color="#ffff00">.انتظر، ابني الصغير هنا</font>

310
01:01:49,390 --> 01:01:51,090
<font color="#ffff00">(كرونت)</font>

311
01:01:51,579 --> 01:01:53,716
<font color="#ffff00">.(لي)</font>

312
01:01:56,606 --> 01:01:58,306
<font color="#ffff00">(ولينغتون)</font>

313
01:02:00,231 --> 01:02:01,931
<font color="#ffff00">(نابليون)</font>

314
01:02:04,589 --> 01:02:06,289
<font color="#ffff00">(كستر)</font>

315
01:02:08,141 --> 01:02:09,841
<font color="#ffff00">(ستنغ بول) = (الثور الجالس)</font>

316
01:02:12,714 --> 01:02:15,225
<font color="#ffff00">...على الارجح لست بقارئ جيد</font>

317
01:02:16,641 --> 01:02:19,563
<font color="#ffff00">.لكن، هذه لحظة عظيمة</font>

318
01:02:21,019 --> 01:02:22,719
<font color="#ffff00">أين كنت ؟</font>

319
01:02:23,579 --> 01:02:27,565
<font color="#ffff00">هجمنا على قطيعك
.كنتَ محظوظاً</font>

320
01:02:28,135 --> 01:02:31,001
<font color="#ffff00">.كنت متفاجئاً انك لست معهم</font>

321
01:02:42,164 --> 01:02:45,797
<font color="#ffff00">امل انك لستَ قادمٌ لكي
.تترجاني لأعفو عن حياته</font>

322
01:02:47,087 --> 01:02:48,787
<font color="#ffff00">انه جيد</font>

323
01:02:55,143 --> 01:02:58,263
<font color="#ffff00">هل اتيت اخيراً لحماية قردتك ؟</font>

324
01:02:59,147 --> 01:03:01,006
<font color="#ffff00">قدمتُ لأجلك</font>

325
01:03:01,748 --> 01:03:03,448
<font color="#ffff00">لي ؟</font>

326
01:03:05,880 --> 01:03:07,844
<font color="#ffff00">منْ قتلت تلك الليلة ؟</font>

327
01:03:07,879 --> 01:03:09,986
<font color="#ffff00">.زوجتي</font>

328
01:03:11,443 --> 01:03:13,718
<font color="#ffff00">.ابني</font>

329
01:03:25,456 --> 01:03:27,156
<font color="#ffff00">.انا آسف</font>

330
01:03:27,503 --> 01:03:29,474
<font color="#ffff00">. كنت هنالك لاجلك</font>

331
01:03:40,662 --> 01:03:42,740
<font color="#ffff00">.يا الهي</font>

332
01:03:43,164 --> 01:03:44,904
<font color="#ffff00">.انظر لعيناك</font>

333
01:03:46,101 --> 01:03:47,834
<font color="#ffff00">.تبدو كاعيون البشر</font>

334
01:03:51,957 --> 01:03:56,642
<font color="#ffff00">.كيف عرفت انني هنا ؟ -
لقد اخبروني بقدومك -</font>

335
01:03:57,967 --> 01:04:00,338
<font color="#ffff00">وان هناك المزيد من الجنود القادمون من الشمال</font>

336
01:04:01,058 --> 01:04:04,051
<font color="#ffff00">سوف ينظمون اليك هنا -
ينظمون الي ؟ -</font>

337
01:04:04,668 --> 01:04:06,490
<font color="#ffff00">.للقضاء علينا</font>

338
01:04:08,101 --> 01:04:09,801
<font color="#ffff00">.للابد</font>

339
01:04:12,303 --> 01:04:14,003
<font color="#ffff00">من اخبرك بذلك ؟</font>

340
01:04:22,987 --> 01:04:24,687
<font color="#ffff00">. حسناً</font>

341
01:04:26,663 --> 01:04:28,363
<font color="#ffff00">.لنذهب</font>

342
01:05:06,667 --> 01:05:08,367
<font color="#ff8040">! ابي</font>

343
01:05:10,565 --> 01:05:12,265
<font color="#ff8040">! ابي</font>

344
01:06:34,237 --> 01:06:35,937
<font color="#ffff00">(ليك)</font>

345
01:06:36,294 --> 01:06:40,735
<font color="#ff8040">.سامحهم
.لقد مررنا بالكثير</font>

346
01:06:48,152 --> 01:06:50,011
<font color="#ff8040">! ابي</font>

347
01:06:52,001 --> 01:06:53,701
<font color="#ffff00">ما الذي فعلته ؟</font>

348
01:07:32,394 --> 01:07:34,094
<font color="#ffff00">! كتيبة، توقفوا</font>

349
01:07:39,696 --> 01:07:42,216
<font color="#ffff00">.!الدم -
.يجعل العشب ينمو -</font>

350
01:07:42,792 --> 01:07:45,244
<font color="#ffff00">نحن -
! من نجعل الدم يسيل -</font>

351
01:07:45,279 --> 01:07:48,023
<font color="#ffff00">! نحن البداية -
! والنهاية -</font>

352
01:08:05,279 --> 01:08:48,023
<font color="#0080ff">تــرجــــمـــة</font>
<font color="#ffff00">المــهنــدس مــــحمـــــد عــــــباس</font>
<font color="#ff0000">InstagraM: @mak_pro97</font>

353
01:09:32,328 --> 01:09:34,982
<font color="#ff8040">لم نحصل على الطعام والماء
منذ وصولنا هنا</font>

354
01:09:41,347 --> 01:09:43,047
<font color="#ffff00">لمَ هم بحاجة الى جدار ؟</font>

355
01:10:19,094 --> 01:10:20,794
<font color="#ffff00">(دونكي)</font>

356
01:10:21,374 --> 01:10:23,693
<font color="#ffff00">! اقبض عليه -
حسناً، حسناً-</font>

357
01:10:24,129 --> 01:10:25,829
<font color="#ffff00">حسناً</font>

358
01:10:54,323 --> 01:10:56,023
<font color="#ffff00">! اتركه</font>

359
01:13:34,825 --> 01:13:40,442
<font color="#ffff00">.إخبرهم ان يعودوا للعمل -
.القردة تحتاج الى الماء والطعام -</font>

360
01:13:43,445 --> 01:13:47,971
<font color="#ffff00">.إخبرهم -
.إعطهم الماء والطعام -</font>

361
01:13:56,865 --> 01:13:58,565
<font color="#ffff00">خمسة</font>

362
01:13:58,986 --> 01:14:00,686
<font color="#ffff00">اربعة</font>

363
01:14:01,539 --> 01:14:03,239
<font color="#ffff00">ثلاثة</font>

364
01:14:04,647 --> 01:14:06,347
<font color="#ffff00">اثنان</font>

365
01:14:23,705 --> 01:14:27,035
<font color="#ffff00">.اسرعوا ! عودوا للعمل</font>

366
01:14:44,569 --> 01:14:46,377
<font color="#ffff00">دونكي)، قم بربطه)</font>

367
01:14:56,471 --> 01:14:58,544
<font color="#ffff00">مكانٌ سيء</font>

368
01:15:00,779 --> 01:15:02,608
<font color="#ffff00">مكانٌ سيء</font>

369
01:15:05,638 --> 01:15:07,338
<font color="#ffff00">ماذا ترى ؟</font>

370
01:15:13,514 --> 01:15:19,340
<font color="#ff8040">يجب علينا انقاذهم جميعهم، لكن كيف ؟ -
.(يجب التفكير مثلما ما كان سيفعله (سيزر -</font>

371
01:15:21,195 --> 01:15:22,895
<font color="#ffff00">!لا</font>

372
01:15:24,926 --> 01:15:26,626
<font color="#ffff00">لماذا هو صغيرون جداً ؟</font>

373
01:15:59,365 --> 01:16:01,129
<font color="#ffff00">ما الذي وعدك به "الكولونيل" ؟</font>

374
01:16:02,102 --> 01:16:05,934
<font color="#ffff00">انت تعتقد حقاً انه سيتركك حياً ؟</font>

375
01:16:06,268 --> 01:16:07,968
<font color="#ffff00">بعد ان يقضي علينا ؟</font>

376
01:16:09,148 --> 01:16:11,572
<font color="#ffff00">سمحت لهم ان ينادوك بـ(دونكي) = حمار</font>

377
01:16:12,312 --> 01:16:14,090
<font color="#ffff00">.مع انك انت قرد</font>

378
01:16:23,777 --> 01:16:26,373
<font color="#ffff00">. الكولونيل" يريد رؤيتك"</font>

379
01:16:44,458 --> 01:16:46,245
<font color="#ff0000">"التاريخ"</font>

380
01:16:51,177 --> 01:16:55,305
<font color="#ffff00">تَدَخلْ في العمل، وسوف اقوم
.بذبح القردة واحدٌ تلو الاخر</font>

381
01:16:55,704 --> 01:16:57,458
<font color="#ffff00">هل تفهم ؟، انا بحاجة الى ذلك الجدار</font>

382
01:16:57,941 --> 01:17:04,491
<font color="#ffff00">القردة بحاجة الى الماء والطعام -
.سوف يحصلون على الماء والطعام بعد ان يكملوا عملهم -</font>

383
01:17:06,961 --> 01:17:09,281
<font color="#ffff00">.اعطي القردة الماء والطعام</font>

384
01:17:09,895 --> 01:17:13,618
<font color="#ffff00">.او سوف لن يتمكنوا انهاء العمل -
. أتعلم، انت عاطفي للغاية -</font>

385
01:17:16,333 --> 01:17:20,156
<font color="#ffff00">ما الذي يجعلك تظن
انك في موقع يسمح لك ان تطلب ؟</font>

386
01:17:25,580 --> 01:17:28,908
<font color="#ffff00">. حسناً، لنذهب -
....الجنود قادمون الى هنا -</font>

387
01:17:28,943 --> 01:17:32,204
<font color="#ffff00">ليسوا قادمون للانضمام اليك، اليس كذلك ؟</font>

388
01:17:33,609 --> 01:17:38,433
<font color="#ffff00">رأيت رجال خارجاً، على الجدار
.يتهيئون للمعركة</font>

389
01:17:41,050 --> 01:17:45,270
<font color="#ffff00">اخبروني بانني ذكيّ، لكن هذا
مثير للاعجاب</font>

390
01:17:45,863 --> 01:17:49,288
<font color="#ffff00">كلا، لن ينظموا الي</font>

391
01:17:49,614 --> 01:17:51,314
<font color="#ffff00">انهم ضدك ؟</font>

392
01:17:51,327 --> 01:17:53,730
<font color="#ffff00">.انهم يخيفوني</font>

393
01:17:54,471 --> 01:17:57,628
<font color="#ffff00">لماذا؟ -
لانك قمت بقتل رجالك </font>

394
01:17:59,070 --> 01:18:00,954
<font color="#ffff00">.لقد وجدنا جثث</font>

395
01:18:01,389 --> 01:18:04,767
<font color="#ffff00">هنالك خطباً بهؤلاء الرجال</font>

396
01:18:08,028 --> 01:18:10,817
<font color="#ffff00">ياللمسيح، انت مذهل</font>

397
01:18:12,913 --> 01:18:16,136
<font color="#ffff00">لقد قمتَ برسم لوحة
ما الذي يجب ان تظنه عني</font>

398
01:18:17,449 --> 01:18:19,931
<font color="#ffff00">.اعتقد انك لا تملك اي رحمة</font>

399
01:18:38,610 --> 01:18:40,310
<font color="#ffff00">.قدمتَ الى هنا لكي تقتلني</font>

400
01:18:41,959 --> 01:18:43,905
<font color="#ffff00">هل كنتَ لتريني الرحمة ؟</font>

401
01:18:43,940 --> 01:18:48,127
<font color="#ffff00">لقد اظهرت لك الرحمة، عندما
.عفيت عن رجاك</font>

402
01:18:48,705 --> 01:18:52,813
<font color="#ffff00">لقد عرضت عليك السلام
فقمت بقتل عائلتي</font>

403
01:19:08,113 --> 01:19:09,817
<font color="#ffff00">"الرحمة"</font>

404
01:19:10,460 --> 01:19:13,708
<font color="#ffff00">اتعلم ما قد تفعله رحمتك الينا ؟</font>

405
01:19:17,770 --> 01:19:19,728
<font color="#ffff00">.انت اقوى بكثير منا</font>

406
01:19:20,950 --> 01:19:22,650
<font color="#ffff00">.انتم ذكياء للغاية</font>

407
01:19:23,200 --> 01:19:27,586
<font color="#ffff00">لا يهم ما الذي تقوله، في النهاية ستحلون مكاننا
.هذا قانون الطبيعة</font>

408
01:19:28,728 --> 01:19:30,863
<font color="#ffff00">.المثير للسخرية، اننا من قمنا بصنعك</font>

409
01:19:30,868 --> 01:19:33,800
<font color="#ffff00">،لقد حاولتَ ان تتحدى الطبيعة
وتجلبها تحت إرادتنا</font>

410
01:19:33,991 --> 01:19:38,297
<font color="#ffff00">.والطبيعة تعاقب غرورنا منذ ذلك الحين</font>

411
01:19:41,539 --> 01:19:44,981
<font color="#ffff00">"منذ عشرة اشهر، ارسلت وحدة "ريكون
.للبحث عن قاعدتنا</font>

412
01:19:45,016 --> 01:19:48,173
<font color="#ffff00">ابني كان في احدى تلك الوحدات</font>

413
01:19:48,653 --> 01:19:50,946
<font color="#ffff00">.في احدى الايام، توقف فجأة عن التكلم</font>

414
01:19:50,947 --> 01:19:53,010
<font color="#ffff00">.اصبح بدائي كالحيوان</font>

415
01:19:53,589 --> 01:19:57,077
<font color="#ffff00">راسلوني، وقالوا انهم
 اعتقدوا انه فقد عقله</font>

416
01:19:58,194 --> 01:20:00,201
<font color="#ffff00">وإن الحرب كانت كبيرة عليه</font>

417
01:20:01,386 --> 01:20:04,395
<font color="#ffff00">،بعدها الرجل الذي يعتني به
توقف عن التلكم ايضاً</font>

418
01:20:05,754 --> 01:20:09,661
<font color="#ffff00">علاجهم كان نظرياً قبل
توقفه عن الكلام</font>

419
01:20:10,430 --> 01:20:13,059
<font color="#ffff00">الفايروس قام بمحونا</font>

420
01:20:13,094 --> 01:20:16,681
<font color="#ffff00">،الفايروس الذي يحمله
كل بشري حي</font>

421
01:20:17,472 --> 01:20:19,172
<font color="#ffff00">.تغيّر فجأة</font>

422
01:20:19,784 --> 01:20:21,484
<font color="#ffff00">.تَحوّر</font>

423
01:20:22,864 --> 01:20:27,297
<font color="#ffff00">،واذا انتشر
سوف يدمر البشرية هذه المرة</font>

424
01:20:29,585 --> 01:20:35,235
<font color="#ffff00">،ليس بقتلنا
.ولكن بمحو كل شي يجعل منا بشراً</font>

425
01:20:35,236 --> 01:20:37,978
<font color="#ffff00">..كلامنا، تفكيرنا العالي</font>

426
01:20:38,013 --> 01:20:41,855
<font color="#ffff00">"سوف تحولنا الى "وحوش
وانت تتكلم عن الرحمة ؟!</font>

427
01:20:44,694 --> 01:20:46,394
<font color="#ffff00">ما الذي سوف تفعله ؟</font>

428
01:20:49,519 --> 01:20:51,792
<font color="#ffff00">.لقد كانت لحظة صفاء بالنسبة إلي</font>

429
01:20:52,402 --> 01:20:56,599
<font color="#ffff00">لقد ادركت ان عليّ ان اضّحي
بابني الوحيد</font>

430
01:20:56,634 --> 01:20:59,586
<font color="#ffff00">. لكي تُنقذ البشرية</font>

431
01:21:02,624 --> 01:21:07,176
<font color="#ffff00">لقد حملت هذا السلاح لوقت طويل</font>

432
01:21:11,786 --> 01:21:15,922
<font color="#ffff00">وقمتُ بتوجيهه الى ابني الوحيد</font>

433
01:21:18,367 --> 01:21:23,350
<font color="#ffff00">.نظر إلي والثقة في اعينهُ</font>

434
01:21:26,097 --> 01:21:28,264
<font color="#ffff00">، حتى في نظرتهِ البدائية</font>

435
01:21:33,441 --> 01:21:35,162
<font color="#ffff00">....شعرتُ بـ</font>

436
01:21:36,225 --> 01:21:37,925
<font color="#ffff00">"حبهُ"</font>

437
01:21:44,202 --> 01:21:46,317
<font color="#ffff00">سحبت الزناد</font>

438
01:21:48,332 --> 01:21:53,424
<font color="#ffff00">.لقد قام بتنقيتي
.جعل هدفي واضحاً</font>

439
01:21:55,835 --> 01:21:59,222
<font color="#ffff00">.اعطيت امراً بقتل جميع المصابين</font>

440
01:22:00,021 --> 01:22:04,151
<font color="#ffff00">وحرق جميع متعلقاتهم، اي شيء
.ينشر التلوث</font>

441
01:22:04,901 --> 01:22:07,398
<font color="#ffff00">.بعض الرجال تسائلوا عن قراري</font>

442
01:22:07,433 --> 01:22:10,266
<font color="#ffff00">.قلت لهم ان يفعلوا مثلما فعلت</font>

443
01:22:10,556 --> 01:22:15,470
<font color="#ffff00">.ان يضحوا باصدقائهم، عائلاتهم</font>

444
01:22:18,191 --> 01:22:20,415
<font color="#ffff00">.بالطبع، رفضوا</font>

445
01:22:23,455 --> 01:22:25,155
<font color="#ffff00">.كان عليّ ان اقتلهم ايضاً</font>

446
01:22:27,339 --> 01:22:31,547
<font color="#ffff00">آخرون مع اطفالهم
في مكان مهجور في الغابة</font>

447
01:22:33,043 --> 01:22:37,024
<font color="#ffff00">.احد الجبناء هرب الى رؤسائي في الشمال</font>

448
01:22:37,059 --> 01:22:41,741
<font color="#ffff00">لقد حاولوا اقناعي بإن هذا الوباء يمكن
.ان يعالج طبياً</font>

449
01:22:42,391 --> 01:22:48,077
<font color="#ffff00">عندها ادركتُ إنهم لم يتعلموا
.شيئاً من ماضينا</font>

450
01:22:50,346 --> 01:22:52,304
<font color="#ffff00">قتلتهم ايضاً ؟</font>

451
01:22:54,583 --> 01:22:56,283
<font color="#ffff00">ما الذي فعلته انا، (بريشير) ؟</font>

452
01:22:57,731 --> 01:22:59,431
<font color="#ffff00">.لقد قمتَ بتمزيق رؤوسهم</font>

453
01:23:00,375 --> 01:23:02,425
<font color="#ffff00">...ما عدا واحد</font>

454
01:23:02,733 --> 01:23:05,582
<font color="#ffff00">.كي يعود لتسليم الرسالة</font>

455
01:23:05,847 --> 01:23:08,622
<font color="#ffff00">اذا قاموا بإلغاء اوامري</font>

456
01:23:08,657 --> 01:23:12,682
<font color="#ffff00">عليهم ان يأتوا الى هنا بانفسهم
ويفعلوها امامي</font>

457
01:23:13,254 --> 01:23:15,054
<font color="#ffff00">.هذا كان مستودعاً للاسلحة</font>

458
01:23:16,113 --> 01:23:19,885
<font color="#ffff00">لقد قاموا بحويله الى مخيم توطين
عندما بدأت الازمة</font>

459
01:23:21,389 --> 01:23:25,012
<font color="#ffff00">لكن، الاسلحة جميعها هنا تحت الجبل</font>

460
01:23:26,272 --> 01:23:29,235
<font color="#ffff00">كم عدد الرجال سوف يصبحون ؟</font>

461
01:23:29,776 --> 01:23:31,476
<font color="#ffff00">.على الاغلب جميعهم</font>

462
01:23:31,483 --> 01:23:33,543
<font color="#ffff00">،لكن لا تفكر</font>

463
01:23:33,548 --> 01:23:35,988
<font color="#ffff00">الشيء الوحيد الذي يخافون منه
اكثر مني، هو انتم القردة</font>

464
01:23:43,539 --> 01:23:47,189
<font color="#ffff00">.هذهِ حربٌ مقدسة</font>

465
01:23:49,077 --> 01:23:52,609
<font color="#ffff00">.كل تاريخ البشرية ادى الى هذه اللحظة</font>

466
01:23:53,572 --> 01:23:57,568
<font color="#ffff00">.إذا خسرنا، سوف نكون اخر فصيلتنا</font>

467
01:23:58,838 --> 01:24:04,597
<font color="#ffff00">سوف يصبح عالم القردة
وسنكون ماشيتك</font>

468
01:24:06,592 --> 01:24:08,292
<font color="#ffff00">.انظر لنفسك</font>

469
01:24:09,303 --> 01:24:11,126
<font color="#ffff00">تعتقد اني مرض، أليس كذلك ؟</font>

470
01:24:20,203 --> 01:24:22,169
<font color="#ffff00">لم اعني قتل ابنك ؟</font>

471
01:24:24,793 --> 01:24:28,410
<font color="#ffff00">لكن، اذا كان قدرهُ ان يرث
....مملكتك الغير مقدسة</font>

472
01:24:30,453 --> 01:24:32,153
<font color="#ffff00">.ساكون سعيد ٌ لقتله</font>

473
01:24:34,655 --> 01:24:36,355
<font color="#ffff00">!تراجع</font>

474
01:24:45,153 --> 01:24:46,853
<font color="#ffff00">!عاطفي للغاية</font>

475
01:24:54,484 --> 01:24:56,366
<font color="#ffff00">ارى كم انت معارض</font>

476
01:24:57,689 --> 01:25:00,074
<font color="#ffff00">انت مشوش في هدفك</font>

477
01:25:01,210 --> 01:25:05,422
<font color="#ffff00">انت غاضباً لانني فعلت
عمل من اعمال الحرب</font>

478
01:25:06,611 --> 01:25:10,093
<font color="#ffff00">لكن انت تأخذ كل هذا
على محمل شخصي</font>

479
01:25:12,949 --> 01:25:17,826
<font color="#ffff00">....ماذا تعتقد إن رجالي سوف يفعلون بقردتك</font>

480
01:25:17,861 --> 01:25:19,646
<font color="#ffff00">اذا قمت بقتلي ؟</font>

481
01:25:21,137 --> 01:25:22,888
<font color="#ffff00">او ان قتلي اكثر اهمية ؟</font>

482
01:25:35,907 --> 01:25:39,494
<font color="#ff8040">!الجنود في كل مكان
كيف سندخل ؟</font>

483
01:25:40,828 --> 01:25:44,634
<font color="#ff8040">....يجب ان ندخل باي طريقة
!يجب ان ندخل</font>

484
01:25:49,062 --> 01:25:50,762
<font color="#ffff00">!كلا</font>

485
01:25:50,963 --> 01:25:53,103
<font color="#ffff00">لن ندخل! كلا !</font>

486
01:26:00,947 --> 01:26:04,117
<font color="#ffff00">!اصدقائي ! لن ندخل</font>

487
01:26:04,614 --> 01:26:06,314
<font color="#ffff00">! لن ندخل</font>

488
01:26:09,446 --> 01:26:11,459
<font color="#ffff00">!صديقي</font>

489
01:26:15,804 --> 01:26:18,001
<font color="#ffff00">. شكراً لك، يا صديقي</font>

490
01:27:04,354 --> 01:27:06,756
<font color="#ff8040">!لقد انقذت ارواحنا</font>

491
01:27:47,644 --> 01:27:56,628
<font color="#ff8040">البشر المصالون لابد انهم هربوا من هنا</font>

492
01:27:57,387 --> 01:28:02,727
<font color="#ffff00">!لا، لا
.لا تسلق</font>

493
01:28:16,516 --> 01:28:18,965
<font color="#ffff00">ماذا؟ ماذا ترى ؟</font>

494
01:28:23,552 --> 01:28:25,497
<font color="#ff0000">نهاية القردة الآن</font>

495
01:28:26,108 --> 01:28:27,885
<font color="#ff8040">.أتسائل اين نحن ؟</font>

496
01:28:52,681 --> 01:28:54,729
<font color="#ffff00">!...لا يا صديقي</font>

497
01:28:59,045 --> 01:29:00,745
<font color="#ffff00">!لا</font>

498
01:29:01,375 --> 01:29:03,075
<font color="#ffff00">! لا</font>

499
01:29:03,395 --> 01:29:05,161
<font color="#ffff00">!لا</font>

500
01:29:05,196 --> 01:29:06,896
<font color="#ffff00">!لا، تعال</font>

501
01:29:11,369 --> 01:29:13,761
<font color="#ffff00">!تعال !، تعال</font>

502
01:29:14,597 --> 01:29:16,297
<font color="#ffff00">!لا تعال</font>

503
01:29:16,571 --> 01:29:18,271
<font color="#ffff00">!تعال</font>

504
01:29:50,669 --> 01:29:52,369
<font color="#ffff00">(كوبا)</font>

505
01:29:57,672 --> 01:29:59,372
<font color="#ffff00">نائم</font>

506
01:29:59,906 --> 01:30:02,147
<font color="#ffff00">.لا يمكنك انقاذهم</font>

507
01:30:04,205 --> 01:30:07,466
<font color="#ffff00">.القردة جميعهم يموتون هنا</font>

508
01:30:10,818 --> 01:30:12,538
<font color="#ffff00">!لا -
.اجل -</font>

509
01:30:15,336 --> 01:30:17,130
<font color="#ffff00">...انظم الي</font>

510
01:30:35,366 --> 01:30:37,066
<font color="#ffff00">اذا بقى حياً لغاية الصباح عندها</font>

511
01:30:42,717 --> 01:30:45,724
<font color="#ffff00">.سيعود للعمل كغيره</font>

512
01:30:46,407 --> 01:30:48,107
<font color="#ffff00">.او ستقوم باطلاق النار عليه</font>

513
01:30:48,959 --> 01:30:51,939
<font color="#ffff00">.تعال</font>

514
01:30:55,599 --> 01:30:57,299
<font color="#ffff00">! انها تدخل</font>

515
01:32:04,878 --> 01:32:07,361
<font color="#ff8040">عطشان ؟</font>

516
01:34:23,960 --> 01:34:26,990
<font color="#ffff00">اختبئي، بسرعة</font>

517
01:34:36,664 --> 01:34:38,682
<font color="#ff8040">!البشر سيقومون بقتلها</font>

518
01:34:40,299 --> 01:34:42,502
<font color="#ff8040">.اعلم ما افعله، اذهبا</font>

519
01:36:15,688 --> 01:36:17,388
<font color="#ffff00">هل هناك اخرين بالخارج ؟</font>

520
01:36:25,305 --> 01:36:27,005
<font color="#ffff00">فتشوا المنطقة</font>

521
01:36:28,068 --> 01:36:29,768
<font color="#ffff00">.ضعه في الحظيرة</font>

522
01:37:12,416 --> 01:37:15,973
<font color="#ff8040">تشعر بتحسن ؟</font>

523
01:37:21,192 --> 01:37:26,383
<font color="#ff8040">.جيد، إذاً نستطيع التحدث عن خطة الهروب</font>

524
01:37:27,150 --> 01:37:29,240
<font color="#ff0000">!القردة معاً اقوى</font>

525
01:37:38,546 --> 01:37:40,934
<font color="#ffff00">!نحن البداية -
!والنهاية -</font>

526
01:38:04,942 --> 01:38:06,642
<font color="#ffff00">.مازال حياً</font>

527
01:38:38,130 --> 01:38:39,998
<font color="#ffff00">،ارسله الى المقلع
.وحيداً</font>

528
01:38:43,522 --> 01:38:45,291
<font color="#ffff00">. انتظر</font>

529
01:39:03,804 --> 01:39:05,504
<font color="#ffff00">ما هذا ؟</font>

530
01:39:09,319 --> 01:39:11,019
<font color="#ffff00">كيف دخل هذا الى هنا ؟</font>

531
01:39:14,205 --> 01:39:15,905
<font color="#ffff00">خذه للعمل</font>

532
01:39:29,032 --> 01:39:30,732
<font color="#ff8040">.سبعة وثلاثون</font>

533
01:39:41,372 --> 01:39:43,072
<font color="#ff8040">خمسة وخمسون</font>

534
01:39:44,861 --> 01:39:47,167
<font color="#ff8040">سبعة وثلاثين قدماً الى قفص البالغين</font>

535
01:39:47,236 --> 01:39:49,341
<font color="#ff8040">خمسة وخمسين الى الاطفال</font>

536
01:40:23,708 --> 01:40:26,157
<font color="#ffff00">(دونكي)</font>

537
01:40:28,687 --> 01:40:34,364
<font color="#ffff00">اتعلم، ان "الكولونيل" سيطلق النار
.على القردة بعد انتهاء الجدار</font>

538
01:40:38,012 --> 01:40:41,573
<font color="#ffff00">.هذا الجدار الجنوني</font>

539
01:40:42,127 --> 01:40:44,009
<font color="#ffff00">.لن ينقذه</font>

540
01:40:45,616 --> 01:40:47,921
<font color="#ffff00">سوف ينقذك الآن</font>

541
01:40:48,059 --> 01:40:50,292
<font color="#ffff00">.انا انقذ نفسي</font>

542
01:40:50,855 --> 01:40:55,999
<font color="#ffff00">هل تبقى منك شيئاً يمكن انقاذه ؟</font>

543
01:41:18,221 --> 01:41:19,921
<font color="#ffff00">!اعلى</font>

544
01:41:36,813 --> 01:41:38,513
<font color="#ff8040">القردة تعود للقفص ؟</font>

545
01:41:42,501 --> 01:41:46,076
<font color="#ff8040">.انت شجاعة للغاية</font>

546
01:41:47,186 --> 01:41:49,627
<font color="#ff8040">شجاعة ؟ -
!شجاعة -</font>

547
01:41:50,329 --> 01:41:52,029
<font color="#ff8040">!شجاعة</font>

548
01:41:56,943 --> 01:41:58,643
<font color="#ff8040">قرد ؟</font>

549
01:42:00,465 --> 01:42:03,178
<font color="#ff8040">انا ؟ قرد ؟</font>

550
01:42:11,109 --> 01:42:12,809
<font color="#ff8040">... انت</font>

551
01:42:24,877 --> 01:42:26,577
<font color="#ffff00">(نوفا)</font>

552
01:42:28,943 --> 01:42:30,643
<font color="#ffff00">(نوفا)</font>

553
01:42:41,618 --> 01:42:43,318
<font color="#ffff00">!تعالا! تعالا لتريا</font>

554
01:42:43,734 --> 01:42:45,434
<font color="#ffff00">! تعالا لتريا</font>

555
01:42:45,790 --> 01:42:48,032
<font color="#ffff00">! تعالا لتريا</font>

556
01:43:03,246 --> 01:43:07,780
<font color="#ffff00">34, 35, 36, 37! 30!
37!</font>

557
01:43:10,501 --> 01:43:12,201
<font color="#ffff00">.فعلت</font>

558
01:43:14,370 --> 01:43:16,070
<font color="#ffff00">ماذا الآن ؟</font>

559
01:43:24,577 --> 01:43:26,277
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

560
01:43:32,319 --> 01:43:34,019
<font color="#ffff00">! كلا</font>

561
01:43:34,696 --> 01:43:36,396
<font color="#ffff00">! كلا</font>

562
01:43:36,399 --> 01:43:39,686
<font color="#ffff00">! كلا، كلا</font>

563
01:43:44,435 --> 01:43:46,135
<font color="#ffff00">. حسناً</font>

564
01:44:51,466 --> 01:44:54,108
<font color="#ff8040">.هذا القرد الذي تحدثت لك عنه</font>

565
01:44:56,027 --> 01:44:57,904
<font color="#ff8040">. شكراً لك</font>

566
01:45:15,136 --> 01:45:16,863
<font color="#ffff00">.قرد سيء</font>

567
01:45:18,786 --> 01:45:20,486
<font color="#ffff00">. قرد سيء</font>

568
01:45:22,292 --> 01:45:23,992
<font color="#ffff00">.قرد سيء</font>

569
01:45:36,627 --> 01:45:38,468
<font color="#ff8040">ما الخطب ؟</font>

570
01:45:58,156 --> 01:46:01,517
<font color="#ff8040">! لا يمكننا الاستمرار بالحفر
النفق يفيض بالمياه</font>

571
01:46:01,552 --> 01:46:04,483
<font color="#ff8040">اذا لم نستمر، لن نستطيع
.الوصول للاطفال</font>

572
01:46:24,031 --> 01:46:25,966
<font color="#ff8040">...يجب ان بحث على</font>

573
01:46:25,967 --> 01:46:28,167
<font color="#ff8040">.طريق اخر للوصول الى الاطفال</font>

574
01:46:28,202 --> 01:46:31,966
<font color="#ff8040">! يجب ان نغادر الآن
! المزيد من الجنود قادمون</font>

575
01:46:32,434 --> 01:46:36,243
<font color="#ff8040">! البشر سوف يحطمون احدهم الاخر
! وسوف يُدمرونا نحن ايضاً</font>

576
01:46:40,992 --> 01:46:42,692
<font color="#ff8040">علينا ان نخرج الصغار على الارض</font>

577
01:46:43,743 --> 01:46:45,443
<font color="#ff8040">كيف ؟</font>

578
01:47:21,579 --> 01:47:23,279
<font color="#ffff00">! انتم حيوانات</font>

579
01:47:43,403 --> 01:47:45,103
<font color="#ffff00">من فعل هذا ؟</font>

580
01:47:45,590 --> 01:47:47,290
<font color="#ffff00">من فعل هذا ؟</font>

581
01:47:51,853 --> 01:47:53,553
<font color="#ffff00">مَنْ كان ذاك ؟</font>

582
01:48:00,956 --> 01:48:02,656
<font color="#ffff00">هل كان انت ؟</font>

583
01:49:54,841 --> 01:49:57,213
<font color="#ff8040">.احبك يا ابني</font>

584
01:51:06,878 --> 01:51:08,578
<font color="#ff8040">اذهب، اذهب</font>

585
01:51:25,422 --> 01:51:27,122
<font color="#ff8040">.اسرع لنذهب</font>

586
01:51:32,685 --> 01:51:34,587
<font color="#ff8040">سيزر)، ما الخطب ؟)</font>

587
01:51:45,577 --> 01:51:47,277
<font color="#ffff00">.اسرع عليك الذهاب</font>

588
01:51:48,060 --> 01:51:49,822
<font color="#ff8040">من دونك ؟</font>

589
01:51:50,537 --> 01:51:52,237
<font color="#ff8040">.كلا</font>

590
01:51:52,451 --> 01:51:54,151
<font color="#ffff00">موريس) كان محقاً )</font>

591
01:51:58,970 --> 01:52:03,212
<font color="#ffff00">.(انا اشبه (كوبا</font>

592
01:52:04,039 --> 01:52:07,955
<font color="#ffff00">.لم يستطع التخلص من كرهه</font>

593
01:52:14,350 --> 01:52:16,686
<font color="#ffff00">وانا ايضاً لا يمكنني التخلص من كرهي</font>

594
01:52:22,985 --> 01:52:27,182
<font color="#ffff00">تحرك !، هيا ! هيا ! هيا !</font>

595
01:53:11,442 --> 01:53:13,600
<font color="#ffff00">(كولونيل)</font>

596
01:53:16,044 --> 01:53:17,744
<font color="#ffff00">اين هو بحق الجحيم ؟</font>

597
01:58:04,156 --> 01:58:05,856
<font color="#ffff00">! اسرع</font>

598
01:59:01,953 --> 01:59:04,937
<font color="#ffff00">كولونيل)، هل انت بالداخل ؟)</font>

599
01:59:46,656 --> 01:59:49,081
<font color="#ffff00">"دونكي)!، "قاذف القنابل)</font>

600
02:00:46,529 --> 02:00:49,220
<font color="#ffff00">تباً، (دونكي) احضر لي القاذف</font>

601
02:01:38,876 --> 02:01:41,075
<font color="#ff0000">البداية
النهاية</font>

602
02:09:09,026 --> 02:09:11,639
<font color="#ffff00">.لا تقلق</font>

603
02:09:15,841 --> 02:09:18,234
<font color="#ffff00">(موريس)</font>

604
02:09:20,990 --> 02:09:26,082
<font color="#ffff00">انت في منزلك الآن</font>

605
02:09:29,199 --> 02:09:31,681
<font color="#ff0000">... القردة قوية</font>

606
02:09:35,762 --> 02:09:40,254
<font color="#ff0000">.معي او بدوني</font>

607
02:10:07,436 --> 02:10:13,684
<font color="#ffff00">... أبنك سوف يعرف</font>

608
02:10:15,025 --> 02:10:21,932
<font color="#ffff00">من كان والده</font>

609
02:10:32,288 --> 02:10:37,248
<font color="#ffff00">...( وما الذي فعله (سيزر</font>

610
02:10:43,811 --> 02:10:45,845
<font color="#ffff00">.لأجلنا</font>

611
02:11:50,811 --> 02:11:52,964
<font color="#ffff00">(سيزر)</font>

612
02:12:32,634 --> 02:14:50,951
<font color="#0080ff">تــرجــــمـــة</font>
<font color="#ffff00">المــهنــدس مــــحمـــــد عــــــباس</font>
<font color="#ff0000">FacebooK\M.A.K PRO SUB</font>
<font color="#ff0000">InstagraM: @mak_pro97</font>

