1
00:00:12,493 --> 00:01:42,493
تمت الترجمة بواسطة
~&~ Mai Diab ~&~


2
00:01:45,494 --> 00:01:46,961
مازلتي تكتبين؟

3
00:01:47,807 --> 00:01:49,630
هيا. ضعي هذا
.وتعالي للسباحة معي

4
00:01:49,698 --> 00:01:51,932
فى المحيط؟
.يوجد أسماك هناك

5
00:01:52,200 --> 00:01:53,267
.أنتي الخاسرة

6
00:02:46,021 --> 00:02:47,889
!(يا إلهي. (بري

7
00:02:48,257 --> 00:02:50,090
!بري)! قرش)

8
00:02:54,530 --> 00:02:55,963
!بري)! هناك قرش)

9
00:03:11,513 --> 00:03:13,681
يا إلهي! هل يساعدها
شخص ما, أرجوكم؟

10
00:03:13,749 --> 00:03:17,318
!(هناك قرش! (بري
.قرش! يا إلهي

11
00:03:48,317 --> 00:03:49,951
يا إلهي. هل أنتي بخير؟

12
00:03:50,018 --> 00:03:51,452
هل أنتي بخير؟

13
00:03:51,520 --> 00:03:53,754
ماذا حدث للتو؟
.كان هناك قرش

14
00:03:53,822 --> 00:03:55,656
.يا إلهي

15
00:04:04,399 --> 00:04:08,736
.(مرحبآ فى (المياه الزرقاء

16
00:04:08,804 --> 00:04:10,972
.(من الأفضل أن يكون هذا جيد. (ساند

17
00:04:11,039 --> 00:04:13,007
لقد نُهضت عمدآ
.لأكون هنا

18
00:04:13,075 --> 00:04:16,344
.ثق بي, إيها القائد
.ستُحب أن تري هذا

19
00:04:20,315 --> 00:04:22,116
ما الذى ننظر إلية هنا؟

20
00:04:22,184 --> 00:04:24,452
أس-11 )متلائمة)
.مع الكاميرات

21
00:04:24,519 --> 00:04:27,355
لقد تلقينا هذه الصورة
.منذ 10 دقائق هنا

22
00:04:28,724 --> 00:04:30,491
.يا إلهي

23
00:04:30,559 --> 00:04:32,526
.جعرافيا محلية جدآ
أليس كذلك؟

24
00:04:34,596 --> 00:04:36,063
.ثبتها

25
00:04:36,131 --> 00:04:39,100
.أنظر؟ لقد ذهب

26
00:04:39,167 --> 00:04:41,068
لماذا ال (أس- 11 ) كان يلاحقة؟

27
00:04:41,136 --> 00:04:44,805
.لأننا حررنا قيودة قليلآ
.أخبرناه أن يقوم بالتصرف

28
00:04:44,873 --> 00:04:46,540
مرة أخري؟

29
00:04:46,608 --> 00:04:51,879
.مثل القرش
.دع أبنتي تشرح لك

30
00:04:51,947 --> 00:04:55,149
مثل القرش, أس-11 يستطيع
الحس بالأندفاعات الألكترونية

31
00:04:55,217 --> 00:04:57,218
.تساعدة فى الأبحار

32
00:04:57,286 --> 00:05:00,621
نحن نتلاعب فى قُدراتة
بواسطة نقل التركيز

33
00:05:00,689 --> 00:05:03,658
,لرسوم إلكترونية
,ثم سلسلة من المُستقبلات

34
00:05:03,725 --> 00:05:06,594
مزروعة فى قشرة
.(مخ (أس- 11

35
00:05:06,662 --> 00:05:08,496
ليس لدي فكرة
.عن ما تتحدث عنة

36
00:05:08,563 --> 00:05:11,198
.أس-11 )الأن تحت سيطرتنا الكاملة)

37
00:05:11,266 --> 00:05:15,002
.(شركة (المياه الزرقاء
أنشأت للتو أعظم سلاح
.بحري قادم

38
00:05:15,070 --> 00:05:20,741
(ساندي), الماكر (أس.أو. بي)
.لقد فعلتها

39
00:05:20,809 --> 00:05:23,911
هل كان هناك إي شك؟
.فتاتي الصغيرة, أحضري (أس-11 )للبيت

40
00:05:41,363 --> 00:05:45,399
(سيدي, لقد تلقينا (أس- 11
.يعترض مسار سفية سريعة

41
00:05:45,467 --> 00:05:46,701
.تغير مسار

42
00:05:46,768 --> 00:05:48,903
.لا, أجعلة يقترب

43
00:05:48,970 --> 00:05:50,404
إيها القائد, السباح كان
.فرصة للمواجهة

44
00:05:50,472 --> 00:05:52,840
.أس-11 )مازال يحتاج المزيد من الأختبارات)

45
00:05:52,908 --> 00:05:55,710
لقد أنفقت الملايين من الدولارات
من أموال دافعي الضرائب
.لتطوير ذلك الشئ

46
00:05:55,777 --> 00:05:58,212
قبل أن تحصل (المياه الزرقاء) على
سنت أضافي,من الأفضل أن أراة
.يعمل على أكمل وجة

47
00:05:58,280 --> 00:06:00,114
ولكن الواجهة الخارجية
.هي النموذج

48
00:06:00,182 --> 00:06:02,183
.. لو حدث شئ ما

49
00:06:02,250 --> 00:06:04,985
,ماذا يجول فى عقلك
إيها القائد؟

50
00:06:05,053 --> 00:06:07,621
(لقد تم تصميم (أس-11
ليذهب الى الأماكن التى لا تستطيع البحرية
وصولها, إليس كذلك؟

51
00:06:07,689 --> 00:06:09,156
,التسلل الى المياه المُعادية

52
00:06:09,224 --> 00:06:11,158
مطاردة مُهربي المخدرات
.وسفن القراصنة

53
00:06:11,226 --> 00:06:14,161
أذآ هل تريد أن نُعامل
تلك السفينة مثل العدو؟

54
00:06:14,229 --> 00:06:18,099
الحرك بأحكام و المتابعة
.بدون أن يلاحظة أحد

55
00:06:18,166 --> 00:06:19,433
أبي؟

56
00:06:19,501 --> 00:06:21,469
.(أجعليني فخور, (اليقطينة

57
00:06:21,536 --> 00:06:23,204
قلت لك توقف
.عن دعوتي بهذا

58
00:06:23,271 --> 00:06:25,539
.(أجعليني فخور, (نيكول

59
00:06:34,916 --> 00:06:36,817
!أجل, يا رجل

60
00:06:54,102 --> 00:06:56,704
.تستطيعي التنفس الان

61
00:07:11,319 --> 00:07:12,787
ما هذا؟

62
00:07:22,664 --> 00:07:24,064
ماذا يحدث؟

63
00:07:24,132 --> 00:07:26,066
أس- 11 )لا يستجيب للأوامر)
. أيها القائد

64
00:07:26,134 --> 00:07:28,202
لابد أن المروحة تسببت
.فى تدمير الواجهة الخارجية

65
00:07:28,270 --> 00:07:30,438
لقد أخبرتك أنة ليس  على أستعداد
.لأوضاع مثل هذه

66
00:07:30,505 --> 00:07:33,174
أسترجعى النظام
.على الخط الأن

67
00:07:33,241 --> 00:07:36,610
.أنة لا يعمل

68
00:07:36,678 --> 00:07:37,912
.سأقوم بربطة بأمر التدمير الذاتي

69
00:07:41,049 --> 00:07:42,283
.. خلال 3

70
00:07:42,350 --> 00:07:45,152
... 2

71
00:07:45,220 --> 00:07:46,320
.. 1

72
00:07:46,388 --> 00:07:49,256
.(لقد فات الأوان, (نيكول

73
00:07:49,324 --> 00:07:50,558
.أنظري

74
00:07:57,732 --> 00:07:58,999
.يا إلهي

75
00:07:59,067 --> 00:08:00,568
ماذا حدث للتو؟

76
00:08:02,971 --> 00:08:05,840
.أس-11 )هرب)

77
00:08:21,323 --> 00:08:25,259
أذآ, هل رأيت من قبل أحد يقع
من فوق هذه الأشياء؟

78
00:08:25,327 --> 00:08:27,194
.وقوع؟ لا

79
00:08:27,262 --> 00:08:29,997
ذات مرة رأيت شاب
.يقفز من فوقها

80
00:08:30,065 --> 00:08:34,101
زوجتة تركتة لذلك قام بالقفز
.من الطابق ال 60

81
00:08:34,169 --> 00:08:35,603
.هذا رهيب

82
00:08:35,670 --> 00:08:37,705
.هذا سي جدآ
.أغلق عينيك -

83
00:08:37,772 --> 00:08:40,741
.أغلق عينيك
.أشعر بالرياح فى شعرك

84
00:08:43,111 --> 00:08:44,211
!أنتبة

85
00:08:44,279 --> 00:08:48,249
.هذا كل شئ

86
00:08:48,316 --> 00:08:50,117
أستطيع التفكير بطرق
.أسوء من هذا

87
00:08:50,185 --> 00:08:51,552
مثل ماذا؟

88
00:08:51,620 --> 00:08:54,088
مثل وقوع الوجة أولآ
.فى مقلاة فرنسية

89
00:08:56,024 --> 00:09:01,562
شكرآ. سوف تكون تلك الصورة
. قى عقلي خلال اليوم بأكملة

90
00:09:01,630 --> 00:09:03,430
ماذا عن الحصول على تقطيع
بداخل ماكينة قاطعة الخشب؟

91
00:09:10,671 --> 00:09:13,974
!لا ! ليس بهذا الشكل

92
00:09:22,284 --> 00:09:24,051
الأشارات من جهاز التتبع
, تتلاشي

93
00:09:24,119 --> 00:09:25,686
(ولكن يبدو أن (أس-11
.يتوجة جنوبآ

94
00:09:25,754 --> 00:09:28,622
.أيها القائد

95
00:09:28,690 --> 00:09:31,692
لقد قمت للتو بتحرير شئ
ذو 8 أرجل و أكثر القروش
.أكلة للبشر فى العالم

96
00:09:31,760 --> 00:09:33,394
.أنتكاسة ثانوية

97
00:09:33,461 --> 00:09:35,195
إن كنت تفكر فى الرجوع
,مجددآ لذلك المختبر

98
00:09:35,263 --> 00:09:37,031
,وخلق شئ غريب جديد
.أنسي هذا

99
00:09:37,098 --> 00:09:39,533
(أنني أقطع كل التمويل الخاص (بالمياه الزرقاء
.(حتى أسترجاع (أس -11

100
00:09:39,601 --> 00:09:43,404
لقد أخفقت, وهذا ليس
.كل شئ سأقوم بقطعة

101
00:09:43,471 --> 00:09:45,839
.اهدأ, إيها القائد
.(سوف نسترجع (أس-11

102
00:09:45,907 --> 00:09:48,342
حتي وإن أضطرننا للذهاب
.الى أقاصي الأرض

103
00:09:57,352 --> 00:10:00,421
حسنآ, القياس يُظهر
.أنة يتجة الى المكسيك

104
00:10:00,488 --> 00:10:02,356
لنحصل على فريق
.ونذهب هناك الأن

105
00:10:44,065 --> 00:10:45,566
أي تغيرات؟

106
00:10:45,634 --> 00:10:47,167
.من الصعب القول

107
00:10:47,235 --> 00:10:48,469
جهاز التعقُب
تم تدميرة

108
00:10:48,536 --> 00:10:50,471
عندما (أس-11 )أنفصل
.عن شريحة التحكم

109
00:10:50,538 --> 00:10:52,206
ولكننا مازلنا نتلقي
شبة أشارات

110
00:10:52,273 --> 00:10:54,174
(تشير الى وجود (أس-11
.فى المياه الساحلية

111
00:10:54,242 --> 00:10:55,943
هل نستطيع تحديد موقعة؟

112
00:10:56,011 --> 00:10:58,012
.(ليس بالتحديد, دكتور (ساندس

113
00:10:58,079 --> 00:10:59,546
,ولكن (أس-11 )هنا

114
00:10:59,614 --> 00:11:01,515
و لسبب ما أنة
.مُحتجز فى المكان

115
00:11:01,583 --> 00:11:03,617
.غرائز الهجرة

116
00:11:03,685 --> 00:11:08,055
سوف يتغذى من خلال الساحل
.لعدة أيام ثم يرحل

117
00:11:08,123 --> 00:11:11,625
.هذا هو, سيدي
هل وصلنا؟

118
00:11:16,464 --> 00:11:19,166
.لقد حصلت لنا على المزيد من المراكب
.أثنان من أجل مهمة التغطية

119
00:11:19,234 --> 00:11:20,434
.أتمني, أن تكون أسرع واحدة

120
00:11:20,502 --> 00:11:22,102
.سوف تقوم بالمهمة, سيدي
.جيد -

121
00:11:22,170 --> 00:11:24,772
سيدي, أعتقد علينا أيضآ
.(أن نتصل (بأندى فلين

122
00:11:24,839 --> 00:11:27,474
فلين)؟)

123
00:11:27,542 --> 00:11:29,309
هو هنا فى المكسيك؟

124
00:11:29,377 --> 00:11:31,145
منذ أن جعلته يذهب
.من سنتين مضت

125
00:11:31,212 --> 00:11:34,381
.(لم أدعة يذهب, (سانتوس
.لقد طردتة

126
00:11:34,449 --> 00:11:37,051
,لأنة طالب بزيادة
.كبيرة

127
00:11:37,118 --> 00:11:38,952
,أنة وغد جشغ
.لا شك

128
00:11:39,020 --> 00:11:40,354
ولكنة يعرف هذه المياة
.أفضل من أي شخص

129
00:11:40,422 --> 00:11:42,856
ويعرف ما الذى
.نطاردة

130
00:11:42,924 --> 00:11:48,095
,(إن كنت تريد أسترجاع (أس-11
.أندي فلين) أفضل صياد)

131
00:11:51,633 --> 00:11:53,633
.حسنآ
.أعثر علية

132
00:12:24,132 --> 00:12:27,201
من مستعد لبعض
من تكيلا الكرة؟

133
00:12:33,902 --> 00:12:36,243
.لقد أخفقت! لنذهب, سيداتي

134
00:12:39,280 --> 00:12:42,282
.ها نحن نذهب

135
00:12:42,350 --> 00:12:45,219
.(أندي فلين)
مازلت تشرب الفودكا خاصتهم؟

136
00:12:45,286 --> 00:12:48,055
سانتوس! ما الأمر, أخي؟

137
00:12:48,123 --> 00:12:51,225
ماذا تفعل هنا؟
.أبحث عنك -

138
00:12:51,292 --> 00:12:52,826
.لا, لم تفعل

139
00:12:52,894 --> 00:12:54,328
.المياة الزرقاء تريد أسترجاعك

140
00:12:54,395 --> 00:12:56,930
.لا فرصة, يا رجل
.لا فرصة

141
00:12:56,998 --> 00:12:58,332
.. إن كان الأمر متعلق بالمال

142
00:12:58,399 --> 00:13:00,768
أنظر, أنة دائمآ
متعلق بالمال. أليس كذلك؟

143
00:13:00,835 --> 00:13:02,703
,(ذلك الأحمق (ساندز
.لن يدفع لي ما أستحقة

144
00:13:02,771 --> 00:13:04,805
.لذلك, أنني أتقاعد

145
00:13:04,873 --> 00:13:07,908
.(ليس للمزيد, (أميغو

146
00:13:07,976 --> 00:13:10,811
.أس-11 )هرب)

147
00:14:07,368 --> 00:14:10,504
!أرجوك ساعدني
!أرجوك! لا

148
00:14:10,572 --> 00:14:14,808
!أرجوك! أرجوك

149
00:15:01,189 --> 00:15:03,557
.مرحبآ, يا رفاق

150
00:15:03,625 --> 00:15:07,027
,أذآ من الجيد أنضمامك لنا
.(سيد.(فلين

151
00:15:07,095 --> 00:15:09,062
هل لدينا موقع؟
.لا -

152
00:15:09,130 --> 00:15:11,365
,ولكن مثل الأخطبوط
.أنة أقليمي للغاية

153
00:15:11,432 --> 00:15:12,933
.لن يبتعد كثيرآ

154
00:15:13,001 --> 00:15:15,135
تفهم أنك ستقوم بأسر
,(أس-11)

155
00:15:15,203 --> 00:15:16,870
ليس قتلة, أليس كذلك؟

156
00:15:16,938 --> 00:15:18,338
حسنآ, سمكتك ربما
.يكون لديها أفكار أخري

157
00:15:18,406 --> 00:15:22,910
,أس-11 )يمكن التحكم بة)
.(سيد.(فلين

158
00:15:22,977 --> 00:15:24,678
.دعني أريك

159
00:15:32,553 --> 00:15:35,989
.نحن ندعو هذه بالسهام الموجهة

160
00:15:36,057 --> 00:15:40,193
بمجرد إلتصاقها, أستطيع الوصول
(الى الزرع فى رأس (أس-11
,بحاسبي الألي

161
00:15:40,261 --> 00:15:42,029
يسمح للى بالتحكم المباشر
.فى تحركاتة

162
00:15:42,096 --> 00:15:44,865
.مثل لعبة جهاز تحكم عن بعد
.يبدو سهل

163
00:15:44,933 --> 00:15:46,199
.لن يكون سهل, صدقني

164
00:15:46,267 --> 00:15:48,302
أولآ, علينا أن نُهدئ
.(أس-11)

165
00:15:48,369 --> 00:15:50,871
.هذا سيجعلة مُطيع

166
00:15:50,939 --> 00:15:52,606
.عندها لن يقاوم التعليمات

167
00:15:52,674 --> 00:15:54,408
الترانكس) سوف يجلب)
,أس-11 )لأعلي السطح)

168
00:15:54,475 --> 00:15:56,410
ثم تستطيع ضربها
.بالسهام الموجهة

169
00:15:56,477 --> 00:15:58,912
لم لا نصطادة فقط تحت الماء
بسهمك هذا؟

170
00:15:58,980 --> 00:16:01,081
لآنها تكون فعالة أكثر
.عندما يتم تصويبها بقاذفة قنابل

171
00:16:01,149 --> 00:16:04,618
,وحيث أننا نملك سهمين فقط
.الدقة مطلوبة

172
00:16:04,686 --> 00:16:06,987
,بمجرد أن أنُشي رابط
(حينها أستطيع الأبحار ب(أس-11

173
00:16:07,055 --> 00:16:08,522
,لمياة المحيط
و بمعداتنا التكنلوجية على اليخت

174
00:16:08,589 --> 00:16:11,525
سوف نكون قادرين
.على أصلاح الواجهه

175
00:16:11,592 --> 00:16:13,694
أذآ, ماذا تقول؟
هل تلعب؟

176
00:16:13,761 --> 00:16:18,498
أجل 100 ألف, و 200 أضافية
بعد الانتهاء, لما لا؟

177
00:16:18,566 --> 00:16:21,568
تعتقد أن هذه صفقة عظيم
بالنسبة لك, أليس كذلك, (فلين)؟

178
00:16:21,636 --> 00:16:24,538
أجل, هل تعرف ماذا أعتقد؟

179
00:16:24,605 --> 00:16:27,140
أعتقد أنك
.جامع بدائي للموال

180
00:16:27,208 --> 00:16:29,076
.و الكلمةالملائمة لك

181
00:16:29,143 --> 00:16:35,182
تحب المرأة الرخيصة
و خمور أرخص. أليس كذلك؟

182
00:16:35,249 --> 00:16:38,085
300ألف دولار, أو اعود ثانية
.الى حوض السباحة

183
00:16:38,152 --> 00:16:41,421
.حسنآ, 300 ألف

184
00:16:41,489 --> 00:16:43,690
ولكن فقط لو أسترجعت
.أس-11 )على قيد الحياة)

185
00:16:43,758 --> 00:16:45,559
.خلاف ذلك, لا تحصل على شئ

186
00:16:45,626 --> 00:16:47,928
.(هذه فكرة سيئة, (ساندس

187
00:16:47,996 --> 00:16:51,598
علينا فقط 86 ذلك الشئ
.من قبل أن يأخذ المزيد من الأرواح

188
00:16:51,666 --> 00:16:54,668
ذلك الشئ يُعتبر قفزة عملاقة
.فى مجال الهندسة الوراثية

189
00:16:54,736 --> 00:16:57,437
,قم بتدميرة, و الرؤوس سوف تنقطع
.(سيد. (فلين

190
00:16:57,505 --> 00:17:00,340
.ورأسك ستكون الأولي

191
00:17:03,144 --> 00:17:05,379
.حسنآ. قومي بتجهيز معداتك

192
00:17:05,446 --> 00:17:06,880
.سنذهب الى القارب

193
00:17:06,948 --> 00:17:09,483
سانتوس) و أنا)
.سوف نقابلك فى المكتب

194
00:17:22,163 --> 00:17:24,064
إين يكون السنيور (كينجسبيري)؟

195
00:17:56,264 --> 00:17:58,598
.أنيق

196
00:17:58,666 --> 00:18:00,267
أنت (كينجسبيري)؟

197
00:18:00,334 --> 00:18:03,070
.(حسنآ, المحليين يدعونني (بيز

198
00:18:03,137 --> 00:18:04,871
كيف أستطيع مساعدتك, يا (ملاك)؟

199
00:18:04,939 --> 00:18:09,309
أولآ, (بيز), توقف عن
.التحدق في جسدي

200
00:18:09,377 --> 00:18:11,745
.ليس هناك ماهو مميز بة

201
00:18:11,813 --> 00:18:14,214
... ثانيآ

202
00:18:14,282 --> 00:18:17,384
.تستطيع أن تخبرني عن هذا

203
00:18:17,452 --> 00:18:19,619
كيف عثرتي علي؟

204
00:18:19,687 --> 00:18:21,822
.هذا ما أفعلة
.(أنا (ستايسى أيفرهارت

205
00:18:21,889 --> 00:18:24,357
مراسلة مُحققة
.(مع (سي.أن.إي

206
00:18:24,425 --> 00:18:25,659
.(وهذا المصور (بونز

207
00:18:25,726 --> 00:18:26,693
.مرحبآ, يا صديقي

208
00:18:29,030 --> 00:18:31,131
أرسلت هذا الى محطتنا
.منذ يومين مضت

209
00:18:31,199 --> 00:18:33,900
.هذا.. كان هذا مزحة

210
00:18:33,968 --> 00:18:35,669
.مزحة

211
00:18:35,736 --> 00:18:36,636
.هذا صحيح

212
00:18:36,704 --> 00:18:37,838
.نحن نحب المزاح

213
00:18:37,905 --> 00:18:42,375
.أسف على ضياع وقتك

214
00:18:42,443 --> 00:18:43,443
.أنت تكذب

215
00:18:44,979 --> 00:18:47,681
هناك مخلوق يتوافق
مع هذا الوصف

216
00:18:47,748 --> 00:18:49,950
قد شاهدوة فقط الأسبوع
.الماضى فى كاليفورنيا

217
00:18:50,017 --> 00:18:52,385
,الأن هو فى فالارتا
.وأنت قد رأيتة

218
00:18:52,453 --> 00:18:55,322
حسنآ أتمني بحق الشيطان
.أنني لم أفعل

219
00:18:55,389 --> 00:18:59,226
لا أستطيع أن أغلق عيوني
..بدون تخيل ذلك

220
00:18:59,293 --> 00:19:01,995
.ذلك الشئ يتلوى خلفي

221
00:19:02,063 --> 00:19:06,433
,هذا سئ جدآ
.لا أستطيع أخراج قاربي

222
00:19:10,805 --> 00:19:13,140
.لا, لقد أنتهيت من هذا

223
00:19:13,207 --> 00:19:15,509
... ليس هناك شئ تستطيعي

224
00:19:20,815 --> 00:19:22,415
ماذا تريدي أن تعرفي؟

225
00:19:25,553 --> 00:19:26,686
.(سأقوم بالعض, (بيز

226
00:19:26,754 --> 00:19:29,422
هل نستطيع التوقف؟

227
00:19:29,490 --> 00:19:32,659
هيا. علينا أن نحرق الناتج
.من طعام الليلة الماضية

228
00:19:32,727 --> 00:19:35,829
ولكننا فى عطلة
.وأيضآ فى المكسيك

229
00:19:35,897 --> 00:19:38,331
أعتقد أن رياضة الجري
.ضد القانون فى المكسيك

230
00:19:38,399 --> 00:19:40,467
حسنآ. سيكون عليك أن تحفظي
.أنفاسك على كل حال

231
00:19:40,535 --> 00:19:41,902
سوف تصرخي
.رئتيك ستُفسد قريبآ

232
00:19:41,969 --> 00:19:43,537
أنتظر.لماذا؟

233
00:19:43,604 --> 00:19:46,506
.(كلمتين: الجري (البانجي

234
00:19:46,574 --> 00:19:47,841
لقد وجدت منطقة رائعة
.فى المحيط

235
00:19:47,909 --> 00:19:49,442
.هذا ليس طريف

236
00:19:49,510 --> 00:19:50,911
تعرف أنني اخاف
.من المرتفعات

237
00:19:50,978 --> 00:19:52,679
عليكِ التخلص من هذا
.عاجلآ أو أجلآ

238
00:19:52,747 --> 00:19:55,215
.سنذهب اليوم

239
00:19:55,283 --> 00:19:56,983
.حسنآ, أخبرك ماذا

240
00:19:57,051 --> 00:19:59,953
أفعلي هذا, وسوف تقضي الباقى
.من اليوم فى المنتجع الصحي

241
00:20:00,021 --> 00:20:02,088
.حمامات الطمي
أعشاب بحرية؟

242
00:20:02,156 --> 00:20:04,925
.بالتأكيد -
.حسنآ, هيا -

243
00:20:32,787 --> 00:20:36,623
!أجل! لطيف

244
00:20:36,691 --> 00:20:38,391
.حبيبتي, كان هذا مدهش

245
00:20:38,459 --> 00:20:40,560
!لا أصدق أنني فعلت هذا

246
00:20:40,628 --> 00:20:41,995
من يخاف من المرتفعات الأن؟

247
00:20:42,063 --> 00:20:44,130
.ليست فتاتي
.أنتظر, أريد فعل هذا مرة أخري

248
00:20:44,198 --> 00:20:45,432
.طفل البرية

249
00:20:50,605 --> 00:20:51,838
!(فاموس)

250
00:21:21,269 --> 00:21:22,969
,ستكون مثل الأيام الخوالي
.(سانتوس)

251
00:21:23,037 --> 00:21:25,005
.أجل. ستكون مثل الأيام الخوالي

252
00:21:27,408 --> 00:21:30,610
لديها عقل صغير
,مُثير يعمل

253
00:21:30,678 --> 00:21:31,745
ألم تلاحظ هذا؟

254
00:21:31,812 --> 00:21:33,346
.لا تفكر حتي فى هذا, أخي

255
00:21:33,414 --> 00:21:34,881
.ماذا؟ فقط سأتكلم معها

256
00:21:34,949 --> 00:21:36,583
,لقد سمعت هذا من قبل
تتذكر فى القاهرة؟

257
00:21:36,651 --> 00:21:37,984
السيدة الثعبان سحرت الكوبرا؟

258
00:21:38,052 --> 00:21:39,653
.القاهرة, هيا

259
00:21:39,720 --> 00:21:41,821
,مستوي تحقُقي أصبح أسود
.فلين). وقع تقريبآ)

260
00:21:41,889 --> 00:21:46,026
أذآ, هل أشتقتي لي؟
المعذرة؟ -

261
00:21:46,093 --> 00:21:49,696
ربما لاحظتي أنني أخذت
.فجوة صغيرة من المياة الزرقاء

262
00:21:49,764 --> 00:21:53,199
بمناسبة الفجوة, تقصد أن
.أبي طردك

263
00:21:53,267 --> 00:21:56,636
.(أجل.لم ألاحظ, سيد (فلين

264
00:21:56,704 --> 00:22:00,340
.(أنظري, أدعوني (أندي

265
00:22:01,408 --> 00:22:03,710
.حسنآ
لننتهي فقط من هذا

266
00:22:03,778 --> 00:22:05,845
.حتي أستطيع الرجوع الى عملي

267
00:22:05,913 --> 00:22:09,482
.أعطني أفضل قول لك

268
00:22:09,550 --> 00:22:13,086
.حسنآ... هنا

269
00:22:16,123 --> 00:22:17,257
ماذا؟

270
00:22:17,325 --> 00:22:18,758
.تذكار من بغداد

271
00:22:18,826 --> 00:22:21,928
.شظية من عبوة ناسفة

272
00:22:21,996 --> 00:22:25,198
كانت هنا بالخلف, تلعب
.بينغ-بونغ مع أجزائي الداخلية

273
00:22:25,266 --> 00:22:27,334
,لو لم يكن (سانتوس) هناك

274
00:22:27,401 --> 00:22:29,903
.لربما لم أكن لأحيا

275
00:22:29,970 --> 00:22:32,072
.أذآ علي أن ألومة هو

276
00:22:32,139 --> 00:22:34,240
,أنظري, أتذكرك أيضآ
نيكول), حسنآ؟)

277
00:22:34,308 --> 00:22:36,710
تقضى حياتك كلها
.فى ذلك المختبر

278
00:22:36,777 --> 00:22:39,312
,أول شي تذهبي لة
.أخر شئ تغادرينة

279
00:22:39,380 --> 00:22:41,047
.أتفهم الأمر
.لقد كنت هكذا من قبل

280
00:22:41,115 --> 00:22:43,216
.حياتي كلها كانت للعمل

281
00:22:43,284 --> 00:22:45,952
,الشكر لذلك الشاب الصغير

282
00:22:46,020 --> 00:22:48,955
كان يبدو كأنة
.لا يوجد غدآ

283
00:22:49,023 --> 00:22:52,826
.لذ, هذا قولي

284
00:22:52,893 --> 00:22:55,061
ماذا تظني؟

285
00:22:57,898 --> 00:23:01,167
أن أكون الأولي فى المختبر
جعلني أحصل على الدكتوراه من معهد
ماساتشوستس) للتكنولوجيا)

286
00:23:01,235 --> 00:23:04,838
و جعلني واحدة من أفضل
.المهندسين الوراثيين فى البلاد

287
00:23:04,905 --> 00:23:08,675
,أنني أهتم بما أعمل
.(سيد. (فلين

288
00:23:08,743 --> 00:23:13,780
.بالنسبة لك, أنت من المرتزقة

289
00:23:15,750 --> 00:23:17,884
.هذا يقول كل شئ

290
00:23:17,952 --> 00:23:19,953
.حسنآ

291
00:23:25,794 --> 00:23:28,129
هذا الدهاء السهل؟ -
.أصمت -

292
00:23:51,753 --> 00:23:54,188
حسنآ, إن لم يجعل هذا
,غنيمتك ترتعش

293
00:23:54,255 --> 00:23:55,389
هل قام شخص ما
,بتفقد النبض

294
00:23:55,456 --> 00:23:57,057
.لأنة ربما يكون ميت

295
00:23:57,125 --> 00:23:59,426
(أنني الكابتن (جاك
.و هذا (بي.في) راديو القارصنة

296
00:23:59,494 --> 00:24:01,528
.على موجة الربيع المنكسر

297
00:24:01,596 --> 00:24:03,197
,فقط فى حال أنهم يستمعون

298
00:24:03,264 --> 00:24:06,066
أريد أن أعطي تصريح
,خاص الى لجنة الاتصالات الفدرالية

299
00:24:06,134 --> 00:24:09,203
لآنهم الفتيان الذين قاموا
.بطردي من أمريكا

300
00:24:09,270 --> 00:24:11,405
و يا فتيان, لقد حكمتم
على مع حياة

301
00:24:11,472 --> 00:24:13,373
,مليئة بالرمال
,الشواطئ الجميلة

302
00:24:13,441 --> 00:24:17,678
تدخين سنيوريتات مثيرات
.و مشروبات حكولية مُثلجة

303
00:24:17,745 --> 00:24:19,379
.أنتم بالتأكيد لقنتموني درسآ

304
00:24:19,447 --> 00:24:21,215
الناس, ربما لن أغادر
.من هنا أبدآ

305
00:24:22,682 --> 00:24:24,318
.يا إلهي, أكره المكان هنا

306
00:24:24,686 --> 00:24:26,119
أنت تمازحني, أليس كذلك؟

307
00:24:26,187 --> 00:24:27,487
.أعني هذا المكان مدهش

308
00:24:27,555 --> 00:24:28,655
.أجل, أيا كان

309
00:24:28,723 --> 00:24:30,490
و ما كل هذا؟

310
00:24:30,558 --> 00:24:32,459
ماذا تسمية؟
الشمس المشرقة؟

311
00:24:32,527 --> 00:24:33,932
.أجل. الشمس المشرقة

312
00:24:34,230 --> 00:24:35,806
يكفي من الشمس
.الغريبة بالفعل

313
00:24:36,004 --> 00:24:37,265
.هذا مزعج

314
00:24:38,433 --> 00:24:39,634
ماذا لديك هنا؟

315
00:24:39,801 --> 00:24:43,103
.سأخبرك خلال ثانية
.أنت على الهواء خلال خمسة

316
00:24:46,674 --> 00:24:48,408
,مرحبآ, يا أصحاب الحفلات
.(أنة الكابتن (جاك

317
00:24:48,476 --> 00:24:50,677
وانتم تستمعون الى
.بي.في) راديو القراصنة)

318
00:24:50,745 --> 00:24:53,547
أولا (ماتي ستيفي) أعطتني للتو
.بعد الأخبار العاجلة

319
00:24:53,615 --> 00:24:57,751
,يبدو أن نصف قرش
و نصف أخطبوط تمت رؤيتة

320
00:24:57,819 --> 00:25:00,854
قبالة الساحل على بعد ميلين
.جنوب بلايا ديل سول

321
00:25:00,922 --> 00:25:03,991
,وفقآ للمصادر
.أنة لدية أرجل و خطير

322
00:25:04,058 --> 00:25:06,126
.أجل, أنة نصف أخطبوط

323
00:25:06,194 --> 00:25:07,160
,أجل لدية 8 أرجل و خطير
أليس كذلك؟

324
00:25:08,897 --> 00:25:11,365
(على ما يبدو أن (ستيفاني
قامت بشُرب القليل من التكيلا مبكرآ اليوم

325
00:25:11,432 --> 00:25:13,533
كما أنها لا تشاركة
.مع الكابتن الخاص بها

326
00:25:16,537 --> 00:25:18,472
.أنني دائمآ ما أشاركة معك

327
00:25:18,506 --> 00:25:20,407
أجل. أذآ ما هذا, (ستيفاني)؟

328
00:25:20,475 --> 00:25:23,076
تجربة ما مجنونة
أخذت مسار خطأ؟

329
00:25:23,144 --> 00:25:24,478
.ربما أنهم يقومون بتصوير فيلم

330
00:25:24,545 --> 00:25:25,646
.أجل. أستطيع أن أري هذا الأن

331
00:25:25,713 --> 00:25:29,049
رجل بحرية سابق فى عالم المحيطات

332
00:25:29,117 --> 00:25:30,450
يتعقب ذلك
الشئ المكروة

333
00:25:30,518 --> 00:25:32,152
.قبل أن يأخذ المزيد من الأرواح

334
00:25:32,220 --> 00:25:34,588
.لكنت أحب أن أشاهد هذا

335
00:25:34,656 --> 00:25:36,256
,أجل, أعلم أنك لتفعلي
.(ستيفاني)

336
00:25:36,324 --> 00:25:38,725
.هذا لأنكِ سهلة الأستمتاع

337
00:25:38,793 --> 00:25:41,662
لقد رأيتك مفتونة بمشاهدة
بورتو مجمدة

338
00:25:41,729 --> 00:25:44,197
.تدور فى فرن الميكروويف

339
00:25:44,265 --> 00:25:46,199
,لنرجع الى الموسيقي
هل نفعل؟

340
00:25:46,267 --> 00:25:48,869
,(التالى, أنة (شيتا هورس

341
00:25:48,937 --> 00:25:49,803
فرقة مثيرة جدآ
.من نيويورك

342
00:25:49,871 --> 00:25:51,438
.أنة فى أصدارهم الأخير الناجح

343
00:25:51,506 --> 00:25:53,140
يُسمي
".هوت رود هيل كيتين"

344
00:25:55,877 --> 00:25:57,812
ماذا تفعلي بهذه الأشياء؟

345
00:26:42,454 --> 00:26:45,123
.حسنآ. هذا هو

346
00:26:45,190 --> 00:26:46,491
.منظر جميل

347
00:26:46,558 --> 00:26:47,558
.أجل, أجل. يأخذ الأنفاس

348
00:26:47,626 --> 00:26:48,726
.هنا

349
00:26:50,362 --> 00:26:51,567
.شكرآ لك

350
00:26:55,435 --> 00:26:57,835
تربطية لي؟
.لا فرصة -

351
00:26:58,003 --> 00:26:59,104
.أنتِ لست مرحة

352
00:26:59,272 --> 00:27:01,639
أذآ ما الذى يجعلك تظن
أنة سوف يعود؟

353
00:27:01,707 --> 00:27:04,542
عندما تقضي أيامك
,أصطياد الأسماك

354
00:27:04,610 --> 00:27:06,611
تتعلمي شئ أو أثنين
.عن الحياة البحرية

355
00:27:08,347 --> 00:27:10,281
من الصعب التصديق
.أنك مازلت عازب

356
00:27:10,349 --> 00:27:14,452
كنت أعتقد أن بعض السيدات المحظوظات
.لكانوا يتنازعون عليك الأن

357
00:27:14,520 --> 00:27:18,756
كما أقول الأخطبوط
.أقليمي للغاية

358
00:27:18,824 --> 00:27:20,391
.سوف يعود

359
00:27:44,749 --> 00:27:47,817
سانتوس), أذهب ل 20 ميل للجنوب)
.وتوقف عند الصخور

360
00:27:56,827 --> 00:27:59,629
.دعني أري هذا الشئ

361
00:27:59,697 --> 00:28:00,864
.برفق يا اخي

362
00:28:00,931 --> 00:28:02,532
حقن (بريس) تلك
(تكفي (أم.إس- 222

363
00:28:02,600 --> 00:28:04,567
.لجعل سمك القرش الاقوي ينام

364
00:28:04,635 --> 00:28:06,903
(ولكنة لا يستطيع أسقاط (أس-11

365
00:28:06,971 --> 00:28:09,139
(الجينات الخاصة ب(أس-11
.أعلي من سمك القرش الطبيعي

366
00:28:09,206 --> 00:28:13,309
الترانكس) يجعلة فقط)
.أكثر مرونة

367
00:28:15,279 --> 00:28:19,516
يبدو نوعآ ما مثلك و التكيلا؟

368
00:28:19,583 --> 00:28:20,617
.تلقيت أشارة

369
00:28:26,957 --> 00:28:27,924
.على بعد ميلين من هنا

370
00:28:27,992 --> 00:28:28,992
.أجل, أعرف المكان

371
00:28:29,060 --> 00:28:30,627
.المنتجعات فى جميع أرجاء المكان

372
00:28:37,034 --> 00:28:39,769
.أبي, تلقينا أشارة -
أجل, نيكول؟ -

373
00:28:40,236 --> 00:28:42,638
ليس علي أن أقولك لكِ
.(ماهو على المحك هنا, أيتها (اليقطينة

374
00:28:42,706 --> 00:28:45,274
.لقد أخبرتك أن لا تدعوني بهذا

375
00:28:45,341 --> 00:28:47,876
.(أنني أعتمد عليك, (نيكول

376
00:28:47,944 --> 00:28:50,079
.أعيدي (أس-11 )للبيت

377
00:29:12,602 --> 00:29:16,739
... حسنآ, (ستايسي), 3, 2

378
00:29:16,806 --> 00:29:20,743
ستايسى أيفرهارت) هنا مع)
.(صياد محلي (ريان كينجسبيري

379
00:29:23,746 --> 00:29:25,781
.(أنة (بيز

380
00:29:25,849 --> 00:29:28,016
.(حسنآ, (بيز
هل تستطيع أخبارنا بما رأيتة؟

381
00:29:28,084 --> 00:29:33,088
حسنآ, لقد رأيت المخلوق
يأتي من هناك

382
00:29:33,156 --> 00:29:35,824
.مُطارد لسفينة

383
00:29:35,892 --> 00:29:38,060
,فى البداية أعتقدت أنة قرش

384
00:29:38,128 --> 00:29:40,529
.ثم رأيت أرجلة الأخطبوطية

385
00:29:40,597 --> 00:29:43,899
وعيون سوداء متوحشة
.مثل زوجتي الثالثة

386
00:29:43,967 --> 00:29:45,567
أقطع. ماذا تفعل؟

387
00:29:45,635 --> 00:29:47,002
,هل أنت ثمل
أم مجرد بذلك الغباء؟

388
00:29:47,070 --> 00:29:48,904
!سحقآ

389
00:29:58,581 --> 00:30:00,182
!مهلا. مهلا

390
00:30:00,250 --> 00:30:03,585
!مهلا! أخرجوا من المياة

391
00:30:06,623 --> 00:30:08,157
!أخرجوا من هناك

392
00:30:08,224 --> 00:30:10,425
.شهيق

393
00:30:10,493 --> 00:30:12,227
.زفير

394
00:30:18,168 --> 00:30:19,434
!واحدة لليسار

395
00:30:24,607 --> 00:30:27,109
.مرحبآ, سنيوريتا

396
00:30:27,177 --> 00:30:28,243
هل تريدي اللعب؟

397
00:30:28,311 --> 00:30:30,279
.ليس حقآ

398
00:30:38,121 --> 00:30:39,421
مهلا, ماذا يؤخرك؟

399
00:30:41,024 --> 00:30:43,292
!حصلت عليها

400
00:30:51,167 --> 00:30:53,368
!(مارك)

401
00:31:07,183 --> 00:31:09,351
هل تصور هذا؟
!أجل! أجل

402
00:31:29,873 --> 00:31:32,074
!أخرجوا من هناك

403
00:31:37,513 --> 00:31:38,881
هل أنتهي هذا؟

404
00:31:39,948 --> 00:31:41,452
.ليس تمامآ

405
00:31:46,504 --> 00:31:47,789
.هذا لا يحدث

406
00:32:03,139 --> 00:32:05,407
.كان هذا رهيب

407
00:32:05,475 --> 00:32:08,176
.بالتأكيد. بالتأكيد

408
00:32:08,244 --> 00:32:09,311
.رهيب

409
00:32:09,379 --> 00:32:11,380
.هيا, لنذهب

410
00:32:25,428 --> 00:32:27,396
!تبآ! فقدت الأشارة

411
00:32:27,463 --> 00:32:28,897
ماذا؟

412
00:32:28,965 --> 00:32:30,532
.فقدت الأشارة
.أس-11 )أختفي)

413
00:32:30,600 --> 00:32:32,034
!تبآ

414
00:32:33,569 --> 00:32:35,304
متأكدة أن  هذا الشئ يعمل؟

415
00:32:35,371 --> 00:32:37,706
لقد أخبرتك أن المتعقب
.قد دُمر عندما (أس-11 )هرب

416
00:32:37,774 --> 00:32:40,475
عظيم. أذن نحن نطارد
.شبح هنا

417
00:32:40,543 --> 00:32:42,945
.لا أعتقد ذلك

418
00:32:59,929 --> 00:33:01,897
متأكدون أن شيئنا
الغريب ذلك فعل هذا؟

419
00:33:01,965 --> 00:33:04,900
الجروح على جسده
.علامات عن مخالبة

420
00:33:04,968 --> 00:33:07,169
لماذا لم يأكله؟

421
00:33:07,236 --> 00:33:08,437
.ربما لم يكن جائع

422
00:33:10,104 --> 00:33:11,206
.بصيرة ثاقبة

423
00:33:11,474 --> 00:33:12,641
.مسرور جدآ أنك أتيتي

424
00:33:12,709 --> 00:33:16,511
,(أخبريني شئ ما, السيدة.(ساندس
ماذا تعرفي؟

425
00:33:16,579 --> 00:33:20,148
أعرف أن الأخطبوط
.يحب الصخور الكبيرة

426
00:33:34,163 --> 00:33:35,297
سيدي؟

427
00:33:35,365 --> 00:33:37,099
ما الأمر؟

428
00:33:37,166 --> 00:33:40,268
هناك شئ ما على التليفزيون
.أعتقد عليك أن تراه

429
00:33:47,643 --> 00:33:49,444
ستايسي), طاقمي و أنا)
قمنا بتصوير تلك اللقطات

430
00:33:49,512 --> 00:33:51,580
منذ حوالى ساعة
..فى بلايا ديل سول

431
00:33:51,647 --> 00:33:53,382
.حتي الأن, فقط (سي.إن.إي) تُذيع هذا

432
00:33:53,449 --> 00:33:55,250
هل من المفترض أن يجعلنى
هذا أشعر بتحسن؟

433
00:33:55,318 --> 00:33:56,451
المخلوق كان يبدو مثل

434
00:33:56,519 --> 00:33:59,052
شئ ما هجين بين
.القرش و الأخطبوط

435
00:33:59,455 --> 00:34:01,089
.قرش أخطبوطي كما يصح القول

436
00:34:01,157 --> 00:34:02,190
.الجحيم

437
00:34:02,258 --> 00:34:03,992
,كما تري

438
00:34:04,060 --> 00:34:06,862
المخلوق يبدو كشئ
,لم نراه من قبل

439
00:34:06,929 --> 00:34:09,031
.كما أنة حيوي جدآ

440
00:34:09,098 --> 00:34:11,299
ليس هناك معلومات
,من السلطات حتي الان

441
00:34:11,367 --> 00:34:14,136
.ولكن الوفيات مؤكدة

442
00:34:17,440 --> 00:34:19,074
دكتور. (ساندس)؟

443
00:34:19,142 --> 00:34:22,177
لقد تلقينا أتصال على خط
.القمر الصناعي

444
00:34:22,245 --> 00:34:26,615
.(أنة القائد (كوكس

445
00:34:26,682 --> 00:34:28,517
.حسنآ. صلة بي

446
00:34:28,584 --> 00:34:29,951
.(تقرير (ستايسي إفرهيرت

447
00:34:30,019 --> 00:34:31,353
.أنتظر

448
00:34:31,421 --> 00:34:34,389
,أولآ أحضر لي
.سكوتش كبير, هائل

449
00:34:34,457 --> 00:34:36,024
ثلاثة و بدون ماء, سيدي؟

450
00:34:36,092 --> 00:34:37,025
.أجل

451
00:34:37,093 --> 00:34:38,260
.حسنآ

452
00:34:53,743 --> 00:34:57,312
ما الذى يحدث؟
لماذا أتينا الى الشاطئ؟

453
00:34:57,380 --> 00:34:59,147
لنبتعد عن كشافة
النسر التابعة لوالدك

454
00:34:59,215 --> 00:35:01,283
حتي تستطيعي أخبارى
.ما الجحيم الذى تُخفية

455
00:35:01,350 --> 00:35:03,251
عن ماذا تتحدث؟

456
00:35:03,319 --> 00:35:05,353
أس-11 )يقتل)
عشوائيآ. لماذا؟

457
00:35:05,421 --> 00:35:07,155
.لقد أخبرتك. ليس لدي فكرة

458
00:35:07,223 --> 00:35:09,758
أنظري, أنني أعرف حتي القروش
.ليست قاتلة مهوسة

459
00:35:09,826 --> 00:35:11,993
.حسنآ؟ أنهم يقتلون للحاجة
و الأخطبوط؟

460
00:35:12,061 --> 00:35:13,295
.ذكية للجحيم

461
00:35:13,362 --> 00:35:16,665
.و ناهيك عن التخفي

462
00:35:16,732 --> 00:35:18,433
حسنآ, لذلك فأنهم لن يقوموا
بكشف أنفسهم

463
00:35:18,501 --> 00:35:20,168
الا لو كان لديهم
.سبب جيد ليفعلوا هذا

464
00:35:20,236 --> 00:35:22,137
ربما الزرع العصبي الذى
.قمنا به قد تدمر

465
00:35:22,205 --> 00:35:24,272
الضوابط الأنفعالية
.(فى مخ (أس-11

466
00:35:24,340 --> 00:35:26,641
أو ربما والدك فعل
.شئ ما فى ذلك الشئ الغريب

467
00:35:26,709 --> 00:35:28,243
.شئ ما لا تعلمي عنة

468
00:35:28,311 --> 00:35:30,745
تعرفي, طفرة جينية طفيفة
خلف الابواب المغلقة؟

469
00:35:30,813 --> 00:35:32,647
.لا, لم يكن ليفعل هذا

470
00:35:32,715 --> 00:35:34,316
.ليس بدون أستشارتي أولآ

471
00:35:34,383 --> 00:35:36,551
.أبي رجل علم

472
00:35:36,619 --> 00:35:38,386
ما رأيك أن تقولي هذا
لذلك الشاب الميت هناك؟

473
00:35:38,454 --> 00:35:40,355
ما المفترض أن يعني هذا؟

474
00:35:40,423 --> 00:35:42,691
يعني أنني أعتقد أن والدك
تعمد فعل هذا فى (أس-11 ) لينجح

475
00:35:42,758 --> 00:35:44,226
.مهما كلف الأمر

476
00:35:44,293 --> 00:35:46,261
المياه الزرقاء لم تُعينك
.لكي تعتقد

477
00:35:46,329 --> 00:35:48,797
.عينتك لكي تقوم بعمل

478
00:35:48,865 --> 00:35:51,032
,و إن كنت غير قادر على القيام بها
.سوف نعثر على شخص ما يستطيع

479
00:36:05,114 --> 00:36:08,083
.أوصل (توم) على الهاتف

480
00:36:08,151 --> 00:36:10,352
أنظر, لا أهتم
.أن كان فى أجتماع

481
00:36:10,419 --> 00:36:13,255
(أخبرة (ستايسى أيفرهارت
.تريد التحدث معة الأن

482
00:36:13,322 --> 00:36:14,956
.شكرآ لك

483
00:36:16,325 --> 00:36:18,093
أجل. أنني أشاهد
.الملخص الأن

484
00:36:18,161 --> 00:36:20,228
أذآ ماذا تقول الشبكات؟

485
00:36:20,296 --> 00:36:23,265
.(دان إيفريت) يُحل مكانك, (ستايسي)

486
00:36:23,332 --> 00:36:25,233
ماذا؟ -
.أنني أسف -

487
00:36:25,301 --> 00:36:26,668
ولكن هذا هو القرار
.الذى أتخذوة

488
00:36:26,736 --> 00:36:28,136
.ولكن هذه قصتي

489
00:36:28,204 --> 00:36:29,738
!(هيا, (ستايسي

490
00:36:29,805 --> 00:36:31,540
أتمني أنكِ تتفهمي, حسنآ؟

491
00:36:31,607 --> 00:36:34,576
.لا. أنني أفهم

492
00:36:34,944 --> 00:36:36,045
.حسنآ

493
00:36:37,513 --> 00:36:39,447
الأوغاد يرسلون

494
00:36:39,515 --> 00:36:40,815
مراسل أخر
.ليتولي زمام الأمور

495
00:36:40,883 --> 00:36:41,883
ماذا؟

496
00:36:41,951 --> 00:36:43,552
ما هذا؟

497
00:36:43,619 --> 00:36:45,353
.بيز) عرف مكان الهجمات)

498
00:36:45,421 --> 00:36:46,888
.أريني

499
00:36:46,956 --> 00:36:49,558
هذا أول مكان
,رصدت فية المخلوق

500
00:36:49,625 --> 00:36:52,260
وهذا كان مكان الهجوم
, (على برج (بانجي

501
00:36:52,328 --> 00:36:54,462
وهذا كان مكان الهجوم
.على المنتجع

502
00:36:54,530 --> 00:36:57,098
أذآ أنة ملتصق فى الساحل
.بأتجاه الجنوب
.أجل -

503
00:36:57,166 --> 00:36:58,466
ما المفترض أن نفعل؟

504
00:36:58,534 --> 00:37:00,402
مجرد الذهاب الى الجنوب
و نأمل أن نجدة؟

505
00:37:00,469 --> 00:37:02,837
يستحق المحاولة, وربما نستطيع
.الحصول على الكثير من اللقطات

506
00:37:02,905 --> 00:37:05,273
حينها الشبكة سيكون عليها
.أن تجعلنا المسئولون

507
00:37:05,341 --> 00:37:10,645
هل تعرف, أراهن نستطيع أن نُغطي
.الكثير من الأميال بالقارب

508
00:37:12,782 --> 00:37:15,650
حسنآ. ولكن سوف
,نرفع من راتبي

509
00:37:15,718 --> 00:37:17,652
.وأنتي ستقومي بالدفع لأجل سيارتي

510
00:37:17,720 --> 00:37:20,155
.بيز), أستطيع فقط أن أعانقك الأن)

511
00:37:20,223 --> 00:37:22,390
أعني, لو كنت وسيم أكثر
. و نظيف أكثر

512
00:37:24,760 --> 00:37:26,695
.ماذا بحق الجحيم

513
00:37:29,699 --> 00:37:31,166
!(بيز)

514
00:37:31,234 --> 00:37:33,602
.أسف

515
00:37:40,276 --> 00:37:44,512
.أغلاق و تحميل, يا شباب
.أنة وقت الحصول علي البلل

516
00:37:46,849 --> 00:37:48,817
.ستتولي القيادة, يا أخي

517
00:37:48,884 --> 00:37:50,619
من الأفضل أن تراقب
.لظهرك فى الأسفل

518
00:37:50,686 --> 00:37:52,554
لا, مراقبة ظهري
.عملك أنت

519
00:37:52,622 --> 00:37:54,656
.لا أعرف
هل أنني تحت أمرك؟

520
00:37:54,724 --> 00:37:55,757
.ستحصل علي كلبي

521
00:37:55,825 --> 00:37:57,225
.أنك لا تملك كلب

522
00:37:58,961 --> 00:38:02,697
مهلا, تذكر. أبي لا يريد
أس-11) أن يصيبة مكروة, حسنآ؟)

523
00:38:02,765 --> 00:38:04,899
ونحن دائما نفعل
ما يريدة الوالد, أليس كذلك؟

524
00:38:04,967 --> 00:38:07,802
اهدأي, لدي 300 ألف سبب

525
00:38:07,870 --> 00:38:09,704
لأسترجع ذلك الشئ
. ثانية كقطعة واحده

526
00:38:09,772 --> 00:38:13,942
,(سنلتزم بالخطة, نحقنة (بالترانكس
,نُجبرة ليصعد على السطح

527
00:38:14,010 --> 00:38:18,380
ثم (سانتوس) سيطلق علية
,بأداتك (الجيزمو) الخاصة بالتحكم عن بعد

528
00:38:18,447 --> 00:38:22,217
وأنتم يا رفاق ستقومون
,بقيادتة رجوعآ الى يختكم

529
00:38:22,285 --> 00:38:24,853
.لو كانت معداتكم تعمل حقآ

530
00:38:24,920 --> 00:38:26,588
.أجل, أنها تعمل بالفعل

531
00:38:26,656 --> 00:38:28,490
.لذا تأكد أن لا تُخطئ

532
00:38:28,557 --> 00:38:30,525
.لم أفعل حتي الأن

533
00:38:40,903 --> 00:38:43,605
.أنني مستعد الأن
.صلة بي الان

534
00:38:43,673 --> 00:38:47,375
خمن ما الذى شاهدتة
للتو فى (السي.إن.إي)؟

535
00:38:47,443 --> 00:38:50,779
,أس-11 )يبدو مثير للأعجاب فى التليفزيون)
أليس كذلك, أيها القائد؟

536
00:38:50,846 --> 00:38:52,514
هل أنت ثمل؟

537
00:38:52,581 --> 00:38:54,883
.أجل, أنني ثمل
.سكوتش

538
00:38:54,950 --> 00:38:56,418
.سكوتش جيد

539
00:38:56,485 --> 00:38:57,652
.(تبآ, (ساندس

540
00:38:57,720 --> 00:38:59,220
.لقد قلت أنك تستطيع تولي أمر هذا

541
00:38:59,288 --> 00:39:00,255
..أسمع, إن كنت لا تستطيع تولي

542
00:39:00,323 --> 00:39:02,023
.لا, أيها القائد, أستمع أنت

543
00:39:02,091 --> 00:39:04,326
البحرية قالت أنها تريد
.ماكينة قاتلة

544
00:39:04,393 --> 00:39:06,528
.هذا بالظبط ما أعطيتة لهم

545
00:39:06,595 --> 00:39:10,965
.و أجل, الوفيات من المواطنين مأساة

546
00:39:11,033 --> 00:39:13,601
.ولكن الأشياء العظيمة يكون لها سعر
.دائمآ ما تكون

547
00:39:13,669 --> 00:39:17,472
فقط أمسك ذلك الشئ
.من قبل أن يظهر على التليفزيون ثانية

548
00:39:17,540 --> 00:39:20,475
لو وسائل الأعلام ربطت هذا
.بالبحرية, سنكون هالكين

549
00:39:20,543 --> 00:39:21,576
.لا تقلق, أيها القائد

550
00:39:21,644 --> 00:39:23,478
.أفضل رجالي يتولون الأمر

551
00:40:24,104 --> 00:40:27,774
(لا تقلقي. (فلين
.يستطيع الأعتناء بنفسة

552
00:40:27,841 --> 00:40:30,576
أقلق؟
لماذا أكون قلقانة؟

553
00:40:30,644 --> 00:40:32,912
.لا سبب
.مهلا, أفعل لي معروفآ -

554
00:40:32,980 --> 00:40:36,516
أبتعد عن شئوني
.وركز على التصويب

555
00:40:36,583 --> 00:40:38,050
أتفقنا؟

556
00:40:38,118 --> 00:40:39,318
.أجل, سيدتي

557
00:41:51,887 --> 00:41:53,554
ما هذا؟

558
00:41:54,122 --> 00:41:55,489
.مادة الحبار

559
00:41:55,857 --> 00:41:57,124
.يا إلهي, لا

560
00:42:32,394 --> 00:42:38,232
!(سانتوس)

561
00:42:38,299 --> 00:42:41,068
.أنة خلفك مباشرة

562
00:42:41,136 --> 00:42:45,305
.لقد أمسكني من قدمي

563
00:42:45,373 --> 00:42:47,307
هل حاولت أن تقتلة؟
.لا -

564
00:42:47,375 --> 00:42:49,176
.لقد سحبتة من أختفائة

565
00:42:49,244 --> 00:42:50,310
ماذا عن الأخرون؟

566
00:42:50,378 --> 00:42:51,812
.لقد ذهبوا

567
00:42:51,880 --> 00:42:52,913
.أنهم ميتون

568
00:43:01,122 --> 00:43:03,424
أذآ ما الذى يجعلك تعتقد
أننا سوف نجدة هنا؟

569
00:43:03,491 --> 00:43:07,294
لا أعرف, ولكن إن كان لديك
.فكرة أفضل, كُلي أذان صاغية

570
00:43:07,362 --> 00:43:09,630
.لا,لا, أنت الكابتن

571
00:43:09,697 --> 00:43:11,932
.يخت لطيف, بالمناسبة

572
00:43:12,000 --> 00:43:13,967
.عُضيني

573
00:43:31,519 --> 00:43:34,988
ماذا تعتقد؟
أثنين أو ثلاثة غُرز؟

574
00:43:35,056 --> 00:43:36,790
.هذا لا شئ

575
00:43:36,858 --> 00:43:39,426
تتذكر ذلك الراقص
الجو- جو فى بانكوك؟

576
00:43:39,494 --> 00:43:42,062
الفتاه الجميلة تقريبآ قطعت
.صابعك للخارج

577
00:43:42,130 --> 00:43:44,698
.وقتها كان ذلك سئ

578
00:43:44,766 --> 00:43:46,467
ليس لدى فكرة من أين
.جاء ذلك الشئ

579
00:43:46,534 --> 00:43:48,335
كأنة كان يعرف
.أننا كنا قادمون

580
00:43:48,403 --> 00:43:50,437
.(هذا ما يفعلة القروش, (أميغو

581
00:43:50,505 --> 00:43:52,639
,لا, هذا لم يكن حس غريزي

582
00:43:52,707 --> 00:43:54,341
.هذا كان هجوم مُخطط لة

583
00:43:54,409 --> 00:43:55,909
هل هذا خاصتي؟

584
00:43:55,977 --> 00:43:57,311
.تبآ

585
00:43:57,378 --> 00:43:58,712
من الأفضل لك
.أن تكون خالى من الأمراض

586
00:43:58,780 --> 00:44:01,448
,أجل, حسنآ
.حروق عند التبول

587
00:44:01,516 --> 00:44:02,783
,هذا لا ينبغي أن أقلق بشأنة
أليس كذلك؟

588
00:44:03,151 --> 00:44:04,586
.ها هو الأب

589
00:44:04,653 --> 00:44:08,022
أبي؟ أجل لقد هرب
.و أثار الأقتفاء أختفت ثانية أيضآ

590
00:44:08,090 --> 00:44:09,324
هل هذا والدك؟

591
00:44:09,391 --> 00:44:11,059
.قولي لة أنني أشتاق لة

592
00:44:11,127 --> 00:44:13,027
هل هذا (فلين)؟

593
00:44:13,095 --> 00:44:15,430
أجل, مازال فى صدمة
.بسبب فقدان الدم

594
00:44:15,498 --> 00:44:18,566
هل يستطيع أكمال المهمة؟
.سوف يكون بخير -

595
00:44:18,634 --> 00:44:20,268
... والأخرون, أنهم
.لم يحالفهم الحظ

596
00:44:20,336 --> 00:44:22,637
.(لقد كانوا يعرفون المخاطر, (نيكول

597
00:44:22,705 --> 00:44:25,340
,أبي, (أس-11 )قاتل
.يقتلهم بعشوائية

598
00:44:25,407 --> 00:44:30,078
أنة حتي لا يتغذى
.بضحاياة

599
00:44:30,146 --> 00:44:31,713
أبي؟

600
00:44:31,780 --> 00:44:34,249
لدي الأولوية التكنولوجية
لأقوم ببعض التعديلات

601
00:44:34,316 --> 00:44:35,917
.(فى الروتين الفرعي ل(أس-11

602
00:44:38,785 --> 00:44:40,321
هل عدلت فى برمجياتي؟

603
00:44:40,389 --> 00:44:44,325
.أس-11 )كان صائد)
.كنا نحتاج لقاتل

604
00:44:44,393 --> 00:44:46,394
لذلك قمنا بتعزيزة
.بالعدوانية

605
00:44:46,462 --> 00:44:48,463
ولكن أبي, أنني صمم
.أنشطتة الحيوية

606
00:44:48,531 --> 00:44:50,098
.كان لابد من التشاور معي
.هذا ليس صحيحآ

607
00:44:51,166 --> 00:44:53,300
,حان الوقت لكي تنضجي
.يا فتاتي الصغيرة

608
00:44:53,368 --> 00:44:57,037
.مشاعرنا لا صلة لها بالموضوع

609
00:44:57,105 --> 00:44:59,206
حاليآ كل ما يهم

610
00:44:59,274 --> 00:45:03,177
.(أسترجاع (أس-11
هل هذا واضح؟

611
00:45:03,244 --> 00:45:04,278
هل أنتي معي؟

612
00:45:06,114 --> 00:45:07,581
.أجل -
.جيد -

613
00:45:07,649 --> 00:45:09,850
,الأن أحضري (أس-11 )للبيت
.يا فتاتي الصغيرة

614
00:45:14,022 --> 00:45:17,891
هل سأل عني؟

615
00:45:17,959 --> 00:45:18,959
هل تستطيع التحرك فى هذا الشئ؟

616
00:45:19,027 --> 00:45:21,261
لماذا؟ هل تريدى الرقص فيما بعد؟

617
00:45:21,329 --> 00:45:24,665
هل دائما ما تقول النِكات
الحمقاء عندما يموت الناس؟

618
00:45:24,732 --> 00:45:26,366
أنظري, ماذا تريدي مني؟

619
00:45:26,434 --> 00:45:28,635
أريدك أن تقوم بعملك اللعين
.(و تمسك (أس-11

620
00:45:28,703 --> 00:45:30,103
.حسنآ

621
00:45:30,171 --> 00:45:32,039
,لقد سمعت السيدة
.شغلة

622
00:45:32,106 --> 00:45:33,240
الى أين نتجة؟

623
00:45:33,308 --> 00:45:34,341
.الجنوب

624
00:46:20,521 --> 00:46:23,023
أنني ذاهب من خلفهم
.لأحصل على أنتباههم

625
00:46:28,930 --> 00:46:32,366
.علينا أن نخرجهم من هناك

626
00:46:32,433 --> 00:46:34,167
!مهلا

627
00:46:34,235 --> 00:46:37,237
!غادروا
!مهلا! هذه منطقة محظورة

628
00:46:37,305 --> 00:46:38,538
هل تستطيع سماعهم؟

629
00:46:38,606 --> 00:46:39,673
لا أستطيع سماع
.ما يقولون

630
00:46:39,741 --> 00:46:41,642
!هذه منطقة محظورة

631
00:46:41,709 --> 00:46:45,112
.بونز), قم بالتصوير الوقتي)
.شئ ما يحدث

632
00:46:45,179 --> 00:46:47,781
!أرجوكم أذهبوا

633
00:46:47,849 --> 00:46:49,316
.أنهم لا يستمعون

634
00:46:49,384 --> 00:46:51,718
.سوف يستمعون الى هذا

635
00:46:54,289 --> 00:46:56,590
.أستمر فى التصوير

636
00:46:56,658 --> 00:46:57,724
ماذا تفعل؟

637
00:46:57,792 --> 00:46:59,526
.لم أتي معكم لأصاب بطلق ناري

638
00:46:59,594 --> 00:47:01,194
.هذه قصتي التي تهرب منها

639
00:47:01,262 --> 00:47:02,696
.أنني خارج للجحيم من هنا

640
00:47:08,803 --> 00:47:11,371
!مهلا

641
00:47:11,439 --> 00:47:12,739
!أنتي ساقطة مجنونة

642
00:47:23,484 --> 00:47:25,585
.يا إلهي

643
00:47:29,825 --> 00:47:31,559
والدك علية أن يسوي
.أمر الخسائر

644
00:47:44,806 --> 00:47:46,407
!أنة يتجة بعيدآ عن الصخور

645
00:47:46,475 --> 00:47:48,709
.سأقوم بأسقاط ذلك اللعين

646
00:47:56,585 --> 00:47:58,519
!سانتوس)! تول القيادة)

647
00:47:58,587 --> 00:48:00,755
!سأقوم بالتصويب عليه
!حصلت علية -

648
00:48:03,992 --> 00:48:06,661
!(سانتوس)
!أنني علية

649
00:48:20,008 --> 00:48:21,576
!تبآ

650
00:48:36,592 --> 00:48:39,226
.حسنآ يا رجل, ممتاز

651
00:48:39,294 --> 00:48:41,062
!الى صارية القارب
!الخاسر يجلب على التكيلا

652
00:48:41,129 --> 00:48:42,029
!لنقم بهذا

653
00:48:53,308 --> 00:48:56,377
ماذا يفعل هؤلاء الأغبياء؟

654
00:48:56,445 --> 00:49:00,548
.مهلا, أنت قريب قليلآ

655
00:49:00,616 --> 00:49:01,582
ماذا تفعل؟

656
00:49:03,151 --> 00:49:05,519
ما هذا؟
مدينة ترفيهية بالنسبة لك؟

657
00:49:08,023 --> 00:49:11,025
!أنني أحاول الصيد هنا

658
00:49:11,093 --> 00:49:13,561
!أنت

659
00:49:17,232 --> 00:49:19,900
!(مهلا, (ماريا
!لا أستطيع أن أصدق هذا

660
00:49:20,868 --> 00:49:22,103
ماذا يحدث, حبيبي؟

661
00:49:22,471 --> 00:49:24,038
.حفنة من الأغبياء الأشرار

662
00:50:05,313 --> 00:50:06,748
.(ديوس ميو" (يا إلهي"

663
00:50:10,986 --> 00:50:14,722
,التكيلا عليكم يا رفاق
.وأنني عطشانة جدآ

664
00:50:14,790 --> 00:50:16,457
أين (بوب)؟
.لا أعرف -

665
00:50:16,525 --> 00:50:19,827
.لقد كان خلفك مباشرة

666
00:50:19,895 --> 00:50:22,730
مهلا, شئ ما لمس
.قدمي للتو

667
00:50:22,798 --> 00:50:24,566
ماذا كان هذا؟

668
00:50:27,803 --> 00:50:31,606
!(أد), (أد)! مهلا, (أدي)

669
00:50:31,674 --> 00:50:33,808
!(أد)

670
00:51:03,572 --> 00:51:04,973
لقد كنت رهيبة معك
.كل ذلك الوقت

671
00:51:05,040 --> 00:51:08,576
.لم تكن تستحق هذا

672
00:51:08,644 --> 00:51:11,813
.(أسفة, (فلين

673
00:51:11,880 --> 00:51:15,216
.(أنة (أندي

674
00:51:19,622 --> 00:51:23,358
أندي)؟ هناك شئ ما)
.علي أخبارك بة

675
00:51:38,507 --> 00:51:40,508
.(حصلت علية. شكرآ, (ميجول

676
00:51:45,481 --> 00:51:46,814
ماذا؟

677
00:51:46,882 --> 00:51:49,984
لا شئ. ماذا أكتشفتي؟

678
00:51:50,052 --> 00:51:53,721
ذلك القارب تم تأجيرة
.(بواسطة شركة ما تدعي (المياه الزرقاء

679
00:51:53,789 --> 00:51:55,590
متخصصون فى مجال ما
,لتعديل الهندسة الوراثية

680
00:51:55,658 --> 00:51:57,558
عقود عميقة خفية
.مع أدارة الدفاع

681
00:51:57,626 --> 00:52:01,362
ما يكفى من النقود لبلدة
فرانكنشتاين) بأكملها)

682
00:52:01,430 --> 00:52:03,331
.وصنع سمكتنا

683
00:52:03,399 --> 00:52:04,999
.هذا عظيم

684
00:52:05,067 --> 00:52:07,035
ما خطبك؟

685
00:52:07,102 --> 00:52:09,671
هل كنتي محامية
فى حياتك الماضية؟

686
00:52:09,738 --> 00:52:12,774
أو لا, ربما كنتي
.(تعملى لدي ال(دي.أم. في

687
00:52:12,841 --> 00:52:14,976
الا تشعري بشئ, (ستايسي)؟

688
00:52:15,044 --> 00:52:18,379
ذلك الرجل قتل أمامنا مباشرة
.يبتعد بوصات فقط عنا

689
00:52:18,447 --> 00:52:19,881
!يبتعد بوصات

690
00:52:20,948 --> 00:52:24,719
يا إلهي, لقد كان نوعآ ما
رجل لطيف, هل تعرفي؟

691
00:52:24,787 --> 00:52:27,522
,رائحتة جبان قليلآ
.ولكنة كان لا بأس بة

692
00:52:27,589 --> 00:52:29,424
.والأن هو ميت

693
00:52:29,491 --> 00:52:31,993
.وهذا مأساوى حقآ

694
00:52:32,061 --> 00:52:35,129
ولكن قصة العمر تكون
.مباشرة خارج ذلك الباب

695
00:52:35,197 --> 00:52:36,998
ونستطيع العثور عليها
!(بفضل خريطة (بيز

696
00:52:37,066 --> 00:52:38,099
.لا

697
00:52:38,167 --> 00:52:40,034
.(هيا, (بونز

698
00:52:40,102 --> 00:52:42,103
لو كان هنا
.لرغب أن نفعل هذا

699
00:52:42,171 --> 00:52:46,641
.لا تجعل موتة بلا معني

700
00:52:46,709 --> 00:52:49,010
.أنتي مليئة بالحماقة

701
00:52:49,078 --> 00:52:51,245
أعرف, ولكنك ستأتي
.معي على كل حال

702
00:52:53,182 --> 00:52:54,849
.للجحيم لا

703
00:53:05,293 --> 00:53:07,595
ماذا فعل والدك؟

704
00:53:07,662 --> 00:53:10,998
(قام بتغير الزرع العصبي ل(أس-11
.وأحدث خلل فى مستوي السيروتونين

705
00:53:11,066 --> 00:53:14,168
.حيث جعلة أكثر عدوانية

706
00:53:14,236 --> 00:53:16,170
هذا يفسر
.كل تلك الهجمات العشوائية

707
00:53:18,607 --> 00:53:22,643
هل تعرف ما الذى تخليت عنة
لكي أكون لأبي العالمة الصغيرة المثالية؟

708
00:53:22,711 --> 00:53:26,280
والأن يذهب و يفعل كل تلك
.الأشياء من ورائي

709
00:53:26,348 --> 00:53:27,781
.(أنني أسف, (نيكول

710
00:53:31,786 --> 00:53:34,355
ماذا أستطيع أن أقول؟
.أنة والدي. أنني أحبة

711
00:53:35,722 --> 00:53:36,891
!(فلين)

712
00:53:37,659 --> 00:53:39,393
أنة جهاز التعقب
.على حاسبي الألى

713
00:53:39,461 --> 00:53:41,362
.أس-11 )قريب)

714
00:53:54,676 --> 00:53:57,211
هل تمانع أن تخبرنا الخطة؟

715
00:53:57,279 --> 00:53:59,513
نحن كنا خلف ذلك الشئ
.بخطوة واحدة خلال اليوم

716
00:53:59,581 --> 00:54:01,782
.حان الوقت لنقطع طريقة

717
00:54:13,061 --> 00:54:14,395
.أنت لن تصدق هذا

718
00:54:14,462 --> 00:54:16,096
ماذا؟

719
00:54:18,300 --> 00:54:22,036
أخيرآ سوف تقومي بالأعتراف
أنك مُعجبة بي؟

720
00:54:22,103 --> 00:54:23,938
الحمد لله. التوتر الجنسي
.كان لا يُطاق

721
00:54:24,005 --> 00:54:26,607
فظيع. يا الله. أنت؟

722
00:54:26,675 --> 00:54:28,542
.حسنآ, تمهلي

723
00:54:28,610 --> 00:54:30,077
ببساطة كلمة لا
.كانت لتكفي

724
00:54:30,145 --> 00:54:32,079
,الكابتن لدية مشاعر
هل تعرفي؟

725
00:54:32,147 --> 00:54:33,614
,(حسنآ, (جاك
كان هناك رؤية أخري

726
00:54:33,682 --> 00:54:35,416
لذلك المخلوق و الأن
من المفترض

727
00:54:35,483 --> 00:54:36,917
.سي.إن.أي) ستقوم بتصويرة)

728
00:54:36,985 --> 00:54:38,052
.حقآ

729
00:54:38,720 --> 00:54:40,421
لأي مدي تظني
أنني ساذج؟

730
00:54:40,488 --> 00:54:42,456
.أنظر, هذه ليست مزحة
.أقسم لك

731
00:54:47,862 --> 00:54:50,363
.الأهتمام بكل الأيدي
.هنا الكابتن يتحدث

732
00:54:50,431 --> 00:54:53,033
نحصل على المزيد من التقارير
,عن ذلك المخلوق النصف قرش

733
00:54:53,100 --> 00:54:55,669
والنصف أخطبوط
.الذى يُرهب الساحل

734
00:54:55,736 --> 00:54:57,103
.ولكن أرجوكم لا داعي للزعر

735
00:54:57,171 --> 00:54:59,606
هناك طريقة
.نستطيع بها أيقاف ذلك الشئ

736
00:54:59,674 --> 00:55:02,175
.التضحية بعذراء

737
00:55:02,243 --> 00:55:03,877
أجل, السمك المكسيكي
ولجنة اللعبة

738
00:55:03,945 --> 00:55:06,112
أكدت لي, الطريقة الوحيدة
لأسترضاء الوحش

739
00:55:06,180 --> 00:55:08,815
.هي بتقديم عذراء جميلة

740
00:55:08,883 --> 00:55:11,151
.يفضل, أن تكون ما بين 18 و 25 سنة

741
00:55:11,218 --> 00:55:13,820
!أكرر
!القرش الأخطبوطي يريد العذراء خاصتنا

742
00:55:13,888 --> 00:55:17,190
لذا, كل المرشحات المحتملات
,أرجوكم أرسلوا لي صوركم عبر البريد الألكتروني

743
00:55:17,258 --> 00:55:19,259
(يفضل العراه, الى الكابتن (جاك

744
00:55:19,327 --> 00:55:21,294
.(الى (بي.في. راديو القراصنة. كوم

745
00:55:21,362 --> 00:55:25,365
,كنت أتمنى لو كان هناك طريقة أخري
.أسف. هذا أملنا الوحيد

746
00:55:25,433 --> 00:55:27,167
!تبآ لك. أيها القرش الأخطبوطي

747
00:55:31,172 --> 00:55:33,873
.ماذا؟ لا تنظري لي بهذا الشكل

748
00:55:43,451 --> 00:55:45,885
كيف تستطيع أن تعيش مع نفسك؟

749
00:55:45,953 --> 00:55:47,187
أذآ انت لا تلومني
على ذلك الشئ؟

750
00:55:47,254 --> 00:55:48,989
.لا

751
00:55:49,056 --> 00:55:52,058
ستيفي), هذا يجب أن يكون)
.خدعة, حسنآ؟ يجب أن يكون

752
00:55:52,126 --> 00:55:56,162
(مستحيل سمكة (قرش-أخطبوط
.هذه الأشياء ليس لها وجود

753
00:55:56,230 --> 00:55:58,365
.حسنآ أتمني أن تكون محق
ثقي بي, أتفقنا؟ -

754
00:55:58,432 --> 00:56:01,768
ليس هناك مثل هذه الأشياء
. كقرش اخطبوطي

755
00:56:13,481 --> 00:56:15,882
.سوف أحب تلك الطرق المكسيكية

756
00:56:16,550 --> 00:56:17,751
أين نحن؟

757
00:56:17,818 --> 00:56:20,086
أرجوكي. فقط دعي
.عينيك على الطريق

758
00:56:20,154 --> 00:56:23,657
القيادة معك. أنتي ستقتليننا
.من قبل أن يفعل القرش الأخطبوطي

759
00:56:43,010 --> 00:56:45,712
حبيبي, لما لا نرجع
الى المنتجع؟

760
00:56:45,780 --> 00:56:47,947
.ليس قبل أن أصطاد سمكة

761
00:56:49,784 --> 00:56:51,951
مازلتي قلقة
بشأن ذلك القرش الذى رأيناة؟

762
00:56:52,019 --> 00:56:53,820
.لم يكن قرش

763
00:56:53,888 --> 00:56:56,890
.أنظري, حبيبتي. اهدأي
.هذا محيط كبير

764
00:56:56,957 --> 00:57:00,994
,لا يهم ماذا كان
.نحن لن نراه مرة أخري

765
00:57:29,690 --> 00:57:32,859
ماذا نفعل هنا؟
.نحن على بعد ميلين من الأشارة الأخيرة

766
00:57:32,927 --> 00:57:34,728
.تفقدى خريطتك

767
00:57:34,795 --> 00:57:36,963
سوف تلاحظى المسافة
(بين مواقع هجمات (أس-11

768
00:57:37,031 --> 00:57:39,365
.متساوية تقريبآ

769
00:57:39,433 --> 00:57:41,034
كيف أكتشفت هذا؟

770
00:57:41,102 --> 00:57:44,604
.بالرجوع الى لوس اركوس
.لم أكن متأكد

771
00:57:44,672 --> 00:57:46,005
والأن أنت متأكد؟

772
00:57:46,073 --> 00:57:48,174
.لا, ولكني مريض و مُرهقَ

773
00:57:48,242 --> 00:57:50,043
من مطاردة ذلك الشئ
,طوال اليوم

774
00:57:50,111 --> 00:57:53,279
,لذا, إن كنت محق
.سوف يأتي ألينا

775
00:57:53,347 --> 00:57:55,815
لست فى حالة
.تؤهلك اللغوص

776
00:57:55,883 --> 00:57:56,983
.لم أكن أخطط لهذا

777
00:57:57,051 --> 00:57:58,418
نستطيع أن نجذب
أس-11 )الى السطح)

778
00:57:58,486 --> 00:57:59,919
.(بدون أستخدام (الترانكس

779
00:57:59,987 --> 00:58:01,654
وكيف نفعل هذا؟

780
00:58:08,461 --> 00:58:09,429
ماذا؟

781
00:58:09,696 --> 00:58:12,132
لم تري أبدآ 5 أرطال
من أحشاء الأسماء من قبل؟

782
00:58:32,086 --> 00:58:34,053
.تعال هنا

783
00:58:34,121 --> 00:58:35,789
جيد! هل أصطدت سمكة؟

784
00:58:37,356 --> 00:58:38,425
.هيا

785
00:58:40,093 --> 00:58:40,927
!هيا

786
00:58:41,795 --> 00:58:42,796
.هيا

787
00:58:43,264 --> 00:58:44,964
!هيا. هيا

788
00:58:50,404 --> 00:58:51,871
.أمسكتك

789
00:58:51,939 --> 00:58:53,206
.لا أصدقك أنكِ أحضرتي هذا

790
00:58:53,274 --> 00:58:55,008
!أحمق -
أحمق؟ -

791
00:58:55,075 --> 00:58:56,810
ماذا عن الان؟
ماذا عن الأن, حبيبتي؟

792
00:58:56,877 --> 00:58:58,178
!لا! لا
ماذا عن الأن, حبيبتي؟ -

793
00:58:59,245 --> 00:59:00,454
ماذا عن الان؟

794
00:59:18,399 --> 00:59:21,401
!(كيفن)
كيفن), أين أنت؟)

795
00:59:23,337 --> 00:59:25,939
أين أنت؟

796
00:59:26,006 --> 00:59:27,273
!يا إلهي

797
00:59:27,341 --> 00:59:31,778
.يا إلهي

798
00:59:31,846 --> 00:59:33,313
!(كيفن)

799
00:59:37,117 --> 00:59:38,818
!يا إلهي

800
01:00:06,947 --> 01:00:09,916
!(فلين)

801
01:00:09,984 --> 01:00:12,418
!هناك

802
01:00:12,486 --> 01:00:14,821
.أذهب بنا الى هناك

803
01:00:14,889 --> 01:00:19,893
.لا. الخادم يعمل
.أس-11 )قادم لنا)

804
01:00:32,106 --> 01:00:35,875
.أس-11 )أصبح خارج الشبكة)
.البرنامج يحاول ألتقاطة

805
01:00:47,788 --> 01:00:50,123
.يا رجل. لقد فقدت الأشارة

806
01:01:02,436 --> 01:01:04,170
!لا -
!(سانتوس) -

807
01:01:04,238 --> 01:01:07,173
!(سانتوس)

808
01:01:10,177 --> 01:01:13,513
!ساعدني

809
01:01:13,580 --> 01:01:17,283
!أرجوك

810
01:01:17,351 --> 01:01:19,552
!أرجوك, أفعلها. يا رجل

811
01:01:19,620 --> 01:01:21,354
!تبآ لك, إيها الغريب

812
01:01:21,422 --> 01:01:23,523
!أطلق علية بالسهام
!أطلق علية بالسهام

813
01:01:23,590 --> 01:01:25,558
!لا أستطيع, أنها بعيدة
!لا تتركها

814
01:01:25,626 --> 01:01:27,126
!لا تتركها

815
01:01:32,266 --> 01:01:34,400
!لا
!(سانتوس)

816
01:01:34,468 --> 01:01:35,535
!لا

817
01:01:57,558 --> 01:02:00,927
!لا

818
01:02:34,428 --> 01:02:35,429
.(أندي)

819
01:02:40,000 --> 01:02:42,006
كان يعرف
.أننا ننصب لة كمين


820
01:02:42,903 --> 01:02:43,970
.كان يعرف

821
01:02:46,640 --> 01:02:48,441
ماذا تفعل؟

822
01:02:48,509 --> 01:02:50,476
ما كان يجب أن أفعلة
.منذ البداية

823
01:03:26,413 --> 01:03:28,247
!خذى العجلة

824
01:03:38,559 --> 01:03:40,193
!صور هذا

825
01:03:54,575 --> 01:03:56,109
أين هو؟

826
01:03:56,176 --> 01:03:58,077
.لا أعرف
.لقد كان أمامك مباشرة

827
01:03:58,145 --> 01:04:00,246
.تفقدى التتبع

828
01:04:28,408 --> 01:04:29,509
أنتي بخير؟

829
01:04:29,576 --> 01:04:32,912
.أجل

830
01:04:37,117 --> 01:04:38,618
!أندي)! أنظر)

831
01:04:38,685 --> 01:04:42,021
!أنة متوجة الى المنتجع

832
01:04:42,089 --> 01:04:45,158
.عظيم

833
01:04:50,597 --> 01:04:52,565
لابد أنة حطم
.المراوح


834
01:04:54,134 --> 01:04:56,502
!لا,لا. تبآ

835
01:05:01,341 --> 01:05:03,276
نيكول)؟ ماذا يحدث؟)

836
01:05:03,343 --> 01:05:05,945
.(أس-11 )قتل للتو (سانتوس)

837
01:05:06,013 --> 01:05:08,014
.أنة يتحرك بتجاة الشاطئ

838
01:05:08,081 --> 01:05:10,082
هل أصابة جروح؟

839
01:05:10,150 --> 01:05:11,083
ماذا؟

840
01:05:11,151 --> 01:05:14,120
هل أصابة جروح؟

841
01:05:14,188 --> 01:05:15,755
,أستمع لي 
,أيها الوغد المتعجرف

842
01:05:15,822 --> 01:05:17,990
,سانتوس) كان أعز صديق لي)
حسنآ؟

843
01:05:18,058 --> 01:05:20,059
,العاطفة عمياء
.(سيد.(فلين

844
01:05:20,127 --> 01:05:23,196
.(أنة أكبر من (سانتوس
.وأكبر منك

845
01:05:23,263 --> 01:05:25,631
أجل, سوف أفكر فى هذا
عندما أغرق شيئك
.الغريب بالرصاص

846
01:05:25,699 --> 01:05:29,135
لدي واحد مليون دولار
.تقول أنك لن تفعل هذا

847
01:05:29,203 --> 01:05:32,238
واحد مليون
.(لتحضر لي (أس-11


848
01:05:32,306 --> 01:05:33,539
ماذا تقول؟

849
01:05:33,607 --> 01:05:35,241
ماذا تقول؟

850
01:05:35,309 --> 01:05:38,311
.أحتفظ بمالك

851
01:05:46,053 --> 01:05:48,688
(سيدى, لقد تلقينا القائد (كوكس
. مرة أخرى على خط القمر الصناعي


852
01:05:51,592 --> 01:05:53,759
.صلة بي

853
01:05:54,327 --> 01:05:57,063
ما الأخبار, (ساندس)؟
هل أمسكت بسمكتنا حتى الأن؟

854
01:05:58,230 --> 01:06:01,601
.أنها سمكتي
.ونحن قريبون جدآ منها

855
01:06:01,668 --> 01:06:04,070
.ليس جيد بما يكفى
.تحتاج أن تحزم ذلك الشئ الأن

856
01:06:04,137 --> 01:06:05,805
,إن كنت لا تستطيع فعل هذا
سوف أرسل

857
01:06:05,872 --> 01:06:06,906
.فريق لينهوا هذا

858
01:06:06,974 --> 01:06:08,374
.أخرس

859
01:06:08,442 --> 01:06:09,976
.يمكن أن نحصل علية خلال ساعة

860
01:06:10,043 --> 01:06:11,677
ونحول شيئك الغريب ذلك
الى حساء


861
01:06:11,745 --> 01:06:13,546
ولا نترك دليل
. على أنة وجد من قبل ابدآ


862
01:06:13,614 --> 01:06:15,481
!أخرس

863
01:06:15,549 --> 01:06:16,882
.(ساندس)

864
01:06:16,950 --> 01:06:19,685
.أقطعة
!أقطعة

865
01:06:19,753 --> 01:06:22,388
ماذا يحدث؟ -
!أبن الساقطة -

866
01:06:31,898 --> 01:06:33,499
أعثر على مكان
.لكي نقبض على ذلك الشئ


867
01:06:33,567 --> 01:06:35,001
سيدى؟ -
!تحرك -

868
01:06:35,068 --> 01:06:38,437
.(أتصل ب(بريجيس
.أخبرة أن يُحضر سيارة على أستعداد

869
01:06:38,505 --> 01:06:39,939
!أذهب

870
01:06:52,919 --> 01:06:57,690
.المحرك تخرب
.كل ما لديها أنتهي

871
01:06:57,758 --> 01:06:59,759
.هيا
.هيا, حبيبتي

872
01:06:59,826 --> 01:07:02,595
.تستطيعي عمل هذا

873
01:07:19,079 --> 01:07:20,946
.أندي), أنتظر)
.تكلم معي

874
01:07:23,050 --> 01:07:25,785
.لقد أنتهيت من التحدث

875
01:07:37,230 --> 01:07:38,664
,السيدات و السادة

876
01:07:38,732 --> 01:07:41,667
أقدم الراقصون
!(بيربيل ميانتا)


877
01:08:33,086 --> 01:08:35,087
.أخبرني أننا نستطيع العثور عليه

878
01:08:35,155 --> 01:08:38,190
أجل سيدي, أننا نتعقب
.جهاز تحديد المواقع لحاسب أبنتك الألي

879
01:08:39,893 --> 01:08:41,827
,(بصراحة, السيد. (ساندس

880
01:08:41,895 --> 01:08:44,063
لا أعتقد أن هذا يكفي
.(لكي نوقف (أس-11


881
01:08:44,131 --> 01:08:46,799
.(هذا ليس ل(أس-11

882
01:08:49,703 --> 01:08:52,438
ما الطريق؟

883
01:09:21,067 --> 01:09:22,935
هل هذا جزء من العرض؟

884
01:09:23,003 --> 01:09:24,203
.لا أعرف

885
01:09:24,271 --> 01:09:25,304
.مثير, أبي. أنظر

886
01:09:25,572 --> 01:09:27,340
!يا إلهي

887
01:09:51,198 --> 01:09:52,498
!يا رجل

888
01:09:54,768 --> 01:09:57,102
.هذا الطريق

889
01:10:00,740 --> 01:10:03,175
.صديقي, هذا رهيب

890
01:10:06,746 --> 01:10:08,681
!تحرك! تحرك

891
01:10:15,956 --> 01:10:17,824
.تناول هذا, إيها الوغد

892
01:10:28,201 --> 01:10:31,103
.لا تستطيع الأختباء
.سوف أعثر عليك

893
01:10:42,015 --> 01:10:43,249
.تبآ

894
01:10:43,316 --> 01:10:44,450
الي أين تؤدي
هذه القناة؟

895
01:10:44,518 --> 01:10:46,185
الى أين أنت ذاهب؟

896
01:10:46,253 --> 01:10:47,186
ربما أكون قادر على تولي هذا الأمر
.من قبل أن يصل الى النهر


897
01:10:51,324 --> 01:10:54,093
..حسنآ, النهر يبدآ من هنا

898
01:10:54,160 --> 01:10:55,861
.يجب يكون مر من هنا

899
01:10:55,929 --> 01:10:58,063
.تفقدى المتعقب

900
01:11:06,106 --> 01:11:09,174
.هيا, هيا

901
01:11:09,242 --> 01:11:11,810
.ليس هناك أشارة

902
01:11:11,878 --> 01:11:13,712
.تبآ

903
01:11:13,780 --> 01:11:15,180
ماذا عن هؤلاء؟

904
01:11:17,384 --> 01:11:21,053
.المعذرة. المعذر, جميعكم

905
01:11:21,121 --> 01:11:23,923
هناك قرش أخطبوطي قاتل
.يأتي من هذا الطريق

906
01:11:23,990 --> 01:11:27,293
لذا أرجوكم, أتركوا المارينا
.خلال هذا الوقت


907
01:11:27,360 --> 01:11:28,827
.عن ماذا تتحدث؟ لا

908
01:11:28,895 --> 01:11:30,095
لا؟

909
01:11:30,163 --> 01:11:31,931
حسنآ, ماذا عن هذا؟

910
01:11:39,139 --> 01:11:40,306
أنت تستمتع بهذه الطريقة
.كثيرآ جدآ

911
01:11:40,373 --> 01:11:41,206
أنها تعمل, أليس كذلك؟

912
01:11:50,283 --> 01:11:51,951
.(سيد. (فلين

913
01:11:52,018 --> 01:11:53,986
,(أخبرني, سيد. (فلين

914
01:11:54,054 --> 01:11:58,691
منذ متى أصبحت تساعد الناس؟


915
01:11:58,758 --> 01:12:00,292
أبي؟ ماذا تفعل؟

916
01:12:00,360 --> 01:12:02,895
أخر فرصة لك
.لتُعيد النظر فى عرضي


917
01:12:02,963 --> 01:12:06,265
أو ماذا؟ رجالك سوف
يطلقون علي النار؟


918
01:12:08,568 --> 01:12:12,137
حياتك لا تقارن بمعجزة علمية؟


919
01:12:12,205 --> 01:12:13,405
.أبي, لا تفعل هذا

920
01:12:13,473 --> 01:12:15,074
فتاتي الصغيرة, سيارتي
.تنتظر فى موقف السيارات


921
01:12:15,141 --> 01:12:17,776
.أذهبي و أنتظريني هناك

922
01:12:17,844 --> 01:12:20,579
.لا

923
01:12:20,647 --> 01:12:23,716
أنني لست فتاتك الصغيرة
.بعد الأن

924
01:12:23,783 --> 01:12:28,287
.أندي) محق)
.أس-11 )يجب أن يتم قتلة)

925
01:12:28,355 --> 01:12:29,355
.أنت لا تعرف ماذا تقول

926
01:12:29,422 --> 01:12:31,690
.أس-11 )جريمة بحق الطبيعة)

927
01:12:31,658 --> 01:12:32,992
.لقد تمادينا كثيرآ

928
01:12:33,259 --> 01:12:35,728
.يمكن التحكم بة, يا صغيرتي
.تعرفي هذا

929
01:12:37,864 --> 01:12:40,265
ولكن ما الثمن؟

930
01:12:40,333 --> 01:12:42,468
كم عدد الأرواح
التى مازلت تريد التضحية بها؟


931
01:12:42,535 --> 01:12:45,070
ماذا عن حياتي؟

932
01:12:45,338 --> 01:12:46,640
.صغيرتي

933
01:12:47,907 --> 01:12:53,012
.أس- 11 )مخلوقي)
.ملكي

934
01:12:53,079 --> 01:12:55,214
لقد كرست حياتي 
.بأكملها علية

935
01:12:55,281 --> 01:12:57,783
.لن أسمح لأحد بتدميرة

936
01:13:00,553 --> 01:13:03,455
.ولا حتي أنتِ

937
01:13:08,228 --> 01:13:09,428
ماذا؟

938
01:13:09,496 --> 01:13:12,364
.أبي, أنة هنا

939
01:13:32,218 --> 01:13:33,085
!لا! لا

940
01:13:40,393 --> 01:13:42,094
!يا إلهي

941
01:13:49,469 --> 01:13:52,871
!لا! لا
!يا إلهي ساعدني

942
01:14:03,216 --> 01:14:04,316
!لا

943
01:14:08,988 --> 01:14:12,024
!أبي

944
01:14:20,734 --> 01:14:22,868
!أبي

945
01:14:31,010 --> 01:14:32,578
... (نيكول)

946
01:14:32,645 --> 01:14:35,314
!أبي -
.(نيكول) -

947
01:14:35,381 --> 01:14:37,316
..أقتلى.. أقتلى

948
01:14:37,383 --> 01:14:39,084
أبي؟

949
01:14:39,152 --> 01:14:42,454
.. مازلتي تستطيعي

950
01:14:42,522 --> 01:14:44,590
ماذا؟

951
01:14:44,657 --> 01:14:46,959
.أحبك, أيتها اليقطينة

952
01:14:50,497 --> 01:14:52,998
.لا

953
01:15:22,061 --> 01:15:23,128
.(أنني أسف, (نيكول

954
01:15:31,104 --> 01:15:33,472
.علي أن أطاردة

955
01:15:39,512 --> 01:15:41,880
.شخص ما سوف يأتي من أجلك

956
01:15:47,954 --> 01:15:48,954
.أندى), أنتظر)

957
01:16:09,275 --> 01:16:10,742
.هذا هو المكان

958
01:16:10,810 --> 01:16:12,644
لقد قلتي هذا
.فى التوقفات الثلاثة الأخيرة


959
01:16:12,712 --> 01:16:14,546
.هذه الخريطة لا فائدة منها

960
01:16:14,614 --> 01:16:16,381
يجب أن نسميها
.يكفي لليوم

961
01:16:16,449 --> 01:16:18,851
سوف نسميها يكفي
.عندما أقول أنة يكفي


962
01:16:20,687 --> 01:16:23,255
مهلا, أنة الشاب
.من القارب السريع


963
01:16:23,323 --> 01:16:28,293
.الذى كان يطارد القرش الأخطبوطي
.هيا

964
01:16:28,361 --> 01:16:29,628
حسنآ, النهر يقترب
,لبضع ميلات من الجنوب


965
01:16:29,696 --> 01:16:31,029
لذا علينا فقط أن نحصل
.على زوج من العجلات


966
01:16:31,097 --> 01:16:34,366
.حسنآ

967
01:16:34,434 --> 01:16:36,134
(أنني (ستايسي أيفرهارت
... من ال(سي.أن.إي). هل تستطيع أخبارنا

968
01:16:36,202 --> 01:16:38,070
أبتعدي.. أبتعدي عن
 .وجهي, سيدتي


969
01:16:38,137 --> 01:16:40,339
ما علاقتك بذلك المخلوق
المعروف بأسم القرش الأخطبوطي؟

970
01:16:40,406 --> 01:16:43,308
هل أنت موظف
من قبل شركة (المياه الزرقاء)؟


971
01:16:43,376 --> 01:16:45,177
هل لديك سيارة؟
.أجل -

972
01:16:45,245 --> 01:16:46,578
.أعطني المفتاح

973
01:16:46,646 --> 01:16:48,413
,سوف تلاحق ذلك الشئ
أليس كذلك؟

974
01:16:48,481 --> 01:16:50,148
,خذني معك
.و تستطيع أستخدام سيارتي

975
01:16:50,216 --> 01:16:51,516
.لا

976
01:16:51,584 --> 01:16:52,684
.أذآ أستمتع بالسير

977
01:17:09,769 --> 01:17:12,437
.سوف أحب الطُرقات المكسيكية

978
01:17:18,244 --> 01:17:22,714
ماذا تُخطط؟

979
01:17:22,782 --> 01:17:25,450
.عقبات أعلي النهر
. سوف أقطع علية الطريق من هناك

980
01:17:25,518 --> 01:17:26,618
ماذا عن قصتي؟

981
01:17:26,686 --> 01:17:28,553
.لا أسماء, لا لقاءات

982
01:17:28,621 --> 01:17:30,722
أذآ ماذا أحصل بحق الجحيم؟

983
01:17:30,790 --> 01:17:34,059
تصوير حصري للقرش الأخطبوطي
.يُطلق علية ليذهب للجحيم

984
01:17:44,771 --> 01:17:47,439
!هيا

985
01:17:53,146 --> 01:17:55,714
!أجل

986
01:18:09,629 --> 01:18:11,430
.مرحبآ, يا رفاق
هل أحصل لكم على شئ ما؟

987
01:18:32,218 --> 01:18:34,586
!تشاد)! كن حذرآ)
!ليس قريبآ جدآ من الحافة

988
01:19:10,423 --> 01:19:11,524
!ساعدني

989
01:19:12,592 --> 01:19:17,229
!ساعدني, أرجوك
!النجدة أرجوكم

990
01:19:22,201 --> 01:19:23,835
!(تشاد)! (تشاد)! (تشاد)

991
01:19:23,903 --> 01:19:26,471
!يا إلهي

992
01:20:10,883 --> 01:20:12,784
.يبدو أننا تأخرنا على الحفلة

993
01:20:12,852 --> 01:20:15,287
لقد نفذ منى الطلقات النارية
.وكذلك نفذ منا القنابل اليدوية

994
01:20:15,354 --> 01:20:17,322
.تستطيع أن تستخدم هذا

995
01:20:17,390 --> 01:20:19,191
.نيكول), لقد أنتهينا من هذا)

996
01:20:19,258 --> 01:20:20,625
.أنتظر. أسمعني

997
01:20:20,693 --> 01:20:22,727
.أس-11 )لدية تبديل للقتل)

998
01:20:22,795 --> 01:20:24,696
الأسهم تغلبت على
.الزرع العصبي


999
01:20:24,764 --> 01:20:27,432
ولكن أصبح غير قابل للتبديل
.(عندما تدمر (أس-11

1000
01:20:27,500 --> 01:20:28,567
أذآ ما الجيد فى هذا؟

1001
01:20:28,634 --> 01:20:31,303
.أبي

1002
01:20:31,370 --> 01:20:32,737
أعتقد أنة كان يحاول
.أن يقول لي شئ ما


1003
01:20:32,805 --> 01:20:36,408
أعتقد أننى أستطيع أختراق
.مُبدل القتل من حاسبي الألي


1004
01:20:36,476 --> 01:20:38,477
.(بونز). (بونز)

1005
01:20:38,544 --> 01:20:39,911
ماذا؟ -
.أعتقد أنة هناك -

1006
01:20:39,979 --> 01:20:41,746
.هيا, لنذهب

1007
01:20:41,814 --> 01:20:44,316
فقط أن قمنا بعمل أتصال
.بالسهم على رأسة


1008
01:20:44,383 --> 01:20:47,452
سوف نقوم بنسف
.(مخ (أس-11


1009
01:20:47,520 --> 01:20:50,755
ولكن سوف نحصل على أتصال
فقط لو أقتربنا بما يكفى


1010
01:20:50,823 --> 01:20:53,525
. (من واجهتة (أس-11

1011
01:20:53,593 --> 01:20:56,495
,حسنآ, بصيغة أخري
ما تحاولي أن تقولية

1012
01:20:56,562 --> 01:20:59,431
يجب أن أضع علامة على 
,تلك الام بواسطة السهم


1013
01:20:59,499 --> 01:21:01,233
وأنتى يجب أن تكوني قريبة بما يكفى
لكي تفجرية الى الجحيم؟


1014
01:21:01,300 --> 01:21:03,535
.أجل

1015
01:21:03,603 --> 01:21:07,472
.هذا هو المقصود

1016
01:21:07,540 --> 01:21:08,740
.أفضل من عدم وجود خطة

1017
01:21:12,512 --> 01:21:14,479
!أرجوك ساعدني فى العثور على أبني
!أنة مفقود

1018
01:21:14,547 --> 01:21:16,248
اهدأي. ما أسمة؟

1019
01:21:16,315 --> 01:21:17,816
!أمي

1020
01:21:17,884 --> 01:21:19,217
.وجدتة. أبقى هنا

1021
01:21:19,285 --> 01:21:22,721
اهدأى. أتفقنا؟

1022
01:21:22,788 --> 01:21:24,256
.أرجوكي

1023
01:21:27,059 --> 01:21:29,161
لا أصدق أننا لم نحصل
.على تلك اللقطة


1024
01:21:29,228 --> 01:21:30,929
.لقد سئمت من تصرفاتك

1025
01:21:30,997 --> 01:21:33,365
هل تعرفي ماذا؟
.لقد تعبت منك

1026
01:21:33,432 --> 01:21:34,900
.لقد تعبت من العمل

1027
01:21:34,967 --> 01:21:37,435
و.. فقط أذهبي فى طريقك
.وأنا سوف أذهب فى طريقي

1028
01:21:37,503 --> 01:21:38,670
.حسنآ

1029
01:21:38,738 --> 01:21:39,771
!أمي

1030
01:21:43,876 --> 01:21:46,511
تشاد). (تشاد), تعال هنا)
.تعال لي, يا صديقى

1031
01:21:46,579 --> 01:21:47,979
.لا بأس. هيا

1032
01:21:48,047 --> 01:21:49,681
.ثق بي, لا بأس

1033
01:21:49,749 --> 01:21:52,050
.تشاد), هيا)
.تعال لي, لا بأس بهذا

1034
01:21:52,118 --> 01:21:55,120
.أعطني يديك
.ها أنت, ها أنت

1035
01:21:55,188 --> 01:21:58,690
.أجل, لنذهب, يا صديقي
.حصلت عليك. أجل

1036
01:21:58,758 --> 01:22:01,026
.أجل, تعال هنا
.أمسكتك. أمسكتك

1037
01:22:01,093 --> 01:22:02,194
.لنذهب

1038
01:22:03,763 --> 01:22:05,497
!(تشاد)

1039
01:22:12,939 --> 01:22:15,941
,هنا. أنة الأخير
.لذا من الأفضل أن لا تُخطئ

1040
01:22:16,008 --> 01:22:20,045
لقد كنت أخطئ طوال اليوم
.ولقد تعبت من هذا


1041
01:22:20,112 --> 01:22:22,480
.أذهبي الى هناك
.سوف يكون أمان لكِ

1042
01:22:22,548 --> 01:22:24,649
.لا. سوف أبقي معك

1043
01:22:24,717 --> 01:22:27,085
نيكول), أذهبي الى هناك)
.وأجعلى جهازك على أستعداد

1044
01:22:27,153 --> 01:22:28,687
.سوف أقوم بأستدراجة اليكي

1045
01:22:28,754 --> 01:22:29,888
!أذهبي

1046
01:22:38,998 --> 01:22:41,833
,(بونز)! (بونز)
!أين أنت بحق الجحيم

1047
01:22:41,901 --> 01:22:43,034
.يا إلهي

1048
01:22:46,606 --> 01:22:48,607
.يا إلهي

1049
01:23:04,790 --> 01:23:06,124
.يا إلهي

1050
01:23:06,192 --> 01:23:09,728
.يا إلهي

1051
01:23:09,795 --> 01:23:11,096
.يا إلهي

1052
01:23:41,328 --> 01:23:42,828
.حصلت عليك, أيتها الأم

1053
01:24:31,511 --> 01:24:32,878
!(نيكول)

1054
01:24:35,315 --> 01:24:37,616
!نيكول), أسرعي)

1055
01:24:37,684 --> 01:24:40,252
!(نيكول)

1056
01:24:40,320 --> 01:24:41,821
!حصلت علية

1057
01:24:41,888 --> 01:24:44,090
!(فى أي وقت الأن, (نيكول

1058
01:24:44,157 --> 01:24:46,826
أبي, ماذا فعلت؟

1059
01:24:48,695 --> 01:24:52,531
أتمني أن تكون أختنقت
.علي, أيها الغريب


1060
01:24:54,267 --> 01:24:55,534
!هيا

1061
01:24:59,439 --> 01:25:00,439
.يا إلهي

1062
01:25:12,119 --> 01:25:13,486
.تماسك

1063
01:25:27,534 --> 01:25:28,501
.أبي

1064
01:25:34,402 --> 01:25:36,642
!(نيكول) -
!حسنآ, حصلت علية -

1065
01:26:06,806 --> 01:26:09,474
.مثير للأعجاب
هل تحتاج للمساعدة

1066
01:26:09,542 --> 01:26:10,943
.سوف أعيش

1067
01:26:11,111 --> 01:26:13,578
ذلك الشئ من الأفضل لة
.أن لا يقفز علينا مجددآ

1068
01:26:13,646 --> 01:26:17,215
لا. هذا يحدث فقط 
.فى الأفلام


1069
01:26:17,783 --> 01:26:18,784
.أجل

1070
01:26:18,785 --> 01:32:28,785
تمت الترجمة بواسطة
~&~ Mai Diab ~&~

