1
00:03:04,810 --> 00:03:05,799
! بابيت

2
00:03:22,494 --> 00:03:25,486
هذا أنا أوغولين

3
00:03:38,877 --> 00:03:40,367
هذا أنا

4
00:03:41,347 --> 00:03:42,871
اووه هذا أنت يا غيلنيت
هاقد عدت أخيراً

5
00:03:43,115 --> 00:03:46,812
نعم -
انتظر سأنزل الآن -

6
00:03:46,919 --> 00:03:51,185
لا داعي لذلك, فقط ناولني المفتاح -
لا بل سانزل بنفسي -

7
00:03:52,458 --> 00:03:54,449
يالها من مفاجأة

8
00:03:59,231 --> 00:04:02,064
إذاً لقد أنهيت خدمتك في الجيش -
نعم -

9
00:04:02,301 --> 00:04:04,701
تعال لتأكل شيئاً

10
00:04:04,803 --> 00:04:07,670
... لست جائعاً لقد قضيت السهرة في مرسيليا -
حسناً أراك الليلة -

11
00:04:07,873 --> 00:04:12,207
حسناً تعال تناول العشاء ونتسامر بعد ذلك

12
00:06:44,465 --> 00:06:45,898
لا هذا يكفي

13
00:06:48,102 --> 00:06:50,093
إنها تسألك إن كنت تريد المزيد

14
00:06:55,976 --> 00:06:57,409
شكراً

15
00:07:06,587 --> 00:07:08,714
عندما أموت ستبقى أنت هنا

16
00:07:11,125 --> 00:07:13,457
مزرعة السوبيغان ستكون لك

17
00:07:15,129 --> 00:07:18,724
يجب عليك أن تصلح مسكنك الآخر

18
00:07:21,101 --> 00:07:23,365
حتى تكون قادر على تأجيره لأي مزارع

19
00:07:23,604 --> 00:07:25,697
أو تتركه لأطفالك

20
00:07:25,873 --> 00:07:29,274
لذلك أنا بحاجة إلى زوجة -
وماذا إذاً -

21
00:07:30,044 --> 00:07:32,672
هناك الكثير من الفتيات هنا في المنطقة

22
00:07:32,846 --> 00:07:35,406
يتمنون الإرتباط بعائلتنا

23
00:07:38,552 --> 00:07:42,420
.هناك إبنة شوبيرت
..سأراهن إن كانت هي من تريدها

24
00:07:45,794 --> 00:07:48,160
أنا لا أملك بغل , فقط أستخدم بغلك

25
00:07:48,430 --> 00:07:51,797
وليس لدي أي ديك أو ماعز
وتلك حقيقةً مشكلة كبيرة

26
00:07:52,033 --> 00:07:56,493
.لا أرتدي الشراب بسبب الحكة
برأيك لماذا علي أن أتزوج ؟

27
00:07:57,939 --> 00:07:59,702
ماذا عن الحب ؟

28
00:08:00,575 --> 00:08:04,841
عندما كانت في اوبان
وقعت بين أولئك الفتيات اللاتي أفسدن عقلي

29
00:08:05,847 --> 00:08:08,816
فقط بـ 15 فرانك للشهر الواحد
إختر الفتاة التي تريدها

30
00:08:09,017 --> 00:08:12,145
وهذا ما أنا بحاجة إليه وليس الزواج

31
00:08:12,387 --> 00:08:16,721
أنت بالتأكيد لا تود أن تبقى عازباً مثلي

32
00:08:17,759 --> 00:08:20,159
أريد أن أرى أطفالك قبل أن أموت

33
00:08:22,631 --> 00:08:24,861
لماذا لم تتزوج أنت ؟

34
00:08:27,335 --> 00:08:31,328
قبل أن أفكر بالزواج يجب أن أفكر بالعمل

35
00:08:33,875 --> 00:08:36,139
هل لديك خطة ما ؟

36
00:08:36,878 --> 00:08:38,004
ربما

37
00:08:38,213 --> 00:08:39,874
لديك فكرة

38
00:08:41,216 --> 00:08:42,945
فكرت فيها جيداً

39
00:08:43,952 --> 00:08:45,977
حسبت لكل خطوة حتى تكاليفها

40
00:08:46,221 --> 00:08:50,555
ماهي فكرتك ؟

41
00:08:51,359 --> 00:08:53,793
إعادة بستان السوبيغان

42
00:08:54,029 --> 00:08:56,020
كما كان في عهد والدي

43
00:08:56,231 --> 00:08:59,689
نزرع 200 شجرة تين
ومثلها من شجر الخوخ

44
00:08:59,934 --> 00:09:01,902
و200 أيضاً للوز

45
00:09:02,904 --> 00:09:04,303
الآلاف الأشجار

46
00:09:05,573 --> 00:09:07,905
مزروعة في مساحة 30 قدم

47
00:09:08,710 --> 00:09:10,837
سنجعلها كالكنائس

48
00:09:12,480 --> 00:09:15,881
بحيث كل مزارع يضع علامة الصليب

49
00:09:17,720 --> 00:09:21,918
... بابيت
نحن فعلاً نملك الكثير من أشجار الخوخ والمشمش

50
00:09:22,158 --> 00:09:25,025
وان زرعنا المزيد سنقوم بإطعام الخنازير

51
00:09:26,095 --> 00:09:27,289
لدي فكرة اخرى

52
00:09:29,198 --> 00:09:31,189
أنت قريبي الوحيد يا غيلينت

53
00:09:32,868 --> 00:09:35,063
يجب أن تخبرني إن كنت بحاجة إلى المساعدة

54
00:09:37,606 --> 00:09:39,506
ماهي فكرتك ؟

55
00:09:45,881 --> 00:09:47,178
إنه سر

56
00:10:24,720 --> 00:10:28,247
حسناً -
أهذا أنت يا بابيت ؟ -

57
00:10:28,958 --> 00:10:31,290
لا يمكنك الإستمرار على هذا الحال

58
00:10:31,794 --> 00:10:35,025
تعيش وكأنك رجل الكهف

59
00:10:35,131 --> 00:10:37,156
هذا ليس منزل بل حظيرة

60
00:10:38,334 --> 00:10:41,997
والرائحة هنا نتنة جداً

61
00:10:42,738 --> 00:10:44,831
ما بك ؟

62
00:10:45,274 --> 00:10:46,366
أخبرني

63
00:10:46,475 --> 00:10:50,741
لا تنفعل, سأريك شيئاً ما

64
00:11:08,465 --> 00:11:10,330
أهذا هو السر الذي أخبرتني عنه

65
00:11:13,870 --> 00:11:16,771
هكذا كنت تمضي وقتك كله ؟

66
00:11:21,878 --> 00:11:23,607
كم ستدفع لي مقابل هذه ؟

67
00:11:25,248 --> 00:11:26,476
حقاً جميلة

68
00:11:26,583 --> 00:11:27,948
إنها راقية

69
00:11:28,218 --> 00:11:29,412
وسيقان جيدة أيضاً

70
00:11:29,653 --> 00:11:30,984
أخبرني كم تساوي؟

71
00:11:31,121 --> 00:11:34,420
حسناً إن كنت أتيت بها في فبراير

72
00:11:35,058 --> 00:11:38,994
كنت سأعطيك 50سنتاً

73
00:11:40,730 --> 00:11:43,290
ولكن موسم بيع الورود قد انتهى

74
00:11:43,934 --> 00:11:47,870
ولكنها تستحق الشراء بـ 20 سنتاً

75
00:11:48,839 --> 00:11:51,171
موافق ؟ -
حسناً -

76
00:12:06,890 --> 00:12:10,519
كنت على حق يا غيلينت
عليك بزراعة الأزهار

77
00:12:11,394 --> 00:12:13,624
ولكن لماذا جعلته سراً ؟

78
00:12:13,730 --> 00:12:17,097
كنت أود التأكد أولاً إذا ما كانت التربة مناسبة أو لا

79
00:12:17,200 --> 00:12:19,668
بمجرد رؤيتها تتفتح
تأكدت بأنها ستعجبك

80
00:12:19,770 --> 00:12:24,434
.الأزهار لم تعجبني
.ولكن الزهار أعجبني

81
00:12:28,279 --> 00:12:30,907
كم تساوي هذه؟ -
15الفاً -

82
00:12:31,015 --> 00:12:33,643
إعتبر أنك حصلت عليها -
أنت كريم جداً -

83
00:12:33,751 --> 00:12:36,549
لا تصدق ذلك
إنها ليست لك

84
00:12:36,754 --> 00:12:40,246
،إنها لكل أبناء السوبيغان
.للأجداد وأبناء المستقبل

85
00:12:41,292 --> 00:12:44,659
" لم أفهم ما يقصده "

86
00:12:44,762 --> 00:12:46,059
.

87
00:12:54,071 --> 00:12:56,699
هناك أمر يزعجني -
ماهو ؟ -

88
00:12:56,974 --> 00:12:59,568
الماء -
الماء ؟ -

89
00:13:00,211 --> 00:13:02,509
الأزهار تحتاج الكثير من الماء

90
00:13:02,713 --> 00:13:06,479
يدي تكسرت لنقل الماء من أجل 50 نبتة

91
00:13:07,885 --> 00:13:09,853
أحضر حوضاً وضع انبوب للتوصيل

92
00:13:09,954 --> 00:13:13,481
سيكون الحوض خالي في 4 أيام
إن كنا سنسقي 500 نبتة

93
00:13:14,759 --> 00:13:16,624
هذه مشكلة

94
00:13:21,198 --> 00:13:23,792
يجب أن نحفر بعمق

95
00:13:24,101 --> 00:13:26,763
حتى تتجمع كل مياه الامطار فيه

96
00:13:26,971 --> 00:13:28,563
واذا لم تمطر خلال العام

97
00:13:31,208 --> 00:13:34,905
لا يجب أن نبحث عن أرض قريبة من الينبوع

98
00:13:36,647 --> 00:13:38,342
... ماذا لو

99
00:13:38,749 --> 00:13:42,708
ماذا لو اشترينا أرض بوفيغ وينبوعه

100
00:13:43,054 --> 00:13:44,078
هناك في الرومارين

101
00:13:44,288 --> 00:13:49,385
هل ذاك الينبوع به ماء ؟
والدي كان يقول أنه جاف

102
00:13:51,162 --> 00:13:53,460
تستطيع القول بأنه نصف مسدود

103
00:13:54,666 --> 00:13:57,396
عندما كنت شاباً كان الماء يتدفق فيه

104
00:13:58,203 --> 00:14:02,663
كامون كان يزرع الكثير من الخضروات هناك

105
00:14:02,808 --> 00:14:06,676
أراهنك بأننا قادرين على حل مشكلة السد بالمعول فقط

106
00:14:07,446 --> 00:14:09,471
هل تعتقد بأنه سيبيع المزرعة ؟

107
00:14:09,781 --> 00:14:14,377
لن يبيع المنزل
ربما الأرض والينبوع فقط

108
00:14:15,087 --> 00:14:18,853
إن عرضنا عليه سيوافق لأنه لن يستخدمهم

109
00:14:34,940 --> 00:14:36,100
ماريوس؟

110
00:14:37,175 --> 00:14:39,905
كيف حالك ماريوس ؟ -
هذا ليس من شأنك -

111
00:14:40,078 --> 00:14:43,138
لماذا أسلوبك هكذا ؟
هل أنت غاضب مني ؟

112
00:14:44,249 --> 00:14:48,185
لست غاضباً ولست سعيداً
طالما لا توجد فائدة منك

113
00:14:48,286 --> 00:14:53,485
ربما ولكن أعتقد أنك ستتغير
عندما تعلم لماذا أتيت لرؤيتك

114
00:14:53,692 --> 00:14:56,855
أتيت من تلك المسافة لأنك تريد شيئاً ما

115
00:14:57,195 --> 00:15:02,030
صحيح ولكني سأعطيك شيئاً بالمقابل

116
00:15:02,868 --> 00:15:08,306
.لا أريد أي شيء
ولا حتى الحديث لأن ذلك يغضبني

117
00:15:08,573 --> 00:15:11,041
فقط إستمع لما سأقوله يا ماريوس

118
00:15:11,510 --> 00:15:14,536
،إذا وافقت على بيع أملاكك
،الأرض فقط بدون المنزل

119
00:15:14,946 --> 00:15:18,382
عليك أن تحدد السعر

120
00:15:18,483 --> 00:15:22,579
ماذا !! هل تعتقد أني سأقبل ببيع أملاكي ؟

121
00:15:23,388 --> 00:15:26,380
انظر ألوف من أوراق الفرانك

122
00:15:26,626 --> 00:15:31,188
إذهب الى الجحيم
أيها السوبيغاني الخنزير

123
00:15:31,764 --> 00:15:34,631
لا تصرخ هكذا وإلا ستختنق

124
00:15:34,801 --> 00:15:38,897
ثم لا تتحدث عن السوبيغان وإلا ستندم

125
00:15:39,005 --> 00:15:40,336
هو يمزح

126
00:15:40,440 --> 00:15:42,874
ولماذا هذا الاخرق يتدخل في الموضوع ؟

127
00:15:44,243 --> 00:15:48,304
وسأنزل الآن وأريك من هم السوبيغان في نظري

128
00:15:48,581 --> 00:15:52,108
أيها اللص اللعين أيها الخنزير

129
00:15:52,318 --> 00:15:53,580
هيا تعال

130
00:15:53,686 --> 00:15:55,654
هيا أيها اللعين انزل

131
00:16:08,401 --> 00:16:09,732
!أتمنى ألا يكون قد مات

132
00:16:09,836 --> 00:16:11,201
ولماذا ؟

133
00:16:11,504 --> 00:16:14,029
أي شخص قد يموت عندما يسقط من على الشجرة

134
00:16:28,621 --> 00:16:30,714
هذه نهاية أزهاري

135
00:16:30,857 --> 00:16:35,157
حظنا سيء, لقد كان مكان جيد

136
00:16:35,328 --> 00:16:39,287
إن لم يستيقظ فورثته سيبيعون الأرض

137
00:16:39,465 --> 00:16:41,558
وسنشتريها بثمن زهيد

138
00:16:43,236 --> 00:16:46,672
لنعد حتى نتأكد من قتله -
لا فقد يرانا أي أحد -

139
00:16:54,714 --> 00:16:55,942
أترى يا غيلينت

140
00:16:56,316 --> 00:16:58,477
لا تفقد الثقة بالرب

141
00:17:17,037 --> 00:17:19,665
لماذا لا تحلق له في فراشه ؟

142
00:17:19,840 --> 00:17:24,106
لا أحلق لأي شخص منبطح حتى لو كان ميتاً

143
00:17:26,847 --> 00:17:29,338
إلى أين يذهبان ؟

144
00:17:32,186 --> 00:17:34,677
إنه هنا أترى ؟

145
00:17:35,455 --> 00:17:38,356
الينبوع كان هنا بجانب شجر التين
!! لا تلتفت للخلف

146
00:17:40,060 --> 00:17:43,655
كامون كان لديه خندق محفور

147
00:17:43,864 --> 00:17:47,994
يقوده مباشرةً إلى نهاية الأرض

148
00:17:48,202 --> 00:17:52,571
ولهذا المياه كانت تأتيه بوفرة أفهمت ؟

149
00:17:54,474 --> 00:17:55,907
أنظر

150
00:17:56,009 --> 00:17:59,274
أترى كيف هي الأرض رطبة ؟

151
00:18:01,915 --> 00:18:05,442
المياه موجودة ولكنها مسدودة

152
00:18:08,422 --> 00:18:11,721
لقد رحل وترك منجم الذهب

153
00:18:18,665 --> 00:18:19,996
لحظة لحظة

154
00:18:21,134 --> 00:18:25,935
ذات مرة أخبرني

155
00:18:26,139 --> 00:18:29,131
بأن سلاحه هو صديقه الوحيد
ويريد أن يدفن معه

156
00:18:29,344 --> 00:18:31,812
وصية الميت أمر مقدس

157
00:18:45,393 --> 00:18:47,953
هل تأكدت من أن السلاح خالي من الرصاص ؟

158
00:18:48,196 --> 00:18:52,326
!!لم أفكر في هذا الأمر
لا أعتقد أنها مملوئة بالرصاص

159
00:18:52,900 --> 00:18:55,835
أنا متأكد بأنها مملوئة بالرصاص

160
00:18:56,137 --> 00:18:59,937
هو دائماً يبقي سلاحه جاهزاً من أجل الخنازير البرية

161
00:19:00,174 --> 00:19:02,438
بقاء السلاح معه قد يشكل خطراً

162
00:19:02,644 --> 00:19:06,546
لا تنسى الزناد
قد يضغط وينفجر

163
00:19:06,681 --> 00:19:10,014
ربما قام بتأمين الزناد -
هو لن يفعل ذلك -

164
00:19:24,766 --> 00:19:29,169
إذاً أنت الوريث ؟ -
لا. فقط أبناء عمومته -

165
00:19:29,771 --> 00:19:32,296
ولكن لابد أنك ستحصل على شيء ما

166
00:19:32,407 --> 00:19:35,535
كل شيء سيذهب لأخته فلوريت

167
00:19:35,843 --> 00:19:39,643
أهي لا تزال على قيد الحياة -
نعم فهي أصغر منك -

168
00:19:39,881 --> 00:19:42,679
زوجها متوفي ولكنها هي لا تزال موجودة

169
00:19:42,917 --> 00:19:44,384
ومن تكون فلوريت؟

170
00:19:44,485 --> 00:19:47,511
فلوريت هي إبنة كامون

171
00:19:47,622 --> 00:19:48,987
الجميلة جداً

172
00:19:49,090 --> 00:19:52,287
عمك يعرفها جيداً
أليس كذلك يا سيزار ؟

173
00:19:52,727 --> 00:19:54,160
أين تعيش ؟ -
في كريسبن -

174
00:19:54,362 --> 00:20:00,426
متزوجة من ليونيل الحداد

175
00:20:00,602 --> 00:20:02,763
لما لم تحضر حفل زفافها

176
00:20:03,072 --> 00:20:06,735
لقد كنت هناك في افريقيا مع الجيش

177
00:20:07,276 --> 00:20:08,766
عدت بعد عام من زواجها

178
00:20:08,877 --> 00:20:12,711
سأراسلها من أجل إخبارها بشأن وفاة شقيقها

179
00:20:12,881 --> 00:20:15,577
إن كانت موجودة فستطالب بحقها في الميراث

180
00:20:15,818 --> 00:20:17,809
نعم فهي الوريث الوحيد

181
00:20:17,953 --> 00:20:19,682
لا يوجد الكثير من الأملاك التي ترثها -
لا أتفق معك -

182
00:20:19,788 --> 00:20:24,418
المنزل لا يزال بحالة جيدة

183
00:20:24,760 --> 00:20:27,524
بالإضافة إلى 50 شجرة زيتون عمرها كبير جداً

184
00:20:27,629 --> 00:20:30,063
أشجار مريضة شارفت على الموت

185
00:20:30,165 --> 00:20:33,134
لا تحتاج فقط القليل من الإعتناء

186
00:20:33,235 --> 00:20:35,863
نعم وحينها ستموت الأشجار وهي تضحك علينا

187
00:20:35,971 --> 00:20:38,439
نعم فهي لا تمطر أبداً هناك

188
00:20:38,774 --> 00:20:41,402
تسمع صوت العاصفة
وقد تراها

189
00:20:41,510 --> 00:20:45,241
ولكن قبل أن تتجمع السحب تراها تبتعد

190
00:20:45,347 --> 00:20:47,338
وتهطل الأمطار في منطقة اخرى

191
00:20:47,449 --> 00:20:51,681
فقط قطرات قليلة تتساقط هنا -
ربما -

192
00:20:51,854 --> 00:20:56,814
ربما ما لا تعرفوه أن البوفيغ يملك ينبوع في أرضه

193
00:20:56,925 --> 00:21:00,725
لديه ينبوع هنا -
نعم لقد كان لديه يبنوع -

194
00:21:00,863 --> 00:21:04,264
عندما كنت طفلاً والدي أخذني إليه

195
00:21:04,533 --> 00:21:06,797
كان يبدو كالنهر بالنسبة لي

196
00:21:06,902 --> 00:21:10,394
سواءاً كنت صغيراً أو أنها كانت تمطر

197
00:21:10,506 --> 00:21:14,704
لأني عندما شاهدته قبل 30 عام
كان ينبوع ضيق بحجم اصبعي

198
00:21:14,810 --> 00:21:18,109
هل من الممكن أن يختفي الينبوع ؟

199
00:21:18,213 --> 00:21:20,704
أعرف كل شيء عن الينابيع

200
00:21:20,816 --> 00:21:24,980
مثل الفتيات الجميلات
تهملها فتتركك

201
00:21:25,220 --> 00:21:29,520
العام الماضي شاهدت شجرة التين
هذا يعني وجود المياه

202
00:21:29,625 --> 00:21:32,458
كان هناك مياه -
ولكن هناك براعم صغيرة أيضاً -

203
00:21:32,628 --> 00:21:36,462
أنت تعرف كل شيء عن الشراب
ولكن لا تعرف أي شيء عن الينابيع

204
00:21:36,833 --> 00:21:38,562
أقول لك إن هذا الينبوع جاف

205
00:21:38,668 --> 00:21:42,900
لقد رأيت أشجار الزيتون ميتة
والتربة اصحبت غير صالحة

206
00:21:43,006 --> 00:21:47,306
واقول لك بأني لا أريد أخذ الأرض حتى لو قدمت لي بالمجان

207
00:21:57,153 --> 00:21:59,018
لم أكتب منذ سنوات عدة

208
00:21:59,689 --> 00:22:01,486
لمن تكتب ؟ -

209
00:22:01,724 --> 00:22:05,182
إلى غرافينيت -
ومن تكون ؟ -

210
00:22:06,229 --> 00:22:11,257
أنت لا تعرفها
لقد غادرت قبل ولادتك

211
00:22:13,369 --> 00:22:18,671
،عندما كان يحاول الاولاد تقبيلها
... كانت تخدش وجوههم

212
00:22:20,143 --> 00:22:22,873
بأظافرها الحادة

213
00:22:24,781 --> 00:22:28,683
ولهذا إنتهى بها الأمر كخادمة

214
00:22:30,487 --> 00:22:35,117
ذهبت للعمل لدى القس في كريسبن

215
00:22:37,060 --> 00:22:39,426
وكانت أفضل صديقة لفلوريت

216
00:22:42,165 --> 00:22:44,690
سوف تخبرني عن فلوريت

217
00:22:46,903 --> 00:22:51,340
.لقد إتخذت قراراً مهماً
.سوف أذهب لرؤية فلوريت في كريسبن

218
00:22:52,141 --> 00:22:56,202
!لا لن تفعل
،إذا علمت بوجودك

219
00:22:56,312 --> 00:22:58,678
فسوف ترفع السعر ثلاثة أضعاف

220
00:23:02,852 --> 00:23:06,845
وإن علمت بأننا نريدها سترفض

221
00:23:06,957 --> 00:23:11,053
لماذا ؟ -
هكذا هي -

222
00:23:11,161 --> 00:23:12,560
ماذا سنفعل إذاً ؟

223
00:23:13,764 --> 00:23:14,753
لا شيء

224
00:23:18,068 --> 00:23:19,592
فلوريت لن تعود

225
00:23:20,304 --> 00:23:25,071
.كإمرأة يافعة هي تحب المال
.وربما هي أسوأ الآن

226
00:23:27,378 --> 00:23:31,371
إذاً ستبيع الأرض
ولكن لا يوجد مزارع محلي سيشتريها

227
00:23:32,049 --> 00:23:34,745
مزارعينا لديهم اراضيهم

228
00:23:35,019 --> 00:23:38,045
الغريب هو من يستطيع الشراء -
ولماذا يشتري الأرض -

229
00:23:38,222 --> 00:23:40,782
ليزرع الخضراوات أو الأزهار مثلي

230
00:23:41,158 --> 00:23:43,752
بدون ماء ؟ -
يوجد الينبوع -

231
00:23:43,861 --> 00:23:47,524
وماذا إن لم يكن هناك ينبوع ؟ -
! ولكن هناك واحد  -

232
00:23:50,367 --> 00:23:52,597
أنت لن تتعلم أبداً

233
00:23:54,338 --> 00:23:56,306
هاهي خطتي

234
00:23:56,440 --> 00:24:01,207
.الينبوع تقريباً متوقف عن العمل
.ولكن أي حادث قد يجعله يتوقف تماماً

235
00:24:01,378 --> 00:24:02,675
حادث .. كيف ؟

236
00:24:02,780 --> 00:24:06,580
لنفترض بأنك تسير هناك
مع كتل من الإسمنت

237
00:24:06,784 --> 00:24:08,979
وفجأة وأنت تسير تسقط ويسقط الاسمنت

238
00:24:09,119 --> 00:24:11,815
الإسمنت سيقوم بسد الينبوع

239
00:24:44,956 --> 00:24:47,720
هاهي المياه يا بابيت

240
00:24:53,164 --> 00:24:55,826
اووه يا الهي إنها متجمدة

241
00:24:58,536 --> 00:25:01,198
بسرعة أيها الاحمق

242
00:25:02,540 --> 00:25:05,236
هذه هي الفتحة
أعطني السدادة

243
00:25:06,978 --> 00:25:08,468
لا بل الصغيرة

244
00:25:09,280 --> 00:25:12,010
هناك جذر عالق ها

245
00:25:22,227 --> 00:25:25,958
هذا يكفي الآن
حتى نستطيع فتحها لاحقاً

246
00:25:42,180 --> 00:25:43,545
! لقد سمعت صوتاً -
أين ؟ -

247
00:25:43,682 --> 00:25:44,979
في المنزل

248
00:25:46,151 --> 00:25:49,382
هذا ليس شبح بوفيغ
ربما بعض الجرذان

249
00:25:54,993 --> 00:25:56,187
عزيزي سيزار

250
00:25:57,462 --> 00:25:59,862
أنت دائماً تبهرني

251
00:26:00,532 --> 00:26:04,263
بعد 30 عاماً تسألني عن فلوريت

252
00:26:05,136 --> 00:26:09,732
ورسالتك وصلت في اليوم الذي ماتت فيه

253
00:26:10,843 --> 00:26:13,209
إستلمت الرسالة وأنا اجهزها للدفن

254
00:26:16,515 --> 00:26:18,813
ولذلك تأخرت في الرد عليك

255
00:26:20,052 --> 00:26:26,082
.لا أعتقد أنها تركت الكثير من المال
،زوجها مات قبل ستة أعوام

256
00:26:26,292 --> 00:26:28,886
وهي عاشت على ما تركه لها

257
00:26:30,296 --> 00:26:34,027
على كل حال إبنها أصبح الوريث الوحيد

258
00:26:34,533 --> 00:26:38,902
إسمه جان كادويغي
وعمره تقريباً 35 سنة

259
00:26:39,105 --> 00:26:42,666
هو يعمل محصل للضرائب ولا أعلم أين

260
00:26:43,876 --> 00:26:46,310
ولكن كاتب العدل سيعرف موقعه

261
00:26:46,879 --> 00:26:51,782
.محصلي الضرائب من السهولة إيجادهم
،هو متزوج أيضاً

262
00:26:53,285 --> 00:26:55,617
ولكن للأسف بأمر من الرب

263
00:26:57,123 --> 00:26:58,681
ولد أحدباً

264
00:26:59,492 --> 00:27:02,757
ماذا إن أخبره البعض عن الينبوع ؟

265
00:27:05,831 --> 00:27:07,298
أمر مستبعد

266
00:27:08,667 --> 00:27:12,626
أهل القرية لا يتدخلون في شؤون الآخرين

267
00:27:15,141 --> 00:27:17,200
وتدخلهم قد يخرب ويفسد بيوتهم

268
00:27:17,409 --> 00:27:21,470
ستجعل أي مزارع يجلس ويبكي

269
00:27:21,580 --> 00:27:22,604
كلامك صحيح

270
00:27:23,682 --> 00:27:24,944
وسوف يبيع الأرض

271
00:27:29,889 --> 00:27:32,687
القلم سيأتي بنتيجة أكثر من المعول

272
00:27:35,027 --> 00:27:39,293
مزارع وبسنام سيكون من الصعب جداً أن يستمر كمزارع

273
00:27:51,778 --> 00:27:57,148
... ومن كان يعتقد
!بأن فلوريت قد تنجب طفلاً أحدباً ؟

274
00:29:05,785 --> 00:29:07,650
حسناً مارأيك ؟

275
00:29:07,821 --> 00:29:09,812
أنظري إلى تلك الأشواك الضخمة

276
00:29:10,123 --> 00:29:13,388
وأشجار الزيتون والأكاليل البرية

277
00:29:14,227 --> 00:29:17,025
يا الهي إنها جميلة

278
00:29:17,365 --> 00:29:19,026
ماذا قلت لكِ سابقاً ؟

279
00:29:19,267 --> 00:29:21,963
إنها بروفنس القديمة
جنة زولا

280
00:29:22,069 --> 00:29:24,367
بل إنها أجمل من الجنة

281
00:30:57,699 --> 00:30:59,826
لنحاول دفعها للأسفل

282
00:31:06,475 --> 00:31:07,567
مرحباَ يا رفاق

283
00:31:07,676 --> 00:31:11,112
هل تحتاجون للمساعدة؟

284
00:31:11,213 --> 00:31:15,240
فعلاً لقد كنا نفكر كيف سنحمل هذه القطعة

285
00:31:15,484 --> 00:31:17,975
هذا كرم منك -
لنحاول حملها -

286
00:31:18,086 --> 00:31:20,919
شكراً لك
هل أنت من أوبان

287
00:31:21,023 --> 00:31:23,423
أنا من باستيدي
ولكني أعيش قريب من هنا

288
00:31:23,658 --> 00:31:27,992
لقد رأيتك وأنت تمر من منزلي -
إذاً نحن جيران -

289
00:31:28,196 --> 00:31:31,927
تقريباً ,, أنا أوغولين سوبيغان -
سعدت لمعرفتك -

290
00:31:43,578 --> 00:31:45,671
!سنحتاج أربعة رجال لحمل هذه

291
00:31:45,881 --> 00:31:47,246
كيف وضعتموها فوق العربة ؟

292
00:31:47,416 --> 00:31:50,749
وضعنا الصندوق خالي ثم قمنا بتعبئته وهو فوق العربة

293
00:31:50,919 --> 00:31:53,410
سنقوم الآن بتفريغه

294
00:32:07,135 --> 00:32:11,196
لدي أدوات كافية للعمل في ورشة

295
00:32:36,232 --> 00:32:41,602
صوت زوجتك وهي تغني جميل جداً
أجمل من ترانيم الكنيسة

296
00:32:41,804 --> 00:32:44,773
لقد سحرت الجميع بصوتها

297
00:32:45,007 --> 00:32:48,568
هي تغني أمام الجميع -
نعم في قاعة الحفلات -

298
00:32:48,744 --> 00:32:52,339
كان ذلك منذ سنوات
الآن صوتي تقريباً إنتهى

299
00:32:52,448 --> 00:32:54,439
لابد أن يكون رائعاً

300
00:32:54,550 --> 00:32:57,417
رائع جداً مثل المانون

301
00:32:57,687 --> 00:33:00,918
ولهذا أطلقنا على إبنتنا إسم مانون

302
00:33:03,693 --> 00:33:05,160
هذا المكان رائع

303
00:33:05,361 --> 00:33:08,853
الوصول إليه صعب ولكنه يستحق العناء

304
00:33:08,965 --> 00:33:10,489
إنها الجنة في هذه الأرض

305
00:33:10,867 --> 00:33:13,267
ألهذا قمت بتأجير المزرعة القديمة ؟

306
00:33:13,369 --> 00:33:15,929
لا لم أقم بذلك -
هل اشتريتها ؟ -

307
00:33:16,105 --> 00:33:19,370
لم اشتريها ولكنها ملكي

308
00:33:23,813 --> 00:33:26,304
هل أنت جان فلوريت ؟

309
00:33:27,316 --> 00:33:30,251
نعم أنا جان و أمي هي فلوريت

310
00:33:30,820 --> 00:33:32,617
إسمي جان كادوغي

311
00:33:32,722 --> 00:33:36,453
لو ولدت هنا
لكنا ندعوك بجان فلوريت

312
00:33:36,859 --> 00:33:40,818
ياله من عنوان جميل لاغنية أو لمقطوعة

313
00:33:41,297 --> 00:33:42,559
هل تعرف أمي ؟

314
00:33:42,665 --> 00:33:47,728
لا ولكني أعرف شقيقها بوفيغ
كنا أصدقاء

315
00:33:50,640 --> 00:33:55,407
لنشرب نخب هذه الطبيعة وعطر هذه التلال

316
00:33:55,679 --> 00:33:58,512
وصوت الزيز ونسيم الهواء والصخور القديمة

317
00:33:58,749 --> 00:34:03,652
سأشرب نخب هذه السماء الزرقاء

318
00:34:05,956 --> 00:34:07,321
لصحتكم

319
00:34:11,061 --> 00:34:13,825
اللعنة , دائماً يفعلون هكذا بي

320
00:34:13,931 --> 00:34:15,660
سأعود لكم في الغد

321
00:34:17,768 --> 00:34:19,929
اللعنة

322
00:34:24,541 --> 00:34:27,806
أعتقد بأنكم هنا لأجل قضاء العطلة

323
00:34:28,712 --> 00:34:31,078
نعم سأقضي إجازتي حتى أموت هنا

324
00:34:31,248 --> 00:34:35,878
سأعيش تحت ظل الصنوبر
سأعيش في هذا النعيم

325
00:34:35,986 --> 00:34:38,284
بقدر ما يكتب لي من عمر

326
00:34:39,623 --> 00:34:43,423
أمر رائع ولكن كيف ستعيش بدون ماء ؟

327
00:34:43,594 --> 00:34:45,824
لدينا حوض هنا

328
00:34:47,431 --> 00:34:50,832
حوضكم صغير وهنا لا تمطر
ستعيشون بدون الماء

329
00:34:51,101 --> 00:34:52,966
لقد ورثت ينبوع أيضاً

330
00:34:53,103 --> 00:34:58,473
ينبوع ؟ أين ؟ -
هذا مذكور لدي في الخريطة -

331
00:34:58,675 --> 00:35:01,644
سأريك الخريطة وقد تساعدني في إيجادها

332
00:35:07,017 --> 00:35:10,714
هذه الدائرة الصغيرة
قد تكون بئراً أو ينبوع

333
00:35:10,921 --> 00:35:12,582
أين إكليل الجبل ؟

334
00:35:13,023 --> 00:35:19,087
.ها هو. الينبوع على بعد ميل, في نهاية الوادي

335
00:35:19,196 --> 00:35:20,629
إنه لنا أيضاً

336
00:35:21,031 --> 00:35:24,865
اها لقد عرفت المكان
إنه خلف التل

337
00:35:24,969 --> 00:35:27,494
هناك مرتفع صعب
ستجد الينبوع هناك

338
00:35:27,805 --> 00:35:30,774
الماء نظيفة ولكنه يتدفق بحجم أصبع يدي

339
00:35:30,875 --> 00:35:34,971
أتمنى ألا يكون بعيد جداً -
مسافة ساعة من هنا -

340
00:35:36,414 --> 00:35:38,905
سنحتاج للذهاب مرة واحدة في الأسبوع

341
00:35:39,017 --> 00:35:40,951
سيكون يوم الاحد يوم خروجنا للمشي

342
00:35:41,119 --> 00:35:45,818
الحطاب البييمونتي وزوجته يعيشون هناك

343
00:35:46,124 --> 00:35:49,355
زوجته عرافة فهي تعرف عن كل شيء

344
00:35:49,460 --> 00:35:52,952
هم لطفاء ونظيفون

345
00:35:53,131 --> 00:35:55,099
ولكن إن أزعجوكم فعليهم المغادرة

346
00:35:55,199 --> 00:35:58,657
لا قدر الله
إن كانوا أناس سعداء فلن أضايقهم

347
00:35:59,404 --> 00:36:03,534
سنذهب هناك قريباً
الماء أصبح مشكلة حقيقية

348
00:36:03,641 --> 00:36:06,542
إنه لا يتدفق

349
00:36:06,644 --> 00:36:10,478
حالياً بئري ممتلئ فإبمكانك أخذ الماء منه ليومين

350
00:36:11,582 --> 00:36:13,982
هذا عرض سخي منك
سأقبله مع جزيل الشكر

351
00:36:14,919 --> 00:36:18,878
قد تتسائل لم قررت أن أبقى هنا

352
00:36:18,990 --> 00:36:20,753
نعم ؟

353
00:36:20,992 --> 00:36:25,725
... ذلك لأني قررت

354
00:36:25,830 --> 00:36:28,822
أن سعادتي لن تكون إلا بالعودة للطبيعة

355
00:36:31,369 --> 00:36:35,271
أريد زراعة الشيء الموثوق

356
00:36:35,473 --> 00:36:37,566
الموثوق ؟؟

357
00:36:37,675 --> 00:36:41,543
نعم, أريد أن آكل من خضروات مزرعتي

358
00:36:41,913 --> 00:36:46,043
أصنع زيت الزيتون من أشجاري
والبيض من دجاجاتي

359
00:36:46,317 --> 00:36:48,251
وأشرب النبيذ من كرومي

360
00:36:48,353 --> 00:36:52,050
سيأخذ الموضوع وقتاً طويلاً لزراعة الزيتون

361
00:36:52,590 --> 00:36:54,717
تحتاج إلى ثلاثة أعوام من العمل

362
00:36:54,992 --> 00:36:57,790
وأيضاً الكرم سيحتاج إلى نفس الفترة

363
00:36:58,030 --> 00:37:00,897
والخضروات لن تنمو بدون المياه

364
00:37:00,999 --> 00:37:02,830
سنرى ذلك

365
00:37:03,068 --> 00:37:06,868
شكراً للورث الذي تركته لي أمي

366
00:37:07,272 --> 00:37:10,400
لدي ما يكفي حتى أعيش للثلاث سنوات القادمة

367
00:37:11,710 --> 00:37:13,575
وفي خلال الثلاث سنوات

368
00:37:13,879 --> 00:37:16,609
ستكون لدي خطة كبيرة

369
00:37:21,920 --> 00:37:25,754
شكراً لك
يجب علي أن أبدأ بالعمل فوراً

370
00:37:25,858 --> 00:37:29,123
لقد لاحظت بأن السقف يقوم بتسريب الماء

371
00:37:30,062 --> 00:37:31,654
بالتوفيق

372
00:37:32,231 --> 00:37:34,165
لدينا الطاقة للعمل عليها

373
00:37:37,636 --> 00:37:39,570
أي نوع من الرجال هو ؟

374
00:37:39,972 --> 00:37:42,440
إبن المدينة ولكنه يظل رجل أحدب

375
00:37:44,676 --> 00:37:47,110
إبن المدينة؟ -
كيف ؟؟ -

376
00:37:47,646 --> 00:37:50,809
!! إحذر
قد يكون إبن المدينة أحمق

377
00:37:50,916 --> 00:37:55,148
ولكن غالباً سيكون أذكى منا

378
00:37:57,389 --> 00:37:59,220
ماذا يريد أن يزرع ؟

379
00:37:59,324 --> 00:38:01,758
الموثوق ! سيقوم بزراعة الموثوق في كل مكان

380
00:38:02,661 --> 00:38:04,390
الموثوق ؟؟

381
00:38:04,797 --> 00:38:07,425
أعتقد أنه نبات ينمو في الكتب

382
00:38:07,666 --> 00:38:09,998
يقول يجب أن نكون متحضرين

383
00:38:11,403 --> 00:38:14,964
أراهن بأنه تحدث عن الروتين -
صحيح -

384
00:38:15,274 --> 00:38:17,242
وماهو الروتين ؟

385
00:38:17,743 --> 00:38:19,540
إنها كلمة أتت من المدينة

386
00:38:20,012 --> 00:38:22,572
... وتعني ما تناقلناه من أبائنا

387
00:38:22,681 --> 00:38:27,709
،الكثير منه بلا فائدة
.ولهذا يجب علينا أن نكون متحضرين

388
00:38:33,493 --> 00:38:35,256
إنه كلام فارغ

389
00:38:36,496 --> 00:38:41,456
تحدث عن ثلاثة أعوام قادمة
وهذه مصيبة لنا

390
00:38:44,037 --> 00:38:46,505
دائماً لا تنتظر قدوم الأسوأ

391
00:38:47,407 --> 00:38:52,470
لا يزال انغلايد أو كازيمير هم أقرباءه أيضاً

392
00:38:53,112 --> 00:38:55,808
وقد يخبروه عن الينبوع

393
00:38:56,416 --> 00:38:58,145
وحينها ستكون مشكلة فعلاً

394
00:38:58,785 --> 00:39:03,449
لا أعتقد ذلك
فأمه كانت تحذره من الإحتكاك بشباب باستيدا

395
00:39:03,823 --> 00:39:05,848
هو يشتري خبزه من روساتيل

396
00:39:05,959 --> 00:39:07,893
ولا أحد يعلم بأنه من كريسبن

397
00:39:08,361 --> 00:39:10,386
ولكن نحن من سيخبر الناس بأنه من كريسبن

398
00:39:11,764 --> 00:39:15,393
سنقول بأن رجلاً من كريسبن إشترى المزرعة

399
00:39:15,502 --> 00:39:18,903
دون أن نذكر إسمه

400
00:39:19,606 --> 00:39:24,009
في نفس الوقت قم بالإقتراب منه وساعده
أعره بغلي ليستخدمه

401
00:39:24,777 --> 00:39:28,372
وعامل بزوجته بشكل جيد

402
00:39:28,681 --> 00:39:32,242
حزمة من اللوز , طيور السمان وسلة من التين

403
00:39:33,653 --> 00:39:37,817
وماذا سيفعل إذا رحل من هنا
سيبيع أملاكه لك انت فقط ... لا لشخص آخر

404
00:39:39,125 --> 00:39:44,529
أخبرته بأن بإستطاعته إستعمال البئر كل يوم

405
00:39:45,798 --> 00:39:47,698
ولكن ليس لنفس السبب

406
00:39:48,968 --> 00:39:50,526
لماذا ؟

407
00:39:50,637 --> 00:39:54,596
سد الينبوع لم تكن جريمة
بل فعلتها لاجل أزهاري

408
00:39:54,707 --> 00:39:58,199
وإذا إستخدموا مياه الحوض للشرب
فسيموتوا جميعاً

409
00:39:58,311 --> 00:40:01,303
وسأبقى أعاني من تأنيب الضمير

410
00:40:01,415 --> 00:40:03,815
أنت مثل أمك المسكينة

411
00:40:05,152 --> 00:40:06,676
ولكن ما فعلته كان صائباً

412
00:40:06,787 --> 00:40:11,383
.سأحاول تحطيمه نفسياً
،سأخبره بأن التربة فاسدة

413
00:40:11,492 --> 00:40:14,484
الجنادب ستأكل المحاصيل والامطار لا تتساقط

414
00:40:14,595 --> 00:40:15,857
يكفي

415
00:40:16,297 --> 00:40:21,496
أخبره بأن مشروع زراعة الموثوق رائع

416
00:40:21,602 --> 00:40:25,003
ويجب أن يبدأ بمشروعه فوراً

417
00:40:26,340 --> 00:40:31,937
... تذكر دائماً بأن من السهل

418
00:40:33,147 --> 00:40:36,116
جداً تحطيم الشخص أكثر من تشجيعه

419
00:41:04,545 --> 00:41:06,103
إذاً إدفعه إلى الإتجاه الذي يقوده للفشل

420
00:41:06,213 --> 00:41:08,977
وكما ترى فأنا أتيت لأقبل عرضك السخي

421
00:41:09,083 --> 00:41:11,313
حسناً افعل ما تشاء

422
00:41:11,418 --> 00:41:14,387
كنت أرى بإعجاب هذه البساتين

423
00:41:14,488 --> 00:41:16,888
لا اعلم أي شيء عن هذه البساتين

424
00:41:17,992 --> 00:41:19,220
إنها جميلة

425
00:41:19,326 --> 00:41:22,887
إنها كبيرة , تستطيع معرفة حالة الطقس برؤيتها

426
00:41:22,997 --> 00:41:24,396
هذا صحيح

427
00:41:26,433 --> 00:41:29,163
تعال سأريك

428
00:41:30,771 --> 00:41:35,105
افعل هكذا حتى يطفو الدلو
ويأتي فارغاً

429
00:41:35,210 --> 00:41:37,610
ثم ادخله حتى يمتلئ , أترى كيف ؟

430
00:41:47,922 --> 00:41:49,389
وكيف هو سقفك ؟

431
00:41:49,491 --> 00:41:52,949
اصبح شبه مكتمل بالطوب
لكني نسيت أن أطلب من العمال إكماله

432
00:41:53,061 --> 00:41:56,997
للأسف هذا سيشوه شكل السقف

433
00:41:57,098 --> 00:42:00,625
لا احد يركز في شكل السقف -
... مهما كان -

434
00:42:00,735 --> 00:42:05,297
تابع بنفسك الآن
علي أن أقوم ببعض الأعمال

435
00:42:05,407 --> 00:42:06,806
ألف شكر لك

436
00:42:45,714 --> 00:42:48,114
المزيد من الأثاث ؟

437
00:42:49,384 --> 00:42:52,080
لا أدري إن كنت سأستطيع الوصول

438
00:42:53,221 --> 00:42:55,621
كمية تصل إلى 1000 باوند من الأنابيب والاسلاك

439
00:42:55,724 --> 00:42:58,454
أي نوع من الأنابيب -
الأنابيب الإسمنتية -

440
00:42:58,560 --> 00:43:00,755
!تلك الكبيرة -
! كيف -

441
00:43:00,862 --> 00:43:03,763
وكم طولها ؟ -
تقريباً 100 قدم -

442
00:43:03,865 --> 00:43:06,265
فيما تستخدم ؟ -
لنقل المياه -

443
00:43:06,368 --> 00:43:07,767
لا وجود للمياه هناك

444
00:43:07,870 --> 00:43:12,136
ربما يريد نقل مياه المطر إلى حوضه

445
00:43:12,241 --> 00:43:15,540
هل قال ذلك لك؟ -
لم يقل شيئاً , هناك أيضاً مضخة -

446
00:43:15,644 --> 00:43:20,047
ماذا يريد بالمضخة ؟ -
لا أدري ولا يهمني معرفة ذلك -

447
00:43:21,150 --> 00:43:24,483
ما الذي يريده بالأسلاك ؟

448
00:43:28,157 --> 00:43:29,556
جاهزة يا أبي

449
00:43:48,010 --> 00:43:50,979
أهلاً -
أهلاً -

450
00:43:51,847 --> 00:43:53,439
أترى هذه ؟

451
00:43:54,116 --> 00:43:57,279
ما هذه ؟ -
إنها لك -

452
00:43:57,386 --> 00:43:59,946
كنت أحتفظ بها منذ سنوات

453
00:44:00,055 --> 00:44:03,149
فقلت ربما هذه ستسعدك

454
00:44:03,259 --> 00:44:08,458
شكراً لك , هذا معروف آخر
لن أستطيع أن أنساه

455
00:44:10,432 --> 00:44:12,798
فكرت أيضاً بمشكلة الماء عندك

456
00:44:13,936 --> 00:44:16,928
الحوض فكرة جيد لجمع الماء

457
00:44:17,039 --> 00:44:19,599
ولكنه صغير وسيجف بسرعة

458
00:44:20,709 --> 00:44:23,405
عندما تمطر تحد الطرق ممتلئة بالمياه

459
00:44:23,512 --> 00:44:27,539
... إذا كان لديك أنابيب إسمنتية كبيرة

460
00:44:27,650 --> 00:44:32,383
قم بربط الانابيب واوصلها بالحوض حتى يصل الماء

461
00:44:32,488 --> 00:44:33,887
يالها من فكرة

462
00:44:35,057 --> 00:44:39,016
لقد حصلت للتو على بعض الانابيب

463
00:44:41,231 --> 00:44:44,632
ماذا كنت تنوي فعله بها ؟
والاسلاك ؟

464
00:44:45,869 --> 00:44:48,394
إنه سر

465
00:44:49,072 --> 00:44:50,437
سياج جديد ؟

466
00:44:50,540 --> 00:44:53,566
نعم ولكن بشكل خاص

467
00:44:53,910 --> 00:44:58,210
سأحيط المنطقة به -
حتى تبقي الأرانب بعيدة عن المحصول ؟ -

468
00:44:58,315 --> 00:45:02,376
قريب نوعاً ما. من أجل الأرانب ولكن ليس لإبقائهم خارج المنطقة

469
00:45:03,820 --> 00:45:05,219
لم أفهم مغزى كلامك ؟

470
00:45:06,990 --> 00:45:11,324
أولاً سأزرع الكراث والطماطم
البطاطس والبقدونس

471
00:45:11,428 --> 00:45:13,726
سيحتاج ذلك للعمل لساعات كل يوم

472
00:45:13,830 --> 00:45:16,025
بستان خضروات ؟ -
نعم -

473
00:45:19,536 --> 00:45:24,166
بعدها سأركز على المحاصيل الغالية

474
00:45:24,274 --> 00:45:28,040
سنقوم بتربية الأرانب على نطاق واسع

475
00:45:28,144 --> 00:45:31,443
نطاق واسع ؟
أتقصد تربية الأرانب الكبيرة ؟

476
00:45:31,548 --> 00:45:36,212
لا نقصد الارانب الكبيرة بل تربية مئات الأرانب
إن لم تكن ألوف الأرانب

477
00:45:36,319 --> 00:45:41,382
لا يا ايمي سوف نبقى على رقم معقول

478
00:45:41,858 --> 00:45:43,758
أحضري الدفتر

479
00:45:45,662 --> 00:45:48,859
أنت قمت بتربية الأرانب .. أليس كذلك ؟

480
00:45:48,965 --> 00:45:51,900
لدي ستة أرانب وعمي لديه ثلاثون أرنباً

481
00:45:52,002 --> 00:45:54,027
... على الرغم من أن

482
00:45:54,137 --> 00:45:57,971
ربما لم تدرك كم هي خصبة هذه السلالة من الأرانب

483
00:45:58,475 --> 00:46:00,033
إقرأ هنا

484
00:46:00,644 --> 00:46:04,512
!أستطيع القراءة ولكني لا أعرف قراءة الأرقام

485
00:46:05,015 --> 00:46:09,315
حسناً , هذا يعني بأن زوج واحد من الأرانب

486
00:46:09,419 --> 00:46:12,252
... بأسلوب تربية حديث ستحصل خلال ثلاث سنوات

487
00:46:12,356 --> 00:46:14,586
على 500 أرنب شهرياً

488
00:46:15,960 --> 00:46:19,191
ولكن الخبراء يحذرون من أن تربية 5000 أرنب

489
00:46:19,297 --> 00:46:21,356
قد يشكل خطراً على المجتمع

490
00:46:21,465 --> 00:46:24,093
ب1000 ذكر
و5000 أنثى

491
00:46:24,201 --> 00:46:28,570
عدد الارانب سيتجاوز الثلاثون ألفاً في الشهر الأول

492
00:46:28,673 --> 00:46:32,871
وقد يصل لمليوني أرنب في الشهر العاشر

493
00:46:32,977 --> 00:46:38,381
في هذه الولاية أو ربما كل البلاد قد يختفي نهائياً بسبب القحط

494
00:46:38,482 --> 00:46:41,610
حقاً ؟ -
أخبره عن أستراليا -

495
00:46:42,286 --> 00:46:45,517
تلك القارة البائسة التي تكبر فرنسا 14 مرة

496
00:46:45,623 --> 00:46:49,115
تقريباً إنقرضت لديهم الأرانب المهاجرة

497
00:46:49,226 --> 00:46:52,593
هذه الارانب والقوارض جردت من كل الحقول والبراري

498
00:46:52,697 --> 00:46:56,861
قاموا بإنشاء 12 ألف ميل من السياج المكهرب

499
00:46:56,968 --> 00:46:59,994
وقاموا بقتل الملايين منها

500
00:47:01,105 --> 00:47:04,199
هل تفكر بتربية هذه الحيوانات هنا ؟

501
00:47:04,308 --> 00:47:06,742
لا طبعاَ

502
00:47:06,844 --> 00:47:11,406
أعتقد أن الطقس في أستراليا هو سبب تكاثر هذا النوع

503
00:47:11,515 --> 00:47:15,474
الحمد لله
إذاً أنت تسعى للحصول على 500 كل شهر ؟

504
00:47:15,586 --> 00:47:17,178
لا

505
00:47:17,288 --> 00:47:19,085
فأنا معتدل

506
00:47:19,390 --> 00:47:22,723
سأكون راضياً بربع ذلك الرقم

507
00:47:22,827 --> 00:47:26,729
أخطط للحصول على 150 في الشهر لمدة عامين

508
00:47:26,831 --> 00:47:28,992
ليس أكثر من ذلك

509
00:47:29,100 --> 00:47:31,000
يبدو ذلك منطقي

510
00:47:32,103 --> 00:47:35,937
مجرد تنظيف الأقفاص هي مهمة صعبة

511
00:47:37,775 --> 00:47:40,676
هذه ليست مشكلة -
كيف ؟ -

512
00:47:43,915 --> 00:47:48,045
أريد أن أرى الأرانب تجري وتقفز هنا

513
00:47:48,153 --> 00:47:52,146
سأقوم بتربيتها بطريقتي الحديثة

514
00:47:52,257 --> 00:47:53,781
ماذا عن الثعالب ؟

515
00:47:53,892 --> 00:47:58,386
ولهذا أتيت بالسياج المكهرب
طوله 6 أقدام

516
00:47:58,497 --> 00:48:01,660
سياج طوله 6 أقدام لن يمنع الثعالب من الدخول

517
00:48:01,767 --> 00:48:03,667
ولكن الصعقة الكهربائية قد تمنعهم

518
00:48:03,902 --> 00:48:09,067
ولهذا أسعى لبناء جحور تحت الأرض

519
00:48:09,174 --> 00:48:12,405
وأضع الانابيب الإسمنتية داخلها

520
00:48:12,511 --> 00:48:17,414
وبذلك تستطيع الأرانب الدخول والخروج بعكس الثعالب

521
00:48:17,516 --> 00:48:19,541
فكرة جيدة

522
00:48:21,219 --> 00:48:23,585
ماذا ستأكل الأرانب ؟

523
00:48:27,826 --> 00:48:30,727
هاهو الجواب -
!!ستطعمهم أعواد الثقاب -

524
00:48:40,505 --> 00:48:42,405
هل هذه بذور البطيخ ؟

525
00:48:44,009 --> 00:48:47,911
هل هو الموثوق ؟ -
موثوق ؟ طبعاً هو كذلك -

526
00:48:48,013 --> 00:48:52,177
إنها بذور القرع الأصلية من آسيا

527
00:48:52,751 --> 00:48:57,211
هذه النبتة تنمو بسرعة لا تتصورها

528
00:48:58,757 --> 00:49:01,021
في المناطق الإستوائية
وبعد هطول الأمطار

529
00:49:01,126 --> 00:49:05,290
تستطيع هذه النبتة النمو 30 انش كل يوم

530
00:49:06,164 --> 00:49:09,725
ولكن نحن لسنا في منطقة إستوائية

531
00:49:09,835 --> 00:49:12,929
الحمد لله -
وكذلك لا يوجد موسم ممطر حقيقي هنا -

532
00:49:13,038 --> 00:49:18,442
،وفقاً لإحصاءات الطقس
... بناءاً على الخمسين سنة الماضية يجب أن يأتي

533
00:49:20,213 --> 00:49:23,842
ستة أيام ممطرة في أبريل وخمسة في مايو
وأربعة في يونيو

534
00:49:23,950 --> 00:49:28,387
ويومين في يوليو
وثلاثة في أغسطس وستة في سبتمبر

535
00:49:28,488 --> 00:49:31,480
إنه معدل فقط -
تبدو صحيحة -

536
00:49:31,591 --> 00:49:34,492
بما أن الامطار تتساقط بشكل متقطع هنا

537
00:49:34,594 --> 00:49:38,724
علينا ألا نتوقع نمو النبات بشكل كبير

538
00:49:38,831 --> 00:49:43,165
أتوقع نمو يقدر بستة انشات في الشهر

539
00:49:43,302 --> 00:49:46,738
جيد لأن نموها أكثر من ذلك قد يسبب لك المتاعب

540
00:49:46,973 --> 00:49:50,374
سيضطرك ذلك لجمع القرع إلى أطراف القرية

541
00:49:51,310 --> 00:49:52,538
نقطة مهمة

542
00:49:52,678 --> 00:49:56,580
وجدت أيضاً أنَ كل نبتة ستجعلنا نحصد 130 باوند من القرع

543
00:49:56,916 --> 00:50:00,545
ليست سيئة ولكنك لا تملك سوى 4 بذور

544
00:50:01,721 --> 00:50:04,212
من الصعب الحصول عليها
اليوم أملك فقط أربعة

545
00:50:04,323 --> 00:50:10,159
ولكن بعد 6 أشهر سأحرص على إيقاف تكاثرها

546
00:50:11,264 --> 00:50:15,598
ماذا إن فقدت السيطرة على مشروعك ؟
ماذا سيحصل حينها ؟

547
00:50:16,002 --> 00:50:19,961
سوف أصبح غنياً لذا يجب أن ينجح
... إن فشلنا فسوف

548
00:50:20,173 --> 00:50:22,141
نعود لجحيم المدينة ...

549
00:50:47,467 --> 00:50:49,799
مالجديد ؟ -
أخبار جيدة وأخبار سيئة -

550
00:50:50,070 --> 00:50:53,870
يريد تربية الأرانب داخل منطقة محاطة

551
00:50:54,741 --> 00:50:58,108
تربية أرانب ؟

552
00:50:58,212 --> 00:51:01,909
نعم لديه كتاب يقول بأن يبدأ بتربية أرنبين

553
00:51:02,015 --> 00:51:04,176
وسوف يكون لديك 1000 خلال 6 أشهر

554
00:51:04,284 --> 00:51:08,983
! إذا إستمر في تربية الأرانب لننس موضوعنا
هكذا كانوا يفعلون في أستراليا

555
00:51:11,124 --> 00:51:13,149
وهذه ليست أستراليا

556
00:51:13,260 --> 00:51:17,594
من السهل جداً أن تحصل على الأرانب حسابياً

557
00:51:19,499 --> 00:51:23,492
هو يريد متوسط 150 أرنب في الشهر

558
00:51:24,771 --> 00:51:26,966
اوووه 150

559
00:51:27,074 --> 00:51:28,439
عظيم

560
00:51:29,409 --> 00:51:32,742
نخب الخاسرينن

561
00:51:33,447 --> 00:51:35,938
هل ذاك الرجل يستأجر المزرعة ؟

562
00:51:36,049 --> 00:51:38,677
لا فهو أخبرني بأنه إشتراها

563
00:51:38,785 --> 00:51:41,219
هل هو مزارع ؟ -
لا بل أحدب -

564
00:51:44,992 --> 00:51:47,017
من أين يشتري الخبز ؟

565
00:51:47,127 --> 00:51:49,220
هو يشتري الخبز من روسوتيل

566
00:51:49,329 --> 00:51:51,593
هل يعتقد أن خبزي فاسد ؟

567
00:51:52,866 --> 00:51:56,893
لا ولكنه يحاول تجنبنا
هو من كريسبن

568
00:51:57,004 --> 00:51:58,471
من كريسبن ؟

569
00:51:58,572 --> 00:52:00,938
!لا شيء يدعوه للتفاخر

570
00:52:01,041 --> 00:52:04,101
كلام فارغ
أهل كريسبن ليسوا سيئين

571
00:52:04,211 --> 00:52:05,439
أغلبهم سيئين

572
00:52:05,545 --> 00:52:08,981
وماذا يعمل ؟ -
محصل للضرائب -

573
00:52:09,082 --> 00:52:10,879
أخشى أن يرفع الضرائب علينا

574
00:52:12,085 --> 00:52:13,416
هل سيبقى لمدة طويلة ؟

575
00:52:13,520 --> 00:52:16,819
لا أعلم ولكنه يقوم بتحسين منزله الآن

576
00:52:16,923 --> 00:52:19,255
يقوم بذلك بنفسه -
نعم بيديه -

577
00:52:20,828 --> 00:52:22,261
مزارع نوعاً ما

578
00:52:22,597 --> 00:52:26,158
أحدب من كريسبن ويأتي للعيش في التل
!أمر غريب

579
00:52:26,768 --> 00:52:29,032
دعوه وشأنه فهو لن يزعجنا

580
00:52:29,137 --> 00:52:32,971
ربما هو جاسوس -
وعلى ماذا سيتجسس ؟ على الحمص -

581
00:52:42,717 --> 00:52:46,778
ثم قال : يا رب أرسل المزيد من الحمقى ...

582
00:52:46,888 --> 00:52:48,412
خلال 6 أشهر سيرحل من هنا

583
00:52:48,523 --> 00:52:50,650
هو يسعى لتحقيق مشروعه في ثلاث سنوات

584
00:52:50,758 --> 00:52:52,749
القول أسهل من الفعل

585
00:52:52,860 --> 00:52:54,885
ولكن هذا يثبت أن لديه المال

586
00:52:54,996 --> 00:52:58,898
هذا مال الورث
يجعل جيبك مشقوق

587
00:52:59,000 --> 00:53:03,403
خلال 6 أشهر سيفلس وسيبيع كل أملاكه ببخس

588
00:53:03,504 --> 00:53:07,338
لنذهب ونرى ما فعله بقرعه الصيني

589
00:53:07,442 --> 00:53:09,342
وأرانبه الضخمة

590
00:53:11,746 --> 00:53:16,080
تبدو انها رائحة زغلول مشوي

591
00:54:23,385 --> 00:54:26,252
!أتمنى ألا يجد الينبوع

592
00:54:30,492 --> 00:54:33,188
يجب أن نساعده

593
00:54:40,302 --> 00:54:44,500
أهلاً يا جار -
أهلاً يا جان وأهلاً سيدتي

594
00:54:46,041 --> 00:54:47,440
كيف تسير الأمور ؟

595
00:54:51,480 --> 00:54:53,471
ماهذه الأداة ؟

596
00:54:54,817 --> 00:54:56,751
... بالمعول الذي معك

597
00:54:56,852 --> 00:55:00,185
ستجهد نفسك في الحفر لثلاثة أشهر

598
00:55:00,289 --> 00:55:04,350
بينما محراثي سيساعدك في إنهاء العمل خلال ثلاثة أيام

599
00:55:09,465 --> 00:55:10,898
Twitter:
<font color="#ABCDEF" > @Euro_Cinema </font>

600
00:55:11,700 --> 00:55:15,602
الرب إستجاب لدعواتنا

601
00:55:44,133 --> 00:55:46,033
أخذتها من أرضه

602
00:56:01,284 --> 00:56:06,278
.أفضل تربة في المنطقة
إنها تستحق وزنها ذهباً

603
00:56:06,389 --> 00:56:10,257
إنها تربة غنية
!سوف تقتلني

604
00:56:14,097 --> 00:56:15,997
إنه رجل طيب

605
00:56:18,468 --> 00:56:20,368
لم يعجبني

606
00:56:20,470 --> 00:56:21,869
لأنه قبيح ؟

607
00:56:23,239 --> 00:56:25,104
مانون تخاف منه

608
00:56:25,875 --> 00:56:29,504
مانون أنا متفاجئ ! ألا تحبين ذاك الرجل الطيب

609
00:56:30,013 --> 00:56:32,311
إنه قبيح
يشبه الضفدع

610
00:56:32,782 --> 00:56:35,046
!هذا ما تعتقديه عن القباح

611
00:56:35,285 --> 00:56:38,083
القبح الظاهر غالباً ما يخفي نفس نقية

612
00:56:43,793 --> 00:56:45,021
انظري

613
00:57:13,924 --> 00:57:16,449
تعالي يا مانون

614
00:57:20,264 --> 00:57:22,164
سأعطيك مهمة

615
00:57:22,266 --> 00:57:26,225
يجب أن تقومي بسقاية هذه النبتة كل يوم

616
00:57:58,802 --> 00:58:01,202
غالينيت رجل نكتة

617
00:58:02,606 --> 00:58:04,904
يقوم بزراعة الطماطم في الجهة الشمالية

618
00:58:06,176 --> 00:58:09,634
حتى لو أعطته الثمر فلن تكون ناضجة دائماً

619
00:58:09,747 --> 00:58:12,841
وقام أيضاً بدفع الحمص إلى داخل الارض بعمق كبير جدا

620
00:58:12,950 --> 00:58:15,646
بهذه الطريقة لن يحصد حتى طبق سلطة من الارض

621
00:58:15,753 --> 00:58:19,587
زرع البصل تحت شجر الزيتون مباشرةً

622
00:58:22,259 --> 00:58:25,888
وقام بدفع البطاطس أيضاً تحت الارض بشكل عميق جداً

623
00:58:25,996 --> 00:58:29,056
لم يوزع البذور بشكل صحيح
فقط قام برميهم

624
00:58:29,167 --> 00:58:32,728
سوف تنمو مثل شعر الكلب الأجرب

625
00:58:39,944 --> 00:58:43,345
!إن كان يظن ذاك المعتوه بأنه قادر على إطعام عائلة بتلك الطريقة

626
00:58:48,453 --> 00:58:51,479
بمجرد النظر إليه أشعر برغبة في الضحك

627
00:58:52,524 --> 00:58:54,754
ولكنه أيضاً مثير للشفقة

628
00:58:56,027 --> 00:58:58,996
أشعر وكأني أريد تعليمه الطريقة الصحيحة للزراعة

629
00:58:59,397 --> 00:59:01,297
دعه يفعل ما يشاء

630
00:59:01,399 --> 00:59:04,266
ليست طريقة صحيحة ولكنها جيدة بالنسبة لنا

631
00:59:12,677 --> 00:59:15,077
هل انتم ذاهبون لنزهة ؟

632
00:59:15,180 --> 00:59:18,081
ذاهبون لإحضار المياه من ينبوع بلانتيغ

633
00:59:18,183 --> 00:59:21,619
حوضنا فارغ وعلينا ألا نستغلك دائماً

634
00:59:21,720 --> 00:59:24,689
بئري فارغ أيضاً

635
00:59:24,789 --> 00:59:26,950
أعتقد أنها ستمطر الليلة

636
00:59:27,058 --> 00:59:29,151
كيف عرفت ؟ ألديك الروماتيزم ؟

637
00:59:29,260 --> 00:59:30,989
لا والحمد للرب

638
00:59:31,096 --> 00:59:35,157
ولكن في يونيو تمطر ثلاثة أيام بدلاً عن ستة أيام

639
00:59:35,266 --> 00:59:40,363
وهي لم تمطر في مايو ولذا فستمطر في خمسة أيام

640
00:59:40,472 --> 00:59:45,375
السماء امامها 48 ساعة لتقضي ما عليها

641
00:59:46,878 --> 00:59:50,939
ماهو الطريق الأقصر للوصول ؟

642
00:59:52,417 --> 00:59:56,547
عليك أن تذهب من الطريق الأسهل للعبور

643
00:59:56,654 --> 01:00:00,420
إذهب لطريق الوادي ولكن قبل الوصول للقرية

644
01:00:00,525 --> 01:00:02,789
إتجه لليمين وابتع طريق غروتو

645
01:00:04,930 --> 01:00:07,524
شكراَ لك
أراك الليلة

646
01:00:42,768 --> 01:00:44,258
جميل

647
01:00:51,477 --> 01:00:53,377
نحن الملاك الجدد

648
01:00:55,481 --> 01:00:58,780
ولكننا لا نريد منكم مغادرة المكان

649
01:00:59,885 --> 01:01:03,446
جئنا فقط لأجل المياه

650
01:01:09,328 --> 01:01:12,729
لا تقلقي لقد أتوا لاجل المياه

651
01:01:12,832 --> 01:01:14,766
إنهم لا يريدون إخراجنا من هنا

652
01:01:37,324 --> 01:01:38,916
بارككم الرب

653
01:02:32,712 --> 01:02:36,273
إن كان ذلك الينبوع قريب منا
لن تحصل لنا أي مشكلة

654
01:02:40,887 --> 01:02:44,516
لنضع كامل إيماننا في حساباتنا والعناية الإلهية

655
01:03:27,101 --> 01:03:28,728
! أهلاً، يا جاري

656
01:03:28,970 --> 01:03:32,406
أنا ذاهب لاوبان هل تريد أي شيء من هناك ؟

657
01:03:32,506 --> 01:03:36,875
لا شكراً , هل ستحضر المزيد من البذور؟

658
01:03:36,978 --> 01:03:40,470
بل أفضل من ذلك
سأحضر ما أريد تربيته

659
01:03:41,682 --> 01:03:43,582
تعال الليلة وشاهدهم

660
01:03:43,684 --> 01:03:46,414
طبعاً أود مشاهدة أول أرانبك

661
01:03:47,121 --> 01:03:49,555
سأحضر الحلزون من أجل زوجتك

662
01:03:49,657 --> 01:03:51,386
أراك الليلة

663
01:04:06,741 --> 01:04:11,041
إخترت إناث صغيرة والتي لم تنجب من قبل

664
01:04:13,080 --> 01:04:16,345
وستكون هذه إنطلاقة لخلق السلاسة الجديدة

665
01:04:17,451 --> 01:04:19,351
والآن الذكور

666
01:04:22,423 --> 01:04:24,584
مانون أغلقي الباب

667
01:04:24,859 --> 01:04:27,760
هو قوي جداً وقد يهرب من بين أيدينا

668
01:04:27,862 --> 01:04:30,262
لن يهرب مني

669
01:04:31,699 --> 01:04:34,259
يا مريم العذراء ... ما هذا ؟

670
01:04:34,368 --> 01:04:37,565
هو خليط بين الكبش والأرنب الضحم

671
01:04:41,143 --> 01:04:43,771
لم أرى في حياتي مثل هذا

672
01:04:43,912 --> 01:04:47,905
لديه فرو مثل الكلاب وآذان مثل القرود

673
01:04:49,117 --> 01:04:51,517
هل كان مكلف ؟ -
غالي جداً -

674
01:04:52,954 --> 01:04:54,444
إنه غريب جداً

675
01:04:54,556 --> 01:04:57,457
هو مربى وصغير ولكنه فحل

676
01:04:59,828 --> 01:05:01,659
يبدو وحشي

677
01:05:01,763 --> 01:05:04,425
أراهن بأنه قادر على تناول قطعة لحم كاملة

678
01:05:10,305 --> 01:05:12,205
!لابد بأنه مخبول

679
01:05:14,509 --> 01:05:16,500
ماذا يريد تسمية السلالة ؟

680
01:05:17,679 --> 01:05:19,374
سلالة الرومارين

681
01:05:32,961 --> 01:05:36,362
ادخل وانجب لنا بعض الأرانب الصغار

682
01:05:45,674 --> 01:05:48,575
سوف تبدأ بتكوين سلالة الرومارين

683
01:06:07,062 --> 01:06:12,090
لم يبقى الكثير من مال الورث

684
01:06:13,302 --> 01:06:16,169
ولكني متأكد بأننا سنتخطى المشكلة

685
01:06:16,439 --> 01:06:19,840
كل ديوننا مدفوعة وبذلك لا توجد خطورة

686
01:06:28,784 --> 01:06:33,278
أريد منكِ إدارة المبلغ المتبقي وهو 1123 فرانك

687
01:06:34,524 --> 01:06:37,425
سوف تكفينا لسنة على الأقل

688
01:06:37,527 --> 01:06:41,429
خلال ثلاثة أشهر أتمنى أن نبدأ ببيع الأرانب

689
01:06:43,332 --> 01:06:46,199
إن إضطررنا فلا بأس من بيع الحلي

690
01:06:46,836 --> 01:06:50,863
قيل لي بأنها تساوي 10000 فرانك -
تبيعين الحلي ؟ لا طبعاً -

691
01:06:52,074 --> 01:06:53,974
قريباً قد أكون مستثمر

692
01:07:12,595 --> 01:07:14,028
! تعال بسرعة

693
01:07:17,366 --> 01:07:18,731
ماذا هناك ؟

694
01:07:22,371 --> 01:07:23,531
سيزار

695
01:08:02,045 --> 01:08:03,637
فلنقم بقياسه

696
01:08:10,153 --> 01:08:12,053
هاهو جار اوغولين

697
01:08:12,155 --> 01:08:14,248
يظن نفسه مهماً في المجتمع

698
01:08:44,154 --> 01:08:46,748
كان عليك أن تستهدف سنامه

699
01:08:46,857 --> 01:08:48,449
هذا أمر ليس مضحك

700
01:10:23,988 --> 01:10:26,923
إذهبي فأنتِ مازلتِ صغيرة

701
01:10:36,667 --> 01:10:39,568
هذه كبيرة

702
01:10:43,241 --> 01:10:48,201
إنها جميلة
إنها رومارين

703
01:11:09,902 --> 01:11:11,233
هل نأخذها ؟

704
01:11:11,336 --> 01:11:12,303
بكم هذه ؟

705
01:12:06,124 --> 01:12:08,024
لن تدوم الامطار

706
01:12:09,261 --> 01:12:13,254
إنها كافية لمزرعة العنب ولن تكفي الخضروات

707
01:12:19,471 --> 01:12:21,371
ماذا أرى ؟

708
01:12:22,775 --> 01:12:24,970
أرى بأنها مصيبة

709
01:12:30,950 --> 01:12:32,178
! ماء

710
01:12:57,277 --> 01:13:02,909
الأمطار التي تهطل في عيد الصعود هي التي تذهب بمحاصيلك

711
01:13:17,564 --> 01:13:19,156
توقف عن القلق

712
01:13:20,333 --> 01:13:25,464
تذكر دائماً أن ما بعد الربيع
.يأتي موسم الشمس الحارقة

713
01:13:27,240 --> 01:13:30,641
في يوليو ستصبح مزرعته صفراء مثل حقول القمح

714
01:13:32,145 --> 01:13:35,546
قشور الذرة ستفرقع مثل حذاء الجلد الياباني

715
01:13:38,284 --> 01:13:40,980
المياه في يونيو لا تجلب سوى الخراب

716
01:13:48,795 --> 01:13:51,025
أنا ذاهب الآن لبيع الخضروات

717
01:13:51,130 --> 01:13:54,531
هذه لك كإمتننان لنصائحك طوال الفترة الماضية

718
01:13:54,635 --> 01:13:56,899
تلك الأمطار كانت هدية من الرب

719
01:13:57,771 --> 01:14:00,934
لم تنبت البطاطس عندك ؟ -
ليس قبل ثلاثة أسابيع من الآن -

720
01:14:01,041 --> 01:14:03,601
حقاً ؟
أنظر لبطاطسي

721
01:14:05,546 --> 01:14:07,446
كيف فعلتها ؟

722
01:14:30,604 --> 01:14:32,003
ترجمة
<font color="#ABCDEF" > أبو شيخة </font>

723
01:14:42,082 --> 01:14:44,243
دائماً أنسى بأنها صماء

724
01:14:54,261 --> 01:14:56,889
هذا يكفي , أين العشاء ؟

725
01:15:01,468 --> 01:15:02,867
أنا جائع

726
01:15:04,371 --> 01:15:08,273
الأسوأ الآن أنه أصبح يقدم لي النصيحة

727
01:15:20,020 --> 01:15:22,045
إنها جميلة

728
01:15:22,156 --> 01:15:26,149
ولكني قلق لأن الصيف لم يبدأ بعد

729
01:15:27,362 --> 01:15:32,061
إنه العشرين من يوليو
.أسبوعان فقط وندخل في حرارة أغسطس

730
01:15:32,167 --> 01:15:34,965
سيكون من المخزي خسارة كل هذه

731
01:15:35,070 --> 01:15:36,901
حوضي أصبح فائض

732
01:15:37,005 --> 01:15:41,567
لدي 12 متر مكعب وأنا أحتاج فقط لثلاثة كل يومين

733
01:15:41,676 --> 01:15:44,406
وقد أبقى لأسبوع

734
01:15:44,512 --> 01:15:47,413
ولكن قد لا تمطر خلال الأسبوع القادم

735
01:15:49,250 --> 01:15:54,483
محصول بذرة واحدة من السنابل 400 إلى 500 حبة

736
01:15:54,589 --> 01:15:59,083
وبإفتراض ذلك فإن عائد المحصول يساوي 400 ضعف بذور الزراعة

737
01:15:59,194 --> 01:16:00,422
نعم يا ايمي

738
01:16:00,528 --> 01:16:04,362
وحتى إن أخذنا الموضوع بشكل عقلاني
سنقول 300 ضعف

739
01:16:04,466 --> 01:16:08,800
لقد زرعت ما يكفي لكسب ثلاثة أطنان من القمح

740
01:16:08,903 --> 01:16:10,837
شكراً يا بنيتي

741
01:16:10,939 --> 01:16:13,464
ولدينا تقريباً 20 طن من القرع

742
01:16:13,575 --> 01:16:16,169
وحتى لو حصدنا نصف هذا الرقم سيكون فائض

743
01:16:16,277 --> 01:16:19,246
وماهو متوقع ثمانية أطنان من الأعلاف كل عام

744
01:16:30,058 --> 01:16:32,253
بقي معنا 720 فرانك فقط

745
01:16:33,661 --> 01:16:37,859
هذا مع مكسب بيع الأرانب ؟ -
نعم -

746
01:16:37,966 --> 01:16:40,867
الآن وأكثر من أي وقت مضى نحن بحاجة إلى عون الرب

747
01:16:57,319 --> 01:16:58,286
! بابا

748
01:16:59,321 --> 01:17:01,221
! لا يوجد ماء

749
01:17:06,762 --> 01:17:09,526
! لا يوجد ماء

750
01:17:17,673 --> 01:17:19,231
توقعت هذا

751
01:17:20,543 --> 01:17:23,706
توقعت أن المياه المتبقية تكفي لأيام قليلة فقط

752
01:17:23,813 --> 01:17:27,249
إذا لم تمطر الليلة علينا إيجاد حل للموضوع

753
01:17:33,255 --> 01:17:35,348
من حسن حظنا اننا نملك ينبوع البلانتيغ

754
01:17:35,457 --> 01:17:38,688
أربع رحلات في اليوم ستقتل حمارك

755
01:17:38,794 --> 01:17:43,197
بإمكاننا تخزين 850 جالون في الاسبوع

756
01:17:43,299 --> 01:17:47,702
ولكننا بحاجة إلى المطر خلال 10 أيام -
خلال 10 أيام ! في هذا الوقت من العام ؟ -

757
01:17:47,803 --> 01:17:49,737
! حسناً من يدري

758
01:17:49,839 --> 01:17:52,467
... إذا خذلني الحظ

759
01:17:52,575 --> 01:17:55,169
هل أستطيع إستعارة بغلك ؟

760
01:17:55,277 --> 01:17:57,404
بالطبع -
شكراً لك -

761
01:17:57,513 --> 01:17:59,913
هيا بنا

762
01:19:33,343 --> 01:19:38,440
... غالينيت ... إذا استمر هذا الجو الجميل

763
01:19:38,548 --> 01:19:41,449
سيختفي نبات الذرة

764
01:19:41,551 --> 01:19:43,212
مع بقية النباتات الاخرى

765
01:20:49,220 --> 01:20:50,710
ماذا هناك ؟

766
01:21:07,405 --> 01:21:09,464
!إنك تفزعني

767
01:21:09,573 --> 01:21:11,473
كنت أحلم فقط

768
01:21:34,065 --> 01:21:36,693
إنه الأحدب

769
01:21:36,802 --> 01:21:39,862
أنا في الخارج
أنا لست هنا

770
01:21:50,882 --> 01:21:53,043
هل السيد أوغولين موجود هنا ؟

771
01:21:54,486 --> 01:21:56,579
ليس هنا ؟

772
01:21:56,688 --> 01:22:02,092
إذا عاد إسأليه إن كان سيعيرني بغله
.بدءاً من الغد

773
01:22:02,494 --> 01:22:04,223
الموضوع ضروري جداً

774
01:22:04,429 --> 01:22:07,694
بغله .. غداً
شكراً

775
01:23:24,110 --> 01:23:26,078
الحمص بدأ يفسد

776
01:23:27,280 --> 01:23:30,477
المشمش عندي بدأ يجف أيضاً
لقد أصبح بحجم البازلاء الصغيرة

777
01:23:30,583 --> 01:23:34,610
.اما عنبي فلن يكفي لصنع برميلين من النبيذ
! ياله من موسم

778
01:23:37,056 --> 01:23:40,025
الطقس يفعل بنا ما يشاء

779
01:23:42,361 --> 01:23:44,955
إنه موسم سيء لنا
ولكن يبدو أسوأ بالنسبة له

780
01:23:45,865 --> 01:23:48,095
إنه يحتاج 250 جالون يومياً

781
01:23:49,202 --> 01:23:53,696
إنه لا يستطيع نقل كل هذه الكمية
بواسطة حمار وإمرأة وسنام فوق ظهره

782
01:23:54,340 --> 01:23:57,309
أسبوع آخر على نفس الحال وسينتهي أمره

783
01:23:57,410 --> 01:24:01,972
إنه يريد إستعارة بغلي وأظن من الصعب أن أرفض طلبه

784
01:24:02,081 --> 01:24:05,676
أيها الأحمق ! بغلك سينقذه

785
01:24:05,785 --> 01:24:08,185
إنه قادر على حمل 100 جالون

786
01:24:10,156 --> 01:24:13,648
أنت من أخبرني بأن أتعاون معه

787
01:24:13,759 --> 01:24:18,287
لقد شربنا النبيذ معاً وأصبحت أناديه ياجان بدون ألقاب

788
01:24:18,397 --> 01:24:20,331
وأصبحنا أصدقاء

789
01:24:20,733 --> 01:24:23,896
يا مغفل ! أتريد إنشاء صداقات أو زرع القرنفل ؟

790
01:24:24,003 --> 01:24:27,495
يالك من ساذج ! إنك تشبه أمك المسكينة

791
01:24:29,909 --> 01:24:33,538
إذا بدأت بخنق القط فأقتله بسرعة

792
01:24:35,448 --> 01:24:39,043
صدقني إن نجا هذا العام فسوف يستمر بالعمل

793
01:24:39,152 --> 01:24:41,120
وسيبدأ بالعمل من جديد في العام القادم وهكذا

794
01:24:41,221 --> 01:24:43,815
وسيبقى تعيساً طوال حياته

795
01:24:44,558 --> 01:24:48,824
،ولكن بالمال الذي سأدفعه له
يستطيع العيش سعيداً في المدينة

796
01:24:51,098 --> 01:24:54,295
بعدم إعارته البغل سنكون قد قدمنا خدمة له

797
01:24:56,803 --> 01:24:58,634
وأخيراً عدت

798
01:24:58,739 --> 01:25:01,970
نعم فقد حان وقت حصاد العنب
إنه أصعب عمل نقوم به

799
01:25:02,075 --> 01:25:04,839
هل كل شيء على مايرام

800
01:25:04,945 --> 01:25:07,641
لا فأنا تقريباً بلا ماء

801
01:25:07,748 --> 01:25:10,649
إنه موسم سيء
الكل تضرر

802
01:25:10,751 --> 01:25:14,585
حتى العنب أصبح مجعد مثل الزبيب

803
01:25:15,989 --> 01:25:18,389
هل أستطيع إستعمال بغلك ؟

804
01:25:19,826 --> 01:25:21,054
تقصد بغل عمي

805
01:25:21,161 --> 01:25:24,255
ليس الآن إنه وقت حصادنا

806
01:25:24,364 --> 01:25:25,831
ماذا بعد يومين , ثلاثة ؟

807
01:25:25,932 --> 01:25:31,029
،بعدما ننتهي من الحصاد
كازيمير والحداد يريدون البغل

808
01:25:32,205 --> 01:25:34,969
نحن نفعل ذلك كل عام
والموضوع يأخذ عشرة أيام

809
01:25:35,075 --> 01:25:36,474
ولكن أنت تعلم

810
01:25:36,710 --> 01:25:40,612
ومع موجة الحر هذه قد تأتي عاصفة رعدية الليلة

811
01:25:42,182 --> 01:25:44,082
من بؤك لباب السما

812
01:25:57,097 --> 01:25:58,997
هاقد أتى المعتوه

813
01:26:15,183 --> 01:26:16,844
إنه سيقتل نفسه

814
01:26:16,951 --> 01:26:20,648
بإستطاعته العودة للعمل في تحصيل الضرائب
ولكن حماره لا يمكنه

815
01:26:20,755 --> 01:26:22,655
أنا أشفق على حماره

816
01:27:08,870 --> 01:27:10,428
هل البغال مكلفة ؟

817
01:27:12,807 --> 01:27:16,868
أعتقد أني سأجد واحداً بـ 500 فرانك

818
01:27:18,279 --> 01:27:21,180
سأشتريه في الخريف حتى أستفيد منه

819
01:27:22,283 --> 01:27:23,682
ولكن

820
01:27:25,386 --> 01:27:28,287
أريد ان أطلب منكِ التضحية الآن

821
01:27:30,425 --> 01:27:33,019
إنه وقت عصيب

822
01:27:33,928 --> 01:27:36,624
بخصوص الحلي... إن كنت موافقة

823
01:27:36,731 --> 01:27:38,665
نبيعه ؟

824
01:27:39,467 --> 01:27:43,665
لا فقط نقوم برهنه
ولا خوف عليه

825
01:27:43,772 --> 01:27:47,936
سيعطوني 2000 فرانك رغم أنها تساوي اكثر من ذلك

826
01:27:48,043 --> 01:27:51,672
البغل سيكون قادر على صعود الجبل

827
01:27:52,147 --> 01:27:54,672
وبعد شهرين سأبيعه

828
01:27:54,783 --> 01:27:58,378
ثم سنستعيد الحلي

829
01:27:58,487 --> 01:28:01,581
لا بأس بذلك
أليس كذلك ماما ؟

830
01:28:01,690 --> 01:28:03,123
طبعاً

831
01:28:03,692 --> 01:28:06,991
حان وقت النوم
غداً سيكون يوم طويل

832
01:28:18,407 --> 01:28:20,807
هل تمانعين في إعطائي الحلي ؟

833
01:28:25,447 --> 01:28:26,971
لقد سبقتك بها

834
01:28:31,286 --> 01:28:34,585
ماذا ؟ -
لقد قمت برهنها -

835
01:28:40,162 --> 01:28:42,062
متى ؟ -
الشهر الماضي -

836
01:28:44,633 --> 01:28:47,295
لم نعد نملك المال

837
01:28:48,203 --> 01:28:50,467
لقد أشريت الكثير من الأشياء

838
01:28:50,572 --> 01:28:53,769
كتب و أدوات
وبيوت الأرانب

839
01:28:56,545 --> 01:28:59,343
كذلك إستهلكنا الكثير من أجل النبيذ

840
01:29:03,519 --> 01:29:06,181
وبكم تم رهنه ؟ -
مئة فرانك -

841
01:29:06,288 --> 01:29:07,812
فقط 100 فرانك

842
01:29:07,923 --> 01:29:09,948
كانت مزيفة وليست أصلية

843
01:30:01,177 --> 01:30:03,839
أوه يا رب
نريد المطر

844
01:30:07,350 --> 01:30:10,251
أوه يا رب
نريد المطر

845
01:30:57,501 --> 01:31:01,062
خلال عشرين دقيقة
الحوض سيمتلئ

846
01:31:01,171 --> 01:31:03,264
يالها من عاصفة جميلة

847
01:31:04,808 --> 01:31:07,902
مانون لقد شعرت بالقطرة الأولى

848
01:31:09,113 --> 01:31:11,547
وانا كذلك يا ابي

849
01:31:11,649 --> 01:31:15,483
أريد أن أشعر بالماء على وجهي

850
01:31:15,586 --> 01:31:17,918
شكراً لك يا رب

851
01:31:28,899 --> 01:31:30,992
ولكنها تمطر في تلك الجهة

852
01:31:37,641 --> 01:31:39,541
المطر هناك

853
01:31:43,714 --> 01:31:47,775
أنا رجل أحدب
هل نسيت هذا؟

854
01:31:47,885 --> 01:31:49,546
!وهذا أمر ليس بالسهل

855
01:31:49,653 --> 01:31:50,620
تعال

856
01:31:50,821 --> 01:31:52,846
! لا يوجد أحد هناك

857
01:31:53,424 --> 01:31:55,483
! لا يوجد أحد هناك

858
01:32:02,466 --> 01:32:04,024
أنا رجل أحدب

859
01:32:07,037 --> 01:32:09,028
هل تظن هذا سهلاً ؟

860
01:32:10,140 --> 01:32:12,074
لا يوجد أحد هناك

861
01:33:27,118 --> 01:33:28,585
ما هذا ؟

862
01:33:35,026 --> 01:33:36,721
إيمي تعالي

863
01:33:40,231 --> 01:33:42,096
انظري

864
01:33:42,200 --> 01:33:44,225
يا الهي .. ماهذا ؟

865
01:33:44,335 --> 01:33:48,738
إنها عاصفة
سأذهب لبلانتيغ لاجل الماء

866
01:33:55,581 --> 01:33:59,073
ليس لدي الوقت
قابليني عند الينبوع

867
01:34:08,928 --> 01:34:11,988
بسرعة إنه موضوع حياة أو موت

868
01:34:14,300 --> 01:34:16,234
هل أبي مريض ؟

869
01:34:16,335 --> 01:34:17,734
بسرعة

870
01:34:26,212 --> 01:34:29,113
الآن علمت لماذا ربي جعلني أحدب ؟

871
01:34:40,059 --> 01:34:42,960
تقول بأنها ستعالجه من ضربة الشمس

872
01:34:43,062 --> 01:34:46,964
إن لم يعالج فقد يموت

873
01:36:46,353 --> 01:36:49,186
!كل هذا لأجل قرعه السيء

874
01:36:49,289 --> 01:36:52,622
من الفظيع رؤيتهم يعملون مثل العبيد تحت الشمس

875
01:36:54,094 --> 01:36:55,322
ست وعشرون

876
01:36:55,628 --> 01:36:58,961
هو فقط لم يقم بحساب الموضوع كما ينبغي

877
01:36:59,066 --> 01:37:01,830
مشروعه لن ينجح أبداً

878
01:37:01,936 --> 01:37:04,530
إنه يملك ينبوع في أرضه

879
01:37:04,638 --> 01:37:07,038
يبدو انها مسدودة

880
01:37:07,141 --> 01:37:09,405
أعتقد أنها لم تسد هكذا

881
01:37:09,510 --> 01:37:13,310
ربما علينا أن نسأل السوبيغان عن ذلك
... ربما

882
01:37:13,414 --> 01:37:15,644
ربما ليس من شأنك

883
01:37:16,250 --> 01:37:18,946
السوبيغان يفعلون ما يحلو لهم ونحن ايضاً

884
01:37:19,286 --> 01:37:22,722
لا تتدخل في شؤون الأخرين وأعمالهم

885
01:37:22,823 --> 01:37:24,916
كلما قل الحديث كلما كان أفضل

886
01:37:30,598 --> 01:37:32,156
لقد حان وقت الذهاب

887
01:37:32,266 --> 01:37:35,531
أرضه أصبحت مروعة

888
01:37:35,636 --> 01:37:37,536
أعتقد بأنه لا يريد الموت الآن

889
01:37:37,638 --> 01:37:41,039
ساومه على عرض بستمائة أو سبعمائة فقط

890
01:37:41,142 --> 01:37:43,042
تعال لأقبلك

891
01:37:43,144 --> 01:37:46,136
توقف عن هذا
إذهب إلى هناك بسرعة

892
01:37:46,247 --> 01:37:50,274
إنتظر! أعطه هذه الزجاجة من النبيذ

893
01:37:50,384 --> 01:37:52,784
ستجعله يتحسن

894
01:37:57,958 --> 01:38:02,395
نبيذك رائع ولكن علي أن أواجه الحقيقة

895
01:38:02,496 --> 01:38:04,464
إن مشروعي فشل

896
01:38:06,000 --> 01:38:07,558
إنها مصيبة

897
01:38:09,036 --> 01:38:11,334
قد أضع اللوم على القدر

898
01:38:11,439 --> 01:38:13,805
أو على الطقس السيء

899
01:38:15,009 --> 01:38:18,342
ولكني أفضل أن أضع اللوم على غبائي

900
01:38:19,413 --> 01:38:21,347
وإفتقادي للتعقل

901
01:38:22,783 --> 01:38:26,378
كنت اظن بأني ذكي
ولكني كنت أعمى

902
01:38:27,154 --> 01:38:28,985
أعمى للنظر في أكبر مشاكلي

903
01:38:30,092 --> 01:38:31,389
مشكلة الماء

904
01:38:31,493 --> 01:38:34,894
نعم صحيح
بدون الماء لن ينجح عملك

905
01:38:37,165 --> 01:38:38,723
كان هذا في الماضي

906
01:38:38,834 --> 01:38:41,166
... الآن هذا ما علي فعله

907
01:38:42,971 --> 01:38:46,566
... عندما أستعيد عافيتي

908
01:38:47,676 --> 01:38:49,075
سوف أحفر بئراً

909
01:38:49,177 --> 01:38:52,237
أين ؟ -
سأستخدم عصا الإستكشاف -

910
01:38:53,148 --> 01:38:54,740
هل أنتَ قِنْقِنُ ؟

911
01:38:56,318 --> 01:38:57,717
لا تستطيع قول ذلك

912
01:38:59,955 --> 01:39:04,949
ولكن لدي شرح عن كيفية البحث وسأدرسه بتمعن

913
01:39:07,629 --> 01:39:12,191
سأتعلم كيف أستعمل العصا
.وأنا متأكد بأني سأحصل على الماء

914
01:39:12,300 --> 01:39:14,427
هل تعرف كيف تصنع البئر ؟

915
01:39:15,203 --> 01:39:19,105
بعد كل هذا العمل سيكون البئر يعتبر مجرد حفرة في الارض

916
01:39:20,342 --> 01:39:24,438
سأجعله بعمق 36 قدم وحتى إن لم أصل للماء

917
01:39:24,546 --> 01:39:26,343
ستكون مشكلتي قد حلت

918
01:39:27,349 --> 01:39:29,579
ماهي الفائدة من بئر جاف ؟

919
01:39:29,684 --> 01:39:32,084
سأستخدمه كحوض لجمع الماء

920
01:39:32,187 --> 01:39:37,420
سيتسع لـ 43 قدم من المياه

921
01:39:37,526 --> 01:39:39,824
الأمطار ستجعله يمتلئ

922
01:39:39,928 --> 01:39:44,524
وفي فصل الصيف
بجمع البئر والحوض

923
01:39:44,633 --> 01:39:46,931
سيكون لدينا 55 متر مكعب من المياه

924
01:39:47,035 --> 01:39:50,664
ستعطينا 36 يوم من عدم القلق حول موضوع المياه

925
01:39:51,907 --> 01:39:53,966
لدينا فترات جاف طويلة

926
01:39:54,809 --> 01:39:58,176
أين كان الجفاف طوال الـ 36 يوم الماضية ؟

927
01:40:00,182 --> 01:40:02,446
ربما في الصحراء

928
01:40:02,552 --> 01:40:04,986
أو ربما صحراء جوبي

929
01:40:05,087 --> 01:40:06,554
ولكن ليس هنا الجفاف

930
01:40:08,658 --> 01:40:12,150
حسابياً إنه أمر مستحيل

931
01:40:15,498 --> 01:40:16,897
لنشرب

932
01:40:28,511 --> 01:40:30,445
... عما تخبرني

933
01:40:31,347 --> 01:40:33,747
... فقط الخبر الجيد الآن هو

934
01:40:34,617 --> 01:40:36,016
أنه يشرب النبيذ الأحمر

935
01:40:36,385 --> 01:40:38,046
وأيضاً يقوم بإستكشاف الماء

936
01:40:38,487 --> 01:40:40,785
هذا مزعج

937
01:40:41,424 --> 01:40:43,722
هل سيتعلم سراً من كتابه ؟

938
01:40:44,393 --> 01:40:48,295
طبعاً لا
إنه ليس بالسر بل لمسة خاصة

939
01:40:48,998 --> 01:40:52,764
قد يأتي بِقنْقِنُ ليقوم بالعمل -
هل تعرف أحدهم ؟ -

940
01:40:53,102 --> 01:40:55,536
أعرف واحداً في أومبري

941
01:40:55,638 --> 01:40:59,938
،إن أتى إلى الرومارين
سيكتشف أمر الينبوع في لمحة بصر

942
01:41:00,576 --> 01:41:02,305
هل لا يزال في أومبري ؟

943
01:41:02,945 --> 01:41:05,971
نعم ولكن سوق العمل لديه راكد

944
01:41:07,316 --> 01:41:09,807
لذا عمله سيكون بمقابل عالي جداً

945
01:41:10,820 --> 01:41:12,151
هل تحدثت معه عن المال ؟

946
01:41:12,255 --> 01:41:16,157
ليس بعد لقد كان ثملاً

947
01:41:17,260 --> 01:41:19,455
ولكني لا أعتقد بأن لديه المال

948
01:41:19,829 --> 01:41:23,265
إن أصبح الموضوع متعلقاً بالمال
فهناك خيار واحد فقط

949
01:41:45,289 --> 01:41:47,621
أظنها بدأت تتحرك

950
01:42:14,951 --> 01:42:18,546
كيف تسير الأمور؟ -
إنها تزداد صعوبة -

951
01:42:19,790 --> 01:42:22,554
صعبة ؟ -
نعم هي كذلك -

952
01:42:22,659 --> 01:42:25,890
أنا في الأسفل من اجل الصخر الأبيض الذي أخبرتك عنه

953
01:42:25,996 --> 01:42:28,089
الكارتينر ؟ -
نعم -

954
01:42:29,466 --> 01:42:32,958
إن كان هناك ماء تحت الصخرة
سوف أصل إليها خلال أسبوعين

955
01:42:33,337 --> 01:42:36,704
ولكن إن كانت تحت الطبقة الرباعية

956
01:42:36,807 --> 01:42:39,207
سيأخذ الموضوع أكثر من 6 أشهر

957
01:42:56,626 --> 01:43:00,027
الآن عرفت كيف يعطش اولئك الذين يشتغلون في الحفر

958
01:43:00,130 --> 01:43:02,030
بعد الشرب تشعر بالرضى

959
01:43:12,877 --> 01:43:15,778
سيد جان يجب أن أكون صريح معك

960
01:43:16,981 --> 01:43:20,439
ربما ستقول بأنه ليس من شأني

961
01:43:20,551 --> 01:43:22,416
ولكني أشعر بالآسى

962
01:43:22,520 --> 01:43:25,921
كل العمل الذي تقوم به لمدة عامين

963
01:43:26,023 --> 01:43:28,184
إنه جنون وسوف يقتلك

964
01:43:28,793 --> 01:43:30,886
يالها من مقدمة رائعة

965
01:43:32,029 --> 01:43:34,054
لن تنتهي أبداً من حفر البئر

966
01:43:35,166 --> 01:43:36,963
حتى إن فعلت فلن يكون ذلك كافياً

967
01:43:37,068 --> 01:43:40,265
ستحتاج نهر يجري من تحتك لأجل الذرة والقرع

968
01:43:40,371 --> 01:43:43,465
لا توجد حياة لك هنا
هذه هي الحقيقة

969
01:43:46,611 --> 01:43:49,637
أكمل كلامك مثير للإنتباه

970
01:43:51,249 --> 01:43:53,649
رجل مثلك ينتمي للمدينة

971
01:43:53,751 --> 01:43:56,242
أنت مثقف وتستطيع العمل كمعلم

972
01:43:56,354 --> 01:44:00,154
في كرجل بريد وترتدي لبس أنيق

973
01:44:00,258 --> 01:44:02,158
وهذا ما يصلح لك

974
01:44:02,894 --> 01:44:05,795
إن بقيت هنا سوف تقتل نفسك

975
01:44:07,298 --> 01:44:11,598
أنت مفلس وليس لديك مايسد حاجتك

976
01:44:11,702 --> 01:44:15,468
أكل الأرنب والطرخشقون يجعلك ضعيفاً
لأداء مثل هذه الأعمال الشاقة

977
01:44:16,441 --> 01:44:18,671
كذلك أنت تشرب الكثير من النبيذ

978
01:44:21,579 --> 01:44:23,774
يوماً ما ستسقط ميتاً

979
01:44:24,682 --> 01:44:28,778
حينها سيتدبر زوجتك وابنتك أمرهم ؟

980
01:44:30,121 --> 01:44:32,885
لا يبدون بصحة جيدة في الفترة الأخيرة

981
01:44:33,324 --> 01:44:34,757
لقد لاحظت ذلك

982
01:44:49,575 --> 01:44:51,304
كم تساوي هذه المزرعة ؟

983
01:44:51,410 --> 01:44:53,844
للبيع أو الإيجار؟ -
للبيع -

984
01:44:54,213 --> 01:44:56,078
! أبي -
دقيقة -

985
01:44:57,149 --> 01:45:00,346
من الصعب الحكم لأني لم أفكر مسبقاً بها

986
01:45:00,752 --> 01:45:02,947
المنطقة ليست بمصيف

987
01:45:03,055 --> 01:45:05,956
وبدون المياه فهي لا تصلح للمزارعين

988
01:45:08,193 --> 01:45:11,219
الحوض سوف يرفع من قيمتها

989
01:45:11,530 --> 01:45:13,122
ربما ربما

990
01:45:15,133 --> 01:45:16,691
سبعة الاف فرانك

991
01:45:17,636 --> 01:45:19,035
أهذا كل شيء؟

992
01:45:22,341 --> 01:45:24,400
لنقل  8000 فرانك

993
01:45:24,510 --> 01:45:26,705
لن تبيع منزل والدتك

994
01:45:28,080 --> 01:45:30,310
السعر جداً معقول

995
01:45:30,415 --> 01:45:35,284
أستطيع طلب 4000 فرانك كرهن من كاتب العدل

996
01:45:35,521 --> 01:45:36,920
هذا يعني بأنك لن تبيعها؟

997
01:45:37,022 --> 01:45:38,512
طبعاً مستحيل

998
01:45:38,624 --> 01:45:42,253
لن أبيع المنزل الذي حلمت بأن أعيش فيه للأبد

999
01:45:42,361 --> 01:45:44,124
! طالما أننا أغنياء

1000
01:45:44,229 --> 01:45:47,426
نستطيع صرف 4000 فرانك بتعقل

1001
01:45:48,033 --> 01:45:53,300
سأشتري بغلاً وبعض الادوات وقنابل

1002
01:45:53,405 --> 01:45:55,430
لتفجير الصخرة اللعينة

1003
01:45:55,541 --> 01:45:58,704
خلال عام سأعيد المال ونعيش هنا

1004
01:46:03,181 --> 01:46:04,978
هل تعرف ما هو الرهن ؟

1005
01:46:05,083 --> 01:46:09,213
هو أن يقوم كاتب العدل بتسليف
اولئك النزهاء الذين يملكون أملاك يرهنوها

1006
01:46:09,588 --> 01:46:11,317
أي نزهاء ؟

1007
01:46:12,091 --> 01:46:14,491
عليه أن يوقع أوراق رسمية ليستلم المال

1008
01:46:14,694 --> 01:46:18,994
،إن لم يدفع في الوقت المحدد
سيأخذون أملاكه

1009
01:46:21,267 --> 01:46:23,531
حسناً ارحلي

1010
01:46:35,582 --> 01:46:38,073
هناك أمر حسن وأمر سيء

1011
01:46:38,918 --> 01:46:41,682
الأمر السيء في حال حصل على 4000 فرانك

1012
01:46:42,422 --> 01:46:45,050
قد ينجح مشروعه في الصيف القادم

1013
01:46:45,158 --> 01:46:48,855
وفي الجانب الاخر هو رجل ولد منحوساً

1014
01:46:49,829 --> 01:46:51,797
العديد من الامور قد تذهب بالاتجاه الخاطئ

1015
01:46:53,600 --> 01:46:58,060
القنبلة , الشرب
لا يتفقان

1016
01:46:59,739 --> 01:47:03,869
على كل حال
من يحصل على الرهن هو من ينتصر

1017
01:47:04,944 --> 01:47:07,572
سأقوم بتمويل الرهن بنفسي

1018
01:47:08,414 --> 01:47:11,212
إن نجح مشروعه سيدفع لي الفوائد

1019
01:47:12,385 --> 01:47:14,148
ويعيد الدين

1020
01:47:14,787 --> 01:47:16,414
إن فشل

1021
01:47:17,523 --> 01:47:19,218
سنحصل على المزرعة

1022
01:47:20,593 --> 01:47:23,790
أنت ذكي يا عمي
ذكي جداً

1023
01:47:24,731 --> 01:47:28,462
أنا ذكي لأني أملك المال

1024
01:49:03,030 --> 01:49:04,429
كل شيء جاهز

1025
01:49:10,537 --> 01:49:12,164
سوف تنالي الشرف

1026
01:49:27,756 --> 01:49:30,589
استدعي والدتك . أريدها أن ترى الماء وهو يتدفق

1027
01:49:30,692 --> 01:49:31,681
! هيا بنا

1028
01:50:09,397 --> 01:50:10,364
! جان

1029
01:50:32,453 --> 01:50:33,852
ما الخطب ؟

1030
01:50:35,824 --> 01:50:37,291
اهو حادث؟

1031
01:50:40,795 --> 01:50:45,732
ذهبت لارى الماء ينفجر

1032
01:50:45,834 --> 01:50:49,326
ولكن بعض الصخور طارت في السماء

1033
01:50:49,438 --> 01:50:51,565
وسقطت على رأسي

1034
01:50:53,042 --> 01:50:55,943
بما أنك قادر على الكلام فهذا ليس سيء

1035
01:51:04,887 --> 01:51:06,582
هنا، يا دكتور

1036
01:51:08,591 --> 01:51:11,822
لقد كانت صخرة صغيرة يا دكتور

1037
01:51:25,941 --> 01:51:29,604
حينما حاول الكلام سقطت أسنانه

1038
01:51:37,052 --> 01:51:40,317
!لم يتألم قبل أن يرحل
كلنا على هذا الطريق

1039
01:51:42,258 --> 01:51:45,455
لابد وأن الصخور كسرت فقراته

1040
01:51:46,695 --> 01:51:49,789
حتى إن كنت أتيت مبكراً لم أكن لأنقذه

1041
01:52:19,828 --> 01:52:23,093
لقد أنهيت حياة منزل السيد جان

1042
01:52:26,736 --> 01:52:28,727
ألهذا تبكي ؟

1043
01:52:34,144 --> 01:52:36,135
لست أنا الذي يبكي

1044
01:52:37,647 --> 01:52:39,239
إنهم عيناي

1045
01:53:23,059 --> 01:53:24,959
ماذا سيفعلون الآن ؟

1046
01:53:25,061 --> 01:53:28,929
لابد من أن لديهم أقارب
يبيعون المزرعة ويرحلون

1047
01:53:29,032 --> 01:53:32,490
وأنت ستشتريها كنوع من التعاطف ؟

1048
01:53:32,602 --> 01:53:35,093
يعتمد على سعرها ؟

1049
01:53:35,205 --> 01:53:39,369
لا تساوي الكثير
على كل حال لم تستحق أن يضحي الرجل بحياته

1050
01:54:41,338 --> 01:54:44,398
سعر 8000 هو أكثر من معقول

1051
01:54:44,508 --> 01:54:48,569
إن كان هناك مصدر للمياه كانت لتساوي الضعف

1052
01:54:48,679 --> 01:54:52,672
ولكن هناك حوض واحد ومنزل قديم فقط

1053
01:54:53,584 --> 01:54:56,451
عندما تدفعين قيمة الرهن

1054
01:54:56,554 --> 01:54:59,022
سنقتطع قيمة الرسوم والفوائد

1055
01:54:59,123 --> 01:55:02,354
سيبقى معك 3880 فرانك

1056
01:55:03,594 --> 01:55:05,494
وقعِي من فضلك

1057
01:55:06,730 --> 01:55:08,823
التوقيع هنا

1058
01:55:22,713 --> 01:55:26,649
يجب أن أخبركِ بأن المشتري كان كريماً معك

1059
01:55:26,918 --> 01:55:29,079
يمكنكِ العيش هنا

1060
01:55:29,988 --> 01:55:34,448
هو سيقوم بتأجيرها لي
انا فقط سأزرع الأرض

1061
01:55:34,559 --> 01:55:37,551
سيبقى منزلكم ولن أدخله دون طرق الباب

1062
01:55:37,662 --> 01:55:40,859
بالنسبة لي سيبقى منزل السيد جان

1063
01:56:09,261 --> 01:56:13,254
لقد قمت بالسير بما يكفي
هم الآن يغادرون

1064
01:56:13,365 --> 01:56:14,764
هيا بنا

1065
01:56:57,409 --> 01:56:59,604
أظنني وصلت

1066
01:57:01,747 --> 01:57:04,648
أعتقد بأن هناك وفرة مياه بالاسفل

1067
01:57:16,662 --> 01:57:19,995
القرنفل يا غالينيت

1068
01:57:20,099 --> 01:57:22,226
سنربح 15000  سنوياً

1069
01:57:22,335 --> 01:57:25,099
إنه الذهب السائل

1070
01:57:38,284 --> 01:57:39,717
ما كان هذا الصوت ؟

1071
01:57:40,319 --> 01:57:41,547
!لا شيء

1072
01:57:42,521 --> 01:57:45,149
مجرد صقر أمسك بأرنب

1073
01:58:14,520 --> 01:58:17,921
باسم الله

1074
01:58:18,924 --> 01:58:21,825
! أمنحك اسم ملك القرنفل

1075
01:58:30,270 --> 01:58:36,266
نهاية الجزء الأول

1076
01:58:32,347 --> 01:59:32,347
ترجمة:
<font color="#ABCDEF" > أبو شيخة </font>
تعديل: محمد العازمي
