﻿1
00:00:06,708 --> 00:00:10,500
"وثائقيات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:12,041 --> 00:00:17,833
عدد الحضور الذين اقتنوا تذاكرهم الليلة
.هم 27458

3
00:00:22,166 --> 00:00:23,791
"الحياة كلها عبارة عن تساؤلات، "ماذا لو؟

4
00:00:25,916 --> 00:00:30,166
لا أعرف إن كان أي منا يدرك الدور الرئيسي

5
00:00:30,250 --> 00:00:33,541
.الذي نلعبه في هذه الحياة المشتركة بيننا

6
00:00:43,041 --> 00:00:46,208
،"قضية الشعب ضد "خوان إغناسيو كتلان

7
00:00:46,291 --> 00:00:47,500
هل هذا اسمك الحقيقي؟

8
00:00:47,583 --> 00:00:48,500
.نعم يا سيدتي

9
00:00:49,875 --> 00:00:51,416
...لنر

10
00:00:52,625 --> 00:00:56,000
.ولدت في "لوس أنجلوس"، عام 1978

11
00:00:59,708 --> 00:01:03,875
اشترى والدي بيتًا في الضاحية، يبعد حوالي
"من 24 إلى 32 كيلومترًا شمال "لوس أنجلوس

12
00:01:05,333 --> 00:01:09,833
.بدأ أخي "ماريو" يخالط أصدقاء السوء

13
00:01:11,041 --> 00:01:13,750
.كان قدوتي، لأنه كان أخي الأكبر

14
00:01:14,500 --> 00:01:16,708
،وأذكر كيف كنت أراه يعود إلى البيت

15
00:01:16,791 --> 00:01:20,541
.محملًا بالمسجلات ومختلف قطع السيارات

16
00:01:21,875 --> 00:01:23,791
.ولعل ذلك أثار فضولي

17
00:01:25,250 --> 00:01:28,041
.كانوا يقتحمون السيارات وكنت أنا السائق

18
00:01:30,125 --> 00:01:32,208
كانت تلك المرة الأولى
.التي يُلقى علي القبض فيها

19
00:01:34,333 --> 00:01:39,500
وعقدت العزم أن تكون تلك آخر مرة
.أدخل فيها السجن

20
00:01:41,524 --> 00:01:51,524
استُخرجت الترجمة بواسطة
<font color="#45B547">|| أحمد بافقير ||</font>
<font color="#3883C4">@Peaceful_0</font>

21
00:01:53,750 --> 00:01:58,250
.كان ذلك في 12 من أغسطس 2003

22
00:02:00,291 --> 00:02:04,916
."كنا قد انفصلنا، أنا و"ألما
.كنا نواجه بعض المشاكل

23
00:02:05,000 --> 00:02:09,375
اتصلت بها وناشدتها أن تأتي
.وتمضي الليلة في بيتي

24
00:02:09,458 --> 00:02:10,958
...كان منتصف الليل تقريبًا

25
00:02:11,041 --> 00:02:12,583
"(ألما أزيغويرا)، صديقة (خوان)"

26
00:02:12,666 --> 00:02:15,750
".سألني، "ماذا تفعلين؟" قلت، "أحاول النوم

27
00:02:15,833 --> 00:02:22,458
.لم ترغب في ذلك، لكنني رجل لحوح

28
00:02:25,500 --> 00:02:27,708
.حلمت حلمًا غريبًا تلك الليلة

29
00:02:28,958 --> 00:02:32,250
،حلمت بمخلوقات فضائية أو ما إلى ذلك

30
00:02:32,916 --> 00:02:35,916
.وأن أحدهم يخطفني

31
00:02:36,625 --> 00:02:37,500
.لا أمزح

32
00:02:41,458 --> 00:02:47,250
،استيقظت كأي يوم آخر
.وتوجهنا بالسيارة إلى العمل

33
00:02:47,333 --> 00:02:50,083
.كانت الساعة حوالي الـ7:30 صباحًا

34
00:02:51,041 --> 00:02:53,291
.أوقفنا السيارة في مرأب مكان العمل

35
00:02:54,166 --> 00:02:58,250
،كان أبي هناك بالطبع

36
00:02:54,166 --> 00:02:58,250
.كان دومًا أول الحاضرين

37
00:02:58,333 --> 00:02:59,666
.ربما في الـ5 أو الـ6 صباحًا

38
00:03:00,916 --> 00:03:03,250
،وقفنا في المرأب

39
00:03:03,958 --> 00:03:08,500
.لاحظت شاحنة على مقربة منا

40
00:03:09,875 --> 00:03:11,958
.ثم حدث ما حدث

41
00:03:15,791 --> 00:03:17,666
،ما إن فتحت الباب

42
00:03:17,958 --> 00:03:20,375
...حتى قفز من السيارة، وكأنه

43
00:03:24,708 --> 00:03:26,250
.لم أظنني إلا ميتًا

44
00:03:29,041 --> 00:03:32,041
.حاصروني في غضون 30 ثانية

45
00:03:32,916 --> 00:03:35,958
،تقدموا نحوي ورموني أرضًا

46
00:03:36,041 --> 00:03:38,125
.ووجهي إلى الأسفل على الأسفلت

47
00:03:39,250 --> 00:03:43,291
،فتح أبي الباب
.أتذكر أنه مد رأسه عبر الباب

48
00:03:43,875 --> 00:03:47,250
...أتذكر أنني نظرت إلى أبي وكان

49
00:03:47,750 --> 00:03:49,500
"...نظر إلي وقلت، "أبي، انظر

50
00:03:49,875 --> 00:03:51,125
"...قلت، "أبي، انظر

51
00:03:52,541 --> 00:03:53,958
"...قلت، "أبي

52
00:03:58,458 --> 00:04:02,458
،"أنا المفتش "رودريغز
شريك المفتش "بينر"، حسنًا؟

53
00:04:02,541 --> 00:04:05,083
.ما الذي يحدث؟ هذا كل ما أريد معرفته

54
00:04:05,750 --> 00:04:08,541
نأمل أن تتحدث إلينا. أهذا ما أردت فعله؟

55
00:04:08,625 --> 00:04:10,625
هل توافق على التحدث إلينا بشأن ما يحدث؟

56
00:04:10,708 --> 00:04:12,541
ما الذي يحدث؟

57
00:04:12,625 --> 00:04:15,250
.ثم أتى أحد المفتشين إلى المنزل

58
00:04:16,458 --> 00:04:19,333
.اذكر اسمك بالكامل من أجل السجل، سيدي -
."خوان رودريغز" -

59
00:04:19,416 --> 00:04:20,541
"(المفتش (خوان رودريغز)، شرطة (لوس أنجلوس"

60
00:04:20,625 --> 00:04:22,125
"...قال، "حسنًا

61
00:04:24,708 --> 00:04:27,208
".قال، "اعتُقل

62
00:04:27,291 --> 00:04:29,833
"قلت، "فهمت. ولكن لماذا؟

63
00:04:30,375 --> 00:04:33,541
".(فأجاب، "بسبب مقتل (مارثا بويبلا

64
00:04:33,625 --> 00:04:35,000
"فقلت، "ماذا؟

65
00:04:36,041 --> 00:04:38,916
أعتقد أنني فقدت القدرة على الكلام
.لمدة 5 دقائق

66
00:04:41,375 --> 00:04:42,708
،كان "خوان" في السجن

67
00:04:42,791 --> 00:04:47,583
اتُهم في جريمة قتل الـ12 من مايو 2003
.والتي أودت بـ"مارثا بويبلا" ذات الـ16 سنة

68
00:04:47,666 --> 00:04:50,583
كانت الفتاة الشابة قد شهدت في قضية أخرى

69
00:04:50,666 --> 00:04:53,416
.كان أخو "خوان" أحد المتهمين فيها

70
00:04:53,958 --> 00:04:55,833
.كل إنسان معرض للخطأ

71
00:04:55,916 --> 00:04:59,625
لكن أخطاء البعض أفدح من غيرهم

72
00:05:00,166 --> 00:05:02,583
.وليس من السهل إصلاحها

73
00:05:02,666 --> 00:05:04,333
توجيه التهمة لرجلين"

74
00:05:02,666 --> 00:05:04,333
".في جريمة الذبح في الوادي

75
00:05:04,416 --> 00:05:06,666
.كان قد تم اعتقال أخي في جريمة قتل

76
00:05:06,875 --> 00:05:08,375
وتم اتهامه بالقتل ومحاولة القتل"
".وإطلاق النار

77
00:05:08,458 --> 00:05:11,041
،ذهبنا إلى الجلسة التحضيرية

78
00:05:11,125 --> 00:05:16,625
في المحكمة، طلبوا منا
.تقديم رخصة القيادة أو بطاقة الهوية

79
00:05:17,333 --> 00:05:22,750
.أذكر جيدًا أن "مارثا بويبلا" كانت شاهدة

80
00:05:24,041 --> 00:05:26,833
طلبوا منها التعرف
.على مطلق النار في المحكمة

81
00:05:27,500 --> 00:05:30,333
".لكنها لم تفعل، قالت، "لم أر شيئًا

82
00:05:32,625 --> 00:05:34,625
.لم أعر الأمر أي اهتمام

83
00:05:34,708 --> 00:05:39,250
.اعتبرت أننا نشاهد شخصًا يدلي بشهادته

84
00:05:40,666 --> 00:05:43,625
تشهد أن الشهادة التي ستدلي بها
في هذه القضية

85
00:05:43,708 --> 00:05:47,083
هي الحقيقة، الحقيقة كاملة

86
00:05:43,708 --> 00:05:47,083
ولا شيء سوى الحقيقة، بمشيئة الرب؟

87
00:05:47,166 --> 00:05:48,000
.نعم

88
00:05:48,083 --> 00:05:49,291
"(المفتش (مارتن بينر) شرطة (لوس أنجلوس"

89
00:05:49,375 --> 00:05:52,583
أستودون بحياتي بسبب هذا الهراء؟

90
00:05:52,833 --> 00:05:55,291
.هذا هو الهراء! لقد قتلت شخصًا

91
00:05:55,375 --> 00:05:58,250
.على رسلك. تلك كلمات قاسية

92
00:05:58,333 --> 00:06:00,958
.لم أقتل أحدًا، ما كنت لأقتل نفسًا

93
00:06:01,041 --> 00:06:03,416
.ما كنت لأفعل شيئًا يؤذي الآخرين

94
00:06:04,583 --> 00:06:06,375
.أثبت لنا ذلك

95
00:06:09,333 --> 00:06:12,375
(قسم مأمور مقاطعة (لوس أنجلوس"
"السجن المركزي للرجال

96
00:06:12,625 --> 00:06:15,125
.تذكرت قريبي

97
00:06:15,208 --> 00:06:18,833
كان يتباهى دومًا بذلك المحامي المحنك

98
00:06:18,916 --> 00:06:22,083
.الذي كان يعمل لديه كموظف ملفات

99
00:06:23,458 --> 00:06:26,041
!لاس فيغاس". وجهة رائعة للاستمتاع"

100
00:06:26,125 --> 00:06:29,791
،قصدناها لنكشف بعض المتسللين
.والغشاشين والخاسرين المتذمرين

101
00:06:29,875 --> 00:06:31,375
.وتم تصويرهم جميعًا

102
00:06:32,166 --> 00:06:35,000
،عندما التقيت "خوان" للمرة الأولى

103
00:06:32,166 --> 00:06:35,000
...كنت أعمل في مكتب مرافعات جنائية

104
00:06:35,083 --> 00:06:36,291
"محامي الدفاع"

105
00:06:36,375 --> 00:06:38,916
.كما فعلت لمدة 10 سنوات على الأغلب

106
00:06:39,000 --> 00:06:41,416
.بالطبع سألته عن وقائع القضية

107
00:06:42,375 --> 00:06:46,583
.وحصلت على رواية لم أكن أتوقعها

108
00:06:47,791 --> 00:06:50,875
،"أيها المفتش "بينر
متى تم الاتصال بالشرطة؟

109
00:06:50,958 --> 00:06:53,916
بخصوص جريمة قتل الـ12 من مايو؟

110
00:06:54,875 --> 00:06:58,000
.22:43، أي 10:43 مساءً

111
00:06:58,416 --> 00:06:59,958
،لم أكن أعرف ما هي الأدلة

112
00:07:00,041 --> 00:07:02,416
لم أكن أعرف عدد الشهود
.الذين زعموا أنهم أحضروهم

113
00:07:02,500 --> 00:07:03,625
.لم أكن أعرف شيئًا

114
00:07:04,666 --> 00:07:10,916
هل كان للمتهم شعر على وجهه
حين تم القبض عليه؟

115
00:07:11,000 --> 00:07:13,375
.نعم -
وكيف كان مظهر هذا الشعر على الوجه؟ -

116
00:07:13,458 --> 00:07:19,000
،كان له شارب

117
00:07:13,458 --> 00:07:19,000
،وكان شعر الذقن نابتًا بعض الشيء

118
00:07:19,083 --> 00:07:22,041
.ورقعة من الشعر تحت شفته السفلية

119
00:07:23,333 --> 00:07:26,333
.أروني الصورة المرسومة وقالوا هذا أنا

120
00:07:27,041 --> 00:07:29,166
،ذكر إسباني الأصل، شعر أسود قصير جدًا

121
00:07:29,250 --> 00:07:32,875
،بطول من 170 إلى 180 سم
،عمره بين الـ19 والـ25 عامًا

122
00:07:32,958 --> 00:07:35,583
...ممتلئ الجسم، شارب متوسط الكثافة

123
00:07:35,666 --> 00:07:38,416
شعر تحت الشفة؟
.لم يكن لدي قط شعر تحت الشفة

124
00:07:38,500 --> 00:07:41,000
وما هذا الذي أراه؟ -
!لم أحلق -

125
00:07:41,083 --> 00:07:43,416
.ولم تحلق في ذلك اليوم أيضًا

126
00:07:43,500 --> 00:07:45,250
ولم لا أحلق شاربي إذًا؟

127
00:07:45,333 --> 00:07:46,250
"متهم في جريمة قتل"

128
00:07:46,333 --> 00:07:48,333
.لا أعرف. ربما تظن أنك مميز

129
00:07:48,416 --> 00:07:50,708
.أو لأنك اعتقدت أنه لم يوجد شهود

130
00:07:50,791 --> 00:07:52,291
.لكن كان هناك شهود

131
00:07:52,375 --> 00:07:54,708
"سألته، "هل ذكر حكم الإعدام؟

132
00:07:54,791 --> 00:07:56,375
.نعم، ذكر حكم الإعدام

133
00:07:57,583 --> 00:08:03,166
،حملوا صورتي على ورقة وقالوا
".نعم، هذا هو"

134
00:08:03,250 --> 00:08:05,375
".هذا كل ما قالوه، "هذا هو

135
00:08:06,000 --> 00:08:08,125
.أرجوكم، لا يمكنكم أن تفعلوا ذلك بي

136
00:08:08,208 --> 00:08:11,666
،أقسم بالرب وبابنتي اللتين أحبهما حبًا جمًا

137
00:08:11,750 --> 00:08:13,000
.لم أفعل ذلك

138
00:08:13,500 --> 00:08:16,000
.لقد تعرف عليك الناس. الصورة المركبة صورتك

139
00:08:16,083 --> 00:08:17,208
"هذا هو الشخص الذي أطلق الرصاص على جارتي"

140
00:08:17,291 --> 00:08:19,000
.الصور لا تكذب

141
00:08:19,541 --> 00:08:21,625
،انتابني شعور

142
00:08:21,708 --> 00:08:24,958
.لا يمكن أن يكون هذا الفتى قد ارتكب جريمة

143
00:08:25,041 --> 00:08:29,041
.لم يبد ذلك من طبعه

144
00:08:30,416 --> 00:08:33,708
".فقلت له، "سأخرجك من هنا

145
00:08:39,291 --> 00:08:43,125
هل أجريتم أي تحريات بأي شكل من الأشكال
"عن "خوان كتلان

146
00:08:43,208 --> 00:08:47,291
قبل القبض عليه في 12 أغسطس؟

147
00:08:47,375 --> 00:08:48,208
.نعم

148
00:08:48,291 --> 00:08:49,958
ماذا فعلتم؟

149
00:08:50,500 --> 00:08:54,166
أردت الحصول على الترتيب الزمني
الذي يفترض أن يتبعه المحققون

150
00:08:54,250 --> 00:08:56,208
.كلما قاموا بعمل متعلق بالقضية

151
00:08:56,291 --> 00:08:58,416
.عرضنا صورته على الشاهد

152
00:08:58,500 --> 00:08:59,708
وماذا بعد؟

153
00:09:00,125 --> 00:09:02,708
.تحققنا أن لديه دافعًا واضحًا

154
00:09:04,416 --> 00:09:07,916
"ثم بدأت أسأله، "هل تتذكر أين كنت؟

155
00:09:08,458 --> 00:09:11,416
...موطن

156
00:09:11,500 --> 00:09:17,250
.الأبطال

157
00:09:18,208 --> 00:09:20,375
".قلت، "12 مايو، كان ذلك عيد الأم

158
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
وتذكرت وقلت، "(خوان)، كنت يومها
".(في مباراة لفريق (دودجارز

159
00:09:24,083 --> 00:09:27,083
كان قد اشترى تذاكر لتذهب أمه
،"إلى مباراة "دودجارز

160
00:09:27,166 --> 00:09:28,958
.رغم أنه يعلم أنها على الأغلب لن تذهب

161
00:09:29,041 --> 00:09:30,500
.نعم، هذا صحيح

162
00:09:30,583 --> 00:09:34,291
حصلت على التذاكر
.وحاولت أن أتظاهر أنها هدية لعيد الأم

163
00:09:35,708 --> 00:09:37,708
يا إلهي، لو استطعنا أن نثبت
،أنك كنت في المباراة

164
00:09:37,791 --> 00:09:39,458
.سيتم رفض القضية بسهولة

165
00:09:41,625 --> 00:09:42,708
.لم يكن الأمر بهذه السهولة

166
00:09:47,791 --> 00:09:50,125
أولًا، لم يكن من المفروض
.أن أكون في المباراة

167
00:09:50,750 --> 00:09:52,875
سيداتي وسادتي، يسرنا الترحيب

168
00:09:52,958 --> 00:09:56,958
"بأكثر من ألفين موظف من مدينة "السيغوندو
وعائلاتهم وأصدقائهم

169
00:09:57,041 --> 00:09:58,166
.في مباراة الليلة

170
00:09:59,166 --> 00:10:02,166
.لم أعرف من أصطحب معي لضيق المهلة

171
00:10:02,250 --> 00:10:05,125
.لذا فكرت في ابنتي، بالطبع

172
00:10:05,208 --> 00:10:06,666
.كان عمرها 6 سنوات

173
00:10:06,750 --> 00:10:11,083
،المباراة لا تهمها
.لكن وجودها في الملعب يحمسها

174
00:10:11,833 --> 00:10:14,458
"كما اصطحبت قريبي "ميغوال
،وهو أيضًا من مشجعي اللعبة

175
00:10:14,541 --> 00:10:16,500
."وصديقي العزيز "روبين

176
00:10:17,333 --> 00:10:20,666
،لم أعر الأمر أي اهتمام
"مجرد مباراة أخرى لفريق "دودجارز

177
00:10:21,708 --> 00:10:24,666
،وفقًا لشهود العيان وتقارير الشرطة

178
00:10:24,750 --> 00:10:27,250
.كانت "مارثا بويبلا" في بيتها

179
00:10:27,333 --> 00:10:31,583
،كانت قد خرجت لتتحدث إلى بعض الشباب

180
00:10:31,666 --> 00:10:33,333
.في حوالي الساعة الـ10:00 مساءً

181
00:10:33,416 --> 00:10:39,166
عدد الحضور الذين اقتنوا تذاكرهم الليلة
.هم 27458

182
00:10:40,583 --> 00:10:42,375
.كانوا يتقدمون ويتأخرون

183
00:10:46,041 --> 00:10:48,875
بينما كان الـ4 أو 5 أشخاص

184
00:10:48,958 --> 00:10:51,458
،"أمام منزل "مارثا

185
00:10:51,541 --> 00:10:56,166
"رأوا سيارة "شيفروليه ماليبو
.تحوم حول الحي عدة مرات

186
00:10:56,250 --> 00:10:59,750
،كان الفريقان متعادلين

187
00:10:56,250 --> 00:10:59,750
.وكان الشوط الـ9 سيبدأ

188
00:10:59,833 --> 00:11:01,625
".فكرت، "لن نتحرك

189
00:11:02,208 --> 00:11:06,875
."دخل "إيريك غانييه" مكان "مايك كنكادي

190
00:11:07,875 --> 00:11:11,375
."ترجل سائق السيارة وتوجه نحو "مارثا

191
00:11:12,333 --> 00:11:13,500
.لقد سجل ضربة

192
00:11:13,875 --> 00:11:18,416
،دخل الملعب وقلت في نفسي
،الفوز حليفنا، سيفوز بالشوط الـ9"

193
00:11:18,500 --> 00:11:21,125
".سنتقدم ونسدد الضربة الرابحة

194
00:11:21,208 --> 00:11:26,666
ماركس جايلز" والعدائون في مواقع التسجيل"
.يسدد الضربة 355

195
00:11:26,750 --> 00:11:30,083
،"قالت "مارثا
"مرحبًا، أنا (مارثا)، هل تتذكرني؟"

196
00:11:30,166 --> 00:11:32,708
".فرد مطلق النار، "لا، لا تتذكرينني

197
00:11:32,791 --> 00:11:36,125
.وأخرج مسدسًا من قميصه وسدد على رأسها

198
00:11:36,208 --> 00:11:39,625
!الكرة على الأرض في الوسط
!لا يستطيع "كورا" اعتراضها

199
00:11:39,708 --> 00:11:41,375
.سيدخل العداء

200
00:11:41,458 --> 00:11:48,166
،"سجل "فركال"، وسجل "جايلز
.وحدد "إيريك غانييه" مصير اللعبة

201
00:11:48,458 --> 00:11:51,250
،لقد سحقوهم طوال 7 أشواط

202
00:11:51,333 --> 00:11:54,708
تحول التعادل 4-4 إلى مباراة 11-4

203
00:11:54,791 --> 00:11:58,291
".فقلت، "لقد حُسمت المباراة، لنذهب

204
00:11:58,375 --> 00:12:01,416
،بعد أن شهد جريمة أشبه بالإعدام

205
00:12:01,500 --> 00:12:04,875
رمى الشاهد الرئيسي والوحيد هاتفه المحمول

206
00:12:04,958 --> 00:12:06,791
.وركض بأقصى سرعة

207
00:12:06,875 --> 00:12:09,750
.أمسكت بيد ابنتي وتوجهنا نحو المخرج

208
00:12:09,833 --> 00:12:13,916
،رأيت منصة لبطاقات البيسبول
.فلم يسعني إلا أن أتوقف

209
00:12:14,541 --> 00:12:16,833
.تحدثت الشرطة إلى صاحب الهاتف المحمول

210
00:12:16,916 --> 00:12:21,375
،نظر إلى عدد لا يحصى من الصور ثم قدم رسمًا

211
00:12:21,458 --> 00:12:24,500
يوضح انطباعه عن مظهر الرجل
."الذي قتل "مارثا

212
00:12:24,916 --> 00:12:27,083
.فتحنا حزم البطاقات وهذا كل شيء

213
00:12:27,166 --> 00:12:29,750
.تلك كانت أحداث الليلة، لا غير

214
00:12:33,416 --> 00:12:36,458
،أولًا، كان لدينا شاهد عيان تعرف إليه

215
00:12:37,041 --> 00:12:41,250
وتعاون مع رسام في غضون أيام
...من جريمة القتل

216
00:12:41,333 --> 00:12:42,750
"بث سيلفرمان)، النائبة العامة)"

217
00:12:42,833 --> 00:12:44,250
وقدم رسمًا

218
00:12:44,333 --> 00:12:48,416
.شديد الشبه بمظهر المتهم

219
00:12:48,500 --> 00:12:50,666
النائبة العامة التي أُوكلت إليها القضية

220
00:12:50,750 --> 00:12:54,750
،لم تخسر قضية قتل من قبل
.خلال مشوارها المهني

221
00:12:54,833 --> 00:12:56,875
،قُتلت لأنها شهدت

222
00:12:56,958 --> 00:13:02,250
،وفي اليوم الذي أدلت فيه بشهادتها
،وهو 1 مايو 2003

223
00:13:02,333 --> 00:13:06,583
كان "خوان كتلان" حاضرًا
في جلسة أخيه التحضيرية

224
00:13:06,666 --> 00:13:08,083
.عندما قدمت هذه الفتاة شهادتها

225
00:13:08,166 --> 00:13:13,500
،كانت تكنى بالقناصة
.لأنها تختار أناسًا محكومين بالإعدام

226
00:13:14,291 --> 00:13:19,583
"هل تعتقدين أن لدى "خوان كتلان
أي حجة غياب قانونية؟

227
00:13:20,333 --> 00:13:21,250
.لا

228
00:13:25,000 --> 00:13:29,000
"طلبت من "ألما
.أن تجد التذاكر دون أن تمسها

229
00:13:29,083 --> 00:13:33,208
قلبنا الشقة رأسًا على عقب
...ولم نجد التذاكر

230
00:13:33,291 --> 00:13:35,541
.سأريك 3 تذاكر هنا

231
00:13:35,625 --> 00:13:38,166
."إلى أن أخيرًا... عثرت على ظرف "دودجارز

232
00:13:38,416 --> 00:13:41,375
أي هذه التذاكر كانت في حوزتك؟

233
00:13:42,500 --> 00:13:45,583
."من ثم قمت بالاتصال بـ"سام فرنانديز

234
00:13:45,833 --> 00:13:48,083
"نائب رئيس سابق، مستشار عام لفريق "دودجارز

235
00:13:49,333 --> 00:13:53,916
لا أعرف ما الذي كان يدور في ذهني

236
00:13:49,333 --> 00:13:53,916
.حين تلقيت تلك المكالمة

237
00:13:54,500 --> 00:13:57,458
.يوم آخر من العمل المثير كما يقال

238
00:13:58,750 --> 00:14:01,000
.أتى إلى الملعب ونزلنا إلى مدرج المقاعد

239
00:14:01,500 --> 00:14:03,750
.أردت تصوير المقاعد

240
00:14:03,833 --> 00:14:06,375
."وموقعها من مكان فريق "الدودجارز

241
00:14:07,125 --> 00:14:10,250
."إنني أقف في ملعب "الدودجارز

242
00:14:11,833 --> 00:14:13,958
.كنت مكبلًا

243
00:14:14,041 --> 00:14:19,875
.ووضعوني في قفص انفرادي في حافلة السجن

244
00:14:20,708 --> 00:14:22,791
شعرت فعلًا

245
00:14:24,625 --> 00:14:26,458
.أن الأمر أصبح حقيقة

246
00:14:27,833 --> 00:14:30,333
.أنه أصبح حقيقة

247
00:14:30,416 --> 00:14:33,291
رأيت حافلة المقاطعة، كنت عائدة من العمل

248
00:14:35,250 --> 00:14:38,500
،وانتابني شعور غريب بداخلي

249
00:14:38,583 --> 00:14:41,500
.ورحت أبكي بمفردي في السيارة

250
00:14:43,166 --> 00:14:45,666
حصل "خوان" على هاتفه المحمول
،في وقت لاحق ذلك المساء

251
00:14:45,750 --> 00:14:48,625
،فاتصل بي وقال لي
".ألما)، لقد رأيتك على الطريق السريع)"

252
00:14:49,333 --> 00:14:50,708
"!فقلت، "مستحيل

253
00:14:50,791 --> 00:14:53,125
".قال مجددًا، "رأيتك على الطريق السريع

254
00:14:53,208 --> 00:14:56,041
قال، "رأيتك، كنت على وشك سلك
.الطريق رقم 5 للتوجه إلى البيت

255
00:14:56,125 --> 00:14:58,166
".واستمرينا سلك مسارين معاكسين

256
00:14:58,250 --> 00:15:00,750
قال، "تمنيت أن أقفز من النافذة

257
00:15:00,833 --> 00:15:01,875
".وأعود معك إلى البيت

258
00:15:05,750 --> 00:15:09,541
كان يحاول العثور على طريقة
يمكن أن يثبت بها هوية المشاهدين

259
00:15:09,625 --> 00:15:11,791
،الذين كانوا جالسين حول موكله

260
00:15:11,875 --> 00:15:15,083
.والذين يمكن أن يشهدوا أن الموكل كان حاضرًا

261
00:15:15,708 --> 00:15:18,666
.حصل "خوان" على تذاكر موسمية من أحدهم

262
00:15:18,750 --> 00:15:20,541
وأن تكون ممن يحصلون على تذاكر موسمية

263
00:15:20,625 --> 00:15:22,000
.لا يعني بالضرورة أن تكون حاضرًا

264
00:15:23,333 --> 00:15:27,000
لذا تقفينا أثر أناس
،"إلى أقصى الغرب كـ"هاواي

265
00:15:27,083 --> 00:15:29,416
."وإلى أقصى الشرق كـ"شيكاغو

266
00:15:29,916 --> 00:15:33,958
وكان رد الجميع، "أتعرف، لم أرهم جيدًا

267
00:15:34,041 --> 00:15:36,125
".إلى حد يسمح لي بالشهادة

268
00:15:36,750 --> 00:15:41,125
،حولوني إلى مكان بإجراءات مشددة
أي سجن ذي حراسة مشددة

269
00:15:41,208 --> 00:15:43,875
.مع أفظع المجرمين

270
00:15:43,958 --> 00:15:49,041
لا تعرف معنى الخوف

271
00:15:49,125 --> 00:15:53,791
.حتى تسمع رجلًا بالغًا يستغيث

272
00:15:56,083 --> 00:15:59,750
كما عرفت أن هناك مجموعة أخرى
."(من الكاميرات اسمها "رؤية (دودجارز

273
00:16:00,625 --> 00:16:04,375
ورؤية "دودجارز" هي ما تراه
.على الشاشات الكبيرة في الملعب

274
00:16:04,458 --> 00:16:06,166
.التصوير الداخلي الخاص بنا

275
00:16:06,791 --> 00:16:09,666
تكبدت عناء مشاهدة أشرطة الفيديو

276
00:16:09,750 --> 00:16:13,791
.محاولًا العثور على "خوان" بين 40 ألف مشاهد

277
00:16:15,250 --> 00:16:16,791
.رقم مدهش، نعم

278
00:16:18,750 --> 00:16:20,458
،"بما أنني كنت أعرف مكان جلوس "خوان

279
00:16:20,541 --> 00:16:23,375
كان من السهل رؤية قسم المقاعد
.وعد الصفوف تنازليًا

280
00:16:24,208 --> 00:16:27,375
،كلما دخل لاعب أيمن ليضرب الكرة

281
00:16:27,458 --> 00:16:31,166
.بحثت عن "خوان" أو أصدقائه في الخلفية

282
00:16:31,916 --> 00:16:34,458
.شعرت أن أحدهم يورطني

283
00:16:34,541 --> 00:16:39,083
نسمع بقصص أناس يتم إثبات براءتهم

284
00:16:39,166 --> 00:16:41,791
.بعد 25 أو 30 سنة

285
00:16:42,833 --> 00:16:46,416
وظلت هذه الفكرة تدور في ذهني
.مرارًا وتكرارًا

286
00:16:47,541 --> 00:16:50,041
.شاهدتها بأبطأ سرعة

287
00:16:50,125 --> 00:16:53,708
استغرقت يومًا كاملًا في مشاهدة
.مباراة مدتها 3 ساعات

288
00:16:53,791 --> 00:16:56,208
.لأنه لا يمكن أن يفوتني شيء

289
00:17:03,250 --> 00:17:06,416
"استطعت أن أجد "خوان
.جالسًا على تلك المقاعد

290
00:17:09,708 --> 00:17:11,958
.لكن الدقة لم تكن عالية جدًا

291
00:17:14,083 --> 00:17:15,958
،كانت مكالماتي مع الأطفال شاقة جدًا

292
00:17:16,041 --> 00:17:18,375
.لأنهم كانوا يسألونني متى سأعود إلى البيت

293
00:17:19,083 --> 00:17:20,583
.ولم يكن لدي جواب

294
00:17:21,916 --> 00:17:24,791
هل شرحت لك
أن علينا قول الحقيقة في المحكمة؟

295
00:17:24,875 --> 00:17:26,875
هل تتذكرين ذلك؟ -
.نعم -

296
00:17:26,958 --> 00:17:31,583
إذا قلت لك إن هذا القلم أزرق
أهي حقيقة أم كذبة؟

297
00:17:31,666 --> 00:17:32,791
.كذبة

298
00:17:32,875 --> 00:17:37,458
وإن قلت إن الميكروفون أبيض
أهي حقيقة أم كذبة؟

299
00:17:38,083 --> 00:17:39,125
.كذبة

300
00:17:39,208 --> 00:17:42,125
أتعديننا بأن تقولي الحقيقة
بشأن ما تتذكرين؟

301
00:17:42,208 --> 00:17:43,166
.نعم

302
00:17:43,250 --> 00:17:45,291
هل ذهبت إلى المباراة
لفريق "دودجارز" مع والدك؟

303
00:17:45,375 --> 00:17:47,083
.نعم -
هذه السنة؟ السنة الماضية؟ -

304
00:17:47,625 --> 00:17:48,708
.نعم

305
00:17:48,791 --> 00:17:51,166
هل اشترى والدك شيئًا في خلال المباراة؟

306
00:17:51,250 --> 00:17:52,875
.نعم -
ماذا اشترى لك؟ -

307
00:17:58,666 --> 00:18:00,125
،مثلجات

308
00:18:00,791 --> 00:18:03,583
.وحلوى

309
00:18:04,708 --> 00:18:06,500
...و

310
00:18:08,458 --> 00:18:12,916
."بعض بطاقات فريق "دودجارز

311
00:18:13,000 --> 00:18:14,291
بعض بطاقات فريق "دودجارز"؟

312
00:18:14,375 --> 00:18:16,791
هل تتذكرين من أين اشترى البطاقات؟

313
00:18:16,875 --> 00:18:20,125
"لو أن مباراة "الدودجارز
"هي حجة الغياب التي ستبرئ "خوان

314
00:18:20,208 --> 00:18:23,041
لماذا لم يذكر ذلك للشرطة حين استجوابه

315
00:18:23,125 --> 00:18:24,333
ليلة القبض عليه؟

316
00:18:24,416 --> 00:18:25,958
.يجب أن تطرح عليه هذا السؤال

317
00:18:26,916 --> 00:18:28,833
ماذا كنت تفعل ليلة الـ12؟

318
00:18:30,333 --> 00:18:32,083
،سأتذكر

319
00:18:32,166 --> 00:18:34,958
.وآمل أن يبرئني ذلك يا صاح

320
00:18:36,583 --> 00:18:41,458
أتعرف، عندما قالوا لي إنني قتلت فتاة
.في الـ16 من العمر

321
00:18:41,541 --> 00:18:44,708
...كان التاريخ

322
00:18:46,125 --> 00:18:48,000
.لم يكن للتاريخ قيمة في تلك اللحظة

323
00:18:51,000 --> 00:18:53,958
.سألت "خوان" بعض التفاصيل عن اللعبة

324
00:18:54,041 --> 00:18:59,333
لدى "خوان" قدرة رائعة على تذكر
.خطط اللعب والتفاصيل

325
00:18:59,416 --> 00:19:02,625
قال، "أعتقد أنهم كانوا يصورون
".شيئًا في ذلك اليوم

326
00:19:02,833 --> 00:19:04,958
"حضرت مئات مباريات "الدودجارز

327
00:19:05,041 --> 00:19:08,375
.ولم أرهم يصورون شيئًا قط

328
00:19:08,458 --> 00:19:11,791
.لكنهم كانوا هناك في ذلك اليوم

329
00:19:12,583 --> 00:19:16,541
لم يتذكر سوى وجود رجال أمن يسدون الممر

330
00:19:16,625 --> 00:19:20,625
.ورجل يصعد وينزل الدرج لتصوير مشاهد مختلفة

331
00:19:23,625 --> 00:19:25,208
،"فعدت إلى ملعب "دودجارز

332
00:19:25,291 --> 00:19:28,916
.ومشيت مع "سام" إلى قسم العلاقات الإعلامية

333
00:19:29,000 --> 00:19:31,958
.أخرج الشخص الموجود مفكرة كبيرة

334
00:19:32,833 --> 00:19:35,833
،شاهدتها وبدأت أقلب الصفحات، أبريل، مايو

335
00:19:35,916 --> 00:19:37,541
والصفحات كلها بيضاء

336
00:19:38,291 --> 00:19:39,583
ثم قلبت صفحة 12 مايو

337
00:19:39,666 --> 00:19:43,000
.فوجدت شيئًا مكتوبًا تحت تاريخ 12 مايو

338
00:19:43,208 --> 00:19:46,250
،كان يحمل اسم شركة إنتاج غير معروفة

339
00:19:46,333 --> 00:19:48,791
.لم أعرفها لكن كان هناك رقم هاتفي

340
00:19:49,625 --> 00:19:52,541
".(اتصلت بهم، وردوا، "نحن قناة (إتش بي أو

341
00:19:52,833 --> 00:19:55,875
،تلقيت مكالمة فظة من شخص قال
"...أنا (تود ملنك)، أنا محامي"

342
00:19:55,958 --> 00:19:57,375
"تيم غيبنز)، منتج)"

343
00:19:57,458 --> 00:19:59,916
.وأخبرني قصة غريبة

344
00:20:00,000 --> 00:20:04,083
،قال، "لا نذيع عادة مقاطع قبل الإنتاج

345
00:20:04,166 --> 00:20:07,916
".يجب أن تنتظر حتى يتم البث

346
00:20:08,000 --> 00:20:10,500
"أول فكرة خطرت ببالي، "هل هو مجنون؟

347
00:20:10,583 --> 00:20:13,833
.ثانيًا، هناك 56 ألف متفرج في هذه المباراة

348
00:20:13,916 --> 00:20:15,791
كيف يمكن العثور عليه في أحد المقاطع؟

349
00:20:15,875 --> 00:20:17,375
،قلت، "يجب أن أجد أي شيء

350
00:20:17,458 --> 00:20:20,916
يجب أن أعين مكان موكلي
".في ملعب (الدودجارز) في تلك الليلة

351
00:20:21,000 --> 00:20:23,083
."في هذه الأثناء، تحدثت إلى "لاري

352
00:20:23,166 --> 00:20:26,208
فقلت، "(لاري)، هناك شخص يقول
إن موكله في السجن

353
00:20:26,291 --> 00:20:29,166
وهو محام ويتذكرون وجود فريق تصوير

354
00:20:29,250 --> 00:20:30,458
".ويعتقدون أننا هؤلاء المصورون

355
00:20:31,625 --> 00:20:32,833
ماذا كانت تلك الأغنية؟

356
00:20:33,583 --> 00:20:34,791
ماذا كانت تلك الأغنية؟

357
00:20:44,375 --> 00:20:47,208
اكبح حماسك" كان برنامجًا كوميديًا"
."يعرض على "إتش بي أو

358
00:20:47,291 --> 00:20:49,333
."بطولة "لاري دايفد" مبتكر مسلسل"ساينفيلد

359
00:20:49,916 --> 00:20:52,791
.لم أكن أعرف اسم "لاري دايفد" آنذاك

360
00:20:53,916 --> 00:20:58,250
.لم أكن أعرف أنه هذا البطل الهوليوودي الفذ

361
00:20:58,333 --> 00:21:02,041
إنه على حق طبعًا حين نعتني

362
00:20:58,333 --> 00:21:02,041
.بالنجم الهوليوودي الفذ

363
00:21:02,125 --> 00:21:04,458
.ذلك وصف دقيق لي

364
00:21:04,541 --> 00:21:06,333
"فقال، "حسنًا، متى يمكنك القدوم؟

365
00:21:06,416 --> 00:21:08,416
".قلت، "غدًا." قال، "حسنًا، غدًا

366
00:21:08,500 --> 00:21:14,541
مجرد أن سمعت أنه سيذهب إلى هناك
ويشاهد المشاهد المصورة

367
00:21:14,625 --> 00:21:17,625
.أحسست ببعض الأمل فورًا

368
00:21:18,208 --> 00:21:20,291
،كان اسم تلك الحلقة
."خط السيارات متعددة الركاب"

369
00:21:20,375 --> 00:21:23,333
.كانت الحلقة الـ7 من الموسم الـ4

370
00:21:24,250 --> 00:21:25,750
،لا يمكن أن تتخيل الازدحام

371
00:21:25,833 --> 00:21:27,541
.لا حركة إلا في خط السيارات متعددة الركاب

372
00:21:27,625 --> 00:21:29,083
.لن أصل في الموعد أبدًا، سأعود إلى البيت

373
00:21:29,166 --> 00:21:31,666
موضوع الحلقة أنني دعوت مومسًا كانت
عند خط السيارات متعددة الركاب للركوب معي

374
00:21:31,750 --> 00:21:33,000
."واصطحبتها إلى مباراة "الدودجارز

375
00:21:33,791 --> 00:21:36,333
مرحبًا يا صاح، أتريد موعدًا غراميًا؟

376
00:21:36,875 --> 00:21:40,458
.مونينا". لدي شفتان تريدانك في موضوع"

377
00:21:40,541 --> 00:21:42,625
"ممثلة"

378
00:21:45,875 --> 00:21:46,791
.اركبي السيارة

379
00:21:47,291 --> 00:21:49,458
.لم أكن قد شاهدت أو سمعت عن ذلك المسلسل

380
00:21:49,541 --> 00:21:50,666
"روبرت غاجيك)، مساعد منتج)"

381
00:21:50,750 --> 00:21:53,458
"لم يكن لدي قناة "إتش بي أو

382
00:21:50,750 --> 00:21:53,458
.لذا لم أر ذلك المسلسل

383
00:21:53,541 --> 00:21:54,833
.كنت ساع ومساعدًا شخصيًا

384
00:21:54,916 --> 00:21:57,083
مثلًا، "اذهب وسلم هذا هناك
،أو اذهب وأحضر هذا الشيء

385
00:21:57,166 --> 00:21:59,000
.واجلبه إلى المكتب." أشياء من هذا القبيل

386
00:21:59,083 --> 00:22:01,333
.لذا لم أكن أعرف ما الذي تورطت فيه

387
00:22:01,416 --> 00:22:03,916
كنت أعرف أن علينا أن نجد ملعب بيسبول

388
00:22:04,000 --> 00:22:06,208
،ونملأه بآلاف الممثلين الإضافيين

389
00:22:06,291 --> 00:22:08,958
"وبالطبع اختار نادي "دودجارز
."لأننا في "لوس أنجلوس

390
00:22:09,041 --> 00:22:11,875
.كانت تلك مشكلة كبيرة

391
00:22:11,958 --> 00:22:14,750
إننا جزء كبير من المجتمع الترفيهي
"في "لوس أنجلوس

392
00:22:14,833 --> 00:22:16,375
.ونريد التعاون

393
00:22:16,458 --> 00:22:19,333
".عادوا وقالوا، "هذا ما يمكننا فعله

394
00:22:21,000 --> 00:22:23,916
،أتينا في ساعة متأخرة من العصر

395
00:22:24,000 --> 00:22:26,083
.كان الموعد في الـ4 أو الـ5

396
00:22:26,166 --> 00:22:27,791
،لم أفهم وتساءلت

397
00:22:27,875 --> 00:22:30,333
كيف سنصور في خلال مباراة مباشرة؟"
".هذا جنون

398
00:22:30,416 --> 00:22:32,416
.لم تقل إن المقاعد كانت على هذا البعد

399
00:22:32,500 --> 00:22:33,875
هل من مشكلة في ذلك؟

400
00:22:33,958 --> 00:22:36,041
قلت إن لدينا مقاعد جيدة
.في المقدمة وما شابه

401
00:22:36,125 --> 00:22:37,958
.صورنا على مرحلتين

402
00:22:38,041 --> 00:22:40,333
لا أعرف إن كانوا يسمونه مدرج المشاهدين
،"في ملعب "دودجارز

403
00:22:40,416 --> 00:22:41,416
.المدرج العلوي، لا أعرف

404
00:22:41,500 --> 00:22:43,875
.اخترنا مكاننا بشكل عشوائي

405
00:22:45,250 --> 00:22:47,375
."لم أر الكاميرات قط في مباراة الـ"دودجارز

406
00:22:47,458 --> 00:22:49,583
لم أكن أعرف حتى إن لاحظ الناس
.أن هناك تصويرًا

407
00:22:50,458 --> 00:22:53,500
.كان لدينا عدسة طويلة جدًا

408
00:22:53,583 --> 00:22:56,125
.كان الهدف ألا يرانا أحد

409
00:22:56,208 --> 00:23:00,208
كان يجب أن أكون في مقاعد سيئة
."ثم أرى "بوب آينشتاين

410
00:23:00,291 --> 00:23:02,625
.كان يلعب دور "مارتي فانكهاوزر" في المسلسل

411
00:23:03,416 --> 00:23:06,541
"ذهبت إلى أستوديو "اكبح حماسك
،"في "سانتا مونيكا

412
00:23:06,625 --> 00:23:10,416
أدخلوني أستوديو المونتاج وكان هناك مهندس

413
00:23:10,500 --> 00:23:14,125
يضع الأشرطة الأولية، الشريط تلو الآخر
.ويعرضها علي

414
00:23:20,791 --> 00:23:23,250
.أتذكر أنها كانت فوضى في الحقيقة

415
00:23:23,333 --> 00:23:28,541
.لديك شخصان يحاولان إيقاف آلاف الناس

416
00:23:29,458 --> 00:23:33,208
...في منتصف المباراة، طلبت مني ابنتي
،لا أتذكر

417
00:23:33,291 --> 00:23:35,666
...المثلجات أو الفشار أو الحلوى، شيئًا ما

418
00:23:36,416 --> 00:23:40,916
كان هناك 8 أشرطة
.وكنا نضع الشريط تلو الآخر

419
00:23:41,000 --> 00:23:44,458
.ذهبنا إلى منصة البيع واشتريت لها ما طلبته

420
00:23:44,541 --> 00:23:48,958
،بدأنا نعرض المشاهد
."كان هناك مقاطع لـ"بوب آينشتاين

421
00:23:49,041 --> 00:23:52,708
!مرحبًا، "لاري"، يبدو أنك حصلت على تذكرة -
.نعم، لكن المقاعد سيئة جدًا -

422
00:23:53,500 --> 00:23:58,250
عندما عدت كان هناك شخص
.من فريق التصوير في ممرنا

423
00:23:58,333 --> 00:24:01,541
لم يكن من المفروض أن نمنع المشاهدين
،من الحركة أعلى وأسفل الممرات

424
00:24:01,625 --> 00:24:05,291
،لكن إن لم يرغبوا بالظهور على الشاشة
"كنا نقول، "هل يمكنكم الانتظار لدقيقة؟

425
00:24:05,375 --> 00:24:06,875
هل يمكنني الانضمام إليك؟ -
.لا -

426
00:24:07,458 --> 00:24:08,291
لم لا؟

427
00:24:08,375 --> 00:24:12,250
أمسكت بيد ابنتي
،وحاولت النزول من على الدرج

428
00:24:12,333 --> 00:24:13,291
.فأوقفني أحدهم

429
00:24:13,375 --> 00:24:15,625
لن تدعني أجلس هناك؟ -
!ولا حتى لدقيقة -

430
00:24:15,708 --> 00:24:19,541
إنهم زبائن دفعوا ثمن تذاكرهم
.ولا يمكننا عرقلتهم لمدة طويلة

431
00:24:20,083 --> 00:24:22,083
لا يوجد سوى 6 دقائق من التصوير

432
00:24:22,166 --> 00:24:23,333
،في كل من تلك الأشرطة الأولية

433
00:24:23,416 --> 00:24:25,791
.وكنا نشاهد الشريط الـ5 أو الـ6

434
00:24:25,875 --> 00:24:27,625
.بدأت أصاب بالإحباط

435
00:24:28,750 --> 00:24:30,041
!كلا

436
00:24:30,666 --> 00:24:33,291
نفس الشخص الذي أوقفني، نظر إلي

437
00:24:33,375 --> 00:24:36,791
".ثم قال ببساطة، "أتعرف، يمكنك المرور

438
00:24:37,916 --> 00:24:39,500
.ولم يكونوا يسمحون لأحد بالمرور

439
00:24:40,500 --> 00:24:41,416
.شكرًا

440
00:24:41,666 --> 00:24:44,375
.لم أكن أعرف أن الكاميرا دائرة

441
00:24:44,458 --> 00:24:49,000
وإن كنت أعرف، فذلك سوء تدبير مني
.كمساعد شخصي، لأنني تركته يمر

442
00:25:19,958 --> 00:25:24,041
.قفزت من مقعدي -
.قفز من مقعده -

443
00:25:24,125 --> 00:25:25,500
.وكان هناك شهقة كبيرة

444
00:25:26,583 --> 00:25:27,791
.ها هو ذا

445
00:25:28,416 --> 00:25:29,416
!مدهش جدًا

446
00:25:32,250 --> 00:25:33,666
هل هذان هما؟

447
00:25:48,166 --> 00:25:50,458
.أعدنا المشهد وتأكدت، نعم، إنه هو

448
00:25:50,541 --> 00:25:52,291
تابعنا مشاهدة الشريط

449
00:25:52,375 --> 00:25:54,208
.وهو في شريطين آخرين

450
00:25:56,541 --> 00:25:58,625
،قلت،" هذا رائع

451
00:25:58,708 --> 00:26:01,875
".سأتمكن من إثبات أنه كان في المباراة

452
00:26:03,125 --> 00:26:06,291
"قلت، "(تود)، ماذا حدث؟

453
00:26:06,375 --> 00:26:10,333
".قال، "يا صديقي، أنت ظاهر في الشريط

454
00:26:10,416 --> 00:26:15,375
...وما كان مني إلا
.أعتقد أنني أسقطت الهاتف من يدي

455
00:26:15,458 --> 00:26:19,125
ثم سألتهم، "متى تم التقاط تلك المشاهد؟

456
00:26:19,208 --> 00:26:22,333
هل تعرفون في أي وقت خلال المباراة
"تم تصوير تلك المشاهد؟

457
00:26:22,416 --> 00:26:26,083
.نصور بشيفرة زمنية تشير إلى توقيت التصوير

458
00:26:26,166 --> 00:26:30,000
إنه ختم إلكتروني يوضع على الشريط
.ولا يراه المشاهد

459
00:26:30,083 --> 00:26:32,791
.كنا نعرف التوقيت الدقيق للتصوير

460
00:26:32,875 --> 00:26:36,958
،المشهد الأول في الساعة الـ8:55 مساءً
.والمشهد الأخير في الساعة الـ9:15 مساءً

461
00:26:38,291 --> 00:26:41,666
.كان أمرًا مثيرًا في الحقيقة

462
00:26:42,500 --> 00:26:46,458
اعتبرت هذا الفيديو الكأس المقدسة
."للدفاع عن "خوان

463
00:26:48,125 --> 00:26:51,833
غير أن الجريمة ارتُكبت
.في الساعة الـ10:32 مساءً

464
00:26:52,916 --> 00:26:53,791
!اللعنة

465
00:26:55,333 --> 00:26:57,708
إلام نحتاج أيضًا؟

466
00:26:57,791 --> 00:27:01,875
أنا على الشريط في اليوم
.الذي اتهموني فيه بقتل الفتاة

467
00:27:02,500 --> 00:27:03,750
ألا يكفي ذلك؟

468
00:27:06,791 --> 00:27:09,166
.في الـ10:43 ليلًا

469
00:27:09,250 --> 00:27:12,375
،كان المتهم بحسب إفادته وشهوده

470
00:27:12,458 --> 00:27:17,958
في نفس شارع الضحية
،"ليوصل قريبه، "ميغوال كتلان

471
00:27:18,041 --> 00:27:21,958
،على بعد من 90 إلى 140 متر من موقع الجريمة

472
00:27:22,041 --> 00:27:23,250
.في وقت الجريمة

473
00:27:23,333 --> 00:27:26,500
في رأيك، لمَ يصلح شريط أستوديو "إتش بي أو"؟

474
00:27:27,291 --> 00:27:28,541
.من أجل لا شيء

475
00:27:28,750 --> 00:27:32,833
سيزعم الادعاء أنني ربما غادرت مبكرًا

476
00:27:32,916 --> 00:27:34,916
.وكان لدي الوقت لأذهب وأرتكب تلك الجريمة

477
00:27:35,833 --> 00:27:39,625
.شعرت بالإحباط ثانيةً عندما سمعت بذلك

478
00:27:42,875 --> 00:27:47,791
قلت، "يجب أن أجد طريقة تثبت وجودك
".في ملعب (دودجارز) لمدة أطول

479
00:27:48,791 --> 00:27:50,291
"قال، "هل اشتريت شيئًا هناك؟

480
00:27:50,375 --> 00:27:52,250
".فقلت، "نعم، اشتريت الكثير من الأشياء

481
00:27:52,333 --> 00:27:54,916
"فسألني، "هل استعملت بطاقة ائتمان؟
".قلت، "لا

482
00:27:55,000 --> 00:27:56,833
.ثم بدأنا الحديث عن الهواتف المحمولة

483
00:27:58,375 --> 00:28:01,791
،هناك مكالمة في الساعة الـ10:11 مساءً

484
00:28:01,875 --> 00:28:04,000
.لمدة 49 ثانية، مكالمة واردة

485
00:28:04,375 --> 00:28:07,500
رقم من هذا؟ -
.رقم صديقتي -

486
00:28:07,583 --> 00:28:10,583
وهل اتصلت بـ"خوان" من هاتفها؟ -
.نعم، فعلت -

487
00:28:11,500 --> 00:28:14,416
،لم أنفك أتصل بـ"خوان" وأسأله
هل انتهت المباراة؟

488
00:28:14,500 --> 00:28:16,958
".قلت، "إننا بصدد الخروج من الملعب الآن

489
00:28:17,041 --> 00:28:19,958
.وكان ذلك قرابة الـ10:10 حسبما أعتقد

490
00:28:20,041 --> 00:28:22,750
هل تعرفين هذا الرقم؟ -
.نعم، هذا رقمي -

491
00:28:22,833 --> 00:28:25,166
لكنني لا أتذكر إن كان هو من اتصل بي
.أم أنا من كلمته

492
00:28:25,791 --> 00:28:28,250
.يجب أن تتذكر أدق تفاصيل حياتك

493
00:28:28,333 --> 00:28:30,416
لا يظن المرء أن مثل هذا الأمر
...قد يحدث له هو ولكن

494
00:28:31,083 --> 00:28:33,250
...فقط في الأفلام وعلى شاشة التلفاز

495
00:28:34,000 --> 00:28:38,708
"عرفت من عملي كمعلق في قضية "أو جاي سيمبسن

496
00:28:38,791 --> 00:28:41,041
،أثناء ملاحقته بسرعة بطيئة من قبل الشرطة

497
00:28:41,125 --> 00:28:44,083
أن الشرطة كانت قادرة على معرفة
أي برج خليوي

498
00:28:44,166 --> 00:28:48,083
كان يتلقى مكالماته الخليوية
.عندما تم بث المكالمة

499
00:28:48,666 --> 00:28:49,916
.هكذا عثروا عليه

500
00:28:51,208 --> 00:28:55,250
"المكالمة الأولى التي تلقيتها من "تود

501
00:28:51,208 --> 00:28:55,250
.كانت بعد أمر الاستدعاء

502
00:28:55,333 --> 00:28:56,583
"(تاشا بوغز)، موظفة في شركة (نكستل)"

503
00:28:57,875 --> 00:29:00,500
نوفر سجلات المكالمات وتسجيلات التنصت

504
00:29:00,583 --> 00:29:04,041
.للوكالات الأمنية ومختلف الجهات

505
00:29:04,875 --> 00:29:08,833
.وتسلمت هذه القضية من باب الصدفة

506
00:29:08,916 --> 00:29:11,166
ما الرقم الأول الذي تعرفت عليه؟

507
00:29:11,250 --> 00:29:12,083
.رقمي

508
00:29:12,166 --> 00:29:15,833
.نظرًا لطبيعة القضية، كان "تود" مثابرًا

509
00:29:16,750 --> 00:29:20,291
كان ظرفًا يستدعي مجهودًا مضاعفًا

510
00:29:20,375 --> 00:29:22,166
لأننا كنا قادرين على رؤية

511
00:29:22,250 --> 00:29:25,833
.البرج الذي بثت منه المكالمات

512
00:29:25,916 --> 00:29:29,333
.وسيظهر مكان الشخص في وقت معين

513
00:29:32,916 --> 00:29:37,083
"برج المكالمات الذي استخدمه "خوان
،"كان مواجه ملعب "دودجارز

514
00:29:37,541 --> 00:29:40,833
.وكانت دائرة تغطية ذلك البرج 1.6 كيلومتر

515
00:29:41,958 --> 00:29:46,666
"لذا عرفت أن "خوان" كان في ملعب "دودجارز
.في الساعة الـ10:12 على الأقل

516
00:29:47,375 --> 00:29:51,750
أي برج خليوي استُخدم لتلقي المكالمة
في الساعة الـ10:11 ليلًا؟

517
00:29:52,416 --> 00:29:57,833
.10:11 ليلًا
..."كان موقع البرج "إن سي آي 6581

518
00:29:57,916 --> 00:30:03,708
،عوضًا عن تقديم رسم بياني بالأرقام والأسماء

519
00:30:03,791 --> 00:30:07,250
كنت أصغي إلى الأرقام

520
00:30:03,791 --> 00:30:07,250
...وأحاول تسجيل الأرقام والأوقات

521
00:30:07,333 --> 00:30:08,541
"(القاضية (لزلي دان"

522
00:30:08,625 --> 00:30:11,583
.أحسست بالارتباك

523
00:30:13,250 --> 00:30:14,791
كل ما كنت أعرفه عن القضية

524
00:30:14,875 --> 00:30:19,208
هو أن المتهم كان يواجه
إمكانية حكم بالإعدام

525
00:30:19,291 --> 00:30:21,500
.إن تمت إدانته

526
00:30:22,166 --> 00:30:26,666
.وقد أصابني ذلك بهلع لا يوصف

527
00:30:29,875 --> 00:30:31,541
،في جلسة تحضيرية

528
00:30:31,625 --> 00:30:35,833
،هل سأرسل هذا الرجل ليمثل أمام لجنة محلفين

529
00:30:35,916 --> 00:30:39,208
أم سأتخذ القرار وأرفض القضية؟

530
00:30:39,291 --> 00:30:43,000
.وكنت مدركة أن الوقت ضيق

531
00:30:43,625 --> 00:30:46,958
،كنت أدخل المحكمة مع "تود" وأجلس

532
00:30:47,041 --> 00:30:52,291
،10 أو 15 دقيقة كأقصى مدة
يتحدثون بمصطلحات قضائية

533
00:30:52,375 --> 00:30:55,208
.وأشياء لا أفهمها

534
00:30:57,416 --> 00:31:02,375
،ومن ثم يقولون نراك في الموعد التالي
.ثم الموعد التالي وهلم جرا

535
00:31:03,625 --> 00:31:05,708
،وافقت، توفيرًا للوقت

536
00:31:05,791 --> 00:31:10,791
.أن آخذ تسجيل التحقيق معي إلى البيت

537
00:31:11,791 --> 00:31:15,125
كنت أعرف أن بإمكاني الاستماع إليه
،بقدر الإمكان

538
00:31:15,916 --> 00:31:17,000
.وقد فعلت

539
00:31:17,625 --> 00:31:20,625
.إنكم ترتكبون أكبر خطأ في العالم

540
00:31:20,708 --> 00:31:23,583
أنت من ارتكبت أكبر غلطة
.في حياتك في تلك الليلة

541
00:31:23,666 --> 00:31:25,208
.لا

542
00:31:25,291 --> 00:31:27,291
،سوف تتذكرون ذلك

543
00:31:27,375 --> 00:31:30,875
.لأنكم تحاولون توريط شخص لا علاقة له بشيء

544
00:31:31,750 --> 00:31:35,416
.أصغيت إلى الشريط مرارًا وتكرارًا

545
00:31:35,500 --> 00:31:37,500
.وجعلت أولادي يصغون إليه

546
00:31:38,333 --> 00:31:42,333
،ورحت أسألهم كما كنت أسأل نفسي

547
00:31:42,416 --> 00:31:45,166
"هل هذا صوت رجل مذنب؟"

548
00:31:52,500 --> 00:31:55,333
.كنت أنتظر "تود" ليأتي ويخبرني بما حدث

549
00:31:56,083 --> 00:32:00,375
،أتذكر أنه قال لي، ما إن أدخل عبر الباب

550
00:32:00,458 --> 00:32:04,250
ألا أنظر إلى الحضور
.الموجودين على الطرف الأيسر

551
00:32:05,208 --> 00:32:08,541
.كانت عائلة "مارثا" في تلك المقاعد

552
00:32:10,791 --> 00:32:14,791
.أتذكر كم كربتني هذه القضية

553
00:32:15,416 --> 00:32:17,125
.لم أستطع إخراجها من ذهني

554
00:32:18,333 --> 00:32:19,833
،كنت حائرة

555
00:32:21,833 --> 00:32:24,250
.وأنا أحاول اتخاذ قرار للبت في القضية

556
00:32:25,541 --> 00:32:28,458
.كانت "مارثا بويبلا" شغلي الشاغل

557
00:32:29,041 --> 00:32:31,541
،كان هذا الرجل ليواجه حكم الإعدام

558
00:32:31,625 --> 00:32:33,625
لولا اللطف الإلهي

559
00:32:33,708 --> 00:32:36,291
"وحصوله على تذاكر "دودجارز
من شخص في الليلة السابقة

560
00:32:36,375 --> 00:32:37,916
،ودعوته لبعض الناس

561
00:32:38,000 --> 00:32:41,625
وتصويره بالفيديو في برنامج
"لقناة "إتش بي أو

562
00:32:41,708 --> 00:32:45,666
لقد استمعتم إلى شريط المقابلة
."مع المفتش "بينر

563
00:32:45,750 --> 00:32:49,208
.من الواضح أنها قضية بشاهد واحد

564
00:32:49,291 --> 00:32:53,250
،لكن الشاهد في هذه القضية عالي المصداقية

565
00:32:54,125 --> 00:32:55,958
،ولا يملك دافعًا للكذب

566
00:32:56,625 --> 00:33:00,583
وقد قدم رسمًا للمشتبه بمساعدة رسام

567
00:33:00,666 --> 00:33:04,666
.وكان الشبه بين الرسم والمتهم كبيرًا

568
00:33:05,375 --> 00:33:11,333
،لا أشك في نزاهة شاهد العيان

569
00:33:11,416 --> 00:33:15,000
لكنه شاهد الجريمة في شارع سكني معتم

570
00:33:15,083 --> 00:33:18,041
.وفي ظروف مروعة جدًا

571
00:33:18,125 --> 00:33:22,833
،بدأت تتكلم بلا توقف

572
00:33:22,916 --> 00:33:25,875
.ولم أفهم كلمة مما قالته

573
00:33:25,958 --> 00:33:30,416
.كان "تود" جالسًا إلى يساري فمال نحوي

574
00:33:31,625 --> 00:33:34,000
".ثم قال، "لقد انتهى الأمر

575
00:33:36,583 --> 00:33:37,916
"فقلت، "ماذا؟

576
00:33:38,875 --> 00:33:40,583
...و

577
00:33:49,958 --> 00:33:52,333
!اذهبي وعانقي والدك

578
00:34:05,333 --> 00:34:06,458
!مرحبًا

579
00:34:11,750 --> 00:34:13,250
.لقد انتهى كل شيء

580
00:34:18,916 --> 00:34:20,791
."شكرًا يا "تود -
.على الرحب يا رجل -

581
00:34:23,375 --> 00:34:25,250
.أنا مدين لك يا صاح -
.لا بأس -

582
00:34:26,083 --> 00:34:27,125
!أنت مدين له بحياتك

583
00:34:27,208 --> 00:34:28,291
.أنا مدين لك -
.لا بأس -

584
00:34:29,916 --> 00:34:32,083
...عانقني "تود" مرة أخيرة

585
00:34:33,916 --> 00:34:39,333
.وبدا وكأنه غاب في الأفق كما يليق به

586
00:34:39,416 --> 00:34:43,416
.وتركني هناك مع عائلتي

587
00:34:44,333 --> 00:34:46,291
...ركبت السيارة وقالوا

588
00:34:46,958 --> 00:34:51,000
،كانوا جميعًا في غاية الفرح والحماس مثلي

589
00:34:51,083 --> 00:34:53,500
ثم سألوني، "ماذا تشتهي؟

590
00:34:53,583 --> 00:34:55,208
".سنشتري لك ما تريد

591
00:34:55,291 --> 00:34:58,083
،فقلت، "كل ما أريد

592
00:34:58,166 --> 00:35:01,750
".كل ما أريد هو زجاجة كولا

593
00:35:01,833 --> 00:35:05,750
.لا يوجد مشروبات غازية هناك، لا شيء

594
00:35:05,833 --> 00:35:07,916
.كل ما كنت أشتهيه هو زجاجة كولا

595
00:35:10,583 --> 00:35:12,708
أتعرف معنى الدليل التجريمي؟

596
00:35:12,791 --> 00:35:13,708
.نعم -
.حسنًا -

597
00:35:13,791 --> 00:35:20,500
هل كنت تطرح على السيد "كتلان" أسئلة
في محاولة للحصول على ردود تجريمية؟

598
00:35:23,458 --> 00:35:24,500
.نعم

599
00:35:26,791 --> 00:35:29,333
حصل (خوان كتلان) على تعويض"
قدره 320 ألف دولار

600
00:35:29,416 --> 00:35:32,708
(في قضية ضد مدينة (لوس أنجلوس
".وجهاز الشرطة

601
00:35:32,791 --> 00:35:36,500
،هل حاولت خداع "خوان كتلان" بعد القبض عليه

602
00:35:36,583 --> 00:35:40,000
بالدائرة حول صورته؟

603
00:35:42,041 --> 00:35:43,041
.نعم يا سيدي

604
00:35:43,125 --> 00:35:46,083
هذا افتراء، صحيح؟

605
00:35:50,666 --> 00:35:52,916
(تمت تنحية المفتش (مارتن بينر"
من العمل في قضايا القتل

606
00:35:53,000 --> 00:35:54,708
،(بينما شريكه المفتش (خوان رودريغز

607
00:35:54,791 --> 00:35:56,625
.تم نقله إلى قسم الاحتيال الخاص بالسيارات

608
00:35:56,708 --> 00:35:58,708
رفض كلاهما إجراء مقابلة
".من أجل هذا الفيلم

609
00:35:58,791 --> 00:36:00,375
سنبدأ المؤتمر الصحفي

610
00:36:00,458 --> 00:36:03,333
،"مع النائبة العامة لـ"الولايات المتحدة
."ديبورا وونغ يانغ"

611
00:36:03,416 --> 00:36:06,500
تدعي لائحة الاتهام أن عدة أفراد من العصابة

612
00:36:06,583 --> 00:36:09,083
،قتلوا فتاة في الـ16 من العمر

613
00:36:09,166 --> 00:36:14,000
كانت قد شهدت جرائم العصابة
.وكانت تتعاون مع الشرطة

614
00:36:15,208 --> 00:36:17,375
اكتشفت الشرطة الفدرالية"
أن 4 رجال آخرين كانوا مسؤولين

615
00:36:17,458 --> 00:36:18,791
.(عن مقتل (مارثا بويبلا

616
00:36:18,875 --> 00:36:21,791
وقبلوا تسوية مع المحكمة الفدرالية وحصلوا
".على حكم مؤبد من دون إطلاق سراح مشروط

617
00:36:23,083 --> 00:36:26,208
،ربما، لا أعرف، كل بضع سنوات

618
00:36:26,291 --> 00:36:29,750
.يذكر أحدهم الموضوع وأسرد القصة

619
00:36:29,833 --> 00:36:34,250
أو ربما أحكي في حفلة
،كيف أنقذت متهمًا في جريمة قتل

620
00:36:35,875 --> 00:36:38,375
.أو لأثير إعجاب صديقة، لا أعرف

621
00:36:57,875 --> 00:37:02,333
،الشيء الذي لا ينفك يدور في ذهني

622
00:37:02,416 --> 00:37:06,875
تخيلوا لو أنه بقي في البيت
.وتابع المباراة على التلفاز

623
00:37:06,958 --> 00:37:09,708
من كانوا ليصدقوا؟ أمه؟ أنا؟

624
00:37:10,958 --> 00:37:13,083
".ابنتي؟ إذ تقول، "كان أبي هنا

625
00:37:13,166 --> 00:37:14,666
...كيف تثبت

626
00:37:15,458 --> 00:37:16,833
.أمر غير معقول

627
00:37:26,333 --> 00:37:27,875
،إنه أمر شديد الخطورة

628
00:37:27,958 --> 00:37:31,750
"أن تباشر الحياة من منظور، "ماذا لو؟

629
00:37:33,000 --> 00:37:35,666
ماذا لو لم نتفق مع "لاري دايفد"؟

630
00:37:35,750 --> 00:37:39,416
ماذا لو لم يصور فريق التصوير
في ذلك الطرف من الملعب؟

631
00:37:41,083 --> 00:37:44,375
ماذا لو قررت ابنته
أنها لا تريد الذهاب إلى المباراة؟

632
00:37:44,916 --> 00:37:46,875
ماذا لو أنه لم يجر تلك المكالمة؟

633
00:37:47,666 --> 00:37:49,125
...ماذا لو

634
00:37:51,750 --> 00:37:53,458
"الحياة كلها تساؤلات، "ماذا لو؟

635
00:37:53,541 --> 00:37:55,958
،الدقائق القليلة التالية عبارة عن تساؤلات
"ماذا لو؟"

636
00:39:12,958 --> 00:39:14,500
"ترجمة "ليلى العطار

