0 00:00:30,469 --> 00:00:47,947 تــــرجـمة ســـمـاعيـة بـــواسـطــة ATHEER ADNAN facebook.com/Dent.Atheer {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz 1 00:02:32,680 --> 00:02:34,250 !ارفعوا أيديكم 2 00:02:34,250 --> 00:02:36,750 انبطحو جميعاً، على الارض حالاً 3 00:02:36,750 --> 00:02:39,150 ابقى مكانك 4 00:02:39,150 --> 00:02:40,020 لا تتحرك 5 00:02:40,020 --> 00:02:41,450 ،انبطح لا تتحرك 6 00:02:43,720 --> 00:02:44,660 هيا بنا 7 00:02:44,660 --> 00:02:46,720 هيا، هيا، هيا 8 00:02:46,730 --> 00:02:47,890 !لا يتحرك أحد 9 00:02:47,890 --> 00:02:49,090 !لا يتحرك أحد 10 00:02:49,100 --> 00:02:50,000 ابقوا على الأرض جميعاً 11 00:02:52,100 --> 00:02:57,210 ...شكراً جزيلاً سيداتي وسادتي الان سأخبركم عن 12 00:02:58,520 --> 00:03:03,440 ...الرائع, و الاقوى هنا 13 00:03:03,460 --> 00:03:05,060 بيل بوتومز 14 00:06:27,040 --> 00:06:29,050 "الـســـائـــق "بـيـبـي 15 00:07:48,570 --> 00:07:50,030 الزبون التالي 16 00:07:50,520 --> 00:07:54,180 الزبون التالي, هل يمكنني السؤال عن طلبك 17 00:07:57,380 --> 00:08:00,350 اجل, اريد اربعة اكواب قهوة سادة 18 00:08:00,400 --> 00:08:01,790 الاسم؟ - "بيبي" - 19 00:08:01,910 --> 00:08:02,830 "بيبي" 20 00:08:02,940 --> 00:08:04,770 (ب ي ب ي) "بيبي" 21 00:08:12,560 --> 00:08:13,550 "بيبي" 22 00:09:06,820 --> 00:09:10,040 السلطات قالو انهم سرقو 200 الف دولار 23 00:09:30,150 --> 00:09:31,440 ما خطب هذا؟ 24 00:09:31,900 --> 00:09:34,410 بيبي", اربعة حصص" سبعة الاف لكل واحد 25 00:09:34,930 --> 00:09:37,460 دوك" اعني انه معاق" 26 00:09:39,050 --> 00:09:40,830 معاق تعني بطيئ هل هو بطيئ؟ 27 00:09:41,230 --> 00:09:43,500 كلا- إذن لا يبدوا معاقاً بالنسبة لي- 28 00:09:44,690 --> 00:09:47,920 انه فتىً جيد وممتاز خلف عجلة القيادة ماذا نريد منه بعد بحق الجحيم؟ 29 00:09:48,340 --> 00:09:52,740 إذن انت لا تظن ان هنالك خطب ما فيه فهو لا يتكلم ابداً 30 00:09:53,280 --> 00:09:55,390 ليست هنالك مشكلة مع قليل من الهدوء 31 00:09:55,690 --> 00:09:59,650 انت الذي اسميته "بيبي" صحيح؟ حتى قبل ان تسمع اولى كلماته 32 00:10:09,260 --> 00:10:12,930 "اذن انت ابكم يا "بيبي أ ليس كذالك؟ 33 00:10:15,670 --> 00:10:17,620 هل انت ابكم؟- كلا- 34 00:10:20,170 --> 00:10:20,930 ...إذن 35 00:10:21,370 --> 00:10:24,160 ما الذي تستمع اليه؟- موسيقى- 36 00:10:24,360 --> 00:10:25,990 "هذا صحيح, اخبره يا "بيبي 37 00:10:30,260 --> 00:10:33,070 بربك يا "غريف" اترك الفتى وشأنه 38 00:10:33,280 --> 00:10:37,900 لا يمكنك ان تكون في مسرح الجريمة دون كونك مجرماً صغيراً 39 00:10:37,930 --> 00:10:40,850 اريد فقط ان اكتشف ما الذي يدور في هذا الدماغ 40 00:10:41,160 --> 00:10:45,330 ...بالاضافة الى موسيقى (ريغي) مصرية 41 00:10:45,490 --> 00:10:47,170 وما الذي يعنيك انت 42 00:10:47,470 --> 00:10:50,270 فقط افكر في انه يعتقد انه افضل منا 43 00:10:50,740 --> 00:10:55,600 عندما يجلس في سيارته محافظاً على نظافة تيشيرته الابيض بينما نحن نتمرغ في الوحل 44 00:10:58,460 --> 00:11:01,920 يوماً ما يا "بيبي" ستتلطخ يديك بالدماء 45 00:11:02,420 --> 00:11:06,410 وستكتشف ان هذا النوع من الاوساخ لا يمكن غسله على المغسلة 46 00:11:06,670 --> 00:11:08,770 اهدأ, فالفتى قام بعمله 47 00:11:08,880 --> 00:11:14,400 لم اقل مطلقاً ان الفتى ليس جيدا في عمله على العكس اعتقد انه نجم 48 00:11:15,730 --> 00:11:17,890 ماذا إن لم يكن كذالك؟ 49 00:11:24,870 --> 00:11:26,460 لكنا سنجري تصويتاً 50 00:11:27,470 --> 00:11:31,260 اما صلب كما الاظافر او جبان الى اقصى درجة 51 00:11:32,640 --> 00:11:34,150 ايهما هو؟ 52 00:11:48,150 --> 00:11:51,790 "هل تفكر في هذا يا "بيبي اعني المتعة في هذا الامر 53 00:11:52,090 --> 00:11:52,780 كفى 54 00:11:53,120 --> 00:11:54,460 متى ستكف عن هذا؟ 55 00:11:56,580 --> 00:11:57,720 هنا 56 00:11:58,520 --> 00:12:03,840 حسناً يا رفاق, إن لم تروني مجدداً هذا يعني انني قد متّ 57 00:12:06,450 --> 00:12:08,140 حدثني عن الليلة يا حبيبي 58 00:12:08,660 --> 00:12:13,480 الليلة ستكون اعظم ثورة تستحق القيام بها 59 00:12:15,120 --> 00:12:20,120 هذا اعظم ما يكون قد سمعت او مررت به 60 00:12:24,080 --> 00:12:28,820 حسنا يا سيدي, سأختلي بالفتاة فترة لحين هدوء الاعلام عنا 61 00:12:29,170 --> 00:12:35,700 و "بيبي" ابليت حسناً عندما يتصل بك "دوك" مجددا لا ترفع السماعة 62 00:12:37,090 --> 00:12:38,370 لا تصغي اليه 63 00:12:44,180 --> 00:12:47,610 تعلم انني استمتع ايضاً بأخذ الحلوى من الاطفال 64 00:12:47,860 --> 00:12:52,620 لكن, الجزء الاهم من اليوم ...وانت 65 00:12:54,680 --> 00:12:56,150 يتم الدفع لك 66 00:12:59,170 --> 00:13:04,330 مهمة اخرى وانتهي من هذا- مهمة اخرى ونكون متعادلين, هل هذا جيد؟- 67 00:13:06,970 --> 00:13:09,680 ...كنت سأقول اننا متعادلان لكن 68 00:13:11,080 --> 00:13:11,700 هذه لك 69 00:13:13,650 --> 00:13:15,100 الان اعطني الهاتف التالف 70 00:13:18,470 --> 00:13:21,090 سأحتاجك خلف عجلة القيادة قريبا جداً 71 00:13:21,340 --> 00:13:22,290 اتصل بي 72 00:13:32,180 --> 00:13:33,360 هذا ما نعلمه 73 00:13:33,400 --> 00:13:37,410 رجلان وامرأة اقتحموا بنكاً وسرقوه وغادرو المبنى 74 00:13:49,470 --> 00:13:50,770 ستبقى مستيقظ؟ 75 00:13:56,700 --> 00:13:58,000 هل انت جائع؟ 76 00:13:58,300 --> 00:13:59,550 دوماً 77 00:13:59,550 --> 00:14:01,090 لك هذا 78 00:14:17,160 --> 00:14:19,040 انشرها على الاطراف 79 00:14:44,740 --> 00:14:47,140 من اين لك هذا المال؟ 80 00:14:48,860 --> 00:14:50,080 من العمل 81 00:14:50,850 --> 00:14:53,970 مهمة اخرى وسأكتفي 82 00:14:55,020 --> 00:15:00,260 انت لاتنتمي لهذا العالم 83 00:15:00,860 --> 00:15:03,670 اسف لا استطيع سماعك هنالك موزة في اذني 84 00:15:04,640 --> 00:15:06,660 لقد سمعتني 85 00:15:13,870 --> 00:15:17,780 انتي جمـــيلة جداً 86 00:15:18,600 --> 00:15:21,980 انهم يكبرون بسرعة أ ليس كذالك؟ 87 00:15:22,490 --> 00:15:26,510 انا وانت فريق لا شيئ اهم من صداقتنا 88 00:15:27,080 --> 00:15:28,270 هل يناسبك هذا؟ 89 00:15:28,670 --> 00:15:32,730 ما زال الثور صامداً مدمى لكن لا يرخي الحبل 90 00:15:39,640 --> 00:15:41,550 معاق تعني بطيئ هل كان بطيئ؟ 91 00:15:41,820 --> 00:15:42,460 كلا 92 00:15:42,640 --> 00:15:43,490 هل كان بطيئ؟ 93 00:15:43,830 --> 00:15:44,480 كلا 94 00:15:45,000 --> 00:15:45,940 هل كان بطيئ 95 00:15:46,280 --> 00:15:46,980 كلا 96 00:17:19,550 --> 00:17:22,610 هل السطوات الوقحة في المركز الرئيسي مرتبطة ببعضها؟ 97 00:17:56,980 --> 00:17:59,960 سيدي, ماذا احضر لك في هذا الصباح الجميل؟ 98 00:18:02,160 --> 00:18:06,130 لا يهم إن انتظرت قليلا لدي كل الوقت في العالم 99 00:18:06,760 --> 00:18:08,940 هل انت تسجل هذا؟ 100 00:18:09,560 --> 00:18:11,890 هل سيتم تقييم مدى كفائتي؟ 101 00:18:12,260 --> 00:18:12,720 كلا 102 00:18:13,910 --> 00:18:16,590 ...افتحه, مرحبا 103 00:18:17,110 --> 00:18:20,160 كيف اخدمك في هذا الصباح الجميل يا سيدي 104 00:18:23,820 --> 00:18:25,710 انها وجبات للاطفال على فكرة 105 00:18:26,580 --> 00:18:28,330 لقد انتهيت منه 106 00:18:28,780 --> 00:18:31,240 هل بدأت يومك للتو, ام انك انتهيت منه 107 00:18:31,810 --> 00:18:35,000 لا اعلم إن كنت استطيع الانتهاء انهم يتصلون دوماً 108 00:18:37,930 --> 00:18:39,610 و ما هي وظيفتك؟ 109 00:18:40,870 --> 00:18:41,610 انا سائق 110 00:18:41,730 --> 00:18:45,140 كسائق خاص توصل اشخاص مهمين 111 00:18:45,540 --> 00:18:48,080 اعتقد انه كذالك- هل اعرف هؤلاء الاشخاص؟- 112 00:18:48,290 --> 00:18:51,330 لا اعلم- انت غامض- 113 00:18:51,740 --> 00:18:55,260 ربما- !ربما- 114 00:18:55,540 --> 00:18:57,870 متى كانت اخر مرة قدت السيارة من اجل المتعة فقط 115 00:18:58,100 --> 00:18:58,930 امس 116 00:18:59,690 --> 00:19:06,350 انا غيورة, كل ما اريده هو التوجه غرباً بسيارة فخمة لا يمتلكها احد في الكوكب 117 00:19:06,990 --> 00:19:10,930 فقط انا والموسيقى والطريق- اود هذا ايضاً- 118 00:19:13,350 --> 00:19:18,040 هل قررت ان تطلب شيئاً؟- انتِ جميلة جداً- 119 00:19:18,930 --> 00:19:22,500 !لقد قررت هذا للتو حسناً شكرأ 120 00:19:22,650 --> 00:19:25,090 انت لا تعنيها بالتأكيد- اعنيها فعلاً- 121 00:19:26,080 --> 00:19:26,980 جونثان 122 00:19:27,830 --> 00:19:31,840 اسفة هذه ليست بطاقتي لقد بدأت العمل هنا للتو 123 00:19:31,940 --> 00:19:36,270 "هل هو "جونثان- "اجل "جونثان- 124 00:19:36,800 --> 00:19:40,090 اذا كان لديك المزيد من الاسئلة نادني 125 00:19:44,720 --> 00:19:45,750 لدي سؤال 126 00:19:47,310 --> 00:19:48,650 ما اسم الاغنية هذه 127 00:20:18,600 --> 00:20:19,720 انا موافق 128 00:20:19,990 --> 00:20:21,010 على الاغنية؟ 129 00:20:21,160 --> 00:20:22,810 على الفتاة 130 00:20:42,570 --> 00:20:45,310 ها انت ذا "كنت اتصل بك "بيبي 131 00:20:45,610 --> 00:20:46,150 صحيح؟ 132 00:20:46,250 --> 00:20:49,210 اجل الدجاجة وضعت للتو بيضة كبيرة- 133 00:20:49,680 --> 00:20:50,340 هل تشارك؟ 134 00:20:50,580 --> 00:20:51,400 !هل اشارك 135 00:20:51,550 --> 00:20:55,090 كان سؤالاً مجازياً بيبي" انت معنا" 136 00:20:55,830 --> 00:20:56,590 سأكون هناك 137 00:21:07,610 --> 00:21:09,000 تعرف بالفريق الجديد 138 00:21:09,500 --> 00:21:12,490 هنا "ايدي" عديم الانف "يسمى "ايدي الانف 139 00:21:12,910 --> 00:21:17,670 كيف حدث هذا- لا تسأل عن هذا فهذه قاعدتي الاولى- 140 00:21:17,910 --> 00:21:20,970 هذا "جاي دي" وضع الاسيويين في حالة طوارئ 141 00:21:21,110 --> 00:21:26,770 "وهنا الفريد من نوعه "باتس- لا داعي للمقدمات"دوك" العمل سيوضح ماهيتنا- 142 00:21:29,690 --> 00:21:33,690 انه فتاك صحيح؟ الذي يستمع الى الموسيقى طوال الوقت 143 00:21:34,520 --> 00:21:39,020 السائق الجيد يحتاج الى العينين والاذنين هذه هي العينين 144 00:21:39,060 --> 00:21:43,270 "لما يستمع الى الموسيقى طوال الوقت "دوك هل لديه مشاكل عقلية؟ 145 00:21:43,620 --> 00:21:47,040 كلا انا المختل عقلياً في المجموعة لن يأخذ مكاني 146 00:21:47,150 --> 00:21:48,590 لديه طنين في الاذن 147 00:21:49,050 --> 00:21:49,970 لديه ماذا؟ 148 00:21:50,090 --> 00:21:56,260 تعرض لحادث وهو صغير يسمع دوما اصوات طرق وضجيج فيسمع للموسيقى كي يتلافاها 149 00:21:56,730 --> 00:21:58,840 افعل ما يريحك 150 00:22:02,560 --> 00:22:05,960 قبعة؟ وشمك يعني قبعة؟ 151 00:22:06,250 --> 00:22:11,870 اجل كنت اريد ان اوشم كلمة كراهية لكن بسبب العجز المالي حذفوا الحرف الاخير 152 00:22:12,330 --> 00:22:15,260 وهل هذا يفيدك؟- اكره القبعات- 153 00:22:17,520 --> 00:22:18,980 كم عدد المهام التي قام بها الفتى؟ 154 00:22:19,040 --> 00:22:22,890 اذا لم تكن تثق بكلامي فعد عد من حيث اتيت 155 00:22:23,070 --> 00:22:25,150 هل سمعت بروح شارع ال85؟ 156 00:22:27,050 --> 00:22:28,260 هل هذا هو؟ 157 00:22:28,820 --> 00:22:32,000 الشبح الذي خدع الشرطة في شارعيّ 130 و85 158 00:22:32,150 --> 00:22:38,530 قطع اتصالاتهم ببعضهم واضاعهم في مفترق الطرق يتملص منهم كل مرة 159 00:22:38,610 --> 00:22:39,600 هذا هو فتانا 160 00:22:39,690 --> 00:22:42,520 هذا قبل 10 سنين- اجل كما قلت كان صبي- 161 00:22:42,680 --> 00:22:45,210 كان يناور السيارات دون ادنى خوف من الموت 162 00:22:45,270 --> 00:22:51,580 سرق سيارتي المرسيدس امام عيني ولم اوقفه لاني كنت معجب بجرأة هذا الصبي 163 00:22:51,780 --> 00:22:55,860 بالطبع لم يكن يعلم من اكون او حتى قيمة تلك السيارة التي سرقها 164 00:22:55,990 --> 00:23:01,800 وعندما تبعته لاخبره من اكون وما انا قادر على فعله وكم يدين لي 165 00:23:02,010 --> 00:23:05,010 وطالما انه لا يستطيع الدفع فهو يريني ما يستطيع فعله 166 00:23:06,430 --> 00:23:12,130 لقد رسمت للتو مخطط العملية القادمة بدقة هذا مذهل أ ليس كذالك؟ 167 00:23:12,900 --> 00:23:16,580 اخرسو كي نناقشها بيبي" هل انت معنا؟" 168 00:23:59,270 --> 00:24:02,530 سنبدأ في الصباح هل هنالك اسئلة؟ 169 00:24:04,140 --> 00:24:05,480 "لدي سؤال يا "دوك 170 00:24:05,800 --> 00:24:09,050 اعتقد ان هذا المغرور لم يسجل شيئاً من الخطة في عقله 171 00:24:09,110 --> 00:24:11,710 بقى يمرح هو لم يستمع حتى 172 00:24:13,820 --> 00:24:14,480 "بيبي" 173 00:24:20,630 --> 00:24:26,910 الهدف من مهمتنا هو اخذ المال وتشكيل طريق للعبور, لدينا معلومات شخص في الداخل 174 00:24:27,390 --> 00:24:31,490 البنك سيكون مشترك في الهالويين لذا يجب ان تتم العملية خلال دقيقة 175 00:24:31,590 --> 00:24:35,910 لدينا ايضاً فريق الهاء نحدث بعض الانفجارات لنبقي الناس مشغولين 176 00:24:36,270 --> 00:24:42,090 الزي هو قناع (مايكل ماير) لكن لا ترتدوه في نفس الوقت فهو يثير الشكوك 177 00:24:42,170 --> 00:24:48,070 السيارات البديلة مستعدة في الموقف يجب ان نستخدم سيارات تخفينا لاطول مدة ممكنة 178 00:24:48,370 --> 00:24:52,140 كسيارة عائلية مثلا او شيئ ما ينفعنا في الازدحام 179 00:24:52,710 --> 00:24:58,300 نوع من السيارات المتينة يفيدنا اكثر اياً كانت 180 00:24:58,990 --> 00:25:01,740 يجب ان نكون مستعدين في الساعة 8:30 صباحا كي نبدأ 181 00:25:03,610 --> 00:25:04,160 اي اسئلة؟ 182 00:25:05,390 --> 00:25:06,250 مخادع 183 00:25:06,680 --> 00:25:07,830 "هذا هو "بيبي 184 00:25:08,430 --> 00:25:09,600 تباً لفتاك 185 00:25:33,480 --> 00:25:37,330 كل شيئ في الداخل يعود لنا 186 00:25:37,980 --> 00:25:44,590 انه مالنا, ومن حقنا اخذوه منا امس بينما كنا نائمين 187 00:25:45,700 --> 00:25:48,170 اخذوا ما نحن احق فيه 188 00:25:49,480 --> 00:25:52,630 هيا لنستعيد ما هو حقنا 189 00:25:56,900 --> 00:25:58,260 ما هذا الذي صنعته؟ 190 00:25:58,550 --> 00:25:59,520 "اوستن باورز" 191 00:25:59,590 --> 00:26:02,770 "لقد قال "مايكل مايرز- "هذا هو "مايك مايرز- 192 00:26:02,840 --> 00:26:05,730 كان يجب ان يكون قناع هالويين- انه قناع هالويين- 193 00:26:05,920 --> 00:26:08,950 كان يجب ان يكون للهالويين- "اذن انت "جايسون- 194 00:26:09,100 --> 00:26:09,880 كلا 195 00:26:11,220 --> 00:26:14,570 فلنذهب- مهلا انتظر يجب ان اشغل هذه الاغنية اولا- 196 00:26:17,080 --> 00:26:18,040 !ما هذا 197 00:26:20,220 --> 00:26:21,360 هيا اذهبوا 198 00:26:53,140 --> 00:26:56,070 هيا فلنهرب 199 00:26:56,220 --> 00:26:57,650 تمكنت من هذا 200 00:27:00,470 --> 00:27:02,400 انه عمل شاق 201 00:27:07,300 --> 00:27:08,890 انتبه 202 00:27:09,770 --> 00:27:12,830 ما هذا لدينا بطل 203 00:27:23,440 --> 00:27:25,900 "هيا قد يا "بيبي فلنذهب 204 00:27:31,220 --> 00:27:33,040 احذر احذر 205 00:28:06,150 --> 00:28:08,580 ما هذا ما زال يتبعنا 206 00:28:46,480 --> 00:28:50,060 يجب ان نختفي من هذا الطريق 207 00:28:52,880 --> 00:28:54,490 هيا فلنذهب 208 00:28:58,540 --> 00:29:02,510 هيا يا شباب اركضوا تحركوا 209 00:29:02,820 --> 00:29:05,420 قل مرحبا يا صغيري 210 00:29:07,510 --> 00:29:08,420 اخرجي من السيارة 211 00:29:08,520 --> 00:29:11,820 لدي طفل- لدي واحد ايضاً اخرجي- 212 00:29:12,350 --> 00:29:16,170 هيا اركب فلنتحرك 213 00:29:18,240 --> 00:29:23,140 اسرع ماذا تفعل بيبي" اخرج الطفل من السيارة" 214 00:29:27,900 --> 00:29:28,890 هيا لنذهب 215 00:29:45,450 --> 00:29:46,900 لقد تركت البندقية 216 00:29:47,020 --> 00:29:47,900 ماذا؟ 217 00:29:47,950 --> 00:29:49,900 تركت بندقيتي هناك 218 00:29:50,050 --> 00:29:53,360 ليست حركة جيدا اطلاقاً 219 00:29:57,240 --> 00:29:59,260 تباً انخفضوا 220 00:30:21,230 --> 00:30:25,540 الى كل الوحدات البحث عن سيارة حمراء مسروقة 221 00:30:40,690 --> 00:30:42,280 هل هذا "جاي دي" هناك؟ 222 00:30:42,630 --> 00:30:43,890 "اجل "جاي دي" و "ايدي 223 00:30:47,670 --> 00:30:51,920 لدي سؤال لك هل تعمدت جعلي اخطأ تلك الاطلاقة 224 00:30:55,590 --> 00:30:58,630 هيا يا رجل اخبرني 225 00:31:00,590 --> 00:31:01,370 كلا 226 00:31:02,980 --> 00:31:06,310 انت سائق جيد لكنك لا تجيد الكذب 227 00:31:09,160 --> 00:31:10,000 في هذا العمل 228 00:31:10,680 --> 00:31:15,170 كلما زادت مشاعرك زادت فرصة تلقيك لرصاصة 229 00:31:17,050 --> 00:31:19,210 و الان احمل الحقيبة واذهب لاحضار القهوة 230 00:31:21,520 --> 00:31:22,990 هيا جميعاً 231 00:31:56,050 --> 00:31:57,400 "هل تبحث عن "جاي دي 232 00:31:58,120 --> 00:32:03,850 الرجل الغامض " ذهب منذ مدة "بيبي 233 00:32:20,180 --> 00:32:24,600 اذ هذه النهاية وانا عند وعدي 234 00:32:28,130 --> 00:32:29,610 و انت حر الان 235 00:32:31,280 --> 00:32:32,100 هذا كل شيئ؟ 236 00:32:32,650 --> 00:32:36,590 اجل بالتأكيد تم الدفع, وربما نحتفل 237 00:32:37,380 --> 00:32:38,280 اجل بالتأكيد 238 00:32:42,500 --> 00:32:45,010 قبل ان يجن جنونك 239 00:32:51,500 --> 00:32:53,310 يجب ان تخفي تلك السيارة 240 00:32:54,730 --> 00:32:55,830 " حافظ على سلامتك "بيبي 241 00:35:32,680 --> 00:35:35,070 لقد عدت- اجل بالتأكيد- 242 00:35:35,230 --> 00:35:41,140 لعلمك فقط يا سيدي ستكون انت اخر زبون لي لان سأغادر من خلال الباب بعد نصف دقيقة 243 00:35:41,200 --> 00:35:43,010 انتِ مغادرة؟- اجل سيدي- 244 00:35:43,800 --> 00:35:46,870 هل استطيع الذهاب معكِ؟- أ ليس لديك عمل تقوم به؟- 245 00:35:48,490 --> 00:35:51,370 كلا لقد انتهيت من العمل 246 00:35:51,730 --> 00:35:54,690 تبدو سعيد حيال هذا- اجل بالتأكيد- 247 00:35:55,810 --> 00:35:56,760 لا الومك 248 00:35:57,240 --> 00:36:01,060 ارحب بك معي لكنني لا اعلم ان كنت ستجد الامر مثيراً حقا 249 00:36:02,230 --> 00:36:03,450 يستحق بعض الشيئ 250 00:36:04,490 --> 00:36:07,830 فكر بما تريد وسأعود لك فقط 251 00:36:08,700 --> 00:36:11,550 قهوة؟- من فضلك, مع الكريمة والسكر- 252 00:36:13,080 --> 00:36:14,410 كيف يسير الامر؟ 253 00:36:14,970 --> 00:36:17,630 جيد انه لطيف أ ليس كذالك؟ 254 00:36:17,920 --> 00:36:22,230 انه يبدو مألوفاً اعتقد ان والدته كانت تعمل هنا 255 00:36:27,990 --> 00:36:29,320 حسناً ماذا تريد؟ 256 00:36:31,810 --> 00:36:34,560 اسمكِ؟- لن تحصل عليه مجاناً- 257 00:36:35,860 --> 00:36:37,590 "اسمي "ديبي "ديبرا" 258 00:36:38,340 --> 00:36:39,260 كما في الاغنية 259 00:36:39,770 --> 00:36:40,500 تلك الاغنية؟ 260 00:36:41,030 --> 00:36:45,360 (اجل كانت (د ي ب ر (وهذا (د ي ب ر ا 261 00:36:45,470 --> 00:36:46,290 لا اعلم هذا 262 00:36:47,250 --> 00:36:48,700 حسناً اذن 263 00:37:01,030 --> 00:37:01,640 "جيني" 264 00:37:02,170 --> 00:37:06,710 "اجل فالاغنية تتحدث عن "جيني" واختها "ديبر 265 00:37:07,020 --> 00:37:12,540 انها ليست عني اصلا انها عن الاخت "اسم اختي "ماري 266 00:37:12,740 --> 00:37:14,530 تملك عدة اغاني بأسمها 267 00:37:14,620 --> 00:37:19,690 البومات عديدة بأسمها 268 00:37:19,940 --> 00:37:21,940 غلبتني بهذا مجددأ 269 00:37:22,250 --> 00:37:25,040 لديها الكثير من الاغاني ان لدي واحدة 270 00:37:25,400 --> 00:37:26,320 لديك اغنيتين 271 00:37:27,440 --> 00:37:28,510 ما هي الاخرى؟ 272 00:37:28,570 --> 00:37:31,880 انتِ تعلمين عما اتحدث "تريكس" 273 00:37:32,940 --> 00:37:33,790 "تي بيركس" 274 00:37:34,280 --> 00:37:38,440 اجل- سمعتها لكن لا اظن ان فيها اسم فتاة- 275 00:37:46,690 --> 00:37:47,760 حمار وحشي؟ 276 00:37:48,140 --> 00:37:49,830 اجل حمار وحشي كما اظن 277 00:37:50,030 --> 00:37:52,950 حسناً لا بأس "يمكنك ان تناديني "ديبر 278 00:37:54,840 --> 00:37:56,330 اعتقد انني يجب ان اشغلها 279 00:37:56,910 --> 00:37:59,120 كم لديك من هذه؟ 280 00:38:00,200 --> 00:38:03,690 لدي عدة اجهزة حسب المزاج و اليوم 281 00:38:03,790 --> 00:38:06,210 و انت في مزاج وردي براق الان 282 00:38:07,340 --> 00:38:08,080 اجل 283 00:38:11,200 --> 00:38:13,190 ما اسمك؟- "بيبي"- 284 00:38:13,470 --> 00:38:17,780 "مهلا هل اسمك "بيبي (ب ي ب ي) 285 00:38:17,940 --> 00:38:18,450 اجل 286 00:38:19,530 --> 00:38:23,340 لديك كل حروف الـ(ب) هذه !و لا توجد اغاني كثيرة لك 287 00:38:23,710 --> 00:38:27,810 يمكننا القيادة ذهاباً واياباً للابد "على اغاني "بيبي 288 00:38:27,920 --> 00:38:30,010 وكأنني لا اشغلها ابداً 289 00:38:31,680 --> 00:38:33,750 هل اعتادت امك مناداتك "بيبي" عندما كنت صغيراً ؟ 290 00:38:35,450 --> 00:38:36,230 احياناً 291 00:38:36,410 --> 00:38:37,400 هل ما زالت تعمل هنا؟ 292 00:38:39,330 --> 00:38:42,810 احياناً كانت مغنية ًفي الواقع 293 00:38:43,650 --> 00:38:45,190 ماذا تفعل الان 294 00:38:46,980 --> 00:38:47,630 لا شيئ 295 00:38:50,160 --> 00:38:51,660 لا اعلم 296 00:38:52,470 --> 00:38:54,990 "ديبي" يا الهي 297 00:38:57,780 --> 00:39:01,510 شغلها لي عندما اكون غير مضطرة للنهوض من هنا اتفقنا؟ 298 00:39:02,320 --> 00:39:03,090 اتفقنا 299 00:39:04,210 --> 00:39:05,760 أ لم تقرر ما تريد بعد؟ 300 00:39:06,370 --> 00:39:07,270 اريد ان ارحل من هنا 301 00:39:27,660 --> 00:39:30,810 حسناُ احببتها فعلاُ 302 00:39:33,590 --> 00:39:36,570 "اذن ما هي قصتك "بيبي هل انت من هنا؟ 303 00:39:37,110 --> 00:39:40,860 اجل- تابع الحديث هيا- 304 00:39:41,560 --> 00:39:47,220 انت من هنا وسائق وتحب الموسيقى ولا تتحدث كثيراُ 305 00:39:47,690 --> 00:39:53,880 كلا, تحدثت معك اليوم اكثر مما افعل خلال عام 306 00:39:57,240 --> 00:39:59,380 هذه معلومة جديدة 307 00:40:01,950 --> 00:40:03,770 لدي مشاكل في السمع 308 00:40:05,160 --> 00:40:06,770 تعرضت لحادث عندما كنت صغيراُ 309 00:40:07,330 --> 00:40:10,390 هل هذا ما حدث لامك- اجل هذا- 310 00:40:15,050 --> 00:40:15,950 انا اسفة 311 00:40:16,050 --> 00:40:21,960 كلا لا عليك, اعيش مع ابي بالتبني لكنه كبير لذا انا من يعتني به 312 00:40:22,230 --> 00:40:23,880 اعرف كيف يبدو هذا 313 00:40:25,260 --> 00:40:27,700 كنت اعتني بأمي عندما مرضت 314 00:40:28,390 --> 00:40:30,260 قد ابدو قوية الان 315 00:40:30,560 --> 00:40:33,180 لكن عندما تفقد الشخص الذي تعتني به 316 00:40:34,810 --> 00:40:36,890 لا يعود هنالك سبب للبقاء 317 00:40:45,330 --> 00:40:49,150 ربما نجتمع مرة اخرى في وقت ومكان مختلفين 318 00:40:49,700 --> 00:40:53,740 تعنين ان نلتقي في مغسلة جديدة 319 00:40:53,810 --> 00:40:56,200 ربما يكون لطيفاً 320 00:40:56,530 --> 00:40:58,330 ...او يمكننا الذهاب الى 321 00:41:01,050 --> 00:41:01,840 (باكنيلا) 322 00:41:02,410 --> 00:41:04,540 لم ازرها فقط سمعت بها 323 00:41:05,560 --> 00:41:09,030 انه افضل مكان يمكنك التواجد به 324 00:41:09,220 --> 00:41:10,170 هذا لطيف 325 00:41:12,000 --> 00:41:15,870 حاليا يجب علي الاهتمام ببعض الامور ما رأيك بالاسبوع القادم؟ 326 00:41:16,520 --> 00:41:17,060 لا اعلم 327 00:41:17,410 --> 00:41:20,170 ربما نشرب بعض الشيئ 328 00:41:20,240 --> 00:41:21,630 كلا لايستحق الامر 329 00:41:22,130 --> 00:41:24,420 أ لم تعد تقود- كلا- 330 00:41:25,080 --> 00:41:27,730 انا اسفة- كلا لا عليك- 331 00:41:28,470 --> 00:41:30,070 أ لست انت المحظوظ 332 00:41:46,910 --> 00:41:48,380 "من هي "ديبرا 333 00:41:50,340 --> 00:41:51,930 الفتاة 334 00:42:00,150 --> 00:42:01,360 لقد انتهيت 335 00:42:15,540 --> 00:42:16,660 بيتزا 336 00:42:16,960 --> 00:42:18,700 هل نقيم احتفالاً؟ 337 00:42:19,570 --> 00:42:23,660 نحتفل بحصولك على وظيفة حقيقية 338 00:42:24,770 --> 00:42:26,260 اي نوع من الوظائف؟ 339 00:42:26,760 --> 00:42:33,500 أ ليس من الجيد إسعاد الناس عندما تقود 340 00:42:35,090 --> 00:42:35,710 بيتزا 341 00:43:04,340 --> 00:43:05,640 هذا كل شيئ 342 00:43:18,740 --> 00:43:19,610 انظر 343 00:43:21,320 --> 00:43:25,210 تحتاج لغسل يديك مرة واحدة بعد ان تعدها 344 00:43:25,620 --> 00:43:26,400 اعلم 345 00:43:26,850 --> 00:43:30,450 و لا تعرض حياة الاخرين للخطر 346 00:43:31,150 --> 00:43:34,260 لن ادع مكروهاً يصيبك 347 00:43:36,460 --> 00:43:38,570 لا اتكلم عن نفسي 348 00:44:22,150 --> 00:44:24,330 هل انتم بخير؟ لقد دفع السيد حسابكم مسبقا 349 00:44:24,720 --> 00:44:25,900 سيد؟ 350 00:44:28,000 --> 00:44:28,980 من هذا؟ 351 00:44:30,660 --> 00:44:31,740 رئيسي 352 00:44:35,360 --> 00:44:37,390 اعذريني لـ لحظة 353 00:44:45,600 --> 00:44:49,220 "وجبة جيدة يا "بيبي يبدو ان المياه عادت لمجاريها 354 00:44:49,870 --> 00:44:50,450 اجل 355 00:44:51,100 --> 00:44:52,880 كنت تتجنب رؤيتي لماذا؟ 356 00:44:53,360 --> 00:44:57,020 قلت انك اصبحت خالي الذمة لكن هل يعني هذا انك انتهيت؟ 357 00:44:58,420 --> 00:44:59,460 اعتقد اجل 358 00:44:59,680 --> 00:45:03,880 كنت اريد اخبارك اخبار جيدة وسيئة عدى انه لا توجد اخبار سيئة 359 00:45:04,060 --> 00:45:09,840 الاخبار الجيدة انك ستجني الكثير من المال و الاخبار الجيدة انك ستجني مالاً وفيراً 360 00:45:10,010 --> 00:45:11,540 "لدي وظيفة "دوك 361 00:45:11,730 --> 00:45:16,530 وظيفة كالعبيد توصل البيتزا كي توفر مال يوم واحد هنا 362 00:45:16,990 --> 00:45:19,910 بينما يمكنك انجاز عمل كبير معي 363 00:45:20,190 --> 00:45:23,870 حيث يمكنك الخروج الى هذه الاماكن كل يوم في الاسبوع 364 00:45:23,920 --> 00:45:28,160 دفعت ديونك وحان وقت جمع الارباح "هذا هو الجانب الجيد "بيبي 365 00:45:28,300 --> 00:45:34,490 وحالما ننتهي من العمل ستصبح ثريا جداً 366 00:45:35,290 --> 00:45:36,440 ماذا تقول هل انت معنا؟ 367 00:45:37,950 --> 00:45:38,560 هل عليّ؟ 368 00:45:39,560 --> 00:45:43,450 لا تجب سؤالي بسؤال اخر اعطني جواب نعم او لا 369 00:45:45,880 --> 00:45:46,700 كلا 370 00:45:48,700 --> 00:45:52,070 انت تعلم انني لا اقوم بمهام بنفس الفريق مرتين 371 00:45:52,600 --> 00:45:53,050 اجل 372 00:45:53,310 --> 00:45:56,020 لكنك كنت السائق في كل المهام منذ ان التقينا 373 00:46:00,140 --> 00:46:06,470 لذا انا افكر في انك سحري البراق ولن اقوم بعملية من دونك 374 00:46:07,680 --> 00:46:12,230 لا اريد الخوض في حديث رفضك وما سيحصل لك من كسر ساقيك وقتل كل شخص تحبه 375 00:46:12,460 --> 00:46:14,070 لانك تعلم هذا آليس كذالك 376 00:46:17,520 --> 00:46:20,810 ما هو جاوبك,خلف عجلة القيادة ام على الكرسي المتحرك 377 00:46:21,880 --> 00:46:22,790 الاولى 378 00:46:25,480 --> 00:46:29,400 سأقلك صباحاً لا تسهر كثيراُ 379 00:46:30,760 --> 00:46:35,820 وصديقتك النادلة لطيفة جداً حافظ عليها 380 00:46:42,520 --> 00:46:46,270 كان عشاء وسهرة رائعين 381 00:46:46,520 --> 00:46:49,090 وصديقك رفيع الشأن قام بالواجب 382 00:46:49,780 --> 00:46:51,180 لا اعلم 383 00:46:53,880 --> 00:46:55,510 "هل كل شيئ على ما يرام "بيبي 384 00:46:59,290 --> 00:47:00,180 ستكون الامور بخير 385 00:47:01,140 --> 00:47:08,270 هل تريد التحدث, اعمل لي قهوة اعني قهوة سيئة جداُ 386 00:47:09,350 --> 00:47:12,720 اريد هذا لكن لا استطيع الان 387 00:47:15,640 --> 00:47:19,750 لا يجب عليك القلق بشأني تستطيع اخباري بكل شيئ 388 00:47:20,300 --> 00:47:22,390 لست قلقاً بشأنك ...اعني انه 389 00:47:24,480 --> 00:47:27,060 انتِ افضل شيئ حصل لي منذ وقت طويل 390 00:47:28,420 --> 00:47:31,070 وانا قلق حول 391 00:47:31,890 --> 00:47:34,110 اني لست مناسباً لك 392 00:47:40,100 --> 00:47:44,030 ارى انك لطيف ومختلف 393 00:47:46,010 --> 00:47:48,790 سأكون بجانبك 394 00:48:01,040 --> 00:48:02,300 ماذا تفعلين غداً 395 00:48:04,970 --> 00:48:06,170 اخبرني انت 396 00:48:29,290 --> 00:48:30,330 صباح الخير 397 00:48:33,500 --> 00:48:35,340 هذا المكان لا يفقد قيمته ابداً 398 00:48:35,650 --> 00:48:38,330 الناس لا يدركون ان هنالك ذهباً هناك 399 00:48:38,390 --> 00:48:42,290 بينما يقومون بوظائف لا تدر عليهم الربح 400 00:48:42,860 --> 00:48:46,660 يفترض ان نكون هنا غداً لكني اريد منك شيئ اليوم 401 00:48:46,790 --> 00:48:48,790 لا يمكن ان اظهر علناً هناك بينما انت تستطيع 402 00:48:49,030 --> 00:48:56,630 اذهب للداخل واعرف عدد الكاميرات ومواقعها وارقام السجلات والموظفين والزبائن 403 00:48:57,080 --> 00:49:00,700 اذا كان هنالك حراس مسلحين او زجاج ضد الرصاص 404 00:49:00,860 --> 00:49:05,680 واشتري بعض الطوابع افصل سماعاتك وانزع النظارة 405 00:49:07,680 --> 00:49:10,050 وخذ الطفل معك اقل شبهة 406 00:49:42,790 --> 00:49:45,410 لا يوجد زجاج عازل وحارس امن مسلح واحد 407 00:49:45,440 --> 00:49:47,950 عشر كاميرات وثمان مسجلات 408 00:49:48,070 --> 00:49:50,920 شباكين و 11 زبون و اربعة موظفين 409 00:49:52,430 --> 00:49:53,350 شكرا 410 00:49:58,730 --> 00:49:59,640 طوابع 411 00:50:02,280 --> 00:50:03,260 هذا ولدك؟ 412 00:50:03,980 --> 00:50:04,670 اجل 413 00:50:07,330 --> 00:50:08,120 كم عمره؟ 414 00:50:09,790 --> 00:50:10,240 اربعة 415 00:50:10,630 --> 00:50:11,250 ثمانية 416 00:50:12,180 --> 00:50:14,250 انه يكبر بسرعة 417 00:50:16,780 --> 00:50:18,020 ما اسمه؟ 418 00:50:19,550 --> 00:50:20,550 أ ليس لديك اسم؟ 419 00:50:21,030 --> 00:50:21,550 سام 420 00:50:21,760 --> 00:50:24,660 حسناً يا "سام" لدي حلوى عليها اسم 421 00:50:25,140 --> 00:50:27,550 "هل لديك واحدة عليها "سام 422 00:50:29,110 --> 00:50:29,990 لطيف 423 00:50:31,350 --> 00:50:32,290 هل انتِ هنا غداً؟ 424 00:50:32,430 --> 00:50:34,580 بالطبع هنا متواجدة دوماً 425 00:50:36,250 --> 00:50:39,430 عمل شاق طاب يومك 426 00:50:39,730 --> 00:50:40,570 هكذا هو الحال 427 00:50:40,980 --> 00:50:45,120 الكل يريد السعادة دون الم لكن لا يمكنك الحصول على قوس قزح دون مطر 428 00:50:46,170 --> 00:50:47,010 هذا حتمي 429 00:50:48,390 --> 00:50:49,520 اجل بالتأكيد 430 00:50:50,280 --> 00:50:51,020 وداعاً 431 00:51:01,730 --> 00:51:02,410 تكلم 432 00:51:03,400 --> 00:51:04,380 لا زجاج عازل 433 00:51:04,960 --> 00:51:05,820 حارس مسلح واحد 434 00:51:06,870 --> 00:51:09,530 عشر كاميرات ثمانية مسجلات 435 00:51:11,880 --> 00:51:13,260 و 11 زبون 436 00:51:17,160 --> 00:51:18,750 واربعة موظفين 437 00:51:19,260 --> 00:51:19,930 اي شيئ اخر؟ 438 00:51:21,660 --> 00:51:22,760 الموظفة تبدو لطيفة 439 00:51:23,090 --> 00:51:24,050 اعطتني حلوى 440 00:51:24,550 --> 00:51:25,410 حقاً؟ 441 00:51:25,640 --> 00:51:28,730 اجل فلا حاجة لأستخدام السلاح معها 442 00:51:29,020 --> 00:51:31,640 فقط اخفها بصوتك وستختفي 443 00:51:33,110 --> 00:51:34,840 يبدو انه يعرفها جيداً 444 00:51:44,510 --> 00:51:45,720 في اي طابق هو؟ 445 00:51:47,130 --> 00:51:47,830 الاول 446 00:51:48,520 --> 00:51:51,390 يبدو ان السلالم مرهقة بالنسبة له 447 00:51:53,030 --> 00:51:56,120 انها وظيفتي ان اعلم كل شيئ هل هي كذالك؟ 448 00:51:57,380 --> 00:51:58,170 هنالك مصعد 449 00:52:01,070 --> 00:52:02,520 فلنرى 450 00:52:03,940 --> 00:52:06,650 اذن, هل سأراك الليلة؟ 451 00:52:07,830 --> 00:52:08,730 اجل 452 00:52:09,140 --> 00:52:13,230 أنت لاتقول فقط ما اود سماعه صحيح؟ يمكنك اعتباري كصديق 453 00:52:15,410 --> 00:52:18,660 انا و انت فريق لا شيئ اهم من صداقتنا 454 00:52:19,820 --> 00:52:20,720 سعدت لسماع هذا 455 00:52:21,530 --> 00:52:26,100 ستكون خارج هذا المستنقع قريبا وستحظى بعالمك الخاص 456 00:52:36,580 --> 00:52:37,850 رئيس المطعم معكم تفضلوا 457 00:52:38,460 --> 00:52:39,250 هل "ديبرا" موجودة؟ 458 00:52:39,900 --> 00:52:42,840 ديبي" مكالمة من اجلك" لا تطيلي الحديث 459 00:52:44,570 --> 00:52:45,960 مرحبا- "معك "بيبي- 460 00:52:48,060 --> 00:52:49,550 بماذا ادين لهذه المكالمة 461 00:52:50,980 --> 00:52:52,300 اردت سماع صوتكِ فقط 462 00:52:53,280 --> 00:52:54,550 هل ما زلنا على موعدنا؟ 463 00:52:55,420 --> 00:52:56,370 عدت للقيادة مجدداً 464 00:52:57,430 --> 00:53:00,590 حسناً اعتقدت انك انتهيت من هذا العمل 465 00:53:01,140 --> 00:53:01,850 و انا كذالك 466 00:53:03,230 --> 00:53:04,260 ليس هذا ما اريده 467 00:53:05,290 --> 00:53:06,960 وماذا تريد يا "بيبي"؟ 468 00:53:08,240 --> 00:53:10,310 اريد فقط التوجه نحو الغرب 469 00:53:11,480 --> 00:53:13,260 بسيارة ثمينة جداً 470 00:53:14,330 --> 00:53:15,500 لا احد يملكها 471 00:53:18,110 --> 00:53:19,640 ابقى اسير دون توقف 472 00:53:20,930 --> 00:53:23,320 هل انت جاد؟- "اجل "ديبرا- 473 00:53:25,310 --> 00:53:27,940 هل تأتين معي؟- "اجل "بيبي- 474 00:53:29,310 --> 00:53:30,190 اراكٍ قريباً 475 00:53:49,270 --> 00:53:50,410 ها قد وصل 476 00:53:51,480 --> 00:53:52,860 "مرحباً "بيبي 477 00:53:53,080 --> 00:53:54,400 عرفت انه سيعود 478 00:53:54,540 --> 00:53:56,470 هل رأيت الفتى وهو يقود؟- اجل- 479 00:53:57,400 --> 00:54:00,820 اعتقد ان "دوك" يحتاجه دوماً لانه يستطيع ركن السيارة في المكان المخصص للمعاقين 480 00:54:01,000 --> 00:54:02,040 مكان ذوي الاحتياجات الخاصة 481 00:54:02,430 --> 00:54:05,250 لا يهم الامر اياً كان هذه المرة مختلفة 482 00:54:05,450 --> 00:54:09,360 انه يستمع للموسيقى طوال اليوم يقود والسماعات في اذنه 483 00:54:09,620 --> 00:54:15,220 تباً هل تعلم من لديه نفس الصفات ايضاً 484 00:54:16,100 --> 00:54:17,150 "باربرا سترايساند" 485 00:54:17,290 --> 00:54:19,860 "لا تقوليها وكأني لا علم شيئاً عن "باربرا اللعينة هذه 486 00:54:19,910 --> 00:54:23,540 انتبه لالفاظك فأنت تتحدث الى سيدة 487 00:54:23,680 --> 00:54:24,160 اجل 488 00:54:25,860 --> 00:54:26,690 انتبه لالفاظك 489 00:54:27,170 --> 00:54:28,540 انا انتبه لما اريد 490 00:54:34,810 --> 00:54:38,490 هل صحيح ان استماعك للموسيقى طوال الوقت يخفف من الضجيج 491 00:54:39,330 --> 00:54:41,390 اجل تبقيني اتحرك 492 00:54:42,090 --> 00:54:44,640 من اجل الهرب تفهمت الامر 493 00:54:44,790 --> 00:54:47,570 يا صاح هل رأيت كل تلك العدائية ...هذه العدائية 494 00:54:47,740 --> 00:54:48,320 اخرس 495 00:54:51,290 --> 00:54:53,140 اعتدت التجوال بالسيارة في صغري 496 00:54:53,450 --> 00:54:55,990 اقود طوال الليل واستمع لاغاني المذياع 497 00:54:56,800 --> 00:54:59,000 كانت هناك تلك الاغنية 498 00:54:59,890 --> 00:55:03,400 التي تطلق العنان عندي وتجعلني احلق بالسيارة هل لديك هذا النوع؟ 499 00:55:04,550 --> 00:55:05,040 بالتأكيد 500 00:55:06,140 --> 00:55:07,040 ما اسمها؟ 501 00:55:07,540 --> 00:55:08,350 (رايد اند روك) 502 00:55:08,540 --> 00:55:10,340 !ماذا (كوين)؟ 503 00:55:12,970 --> 00:55:14,960 مع هذا الغيتار الضخم 504 00:55:15,120 --> 00:55:18,610 اعتاد اخي ان يشغل هذا النوع من الاغاني 505 00:55:19,320 --> 00:55:20,280 هل لديك وادة منها 506 00:55:20,630 --> 00:55:21,760 اجل لدي هذه 507 00:55:23,170 --> 00:55:25,440 شغلها لنرى هذه الاغنية الحماسية 508 00:55:43,930 --> 00:55:45,260 الى ماذا تستمعون يا انسات؟ 509 00:55:45,500 --> 00:55:46,440 (كوين) 510 00:55:47,520 --> 00:55:52,000 (سترايساند) و (كوين) هل تعتدون اننا جئنا للعمل من اجل هذا 511 00:55:52,480 --> 00:55:58,930 لا تحتاج الى هذا الهراء فقط عليك الدعس على الوقود وقيادة تلك السيارة اللعينة 512 00:56:00,480 --> 00:56:01,970 هذه الموسيقى لا تنفع في التركيز 513 00:56:04,550 --> 00:56:07,730 انت لست رجلاً حقيقياً إن لم تملك اغنية حظ 514 00:56:08,440 --> 00:56:11,510 سيجارة و موسيقى و كأس من النبيذ 515 00:56:12,120 --> 00:56:14,790 بالتأكيد لكن ليس خلال العمل 516 00:56:15,340 --> 00:56:18,390 لدي شياطين في رأسي تشغل الموسيقى طوال الوقت 517 00:56:18,510 --> 00:56:19,800 اجل سنصدق هذا 518 00:56:19,940 --> 00:56:24,440 اعرف احدهم ترك المهمة هل تعلم لماذا كانت هنالك اغنية على المذياع لم تعجبه 519 00:56:24,940 --> 00:56:27,540 كنا نريد الدخول وكان يريد النزول من السيارة 520 00:56:28,030 --> 00:56:31,250 (لان اغنية (الطرق على باب الجنة كانت تشتغل في المذياع 521 00:56:31,760 --> 00:56:32,650 (يقال عنه (هكسوس 522 00:56:33,310 --> 00:56:37,080 هذا واغنية (هوتيل كاليفورنيا) لفرقة الصقور 523 00:56:37,310 --> 00:56:38,380 (يقال عنها (هكسوس 524 00:56:39,000 --> 00:56:41,660 تبدو وكأننا سنموت جميعاً 525 00:56:41,930 --> 00:56:43,310 هل تريد ترك العمل؟ 526 00:56:43,370 --> 00:56:47,480 كلا اريد ان احصل على المال فكلنا سنموت في النهاية 527 00:56:49,010 --> 00:56:52,470 اصبح يكد في العمل ولم تعد له علاقة بالسرقة 528 00:56:53,060 --> 00:56:55,660 هل كل قصصك تنتهي بموت احدهم؟ 529 00:56:56,960 --> 00:56:58,910 اعتقد اننا اكتشفنا هذا للتو 530 00:57:01,260 --> 00:57:04,530 لدي 4 ازواج من العيون وثلاثة من الاذان استعدو 531 00:57:16,200 --> 00:57:20,080 خدمات البريد متوقفة الان لم يعد الناس مهتمين بها 532 00:57:20,470 --> 00:57:24,430 ومن حسن حظنا خسارتهم هي مكسبنا 533 00:57:25,290 --> 00:57:26,420 طلبات الاموال 534 00:57:26,780 --> 00:57:32,470 اعرف شخص لديه الة تستطيع تحويل الاوراق السوداء الى خضراء 535 00:57:32,610 --> 00:57:38,110 كل صندوق يحتوي على 250 رزمة وكل رزمة تساوي الف 536 00:57:38,440 --> 00:57:40,070 هذا يعني ربع مليون في الصندوق الواحد 537 00:57:42,640 --> 00:57:44,020 دارلينغ" تذهب في المقدمة" 538 00:57:44,350 --> 00:57:47,550 بادي" يقوم بالعد ثم يتبع الذين في الداخل" 539 00:57:47,840 --> 00:57:52,890 ارتدو هذه النظارات لتشويش كاميرا المراقبة 540 00:57:53,190 --> 00:57:54,610 بعد ان تأخذوا المال 541 00:57:54,780 --> 00:57:58,060 دارلينغ" خذي مساركِ" بادي" احجز رهينه وصوب المسدس نحو رأسه" 542 00:57:58,190 --> 00:58:00,830 هذا يوصلكم يا شباب الى المكتب الخلفي 543 00:58:01,630 --> 00:58:04,010 عُلم ويُنفذ 544 00:58:05,290 --> 00:58:07,380 بيبي" سيبقى متواجد في منطقة التحميل" 545 00:58:07,620 --> 00:58:11,620 باتس" يستخدم بطاقة الامن هذه مزودة بأسم" رجل من الداخل لديه مشاكل في الانف 546 00:58:11,760 --> 00:58:13,790 لكي تضمن مرور الطاقم 547 00:58:13,900 --> 00:58:18,720 وانتم يا شباب احضروا الصناديق وتسللوا الى "بيبي" حيث ينتظركم 548 00:58:22,170 --> 00:58:24,430 "هل فهمت يا "بيبي- اجل- 549 00:58:24,750 --> 00:58:27,600 هنالك امر اخر يجب ان نحصل على بعض الاسلحة الجيدة 550 00:58:28,160 --> 00:58:30,380 يجب ان لا تشابه المرات السابقة 551 00:58:30,650 --> 00:58:34,020 اعرف بعض الناس يمكنهم تزويدي بها 552 00:58:34,220 --> 00:58:37,510 لذا العملية ستكون الليلة وبعدها تأتون الى هنا 553 00:58:37,830 --> 00:58:40,820 لانه يجب التخفي فالعيون ستكون متفتحة 554 00:58:40,860 --> 00:58:43,440 لذا ستقضون الليلة هنا 555 00:58:44,970 --> 00:58:46,690 لن ننام سوية صحيح؟ 556 00:59:13,360 --> 00:59:16,670 توقف هناك عليّ التبول 557 00:59:18,600 --> 00:59:20,730 "هل تريد بعض العلكة"بادي 558 00:59:20,910 --> 00:59:21,830 اجل 559 00:59:25,530 --> 00:59:28,330 اخبرني ما الذي سنفعله بكل هذا المال 560 00:59:28,520 --> 00:59:30,230 (سنذهب الى (فيغاس 561 00:59:30,520 --> 00:59:35,740 سنصرفها هناك نتزوج من جديد, وسيكون الامر رومانسياً 562 00:59:36,620 --> 00:59:39,080 لطالما كان رومانسياً 563 00:59:39,360 --> 00:59:40,720 بالتأكيد كذالك 564 00:59:42,020 --> 00:59:43,490 يجب ان نوقف ذالك الشخص 565 00:59:44,660 --> 00:59:49,250 اي واحد منهم, الذي سرقك ام الذي نعتك بالعاهرة ام الذي سخر منك 566 00:59:49,300 --> 00:59:50,420 الاخير 567 00:59:50,730 --> 00:59:52,590 اجل تتذكرين هذا 568 00:59:53,260 --> 00:59:55,200 باتس" سخر مني" 569 00:59:58,620 --> 00:59:59,980 "هل تريديني ان اقتل "باتس 570 01:00:00,920 --> 01:00:03,470 ليس قبل ان ننتهي من هذا 571 01:00:05,280 --> 01:00:07,460 "هل تظنين انه من الصائب الحديث امام "بيبي 572 01:00:07,950 --> 01:00:10,910 لن يقول شيئا "أ ليس كذالك "بيبي 573 01:00:13,910 --> 01:00:14,800 يا الهي 574 01:00:16,100 --> 01:00:17,420 !هل سرقت هذا كله 575 01:00:17,540 --> 01:00:20,200 قلت انك تريد العلكة واحضرتها لك 576 01:00:21,070 --> 01:00:21,840 لنذهب 577 01:00:33,700 --> 01:00:35,520 يبدو ان هذا الامر لن ينتهي 578 01:00:36,890 --> 01:00:40,420 اجل "دوك" قال ان علينا رؤية الجزار 579 01:01:16,900 --> 01:01:20,130 هيا ستذهب معنا لن تبقى وحيداً 580 01:01:27,520 --> 01:01:31,940 وحاول ان تسمعنا في حال سائت الامور 581 01:01:35,160 --> 01:01:35,870 خذ هذا 582 01:01:36,540 --> 01:01:37,690 لا اعلم كيف استخدمه 583 01:01:38,250 --> 01:01:39,000 ستحتاجه 584 01:01:39,950 --> 01:01:43,480 كان يجب ان نرتدي ملابس مناسبة ححتى لا نبدو مجموعة من الجبناء 585 01:01:47,810 --> 01:01:50,530 ما خطب هذا هل يسجل شيئاً؟ 586 01:01:50,780 --> 01:01:53,720 يستمع الى الموسيقى- اجل فهو يحب انغامه- 587 01:01:54,390 --> 01:01:55,880 الى ماذا يستمع؟ 588 01:01:56,000 --> 01:01:58,540 لا اعلم فلنرى 589 01:02:02,810 --> 01:02:03,790 (تاكيلا) 590 01:02:05,430 --> 01:02:09,110 يذكرني بالمكسيكيّن عندما يرمون زوجاتهم من المنحدر 591 01:02:11,190 --> 01:02:12,480 التقينا من قبل صحيح؟ 592 01:02:13,240 --> 01:02:15,030 لا اعلم هل تتذكر انت 593 01:02:15,900 --> 01:02:17,180 لا اعتقد اننا التقينا 594 01:02:18,610 --> 01:02:20,570 اخرسو 595 01:02:26,430 --> 01:02:28,670 اهلا بكم هنا 596 01:02:29,980 --> 01:02:37,520 اللية يا سادتي ويا سيدتي لدينا افضل القطع في منزلنا المتواضع 597 01:02:38,470 --> 01:02:46,450 اعتقد ان خبرتكم تجعلكم مدركين ان الخنزير يطبخ بأكمله من الانف الى الذيل 598 01:02:46,540 --> 01:02:50,800 اعرض عليكم تسعة قطع بأفضل الاسعر 599 01:02:52,280 --> 01:02:57,410 وبما انكم تتضورون جوعاً فهذا افضل خيار 600 01:02:57,960 --> 01:03:02,820 الاكتاف والقلب اتت مقطعة لكن قوية وطيبة المذاق 601 01:03:03,220 --> 01:03:07,970 وهذه القطع للذين يفضلون اللحم المدخن 602 01:03:08,880 --> 01:03:13,370 قطعة واحدة او قطع متعددة او بعض الاضلاع كل شيئ لدينا 603 01:03:13,970 --> 01:03:17,000 بالتأكيد كلها شهية 604 01:03:17,530 --> 01:03:21,540 اجل بالتأكيد ولدينا تشكيلة جيدة من النقانق 605 01:03:21,960 --> 01:03:22,680 لقد جعت 606 01:03:22,880 --> 01:03:23,770 طعمها لذيذ 607 01:03:24,760 --> 01:03:26,330 فما هو خياركم 608 01:03:26,540 --> 01:03:30,950 سنعرف هذا قريبا لاني سأعد خنزيراً مدخناً 609 01:04:10,800 --> 01:04:13,180 تباً لك ما الذي فعلته لم يعجبني هذا 610 01:04:13,530 --> 01:04:15,430 اهدأ "بادي" لقد سيطرت على الامر 611 01:04:15,510 --> 01:04:19,490 ما الذي فعلته ايها الحثالة !لمَ اطلقت النار هكذا 612 01:04:19,540 --> 01:04:21,860 لقد كانوا ينوّن شراً احزرو ماذا, انها مزيفة 613 01:04:21,940 --> 01:04:27,140 (انظرو الى الصناديق انها(أ ب د متأكد ان نيتهم كانت سيئة بوجود هذا الزيف كله 614 01:04:27,380 --> 01:04:28,360 وما ادراك 615 01:04:30,190 --> 01:04:36,160 لا اعلم شيئ عن حبيبتك او عاهرتك لكن إن حاول احد التعرض لي سأقضي عليه 616 01:04:37,140 --> 01:04:38,940 بيبي" لاتدعه يهرب" 617 01:04:50,910 --> 01:04:52,840 "اركب السيارة"بيبي فلنذهب 618 01:04:53,080 --> 01:04:54,850 هيا بنا تحركوا 619 01:05:25,460 --> 01:05:27,410 كان ذالك جنونياً 620 01:05:27,650 --> 01:05:30,210 إن لم تكن تريد التراجع فسيكون جنونياً 621 01:05:30,290 --> 01:05:33,850 لا أعلم, انت مجنون "لكن اسمك الحقيقي ليس "باتس 622 01:05:34,000 --> 01:05:35,070 وهكذا انت ايضاً 623 01:05:35,140 --> 01:05:37,030 "هل تعتقد ان اسمي الحقيقي"دارلينغ 624 01:05:37,140 --> 01:05:39,550 "وحتى "بادي كلا كلها القاب 625 01:05:40,100 --> 01:05:41,740 اسماء رمزية او علامات 626 01:05:42,690 --> 01:05:44,690 اذن ما هو اسمك الحقيقي؟ 627 01:05:45,240 --> 01:05:46,200 "مونيكا" 628 01:05:47,110 --> 01:05:50,440 لا اعتقد انه من المسموح مناقشة الاسماء- نحن لا نناقش- 629 01:05:51,570 --> 01:05:53,370 بيبي" ما اسمك الحقيقي" 630 01:05:57,550 --> 01:06:00,730 توقف هنا توقف هنا 631 01:06:02,320 --> 01:06:03,830 قلت توقف فأنا جائع 632 01:06:04,860 --> 01:06:05,710 كلا 633 01:06:06,430 --> 01:06:07,750 اوقف السيارة 634 01:06:10,850 --> 01:06:13,180 كلا؟ تقول لي كلا؟ 635 01:06:14,910 --> 01:06:16,930 لا اريد الذهاب هناك 636 01:06:19,140 --> 01:06:25,540 ما خطبك "بيبي" فـ"بادي" جالس في الخلف ولم يتفوه بكلمة هل انت احسن منه ام ماذا 637 01:06:27,280 --> 01:06:28,910 لا ارد الذهاب هناك المكان مقرف 638 01:06:29,510 --> 01:06:32,720 رغم هذا كله سنذهب الان 639 01:07:02,630 --> 01:07:05,540 لما تلقون اللوم دوماً لا يضر ان كنتم ممتنين 640 01:07:05,900 --> 01:07:07,520 بعملك هذا 641 01:07:07,720 --> 01:07:09,890 انا اقوم بمهمتي وكأنها الاخير 642 01:07:09,950 --> 01:07:12,630 ما تفعله داخل المجموع يعود اثره علينا كلنا 643 01:07:12,740 --> 01:07:15,600 لا تقلق ستحصل على حصتك غداً ...بالاضافة الى 644 01:07:16,680 --> 01:07:18,060 الاتعاب التي في العمل 645 01:07:18,300 --> 01:07:19,900 حقاً ايها السيد النظيف 646 01:07:19,930 --> 01:07:22,540 اكون ما اريد ان اكون 647 01:07:23,580 --> 01:07:24,810 هل احضر لكم شيئ تشربوه 648 01:07:25,010 --> 01:07:28,710 اعنقد ان الصودا ستفي بالغرض (كيف تقولونها (كوكا 649 01:07:29,350 --> 01:07:32,070 اذن نريد 3 صودا و (كوكا) واحدة 650 01:07:32,130 --> 01:07:33,060 اربعة اكواب؟ 651 01:07:36,700 --> 01:07:40,010 اسمعو هذا انتم تسرقون كي تتعاطوا المخدرات 652 01:07:40,310 --> 01:07:42,140 انا اتعاطى المخدرات لاسرق 653 01:07:43,010 --> 01:07:46,170 هذه الاولويات طالما كنتم في القضية 654 01:07:46,250 --> 01:07:48,240 انت تشكك في قدراتنا 655 01:07:48,390 --> 01:07:49,310 في (وول ستريت ) صحيح؟ 656 01:07:49,350 --> 01:07:51,270 دوك"اخبرك بذالك"- لم يخبرني بشيئ- 657 01:07:53,140 --> 01:07:54,500 مهارات تعليمية 658 01:07:55,370 --> 01:07:56,710 وانا رجل متعلم 659 01:07:56,960 --> 01:07:59,240 تبدو هذه افكار رائعة على كلِ 660 01:07:59,720 --> 01:08:02,170 "اخبرني من اين انت"بادي 661 01:08:03,120 --> 01:08:05,240 ربما لديك حياة مختلفة اطفال ربما 662 01:08:06,320 --> 01:08:09,720 هل هذا ما عنيته عندما قلت نعمل بجهد و نرفه عن انفسنا لكن نعمل اكثر 663 01:08:10,400 --> 01:08:11,350 ماضيك مخفي 664 01:08:11,850 --> 01:08:13,920 و كأن زنجياً احمر من الخجل 665 01:08:14,690 --> 01:08:17,670 ربما كنت تفتعل المشاكل اينما ذهبت 666 01:08:17,970 --> 01:08:19,700 ربما كنت تسكن الصحراء 667 01:08:19,750 --> 01:08:21,060 ربما انت راقص 668 01:08:21,130 --> 01:08:26,790 ربما تعمل لتوفير ثلاثة اشياء المال والجنس والمخدرات والاثارة 669 01:08:29,210 --> 01:08:31,240 هنالك زيادة 670 01:08:34,950 --> 01:08:37,370 هكذا يبدو الامر كأنكم في رحلة 671 01:08:38,710 --> 01:08:43,130 (ابتعد عن (وول ستريت وستكون اكبر جبان على الاطلاق 672 01:08:47,550 --> 01:08:49,770 سأتكلم نيابة عنا 673 01:08:55,180 --> 01:08:57,860 تعتقد انك تعرفنا انت لا تعرف شيئ 674 01:08:59,610 --> 01:09:01,760 تعتقد ان اخر مجنون 675 01:09:03,370 --> 01:09:03,890 كلا 676 01:09:05,270 --> 01:09:09,840 وصدقني عندما اقول لا اتمنى ان ترى "بادي" وقد جن جنونه 677 01:09:10,570 --> 01:09:13,360 انت لم ترى مدى انفعالاته 678 01:09:14,090 --> 01:09:20,340 فعندما تأتيه نوبة الجنون لن ترى شيئاً عدا السواد 679 01:09:25,130 --> 01:09:27,640 لقد كان عرضاً جيداً 680 01:09:29,200 --> 01:09:30,600 "هل سمعت هذا الهراء "بيبي 681 01:09:30,670 --> 01:09:32,520 يبدوا ان الرجل لديه مواهب 682 01:09:34,020 --> 01:09:37,340 ويحب امرأة انت مناسبين لبعض 683 01:09:38,850 --> 01:09:39,790 اعني هذا 684 01:09:44,120 --> 01:09:46,190 ماذا احضر لكم من الطعام؟ 685 01:09:47,640 --> 01:09:50,740 احضري لهذه القطط وجبات ثقيلة وسأتكفل بالدفع 686 01:09:52,670 --> 01:09:53,410 "ديبرا" 687 01:09:54,980 --> 01:09:59,620 امر اخر حيال صديقي فهو لا يحب المكان لكنني اراه لطيفاً 688 01:10:00,520 --> 01:10:02,270 "لذا دعيني اسألك يا "ديبرا 689 01:10:07,720 --> 01:10:08,630 ما المشكلة؟ 690 01:10:10,840 --> 01:10:16,450 ربما صديقكم لديه اقتراحات فعالة لكي يعزز من كفاءة خدمتنا 691 01:10:25,470 --> 01:10:26,750 بيبي" هل تعرف هذه؟" 692 01:10:28,730 --> 01:10:29,190 كلا 693 01:10:32,380 --> 01:10:33,660 سأتخلص منها 694 01:10:36,270 --> 01:10:38,340 ما مشكلتك بحق الجحيم؟ 695 01:10:49,070 --> 01:10:50,870 اذهب واعطي البقشيش للسيدة 696 01:11:23,120 --> 01:11:25,510 رحلة برية في منتصف الليل 697 01:11:44,070 --> 01:11:45,010 موزات 698 01:11:46,230 --> 01:11:54,200 موزات) هي شيفرة يستخدمها المزودون معي) للاشارة على ان الصفقة قد تمت 699 01:11:56,450 --> 01:11:59,380 لم اسمع الشيفرة هذه المرة 700 01:12:00,650 --> 01:12:02,550 لذا اخبروني من مات 701 01:12:03,260 --> 01:12:04,700 لقد تواصلوا مع الشرطة 702 01:12:04,920 --> 01:12:07,530 اعلم فقد كانوا رجالي 703 01:12:07,660 --> 01:12:13,000 وقد بدأو بالاطلاق اولا, ولم تكونوا انتم الذين ستتلقون الطلقات ايها الاوغاد 704 01:12:13,400 --> 01:12:15,250 هل هذا صحيح انهم اطلقوا اولا؟ 705 01:12:17,620 --> 01:12:18,310 اجل 706 01:12:29,850 --> 01:12:30,620 "بيبي" 707 01:12:30,710 --> 01:12:32,200 اسأل شخص متواجد على الارض 708 01:12:32,320 --> 01:12:34,210 سأسئل من اريد 709 01:12:36,370 --> 01:12:37,590 عودوا الى المنزل انتهت مهامكم 710 01:12:37,730 --> 01:12:38,880 مهلاً انتظر دقيقة 711 01:12:39,400 --> 01:12:42,530 امامنا 24 ساعة كي نصبح مطلوبين على مستوى المدينة 712 01:12:42,630 --> 01:12:46,630 هؤلاء الخنازير حمقى كل ما يعلمون عنا اننا غرباء من مكان ما 713 01:12:46,690 --> 01:12:49,810 اسمك يحتاج فقط اربعة حروف كي يُلفظ 714 01:12:49,950 --> 01:12:51,810 دوك" لا تتفوه بأسمي الحقيقي" 715 01:12:53,600 --> 01:12:55,560 "انتهى الامر يا "ليون 716 01:12:57,060 --> 01:12:58,370 اخرجوا من المدينة 717 01:13:01,230 --> 01:13:02,800 "هل سأهرب "دوك 718 01:13:03,590 --> 01:13:06,510 اقود مع العاصفة اركب الامواج 719 01:13:07,170 --> 01:13:10,250 اكون على شاطئ غير معهود اشرب شراب غير معهود 720 01:13:10,480 --> 01:13:13,450 اعد اموالاً غير معهودة 721 01:13:13,710 --> 01:13:17,170 ومن سيجلب لنا الطلبات بعد ان اطلقت النار انت 722 01:13:17,500 --> 01:13:18,640 بادي" يعرف احدهم" 723 01:13:18,980 --> 01:13:23,030 ( اعتقد ان لديه شخص في (وول ستريت 724 01:13:25,110 --> 01:13:28,470 اجل لدي- فلنفعل هذا- 725 01:13:29,610 --> 01:13:33,820 يوجد هنا ثلاثة اصوات واخر مرة سمعت الرابع كانت في السيارة 726 01:13:34,180 --> 01:13:38,980 بيبي" دورك لصنع القرار الكبير" هل نفعلها ام لا 727 01:13:39,070 --> 01:13:40,980 حسم الامر سنفعلها 728 01:13:41,030 --> 01:13:42,210 دعه يتكلم 729 01:13:44,310 --> 01:13:48,240 ارى ان ننال قسطاً من الراحة لنستعد لهذا الامر اللعين 730 01:14:07,210 --> 01:14:15,190 بيبي دورك لصنع القرار هل نفعلها ام لا 731 01:15:24,620 --> 01:15:26,100 "الى اين ذاهب يا "بيبي 732 01:15:27,540 --> 01:15:29,010 لاحضار القهوة 733 01:15:30,340 --> 01:15:33,860 ! في الثانية فجراً لا تبدو خطة ذكية 734 01:15:35,040 --> 01:15:39,730 " هل تمازحني؟ كان عليّ القلق حيال "باتس والان عليّ ان اقلق بشأنك ايضاً؟ 735 01:15:41,300 --> 01:15:48,040 من فضلك اصنع لي معروفاً, اذا كنت سترسلها غداً الى المكتب فأذهب الان ايها الهارب 736 01:15:49,070 --> 01:15:50,190 ولا تعود 737 01:15:52,390 --> 01:15:57,480 اذا كنت قد اشتركت في هذا من اجل متعة القيادة والاثارة فأذهب 738 01:15:58,430 --> 01:16:00,050 ماذا تفعلون هنا؟ 739 01:16:02,470 --> 01:16:04,530 فقط اتأكد انه على اتم الاستعداد للغد 740 01:16:06,770 --> 01:16:09,790 يبدو وكأنه ذاهب الى مكان ما صحيح؟ 741 01:16:11,650 --> 01:16:12,320 كلا 742 01:16:15,530 --> 01:16:16,340 هذا جيد 743 01:16:18,710 --> 01:16:20,230 لانه علينا مناقشة هذا 744 01:16:21,810 --> 01:16:23,520 فلنستمع لهذا الان 745 01:16:25,500 --> 01:16:30,200 بيبي دورك لصنع القرار هل نفعلها ام لا 746 01:16:30,380 --> 01:16:32,230 اخبرني الان الى اين ترمي بهذا؟ 747 01:16:33,620 --> 01:16:36,220 كنت الهو فقط واسجل عبثاَ 748 01:16:37,180 --> 01:16:38,450 لماذا تقوم تسجيل الاشياء؟ 749 01:16:39,910 --> 01:16:40,820 من اجل الشرطة؟ 750 01:16:41,930 --> 01:16:43,570 يفترض ان تقودنا نحو الطريق الصحيح وليس الشرطة 751 01:16:43,610 --> 01:16:44,690 "تكلم "بيبي 752 01:16:45,400 --> 01:16:51,290 اقوم بتسجيل المحادثات عادة لاصنع اغاني من كلماتها من خلال اعادة دمجها 753 01:16:53,490 --> 01:16:55,430 هذا تبرير غير مقبول على الاطلاق 754 01:16:55,730 --> 01:17:00,100 كي اكون عادلاً, حتى رجال الشرطة يمكنهم قول اعذار افضل منك هل تتلاعب بنا ايها الغبي؟ 755 01:17:00,150 --> 01:17:01,190 قلت تعيد دمجها؟ 756 01:17:01,250 --> 01:17:03,000 اجل وكلها في منزلي 757 01:17:03,350 --> 01:17:06,860 يبدو اننا لدينا مكان سنتوجه اليه هيا 758 01:17:08,000 --> 01:17:09,490 اسكن في مكان بعيد جداً 759 01:17:10,970 --> 01:17:12,520 كلا ليس كذالك 760 01:17:15,860 --> 01:17:18,800 "استيقظ "بيبي دورك لتشرح لنا 761 01:17:26,680 --> 01:17:29,130 كلا, اين الرجل ماذا فعلتم به؟ 762 01:17:29,550 --> 01:17:34,270 المعاق؟ لا تقلق عليه انه بخير 763 01:17:35,090 --> 01:17:35,920 لن يذهب بعيداً 764 01:17:36,570 --> 01:17:38,260 "لماذا لا تشغل لنا شيئاً ما "بيبي 765 01:18:06,720 --> 01:18:09,260 "هذا الهراء رائع فعلا يا "دوك 766 01:18:28,220 --> 01:18:31,340 "ديبرا" أ ليست نادلة المطعم؟ 767 01:18:32,970 --> 01:18:34,410 قلت انك لاتعرف تلك العاهرة 768 01:18:34,860 --> 01:18:39,360 لماذا قلت انك لا تعرفها هل كنت تتحدث لـ"ديبرا" عنا؟ 769 01:18:39,380 --> 01:18:41,300 لم اقل شيئ- حسناً سنرى- 770 01:18:41,860 --> 01:18:42,790 انه لا يستطيع الكلام 771 01:18:42,910 --> 01:18:44,860 لكنك تستطيع قراءة شفتيه 772 01:18:45,400 --> 01:18:49,700 احجزوا هذا الغبي سأجد سائق اخر 773 01:18:49,800 --> 01:18:52,250 استطيع تولي الامر ورميه خارج المقاطعة 774 01:18:52,340 --> 01:18:54,620 كلا لن تأتي بسائق جديد 775 01:18:55,120 --> 01:18:56,830 كنت انا في كل مهمة منذ التقينا 776 01:18:57,740 --> 01:18:59,980 انا لا اقودكم الى الشرطة انا اقود في الطريق الصحيح 777 01:19:00,110 --> 01:19:02,100 و انا لست بطيئ انا سريع 778 01:19:03,850 --> 01:19:05,120 سأكون سائقكم غداً 779 01:19:06,380 --> 01:19:07,060 سأقود 780 01:19:10,980 --> 01:19:14,110 هل سمعتم كلام الفتى سيقود 781 01:19:43,100 --> 01:19:46,930 تذكروا، كلما في الداخل ملك لنا 782 01:19:48,080 --> 01:19:49,110 مالنا بحوزتهم 783 01:19:50,570 --> 01:19:52,240 لديهم مالنا كله 784 01:19:54,660 --> 01:19:58,200 اذن فلندخل هناك ونستعيد ما هو لنا 785 01:20:34,020 --> 01:20:37,970 انه وقت الاثارة يا عزيزي كيف ابدو؟ 786 01:21:33,590 --> 01:21:34,980 فلنذهب 787 01:21:37,020 --> 01:21:38,580 هيا علينا التحرك بسرعة 788 01:21:38,640 --> 01:21:39,810 حرك السيارة ايها المختل 789 01:21:40,000 --> 01:21:41,050 بيبي" تحرك" 790 01:21:41,310 --> 01:21:43,180 ادعس على الوقود بحق الجحيم 791 01:21:43,330 --> 01:21:44,410 هيا 792 01:21:44,820 --> 01:21:46,850 حرك السيارة قبل ان افجر رأسك 793 01:21:48,250 --> 01:21:50,340 تحرك هيا 794 01:22:05,650 --> 01:22:07,630 هيا اعطيني يدك 795 01:22:09,900 --> 01:22:13,500 ما الذي فعلته ايها الغبي ما الذي فعلته 796 01:22:14,190 --> 01:22:15,040 لقد تحركت 797 01:22:22,220 --> 01:22:23,410 القوا اسلحتكم 798 01:26:49,650 --> 01:26:51,460 اخرجي من السيارة 799 01:26:52,620 --> 01:26:53,830 حسناً سأخرج 800 01:26:56,100 --> 01:26:57,780 حقيبتي 801 01:27:28,010 --> 01:27:29,160 هذه لكِ سيدتي 802 01:27:37,240 --> 01:27:38,680 ما هذا بحق الجحيم 803 01:28:04,050 --> 01:28:07,200 هل انت بخير؟ انا اسف جداً هذه غلطتي 804 01:28:08,910 --> 01:28:10,200 يجب علينا الرحيل من هنا 805 01:28:10,260 --> 01:28:11,200 انا لست اعمى 806 01:28:22,010 --> 01:28:24,910 لا اريد نقودك القذرة 807 01:28:25,120 --> 01:28:26,950 اعلم لكنني لا استطيع تركك هنا 808 01:28:36,570 --> 01:28:38,180 مطعم (بو) تفضلوا 809 01:28:38,270 --> 01:28:39,440 هل "ديبرا" هناك؟ 810 01:28:39,510 --> 01:28:43,520 ديبي" تقوم بعملها الان" هل تنتظر؟ 811 01:28:44,400 --> 01:28:45,720 فقط اخبرها ان "بيبي" قادم 812 01:28:45,800 --> 01:28:46,630 بيبي"؟" 813 01:28:47,260 --> 01:28:49,140 (ب ي ب ي) بيبي 814 01:29:12,510 --> 01:29:13,220 مرحباً 815 01:29:14,600 --> 01:29:15,800 "اسمي هو "جوزيف 816 01:29:16,840 --> 01:29:18,420 على محطة هاواي 817 01:29:19,070 --> 01:29:24,910 وايضاً بعض الاحيان احب الاستماع للاوبرا 818 01:29:26,450 --> 01:29:29,770 احب الفاصولياء المجمدة والمعجنات والخبز الابيض 819 01:29:30,550 --> 01:29:32,780 وزبدة الجوز 820 01:29:35,950 --> 01:29:37,330 منتشرة على الاطراف 821 01:29:39,850 --> 01:29:42,270 ارجوك اعتني بي شكراً 822 01:29:48,440 --> 01:29:49,800 هل ستعود؟ 823 01:29:52,370 --> 01:29:53,840 لا اعلم 824 01:29:54,900 --> 01:29:58,090 هل كل شيئ سيكون على ما يرام؟ 825 01:30:01,050 --> 01:30:06,060 وعدتك انك لن يصيبك مكروه وفشلت 826 01:30:07,130 --> 01:30:09,050 لكنك بأمان الان 827 01:30:10,160 --> 01:30:13,440 انا لا اتكلم عن نفسي 828 01:30:25,560 --> 01:30:28,100 حظاً سعيداً 829 01:31:07,340 --> 01:31:08,950 رفيقك "بادي" هنا 830 01:31:21,170 --> 01:31:26,610 مرحباً صديقي كنت اتمنى الامساك بك ايضاً وها انت ذا 831 01:31:28,470 --> 01:31:31,140 لقد قتلت الشرطة مسبقاً "مونيكا كاستيلو" 832 01:31:31,220 --> 01:31:32,850 "مونيكا" 833 01:31:34,650 --> 01:31:35,640 "حبيبتي"دارلينغ 834 01:31:36,610 --> 01:31:38,430 كانت فتاة جيدة 835 01:31:41,540 --> 01:31:43,220 ماذا عنها هي؟ 836 01:31:46,030 --> 01:31:51,430 "ماذا عن "ديبرا" يا "بيبي هل هي فتاة جيدة وهل تحبها؟ 837 01:31:52,370 --> 01:31:53,460 اجل احبها 838 01:31:55,110 --> 01:31:56,490 هذا سيئ جداً 839 01:32:13,960 --> 01:32:15,680 هل يمكنني اخذ مفاتيح الحمام؟ 840 01:32:54,930 --> 01:32:55,970 هذا يكفي 841 01:32:59,150 --> 01:32:59,920 شكرا 842 01:33:24,740 --> 01:33:26,310 "اسف لما سيحصل "بيبي 843 01:33:27,710 --> 01:33:30,240 نلت كفايتك من الموسيقى 844 01:33:32,120 --> 01:33:33,880 هل انتم راضين يا سادة؟ 845 01:33:34,000 --> 01:33:36,890 نحن بخير "أ ليس كذالك "بيبي 846 01:33:44,200 --> 01:33:46,200 هيا فلنذهب 847 01:33:46,890 --> 01:33:51,010 "لن تستطيع الاستمرار بالهروب "بيبي لا مفر لك 848 01:33:51,080 --> 01:33:51,860 هيا لنخرج من هنا 849 01:33:51,960 --> 01:33:53,390 سوف اجدك 850 01:33:55,320 --> 01:33:56,420 تباً 851 01:33:57,510 --> 01:33:59,140 "ماذا يحدث "بيبي 852 01:34:02,810 --> 01:34:06,380 عليّ الرحيل- كلا انا قادمة معك- 853 01:34:06,590 --> 01:34:07,930 لقد اطلق النار على رجل- من- 854 01:34:08,070 --> 01:34:08,650 هذا 855 01:34:11,460 --> 01:34:13,660 الشرطة هنا على الارض 856 01:34:13,890 --> 01:34:16,340 هل انت بخير؟ هل يمكنك ان تريني مكان اصابتك؟ 857 01:34:16,400 --> 01:34:17,520 هنا 858 01:34:33,530 --> 01:34:34,360 من معي؟ 859 01:34:34,390 --> 01:34:35,190 "بيبي" 860 01:34:35,710 --> 01:34:36,900 اكرر كلامي من معي؟ 861 01:34:37,100 --> 01:34:38,000 اريد مساعدتك 862 01:34:38,280 --> 01:34:40,020 اخشى ان هذا الخط قد تم ايقافه 863 01:34:43,690 --> 01:34:47,500 بيبي" علينا الرحيل من هنا"- عليّ فعل شيئ ما قبلها- 864 01:34:48,140 --> 01:34:50,930 وسنكون كلانا والموسيقى على الطريق 865 01:34:51,370 --> 01:34:53,960 لكننا لا نملك سيارة او موسيقى 866 01:34:59,300 --> 01:35:01,240 بلى لدينا 867 01:35:02,930 --> 01:35:03,660 اخرجوا من السيارة 868 01:35:04,400 --> 01:35:07,830 (انظر الى (بوني و كلايد- (انهم (بوني و بوني- 869 01:35:07,910 --> 01:35:10,120 انزلا من السيارة- لقد اخفتني- 870 01:35:10,870 --> 01:35:14,260 هل استعملت سلاحاً من قبل عزيزي؟- لقد فعلت للتو- 871 01:35:14,580 --> 01:35:16,250 قبل خمس دقائق مضت 872 01:35:27,590 --> 01:35:29,760 هل استطيع الحصول على هاتفي 873 01:35:29,890 --> 01:35:30,490 كلا 874 01:36:04,110 --> 01:36:06,670 انت لست مجرد سائق خاص واضح هذا 875 01:36:17,210 --> 01:36:19,530 انتهى الامر يا فتى اغلقنا المحل 876 01:36:21,610 --> 01:36:24,730 اريد الاشرطة- لن اعطيك الاشرطة- 877 01:36:26,210 --> 01:36:30,300 املك المال واريد ان ابادله بالاشرطة- "لا استطيع مساعدتك يا "بيبي- 878 01:36:33,000 --> 01:36:33,890 "اطلقت النار على "بادي 879 01:36:34,310 --> 01:36:39,680 تهانيناً سيتبعك كل شرطي موجود هنا هل ستطلق عليّ ايضاً؟ 880 01:36:41,040 --> 01:36:42,670 كلا فأنا وانت فريق 881 01:36:42,710 --> 01:36:46,220 لا تتفوه بالمزيد من هذه الاكاذيب فهي تغضبني 882 01:36:47,070 --> 01:36:52,070 "احد المفظلات لدى "سام اعتقدت انها مألوفة ايها الحثالة 883 01:36:56,100 --> 01:36:57,860 لم اعد فتاك الساحر بعد الان 884 01:36:59,500 --> 01:37:01,500 لكني اقف هنا طالباً المساعدة 885 01:37:03,490 --> 01:37:08,240 لا يوجد شيئ اساعدك به يا فتى لماذا اساعدك بعد كل ما فعلته بي 886 01:37:14,570 --> 01:37:16,100 لا بأس فلنذهب 887 01:37:17,820 --> 01:37:21,430 يا الهي انظرا الى حالكما 888 01:37:22,860 --> 01:37:24,920 حسناً اذهب وخذ اشرطتك اللعينة 889 01:37:34,550 --> 01:37:38,840 سيتطلب الامر اكثر من مشغل اشرطة لاخراجكم من هذا لان الاخبار كلها سيئة 890 01:37:39,420 --> 01:37:42,930 هنالك بعض الاخبار الجيدة وهي انك تحب القيادة 891 01:37:43,260 --> 01:37:46,470 لانك لايمكنك رفع رجلك عن الوقود لـ25 سنة قادمة 892 01:37:47,460 --> 01:37:51,340 هذه ستكون كافية لعبورك الحدود من هناك ستتكفل بنفسك 893 01:37:51,560 --> 01:37:55,650 لا تثقا بأحد غير بعضكما ولا تنظروا الى الوراء ابداً 894 01:37:58,120 --> 01:37:59,620 كنت مجهولاً دوماً 895 01:38:05,620 --> 01:38:06,550 اهربوا 896 01:38:17,260 --> 01:38:18,160 ...اعتقدت 897 01:38:25,630 --> 01:38:28,820 اعتقد اني اخبرتكما ان تهربا 898 01:38:32,740 --> 01:38:36,200 اذهبا سأتدبر امر الشرطة 899 01:38:36,900 --> 01:38:39,000 هذه ليست الشرطة 900 01:38:39,670 --> 01:38:43,710 انصتوا الى اغنية الموت 901 01:39:26,930 --> 01:39:28,640 احضري الحقيبة 902 01:40:19,380 --> 01:40:22,480 سنخرج من هنا لدي خطة 903 01:40:34,860 --> 01:40:36,600 "اخرج يا "بيبي 904 01:40:40,570 --> 01:40:41,940 (اخرج يا (روميو 905 01:40:48,850 --> 01:40:49,700 كلا 906 01:41:06,970 --> 01:41:11,010 "انت في عداد الموتى "بيبي ايها الطفل اللعين 907 01:41:12,410 --> 01:41:14,060 هل انت بخير يا صاح؟ 908 01:41:15,890 --> 01:41:17,120 يا الهي 909 01:41:42,990 --> 01:41:44,070 تباً لك 910 01:42:24,160 --> 01:42:25,580 ابليت حسناً يا فتى 911 01:42:26,820 --> 01:42:29,170 لكنك اخذت مني شيئاً احبه 912 01:42:30,930 --> 01:42:32,920 تعلم انه عي فعل المثل 913 01:42:40,190 --> 01:42:42,680 اريدك ان تكون موجود حقاً كي تصرخ 914 01:42:46,900 --> 01:42:48,470 لا عليك سوى المشاهدة 915 01:43:45,970 --> 01:43:46,950 ماذا تفعلين؟ 916 01:43:47,570 --> 01:43:50,610 اقود على الطريق و استمع الى الموسيقى 917 01:43:51,660 --> 01:43:55,360 هل هذا صوت امك؟ 918 01:43:56,830 --> 01:43:57,360 اجل 919 01:43:59,420 --> 01:44:02,470 لديها صوت جميل 920 01:44:03,870 --> 01:44:04,750 اعلم 921 01:45:18,470 --> 01:45:19,860 انتي لا تنتمين الى هذا العالم 922 01:46:12,570 --> 01:46:17,000 كيف ستصفين علاقتكِ مع المتهم؟ 923 01:46:17,490 --> 01:46:21,530 كنا اصدقاء وكنا نريد ان نكون اكثر من ذالك 924 01:46:22,110 --> 01:46:26,160 لقد ورط نفسه في المتاعب كنت احاول اخراجه منها 925 01:46:26,470 --> 01:46:31,510 المدعى عليه شخصية جيدة ولا يستحق ما حصل له 926 01:46:31,940 --> 01:46:39,570 اغرب شيئ انه توقف والقى لي بحقيبتي 927 01:46:40,280 --> 01:46:43,500 وبعدها قال لي اسف 928 01:46:43,990 --> 01:46:49,130 نظر اليّ بنظرة وكأنه يخبرني ان لا اذهب الى الدخل 929 01:46:49,420 --> 01:46:52,830 كان مهتماً في انقاذي 930 01:46:53,000 --> 01:46:55,750 لقد اقترف خطأً عندما كان اصغر 931 01:46:55,840 --> 01:47:01,390 فأستغلوه من وقتها, كلما حاول الخروج كانوا يمارسون الضغط والاوامر عليه 932 01:47:02,360 --> 01:47:05,860 انها لم تكن غلطته ابداً فهو ذو قلب طيب 933 01:47:06,110 --> 01:47:08,930 لطالما كان وسيكون 934 01:47:09,210 --> 01:47:13,460 بالرجوع لاحكام البند 1219 القضية رقم 21 935 01:47:14,010 --> 01:47:17,830 حُكم على المتهم بالسجن 25 سنة 936 01:47:18,620 --> 01:47:22,290 مع امكانية اطلاق السراح بعد خمس سنوات خدمة 937 01:47:37,440 --> 01:47:38,770 لديك رسالة ايها الفتى 938 01:47:42,700 --> 01:47:43,530 "مرحباً "بيبي 939 01:47:44,430 --> 01:47:48,010 انه لامر لطيف رغم انني سمعته عدة مرات في قاعة المحكمة 940 01:47:48,420 --> 01:47:52,700 ما زلت لا استطيع ان اعتاد على ان اسمك "الحقيقي هو "مايلز 941 01:47:54,020 --> 01:47:55,640 اسم لطيف جداً 942 01:47:57,080 --> 01:47:59,410 استطيع ان اكتشف اغاني جديدة 943 01:48:00,190 --> 01:48:03,030 لكن عليّ ان انتهي من اغاني"بيبي" اولاً 944 01:48:04,240 --> 01:48:09,870 لا استطيع انتظار يوم تواجدنا معاً والموسيقى والطريق 945 01:48:11,030 --> 01:48:15,740 اراك لاحقاً "بيبي" مع كامل حبي (ديبرا) 946 01:48:49,210 --> 01:49:00,130 تــــرجـــــمــــة ATHEER ADNAN facebook.com/Dent.Atheer {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz