0
00:00:30,469 --> 00:00:47,947
تــــرجـمة ســـمـاعيـة بـــواسـطــة
ATHEER ADNAN
facebook.com/Dent.Atheer
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz
1
00:02:32,680 --> 00:02:34,250
!ارفعوا أيديكم
2
00:02:34,250 --> 00:02:36,750
انبطحو جميعاً، على الارض حالاً
3
00:02:36,750 --> 00:02:39,150
ابقى مكانك
4
00:02:39,150 --> 00:02:40,020
لا تتحرك
5
00:02:40,020 --> 00:02:41,450
،انبطح
لا تتحرك
6
00:02:43,720 --> 00:02:44,660
هيا بنا
7
00:02:44,660 --> 00:02:46,720
هيا، هيا، هيا
8
00:02:46,730 --> 00:02:47,890
!لا يتحرك أحد
9
00:02:47,890 --> 00:02:49,090
!لا يتحرك أحد
10
00:02:49,100 --> 00:02:50,000
ابقوا على الأرض جميعاً
11
00:02:52,100 --> 00:02:57,210
...شكراً جزيلاً سيداتي وسادتي الان سأخبركم عن
12
00:02:58,520 --> 00:03:03,440
...الرائع, و الاقوى هنا
13
00:03:03,460 --> 00:03:05,060
بيل بوتومز
14
00:06:27,040 --> 00:06:29,050
"الـســـائـــق "بـيـبـي
15
00:07:48,570 --> 00:07:50,030
الزبون التالي
16
00:07:50,520 --> 00:07:54,180
الزبون التالي, هل يمكنني السؤال عن طلبك
17
00:07:57,380 --> 00:08:00,350
اجل, اريد اربعة اكواب قهوة سادة
18
00:08:00,400 --> 00:08:01,790
الاسم؟ -
"بيبي" -
19
00:08:01,910 --> 00:08:02,830
"بيبي"
20
00:08:02,940 --> 00:08:04,770
(ب ي ب ي)
"بيبي"
21
00:08:12,560 --> 00:08:13,550
"بيبي"
22
00:09:06,820 --> 00:09:10,040
السلطات قالو انهم سرقو 200 الف دولار
23
00:09:30,150 --> 00:09:31,440
ما خطب هذا؟
24
00:09:31,900 --> 00:09:34,410
بيبي", اربعة حصص"
سبعة الاف لكل واحد
25
00:09:34,930 --> 00:09:37,460
دوك" اعني انه معاق"
26
00:09:39,050 --> 00:09:40,830
معاق تعني بطيئ
هل هو بطيئ؟
27
00:09:41,230 --> 00:09:43,500
كلا-
إذن لا يبدوا معاقاً بالنسبة لي-
28
00:09:44,690 --> 00:09:47,920
انه فتىً جيد وممتاز خلف عجلة القيادة
ماذا نريد منه بعد بحق الجحيم؟
29
00:09:48,340 --> 00:09:52,740
إذن انت لا تظن ان هنالك خطب ما فيه
فهو لا يتكلم ابداً
30
00:09:53,280 --> 00:09:55,390
ليست هنالك مشكلة مع قليل من الهدوء
31
00:09:55,690 --> 00:09:59,650
انت الذي اسميته "بيبي" صحيح؟
حتى قبل ان تسمع اولى كلماته
32
00:10:09,260 --> 00:10:12,930
"اذن انت ابكم يا "بيبي
أ ليس كذالك؟
33
00:10:15,670 --> 00:10:17,620
هل انت ابكم؟-
كلا-
34
00:10:20,170 --> 00:10:20,930
...إذن
35
00:10:21,370 --> 00:10:24,160
ما الذي تستمع اليه؟-
موسيقى-
36
00:10:24,360 --> 00:10:25,990
"هذا صحيح, اخبره يا "بيبي
37
00:10:30,260 --> 00:10:33,070
بربك يا "غريف" اترك الفتى وشأنه
38
00:10:33,280 --> 00:10:37,900
لا يمكنك ان تكون في مسرح الجريمة دون كونك
مجرماً صغيراً
39
00:10:37,930 --> 00:10:40,850
اريد فقط ان اكتشف
ما الذي يدور في هذا الدماغ
40
00:10:41,160 --> 00:10:45,330
...بالاضافة الى
موسيقى (ريغي) مصرية
41
00:10:45,490 --> 00:10:47,170
وما الذي يعنيك انت
42
00:10:47,470 --> 00:10:50,270
فقط افكر في انه يعتقد انه افضل منا
43
00:10:50,740 --> 00:10:55,600
عندما يجلس في سيارته محافظاً على نظافة
تيشيرته الابيض بينما نحن نتمرغ في الوحل
44
00:10:58,460 --> 00:11:01,920
يوماً ما يا "بيبي" ستتلطخ يديك بالدماء
45
00:11:02,420 --> 00:11:06,410
وستكتشف ان هذا النوع من الاوساخ لا يمكن
غسله على المغسلة
46
00:11:06,670 --> 00:11:08,770
اهدأ, فالفتى قام بعمله
47
00:11:08,880 --> 00:11:14,400
لم اقل مطلقاً ان الفتى ليس جيدا في عمله
على العكس اعتقد انه نجم
48
00:11:15,730 --> 00:11:17,890
ماذا إن لم يكن كذالك؟
49
00:11:24,870 --> 00:11:26,460
لكنا سنجري تصويتاً
50
00:11:27,470 --> 00:11:31,260
اما صلب كما الاظافر
او جبان الى اقصى درجة
51
00:11:32,640 --> 00:11:34,150
ايهما هو؟
52
00:11:48,150 --> 00:11:51,790
"هل تفكر في هذا يا "بيبي
اعني المتعة في هذا الامر
53
00:11:52,090 --> 00:11:52,780
كفى
54
00:11:53,120 --> 00:11:54,460
متى ستكف عن هذا؟
55
00:11:56,580 --> 00:11:57,720
هنا
56
00:11:58,520 --> 00:12:03,840
حسناً يا رفاق, إن لم تروني مجدداً
هذا يعني انني قد متّ
57
00:12:06,450 --> 00:12:08,140
حدثني عن الليلة يا حبيبي
58
00:12:08,660 --> 00:12:13,480
الليلة ستكون اعظم ثورة
تستحق القيام بها
59
00:12:15,120 --> 00:12:20,120
هذا اعظم ما يكون قد سمعت او مررت به
60
00:12:24,080 --> 00:12:28,820
حسنا يا سيدي, سأختلي بالفتاة فترة
لحين هدوء الاعلام عنا
61
00:12:29,170 --> 00:12:35,700
و "بيبي" ابليت حسناً
عندما يتصل بك "دوك" مجددا لا ترفع السماعة
62
00:12:37,090 --> 00:12:38,370
لا تصغي اليه
63
00:12:44,180 --> 00:12:47,610
تعلم انني استمتع ايضاً
بأخذ الحلوى من الاطفال
64
00:12:47,860 --> 00:12:52,620
لكن, الجزء الاهم من اليوم
...وانت
65
00:12:54,680 --> 00:12:56,150
يتم الدفع لك
66
00:12:59,170 --> 00:13:04,330
مهمة اخرى وانتهي من هذا-
مهمة اخرى ونكون متعادلين, هل هذا جيد؟-
67
00:13:06,970 --> 00:13:09,680
...كنت سأقول اننا متعادلان لكن
68
00:13:11,080 --> 00:13:11,700
هذه لك
69
00:13:13,650 --> 00:13:15,100
الان اعطني الهاتف التالف
70
00:13:18,470 --> 00:13:21,090
سأحتاجك خلف عجلة القيادة قريبا جداً
71
00:13:21,340 --> 00:13:22,290
اتصل بي
72
00:13:32,180 --> 00:13:33,360
هذا ما نعلمه
73
00:13:33,400 --> 00:13:37,410
رجلان وامرأة اقتحموا بنكاً وسرقوه وغادرو المبنى
74
00:13:49,470 --> 00:13:50,770
ستبقى مستيقظ؟
75
00:13:56,700 --> 00:13:58,000
هل انت جائع؟
76
00:13:58,300 --> 00:13:59,550
دوماً
77
00:13:59,550 --> 00:14:01,090
لك هذا
78
00:14:17,160 --> 00:14:19,040
انشرها على الاطراف
79
00:14:44,740 --> 00:14:47,140
من اين لك هذا المال؟
80
00:14:48,860 --> 00:14:50,080
من العمل
81
00:14:50,850 --> 00:14:53,970
مهمة اخرى وسأكتفي
82
00:14:55,020 --> 00:15:00,260
انت لاتنتمي لهذا العالم
83
00:15:00,860 --> 00:15:03,670
اسف لا استطيع سماعك
هنالك موزة في اذني
84
00:15:04,640 --> 00:15:06,660
لقد سمعتني
85
00:15:13,870 --> 00:15:17,780
انتي جمـــيلة جداً
86
00:15:18,600 --> 00:15:21,980
انهم يكبرون بسرعة أ ليس كذالك؟
87
00:15:22,490 --> 00:15:26,510
انا وانت فريق لا شيئ اهم من صداقتنا
88
00:15:27,080 --> 00:15:28,270
هل يناسبك هذا؟
89
00:15:28,670 --> 00:15:32,730
ما زال الثور صامداً
مدمى لكن لا يرخي الحبل
90
00:15:39,640 --> 00:15:41,550
معاق تعني بطيئ
هل كان بطيئ؟
91
00:15:41,820 --> 00:15:42,460
كلا
92
00:15:42,640 --> 00:15:43,490
هل كان بطيئ؟
93
00:15:43,830 --> 00:15:44,480
كلا
94
00:15:45,000 --> 00:15:45,940
هل كان بطيئ
95
00:15:46,280 --> 00:15:46,980
كلا
96
00:17:19,550 --> 00:17:22,610
هل السطوات الوقحة في المركز الرئيسي
مرتبطة ببعضها؟
97
00:17:56,980 --> 00:17:59,960
سيدي, ماذا احضر لك في هذا الصباح الجميل؟
98
00:18:02,160 --> 00:18:06,130
لا يهم إن انتظرت قليلا
لدي كل الوقت في العالم
99
00:18:06,760 --> 00:18:08,940
هل انت تسجل هذا؟
100
00:18:09,560 --> 00:18:11,890
هل سيتم تقييم مدى كفائتي؟
101
00:18:12,260 --> 00:18:12,720
كلا
102
00:18:13,910 --> 00:18:16,590
...افتحه, مرحبا
103
00:18:17,110 --> 00:18:20,160
كيف اخدمك في هذا الصباح الجميل يا سيدي
104
00:18:23,820 --> 00:18:25,710
انها وجبات للاطفال على فكرة
105
00:18:26,580 --> 00:18:28,330
لقد انتهيت منه
106
00:18:28,780 --> 00:18:31,240
هل بدأت يومك للتو, ام انك انتهيت منه
107
00:18:31,810 --> 00:18:35,000
لا اعلم إن كنت استطيع الانتهاء
انهم يتصلون دوماً
108
00:18:37,930 --> 00:18:39,610
و ما هي وظيفتك؟
109
00:18:40,870 --> 00:18:41,610
انا سائق
110
00:18:41,730 --> 00:18:45,140
كسائق خاص
توصل اشخاص مهمين
111
00:18:45,540 --> 00:18:48,080
اعتقد انه كذالك-
هل اعرف هؤلاء الاشخاص؟-
112
00:18:48,290 --> 00:18:51,330
لا اعلم-
انت غامض-
113
00:18:51,740 --> 00:18:55,260
ربما-
!ربما-
114
00:18:55,540 --> 00:18:57,870
متى كانت اخر مرة قدت السيارة
من اجل المتعة فقط
115
00:18:58,100 --> 00:18:58,930
امس
116
00:18:59,690 --> 00:19:06,350
انا غيورة, كل ما اريده هو التوجه غرباً بسيارة
فخمة لا يمتلكها احد في الكوكب
117
00:19:06,990 --> 00:19:10,930
فقط انا والموسيقى والطريق-
اود هذا ايضاً-
118
00:19:13,350 --> 00:19:18,040
هل قررت ان تطلب شيئاً؟-
انتِ جميلة جداً-
119
00:19:18,930 --> 00:19:22,500
!لقد قررت هذا للتو
حسناً شكرأ
120
00:19:22,650 --> 00:19:25,090
انت لا تعنيها بالتأكيد-
اعنيها فعلاً-
121
00:19:26,080 --> 00:19:26,980
جونثان
122
00:19:27,830 --> 00:19:31,840
اسفة هذه ليست بطاقتي
لقد بدأت العمل هنا للتو
123
00:19:31,940 --> 00:19:36,270
"هل هو "جونثان-
"اجل "جونثان-
124
00:19:36,800 --> 00:19:40,090
اذا كان لديك المزيد من الاسئلة نادني
125
00:19:44,720 --> 00:19:45,750
لدي سؤال
126
00:19:47,310 --> 00:19:48,650
ما اسم الاغنية هذه
127
00:20:18,600 --> 00:20:19,720
انا موافق
128
00:20:19,990 --> 00:20:21,010
على الاغنية؟
129
00:20:21,160 --> 00:20:22,810
على الفتاة
130
00:20:42,570 --> 00:20:45,310
ها انت ذا
"كنت اتصل بك "بيبي
131
00:20:45,610 --> 00:20:46,150
صحيح؟
132
00:20:46,250 --> 00:20:49,210
اجل الدجاجة وضعت للتو بيضة كبيرة-
133
00:20:49,680 --> 00:20:50,340
هل تشارك؟
134
00:20:50,580 --> 00:20:51,400
!هل اشارك
135
00:20:51,550 --> 00:20:55,090
كان سؤالاً مجازياً
بيبي" انت معنا"
136
00:20:55,830 --> 00:20:56,590
سأكون هناك
137
00:21:07,610 --> 00:21:09,000
تعرف بالفريق الجديد
138
00:21:09,500 --> 00:21:12,490
هنا "ايدي" عديم الانف
"يسمى "ايدي الانف
139
00:21:12,910 --> 00:21:17,670
كيف حدث هذا-
لا تسأل عن هذا فهذه قاعدتي الاولى-
140
00:21:17,910 --> 00:21:20,970
هذا "جاي دي" وضع الاسيويين في حالة طوارئ
141
00:21:21,110 --> 00:21:26,770
"وهنا الفريد من نوعه "باتس-
لا داعي للمقدمات"دوك" العمل سيوضح ماهيتنا-
142
00:21:29,690 --> 00:21:33,690
انه فتاك صحيح؟
الذي يستمع الى الموسيقى طوال الوقت
143
00:21:34,520 --> 00:21:39,020
السائق الجيد يحتاج الى العينين والاذنين
هذه هي العينين
144
00:21:39,060 --> 00:21:43,270
"لما يستمع الى الموسيقى طوال الوقت "دوك
هل لديه مشاكل عقلية؟
145
00:21:43,620 --> 00:21:47,040
كلا انا المختل عقلياً في المجموعة
لن يأخذ مكاني
146
00:21:47,150 --> 00:21:48,590
لديه طنين في الاذن
147
00:21:49,050 --> 00:21:49,970
لديه ماذا؟
148
00:21:50,090 --> 00:21:56,260
تعرض لحادث وهو صغير يسمع دوما اصوات طرق
وضجيج فيسمع للموسيقى كي يتلافاها
149
00:21:56,730 --> 00:21:58,840
افعل ما يريحك
150
00:22:02,560 --> 00:22:05,960
قبعة؟
وشمك يعني قبعة؟
151
00:22:06,250 --> 00:22:11,870
اجل كنت اريد ان اوشم كلمة كراهية
لكن بسبب العجز المالي حذفوا الحرف الاخير
152
00:22:12,330 --> 00:22:15,260
وهل هذا يفيدك؟-
اكره القبعات-
153
00:22:17,520 --> 00:22:18,980
كم عدد المهام التي قام بها الفتى؟
154
00:22:19,040 --> 00:22:22,890
اذا لم تكن تثق بكلامي فعد
عد من حيث اتيت
155
00:22:23,070 --> 00:22:25,150
هل سمعت بروح شارع ال85؟
156
00:22:27,050 --> 00:22:28,260
هل هذا هو؟
157
00:22:28,820 --> 00:22:32,000
الشبح الذي خدع الشرطة في شارعيّ 130 و85
158
00:22:32,150 --> 00:22:38,530
قطع اتصالاتهم ببعضهم واضاعهم في مفترق الطرق
يتملص منهم كل مرة
159
00:22:38,610 --> 00:22:39,600
هذا هو فتانا
160
00:22:39,690 --> 00:22:42,520
هذا قبل 10 سنين-
اجل كما قلت كان صبي-
161
00:22:42,680 --> 00:22:45,210
كان يناور السيارات دون ادنى خوف من الموت
162
00:22:45,270 --> 00:22:51,580
سرق سيارتي المرسيدس امام عيني ولم اوقفه
لاني كنت معجب بجرأة هذا الصبي
163
00:22:51,780 --> 00:22:55,860
بالطبع لم يكن يعلم من اكون
او حتى قيمة تلك السيارة التي سرقها
164
00:22:55,990 --> 00:23:01,800
وعندما تبعته لاخبره من اكون
وما انا قادر على فعله وكم يدين لي
165
00:23:02,010 --> 00:23:05,010
وطالما انه لا يستطيع الدفع فهو يريني
ما يستطيع فعله
166
00:23:06,430 --> 00:23:12,130
لقد رسمت للتو مخطط العملية القادمة بدقة
هذا مذهل أ ليس كذالك؟
167
00:23:12,900 --> 00:23:16,580
اخرسو كي نناقشها
بيبي" هل انت معنا؟"
168
00:23:59,270 --> 00:24:02,530
سنبدأ في الصباح
هل هنالك اسئلة؟
169
00:24:04,140 --> 00:24:05,480
"لدي سؤال يا "دوك
170
00:24:05,800 --> 00:24:09,050
اعتقد ان هذا المغرور لم يسجل شيئاً
من الخطة في عقله
171
00:24:09,110 --> 00:24:11,710
بقى يمرح
هو لم يستمع حتى
172
00:24:13,820 --> 00:24:14,480
"بيبي"
173
00:24:20,630 --> 00:24:26,910
الهدف من مهمتنا هو اخذ المال وتشكيل طريق
للعبور, لدينا معلومات شخص في الداخل
174
00:24:27,390 --> 00:24:31,490
البنك سيكون مشترك في الهالويين
لذا يجب ان تتم العملية خلال دقيقة
175
00:24:31,590 --> 00:24:35,910
لدينا ايضاً فريق الهاء
نحدث بعض الانفجارات لنبقي الناس مشغولين
176
00:24:36,270 --> 00:24:42,090
الزي هو قناع (مايكل ماير) لكن لا ترتدوه
في نفس الوقت فهو يثير الشكوك
177
00:24:42,170 --> 00:24:48,070
السيارات البديلة مستعدة في الموقف
يجب ان نستخدم سيارات تخفينا لاطول مدة ممكنة
178
00:24:48,370 --> 00:24:52,140
كسيارة عائلية مثلا
او شيئ ما ينفعنا في الازدحام
179
00:24:52,710 --> 00:24:58,300
نوع من السيارات المتينة يفيدنا اكثر
اياً كانت
180
00:24:58,990 --> 00:25:01,740
يجب ان نكون مستعدين في الساعة 8:30 صباحا
كي نبدأ
181
00:25:03,610 --> 00:25:04,160
اي اسئلة؟
182
00:25:05,390 --> 00:25:06,250
مخادع
183
00:25:06,680 --> 00:25:07,830
"هذا هو "بيبي
184
00:25:08,430 --> 00:25:09,600
تباً لفتاك
185
00:25:33,480 --> 00:25:37,330
كل شيئ في الداخل
يعود لنا
186
00:25:37,980 --> 00:25:44,590
انه مالنا, ومن حقنا
اخذوه منا امس بينما كنا نائمين
187
00:25:45,700 --> 00:25:48,170
اخذوا ما نحن احق فيه
188
00:25:49,480 --> 00:25:52,630
هيا لنستعيد ما هو حقنا
189
00:25:56,900 --> 00:25:58,260
ما هذا الذي صنعته؟
190
00:25:58,550 --> 00:25:59,520
"اوستن باورز"
191
00:25:59,590 --> 00:26:02,770
"لقد قال "مايكل مايرز-
"هذا هو "مايك مايرز-
192
00:26:02,840 --> 00:26:05,730
كان يجب ان يكون قناع هالويين-
انه قناع هالويين-
193
00:26:05,920 --> 00:26:08,950
كان يجب ان يكون للهالويين-
"اذن انت "جايسون-
194
00:26:09,100 --> 00:26:09,880
كلا
195
00:26:11,220 --> 00:26:14,570
فلنذهب-
مهلا انتظر يجب ان اشغل هذه الاغنية اولا-
196
00:26:17,080 --> 00:26:18,040
!ما هذا
197
00:26:20,220 --> 00:26:21,360
هيا اذهبوا
198
00:26:53,140 --> 00:26:56,070
هيا فلنهرب
199
00:26:56,220 --> 00:26:57,650
تمكنت من هذا
200
00:27:00,470 --> 00:27:02,400
انه عمل شاق
201
00:27:07,300 --> 00:27:08,890
انتبه
202
00:27:09,770 --> 00:27:12,830
ما هذا
لدينا بطل
203
00:27:23,440 --> 00:27:25,900
"هيا قد يا "بيبي
فلنذهب
204
00:27:31,220 --> 00:27:33,040
احذر احذر
205
00:28:06,150 --> 00:28:08,580
ما هذا ما زال يتبعنا
206
00:28:46,480 --> 00:28:50,060
يجب ان نختفي من هذا الطريق
207
00:28:52,880 --> 00:28:54,490
هيا فلنذهب
208
00:28:58,540 --> 00:29:02,510
هيا يا شباب اركضوا
تحركوا
209
00:29:02,820 --> 00:29:05,420
قل مرحبا يا صغيري
210
00:29:07,510 --> 00:29:08,420
اخرجي من السيارة
211
00:29:08,520 --> 00:29:11,820
لدي طفل-
لدي واحد ايضاً اخرجي-
212
00:29:12,350 --> 00:29:16,170
هيا اركب
فلنتحرك
213
00:29:18,240 --> 00:29:23,140
اسرع ماذا تفعل
بيبي" اخرج الطفل من السيارة"
214
00:29:27,900 --> 00:29:28,890
هيا لنذهب
215
00:29:45,450 --> 00:29:46,900
لقد تركت البندقية
216
00:29:47,020 --> 00:29:47,900
ماذا؟
217
00:29:47,950 --> 00:29:49,900
تركت بندقيتي هناك
218
00:29:50,050 --> 00:29:53,360
ليست حركة جيدا
اطلاقاً
219
00:29:57,240 --> 00:29:59,260
تباً
انخفضوا
220
00:30:21,230 --> 00:30:25,540
الى كل الوحدات البحث عن سيارة حمراء مسروقة
221
00:30:40,690 --> 00:30:42,280
هل هذا "جاي دي" هناك؟
222
00:30:42,630 --> 00:30:43,890
"اجل "جاي دي" و "ايدي
223
00:30:47,670 --> 00:30:51,920
لدي سؤال لك
هل تعمدت جعلي اخطأ تلك الاطلاقة
224
00:30:55,590 --> 00:30:58,630
هيا يا رجل
اخبرني
225
00:31:00,590 --> 00:31:01,370
كلا
226
00:31:02,980 --> 00:31:06,310
انت سائق جيد
لكنك لا تجيد الكذب
227
00:31:09,160 --> 00:31:10,000
في هذا العمل
228
00:31:10,680 --> 00:31:15,170
كلما زادت مشاعرك
زادت فرصة تلقيك لرصاصة
229
00:31:17,050 --> 00:31:19,210
و الان احمل الحقيبة واذهب لاحضار القهوة
230
00:31:21,520 --> 00:31:22,990
هيا جميعاً
231
00:31:56,050 --> 00:31:57,400
"هل تبحث عن "جاي دي
232
00:31:58,120 --> 00:32:03,850
الرجل الغامض
" ذهب منذ مدة "بيبي
233
00:32:20,180 --> 00:32:24,600
اذ هذه النهاية
وانا عند وعدي
234
00:32:28,130 --> 00:32:29,610
و انت حر الان
235
00:32:31,280 --> 00:32:32,100
هذا كل شيئ؟
236
00:32:32,650 --> 00:32:36,590
اجل بالتأكيد
تم الدفع, وربما نحتفل
237
00:32:37,380 --> 00:32:38,280
اجل بالتأكيد
238
00:32:42,500 --> 00:32:45,010
قبل ان يجن جنونك
239
00:32:51,500 --> 00:32:53,310
يجب ان تخفي تلك السيارة
240
00:32:54,730 --> 00:32:55,830
" حافظ على سلامتك "بيبي
241
00:35:32,680 --> 00:35:35,070
لقد عدت-
اجل بالتأكيد-
242
00:35:35,230 --> 00:35:41,140
لعلمك فقط يا سيدي ستكون انت اخر زبون لي
لان سأغادر من خلال الباب بعد نصف دقيقة
243
00:35:41,200 --> 00:35:43,010
انتِ مغادرة؟-
اجل سيدي-
244
00:35:43,800 --> 00:35:46,870
هل استطيع الذهاب معكِ؟-
أ ليس لديك عمل تقوم به؟-
245
00:35:48,490 --> 00:35:51,370
كلا
لقد انتهيت من العمل
246
00:35:51,730 --> 00:35:54,690
تبدو سعيد حيال هذا-
اجل بالتأكيد-
247
00:35:55,810 --> 00:35:56,760
لا الومك
248
00:35:57,240 --> 00:36:01,060
ارحب بك معي لكنني لا اعلم
ان كنت ستجد الامر مثيراً حقا
249
00:36:02,230 --> 00:36:03,450
يستحق بعض الشيئ
250
00:36:04,490 --> 00:36:07,830
فكر بما تريد وسأعود لك فقط
251
00:36:08,700 --> 00:36:11,550
قهوة؟-
من فضلك, مع الكريمة والسكر-
252
00:36:13,080 --> 00:36:14,410
كيف يسير الامر؟
253
00:36:14,970 --> 00:36:17,630
جيد
انه لطيف أ ليس كذالك؟
254
00:36:17,920 --> 00:36:22,230
انه يبدو مألوفاً
اعتقد ان والدته كانت تعمل هنا
255
00:36:27,990 --> 00:36:29,320
حسناً ماذا تريد؟
256
00:36:31,810 --> 00:36:34,560
اسمكِ؟-
لن تحصل عليه مجاناً-
257
00:36:35,860 --> 00:36:37,590
"اسمي "ديبي
"ديبرا"
258
00:36:38,340 --> 00:36:39,260
كما في الاغنية
259
00:36:39,770 --> 00:36:40,500
تلك الاغنية؟
260
00:36:41,030 --> 00:36:45,360
(اجل كانت (د ي ب ر
(وهذا (د ي ب ر ا
261
00:36:45,470 --> 00:36:46,290
لا اعلم هذا
262
00:36:47,250 --> 00:36:48,700
حسناً اذن
263
00:37:01,030 --> 00:37:01,640
"جيني"
264
00:37:02,170 --> 00:37:06,710
"اجل فالاغنية تتحدث عن "جيني" واختها "ديبر
265
00:37:07,020 --> 00:37:12,540
انها ليست عني اصلا انها عن الاخت
"اسم اختي "ماري
266
00:37:12,740 --> 00:37:14,530
تملك عدة اغاني بأسمها
267
00:37:14,620 --> 00:37:19,690
البومات عديدة بأسمها
268
00:37:19,940 --> 00:37:21,940
غلبتني بهذا مجددأ
269
00:37:22,250 --> 00:37:25,040
لديها الكثير من الاغاني
ان لدي واحدة
270
00:37:25,400 --> 00:37:26,320
لديك اغنيتين
271
00:37:27,440 --> 00:37:28,510
ما هي الاخرى؟
272
00:37:28,570 --> 00:37:31,880
انتِ تعلمين عما اتحدث
"تريكس"
273
00:37:32,940 --> 00:37:33,790
"تي بيركس"
274
00:37:34,280 --> 00:37:38,440
اجل-
سمعتها لكن لا اظن ان فيها اسم فتاة-
275
00:37:46,690 --> 00:37:47,760
حمار وحشي؟
276
00:37:48,140 --> 00:37:49,830
اجل حمار وحشي كما اظن
277
00:37:50,030 --> 00:37:52,950
حسناً لا بأس
"يمكنك ان تناديني "ديبر
278
00:37:54,840 --> 00:37:56,330
اعتقد انني يجب ان اشغلها
279
00:37:56,910 --> 00:37:59,120
كم لديك من هذه؟
280
00:38:00,200 --> 00:38:03,690
لدي عدة اجهزة حسب المزاج و اليوم
281
00:38:03,790 --> 00:38:06,210
و انت في مزاج وردي براق الان
282
00:38:07,340 --> 00:38:08,080
اجل
283
00:38:11,200 --> 00:38:13,190
ما اسمك؟-
"بيبي"-
284
00:38:13,470 --> 00:38:17,780
"مهلا هل اسمك "بيبي
(ب ي ب ي)
285
00:38:17,940 --> 00:38:18,450
اجل
286
00:38:19,530 --> 00:38:23,340
لديك كل حروف الـ(ب) هذه
!و لا توجد اغاني كثيرة لك
287
00:38:23,710 --> 00:38:27,810
يمكننا القيادة ذهاباً واياباً للابد
"على اغاني "بيبي
288
00:38:27,920 --> 00:38:30,010
وكأنني لا اشغلها ابداً
289
00:38:31,680 --> 00:38:33,750
هل اعتادت امك مناداتك "بيبي" عندما
كنت صغيراً ؟
290
00:38:35,450 --> 00:38:36,230
احياناً
291
00:38:36,410 --> 00:38:37,400
هل ما زالت تعمل هنا؟
292
00:38:39,330 --> 00:38:42,810
احياناً
كانت مغنية ًفي الواقع
293
00:38:43,650 --> 00:38:45,190
ماذا تفعل الان
294
00:38:46,980 --> 00:38:47,630
لا شيئ
295
00:38:50,160 --> 00:38:51,660
لا اعلم
296
00:38:52,470 --> 00:38:54,990
"ديبي"
يا الهي
297
00:38:57,780 --> 00:39:01,510
شغلها لي عندما اكون غير مضطرة للنهوض
من هنا اتفقنا؟
298
00:39:02,320 --> 00:39:03,090
اتفقنا
299
00:39:04,210 --> 00:39:05,760
أ لم تقرر ما تريد بعد؟
300
00:39:06,370 --> 00:39:07,270
اريد ان ارحل من هنا
301
00:39:27,660 --> 00:39:30,810
حسناُ
احببتها فعلاُ
302
00:39:33,590 --> 00:39:36,570
"اذن ما هي قصتك "بيبي
هل انت من هنا؟
303
00:39:37,110 --> 00:39:40,860
اجل-
تابع الحديث هيا-
304
00:39:41,560 --> 00:39:47,220
انت من هنا وسائق وتحب الموسيقى
ولا تتحدث كثيراُ
305
00:39:47,690 --> 00:39:53,880
كلا, تحدثت معك اليوم اكثر مما افعل خلال عام
306
00:39:57,240 --> 00:39:59,380
هذه معلومة جديدة
307
00:40:01,950 --> 00:40:03,770
لدي مشاكل في السمع
308
00:40:05,160 --> 00:40:06,770
تعرضت لحادث عندما كنت صغيراُ
309
00:40:07,330 --> 00:40:10,390
هل هذا ما حدث لامك-
اجل هذا-
310
00:40:15,050 --> 00:40:15,950
انا اسفة
311
00:40:16,050 --> 00:40:21,960
كلا لا عليك, اعيش مع ابي بالتبني
لكنه كبير لذا انا من يعتني به
312
00:40:22,230 --> 00:40:23,880
اعرف كيف يبدو هذا
313
00:40:25,260 --> 00:40:27,700
كنت اعتني بأمي عندما مرضت
314
00:40:28,390 --> 00:40:30,260
قد ابدو قوية الان
315
00:40:30,560 --> 00:40:33,180
لكن عندما تفقد الشخص الذي تعتني به
316
00:40:34,810 --> 00:40:36,890
لا يعود هنالك سبب للبقاء
317
00:40:45,330 --> 00:40:49,150
ربما نجتمع مرة اخرى في وقت ومكان مختلفين
318
00:40:49,700 --> 00:40:53,740
تعنين ان نلتقي في مغسلة جديدة
319
00:40:53,810 --> 00:40:56,200
ربما يكون لطيفاً
320
00:40:56,530 --> 00:40:58,330
...او يمكننا الذهاب الى
321
00:41:01,050 --> 00:41:01,840
(باكنيلا)
322
00:41:02,410 --> 00:41:04,540
لم ازرها فقط سمعت بها
323
00:41:05,560 --> 00:41:09,030
انه افضل مكان يمكنك التواجد به
324
00:41:09,220 --> 00:41:10,170
هذا لطيف
325
00:41:12,000 --> 00:41:15,870
حاليا يجب علي الاهتمام ببعض الامور
ما رأيك بالاسبوع القادم؟
326
00:41:16,520 --> 00:41:17,060
لا اعلم
327
00:41:17,410 --> 00:41:20,170
ربما نشرب بعض الشيئ
328
00:41:20,240 --> 00:41:21,630
كلا لايستحق الامر
329
00:41:22,130 --> 00:41:24,420
أ لم تعد تقود-
كلا-
330
00:41:25,080 --> 00:41:27,730
انا اسفة-
كلا لا عليك-
331
00:41:28,470 --> 00:41:30,070
أ لست انت المحظوظ
332
00:41:46,910 --> 00:41:48,380
"من هي "ديبرا
333
00:41:50,340 --> 00:41:51,930
الفتاة
334
00:42:00,150 --> 00:42:01,360
لقد انتهيت
335
00:42:15,540 --> 00:42:16,660
بيتزا
336
00:42:16,960 --> 00:42:18,700
هل نقيم احتفالاً؟
337
00:42:19,570 --> 00:42:23,660
نحتفل بحصولك على وظيفة حقيقية
338
00:42:24,770 --> 00:42:26,260
اي نوع من الوظائف؟
339
00:42:26,760 --> 00:42:33,500
أ ليس من الجيد إسعاد الناس عندما تقود
340
00:42:35,090 --> 00:42:35,710
بيتزا
341
00:43:04,340 --> 00:43:05,640
هذا كل شيئ
342
00:43:18,740 --> 00:43:19,610
انظر
343
00:43:21,320 --> 00:43:25,210
تحتاج لغسل يديك مرة واحدة بعد ان تعدها
344
00:43:25,620 --> 00:43:26,400
اعلم
345
00:43:26,850 --> 00:43:30,450
و لا تعرض حياة الاخرين للخطر
346
00:43:31,150 --> 00:43:34,260
لن ادع مكروهاً يصيبك
347
00:43:36,460 --> 00:43:38,570
لا اتكلم عن نفسي
348
00:44:22,150 --> 00:44:24,330
هل انتم بخير؟
لقد دفع السيد حسابكم مسبقا
349
00:44:24,720 --> 00:44:25,900
سيد؟
350
00:44:28,000 --> 00:44:28,980
من هذا؟
351
00:44:30,660 --> 00:44:31,740
رئيسي
352
00:44:35,360 --> 00:44:37,390
اعذريني لـ لحظة
353
00:44:45,600 --> 00:44:49,220
"وجبة جيدة يا "بيبي
يبدو ان المياه عادت لمجاريها
354
00:44:49,870 --> 00:44:50,450
اجل
355
00:44:51,100 --> 00:44:52,880
كنت تتجنب رؤيتي لماذا؟
356
00:44:53,360 --> 00:44:57,020
قلت انك اصبحت خالي الذمة
لكن هل يعني هذا انك انتهيت؟
357
00:44:58,420 --> 00:44:59,460
اعتقد اجل
358
00:44:59,680 --> 00:45:03,880
كنت اريد اخبارك اخبار جيدة وسيئة
عدى انه لا توجد اخبار سيئة
359
00:45:04,060 --> 00:45:09,840
الاخبار الجيدة انك ستجني الكثير من المال
و الاخبار الجيدة انك ستجني مالاً وفيراً
360
00:45:10,010 --> 00:45:11,540
"لدي وظيفة "دوك
361
00:45:11,730 --> 00:45:16,530
وظيفة كالعبيد توصل البيتزا كي توفر مال يوم
واحد هنا
362
00:45:16,990 --> 00:45:19,910
بينما يمكنك انجاز عمل كبير معي
363
00:45:20,190 --> 00:45:23,870
حيث يمكنك الخروج الى هذه الاماكن
كل يوم في الاسبوع
364
00:45:23,920 --> 00:45:28,160
دفعت ديونك وحان وقت جمع الارباح
"هذا هو الجانب الجيد "بيبي
365
00:45:28,300 --> 00:45:34,490
وحالما ننتهي من العمل ستصبح ثريا جداً
366
00:45:35,290 --> 00:45:36,440
ماذا تقول
هل انت معنا؟
367
00:45:37,950 --> 00:45:38,560
هل عليّ؟
368
00:45:39,560 --> 00:45:43,450
لا تجب سؤالي بسؤال اخر
اعطني جواب نعم او لا
369
00:45:45,880 --> 00:45:46,700
كلا
370
00:45:48,700 --> 00:45:52,070
انت تعلم انني لا اقوم بمهام
بنفس الفريق مرتين
371
00:45:52,600 --> 00:45:53,050
اجل
372
00:45:53,310 --> 00:45:56,020
لكنك كنت السائق في كل المهام منذ ان التقينا
373
00:46:00,140 --> 00:46:06,470
لذا انا افكر في انك سحري البراق
ولن اقوم بعملية من دونك
374
00:46:07,680 --> 00:46:12,230
لا اريد الخوض في حديث رفضك وما سيحصل لك
من كسر ساقيك وقتل كل شخص تحبه
375
00:46:12,460 --> 00:46:14,070
لانك تعلم هذا آليس كذالك
376
00:46:17,520 --> 00:46:20,810
ما هو جاوبك,خلف عجلة القيادة
ام على الكرسي المتحرك
377
00:46:21,880 --> 00:46:22,790
الاولى
378
00:46:25,480 --> 00:46:29,400
سأقلك صباحاً
لا تسهر كثيراُ
379
00:46:30,760 --> 00:46:35,820
وصديقتك النادلة لطيفة جداً
حافظ عليها
380
00:46:42,520 --> 00:46:46,270
كان عشاء وسهرة رائعين
381
00:46:46,520 --> 00:46:49,090
وصديقك رفيع الشأن قام بالواجب
382
00:46:49,780 --> 00:46:51,180
لا اعلم
383
00:46:53,880 --> 00:46:55,510
"هل كل شيئ على ما يرام "بيبي
384
00:46:59,290 --> 00:47:00,180
ستكون الامور بخير
385
00:47:01,140 --> 00:47:08,270
هل تريد التحدث, اعمل لي قهوة
اعني قهوة سيئة جداُ
386
00:47:09,350 --> 00:47:12,720
اريد هذا لكن لا استطيع الان
387
00:47:15,640 --> 00:47:19,750
لا يجب عليك القلق بشأني
تستطيع اخباري بكل شيئ
388
00:47:20,300 --> 00:47:22,390
لست قلقاً بشأنك
...اعني انه
389
00:47:24,480 --> 00:47:27,060
انتِ افضل شيئ حصل لي منذ وقت طويل
390
00:47:28,420 --> 00:47:31,070
وانا قلق حول
391
00:47:31,890 --> 00:47:34,110
اني لست مناسباً لك
392
00:47:40,100 --> 00:47:44,030
ارى انك لطيف
ومختلف
393
00:47:46,010 --> 00:47:48,790
سأكون بجانبك
394
00:48:01,040 --> 00:48:02,300
ماذا تفعلين غداً
395
00:48:04,970 --> 00:48:06,170
اخبرني انت
396
00:48:29,290 --> 00:48:30,330
صباح الخير
397
00:48:33,500 --> 00:48:35,340
هذا المكان لا يفقد قيمته ابداً
398
00:48:35,650 --> 00:48:38,330
الناس لا يدركون ان هنالك ذهباً هناك
399
00:48:38,390 --> 00:48:42,290
بينما يقومون بوظائف لا تدر عليهم الربح
400
00:48:42,860 --> 00:48:46,660
يفترض ان نكون هنا غداً
لكني اريد منك شيئ اليوم
401
00:48:46,790 --> 00:48:48,790
لا يمكن ان اظهر علناً هناك بينما
انت تستطيع
402
00:48:49,030 --> 00:48:56,630
اذهب للداخل واعرف عدد الكاميرات ومواقعها
وارقام السجلات والموظفين والزبائن
403
00:48:57,080 --> 00:49:00,700
اذا كان هنالك حراس مسلحين
او زجاج ضد الرصاص
404
00:49:00,860 --> 00:49:05,680
واشتري بعض الطوابع
افصل سماعاتك وانزع النظارة
405
00:49:07,680 --> 00:49:10,050
وخذ الطفل معك
اقل شبهة
406
00:49:42,790 --> 00:49:45,410
لا يوجد زجاج عازل
وحارس امن مسلح واحد
407
00:49:45,440 --> 00:49:47,950
عشر كاميرات وثمان مسجلات
408
00:49:48,070 --> 00:49:50,920
شباكين و 11 زبون
و اربعة موظفين
409
00:49:52,430 --> 00:49:53,350
شكرا
410
00:49:58,730 --> 00:49:59,640
طوابع
411
00:50:02,280 --> 00:50:03,260
هذا ولدك؟
412
00:50:03,980 --> 00:50:04,670
اجل
413
00:50:07,330 --> 00:50:08,120
كم عمره؟
414
00:50:09,790 --> 00:50:10,240
اربعة
415
00:50:10,630 --> 00:50:11,250
ثمانية
416
00:50:12,180 --> 00:50:14,250
انه يكبر بسرعة
417
00:50:16,780 --> 00:50:18,020
ما اسمه؟
418
00:50:19,550 --> 00:50:20,550
أ ليس لديك اسم؟
419
00:50:21,030 --> 00:50:21,550
سام
420
00:50:21,760 --> 00:50:24,660
حسناً يا "سام" لدي حلوى عليها اسم
421
00:50:25,140 --> 00:50:27,550
"هل لديك واحدة عليها "سام
422
00:50:29,110 --> 00:50:29,990
لطيف
423
00:50:31,350 --> 00:50:32,290
هل انتِ هنا غداً؟
424
00:50:32,430 --> 00:50:34,580
بالطبع هنا
متواجدة دوماً
425
00:50:36,250 --> 00:50:39,430
عمل شاق
طاب يومك
426
00:50:39,730 --> 00:50:40,570
هكذا هو الحال
427
00:50:40,980 --> 00:50:45,120
الكل يريد السعادة دون الم
لكن لا يمكنك الحصول على قوس قزح دون مطر
428
00:50:46,170 --> 00:50:47,010
هذا حتمي
429
00:50:48,390 --> 00:50:49,520
اجل بالتأكيد
430
00:50:50,280 --> 00:50:51,020
وداعاً
431
00:51:01,730 --> 00:51:02,410
تكلم
432
00:51:03,400 --> 00:51:04,380
لا زجاج عازل
433
00:51:04,960 --> 00:51:05,820
حارس مسلح واحد
434
00:51:06,870 --> 00:51:09,530
عشر كاميرات
ثمانية مسجلات
435
00:51:11,880 --> 00:51:13,260
و 11 زبون
436
00:51:17,160 --> 00:51:18,750
واربعة موظفين
437
00:51:19,260 --> 00:51:19,930
اي شيئ اخر؟
438
00:51:21,660 --> 00:51:22,760
الموظفة تبدو لطيفة
439
00:51:23,090 --> 00:51:24,050
اعطتني حلوى
440
00:51:24,550 --> 00:51:25,410
حقاً؟
441
00:51:25,640 --> 00:51:28,730
اجل فلا حاجة لأستخدام السلاح معها
442
00:51:29,020 --> 00:51:31,640
فقط اخفها بصوتك وستختفي
443
00:51:33,110 --> 00:51:34,840
يبدو انه يعرفها جيداً
444
00:51:44,510 --> 00:51:45,720
في اي طابق هو؟
445
00:51:47,130 --> 00:51:47,830
الاول
446
00:51:48,520 --> 00:51:51,390
يبدو ان السلالم مرهقة بالنسبة له
447
00:51:53,030 --> 00:51:56,120
انها وظيفتي ان اعلم كل شيئ
هل هي كذالك؟
448
00:51:57,380 --> 00:51:58,170
هنالك مصعد
449
00:52:01,070 --> 00:52:02,520
فلنرى
450
00:52:03,940 --> 00:52:06,650
اذن, هل سأراك الليلة؟
451
00:52:07,830 --> 00:52:08,730
اجل
452
00:52:09,140 --> 00:52:13,230
أنت لاتقول فقط ما اود سماعه صحيح؟
يمكنك اعتباري كصديق
453
00:52:15,410 --> 00:52:18,660
انا و انت فريق
لا شيئ اهم من صداقتنا
454
00:52:19,820 --> 00:52:20,720
سعدت لسماع هذا
455
00:52:21,530 --> 00:52:26,100
ستكون خارج هذا المستنقع قريبا
وستحظى بعالمك الخاص
456
00:52:36,580 --> 00:52:37,850
رئيس المطعم معكم
تفضلوا
457
00:52:38,460 --> 00:52:39,250
هل "ديبرا" موجودة؟
458
00:52:39,900 --> 00:52:42,840
ديبي" مكالمة من اجلك"
لا تطيلي الحديث
459
00:52:44,570 --> 00:52:45,960
مرحبا-
"معك "بيبي-
460
00:52:48,060 --> 00:52:49,550
بماذا ادين لهذه المكالمة
461
00:52:50,980 --> 00:52:52,300
اردت سماع صوتكِ فقط
462
00:52:53,280 --> 00:52:54,550
هل ما زلنا على موعدنا؟
463
00:52:55,420 --> 00:52:56,370
عدت للقيادة مجدداً
464
00:52:57,430 --> 00:53:00,590
حسناً
اعتقدت انك انتهيت من هذا العمل
465
00:53:01,140 --> 00:53:01,850
و انا كذالك
466
00:53:03,230 --> 00:53:04,260
ليس هذا ما اريده
467
00:53:05,290 --> 00:53:06,960
وماذا تريد يا "بيبي"؟
468
00:53:08,240 --> 00:53:10,310
اريد فقط التوجه نحو الغرب
469
00:53:11,480 --> 00:53:13,260
بسيارة ثمينة جداً
470
00:53:14,330 --> 00:53:15,500
لا احد يملكها
471
00:53:18,110 --> 00:53:19,640
ابقى اسير دون توقف
472
00:53:20,930 --> 00:53:23,320
هل انت جاد؟-
"اجل "ديبرا-
473
00:53:25,310 --> 00:53:27,940
هل تأتين معي؟-
"اجل "بيبي-
474
00:53:29,310 --> 00:53:30,190
اراكٍ قريباً
475
00:53:49,270 --> 00:53:50,410
ها قد وصل
476
00:53:51,480 --> 00:53:52,860
"مرحباً "بيبي
477
00:53:53,080 --> 00:53:54,400
عرفت انه سيعود
478
00:53:54,540 --> 00:53:56,470
هل رأيت الفتى وهو يقود؟-
اجل-
479
00:53:57,400 --> 00:54:00,820
اعتقد ان "دوك" يحتاجه دوماً لانه يستطيع
ركن السيارة في المكان المخصص للمعاقين
480
00:54:01,000 --> 00:54:02,040
مكان ذوي الاحتياجات الخاصة
481
00:54:02,430 --> 00:54:05,250
لا يهم الامر اياً كان
هذه المرة مختلفة
482
00:54:05,450 --> 00:54:09,360
انه يستمع للموسيقى طوال اليوم
يقود والسماعات في اذنه
483
00:54:09,620 --> 00:54:15,220
تباً
هل تعلم من لديه نفس الصفات ايضاً
484
00:54:16,100 --> 00:54:17,150
"باربرا سترايساند"
485
00:54:17,290 --> 00:54:19,860
"لا تقوليها وكأني لا علم شيئاً عن "باربرا
اللعينة هذه
486
00:54:19,910 --> 00:54:23,540
انتبه لالفاظك
فأنت تتحدث الى سيدة
487
00:54:23,680 --> 00:54:24,160
اجل
488
00:54:25,860 --> 00:54:26,690
انتبه لالفاظك
489
00:54:27,170 --> 00:54:28,540
انا انتبه لما اريد
490
00:54:34,810 --> 00:54:38,490
هل صحيح ان استماعك للموسيقى طوال الوقت
يخفف من الضجيج
491
00:54:39,330 --> 00:54:41,390
اجل تبقيني اتحرك
492
00:54:42,090 --> 00:54:44,640
من اجل الهرب
تفهمت الامر
493
00:54:44,790 --> 00:54:47,570
يا صاح هل رأيت كل تلك العدائية
...هذه العدائية
494
00:54:47,740 --> 00:54:48,320
اخرس
495
00:54:51,290 --> 00:54:53,140
اعتدت التجوال بالسيارة في صغري
496
00:54:53,450 --> 00:54:55,990
اقود طوال الليل واستمع لاغاني المذياع
497
00:54:56,800 --> 00:54:59,000
كانت هناك تلك الاغنية
498
00:54:59,890 --> 00:55:03,400
التي تطلق العنان عندي
وتجعلني احلق بالسيارة هل لديك هذا النوع؟
499
00:55:04,550 --> 00:55:05,040
بالتأكيد
500
00:55:06,140 --> 00:55:07,040
ما اسمها؟
501
00:55:07,540 --> 00:55:08,350
(رايد اند روك)
502
00:55:08,540 --> 00:55:10,340
!ماذا
(كوين)؟
503
00:55:12,970 --> 00:55:14,960
مع هذا الغيتار الضخم
504
00:55:15,120 --> 00:55:18,610
اعتاد اخي ان يشغل هذا النوع
من الاغاني
505
00:55:19,320 --> 00:55:20,280
هل لديك وادة منها
506
00:55:20,630 --> 00:55:21,760
اجل لدي هذه
507
00:55:23,170 --> 00:55:25,440
شغلها
لنرى هذه الاغنية الحماسية
508
00:55:43,930 --> 00:55:45,260
الى ماذا تستمعون يا انسات؟
509
00:55:45,500 --> 00:55:46,440
(كوين)
510
00:55:47,520 --> 00:55:52,000
(سترايساند) و (كوين)
هل تعتدون اننا جئنا للعمل من اجل هذا
511
00:55:52,480 --> 00:55:58,930
لا تحتاج الى هذا الهراء فقط عليك
الدعس على الوقود وقيادة تلك السيارة اللعينة
512
00:56:00,480 --> 00:56:01,970
هذه الموسيقى لا تنفع في التركيز
513
00:56:04,550 --> 00:56:07,730
انت لست رجلاً حقيقياً
إن لم تملك اغنية حظ
514
00:56:08,440 --> 00:56:11,510
سيجارة و موسيقى
و كأس من النبيذ
515
00:56:12,120 --> 00:56:14,790
بالتأكيد
لكن ليس خلال العمل
516
00:56:15,340 --> 00:56:18,390
لدي شياطين في رأسي
تشغل الموسيقى طوال الوقت
517
00:56:18,510 --> 00:56:19,800
اجل سنصدق هذا
518
00:56:19,940 --> 00:56:24,440
اعرف احدهم ترك المهمة هل تعلم لماذا
كانت هنالك اغنية على المذياع لم تعجبه
519
00:56:24,940 --> 00:56:27,540
كنا نريد الدخول
وكان يريد النزول من السيارة
520
00:56:28,030 --> 00:56:31,250
(لان اغنية (الطرق على باب الجنة
كانت تشتغل في المذياع
521
00:56:31,760 --> 00:56:32,650
(يقال عنه (هكسوس
522
00:56:33,310 --> 00:56:37,080
هذا واغنية (هوتيل كاليفورنيا) لفرقة الصقور
523
00:56:37,310 --> 00:56:38,380
(يقال عنها (هكسوس
524
00:56:39,000 --> 00:56:41,660
تبدو وكأننا سنموت جميعاً
525
00:56:41,930 --> 00:56:43,310
هل تريد ترك العمل؟
526
00:56:43,370 --> 00:56:47,480
كلا اريد ان احصل على المال
فكلنا سنموت في النهاية
527
00:56:49,010 --> 00:56:52,470
اصبح يكد في العمل
ولم تعد له علاقة بالسرقة
528
00:56:53,060 --> 00:56:55,660
هل كل قصصك تنتهي بموت احدهم؟
529
00:56:56,960 --> 00:56:58,910
اعتقد اننا اكتشفنا هذا للتو
530
00:57:01,260 --> 00:57:04,530
لدي 4 ازواج من العيون وثلاثة من الاذان
استعدو
531
00:57:16,200 --> 00:57:20,080
خدمات البريد متوقفة الان
لم يعد الناس مهتمين بها
532
00:57:20,470 --> 00:57:24,430
ومن حسن حظنا
خسارتهم هي مكسبنا
533
00:57:25,290 --> 00:57:26,420
طلبات الاموال
534
00:57:26,780 --> 00:57:32,470
اعرف شخص لديه الة تستطيع تحويل
الاوراق السوداء الى خضراء
535
00:57:32,610 --> 00:57:38,110
كل صندوق يحتوي على 250 رزمة
وكل رزمة تساوي الف
536
00:57:38,440 --> 00:57:40,070
هذا يعني ربع مليون في الصندوق الواحد
537
00:57:42,640 --> 00:57:44,020
دارلينغ" تذهب في المقدمة"
538
00:57:44,350 --> 00:57:47,550
بادي" يقوم بالعد ثم يتبع الذين في الداخل"
539
00:57:47,840 --> 00:57:52,890
ارتدو هذه النظارات لتشويش كاميرا المراقبة
540
00:57:53,190 --> 00:57:54,610
بعد ان تأخذوا المال
541
00:57:54,780 --> 00:57:58,060
دارلينغ" خذي مساركِ"
بادي" احجز رهينه وصوب المسدس نحو رأسه"
542
00:57:58,190 --> 00:58:00,830
هذا يوصلكم يا شباب الى المكتب الخلفي
543
00:58:01,630 --> 00:58:04,010
عُلم ويُنفذ
544
00:58:05,290 --> 00:58:07,380
بيبي" سيبقى متواجد في منطقة التحميل"
545
00:58:07,620 --> 00:58:11,620
باتس" يستخدم بطاقة الامن هذه مزودة بأسم"
رجل من الداخل لديه مشاكل في الانف
546
00:58:11,760 --> 00:58:13,790
لكي تضمن مرور الطاقم
547
00:58:13,900 --> 00:58:18,720
وانتم يا شباب احضروا الصناديق وتسللوا
الى "بيبي" حيث ينتظركم
548
00:58:22,170 --> 00:58:24,430
"هل فهمت يا "بيبي-
اجل-
549
00:58:24,750 --> 00:58:27,600
هنالك امر اخر
يجب ان نحصل على بعض الاسلحة الجيدة
550
00:58:28,160 --> 00:58:30,380
يجب ان لا تشابه المرات السابقة
551
00:58:30,650 --> 00:58:34,020
اعرف بعض الناس يمكنهم تزويدي بها
552
00:58:34,220 --> 00:58:37,510
لذا العملية ستكون الليلة
وبعدها تأتون الى هنا
553
00:58:37,830 --> 00:58:40,820
لانه يجب التخفي
فالعيون ستكون متفتحة
554
00:58:40,860 --> 00:58:43,440
لذا ستقضون الليلة هنا
555
00:58:44,970 --> 00:58:46,690
لن ننام سوية صحيح؟
556
00:59:13,360 --> 00:59:16,670
توقف هناك
عليّ التبول
557
00:59:18,600 --> 00:59:20,730
"هل تريد بعض العلكة"بادي
558
00:59:20,910 --> 00:59:21,830
اجل
559
00:59:25,530 --> 00:59:28,330
اخبرني ما الذي سنفعله بكل هذا المال
560
00:59:28,520 --> 00:59:30,230
(سنذهب الى (فيغاس
561
00:59:30,520 --> 00:59:35,740
سنصرفها هناك
نتزوج من جديد, وسيكون الامر رومانسياً
562
00:59:36,620 --> 00:59:39,080
لطالما كان رومانسياً
563
00:59:39,360 --> 00:59:40,720
بالتأكيد كذالك
564
00:59:42,020 --> 00:59:43,490
يجب ان نوقف ذالك الشخص
565
00:59:44,660 --> 00:59:49,250
اي واحد منهم, الذي سرقك ام الذي نعتك
بالعاهرة ام الذي سخر منك
566
00:59:49,300 --> 00:59:50,420
الاخير
567
00:59:50,730 --> 00:59:52,590
اجل
تتذكرين هذا
568
00:59:53,260 --> 00:59:55,200
باتس" سخر مني"
569
00:59:58,620 --> 00:59:59,980
"هل تريديني ان اقتل "باتس
570
01:00:00,920 --> 01:00:03,470
ليس قبل ان ننتهي من هذا
571
01:00:05,280 --> 01:00:07,460
"هل تظنين انه من الصائب الحديث امام "بيبي
572
01:00:07,950 --> 01:00:10,910
لن يقول شيئا
"أ ليس كذالك "بيبي
573
01:00:13,910 --> 01:00:14,800
يا الهي
574
01:00:16,100 --> 01:00:17,420
!هل سرقت هذا كله
575
01:00:17,540 --> 01:00:20,200
قلت انك تريد العلكة
واحضرتها لك
576
01:00:21,070 --> 01:00:21,840
لنذهب
577
01:00:33,700 --> 01:00:35,520
يبدو ان هذا الامر لن ينتهي
578
01:00:36,890 --> 01:00:40,420
اجل "دوك" قال ان علينا رؤية الجزار
579
01:01:16,900 --> 01:01:20,130
هيا ستذهب معنا
لن تبقى وحيداً
580
01:01:27,520 --> 01:01:31,940
وحاول ان تسمعنا
في حال سائت الامور
581
01:01:35,160 --> 01:01:35,870
خذ هذا
582
01:01:36,540 --> 01:01:37,690
لا اعلم كيف استخدمه
583
01:01:38,250 --> 01:01:39,000
ستحتاجه
584
01:01:39,950 --> 01:01:43,480
كان يجب ان نرتدي ملابس مناسبة
ححتى لا نبدو مجموعة من الجبناء
585
01:01:47,810 --> 01:01:50,530
ما خطب هذا
هل يسجل شيئاً؟
586
01:01:50,780 --> 01:01:53,720
يستمع الى الموسيقى-
اجل فهو يحب انغامه-
587
01:01:54,390 --> 01:01:55,880
الى ماذا يستمع؟
588
01:01:56,000 --> 01:01:58,540
لا اعلم فلنرى
589
01:02:02,810 --> 01:02:03,790
(تاكيلا)
590
01:02:05,430 --> 01:02:09,110
يذكرني بالمكسيكيّن عندما يرمون
زوجاتهم من المنحدر
591
01:02:11,190 --> 01:02:12,480
التقينا من قبل صحيح؟
592
01:02:13,240 --> 01:02:15,030
لا اعلم
هل تتذكر انت
593
01:02:15,900 --> 01:02:17,180
لا اعتقد اننا التقينا
594
01:02:18,610 --> 01:02:20,570
اخرسو
595
01:02:26,430 --> 01:02:28,670
اهلا بكم هنا
596
01:02:29,980 --> 01:02:37,520
اللية يا سادتي ويا سيدتي لدينا افضل
القطع في منزلنا المتواضع
597
01:02:38,470 --> 01:02:46,450
اعتقد ان خبرتكم تجعلكم مدركين ان الخنزير
يطبخ بأكمله من الانف الى الذيل
598
01:02:46,540 --> 01:02:50,800
اعرض عليكم تسعة قطع بأفضل الاسعر
599
01:02:52,280 --> 01:02:57,410
وبما انكم تتضورون جوعاً فهذا افضل خيار
600
01:02:57,960 --> 01:03:02,820
الاكتاف والقلب اتت مقطعة لكن قوية
وطيبة المذاق
601
01:03:03,220 --> 01:03:07,970
وهذه القطع للذين يفضلون اللحم المدخن
602
01:03:08,880 --> 01:03:13,370
قطعة واحدة او قطع متعددة او بعض الاضلاع
كل شيئ لدينا
603
01:03:13,970 --> 01:03:17,000
بالتأكيد كلها شهية
604
01:03:17,530 --> 01:03:21,540
اجل بالتأكيد ولدينا تشكيلة جيدة من النقانق
605
01:03:21,960 --> 01:03:22,680
لقد جعت
606
01:03:22,880 --> 01:03:23,770
طعمها لذيذ
607
01:03:24,760 --> 01:03:26,330
فما هو خياركم
608
01:03:26,540 --> 01:03:30,950
سنعرف هذا قريبا
لاني سأعد خنزيراً مدخناً
609
01:04:10,800 --> 01:04:13,180
تباً لك ما الذي فعلته
لم يعجبني هذا
610
01:04:13,530 --> 01:04:15,430
اهدأ "بادي" لقد سيطرت على الامر
611
01:04:15,510 --> 01:04:19,490
ما الذي فعلته ايها الحثالة
!لمَ اطلقت النار هكذا
612
01:04:19,540 --> 01:04:21,860
لقد كانوا ينوّن شراً
احزرو ماذا, انها مزيفة
613
01:04:21,940 --> 01:04:27,140
(انظرو الى الصناديق انها(أ ب د
متأكد ان نيتهم كانت سيئة بوجود هذا الزيف كله
614
01:04:27,380 --> 01:04:28,360
وما ادراك
615
01:04:30,190 --> 01:04:36,160
لا اعلم شيئ عن حبيبتك او عاهرتك لكن
إن حاول احد التعرض لي سأقضي عليه
616
01:04:37,140 --> 01:04:38,940
بيبي" لاتدعه يهرب"
617
01:04:50,910 --> 01:04:52,840
"اركب السيارة"بيبي
فلنذهب
618
01:04:53,080 --> 01:04:54,850
هيا بنا تحركوا
619
01:05:25,460 --> 01:05:27,410
كان ذالك جنونياً
620
01:05:27,650 --> 01:05:30,210
إن لم تكن تريد التراجع
فسيكون جنونياً
621
01:05:30,290 --> 01:05:33,850
لا أعلم, انت مجنون
"لكن اسمك الحقيقي ليس "باتس
622
01:05:34,000 --> 01:05:35,070
وهكذا انت ايضاً
623
01:05:35,140 --> 01:05:37,030
"هل تعتقد ان اسمي الحقيقي"دارلينغ
624
01:05:37,140 --> 01:05:39,550
"وحتى "بادي
كلا كلها القاب
625
01:05:40,100 --> 01:05:41,740
اسماء رمزية او علامات
626
01:05:42,690 --> 01:05:44,690
اذن ما هو اسمك الحقيقي؟
627
01:05:45,240 --> 01:05:46,200
"مونيكا"
628
01:05:47,110 --> 01:05:50,440
لا اعتقد انه من المسموح مناقشة الاسماء-
نحن لا نناقش-
629
01:05:51,570 --> 01:05:53,370
بيبي" ما اسمك الحقيقي"
630
01:05:57,550 --> 01:06:00,730
توقف هنا
توقف هنا
631
01:06:02,320 --> 01:06:03,830
قلت توقف فأنا جائع
632
01:06:04,860 --> 01:06:05,710
كلا
633
01:06:06,430 --> 01:06:07,750
اوقف السيارة
634
01:06:10,850 --> 01:06:13,180
كلا؟
تقول لي كلا؟
635
01:06:14,910 --> 01:06:16,930
لا اريد الذهاب هناك
636
01:06:19,140 --> 01:06:25,540
ما خطبك "بيبي" فـ"بادي" جالس في الخلف
ولم يتفوه بكلمة هل انت احسن منه ام ماذا
637
01:06:27,280 --> 01:06:28,910
لا ارد الذهاب هناك
المكان مقرف
638
01:06:29,510 --> 01:06:32,720
رغم هذا كله
سنذهب الان
639
01:07:02,630 --> 01:07:05,540
لما تلقون اللوم دوماً
لا يضر ان كنتم ممتنين
640
01:07:05,900 --> 01:07:07,520
بعملك هذا
641
01:07:07,720 --> 01:07:09,890
انا اقوم بمهمتي وكأنها الاخير
642
01:07:09,950 --> 01:07:12,630
ما تفعله داخل المجموع يعود اثره علينا كلنا
643
01:07:12,740 --> 01:07:15,600
لا تقلق ستحصل على حصتك غداً
...بالاضافة الى
644
01:07:16,680 --> 01:07:18,060
الاتعاب التي في العمل
645
01:07:18,300 --> 01:07:19,900
حقاً ايها السيد النظيف
646
01:07:19,930 --> 01:07:22,540
اكون ما اريد ان اكون
647
01:07:23,580 --> 01:07:24,810
هل احضر لكم شيئ تشربوه
648
01:07:25,010 --> 01:07:28,710
اعنقد ان الصودا ستفي بالغرض
(كيف تقولونها (كوكا
649
01:07:29,350 --> 01:07:32,070
اذن نريد 3 صودا و (كوكا) واحدة
650
01:07:32,130 --> 01:07:33,060
اربعة اكواب؟
651
01:07:36,700 --> 01:07:40,010
اسمعو هذا
انتم تسرقون كي تتعاطوا المخدرات
652
01:07:40,310 --> 01:07:42,140
انا اتعاطى المخدرات لاسرق
653
01:07:43,010 --> 01:07:46,170
هذه الاولويات
طالما كنتم في القضية
654
01:07:46,250 --> 01:07:48,240
انت تشكك في قدراتنا
655
01:07:48,390 --> 01:07:49,310
في (وول ستريت ) صحيح؟
656
01:07:49,350 --> 01:07:51,270
دوك"اخبرك بذالك"-
لم يخبرني بشيئ-
657
01:07:53,140 --> 01:07:54,500
مهارات تعليمية
658
01:07:55,370 --> 01:07:56,710
وانا رجل متعلم
659
01:07:56,960 --> 01:07:59,240
تبدو هذه افكار رائعة على كلِ
660
01:07:59,720 --> 01:08:02,170
"اخبرني من اين انت"بادي
661
01:08:03,120 --> 01:08:05,240
ربما لديك حياة مختلفة
اطفال ربما
662
01:08:06,320 --> 01:08:09,720
هل هذا ما عنيته عندما قلت
نعمل بجهد و نرفه عن انفسنا لكن نعمل اكثر
663
01:08:10,400 --> 01:08:11,350
ماضيك مخفي
664
01:08:11,850 --> 01:08:13,920
و كأن زنجياً احمر من الخجل
665
01:08:14,690 --> 01:08:17,670
ربما كنت تفتعل المشاكل اينما ذهبت
666
01:08:17,970 --> 01:08:19,700
ربما كنت تسكن الصحراء
667
01:08:19,750 --> 01:08:21,060
ربما انت راقص
668
01:08:21,130 --> 01:08:26,790
ربما تعمل لتوفير ثلاثة اشياء
المال والجنس والمخدرات والاثارة
669
01:08:29,210 --> 01:08:31,240
هنالك زيادة
670
01:08:34,950 --> 01:08:37,370
هكذا يبدو الامر
كأنكم في رحلة
671
01:08:38,710 --> 01:08:43,130
(ابتعد عن (وول ستريت
وستكون اكبر جبان على الاطلاق
672
01:08:47,550 --> 01:08:49,770
سأتكلم نيابة عنا
673
01:08:55,180 --> 01:08:57,860
تعتقد انك تعرفنا
انت لا تعرف شيئ
674
01:08:59,610 --> 01:09:01,760
تعتقد ان اخر مجنون
675
01:09:03,370 --> 01:09:03,890
كلا
676
01:09:05,270 --> 01:09:09,840
وصدقني عندما اقول لا اتمنى
ان ترى "بادي" وقد جن جنونه
677
01:09:10,570 --> 01:09:13,360
انت لم ترى مدى انفعالاته
678
01:09:14,090 --> 01:09:20,340
فعندما تأتيه نوبة الجنون
لن ترى شيئاً عدا السواد
679
01:09:25,130 --> 01:09:27,640
لقد كان عرضاً جيداً
680
01:09:29,200 --> 01:09:30,600
"هل سمعت هذا الهراء "بيبي
681
01:09:30,670 --> 01:09:32,520
يبدوا ان الرجل لديه مواهب
682
01:09:34,020 --> 01:09:37,340
ويحب امرأة
انت مناسبين لبعض
683
01:09:38,850 --> 01:09:39,790
اعني هذا
684
01:09:44,120 --> 01:09:46,190
ماذا احضر لكم من الطعام؟
685
01:09:47,640 --> 01:09:50,740
احضري لهذه القطط وجبات ثقيلة
وسأتكفل بالدفع
686
01:09:52,670 --> 01:09:53,410
"ديبرا"
687
01:09:54,980 --> 01:09:59,620
امر اخر حيال صديقي فهو لا يحب المكان
لكنني اراه لطيفاً
688
01:10:00,520 --> 01:10:02,270
"لذا دعيني اسألك يا "ديبرا
689
01:10:07,720 --> 01:10:08,630
ما المشكلة؟
690
01:10:10,840 --> 01:10:16,450
ربما صديقكم لديه اقتراحات فعالة
لكي يعزز من كفاءة خدمتنا
691
01:10:25,470 --> 01:10:26,750
بيبي" هل تعرف هذه؟"
692
01:10:28,730 --> 01:10:29,190
كلا
693
01:10:32,380 --> 01:10:33,660
سأتخلص منها
694
01:10:36,270 --> 01:10:38,340
ما مشكلتك بحق الجحيم؟
695
01:10:49,070 --> 01:10:50,870
اذهب واعطي البقشيش للسيدة
696
01:11:23,120 --> 01:11:25,510
رحلة برية في منتصف الليل
697
01:11:44,070 --> 01:11:45,010
موزات
698
01:11:46,230 --> 01:11:54,200
موزات) هي شيفرة يستخدمها المزودون معي)
للاشارة على ان الصفقة قد تمت
699
01:11:56,450 --> 01:11:59,380
لم اسمع الشيفرة هذه المرة
700
01:12:00,650 --> 01:12:02,550
لذا اخبروني من مات
701
01:12:03,260 --> 01:12:04,700
لقد تواصلوا مع الشرطة
702
01:12:04,920 --> 01:12:07,530
اعلم فقد كانوا رجالي
703
01:12:07,660 --> 01:12:13,000
وقد بدأو بالاطلاق اولا, ولم تكونوا انتم
الذين ستتلقون الطلقات ايها الاوغاد
704
01:12:13,400 --> 01:12:15,250
هل هذا صحيح انهم اطلقوا اولا؟
705
01:12:17,620 --> 01:12:18,310
اجل
706
01:12:29,850 --> 01:12:30,620
"بيبي"
707
01:12:30,710 --> 01:12:32,200
اسأل شخص متواجد على الارض
708
01:12:32,320 --> 01:12:34,210
سأسئل من اريد
709
01:12:36,370 --> 01:12:37,590
عودوا الى المنزل
انتهت مهامكم
710
01:12:37,730 --> 01:12:38,880
مهلاً انتظر دقيقة
711
01:12:39,400 --> 01:12:42,530
امامنا 24 ساعة كي نصبح مطلوبين
على مستوى المدينة
712
01:12:42,630 --> 01:12:46,630
هؤلاء الخنازير حمقى
كل ما يعلمون عنا اننا غرباء من مكان ما
713
01:12:46,690 --> 01:12:49,810
اسمك يحتاج فقط اربعة حروف كي يُلفظ
714
01:12:49,950 --> 01:12:51,810
دوك" لا تتفوه بأسمي الحقيقي"
715
01:12:53,600 --> 01:12:55,560
"انتهى الامر يا "ليون
716
01:12:57,060 --> 01:12:58,370
اخرجوا من المدينة
717
01:13:01,230 --> 01:13:02,800
"هل سأهرب "دوك
718
01:13:03,590 --> 01:13:06,510
اقود مع العاصفة
اركب الامواج
719
01:13:07,170 --> 01:13:10,250
اكون على شاطئ غير معهود
اشرب شراب غير معهود
720
01:13:10,480 --> 01:13:13,450
اعد اموالاً غير معهودة
721
01:13:13,710 --> 01:13:17,170
ومن سيجلب لنا الطلبات
بعد ان اطلقت النار انت
722
01:13:17,500 --> 01:13:18,640
بادي" يعرف احدهم"
723
01:13:18,980 --> 01:13:23,030
( اعتقد ان لديه شخص في (وول ستريت
724
01:13:25,110 --> 01:13:28,470
اجل لدي-
فلنفعل هذا-
725
01:13:29,610 --> 01:13:33,820
يوجد هنا ثلاثة اصوات واخر مرة
سمعت الرابع كانت في السيارة
726
01:13:34,180 --> 01:13:38,980
بيبي" دورك لصنع القرار الكبير"
هل نفعلها ام لا
727
01:13:39,070 --> 01:13:40,980
حسم الامر
سنفعلها
728
01:13:41,030 --> 01:13:42,210
دعه يتكلم
729
01:13:44,310 --> 01:13:48,240
ارى ان ننال قسطاً من الراحة
لنستعد لهذا الامر اللعين
730
01:14:07,210 --> 01:14:15,190
بيبي دورك لصنع القرار
هل نفعلها ام لا
731
01:15:24,620 --> 01:15:26,100
"الى اين ذاهب يا "بيبي
732
01:15:27,540 --> 01:15:29,010
لاحضار القهوة
733
01:15:30,340 --> 01:15:33,860
! في الثانية فجراً
لا تبدو خطة ذكية
734
01:15:35,040 --> 01:15:39,730
" هل تمازحني؟ كان عليّ القلق حيال "باتس
والان عليّ ان اقلق بشأنك ايضاً؟
735
01:15:41,300 --> 01:15:48,040
من فضلك اصنع لي معروفاً, اذا كنت سترسلها
غداً الى المكتب فأذهب الان ايها الهارب
736
01:15:49,070 --> 01:15:50,190
ولا تعود
737
01:15:52,390 --> 01:15:57,480
اذا كنت قد اشتركت في هذا من اجل
متعة القيادة والاثارة فأذهب
738
01:15:58,430 --> 01:16:00,050
ماذا تفعلون هنا؟
739
01:16:02,470 --> 01:16:04,530
فقط اتأكد انه على اتم الاستعداد للغد
740
01:16:06,770 --> 01:16:09,790
يبدو وكأنه ذاهب الى مكان ما
صحيح؟
741
01:16:11,650 --> 01:16:12,320
كلا
742
01:16:15,530 --> 01:16:16,340
هذا جيد
743
01:16:18,710 --> 01:16:20,230
لانه علينا مناقشة هذا
744
01:16:21,810 --> 01:16:23,520
فلنستمع لهذا الان
745
01:16:25,500 --> 01:16:30,200
بيبي دورك لصنع القرار
هل نفعلها ام لا
746
01:16:30,380 --> 01:16:32,230
اخبرني الان الى اين ترمي بهذا؟
747
01:16:33,620 --> 01:16:36,220
كنت الهو فقط واسجل عبثاَ
748
01:16:37,180 --> 01:16:38,450
لماذا تقوم تسجيل الاشياء؟
749
01:16:39,910 --> 01:16:40,820
من اجل الشرطة؟
750
01:16:41,930 --> 01:16:43,570
يفترض ان تقودنا نحو الطريق الصحيح
وليس الشرطة
751
01:16:43,610 --> 01:16:44,690
"تكلم "بيبي
752
01:16:45,400 --> 01:16:51,290
اقوم بتسجيل المحادثات عادة لاصنع اغاني
من كلماتها من خلال اعادة دمجها
753
01:16:53,490 --> 01:16:55,430
هذا تبرير غير مقبول على الاطلاق
754
01:16:55,730 --> 01:17:00,100
كي اكون عادلاً, حتى رجال الشرطة يمكنهم قول
اعذار افضل منك هل تتلاعب بنا ايها الغبي؟
755
01:17:00,150 --> 01:17:01,190
قلت تعيد دمجها؟
756
01:17:01,250 --> 01:17:03,000
اجل وكلها في منزلي
757
01:17:03,350 --> 01:17:06,860
يبدو اننا لدينا مكان سنتوجه اليه
هيا
758
01:17:08,000 --> 01:17:09,490
اسكن في مكان بعيد جداً
759
01:17:10,970 --> 01:17:12,520
كلا ليس كذالك
760
01:17:15,860 --> 01:17:18,800
"استيقظ "بيبي
دورك لتشرح لنا
761
01:17:26,680 --> 01:17:29,130
كلا, اين الرجل ماذا فعلتم به؟
762
01:17:29,550 --> 01:17:34,270
المعاق؟
لا تقلق عليه انه بخير
763
01:17:35,090 --> 01:17:35,920
لن يذهب بعيداً
764
01:17:36,570 --> 01:17:38,260
"لماذا لا تشغل لنا شيئاً ما "بيبي
765
01:18:06,720 --> 01:18:09,260
"هذا الهراء رائع فعلا يا "دوك
766
01:18:28,220 --> 01:18:31,340
"ديبرا"
أ ليست نادلة المطعم؟
767
01:18:32,970 --> 01:18:34,410
قلت انك لاتعرف تلك العاهرة
768
01:18:34,860 --> 01:18:39,360
لماذا قلت انك لا تعرفها
هل كنت تتحدث لـ"ديبرا" عنا؟
769
01:18:39,380 --> 01:18:41,300
لم اقل شيئ-
حسناً سنرى-
770
01:18:41,860 --> 01:18:42,790
انه لا يستطيع الكلام
771
01:18:42,910 --> 01:18:44,860
لكنك تستطيع قراءة شفتيه
772
01:18:45,400 --> 01:18:49,700
احجزوا هذا الغبي سأجد سائق اخر
773
01:18:49,800 --> 01:18:52,250
استطيع تولي الامر ورميه خارج المقاطعة
774
01:18:52,340 --> 01:18:54,620
كلا لن تأتي بسائق جديد
775
01:18:55,120 --> 01:18:56,830
كنت انا في كل مهمة منذ التقينا
776
01:18:57,740 --> 01:18:59,980
انا لا اقودكم الى الشرطة
انا اقود في الطريق الصحيح
777
01:19:00,110 --> 01:19:02,100
و انا لست بطيئ
انا سريع
778
01:19:03,850 --> 01:19:05,120
سأكون سائقكم غداً
779
01:19:06,380 --> 01:19:07,060
سأقود
780
01:19:10,980 --> 01:19:14,110
هل سمعتم كلام الفتى
سيقود
781
01:19:43,100 --> 01:19:46,930
تذكروا، كلما في الداخل ملك لنا
782
01:19:48,080 --> 01:19:49,110
مالنا بحوزتهم
783
01:19:50,570 --> 01:19:52,240
لديهم مالنا كله
784
01:19:54,660 --> 01:19:58,200
اذن فلندخل هناك ونستعيد ما هو لنا
785
01:20:34,020 --> 01:20:37,970
انه وقت الاثارة يا عزيزي
كيف ابدو؟
786
01:21:33,590 --> 01:21:34,980
فلنذهب
787
01:21:37,020 --> 01:21:38,580
هيا علينا التحرك بسرعة
788
01:21:38,640 --> 01:21:39,810
حرك السيارة ايها المختل
789
01:21:40,000 --> 01:21:41,050
بيبي" تحرك"
790
01:21:41,310 --> 01:21:43,180
ادعس على الوقود بحق الجحيم
791
01:21:43,330 --> 01:21:44,410
هيا
792
01:21:44,820 --> 01:21:46,850
حرك السيارة قبل ان افجر رأسك
793
01:21:48,250 --> 01:21:50,340
تحرك هيا
794
01:22:05,650 --> 01:22:07,630
هيا اعطيني يدك
795
01:22:09,900 --> 01:22:13,500
ما الذي فعلته ايها الغبي
ما الذي فعلته
796
01:22:14,190 --> 01:22:15,040
لقد تحركت
797
01:22:22,220 --> 01:22:23,410
القوا اسلحتكم
798
01:26:49,650 --> 01:26:51,460
اخرجي من السيارة
799
01:26:52,620 --> 01:26:53,830
حسناً سأخرج
800
01:26:56,100 --> 01:26:57,780
حقيبتي
801
01:27:28,010 --> 01:27:29,160
هذه لكِ سيدتي
802
01:27:37,240 --> 01:27:38,680
ما هذا بحق الجحيم
803
01:28:04,050 --> 01:28:07,200
هل انت بخير؟
انا اسف جداً هذه غلطتي
804
01:28:08,910 --> 01:28:10,200
يجب علينا الرحيل من هنا
805
01:28:10,260 --> 01:28:11,200
انا لست اعمى
806
01:28:22,010 --> 01:28:24,910
لا اريد نقودك القذرة
807
01:28:25,120 --> 01:28:26,950
اعلم لكنني لا استطيع تركك هنا
808
01:28:36,570 --> 01:28:38,180
مطعم (بو) تفضلوا
809
01:28:38,270 --> 01:28:39,440
هل "ديبرا" هناك؟
810
01:28:39,510 --> 01:28:43,520
ديبي" تقوم بعملها الان"
هل تنتظر؟
811
01:28:44,400 --> 01:28:45,720
فقط اخبرها ان "بيبي" قادم
812
01:28:45,800 --> 01:28:46,630
بيبي"؟"
813
01:28:47,260 --> 01:28:49,140
(ب ي ب ي)
بيبي
814
01:29:12,510 --> 01:29:13,220
مرحباً
815
01:29:14,600 --> 01:29:15,800
"اسمي هو "جوزيف
816
01:29:16,840 --> 01:29:18,420
على محطة هاواي
817
01:29:19,070 --> 01:29:24,910
وايضاً بعض الاحيان احب الاستماع للاوبرا
818
01:29:26,450 --> 01:29:29,770
احب الفاصولياء المجمدة
والمعجنات والخبز الابيض
819
01:29:30,550 --> 01:29:32,780
وزبدة الجوز
820
01:29:35,950 --> 01:29:37,330
منتشرة على الاطراف
821
01:29:39,850 --> 01:29:42,270
ارجوك اعتني بي
شكراً
822
01:29:48,440 --> 01:29:49,800
هل ستعود؟
823
01:29:52,370 --> 01:29:53,840
لا اعلم
824
01:29:54,900 --> 01:29:58,090
هل كل شيئ سيكون على ما يرام؟
825
01:30:01,050 --> 01:30:06,060
وعدتك انك لن يصيبك مكروه
وفشلت
826
01:30:07,130 --> 01:30:09,050
لكنك بأمان الان
827
01:30:10,160 --> 01:30:13,440
انا لا اتكلم عن نفسي
828
01:30:25,560 --> 01:30:28,100
حظاً سعيداً
829
01:31:07,340 --> 01:31:08,950
رفيقك "بادي" هنا
830
01:31:21,170 --> 01:31:26,610
مرحباً صديقي كنت اتمنى الامساك بك ايضاً
وها انت ذا
831
01:31:28,470 --> 01:31:31,140
لقد قتلت الشرطة مسبقاً
"مونيكا كاستيلو"
832
01:31:31,220 --> 01:31:32,850
"مونيكا"
833
01:31:34,650 --> 01:31:35,640
"حبيبتي"دارلينغ
834
01:31:36,610 --> 01:31:38,430
كانت فتاة جيدة
835
01:31:41,540 --> 01:31:43,220
ماذا عنها هي؟
836
01:31:46,030 --> 01:31:51,430
"ماذا عن "ديبرا" يا "بيبي
هل هي فتاة جيدة وهل تحبها؟
837
01:31:52,370 --> 01:31:53,460
اجل احبها
838
01:31:55,110 --> 01:31:56,490
هذا سيئ جداً
839
01:32:13,960 --> 01:32:15,680
هل يمكنني اخذ مفاتيح الحمام؟
840
01:32:54,930 --> 01:32:55,970
هذا يكفي
841
01:32:59,150 --> 01:32:59,920
شكرا
842
01:33:24,740 --> 01:33:26,310
"اسف لما سيحصل "بيبي
843
01:33:27,710 --> 01:33:30,240
نلت كفايتك من الموسيقى
844
01:33:32,120 --> 01:33:33,880
هل انتم راضين يا سادة؟
845
01:33:34,000 --> 01:33:36,890
نحن بخير
"أ ليس كذالك "بيبي
846
01:33:44,200 --> 01:33:46,200
هيا فلنذهب
847
01:33:46,890 --> 01:33:51,010
"لن تستطيع الاستمرار بالهروب "بيبي
لا مفر لك
848
01:33:51,080 --> 01:33:51,860
هيا لنخرج من هنا
849
01:33:51,960 --> 01:33:53,390
سوف اجدك
850
01:33:55,320 --> 01:33:56,420
تباً
851
01:33:57,510 --> 01:33:59,140
"ماذا يحدث "بيبي
852
01:34:02,810 --> 01:34:06,380
عليّ الرحيل-
كلا انا قادمة معك-
853
01:34:06,590 --> 01:34:07,930
لقد اطلق النار على رجل-
من-
854
01:34:08,070 --> 01:34:08,650
هذا
855
01:34:11,460 --> 01:34:13,660
الشرطة هنا
على الارض
856
01:34:13,890 --> 01:34:16,340
هل انت بخير؟
هل يمكنك ان تريني مكان اصابتك؟
857
01:34:16,400 --> 01:34:17,520
هنا
858
01:34:33,530 --> 01:34:34,360
من معي؟
859
01:34:34,390 --> 01:34:35,190
"بيبي"
860
01:34:35,710 --> 01:34:36,900
اكرر كلامي
من معي؟
861
01:34:37,100 --> 01:34:38,000
اريد مساعدتك
862
01:34:38,280 --> 01:34:40,020
اخشى ان هذا الخط قد تم ايقافه
863
01:34:43,690 --> 01:34:47,500
بيبي" علينا الرحيل من هنا"-
عليّ فعل شيئ ما قبلها-
864
01:34:48,140 --> 01:34:50,930
وسنكون كلانا والموسيقى على الطريق
865
01:34:51,370 --> 01:34:53,960
لكننا لا نملك سيارة او موسيقى
866
01:34:59,300 --> 01:35:01,240
بلى لدينا
867
01:35:02,930 --> 01:35:03,660
اخرجوا من السيارة
868
01:35:04,400 --> 01:35:07,830
(انظر الى (بوني و كلايد-
(انهم (بوني و بوني-
869
01:35:07,910 --> 01:35:10,120
انزلا من السيارة-
لقد اخفتني-
870
01:35:10,870 --> 01:35:14,260
هل استعملت سلاحاً من قبل عزيزي؟-
لقد فعلت للتو-
871
01:35:14,580 --> 01:35:16,250
قبل خمس دقائق مضت
872
01:35:27,590 --> 01:35:29,760
هل استطيع الحصول على هاتفي
873
01:35:29,890 --> 01:35:30,490
كلا
874
01:36:04,110 --> 01:36:06,670
انت لست مجرد سائق خاص
واضح هذا
875
01:36:17,210 --> 01:36:19,530
انتهى الامر يا فتى
اغلقنا المحل
876
01:36:21,610 --> 01:36:24,730
اريد الاشرطة-
لن اعطيك الاشرطة-
877
01:36:26,210 --> 01:36:30,300
املك المال واريد ان ابادله بالاشرطة-
"لا استطيع مساعدتك يا "بيبي-
878
01:36:33,000 --> 01:36:33,890
"اطلقت النار على "بادي
879
01:36:34,310 --> 01:36:39,680
تهانيناً سيتبعك كل شرطي موجود هنا
هل ستطلق عليّ ايضاً؟
880
01:36:41,040 --> 01:36:42,670
كلا فأنا وانت فريق
881
01:36:42,710 --> 01:36:46,220
لا تتفوه بالمزيد من هذه الاكاذيب
فهي تغضبني
882
01:36:47,070 --> 01:36:52,070
"احد المفظلات لدى "سام
اعتقدت انها مألوفة ايها الحثالة
883
01:36:56,100 --> 01:36:57,860
لم اعد فتاك الساحر بعد الان
884
01:36:59,500 --> 01:37:01,500
لكني اقف هنا طالباً المساعدة
885
01:37:03,490 --> 01:37:08,240
لا يوجد شيئ اساعدك به يا فتى
لماذا اساعدك بعد كل ما فعلته بي
886
01:37:14,570 --> 01:37:16,100
لا بأس
فلنذهب
887
01:37:17,820 --> 01:37:21,430
يا الهي
انظرا الى حالكما
888
01:37:22,860 --> 01:37:24,920
حسناً اذهب وخذ اشرطتك اللعينة
889
01:37:34,550 --> 01:37:38,840
سيتطلب الامر اكثر من مشغل اشرطة لاخراجكم من
هذا لان الاخبار كلها سيئة
890
01:37:39,420 --> 01:37:42,930
هنالك بعض الاخبار الجيدة
وهي انك تحب القيادة
891
01:37:43,260 --> 01:37:46,470
لانك لايمكنك رفع رجلك عن الوقود
لـ25 سنة قادمة
892
01:37:47,460 --> 01:37:51,340
هذه ستكون كافية لعبورك الحدود
من هناك ستتكفل بنفسك
893
01:37:51,560 --> 01:37:55,650
لا تثقا بأحد غير بعضكما
ولا تنظروا الى الوراء ابداً
894
01:37:58,120 --> 01:37:59,620
كنت مجهولاً دوماً
895
01:38:05,620 --> 01:38:06,550
اهربوا
896
01:38:17,260 --> 01:38:18,160
...اعتقدت
897
01:38:25,630 --> 01:38:28,820
اعتقد اني اخبرتكما ان تهربا
898
01:38:32,740 --> 01:38:36,200
اذهبا سأتدبر امر الشرطة
899
01:38:36,900 --> 01:38:39,000
هذه ليست الشرطة
900
01:38:39,670 --> 01:38:43,710
انصتوا الى اغنية الموت
901
01:39:26,930 --> 01:39:28,640
احضري الحقيبة
902
01:40:19,380 --> 01:40:22,480
سنخرج من هنا
لدي خطة
903
01:40:34,860 --> 01:40:36,600
"اخرج يا "بيبي
904
01:40:40,570 --> 01:40:41,940
(اخرج يا (روميو
905
01:40:48,850 --> 01:40:49,700
كلا
906
01:41:06,970 --> 01:41:11,010
"انت في عداد الموتى "بيبي
ايها الطفل اللعين
907
01:41:12,410 --> 01:41:14,060
هل انت بخير يا صاح؟
908
01:41:15,890 --> 01:41:17,120
يا الهي
909
01:41:42,990 --> 01:41:44,070
تباً لك
910
01:42:24,160 --> 01:42:25,580
ابليت حسناً يا فتى
911
01:42:26,820 --> 01:42:29,170
لكنك اخذت مني شيئاً احبه
912
01:42:30,930 --> 01:42:32,920
تعلم انه عي فعل المثل
913
01:42:40,190 --> 01:42:42,680
اريدك ان تكون موجود حقاً
كي تصرخ
914
01:42:46,900 --> 01:42:48,470
لا عليك سوى المشاهدة
915
01:43:45,970 --> 01:43:46,950
ماذا تفعلين؟
916
01:43:47,570 --> 01:43:50,610
اقود على الطريق و استمع الى الموسيقى
917
01:43:51,660 --> 01:43:55,360
هل هذا صوت امك؟
918
01:43:56,830 --> 01:43:57,360
اجل
919
01:43:59,420 --> 01:44:02,470
لديها صوت جميل
920
01:44:03,870 --> 01:44:04,750
اعلم
921
01:45:18,470 --> 01:45:19,860
انتي لا تنتمين الى هذا العالم
922
01:46:12,570 --> 01:46:17,000
كيف ستصفين علاقتكِ مع المتهم؟
923
01:46:17,490 --> 01:46:21,530
كنا اصدقاء
وكنا نريد ان نكون اكثر من ذالك
924
01:46:22,110 --> 01:46:26,160
لقد ورط نفسه في المتاعب
كنت احاول اخراجه منها
925
01:46:26,470 --> 01:46:31,510
المدعى عليه شخصية جيدة
ولا يستحق ما حصل له
926
01:46:31,940 --> 01:46:39,570
اغرب شيئ انه توقف والقى لي بحقيبتي
927
01:46:40,280 --> 01:46:43,500
وبعدها قال لي اسف
928
01:46:43,990 --> 01:46:49,130
نظر اليّ بنظرة وكأنه يخبرني ان لا اذهب
الى الدخل
929
01:46:49,420 --> 01:46:52,830
كان مهتماً في انقاذي
930
01:46:53,000 --> 01:46:55,750
لقد اقترف خطأً عندما كان اصغر
931
01:46:55,840 --> 01:47:01,390
فأستغلوه من وقتها, كلما حاول الخروج
كانوا يمارسون الضغط والاوامر عليه
932
01:47:02,360 --> 01:47:05,860
انها لم تكن غلطته ابداً
فهو ذو قلب طيب
933
01:47:06,110 --> 01:47:08,930
لطالما كان وسيكون
934
01:47:09,210 --> 01:47:13,460
بالرجوع لاحكام البند 1219
القضية رقم 21
935
01:47:14,010 --> 01:47:17,830
حُكم على المتهم بالسجن 25 سنة
936
01:47:18,620 --> 01:47:22,290
مع امكانية اطلاق السراح
بعد خمس سنوات خدمة
937
01:47:37,440 --> 01:47:38,770
لديك رسالة ايها الفتى
938
01:47:42,700 --> 01:47:43,530
"مرحباً "بيبي
939
01:47:44,430 --> 01:47:48,010
انه لامر لطيف رغم انني سمعته
عدة مرات في قاعة المحكمة
940
01:47:48,420 --> 01:47:52,700
ما زلت لا استطيع ان اعتاد على ان اسمك
"الحقيقي هو "مايلز
941
01:47:54,020 --> 01:47:55,640
اسم لطيف جداً
942
01:47:57,080 --> 01:47:59,410
استطيع ان اكتشف اغاني جديدة
943
01:48:00,190 --> 01:48:03,030
لكن عليّ ان انتهي من اغاني"بيبي" اولاً
944
01:48:04,240 --> 01:48:09,870
لا استطيع انتظار يوم تواجدنا معاً
والموسيقى والطريق
945
01:48:11,030 --> 01:48:15,740
اراك لاحقاً "بيبي" مع كامل حبي
(ديبرا)
946
01:48:49,210 --> 01:49:00,130
تــــرجـــــمــــة
ATHEER ADNAN
facebook.com/Dent.Atheer
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz