﻿1
00:00:24,149 --> 00:00:27,565
لما تضحكين؟ -
إنني خائفة جدًا -

2
00:00:27,567 --> 00:00:29,945
لماذا؟ -
لا أدري -

3
00:00:30,530 --> 00:00:33,071
.لا تخافي

4
00:00:36,603 --> 00:00:41,398
،متى ما استيقظت"
"كان هناك بابّ يُغلق
.(من قصة "منزلٍ مسكون" لـ(فيرجينيا وولف —

5
00:00:41,414 --> 00:00:45,000
حينما كنت صغيرةً
،كنا كثيري التنقّل

6
00:00:45,002 --> 00:00:47,127
،كنت أكتبّ هذه الرسائل

7
00:00:47,129 --> 00:00:49,506
،و كنت أطويها بحجمٍ صغير

8
00:00:50,590 --> 00:00:54,509
،و أخفيها بأماكنٍ مختلّفة

9
00:00:54,511 --> 00:00:56,302
،فإذ رغبت قطّ بالعودة

10
00:00:56,304 --> 00:00:58,681
.ستكون هناك قطعة مني بانتظاري

11
00:00:59,681 --> 00:01:02,600
هل حدث و عدتِ؟ -
كلا -

12
00:01:02,602 --> 00:01:04,269
.أترين؟ هذا ما أقوله

13
00:01:04,271 --> 00:01:06,022
.لأنني لم أكن بحاجةٍ لذلك

14
00:01:06,898 --> 00:01:08,524
ما كان مكتوبّ بها؟

15
00:01:09,609 --> 00:01:13,321
.كانت مجردّ قوافٍ قديمة و قصائد

16
00:01:13,946 --> 00:01:16,240
.. أشياء أردت تذكرها بشأن

17
00:01:17,532 --> 00:01:22,537
عيشي بذلك المنزل
.أو ما راقني به

18
00:01:25,873 --> 00:01:27,165
لما غادرتِ؟

19
00:01:28,085 --> 00:01:30,711
لما غادرتِ كل هذه المنازل؟

20
00:01:31,504 --> 00:01:33,755
.لأنه لم يكن لديّ خيار

21
00:01:39,555 --> 00:01:42,891
.ثمة أصوات غريبة بهذا المنزل

22
00:03:03,051 --> 00:03:04,133
ماذا تفعلين؟

23
00:03:07,430 --> 00:03:10,598
،كنت أحاول معرفة مدى ثقلّه
.و ما إذ أمكنني تحريكه

24
00:03:10,600 --> 00:03:12,685
.لقد ضبطته مؤخرًا

25
00:03:13,311 --> 00:03:15,188
.كان ذلك قبيل عامٍ

26
00:03:16,396 --> 00:03:18,608
.لكنه ما يزال مضبوطًا

27
00:03:19,734 --> 00:03:22,987
أيفترضّ بي إيجاد ناقّلين؟

28
00:03:26,323 --> 00:03:28,910
لنقل البيانو؟ -
أجل -

29
00:03:29,619 --> 00:03:32,579
هل سنأخذه معنا؟

30
00:03:33,079 --> 00:03:35,083
.قالت ما من مانع إن رغبنا ذلك

31
00:03:36,960 --> 00:03:40,837
لعل بإمكاننا إيجادّ واحدٍ أفضل
.. إن قمنا

32
00:06:06,317 --> 00:06:12,130
— حــكــايــة شــبــحٍ —

33
00:07:32,227 --> 00:07:34,479
أثمة شيء هناك؟

34
00:07:46,489 --> 00:07:48,242
ما كان ذلك؟

35
00:07:50,035 --> 00:07:51,619
.لا أدري

36
00:07:58,335 --> 00:08:01,087
.لعل شيئًا سقط على البيانو

37
00:08:03,464 --> 00:08:05,551
كم الوقت؟

38
00:08:33,870 --> 00:08:36,120
.قلبي يخفقّ بشدّة

39
00:13:11,636 --> 00:13:13,470
أيمكنني البقاء معه بمفردي؟

40
00:13:19,475 --> 00:13:21,436
انتظّري -
نعم؟ -

41
00:13:23,439 --> 00:13:24,814
.لا عليكِ

42
00:13:24,816 --> 00:13:26,316
أأنتِ بخير؟

43
00:13:27,318 --> 00:13:29,486
أأنتِ متأكدة؟ -
أجل -

44
00:13:30,528 --> 00:13:33,281
سأكون متواجدةً بالقرب -
شكرًا لكِ -

45
00:22:49,660 --> 00:22:52,660
م) إنني آسفة بشدة) -
اتصلي بي رجاءً إن احتجتِ شيئًا
.(مع حُبي، (ليندا

46
00:22:52,705 --> 00:22:55,804
ملاحظة: أعلّميني أيّ وقتٍ
سيناسبكِ لأرسل دهانًا
.حتّى يقدر تكاليف الطلاء

47
00:34:12,472 --> 00:34:14,349
.كلا، الذنبّ ليس ذنبك

48
00:34:15,182 --> 00:34:16,765
.. حسنًا، كنا سنصبح

49
00:36:05,583 --> 00:36:07,592
"مرحبًا"

50
00:36:10,480 --> 00:36:14,332
"مرحبًا"

51
00:36:20,497 --> 00:36:23,547
"إنني بانتظار شخصٍ ما"

52
00:36:26,123 --> 00:36:28,765
"من؟"

53
00:36:30,444 --> 00:36:35,891
"لا أتذكر"

54
00:37:53,851 --> 00:37:55,559
أأنت بحالةٍ جيّدة
لقيادة السيارة؟

55
00:37:55,561 --> 00:37:57,146
أجل و أنتِ؟

56
00:37:57,896 --> 00:37:58,979
.شكرًا لاصطحابك لي

57
00:37:58,981 --> 00:37:59,982
.أجل

58
00:38:00,358 --> 00:38:01,526
.كان ذلك ممتعًا

59
00:38:02,318 --> 00:38:03,149
.اتصلي بي بالأسبوع القادّم

60
00:38:03,151 --> 00:38:04,153
.حسنًا

61
00:39:25,846 --> 00:39:26,546
"قالت "ها قد نِمنا

62
00:39:26,800 --> 00:39:27,799
"وجدتها واقعةً تحت"

63
00:39:27,862 --> 00:39:28,862
"،لقد تركها و تركها هي"

64
00:39:33,853 --> 00:39:39,858
"الكنز لكم"

65
00:39:56,719 --> 00:39:57,721
.. اسمع

66
00:40:05,895 --> 00:40:07,730
.لا يفترضّ بهذا أن يكون عسيرًا

67
00:40:10,983 --> 00:40:14,445
ما عدت أريد مناقشة هذا
الليلة، حسنًا؟

68
00:40:17,281 --> 00:40:19,281
حسنًا، أيمكننا مناقشة
هذا غدًا؟

69
00:40:23,203 --> 00:40:24,537
.حسنًا، ربما

70
00:40:34,589 --> 00:40:35,715
.أنصتِ

71
00:41:32,895 --> 00:41:35,061
"أأنت متأخّر؟"

72
00:41:35,063 --> 00:41:36,979
"هل أكثرت من النوم؟"

73
00:41:36,981 --> 00:41:39,107
"كافة الكوابيس"

74
00:41:39,109 --> 00:41:41,108
"بدت واقعيةً بما يكفِ"

75
00:41:41,110 --> 00:41:42,943
"هل عشيقتك موجودة؟"

76
00:41:42,945 --> 00:41:45,113
"أهي تستيقّظ؟"

77
00:41:45,115 --> 00:41:47,282
"هل توفت ليلاً"

78
00:41:47,284 --> 00:41:49,450
"و تركتك وحيدًا؟"

79
00:41:49,452 --> 00:41:55,833
"وحيدًا"

80
00:41:57,336 --> 00:41:59,336
"مرآة، مرآة"

81
00:41:59,338 --> 00:42:01,462
"ها هو أنفك المعوّج"

82
00:42:01,464 --> 00:42:03,297
"يا لها من لعبة تافهة"

83
00:42:03,299 --> 00:42:05,633
"لم نكمّل شيئًا"

84
00:42:05,635 --> 00:42:07,759
"بأطول مساراتك"

85
00:42:07,761 --> 00:42:09,386
"أعلى نتائجك"

86
00:42:09,388 --> 00:42:11,429
"بينما تضغطّ على ظهرك"

87
00:42:11,431 --> 00:42:16,476
"و ترثي الحرب"

88
00:42:16,478 --> 00:42:21,149
"الحرب"

89
00:42:21,651 --> 00:42:23,817
"أأنا متأخّر؟"

90
00:42:23,819 --> 00:42:25,859
"لقد انبهرت"

91
00:42:25,861 --> 00:42:27,820
"كافة الكوابيس"

92
00:42:27,822 --> 00:42:29,906
"كل الشاشات الساطّعة"

93
00:42:29,908 --> 00:42:32,158
"هل عشيقتي موجودّة؟"

94
00:42:32,160 --> 00:42:33,952
"هل سننفصل؟"

95
00:42:33,954 --> 00:42:35,912
"هل وجدت شخصًا غيري؟"

96
00:42:35,914 --> 00:42:41,291
"و تركتني وحيدًا؟"

97
00:42:41,293 --> 00:42:46,840
"وحيدًا"

98
00:49:53,292 --> 00:49:54,332
حسنًا؟

99
00:50:10,601 --> 00:50:12,184
!(كارلوس)

100
00:50:12,186 --> 00:50:13,519
.كلا، كلا، نعم، كلا

101
00:50:22,780 --> 00:50:24,028
حسنًا؟

102
00:52:24,980 --> 00:52:26,689
.(ياسمينا)

103
00:55:13,766 --> 00:55:15,060
.أمي

104
00:56:48,728 --> 00:56:51,553
"من هناك؟"

105
00:56:52,930 --> 00:56:56,046
"هذا أنا فحسب"

106
00:56:56,605 --> 00:56:57,805
"أوه"

107
00:56:58,972 --> 00:57:02,357
".. ظننت ربما"

108
00:57:03,957 --> 00:57:07,328
"لا عليك"

109
00:57:26,977 --> 00:57:30,939
سأعيش هذه اللحظة"
"و لو أنها الآخيرة لي

110
00:57:30,941 --> 00:57:32,982
".. سأضرمه، سأحرقه"

111
00:57:32,984 --> 00:57:35,317
لا أعلم ما إذ كنت
.تؤمن بعالم الأرواح

112
00:57:35,319 --> 00:57:36,276
أؤمن به -
حقًا؟ -

113
00:57:36,278 --> 00:57:37,653
.أجل، تمامًا

114
00:57:37,655 --> 00:57:40,781
إذًا هذه الظاهرة القادّمة
.ستثير إعجابكِ

115
00:57:40,783 --> 00:57:42,573
،أعلم أنها تبدو غريبةً
،لكنها تبدأ بـ

116
00:57:42,575 --> 00:57:44,827
"اختاري ورقةً، أيّ ورقة"
.لذا اختاري واحدة

117
00:57:44,829 --> 00:57:45,952
اخترتِ؟

118
00:57:45,954 --> 00:57:48,123
احرقي الصورة بذهنكِ -
أجل، فهمت -

119
00:57:48,666 --> 00:57:51,043
أريد منكِ مراقبة
.هذا عن كثب

120
00:57:51,418 --> 00:57:55,002
فإذ كانت الأرواح معنا
.. بهذا المنزل المسكون

121
00:57:55,004 --> 00:57:56,421
.فقد تتنبأ بالورقة

122
00:57:56,423 --> 00:57:57,798
.اللعنة

123
00:58:08,893 --> 00:58:13,645
لا مشكلة عندي
.إذ كانا شخصين مغرمين ببعضٍ

124
00:58:13,647 --> 00:58:16,482
.. إنه أشبه بالتعبير، تقريبًا

125
00:58:16,484 --> 00:58:21,068
يبدو أن باعتقادك
.لا يفترض بالنساء فعل ذلك

126
00:58:21,070 --> 00:58:22,529
إن لم يمسي كذلك

127
00:58:22,531 --> 00:58:25,408
،و إن لم يربحنا أيّ مالٍ
.. عندها لماذا

128
00:58:25,410 --> 00:58:27,744
و هذان هما "قطبيكِ"؟

129
00:58:28,244 --> 00:58:29,369
قطبيّ"؟"

130
00:58:29,371 --> 00:58:31,748
،أولوياتكِ" أو أيًا كان"
.المال يبقى مالاً

131
00:58:31,750 --> 00:58:34,249
عليكِ إبعاده عن المعادلة
و الآن ماذا؟

132
00:58:34,251 --> 00:58:35,916
هذا ما كنت أقوله
.. الأمر ليس فقط

133
00:58:35,918 --> 00:58:37,501
.كلا، يمكنكِ العثور على سبب

134
00:58:37,503 --> 00:58:39,671
و أنا أيضًا أريد اكتشاف
.ما سيحدث

135
00:58:39,673 --> 00:58:41,298
.إذًا، لا مال

136
00:58:41,300 --> 00:58:42,841
فماذا تبقى عندكِ؟

137
00:58:42,843 --> 00:58:45,259
.عندكِ .. أشخاص آخرون

138
00:58:45,261 --> 00:58:47,762
.عندكِ (كلارا)، لديكِ الوقت

139
00:58:47,764 --> 00:58:48,972
.الوقت مهم

140
00:58:48,974 --> 00:58:51,768
لكن لديكِ منه
.ما يساوي سائر الناس

141
00:58:52,976 --> 00:58:54,893
.ماذا عن الله؟ لعل الله معكِ

142
00:58:54,895 --> 00:58:55,938
أهو معكِ؟

143
00:58:56,356 --> 00:58:58,272
ماذا؟ معي الله؟ -
أجل -

144
00:58:58,274 --> 00:58:59,442
.كلا

145
00:58:59,692 --> 00:59:00,985
.حسنًا

146
00:59:01,819 --> 00:59:03,780
.إليكِ تفسيري للأمر

147
00:59:04,821 --> 00:59:06,447
.كاتبّ يؤلف رواية

148
00:59:06,449 --> 00:59:08,326
.مؤلف أغانٍ يؤلف أغنيةً

149
00:59:09,159 --> 00:59:11,700
.مؤلف سيمفونياتٍ يؤلف سيمفونية

150
00:59:11,702 --> 00:59:13,078
و لعل هذا أفضل مثالٍ

151
00:59:13,080 --> 00:59:16,374
لأن أفضل السيمفونيات
.أُلفت من أجل الله

152
00:59:17,751 --> 00:59:19,917
إذًا، أخبريني ماذا سيحدث
(إن كان (بيتهوفن

153
00:59:19,919 --> 00:59:22,087
يؤلف سيمفونيته التاسعة

154
00:59:22,089 --> 00:59:23,713
و استيقظ بغتةً ذات يوم

155
00:59:23,715 --> 00:59:26,300
.و أدرك أن الله لا وجود له

156
00:59:27,093 --> 00:59:30,135
و فجأةً كل هذه النوتات
و الكوردات و الانسجامات الموسيقية

157
00:59:30,137 --> 00:59:34,307
و التي كانت ستُبدل الجسد

158
00:59:34,309 --> 00:59:36,974
"فتدرك قائلاً، "إنها مجردّ فيزياء

159
00:59:36,976 --> 00:59:40,479
:(فيقول (بيتهوفن
سحقًا، لا وجود لله"

160
00:59:40,481 --> 00:59:42,815
لذا أظنني أؤلفّها
.لأشخاصٍ آخرين

161
00:59:42,817 --> 00:59:45,525
"بات الأمر بلا أهميةٍ الآن

162
00:59:45,527 --> 00:59:48,445
،لا أتذكر أن له أيّ أطفال

163
00:59:48,447 --> 00:59:50,739
.. لكن إن كان لديه -
كان له ابن أخٍ -

164
00:59:50,741 --> 00:59:53,661
ماذا؟ -
ابن أخٍ، كان له ابن أخٍ -

165
00:59:55,203 --> 00:59:58,246
حسنًا، رائع
.إذًا يؤلفّها له

166
00:59:58,248 --> 00:59:59,916
.أو لمحبوبته الخالدة

167
01:00:00,500 --> 01:00:01,457
.أجل

168
01:00:01,459 --> 01:00:03,335
.أو لأيّ من كانت تلك

169
01:00:03,337 --> 01:00:04,837
لكن دعونا نترك الحب
خارج الموضوع

170
01:00:04,839 --> 01:00:08,964
و لنلخص كل هذا
،بتفكير أحدهم و الذي كالتالي

171
01:00:08,966 --> 01:00:11,846
"هذا شيء سيتذكرونني به"

172
01:00:12,221 --> 01:00:13,845
.و يتذكرونه و نحن نتذكره

173
01:00:13,847 --> 01:00:17,557
و بالتأكيد نفعل
.ما بوسعنا للبقاء

174
01:00:17,559 --> 01:00:20,435
،نبنِ إرثنا قطعةً قطعة

175
01:00:20,437 --> 01:00:22,727
،و ربما العالم بأسره سيتذكرك

176
01:00:22,729 --> 01:00:24,272
،أو ربما بضعة أشخاصٍ

177
01:00:24,274 --> 01:00:27,941
لكن تفعل ما بوسعك
لتتأكد من أنهم سيذكرونك

178
01:00:27,943 --> 01:00:29,609
.بعد وفاتك

179
01:00:29,611 --> 01:00:34,197
،و لذا ما زلنا نقرأ هذا الكتاب

180
01:00:34,199 --> 01:00:35,865
،ما زلنا نغنِ هذه الأغنية

181
01:00:35,867 --> 01:00:38,660
و الأطفال يتذكرون أباءهم و أجدادهم

182
01:00:38,662 --> 01:00:40,536
،و لكلٍ شجرة عائلته

183
01:00:40,538 --> 01:00:42,539
،و (بيتهوفن) لديه سيمفونيته

184
01:00:42,541 --> 01:00:44,039
.و لدينا نحن أيضًا

185
01:00:44,041 --> 01:00:47,376
و سيواصل الجميع
.. الاستماع لها

186
01:00:47,378 --> 01:00:48,878
.بالمستقبل المتوقّع

187
01:00:48,880 --> 01:00:50,089
.. لكن

188
01:00:50,882 --> 01:00:52,547
هنا تنهارّ الأمور

189
01:00:52,549 --> 01:00:55,344
.. لأن أطفالك

190
01:00:56,054 --> 01:00:57,762
ألديك أطفال؟

191
01:00:57,764 --> 01:01:00,890
انتظّروا، من لديه أطفال هنا؟

192
01:01:00,892 --> 01:01:02,726
.أنت؟ أطفالك سيموتون

193
01:01:02,728 --> 01:01:05,143
.أنت أيضًا، أطفالك أيضًا

194
01:01:05,145 --> 01:01:07,395
،إنني أخبركم فحسب
.جميعهم سيموتون

195
01:01:07,397 --> 01:01:10,732
،و أطفالهم سيموتون
.و هكذا دواليك

196
01:01:10,734 --> 01:01:15,236
و سيحدث تحرك كبير
.بالصفائح التكتونية

197
01:01:15,238 --> 01:01:18,072
منتزه يوسيميتي الوطني" سينفجّر"
،و الصفائح الغربية ستتحرك

198
01:01:18,074 --> 01:01:20,241
،و سترتفع المحيطات
،ستنهارّ الجبال

199
01:01:20,243 --> 01:01:23,244
و 90% من البشر
.سيختفون تمامًا

200
01:01:23,246 --> 01:01:26,458
،بانقضاضةٍ واحدة
.هذا مجردّ علمٍ

201
01:01:28,044 --> 01:01:30,209
.. من تبقى

202
01:01:30,211 --> 01:01:32,128
سينتقل إلى أراضٍ أسمى

203
01:01:32,130 --> 01:01:33,630
،و سيتلاشى النظام الاجتماعي

204
01:01:33,632 --> 01:01:36,715
و سنعود لآكل الجيف
و الصيد

205
01:01:36,717 --> 01:01:39,593
،و جمع الطعام
.. لكن ربما ثمة شخص ما

206
01:01:39,595 --> 01:01:44,934
شخص ذات يومٍ
.سيدندن بلحنٍ كانوا يعرفونه

207
01:01:53,275 --> 01:01:56,111
فيمنح هذا الجميع
.قليلاً من الأمل

208
01:01:57,196 --> 01:01:59,321
البشرية على شفا
،أن تختفِ تمامًا

209
01:01:59,323 --> 01:02:01,032
لكنها تستمر لوقتٍ أطول

210
01:02:01,034 --> 01:02:03,991
لأن شخصًا يسمع شخصًا
يدندن لحنًا في كهفٍ

211
01:02:03,993 --> 01:02:05,536
و فيزياء الأمر بأذانهم

212
01:02:05,538 --> 01:02:09,580
تجعل شعورًا عدا الخوف
،أو الجوع أو الكّره ينتابهم

213
01:02:09,582 --> 01:02:11,542
و تستمّر البشرية

214
01:02:11,544 --> 01:02:13,959
و تعود الحضارة إلى
.المسار القويم

215
01:02:13,961 --> 01:02:17,172
و الآن تظنون أنكم
.ستنهون هذا الكتاب

216
01:02:18,591 --> 01:02:20,259
.لكن ذلك لن يدوم

217
01:02:21,718 --> 01:02:24,972
،لأنه بمرور الوقت
.سيموت الكوكب

218
01:02:25,389 --> 01:02:29,182
بعيدّ قليلٍ من مليارات الأعوام
ستضحي الشمس كوكبًا أحمر ضخم

219
01:02:29,184 --> 01:02:32,895
و بالنهاية ستبتلع
.الأرض بأكملّها

220
01:02:33,522 --> 01:02:34,939
.هذه حقيقة

221
01:02:34,941 --> 01:02:36,606
،ربما بتلك المرحلّة

222
01:02:36,608 --> 01:02:40,360
سنكون قد أقمنا مكانًا
.على سطح كوكبٍ مختلفٍ تمامًا

223
01:02:40,362 --> 01:02:42,154
هنيئًا لنا
ربما اكتشفنا طريقةً

224
01:02:42,156 --> 01:02:45,073
نحمل بها معنا
.كل الأمور التي تهمّنا

225
01:02:45,075 --> 01:02:47,576
لديهم نسخة
،من لوحة "الموناليزا" هناك

226
01:02:47,578 --> 01:02:50,786
يراها أحدهم، فيخلط قليلاً
،من قذارة الفضائيين و البّصاق

227
01:02:50,788 --> 01:02:53,667
،فيرسم لوحةً جديدة
.و يستمر الأمر

228
01:02:54,083 --> 01:02:55,333
.لكن حتّى هذا لا يهم

229
01:02:55,335 --> 01:02:57,710
لأنه حتّى لو قام إنسان ما

230
01:02:57,712 --> 01:03:00,839
بحمل إحدى تسجيلات
(السيمفونية التاسعة لـ(بيتهوفن

231
01:03:00,841 --> 01:03:02,507
،وصولاً إلى المستقبل

232
01:03:02,509 --> 01:03:04,466
.فسيواجه المستقبل عقبات كبيرة

233
01:03:04,468 --> 01:03:07,218
،سيستمر الكون بالاتساع

234
01:03:07,220 --> 01:03:10,308
و بالنهاية سيأخذ
.كل ما هو مهمّ معه

235
01:03:12,351 --> 01:03:15,019
،كل ما سعيت من أجله

236
01:03:15,021 --> 01:03:17,521
كل شيءٍ أنت و غريبّ ما

237
01:03:17,523 --> 01:03:20,483
بالجانب الآخر للكوكب
تتشاركانه مع غريبٍ مستقبلي

238
01:03:20,485 --> 01:03:23,650
على سطح كوكبٍ مختلّف تمامًا
،بدون معرفة ذلك حتّى

239
01:03:23,652 --> 01:03:28,990
كل ما جعلك تشعر قطّ
،بالأهمية و الفخر

240
01:03:28,992 --> 01:03:31,744
.كلّه سيزول

241
01:03:32,536 --> 01:03:35,207
.. كل ذرةٍ بهذا البعد

242
01:03:36,373 --> 01:03:39,583
ستفصلّها قوة ما
.. بهذه البساطة

243
01:03:41,670 --> 01:03:43,922
و ثمّ كل هذه الجسيمات المّمزقة

244
01:03:43,924 --> 01:03:45,967
.. ستتعاقدّ ثانيةً

245
01:03:47,009 --> 01:03:50,804
.. و الكون

246
01:03:50,806 --> 01:03:54,226
سيمتصّ نفسه متحولاً
.إلى نقطةٍ أصغر من أن نراها

247
01:03:56,727 --> 01:04:01,066
.. لذا، بإمكانكم تأليف كتاب

248
01:04:01,399 --> 01:04:03,150
.لكن الصفحات ستحترّق

249
01:04:04,484 --> 01:04:06,401
يمكنكم إنشادّ أغنيةٍ
.و تبادلها فيما بينكم

250
01:04:06,403 --> 01:04:09,781
يمكنكم تأليف مسرحية
.. متمنين أن يتذكرها الناس

251
01:04:10,073 --> 01:04:11,573
.و أن يواصلوا أداءها

252
01:04:11,575 --> 01:04:13,743
.. يمكنكم بناء منزل أحلامكم

253
01:04:14,953 --> 01:04:17,620
و لكن بالنهاية
ما عاد أيّ من هذا يهم أكثر

254
01:04:17,622 --> 01:04:20,498
من حفر أصابعك بالأرض

255
01:04:20,500 --> 01:04:21,998
.لتدفن سياجًا

256
01:04:22,000 --> 01:04:25,505
.أو أكثر من .. المعاشرة

257
01:04:26,048 --> 01:04:28,172
.و أظنّ هذا سيان تقريبًا

258
01:15:30,270 --> 01:15:33,228
،شكرًا إلهي على هذه النعم

259
01:15:33,230 --> 01:15:35,647
و التي نحن على وشك
.استلامها من سخاءك

260
01:15:35,649 --> 01:15:37,942
،من خلال المسيح إلهنا
.آمين

261
01:15:44,114 --> 01:15:45,282
.هذا جيّد

262
01:15:46,533 --> 01:15:47,951
.هذا جيّد

263
01:15:51,706 --> 01:15:54,000
.سنبنِ هذا المنزل

264
01:15:55,377 --> 01:15:56,543
.سنبنيه هناك

265
01:15:57,252 --> 01:15:59,712
هناك، أترون؟
.أعلم أنكم ترون

266
01:16:01,924 --> 01:16:03,592
سيكون بالبداية
.. منزلاً صغيرًا، لكن

267
01:16:03,967 --> 01:16:06,677
.سأبنِ لكم منزلاً أكبر

268
01:19:17,737 --> 01:19:18,863
.ها نحن أولاء

269
01:19:20,323 --> 01:19:21,908
.ألقوا نظرةً بالأرجاء

270
01:19:23,993 --> 01:19:27,120
لدينا غرفتي نوم هناك
.و معها حمام

271
01:19:27,122 --> 01:19:28,746
.المطبخ من ذلك الاتّجاه

272
01:19:28,748 --> 01:19:30,625
.ثمة مكتب

273
01:19:32,126 --> 01:19:34,794
لم يقّم أيّ أحدٍ به
.. منذ بضعة أشهر

274
01:19:34,796 --> 01:19:37,132
لذا هو متعفنّ قليلاً -
هل يأتي البيانو معه؟ -

275
01:19:37,756 --> 01:19:41,215
.. لطالما

276
01:19:44,888 --> 01:19:46,471
.لطالما كان هنا

277
01:19:46,473 --> 01:19:48,056
إنه .. إن أردت -
أيأتي مع المنزل؟ -

278
01:19:48,058 --> 01:19:49,098
.لطالما كان هنا

279
01:19:51,478 --> 01:19:52,602
لا أستطيع سماعكِ -
.. أنا -

280
01:19:52,604 --> 01:19:54,437
.. أجل، إن تابعت العزف

281
01:19:54,439 --> 01:19:55,813
لن تستطيع سماعي -
إنني أمزح فحسب -

282
01:19:55,815 --> 01:19:57,440
.لطالما كان هنا

283
01:19:57,442 --> 01:19:58,982
.إن أردت، بإمكاني تولي إزالته

284
01:19:58,984 --> 01:20:00,317
.كلا

285
01:20:00,319 --> 01:20:01,652
.عليّ الردّ على هذه المكالمة

286
01:20:01,654 --> 01:20:04,070
.خذا راحتكما

287
01:20:04,072 --> 01:20:05,365
.(شكرًا لكِ (ليندا

288
01:20:06,408 --> 01:20:07,617
آلو؟

289
01:20:08,162 --> 01:20:09,243
.مرحبًا

290
01:20:09,245 --> 01:20:11,831
.كلا، إنني أعرضّ منزلاً الآن

291
01:21:01,419 --> 01:21:03,547
"أأنت متأخّر؟"

292
01:21:04,839 --> 01:21:06,632
"هل أكثرت من النوم؟"

293
01:21:07,592 --> 01:21:09,843
"كافة الكوابيس"

294
01:21:09,845 --> 01:21:11,761
"بدت واقعيةً بما يكفِ"

295
01:21:11,763 --> 01:21:13,720
"هل عشيقتك موجودّة؟"

296
01:21:13,722 --> 01:21:15,724
"أهي تستيقّظ؟"

297
01:21:15,726 --> 01:21:17,725
"هل توفت ليلاً؟"

298
01:21:17,727 --> 01:21:22,064
"و تركتك وحيدًا؟"

299
01:21:23,608 --> 01:21:28,945
"وحيدًا"

300
01:21:28,947 --> 01:21:31,071
"مرآة، مرآة"

301
01:21:31,073 --> 01:21:33,281
"ها هو أنفك المعوّج"

302
01:21:33,283 --> 01:21:35,410
"شعرك المّمل"

303
01:21:35,412 --> 01:21:37,327
"اثنى عشر تجعيدة"

304
01:21:37,329 --> 01:21:39,120
"لا أطفال" -
هيّا -

305
01:21:39,122 --> 01:21:41,040
"مجردّ فراغ"

306
01:21:41,042 --> 01:21:43,750
"لا مكان يضاهي المنزل" -
و لا بأس بهذا، فهمت -

307
01:21:43,752 --> 01:21:45,418
هذا ما يفعلّه الناس
يغادرون، يبتعدون

308
01:21:45,420 --> 01:21:46,585
.و ثمّ يعودون لمنزلهم مجددًا

309
01:21:46,587 --> 01:21:48,838
.أنا المتواجدّة هنا دومًا

310
01:21:48,840 --> 01:21:53,384
"فوضى"

311
01:21:53,386 --> 01:21:55,302
"عشرون رسالة"

312
01:21:55,304 --> 01:21:56,721
"هل أذيت إبهامك؟"

313
01:21:56,723 --> 01:21:59,766
مالذي يروقّك
بهذا المنزل كثيرًا؟

314
01:21:59,768 --> 01:22:01,103
جديًا؟

315
01:22:01,728 --> 01:22:03,145
التاريخ؟

316
01:22:03,603 --> 01:22:04,936
مالذي يعنيه هذا؟

317
01:22:04,938 --> 01:22:06,649
.عزيزتي، لنا تاريخ سويًا

318
01:22:09,610 --> 01:22:11,276
.ليس بقدر ما تظن

319
01:22:22,372 --> 01:22:24,625
لا يفترضّ بالأمور
.أن تسير على هذا النحو

320
01:22:27,794 --> 01:22:30,421
.يفترض بنا اتّخاذ القرارات معًا

321
01:22:32,258 --> 01:22:33,173
أما تفهم ذلك؟

322
01:22:33,175 --> 01:22:34,384
.بلى

323
01:22:36,887 --> 01:22:39,181
إذًا لماذا أنا فقط اتخذها؟

324
01:22:41,975 --> 01:22:43,935
.لأنني لا أريد ما تريدينه

325
01:22:45,436 --> 01:22:47,021
لأنك تودّ البقاء هنا؟

326
01:22:49,941 --> 01:22:50,982
لماذا؟

327
01:23:49,916 --> 01:23:50,916
.أنصتِ

328
01:23:53,710 --> 01:23:54,711
.أنصتِ

329
01:23:57,130 --> 01:23:58,131
.أنصتِ

330
01:23:59,133 --> 01:24:00,384
ماذا؟

331
01:24:02,553 --> 01:24:04,513
.لا بأس، بإمكاننا الذهاب

332
01:24:06,557 --> 01:24:07,724
.بإمكاننا الذهاب

333
01:24:44,717 --> 01:24:46,135
.لست أفهم

334
01:24:47,263 --> 01:24:49,014
.شيء ما سقط على البيانو

335
01:24:50,431 --> 01:24:51,766
كم الوقت؟

336
01:27:13,198 --> 01:27:21,198
تــرجــمــة
Marly — @marlywong

337
01:27:22,240 --> 01:27:26,239
— حــكــايــة شــبــحٍ —

338
01:27:31,448 --> 01:27:36,462
:تأليف و إخراج
.(دايفد لاوري)

