﻿1
00:00:24,149 --> 00:00:25,315
لما تضحكين؟

2
00:00:25,317 --> 00:00:27,566
.إنني خائفة جدًا

3
00:00:27,568 --> 00:00:29,945
لماذا؟ -
لا أدري -

4
00:00:30,530 --> 00:00:33,071
.لا تخافي

5
00:00:36,604 --> 00:00:41,399
،متى ما استيقظت"
"كان هناك بابّ يُغلق
.(من قصة "منزلٍ مسكون" لـ(فيرجينيا وولف —

6
00:00:41,415 --> 00:00:45,001
حينما كنت صغيرةً
،كنا كثيري التنقّل

7
00:00:45,003 --> 00:00:47,128
،كنت أكتبّ هذه الرسائل

8
00:00:47,130 --> 00:00:49,507
،و كنت أطويها بحجمٍ صغير

9
00:00:50,591 --> 00:00:54,510
،و أخفيها بأماكنٍ مختلّفة

10
00:00:54,512 --> 00:00:56,303
،فإذ رغبت قطّ بالعودة

11
00:00:56,305 --> 00:00:58,682
.ستكون هناك قطعة مني بانتظاري

12
00:00:59,683 --> 00:01:02,601
هل حدث و عدتِ؟ -
كلا -

13
00:01:02,603 --> 00:01:04,270
.أترين؟ هذا ما أقوله

14
00:01:04,272 --> 00:01:06,024
.لأنني لم أكن بحاجةٍ لذلك

15
00:01:06,900 --> 00:01:08,526
ما كان مكتوبّ بها؟

16
00:01:09,611 --> 00:01:13,323
.كانت مجردّ قوافٍ قديمة و قصائد

17
00:01:13,948 --> 00:01:16,242
.. أشياء أردت تذكرها بشأن

18
00:01:17,534 --> 00:01:22,539
عيشي بذلك المنزل
.أو ما راقني به

19
00:01:25,876 --> 00:01:27,168
لما غادرتِ؟

20
00:01:28,087 --> 00:01:30,714
لما غادرتِ كل هذه المنازل؟

21
00:01:31,507 --> 00:01:33,758
.لأنه لم يكن لديّ خيار

22
00:01:39,558 --> 00:01:42,894
.ثمة أصوات غريبة بهذا المنزل

23
00:03:03,057 --> 00:03:04,139
ماذا تفعلين؟

24
00:03:07,437 --> 00:03:10,604
،كنت أحاول معرفة مدى ثقلّه
.و ما إذ أمكنني تحريكه

25
00:03:10,606 --> 00:03:12,692
.لقد ضبطته مؤخرًا

26
00:03:13,318 --> 00:03:15,195
.كان ذلك قبيل عامٍ

27
00:03:16,403 --> 00:03:18,615
.لكنه ما يزال مضبوطًا

28
00:03:19,741 --> 00:03:22,994
أيفترضّ بي إيجاد ناقّلين؟

29
00:03:26,330 --> 00:03:28,917
لنقل البيانو؟ -
أجل -

30
00:03:29,626 --> 00:03:32,587
هل سنأخذه معنا؟

31
00:03:33,087 --> 00:03:35,090
.قالت ما من مانع إن رغبنا ذلك

32
00:03:36,967 --> 00:03:40,845
لعل بإمكاننا إيجادّ واحدٍ أفضل
.. إن قمنا

33
00:06:06,330 --> 00:06:12,144
— حــكــايــة شــبــحٍ —

34
00:07:32,244 --> 00:07:34,496
أثمة شيء هناك؟

35
00:07:46,507 --> 00:07:48,259
ما كان ذلك؟

36
00:07:50,052 --> 00:07:51,637
.لا أدري

37
00:07:58,353 --> 00:08:01,105
.لعل شيئًا سقط على البيانو

38
00:08:03,483 --> 00:08:05,569
كم الوقت؟

39
00:08:33,889 --> 00:08:36,140
.قلبي يخفقّ بشدّة

40
00:13:11,666 --> 00:13:13,501
أيمكنني البقاء معه بمفردي؟

41
00:13:19,506 --> 00:13:21,467
انتظّري -
نعم؟ -

42
00:13:23,470 --> 00:13:24,844
.لا عليكِ

43
00:13:24,846 --> 00:13:26,347
أأنتِ بخير؟

44
00:13:27,349 --> 00:13:29,517
أأنتِ متأكدة؟ -
أجل -

45
00:13:30,559 --> 00:13:33,312
سأكون متواجدةً بالقرب -
شكرًا لكِ -

46
00:22:49,713 --> 00:22:52,713
م) إنني آسفة بشدة) -
اتصلي بي رجاءً إن احتجتِ شيئًا
.(مع حُبي، (ليندا

47
00:22:52,758 --> 00:22:55,858
ملاحظة: أعلّميني أيّ وقتٍ
سيناسبكِ لأرسل دهانًا
.حتّى يقدر تكاليف الطلاء

48
00:34:12,552 --> 00:34:14,429
.كلا، الذنبّ ليس ذنبك

49
00:34:15,262 --> 00:34:16,845
.. حسنًا، كنا سنصبح

50
00:36:05,668 --> 00:36:07,677
"مرحبًا"

51
00:36:10,564 --> 00:36:14,417
"مرحبًا"

52
00:36:20,582 --> 00:36:23,632
"إنني بانتظار شخصٍ ما"

53
00:36:26,209 --> 00:36:28,850
"من؟"

54
00:36:30,529 --> 00:36:35,976
"لا أتذكر"

55
00:37:53,940 --> 00:37:55,648
أأنت بحالةٍ جيّدة
لقيادة السيارة؟

56
00:37:55,650 --> 00:37:57,235
أجل و أنتِ؟

57
00:37:57,985 --> 00:37:59,068
.شكرًا لاصطحابك لي

58
00:37:59,070 --> 00:38:00,071
.أجل

59
00:38:00,447 --> 00:38:01,615
.كان ذلك ممتعًا

60
00:38:02,407 --> 00:38:03,238
.اتصلي بي بالأسبوع القادّم

61
00:38:03,240 --> 00:38:04,242
.حسنًا

62
00:39:25,938 --> 00:39:26,638
"قالت "ها قد نِمنا

63
00:39:26,892 --> 00:39:27,892
"وجدتها واقعةً تحت"

64
00:39:27,955 --> 00:39:28,955
"،لقد تركها و تركها هي"

65
00:39:33,945 --> 00:39:39,951
"الكنز لكم"

66
00:39:56,813 --> 00:39:57,814
.. اسمع

67
00:40:05,989 --> 00:40:07,824
.لا يفترضّ بهذا أن يكون عسيرًا

68
00:40:11,077 --> 00:40:14,539
ما عدت أريد مناقشة هذا
الليلة، حسنًا؟

69
00:40:17,375 --> 00:40:19,376
حسنًا، أيمكننا مناقشة
هذا غدًا؟

70
00:40:23,297 --> 00:40:24,632
.حسنًا، ربما

71
00:40:34,684 --> 00:40:35,810
.أنصتِ

72
00:41:32,992 --> 00:41:35,159
"أأنت متأخّر؟"

73
00:41:35,161 --> 00:41:37,077
"هل أكثرت من النوم؟"

74
00:41:37,079 --> 00:41:39,204
"كافة الكوابيس"

75
00:41:39,206 --> 00:41:41,206
"بدت واقعيةً بما يكفِ"

76
00:41:41,208 --> 00:41:43,041
"هل عشيقتك موجودة؟"

77
00:41:43,043 --> 00:41:45,211
"أهي تستيقّظ؟"

78
00:41:45,213 --> 00:41:47,380
"هل توفت ليلاً"

79
00:41:47,382 --> 00:41:49,548
"و تركتك وحيدًا؟"

80
00:41:49,550 --> 00:41:55,931
"وحيدًا"

81
00:41:57,434 --> 00:41:59,434
"مرآة، مرآة"

82
00:41:59,436 --> 00:42:01,561
"ها هو أنفك المعوّج"

83
00:42:01,563 --> 00:42:03,396
"يا لها من لعبة تافهة"

84
00:42:03,398 --> 00:42:05,731
"لم نكمّل شيئًا"

85
00:42:05,733 --> 00:42:07,858
"بأطول مساراتك"

86
00:42:07,860 --> 00:42:09,485
"أعلى نتائجك"

87
00:42:09,487 --> 00:42:11,528
"بينما تضغطّ على ظهرك"

88
00:42:11,530 --> 00:42:16,575
"و ترثي الحرب"

89
00:42:16,577 --> 00:42:21,248
"الحرب"

90
00:42:21,750 --> 00:42:23,916
"أأنا متأخّر؟"

91
00:42:23,918 --> 00:42:25,959
"لقد انبهرت"

92
00:42:25,961 --> 00:42:27,920
"كافة الكوابيس"

93
00:42:27,922 --> 00:42:30,005
"كل الشاشات الساطّعة"

94
00:42:30,007 --> 00:42:32,258
"هل عشيقتي موجودّة؟"

95
00:42:32,260 --> 00:42:34,052
"هل سننفصل؟"

96
00:42:34,054 --> 00:42:36,012
"هل وجدت شخصًا غيري؟"

97
00:42:36,014 --> 00:42:41,391
"و تركتني وحيدًا؟"

98
00:42:41,393 --> 00:42:46,940
"وحيدًا"

99
00:49:53,409 --> 00:49:54,450
حسنًا؟

100
00:50:10,719 --> 00:50:12,302
!(كارلوس)

101
00:50:12,304 --> 00:50:13,637
.كلا، كلا، نعم، كلا

102
00:50:22,898 --> 00:50:24,146
حسنًا؟

103
00:52:25,103 --> 00:52:26,813
.(ياسمينا)

104
00:55:13,896 --> 00:55:15,190
.أمي

105
00:56:48,861 --> 00:56:51,687
"من هناك؟"

106
00:56:53,064 --> 00:56:56,180
"هذا أنا فحسب"

107
00:56:56,739 --> 00:56:57,939
"أوه"

108
00:56:59,106 --> 00:57:02,491
".. ظننت ربما"

109
00:57:04,092 --> 00:57:07,462
"لا عليك"

110
00:57:27,112 --> 00:57:31,074
سأعيش هذه اللحظة"
"و لو أنها الآخيرة لي

111
00:57:31,076 --> 00:57:33,117
".. سأضرمه، سأحرقه"

112
00:57:33,119 --> 00:57:35,452
لا أعلم ما إذ كنت
.تؤمن بعالم الأرواح

113
00:57:35,454 --> 00:57:36,412
أؤمن به -
حقًا؟ -

114
00:57:36,414 --> 00:57:37,789
.أجل، تمامًا

115
00:57:37,791 --> 00:57:40,916
إذًا هذه الظاهرة القادّمة
.ستثير إعجابكِ

116
00:57:40,918 --> 00:57:42,709
،أعلم أنها تبدو غريبةً
،لكنها تبدأ بـ

117
00:57:42,711 --> 00:57:44,963
"اختاري ورقةً، أيّ ورقة"
.لذا اختاري واحدة

118
00:57:44,965 --> 00:57:46,088
اخترتِ؟

119
00:57:46,090 --> 00:57:48,259
احرقي الصورة بذهنكِ -
أجل، فهمت -

120
00:57:48,802 --> 00:57:51,179
أريد منكِ مراقبة
.هذا عن كثب

121
00:57:51,554 --> 00:57:55,139
فإذ كانت الأرواح معنا
.. بهذا المنزل المسكون

122
00:57:55,141 --> 00:57:56,557
.فقد تتنبأ بالورقة

123
00:57:56,559 --> 00:57:57,934
.اللعنة

124
00:58:09,030 --> 00:58:13,782
لا مشكلة عندي
.إذ كانا شخصين مغرمين ببعضٍ

125
00:58:13,784 --> 00:58:16,619
.. إنه أشبه بالتعبير، تقريبًا

126
00:58:16,621 --> 00:58:21,206
يبدو أن باعتقادك
.لا يفترض بالنساء فعل ذلك

127
00:58:21,208 --> 00:58:22,666
إن لم يمسي كذلك

128
00:58:22,668 --> 00:58:25,545
،و إن لم يربحنا أيّ مالٍ
.. عندها لماذا

129
00:58:25,547 --> 00:58:27,882
و هذان هما "قطبيكِ"؟

130
00:58:28,382 --> 00:58:29,507
قطبيّ"؟"

131
00:58:29,509 --> 00:58:31,885
،أولوياتكِ" أو أيًا كان"
.المال يبقى مالاً

132
00:58:31,887 --> 00:58:34,387
عليكِ إبعاده عن المعادلة
و الآن ماذا؟

133
00:58:34,389 --> 00:58:36,054
هذا ما كنت أقوله
.. الأمر ليس فقط

134
00:58:36,056 --> 00:58:37,639
.كلا، يمكنكِ العثور على سبب

135
00:58:37,641 --> 00:58:39,809
و أنا أيضًا أريد اكتشاف
.ما سيحدث

136
00:58:39,811 --> 00:58:41,436
.إذًا، لا مال

137
00:58:41,438 --> 00:58:42,979
فماذا تبقى عندكِ؟

138
00:58:42,981 --> 00:58:45,398
.عندكِ .. أشخاص آخرون

139
00:58:45,400 --> 00:58:47,900
.عندكِ (كلارا)، لديكِ الوقت

140
00:58:47,902 --> 00:58:49,110
.الوقت مهم

141
00:58:49,112 --> 00:58:51,907
لكن لديكِ منه
.ما يساوي سائر الناس

142
00:58:53,115 --> 00:58:55,032
.ماذا عن الله؟ لعل الله معكِ

143
00:58:55,034 --> 00:58:56,076
أهو معكِ؟

144
00:58:56,494 --> 00:58:58,411
ماذا؟ معي الله؟ -
أجل -

145
00:58:58,413 --> 00:58:59,581
.كلا

146
00:58:59,831 --> 00:59:01,124
.حسنًا

147
00:59:01,958 --> 00:59:03,918
.إليكِ تفسيري للأمر

148
00:59:04,960 --> 00:59:06,586
.كاتبّ يؤلف رواية

149
00:59:06,588 --> 00:59:08,465
.مؤلف أغانٍ يؤلف أغنيةً

150
00:59:09,298 --> 00:59:11,840
.مؤلف سيمفونياتٍ يؤلف سيمفونية

151
00:59:11,842 --> 00:59:13,217
و لعل هذا أفضل مثالٍ

152
00:59:13,219 --> 00:59:16,513
لأن أفضل السيمفونيات
.أُلفت من أجل الله

153
00:59:17,891 --> 00:59:20,057
إذًا، أخبريني ماذا سيحدث
(إن كان (بيتهوفن

154
00:59:20,059 --> 00:59:22,226
يؤلف سيمفونيته التاسعة

155
00:59:22,228 --> 00:59:23,853
و استيقظ بغتةً ذات يوم

156
00:59:23,855 --> 00:59:26,440
.و أدرك أن الله لا وجود له

157
00:59:27,233 --> 00:59:30,275
و فجأةً كل هذه النوتات
و الكوردات و الانسجامات الموسيقية

158
00:59:30,277 --> 00:59:34,447
و التي كانت ستُبدل الجسد

159
00:59:34,449 --> 00:59:37,115
"فتدرك قائلاً، "إنها مجردّ فيزياء

160
00:59:37,117 --> 00:59:40,619
:(فيقول (بيتهوفن
سحقًا، لا وجود لله"

161
00:59:40,621 --> 00:59:42,956
لذا أظنني أؤلفّها
.لأشخاصٍ آخرين

162
00:59:42,958 --> 00:59:45,666
"بات الأمر بلا أهميةٍ الآن

163
00:59:45,668 --> 00:59:48,586
،لا أتذكر أن له أيّ أطفال

164
00:59:48,588 --> 00:59:50,880
.. لكن إن كان لديه -
كان له ابن أخٍ -

165
00:59:50,882 --> 00:59:53,802
ماذا؟ -
ابن أخٍ، كان له ابن أخٍ -

166
00:59:55,344 --> 00:59:58,387
حسنًا، رائع
.إذًا يؤلفّها له

167
00:59:58,389 --> 01:00:00,057
.أو لمحبوبته الخالدة

168
01:00:00,641 --> 01:00:01,599
.أجل

169
01:00:01,601 --> 01:00:03,476
.أو لأيّ من كانت تلك

170
01:00:03,478 --> 01:00:04,978
لكن دعونا نترك الحب
خارج الموضوع

171
01:00:04,980 --> 01:00:09,106
و لنلخص كل هذا
،بتفكير أحدهم و الذي كالتالي

172
01:00:09,108 --> 01:00:11,987
"هذا شيء سيتذكرونني به"

173
01:00:12,362 --> 01:00:13,987
.و يتذكرونه و نحن نتذكره

174
01:00:13,989 --> 01:00:17,699
و بالتأكيد نفعل
.ما بوسعنا للبقاء

175
01:00:17,701 --> 01:00:20,577
،نبنِ إرثنا قطعةً قطعة

176
01:00:20,579 --> 01:00:22,869
،و ربما العالم بأسره سيتذكرك

177
01:00:22,871 --> 01:00:24,414
،أو ربما بضعة أشخاصٍ

178
01:00:24,416 --> 01:00:28,083
لكن تفعل ما بوسعك
لتتأكد من أنهم سيذكرونك

179
01:00:28,085 --> 01:00:29,751
.بعد وفاتك

180
01:00:29,753 --> 01:00:34,340
،و لذا ما زلنا نقرأ هذا الكتاب

181
01:00:34,342 --> 01:00:36,008
،ما زلنا نغنِ هذه الأغنية

182
01:00:36,010 --> 01:00:38,802
و الأطفال يتذكرون أباءهم و أجدادهم

183
01:00:38,804 --> 01:00:40,679
،و لكلٍ شجرة عائلته

184
01:00:40,681 --> 01:00:42,682
،و (بيتهوفن) لديه سيمفونيته

185
01:00:42,684 --> 01:00:44,182
.و لدينا نحن أيضًا

186
01:00:44,184 --> 01:00:47,519
و سيواصل الجميع
.. الاستماع لها

187
01:00:47,521 --> 01:00:49,021
.بالمستقبل المتوقّع

188
01:00:49,023 --> 01:00:50,232
.. لكن

189
01:00:51,025 --> 01:00:52,691
هنا تنهارّ الأمور

190
01:00:52,693 --> 01:00:55,487
.. لأن أطفالك

191
01:00:56,197 --> 01:00:57,905
ألديك أطفال؟

192
01:00:57,907 --> 01:01:01,034
انتظّروا، من لديه أطفال هنا؟

193
01:01:01,036 --> 01:01:02,869
.أنت؟ أطفالك سيموتون

194
01:01:02,871 --> 01:01:05,287
.أنت أيضًا، أطفالك أيضًا

195
01:01:05,289 --> 01:01:07,539
،إنني أخبركم فحسب
.جميعهم سيموتون

196
01:01:07,541 --> 01:01:10,876
،و أطفالهم سيموتون
.و هكذا دواليك

197
01:01:10,878 --> 01:01:15,380
و سيحدث تحرك كبير
.بالصفائح التكتونية

198
01:01:15,382 --> 01:01:18,217
منتزه يوسيميتي الوطني" سينفجّر"
،و الصفائح الغربية ستتحرك

199
01:01:18,219 --> 01:01:20,385
،و سترتفع المحيطات
،ستنهارّ الجبال

200
01:01:20,387 --> 01:01:23,389
و 90% من البشر
.سيختفون تمامًا

201
01:01:23,391 --> 01:01:26,603
،بانقضاضةٍ واحدة
.هذا مجردّ علمٍ

202
01:01:28,188 --> 01:01:30,354
.. من تبقى

203
01:01:30,356 --> 01:01:32,273
سينتقل إلى أراضٍ أسمى

204
01:01:32,275 --> 01:01:33,775
،و سيتلاشى النظام الاجتماعي

205
01:01:33,777 --> 01:01:36,860
و سنعود لآكل الجيف
و الصيد

206
01:01:36,862 --> 01:01:39,738
،و جمع الطعام
.. لكن ربما ثمة شخص ما

207
01:01:39,740 --> 01:01:45,079
شخص ذات يومٍ
.سيدندن بلحنٍ كانوا يعرفونه

208
01:01:53,420 --> 01:01:56,257
فيمنح هذا الجميع
.قليلاً من الأمل

209
01:01:57,342 --> 01:01:59,467
البشرية على شفا
،أن تختفِ تمامًا

210
01:01:59,469 --> 01:02:01,177
لكنها تستمر لوقتٍ أطول

211
01:02:01,179 --> 01:02:04,137
لأن شخصًا يسمع شخصًا
يدندن لحنًا في كهفٍ

212
01:02:04,139 --> 01:02:05,682
و فيزياء الأمر بأذانهم

213
01:02:05,684 --> 01:02:09,726
تجعل شعورًا عدا الخوف
،أو الجوع أو الكّره ينتابهم

214
01:02:09,728 --> 01:02:11,688
و تستمّر البشرية

215
01:02:11,690 --> 01:02:14,106
و تعود الحضارة إلى
.المسار القويم

216
01:02:14,108 --> 01:02:17,319
و الآن تظنون أنكم
.ستنهون هذا الكتاب

217
01:02:18,737 --> 01:02:20,406
.لكن ذلك لن يدوم

218
01:02:21,865 --> 01:02:25,119
،لأنه بمرور الوقت
.سيموت الكوكب

219
01:02:25,536 --> 01:02:29,329
بعيدّ قليلٍ من مليارات الأعوام
ستضحي الشمس كوكبًا أحمر ضخم

220
01:02:29,331 --> 01:02:33,043
و بالنهاية ستبتلع
.الأرض بأكملّها

221
01:02:33,670 --> 01:02:35,086
.هذه حقيقة

222
01:02:35,088 --> 01:02:36,753
،ربما بتلك المرحلّة

223
01:02:36,755 --> 01:02:40,508
سنكون قد أقمنا مكانًا
.على سطح كوكبٍ مختلفٍ تمامًا

224
01:02:40,510 --> 01:02:42,302
هنيئًا لنا
ربما اكتشفنا طريقةً

225
01:02:42,304 --> 01:02:45,220
نحمل بها معنا
.كل الأمور التي تهمّنا

226
01:02:45,222 --> 01:02:47,724
لديهم نسخة
،من لوحة "الموناليزا" هناك

227
01:02:47,726 --> 01:02:50,934
يراها أحدهم، فيخلط قليلاً
،من قذارة الفضائيين و البّصاق

228
01:02:50,936 --> 01:02:53,815
،فيرسم لوحةً جديدة
.و يستمر الأمر

229
01:02:54,231 --> 01:02:55,481
.لكن حتّى هذا لا يهم

230
01:02:55,483 --> 01:02:57,858
لأنه حتّى لو قام إنسان ما

231
01:02:57,860 --> 01:03:00,987
بحمل إحدى تسجيلات
(السيمفونية التاسعة لـ(بيتهوفن

232
01:03:00,989 --> 01:03:02,655
،وصولاً إلى المستقبل

233
01:03:02,657 --> 01:03:04,615
.فسيواجه المستقبل عقبات كبيرة

234
01:03:04,617 --> 01:03:07,367
،سيستمر الكون بالاتساع

235
01:03:07,369 --> 01:03:10,456
و بالنهاية سيأخذ
.كل ما هو مهمّ معه

236
01:03:12,500 --> 01:03:15,168
،كل ما سعيت من أجله

237
01:03:15,170 --> 01:03:17,670
كل شيءٍ أنت و غريبّ ما

238
01:03:17,672 --> 01:03:20,632
بالجانب الآخر للكوكب
تتشاركانه مع غريبٍ مستقبلي

239
01:03:20,634 --> 01:03:23,800
على سطح كوكبٍ مختلّف تمامًا
،بدون معرفة ذلك حتّى

240
01:03:23,802 --> 01:03:29,139
كل ما جعلك تشعر قطّ
،بالأهمية و الفخر

241
01:03:29,141 --> 01:03:31,894
.كلّه سيزول

242
01:03:32,686 --> 01:03:35,356
.. كل ذرةٍ بهذا البعد

243
01:03:36,523 --> 01:03:39,733
ستفصلّها قوة ما
.. بهذه البساطة

244
01:03:41,820 --> 01:03:44,072
و ثمّ كل هذه الجسيمات المّمزقة

245
01:03:44,074 --> 01:03:46,117
.. ستتعاقدّ ثانيةً

246
01:03:47,159 --> 01:03:50,954
.. و الكون

247
01:03:50,956 --> 01:03:54,376
سيمتصّ نفسه متحولاً
.إلى نقطةٍ أصغر من أن نراها

248
01:03:56,878 --> 01:04:01,216
.. لذا، بإمكانكم تأليف كتاب

249
01:04:01,550 --> 01:04:03,301
.لكن الصفحات ستحترّق

250
01:04:04,635 --> 01:04:06,552
يمكنكم إنشادّ أغنيةٍ
.و تبادلها فيما بينكم

251
01:04:06,554 --> 01:04:09,932
يمكنكم تأليف مسرحية
.. متمنين أن يتذكرها الناس

252
01:04:10,224 --> 01:04:11,724
.و أن يواصلوا أداءها

253
01:04:11,726 --> 01:04:13,894
.. يمكنكم بناء منزل أحلامكم

254
01:04:15,105 --> 01:04:17,771
و لكن بالنهاية
ما عاد أيّ من هذا يهم أكثر

255
01:04:17,773 --> 01:04:20,650
من حفر أصابعك بالأرض

256
01:04:20,652 --> 01:04:22,150
.لتدفن سياجًا

257
01:04:22,152 --> 01:04:25,656
.أو أكثر من .. المعاشرة

258
01:04:26,199 --> 01:04:28,324
.و أظنّ هذا سيان تقريبًا

259
01:15:30,447 --> 01:15:33,406
،شكرًا إلهي على هذه النعم

260
01:15:33,408 --> 01:15:35,825
و التي نحن على وشك
.استلامها من سخاءك

261
01:15:35,827 --> 01:15:38,121
،من خلال المسيح إلهنا
.آمين

262
01:15:44,293 --> 01:15:45,461
.هذا جيّد

263
01:15:46,712 --> 01:15:48,129
.هذا جيّد

264
01:15:51,885 --> 01:15:54,179
.سنبنِ هذا المنزل

265
01:15:55,555 --> 01:15:56,722
.سنبنيه هناك

266
01:15:57,431 --> 01:15:59,891
هناك، أترون؟
.أعلم أنكم ترون

267
01:16:02,103 --> 01:16:03,771
سيكون بالبداية
.. منزلاً صغيرًا، لكن

268
01:16:04,146 --> 01:16:06,856
.سأبنِ لكم منزلاً أكبر

269
01:19:17,923 --> 01:19:19,050
.ها نحن أولاء

270
01:19:20,510 --> 01:19:22,095
.ألقوا نظرةً بالأرجاء

271
01:19:24,180 --> 01:19:27,307
لدينا غرفتي نوم هناك
.و معها حمام

272
01:19:27,309 --> 01:19:28,933
.المطبخ من ذلك الاتّجاه

273
01:19:28,935 --> 01:19:30,812
.ثمة مكتب

274
01:19:32,314 --> 01:19:34,981
لم يقّم أيّ أحدٍ به
.. منذ بضعة أشهر

275
01:19:34,983 --> 01:19:37,319
لذا هو متعفنّ قليلاً -
هل يأتي البيانو معه؟ -

276
01:19:37,944 --> 01:19:41,403
.. لطالما

277
01:19:45,076 --> 01:19:46,659
.لطالما كان هنا

278
01:19:46,661 --> 01:19:48,244
إنه .. إن أردت -
أيأتي مع المنزل؟ -

279
01:19:48,246 --> 01:19:49,286
.لطالما كان هنا

280
01:19:51,666 --> 01:19:52,790
لا أستطيع سماعكِ -
.. أنا -

281
01:19:52,792 --> 01:19:54,625
.. أجل، إن تابعت العزف

282
01:19:54,627 --> 01:19:56,001
لن تستطيع سماعي -
إنني أمزح فحسب -

283
01:19:56,003 --> 01:19:57,629
.لطالما كان هنا

284
01:19:57,631 --> 01:19:59,171
.إن أردت، بإمكاني تولي إزالته

285
01:19:59,173 --> 01:20:00,505
.كلا

286
01:20:00,507 --> 01:20:01,840
.عليّ الردّ على هذه المكالمة

287
01:20:01,842 --> 01:20:04,259
.خذا راحتكما

288
01:20:04,261 --> 01:20:05,554
.(شكرًا لكِ (ليندا

289
01:20:06,597 --> 01:20:07,806
آلو؟

290
01:20:08,350 --> 01:20:09,432
.مرحبًا

291
01:20:09,434 --> 01:20:12,020
.كلا، إنني أعرضّ منزلاً الآن

292
01:21:01,610 --> 01:21:03,738
"أأنت متأخّر؟"

293
01:21:05,030 --> 01:21:06,824
"هل أكثرت من النوم؟"

294
01:21:07,783 --> 01:21:10,034
"كافة الكوابيس"

295
01:21:10,036 --> 01:21:11,952
"بدت واقعيةً بما يكفِ"

296
01:21:11,954 --> 01:21:13,912
"هل عشيقتك موجودّة؟"

297
01:21:13,914 --> 01:21:15,915
"أهي تستيقّظ؟"

298
01:21:15,917 --> 01:21:17,916
"هل توفت ليلاً؟"

299
01:21:17,918 --> 01:21:22,256
"و تركتك وحيدًا؟"

300
01:21:23,800 --> 01:21:29,137
"وحيدًا"

301
01:21:29,139 --> 01:21:31,263
"مرآة، مرآة"

302
01:21:31,265 --> 01:21:33,473
"ها هو أنفك المعوّج"

303
01:21:33,475 --> 01:21:35,602
"شعرك المّمل"

304
01:21:35,604 --> 01:21:37,519
"اثنى عشر تجعيدة"

305
01:21:37,521 --> 01:21:39,313
"لا أطفال" -
هيّا -

306
01:21:39,315 --> 01:21:41,232
"مجردّ فراغ"

307
01:21:41,234 --> 01:21:43,942
"لا مكان يضاهي المنزل" -
و لا بأس بهذا، فهمت -

308
01:21:43,944 --> 01:21:45,611
هذا ما يفعلّه الناس
يغادرون، يبتعدون

309
01:21:45,613 --> 01:21:46,778
.و ثمّ يعودون لمنزلهم مجددًا

310
01:21:46,780 --> 01:21:49,031
.أنا المتواجدّة هنا دومًا

311
01:21:49,033 --> 01:21:53,577
"فوضى"

312
01:21:53,579 --> 01:21:55,495
"عشرون رسالة"

313
01:21:55,497 --> 01:21:56,915
"هل أذيت إبهامك؟"

314
01:21:56,917 --> 01:21:59,959
مالذي يروقّك
بهذا المنزل كثيرًا؟

315
01:21:59,961 --> 01:22:01,296
جديًا؟

316
01:22:01,921 --> 01:22:03,339
التاريخ؟

317
01:22:03,797 --> 01:22:05,130
مالذي يعنيه هذا؟

318
01:22:05,132 --> 01:22:06,842
.عزيزتي، لنا تاريخ سويًا

319
01:22:09,804 --> 01:22:11,470
.ليس بقدر ما تظن

320
01:22:22,567 --> 01:22:24,819
لا يفترضّ بالأمور
.أن تسير على هذا النحو

321
01:22:27,988 --> 01:22:30,616
.يفترض بنا اتّخاذ القرارات معًا

322
01:22:32,452 --> 01:22:33,367
أما تفهم ذلك؟

323
01:22:33,369 --> 01:22:34,578
.بلى

324
01:22:37,082 --> 01:22:39,376
إذًا لماذا أنا فقط اتخذها؟

325
01:22:42,170 --> 01:22:44,130
.لأنني لا أريد ما تريدينه

326
01:22:45,631 --> 01:22:47,216
لأنك تودّ البقاء هنا؟

327
01:22:50,136 --> 01:22:51,177
لماذا؟

328
01:23:50,113 --> 01:23:51,114
.أنصتِ

329
01:23:53,908 --> 01:23:54,909
.أنصتِ

330
01:23:57,328 --> 01:23:58,329
.أنصتِ

331
01:23:59,331 --> 01:24:00,582
ماذا؟

332
01:24:02,751 --> 01:24:04,711
.لا بأس، بإمكاننا الذهاب

333
01:24:06,755 --> 01:24:07,922
.بإمكاننا الذهاب

334
01:24:44,917 --> 01:24:46,335
.لست أفهم

335
01:24:47,462 --> 01:24:49,214
.شيء ما سقط على البيانو

336
01:24:50,631 --> 01:24:51,966
كم الوقت؟

337
01:27:13,404 --> 01:27:21,404
تــرجــمــة
Marly — @marlywong

338
01:27:22,446 --> 01:27:26,446
— حــكــايــة شــبــحٍ —

339
01:27:31,654 --> 01:27:36,668
:تأليف و إخراج
.(دايفد لاوري)

