1
00:00:46,440 --> 00:00:55,340
Mr. jaxer ترجمة

2
00:01:00,130 --> 00:01:03,530
هذه الارض 
بالطبع انت تعلم هذا

3
00:01:11,470 --> 00:01:13,070
ربما سمعت ايضاً ان البشر هم...

4
00:01:13,080 --> 00:01:18,840
السبب الرئيسى لكل ما حدث

5
00:01:18,850 --> 00:01:23,120
لقد جعلوا كل الارض
والبحار غير قابلة للحياة

6
00:01:23,120 --> 00:01:27,390
واخيرا , قد انطلقوا
وتركوا الكوكب ليموت

7
00:01:32,130 --> 00:01:37,160
وكنا لنرحل ايضاً
لولا جدى (الكراكن)

8
00:01:37,170 --> 00:01:40,830
نعم هذا هو ,لكنة ليس
مخيف لهذه الدرجة

9
00:01:40,840 --> 00:01:43,110
فى معظم الوقت احياناً

10
00:01:45,010 --> 00:01:47,140
جمع جدى كل المخلوقات الموجودة

11
00:01:47,140 --> 00:01:50,210
وارشدنا الى المكان الوحيد الامان

12
00:01:50,210 --> 00:01:54,380
كهف فى اسفل قاع المحيط

13
00:01:59,020 --> 00:02:00,820
هذا هو  ارفع رأسك.

14
00:02:10,500 --> 00:02:14,000
نعم نحن بخير 
كل  الموجدين فى قاع المحيط

15
00:02:14,000 --> 00:02:17,570
ليس مسموح لنا ابدا المغادرة

16
00:02:20,180 --> 00:02:23,580
- مهلا!
- إلى قاعة الولائم، الجميع. بسرعة

17
00:02:23,580 --> 00:02:28,950
اوه, انت محظوظ ,انت على
وشك ان تشهد حدث العمر

18
00:02:30,990 --> 00:02:33,190
فى اماكنكم يا رفاق ,الكل مستعد؟

19
00:02:33,190 --> 00:02:35,760
و نور

20
00:02:42,100 --> 00:02:43,430
رائع!

21
00:02:45,630 --> 00:02:49,570
-يوم نجاة سعيد , يا رفاق
-يا ولد

22
00:02:49,570 --> 00:02:51,000
الان , من فضلكم انتبهوا الى المسرح

23
00:02:51,010 --> 00:02:54,270
نحن نرحب 
برعد قاع المحيط

24
00:02:54,280 --> 00:02:57,180
الرخوى الضخم الذى
جعل كل هذا ممكناً

25
00:02:57,180 --> 00:03:00,110
المختار , الفريد, الكراكن

26
00:03:03,150 --> 00:03:06,550
لقد نجونا عام اخر

27
00:03:06,550 --> 00:03:08,590
لنبدأ الاحتفال

28
00:03:10,890 --> 00:03:12,530
برافوا

29
00:03:12,530 --> 00:03:17,060
ايها المواطنون هذا العام
جهزنا قائمة مميزة جداً

30
00:03:17,060 --> 00:03:21,030
لهذ انا متأكد انكم ستستمتعون

31
00:03:23,270 --> 00:03:25,540
حقاً؟ هذا ثانياً

32
00:03:25,540 --> 00:03:27,770
اوه سلايم , مثل العام الماضى

33
00:03:27,780 --> 00:03:30,080
او انه نفس الشئ مثل العام الماضى

34
00:03:30,080 --> 00:03:32,250
لم اقل حرفياً هذا

35
00:03:34,220 --> 00:03:37,250
اعذرونى -
افضل يوم ابداً -

36
00:03:37,250 --> 00:03:38,690
اتعلم ما الذى يجعلة جيدأ

37
00:03:38,690 --> 00:03:40,820
لو تركنا كراكن نخرج من هنا

38
00:03:40,820 --> 00:03:42,620
(ديب) نحن نعلم جدك جيداً

39
00:03:42,620 --> 00:03:44,020
لن يحدث ابداً

40
00:03:44,030 --> 00:03:46,630
يا رفاق , لا تتحدثوا عن الذهاب للخارج

41
00:03:46,630 --> 00:03:48,060
فى الخارج يبدوا مخيفاً

42
00:03:48,060 --> 00:03:50,000
(ايفو) ماذا تفعل فى الخلف

43
00:03:50,000 --> 00:03:52,300
مختبئ -
من ماذا , انها حفلة -

44
00:03:52,300 --> 00:03:54,900
 انها آمنة تماما. -
 لمعلوماتك يا (اليس) -

45
00:03:54,900 --> 00:03:57,940
مهرجان كانيبال ال35 بدأ كحفلة

46
00:03:57,940 --> 00:04:01,640
حسناً يا رفاق وقت تبديل الهدايا

47
00:04:01,640 --> 00:04:04,340
اوه يوم نجاة سعيد -
يوم نجاة سعيد -

48
00:04:04,350 --> 00:04:06,710
- يوم ميلاد سعيد
- اوه شكراً جزيلاً

49
00:04:06,710 --> 00:04:08,620
يا صاح,يوم ميلاد سعيد, يارجل

50
00:04:08,620 --> 00:04:12,150
- كيف تعلم؟
قولت لك نفس الدو دو

51
00:04:12,150 --> 00:04:13,320
ديجا دودو

52
00:04:13,320 --> 00:04:16,360
لكن لدى شئ لم يتسخ ابداً
لاصدقائى المقربون

53
00:04:16,360 --> 00:04:17,930
- اوه?
- همم?

54
00:04:19,630 --> 00:04:20,560
اغلقوا اعينكم

55
00:04:20,560 --> 00:04:24,170
اعلم ما يعنيه هذا 
سيكون مخيفاً

56
00:04:25,600 --> 00:04:27,800
حسناً افتحوا اعينكم

57
00:04:28,900 --> 00:04:30,370
قولت  لكم

58
00:04:31,370 --> 00:04:33,070
- ما هذا ؟
- هديتك

59
00:04:34,340 --> 00:04:37,140
لاى سبب (ايفو) ياخذ
الرأس وانا اخذ المؤخرة

60
00:04:37,150 --> 00:04:39,080
(اليس) المؤخرة مهمة ايضاً

61
00:04:39,080 --> 00:04:41,310
-لو لم يكن لديك مؤخرة...
-اعلم لماذا اعطيتنى هذه

62
00:04:41,320 --> 00:04:43,150
انت لا تحترمنى بسبب صغر حجمى

63
00:04:43,150 --> 00:04:46,150
هذا ليس صحيحاً , لدى
القدم هنا خذيها

64
00:04:46,150 --> 00:04:48,820
او احضر لكى شئً اخر المره
القادمة عندما اخرج

65
00:04:48,820 --> 00:04:50,860
المرة القادمة تذهب اين؟

66
00:04:50,860 --> 00:04:54,230
-اوه 
-ماذا اخبرتك عن الذهاب الى الخارج

67
00:04:54,230 --> 00:04:56,300
ستعرضنا كلنا للخطر

68
00:04:56,300 --> 00:04:59,070
والاسوء من هذا انك

69
00:04:59,070 --> 00:05:01,640
حفيدى و وريث العرش

70
00:05:01,640 --> 00:05:04,640
 انت متهور و طائش (ديب)

71
00:05:04,640 --> 00:05:05,800
لا تفكر الا فى نفسك

72
00:05:05,810 --> 00:05:08,710
يجب ان تنضج فى يوم ما

73
00:05:08,710 --> 00:05:12,710
لنحافظ على حياتنا, هذه
المستعمرة تحتاج الى قائد قوى

74
00:05:12,710 --> 00:05:15,180
لكنى لا اريد ان احيا فقط يا جدى

75
00:05:15,180 --> 00:05:17,020
اريد ان اشعر بهذه الحياة

76
00:05:17,020 --> 00:05:18,650
احذرك للمرة الاخيرة

77
00:05:18,650 --> 00:05:21,590
لا تخيب ظنى بك (ديب)

78
00:05:24,290 --> 00:05:28,700
لماذ لا يفخر بى ابدذً

79
00:05:28,700 --> 00:05:31,300
حسناً الحفلة انتهت لديكم عمل

80
00:05:31,300 --> 00:05:32,400
احتاج لمتطوعين

81
00:05:32,400 --> 00:05:34,030
اوه احتسبنى انا , انا  هنا

82
00:05:34,040 --> 00:05:35,430
مرحباً هنا هنا انا انا

83
00:05:35,440 --> 00:05:38,740
اريد منسق تا
ماذا تسمونها

84
00:05:38,740 --> 00:05:40,010
- ترفيهى؟
- بالضبط.

85
00:05:40,010 --> 00:05:41,440
...للرقص و الـ-
 الغناء -

86
00:05:41,440 --> 00:05:43,840
حسناً انا لها 
عصفورين بحجر

87
00:05:45,680 --> 00:05:48,150
حسناً ان لم يوجد متطوعين

88
00:05:48,150 --> 00:05:50,250
انت! -
 من؟ انا ؟ -

89
00:05:50,250 --> 00:05:53,720
سماك النعش؟ هذا ليس عدلاً

90
00:05:53,720 --> 00:05:55,120
 (ايفو). -
 همم? -

91
00:05:55,120 --> 00:05:58,390
ستحص على الاضواء الليلة
كاواجب لوقت النوم

92
00:05:58,390 --> 00:06:02,760
حسناً يا اطفال انا لها

93
00:06:02,760 --> 00:06:06,130
(ديب), انت ستكون فى التنقية 
هذا اللوف يجب ان يكون نظيف

94
00:06:06,130 --> 00:06:08,970
بالتأكيد

95
00:06:08,970 --> 00:06:12,270
كالداخل ؟اتعلم انس الامر

96
00:06:13,410 --> 00:06:16,340
اوه انت ماذا عنى

97
00:06:16,340 --> 00:06:18,040
لا اصدق

98
00:06:18,050 --> 00:06:19,580
احيناً اشعر انى لست موجود

99
00:06:19,580 --> 00:06:23,780
حسناً اذ لم تكن موجود اذا
لن يشعر بك احد اذا اتيت معى

100
00:06:25,750 --> 00:06:28,460
(ديب) سيعاقبك جدك لهذا

101
00:06:28,460 --> 00:06:32,130
هو يعاقينى بسجنى فى القاع هنا

102
00:06:41,440 --> 00:06:43,500
-ستأتى؟
-لا يا صديقى

103
00:06:43,510 --> 00:06:45,970
وينبى انت ايضاً
-جبان

104
00:06:45,970 --> 00:06:49,210
افضل ان اكون محترس

105
00:06:50,380 --> 00:06:53,310
انظر كل هذه الاشياء
الرائعة انها جميبة

106
00:06:53,320 --> 00:06:57,450
و من وجدها؟
انا, ععندما كنت استكشف

107
00:06:57,450 --> 00:06:59,320
أنا رائد

108
00:07:00,260 --> 00:07:02,090
ارهن ان هذه صولجان ملكى

109
00:07:03,330 --> 00:07:05,860
(ديب) تفتيش طوارئ

110
00:07:05,860 --> 00:07:07,930
هل غيرت المصفاة؟

111
00:07:07,930 --> 00:07:10,400
!!!اللوف

112
00:07:12,330 --> 00:07:14,140
اوه .اين , هيا

113
00:07:15,070 --> 00:07:17,810
لنرى اوه هيا

114
00:07:19,140 --> 00:07:20,370
نعم هذا سيعمل

115
00:07:25,950 --> 00:07:28,310
انه نظيف جداً ويجب انت تبحث

116
00:07:28,320 --> 00:07:30,280
عن كلمة لتصفه بها

117
00:07:30,280 --> 00:07:33,820
فقاعات! -
اختيار غريب لكن حسناً -

118
00:07:33,820 --> 00:07:38,760
انظر كيف الفقاعات تنظف ال -
لا يا (ديب) فقاعات -

119
00:07:45,530 --> 00:07:48,300
انت اين تظن نفسك ذاهب

120
00:07:50,540 --> 00:07:54,910
(ديب) دائما تفعل اشياء غريبة

121
00:08:03,520 --> 00:08:05,390
(دييييب)

122
00:08:06,190 --> 00:08:08,390
رائع

123
00:08:08,390 --> 00:08:09,890
هاى.

124
00:08:12,560 --> 00:08:14,990
الان حان الوقت لنعموا

125
00:08:17,900 --> 00:08:21,870
مهلا , لا, لا, لا ,لا ,لا , لا

126
00:08:24,870 --> 00:08:27,510
لا تسقط الطفل ,  لا تسقط الط ,اههه

127
00:08:28,410 --> 00:08:31,780
(ديب) عد لهنا

128
00:08:35,550 --> 00:08:37,180
الن اريد الحقيقه ولا تكذب

129
00:08:37,180 --> 00:08:39,850
استطيع ان ارى من خلالك

130
00:08:39,860 --> 00:08:42,890
حسناً , لقد سرقت 40 مليون بيضه

131
00:08:42,890 --> 00:08:43,660
لا اظن ان احد ما يستطيع

132
00:08:43,660 --> 00:08:46,630
ان يربى كل هؤلاء الاطفال

133
00:08:46,630 --> 00:08:49,430
ارجعيهم الان , القضيه التالية

134
00:08:50,900 --> 00:08:53,500
اعزرونى .(كراكن) ؟ سيدى

135
00:08:53,500 --> 00:08:56,200
اسف لابلاغك ان احد ما

136
00:08:56,200 --> 00:08:58,940
ابدل المصفاة الى اسفنج صناعى

137
00:08:58,940 --> 00:09:01,870
الجانب الاجابى هو ان رائحة
المستعمرة مثل اللمون الطازج

138
00:09:03,310 --> 00:09:05,550
اصلحة . الان

139
00:09:13,190 --> 00:09:17,220
ربما يجب ان تتفادى جدك قليلاً

140
00:09:17,230 --> 00:09:19,120
(اليس) انا افكر انى
سأبقى بعيداً

141
00:09:19,130 --> 00:09:20,590
عن جدى لمدة ً ما

142
00:09:20,600 --> 00:09:23,330
حسناً عظيم, من اين
اتيت بهذه الفكرة؟

143
00:09:29,240 --> 00:09:31,910
ماذا يحدث فى غرفتى

144
00:09:35,080 --> 00:09:36,640
جدى يا جدى هذه اشيائى

145
00:09:38,280 --> 00:09:42,080
لن اجعل الخرج يغريك اكثر من هذا

146
00:09:42,080 --> 00:09:43,620
ماذا

147
00:09:43,620 --> 00:09:45,650
-توقف !
- كفى!

148
00:09:45,650 --> 00:09:48,220
كل شخص فى المستعمرة
هو عضو من مجموعة

149
00:09:48,220 --> 00:09:50,960
ندعم بعضنا الاخر 
ونسمع بعضنا الاخر

150
00:09:50,960 --> 00:09:52,960
لهذا نجونا كل هذه السنوات

151
00:09:52,960 --> 00:09:54,660
واذ لم تعمل مع المجموعه

152
00:09:54,660 --> 00:09:56,090
فأنت تعمل ضدها

153
00:09:56,100 --> 00:09:59,630
لذا اخبرنى يا (ديب) هل
انت مع المجموعه ولا لا

154
00:09:59,630 --> 00:10:01,270
جدى انا

155
00:10:02,700 --> 00:10:05,000
نعم فكر فى الامر

156
00:10:05,010 --> 00:10:07,710
وفى الوقت الحاضر ابقى فى غرفتك

157
00:10:07,710 --> 00:10:12,010
لا اريد ان اراك  حتى تعد الى 10000

158
00:10:15,020 --> 00:10:17,650
جدى محق انا مخيب للامال

159
00:10:17,650 --> 00:10:19,450
لكنى لو كنت سمعت لجدى

160
00:10:19,450 --> 00:10:23,290
لم اكن لاجد كل هذه الاشياء البشرية النفيسة

161
00:10:24,460 --> 00:10:26,660
انتظر كد انسى

162
00:10:26,660 --> 00:10:29,160
1,2,3,4,5,6,7,8,9,100000

163
00:10:29,160 --> 00:10:32,370
اذاً لم اركز فى حصص الحساب

164
00:10:33,970 --> 00:10:38,040
اشكرك يا (الفنسو) انت ايضاً راقص رائع

165
00:10:43,040 --> 00:10:45,740
هاى اليس من المفترض انك
تعد حتى 10000 مائة مليون

166
00:10:45,750 --> 00:10:49,980
لقد فعلت , بأختصار
والان سأذهب لاحظى بالمرح

167
00:10:49,990 --> 00:10:51,350
يا (اليس) اتريد ان تأتى

168
00:10:51,350 --> 00:10:54,520
بالتأكيد (ديب) شكراً لسؤالك

169
00:10:54,520 --> 00:10:58,760
لذا السمكة الصغيرة تريد
ان تسبح فى المياة الزرقاء

170
00:10:58,760 --> 00:11:00,260
و السمكة قالت ...

171
00:11:00,260 --> 00:11:02,300
اوه اسف

172
00:11:02,300 --> 00:11:05,760
والسمكة الصغيرة قالت...اوه

173
00:11:05,770 --> 00:11:07,730
هيا لنذهب ونستكشف

174
00:11:07,740 --> 00:11:10,700
نستكشف؟ الى من تتحدث

175
00:11:10,700 --> 00:11:12,640
نقطة جيدة امرح فى الظلام

176
00:11:12,640 --> 00:11:14,510
احلام سعيدة

177
00:11:19,550 --> 00:11:22,220
لذا استمرت السمكة بالتعجب من التالى

178
00:11:22,220 --> 00:11:25,750
ربما الخطر؟مخلوقات غريبة
بحوافر مسننة ومخيفة

179
00:11:25,750 --> 00:11:28,420
ومخالب مسممة
وصراخ مخيف

180
00:11:28,420 --> 00:11:30,560
اه ه ه زز اخرج من هنا

181
00:11:35,760 --> 00:11:38,060
(ديب)

182
00:11:38,070 --> 00:11:39,300
اوه  مرحبا (ايفو)

183
00:11:39,300 --> 00:11:41,770
واو , هذه الروضة معرض رعب

184
00:11:41,770 --> 00:11:44,370
هيا بنا ؟ -
 لا. -

185
00:11:44,370 --> 00:11:46,100
(اليس) الن تمنعيه من الذهاب؟

186
00:11:46,110 --> 00:11:49,640
لا انا عندى فضول
لارى ما فى الخارج

187
00:11:49,640 --> 00:11:53,050
بجانب ان لن يشعر احد بغيابى

188
00:11:53,050 --> 00:11:54,250
اوه؟

189
00:11:58,790 --> 00:12:04,090
واو دائما كنت اتخيل
الخارج صغير جداً

190
00:12:04,090 --> 00:12:08,090
هيا يا رفاق تفقدوا
هذا انه رائع جداً

191
00:12:08,100 --> 00:12:10,770
مرحى

192
00:12:12,330 --> 00:12:13,770
ما هذا

193
00:12:13,770 --> 00:12:15,540
هذا ظلك

194
00:12:15,540 --> 00:12:18,100
انظر ,وجة ضوئك للصخرة

195
00:12:18,110 --> 00:12:19,110
ها؟

196
00:12:20,110 --> 00:12:22,640
اترى ؟لا شئ يدعى الخوف

197
00:12:24,110 --> 00:12:26,810
كنت اتمنى هذا الحجم

198
00:12:31,820 --> 00:12:33,550
اسف

199
00:12:33,550 --> 00:12:36,390
ما هذا الشئ
اوه هيا

200
00:12:36,390 --> 00:12:40,260
الكل يعلم انها  امم مم قبعة

201
00:12:41,230 --> 00:12:43,730
وهذا محرك قارب

202
00:12:43,730 --> 00:12:47,500
ما هو القارب؟ -
 هذا هو القارب -

203
00:12:47,500 --> 00:12:49,670
هل انت متأكد يا (ديب)؟ يبدو خطراً

204
00:12:49,670 --> 00:12:53,210
رجأً يا رفاق انا اعلم اكثر منكم

205
00:12:54,510 --> 00:12:57,110
واو

206
00:12:58,550 --> 00:12:59,810
(ديب)

207
00:13:03,850 --> 00:13:05,480
توقف عن التهريج حولنا يا (ديب)

208
00:13:05,490 --> 00:13:08,150
لا مرح ..لا حياة يا (ايفو)

209
00:13:08,160 --> 00:13:09,560
هيا يا (اليس)

210
00:13:13,900 --> 00:13:15,660
اتعلم اظن انك محق يا (ديب)

211
00:13:15,660 --> 00:13:19,170
لا يبدو خطراً من هنا اطلاقاً

212
00:13:20,900 --> 00:13:23,200
حسنا هذا يكفى

213
00:13:26,440 --> 00:13:27,810
اقفزى يا (اليس)

214
00:13:31,650 --> 00:13:33,850
امم

215
00:13:48,500 --> 00:13:51,630
ما كان هذا هل اطلقت
ريحا مرة اخرى (راميرو)

216
00:13:51,630 --> 00:13:52,840
ها؟

217
00:13:59,870 --> 00:14:01,240
لنعود للمستعمرة

218
00:14:07,850 --> 00:14:09,580
الكل مع بعض

219
00:14:09,580 --> 00:14:13,450
يجب ان نخلى المكان .لن
نترك احداً فى الخلف

220
00:14:17,890 --> 00:14:19,620
اوه ,لا

221
00:14:19,630 --> 00:14:20,660
هيا , هيا ,هيا,

222
00:14:41,980 --> 00:14:43,680
لااا

223
00:14:43,680 --> 00:14:45,190
اوه لا

224
00:14:48,920 --> 00:14:50,630
الكل يخرج

225
00:14:51,290 --> 00:14:52,690
هيا بنا

226
00:14:55,630 --> 00:14:57,500
هيا  -
 اسرعوا -

227
00:15:07,440 --> 00:15:09,640
لا, لقد علقنا

228
00:15:09,640 --> 00:15:11,010
ما الذى فعلتة

229
00:15:11,010 --> 00:15:12,950
يا (ديب) اين انت؟

230
00:15:12,950 --> 00:15:16,320
جدى نحن بالخارج. هل انت بخير؟

231
00:15:16,320 --> 00:15:19,690
نعم .لقد علقنا لكننا احياء -
لا سوف نخرجكم من هنا -

232
00:15:19,690 --> 00:15:23,960
اريد من الجميع المساعدة
فى تحريك هذه الصخور

233
00:15:32,500 --> 00:15:34,570
انة غير مُجدى

234
00:15:34,570 --> 00:15:36,340
لو لم نستطيع كلنا تحرك هذه الصخرة

235
00:15:36,340 --> 00:15:38,370
فليس لنا فرصة

236
00:15:38,370 --> 00:15:40,970
لكن يا جدى ,هذا كلة .خطئ

237
00:15:40,980 --> 00:15:44,040
تركت الهاوية، ثم ... أنا آسف جدا.

238
00:15:44,040 --> 00:15:46,480
 يجب ان يكون هناك طريقة -
ماذا -

239
00:15:46,480 --> 00:15:50,280
لا انها مستحيلة -
ماذا هى جدى ماذا -

240
00:15:50,280 --> 00:15:52,520
لا اعلم اذا مازال حى

241
00:15:52,520 --> 00:15:56,060
وحتى مع ذلك فأن
البحر شاسع ولن تجدة

242
00:15:56,060 --> 00:15:57,690
اجد من يا جدى من

243
00:15:57,690 --> 00:16:00,690
صديقى القديم (نايثن) الحوت الابيض

244
00:16:00,690 --> 00:16:02,060
هو المخلوق الوحيد الكبير بما يكفى

245
00:16:02,060 --> 00:16:04,030
لتحريك هذه الصخرة وينقذنا

246
00:16:04,030 --> 00:16:06,300
اين هو؟ -
 لست متأكد -

247
00:16:06,300 --> 00:16:07,970
لكن عندا اتيت لهذه المستعمرة

248
00:16:07,970 --> 00:16:09,900
كان يجب على (نايثن) البقاء

249
00:16:09,900 --> 00:16:13,870
كان هذا فى مدينة البشر -
مدينة البشر نحن لها -

250
00:16:13,880 --> 00:16:15,470
نحن؟ -
 انتظر. -

251
00:16:15,480 --> 00:16:17,510
انت لا تعلم اين تقع مدينة البشر

252
00:16:17,510 --> 00:16:21,010
نقطة جيدة -
 اذهب غرباً خلف جدار الهلاك -

253
00:16:21,020 --> 00:16:23,050
استمر خلف العملاق النائم

254
00:16:23,050 --> 00:16:26,020
واعبر الجبل المعدنى
وكن سريعا يا بنى

255
00:16:26,020 --> 00:16:27,850
لا اعلم الى متى سنتحمل

256
00:16:27,860 --> 00:16:30,390
لا تقلق ياجدى سأصحح الوضع ثانياً

257
00:16:30,390 --> 00:16:33,660
اوعدك , هيا يا رفاق

258
00:16:33,660 --> 00:16:38,000
انا سأبقى هنا و ستأكد
من عدم دخول اى شخص

259
00:16:38,000 --> 00:16:41,630
(ايفو) ان لم نذهب مع
(ديب) سيفسد الامر ثانياً

260
00:16:41,640 --> 00:16:43,070
لذا اين سنكون

261
00:16:43,070 --> 00:16:46,710
حسناً لقد اثرتى نقطة جيدة 
انظر سنبقى معاً

262
00:16:46,710 --> 00:16:48,410
ارعاك , وترعانى

263
00:16:48,410 --> 00:16:50,440
هاا ؟ -
 اتفقنا ؟ -

264
00:16:50,440 --> 00:16:52,050
مهلا يا (ديب) انتظر قليلاً

265
00:16:57,820 --> 00:17:01,350
واو انه لا ينتهى

266
00:17:02,790 --> 00:17:05,420
لماذا يخاف الجميع
من هنا على ايى حال؟

267
00:17:05,430 --> 00:17:08,660
لا يوجد شئ هنا
مهلا (ايفو) انظر خلفك

268
00:17:08,660 --> 00:17:10,430
انه لا شئ

269
00:17:10,430 --> 00:17:12,130
اين؟

270
00:17:12,130 --> 00:17:13,770
اهرب يا (اليس)

271
00:17:13,770 --> 00:17:16,370
اهدئ يا (ايفو ) لا
يوجد شئ يدعى الخوف

272
00:17:16,370 --> 00:17:18,070
هذا ما اخف منة

273
00:17:19,970 --> 00:17:23,040
طريف جداً

274
00:17:23,040 --> 00:17:24,680
يا رفاق الا يجب ان نعمل هنا

275
00:17:24,680 --> 00:17:27,710
لا يمكن ان يضايقنا ايى شئ

276
00:17:27,710 --> 00:17:30,120
مذاذ عن هذا الشئ

277
00:17:30,120 --> 00:17:35,050
اوه ,جدار الهلاك. -
 لهذ سمى هكذا -

278
00:17:35,060 --> 00:17:37,790
الا يجب ان يسموة جدار الطحن

279
00:17:37,790 --> 00:17:40,130
او واجهة جنية الكعك

280
00:17:40,130 --> 00:17:41,860
اهدئ سنلتف من حولة

281
00:17:41,860 --> 00:17:45,100
(الكراكن ) قال نعبرة هيا بنا

282
00:17:45,100 --> 00:17:47,400
لا هو قال مهما كان

283
00:17:47,400 --> 00:17:49,430
حين تصل لجدار الهلاك التف من حولة

284
00:17:49,440 --> 00:17:53,170
هو قال بالضبط تأكد من انك
لا تلتف من حولة اعبر من خلالة

285
00:17:53,170 --> 00:17:54,570
 حولة  -
 خلالة -

286
00:17:54,580 --> 00:17:57,440
 حولة  -
 خلالة -

287
00:17:57,440 --> 00:17:59,710
لقد سمعت قال حين تصل لجدار الهلاك

288
00:17:59,710 --> 00:18:03,520
عد الى البيت نحن
بخير سنحصل على الكعك

289
00:18:03,520 --> 00:18:04,820
ماذا؟

290
00:18:04,820 --> 00:18:06,150
انظر ,فقط اتبعو خطاى يا رفاق

291
00:18:06,150 --> 00:18:08,750
كل هذه الفوضى هى مسؤليتى

292
00:18:08,760 --> 00:18:10,160
فقط اتبعونى

293
00:18:10,160 --> 00:18:11,890
يا ولدى

294
00:18:13,430 --> 00:18:15,930
حسناً يا ذو المخالب الذكية ماذا الان

295
00:18:16,760 --> 00:18:18,530
حسناً الان سنذهب معاً

296
00:18:18,530 --> 00:18:22,000
عند ثلاثة , واحد اثنان ثلاثة

297
00:18:23,770 --> 00:18:25,870
-انتم لم تذهب للداخل
-وانت ايضاً لم تذهب

298
00:18:25,870 --> 00:18:27,040
انا المرشد

299
00:18:27,040 --> 00:18:29,580
يا رفاق المستعمرة تعتمد علينا

300
00:18:29,580 --> 00:18:31,510
انت محق واحد , اثنان , ثلاثة

301
00:18:36,450 --> 00:18:39,880
حسناً اترى؟ هذا لم يكن سئ

302
00:18:39,890 --> 00:18:42,150
انتظر ؟اين (ايفو)؟

303
00:18:47,490 --> 00:18:49,590
على ماذا انت تصرخ

304
00:18:49,600 --> 00:18:52,060
حسناً هكذا يبدوا الطريق الى الجانب الاخر

305
00:18:52,070 --> 00:18:53,870
(اليس) انت ستأخذين هذا الطريق هناك

306
00:18:53,870 --> 00:18:56,800
سأذهب من هذا الطرق هنا
و ايفو ستأخذ الطرق فى المنتصف

307
00:18:56,800 --> 00:18:58,100
وسنلتقى جميعاً فى الجانب الاخر

308
00:18:58,110 --> 00:19:01,570
حسناً يا فريق هل ستخذلون
(الكراكن) المستعمرة

309
00:19:01,580 --> 00:19:06,680
لا -
اذاً لنضع قناع اللعب ونخرج من هنا -

310
00:19:34,940 --> 00:19:37,210
هذا ممتع

311
00:19:37,210 --> 00:19:39,910
لنفعلها ثانياً

312
00:19:39,910 --> 00:19:42,880
ها انظر لهذا الجمع

313
00:19:42,880 --> 00:19:44,580
هلى هو حى

314
00:19:44,590 --> 00:19:45,990
ربما يكون (نايثن)

315
00:19:45,990 --> 00:19:47,990
عظيم لقد انتهينا

316
00:19:47,990 --> 00:19:51,020
اتبعنا يا (نايثن) سأسبقك للمنزل

317
00:19:51,030 --> 00:19:53,700
انتظر , هذا ليس حوت

318
00:19:56,200 --> 00:19:59,860
لابد من انة العملاق النائم
الذى اخبرنى جدى عنة

319
00:19:59,870 --> 00:20:02,270
شش. ستوقظة

320
00:20:02,270 --> 00:20:05,170
هيا ربما يكون احداً فى
الداخل يخبرنا كيف نذهب

321
00:20:05,170 --> 00:20:07,480
او يمزقنا الى اشلاء

322
00:20:10,240 --> 00:20:13,610
ياله من مدخل

323
00:20:13,610 --> 00:20:16,080
الان , ماذا عن المخرج

324
00:20:16,980 --> 00:20:19,890
شئ ما تحرك فى هذا الاتجاه

325
00:20:24,660 --> 00:20:28,030
الكثير من النظر الية

326
00:20:28,030 --> 00:20:29,900
والكثير للخوف.

327
00:20:34,600 --> 00:20:36,300
 ماذا كانوا -
لا اعلم -

328
00:20:36,300 --> 00:20:38,100
لكنهم كانو خأفون

329
00:20:38,110 --> 00:20:40,070
سأرى اذا مازالوا موجدون

330
00:20:48,210 --> 00:20:50,180
لقد فعلها يا رفاق تفقد هذا

331
00:20:50,180 --> 00:20:54,120
انه رائع حقاً -
ماذا يريدون منا؟ -

332
00:20:54,120 --> 00:20:55,720
هذا الشخص وسيم

333
00:20:55,720 --> 00:20:58,290
وهذا يبدوا غبياً

334
00:20:58,290 --> 00:21:01,090
الم تلحظوا يا رفاق انهم نحن

335
00:21:04,800 --> 00:21:07,100
واو هذا مريح

336
00:21:07,100 --> 00:21:08,700
توقف عن النظر الى

337
00:21:10,640 --> 00:21:12,170
يوجد شخص ما هنا

338
00:21:14,040 --> 00:21:21,180
نعم انها (النورما) اجمل
اخطبوط مصاص دماء فى العالم

339
00:21:21,180 --> 00:21:24,680
لكنكم بالطبع سمعتم عنى

340
00:21:24,680 --> 00:21:28,290
ليس حقاً -
 ربما كانت ضخمة -

341
00:21:28,290 --> 00:21:33,120
انا ضخمة ,التايتنك
هى اللى صغر حجمها

342
00:21:33,130 --> 00:21:36,000
حسناً ليس حقيقى سأسترجع هذا الجزئ

343
00:21:36,000 --> 00:21:40,830
مرحباً انا (ديب)
وهؤلاء (ايفو) و (اليس)

344
00:21:40,840 --> 00:21:42,330
اول مرة لنا فى هذا المكان

345
00:21:42,340 --> 00:21:46,400
اوه , معجبين اخيراً
تعلوا الى هنا و مجدونى

346
00:21:49,010 --> 00:21:51,340
امم , نحتاج ان نجد مدينة البشر  بسرعة

347
00:21:51,350 --> 00:21:56,020
-هل تعلم الطريق?
- مدينة البشر.

348
00:21:56,020 --> 00:21:59,750
المكان اللى اتولدت
فية موهبتى لاول مرة

349
00:21:59,750 --> 00:22:03,390
فى مكان زجاجى ضخم

350
00:22:03,390 --> 00:22:08,360
<i>كان البشر يصفقون
ويصفقون و يصفقون.</i>

351
00:22:08,360 --> 00:22:10,190
(نورما) نحن على عجل قليلاً لذا...

352
00:22:10,200 --> 00:22:11,260
لا تقاطعنى

353
00:22:11,260 --> 00:22:17,070
لقد كنت معبودة و محاصرة بالمعجبين

354
00:22:17,070 --> 00:22:19,340
كا مثال , الشخص الذى يجلس هناك

355
00:22:19,340 --> 00:22:22,370
للاسف, لم يعد مثير

356
00:22:22,380 --> 00:22:24,910
لكن انظروا لعظام خده

357
00:22:26,210 --> 00:22:29,380
انت ,ربما تستطيع ان تنير حياتى

358
00:22:29,380 --> 00:22:31,750
ما قولك يا وسيم؟

359
00:22:31,750 --> 00:22:34,320
انا ... اخاف قليلاً من الاستقرار

360
00:22:35,790 --> 00:22:38,320
اجعلة رعباً

361
00:22:38,330 --> 00:22:41,030
لكن كل هذا كان من زمن فات

362
00:22:41,030 --> 00:22:46,960
من قبل ان يصنع البشر هذه البحار
وتدمر حياتى المهنية 
<font color="#808000">البحار تقصد بها السفينة</font>

363
00:22:46,970 --> 00:22:49,330
لذا تجولت فى هذه البحار

364
00:22:49,340 --> 00:22:52,440
حتى وجدت هذا المنزل الجميل

365
00:22:52,440 --> 00:22:57,180
لكن لم يأتى احد ما لزيارتى حتى الان

366
00:22:57,180 --> 00:23:00,080
اوه , نحب ان نبقى لكن
بالتفكير بكل شئ اخر

367
00:23:00,080 --> 00:23:01,710
يجب حقاً انا نكون فى طريقنا

368
00:23:01,720 --> 00:23:03,820
اترى , مستعمرتنا فى خطر جسيم و ...

369
00:23:03,820 --> 00:23:05,980
لكنك لا تستطيع

370
00:23:05,990 --> 00:23:08,850
لماذا؟

371
00:23:08,860 --> 00:23:11,860
انت فى موعد
 عرض السيدة الفردى

372
00:23:11,860 --> 00:23:14,930
ولن يذب احداً فى منتصف الاداء

373
00:23:14,930 --> 00:23:17,800
والا اذا ؟

374
00:23:19,370 --> 00:23:21,000
ابحثوا عن مخرج

375
00:23:21,000 --> 00:23:22,800
لا يوجد اى مخرج ,ماذا سنفعل

376
00:23:22,800 --> 00:23:28,340
والان الجميلة والمتألقة (نورما)

377
00:23:28,340 --> 00:23:31,880
من فضلكم كلكم كرماء
جداً اشكركم جميعاً

378
00:23:41,390 --> 00:23:43,760
# ذهب الجميع من هنا  #

379
00:23:43,760 --> 00:23:45,960
# لكنى استمريت هنا #

380
00:23:45,960 --> 00:23:50,800
#انا ملكة تحت البحار #

381
00:23:50,800 --> 00:23:52,830
# ربما تراة بسيط #

382
00:23:52,830 --> 00:23:55,070
# لكنى احب البسيط #

383
00:23:55,070 --> 00:23:59,470
# لاننى ملكة تحت البحار #

384
00:24:03,110 --> 00:24:06,110
 اظن ان صوتها جميل.-
 هل انت مجنون؟ -

385
00:24:06,110 --> 00:24:07,780
لنخرج من هنا -
 لا نستطيع الان -

386
00:24:07,780 --> 00:24:10,450
لقد سمعتها , لقد اتت من مدينة البشر

387
00:24:10,450 --> 00:24:13,250
يجب ان نجد طريقة لتخبرنا

388
00:24:14,050 --> 00:24:15,890
#القامة أدناه #

389
00:24:15,890 --> 00:24:18,220
# فى عرض المياه #

390
00:24:18,220 --> 00:24:22,490
# لنجمة تحت المياه #

391
00:24:22,500 --> 00:24:27,270
# شهرتى هتوسع وتنتشر
فى كل المياه #

392
00:24:27,270 --> 00:24:32,170
#هذا ما ترانى علية #

393
00:24:32,170 --> 00:24:33,400
#الجبل هدّها #

394
00:24:33,410 --> 00:24:34,840
# بس مين ادّها #

395
00:24:34,840 --> 00:24:36,840
#دى سفينة تحت البحار #

396
00:24:36,840 --> 00:24:37,910
#المركب متدمرة #

397
00:24:37,910 --> 00:24:39,210
#بس اية المشكة #

398
00:24:39,210 --> 00:24:42,820
#عندى معجبين فى كل البحار #

399
00:24:42,820 --> 00:24:44,350
مرحباً

400
00:24:44,350 --> 00:24:46,180
#عندى الكثير #

401
00:24:46,190 --> 00:24:49,050
#الجاز والبنزين # [burps]

402
00:24:49,060 --> 00:24:53,090
#لكن كل ده نقطة فى بحر الجمال #

403
00:24:53,090 --> 00:24:54,960
#ذهب الجميع من هنا #

404
00:24:54,960 --> 00:24:56,930
# لكنى استمريت هنا #

405
00:24:56,930 --> 00:25:02,870
# هنا ,هنا ,هنا ,هنا
,هنا ,هنا ,هنا ,هنا , #

406
00:25:02,870 --> 00:25:05,140
#هنا #

407
00:25:11,380 --> 00:25:13,950
الجميلة العائمة

408
00:25:13,950 --> 00:25:16,380
- رائع.
- ثانية! مرة اخرى!

409
00:25:16,380 --> 00:25:18,520
المزيد ؟ هل جننت؟

410
00:25:18,520 --> 00:25:19,450
لدى خطة

411
00:25:19,450 --> 00:25:22,850
مرة اخرى ثانية

412
00:25:22,860 --> 00:25:25,520
- أوه، أنا استحى.
- ماذا عن بعض التحسين

413
00:25:25,530 --> 00:25:27,560
رائع , ماذا اكون؟

414
00:25:27,560 --> 00:25:30,630
ممثلة صغيرة فى طريقها
الى مدينة البشر

415
00:25:30,630 --> 00:25:34,570
نعم اتذكر وكأنة امس

416
00:25:34,570 --> 00:25:37,340
الحقائب محملة وانا جالسة

417
00:25:37,340 --> 00:25:41,870
لاكبر المدن
بوليفارد، بروادواي.

418
00:25:41,880 --> 00:25:44,210
وكيف تصلين لبروادواى

419
00:25:44,210 --> 00:25:47,080
التمرن يا عزيزى التمرن

420
00:25:47,080 --> 00:25:50,620
ما اقصدة فى اى طريق سبحتى

421
00:25:50,620 --> 00:25:54,390
الطريق الدافئ الغربى الحالى بالطبع

422
00:25:54,390 --> 00:25:57,620
اترى من هنا اذهب

423
00:25:57,630 --> 00:26:00,590
-الغربى الحالى تمام
-كم من الوقت ستأخذ الرحلة

424
00:26:00,590 --> 00:26:05,300
ستة ايام بالتمام معتوقف
سريع من اجل قبلة

425
00:26:05,300 --> 00:26:07,230
لقرش متوحش وسيم

426
00:26:07,230 --> 00:26:10,370
على جزيرة المخلفات
بجانب الجبل المعدنى

427
00:26:10,370 --> 00:26:13,510
جزيرة المخلفات . الجبل المعدنى, هل وصلنا

428
00:26:13,510 --> 00:26:17,210
لا, اولاً اطفوا خلال وادى المرجان

429
00:26:17,210 --> 00:26:20,320
جميل جداً

430
00:26:20,950 --> 00:26:22,680
الان الجزير الكبيرة

431
00:26:22,680 --> 00:26:26,380
ثم الجسر العظيم على اقدام المدينة

432
00:26:26,390 --> 00:26:30,290
هناك فقدت حقائبى

433
00:26:30,290 --> 00:26:32,220
وادى المرجان ,
الجزيرةالكبيرة ,الجسر الضخم

434
00:26:32,230 --> 00:26:34,030
لقد حصلنا عليها , تحركوا

435
00:26:34,990 --> 00:26:37,230
ماذا؟ أنا بالكاد بدأت.

436
00:26:38,330 --> 00:26:41,230
لا احد يسبح بعيد عن (نورما)

437
00:26:50,240 --> 00:26:52,710
معجبينى سيبقوا معجبين الى النهاية

438
00:26:52,710 --> 00:26:55,650
هذا ما سيحدث مهما فعلتم

439
00:26:55,650 --> 00:26:59,120
والا سأدمركم

440
00:27:02,990 --> 00:27:04,990
ماذا سنفعل

441
00:27:04,990 --> 00:27:06,090
اتبعوا خطاى

442
00:27:06,990 --> 00:27:08,960
اتسمين هذا اثارة

443
00:27:08,960 --> 00:27:12,000
لقد رأيت الخوف من
السمكة المهرج اكثر

444
00:27:12,000 --> 00:27:14,300
نعم ,اعطيكى لهذا نصف نجمة

445
00:27:14,300 --> 00:27:18,340
-لقد احببتها نوعاً ما 
-هش كمل معنا

446
00:27:21,140 --> 00:27:22,610
بلهاء!

447
00:27:22,610 --> 00:27:26,980
لن تعلموا ما هو الفن
حتى اخبزكم واقليكم

448
00:27:26,980 --> 00:27:30,950
يا اوخر سلسلة الطعام اخرجوا

449
00:27:34,320 --> 00:27:36,150
يوجد مخرج

450
00:27:36,160 --> 00:27:39,490
لا انتظروا عودوا الى هنا

451
00:27:45,700 --> 00:27:48,300
انا حقاً لا اريد ان ارى هذا

452
00:28:08,650 --> 00:28:12,960
لا , لا تذهبوا

453
00:28:13,590 --> 00:28:14,590
حسناً

454
00:28:14,600 --> 00:28:16,500
انسوا الامر

455
00:28:16,500 --> 00:28:22,570
من يهتم ؟لا احتاجم .
لدى عشاق هنا

456
00:28:28,140 --> 00:28:31,980
يا الاهى انا سعيدباننا
خرجنا من هناك بحياتنا

457
00:28:33,750 --> 00:28:34,910
حسناً ماذا الان ؟

458
00:28:34,910 --> 00:28:38,480
(نورما) قالت نأخذ الغربى
الدافئ الى الجبل المعدنى

459
00:28:38,480 --> 00:28:41,520
ها اشعر به الدافئ الحالى

460
00:28:41,520 --> 00:28:43,260
الغربى الدافئ

461
00:28:43,260 --> 00:28:45,690
اسف , لم استطع
امساكها اكثر من هذا

462
00:28:45,690 --> 00:28:48,660
مقرف (ايفو)

463
00:28:48,660 --> 00:28:50,130
هناك

464
00:28:50,130 --> 00:28:53,300
واو .انه كجحيم من حديد

465
00:28:53,300 --> 00:28:55,100
ربما يوجد احداً ما
داخل جحيم الحديد

466
00:28:55,100 --> 00:28:57,240
هل من الممكن ان تخبرينا
اين يقع الجبل المعدنى

467
00:28:58,270 --> 00:28:59,840
ماذا؟

468
00:28:59,840 --> 00:29:02,610
حسناً ربما يجب ان
نتخطى ونكمل الى الغرب

469
00:29:02,610 --> 00:29:05,810
يجب ان يقودنا هذا الى الجزيرة
الكبيرة والجسر الضخم

470
00:29:05,810 --> 00:29:07,750
لقد فعلناها يا رفاق

471
00:29:11,550 --> 00:29:15,150
-لقد فقدنا الطريق 
-انا اشعر به , من هنا

472
00:29:15,150 --> 00:29:16,420
(ديب)

473
00:29:33,870 --> 00:29:36,410
انا.. امم , هاى

474
00:29:36,410 --> 00:29:39,340
-كيف حالك؟
- انا جائعة

475
00:29:39,350 --> 00:29:41,180
حسناً ربما يمكننى مساعدتك

476
00:29:41,180 --> 00:29:45,150
نعم ابقى ثابتاً حتى
ابتلعك فى قضمة واحدة

477
00:29:45,150 --> 00:29:46,380
اتعلمين من ستأكلين؟

478
00:29:46,390 --> 00:29:48,890
لا ستبعد كل الرمانسية

479
00:29:48,890 --> 00:29:51,820
انتظرى انا اخطبوط مهم جداً

480
00:29:51,830 --> 00:29:54,460
واذا اكلتينى اصدقائى سيجنوا

481
00:29:54,460 --> 00:29:58,400
اصدقاء, اصدقاء مجانين

482
00:29:58,400 --> 00:30:01,570
هل هذه حيلتك -
حيلتى -

483
00:30:01,570 --> 00:30:03,300
اذاً انت لديك اصدقاء

484
00:30:03,300 --> 00:30:07,610
نعم اصدقاء جيدون
وهم هناك

485
00:30:10,680 --> 00:30:15,580
هل انتى تبكين -
لم يكن لدى صديق ابداً -

486
00:30:15,580 --> 00:30:19,150
اعيش فى القمامة لم ارى ابداً شئ حى

487
00:30:19,150 --> 00:30:21,220
لا اعرف كم المدة

488
00:30:21,220 --> 00:30:25,520
حسناً نحن اشياء حية ربما
من الممكن ان نكون اصدقاء

489
00:30:25,530 --> 00:30:29,630
نعم حقاً لكنى الان اريد ان اكلك

490
00:30:29,630 --> 00:30:31,460
الا ترى المشكلة

491
00:30:31,460 --> 00:30:33,860
ماذا سأفعل

492
00:30:33,870 --> 00:30:36,570
حسناً لو سألتبنى -
كليهم -

493
00:30:36,570 --> 00:30:40,200
لا هم ليسوا اكل هم اصدقاء

494
00:30:40,210 --> 00:30:42,240
اصدقاء لزيزون جداً

495
00:30:42,240 --> 00:30:44,710
اذا اكلتى اصدقائك لن يظلو اصدقاء

496
00:30:44,710 --> 00:30:45,910
حسناً

497
00:30:45,910 --> 00:30:47,950
الان اجمعى شتاتك

498
00:30:47,950 --> 00:30:50,320
(ديب) هيا نذهب -
اي اتجاه هو الطريق -

499
00:30:50,320 --> 00:30:52,420
من يهتم هيا نخرج من هنا

500
00:30:52,420 --> 00:30:54,890
مرحبا يا رفاق

501
00:30:54,890 --> 00:30:57,590
انا اسفة حقاً بسبب ما حدث سابقاً

502
00:30:57,590 --> 00:31:00,460
 انة محرج حقاً
دعونا نبدء من جديد

503
00:31:00,460 --> 00:31:03,530
انا اسمى (مورا) الفاتنة

504
00:31:03,530 --> 00:31:07,630
انا (ديب) وهم (ايفو) و (اليس)

505
00:31:07,630 --> 00:31:09,700
نحن فى طريقنا الى مدينة البشر

506
00:31:09,700 --> 00:31:13,600
لذا يجب ان نذهــ.. -
اهربوا بحياتكم  -

507
00:31:13,610 --> 00:31:15,610
هذه رحلة خطرة استطيع مساعدتكم

508
00:31:15,610 --> 00:31:16,810
استطيع حمايتكم من المفترسين

509
00:31:16,810 --> 00:31:20,340
انتى مفترسة -
اعنى المفترسين الاسوء

510
00:31:20,350 --> 00:31:23,210
ويبدو اننى لن اكلكم بنسة 100 % تماماً

511
00:31:23,220 --> 00:31:25,250
كلمتى لكم رجاء اريد ان اأتى

512
00:31:25,250 --> 00:31:27,490
اذا, -
رجاءً -

513
00:31:27,490 --> 00:31:29,420
انا -
لا تتركونى هنا -

514
00:31:29,420 --> 00:31:32,890
اذاً... لنرى

515
00:31:37,600 --> 00:31:40,570
همم مهما يكن هيا -
(ديييب)

516
00:31:40,570 --> 00:31:44,500
اعزرونى انة (مورا) اليس اسماً رائعاً

517
00:31:44,500 --> 00:31:47,410
هل يمكنني الحصول على كلمة سريعة مع
زميلي هنا، من فضلك

518
00:31:50,440 --> 00:31:53,310
هل جننت

519
00:31:53,310 --> 00:31:57,520
هل لديك فكرة عن كم صديق اكلتهم

520
00:31:57,520 --> 00:31:59,550
بعد اذنك

521
00:32:00,620 --> 00:32:02,950
%الم تسمعيها ؟لن تأكلنا 100

522
00:32:02,960 --> 00:32:05,790
%لا تستطعين هزيمة 100

523
00:32:05,790 --> 00:32:08,730
هيا . لديها وجه شريف

524
00:32:08,730 --> 00:32:11,500
وايضاً لديها فك كبير

525
00:32:11,500 --> 00:32:15,370
انا قولت انها معنا , فريق , تحركوا

526
00:32:15,370 --> 00:32:16,970
يا الاهى,يا الاهى,يا الاهى

527
00:32:16,970 --> 00:32:19,540
انا لا اعلم ماذا اقول انت
لها سيدى شكراً يا سيدى

528
00:32:19,540 --> 00:32:23,370
اصدقاء لا نأكل الاصدقاء,
اصدقاء لا نأكل الاصدقاء

529
00:32:23,380 --> 00:32:25,780
اصدقاء لا نأكل الاصدقاء

530
00:32:30,920 --> 00:32:33,320
ايها المواطنون المساعدة فى الطريق

531
00:32:33,320 --> 00:32:35,820
(ديب)سيجد (نايثن) 
لكم كلمتى

532
00:32:35,820 --> 00:32:37,990
فقط ابقوا هادئون و

533
00:32:39,360 --> 00:32:40,890
ما الامر؟ -
لا لا شئ -

534
00:32:40,890 --> 00:32:43,830
انس الامر لا تقلق -
لا , ما الامر المهم جداً

535
00:32:43,830 --> 00:32:46,500
الذى من اجلة تقاطعنى

536
00:32:46,500 --> 00:32:49,530
ربما يجب انت نتكلم على انفراد هناك

537
00:32:49,540 --> 00:32:52,570
لا يوجد اسرار فى مستعمرتى ,تكلم

538
00:32:52,570 --> 00:32:54,310
لا اريد ان افرض

539
00:32:54,310 --> 00:32:58,710
تعالى بجانبى هنا
الان وتكلم يا مواطن

540
00:32:58,710 --> 00:33:01,010
حقاً -
فقط افعل -

541
00:33:01,010 --> 00:33:04,950
هاى مرحباً يا رفاق
يوجد شق اخر كبير

542
00:33:04,950 --> 00:33:07,550
المزيد من الحمم البركانيه
ولا يمكن ايقافها

543
00:33:07,550 --> 00:33:09,390
متأكد من اننا سنحترق جميعاً

544
00:33:17,360 --> 00:33:21,430
ما الذى فعلتة هل كان خطئ الوثوق بـ(ديب)

545
00:33:23,040 --> 00:33:24,770
ابقوا على سرعتكم يا رفاق

546
00:33:24,770 --> 00:33:28,340
(ديب) نسبح من ساعات طويلة

547
00:33:29,380 --> 00:33:30,980
انا جوعانة جداً

548
00:33:30,980 --> 00:33:33,410
ما مشكلتك يا رجل

549
00:33:33,410 --> 00:33:34,480
حسناً سأقول لك شئ واحد

550
00:33:34,480 --> 00:33:36,680
انا بالتأكيد لا اخاف منك لتأكلينى

551
00:33:36,680 --> 00:33:38,750
اهدأ , انا لست سمكة الفانوس

552
00:33:38,750 --> 00:33:40,420
اذا اردت ان اكون مضيئة

553
00:33:40,420 --> 00:33:42,390
سأبتلع مصباح , حسناً

554
00:33:42,390 --> 00:33:44,990
لا اخاف اطلاقاً

555
00:33:47,130 --> 00:33:51,530
هيا يا رفاق سنرتاح عندما

556
00:33:52,630 --> 00:33:55,970
كيف استطاع (الكراكن) منعى من كل هذا

557
00:33:58,610 --> 00:34:00,400
ربما يجب علينا انت

558
00:34:00,410 --> 00:34:03,110
نتوقف ونمرح قليلاً

559
00:34:03,110 --> 00:34:04,840
لا, يجب ان نستمر

560
00:34:04,850 --> 00:34:07,680
بالطبع ,هذا ما كنت اعنيا
عندما اقترحت التوقف

561
00:34:07,680 --> 00:34:08,780
يجب ان نذهب اسرع حتى

562
00:34:08,780 --> 00:34:11,420
لست حقا الفائز بجائزة
 مهارات الاستماع، هل هو؟

563
00:34:11,420 --> 00:34:13,120
ها ,لقد لاحظت؟

564
00:34:13,120 --> 00:34:14,690
واو

565
00:34:15,960 --> 00:34:18,960
(ديب) هل يمكن ان نستريح

566
00:34:18,960 --> 00:34:20,820
مهلا يا(ديب) نحن متعبون هنا

567
00:34:20,830 --> 00:34:25,460
تعبان جداً , عطشان جداً
ماء ,ماء

568
00:34:25,470 --> 00:34:27,160
لكننا فى داخل الماء

569
00:34:27,170 --> 00:34:29,800
صحيح , هذه مزحة

570
00:34:29,800 --> 00:34:32,700
ماذا يطلقون على اخطبوط
عندة حس فكاهى سئ؟

571
00:34:32,710 --> 00:34:36,510
عشاء -
الان هذا طريف

572
00:34:36,510 --> 00:34:38,410
مهلا يا رفاق لدى فكرة

573
00:34:38,410 --> 00:34:40,950
يجب ان نستريح هنا , انه جميل جداً

574
00:34:40,950 --> 00:34:43,980
انا متحمس دعونا نستريح

575
00:34:43,980 --> 00:34:45,880
اخيراً -
هذا ما كنا نقولة من مدة -

576
00:34:45,890 --> 00:34:47,120
هذا ما كنا نقولة لك -
لا احد يهتم -

577
00:34:47,120 --> 00:34:50,760
حسناً ,حسناً ,كل ما عليكم ان
 تقولوا شئ ما

578
00:34:52,560 --> 00:34:55,890
اذا لتبقى السيدات فى الاسفل هنا 
وانا و (ايفو) سنكون فى الاعلى

579
00:34:55,900 --> 00:34:58,200
انا جيد فى الاعلى هنا -
وانا سأكون السمكة المراقبة

580
00:34:58,200 --> 00:35:00,470
لن انام على اي حال

581
00:35:00,470 --> 00:35:02,970
ربما قصص ما قبل النوم
خاصتك ستجعلك تنام

582
00:35:02,970 --> 00:35:05,740
حقا؟ حسناً

583
00:35:05,740 --> 00:35:10,210
اذاً كان يا مكان ,كان يوجد سمكة شجاعة

584
00:35:10,210 --> 00:35:12,140
هل يمكن ان تكون هذه
قصة سمكة الفانوس

585
00:35:12,150 --> 00:35:16,050
نعم حقيقى لكن لا تقاطعنى
يا(ديب) وال سينتهى الوقت

586
00:35:16,050 --> 00:35:19,180
على اى حال سمكة الفانوس هذه 
, اسمه (ريفو)

587
00:35:19,190 --> 00:35:23,190
لقد كان شجاع . و يستطيع
ان يسبح فى اى مكان

588
00:35:26,460 --> 00:35:28,830
وكان لا يخاف ابدا

589
00:35:28,830 --> 00:35:34,030
كان يستطيع ان يتغلب على اى عدو

590
00:35:36,240 --> 00:35:40,470
يالا الهول كان يغط على اعصابى

591
00:35:40,470 --> 00:35:43,680
انت محق يا (ديب) المكان جميل هنا

592
00:35:43,680 --> 00:35:47,510
نعم , اتمنى يوم واحد لاجعل جدى يرى هذا

593
00:35:47,510 --> 00:35:50,680
ستفعل ,الان لتستريح قليلاً

594
00:35:52,550 --> 00:35:54,150
شكراً ,يا رفاق

595
00:35:54,150 --> 00:35:56,890
ليلة سعيدة (ديب)
ليلة سعيدة يا (مورا) , ليلة سعبدة يا (اليس)

596
00:35:56,890 --> 00:36:00,190
ليلة سعيده(ديب) .ليله سعيده (مورا)
ليلة سعيده

597
00:36:01,260 --> 00:36:04,530
يا اصدقاء

598
00:36:14,880 --> 00:36:16,210
(مورا) -
هاا -

599
00:36:16,210 --> 00:36:18,680
(مورا) -
اخرجينا -

600
00:36:18,680 --> 00:36:20,550
اين -
هنا -

601
00:36:20,550 --> 00:36:22,680
لقد اكلتينا

602
00:36:23,680 --> 00:36:25,120
مرحباً يا رفاق هل هذا الصباح

603
00:36:27,120 --> 00:36:28,820
اوه لا ,اوه لا, اوه لا

604
00:36:28,820 --> 00:36:32,520
لقد علمت هذا 
(ديب) هذا خطئك

605
00:36:32,530 --> 00:36:34,630
خطئ ؟ كيف هذا

606
00:36:35,800 --> 00:36:37,100
انا لها

607
00:36:37,100 --> 00:36:39,600
اخرج , اخرج

608
00:36:39,600 --> 00:36:41,570
دعونا نحفزها قليلاً

609
00:36:41,570 --> 00:36:44,740
حتى لا تهضمنا  وتقتلنا هى

610
00:36:44,740 --> 00:36:47,010
مقرف -
حسناً فى العادة ينفع هذا

611
00:36:47,010 --> 00:36:49,770
هدّئونى -
نهدئك -

612
00:36:49,780 --> 00:36:51,740
انا على وشك ان اخرج من مؤخرتك

613
00:36:51,740 --> 00:36:54,280
(ايفو) اهدأ (مورا) ماذا يجب ان نفعل

614
00:36:54,280 --> 00:36:56,280
انا احب ان يفرك بطنى

615
00:36:56,280 --> 00:36:59,720
توقفوا , توقفوا , هذا يدغدغ

616
00:36:59,720 --> 00:37:01,590
اعلى

617
00:37:01,590 --> 00:37:02,850
اسفل , اسفل

618
00:37:02,860 --> 00:37:04,920
اسفة

619
00:37:04,930 --> 00:37:07,620
حاول ان تغنى شئً رائع

620
00:37:07,630 --> 00:37:09,590
استطيع الغناء -
يا عزيزى -

621
00:37:09,600 --> 00:37:11,260
<font color="#0080c0"><i>#(ديب) ده اخطبوط #</i></font>

622
00:37:11,260 --> 00:37:13,870
<font color="#0080c0"><i>#من لا يستمع للسمك الاخر #</i></font>

623
00:37:13,870 --> 00:37:15,900
<font color="#0080c0"><i># وجعل اصدقاؤة يؤكلوا #</i></font>

624
00:37:15,900 --> 00:37:18,340
<font color="#0080c0"><i># غصبً عن ارادتهم #</i></font>

625
00:37:18,340 --> 00:37:20,600
يعع

626
00:37:20,610 --> 00:37:23,170
مقرف -
مقرف -

627
00:37:23,180 --> 00:37:24,910
كان هذا قريباً

628
00:37:24,910 --> 00:37:27,010
الان , اشعر بتحسن

629
00:37:27,010 --> 00:37:30,910
انا لا -
انا سأفعلها ,,ادفعى

630
00:37:30,920 --> 00:37:31,920
تنفسى

631
00:37:33,950 --> 00:37:35,620
تنفسى

632
00:37:35,620 --> 00:37:36,790
ادفعى -
تستطعين فعلاها (مورا)

633
00:37:36,790 --> 00:37:39,290
هيا - 
ادفعى مرة اخرى -

634
00:37:44,660 --> 00:37:47,370
مبروك , يا (مورا)

635
00:37:47,370 --> 00:37:48,800
انا فخورة جداً

636
00:37:48,800 --> 00:37:50,670
وانت لست ممرض ابداً

637
00:37:50,670 --> 00:37:53,340
كيف تجرئين ان تلومى الضحية
همجية

638
00:37:53,340 --> 00:37:56,310
حسناً جميعاً مازلنا هنا

639
00:37:56,310 --> 00:37:58,240
هذا مجرد سوء فهم

640
00:37:58,240 --> 00:38:02,250
دعونا نكتسبها كاخبرة ,حسناً

641
00:38:04,620 --> 00:38:06,380
ما هذه الرائحة

642
00:38:06,390 --> 00:38:09,690
انت , لماذا تنظرين الى

643
00:38:09,690 --> 00:38:12,060
اظن اننا نقترب من هذا الشئ
التى اخبرنا عنة (نورما)

644
00:38:12,060 --> 00:38:13,660
الأعمال الترفيهية؟

645
00:38:13,660 --> 00:38:15,330
لا , الجزيرة الكبيرة

646
00:38:15,330 --> 00:38:18,570
ما يجعلنا اقتربنا من مدينة البشر

647
00:38:22,070 --> 00:38:25,040
واو انهم حقاً حطموا هذا المكان

648
00:38:25,040 --> 00:38:27,970
اذاً لو (نايثن) هنا
سنكون قادرين على ايجادة

649
00:38:27,970 --> 00:38:30,370
ليس مكان كبير لاخفاء حوتً

650
00:38:30,380 --> 00:38:32,980
اتمنى هذا لانة كل ما لدينا

651
00:38:34,910 --> 00:38:37,080
(ايفو) هل ستتوقف عن التخبط بى

652
00:38:37,080 --> 00:38:39,850
دعنى اسبح فى الخلف -
انسي يا اختى -

653
00:38:39,850 --> 00:38:42,320
ليس بعد هجومك الصغير منتصف الليل

654
00:38:42,320 --> 00:38:45,020
انفاسك ستعطينى كوابيس لعام كامل

655
00:38:45,030 --> 00:38:46,720
لدى حالة صحية

656
00:38:46,730 --> 00:38:49,230
قتلى هو الحالة الصحية

657
00:38:49,230 --> 00:38:50,260
هممم

658
00:38:50,260 --> 00:38:54,100
اوه انتظر تمهل قليلاً

659
00:38:55,370 --> 00:38:58,340
يا رفاق؟ يا رفاق؟

660
00:39:00,840 --> 00:39:02,410
واو انظروا لهذا

661
00:39:02,410 --> 00:39:04,740
 الجسر الذى تكلمت عنة (نورما)

662
00:39:04,740 --> 00:39:06,910
لابد اننا اقتربنا

663
00:39:11,680 --> 00:39:15,020
واو , فاتن , لم ارى شئ كهذا اطلاقاً

664
00:39:15,020 --> 00:39:17,290
لا استطيع الوصف تماماً

665
00:39:17,290 --> 00:39:20,790
سأرجع فى كلامى الان رأيت كل شئ

666
00:39:20,790 --> 00:39:22,890
(ايفو) اضيئ لنا المكان هنا

667
00:39:22,900 --> 00:39:25,430
(ايفو) اين (ايقو)؟

668
00:39:25,430 --> 00:39:26,630
لم تأكلية

669
00:39:26,630 --> 00:39:31,470
لا يا الاهى اكلتهم مره
واحدة ولن ينسوا لامر

670
00:39:31,470 --> 00:39:34,910
انه هناك -
يا رفاق الم تسموعوا هذا

671
00:39:34,910 --> 00:39:36,440
احداً ما يتبعنا

672
00:39:36,440 --> 00:39:38,780
لا ,هيا

673
00:39:38,780 --> 00:39:40,380
من يريد ان يتبعنا؟.

674
00:39:40,380 --> 00:39:41,750
اعلم جيران يفعلون هذا

675
00:39:41,750 --> 00:39:43,080
يجب ان تيقى عيتك فى وسط رأسك

676
00:39:43,080 --> 00:39:44,780
وايقى عيتك على ذيلك

677
00:39:44,780 --> 00:39:47,920
كيف يمكن ذلك -
هل انت جادة احترسوا لانفسكم -

678
00:39:47,920 --> 00:39:49,920
كل هذه الاشياء فقط تبطئنا

679
00:39:49,920 --> 00:39:53,090
سنستمر فى الذهاب -
اسفة لكثرة الكلام -

680
00:39:53,090 --> 00:39:54,460
نحن نعلم الافضل

681
00:39:55,760 --> 00:39:57,860
طقطقة ,طقطقة

682
00:39:57,860 --> 00:39:59,360
طقطقة فى كل مكان

683
00:40:01,970 --> 00:40:03,430
الان انا اطقطق

684
00:40:04,970 --> 00:40:06,300
يا رفاق ركزوا

685
00:40:06,310 --> 00:40:07,910
يجب ان نصل لاخر الجسر

686
00:40:07,910 --> 00:40:09,940
ومنها سنصل لمدينة البشر

687
00:40:25,990 --> 00:40:28,030
سلطعون عملاق

688
00:40:31,000 --> 00:40:34,260
الى اين تظنون انكم ذاهبون

689
00:40:34,270 --> 00:40:39,040
لا نريد اى مشاكل يا
استاذ سلطعون ضخم سيدى

690
00:40:39,040 --> 00:40:41,870
نحن فقط ذاهبون للجها الخرى من الجسر

691
00:40:41,880 --> 00:40:43,540
(ريكو) لا يعتقد هذا

692
00:40:43,540 --> 00:40:46,080
اوه ,اعنى الحها الاخرى

693
00:40:46,080 --> 00:40:48,050
الاخرى من الجسر

694
00:40:48,050 --> 00:40:50,950
نحن هنا  سلام

695
00:40:53,320 --> 00:40:55,190
(ريكو) سيقتلك الان

696
00:40:55,190 --> 00:40:57,850
على اى حال  , من المؤسف انك لن تسمع

697
00:40:57,860 --> 00:41:01,290
قصتنا المثيرة والمرعبة

698
00:41:01,290 --> 00:41:03,190
اوه ,قصة مثيرة

699
00:41:03,200 --> 00:41:06,230
امم, نعم (اليس) ترويها بشكل افضل

700
00:41:06,230 --> 00:41:08,170
امم , نعم , هى تحكى عن (ايفو)

701
00:41:08,170 --> 00:41:11,140
وانها جميلة حقاً هكذا قال اول شخص

702
00:41:11,140 --> 00:41:12,340
(مورا)

703
00:41:12,340 --> 00:41:14,570
كفى , ترفيه وال كلكم سيفيشى

704
00:41:14,570 --> 00:41:16,910
اتفهمون؟ -
سيفيشي ؟ -

705
00:41:16,910 --> 00:41:19,480
يضعك تخلل فى الليمون مع
الفلفل المجفف والطماطم

706
00:41:19,480 --> 00:41:20,580
حدث لقريبى فى العائلة

707
00:41:20,580 --> 00:41:24,410
أه، رهيبة. ومع ذلك، فاتح للشهية غريبة.

708
00:41:24,420 --> 00:41:26,550
(ريكو) ينتظر

709
00:41:26,550 --> 00:41:30,920
حسناً اسفنج و سكالوب و
حاخام فى طريقهم للحانة

710
00:41:30,920 --> 00:41:32,590
لا، لا، لا، لا معنى له.

711
00:41:32,590 --> 00:41:34,860
الاسفنج لا يستطيع المشى -
انها دعابة -

712
00:41:34,860 --> 00:41:36,190
لا يمكن هذا

713
00:41:36,200 --> 00:41:38,500
الدعابة لا يوجد بها مستحيل

714
00:41:38,500 --> 00:41:41,370
ولماذا المحار يأكل الحاخام

715
00:41:41,370 --> 00:41:44,270
هو لا يأكلة 
هو يشرب معه

716
00:41:44,270 --> 00:41:48,270
مرة اخرى مستحيل
حسناً

717
00:41:48,270 --> 00:41:52,410
سمكتين فى السينما -
كفى نكات ,(ريكو) يقول ارقص

718
00:41:55,610 --> 00:41:59,250
(ديب) انا , انا, سأتولى الامر -
توقفى يا (اليس) -

719
00:41:59,250 --> 00:42:02,620
قولت ارقص  -
ا ارقص -

720
00:42:02,620 --> 00:42:04,190
(ديب) -
اتقصد مثل -

721
00:42:04,190 --> 00:42:06,190
لديك سبعة ارجل استعملهم

722
00:42:06,190 --> 00:42:07,860
ثمانية -
ليس طويلاً

723
00:42:07,860 --> 00:42:08,930
(ديب) -
افعلها -

724
00:42:08,930 --> 00:42:10,260
يا ولدى

725
00:42:10,260 --> 00:42:13,330
فاليتوقف الجميع

726
00:42:14,400 --> 00:42:18,500
اعزفوا يا اولاد النعمة الغليظة

727
00:42:25,610 --> 00:42:29,550
<i># عندما كنت مجرد شئ صغير #</i>

728
00:42:29,550 --> 00:42:30,910
هل تعنين اليوم؟

729
00:42:30,920 --> 00:42:34,620
<i>#قولت لامى انا اريد الغناء #</i>

730
00:42:34,620 --> 00:42:38,050
<i># وهى اجابتنى مع ضربة بالشلوت #</i>

731
00:42:38,060 --> 00:42:43,290
<i># وقالت لى يا جمبرييتى
الصغيرة يجب عليكى #</i>

732
00:42:43,300 --> 00:42:47,060
<i># الرقص #</i>

733
00:42:47,070 --> 00:42:50,670
<i># رقص #</i>

734
00:42:50,670 --> 00:42:52,200
<i># ايها امخادعة الصغيرة #</i>

735
00:42:52,200 --> 00:42:55,470
<i># انكى ترقصى اسوء من عمتى (بية) #</i>

736
00:42:57,640 --> 00:43:00,380
<i># افخاذك ممتلئة كرابى #</i>

737
00:43:00,380 --> 00:43:02,980
<i># مثل مرض العجز (تابى) #</i>

738
00:43:03,650 --> 00:43:05,650
<i>#  مقزز #</i>

739
00:43:05,650 --> 00:43:07,920
<i># حركاتك صغيرة وخفيفة #</i>

740
00:43:07,920 --> 00:43:09,590
<i># لن تكونى نجمة فى بروادواى #</i>

741
00:43:09,590 --> 00:43:11,450
<i># لديك هبه من جابى #</i>

742
00:43:11,460 --> 00:43:13,930
<i># سأسميها لك كابى #</i>

743
00:43:13,930 --> 00:43:15,460
ادعيها ,ها نحن

744
00:43:15,460 --> 00:43:16,690
<i># هيا كونى انانية #</i>

745
00:43:16,700 --> 00:43:18,660
<i># ورقّصى محار صغير #</i>

746
00:43:18,660 --> 00:43:21,670
<i>#ورقّصى ما بالصدفة  #</i>

747
00:43:21,670 --> 00:43:22,970
هززتها يا عزيزى

748
00:43:22,970 --> 00:43:24,070
<i># هيا كونى انانية #</i>

749
00:43:24,070 --> 00:43:26,400
<i># ورقّصى محار صغير #</i>

750
00:43:26,410 --> 00:43:29,240
<i>#ورقّصى ما بالصدفة  #</i>

751
00:43:29,240 --> 00:43:32,640
<i># اقدامك رديئة جداً #</i>

752
00:43:32,650 --> 00:43:36,580
<i># وقشورك قديمة جداً #</i>

753
00:43:38,420 --> 00:43:40,620
<i>#مثيرة مثل الكوكتيل #</i>

754
00:43:40,620 --> 00:43:43,520
<i>#لكن (ريكو) سيريكى
من هو القائد #</i>

755
00:43:50,230 --> 00:43:51,630
<i>#لست لطيف #</i>

756
00:43:51,630 --> 00:43:53,460
<i>#يا عزيزي السرطان لوي
 #</i>

757
00:43:53,470 --> 00:43:58,030
<i># الان عقلك سنتفخ #</i>

758
00:43:58,040 --> 00:44:01,540
واو

759
00:44:01,540 --> 00:44:03,010
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

760
00:44:03,010 --> 00:44:04,980
<i>#وانا لست نادما #</i>

761
00:44:04,980 --> 00:44:08,580
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

762
00:44:08,580 --> 00:44:10,010
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

763
00:44:10,020 --> 00:44:12,420
<i># وسنصعد للسماء #</i>

764
00:44:12,420 --> 00:44:16,420
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

765
00:44:16,420 --> 00:44:18,690
سلطعون لقد تم خدمك

766
00:44:22,030 --> 00:44:24,930
مرحى

767
00:44:26,070 --> 00:44:27,470
<i>#يا جمبري خطواتك شهية #</i>

768
00:44:27,470 --> 00:44:31,670
<i># وهذا ما يدهشنى #</i>

769
00:44:31,670 --> 00:44:33,270
هذا كان رئع

770
00:44:33,270 --> 00:44:36,710
<i>#حركاتك الافضل سهلة وجميلة   #</i>

771
00:44:36,710 --> 00:44:40,380
<i># لقد دوبتنى كا ليس من قبل  #</i>

772
00:44:40,380 --> 00:44:43,680
<i># اذاً ابقى معى يا صغير الجمبرى #</i>

773
00:44:43,680 --> 00:44:48,120
<i># شنرقص حتى نتعب #</i>

774
00:44:48,120 --> 00:44:49,450
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

775
00:44:49,450 --> 00:44:51,760
<i>#وانا لست نادما #</i>

776
00:44:51,760 --> 00:44:55,590
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

777
00:44:55,590 --> 00:44:56,790
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

778
00:44:56,800 --> 00:44:59,460
<i># وسنصعد للسماء #</i>

779
00:44:59,470 --> 00:45:03,030
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

780
00:45:03,040 --> 00:45:04,200
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

781
00:45:04,200 --> 00:45:07,040
<i>#وانا لست نادما #</i>

782
00:45:07,040 --> 00:45:10,410
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

783
00:45:10,410 --> 00:45:11,610
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

784
00:45:11,610 --> 00:45:14,280
<i># وسنصعد للسماء #</i>

785
00:45:14,280 --> 00:45:17,620
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

786
00:45:17,620 --> 00:45:20,080
احب الرقص معك

787
00:45:25,120 --> 00:45:27,620
رائع شكراً هذا كان ممتع

788
00:45:27,630 --> 00:45:29,090
الوداع جميعاً

789
00:45:29,090 --> 00:45:31,830
واو نعم حسناً

790
00:45:31,830 --> 00:45:35,170
انتم نحبوننى , انتم حقاً تحبوننى

791
00:45:35,170 --> 00:45:37,270
(اليس) تحركى هيا نذهب

792
00:45:37,270 --> 00:45:40,470
تذهبوا؟ لن تهجرى (ريكو) ,يا حياتى؟

793
00:45:40,470 --> 00:45:43,310
اوه ,لكن يا عزيزى انا  -
لا يمكنك -

794
00:45:43,310 --> 00:45:44,780
ستكونين زوجة (ريكو)

795
00:45:44,780 --> 00:45:48,710
سأعطيكى صدفتى وواحد من مخالبى

796
00:45:48,710 --> 00:45:53,420
انا اشعر بالاطراء من الرائع
ان تشعر بأنك عزيز لمرة

797
00:45:53,420 --> 00:45:54,520
(اليس)

798
00:45:54,520 --> 00:45:57,120
انتى و (ريكو) ستحظون بأطفال كثيرة

799
00:45:57,120 --> 00:45:59,090
جميل صغار نصف سلطعون ونصف جميرى

800
00:45:59,090 --> 00:46:02,630
سلطعبرى , جميريعون. <i>يا امى.</i>

801
00:46:02,630 --> 00:46:05,830
سيكونوا راقصين رائعين -
يا لها من مخالب -

802
00:46:05,830 --> 00:46:08,670
(اليس) ارجوكى لا
تتركينى , لقد وعدينى

803
00:46:08,670 --> 00:46:10,870
اوه ...انا

804
00:46:10,870 --> 00:46:13,170
انا ... اوه

805
00:46:13,170 --> 00:46:18,680
(ريكو), اشكرك, لن
انسى ابداً هذه اللحظة

806
00:46:18,680 --> 00:46:20,080
اوه

807
00:46:21,180 --> 00:46:24,150
(ريكو) يكره ان يراكى تغادرين

808
00:46:24,150 --> 00:46:26,850
لكن يحب ان يشاهدك تسيرين بعيداً

809
00:46:26,850 --> 00:46:29,320
هذا مُحزن ججداً لترى

810
00:46:29,320 --> 00:46:32,260
لا تنظر

811
00:46:32,260 --> 00:46:34,120
هل كان هذا ضرورى؟

812
00:46:34,830 --> 00:46:36,560
شئ اخر يا حبيبتى

813
00:46:36,560 --> 00:46:39,130
احزرو من الوجة المبتسم

814
00:46:39,130 --> 00:46:40,900
الوجة المبتسم ؟ -
هيا -

815
00:46:40,900 --> 00:46:43,300
الوجة المبتسم

816
00:46:44,270 --> 00:46:45,870
مدهش -
لا يصدق -

817
00:46:45,870 --> 00:46:49,870
ذكاء نقى -
اتعتقد هذا يا (ديب)

818
00:46:49,880 --> 00:46:54,210
نعم , اعنى لو لم اكن اجبرتك
على الخروج من وضعك المريح

819
00:46:54,210 --> 00:46:55,850
كنا لن نعبر من هؤلاء السلطعونات

820
00:46:55,850 --> 00:46:56,950
ماذا ؟

821
00:46:56,950 --> 00:47:00,750
فى بعض الاحيان تحتاجى
مستبصر يكون مثلك حقاً

822
00:47:03,620 --> 00:47:05,490
وااااو

823
00:47:07,160 --> 00:47:08,630
لقد فعلناها

824
00:47:09,260 --> 00:47:11,230
مدينة البشر

825
00:47:13,300 --> 00:47:15,930
انها مُزهلة

826
00:47:15,930 --> 00:47:19,440
نعم , مُزهلة فارغة

827
00:47:23,710 --> 00:47:26,910
لماذا تصنع كل هذه الاشياء
الرائعة وبعدها تدمرها

828
00:47:26,910 --> 00:47:30,410
نعم انا اعّتقد انهم من
المفترض ان يكونوا اذكياء

829
00:47:30,420 --> 00:47:32,580
ربما يكون هذا منزل (نايثن)

830
00:47:32,590 --> 00:47:35,660
انه كبير بما يكفى -
دعونا نتفحصة -

831
00:47:37,920 --> 00:47:41,490
ها نحن ذاهبون -
ليس سريعاً يا (ديب)

832
00:47:43,660 --> 00:47:44,870
انتظرونى

833
00:47:47,530 --> 00:47:49,400
وااو

834
00:47:49,400 --> 00:47:53,210
واو انه مدهش حقاً

835
00:47:53,640 --> 00:47:55,340
انظروا , ما هذا؟

836
00:47:57,810 --> 00:48:01,810
(ديب) عُد لهنا يجب ان نكون حريصون

837
00:48:01,810 --> 00:48:04,850
واه ,حقاً اعتقد اننا
يجب ان نبحث عن (نايثن)

838
00:48:04,850 --> 00:48:08,420
اوه هيا يا (ايفو) انت مفسد الحفلات

839
00:48:08,420 --> 00:48:10,290
دعونا نحظى ببعض المرح

840
00:48:28,870 --> 00:48:30,940
انظر, ما هذا

841
00:48:30,940 --> 00:48:32,980
يع ,انه ردييء ,اريد واحداً

842
00:48:32,980 --> 00:48:34,950
اظن انه بشرى

843
00:48:34,950 --> 00:48:37,480
لا يمكن هذا, اعتقد انهم اكبر

844
00:48:37,480 --> 00:48:40,520
حسناً, انهم غير مثيرين
للاعجاب فى النهاية

845
00:48:40,520 --> 00:48:42,690
دعونى اتعامل مع هذا

846
00:48:46,890 --> 00:48:49,560
ضعيق,  حتى انه ليس لذيذ

847
00:48:51,860 --> 00:48:55,340
هيا,ما يمكن ان نجد

848
00:48:56,970 --> 00:49:00,300
لا يمكن رؤية شئ هنا,(ايفو) هل يمكنك

849
00:49:00,310 --> 00:49:01,340
نعم يا (ديب)

850
00:49:04,410 --> 00:49:06,640
لا , اسبحوا

851
00:49:06,650 --> 00:49:09,580
الى  اين اننا محاصرون

852
00:49:09,580 --> 00:49:10,950
انه خطؤك يا ثعبان

853
00:49:10,950 --> 00:49:13,380
سيبتلعونا حتى الذيل
, ولن يطهونا حتى

854
00:49:13,390 --> 00:49:15,790
اصمتى يا نملة البحر, هل هم والديه

855
00:49:15,790 --> 00:49:19,320
سيدى نحن اسفون جداً
لم نقصد ان نأكل صغيرك

856
00:49:19,320 --> 00:49:22,430
لا يا (ديب) عُد لهنا -
سيدى -

857
00:49:29,840 --> 00:49:31,000
ماذا ؟

858
00:49:37,010 --> 00:49:39,450
واااو

859
00:49:44,820 --> 00:49:46,050
اهربوا

860
00:49:48,550 --> 00:49:50,790
هؤلاء البشر لديهم حقاً بعض المشاكل

861
00:49:50,790 --> 00:49:55,030
هذا المكان رائع

862
00:49:55,030 --> 00:49:56,730
ربما يجب علينا ان نتحرك

863
00:49:56,730 --> 00:49:58,260
هاا؟

864
00:50:00,370 --> 00:50:04,040
لا تقلق يا جدى سنجد (نايثت)

865
00:50:05,000 --> 00:50:06,900
يا رفاق لنتحرك

866
00:50:06,910 --> 00:50:09,070
هاا ؟ -
لماذا لم افكر فى هذا -

867
00:50:09,070 --> 00:50:10,440
لا انتظر , لقد فعلت

868
00:50:15,050 --> 00:50:18,750
حسناً يا (نايثن) نحن قادمون

869
00:50:18,750 --> 00:50:20,920
كيف يا (ديب) ؟نحن خرجنا من طريقنا

870
00:50:20,920 --> 00:50:23,720
لنعود اذاً , انتظر نحن خرجا من طرقنا

871
00:50:25,020 --> 00:50:26,860
جسناً دعونى افكر

872
00:50:26,860 --> 00:50:29,900
امم, (نايثن)

873
00:50:30,730 --> 00:50:32,600
(نايثن)

874
00:50:32,600 --> 00:50:34,000
(نايثن)

875
00:50:34,000 --> 00:50:37,070
لقد اتبعناك طول الطريق
لهنا وهذا ما تفكر به

876
00:50:37,070 --> 00:50:39,800
تصرخ بنايثن

877
00:50:39,800 --> 00:50:41,870
هل تردينى ان اصرخ ببياتريس

878
00:50:41,870 --> 00:50:44,570
كان يجب ان ابقى فى المنزل واموت

879
00:50:44,580 --> 00:50:46,380
لا احد سيموت

880
00:50:46,380 --> 00:50:49,750
اسمعو يا رفاق ربما هذه الخطة
ضعيفة لكنها كل ما لدينا

881
00:50:49,750 --> 00:50:52,680
(نايثن)  (نايثن)

882
00:50:54,050 --> 00:50:55,520
انه هو

883
00:50:55,520 --> 00:50:57,990
انتظروا , لماذا يصرخ بأسمة

884
00:50:57,990 --> 00:51:00,460
 الا انه تائه ايضاً

885
00:51:00,460 --> 00:51:03,160
ربما سأكلك لننى لا
اريد ان اسمع منك اى شئ

886
00:51:03,160 --> 00:51:04,860
اهدؤا يا رفاق

887
00:51:04,860 --> 00:51:06,570
(نايثن)

888
00:51:06,930 --> 00:51:09,030
(نايثن)

889
00:51:09,030 --> 00:51:11,030
انظروا , هذا الشئ

890
00:51:11,040 --> 00:51:13,600
لقد رأيت صورة له فى
المخلفات عند المنزل

891
00:51:13,610 --> 00:51:15,470
انه يذهب للاماكن بسرعة

892
00:51:15,470 --> 00:51:18,180
سنذهب لكل المدينة
واراهن اننا سنجدة

893
00:51:18,180 --> 00:51:19,540
هيا

894
00:51:19,550 --> 00:51:21,480
لا اريد ان اقفز داخلــ

895
00:51:21,480 --> 00:51:23,120
هيا اركبوا

896
00:51:27,820 --> 00:51:29,360
تمسكو جيداً

897
00:51:30,490 --> 00:51:31,660
لنذهب

898
00:51:31,660 --> 00:51:34,490
لا يتحرك

899
00:51:34,490 --> 00:51:36,190
اخمن انه الوقت الذى تصرخ ببياتريس

900
00:51:36,200 --> 00:51:37,530
لحظه واحدة

901
00:51:38,530 --> 00:51:41,200
فقط احتاج ان اسحب هذا الذراع و

902
00:52:01,950 --> 00:52:04,920
وكيف سنتوقف ؟

903
00:52:07,460 --> 00:52:10,660
فى نهاية النفق ضوء,
انتظر هل نحن اموات.؟

904
00:52:10,660 --> 00:52:12,460
ليس بعد ولكننا سنكون

905
00:52:17,470 --> 00:52:21,040
او, لا سوف نتحطم اقفزوا

906
00:52:25,950 --> 00:52:29,780
اعتقد ان هذا نهاية الخط

907
00:52:35,250 --> 00:52:39,220
انظروا هناك , انه الوجه المبتسم

908
00:52:39,220 --> 00:52:41,020
من هنا يا رفاق -
لا .لا .لا.لا

909
00:52:41,030 --> 00:52:44,260
السلطعون اخبرنا ان نبقى
بعيدا عن الوجه المبتسم

910
00:52:44,260 --> 00:52:46,730
لا احب هذا

911
00:52:55,810 --> 00:52:58,010
سوف نموت ,سوف نموت

912
00:52:58,010 --> 00:53:01,450
اهربوا

913
00:53:34,250 --> 00:53:36,950
هذا كان قرب -
اين كنت -

914
00:53:41,690 --> 00:53:43,060
سمك الزومبى

915
00:53:45,560 --> 00:53:47,560
انت تمزح معى

916
00:53:48,560 --> 00:53:51,130
لقد علقمنا ,سوف نموت

917
00:53:56,200 --> 00:53:57,630
انتظر ,ماذا تفعل؟

918
00:54:06,710 --> 00:54:08,610
تحرك يا (ايفو) اخرج

919
00:54:17,320 --> 00:54:20,760
لقد تخلصنا منهم للأن
ربما (نايثن) يقبع فى الخلف هناك

920
00:54:20,760 --> 00:54:24,130
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
هل انت مجنون , او مجرد غبى

921
00:54:24,130 --> 00:54:25,600
كنا على وشك الموت فى الخلف

922
00:54:25,600 --> 00:54:27,830
ال(كراكن) قال يجب ان نعبر مدينة البشر

923
00:54:27,830 --> 00:54:30,730
وهذا بالضبط ما افعله

924
00:54:30,740 --> 00:54:33,170
لا يا (ديب) ريكو قال

925
00:54:33,170 --> 00:54:34,340
ابقى بعيد عن هناا

926
00:54:34,340 --> 00:54:35,770
سنعود

927
00:54:35,770 --> 00:54:38,310
هل ستسمعين لسلطعون؟

928
00:54:38,310 --> 00:54:42,720
او ستسمعيننى

929
00:55:34,370 --> 00:55:37,700
يا رفاق لا اعتقد اننا
فى مدينة البشر بعد الان

930
00:55:37,700 --> 00:55:39,700
ما الذى فعلتة بـ(مورا)

931
00:55:39,700 --> 00:55:42,770
انا (مورا) -
من انت -

932
00:55:42,780 --> 00:55:44,270
انا (ايفو)

933
00:55:45,940 --> 00:55:48,350
كان هذا ممتعاً

934
00:55:48,350 --> 00:55:50,780
ماذا؟ -
افعل ما يحلو لك يا (ديب) -

935
00:55:50,780 --> 00:55:52,320
وهل تتوقع منا ان نكمل الرحلة

936
00:55:52,320 --> 00:55:54,750
وكنا على وشك الموت بسببك

937
00:55:54,750 --> 00:55:57,090
لكن خمنى ماذا لم تفعلى ,صح

938
00:55:57,090 --> 00:55:59,720
اشكركم حقاً

939
00:55:59,720 --> 00:56:02,260
ماذا تحاولى انت تقولى لى

940
00:56:02,260 --> 00:56:04,330
الفريق يا (ديب) نثق فى الفريق

941
00:56:04,330 --> 00:56:06,700
لقد فعلت -
هل فعلت -

942
00:56:06,700 --> 00:56:08,870
لانه يبدو انه ليس من شيمك

943
00:56:08,870 --> 00:56:10,470
لانك ابعتنا نصف الطريق عبر المحيط

944
00:56:10,470 --> 00:56:12,440
بعيداً عن (نايثن) وبعيداً عن المستعمرة

945
00:56:12,440 --> 00:56:14,040
وعن اى فرصة للنجاة

946
00:56:14,040 --> 00:56:15,470
اعطينى استراحة

947
00:56:15,470 --> 00:56:18,310
هذا سخيف -
اوه (ديب)

948
00:56:18,310 --> 00:56:21,180
ربما لم نعلم مكان
(نايثن) ,لكن خمن ماذا

949
00:56:21,180 --> 00:56:23,410
الان لا نعلم حتى مكان المستعمرة

950
00:56:23,410 --> 00:56:26,280
وهذا كلة خطؤك

951
00:56:29,090 --> 00:56:31,120
رجاءً يا (مورا) ساعدينى اخرج من هنا

952
00:56:31,120 --> 00:56:33,390
(اليس) تلومنى على كل شئ

953
00:56:33,390 --> 00:56:35,060
وهذا غير صحيح بالمرة

954
00:56:35,060 --> 00:56:37,730
سأخبرك ما هو الغير صحيح يا صغير

955
00:56:37,730 --> 00:56:39,060
عندما اتكلم عن اكلى لـ(ايفو)

956
00:56:39,060 --> 00:56:40,860
حين كان من المفترض ان
أكلك انت من البدايه

957
00:56:40,870 --> 00:56:43,900
هاا ؟ -
اقدر محاربتك لهذه الغريزة يا(مورا) -

958
00:56:43,900 --> 00:56:45,340
كنت اعتقد اننا سنكون اصدقاء يا (ديب)

959
00:56:45,340 --> 00:56:47,240
لكن الاصدقاء يقررون
ماذا سيفعلون مع بعضهم

960
00:56:47,240 --> 00:56:49,010
مهلاً لو كان هذا بسبب ما حدث سابقاً

961
00:56:49,010 --> 00:56:51,970
مع سمك الزومبى, فهذا لانى
كان لدى احساس واتبعتة

962
00:56:51,980 --> 00:56:53,080
لا تستطعين ان تلومينى لهذا

963
00:56:53,080 --> 00:56:56,380
لو سأتبع احساسى كل مرة يا (ديب)

964
00:56:56,380 --> 00:56:59,280
كان زمانك فى الطريق
الى مستعمرتى الان

965
00:56:59,280 --> 00:57:02,860
( مورا)، أنا، أنا -
نحن سنعبر -

966
00:57:11,000 --> 00:57:12,300
واو

967
00:57:19,770 --> 00:57:23,470
 تحية طيبة، ايها المخلوقات الغريبة. -
 انظر من يتحدث. -

968
00:57:23,470 --> 00:57:26,280
ارحب بكم فى اعظم مغامرات

969
00:57:26,280 --> 00:57:29,480
الارض على مر الزمان :السفينة ثلاثة

970
00:57:31,320 --> 00:57:33,920
احدث المستعمرات تقنية

971
00:57:33,920 --> 00:57:38,420
انا القائد (دارسى)
اسمح لى ان اقدم طاقمى

972
00:57:38,420 --> 00:57:42,990
قائد الامن الرائع (لويجي)

973
00:57:42,990 --> 00:57:46,460
ولدينا رئيس العلوم
العبقرى الاستاذ (رالف)

974
00:57:46,470 --> 00:57:48,330
مرحبا -
مرحبا -

975
00:57:48,330 --> 00:57:49,800
مرحبا -
مرحبا -

976
00:57:49,800 --> 00:57:50,570
مرحبا -
مرحبا -

977
00:57:50,570 --> 00:57:52,500
يكفى هذا

978
00:57:52,500 --> 00:57:54,170
لديك ثُقب فى رأسك

979
00:57:54,170 --> 00:57:55,540
اتريد ان تدخل منه

980
00:57:55,540 --> 00:57:58,340
كما ترون , تقنية المهارات

981
00:57:58,340 --> 00:58:00,340
فى اعلى مستواها فى العابهم

982
00:58:00,340 --> 00:58:02,410
العابهم ؟

983
00:58:02,410 --> 00:58:06,880
هل انتم يا رفاق اه بشر ؟ -
اوه ,لا ,ليس بعد -

984
00:58:06,880 --> 00:58:09,960
لكننا سنكون ,سنكون

985
00:58:11,360 --> 00:58:12,820
هاا ؟

986
00:58:12,820 --> 00:58:14,160
اسف , لدى لمحة من سعادة

987
00:58:14,160 --> 00:58:16,030
حين اخطط لخطة شريرة

988
00:58:16,030 --> 00:58:19,600
أه اعني مخطط قذر.
لا! تحية طيبة

989
00:58:19,600 --> 00:58:23,030
اه هذا يكفى .الان
,بماذا يمكننى مساعدتكم

990
00:58:23,030 --> 00:58:25,900
لم يحدث انك تعلم
عن حوت اسمة(نايثن)

991
00:58:25,900 --> 00:58:27,900
(نايثن) ؟ مهلاً انهم يبحثون عن (نايثن)

992
00:58:27,910 --> 00:58:29,870
نعم نحن نعلم -
لا نعلم عن -

993
00:58:29,880 --> 00:58:31,110
اى مخوقات  على الاطلاق

994
00:58:31,110 --> 00:58:32,980
اسف جداً يا اصحاب

995
00:58:32,980 --> 00:58:36,880
لكن انتظر انه يحدث لى.
ربما يوجد طريقة لايجاد

996
00:58:36,880 --> 00:58:39,450
تتبع لهذا الـ(نايثن) على سفينتنا

997
00:58:39,450 --> 00:58:41,450
حقاً ؟ -
اوه , نعم -

998
00:58:41,450 --> 00:58:44,350
لماذا لا تأتون جميعكمالى السفينة
لنرى ما نستطيع ان نساعدكم به

999
00:58:44,360 --> 00:58:46,590
لدينا حالة فى نظام السونار

1000
00:58:46,590 --> 00:58:51,330
عظيم انا اتدهور جوعاً -
مم نعم حسناً اتبعونى -

1001
00:58:51,330 --> 00:58:53,430
سأتكفل بكم على السفينة

1002
00:58:53,430 --> 00:58:55,900
سنتكفل بكم جيداً

1003
00:59:04,010 --> 00:59:06,480
لماذا خدعتهم يا زعيم

1004
00:59:06,480 --> 00:59:10,880
شش, سأشرح لك يا (رالف)
اعطى الرفاق جولة

1005
00:59:10,880 --> 00:59:11,950
اوه ,جيد

1006
00:59:14,950 --> 00:59:17,620
هذه هى الجدران لدينا اطان منها

1007
00:59:17,620 --> 00:59:22,200
وهنا مكان كرات البروتين

1008
00:59:26,660 --> 00:59:28,300
لذيذ جداً

1009
00:59:33,370 --> 00:59:37,110
ما هى مهمتكم ؟ -
سوف ترى -

1010
00:59:39,680 --> 00:59:41,610
وااو

1011
00:59:50,290 --> 00:59:51,620
<i>مرحباً بكم فى السفينة ثلاثة</i>

1012
00:59:51,620 --> 00:59:53,620
<i>انا الدكتور (مارفين ليرد)</i>

1013
00:59:53,630 --> 00:59:56,690
<i>دعونى اخبركم عن المهمة المثيرة</i>

1014
00:59:56,700 --> 00:59:59,260
<i>العلماء اكتشفوا مكان كوكب </i>

1015
00:59:59,260 --> 01:00:03,400
<i>بكل الهواء والماء نحن بحاجة
للحفاظ على حياة الأرض.</i>

1016
01:00:03,400 --> 01:00:05,640
<i>لقد توجه كل البشر الباقين على سفينة</i>

1017
01:00:05,640 --> 01:00:08,670
<i>نسميها السفينة واحد</i>

1018
01:00:08,670 --> 01:00:11,410
<i>تتبعها عن قريب السفينة اثنان</i>

1019
01:00:11,410 --> 01:00:15,510
<i>تحتوى على كما خمنت
الكائنات الارضية</i>

1020
01:00:15,510 --> 01:00:18,180
<i>ثم الاطلاق الاخير
سيكون السفينة ثلاثة</i>

1021
01:00:18,180 --> 01:00:21,990
<i>بعد ان تعبئ بقدر الامكان
بمعظم الكائنات البحرية</i>

1022
01:00:21,990 --> 01:00:24,090
<i>هذا السمك قد تم جمعة بواسطة ثلاثة</i>

1023
01:00:24,090 --> 01:00:26,960
<i>من اكثر الكائنات الارضية ذكاءً,</i>

1024
01:00:26,960 --> 01:00:30,190
<i>تم انقاذهم من اروع حدائق
الحيوان فى العالم</i>

1025
01:00:30,200 --> 01:00:33,200
- <i>الان ننقل الكائنات البحرية الحية </i>

1026
01:00:33,200 --> 01:00:35,700
<i>تقدم بعض التحديات لهذا خطونا</i>

1027
01:00:35,700 --> 01:00:40,040
<i>عبر  معجزة شعاع التجميد </i>

1028
01:00:44,640 --> 01:00:46,010
لم افهم يا زعيم

1029
01:00:46,010 --> 01:00:48,140
نحن بالفعل ملئنا كل الغرف

1030
01:00:48,150 --> 01:00:51,310
لماذا تعيد الامر مع هؤلاء الرفاق

1031
01:00:51,320 --> 01:00:55,390
(لويجى ) يا صديقى انت  ذكى بقدر وسامتك

1032
01:00:55,390 --> 01:00:59,060
هذه القضية مسئلة جودة

1033
01:01:04,730 --> 01:01:07,300
دعنى اشرحها لك

1034
01:01:07,300 --> 01:01:09,130
<i># لدينا رمح من البوتكت #</i>

1035
01:01:09,130 --> 01:01:10,670
<i># ولدينا دلونا  #</i>

1036
01:01:10,670 --> 01:01:13,700
<i>#غطينا اعيننا وملئنا
الحقيبة بالحبار #</i>

1037
01:01:13,700 --> 01:01:15,740
<i># وهناك كائنات للتحصيل #</i>

1038
01:01:15,740 --> 01:01:16,640
<i>#والصدفات الفرنسية  #</i>

1039
01:01:16,640 --> 01:01:19,740
<i>#والمرقط النرويجى يدعى (سيد) #</i>

1040
01:01:19,740 --> 01:01:23,610
مرحباً يا (سيد) <i>#لكن الذين جأو تواً #</i>

1041
01:01:23,610 --> 01:01:27,020
<i># سيغيرون قواعد اللعبة #</i>

1042
01:01:27,020 --> 01:01:30,450
<i>#عندما نحصد هذه الجوائز #</i>

1043
01:01:30,450 --> 01:01:34,960
<i># سينشدون اغنى بأسمائنا #</i>

1044
01:01:37,030 --> 01:01:40,100
<i>#القى بهم فى السطل #</i>

1045
01:01:40,100 --> 01:01:42,800
<i>#كل لداغة وحلزون  #</i>

1046
01:01:42,800 --> 01:01:44,430
<i>#السمك الذى وجدناه #</i>

1047
01:01:44,440 --> 01:01:46,040
<i>#السمك الذى وجدناه #</i>

1048
01:01:46,040 --> 01:01:49,570
<i>#  فقط غير كل المقايس #</i>

1049
01:01:49,570 --> 01:01:52,680
<i># القى بهم فى السطلl #</i>

1050
01:01:52,680 --> 01:01:55,710
<i>#كل لداغة وحلزون  #</i>

1051
01:01:55,710 --> 01:01:57,380
<i>#السمك الذى وجدناه #</i>

1052
01:01:57,380 --> 01:01:59,050
<i>#السمك الذى وجدناه #</i>

1053
01:01:59,050 --> 01:02:02,320
<i>#  فقط غير كل المقايس #</i>

1054
01:02:02,320 --> 01:02:03,720
<i># هذه الكنوز المائية
 #</i>

1055
01:02:03,720 --> 01:02:05,220
<i>#الغريبة، المنومة#</i>

1056
01:02:05,220 --> 01:02:08,360
<i>#يا رجل هذه الخطة
لن تفشل ابداً #</i>

1057
01:02:08,360 --> 01:02:10,360
<i>#سوف يسعد البشر  #</i>

1058
01:02:10,360 --> 01:02:11,730
<i># فى اليوم الذى نصل#</i>

1059
01:02:11,730 --> 01:02:16,200
<i># الكنوز التى احضرناها فى الجليد  #</i>

1060
01:02:17,740 --> 01:02:19,500
<i># وسندعى كل الانجازات #</i>

1061
01:02:19,500 --> 01:02:21,200
<i># هل تعتقد اننا سنأخذ عقدة #</i>

1062
01:02:21,210 --> 01:02:25,680
<i>#وتذكر كلامى سنختار اى هدية  #</i>

1063
01:02:27,180 --> 01:02:30,480
<i># منزل يحوى 12 جراج سيارات #</i>

1064
01:02:30,480 --> 01:02:33,450
<i># مونكير و تدليك #</i>

1065
01:02:33,450 --> 01:02:36,850
<i># لن نناسب مقاعدنا لانه #</i>

1066
01:02:36,860 --> 01:02:40,790
<i>#سنكون ضخام  #</i>

1067
01:02:40,790 --> 01:02:43,830
وجوهنا فى الاموال -
والبيض المسلوق الناضج

1068
01:02:43,830 --> 01:02:47,430
ضخم, فكر (لويجى) الضخم,
مثل الجسر

1069
01:02:47,430 --> 01:02:50,400
ما الذى بحجم الجسر -
الترقية -

1070
01:02:50,400 --> 01:02:54,770
الى جنرال ؟  بواب ؟ -
افضل يا (لويجى) الى بشرى -

1071
01:02:54,770 --> 01:02:59,340
مرح جداً اوه انتظر ماذا تقول

1072
01:02:59,340 --> 01:03:02,350
<i>#سيعطينا البشر فرصة #</i>

1073
01:03:02,350 --> 01:03:05,720
<i>#لنلعب الكرة او نرقص #</i>

1074
01:03:05,720 --> 01:03:07,280
<i># بأعضاء بشرية جديدة #</i>

1075
01:03:07,280 --> 01:03:08,820
<i># عقل جديد وقلب جديد #</i>

1076
01:03:08,820 --> 01:03:12,390
<i># وربما حتى بعض السراويل
 #</i>

1077
01:03:12,390 --> 01:03:14,620
سراويل ؟ -
سراويل -

1078
01:03:14,630 --> 01:03:17,160
همم ,لا اعلم لما لا

1079
01:03:17,160 --> 01:03:19,860
<i># سنكون اعضاء من هذه النوعية #</i>

1080
01:03:19,860 --> 01:03:21,400
<i>#الأكثر تقدما #</i>

1081
01:03:21,400 --> 01:03:24,130
<i>#الأكثر تقدما #</i>

1082
01:03:24,140 --> 01:03:25,740
<i>#بتكنولجيتهم الحيوية #</i>

1083
01:03:25,740 --> 01:03:29,300
<i># بتقنية النانو خاصتهم #</i>

1084
01:03:29,310 --> 01:03:33,810
<i># وسراويلهم  #</i>

1085
01:03:42,890 --> 01:03:47,160
<i>وهذا شرح المهمة بأختصار.</i>

1086
01:03:47,160 --> 01:03:49,160
<i>لذا عنما يحدث الانفجار الكبير?</i>

1087
01:03:49,160 --> 01:03:51,890
<i>فقط تفقد العد التنازلى على الشاشة</i>

1088
01:03:51,900 --> 01:03:54,260
<i>ساعة واحدة للاقلاع</i>

1089
01:03:54,270 --> 01:03:57,430
لكن اعتقد انهم سيفرون قبل الاقلاع

1090
01:03:57,430 --> 01:04:00,400
اترك لى هذا الامر

1091
01:04:00,410 --> 01:04:03,810
<i>حتى الان سوف نراكم على الارض الجديدة </i>

1092
01:04:03,810 --> 01:04:05,910
<i>انا متأكد بنسة 47 %من هذا</i>

1093
01:04:05,910 --> 01:04:08,640
نعم هذا اليوم هو اليوم المنتظر

1094
01:04:08,650 --> 01:04:11,880
سنذهب معاً الى الفضاء

1095
01:04:11,880 --> 01:04:13,350
ربما يجب ان نذهب معهم

1096
01:04:13,350 --> 01:04:15,890
انظر لكل هذه الاضواء فى السماء

1097
01:04:15,890 --> 01:04:18,920
السماء كلها ممتلئة بسمك الفانوس

1098
01:04:18,920 --> 01:04:22,220
يا رفاق مرحباً نحن لن نذهب الى اى مكان

1099
01:04:22,230 --> 01:04:25,230
يجب ان ننقذ المستعمرة
وهذا يعنى ان نجد (نايثن)

1100
01:04:25,230 --> 01:04:27,930
بالطبع ايها الرجل
الصغير انا معجب بتركيزك

1101
01:04:27,930 --> 01:04:31,930
(لويجى) اصطحب ضيوفنا الى
غرفة السونار فى الحال

1102
01:04:31,940 --> 01:04:34,740
انا لها يا زعيم -
اشكرك -

1103
01:04:36,810 --> 01:04:39,610
(مورا) عزيزتى لماذا لم تذهبى مع اصدقائك

1104
01:04:39,610 --> 01:04:41,680
لا اعتقد انهم اصدقائى بعد الان

1105
01:04:41,680 --> 01:04:42,650
على الاقل ليس (ديب)

1106
01:04:42,650 --> 01:04:45,910
حسناً هو يبدو علية انه يحب ان يُتبع

1107
01:04:45,920 --> 01:04:48,480
هذا ما اعتقدة لكن يجب هلى
الاصدقاء ان يراعو بعضهم

1108
01:04:48,490 --> 01:04:51,920
اه لهذا هو كان يتكلم
عنكى بكل هذه الاشياء

1109
01:04:51,920 --> 01:04:55,490
ماذا. ماذا قال؟ -
اوه , لاشئ . انا اسف

1110
01:04:55,490 --> 01:04:58,460
هذا ليس من شأنى -
اخبرنى اخبرنى ماذا قال -

1111
01:04:58,460 --> 01:05:01,000
كل ما استطيع ان اقولة
,انى لا اعتقد انكى غبية

1112
01:05:01,000 --> 01:05:03,830
كاحقيبة طحالب ميتة -
هل قال هذا -

1113
01:05:03,840 --> 01:05:07,000
ومتأكد انكى لست قبيحة
كامؤخرة السمك المنتفخ

1114
01:05:07,010 --> 01:05:10,010
سوف اكلة حياً

1115
01:05:10,010 --> 01:05:10,910
اهدئى يا عزيزتى

1116
01:05:10,910 --> 01:05:13,310
لو هناك شئ واحد تعلمتة من البشر

1117
01:05:13,310 --> 01:05:15,010
فهو احترام اعضاء المجموعة

1118
01:05:15,010 --> 01:05:18,780
...مهلا يا(دارسى) كنت افكر -
...انطق بكلمة اخرى وسوف -

1119
01:05:18,780 --> 01:05:22,750
اه اعطيك علاج... -
اوه يا ولد , يا ولد

1120
01:05:22,750 --> 01:05:25,490
ماذا ان نطقت بكلمتين؟ -
علاجين -

1121
01:05:25,490 --> 01:05:27,790
لكن فقط اذا ذهبت الى مقبض
الباب وتخبرة بما تريد

1122
01:05:27,790 --> 01:05:30,430
مرحى مضاعفة

1123
01:05:30,430 --> 01:05:31,760
ليس عبقرى ,هل هو؟

1124
01:05:31,760 --> 01:05:33,900
فى الاساس هو كرة بولنج بـ ذيل

1125
01:05:33,900 --> 01:05:35,930
(مورا) نحن عبى وشك ان ننضم للبشر

1126
01:05:35,930 --> 01:05:39,970
فى العلم الجديد كا كائنات
متساوية انت يمكنك ايضاً

1127
01:05:39,970 --> 01:05:43,310
لماذا لا تخبر (ديب) بهذا؟ انه قائدنا

1128
01:05:43,310 --> 01:05:46,510
يا عزيزتى كوكب الارض يموت
,ربما انت غاضبة منهم

1129
01:05:46,510 --> 01:05:48,510
لكن الا تريدين ان تقذى حياتهم

1130
01:05:48,510 --> 01:05:50,580
الن يكون هذا هو الصديق الحقيقى

1131
01:05:50,580 --> 01:05:52,680
لكن كيف سأساعد وهو لا يستمع لى

1132
01:05:52,680 --> 01:05:54,620
انا سعيد انك سألتى

1133
01:05:58,060 --> 01:06:00,790
لدى احساس غريب حول هؤلاء الرفاق

1134
01:06:00,790 --> 01:06:04,330
ابقو على مقربة -
مهما يكن (ديب) -

1135
01:06:04,330 --> 01:06:07,030
ها نحن هنا غرفة السونار

1136
01:06:07,030 --> 01:06:10,370
هل هذه غرفة السونار -
بالطبع هى -

1137
01:06:10,370 --> 01:06:16,310
فقط اقرء العلامة 
غرفة السونار اترى

1138
01:06:17,380 --> 01:06:18,970
رجاءً الضيوف اولاً

1139
01:06:18,980 --> 01:06:23,510
لا اعلم ولكنها تبدو مظلمة  قليلاً

1140
01:06:23,510 --> 01:06:26,580
لديك فانوس مرتبط برأسك يا سخيف

1141
01:06:26,580 --> 01:06:29,850
واو انظروا لكل السونار اللى هنا

1142
01:06:29,850 --> 01:06:32,960
هذا اكبر سونار رأيتة فى حياتى

1143
01:06:34,590 --> 01:06:37,860
حسناً ,لنذهب يا رفاق

1144
01:06:39,360 --> 01:06:42,100
اذاً اين كل السونار

1145
01:06:42,100 --> 01:06:42,930
هل هذا هو ؟

1146
01:06:42,930 --> 01:06:45,800
انا متأكدة من انة حائط

1147
01:06:45,800 --> 01:06:51,410
اذا يا (مورا) اين الـ...سونار

1148
01:06:51,410 --> 01:06:54,010
(مورا) ما الذى يحدث

1149
01:06:54,010 --> 01:06:56,110
ما الذى تفعلينة؟ هاى

1150
01:06:56,110 --> 01:06:59,410
انقذ حيواتنا يا (ديب)
هذا هو الصديق الحقيقى

1151
01:06:59,420 --> 01:07:03,090
ستشكرنى لاحقاً عندما نكون
على كوكب الارض الجديد

1152
01:07:03,090 --> 01:07:04,390
مهلاً

1153
01:07:06,060 --> 01:07:08,120
كان يجب الا نثق بهذا الـ (دارسى)

1154
01:07:08,130 --> 01:07:10,360
لم استطيع ان امييز هل لدية ركبتين

1155
01:07:10,360 --> 01:07:14,460
(مورا) هى من اوقعتنا فى الفخ
انتى لست صديقتى بعد الان

1156
01:07:14,470 --> 01:07:18,470
الاصدقاء لا يأكلون الاصدقاء ثم يتقيئهم

1157
01:07:18,470 --> 01:07:20,140
نعم انه كلة خطئ (مورا)

1158
01:07:20,140 --> 01:07:22,510
انة الوقت الذى اتولى القياده فيه حقاً

1159
01:07:22,510 --> 01:07:24,370
ها ,هل انت جاد؟

1160
01:07:24,380 --> 01:07:26,680
هش, انا انتظر ان يأتينى الالهام

1161
01:07:26,680 --> 01:07:28,010
اوه, مهلاً

1162
01:07:28,010 --> 01:07:30,510
هل يكفيك من هذا الالهام

1163
01:07:30,510 --> 01:07:32,080
هل فكرت ابدا انه ربما

1164
01:07:32,080 --> 01:07:33,550
السبب الذى جعل (مورا) تخوننا

1165
01:07:33,550 --> 01:07:35,420
هو انك كنت تتجاهلها

1166
01:07:35,420 --> 01:07:37,690
انتى مجنونة -
هل انا يا (ديب) -

1167
01:07:37,690 --> 01:07:40,420
هل انا مجنونة لانى افكر
اننا معاً فى هذا الامر

1168
01:07:40,430 --> 01:07:42,120
او -
لانى افكر انه ربما لو وثقت فينا

1169
01:07:42,130 --> 01:07:45,390
فمن الممكن ان نحظى بفرصة
صغيرة حقاً لنجد (نايثن)

1170
01:07:45,400 --> 01:07:47,460
اعزرونى

1171
01:07:50,770 --> 01:07:53,470
مهلاً,انتظروا,لماذا تصرخون

1172
01:07:53,470 --> 01:07:59,510
هل .هل انت (نايثن) ؟ -
نعم انه انا كما اعتقد  -

1173
01:08:02,810 --> 01:08:05,150
(نايثن) يجب ان تأتى معنا

1174
01:08:05,150 --> 01:08:06,680
انا اسف يا صغير

1175
01:08:06,680 --> 01:08:09,420
لكنى كما ترى انى مُغلل

1176
01:08:09,420 --> 01:08:12,020
الا تستطيع ان تحرر نفسك ؟ انت ضخم

1177
01:08:12,020 --> 01:08:16,660
لماذا ؟على ايامى كان المحيط يعم بالحياة

1178
01:08:16,660 --> 01:08:20,460
لكن الان يبدو انة حلم متحطم

1179
01:08:20,460 --> 01:08:22,600
وكل اصدقائى رحلوا عن الحياة

1180
01:08:22,600 --> 01:08:24,530
هذا الرجل مليئ بالمرح

1181
01:08:24,540 --> 01:08:25,800
وهذا انا من يتكلم

1182
01:08:25,800 --> 01:08:27,640
(نايثن) ,سيدى ,انا فقط

1183
01:08:27,640 --> 01:08:30,440
مرحباً يا (نايثن) انا (ديب) 
وانا المسؤل هنا

1184
01:08:30,440 --> 01:08:33,440
ابتعد يا (ديب) الم
تتسبب فى كثير من الاذى

1185
01:08:33,450 --> 01:08:35,850
لكن انا -
انا احذرك -

1186
01:08:35,850 --> 01:08:38,210
واحد ,اثنان ,ثلاثة

1187
01:08:38,220 --> 01:08:39,780
<i>بدء تسلسل الانطلاق</i>

1188
01:08:39,780 --> 01:08:41,650
ما الذى فعلتة ؟

1189
01:08:41,650 --> 01:08:44,190
لا اعلم ولكن السفينة بدأت تعمل

1190
01:08:44,190 --> 01:08:46,790
<i>بدء التسلسل</i>

1191
01:08:46,790 --> 01:08:47,920
<i>ثلاثون دقيقة للانطلاق</i>

1192
01:08:47,930 --> 01:08:50,960
احداً ما يفعل شئ -
انة غير مُجدى -

1193
01:08:50,960 --> 01:08:52,900
غير صحيح -
 هاا -

1194
01:08:52,900 --> 01:08:54,600
لقد قولت ان كل اصدقائك رحلوا

1195
01:08:54,600 --> 01:08:57,800
حسناً ,ماذا عن الـ(كراكن)؟ -
الـ(كراكن) ؟هل هو حى

1196
01:08:57,800 --> 01:09:00,040
نعم انه من ارسلنا لايجادك

1197
01:09:00,040 --> 01:09:02,200
انه عالق الان مع كل المستعمرة

1198
01:09:02,210 --> 01:09:03,140
اسوء من وضعك

1199
01:09:03,140 --> 01:09:05,980
لقد انقذ الـ(الكراكن)
حياتى مرات لا تحصى

1200
01:09:05,980 --> 01:09:09,240
وانا ايضاً .يا لها من اوقات

1201
01:09:09,250 --> 01:09:12,810
حسناً هذه الاوقات ستكون
معدودة ان لم نعود ونساعدة

1202
01:09:12,820 --> 01:09:14,680
انه راجع لك يا (نايثن)

1203
01:09:16,860 --> 01:09:18,920
تراجعوا

1204
01:09:21,090 --> 01:09:24,860
رائع. نخب لعالمنا الجديد.

1205
01:09:24,860 --> 01:09:26,190
عالمنا الجديد

1206
01:09:29,000 --> 01:09:30,600
انه اتىً من زنزانة (نايثن)

1207
01:09:30,600 --> 01:09:32,270
 انتظر , (نايثن)

1208
01:09:32,270 --> 01:09:35,240
انتباه
<i>محولة اختراق فى الغرفة 55</i>

1209
01:09:35,240 --> 01:09:38,240
يالا الهول دلو الغراء
هذا سيفسد كل شئ

1210
01:09:38,240 --> 01:09:41,280
(لويجى) قم بتجميد الغرفة كلها

1211
01:09:41,280 --> 01:09:43,050
فى الحال <i>ايها الكابتن.</i>

1212
01:09:43,050 --> 01:09:44,850
لا تستطيع ان تفعل هذا ,ستقتلهم

1213
01:09:44,850 --> 01:09:46,820
من سألك  ايتها الدودة الضخمة

1214
01:09:46,820 --> 01:09:49,250
انا انا اعتقد اننا سنكون اصدقاء

1215
01:09:49,250 --> 01:09:52,120
احضرها فى جلسة المجموعة
الثانية للمشاركة

1216
01:09:52,120 --> 01:09:54,960
حقاً , متى يا زعيم -
ابداً -

1217
01:09:54,960 --> 01:09:56,630
...لكنك اخبرتنى انة يمكننى -
اصمتى -

1218
01:09:56,630 --> 01:09:58,930
هذا ما تستطيعى ان تفعليه يا حمقاء اصمتى

1219
01:10:00,130 --> 01:10:04,170
<i>تفعيل وحدة التجميد </i>

1220
01:10:11,040 --> 01:10:14,180
لقد اخبرتك انى لا استطيع

1221
01:10:14,180 --> 01:10:17,280
ما هذا الصوت ؟ -
هذه وحدة التجميد -

1222
01:10:17,280 --> 01:10:21,050
انها قويه جداً لقد فعلوها من قبل لعقابى

1223
01:10:21,050 --> 01:10:22,820
لكن لم تكن كاالان

1224
01:10:22,820 --> 01:10:25,260
انهم يحاولون ان يحولونا الى طعام مجمد

1225
01:10:26,590 --> 01:10:29,730
استمروا فى الحركة
والا ستكونوا مكعب ثلج

1226
01:10:29,730 --> 01:10:34,260
(ايفو) (ديب) فكروا فى شئ -
اتركينى وحدى -

1227
01:10:34,260 --> 01:10:38,030
كنتى محقا يا (اليس) لقد
فعلت كثير من الكوارث

1228
01:10:38,040 --> 01:10:42,740
كم عدد الحيوات التى انهيتها ؟ امهات واطفال

1229
01:10:42,740 --> 01:10:46,210
اصدقائى المقربون انا لست قائد يا رفاق

1230
01:10:46,210 --> 01:10:49,280
انا قاتل

1231
01:10:49,280 --> 01:10:52,350
اوه تبكى كثيراً هل هذا ما يمكنك ان تفعلة

1232
01:10:52,350 --> 01:10:53,920
يا حبة العنب الكبيرة

1233
01:10:53,920 --> 01:10:55,690
نحتاجك يا رفيق الان

1234
01:10:55,690 --> 01:10:58,790
ايها العبقرى ,انت ستقود انا اعنى هذا

1235
01:10:58,790 --> 01:11:01,960
لذا انهض بمؤخرتك البائسة
الصغيرة و قودنا ,يا قائد

1236
01:11:01,960 --> 01:11:03,230
هذا امر

1237
01:11:04,290 --> 01:11:06,800
حسناً دعونى افكر

1238
01:11:09,170 --> 01:11:10,600
وجدتها

1239
01:11:10,600 --> 01:11:12,270
اسف انه انا

1240
01:11:13,670 --> 01:11:15,770
حسناً يا رفاق من لديه فكرة

1241
01:11:15,770 --> 01:11:17,770
قولو ما عندكم  -
حقاً -

1242
01:11:17,780 --> 01:11:21,040
نعم حقاً اريد ان اسمع فكرتك وبسرعة

1243
01:11:21,040 --> 01:11:23,880
حسناً انا اعلم انه حين
اكد فى العمل كثيراً

1244
01:11:23,880 --> 01:11:25,810
اضائتى تتعطل

1245
01:11:25,820 --> 01:11:27,920
(ايفو) انت عبقرى

1246
01:11:27,920 --> 01:11:29,320
هل انا ؟ -
نعم -

1247
01:11:29,320 --> 01:11:31,720
لن نحاول تعطيل الة التجميد

1248
01:11:31,720 --> 01:11:33,820
بل سنحولها للاعلى

1249
01:11:33,830 --> 01:11:37,760
نضغط عليها كثيراً حتى تنفجر هيا بنا

1250
01:11:41,900 --> 01:11:44,830
كيف سنفتح هذه الوحدة

1251
01:11:44,840 --> 01:11:47,740
لدى فكرة -
انا منصت -

1252
01:11:47,740 --> 01:11:51,010
ربما اكون صغيرة كفاية
لادخل داخل الوحدة وافتحها

1253
01:11:51,010 --> 01:11:52,710
ثم (ايفو) يصعق

1254
01:11:52,710 --> 01:11:56,280
ثم بطريقة ما هو يستطيع ان يعطل المحول

1255
01:11:56,280 --> 01:11:58,880
لكنة صغير جداً حتى بالنسبة لك يا (اليس)

1256
01:11:58,880 --> 01:12:02,350
انا لها يا رفاق اغمضوا اعينكم

1257
01:12:02,350 --> 01:12:05,320
مد مستشعراتك وامسك هذا من اجلى

1258
01:12:05,320 --> 01:12:07,420
ما هذا ؟

1259
01:12:07,420 --> 01:12:08,860
لا تفتح عينك

1260
01:12:08,860 --> 01:12:11,390
الان فقط

1261
01:12:11,400 --> 01:12:14,370
والان يمكنك ان تنظر

1262
01:12:17,970 --> 01:12:21,340
اشكرك سأخذ هذا -
لقد فتحتة -

1263
01:12:22,710 --> 01:12:23,570
عمل جيد يا (اليس)

1264
01:12:23,580 --> 01:12:26,040
لا تفعلى هذا مرة اخرى

1265
01:12:27,450 --> 01:12:29,080
(ايفو) كلها لك

1266
01:12:29,080 --> 01:12:32,050
انت الوحيد الذى يمكنة ان يعبث بالكهراء

1267
01:12:32,980 --> 01:12:34,850
نحتاجك يا صديق

1268
01:12:34,850 --> 01:12:37,690
حاول انت تجد طريقة لتجعل هذا
الشئ ان يعمل بالطاقة القصوى

1269
01:12:37,690 --> 01:12:41,820
وحاول ان تسرع -
لك هذا يا كابتن

1270
01:12:41,830 --> 01:12:44,390
هيا تستطيع ان تفعلها يا صديقى

1271
01:12:45,700 --> 01:12:47,400
حسناً لا خوف الان

1272
01:12:47,400 --> 01:12:49,930
او ,اوه ,او

1273
01:12:53,870 --> 01:12:55,640
هذا هو

1274
01:12:56,440 --> 01:13:00,710
حسناً يوجد سلك احمر وسلك اخضر

1275
01:13:00,710 --> 01:13:01,410
ايهما يجب ان اقطع

1276
01:13:01,410 --> 01:13:02,410
احمر -
اخضر -

1277
01:13:02,410 --> 01:13:03,410
اخضر -
احمر -

1278
01:13:03,410 --> 01:13:04,780
احمر -
اخضر -

1279
01:13:04,780 --> 01:13:05,910
اذاً اخضر و احمر

1280
01:13:05,920 --> 01:13:07,990
واااااو

1281
01:13:11,720 --> 01:13:13,460
هل انت بخير يا (ايفو)

1282
01:13:15,360 --> 01:13:19,730
انها رقصة الكهرباء باء باء

1283
01:13:20,730 --> 01:13:23,840
لم تكن كهذه من قبل

1284
01:13:28,210 --> 01:13:30,140
انت بخير يا صديقى

1285
01:13:30,140 --> 01:13:32,740
لم اكن افضل من هذا -
لقد فعلناها -

1286
01:13:32,740 --> 01:13:34,440
لقد فعلناها معاً

1287
01:13:36,510 --> 01:13:39,480
لكن مازلنا لا نستطيع الخروج

1288
01:13:39,480 --> 01:13:44,820
...هممم, ماذا فى الامر انا اعتقد اننا يجب ان

1289
01:13:44,820 --> 01:13:46,390
نستمع لشخص اخر يملك فكرة رائعه

1290
01:13:46,390 --> 01:13:48,290
لو يمكننى ان اقترح

1291
01:13:48,290 --> 01:13:50,430
نعم -
تحدث للعين -

1292
01:13:50,430 --> 01:13:53,760
حسناً , مرحباً, سيد عين, انا (ديب)

1293
01:13:53,760 --> 01:13:57,870
ليست عينى ,هذه العين. انها تدعى كاميرا

1294
01:13:57,870 --> 01:14:00,410
انهم يراقبونا من خلالها

1295
01:14:01,470 --> 01:14:04,770
مرحباً ؟  (مورا) ؟

1296
01:14:04,780 --> 01:14:06,310
<i>نحتاج لمساعدتك</i>

1297
01:14:08,450 --> 01:14:11,180
<i>اوه , الان تريد مساعدتى؟</i>

1298
01:14:11,180 --> 01:14:13,180
<i>حتى عند اعتقادك اننى حمقاء
مثل حقيبة طحالب ميتة</i>

1299
01:14:13,180 --> 01:14:14,950
ماذا ؟ -
الم تقول هذا -

1300
01:14:14,950 --> 01:14:19,520
لا يا (مورا) الشخص الوحيد الاحمق
هنا مثل حقيبة طحالب ميتة هو انا

1301
01:14:19,520 --> 01:14:23,490
كنى محقة فى تركك لنا -
ليس نحن , انت -

1302
01:14:23,490 --> 01:14:26,190
انت المشكلة يا (ديب)

1303
01:14:26,200 --> 01:14:29,130
انتى محقة يا (مورا) لكن يمكنك انقاذنا

1304
01:14:29,130 --> 01:14:31,800
هممم -
والمستعمرة -

1305
01:14:31,800 --> 01:14:34,270
سأركع على ارجلى الثمانية واترجاكى

1306
01:14:34,270 --> 01:14:38,570
لماذا سأفعل -
لان الـ(كراكن )قال يجب ان نثق فى الفريق

1307
01:14:38,580 --> 01:14:40,880
لا يهم اى قرار اتخذتى

1308
01:14:40,880 --> 01:14:43,280
<i>او انا اتخذتة , نحن فريق</i>

1309
01:14:43,280 --> 01:14:46,220
<i>ستكونى دائماً جزئ من
الفريق حتى النهاية</i>

1310
01:14:46,220 --> 01:14:50,890
وستكون قريبة ان لم تساعدينا

1311
01:14:50,890 --> 01:14:52,820
لا اعلم يا (ديب)

1312
01:14:56,160 --> 01:14:59,530
حسناً كلنا سنموت ,لو احتاجنى احد ما

1313
01:14:59,530 --> 01:15:02,860
سأكون بحاول ان اصلح
انارتى فى مكان ما عشوائى

1314
01:15:02,870 --> 01:15:06,500
...لا يا (ايفو) سيكون دائماً هناك

1315
01:15:07,870 --> 01:15:09,240
طريق

1316
01:15:09,240 --> 01:15:11,310
كنت اعلم انها ستساعدنا

1317
01:15:11,310 --> 01:15:13,410
اتبعونى -
حظ جيد يا اصدقاء

1318
01:15:13,410 --> 01:15:16,950
واذا رأيتم هذا البطريق
اركلوه فى الاصفاد من اجلى

1319
01:15:16,950 --> 01:15:19,990
لا تقلق يا (نايثن) سوف نخرجك من هنا

1320
01:15:21,890 --> 01:15:23,280
(مورا) ,(مورا)

1321
01:15:23,290 --> 01:15:25,590
بعد كل ما مررنا بة سوياً

1322
01:15:25,590 --> 01:15:27,560
لم نعرف بعضنا الا من 40 دقيقة

1323
01:15:27,560 --> 01:15:30,930
نقطة جيدة ’ اذاً ان
اشعر بسوء حين اقضى عليك

1324
01:15:31,860 --> 01:15:32,860
تجمد , (دارسي)

1325
01:15:32,860 --> 01:15:34,270
(ديب) -
ماذا ؟ -

1326
01:15:37,370 --> 01:15:38,600
اشكرك يا (مورا)

1327
01:15:38,600 --> 01:15:41,340
حسناً , اولاً انت لا يجب ان تقول تجمد

1328
01:15:41,340 --> 01:15:44,340
انا الذى احمل سلاح التجميد ,واقول تجمد

1329
01:15:44,340 --> 01:15:46,510
وايضا انفجر

1330
01:15:46,510 --> 01:15:49,240
اطلاق
<i>بدء التسلس الاخضر.</i>

1331
01:15:49,250 --> 01:15:53,020
(لويجى) .(رالف) الى المنصة نحن سنقلع

1332
01:15:53,020 --> 01:15:55,620
الأرض هي وطننا، 
يا صاحب الحياة القصيرة

1333
01:15:55,620 --> 01:15:57,920
واننا لن نرحل

1334
01:16:00,060 --> 01:16:01,160
انس الامر

1335
01:16:01,160 --> 01:16:02,930
اوه ,لا

1336
01:16:02,930 --> 01:16:04,830
لاااااا

1337
01:16:09,100 --> 01:16:10,670
هاا -
(ايفو) -

1338
01:16:10,670 --> 01:16:13,400
<i>يستحيل الغاء العد التنازلى.</i>

1339
01:16:13,400 --> 01:16:15,000
<i> سنقلع فى دقيقتين</i>

1340
01:16:15,010 --> 01:16:16,540
- <i>بدء المرحلة الثانية</i>
- هيا ,هيا,هيا

1341
01:16:16,540 --> 01:16:19,340
قد خسرت فرصتك يا عزيزى -
اترك صديقى وحدة -

1342
01:16:19,340 --> 01:16:21,450
ماذا الان ؟ -

1343
01:16:22,610 --> 01:16:24,410
عمل الفريق يا رفاق

1344
01:16:24,420 --> 01:16:25,410
ما هذا

1345
01:16:29,320 --> 01:16:31,350
انت يا (دارسى) -
هممم -

1346
01:16:31,360 --> 01:16:32,650
تجمد

1347
01:16:35,130 --> 01:16:36,230
تصويب جيد

1348
01:16:38,060 --> 01:16:40,400
كفى العاب

1349
01:16:46,940 --> 01:16:50,240
ضع سلاحك ارضاً -
انت ضع سلاحك ارضاً -

1350
01:16:50,240 --> 01:16:53,570
لا انت ضع سلاحك ارضاً -
انتم الاثنان ضعا سلاحكم ارضاً -

1351
01:16:53,580 --> 01:16:55,180
(اليس),انت لا تملكى سلاح حتى

1352
01:16:55,180 --> 01:16:57,110
هذه اللعبة ممتعة

1353
01:16:57,110 --> 01:16:58,980
احداً ما يخبرنى ان اضع سلاحى ارضاً

1354
01:16:58,980 --> 01:17:00,380
مرحباً يا رالف ؟ -
هااا -

1355
01:17:00,380 --> 01:17:02,450
اسفة -
هااا -

1356
01:17:02,450 --> 01:17:05,150
لديك مساحة كبيرة خالية هنا

1357
01:17:05,160 --> 01:17:06,960
ماذا ؟ -
ما هذا ؟ -

1358
01:17:06,960 --> 01:17:08,960
اوه , هذا يدغدغ ... هذا يدغدغ

1359
01:17:08,960 --> 01:17:10,020
تعال امسكنى يا قشة

1360
01:17:10,030 --> 01:17:11,430
اخرجى من هناك يا جبانة

1361
01:17:11,430 --> 01:17:12,900
انا  جمبرى

1362
01:17:14,530 --> 01:17:15,630
اوه

1363
01:17:15,630 --> 01:17:19,030
احسنتى يا (اليس)

1364
01:17:19,040 --> 01:17:21,300
اوه ,لا

1365
01:17:22,410 --> 01:17:24,610
ماكينة بشرية  غبية

1366
01:17:27,510 --> 01:17:31,010
(مورأ) هل يوجد اى شئ يمكن
ان يحوى حصان البحر هذا

1367
01:17:31,010 --> 01:17:33,610
لا شئ يمكن ان يحوى حصان البحر

1368
01:17:33,620 --> 01:17:35,990
(مورا) ؟ -
انا ابحث -

1369
01:17:37,590 --> 01:17:39,650
ماذا؟

1370
01:17:39,660 --> 01:17:41,390
لا , (مورا)

1371
01:17:42,290 --> 01:17:43,760
 هااا ؟

1372
01:17:45,430 --> 01:17:46,690
 اوه , لا

1373
01:18:02,250 --> 01:18:05,050
<i>اخراج غرفة النجاة</i>

1374
01:18:05,050 --> 01:18:05,880
او , اتقبل هذا

1375
01:18:05,880 --> 01:18:09,450
هذا بالتأكيد يحوى حصان البحر

1376
01:18:18,260 --> 01:18:19,460
(ايفو)

1377
01:18:22,800 --> 01:18:28,070
انا اسف يا (ايفو) -
انهض يا (ديب) -

1378
01:18:28,070 --> 01:18:32,310
لا , اريد ان ابقى معه -
سنقيم حدادً لاحقاً -

1379
01:18:32,310 --> 01:18:37,080
يجب ان نحرر (نايثن)  وننقذ المستعمرة ,الان

1380
01:18:37,080 --> 01:18:40,620
 <i>بدء اطلاق المرحلة البرتقالية</i>

1381
01:18:40,620 --> 01:18:42,620
<i>بدأ العد التنازلي لإشعال
</i>

1382
01:18:42,620 --> 01:18:44,420
(مورا) ما الذى سنفعلة؟

1383
01:18:44,420 --> 01:18:45,750
لماذا تسألنى انا

1384
01:18:45,760 --> 01:18:47,620
كنتى تسمعى هذه الاشياء طوال اليوم

1385
01:18:47,620 --> 01:18:49,560
لابد انكى تعلمتى بعض الاشياء

1386
01:18:49,560 --> 01:18:51,760
يمكن ان تكون سواحلية اللغة

1387
01:18:55,370 --> 01:18:56,830
<i>خطئ فى النظام</i>

1388
01:18:56,830 --> 01:18:59,270
لا شئ يعمل -
<i>المرحلة الحمراء</i>

1389
01:18:59,270 --> 01:19:01,770
<i> اثنان , واحد , اطلاق</i>

1390
01:19:22,790 --> 01:19:26,400
استعملى حوافرك يا (اليس) ارينى ما لديكى

1391
01:19:26,400 --> 01:19:28,600
يجب ان اقوم بالتحمية اولاً

1392
01:19:28,600 --> 01:19:31,230
ارقصى -
ها نحن نذهب -

1393
01:19:31,240 --> 01:19:33,840
هيا يا (اليس)

1394
01:19:33,840 --> 01:19:36,110
حسناً هذا لم يعمل

1395
01:19:54,460 --> 01:19:56,290
(ايقو)

1396
01:19:57,460 --> 01:19:59,830
وداعاً يا صديقى

1397
01:20:16,210 --> 01:20:19,250
لقد تحررت كل المخلوقات

1398
01:20:21,550 --> 01:20:24,490
ماذا عن (نايثن) , (نايثن)

1399
01:20:43,240 --> 01:20:45,540
كل الابواب فتحت الا باب (نايثن)

1400
01:20:45,540 --> 01:20:47,340
لقد كنا على مقربة

1401
01:20:47,340 --> 01:20:49,580
لا استطيع ان اصدق كل هذا بسببى

1402
01:20:49,580 --> 01:20:54,320
كل هذا خطئى -
كل شئ انتهى يا (ديب) لنذهب

1403
01:21:16,210 --> 01:21:18,280
هل فقدتم شئ يا رفاق

1404
01:21:21,250 --> 01:21:22,580
هااا؟

1405
01:21:25,220 --> 01:21:28,780
مهلاً اين انا ؟ -
انت حى -

1406
01:21:30,590 --> 01:21:33,520
لماذا رائحتى مثل لسان الحوت

1407
01:21:34,760 --> 01:21:36,490
لقد اقلقتنا يا صديقى

1408
01:21:36,490 --> 01:21:39,690
انا بخير ولكنى لا اعتفد اننى كذلك

1409
01:21:42,930 --> 01:21:44,600
لكننا لم ننتهى بعد

1410
01:21:44,600 --> 01:21:48,400
لدى صديق لانقذة اتمنى الا نكون تأخرنا

1411
01:21:48,410 --> 01:21:51,610
الان هيا نتحرك يا اصدقائى الصغار

1412
01:21:57,750 --> 01:21:59,280
هل يمكنك ان توقف هذا

1413
01:21:59,280 --> 01:22:01,880
اسف , انه يحدث حين اتوتر

1414
01:22:01,880 --> 01:22:04,020
اهدؤا اهدؤا جميعاً

1415
01:22:04,020 --> 01:22:06,690
لدى امل بأن (ديب) سيجد (نايثن)

1416
01:22:06,690 --> 01:22:08,490
وسينقذنا فوراً

1417
01:22:08,490 --> 01:22:12,530
استطيع فقط ان اقول اننى اسف لا
يوجد شئ اخر يمكننى ان افعلة

1418
01:22:12,530 --> 01:22:14,860
سوف ننتهى قريباً

1419
01:22:18,540 --> 01:22:21,500
جدى هل انت هناك

1420
01:22:21,500 --> 01:22:24,310
(ديب) ؟ (ديب) هل هذا انت

1421
01:22:25,540 --> 01:22:27,380
ليس انا فقط

1422
01:22:27,380 --> 01:22:29,610
(كراكن) ؟ -
(نايثن) -

1423
01:22:29,610 --> 01:22:32,710
حسناً هذا صوت لم اسمعة من مدة

1424
01:22:32,720 --> 01:22:35,350
كما كنت فى السابق -
اوه نعم -

1425
01:22:35,350 --> 01:22:37,050
حسناً الا اذا كنت تستطيع
ان تحرك هذه الصخرة

1426
01:22:37,050 --> 01:22:40,020
فلن سمعة مرة اخرى يا صاحب الوجه السمين

1427
01:22:46,330 --> 01:22:48,030
ابتعدو عن طريقى

1428
01:22:50,300 --> 01:22:53,000
 هيا يا (نايثن) تستطيع ان تفعلها

1429
01:22:59,380 --> 01:23:00,480
هيا

1430
01:23:01,910 --> 01:23:06,010
لا لا تتوقف -
 انه دون جدوى -

1431
01:23:06,020 --> 01:23:08,880
هذه الكومة لن تتحرر
إلا إذا خففت من الوسط

1432
01:23:08,890 --> 01:23:10,750
انا سأذهب -
ماذا -

1433
01:23:10,750 --> 01:23:13,090
سوف تتحطم يا (ديب), اشكرك لمحاولتك

1434
01:23:13,090 --> 01:23:14,920
لكن لا اريدك ان ترى هذا

1435
01:23:14,920 --> 01:23:17,330
رجاءً فقط اذهب -
لايمكن -

1436
01:23:17,330 --> 01:23:20,060
انظر انا المتسبب فى كل هذا
وسوف اقوم بأصلاح الامر

1437
01:23:20,060 --> 01:23:21,860
(ديب) لا ,اسمعنى

1438
01:23:21,870 --> 01:23:26,270
لم افعل من قبل يا جدى لماذا اسمع الان

1439
01:23:38,380 --> 01:23:40,110
ها هى الصخرة

1440
01:23:40,120 --> 01:23:43,350
 سوف نحرفها حتى تتحرك الصخرة الكبيرة

1441
01:23:46,660 --> 01:23:48,120
لا

1442
01:23:48,120 --> 01:23:50,790
يا (نايثن) سنفعل هذا معاً

1443
01:23:50,790 --> 01:23:52,060
عند ثلاثة , ثلاثة

1444
01:24:04,640 --> 01:24:07,070
قد فعلناها ,الان تحركوا

1445
01:24:07,080 --> 01:24:08,050
ماذا؟

1446
01:24:12,480 --> 01:24:14,350
لقد فعلناها

1447
01:24:14,820 --> 01:24:16,990
بسرعه فاليخرج الجميع

1448
01:24:29,430 --> 01:24:32,470
(ديب) لقد فعلناها يا (ديب)

1449
01:24:32,470 --> 01:24:35,600
اوه , لا -
(ديب) -

1450
01:24:35,610 --> 01:24:39,910
اوه .(ديب) ولدى الصغير المتهور

1451
01:24:43,510 --> 01:24:45,680
....او , لا

1452
01:24:45,680 --> 01:24:48,520
انتظر ,ما هذا

1453
01:24:50,190 --> 01:24:51,990
على ماذا يبكى الجميع

1454
01:24:57,760 --> 01:25:01,700
انت انقذتنا -
لقد فعلناها معاً

1455
01:25:01,700 --> 01:25:03,430
بشئ صغير يسمى عمل الفريق

1456
01:25:03,430 --> 01:25:06,500
ذكرنى بأن اشرحها
لك مرى اخرى ,امزح

1457
01:25:08,140 --> 01:25:10,570
انت قائد حقيقى اخيراً

1458
01:25:10,570 --> 01:25:12,470
لفد حان الوقت لتأخذ مكانى

1459
01:25:12,480 --> 01:25:14,980
لا , سنذهب جميعنا الى العمل معاً

1460
01:25:14,980 --> 01:25:16,550
ونجعل الاشياء افضل

1461
01:25:16,550 --> 01:25:18,610
كيف ستجلسون جميعاً على العرش

1462
01:25:18,620 --> 01:25:20,580
كلنا فريق ,(اليس) ستتبع حمية

1463
01:25:20,580 --> 01:25:23,480
ليست مشكلتك يا جدى انت مطرود

1464
01:25:25,120 --> 01:25:27,520
اترى انها ليست بهذا السوء

1465
01:25:27,520 --> 01:25:30,230
صدق او لا تصدق فى الخارج
ايضاً ليس بهذا السوء

1466
01:25:30,230 --> 01:25:32,090
كنت خارج هذا لفترة

1467
01:25:32,090 --> 01:25:36,160
اتعلم ربما احظى بمرشد سياحى
يا صاحب المؤخرة السمينة

1468
01:25:36,170 --> 01:25:38,830
اوه ,يا صديقى , لقد انقذتنا

1469
01:25:38,840 --> 01:25:41,670
رجاءً هل تتذكر الوقت الذى انثذتنى فية

1470
01:25:41,670 --> 01:25:45,140
من الكائنات القريبة من توكيو؟
الذى تنفث النيران

1471
01:25:45,140 --> 01:25:48,740
نعم ثم بعدها طاردتنا العثة العملاقة

1472
01:25:48,750 --> 01:25:51,680
!صيف مريب

1473
01:25:51,680 --> 01:25:54,020
ماذا عن هذا يا صديقى لقد نجوت

1474
01:25:54,020 --> 01:25:58,190
بالطبع فعلت ,لقد صُنعت
من اشياء صلبة ,اتعلمين

1475
01:25:58,190 --> 01:25:59,620
كيف حالك يا رفيق

1476
01:26:03,190 --> 01:26:05,930
ها هى الخطة ستبدء من هنا فى الجنوب

1477
01:26:05,930 --> 01:26:08,630
سنرقض على بيض كثير بقدر
الامكان ولن نتراجع

1478
01:26:08,630 --> 01:26:12,630
نتحدث عن مرقد بيض كبيرلابعد ما تراه اعيننا

1479
01:26:12,640 --> 01:26:14,740
هل هذا يعنى انك ستغادرين

1480
01:26:14,740 --> 01:26:16,570
هذا يعنى انكم ستأتوا معنا

1481
01:26:16,570 --> 01:26:18,510
مملكتكم ليست فى كهف بعد الان

1482
01:26:18,510 --> 01:26:21,780
نحن سوف نعمر المحيط بمليار الثعابين

1483
01:26:21,780 --> 01:26:24,210
واسماك الفانوس والقشريات

1484
01:26:24,210 --> 01:26:29,020
مرحى ,انتم يا رفاق محظظون
,انا اخر واحد من نوعى

1485
01:26:29,020 --> 01:26:33,290
هل انت متأكد من هذا -
هاى , منظر سعيد -

1486
01:26:36,060 --> 01:26:40,160
اوه , انا احتاج ان , اه

1487
01:26:40,160 --> 01:26:41,630
اراكم لاحقاً يا رفاق

1488
01:26:53,540 --> 01:26:58,250
اذاً ماذا سنفعل الان ؟ -
حسناً ماذا كان سيفعل البشر؟ -

1489
01:26:58,250 --> 01:26:59,750
امى -
ساعدونا -

1490
01:26:59,770 --> 01:27:19,770
Mr. jaxer ترجمة

1491
01:29:29,270 --> 01:29:33,170
<i># عندما كنت مجرد شئ صغير #</i>

1492
01:29:33,170 --> 01:29:34,400
هل تعنين اليوم؟

1493
01:29:34,400 --> 01:29:38,110
<i>#قولت لامى انا اريد الغناء #</i>

1494
01:29:38,110 --> 01:29:41,480
<i># وهى اجابتنى مع ضربة بالشلوت #</i>

1495
01:29:41,480 --> 01:29:47,310
<i># وقالت لى يا جمبرييتى
الصغيرة يجب عليكى #</i>

1496
01:29:47,320 --> 01:29:49,650
- <i># الرقص #</i>

1497
01:29:51,020 --> 01:29:54,460
<i># رقص #</i>

1498
01:29:54,460 --> 01:29:55,790
<i># ايها امخادعة الصغيرة #</i>

1499
01:29:55,790 --> 01:29:59,260
<i># انكى ترقصى اسوء من عمتى (بية) #</i>

1500
01:30:01,760 --> 01:30:03,860
<i># افخاذك ممتلئة كرابى #</i>

1501
01:30:03,870 --> 01:30:06,800
<i># مثل مرض العجز (تابى) #</i>

1502
01:30:07,470 --> 01:30:09,140
<i>#  مقزز #</i>

1503
01:30:09,140 --> 01:30:11,270
<i># حركاتك صغيرة وخفيفة #</i>

1504
01:30:11,270 --> 01:30:13,140
<i># لن تكونى نجمة فى بروادواى #</i>

1505
01:30:13,140 --> 01:30:15,010
<i># لديك هبه من جابى #</i>

1506
01:30:15,010 --> 01:30:17,240
<i># سأسميها لك كابى #</i>

1507
01:30:17,250 --> 01:30:18,980
امسكنى ,ها نحن

1508
01:30:18,980 --> 01:30:20,010
<i># هيا كونى انانية #</i>

1509
01:30:20,020 --> 01:30:22,520
<i># ورقّصى محار صغير #</i>

1510
01:30:22,520 --> 01:30:25,420
<i>#ورقّصى ما بالصدفة  #</i>

1511
01:30:25,420 --> 01:30:26,320
رقصت يا حبيبى

1512
01:30:26,320 --> 01:30:27,450
<i># هيا كونى انانية #</i>

1513
01:30:27,460 --> 01:30:30,060
<i># ورقّصى محار صغير #</i>

1514
01:30:30,060 --> 01:30:32,860
<i>#ورقّصى ما بالصدفة  #</i>

1515
01:30:32,860 --> 01:30:36,500
<i># اقدامك رديئة جداً #</i>

1516
01:30:36,500 --> 01:30:40,440
<i># وقشورك قديمة جداً #</i>

1517
01:30:42,770 --> 01:30:44,110
<i>#مثيرة مثل الكوكتيل #</i>

1518
01:30:44,110 --> 01:30:47,710
<i>#لكن (ريكو) سيريكى
من هو القائد #</i>

1519
01:30:53,920 --> 01:30:55,180
<i>#لست لطيف #</i>

1520
01:30:55,180 --> 01:30:57,420
<i>#يا عزيزي السرطان لوي
 #</i>

1521
01:30:57,420 --> 01:31:02,030
<i># الان عقلك سنتفخ #</i>

1522
01:31:05,230 --> 01:31:06,800
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

1523
01:31:06,800 --> 01:31:08,500
<i>#وانا لست نادما #</i>

1524
01:31:08,500 --> 01:31:12,270
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

1525
01:31:12,270 --> 01:31:13,400
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

1526
01:31:13,400 --> 01:31:16,100
<i># وسنصعد للسماء #</i>

1527
01:31:16,110 --> 01:31:20,080
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

1528
01:31:29,520 --> 01:31:31,220
<i>#يا جمبري خطواتك شهية #</i>

1529
01:31:31,220 --> 01:31:34,590
<i># وهذا ما يدهشنى #</i>

1530
01:31:34,590 --> 01:31:36,590
هذا كان رئع

1531
01:31:36,590 --> 01:31:40,830
<i>#حركاتك الافضل سهلة وجميلة   #</i>

1532
01:31:40,830 --> 01:31:44,100
<i># لقد دوبتنى كا ليس من قبل  #</i>

1533
01:31:44,100 --> 01:31:47,340
<i># سنرقص حتى نتعب #</i>

1534
01:31:47,340 --> 01:31:51,970
<i># سنرقص حتى نتعب #</i>

1535
01:31:51,970 --> 01:31:53,040
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

1536
01:31:53,040 --> 01:31:55,610
<i>#وانا لست نادما #</i>

1537
01:31:55,610 --> 01:31:59,250
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

1538
01:31:59,250 --> 01:32:00,450
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

1539
01:32:00,450 --> 01:32:03,180
<i># وسنصعد للسماء #</i>

1540
01:32:03,190 --> 01:32:06,890
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

1541
01:32:06,890 --> 01:32:07,920
<i># يا قلبى انت صافى #</i>

1542
01:32:07,920 --> 01:32:10,430
<i>#وانا لست نادما #</i>

1543
01:32:10,430 --> 01:32:14,060
<i># رقصينى فى صدفتى #</i>

1544
01:32:14,060 --> 01:32:15,200
<i># يا عزيزى انت تترنح #</i>

1545
01:32:15,200 --> 01:32:17,900
<i># وسنصعد للسماء #</i>

1546
01:32:17,900 --> 01:32:21,400
<i>#رقصينا فى صدفتنا #</i>

1547
01:32:21,400 --> 01:32:23,540
احب الرقص معك

1548
01:32:31,320 --> 01:32:36,320
Mr. jaxer ترجمة

