﻿1
00:02:26,940 --> 00:02:36,940
" في العمق"
" 47 مترا تحت سطح البحر"
Elaghil : ترجمة

2
00:02:54,941 --> 00:02:58,251
- أنقض عليك سمك القرش
- هل أنت جادة؟ انظري ماذا فعلتي

3
00:02:58,351 --> 00:03:01,249
سوف أجلب لك واحدة جديدة
هل يمكننا أن نفعل شيئا آخر؟ أنا مللت جدا

4
00:03:01,348 --> 00:03:03,050
 كيف يمكنك فقط الاستلقاء
 في الشمس طوال اليوم

5
00:03:03,148 --> 00:03:07,155
 سأعود إلى الغرفة.
أخبرت "ستيوارت" أني سأتصل به

6
00:03:08,521 --> 00:03:11,425
- أحضري لي شرابي ثانية. شكرا
- نعم، كما  ترغبين

7
00:03:11,524 --> 00:03:13,326
مؤخرة لطيفة

8
00:03:21,550 --> 00:03:24,550
" في العمق"
" 47 مترا تحت سطح البحر"
Elaghil : ترجمة

9
00:03:40,587 --> 00:03:41,622
أريد أن أعد خبز التوست

10
00:03:41,922 --> 00:03:43,090
هيا

11
00:03:43,188 --> 00:03:46,126
شكرا جزيلا لأحضاري لهذه الأجازة

12
00:03:46,226 --> 00:03:48,263
سيكون أفضل وقت على الأطلاق

13
00:03:48,361 --> 00:03:49,296
- في صحتك
- في صحتك

14
00:03:49,396 --> 00:03:50,498
شكرا لقدومك

15
00:03:51,431 --> 00:03:52,633
"ستيوارت" مفقود

16
00:03:53,333 --> 00:03:55,668
- أنا وسيلة أكثر للمتعة على أي حال
- أنت كذلك

17
00:03:55,968 --> 00:03:57,740
بلى

18
00:04:22,127 --> 00:04:24,097
"ليزا"؟

19
00:04:29,569 --> 00:04:31,706
"ليزا"؟

20
00:04:45,050 --> 00:04:47,020
أختي؟

21
00:04:51,673 --> 00:04:52,984
أهلا

22
00:04:53,059 --> 00:04:55,199
ماذا تفعلي؟

23
00:05:00,449 --> 00:05:02,472
ما المشكلة؟

24
00:05:04,670 --> 00:05:06,340
أنا كذبت

25
00:05:07,189 --> 00:05:09,326
عن ماذا تتحدثين؟

26
00:05:09,475 --> 00:05:12,011
كذبت عن سبب عدم وجود
"ستيوارت" في هذه الرحلة

27
00:05:12,111 --> 00:05:15,044
- ماذا؟
- انه لا يعمل

28
00:05:15,147 --> 00:05:16,617
ماذا تعني؟

29
00:05:19,084 --> 00:05:20,454
لقد تركني، "كيت"

30
00:05:20,553 --> 00:05:22,690
انفصل عني

31
00:05:22,789 --> 00:05:25,461
يا إلهي

32
00:05:25,558 --> 00:05:27,328
لماذا لم تخبريني؟

33
00:05:27,427 --> 00:05:30,432
لأني كنت محرجة

34
00:05:30,530 --> 00:05:32,800
هل أمي وأبي يعرفان؟

35
00:05:37,337 --> 00:05:41,107
الشيء الجيد في حياتي،
عملت عي فقدانه

36
00:05:44,044 --> 00:05:46,249
ماذا حدث؟

37
00:05:46,346 --> 00:05:47,648
أنه خطأي

38
00:05:47,747 --> 00:05:49,650
كان يشعر بالملل

39
00:05:49,749 --> 00:05:51,219
هل قال ذلك بوضوح؟

40
00:05:51,317 --> 00:05:53,487
بلى. نوعا ما، أكثر أو أقل

41
00:05:54,721 --> 00:05:58,158
لذا فكرت, إذا ذهبت معك في
 هذه الرحلة ساكون بعيدة معك

42
00:05:58,258 --> 00:06:00,395
وأجد المتعة وأبدو كأني
 أستطيع التمتع

43
00:06:00,493 --> 00:06:03,296
وأنه بطريقة ما سيعود، ولكن...

44
00:06:13,339 --> 00:06:15,107
هيا

45
00:06:15,207 --> 00:06:16,811
- ماذا؟
- هيا، لنرتدي ملابسنا

46
00:06:16,910 --> 00:06:20,180
- لماذا؟
- أنت وأنا سنخرج

47
00:06:20,279 --> 00:06:23,816
نخرج الى أين؟ أنها الواحدة صباحا

48
00:06:23,915 --> 00:06:27,122
"ليزا"، أنها المكسيك. أنت وأنا
الوحيدتين  الآتي لا يخرجن. هيا

49
00:06:27,220 --> 00:06:29,724
طوال الأسبوع 
وأنا أتمنى أن أفعل هذا

50
00:07:12,432 --> 00:07:13,767
أنها أفضل ليلة على الأطلاق

51
00:07:13,867 --> 00:07:16,405
أستطيع أن أكون هنا طوال الليل

52
00:07:38,229 --> 00:07:42,729
"ليزا الساعة 8:03 صباحا"
"المكسيك رائعة, أتمي لك حيثما كنت"

53
00:07:46,153 --> 00:07:49,353
"ستيورت 8:04 صباحا"
" سعيد أنك تستمتعين هناك"

54
00:07:49,377 --> 00:07:53,177
" أقوم بتنظيف حاجياتي"

55
00:07:56,241 --> 00:07:58,046
هذا جنون. أنتم يا رفاق مجانين

56
00:07:58,144 --> 00:08:00,576
جديا، يجب أن تجربا هذا
نحن نفعل ذلك تقريبا في نهاية كل أسبوع

57
00:08:00,676 --> 00:08:02,916
- انه رائع.
- نعم نعم. أنظري

58
00:08:03,216 --> 00:08:05,953
25 قدم القرش الأبيض الكبير
يأتي الى قفصك

59
00:08:06,252 --> 00:08:07,687
- 25 قدم؟
- أنت لم تري أي شيء  كهذا

60
00:08:07,787 --> 00:08:09,924
كم يكلف؟

61
00:08:10,223 --> 00:08:12,293
ماذا؟

62
00:08:14,327 --> 00:08:17,898
بوينو. تقريبا 100 دولار لكل واحدة
نحن نعرف "تايلور". أنه صديقنا

63
00:08:18,198 --> 00:08:19,234
عظيم

64
00:08:19,332 --> 00:08:21,369
أه، ... أنا لا أعرف

65
00:08:21,467 --> 00:08:23,869
ماذا ستفعلن...
الجلوس بجانب حمام السباحة طوال اليوم؟

66
00:08:24,671 --> 00:08:27,376
- جديا؟
- أنا لا أعرف حتى كيفية الغوص

67
00:08:27,473 --> 00:08:28,641
سوف اعلمك كل ما
تحتاجين معرفته

68
00:08:28,741 --> 00:08:31,979
ولكني بحاجة إلى واحدة من
تلك، مثل، شهادة بطاقة الغوص

69
00:08:32,278 --> 00:08:33,446
لقد تعلمت ذلك في الفصل

70
00:08:33,546 --> 00:08:35,583
حسنا، حسنا، أنظري، أنظري

71
00:08:35,682 --> 00:08:36,984
أن هذا كالسحر، حسنا؟

72
00:08:37,283 --> 00:08:38,652
انه حتى ليس غوصا

73
00:08:38,751 --> 00:08:39,786
سوف تكوني في قفص

74
00:08:39,886 --> 00:08:41,222
وأنت ستكوني تحت الماء
فقط لخمس دقائق

75
00:08:41,321 --> 00:08:42,956
- أنه آمن تماما
- بالضبط

76
00:08:43,256 --> 00:08:45,393
كانك ذاهبة الى حديقة الحيوان
 إلا أنك في قفص

77
00:08:45,491 --> 00:08:46,626
 نعم، وتحت الماء

78
00:08:46,726 --> 00:08:47,928
هيا، أنه يبدو مدهشا

79
00:08:48,229 --> 00:08:49,598
رجاء؟

80
00:08:49,696 --> 00:08:51,699
انا لا اعرف

81
00:08:51,798 --> 00:08:53,368
يمكن فقط التفكير في الصور

82
00:08:53,466 --> 00:08:57,473
أعني، أنها لن تكون كذلك
الشخص الذي يشعر بالملل

83
00:08:57,570 --> 00:08:59,240
فقط  هذا ما أقوله

84
00:09:00,807 --> 00:09:02,277
- انها أثارت نقطة جيدة
- فكري في الصور

85
00:09:02,375 --> 00:09:03,677
فكر في الصور

86
00:09:03,776 --> 00:09:04,811
حسنا

87
00:09:07,013 --> 00:09:08,850
- حسنا
- حسنا

88
00:09:08,948 --> 00:09:10,518
- في صحتك
- في صحتك

89
00:09:10,617 --> 00:09:11,986
في صحتك

90
00:09:17,724 --> 00:09:19,294
حسنا، جيد، أنا مسرور

91
00:09:19,392 --> 00:09:20,761
حسنا

92
00:09:22,662 --> 00:09:24,565
 أردت فقط أن أقول أني حضيت
بليلة جيدة حقا الليلة

93
00:09:24,664 --> 00:09:25,732
أنا أيضًا

94
00:09:25,832 --> 00:09:28,304
- بلى؟
- بلى

95
00:09:32,888 --> 00:09:34,291
معذرة

96
00:09:34,741 --> 00:09:36,544
لست جاهزة

97
00:09:36,643 --> 00:09:38,279
شكرا

98
00:09:38,378 --> 00:09:39,847
- لا، لا بأس. انه بخير
- أراك غدا

99
00:09:39,946 --> 00:09:41,783
- غدا بالتأكيد
- هيا

100
00:09:41,881 --> 00:09:42,983


101
00:09:43,284 --> 00:09:44,686
- تصبح على خير
- مساء الخير

102
00:09:44,784 --> 00:09:45,886
وداعا

103
00:09:58,598 --> 00:10:00,000
 سنراكم غدا

104
00:10:00,301 --> 00:10:01,436
نعم

105
00:10:01,534 --> 00:10:04,003
وداعا. مساء الخير

106
00:10:04,604 --> 00:10:06,541
انهم لطاف للغايه

107
00:10:07,774 --> 00:10:10,451
- أوه، لطيف
- أهلا

108
00:10:11,477 --> 00:10:14,448
أنا أتطلع إلى هذا
سيكون مذهلا

109
00:10:14,547 --> 00:10:17,584
- لا أستطيع أن أصدق أنك تاخذيني الى هذا
- أنا لم آخذك  إلى هذا

110
00:10:17,684 --> 00:10:19,019
حسنا، أردت فقط أن نرى
الرجال مرة أخرى

111
00:10:19,320 --> 00:10:21,006
ليس صحيحا

112
00:10:21,106 --> 00:10:23,692
- لا تكذبي علي
- حسنا، أنه نوعا ما لطيف

113
00:10:23,790 --> 00:10:25,493


114
00:10:27,593 --> 00:10:28,828
"كيت"، أنا لم أكن أعرف عن هذا

115
00:10:28,928 --> 00:10:30,498
انه سوف يكون ممتعا. أعدك

116
00:10:30,596 --> 00:10:32,366
إنه... ربما لن يظهرا
على أي حال، لذلك...

117
00:10:32,465 --> 00:10:34,402
- أهلا،
- أهلا

118
00:10:34,500 --> 00:10:36,035
- أهلا، هالو
- كيف تجري الامور؟

119
00:10:36,337 --> 00:10:37,439
- أهلا
- مرحبا

120
00:10:37,537 --> 00:10:40,072
- بلى. أهلا
- اهلا كيف حالك؟

121
00:10:40,807 --> 00:10:43,412
أنا سعيد جدا نك جئت.
لم أكن متأكدا من أنك ستفعلي

122
00:10:44,359 --> 00:10:47,538
- نعم، ها نحن هنا
-  حسنا، يجب أن نفعل ذلك؟

123
00:10:47,613 --> 00:10:48,514
- نعم، دعونا نذهب لنرى القارب
- حسنا

124
00:10:48,614 --> 00:10:49,615
إنطلق...

125
00:10:49,716 --> 00:10:51,752
-  أنت تقود الطريق
- حسنا

126
00:10:51,851 --> 00:10:55,857
- إذن كيف نمت؟
-  نمت جيدا

127
00:10:55,955 --> 00:10:58,526
- كان لي وقت جيد حقا الليلة الماضية
- أنا أيضًا. أنتم يا رفاق مضحكون

128
00:10:58,624 --> 00:11:00,826
- كيف  رأسك؟
-  يؤلمني قليلا

129
00:11:01,127 --> 00:11:03,563
حسنا. سوف نتحدث مع القبطان

130
00:11:03,663 --> 00:11:04,564
 حسنا

131
00:11:04,664 --> 00:11:05,599
انظر هنا، الكابتن

132
00:11:05,698 --> 00:11:08,769
أنا... حقا، أشعر بعدم
الارتياح لهذا

133
00:11:08,868 --> 00:11:10,136
هيا،  سيكون على ما يرام

134
00:11:10,436 --> 00:11:13,907
أعني، هل هذا آمن؟
نحن لا نعرف أي شيء عن هؤلاء الناس

135
00:11:14,006 --> 00:11:15,476
تذكري ما قاله موظف الأستقبال بالفندق؟

136
00:11:15,575 --> 00:11:16,610
من أنه يجب أن نحجز جميع
الأنشطة والجولات بواسطتهم..

137
00:11:16,709 --> 00:11:19,512
نعم، أنه يعمل للفندق
عليه أن يقول ذلك

138
00:11:19,612 --> 00:11:23,151
لقد سمعت للتو قصص مرعبة عن السياح
الذين يذهبون في هذه الرحلات المشبوهة

139
00:11:23,449 --> 00:11:24,651
و قال لي "ستيوارت" أنه...

140
00:11:24,751 --> 00:11:26,754
"ستيوارت" أنه شكاك، "ليزا"

141
00:11:29,422 --> 00:11:30,524
 سيكون ممتعا. هيا

142
00:11:30,623 --> 00:11:31,591
هيا. تعالين,  لا  تخجلن

143
00:11:31,691 --> 00:11:32,659
- هيا
- حسنا

144
00:11:32,759 --> 00:11:34,896
هذا، "تايلور"، القبطان

145
00:11:34,994 --> 00:11:36,564
- أهلا. أهلا
- أهلا

146
00:11:36,662 --> 00:11:38,732
صباح الخير, كيف أنتم؟

147
00:11:38,831 --> 00:11:41,469
- بخير
- بخير

148
00:11:41,567 --> 00:11:44,171
كليكما  تعرفان كيفية الغوص، أليس كذلك؟

149
00:11:44,470 --> 00:11:45,572
- بلى
- بلى

150
00:11:45,671 --> 00:11:47,741


151
00:11:50,041 --> 00:11:52,615
حسنا، مرحبا بكم على متن القارب

152
00:11:52,712 --> 00:11:55,016
حسنا

153
00:11:56,983 --> 00:11:59,855
شكرا

154
00:11:59,952 --> 00:12:01,689


155
00:12:01,788 --> 00:12:05,127
أنا أعلم أنك خرقاء،
لذا لا تقعي، حسنا؟

156
00:12:17,737 --> 00:12:19,874
أحسنت

157
00:12:21,442 --> 00:12:24,013
الى هنا، "جافي"

158
00:12:31,918 --> 00:12:33,688
انتبه لخطواتك

159
00:12:33,786 --> 00:12:35,489
أحسنت

160
00:12:35,588 --> 00:12:37,725
شكرا

161
00:12:37,824 --> 00:12:39,426
حسنا

162
00:12:43,896 --> 00:12:46,801
أوه، لا

163
00:12:46,899 --> 00:12:48,569
- هنا...
- "كيت"، هل رأيت القفص؟

164
00:12:48,668 --> 00:12:51,104
ضع هذه الأسطوانات في الخلف...
إبقهم بعيدا من الشمس

165
00:12:51,205 --> 00:12:52,807
أسترخوا

166
00:12:52,905 --> 00:12:54,808
ستكون  من أفضل لحظات
 حياتك، أعدك

167
00:12:54,907 --> 00:12:57,044
انها ستكون متعة

168
00:12:57,443 --> 00:12:58,679
انا خائفه

169
00:14:10,683 --> 00:14:11,751
هذا يبدو كأنه المكان

170
00:14:11,851 --> 00:14:13,754
- حسنا
- هذه هي؟

171
00:14:13,853 --> 00:14:14,955
- بلى
- هذا هو تماما

172
00:14:15,054 --> 00:14:17,826
- حسنا
- حقا؟

173
00:14:21,627 --> 00:14:23,929
هذا سيكون مذهلا

174
00:14:24,163 --> 00:14:26,166
أنه وقت التغذية

175
00:14:26,266 --> 00:14:28,303
- هل انت جائعة؟ هاه؟
-  أنه مثير للاشمئزاز

176
00:14:28,601 --> 00:14:31,172
- لا
-  لا؟

177
00:14:31,271 --> 00:14:33,842
- هل انت جائع؟ هاه؟
- أوه

178
00:14:34,340 --> 00:14:36,177
يا إلهي

179
00:14:36,676 --> 00:14:39,145
هيا، وقت التغذية

180
00:14:44,884 --> 00:14:46,152
هذا كثير

181
00:14:46,253 --> 00:14:48,757
هذا... أن رائحته نفاذة، هاه؟

182
00:14:52,158 --> 00:14:54,296
اعتقدت أنه غير قانوني
تلويث المياه

183
00:14:54,595 --> 00:14:56,665
هل تعتقد أنني يجب أن أنادي
 على القرش بدلا من ذلك؟

184
00:14:56,762 --> 00:14:59,334
السيد القرش

185
00:14:59,632 --> 00:15:01,702
مرحبا

186
00:15:01,801 --> 00:15:05,308
السيد القرش، مرحبا

187
00:15:05,606 --> 00:15:07,609
لا أعتقد أنهم يسمعون
جيدا تحت الماء

188
00:15:14,846 --> 00:15:15,849
نعم، لقد رموا ذلك لأسفل...

189
00:15:15,948 --> 00:15:17,318
- ماذا ماذا قالت؟
-... وبالتالي فإسماك القرش ستشمه

190
00:15:17,618 --> 00:15:19,221
- لا لا شيء
- يجب أن يكون هنا قريبا

191
00:15:19,319 --> 00:15:21,990
يجب أن نبدأ هذا الحفل

192
00:15:22,088 --> 00:15:23,324
حسنا

193
00:15:29,829 --> 00:15:32,332
هنا، سمكي، سمكي،سمكي، سمكي

194
00:15:32,898 --> 00:15:34,301
هل ينفع هذا؟ حسنا

195
00:15:42,041 --> 00:15:43,176
هناك  أنظر

196
00:15:43,276 --> 00:15:46,012
- أين؟
- هناك هناك...

197
00:15:49,216 --> 00:15:51,185
- آه أجل
- يا إلهي

198
00:15:51,284 --> 00:15:52,386
- دعهم يرون  ذلك. "خافيير"
- "جافي"

199
00:15:52,685 --> 00:15:54,054
أوه، يا إلهي، أنه مدهش

200
00:15:56,223 --> 00:15:58,695
- انظري، هناك
- "ليزا"؟

201
00:16:00,360 --> 00:16:01,962
إستعد؟

202
00:16:02,061 --> 00:16:03,933
"خافي"

203
00:16:07,368 --> 00:16:11,305
ليزا، أنت هنا؟ هيا
هناك قرشا بجانب القارب

204
00:16:11,405 --> 00:16:13,442
الأولاد سيكونوا في البداية، ولكن علينا
 الاستعداد خلال دقيقة واحدة

205
00:16:13,739 --> 00:16:14,907
لا

206
00:16:15,007 --> 00:16:16,276
لا أعتقد أنني أستطيع
 أن أفعل ذلك. انا اسفه

207
00:16:16,376 --> 00:16:17,911
- انا اسفه. انا اسفه
- ماذا؟ لا

208
00:16:18,010 --> 00:16:19,112
- لا، لا، من فضلك
- لا تجعليني أجن

209
00:16:19,212 --> 00:16:21,148
- لا أستطيع، أنا لا أستطيع
- هيا، سيكون شييء لا يصدق

210
00:16:21,248 --> 00:16:23,952
من فضلك من فضلك من فضلك من فضلك

211
00:16:24,050 --> 00:16:28,589
أنت لن تجعلي "ستيوارت" غيورا
بصور لك داخل حمام القارب

212
00:16:29,188 --> 00:16:30,859
- حقا؟
- حسنا، كان علي أن أقول ذلك

213
00:16:30,956 --> 00:16:32,392
فعلت. هيا

214
00:16:32,693 --> 00:16:34,396
رجاء

215
00:16:38,265 --> 00:16:39,734
- أه نعم
- حسنا، حسنا، حسنا

216
00:16:39,832 --> 00:16:41,235
نعم أنا أحبك

217
00:16:41,334 --> 00:16:42,335
- حسنا، هيا
- أوه، الله، أنت مدينة لي

218
00:16:42,436 --> 00:16:43,971
نعم، سوف أقدم  لك
 الإفطار في السرير

219
00:16:44,070 --> 00:16:46,341
- نعم، أنت مدينة  لي بكثير
- بيض مخفوق...

220
00:16:46,440 --> 00:16:47,975
سأفعل ذلك أوعدك

221
00:16:48,074 --> 00:16:49,410
أحسنت

222
00:16:49,710 --> 00:16:51,012
حسنا

223
00:16:54,448 --> 00:16:57,119
- وداعا
- وداعا

224
00:16:57,217 --> 00:16:59,954
- دعونا ننزل القفص
- كن حذرا

225
00:17:02,988 --> 00:17:05,959
أوه، يا إلهي، هذا يبدو مخيفا جدا
حسنا. وداعا

226
00:17:06,058 --> 00:17:07,759
لا تتركني معلقا

227
00:17:07,859 --> 00:17:10,066
أستعد، "جافي"

228
00:17:10,363 --> 00:17:12,333
انظري، أنظري، أنه آمن,  انه بخير

229
00:17:13,706 --> 00:17:15,237
المتعة، أيها  الأولاد

230
00:17:15,335 --> 00:17:17,839
قف، لا تنزلق

231
00:17:25,245 --> 00:17:27,147
وداعا

232
00:17:50,337 --> 00:17:52,307
حسنا

233
00:18:21,234 --> 00:18:22,436
تعالوا الى هنا

234
00:18:26,406 --> 00:18:28,543
هناك

235
00:18:28,841 --> 00:18:30,811
- يا إلهي
- أنه ضخم

236
00:18:32,111 --> 00:18:35,150
يا إلهي، "كيت"

237
00:18:35,248 --> 00:18:37,150
أنه حوالي 20 قدما

238
00:18:37,250 --> 00:18:39,019
لقد رأيت مثله  أكبر من 28

239
00:18:39,118 --> 00:18:40,521
- هل حقا ستفعل ذلك؟
- نعم فعلا

240
00:18:40,821 --> 00:18:42,424
نعم، دعونا نجعلكن جاهزات لذلك

241
00:18:42,522 --> 00:18:44,926
أنا متوترة حقا

242
00:18:45,024 --> 00:18:46,126
 أنت؟

243
00:18:46,226 --> 00:18:47,328
أنا فزعة للغاية

244
00:18:47,427 --> 00:18:48,529
-  حقا؟
- نعم

245
00:18:48,829 --> 00:18:49,931
- أنت؟
- نعم

246
00:18:50,029 --> 00:18:51,966
مهلا، ساعديني

247
00:18:52,064 --> 00:18:53,934
هل مؤخرتي على الأقل
 تبدو لطيفة في هذا؟

248
00:18:56,102 --> 00:18:57,939
هنا

249
00:19:06,246 --> 00:19:08,015
هل السيدات جاهزات؟

250
00:19:09,249 --> 00:19:10,618
- بلى
- بلى

251
00:19:10,916 --> 00:19:12,586
- بلى؟
- نعم. حسنا

252
00:19:12,885 --> 00:19:15,089
يا إلهي

253
00:19:22,562 --> 00:19:23,464
أسترخي

254
00:19:23,563 --> 00:19:25,400
- حسنا. حسنا
- حسنا؟ حسنا

255
00:19:25,498 --> 00:19:27,268
- إهدئ
- حسنا

256
00:19:27,367 --> 00:19:29,204
- نعم، أنا بخير
- جيد

257
00:19:31,238 --> 00:19:32,406
- هذا كل شيء
- حسنا

258
00:19:34,407 --> 00:19:37,044
هنا، أمسكي بهذا

259
00:19:37,142 --> 00:19:38,979
أحسنت

260
00:19:39,078 --> 00:19:40,247
- الآن...
- ضعي هذه أسفل؟

261
00:19:40,347 --> 00:19:41,882


262
00:19:41,981 --> 00:19:43,083
تحققي من الهواء

263
00:19:43,182 --> 00:19:44,351
يجب أن يكون كلاهما 200 بار

264
00:19:47,220 --> 00:19:49,324
نعم، 200

265
00:19:49,422 --> 00:19:50,524
هذا هو الهواء

266
00:19:50,624 --> 00:19:52,661
حسنا

267
00:19:52,958 --> 00:19:55,562
عندما يصل إلى 100، أحتاج
أن تخبريني

268
00:19:55,662 --> 00:19:57,999
عندما يصل إلى 50،
يجب أخراجك من الماء

269
00:19:58,097 --> 00:19:59,233
50 هو البرتقالي

270
00:19:59,332 --> 00:20:00,434
- نعم
- نعم حسنا

271
00:20:00,533 --> 00:20:01,935
نعم، أنا أعلم ذلك، نعم

272
00:20:02,034 --> 00:20:04,037
- هذا كل شيئ
- نعم ، حسنا

273
00:20:04,136 --> 00:20:07,309
أنت ستنزلين في الماء فقط
 نحو خمسة أمتار

274
00:20:07,407 --> 00:20:09,644
ومن غير المحتمل في هذا العمق، ولكن...

275
00:20:09,942 --> 00:20:13,481
إذا شعرت بألم في أذنيك،
تحتاجي فقط إلى إعادة توازن الضغط

276
00:20:13,580 --> 00:20:15,082
بإمالة رأسك للخلف والبلع

277
00:20:16,483 --> 00:20:17,585
- توازن الضغط
- حسنا

278
00:20:17,684 --> 00:20:19,220
- الرأس للخلف، والبلع
- حسنا

279
00:20:19,319 --> 00:20:20,421
نعم

280
00:20:20,520 --> 00:20:22,523
تمام، والآن فقط تذكري

281
00:20:22,622 --> 00:20:26,359
كلما أسرعتي في التنفس،
كلما استنفذتي الهواء لديك

282
00:20:27,294 --> 00:20:28,429
أسترخي

283
00:20:28,528 --> 00:20:29,630
أسترخاء، حسنا؟

284
00:20:29,930 --> 00:20:31,032
حسنا

285
00:20:31,130 --> 00:20:33,533
ثق بي، متى أصبحت تحت الماء,
فلن تودي أن تخرجي منه

286
00:20:33,633 --> 00:20:35,035
- بلى
- حق

287
00:20:35,134 --> 00:20:36,035
عظيم

288
00:20:36,135 --> 00:20:37,238
- جيد؟
- حسنا

289
00:20:37,337 --> 00:20:38,472
رهيب، حقا

290
00:20:38,571 --> 00:20:42,646
نعم، أستطيع أن أفعل ذلك. حسنا حسنا

291
00:20:54,521 --> 00:20:57,058
إنه رائع
سوف تحبين تحت سطح الماء  هناك

292
00:20:57,156 --> 00:20:59,159
شكرا، شكرا  "جافي"

293
00:20:59,359 --> 00:21:00,994
التالى؟

294
00:21:01,093 --> 00:21:02,496
- هذا هو
- أوه، أنا خائفة جدا

295
00:21:02,595 --> 00:21:04,064
كن حذرات

296
00:21:04,163 --> 00:21:06,434
القرش لا يسمع جيدا
 هنا، كما تعلمون؟

297
00:21:06,533 --> 00:21:08,135
ولكن تحت الماء؟

298
00:21:08,234 --> 00:21:09,569
أنتن في عالمه

299
00:21:09,669 --> 00:21:12,341
يمكنه سماع ضربات القلب
لمدة تصل إلى خمسة أميال

300
00:21:12,439 --> 00:21:16,012
يمكنه الشعور إذا
كنت خائفة أو ضعيفة

301
00:21:16,108 --> 00:21:17,478
وسيقودك للأسفل

302
00:21:17,577 --> 00:21:20,081
جاهزتان  للمضي

303
00:21:20,179 --> 00:21:21,615
لا تهتمي  إلى هذا الغبي

304
00:21:21,715 --> 00:21:24,587
ستقضين وقتا عظيما

305
00:21:24,684 --> 00:21:26,287
هل يمكنني استعارة كاميرتك؟

306
00:21:27,520 --> 00:21:29,357
نعم، ولكن...

307
00:21:29,456 --> 00:21:32,894
إذا  أسقطتيها، فعليك
 النزول وأحضارها

308
00:21:34,026 --> 00:21:35,094
ماذا نفعلي، "كيت"؟

309
00:21:35,194 --> 00:21:38,131
- ابتسامة
- وداعا يا فتيات

310
00:21:48,608 --> 00:21:51,311
- أنا خائفة حقا
- أنا سأذهب أولا، حسنا؟

311
00:21:56,349 --> 00:21:57,651
أوه، أنا متحمسة جدا

312
00:21:57,751 --> 00:21:59,488
حسنا

313
00:22:04,224 --> 00:22:06,928
حسنا. أنت التالية

314
00:22:08,261 --> 00:22:10,531
أحسنت

315
00:22:10,630 --> 00:22:11,798
حقا

316
00:22:56,443 --> 00:22:57,745
أوه، "كيت"

317
00:22:57,844 --> 00:22:59,447
يمكنك أن ترى لأميال

318
00:22:59,546 --> 00:23:01,383
"كيت"، أنظري الي الأسماك

319
00:23:01,481 --> 00:23:03,784
هل ترى كل هذه الأسماك؟

320
00:23:03,883 --> 00:23:06,353
أنه  أفضل بكثير من الجلوس في
غرفة الفندق، أليس كذلك؟

321
00:23:06,453 --> 00:23:09,559


322
00:23:09,656 --> 00:23:11,526
هذا رائع

323
00:23:11,624 --> 00:23:15,398
لم يكن لدي أي فكرة

324
00:23:15,495 --> 00:23:16,797
هل الفتيات يسمعنني؟

325
00:23:17,097 --> 00:23:18,366
- بلى
- نعم

326
00:23:18,465 --> 00:23:19,834
"ليزا"، كيف حالك؟

327
00:23:20,132 --> 00:23:21,535
أنا جيدة، حقيقة

328
00:23:21,634 --> 00:23:23,838
"- كيت"، ماذا عنك؟
- نعم، أنا جيدة

329
00:23:24,136 --> 00:23:25,171
لا أستطيع أن أرى أي أسماك قرش،
بالرغم من ذلك

330
00:23:25,271 --> 00:23:26,773
حسنا، فقط  كوني صبورة

331
00:23:26,873 --> 00:23:28,843
سوف نظيف المزيد من السمك
 المقطع  إلى الماء الآن

332
00:23:29,141 --> 00:23:31,546
حسنا

333
00:23:33,613 --> 00:23:34,815


334
00:23:35,115 --> 00:23:37,286
هذا جميل ومثير للدهشة

335
00:23:37,383 --> 00:23:39,754
إلى أي عمق تعتقدي
 أنه سيذهب؟

336
00:23:45,825 --> 00:23:47,595
ليس لدي أي فكرة

337
00:23:53,399 --> 00:23:54,768
توجهي نحو  الكاميرا

338
00:23:54,868 --> 00:23:56,304
أبتسامة

339
00:23:56,402 --> 00:23:58,205
مرحبا  مرحبا

340
00:23:58,304 --> 00:24:00,341


341
00:24:01,541 --> 00:24:03,378
هل يمكنك التقاط صورة لي؟

342
00:24:03,476 --> 00:24:05,546
- بلى
- انتظري

343
00:24:05,645 --> 00:24:07,180


344
00:24:07,280 --> 00:24:08,882
يا القرف. المعذرة. المعذرة

345
00:24:09,181 --> 00:24:11,386
أوه، يا إلهي، الرجال
سوف يكونوا  غاضبين

346
00:24:11,484 --> 00:24:13,707
عليك الذهاب والحصول علىها

347
00:24:14,770 --> 00:24:16,953
يا إلهي

348
00:24:28,868 --> 00:24:31,625
هذا هو، يبدو أنه أكبر سمكة  قرش

349
00:24:33,373 --> 00:24:35,677
أنه مذهل

350
00:24:41,647 --> 00:24:43,717
- هناك واحد آخر
- أوه، يا إلهي، انه ضخم

351
00:24:43,816 --> 00:24:46,553
أوه، يا إلهي، أنظري
 إلى تلك الأسنان

352
00:24:46,653 --> 00:24:48,523
لا أستطيع أن أصدق كم هم قريبون

353
00:24:48,621 --> 00:24:51,926
- أنا سأتجرأ على لمسه
- هل أنت مجنونه؟

354
00:25:03,469 --> 00:25:05,772
حسنا، انه بالتأكيد
يحب أن ينظر إليك

355
00:25:06,806 --> 00:25:08,676
هل شعرت بذلك؟
القفص تحرك للتو

356
00:25:08,775 --> 00:25:10,445
ظننت للحظة  أننا سنسقط

357
00:25:10,543 --> 00:25:12,446
هل الفتيات بخير؟

358
00:25:12,545 --> 00:25:15,384
لا، أعتقد أن القفص انخفض قليلا

359
00:25:15,481 --> 00:25:17,318
لا، أنها  آلية الرافعة

360
00:25:17,417 --> 00:25:19,587
انها  على ما يرام.
فقط أنزلقت  قليلا

361
00:25:19,686 --> 00:25:21,689
أه، لا، أعتقد,  أننا نريد
أن نعود  إلى أعلى  الآن

362
00:25:21,788 --> 00:25:22,956
لا لا لا لا. نحن لا

363
00:25:23,256 --> 00:25:24,591
أنا واثقة من أنه لا شيء

364
00:25:24,691 --> 00:25:26,861
- نحن بخير، حسنا؟
- هل أنت مجنونة؟

365
00:25:26,960 --> 00:25:28,697
لا، نود أن نعود الآن، من فضلك

366
00:25:28,795 --> 00:25:30,798
حسنا، أستمعن. أستعداد

367
00:25:30,897 --> 00:25:32,500
سنقوم برفعكن يا فتيات
وأعادتكن لأعلى

368
00:25:32,599 --> 00:25:34,858
- هيا
- "جافي", هل هن في أمان؟

369
00:25:34,958 --> 00:25:37,739
- معذرة
- "ليزا"، هيا

370
00:25:40,573 --> 00:25:42,677
أنا فقط لا أشعر بالأمان
 في هذا القفص

371
00:25:43,910 --> 00:25:45,647
على الأقل رأينا
 بعض أسماك القرش

372
00:25:45,745 --> 00:25:47,448
أعني، أعتقد ذلك

373
00:25:47,547 --> 00:25:49,350
انه فقط بارد

374
00:25:49,449 --> 00:25:51,151
يمكنني البقاء هنا إلى الأبد

375
00:25:51,852 --> 00:25:54,791
"تايلور"، عندما تعود "ليزا" للخارج،
هل يمكنني أن أعود ثانية؟

376
00:26:03,997 --> 00:26:05,767
ماذا...؟ "تايلور"، نحن نغرق

377
00:26:05,865 --> 00:26:07,835
نحن نغرق

378
00:26:09,669 --> 00:26:11,639
- ساعدونا، يا رجال
- "تايلور"، المساعدة

379
00:26:11,738 --> 00:26:14,543
يجب ان  أخروج من هنا
يجب ان  أخروج من هنا

380
00:26:20,313 --> 00:26:21,915
تايلور، ساعدنا

381
00:26:29,555 --> 00:26:31,492
" تايلور"

382
00:28:39,185 --> 00:28:42,790
"ليزا". يا إلهي. استيقظي. استيقظي

383
00:28:46,926 --> 00:28:48,429
ليزا، أرجوكي أستيقظي

384
00:28:48,528 --> 00:28:50,063
رجاء

385
00:28:52,765 --> 00:28:54,268
استيقظي  استيقظي

386
00:28:56,536 --> 00:28:58,539
"ليزا"، من فضلك، استيقظي

387
00:28:58,638 --> 00:29:00,942
ليز

388
00:29:06,479 --> 00:29:08,549
- لا لا لا لا
- لا لا

389
00:29:08,648 --> 00:29:10,183
"تايلور  تايلور"، ساعدنا

390
00:29:10,483 --> 00:29:12,220
- نحن عالقات هنا في القاع
- "ليزا"، عليك أن تهدأي

391
00:29:12,518 --> 00:29:15,523
- نحن بحاجة للخروج من هنا
- إذا لم تهدأي، فأننا سوف نموت هنا

392
00:29:16,700 --> 00:29:18,593
أنظري إلي الآن,  توقفي  توقفي

393
00:29:18,691 --> 00:29:19,993
"كيت"، لا أستطيع التنفس

394
00:29:20,092 --> 00:29:21,795
- أوه، لا أستطيع التنفس
- أبطأي التنفس

395
00:29:21,894 --> 00:29:23,230
- لا أستطيع التنفس
- ارجوك  ارجوك  ارجوك

396
00:29:23,529 --> 00:29:27,068
أبطأي التنفس. شهيق  وزفير

397
00:29:27,416 --> 00:29:28,752
شهيق

398
00:29:29,051 --> 00:29:31,121
زفير, أستمري

399
00:29:41,681 --> 00:29:44,085
جيد جيد

400
00:29:44,183 --> 00:29:47,621
وكلما كنت مذعورة أكثر، كلما كنت
أسرع في أستهلاك ما لديك من هواء

401
00:29:47,720 --> 00:29:49,557
أريدك أن تبطأي  تنفسك

402
00:29:52,692 --> 00:29:54,529
حسنا جيد

403
00:29:54,627 --> 00:29:57,099
جيد جيد جيد

404
00:29:58,831 --> 00:30:00,968
ما مدى عمقنا؟

405
00:30:02,269 --> 00:30:04,673
47 مترا

406
00:30:04,770 --> 00:30:07,040
يبدو أن الرافعة انكسرت
و سقطت من القارب.

407
00:30:07,139 --> 00:30:08,709
ماذا سوف نفعل؟

408
00:30:10,584 --> 00:30:12,978
استمع,  هل يمكنك سماع ذلك؟

409
00:30:13,946 --> 00:30:15,616
"تايلور"؟

410
00:30:15,715 --> 00:30:17,518
"تايلور"؟

411
00:30:17,617 --> 00:30:20,054
- ساعدنا
- مرحبا

412
00:30:20,152 --> 00:30:21,855
تايلور؟

413
00:30:21,954 --> 00:30:24,559
- "تايلور تايلور"
- انتظر انتظر انتظر

414
00:30:24,657 --> 00:30:26,527
توقف

415
00:30:29,530 --> 00:30:31,700
ربما نحن خارج
نطاق الأتصال

416
00:30:33,733 --> 00:30:35,670
يجب أن نحاول العودة
للتواصل معهم

417
00:30:35,768 --> 00:30:37,605
ماذا؟

418
00:30:37,703 --> 00:30:39,807
نحن، بالكاد يمكننا أن نسمعهم

419
00:30:39,906 --> 00:30:41,909
لذلك ربما نحن فقط  أعمق قليلا

420
00:30:42,008 --> 00:30:45,315
ربما... ربما إذا سبحت قليلا لأعلى

421
00:30:45,611 --> 00:30:47,648
ثم - سنكون مرة أخرى في
 نطاق التواصل حسنا؟

422
00:30:47,747 --> 00:30:51,085
يمكنني أن أخبرهم أننا على قيد الحياة،
وأن عليهم المجيء وأخراجنا

423
00:30:51,183 --> 00:30:52,553
نعم، ولكن ماذا عن أسماك القرش؟

424
00:30:52,652 --> 00:30:55,257
يمكنهم أن يشعروا بنا
ونحن أسفل هنا، أليس كذلك؟

425
00:30:55,556 --> 00:30:57,626
سوف أسبح بألقرب من القفص
قدر الأمكان

426
00:30:57,723 --> 00:30:58,858
وسوف أكون بخير

427
00:30:58,958 --> 00:31:00,328
لا، لا، لا، من فضلك، "كيت"

428
00:31:00,626 --> 00:31:02,596
وعدتني أنك لن تتركيني هنا

429
00:31:02,695 --> 00:31:04,799
لن أترك، أعدك

430
00:31:06,632 --> 00:31:08,067
أعدك

431
00:31:13,839 --> 00:31:15,542
يا القرف

432
00:31:21,981 --> 00:31:23,850
انها عالقة

433
00:31:24,500 --> 00:31:25,602
لا ليست كذلك

434
00:31:25,701 --> 00:31:27,437
يمكننا فتحها

435
00:31:31,190 --> 00:31:32,760
نحن نستطيع فعل ذلك

436
00:31:34,861 --> 00:31:36,515
إدفعيها

437
00:31:37,396 --> 00:31:41,234
- لا يمكننا الخروج من هذا الجانب
- نعم نحن. نعم نحن

438
00:31:42,067 --> 00:31:45,072
يمكنني أن أفعل ذلك
فقط أعطني ثانية. حسنا

439
00:31:48,007 --> 00:31:50,278
أعتقد أنني يمكن الخروج من
 خلال هذه الفتحات

440
00:31:50,377 --> 00:31:52,848
أنا بحاجة إلى فصل خزان الهواء

441
00:31:52,945 --> 00:31:54,147
انتظري ماذا؟

442
00:31:54,247 --> 00:31:55,649
هل هذا آمن؟

443
00:31:55,748 --> 00:31:56,983
سيكون على ما يرام

444
00:31:57,083 --> 00:31:58,920
يمكنك تمريره لي
عندما أخرج من خلال الفجوة

445
00:31:59,018 --> 00:32:00,321
هذه الفجوة تبدو صغيرة حقا

446
00:32:00,621 --> 00:32:01,990
هل تعتقدي أنك يمكن أن
تخرجي من خلالها؟

447
00:32:02,088 --> 00:32:04,383
خذي جهاز التحكم بالتنفس، حسنا؟

448
00:32:04,857 --> 00:32:07,262
حسنا

449
00:32:07,361 --> 00:32:09,231
أحتاجك أن تراقبي من أجلي

450
00:32:09,329 --> 00:32:11,800
رجاء كوني حذرة

451
00:32:13,231 --> 00:32:16,203
حسنا. سأفعل هذا. حسنا

452
00:32:20,139 --> 00:32:22,676
حسنا. انا بخير

453
00:32:31,652 --> 00:32:33,956
"كيت"، هيا، يمكنك عمل هذا

454
00:32:39,658 --> 00:32:42,663
هيا، أدفعي  أدفعي، "كيت"

455
00:32:42,762 --> 00:32:44,497
لك ذلك

456
00:32:50,770 --> 00:32:52,306
ماذا سنفعل، "كيت"؟

457
00:32:52,406 --> 00:32:54,209
ما الذي سنفعله؟

458
00:32:54,307 --> 00:32:55,909
أنا سأخلع قناعي

459
00:32:56,008 --> 00:32:57,945
- حسنا؟ انه بخير
- لا لا لا لا. لا لا لا

460
00:32:58,044 --> 00:32:59,947
"كيت، كيت، كيت، كيت"، يجب
أن يكون هناك طريقة أخرى

461
00:33:00,046 --> 00:33:02,505
- لا، فقط توقفي، وفكري لثانية
- عليك أن تهدأي

462
00:33:02,605 --> 00:33:04,219
لا لا. كيت، لا يمكنك
خلع قناعك

463
00:33:04,317 --> 00:33:06,220
- ليزا، أهدأي توقفي
- لا، لا أستطيع

464
00:33:06,319 --> 00:33:08,756
- انا لا استطيع
- رجاء

465
00:33:08,854 --> 00:33:11,259
 سوف آخذ نفسا عميقا،

466
00:33:11,358 --> 00:33:15,128
وأخلعه... واخرج من خلال الفتحة
وأنت تقومي بتمريره لي، حسنا؟

467
00:33:15,228 --> 00:33:16,930
ماذا لو لم تتمكني من وضعه ثانية؟

468
00:33:17,029 --> 00:33:18,399
سوف تغرقي

469
00:33:18,699 --> 00:33:20,568
لا بأس

470
00:33:24,170 --> 00:33:26,475
حسنا، أنت مستعدة؟

471
00:33:41,253 --> 00:33:43,390
هنا، خذي القناع

472
00:34:00,741 --> 00:34:02,076
هنا، ضعي هذا علىك، سريعا

473
00:34:02,574 --> 00:34:05,312
هيا، ضعيه علىك سريعا. عجلي

474
00:34:12,452 --> 00:34:15,023
عجلي. عجلي، عجلي،
عجلي، من فضلك

475
00:34:26,999 --> 00:34:30,038
قبل إجراء الاتصال،
سأقوم بتحريك الرافعة

476
00:34:31,371 --> 00:34:34,142
فقط في حالة كنت بحاجة
للخروج وأنا لست هنا، حسنا؟

477
00:34:34,241 --> 00:34:35,309
من فضلك لا تقولي ذلك، "كيت"

478
00:34:35,408 --> 00:34:37,411
نحن سنخرج من هذا معا

479
00:34:37,511 --> 00:34:40,316
فقط  أنتبهي، حسنا؟

480
00:35:02,869 --> 00:35:04,904
انها لا تتحرك

481
00:35:05,971 --> 00:35:08,910
سأذهب لمعرفة ما إذا
كان عالقا في القاعدة

482
00:35:09,008 --> 00:35:11,246
"كيت"، أنا خائفة

483
00:35:11,344 --> 00:35:13,314
ماذا لو جاءت أسماك القرش؟

484
00:35:18,150 --> 00:35:19,887
أنه مغلق عليها بين الصخور

485
00:35:19,985 --> 00:35:21,288
أعتقد أنني يمكن أن أحركها

486
00:35:21,388 --> 00:35:23,492
حسنا، ولكن على عجل، من فضلك

487
00:35:25,991 --> 00:35:28,229
هيا، "كيت"

488
00:35:40,307 --> 00:35:42,978
أعتقد أني حررتها

489
00:35:49,549 --> 00:35:52,520
- اووه تعالي. هيا
- هيا، "كيت"

490
00:35:53,419 --> 00:35:56,690
إدفعي. لقد فعلتيها، لقد فعلتيها

491
00:35:57,740 --> 00:35:59,610
انها تتحرك

492
00:36:01,394 --> 00:36:04,063
استمري تابعي. نعم

493
00:36:07,732 --> 00:36:09,404
لقد فعلناها

494
00:36:14,073 --> 00:36:15,609
سأرى إذا كان بإمكاني
 الوصول إلى "تايلور"

495
00:36:15,908 --> 00:36:17,578
نحن سنخرج من هنا، حسنا؟

496
00:36:17,878 --> 00:36:19,548
بسرعة من فضلك

497
00:36:29,556 --> 00:36:32,027
"تايلور"، هل يمكنك سماعي؟

498
00:36:38,931 --> 00:36:40,301
هل هناك احد؟

499
00:36:50,142 --> 00:36:52,580
- شخص ما يرجى الإجابة علي
- مرحبا "كيت"

500
00:36:52,679 --> 00:36:54,582
- أستطيع سماعك
- قلت، هل يمكنك سماعي؟

501
00:36:54,681 --> 00:36:56,551
- أستطيع أن أسمعك، "تايلور"،
أنا "كيت"، أنا  "كيت" - قل شيئا.

502
00:36:56,650 --> 00:36:58,254
- مرحبا؟
- أسمعك

503
00:36:58,351 --> 00:37:02,923
- اسمعك بصوت عال وواضح، "كيت"
- الحمد لله. ، عليك مساعدتنا

504
00:37:03,022 --> 00:37:04,425
هل أنتما بخير؟

505
00:37:04,524 --> 00:37:05,659
نعم

506
00:37:05,958 --> 00:37:07,294
- جيد
- نعم

507
00:37:07,394 --> 00:37:09,531
كم من الهواء تبقى لديك في خزانك؟

508
00:37:09,629 --> 00:37:11,566
أنا عند 55 بار.

509
00:37:11,665 --> 00:37:12,967
ماذا يقول مقياس العمق الخاص بك؟

510
00:37:13,065 --> 00:37:15,970
أم، المقياس هو عند  47 مترا

511
00:37:16,068 --> 00:37:18,440
كان علي أن أصعد لأعلى
كي أسمعك. أني في عمق 40 مترا

512
00:37:18,538 --> 00:37:21,210
أنا مرعوبة و خائفة. ماذا أفعل؟

513
00:37:21,308 --> 00:37:22,677
حسنا، أستمعي، "كيت"

514
00:37:22,975 --> 00:37:25,179
أنا أريدك  أن نعودي
الي القفص على الفور

515
00:37:25,278 --> 00:37:27,348
أنه المكان الآمن الوحيد من أسماك القرش

516
00:37:27,447 --> 00:37:28,549
هل تفهمي؟

517
00:37:28,648 --> 00:37:30,318
"خافيير" سيأتي أليكن الآن

518
00:37:30,417 --> 00:37:32,554
و سيقوم بربط القفص
بالرافعة الأحتياطية عندنا

519
00:37:32,652 --> 00:37:34,389
- وسحبكم
- حسنا

520
00:37:34,487 --> 00:37:37,191
وتذكري، "كيت"، مهما
 كنت "وليزا" تفعلن

521
00:37:37,290 --> 00:37:39,026
فلا تحاولن  التسابق نحو السطح

522
00:37:39,124 --> 00:37:40,360
حتي لا تصبن بعواقب الضغط

523
00:37:40,460 --> 00:37:41,995
أنا ذاهبة إلى اسفل الآن

524
00:37:42,094 --> 00:37:43,564
عدني أنك سوف تأتي

525
00:37:43,663 --> 00:37:46,567
فقط أبقين في القفص
و حافظن على الهواء

526
00:37:46,666 --> 00:37:48,569
حسنا

527
00:38:24,002 --> 00:38:25,840
فقط أبقي هادئة

528
00:38:26,206 --> 00:38:29,044
فقط  أبقي على التنفس

529
00:38:29,841 --> 00:38:33,113
قمت بالاتصال بهم، "ليزا"
لقد اتصلت بهم

530
00:38:33,213 --> 00:38:34,648
بلى؟ بلى؟

531
00:38:34,748 --> 00:38:36,751
ماذا قلت؟

532
00:38:37,049 --> 00:38:40,155
خافيير سوف ينزل.
ويقوم  بربط القفص

533
00:38:40,253 --> 00:38:42,357
 إلى الرافعة الاحتياطية

534
00:38:42,455 --> 00:38:44,625
الحمد لله، الحمد لله، الحمد لله

535
00:38:44,724 --> 00:38:47,629
حسنا. يا الحمد لله

536
00:38:47,727 --> 00:38:51,133
- نحن بحاجة للحفاظ على الهواء لدينا
- حسنا. حسنا

537
00:38:51,231 --> 00:38:53,201
إنه يكاد ينتهي هذا

538
00:38:56,036 --> 00:38:58,474
كنت خائفة جدا، كيت،
في انتظارك

539
00:38:58,571 --> 00:39:00,608
اعتقدت أنك لن يعودي

540
00:39:14,788 --> 00:39:17,293
أنا آسفة جدا لحدوث هذا لنا

541
00:39:35,208 --> 00:39:36,610
في تلك اليلة في الفندق،

542
00:39:36,709 --> 00:39:38,712
ماذا تقصدي عندما قلت أن علاقتك

543
00:39:38,812 --> 00:39:40,782
كانت الشيء الوحيد الجيد؟

544
00:39:48,120 --> 00:39:51,227
أنت تقومين دائما بمثل هذه
 الاشياء الممتعة، "كيت"

545
00:39:51,324 --> 00:39:54,095
السفر في جميع أنحاء
العالم تفعلي أشياء مجنونة

546
00:39:54,193 --> 00:39:57,633
الرجال دائما يطاردونك

547
00:39:57,730 --> 00:40:00,836
لم أستطع أبدا منافستك في هذا

548
00:40:01,133 --> 00:40:04,640
كنت دائما شقيقتك
الأكبر المملة، ولكن...

549
00:40:04,737 --> 00:40:07,476
علاقتي مع "ستيوارت"

550
00:40:07,574 --> 00:40:10,379
كان الشيء الوحيد
الذي كان لي فقط

551
00:40:14,114 --> 00:40:16,786
لم نكن في منافسة عليه أبدا

552
00:40:20,185 --> 00:40:22,155
ربما لم نكن

553
00:40:29,629 --> 00:40:32,568
ما رأيك, ماذا سيقول "ستيوارت"
 إذا كان بإمكانه  أن يراك لآن؟

554
00:40:42,609 --> 00:40:43,711
ماذا؟

555
00:40:43,810 --> 00:40:46,448
 انه سوف يفقد عقله

556
00:40:47,546 --> 00:40:49,183
بلى

557
00:40:49,985 --> 00:40:51,686
استمعي

558
00:40:59,259 --> 00:41:01,229
ما هذا؟

559
00:41:07,700 --> 00:41:09,603
يا إلهي، هذا محرك القارب

560
00:41:13,573 --> 00:41:15,476
يا إلهي، تركونا

561
00:41:15,575 --> 00:41:16,877
أنهم
- لن يتركونا، حسنا؟

562
00:41:17,177 --> 00:41:18,780
- يا إلهي
- ربما كان شيئا آخر

563
00:41:18,878 --> 00:41:22,218
- ربما كان قاربا مختلفا
- كنا قد سمعناه عند وصوله

564
00:41:22,315 --> 00:41:23,784
انتظري، انتظري، انتظري، انتظري
إلى أين تذهبي؟

565
00:41:23,883 --> 00:41:26,488
على الذهاب ومحاولة الأتصال
بهم على الراديو مرة أخرى

566
00:41:26,586 --> 00:41:29,522
"كيت"، ماذا سنفعل
إذا لم يكونوا هناك؟

567
00:41:29,622 --> 00:41:31,625
لا يمكن أن يتركونا، حسنا؟

568
00:41:38,264 --> 00:41:39,766
"تايلور"، هل يمكنك سماعي؟

569
00:41:47,240 --> 00:41:49,210
مرحبا هل أنت هناك؟

570
00:41:50,877 --> 00:41:52,747
الرجاء الإجابة علي، شخص ما

571
00:41:58,985 --> 00:42:01,357
"تايلور"، أنا "كيت".
هل يمكنك سماعي؟

572
00:42:04,039 --> 00:42:08,145
مرحبا أي شخص هناك؟
رجاء، شخص ما  يجيبني

573
00:42:14,334 --> 00:42:16,304
"ليزا"، أفتحي الفتحة

574
00:42:16,402 --> 00:42:19,841
أفتحي الفتحة
كان سمك القرش

575
00:42:26,579 --> 00:42:28,950
لا أستطيع فتحه أنه مربوط بالسلسلة

576
00:42:30,251 --> 00:42:31,920
أنه قادم يا إلهي

577
00:42:32,018 --> 00:42:33,488
اسرعي اسرعي

578
00:42:39,391 --> 00:42:42,930
يا إلهي. اعتقدت أنه كان...
اعتقدت انه كان سيلتهمني

579
00:42:43,029 --> 00:42:45,300
اعتقدت ذلك... كنت سأموت

580
00:42:54,641 --> 00:42:57,778
القفص سوف يتحطم
سيتمكن من تخطيه

581
00:42:59,545 --> 00:43:01,548
كوني هادئة هادئة، كوني هادئة

582
00:43:13,426 --> 00:43:15,463
انه تقريبا حطم القفص

583
00:43:15,561 --> 00:43:18,433
نحن لسنا في آمان هنا بعد الآن

584
00:43:18,531 --> 00:43:20,635
هل أجريت اتصالا مع "تايلور"؟

585
00:43:22,502 --> 00:43:23,871
لم يكونوا هناك

586
00:43:23,970 --> 00:43:25,840
يا إلهي يا إلهي يا إلهي يا إلهي

587
00:43:25,938 --> 00:43:27,841
لا يمكنهم فقط أن يرحلوا  و يتركونا

588
00:43:27,940 --> 00:43:30,010
وقالوا إنهم سوف يرسلوا
شخصا إلى أسفل

589
00:43:30,311 --> 00:43:32,515
ولكن سمعناهم يغادرون،
أليس كذلك؟

590
00:43:32,612 --> 00:43:34,415
وقالوا أيضا إنهم سينزلون الى هنا

591
00:43:34,514 --> 00:43:36,918
ويربطوا، الرافعة الأحتياطية
 إلى أعلى القفص

592
00:43:37,016 --> 00:43:39,354
ولكن هل رأيت حتى احدهم
على القارب؟ لم أكن...

593
00:43:39,452 --> 00:43:41,322
 لا يمكنهم أن يتركونا
نموت هنا، حسنا؟

594
00:43:41,421 --> 00:43:43,625
- تحتاجي أن تهدأي
- لذا علينا أن نعود إلى الأعلى

595
00:43:43,723 --> 00:43:45,460
لا، "ليزا"، استمعي لي،
لا يمكننا حتى السباحة لأعلى

596
00:43:45,558 --> 00:43:46,793
- يمكننا السباحة بسرعة
- لا، لا يمكننا

597
00:43:46,893 --> 00:43:48,028
- يمكننا
- سوف نصاب بعواقب الضغط

598
00:43:48,329 --> 00:43:50,833
هل تعرف ما هي العواقب؟

599
00:43:50,930 --> 00:43:53,535
أنها فقاعات النيتروجين في الدماغ

600
00:43:53,633 --> 00:43:56,572
الطريقة الوحيدة لنرتفع
هي الصعود ببطء

601
00:43:56,669 --> 00:43:59,474
و معادلة الضغط
لمدة خمس دقائق

602
00:43:59,572 --> 00:44:01,807
هذا غير مأمون ،
في المياه المفتوحة

603
00:44:06,579 --> 00:44:08,449
أنا خائفة جدا نحن سنموت هنا

604
00:44:08,548 --> 00:44:10,685
- أنا لا أريد أن أموت هنا، "كيت"
- نحن لن نموت

605
00:44:10,783 --> 00:44:12,419
نحن لن نموت فى الأسفل هنا

606
00:44:12,518 --> 00:44:14,588
لا بأس، أنهم سيأتوا ويرفعونا

607
00:44:14,687 --> 00:44:15,789
اخبريني عن مستوى الهواء لديك

608
00:44:15,888 --> 00:44:18,893


609
00:44:18,991 --> 00:44:21,896
تقول 80 بار
أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك

610
00:44:21,994 --> 00:44:24,933
في هذا العمق، هذا يعني
أن لدينا حوالي 20 دقيقة، كحد أقصى

611
00:44:25,031 --> 00:44:26,467
قبل نفاد الهواء

612
00:44:26,566 --> 00:44:28,770
ماذا عنك؟

613
00:44:34,640 --> 00:44:35,808
"كيت"

614
00:44:37,710 --> 00:44:39,680
30 بار

615
00:44:41,547 --> 00:44:43,116
يا إلهي

616
00:44:43,416 --> 00:44:46,421
سأكون بخير. سيكون على ما يرام

617
00:44:46,519 --> 00:44:48,823
سوف ينفد منك الهواء

618
00:44:52,425 --> 00:44:54,395
استمعي

619
00:44:56,162 --> 00:44:57,899
"خافيير"؟

620
00:44:58,397 --> 00:45:01,569
ما هذا؟
- هل هذا "خافيير"؟

621
00:45:09,108 --> 00:45:10,678
هنا هنا

622
00:45:10,777 --> 00:45:13,849
هناك، هناك، هناك مهلا مهلا

623
00:45:13,946 --> 00:45:16,818
هل يمكنك سماعنا؟
يمكننا أن نرى مصباحك

624
00:45:17,950 --> 00:45:19,787
"خافيير"

625
00:45:21,053 --> 00:45:23,023
مهلا

626
00:45:25,725 --> 00:45:27,695
لماذا لا يأتي نحونا؟

627
00:45:36,536 --> 00:45:38,840
قد يكون خارج النطاق

628
00:45:38,938 --> 00:45:42,211
مهلا "خافيير"

629
00:45:42,508 --> 00:45:45,213
نحن بحاجة للتأكد من
أنه يعرف أين نحن

630
00:46:02,795 --> 00:46:04,498
ماذا يفعل؟

631
00:46:08,668 --> 00:46:11,540
انا لا اعرف

632
00:46:11,637 --> 00:46:14,041
حسنا، إذا سمعنا، لماذا
لم يعطينا حتى إشارة؟

633
00:46:15,942 --> 00:46:18,512
نحن بحاجة للوصول الى كابل الرافعة

634
00:46:21,581 --> 00:46:25,154
17 بار. أنت تقريبا بلا هواء

635
00:46:27,488 --> 00:46:28,923
حسنا...

636
00:46:35,528 --> 00:46:39,001
حسنا، أنا سأذهب لهناك وأجده

637
00:46:39,098 --> 00:46:41,837
فقط أخبريني بالضبط
ماذا تريدي أن أقوم به

638
00:46:43,434 --> 00:46:45,540
هل أنت واثقة؟

639
00:46:46,939 --> 00:46:48,542
بلى

640
00:46:50,610 --> 00:46:53,014
حسنا

641
00:46:53,112 --> 00:46:55,049
ابق على مقربة من قاع
المحيط  بقدر الأمكان

642
00:46:55,147 --> 00:46:58,953
أسماك القرش تهاجم من أسفل،
 لذا إذا كنت قريبة من الأرض فأن آمنة

643
00:46:59,051 --> 00:47:02,792
هذا الزر لنفخ بدلة الغوص
استخدميه لترتفعي لأعلى

644
00:47:02,889 --> 00:47:05,894
هذا الزر لتفريغ الهواء من بدلة الغوص
للنزول لأسفل

645
00:47:05,992 --> 00:47:07,562
استمع لي، وهذا مهم جدا

646
00:47:07,660 --> 00:47:09,997
بغض النظر عما يحدث، بغض النظر
 عن مدى الذعر الذي قد يصيبك

647
00:47:10,096 --> 00:47:12,601
لا تذهبي لأعلى مباشرة

648
00:47:12,698 --> 00:47:14,268
سوف تموتين. هل تفهمي؟

649
00:47:14,567 --> 00:47:16,804
سوف أعود قريبا

650
00:47:39,158 --> 00:47:41,663
أنزلي لقاع الأرض
بأسرع ما يمكن، حسنا؟

651
00:47:44,730 --> 00:47:48,069
ذلك جيد. أنت تفعل ذلك جيدا. حسنا

652
00:47:48,167 --> 00:47:49,904
حافظي على التنفس ببطء

653
00:47:50,002 --> 00:47:52,307
فقط ركزي على المصباح اليدوي

654
00:47:57,176 --> 00:47:59,981
"ليزا"، أستطيع أن أرى القرش
انه قادم نحوك

655
00:48:01,614 --> 00:48:04,686
أختبأي  أختبأي

656
00:48:16,162 --> 00:48:17,899
"ليزا؟ ليزا"، هل يمكنك سماعي؟

657
00:48:17,997 --> 00:48:20,635
هل أنت آمنة؟

658
00:48:20,733 --> 00:48:22,369
- "ليزا"؟
- انا بخير

659
00:48:22,668 --> 00:48:24,070
انا بخير. أنا في كهف

660
00:48:24,170 --> 00:48:26,375
كاد القرش أن ينقض على تقريبا

661
00:48:32,979 --> 00:48:35,217
اين هو الان؟

662
00:48:40,653 --> 00:48:42,122
أعتقد أنه ذهب

663
00:48:57,204 --> 00:49:00,108
"ليزا"؟ ما الذي يجري؟

664
00:49:00,207 --> 00:49:02,411
"ليزا"، هل أنت بخير؟

665
00:49:08,781 --> 00:49:12,120
"ليزا"؟ أجيبيني من فضلك

666
00:49:14,053 --> 00:49:15,956
انا بخير

667
00:49:34,207 --> 00:49:36,176
لدي  انخفاض في مستوى الهواء

668
00:49:49,121 --> 00:49:51,158
أستطيع أن أرى المصباح

669
00:49:51,258 --> 00:49:53,094
أستطيع أن أرى شعاعا
 انه يقترب...

670
00:49:53,192 --> 00:49:56,732
يا يا إلهي

671
00:49:56,829 --> 00:50:00,836
"ليزا"، ما المشكلة؟ ما المشكلة؟

672
00:50:00,933 --> 00:50:04,740
أنا على حافة  هاوية

673
00:50:04,837 --> 00:50:07,141
لا أستطيع أن أرى قاع المحيط

674
00:50:09,710 --> 00:50:12,147
الوقت يداهمنا

675
00:50:14,780 --> 00:50:17,318
حسنا، يمكنني القيام بذلك
يمكنني القيام بذلك

676
00:50:25,726 --> 00:50:27,496
هل أنت بخير، ليزا؟

677
00:50:27,793 --> 00:50:31,467
أنا خائفة جدا، "كيت"
لا أستطيع أن أرى ما هو تحتي

678
00:51:02,763 --> 00:51:05,401
أرى ذلك  أرى ذلك

679
00:51:05,499 --> 00:51:08,338
أرى ذلك

680
00:51:08,435 --> 00:51:10,472
لقد وجدت المصباح

681
00:51:12,671 --> 00:51:14,510
خافيير؟

682
00:51:17,210 --> 00:51:20,249
انه ليس هنا، "كيت". "خافيير"؟

683
00:51:22,282 --> 00:51:23,951
أنا سأعود، حسنا؟

684
00:51:28,488 --> 00:51:30,291
ما هو الطريق الذي جئت منه؟

685
00:51:30,390 --> 00:51:33,462


686
00:51:33,560 --> 00:51:36,332
كيت؟

687
00:51:36,429 --> 00:51:38,866


688
00:51:38,964 --> 00:51:42,103
"كيت"، هل يمكنك سماعي؟ مرحبا؟

689
00:51:42,202 --> 00:51:44,873
"كيت؟ كيت"، يرجى الإجابة علي

690
00:51:44,970 --> 00:51:47,942
أنا حقا مفقودة،
وأنا مرعوبة الآن

691
00:51:49,543 --> 00:51:51,612
يا إلهي

692
00:51:52,912 --> 00:51:57,588
ابق هادئة. ابق هادئة
 واتخذي  قرارا

693
00:51:57,883 --> 00:51:59,987
"كيت"

694
00:52:16,536 --> 00:52:18,805
"كيت"، أنا ضائعة

695
00:52:25,345 --> 00:52:27,881
كيت، هل يمكنك سماعي؟

696
00:52:44,764 --> 00:52:46,534
عودي الى القفص

697
00:53:16,161 --> 00:53:20,068
"كيت؟ كيت"، أستطيع أن أسمعك
أيمكنك سماعي؟

698
00:53:20,865 --> 00:53:22,307
صوتك متقطع

699
00:53:32,044 --> 00:53:34,416
"كيت"؟

700
00:53:34,514 --> 00:53:37,253
أنا بحاجة  لصوت
صخرة أو شيء كهذا

701
00:53:37,350 --> 00:53:41,156
عندما ترى مصباحا يدويا،
كي أعرف أي طريق أذهب اليه

702
00:53:42,955 --> 00:53:44,258
أستطيع أن أسمعك، "كيت"

703
00:53:57,169 --> 00:54:00,141
ليس لديه هواء. اللعنة

704
00:54:00,240 --> 00:54:04,948
حسنا، يجب علي...
البحث عن الرافعة

705
00:54:05,044 --> 00:54:07,047
يجب أن أجد الرافعة

706
00:54:10,115 --> 00:54:12,353
مسدس أحتياطي

707
00:54:12,452 --> 00:54:14,489
يا إلهي

708
00:54:23,396 --> 00:54:25,600
أستطيع أن أرى المصباح

709
00:54:25,699 --> 00:54:28,571
أنت تقتربين

710
00:54:31,070 --> 00:54:35,245
حسنا. أستطيع أن أرى ألضواء على القفص.
انا قادمة

711
00:54:35,342 --> 00:54:39,216
أنا قادمة، "كيت"

712
00:54:39,312 --> 00:54:41,516
"ليزا"، اعتقدت أنك مت
أين  "خافيير"؟

713
00:54:41,614 --> 00:54:45,087
 مزقه القرش إلى قطع

714
00:54:45,184 --> 00:54:46,387
لدي كابل الونش

715
00:54:46,486 --> 00:54:51,293
كنت ضائعة تماما اعتقدت
أنني لن أراك مرة أخرى

716
00:54:51,391 --> 00:54:53,026
أربطيه من خلال هذا الطرف

717
00:54:53,125 --> 00:54:56,265
مهلا، الكابل يبدو رفيعا حقا
هل تعتقدي أنه سيتحمل؟

718
00:54:56,363 --> 00:55:00,704
من المفترض ان يتحمل.
أعطيني المصباح اليدوي

719
00:55:01,001 --> 00:55:02,738
سأسبح مرة أخرى لأعلى، لأخبرهم

720
00:55:03,035 --> 00:55:05,172
- أن علينا أن نخرج لأعلى الآن
- كوني حذره

721
00:55:05,271 --> 00:55:06,573
سوف أعود قريبا

722
00:55:16,383 --> 00:55:18,487
"تايلور"؟

723
00:55:18,585 --> 00:55:20,722
"تايلور"، هل يمكنك سماعي؟

724
00:55:24,457 --> 00:55:26,427
تايلور، مرحبا

725
00:55:26,526 --> 00:55:28,396
- كيت؟
- أنا "ليزا"

726
00:55:28,495 --> 00:55:30,699
تمكنا من ربط الكابل إلى
الجزء العلوي من القفص

727
00:55:30,797 --> 00:55:32,367
نحن بحاجة إلى الخروج الآن

728
00:55:32,465 --> 00:55:34,235
- هل "خافيير" معك؟
- لا

729
00:55:34,334 --> 00:55:38,074
- "خافيير" ميت
- ماذا؟ يا يسوع

730
00:55:38,170 --> 00:55:40,608
عودي الي القفص
عودي الي القفص الآن

731
00:55:40,707 --> 00:55:44,113
أنا سأعيدكن لأعلى

732
00:56:02,062 --> 00:56:04,500
انهم سيرفعونا لأعلى الآن

733
00:56:04,597 --> 00:56:07,269
- يرفعوننا؟
- بلى. بلى

734
00:56:08,367 --> 00:56:09,671
الحمد لله

735
00:56:16,843 --> 00:56:19,782
"كيت"، هل تسمعي ذلك؟

736
00:56:27,185 --> 00:56:28,993
هل تسمعي هذا؟

737
00:56:33,526 --> 00:56:37,165
- أوه. أنظري؟
- بلى

738
00:56:37,263 --> 00:56:39,565
انظري. لقد بدأنا بالتحرك

739
00:56:42,869 --> 00:56:45,139
نحن سنعود إلى الديار

740
00:56:45,238 --> 00:56:48,176
الحمد لله, تقريبا أنتهت المحنة

741
00:56:48,274 --> 00:56:51,044
نحن سنعود إلى الديار

742
00:56:55,215 --> 00:56:57,218
انه يعمل. أنظري.
نحن نرتفع الى أعلى

743
00:56:57,317 --> 00:56:59,119
فعلت ذلك، "ليزا"
أنقذتينا

744
00:56:59,219 --> 00:57:01,456
المقياس بدأ بالتحرك.
انظري، "كيت"

745
00:57:01,554 --> 00:57:04,593
"كيت"، أنه عند 46 متر

746
00:57:04,691 --> 00:57:06,895
45

747
00:57:07,192 --> 00:57:09,630
44

748
00:57:13,198 --> 00:57:14,701
نحن نتجه للخروج من هنا

749
00:57:14,801 --> 00:57:17,506
بلى

750
00:57:19,205 --> 00:57:21,642
"كيت، ليزا"، هل يمكنكن سماعي؟

751
00:57:21,741 --> 00:57:25,849
"تايلور"، يمكننا أن نسمعك
نحن عند 36 مترا

752
00:57:26,146 --> 00:57:28,384
35

753
00:57:28,481 --> 00:57:30,785
34

754
00:57:32,152 --> 00:57:36,261
33

755
00:57:36,356 --> 00:57:37,858
32

756
00:57:39,526 --> 00:57:41,296
31

757
00:57:41,394 --> 00:57:43,297
جيد. جيد. نحن تقريبا هناك

758
00:57:43,396 --> 00:57:44,731
30

759
00:57:44,831 --> 00:57:47,369
بلطف و ببطء

760
00:57:47,467 --> 00:57:50,472
29

761
00:57:50,570 --> 00:57:51,872
28...

762
00:57:53,172 --> 00:57:54,710
- تايلور
- تايلور، الكابل ينقطع

763
00:57:54,807 --> 00:57:57,212
- ماذا؟
- "تايلور"، ساعدنا

764
00:57:57,310 --> 00:57:59,247
حسنا، أستمعن، أبقين هادئات

765
00:57:59,345 --> 00:58:01,449
لا تتحركن, سابطأ الرافعة

766
00:58:01,548 --> 00:58:02,850
تايلور، المساعدة

767
00:58:04,649 --> 00:58:06,289
"تايلور؟ تايلور"؟

768
00:58:27,473 --> 00:58:30,212
أرفعيه,  أرفعيه
أرفعيه, أرفعيه

769
00:58:30,310 --> 00:58:31,779
أرفعيه، "كيت"

770
00:58:31,878 --> 00:58:33,915
يا إلهي حسنا

771
00:58:35,615 --> 00:58:37,985
أنه عالق ولا أستطيع تحريكه

772
00:58:44,624 --> 00:58:46,961
الوقت يداهمنا

773
00:58:47,260 --> 00:58:48,962
يجب أن أتواصل مع  "تايلور"

774
00:58:49,262 --> 00:58:50,597
لا تتركيني ، كيت

775
00:58:50,697 --> 00:58:52,534
أنا لا أريد أن اختنق

776
00:58:52,632 --> 00:58:54,602
لا، سيكون على ما يرام

777
00:58:54,701 --> 00:58:57,005
سوف أعود

778
00:58:59,906 --> 00:59:01,442
"تايلور"، أنا "كيت"

779
00:59:01,541 --> 00:59:03,544
- هل تأذيتن؟
- ليزا محاصرة

780
00:59:03,643 --> 00:59:05,747
ساقها عالقة وليس لدينا الهواء

781
00:59:05,845 --> 00:59:07,281
مقياسي على خمسة بار

782
00:59:07,380 --> 00:59:08,715
سوف ينفذ مني في  أي دقيقة

783
00:59:08,815 --> 00:59:10,718
سالقي لكي مزيدا من خزانات الهواء

784
00:59:10,817 --> 00:59:14,788
ولكن، "كيت"، كان هناك سبب
لعدم فعل ذلك من قبل

785
00:59:14,887 --> 00:59:16,824
الانتقال إلى خزان
الثاني سوف يزيد

786
00:59:16,923 --> 00:59:19,928
من فرصة حدوث غيبوبة
 النتروجين بشكل كبير

787
00:59:20,026 --> 00:59:23,965
يجب أن تراقب كل منكن الأخري
عن كثب للتأكد

788
00:59:24,265 --> 00:59:28,737
و أن أيا منكن لا تتصرف
بشكل غريب أو تهلوس

789
00:59:28,835 --> 00:59:30,772
لقد أبلغت خفر السواحل

790
00:59:30,870 --> 00:59:34,508
وسوف يرسلون فريقا مجهزا بالكامل لعمليات الإنقاذ في أعماق البحار

791
00:59:34,607 --> 00:59:37,479
سيكونوا هنا في أقل من ساعة

792
00:59:37,577 --> 00:59:40,349
انا خائفة جدا

793
00:59:41,814 --> 00:59:44,286
سوف يكون على ما يرام

794
01:00:25,024 --> 01:00:26,660
أنظري

795
01:00:26,759 --> 01:00:28,395
هناك

796
01:00:29,244 --> 01:00:31,381
أنها أسطوانات  الأوكسجين

797
01:00:38,037 --> 01:00:40,040
رجاء كوني حذرة

798
01:00:41,040 --> 01:00:43,545
سوف أعود قريبا

799
01:00:48,381 --> 01:00:49,816
القرف

800
01:00:49,916 --> 01:00:51,919
أنا تقريبا بلا هواء

801
01:01:12,373 --> 01:01:14,543
كيت، هل وجدت ذلك؟

802
01:01:20,546 --> 01:01:22,115
كيت، هل أنت بخير؟

803
01:01:22,415 --> 01:01:24,485
بلى

804
01:01:24,584 --> 01:01:26,019
حسنا

805
01:01:28,389 --> 01:01:30,693
أرسلوا بعض المشاعل

806
01:01:30,790 --> 01:01:34,163
كل ما علينا القيام به هو
الانتظار لوصول حرس السواحل

807
01:01:45,138 --> 01:01:46,173
لقد حصلت على الخزان الأضافي

808
01:01:46,472 --> 01:01:48,041
كيت، أنزلي

809
01:01:51,911 --> 01:01:53,447
ابق هادئة

810
01:01:53,546 --> 01:01:55,917
أين هو، ليزا؟

811
01:01:58,419 --> 01:02:00,489
أنه فوقك مباشرة، لا تتحركي

812
01:02:35,988 --> 01:02:39,027
يا الله، لا أستطيع أن أرى ذلك

813
01:02:44,564 --> 01:02:46,133
وانا سأعود الى القفص

814
01:02:46,233 --> 01:02:48,169
لا، كيت، لا، لا، لا، لا تتحركي

815
01:02:48,469 --> 01:02:49,904
ابق منخفظة، من فضلك،
أبق في الأسفل

816
01:02:50,002 --> 01:02:51,538
أفتحي الفتحة

817
01:03:07,520 --> 01:03:10,091
لا، كيت، لا، كيت

818
01:03:54,800 --> 01:03:57,741
لن أموت هنا

819
01:04:35,041 --> 01:04:37,044
سوف ينفذ مني الهواء

820
01:05:22,655 --> 01:05:24,258
هيا  هيا

821
01:05:24,358 --> 01:05:26,662
الله

822
01:05:29,296 --> 01:05:31,165
هيا، هيا، هيا، هيا

823
01:07:55,841 --> 01:07:57,477
لا

824
01:09:37,176 --> 01:09:38,612
"ليزا"؟

825
01:09:38,911 --> 01:09:41,883
- "كيت"؟
- "ليزا"، هل أنت هناك؟

826
01:09:41,981 --> 01:09:45,020
أوه، كيت، أوه، كيت،
اعتقدت أنك مت

827
01:09:45,117 --> 01:09:46,185
يا إلهي

828
01:09:46,286 --> 01:09:51,262
تمكنت من الفرار
أسماك القرش، كانت تحوم حولى

829
01:09:51,358 --> 01:09:52,593
انا مصابة

830
01:09:52,893 --> 01:09:54,663
- كيف هي سيئة، كيف هي سيئة؟
- سيئة

831
01:09:54,960 --> 01:09:57,365
أنا أنزف كثيرا

832
01:09:57,464 --> 01:10:01,338
وهذا يجذب المزيد من أسماك القرش

833
01:10:01,434 --> 01:10:03,571
كم من الهواء تبقى لديك؟

834
01:10:03,670 --> 01:10:06,609
30 بار

835
01:10:06,907 --> 01:10:10,981
ثقب سمك القرش جهازي
الخاص بالتحكم بالهواء

836
01:10:11,076 --> 01:10:13,681
وتسرب الأوكسجين منه

837
01:10:13,979 --> 01:10:16,617
- أنا خائفة، "ليزا"
- اعلم اعلم

838
01:10:16,917 --> 01:10:20,455
حسنا، أحتاجك أن تستمعي لي
عليك أن تبقي هادئة

839
01:10:20,553 --> 01:10:22,155
انهم سيأتوا للأسفل
ويأخذونا

840
01:10:22,255 --> 01:10:24,191
أحتاجك أن تركيز على
 تنفسك، حسنا؟

841
01:10:24,291 --> 01:10:27,029
تنفسي شهيقا وزفيرا
كما قلت لي، حسنا؟

842
01:10:27,126 --> 01:10:29,564
شهيق وزفير

843
01:10:29,663 --> 01:10:32,466
- الي الداخل والخارج.
- برد جدا

844
01:10:32,565 --> 01:10:37,440
حسنا، سآتي و آخذك.
أنا سآتي و أجدك  فورا

845
01:10:37,537 --> 01:10:39,372
متعبه...

846
01:10:39,839 --> 01:10:42,644
هيا، هيا، هيا، هيا

847
01:10:42,943 --> 01:10:44,313
أبقي معي، "كيت"

848
01:10:44,411 --> 01:10:45,446
أبقي معي، حسنا؟

849
01:10:45,545 --> 01:10:47,047
ما عليك سوى التحدث معي

850
01:10:47,146 --> 01:10:49,985
أنا لن أستطيع أن أفعل ذلك

851
01:10:58,291 --> 01:11:00,127
كيت؟

852
01:11:00,226 --> 01:11:03,130
كيت، هل ما زلت هناك؟

853
01:11:03,229 --> 01:11:05,566
كيت؟

854
01:11:05,665 --> 01:11:07,167
كيت؟

855
01:11:07,267 --> 01:11:09,003
أنا باردة جدا

856
01:11:09,101 --> 01:11:11,171
كيت، إبقي التحديث معي، من فضلك

857
01:11:13,306 --> 01:11:16,278
جهازي للتحكم بالهواء

858
01:11:16,376 --> 01:11:19,582
 أنا ساقوم بإخراجنا من هنا

859
01:11:44,270 --> 01:11:45,505
رجاء لينجح هذا

860
01:11:45,605 --> 01:11:47,342
رجاء,  رجاء

861
01:12:22,042 --> 01:12:23,612
يا إلهي

862
01:12:28,048 --> 01:12:29,818
- سآتي وأجدك
- أنا

863
01:12:30,115 --> 01:12:32,185
سآتي وأجدك "كيت"، حسنا؟

864
01:12:32,285 --> 01:12:33,353
... لا يمكني... التنفس

865
01:12:33,453 --> 01:12:36,090
أنا قادمة، "كيت"

866
01:12:39,359 --> 01:12:41,429
حسنا

867
01:12:46,266 --> 01:12:47,835
كيت؟

868
01:12:48,133 --> 01:12:50,805
كيت، هل يمكنك أن ترى 
شعاع مصباحي؟

869
01:12:51,103 --> 01:12:54,075
ليزا... ليزا...

870
01:12:54,173 --> 01:12:55,509
أنا باردة جدا

871
01:12:55,608 --> 01:12:57,578
كيت، إبقي على الحديث معي،
 من فضلك

872
01:12:57,677 --> 01:13:00,114
هل يمكنك أن ترى شعاع مصباحي؟

873
01:13:00,213 --> 01:13:02,149
أراك، أرى المصباح

874
01:13:02,248 --> 01:13:04,819
نعم  نعم أستطيع أن أسمعك
حسنا، أنا قادمة لأجدك

875
01:13:05,117 --> 01:13:06,453
أبقي حيث أنت

876
01:13:17,230 --> 01:13:19,099
كيت؟

877
01:13:19,198 --> 01:13:21,636
كيت، هل يمكنك ان ترى مصباحي؟

878
01:13:38,718 --> 01:13:40,621
هنا

879
01:13:40,720 --> 01:13:42,457
كيت

880
01:13:44,824 --> 01:13:47,296
يا إلهي

881
01:13:49,462 --> 01:13:52,967
يا إلهي. يا إلهي

882
01:14:00,540 --> 01:14:01,808
"كيت"، أنت تنزفين حتى الموت

883
01:14:01,908 --> 01:14:03,578
كيت، علينا أن نرتفع الآن

884
01:14:03,676 --> 01:14:05,413
أنا لن أترك تموتين

885
01:14:05,512 --> 01:14:08,651
هيا، يمكننا أن نفعل ذلك

886
01:14:10,045 --> 01:14:11,386
هيا

887
01:14:12,685 --> 01:14:14,221
استخدمي المشعل ، "كيت"

888
01:14:14,320 --> 01:14:16,624
انه يساعد على 
أبعاد أسماك القرش

889
01:14:28,201 --> 01:14:30,238
"تايلور"؟

890
01:14:30,336 --> 01:14:32,239
تايلور، هل يمكنك سماعي؟

891
01:14:34,474 --> 01:14:36,411
تايلور؟

892
01:14:40,313 --> 01:14:42,450
تايلور، هل يمكنك سماعي؟

893
01:14:44,851 --> 01:14:46,955
تايلور

894
01:14:47,253 --> 01:14:48,588
مرحبا؟

895
01:14:48,688 --> 01:14:50,358
- أيمكنك سماعي؟ ليزا؟
- تايلور، أيمكنك سماعي؟

896
01:14:50,456 --> 01:14:51,591
ليزا، أستطيع سماعك

897
01:14:51,691 --> 01:14:54,695
حسنا، أم... نحن نتجه للأعلى الآن

898
01:14:54,794 --> 01:14:56,464
لا، أنه ليس آمنا

899
01:14:56,563 --> 01:14:58,400
تحتاجي إلى البقاء في القفص

900
01:14:58,498 --> 01:15:00,902
ليس لدينا خيار
وقد أصيب "كيت" بشدة

901
01:15:01,202 --> 01:15:03,706
نحن نخرج الآن

902
01:15:03,803 --> 01:15:07,510
حسنا، ولكن عليك أن 
تصعدن ببطء شديد

903
01:15:07,607 --> 01:15:08,608
هل تفهمي؟

904
01:15:08,708 --> 01:15:11,544
إذا صعدت بسرعة كبيرة، 
فأنك ستصابين بالغيبوبة

905
01:15:11,644 --> 01:15:13,280
حسنا

906
01:15:23,256 --> 01:15:24,391
أنظري إلى القياس لديك

907
01:15:24,490 --> 01:15:25,592
و أخبريني بالعمق

908
01:15:25,692 --> 01:15:28,464
نحن عند 30 مترا

909
01:15:28,561 --> 01:15:30,831
تحتاجي إلى الإبطاء

910
01:15:30,930 --> 01:15:35,001
مالم فسوف تصابين بفقاعات النيتروجين
في الدماغ، وتموتين، هل تفهمي؟

911
01:15:35,301 --> 01:15:36,936
نعم أفهم

912
01:15:37,238 --> 01:15:39,527
نحن قادمات

913
01:15:45,878 --> 01:15:48,015
سنصل الى هناك، "كيت"
نحن سنصل الى هناك

914
01:15:48,314 --> 01:15:50,716
هيا، عليك ألتحمل أكثر قليلا

915
01:15:55,989 --> 01:15:58,226
- نحن عند 20 مترا
- حسنا جيد

916
01:15:58,324 --> 01:16:02,365
الآن تحتاجي للبقاء هناك لمدة
خمس دقائق لمعادلة الضغط

917
01:16:03,863 --> 01:16:05,700
حسنا. حسنا

918
01:16:05,798 --> 01:16:08,035
تحتاج إلى زوال النيتروجين
من مجرى الدم

919
01:16:14,275 --> 01:16:16,746
أربع دقائق ونصف

920
01:16:16,843 --> 01:16:18,947
نحن بحاجة لأشعال 
مشعل آخر، على عجل

921
01:16:19,045 --> 01:16:19,980
حسنا

922
01:16:20,281 --> 01:16:22,516
لدي اثنين آخرين

923
01:16:24,317 --> 01:16:26,454
لقد أسقطته

924
01:16:26,552 --> 01:16:28,489
هنا، خذي المصباح اليدوي

925
01:16:28,588 --> 01:16:30,391
أين هو؟ أين هو؟

926
01:16:30,490 --> 01:16:33,395
 لا يمكنني العثور عليه، كيت

927
01:16:33,493 --> 01:16:34,761
لقد وجدته

928
01:16:34,861 --> 01:16:35,929
وجدته

929
01:16:36,029 --> 01:16:38,501
ثلاث دقائق فقط.

930
01:16:43,636 --> 01:16:46,475
تايلور، أسماك القرش في كل مكان

931
01:16:46,572 --> 01:16:48,309
ونستخدم آخرما لدينا من المشاعل

932
01:16:57,083 --> 01:16:58,786
سننجح في ذلك، كيت

933
01:16:58,885 --> 01:17:00,622
سنقوم بذلك، فقط
أبقي معي، حسنا؟

934
01:17:10,496 --> 01:17:11,531
لم يعد لدينا مشاعل

935
01:17:11,631 --> 01:17:13,033
ماذا نفعل؟

936
01:17:13,334 --> 01:17:15,337
 للسطح فورا

937
01:17:15,435 --> 01:17:17,505
إسقطن جهاز التنفس وأصعدن

938
01:17:20,673 --> 01:17:22,643
أسبحن

939
01:17:48,868 --> 01:17:50,036
المساعدة

940
01:17:50,136 --> 01:17:52,574
المساعدة

941
01:17:55,541 --> 01:17:56,976
ساعدنا

942
01:17:57,076 --> 01:17:58,512
- المساعدة
- كيت

943
01:17:58,611 --> 01:18:01,015
- ليزا
- ساعدنا

944
01:18:01,114 --> 01:18:02,484
- أسبجن
- المساعدة

945
01:18:02,582 --> 01:18:03,550
أسبحن

946
01:18:05,752 --> 01:18:07,889
ألتقطن هذا

947
01:18:11,241 --> 01:18:13,527
ألتقطن حلقة الأنقاذ، 
وسوف نسحبكن

948
01:18:47,994 --> 01:18:49,997
ليزا

949
01:18:50,096 --> 01:18:51,499
هيا

950
01:18:52,632 --> 01:18:54,769
هيا

951
01:18:55,835 --> 01:18:58,139
أسحبنا أسرع

952
01:18:59,972 --> 01:19:01,642
- لا أستطيع الوصول إلى يدك
-  أمسكن  بالقارب الآن

953
01:19:01,743 --> 01:19:04,714
- أسحب لأعلى
- لا

954
01:19:23,230 --> 01:19:26,001
أمسكي بيدي

955
01:19:27,066 --> 01:19:28,067
خذ بيدي

956
01:19:48,120 --> 01:19:49,623
حافظ على الضغط على الجرح

957
01:20:05,571 --> 01:20:08,175
كيف كان غريبا

958
01:20:11,677 --> 01:20:14,215
صوتك يبدو مضحكا

959
01:20:20,887 --> 01:20:22,688
أيمكنك سماعي؟

960
01:20:35,601 --> 01:20:37,859
آه، حققنا ذلك

961
01:20:38,238 --> 01:20:40,842
لقد فعلناها

962
01:20:40,940 --> 01:20:43,612
ليزا... أسمعيني؟

963
01:20:48,059 --> 01:20:50,086
ليزا؟ ليزا؟

964
01:20:50,182 --> 01:20:52,119
الجواب... صوتي...

965
01:20:52,219 --> 01:20:53,654
هل انت غير...

966
01:20:53,753 --> 01:20:56,124
حققنا ذلك، كيت

967
01:20:56,223 --> 01:20:59,627
- ليزا...
- لقد تحررت من جهاز التحكم بالهواء

968
01:21:02,595 --> 01:21:05,068
أنت تهالو... سين

969
01:21:08,201 --> 01:21:10,103
حققنا ذلك، "كيت"

970
01:21:10,203 --> 01:21:12,640
لقد فعلناها

971
01:21:12,738 --> 01:21:15,877
لقد فعلناها

972
01:21:15,975 --> 01:21:17,878
ليزا، إذا تستطيعي أن تسمعيني

973
01:21:17,977 --> 01:21:20,248
خفر السواحل ينزلون الآن

974
01:21:20,347 --> 01:21:22,784
انهم فادمون لأحضارك لأعلى

975
01:21:22,882 --> 01:21:25,152
خفر السواحل هنا

976
01:21:25,252 --> 01:21:27,823
أنت ستكوني على ما يرام

977
01:21:27,920 --> 01:21:29,957
نحن قادمون لأعادتك لمنزل

978
01:21:52,178 --> 01:21:56,387
هنا  هنا

979
01:21:57,618 --> 01:21:58,920
كيت

980
01:22:24,378 --> 01:22:26,414
أوه، كيت

