[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Twilight AXIS Audio File: [Albara614] Mobile Suit Gundam Twilight AXIS - 02.mkv Video File: [Albara614] Mobile Suit Gundam Twilight AXIS - 02.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.700000 Scroll Position: 24 Active Line: 25 Video Position: 3148 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,60,&H00EEEEEE,&H000000FF,&H00242424,&HC8242424,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,1.2,2,64,64,32,1 Style: Credits,Bahij Yakout,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:36.04,0:00:36.65,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:06.11,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت دانتون هايليغ؟ Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:08.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل... هذا صحيح Dialogue: 0,0:00:08.53,0:00:11.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.عُيِّنتُ في فريقكم هذا بدءًا من اليوم Dialogue: 0,0:00:11.39,0:00:13.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا واحدة من رؤساء المهندسين التابعين للنّقيب Dialogue: 0,0:00:14.44,0:00:15.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أتدري ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:17.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.النّقيب اختارني شخصيًّا Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:19.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا رائعة لتلك الدّرجة Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:25.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتم تواجهون مشاكل في إصلاح الغيلغوغ، وأنا هنا لجعله يعمل كالجديد Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:27.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقوا بشأنه بعد الآن، دعوا الأمر لي وحسب Dialogue: 0,0:00:28.47,0:00:29.38,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:32.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسمي آرليت ألماج Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:34.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.سُرِرت بمعرفتك Dialogue: 0,0:00:43.26,0:00:46.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تتمكّن من المناورة بسلاسة إن بقيت معك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:46.83,0:00:50.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا والملازم سنظلُّ بانتظارك. فلتنهِ الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:53.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أحد يضمن لكِ أنّني سأتمكّن من النّجاة Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:55.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت أدرى بأوامر النّقيب Dialogue: 0,0:00:55.70,0:00:56.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.حظًّا موفّقًا Dialogue: 0,0:00:57.34,0:01:00.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحبك مثل والدي Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:06.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لكِ من فتاة مشاكسة Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:16.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.آرليت-سان Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:17.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أين دانتون-سان؟ Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:25.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.هناك Dialogue: 0,0:01:25.45,0:01:26.63,Default,,0,0,0,,{\be1}. زاكو 3 Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:10.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لا يُطلِق؟ Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:13.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليسَ وكأنّه لا يُريد، بل لا يستطيع Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم يسبق لدانتون أن أطلق على أحد Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:21.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.أو بالأحرى، هو أصبح طيّار اختبار لعدم مقدرته على قتل النّاس Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:26.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!دانتون Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:38.55,Credits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx130\fscy115\pos(949.262,289.861)}ترجمة وإعداد: البراء Dialogue: 0,0:02:34.46,0:02:38.55,Credits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx192\fscy171\pos(458.166,246.919)}albara614.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:41.47,0:02:46.43,Credits,,0,0,0,,{\be1}{\fscx116\fscy126\pos(640,607.634)}! الحلقة الثالثة من [البذلة المُتنقّلة غاندام: شفق أكسس] ستصدر يوم 7/21 Dialogue: 0,0:02:41.91,0:02:45.14,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.البذلة المُتنقّلة غاندام: شفق أكسس