[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arabic Typesetting,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:47.34,Default,,0,0,0,,{\c&HFE2E64&}تــــرجـمة ســـمـاعيـة بـــواسـطــة\NATHEER ADNAN\N{\c&H4000FF&}facebook.com/Dent.Atheer\N Dialogue: 0,0:02:32.08,0:02:33.65,Default,,0,0,0,,!ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:02:33.65,0:02:36.15,Default,,0,0,0,,انبطحو جميعاً، على الارض حالاً Dialogue: 0,0:02:36.15,0:02:38.55,Default,,0,0,0,,ابقى مكانك Dialogue: 0,0:02:38.55,0:02:39.42,Default,,0,0,0,,لا تتحرك Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:40.85,Default,,0,0,0,,،انبطح\Nلا تتحرك Dialogue: 0,0:02:43.12,0:02:44.06,Default,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:02:44.06,0:02:46.12,Default,,0,0,0,,هيا، هيا، هيا Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:47.29,Default,,0,0,0,,!لا يتحرك أحد Dialogue: 0,0:02:47.29,0:02:48.49,Default,,0,0,0,,!لا يتحرك أحد Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:49.40,Default,,0,0,0,,ابقوا على الأرض جميعاً Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:56.61,Default,,0,0,0,,...شكراً جزيلاً سيداتي وسادتي الان سأخبركم عن Dialogue: 0,0:02:57.92,0:03:02.84,Default,,0,0,0,,...الرائع, و الاقوى هنا Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:04.46,Default,,0,0,0,,بيل بوتومز Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:28.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"الـســـائـــق "بـيـبـي Dialogue: 0,0:07:47.97,0:07:49.43,Default,,0,0,0,, الزبون التالي Dialogue: 0,0:07:49.92,0:07:53.58,Default,,0,0,0,, الزبون التالي, هل يمكنني السؤال عن طلبك Dialogue: 0,0:07:56.78,0:07:59.75,Default,,0,0,0,,اجل, اريد اربعة اكواب قهوة سادة Dialogue: 0,0:07:59.80,0:08:01.19,Default,,0,0,0,, الاسم؟ -\N"بيبي" - Dialogue: 0,0:08:01.31,0:08:02.23,Default,,0,0,0,,"بيبي" Dialogue: 0,0:08:02.34,0:08:04.17,Default,,0,0,0,,(ب ي ب ي)\N"بيبي" Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:12.95,Default,,0,0,0,,"بيبي" Dialogue: 0,0:09:06.22,0:09:09.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}السلطات قالو انهم سرقو 200 الف دولار Dialogue: 0,0:09:29.55,0:09:30.84,Default,,0,0,0,,ما خطب هذا؟ Dialogue: 0,0:09:31.30,0:09:33.81,Default,,0,0,0,,بيبي", اربعة حصص"\Nسبعة الاف لكل واحد Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:36.86,Default,,0,0,0,,دوك" اعني انه معاق" Dialogue: 0,0:09:38.45,0:09:40.23,Default,,0,0,0,,معاق تعني بطيئ\Nهل هو بطيئ؟ Dialogue: 0,0:09:40.63,0:09:42.90,Default,,0,0,0,,كلا-\Nإذن لا يبدوا معاقاً بالنسبة لي- Dialogue: 0,0:09:44.09,0:09:47.32,Default,,0,0,0,,انه فتىً جيد وممتاز خلف عجلة القيادة\Nماذا نريد منه بعد بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:09:47.74,0:09:52.14,Default,,0,0,0,,إذن انت لا تظن ان هنالك خطب ما فيه\Nفهو لا يتكلم ابداً Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:54.79,Default,,0,0,0,,ليست هنالك مشكلة مع قليل من الهدوء Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:59.05,Default,,0,0,0,,انت الذي اسميته "بيبي" صحيح؟\Nحتى قبل ان تسمع اولى كلماته Dialogue: 0,0:10:08.66,0:10:12.33,Default,,0,0,0,,"اذن انت ابكم يا "بيبي\Nأ ليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:10:15.07,0:10:17.02,Default,,0,0,0,,هل انت ابكم؟-\Nكلا- Dialogue: 0,0:10:19.57,0:10:20.33,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:10:20.77,0:10:23.56,Default,,0,0,0,,ما الذي تستمع اليه؟-\Nموسيقى- Dialogue: 0,0:10:23.76,0:10:25.39,Default,,0,0,0,,"هذا صحيح, اخبره يا "بيبي Dialogue: 0,0:10:29.66,0:10:32.47,Default,,0,0,0,,بربك يا "غريف" اترك الفتى وشأنه Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:37.30,Default,,0,0,0,,لا يمكنك ان تكون في مسرح الجريمة دون كونك\Nمجرماً صغيراً Dialogue: 0,0:10:37.33,0:10:40.25,Default,,0,0,0,,اريد فقط ان اكتشف\Nما الذي يدور في هذا الدماغ Dialogue: 0,0:10:40.56,0:10:44.73,Default,,0,0,0,,...بالاضافة الى\Nموسيقى (ريغي) مصرية Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:46.57,Default,,0,0,0,,وما الذي يعنيك انت Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:49.67,Default,,0,0,0,,فقط افكر في انه يعتقد انه افضل منا Dialogue: 0,0:10:50.14,0:10:55.00,Default,,0,0,0,,عندما يجلس في سيارته محافظاً على نظافة\Nتيشيرته الابيض بينما نحن نتمرغ في الوحل Dialogue: 0,0:10:57.86,0:11:01.32,Default,,0,0,0,,يوماً ما يا "بيبي" ستتلطخ يديك بالدماء Dialogue: 0,0:11:01.82,0:11:05.81,Default,,0,0,0,,وستكتشف ان هذا النوع من الاوساخ لا يمكن\Nغسله على المغسلة Dialogue: 0,0:11:06.07,0:11:08.17,Default,,0,0,0,,اهدأ, فالفتى قام بعمله Dialogue: 0,0:11:08.28,0:11:13.80,Default,,0,0,0,,لم اقل مطلقاً ان الفتى ليس جيدا في عمله\Nعلى العكس اعتقد انه نجم Dialogue: 0,0:11:15.13,0:11:17.29,Default,,0,0,0,,ماذا إن لم يكن كذالك؟ Dialogue: 0,0:11:24.27,0:11:25.86,Default,,0,0,0,,لكنا سنجري تصويتاً Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:30.66,Default,,0,0,0,,اما صلب كما الاظافر\Nاو جبان الى اقصى درجة Dialogue: 0,0:11:32.04,0:11:33.55,Default,,0,0,0,,ايهما هو؟ Dialogue: 0,0:11:47.55,0:11:51.19,Default,,0,0,0,,"هل تفكر في هذا يا "بيبي\Nاعني المتعة في هذا الامر Dialogue: 0,0:11:51.49,0:11:52.18,Default,,0,0,0,,كفى Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:53.86,Default,,0,0,0,,متى ستكف عن هذا؟ Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:57.12,Default,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:11:57.92,0:12:03.24,Default,,0,0,0,,حسناً يا رفاق, إن لم تروني مجدداً\Nهذا يعني انني قد متّ Dialogue: 0,0:12:05.85,0:12:07.54,Default,,0,0,0,,حدثني عن الليلة يا حبيبي Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:12.88,Default,,0,0,0,,الليلة ستكون اعظم ثورة\N تستحق القيام بها Dialogue: 0,0:12:14.52,0:12:19.52,Default,,0,0,0,,هذا اعظم ما يكون قد سمعت او مررت به Dialogue: 0,0:12:23.48,0:12:28.22,Default,,0,0,0,,حسنا يا سيدي, سأختلي بالفتاة فترة\Nلحين هدوء الاعلام عنا Dialogue: 0,0:12:28.57,0:12:35.10,Default,,0,0,0,,و "بيبي" ابليت حسناً\Nعندما يتصل بك "دوك" مجددا لا ترفع السماعة Dialogue: 0,0:12:36.49,0:12:37.77,Default,,0,0,0,,لا تصغي اليه Dialogue: 0,0:12:43.58,0:12:47.01,Default,,0,0,0,,تعلم انني استمتع ايضاً\Nبأخذ الحلوى من الاطفال Dialogue: 0,0:12:47.26,0:12:52.02,Default,,0,0,0,,لكن, الجزء الاهم من اليوم\N...وانت Dialogue: 0,0:12:54.08,0:12:55.55,Default,,0,0,0,,يتم الدفع لك Dialogue: 0,0:12:58.57,0:13:03.73,Default,,0,0,0,,مهمة اخرى وانتهي من هذا-\Nمهمة اخرى ونكون متعادلين, هل هذا جيد؟- Dialogue: 0,0:13:06.37,0:13:09.08,Default,,0,0,0,,...كنت سأقول اننا متعادلان لكن Dialogue: 0,0:13:10.48,0:13:11.10,Default,,0,0,0,,هذه لك Dialogue: 0,0:13:13.05,0:13:14.50,Default,,0,0,0,,الان اعطني الهاتف التالف Dialogue: 0,0:13:17.87,0:13:20.49,Default,,0,0,0,,سأحتاجك خلف عجلة القيادة قريبا جداً Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:21.69,Default,,0,0,0,,اتصل بي Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:32.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا ما نعلمه Dialogue: 0,0:13:32.80,0:13:36.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&} رجلان وامرأة اقتحموا بنكاً وسرقوه وغادرو المبنى Dialogue: 0,0:13:48.87,0:13:50.17,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ستبقى مستيقظ؟ Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:57.40,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل انت جائع؟ Dialogue: 0,0:13:57.70,0:13:58.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}دوماً Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:00.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لك هذا Dialogue: 0,0:14:16.56,0:14:18.44,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انشرها على الاطراف Dialogue: 0,0:14:44.14,0:14:46.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من اين لك هذا المال؟ Dialogue: 0,0:14:48.26,0:14:49.48,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من العمل Dialogue: 0,0:14:50.25,0:14:53.37,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مهمة اخرى وسأكتفي Dialogue: 0,0:14:54.42,0:14:59.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انت لاتنتمي لهذا العالم Dialogue: 0,0:15:00.26,0:15:03.07,Default,,0,0,0,,اسف لا استطيع سماعك\Nهنالك موزة في اذني Dialogue: 0,0:15:04.04,0:15:06.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد سمعتني Dialogue: 0,0:15:13.27,0:15:17.18,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انتي جمـــيلة جداً Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انهم يكبرون بسرعة أ ليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:15:21.89,0:15:25.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انا وانت فريق لا شيئ اهم من صداقتنا Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:27.67,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل يناسبك هذا؟ Dialogue: 0,0:15:28.07,0:15:32.13,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما زال الثور صامداً\Nمدمى لكن لا يرخي الحبل Dialogue: 0,0:15:39.04,0:15:40.95,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}معاق تعني بطيئ\Nهل كان بطيئ؟ Dialogue: 0,0:15:41.22,0:15:41.86,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كلا Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:42.89,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل كان بطيئ؟ Dialogue: 0,0:15:43.23,0:15:43.88,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كلا Dialogue: 0,0:15:44.40,0:15:45.34,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل كان بطيئ Dialogue: 0,0:15:45.68,0:15:46.38,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كلا Dialogue: 0,0:17:18.95,0:17:22.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل السطوات الوقحة في المركز الرئيسي\Nمرتبطة ببعضها؟ Dialogue: 0,0:17:56.38,0:17:59.36,Default,,0,0,0,,سيدي, ماذا احضر لك في هذا الصباح الجميل؟ Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:05.53,Default,,0,0,0,,لا يهم إن انتظرت قليلا\Nلدي كل الوقت في العالم Dialogue: 0,0:18:06.16,0:18:08.34,Default,,0,0,0,,هل انت تسجل هذا؟ Dialogue: 0,0:18:08.96,0:18:11.29,Default,,0,0,0,,هل سيتم تقييم مدى كفائتي؟ Dialogue: 0,0:18:11.66,0:18:12.12,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:18:13.31,0:18:15.99,Default,,0,0,0,,...افتحه, مرحبا Dialogue: 0,0:18:16.51,0:18:19.56,Default,,0,0,0,,كيف اخدمك في هذا الصباح الجميل يا سيدي Dialogue: 0,0:18:23.22,0:18:25.11,Default,,0,0,0,,انها وجبات للاطفال على فكرة Dialogue: 0,0:18:25.98,0:18:27.73,Default,,0,0,0,,لقد انتهيت منه Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:30.64,Default,,0,0,0,,هل بدأت يومك للتو, ام انك انتهيت منه Dialogue: 0,0:18:31.21,0:18:34.40,Default,,0,0,0,,لا اعلم إن كنت استطيع الانتهاء\Nانهم يتصلون دوماً Dialogue: 0,0:18:37.33,0:18:39.01,Default,,0,0,0,,و ما هي وظيفتك؟ Dialogue: 0,0:18:40.27,0:18:41.01,Default,,0,0,0,,انا سائق Dialogue: 0,0:18:41.13,0:18:44.54,Default,,0,0,0,,كسائق خاص\Nتوصل اشخاص مهمين Dialogue: 0,0:18:44.94,0:18:47.48,Default,,0,0,0,,اعتقد انه كذالك-\Nهل اعرف هؤلاء الاشخاص؟- Dialogue: 0,0:18:47.69,0:18:50.73,Default,,0,0,0,,لا اعلم-\Nانت غامض- Dialogue: 0,0:18:51.14,0:18:54.66,Default,,0,0,0,,ربما-\N!ربما- Dialogue: 0,0:18:54.94,0:18:57.27,Default,,0,0,0,,متى كانت اخر مرة قدت السيارة\Nمن اجل المتعة فقط Dialogue: 0,0:18:57.50,0:18:58.33,Default,,0,0,0,,امس Dialogue: 0,0:18:59.09,0:19:05.75,Default,,0,0,0,,انا غيورة, كل ما اريده هو التوجه غرباً بسيارة\Nفخمة لا يمتلكها احد في الكوكب Dialogue: 0,0:19:06.39,0:19:10.33,Default,,0,0,0,,فقط انا والموسيقى والطريق-\Nاود هذا ايضاً- Dialogue: 0,0:19:12.75,0:19:17.44,Default,,0,0,0,,هل قررت ان تطلب شيئاً؟-\Nانتِ جميلة جداً- Dialogue: 0,0:19:18.33,0:19:21.90,Default,,0,0,0,,!لقد قررت هذا للتو\Nحسناً شكرأ Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:24.49,Default,,0,0,0,,انت لا تعنيها بالتأكيد-\Nاعنيها فعلاً- Dialogue: 0,0:19:25.48,0:19:26.38,Default,,0,0,0,,جونثان Dialogue: 0,0:19:27.23,0:19:31.24,Default,,0,0,0,,اسفة هذه ليست بطاقتي\Nلقد بدأت العمل هنا للتو Dialogue: 0,0:19:31.34,0:19:35.67,Default,,0,0,0,,"هل هو "جونثان-\N"اجل "جونثان- Dialogue: 0,0:19:36.20,0:19:39.49,Default,,0,0,0,,اذا كان لديك المزيد من الاسئلة نادني Dialogue: 0,0:19:44.12,0:19:45.15,Default,,0,0,0,,لدي سؤال Dialogue: 0,0:19:46.71,0:19:48.05,Default,,0,0,0,,ما اسم الاغنية هذه Dialogue: 0,0:20:18.00,0:20:19.12,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انا موافق Dialogue: 0,0:20:19.39,0:20:20.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}على الاغنية؟ Dialogue: 0,0:20:20.56,0:20:22.21,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}على الفتاة Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:44.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ها انت ذا\N"كنت اتصل بك "بيبي Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:45.55,Default,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:45.65,0:20:48.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اجل الدجاجة وضعت للتو بيضة كبيرة- Dialogue: 0,0:20:49.08,0:20:49.74,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تشارك؟ Dialogue: 0,0:20:49.98,0:20:50.80,Default,,0,0,0,,!هل اشارك Dialogue: 0,0:20:50.95,0:20:54.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كان سؤالاً مجازياً\Nبيبي" انت معنا" Dialogue: 0,0:20:55.23,0:20:55.99,Default,,0,0,0,,سأكون هناك Dialogue: 0,0:21:07.01,0:21:08.40,Default,,0,0,0,,تعرف بالفريق الجديد Dialogue: 0,0:21:08.90,0:21:11.89,Default,,0,0,0,,هنا "ايدي" عديم الانف\N"يسمى "ايدي الانف Dialogue: 0,0:21:12.31,0:21:17.07,Default,,0,0,0,,كيف حدث هذا-\Nلا تسأل عن هذا فهذه قاعدتي الاولى- Dialogue: 0,0:21:17.31,0:21:20.37,Default,,0,0,0,,هذا "جاي دي" وضع الاسيويين في حالة طوارئ Dialogue: 0,0:21:20.51,0:21:26.17,Default,,0,0,0,,"وهنا الفريد من نوعه "باتس-\Nلا داعي للمقدمات"دوك" العمل سيوضح ماهيتنا- Dialogue: 0,0:21:29.09,0:21:33.09,Default,,0,0,0,,انه فتاك صحيح؟\Nالذي يستمع الى الموسيقى طوال الوقت Dialogue: 0,0:21:33.92,0:21:38.42,Default,,0,0,0,,السائق الجيد يحتاج الى العينين والاذنين\Nهذه هي العينين Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:42.67,Default,,0,0,0,,"لما يستمع الى الموسيقى طوال الوقت "دوك\Nهل لديه مشاكل عقلية؟ Dialogue: 0,0:21:43.02,0:21:46.44,Default,,0,0,0,,كلا انا المختل عقلياً في المجموعة\Nلن يأخذ مكاني Dialogue: 0,0:21:46.55,0:21:47.99,Default,,0,0,0,,لديه طنين في الاذن Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:49.37,Default,,0,0,0,,لديه ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:49.49,0:21:55.66,Default,,0,0,0,,تعرض لحادث وهو صغير يسمع دوما اصوات طرق\Nوضجيج فيسمع للموسيقى كي يتلافاها Dialogue: 0,0:21:56.13,0:21:58.24,Default,,0,0,0,,افعل ما يريحك Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:05.36,Default,,0,0,0,,قبعة؟\Nوشمك يعني قبعة؟ Dialogue: 0,0:22:05.65,0:22:11.27,Default,,0,0,0,,اجل كنت اريد ان اوشم كلمة كراهية\Nلكن بسبب العجز المالي حذفوا الحرف الاخير Dialogue: 0,0:22:11.73,0:22:14.66,Default,,0,0,0,,وهل هذا يفيدك؟-\Nاكره القبعات- Dialogue: 0,0:22:16.92,0:22:18.38,Default,,0,0,0,,كم عدد المهام التي قام بها الفتى؟ Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:22.29,Default,,0,0,0,,اذا لم تكن تثق بكلامي فعد\Nعد من حيث اتيت Dialogue: 0,0:22:22.47,0:22:24.55,Default,,0,0,0,,هل سمعت بروح شارع ال85؟ Dialogue: 0,0:22:26.45,0:22:27.66,Default,,0,0,0,,هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:22:28.22,0:22:31.40,Default,,0,0,0,,الشبح الذي خدع الشرطة في شارعيّ 130 و85 Dialogue: 0,0:22:31.55,0:22:37.93,Default,,0,0,0,,قطع اتصالاتهم ببعضهم واضاعهم في مفترق الطرق\Nيتملص منهم كل مرة Dialogue: 0,0:22:38.01,0:22:39.00,Default,,0,0,0,,هذا هو فتانا Dialogue: 0,0:22:39.09,0:22:41.92,Default,,0,0,0,,هذا قبل 10 سنين-\Nاجل كما قلت كان صبي- Dialogue: 0,0:22:42.08,0:22:44.61,Default,,0,0,0,,كان يناور السيارات دون ادنى خوف من الموت Dialogue: 0,0:22:44.67,0:22:50.98,Default,,0,0,0,,سرق سيارتي المرسيدس امام عيني ولم اوقفه\Nلاني كنت معجب بجرأة هذا الصبي Dialogue: 0,0:22:51.18,0:22:55.26,Default,,0,0,0,,بالطبع لم يكن يعلم من اكون\Nاو حتى قيمة تلك السيارة التي سرقها Dialogue: 0,0:22:55.39,0:23:01.20,Default,,0,0,0,,وعندما تبعته لاخبره من اكون\Nوما انا قادر على فعله وكم يدين لي Dialogue: 0,0:23:01.41,0:23:04.41,Default,,0,0,0,,وطالما انه لا يستطيع الدفع فهو يريني\Nما يستطيع فعله Dialogue: 0,0:23:05.83,0:23:11.53,Default,,0,0,0,,لقد رسمت للتو مخطط العملية القادمة بدقة\Nهذا مذهل أ ليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:23:12.30,0:23:15.98,Default,,0,0,0,,اخرسو كي نناقشها\Nبيبي" هل انت معنا؟" Dialogue: 0,0:23:58.67,0:24:01.93,Default,,0,0,0,,سنبدأ في الصباح\Nهل هنالك اسئلة؟ Dialogue: 0,0:24:03.54,0:24:04.88,Default,,0,0,0,,"لدي سؤال يا "دوك Dialogue: 0,0:24:05.20,0:24:08.45,Default,,0,0,0,,اعتقد ان هذا المغرور لم يسجل شيئاً\Nمن الخطة في عقله Dialogue: 0,0:24:08.51,0:24:11.11,Default,,0,0,0,,بقى يمرح\Nهو لم يستمع حتى Dialogue: 0,0:24:13.22,0:24:13.88,Default,,0,0,0,,"بيبي" Dialogue: 0,0:24:20.03,0:24:26.31,Default,,0,0,0,,الهدف من مهمتنا هو اخذ المال وتشكيل طريق\Nللعبور, لدينا معلومات شخص في الداخل Dialogue: 0,0:24:26.79,0:24:30.89,Default,,0,0,0,,البنك سيكون مشترك في الهالويين\Nلذا يجب ان تتم العملية خلال دقيقة Dialogue: 0,0:24:30.99,0:24:35.31,Default,,0,0,0,,لدينا ايضاً فريق الهاء\Nنحدث بعض الانفجارات لنبقي الناس مشغولين Dialogue: 0,0:24:35.67,0:24:41.49,Default,,0,0,0,,الزي هو قناع (مايكل ماير) لكن لا ترتدوه\Nفي نفس الوقت فهو يثير الشكوك Dialogue: 0,0:24:41.57,0:24:47.47,Default,,0,0,0,,السيارات البديلة مستعدة في الموقف\Nيجب ان نستخدم سيارات تخفينا لاطول مدة ممكنة Dialogue: 0,0:24:47.77,0:24:51.54,Default,,0,0,0,,كسيارة عائلية مثلا\Nاو شيئ ما ينفعنا في الازدحام Dialogue: 0,0:24:52.11,0:24:57.70,Default,,0,0,0,,نوع من السيارات المتينة يفيدنا اكثر\Nاياً كانت Dialogue: 0,0:24:58.39,0:25:01.14,Default,,0,0,0,,يجب ان نكون مستعدين في الساعة 8:30 صباحا\Nكي نبدأ Dialogue: 0,0:25:03.01,0:25:03.56,Default,,0,0,0,,اي اسئلة؟ Dialogue: 0,0:25:04.79,0:25:05.65,Default,,0,0,0,,مخادع Dialogue: 0,0:25:06.08,0:25:07.23,Default,,0,0,0,,"هذا هو "بيبي Dialogue: 0,0:25:07.83,0:25:09.00,Default,,0,0,0,,تباً لفتاك Dialogue: 0,0:25:32.88,0:25:36.73,Default,,0,0,0,,كل شيئ في الداخل\Nيعود لنا Dialogue: 0,0:25:37.38,0:25:43.99,Default,,0,0,0,,انه مالنا, ومن حقنا\Nاخذوه منا امس بينما كنا نائمين Dialogue: 0,0:25:45.10,0:25:47.57,Default,,0,0,0,,اخذوا ما نحن احق فيه Dialogue: 0,0:25:48.88,0:25:52.03,Default,,0,0,0,,هيا لنستعيد ما هو حقنا Dialogue: 0,0:25:56.30,0:25:57.66,Default,,0,0,0,,ما هذا الذي صنعته؟ Dialogue: 0,0:25:57.95,0:25:58.92,Default,,0,0,0,,"اوستن باورز" Dialogue: 0,0:25:58.99,0:26:02.17,Default,,0,0,0,,"لقد قال "مايكل مايرز-\N"هذا هو "مايك مايرز- Dialogue: 0,0:26:02.24,0:26:05.13,Default,,0,0,0,,كان يجب ان يكون قناع هالويين-\Nانه قناع هالويين- Dialogue: 0,0:26:05.32,0:26:08.35,Default,,0,0,0,, كان يجب ان يكون للهالويين-\N"اذن انت "جايسون- Dialogue: 0,0:26:08.50,0:26:09.28,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:26:10.62,0:26:13.97,Default,,0,0,0,,فلنذهب-\Nمهلا انتظر يجب ان اشغل هذه الاغنية اولا- Dialogue: 0,0:26:16.48,0:26:17.44,Default,,0,0,0,,!ما هذا Dialogue: 0,0:26:19.62,0:26:20.76,Default,,0,0,0,,هيا اذهبوا Dialogue: 0,0:26:52.54,0:26:55.47,Default,,0,0,0,,هيا فلنهرب Dialogue: 0,0:26:55.62,0:26:57.05,Default,,0,0,0,,تمكنت من هذا Dialogue: 0,0:26:59.87,0:27:01.80,Default,,0,0,0,,انه عمل شاق Dialogue: 0,0:27:06.70,0:27:08.29,Default,,0,0,0,,انتبه Dialogue: 0,0:27:09.17,0:27:12.23,Default,,0,0,0,,ما هذا\Nلدينا بطل Dialogue: 0,0:27:22.84,0:27:25.30,Default,,0,0,0,,"هيا قد يا "بيبي\Nفلنذهب Dialogue: 0,0:27:30.62,0:27:32.44,Default,,0,0,0,,احذر احذر Dialogue: 0,0:28:05.55,0:28:07.98,Default,,0,0,0,,ما هذا ما زال يتبعنا Dialogue: 0,0:28:45.88,0:28:49.46,Default,,0,0,0,,يجب ان نختفي من هذا الطريق Dialogue: 0,0:28:52.28,0:28:53.89,Default,,0,0,0,,هيا فلنذهب Dialogue: 0,0:28:57.94,0:29:01.91,Default,,0,0,0,,هيا يا شباب اركضوا\Nتحركوا Dialogue: 0,0:29:02.22,0:29:04.82,Default,,0,0,0,,قل مرحبا يا صغيري Dialogue: 0,0:29:06.91,0:29:07.82,Default,,0,0,0,,اخرجي من السيارة Dialogue: 0,0:29:07.92,0:29:11.22,Default,,0,0,0,,لدي طفل-\Nلدي واحد ايضاً اخرجي- Dialogue: 0,0:29:11.75,0:29:15.57,Default,,0,0,0,,هيا اركب\Nفلنتحرك Dialogue: 0,0:29:17.64,0:29:22.54,Default,,0,0,0,,اسرع ماذا تفعل\Nبيبي" اخرج الطفل من السيارة" Dialogue: 0,0:29:27.30,0:29:28.29,Default,,0,0,0,,هيا لنذهب Dialogue: 0,0:29:44.85,0:29:46.30,Default,,0,0,0,,لقد تركت البندقية Dialogue: 0,0:29:46.42,0:29:47.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:47.35,0:29:49.30,Default,,0,0,0,,تركت بندقيتي هناك Dialogue: 0,0:29:49.45,0:29:52.76,Default,,0,0,0,,ليست حركة جيدا\Nاطلاقاً Dialogue: 0,0:29:56.64,0:29:58.66,Default,,0,0,0,,تباً\Nانخفضوا Dialogue: 0,0:30:20.63,0:30:24.94,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الى كل الوحدات البحث عن سيارة حمراء مسروقة Dialogue: 0,0:30:40.09,0:30:41.68,Default,,0,0,0,,هل هذا "جاي دي" هناك؟ Dialogue: 0,0:30:42.03,0:30:43.29,Default,,0,0,0,,"اجل "جاي دي" و "ايدي Dialogue: 0,0:30:47.07,0:30:51.32,Default,,0,0,0,,لدي سؤال لك\Nهل تعمدت جعلي اخطأ تلك الاطلاقة Dialogue: 0,0:30:54.99,0:30:58.03,Default,,0,0,0,,هيا يا رجل\Nاخبرني Dialogue: 0,0:30:59.99,0:31:00.77,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:31:02.38,0:31:05.71,Default,,0,0,0,,انت سائق جيد\Nلكنك لا تجيد الكذب Dialogue: 0,0:31:08.56,0:31:09.40,Default,,0,0,0,,في هذا العمل Dialogue: 0,0:31:10.08,0:31:14.57,Default,,0,0,0,,كلما زادت مشاعرك\Nزادت فرصة تلقيك لرصاصة Dialogue: 0,0:31:16.45,0:31:18.61,Default,,0,0,0,,و الان احمل الحقيبة واذهب لاحضار القهوة Dialogue: 0,0:31:20.92,0:31:22.39,Default,,0,0,0,,هيا جميعاً Dialogue: 0,0:31:55.45,0:31:56.80,Default,,0,0,0,,"هل تبحث عن "جاي دي Dialogue: 0,0:31:57.52,0:32:03.25,Default,,0,0,0,,الرجل الغامض\N" ذهب منذ مدة "بيبي Dialogue: 0,0:32:19.58,0:32:24.00,Default,,0,0,0,,اذ هذه النهاية\Nوانا عند وعدي Dialogue: 0,0:32:27.53,0:32:29.01,Default,,0,0,0,,و انت حر الان Dialogue: 0,0:32:30.68,0:32:31.50,Default,,0,0,0,,هذا كل شيئ؟ Dialogue: 0,0:32:32.05,0:32:35.99,Default,,0,0,0,,اجل بالتأكيد\Nتم الدفع, وربما نحتفل Dialogue: 0,0:32:36.78,0:32:37.68,Default,,0,0,0,,اجل بالتأكيد Dialogue: 0,0:32:41.90,0:32:44.41,Default,,0,0,0,,قبل ان يجن جنونك Dialogue: 0,0:32:50.90,0:32:52.71,Default,,0,0,0,,يجب ان تخفي تلك السيارة Dialogue: 0,0:32:54.13,0:32:55.23,Default,,0,0,0,," حافظ على سلامتك "بيبي Dialogue: 0,0:35:32.08,0:35:34.47,Default,,0,0,0,,لقد عدت-\Nاجل بالتأكيد- Dialogue: 0,0:35:34.63,0:35:40.54,Default,,0,0,0,,لعلمك فقط يا سيدي ستكون انت اخر زبون لي\Nلان سأغادر من خلال الباب بعد نصف دقيقة Dialogue: 0,0:35:40.60,0:35:42.41,Default,,0,0,0,,انتِ مغادرة؟-\Nاجل سيدي- Dialogue: 0,0:35:43.20,0:35:46.27,Default,,0,0,0,,هل استطيع الذهاب معكِ؟-\Nأ ليس لديك عمل تقوم به؟- Dialogue: 0,0:35:47.89,0:35:50.77,Default,,0,0,0,,كلا\Nلقد انتهيت من العمل Dialogue: 0,0:35:51.13,0:35:54.09,Default,,0,0,0,,تبدو سعيد حيال هذا-\Nاجل بالتأكيد- Dialogue: 0,0:35:55.21,0:35:56.16,Default,,0,0,0,,لا الومك Dialogue: 0,0:35:56.64,0:36:00.46,Default,,0,0,0,,ارحب بك معي لكنني لا اعلم\Nان كنت ستجد الامر مثيراً حقا Dialogue: 0,0:36:01.63,0:36:02.85,Default,,0,0,0,,يستحق بعض الشيئ Dialogue: 0,0:36:03.89,0:36:07.23,Default,,0,0,0,,فكر بما تريد وسأعود لك فقط Dialogue: 0,0:36:08.10,0:36:10.95,Default,,0,0,0,,قهوة؟-\Nمن فضلك, مع الكريمة والسكر- Dialogue: 0,0:36:12.48,0:36:13.81,Default,,0,0,0,,كيف يسير الامر؟ Dialogue: 0,0:36:14.37,0:36:17.03,Default,,0,0,0,,جيد\Nانه لطيف أ ليس كذالك؟ Dialogue: 0,0:36:17.32,0:36:21.63,Default,,0,0,0,,انه يبدو مألوفاً\Nاعتقد ان والدته كانت تعمل هنا Dialogue: 0,0:36:27.39,0:36:28.72,Default,,0,0,0,,حسناً ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:36:31.21,0:36:33.96,Default,,0,0,0,,اسمكِ؟-\Nلن تحصل عليه مجاناً- Dialogue: 0,0:36:35.26,0:36:36.99,Default,,0,0,0,,"اسمي "ديبي\N"ديبرا" Dialogue: 0,0:36:37.74,0:36:38.66,Default,,0,0,0,,كما في الاغنية Dialogue: 0,0:36:39.17,0:36:39.90,Default,,0,0,0,,تلك الاغنية؟ Dialogue: 0,0:36:40.43,0:36:44.76,Default,,0,0,0,,(اجل كانت (د ي ب ر\N(وهذا (د ي ب ر ا Dialogue: 0,0:36:44.87,0:36:45.69,Default,,0,0,0,,لا اعلم هذا Dialogue: 0,0:36:46.65,0:36:48.10,Default,,0,0,0,,حسناً اذن Dialogue: 0,0:37:00.43,0:37:01.04,Default,,0,0,0,,"جيني" Dialogue: 0,0:37:01.57,0:37:06.11,Default,,0,0,0,,"اجل فالاغنية تتحدث عن "جيني" واختها "ديبر Dialogue: 0,0:37:06.42,0:37:11.94,Default,,0,0,0,,انها ليست عني اصلا انها عن الاخت\N"اسم اختي "ماري Dialogue: 0,0:37:12.14,0:37:13.93,Default,,0,0,0,,تملك عدة اغاني بأسمها Dialogue: 0,0:37:14.02,0:37:19.09,Default,,0,0,0,,البومات عديدة بأسمها Dialogue: 0,0:37:19.34,0:37:21.34,Default,,0,0,0,,غلبتني بهذا مجددأ Dialogue: 0,0:37:21.65,0:37:24.44,Default,,0,0,0,,لديها الكثير من الاغاني\Nان لدي واحدة Dialogue: 0,0:37:24.80,0:37:25.72,Default,,0,0,0,,لديك اغنيتين Dialogue: 0,0:37:26.84,0:37:27.91,Default,,0,0,0,,ما هي الاخرى؟ Dialogue: 0,0:37:27.97,0:37:31.28,Default,,0,0,0,,انتِ تعلمين عما اتحدث\N"تريكس" Dialogue: 0,0:37:32.34,0:37:33.19,Default,,0,0,0,,"تي بيركس" Dialogue: 0,0:37:33.68,0:37:37.84,Default,,0,0,0,,اجل-\Nسمعتها لكن لا اظن ان فيها اسم فتاة- Dialogue: 0,0:37:46.09,0:37:47.16,Default,,0,0,0,,حمار وحشي؟ Dialogue: 0,0:37:47.54,0:37:49.23,Default,,0,0,0,,اجل حمار وحشي كما اظن Dialogue: 0,0:37:49.43,0:37:52.35,Default,,0,0,0,,حسناً لا بأس\N"يمكنك ان تناديني "ديبر Dialogue: 0,0:37:54.24,0:37:55.73,Default,,0,0,0,,اعتقد انني يجب ان اشغلها Dialogue: 0,0:37:56.31,0:37:58.52,Default,,0,0,0,,كم لديك من هذه؟ Dialogue: 0,0:37:59.60,0:38:03.09,Default,,0,0,0,,لدي عدة اجهزة حسب المزاج و اليوم Dialogue: 0,0:38:03.19,0:38:05.61,Default,,0,0,0,,و انت في مزاج وردي براق الان Dialogue: 0,0:38:06.74,0:38:07.48,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:38:10.60,0:38:12.59,Default,,0,0,0,,ما اسمك؟-\N"بيبي"- Dialogue: 0,0:38:12.87,0:38:17.18,Default,,0,0,0,,"مهلا هل اسمك "بيبي\N(ب ي ب ي) Dialogue: 0,0:38:17.34,0:38:17.85,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:38:18.93,0:38:22.74,Default,,0,0,0,,لديك كل حروف الـ(ب) هذه\N!و لا توجد اغاني كثيرة لك Dialogue: 0,0:38:23.11,0:38:27.21,Default,,0,0,0,,يمكننا القيادة ذهاباً واياباً للابد\N"على اغاني "بيبي Dialogue: 0,0:38:27.32,0:38:29.41,Default,,0,0,0,,وكأنني لا اشغلها ابداً Dialogue: 0,0:38:31.08,0:38:33.15,Default,,0,0,0,,هل اعتادت امك مناداتك "بيبي" عندما\Nكنت صغيراً ؟ Dialogue: 0,0:38:34.85,0:38:35.63,Default,,0,0,0,,احياناً Dialogue: 0,0:38:35.81,0:38:36.80,Default,,0,0,0,,هل ما زالت تعمل هنا؟ Dialogue: 0,0:38:38.73,0:38:42.21,Default,,0,0,0,,احياناً\Nكانت مغنية ًفي الواقع Dialogue: 0,0:38:43.05,0:38:44.59,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل الان Dialogue: 0,0:38:46.38,0:38:47.03,Default,,0,0,0,,لا شيئ Dialogue: 0,0:38:49.56,0:38:51.06,Default,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:38:51.87,0:38:54.39,Default,,0,0,0,,"ديبي"\Nيا الهي Dialogue: 0,0:38:57.18,0:39:00.91,Default,,0,0,0,,شغلها لي عندما اكون غير مضطرة للنهوض\Nمن هنا اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:39:01.72,0:39:02.49,Default,,0,0,0,,اتفقنا Dialogue: 0,0:39:03.61,0:39:05.16,Default,,0,0,0,,أ لم تقرر ما تريد بعد؟ Dialogue: 0,0:39:05.77,0:39:06.67,Default,,0,0,0,,اريد ان ارحل من هنا Dialogue: 0,0:39:27.06,0:39:30.21,Default,,0,0,0,,حسناُ\Nاحببتها فعلاُ Dialogue: 0,0:39:32.99,0:39:35.97,Default,,0,0,0,,"اذن ما هي قصتك "بيبي\Nهل انت من هنا؟ Dialogue: 0,0:39:36.51,0:39:40.26,Default,,0,0,0,,اجل-\Nتابع الحديث هيا- Dialogue: 0,0:39:40.96,0:39:46.62,Default,,0,0,0,,انت من هنا وسائق وتحب الموسيقى\Nولا تتحدث كثيراُ Dialogue: 0,0:39:47.09,0:39:53.28,Default,,0,0,0,,كلا, تحدثت معك اليوم اكثر مما افعل خلال عام Dialogue: 0,0:39:56.64,0:39:58.78,Default,,0,0,0,,هذه معلومة جديدة Dialogue: 0,0:40:01.35,0:40:03.17,Default,,0,0,0,,لدي مشاكل في السمع Dialogue: 0,0:40:04.56,0:40:06.17,Default,,0,0,0,,تعرضت لحادث عندما كنت صغيراُ Dialogue: 0,0:40:06.73,0:40:09.79,Default,,0,0,0,,هل هذا ما حدث لامك-\Nاجل هذا- Dialogue: 0,0:40:14.45,0:40:15.35,Default,,0,0,0,,انا اسفة Dialogue: 0,0:40:15.45,0:40:21.36,Default,,0,0,0,,كلا لا عليك, اعيش مع ابي بالتبني\Nلكنه كبير لذا انا من يعتني به Dialogue: 0,0:40:21.63,0:40:23.28,Default,,0,0,0,,اعرف كيف يبدو هذا Dialogue: 0,0:40:24.66,0:40:27.10,Default,,0,0,0,,كنت اعتني بأمي عندما مرضت Dialogue: 0,0:40:27.79,0:40:29.66,Default,,0,0,0,,قد ابدو قوية الان Dialogue: 0,0:40:29.96,0:40:32.58,Default,,0,0,0,,لكن عندما تفقد الشخص الذي تعتني به Dialogue: 0,0:40:34.21,0:40:36.29,Default,,0,0,0,,لا يعود هنالك سبب للبقاء Dialogue: 0,0:40:44.73,0:40:48.55,Default,,0,0,0,,ربما نجتمع مرة اخرى في وقت ومكان مختلفين Dialogue: 0,0:40:49.10,0:40:53.14,Default,,0,0,0,,تعنين ان نلتقي في مغسلة جديدة Dialogue: 0,0:40:53.21,0:40:55.60,Default,,0,0,0,,ربما يكون لطيفاً Dialogue: 0,0:40:55.93,0:40:57.73,Default,,0,0,0,,...او يمكننا الذهاب الى Dialogue: 0,0:41:00.45,0:41:01.24,Default,,0,0,0,,(باكنيلا) Dialogue: 0,0:41:01.81,0:41:03.94,Default,,0,0,0,,لم ازرها فقط سمعت بها Dialogue: 0,0:41:04.96,0:41:08.43,Default,,0,0,0,,انه افضل مكان يمكنك التواجد به Dialogue: 0,0:41:08.62,0:41:09.57,Default,,0,0,0,,هذا لطيف Dialogue: 0,0:41:11.40,0:41:15.27,Default,,0,0,0,,حاليا يجب علي الاهتمام ببعض الامور\Nما رأيك بالاسبوع القادم؟ Dialogue: 0,0:41:15.92,0:41:16.46,Default,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:41:16.81,0:41:19.57,Default,,0,0,0,,ربما نشرب بعض الشيئ Dialogue: 0,0:41:19.64,0:41:21.03,Default,,0,0,0,,كلا لايستحق الامر Dialogue: 0,0:41:21.53,0:41:23.82,Default,,0,0,0,,أ لم تعد تقود-\Nكلا- Dialogue: 0,0:41:24.48,0:41:27.13,Default,,0,0,0,,انا اسفة-\Nكلا لا عليك- Dialogue: 0,0:41:27.87,0:41:29.47,Default,,0,0,0,,أ لست انت المحظوظ Dialogue: 0,0:41:46.31,0:41:47.78,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"من هي "ديبرا Dialogue: 0,0:41:49.74,0:41:51.33,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الفتاة Dialogue: 0,0:41:59.55,0:42:00.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد انتهيت Dialogue: 0,0:42:14.94,0:42:16.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بيتزا Dialogue: 0,0:42:16.36,0:42:18.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل نقيم احتفالاً؟ Dialogue: 0,0:42:18.97,0:42:23.06,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نحتفل بحصولك على وظيفة حقيقية Dialogue: 0,0:42:24.17,0:42:25.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اي نوع من الوظائف؟ Dialogue: 0,0:42:26.16,0:42:32.90,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أ ليس من الجيد إسعاد الناس عندما تقود Dialogue: 0,0:42:34.49,0:42:35.11,Default,,0,0,0,,بيتزا Dialogue: 0,0:43:03.74,0:43:05.04,Default,,0,0,0,,هذا كل شيئ Dialogue: 0,0:43:18.14,0:43:19.01,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انظر Dialogue: 0,0:43:20.72,0:43:24.61,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تحتاج لغسل يديك مرة واحدة بعد ان تعدها Dialogue: 0,0:43:25.02,0:43:25.80,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اعلم Dialogue: 0,0:43:26.25,0:43:29.85,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و لا تعرض حياة الاخرين للخطر Dialogue: 0,0:43:30.55,0:43:33.66,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لن ادع مكروهاً يصيبك Dialogue: 0,0:43:35.86,0:43:37.97,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا اتكلم عن نفسي Dialogue: 0,0:44:21.55,0:44:23.73,Default,,0,0,0,,هل انتم بخير؟\Nلقد دفع السيد حسابكم مسبقا Dialogue: 0,0:44:24.12,0:44:25.30,Default,,0,0,0,,سيد؟ Dialogue: 0,0:44:27.40,0:44:28.38,Default,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:44:30.06,0:44:31.14,Default,,0,0,0,,رئيسي Dialogue: 0,0:44:34.76,0:44:36.79,Default,,0,0,0,,اعذريني لـ لحظة Dialogue: 0,0:44:45.00,0:44:48.62,Default,,0,0,0,,"وجبة جيدة يا "بيبي\Nيبدو ان المياه عادت لمجاريها Dialogue: 0,0:44:49.27,0:44:49.85,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:44:50.50,0:44:52.28,Default,,0,0,0,,كنت تتجنب رؤيتي لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:52.76,0:44:56.42,Default,,0,0,0,,قلت انك اصبحت خالي الذمة\Nلكن هل يعني هذا انك انتهيت؟ Dialogue: 0,0:44:57.82,0:44:58.86,Default,,0,0,0,,اعتقد اجل Dialogue: 0,0:44:59.08,0:45:03.28,Default,,0,0,0,,كنت اريد اخبارك اخبار جيدة وسيئة\Nعدى انه لا توجد اخبار سيئة Dialogue: 0,0:45:03.46,0:45:09.24,Default,,0,0,0,,الاخبار الجيدة انك ستجني الكثير من المال\Nو الاخبار الجيدة انك ستجني مالاً وفيراً Dialogue: 0,0:45:09.41,0:45:10.94,Default,,0,0,0,,"لدي وظيفة "دوك Dialogue: 0,0:45:11.13,0:45:15.93,Default,,0,0,0,,وظيفة كالعبيد توصل البيتزا كي توفر مال يوم\Nواحد هنا Dialogue: 0,0:45:16.39,0:45:19.31,Default,,0,0,0,,بينما يمكنك انجاز عمل كبير معي Dialogue: 0,0:45:19.59,0:45:23.27,Default,,0,0,0,,حيث يمكنك الخروج الى هذه الاماكن\Nكل يوم في الاسبوع Dialogue: 0,0:45:23.32,0:45:27.56,Default,,0,0,0,,دفعت ديونك وحان وقت جمع الارباح\N"هذا هو الجانب الجيد "بيبي Dialogue: 0,0:45:27.70,0:45:33.89,Default,,0,0,0,,وحالما ننتهي من العمل ستصبح ثريا جداً Dialogue: 0,0:45:34.69,0:45:35.84,Default,,0,0,0,,ماذا تقول\Nهل انت معنا؟ Dialogue: 0,0:45:37.35,0:45:37.96,Default,,0,0,0,,هل عليّ؟ Dialogue: 0,0:45:38.96,0:45:42.85,Default,,0,0,0,,لا تجب سؤالي بسؤال اخر\Nاعطني جواب نعم او لا Dialogue: 0,0:45:45.28,0:45:46.10,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:45:48.10,0:45:51.47,Default,,0,0,0,,انت تعلم انني لا اقوم بمهام\Nبنفس الفريق مرتين Dialogue: 0,0:45:52.00,0:45:52.45,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:45:52.71,0:45:55.42,Default,,0,0,0,,لكنك كنت السائق في كل المهام منذ ان التقينا Dialogue: 0,0:45:59.54,0:46:05.87,Default,,0,0,0,,لذا انا افكر في انك سحري البراق\Nولن اقوم بعملية من دونك Dialogue: 0,0:46:07.08,0:46:11.63,Default,,0,0,0,,لا اريد الخوض في حديث رفضك وما سيحصل لك\Nمن كسر ساقيك وقتل كل شخص تحبه Dialogue: 0,0:46:11.86,0:46:13.47,Default,,0,0,0,,لانك تعلم هذا آليس كذالك Dialogue: 0,0:46:16.92,0:46:20.21,Default,,0,0,0,,ما هو جاوبك,خلف عجلة القيادة\Nام على الكرسي المتحرك Dialogue: 0,0:46:21.28,0:46:22.19,Default,,0,0,0,,الاولى Dialogue: 0,0:46:24.88,0:46:28.80,Default,,0,0,0,,سأقلك صباحاً\Nلا تسهر كثيراُ Dialogue: 0,0:46:30.16,0:46:35.22,Default,,0,0,0,,وصديقتك النادلة لطيفة جداً\Nحافظ عليها Dialogue: 0,0:46:41.92,0:46:45.67,Default,,0,0,0,,كان عشاء وسهرة رائعين Dialogue: 0,0:46:45.92,0:46:48.49,Default,,0,0,0,,وصديقك رفيع الشأن قام بالواجب Dialogue: 0,0:46:49.18,0:46:50.58,Default,,0,0,0,,لا اعلم Dialogue: 0,0:46:53.28,0:46:54.91,Default,,0,0,0,,"هل كل شيئ على ما يرام "بيبي Dialogue: 0,0:46:58.69,0:46:59.58,Default,,0,0,0,,ستكون الامور بخير Dialogue: 0,0:47:00.54,0:47:07.67,Default,,0,0,0,,هل تريد التحدث, اعمل لي قهوة\Nاعني قهوة سيئة جداُ Dialogue: 0,0:47:08.75,0:47:12.12,Default,,0,0,0,,اريد هذا لكن لا استطيع الان Dialogue: 0,0:47:15.04,0:47:19.15,Default,,0,0,0,,لا يجب عليك القلق بشأني\Nتستطيع اخباري بكل شيئ Dialogue: 0,0:47:19.70,0:47:21.79,Default,,0,0,0,,لست قلقاً بشأنك\N...اعني انه Dialogue: 0,0:47:23.88,0:47:26.46,Default,,0,0,0,, انتِ افضل شيئ حصل لي منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:47:27.82,0:47:30.47,Default,,0,0,0,,وانا قلق حول Dialogue: 0,0:47:31.29,0:47:33.51,Default,,0,0,0,,اني لست مناسباً لك Dialogue: 0,0:47:39.50,0:47:43.43,Default,,0,0,0,,ارى انك لطيف\Nومختلف Dialogue: 0,0:47:45.41,0:47:48.19,Default,,0,0,0,,سأكون بجانبك Dialogue: 0,0:48:00.44,0:48:01.70,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين غداً Dialogue: 0,0:48:04.37,0:48:05.57,Default,,0,0,0,,اخبرني انت Dialogue: 0,0:48:28.69,0:48:29.73,Default,,0,0,0,,صباح الخير Dialogue: 0,0:48:32.90,0:48:34.74,Default,,0,0,0,,هذا المكان لا يفقد قيمته ابداً Dialogue: 0,0:48:35.05,0:48:37.73,Default,,0,0,0,,الناس لا يدركون ان هنالك ذهباً هناك Dialogue: 0,0:48:37.79,0:48:41.69,Default,,0,0,0,,بينما يقومون بوظائف لا تدر عليهم الربح Dialogue: 0,0:48:42.26,0:48:46.06,Default,,0,0,0,,يفترض ان نكون هنا غداً\Nلكني اريد منك شيئ اليوم Dialogue: 0,0:48:46.19,0:48:48.19,Default,,0,0,0,,لا يمكن ان اظهر علناً هناك بينما\Nانت تستطيع Dialogue: 0,0:48:48.43,0:48:56.03,Default,,0,0,0,,اذهب للداخل واعرف عدد الكاميرات ومواقعها\Nوارقام السجلات والموظفين والزبائن Dialogue: 0,0:48:56.48,0:49:00.10,Default,,0,0,0,,اذا كان هنالك حراس مسلحين\Nاو زجاج ضد الرصاص Dialogue: 0,0:49:00.26,0:49:05.08,Default,,0,0,0,,واشتري بعض الطوابع\Nافصل سماعاتك وانزع النظارة Dialogue: 0,0:49:07.08,0:49:09.45,Default,,0,0,0,,وخذ الطفل معك\Nاقل شبهة Dialogue: 0,0:49:42.19,0:49:44.81,Default,,0,0,0,,لا يوجد زجاج عازل\Nوحارس امن مسلح واحد Dialogue: 0,0:49:44.84,0:49:47.35,Default,,0,0,0,,عشر كاميرات وثمان مسجلات Dialogue: 0,0:49:47.47,0:49:50.32,Default,,0,0,0,,شباكين و 11 زبون\Nو اربعة موظفين Dialogue: 0,0:49:51.83,0:49:52.75,Default,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:49:58.13,0:49:59.04,Default,,0,0,0,,طوابع Dialogue: 0,0:50:01.68,0:50:02.66,Default,,0,0,0,,هذا ولدك؟ Dialogue: 0,0:50:03.38,0:50:04.07,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:50:06.73,0:50:07.52,Default,,0,0,0,,كم عمره؟ Dialogue: 0,0:50:09.19,0:50:09.64,Default,,0,0,0,,اربعة Dialogue: 0,0:50:10.03,0:50:10.65,Default,,0,0,0,,ثمانية Dialogue: 0,0:50:11.58,0:50:13.65,Default,,0,0,0,,انه يكبر بسرعة Dialogue: 0,0:50:16.18,0:50:17.42,Default,,0,0,0,,ما اسمه؟ Dialogue: 0,0:50:18.95,0:50:19.95,Default,,0,0,0,,أ ليس لديك اسم؟ Dialogue: 0,0:50:20.43,0:50:20.95,Default,,0,0,0,,سام Dialogue: 0,0:50:21.16,0:50:24.06,Default,,0,0,0,,حسناً يا "سام" لدي حلوى عليها اسم Dialogue: 0,0:50:24.54,0:50:26.95,Default,,0,0,0,,"هل لديك واحدة عليها "سام Dialogue: 0,0:50:28.51,0:50:29.39,Default,,0,0,0,,لطيف Dialogue: 0,0:50:30.75,0:50:31.69,Default,,0,0,0,,هل انتِ هنا غداً؟ Dialogue: 0,0:50:31.83,0:50:33.98,Default,,0,0,0,,بالطبع هنا\Nمتواجدة دوماً Dialogue: 0,0:50:35.65,0:50:38.83,Default,,0,0,0,,عمل شاق\Nطاب يومك Dialogue: 0,0:50:39.13,0:50:39.97,Default,,0,0,0,,هكذا هو الحال Dialogue: 0,0:50:40.38,0:50:44.52,Default,,0,0,0,,الكل يريد السعادة دون الم\Nلكن لا يمكنك الحصول على قوس قزح دون مطر Dialogue: 0,0:50:45.57,0:50:46.41,Default,,0,0,0,,هذا حتمي Dialogue: 0,0:50:47.79,0:50:48.92,Default,,0,0,0,,اجل بالتأكيد Dialogue: 0,0:50:49.68,0:50:50.42,Default,,0,0,0,,وداعاً Dialogue: 0,0:51:01.13,0:51:01.81,Default,,0,0,0,,تكلم Dialogue: 0,0:51:02.80,0:51:03.78,Default,,0,0,0,,لا زجاج عازل Dialogue: 0,0:51:04.36,0:51:05.22,Default,,0,0,0,,حارس مسلح واحد Dialogue: 0,0:51:06.27,0:51:08.93,Default,,0,0,0,,عشر كاميرات\Nثمانية مسجلات Dialogue: 0,0:51:11.28,0:51:12.66,Default,,0,0,0,,و 11 زبون Dialogue: 0,0:51:16.56,0:51:18.15,Default,,0,0,0,,واربعة موظفين Dialogue: 0,0:51:18.66,0:51:19.33,Default,,0,0,0,,اي شيئ اخر؟ Dialogue: 0,0:51:21.06,0:51:22.16,Default,,0,0,0,,الموظفة تبدو لطيفة Dialogue: 0,0:51:22.49,0:51:23.45,Default,,0,0,0,,اعطتني حلوى Dialogue: 0,0:51:23.95,0:51:24.81,Default,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:51:25.04,0:51:28.13,Default,,0,0,0,,اجل فلا حاجة لأستخدام السلاح معها Dialogue: 0,0:51:28.42,0:51:31.04,Default,,0,0,0,,فقط اخفها بصوتك وستختفي Dialogue: 0,0:51:32.51,0:51:34.24,Default,,0,0,0,,يبدو انه يعرفها جيداً Dialogue: 0,0:51:43.91,0:51:45.12,Default,,0,0,0,,في اي طابق هو؟ Dialogue: 0,0:51:46.53,0:51:47.23,Default,,0,0,0,,الاول Dialogue: 0,0:51:47.92,0:51:50.79,Default,,0,0,0,,يبدو ان السلالم مرهقة بالنسبة له Dialogue: 0,0:51:52.43,0:51:55.52,Default,,0,0,0,,انها وظيفتي ان اعلم كل شيئ\Nهل هي كذالك؟ Dialogue: 0,0:51:56.78,0:51:57.57,Default,,0,0,0,,هنالك مصعد Dialogue: 0,0:52:00.47,0:52:01.92,Default,,0,0,0,,فلنرى Dialogue: 0,0:52:03.34,0:52:06.05,Default,,0,0,0,,اذن, هل سأراك الليلة؟ Dialogue: 0,0:52:07.23,0:52:08.13,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:52:08.54,0:52:12.63,Default,,0,0,0,,أنت لاتقول فقط ما اود سماعه صحيح؟\Nيمكنك اعتباري كصديق Dialogue: 0,0:52:14.81,0:52:18.06,Default,,0,0,0,,انا و انت فريق\Nلا شيئ اهم من صداقتنا Dialogue: 0,0:52:19.22,0:52:20.12,Default,,0,0,0,,سعدت لسماع هذا Dialogue: 0,0:52:20.93,0:52:25.50,Default,,0,0,0,,ستكون خارج هذا المستنقع قريبا\Nوستحظى بعالمك الخاص Dialogue: 0,0:52:35.98,0:52:37.25,Default,,0,0,0,,رئيس المطعم معكم\Nتفضلوا Dialogue: 0,0:52:37.86,0:52:38.65,Default,,0,0,0,,هل "ديبرا" موجودة؟ Dialogue: 0,0:52:39.30,0:52:42.24,Default,,0,0,0,,ديبي" مكالمة من اجلك"\Nلا تطيلي الحديث Dialogue: 0,0:52:43.97,0:52:45.36,Default,,0,0,0,,مرحبا-\N"معك "بيبي- Dialogue: 0,0:52:47.46,0:52:48.95,Default,,0,0,0,,بماذا ادين لهذه المكالمة Dialogue: 0,0:52:50.38,0:52:51.70,Default,,0,0,0,,اردت سماع صوتكِ فقط Dialogue: 0,0:52:52.68,0:52:53.95,Default,,0,0,0,,هل ما زلنا على موعدنا؟ Dialogue: 0,0:52:54.82,0:52:55.77,Default,,0,0,0,,عدت للقيادة مجدداً Dialogue: 0,0:52:56.83,0:52:59.99,Default,,0,0,0,,حسناً\Nاعتقدت انك انتهيت من هذا العمل Dialogue: 0,0:53:00.54,0:53:01.25,Default,,0,0,0,,و انا كذالك Dialogue: 0,0:53:02.63,0:53:03.66,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما اريده Dialogue: 0,0:53:04.69,0:53:06.36,Default,,0,0,0,,وماذا تريد يا "بيبي"؟ Dialogue: 0,0:53:07.64,0:53:09.71,Default,,0,0,0,,اريد فقط التوجه نحو الغرب Dialogue: 0,0:53:10.88,0:53:12.66,Default,,0,0,0,,بسيارة ثمينة جداً Dialogue: 0,0:53:13.73,0:53:14.90,Default,,0,0,0,,لا احد يملكها Dialogue: 0,0:53:17.51,0:53:19.04,Default,,0,0,0,,ابقى اسير دون توقف Dialogue: 0,0:53:20.33,0:53:22.72,Default,,0,0,0,,هل انت جاد؟-\N"اجل "ديبرا- Dialogue: 0,0:53:24.71,0:53:27.34,Default,,0,0,0,,هل تأتين معي؟-\N"اجل "بيبي- Dialogue: 0,0:53:28.71,0:53:29.59,Default,,0,0,0,,اراكٍ قريباً Dialogue: 0,0:53:48.67,0:53:49.81,Default,,0,0,0,,ها قد وصل Dialogue: 0,0:53:50.88,0:53:52.26,Default,,0,0,0,,"مرحباً "بيبي Dialogue: 0,0:53:52.48,0:53:53.80,Default,,0,0,0,,عرفت انه سيعود Dialogue: 0,0:53:53.94,0:53:55.87,Default,,0,0,0,,هل رأيت الفتى وهو يقود؟-\Nاجل- Dialogue: 0,0:53:56.80,0:54:00.22,Default,,0,0,0,,اعتقد ان "دوك" يحتاجه دوماً لانه يستطيع\Nركن السيارة في المكان المخصص للمعاقين Dialogue: 0,0:54:00.40,0:54:01.44,Default,,0,0,0,,مكان ذوي الاحتياجات الخاصة Dialogue: 0,0:54:01.83,0:54:04.65,Default,,0,0,0,,لا يهم الامر اياً كان\Nهذه المرة مختلفة Dialogue: 0,0:54:04.85,0:54:08.76,Default,,0,0,0,,انه يستمع للموسيقى طوال اليوم\Nيقود والسماعات في اذنه Dialogue: 0,0:54:09.02,0:54:14.62,Default,,0,0,0,,تباً\Nهل تعلم من لديه نفس الصفات ايضاً Dialogue: 0,0:54:15.50,0:54:16.55,Default,,0,0,0,,"باربرا سترايساند" Dialogue: 0,0:54:16.69,0:54:19.26,Default,,0,0,0,,"لا تقوليها وكأني لا علم شيئاً عن "باربرا\Nاللعينة هذه Dialogue: 0,0:54:19.31,0:54:22.94,Default,,0,0,0,,انتبه لالفاظك\Nفأنت تتحدث الى سيدة Dialogue: 0,0:54:23.08,0:54:23.56,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:54:25.26,0:54:26.09,Default,,0,0,0,,انتبه لالفاظك Dialogue: 0,0:54:26.57,0:54:27.94,Default,,0,0,0,,انا انتبه لما اريد Dialogue: 0,0:54:34.21,0:54:37.89,Default,,0,0,0,,هل صحيح ان استماعك للموسيقى طوال الوقت\Nيخفف من الضجيج Dialogue: 0,0:54:38.73,0:54:40.79,Default,,0,0,0,,اجل تبقيني اتحرك Dialogue: 0,0:54:41.49,0:54:44.04,Default,,0,0,0,,من اجل الهرب\N تفهمت الامر Dialogue: 0,0:54:44.19,0:54:46.97,Default,,0,0,0,,يا صاح هل رأيت كل تلك العدائية\N...هذه العدائية Dialogue: 0,0:54:47.14,0:54:47.72,Default,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,0:54:50.69,0:54:52.54,Default,,0,0,0,,اعتدت التجوال بالسيارة في صغري Dialogue: 0,0:54:52.85,0:54:55.39,Default,,0,0,0,,اقود طوال الليل واستمع لاغاني المذياع Dialogue: 0,0:54:56.20,0:54:58.40,Default,,0,0,0,,كانت هناك تلك الاغنية Dialogue: 0,0:54:59.29,0:55:02.80,Default,,0,0,0,,التي تطلق العنان عندي\Nوتجعلني احلق بالسيارة هل لديك هذا النوع؟ Dialogue: 0,0:55:03.95,0:55:04.44,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:55:05.54,0:55:06.44,Default,,0,0,0,,ما اسمها؟ Dialogue: 0,0:55:06.94,0:55:07.75,Default,,0,0,0,,(رايد اند روك) Dialogue: 0,0:55:07.94,0:55:09.74,Default,,0,0,0,,!ماذا\N(كوين)؟ Dialogue: 0,0:55:12.37,0:55:14.36,Default,,0,0,0,,مع هذا الغيتار الضخم Dialogue: 0,0:55:14.52,0:55:18.01,Default,,0,0,0,,اعتاد اخي ان يشغل هذا النوع\Nمن الاغاني Dialogue: 0,0:55:18.72,0:55:19.68,Default,,0,0,0,,هل لديك وادة منها Dialogue: 0,0:55:20.03,0:55:21.16,Default,,0,0,0,,اجل لدي هذه Dialogue: 0,0:55:22.57,0:55:24.84,Default,,0,0,0,,شغلها\Nلنرى هذه الاغنية الحماسية Dialogue: 0,0:55:43.33,0:55:44.66,Default,,0,0,0,,الى ماذا تستمعون يا انسات؟ Dialogue: 0,0:55:44.90,0:55:45.84,Default,,0,0,0,,(كوين) Dialogue: 0,0:55:46.92,0:55:51.40,Default,,0,0,0,,(سترايساند) و (كوين)\Nهل تعتدون اننا جئنا للعمل من اجل هذا Dialogue: 0,0:55:51.88,0:55:58.33,Default,,0,0,0,,لا تحتاج الى هذا الهراء فقط عليك\Nالدعس على الوقود وقيادة تلك السيارة اللعينة Dialogue: 0,0:55:59.88,0:56:01.37,Default,,0,0,0,,هذه الموسيقى لا تنفع في التركيز Dialogue: 0,0:56:03.95,0:56:07.13,Default,,0,0,0,,انت لست رجلاً حقيقياً\Nإن لم تملك اغنية حظ Dialogue: 0,0:56:07.84,0:56:10.91,Default,,0,0,0,,سيجارة و موسيقى\Nو كأس من النبيذ Dialogue: 0,0:56:11.52,0:56:14.19,Default,,0,0,0,,بالتأكيد\Nلكن ليس خلال العمل Dialogue: 0,0:56:14.74,0:56:17.79,Default,,0,0,0,,لدي شياطين في رأسي\Nتشغل الموسيقى طوال الوقت Dialogue: 0,0:56:17.91,0:56:19.20,Default,,0,0,0,,اجل سنصدق هذا Dialogue: 0,0:56:19.34,0:56:23.84,Default,,0,0,0,,اعرف احدهم ترك المهمة هل تعلم لماذا\Nكانت هنالك اغنية على المذياع لم تعجبه Dialogue: 0,0:56:24.34,0:56:26.94,Default,,0,0,0,,كنا نريد الدخول\Nوكان يريد النزول من السيارة Dialogue: 0,0:56:27.43,0:56:30.65,Default,,0,0,0,,(لان اغنية (الطرق على باب الجنة\Nكانت تشتغل في المذياع Dialogue: 0,0:56:31.16,0:56:32.05,Default,,0,0,0,,(يقال عنه (هكسوس Dialogue: 0,0:56:32.71,0:56:36.48,Default,,0,0,0,,هذا واغنية (هوتيل كاليفورنيا) لفرقة الصقور Dialogue: 0,0:56:36.71,0:56:37.78,Default,,0,0,0,,(يقال عنها (هكسوس Dialogue: 0,0:56:38.40,0:56:41.06,Default,,0,0,0,,تبدو وكأننا سنموت جميعاً Dialogue: 0,0:56:41.33,0:56:42.71,Default,,0,0,0,,هل تريد ترك العمل؟ Dialogue: 0,0:56:42.77,0:56:46.88,Default,,0,0,0,,كلا اريد ان احصل على المال\Nفكلنا سنموت في النهاية Dialogue: 0,0:56:48.41,0:56:51.87,Default,,0,0,0,,اصبح يكد في العمل\Nولم تعد له علاقة بالسرقة Dialogue: 0,0:56:52.46,0:56:55.06,Default,,0,0,0,,هل كل قصصك تنتهي بموت احدهم؟ Dialogue: 0,0:56:56.36,0:56:58.31,Default,,0,0,0,,اعتقد اننا اكتشفنا هذا للتو Dialogue: 0,0:57:00.66,0:57:03.93,Default,,0,0,0,,لدي 4 ازواج من العيون وثلاثة من الاذان\Nاستعدو Dialogue: 0,0:57:15.60,0:57:19.48,Default,,0,0,0,,خدمات البريد متوقفة الان\Nلم يعد الناس مهتمين بها Dialogue: 0,0:57:19.87,0:57:23.83,Default,,0,0,0,,ومن حسن حظنا\Nخسارتهم هي مكسبنا Dialogue: 0,0:57:24.69,0:57:25.82,Default,,0,0,0,,طلبات الاموال Dialogue: 0,0:57:26.18,0:57:31.87,Default,,0,0,0,,اعرف شخص لديه الة تستطيع تحويل\Nالاوراق السوداء الى خضراء Dialogue: 0,0:57:32.01,0:57:37.51,Default,,0,0,0,,كل صندوق يحتوي على 250 رزمة\Nوكل رزمة تساوي الف Dialogue: 0,0:57:37.84,0:57:39.47,Default,,0,0,0,,هذا يعني ربع مليون في الصندوق الواحد Dialogue: 0,0:57:42.04,0:57:43.42,Default,,0,0,0,,دارلينغ" تذهب في المقدمة" Dialogue: 0,0:57:43.75,0:57:46.95,Default,,0,0,0,,بادي" يقوم بالعد ثم يتبع الذين في الداخل" Dialogue: 0,0:57:47.24,0:57:52.29,Default,,0,0,0,,ارتدو هذه النظارات لتشويش كاميرا المراقبة Dialogue: 0,0:57:52.59,0:57:54.01,Default,,0,0,0,,بعد ان تأخذوا المال Dialogue: 0,0:57:54.18,0:57:57.46,Default,,0,0,0,,دارلينغ" خذي مساركِ"\Nبادي" احجز رهينه وصوب المسدس نحو رأسه" Dialogue: 0,0:57:57.59,0:58:00.23,Default,,0,0,0,,هذا يوصلكم يا شباب الى المكتب الخلفي Dialogue: 0,0:58:01.03,0:58:03.41,Default,,0,0,0,,عُلم ويُنفذ Dialogue: 0,0:58:04.69,0:58:06.78,Default,,0,0,0,,بيبي" سيبقى متواجد في منطقة التحميل" Dialogue: 0,0:58:07.02,0:58:11.02,Default,,0,0,0,,باتس" يستخدم بطاقة الامن هذه مزودة بأسم"\Nرجل من الداخل لديه مشاكل في الانف Dialogue: 0,0:58:11.16,0:58:13.19,Default,,0,0,0,,لكي تضمن مرور الطاقم Dialogue: 0,0:58:13.30,0:58:18.12,Default,,0,0,0,,وانتم يا شباب احضروا الصناديق وتسللوا\Nالى "بيبي" حيث ينتظركم Dialogue: 0,0:58:21.57,0:58:23.83,Default,,0,0,0,,"هل فهمت يا "بيبي-\Nاجل- Dialogue: 0,0:58:24.15,0:58:27.00,Default,,0,0,0,,هنالك امر اخر\Nيجب ان نحصل على بعض الاسلحة الجيدة Dialogue: 0,0:58:27.56,0:58:29.78,Default,,0,0,0,,يجب ان لا تشابه المرات السابقة Dialogue: 0,0:58:30.05,0:58:33.42,Default,,0,0,0,,اعرف بعض الناس يمكنهم تزويدي بها Dialogue: 0,0:58:33.62,0:58:36.91,Default,,0,0,0,,لذا العملية ستكون الليلة\Nوبعدها تأتون الى هنا Dialogue: 0,0:58:37.23,0:58:40.22,Default,,0,0,0,,لانه يجب التخفي\Nفالعيون ستكون متفتحة Dialogue: 0,0:58:40.26,0:58:42.84,Default,,0,0,0,,لذا ستقضون الليلة هنا Dialogue: 0,0:58:44.37,0:58:46.09,Default,,0,0,0,,لن ننام سوية صحيح؟ Dialogue: 0,0:59:12.76,0:59:16.07,Default,,0,0,0,,توقف هناك\Nعليّ التبول Dialogue: 0,0:59:18.00,0:59:20.13,Default,,0,0,0,,"هل تريد بعض العلكة"بادي Dialogue: 0,0:59:20.31,0:59:21.23,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:59:24.93,0:59:27.73,Default,,0,0,0,,اخبرني ما الذي سنفعله بكل هذا المال Dialogue: 0,0:59:27.92,0:59:29.63,Default,,0,0,0,,(سنذهب الى (فيغاس Dialogue: 0,0:59:29.92,0:59:35.14,Default,,0,0,0,,سنصرفها هناك\Nنتزوج من جديد, وسيكون الامر رومانسياً Dialogue: 0,0:59:36.02,0:59:38.48,Default,,0,0,0,,لطالما كان رومانسياً Dialogue: 0,0:59:38.76,0:59:40.12,Default,,0,0,0,,بالتأكيد كذالك Dialogue: 0,0:59:41.42,0:59:42.89,Default,,0,0,0,,يجب ان نوقف ذالك الشخص Dialogue: 0,0:59:44.06,0:59:48.65,Default,,0,0,0,,اي واحد منهم, الذي سرقك ام الذي نعتك\Nبالعاهرة ام الذي سخر منك Dialogue: 0,0:59:48.70,0:59:49.82,Default,,0,0,0,,الاخير Dialogue: 0,0:59:50.13,0:59:51.99,Default,,0,0,0,,اجل\Nتتذكرين هذا Dialogue: 0,0:59:52.66,0:59:54.60,Default,,0,0,0,,باتس" سخر مني" Dialogue: 0,0:59:58.02,0:59:59.38,Default,,0,0,0,,"هل تريديني ان اقتل "باتس Dialogue: 0,1:00:00.32,1:00:02.87,Default,,0,0,0,,ليس قبل ان ننتهي من هذا Dialogue: 0,1:00:04.68,1:00:06.86,Default,,0,0,0,,"هل تظنين انه من الصائب الحديث امام "بيبي Dialogue: 0,1:00:07.35,1:00:10.31,Default,,0,0,0,,لن يقول شيئا\N"أ ليس كذالك "بيبي Dialogue: 0,1:00:13.31,1:00:14.20,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:00:15.50,1:00:16.82,Default,,0,0,0,,!هل سرقت هذا كله Dialogue: 0,1:00:16.94,1:00:19.60,Default,,0,0,0,,قلت انك تريد العلكة\Nواحضرتها لك Dialogue: 0,1:00:20.47,1:00:21.24,Default,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,1:00:33.10,1:00:34.92,Default,,0,0,0,,يبدو ان هذا الامر لن ينتهي Dialogue: 0,1:00:36.29,1:00:39.82,Default,,0,0,0,,اجل "دوك" قال ان علينا رؤية الجزار Dialogue: 0,1:01:16.30,1:01:19.53,Default,,0,0,0,,هيا ستذهب معنا\Nلن تبقى وحيداً Dialogue: 0,1:01:26.92,1:01:31.34,Default,,0,0,0,,وحاول ان تسمعنا\Nفي حال سائت الامور Dialogue: 0,1:01:34.56,1:01:35.27,Default,,0,0,0,,خذ هذا Dialogue: 0,1:01:35.94,1:01:37.09,Default,,0,0,0,,لا اعلم كيف استخدمه Dialogue: 0,1:01:37.65,1:01:38.40,Default,,0,0,0,,ستحتاجه Dialogue: 0,1:01:39.35,1:01:42.88,Default,,0,0,0,,كان يجب ان نرتدي ملابس مناسبة\Nححتى لا نبدو مجموعة من الجبناء Dialogue: 0,1:01:47.21,1:01:49.93,Default,,0,0,0,,ما خطب هذا\Nهل يسجل شيئاً؟ Dialogue: 0,1:01:50.18,1:01:53.12,Default,,0,0,0,,يستمع الى الموسيقى-\Nاجل فهو يحب انغامه- Dialogue: 0,1:01:53.79,1:01:55.28,Default,,0,0,0,,الى ماذا يستمع؟ Dialogue: 0,1:01:55.40,1:01:57.94,Default,,0,0,0,,لا اعلم فلنرى Dialogue: 0,1:02:02.21,1:02:03.19,Default,,0,0,0,,(تاكيلا) Dialogue: 0,1:02:04.83,1:02:08.51,Default,,0,0,0,,يذكرني بالمكسيكيّن عندما يرمون\Nزوجاتهم من المنحدر Dialogue: 0,1:02:10.59,1:02:11.88,Default,,0,0,0,,التقينا من قبل صحيح؟ Dialogue: 0,1:02:12.64,1:02:14.43,Default,,0,0,0,,لا اعلم\Nهل تتذكر انت Dialogue: 0,1:02:15.30,1:02:16.58,Default,,0,0,0,,لا اعتقد اننا التقينا Dialogue: 0,1:02:18.01,1:02:19.97,Default,,0,0,0,,اخرسو Dialogue: 0,1:02:25.83,1:02:28.07,Default,,0,0,0,,اهلا بكم هنا Dialogue: 0,1:02:29.38,1:02:36.92,Default,,0,0,0,,اللية يا سادتي ويا سيدتي لدينا افضل\Nالقطع في منزلنا المتواضع Dialogue: 0,1:02:37.87,1:02:45.85,Default,,0,0,0,,اعتقد ان خبرتكم تجعلكم مدركين ان الخنزير\Nيطبخ بأكمله من الانف الى الذيل Dialogue: 0,1:02:45.94,1:02:50.20,Default,,0,0,0,,اعرض عليكم تسعة قطع بأفضل الاسعر Dialogue: 0,1:02:51.68,1:02:56.81,Default,,0,0,0,,وبما انكم تتضورون جوعاً فهذا افضل خيار Dialogue: 0,1:02:57.36,1:03:02.22,Default,,0,0,0,,الاكتاف والقلب اتت مقطعة لكن قوية\Nوطيبة المذاق Dialogue: 0,1:03:02.62,1:03:07.37,Default,,0,0,0,,وهذه القطع للذين يفضلون اللحم المدخن Dialogue: 0,1:03:08.28,1:03:12.77,Default,,0,0,0,,قطعة واحدة او قطع متعددة او بعض الاضلاع\Nكل شيئ لدينا Dialogue: 0,1:03:13.37,1:03:16.40,Default,,0,0,0,,بالتأكيد كلها شهية Dialogue: 0,1:03:16.93,1:03:20.94,Default,,0,0,0,,اجل بالتأكيد ولدينا تشكيلة جيدة من النقانق Dialogue: 0,1:03:21.36,1:03:22.08,Default,,0,0,0,,لقد جعت Dialogue: 0,1:03:22.28,1:03:23.17,Default,,0,0,0,,طعمها لذيذ Dialogue: 0,1:03:24.16,1:03:25.73,Default,,0,0,0,,فما هو خياركم Dialogue: 0,1:03:25.94,1:03:30.35,Default,,0,0,0,,سنعرف هذا قريبا\Nلاني سأعد خنزيراً مدخناً Dialogue: 0,1:04:10.20,1:04:12.58,Default,,0,0,0,,تباً لك ما الذي فعلته\Nلم يعجبني هذا Dialogue: 0,1:04:12.93,1:04:14.83,Default,,0,0,0,,اهدأ "بادي" لقد سيطرت على الامر Dialogue: 0,1:04:14.91,1:04:18.89,Default,,0,0,0,,ما الذي فعلته ايها الحثالة\N!لمَ اطلقت النار هكذا Dialogue: 0,1:04:18.94,1:04:21.26,Default,,0,0,0,,لقد كانوا ينوّن شراً\Nاحزرو ماذا, انها مزيفة Dialogue: 0,1:04:21.34,1:04:26.54,Default,,0,0,0,,(انظرو الى الصناديق انها(أ ب د\Nمتأكد ان نيتهم كانت سيئة بوجود هذا الزيف كله Dialogue: 0,1:04:26.78,1:04:27.76,Default,,0,0,0,,وما ادراك Dialogue: 0,1:04:29.59,1:04:35.56,Default,,0,0,0,,لا اعلم شيئ عن حبيبتك او عاهرتك لكن\Nإن حاول احد التعرض لي سأقضي عليه Dialogue: 0,1:04:36.54,1:04:38.34,Default,,0,0,0,,بيبي" لاتدعه يهرب" Dialogue: 0,1:04:50.31,1:04:52.24,Default,,0,0,0,,"اركب السيارة"بيبي\Nفلنذهب Dialogue: 0,1:04:52.48,1:04:54.25,Default,,0,0,0,,هيا بنا تحركوا Dialogue: 0,1:05:24.86,1:05:26.81,Default,,0,0,0,,كان ذالك جنونياً Dialogue: 0,1:05:27.05,1:05:29.61,Default,,0,0,0,,إن لم تكن تريد التراجع\Nفسيكون جنونياً Dialogue: 0,1:05:29.69,1:05:33.25,Default,,0,0,0,,لا أعلم, انت مجنون\N"لكن اسمك الحقيقي ليس "باتس Dialogue: 0,1:05:33.40,1:05:34.47,Default,,0,0,0,,وهكذا انت ايضاً Dialogue: 0,1:05:34.54,1:05:36.43,Default,,0,0,0,,"هل تعتقد ان اسمي الحقيقي"دارلينغ Dialogue: 0,1:05:36.54,1:05:38.95,Default,,0,0,0,,"وحتى "بادي\Nكلا كلها القاب Dialogue: 0,1:05:39.50,1:05:41.14,Default,,0,0,0,,اسماء رمزية او علامات Dialogue: 0,1:05:42.09,1:05:44.09,Default,,0,0,0,,اذن ما هو اسمك الحقيقي؟ Dialogue: 0,1:05:44.64,1:05:45.60,Default,,0,0,0,,"مونيكا" Dialogue: 0,1:05:46.51,1:05:49.84,Default,,0,0,0,,لا اعتقد انه من المسموح مناقشة الاسماء-\Nنحن لا نناقش- Dialogue: 0,1:05:50.97,1:05:52.77,Default,,0,0,0,,بيبي" ما اسمك الحقيقي" Dialogue: 0,1:05:56.95,1:06:00.13,Default,,0,0,0,,توقف هنا\Nتوقف هنا Dialogue: 0,1:06:01.72,1:06:03.23,Default,,0,0,0,,قلت توقف فأنا جائع Dialogue: 0,1:06:04.26,1:06:05.11,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:06:05.83,1:06:07.15,Default,,0,0,0,,اوقف السيارة Dialogue: 0,1:06:10.25,1:06:12.58,Default,,0,0,0,,كلا؟\Nتقول لي كلا؟ Dialogue: 0,1:06:14.31,1:06:16.33,Default,,0,0,0,,لا اريد الذهاب هناك Dialogue: 0,1:06:18.54,1:06:24.94,Default,,0,0,0,,ما خطبك "بيبي" فـ"بادي" جالس في الخلف\Nولم يتفوه بكلمة هل انت احسن منه ام ماذا Dialogue: 0,1:06:26.68,1:06:28.31,Default,,0,0,0,,لا ارد الذهاب هناك\Nالمكان مقرف Dialogue: 0,1:06:28.91,1:06:32.12,Default,,0,0,0,,رغم هذا كله\Nسنذهب الان Dialogue: 0,1:07:02.03,1:07:04.94,Default,,0,0,0,,لما تلقون اللوم دوماً\Nلا يضر ان كنتم ممتنين Dialogue: 0,1:07:05.30,1:07:06.92,Default,,0,0,0,,بعملك هذا Dialogue: 0,1:07:07.12,1:07:09.29,Default,,0,0,0,,انا اقوم بمهمتي وكأنها الاخير Dialogue: 0,1:07:09.35,1:07:12.03,Default,,0,0,0,,ما تفعله داخل المجموع يعود اثره علينا كلنا Dialogue: 0,1:07:12.14,1:07:15.00,Default,,0,0,0,,لا تقلق ستحصل على حصتك غداً\N...بالاضافة الى Dialogue: 0,1:07:16.08,1:07:17.46,Default,,0,0,0,,الاتعاب التي في العمل Dialogue: 0,1:07:17.70,1:07:19.30,Default,,0,0,0,,حقاً ايها السيد النظيف Dialogue: 0,1:07:19.33,1:07:21.94,Default,,0,0,0,,اكون ما اريد ان اكون Dialogue: 0,1:07:22.98,1:07:24.21,Default,,0,0,0,,هل احضر لكم شيئ تشربوه Dialogue: 0,1:07:24.41,1:07:28.11,Default,,0,0,0,,اعنقد ان الصودا ستفي بالغرض\N(كيف تقولونها (كوكا Dialogue: 0,1:07:28.75,1:07:31.47,Default,,0,0,0,,اذن نريد 3 صودا و (كوكا) واحدة Dialogue: 0,1:07:31.53,1:07:32.46,Default,,0,0,0,,اربعة اكواب؟ Dialogue: 0,1:07:36.10,1:07:39.41,Default,,0,0,0,,اسمعو هذا\Nانتم تسرقون كي تتعاطوا المخدرات Dialogue: 0,1:07:39.71,1:07:41.54,Default,,0,0,0,,انا اتعاطى المخدرات لاسرق Dialogue: 0,1:07:42.41,1:07:45.57,Default,,0,0,0,,هذه الاولويات\Nطالما كنتم في القضية Dialogue: 0,1:07:45.65,1:07:47.64,Default,,0,0,0,,انت تشكك في قدراتنا Dialogue: 0,1:07:47.79,1:07:48.71,Default,,0,0,0,,في (وول ستريت ) صحيح؟ Dialogue: 0,1:07:48.75,1:07:50.67,Default,,0,0,0,,دوك"اخبرك بذالك"-\Nلم يخبرني بشيئ- Dialogue: 0,1:07:52.54,1:07:53.90,Default,,0,0,0,,مهارات تعليمية Dialogue: 0,1:07:54.77,1:07:56.11,Default,,0,0,0,,وانا رجل متعلم Dialogue: 0,1:07:56.36,1:07:58.64,Default,,0,0,0,,تبدو هذه افكار رائعة على كلِ Dialogue: 0,1:07:59.12,1:08:01.57,Default,,0,0,0,,"اخبرني من اين انت"بادي Dialogue: 0,1:08:02.52,1:08:04.64,Default,,0,0,0,,ربما لديك حياة مختلفة\Nاطفال ربما Dialogue: 0,1:08:05.72,1:08:09.12,Default,,0,0,0,,هل هذا ما عنيته عندما قلت\Nنعمل بجهد و نرفه عن انفسنا لكن نعمل اكثر Dialogue: 0,1:08:09.80,1:08:10.75,Default,,0,0,0,,ماضيك مخفي Dialogue: 0,1:08:11.25,1:08:13.32,Default,,0,0,0,,و كأن زنجياً احمر من الخجل Dialogue: 0,1:08:14.09,1:08:17.07,Default,,0,0,0,,ربما كنت تفتعل المشاكل اينما ذهبت Dialogue: 0,1:08:17.37,1:08:19.10,Default,,0,0,0,,ربما كنت تسكن الصحراء Dialogue: 0,1:08:19.15,1:08:20.46,Default,,0,0,0,,ربما انت راقص Dialogue: 0,1:08:20.53,1:08:26.19,Default,,0,0,0,,ربما تعمل لتوفير ثلاثة اشياء\Nالمال والجنس والمخدرات والاثارة Dialogue: 0,1:08:28.61,1:08:30.64,Default,,0,0,0,,هنالك زيادة Dialogue: 0,1:08:34.35,1:08:36.77,Default,,0,0,0,,هكذا يبدو الامر\Nكأنكم في رحلة Dialogue: 0,1:08:38.11,1:08:42.53,Default,,0,0,0,,(ابتعد عن (وول ستريت\Nوستكون اكبر جبان على الاطلاق Dialogue: 0,1:08:46.95,1:08:49.17,Default,,0,0,0,,سأتكلم نيابة عنا Dialogue: 0,1:08:54.58,1:08:57.26,Default,,0,0,0,,تعتقد انك تعرفنا\Nانت لا تعرف شيئ Dialogue: 0,1:08:59.01,1:09:01.16,Default,,0,0,0,,تعتقد ان اخر مجنون Dialogue: 0,1:09:02.77,1:09:03.29,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:09:04.67,1:09:09.24,Default,,0,0,0,,وصدقني عندما اقول لا اتمنى\Nان ترى "بادي" وقد جن جنونه Dialogue: 0,1:09:09.97,1:09:12.76,Default,,0,0,0,,انت لم ترى مدى انفعالاته Dialogue: 0,1:09:13.49,1:09:19.74,Default,,0,0,0,,فعندما تأتيه نوبة الجنون\Nلن ترى شيئاً عدا السواد Dialogue: 0,1:09:24.53,1:09:27.04,Default,,0,0,0,,لقد كان عرضاً جيداً Dialogue: 0,1:09:28.60,1:09:30.00,Default,,0,0,0,,"هل سمعت هذا الهراء "بيبي Dialogue: 0,1:09:30.07,1:09:31.92,Default,,0,0,0,,يبدوا ان الرجل لديه مواهب Dialogue: 0,1:09:33.42,1:09:36.74,Default,,0,0,0,,ويحب امرأة\Nانت مناسبين لبعض Dialogue: 0,1:09:38.25,1:09:39.19,Default,,0,0,0,,اعني هذا Dialogue: 0,1:09:43.52,1:09:45.59,Default,,0,0,0,,ماذا احضر لكم من الطعام؟ Dialogue: 0,1:09:47.04,1:09:50.14,Default,,0,0,0,,احضري لهذه القطط وجبات ثقيلة\Nوسأتكفل بالدفع Dialogue: 0,1:09:52.07,1:09:52.81,Default,,0,0,0,,"ديبرا" Dialogue: 0,1:09:54.38,1:09:59.02,Default,,0,0,0,,امر اخر حيال صديقي فهو لا يحب المكان\Nلكنني اراه لطيفاً Dialogue: 0,1:09:59.92,1:10:01.67,Default,,0,0,0,,"لذا دعيني اسألك يا "ديبرا Dialogue: 0,1:10:07.12,1:10:08.03,Default,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,1:10:10.24,1:10:15.85,Default,,0,0,0,,ربما صديقكم لديه اقتراحات فعالة\Nلكي يعزز من كفاءة خدمتنا Dialogue: 0,1:10:24.87,1:10:26.15,Default,,0,0,0,,بيبي" هل تعرف هذه؟" Dialogue: 0,1:10:28.13,1:10:28.59,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:10:31.78,1:10:33.06,Default,,0,0,0,,سأتخلص منها Dialogue: 0,1:10:35.67,1:10:37.74,Default,,0,0,0,,ما مشكلتك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:10:48.47,1:10:50.27,Default,,0,0,0,,اذهب واعطي البقشيش للسيدة Dialogue: 0,1:11:22.52,1:11:24.91,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}رحلة برية في منتصف الليل Dialogue: 0,1:11:43.47,1:11:44.41,Default,,0,0,0,,موزات Dialogue: 0,1:11:45.63,1:11:53.60,Default,,0,0,0,,موزات) هي شيفرة يستخدمها المزودون معي)\Nللاشارة على ان الصفقة قد تمت Dialogue: 0,1:11:55.85,1:11:58.78,Default,,0,0,0,,لم اسمع الشيفرة هذه المرة Dialogue: 0,1:12:00.05,1:12:01.95,Default,,0,0,0,,لذا اخبروني من مات Dialogue: 0,1:12:02.66,1:12:04.10,Default,,0,0,0,,لقد تواصلوا مع الشرطة Dialogue: 0,1:12:04.32,1:12:06.93,Default,,0,0,0,,اعلم فقد كانوا رجالي Dialogue: 0,1:12:07.06,1:12:12.40,Default,,0,0,0,,وقد بدأو بالاطلاق اولا, ولم تكونوا انتم\Nالذين ستتلقون الطلقات ايها الاوغاد Dialogue: 0,1:12:12.80,1:12:14.65,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح انهم اطلقوا اولا؟ Dialogue: 0,1:12:17.02,1:12:17.71,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:12:29.25,1:12:30.02,Default,,0,0,0,,"بيبي" Dialogue: 0,1:12:30.11,1:12:31.60,Default,,0,0,0,,اسأل شخص متواجد على الارض Dialogue: 0,1:12:31.72,1:12:33.61,Default,,0,0,0,,سأسئل من اريد Dialogue: 0,1:12:35.77,1:12:36.99,Default,,0,0,0,,عودوا الى المنزل\Nانتهت مهامكم Dialogue: 0,1:12:37.13,1:12:38.28,Default,,0,0,0,,مهلاً انتظر دقيقة Dialogue: 0,1:12:38.80,1:12:41.93,Default,,0,0,0,,امامنا 24 ساعة كي نصبح مطلوبين\Nعلى مستوى المدينة Dialogue: 0,1:12:42.03,1:12:46.03,Default,,0,0,0,,هؤلاء الخنازير حمقى\Nكل ما يعلمون عنا اننا غرباء من مكان ما Dialogue: 0,1:12:46.09,1:12:49.21,Default,,0,0,0,,اسمك يحتاج فقط اربعة حروف كي يُلفظ Dialogue: 0,1:12:49.35,1:12:51.21,Default,,0,0,0,,دوك" لا تتفوه بأسمي الحقيقي" Dialogue: 0,1:12:53.00,1:12:54.96,Default,,0,0,0,,"انتهى الامر يا "ليون Dialogue: 0,1:12:56.46,1:12:57.77,Default,,0,0,0,,اخرجوا من المدينة Dialogue: 0,1:13:00.63,1:13:02.20,Default,,0,0,0,,"هل سأهرب "دوك Dialogue: 0,1:13:02.99,1:13:05.91,Default,,0,0,0,,اقود مع العاصفة\Nاركب الامواج Dialogue: 0,1:13:06.57,1:13:09.65,Default,,0,0,0,,اكون على شاطئ غير معهود\Nاشرب شراب غير معهود Dialogue: 0,1:13:09.88,1:13:12.85,Default,,0,0,0,,اعد اموالاً غير معهودة Dialogue: 0,1:13:13.11,1:13:16.57,Default,,0,0,0,,ومن سيجلب لنا الطلبات\Nبعد ان اطلقت النار انت Dialogue: 0,1:13:16.90,1:13:18.04,Default,,0,0,0,,بادي" يعرف احدهم" Dialogue: 0,1:13:18.38,1:13:22.43,Default,,0,0,0,,( اعتقد ان لديه شخص في (وول ستريت Dialogue: 0,1:13:24.51,1:13:27.87,Default,,0,0,0,,اجل لدي-\Nفلنفعل هذا- Dialogue: 0,1:13:29.01,1:13:33.22,Default,,0,0,0,,يوجد هنا ثلاثة اصوات واخر مرة\Nسمعت الرابع كانت في السيارة Dialogue: 0,1:13:33.58,1:13:38.38,Default,,0,0,0,,بيبي" دورك لصنع القرار الكبير"\Nهل نفعلها ام لا Dialogue: 0,1:13:38.47,1:13:40.38,Default,,0,0,0,,حسم الامر\Nسنفعلها Dialogue: 0,1:13:40.43,1:13:41.61,Default,,0,0,0,,دعه يتكلم Dialogue: 0,1:13:43.71,1:13:47.64,Default,,0,0,0,,ارى ان ننال قسطاً من الراحة\Nلنستعد لهذا الامر اللعين Dialogue: 0,1:14:06.61,1:14:14.59,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بيبي دورك لصنع القرار\Nهل نفعلها ام لا Dialogue: 0,1:15:24.02,1:15:25.50,Default,,0,0,0,,"الى اين ذاهب يا "بيبي Dialogue: 0,1:15:26.94,1:15:28.41,Default,,0,0,0,,لاحضار القهوة Dialogue: 0,1:15:29.74,1:15:33.26,Default,,0,0,0,,! في الثانية فجراً\Nلا تبدو خطة ذكية Dialogue: 0,1:15:34.44,1:15:39.13,Default,,0,0,0,," هل تمازحني؟ كان عليّ القلق حيال "باتس\Nوالان عليّ ان اقلق بشأنك ايضاً؟ Dialogue: 0,1:15:40.70,1:15:47.44,Default,,0,0,0,,من فضلك اصنع لي معروفاً, اذا كنت سترسلها\Nغداً الى المكتب فأذهب الان ايها الهارب Dialogue: 0,1:15:48.47,1:15:49.59,Default,,0,0,0,,ولا تعود Dialogue: 0,1:15:51.79,1:15:56.88,Default,,0,0,0,,اذا كنت قد اشتركت في هذا من اجل\Nمتعة القيادة والاثارة فأذهب Dialogue: 0,1:15:57.83,1:15:59.45,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلون هنا؟ Dialogue: 0,1:16:01.87,1:16:03.93,Default,,0,0,0,,فقط اتأكد انه على اتم الاستعداد للغد Dialogue: 0,1:16:06.17,1:16:09.19,Default,,0,0,0,,يبدو وكأنه ذاهب الى مكان ما\Nصحيح؟ Dialogue: 0,1:16:11.05,1:16:11.72,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:16:14.93,1:16:15.74,Default,,0,0,0,,هذا جيد Dialogue: 0,1:16:18.11,1:16:19.63,Default,,0,0,0,,لانه علينا مناقشة هذا Dialogue: 0,1:16:21.21,1:16:22.92,Default,,0,0,0,,فلنستمع لهذا الان Dialogue: 0,1:16:24.90,1:16:29.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بيبي دورك لصنع القرار\Nهل نفعلها ام لا Dialogue: 0,1:16:29.78,1:16:31.63,Default,,0,0,0,,اخبرني الان الى اين ترمي بهذا؟ Dialogue: 0,1:16:33.02,1:16:35.62,Default,,0,0,0,,كنت الهو فقط واسجل عبثاَ Dialogue: 0,1:16:36.58,1:16:37.85,Default,,0,0,0,,لماذا تقوم تسجيل الاشياء؟ Dialogue: 0,1:16:39.31,1:16:40.22,Default,,0,0,0,,من اجل الشرطة؟ Dialogue: 0,1:16:41.33,1:16:42.97,Default,,0,0,0,,يفترض ان تقودنا نحو الطريق الصحيح\N وليس الشرطة Dialogue: 0,1:16:43.01,1:16:44.09,Default,,0,0,0,,"تكلم "بيبي Dialogue: 0,1:16:44.80,1:16:50.69,Default,,0,0,0,,اقوم بتسجيل المحادثات عادة لاصنع اغاني\Nمن كلماتها من خلال اعادة دمجها Dialogue: 0,1:16:52.89,1:16:54.83,Default,,0,0,0,,هذا تبرير غير مقبول على الاطلاق Dialogue: 0,1:16:55.13,1:16:59.50,Default,,0,0,0,,كي اكون عادلاً, حتى رجال الشرطة يمكنهم قول\Nاعذار افضل منك هل تتلاعب بنا ايها الغبي؟ Dialogue: 0,1:16:59.55,1:17:00.59,Default,,0,0,0,,قلت تعيد دمجها؟ Dialogue: 0,1:17:00.65,1:17:02.40,Default,,0,0,0,,اجل وكلها في منزلي Dialogue: 0,1:17:02.75,1:17:06.26,Default,,0,0,0,,يبدو اننا لدينا مكان سنتوجه اليه\Nهيا Dialogue: 0,1:17:07.40,1:17:08.89,Default,,0,0,0,,اسكن في مكان بعيد جداً Dialogue: 0,1:17:10.37,1:17:11.92,Default,,0,0,0,,كلا ليس كذالك Dialogue: 0,1:17:15.26,1:17:18.20,Default,,0,0,0,,"استيقظ "بيبي\Nدورك لتشرح لنا Dialogue: 0,1:17:26.08,1:17:28.53,Default,,0,0,0,,كلا, اين الرجل ماذا فعلتم به؟ Dialogue: 0,1:17:28.95,1:17:33.67,Default,,0,0,0,,المعاق؟\Nلا تقلق عليه انه بخير Dialogue: 0,1:17:34.49,1:17:35.32,Default,,0,0,0,,لن يذهب بعيداً Dialogue: 0,1:17:35.97,1:17:37.66,Default,,0,0,0,,"لماذا لا تشغل لنا شيئاً ما "بيبي Dialogue: 0,1:18:06.12,1:18:08.66,Default,,0,0,0,,"هذا الهراء رائع فعلا يا "دوك Dialogue: 0,1:18:27.62,1:18:30.74,Default,,0,0,0,,"ديبرا"\Nأ ليست نادلة المطعم؟ Dialogue: 0,1:18:32.37,1:18:33.81,Default,,0,0,0,,قلت انك لاتعرف تلك العاهرة Dialogue: 0,1:18:34.26,1:18:38.76,Default,,0,0,0,,لماذا قلت انك لا تعرفها\Nهل كنت تتحدث لـ"ديبرا" عنا؟ Dialogue: 0,1:18:38.78,1:18:40.70,Default,,0,0,0,,لم اقل شيئ-\Nحسناً سنرى- Dialogue: 0,1:18:41.26,1:18:42.19,Default,,0,0,0,,انه لا يستطيع الكلام Dialogue: 0,1:18:42.31,1:18:44.26,Default,,0,0,0,,لكنك تستطيع قراءة شفتيه Dialogue: 0,1:18:44.80,1:18:49.10,Default,,0,0,0,,احجزوا هذا الغبي سأجد سائق اخر Dialogue: 0,1:18:49.20,1:18:51.65,Default,,0,0,0,,استطيع تولي الامر ورميه خارج المقاطعة Dialogue: 0,1:18:51.74,1:18:54.02,Default,,0,0,0,,كلا لن تأتي بسائق جديد Dialogue: 0,1:18:54.52,1:18:56.23,Default,,0,0,0,,كنت انا في كل مهمة منذ التقينا Dialogue: 0,1:18:57.14,1:18:59.38,Default,,0,0,0,,انا لا اقودكم الى الشرطة\Nانا اقود في الطريق الصحيح Dialogue: 0,1:18:59.51,1:19:01.50,Default,,0,0,0,,و انا لست بطيئ\Nانا سريع Dialogue: 0,1:19:03.25,1:19:04.52,Default,,0,0,0,,سأكون سائقكم غداً Dialogue: 0,1:19:05.78,1:19:06.46,Default,,0,0,0,,سأقود Dialogue: 0,1:19:10.38,1:19:13.51,Default,,0,0,0,,هل سمعتم كلام الفتى\Nسيقود Dialogue: 0,1:19:42.50,1:19:46.33,Default,,0,0,0,,تذكروا، كلما في الداخل ملك لنا Dialogue: 0,1:19:47.48,1:19:48.51,Default,,0,0,0,, مالنا بحوزتهم Dialogue: 0,1:19:49.97,1:19:51.64,Default,,0,0,0,,لديهم مالنا كله Dialogue: 0,1:19:54.06,1:19:57.60,Default,,0,0,0,,اذن فلندخل هناك ونستعيد ما هو لنا Dialogue: 0,1:20:33.42,1:20:37.37,Default,,0,0,0,,انه وقت الاثارة يا عزيزي\Nكيف ابدو؟ Dialogue: 0,1:21:32.99,1:21:34.38,Default,,0,0,0,,فلنذهب Dialogue: 0,1:21:36.42,1:21:37.98,Default,,0,0,0,,هيا علينا التحرك بسرعة Dialogue: 0,1:21:38.04,1:21:39.21,Default,,0,0,0,,حرك السيارة ايها المختل Dialogue: 0,1:21:39.40,1:21:40.45,Default,,0,0,0,,بيبي" تحرك" Dialogue: 0,1:21:40.71,1:21:42.58,Default,,0,0,0,,ادعس على الوقود بحق الجحيم Dialogue: 0,1:21:42.73,1:21:43.81,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:21:44.22,1:21:46.25,Default,,0,0,0,,حرك السيارة قبل ان افجر رأسك Dialogue: 0,1:21:47.65,1:21:49.74,Default,,0,0,0,,تحرك هيا Dialogue: 0,1:22:05.05,1:22:07.03,Default,,0,0,0,,هيا اعطيني يدك Dialogue: 0,1:22:09.30,1:22:12.90,Default,,0,0,0,,ما الذي فعلته ايها الغبي\Nما الذي فعلته Dialogue: 0,1:22:13.59,1:22:14.44,Default,,0,0,0,,لقد تحركت Dialogue: 0,1:22:21.62,1:22:22.81,Default,,0,0,0,,القوا اسلحتكم Dialogue: 0,1:26:49.05,1:26:50.86,Default,,0,0,0,,اخرجي من السيارة Dialogue: 0,1:26:52.02,1:26:53.23,Default,,0,0,0,,حسناً سأخرج Dialogue: 0,1:26:55.50,1:26:57.18,Default,,0,0,0,,حقيبتي Dialogue: 0,1:27:27.41,1:27:28.56,Default,,0,0,0,,هذه لكِ سيدتي Dialogue: 0,1:27:36.64,1:27:38.08,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم Dialogue: 0,1:28:03.45,1:28:06.60,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟\Nانا اسف جداً هذه غلطتي Dialogue: 0,1:28:08.31,1:28:09.60,Default,,0,0,0,,يجب علينا الرحيل من هنا Dialogue: 0,1:28:09.66,1:28:10.60,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انا لست اعمى Dialogue: 0,1:28:21.41,1:28:24.31,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا اريد نقودك القذرة Dialogue: 0,1:28:24.52,1:28:26.35,Default,,0,0,0,,اعلم لكنني لا استطيع تركك هنا Dialogue: 0,1:28:35.97,1:28:37.58,Default,,0,0,0,,مطعم (بو) تفضلوا Dialogue: 0,1:28:37.67,1:28:38.84,Default,,0,0,0,,هل "ديبرا" هناك؟ Dialogue: 0,1:28:38.91,1:28:42.92,Default,,0,0,0,,ديبي" تقوم بعملها الان"\Nهل تنتظر؟ Dialogue: 0,1:28:43.80,1:28:45.12,Default,,0,0,0,,فقط اخبرها ان "بيبي" قادم Dialogue: 0,1:28:45.20,1:28:46.03,Default,,0,0,0,,بيبي"؟" Dialogue: 0,1:28:46.66,1:28:48.54,Default,,0,0,0,,(ب ي ب ي)\Nبيبي Dialogue: 0,1:29:11.91,1:29:12.62,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:29:14.00,1:29:15.20,Default,,0,0,0,,"اسمي هو "جوزيف Dialogue: 0,1:29:16.24,1:29:17.82,Default,,0,0,0,,على محطة هاواي Dialogue: 0,1:29:18.47,1:29:24.31,Default,,0,0,0,,وايضاً بعض الاحيان احب الاستماع للاوبرا Dialogue: 0,1:29:25.85,1:29:29.17,Default,,0,0,0,,احب الفاصولياء المجمدة\Nوالمعجنات والخبز الابيض Dialogue: 0,1:29:29.95,1:29:32.18,Default,,0,0,0,,وزبدة الجوز Dialogue: 0,1:29:35.35,1:29:36.73,Default,,0,0,0,,منتشرة على الاطراف Dialogue: 0,1:29:39.25,1:29:41.67,Default,,0,0,0,,ارجوك اعتني بي\Nشكراً Dialogue: 0,1:29:47.84,1:29:49.20,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل ستعود؟ Dialogue: 0,1:29:51.77,1:29:53.24,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا اعلم Dialogue: 0,1:29:54.30,1:29:57.49,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل كل شيئ سيكون على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:30:00.45,1:30:05.46,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وعدتك انك لن يصيبك مكروه\Nوفشلت Dialogue: 0,1:30:06.53,1:30:08.45,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكنك بأمان الان Dialogue: 0,1:30:09.56,1:30:12.84,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انا لا اتكلم عن نفسي Dialogue: 0,1:30:24.96,1:30:27.50,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حظاً سعيداً Dialogue: 0,1:31:06.74,1:31:08.35,Default,,0,0,0,,رفيقك "بادي" هنا Dialogue: 0,1:31:20.57,1:31:26.01,Default,,0,0,0,,مرحباً صديقي كنت اتمنى الامساك بك ايضاً\Nوها انت ذا Dialogue: 0,1:31:27.87,1:31:30.54,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد قتلت الشرطة مسبقاً\N"مونيكا كاستيلو" Dialogue: 0,1:31:30.62,1:31:32.25,Default,,0,0,0,,"مونيكا" Dialogue: 0,1:31:34.05,1:31:35.04,Default,,0,0,0,,"حبيبتي"دارلينغ Dialogue: 0,1:31:36.01,1:31:37.83,Default,,0,0,0,,كانت فتاة جيدة Dialogue: 0,1:31:40.94,1:31:42.62,Default,,0,0,0,,ماذا عنها هي؟ Dialogue: 0,1:31:45.43,1:31:50.83,Default,,0,0,0,,"ماذا عن "ديبرا" يا "بيبي\Nهل هي فتاة جيدة وهل تحبها؟ Dialogue: 0,1:31:51.77,1:31:52.86,Default,,0,0,0,,اجل احبها Dialogue: 0,1:31:54.51,1:31:55.89,Default,,0,0,0,,هذا سيئ جداً Dialogue: 0,1:32:13.36,1:32:15.08,Default,,0,0,0,,هل يمكنني اخذ مفاتيح الحمام؟ Dialogue: 0,1:32:54.33,1:32:55.37,Default,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,1:32:58.55,1:32:59.32,Default,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,1:33:24.14,1:33:25.71,Default,,0,0,0,,"اسف لما سيحصل "بيبي Dialogue: 0,1:33:27.11,1:33:29.64,Default,,0,0,0,,نلت كفايتك من الموسيقى Dialogue: 0,1:33:31.52,1:33:33.28,Default,,0,0,0,,هل انتم راضين يا سادة؟ Dialogue: 0,1:33:33.40,1:33:36.29,Default,,0,0,0,,نحن بخير\N"أ ليس كذالك "بيبي Dialogue: 0,1:33:43.60,1:33:45.60,Default,,0,0,0,,هيا فلنذهب Dialogue: 0,1:33:46.29,1:33:50.41,Default,,0,0,0,,"لن تستطيع الاستمرار بالهروب "بيبي\Nلا مفر لك Dialogue: 0,1:33:50.48,1:33:51.26,Default,,0,0,0,,هيا لنخرج من هنا Dialogue: 0,1:33:51.36,1:33:52.79,Default,,0,0,0,,سوف اجدك Dialogue: 0,1:33:54.72,1:33:55.82,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:33:56.91,1:33:58.54,Default,,0,0,0,,"ماذا يحدث "بيبي Dialogue: 0,1:34:02.21,1:34:05.78,Default,,0,0,0,,عليّ الرحيل-\Nكلا انا قادمة معك- Dialogue: 0,1:34:05.99,1:34:07.33,Default,,0,0,0,,لقد اطلق النار على رجل-\Nمن- Dialogue: 0,1:34:07.47,1:34:08.05,Default,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,1:34:10.86,1:34:13.06,Default,,0,0,0,,الشرطة هنا\Nعلى الارض Dialogue: 0,1:34:13.29,1:34:15.74,Default,,0,0,0,,هل انت بخير؟\Nهل يمكنك ان تريني مكان اصابتك؟ Dialogue: 0,1:34:15.80,1:34:16.92,Default,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,1:34:32.93,1:34:33.76,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من معي؟ Dialogue: 0,1:34:33.79,1:34:34.59,Default,,0,0,0,,"بيبي" Dialogue: 0,1:34:35.11,1:34:36.30,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اكرر كلامي\Nمن معي؟ Dialogue: 0,1:34:36.50,1:34:37.40,Default,,0,0,0,,اريد مساعدتك Dialogue: 0,1:34:37.68,1:34:39.42,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اخشى ان هذا الخط قد تم ايقافه Dialogue: 0,1:34:43.09,1:34:46.90,Default,,0,0,0,,بيبي" علينا الرحيل من هنا"-\Nعليّ فعل شيئ ما قبلها- Dialogue: 0,1:34:47.54,1:34:50.33,Default,,0,0,0,,وسنكون كلانا والموسيقى على الطريق Dialogue: 0,1:34:50.77,1:34:53.36,Default,,0,0,0,,لكننا لا نملك سيارة او موسيقى Dialogue: 0,1:34:58.70,1:35:00.64,Default,,0,0,0,,بلى لدينا Dialogue: 0,1:35:02.33,1:35:03.06,Default,,0,0,0,,اخرجوا من السيارة Dialogue: 0,1:35:03.80,1:35:07.23,Default,,0,0,0,,(انظر الى (بوني و كلايد-\N(انهم (بوني و بوني- Dialogue: 0,1:35:07.31,1:35:09.52,Default,,0,0,0,,انزلا من السيارة-\Nلقد اخفتني- Dialogue: 0,1:35:10.27,1:35:13.66,Default,,0,0,0,,هل استعملت سلاحاً من قبل عزيزي؟-\Nلقد فعلت للتو- Dialogue: 0,1:35:13.98,1:35:15.65,Default,,0,0,0,,قبل خمس دقائق مضت Dialogue: 0,1:35:26.99,1:35:29.16,Default,,0,0,0,,هل استطيع الحصول على هاتفي Dialogue: 0,1:35:29.29,1:35:29.89,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:36:03.51,1:36:06.07,Default,,0,0,0,,انت لست مجرد سائق خاص\Nواضح هذا Dialogue: 0,1:36:16.61,1:36:18.93,Default,,0,0,0,,انتهى الامر يا فتى\Nاغلقنا المحل Dialogue: 0,1:36:21.01,1:36:24.13,Default,,0,0,0,,اريد الاشرطة-\Nلن اعطيك الاشرطة- Dialogue: 0,1:36:25.61,1:36:29.70,Default,,0,0,0,,املك المال واريد ان ابادله بالاشرطة-\N"لا استطيع مساعدتك يا "بيبي- Dialogue: 0,1:36:32.40,1:36:33.29,Default,,0,0,0,,"اطلقت النار على "بادي Dialogue: 0,1:36:33.71,1:36:39.08,Default,,0,0,0,,تهانيناً سيتبعك كل شرطي موجود هنا\Nهل ستطلق عليّ ايضاً؟ Dialogue: 0,1:36:40.44,1:36:42.07,Default,,0,0,0,,كلا فأنا وانت فريق Dialogue: 0,1:36:42.11,1:36:45.62,Default,,0,0,0,,لا تتفوه بالمزيد من هذه الاكاذيب\Nفهي تغضبني Dialogue: 0,1:36:46.47,1:36:51.47,Default,,0,0,0,,"احد المفظلات لدى "سام\Nاعتقدت انها مألوفة ايها الحثالة Dialogue: 0,1:36:55.50,1:36:57.26,Default,,0,0,0,,لم اعد فتاك الساحر بعد الان Dialogue: 0,1:36:58.90,1:37:00.90,Default,,0,0,0,,لكني اقف هنا طالباً المساعدة Dialogue: 0,1:37:02.89,1:37:07.64,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيئ اساعدك به يا فتى\Nلماذا اساعدك بعد كل ما فعلته بي Dialogue: 0,1:37:13.97,1:37:15.50,Default,,0,0,0,,لا بأس\Nفلنذهب Dialogue: 0,1:37:17.22,1:37:20.83,Default,,0,0,0,,يا الهي\Nانظرا الى حالكما Dialogue: 0,1:37:22.26,1:37:24.32,Default,,0,0,0,,حسناً اذهب وخذ اشرطتك اللعينة Dialogue: 0,1:37:33.95,1:37:38.24,Default,,0,0,0,,سيتطلب الامر اكثر من مشغل اشرطة لاخراجكم من\Nهذا لان الاخبار كلها سيئة Dialogue: 0,1:37:38.82,1:37:42.33,Default,,0,0,0,,هنالك بعض الاخبار الجيدة\Nوهي انك تحب القيادة Dialogue: 0,1:37:42.66,1:37:45.87,Default,,0,0,0,,لانك لايمكنك رفع رجلك عن الوقود\Nلـ25 سنة قادمة Dialogue: 0,1:37:46.86,1:37:50.74,Default,,0,0,0,,هذه ستكون كافية لعبورك الحدود\Nمن هناك ستتكفل بنفسك Dialogue: 0,1:37:50.96,1:37:55.05,Default,,0,0,0,,لا تثقا بأحد غير بعضكما\Nولا تنظروا الى الوراء ابداً Dialogue: 0,1:37:57.52,1:37:59.02,Default,,0,0,0,,كنت مجهولاً دوماً Dialogue: 0,1:38:05.02,1:38:05.95,Default,,0,0,0,,اهربوا Dialogue: 0,1:38:16.66,1:38:17.56,Default,,0,0,0,,...اعتقدت Dialogue: 0,1:38:25.03,1:38:28.22,Default,,0,0,0,,اعتقد اني اخبرتكما ان تهربا Dialogue: 0,1:38:32.14,1:38:35.60,Default,,0,0,0,,اذهبا سأتدبر امر الشرطة Dialogue: 0,1:38:36.30,1:38:38.40,Default,,0,0,0,,هذه ليست الشرطة Dialogue: 0,1:38:39.07,1:38:43.11,Default,,0,0,0,,انصتوا الى اغنية الموت Dialogue: 0,1:39:26.33,1:39:28.04,Default,,0,0,0,,احضري الحقيبة Dialogue: 0,1:40:18.78,1:40:21.88,Default,,0,0,0,,سنخرج من هنا\Nلدي خطة Dialogue: 0,1:40:34.26,1:40:36.00,Default,,0,0,0,,"اخرج يا "بيبي Dialogue: 0,1:40:39.97,1:40:41.34,Default,,0,0,0,,(اخرج يا (روميو Dialogue: 0,1:40:48.25,1:40:49.10,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:41:06.37,1:41:10.41,Default,,0,0,0,,"انت في عداد الموتى "بيبي\Nايها الطفل اللعين Dialogue: 0,1:41:11.81,1:41:13.46,Default,,0,0,0,,هل انت بخير يا صاح؟ Dialogue: 0,1:41:15.29,1:41:16.52,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:41:42.39,1:41:43.47,Default,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,1:42:23.56,1:42:24.98,Default,,0,0,0,,ابليت حسناً يا فتى Dialogue: 0,1:42:26.22,1:42:28.57,Default,,0,0,0,,لكنك اخذت مني شيئاً احبه Dialogue: 0,1:42:30.33,1:42:32.32,Default,,0,0,0,,تعلم انه عي فعل المثل Dialogue: 0,1:42:39.59,1:42:42.08,Default,,0,0,0,,اريدك ان تكون موجود حقاً\Nكي تصرخ Dialogue: 0,1:42:46.30,1:42:47.87,Default,,0,0,0,,لا عليك سوى المشاهدة Dialogue: 0,1:43:45.37,1:43:46.35,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:43:46.97,1:43:50.01,Default,,0,0,0,,اقود على الطريق و استمع الى الموسيقى Dialogue: 0,1:43:51.06,1:43:54.76,Default,,0,0,0,,هل هذا صوت امك؟ Dialogue: 0,1:43:56.23,1:43:56.76,Default,,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,1:43:58.82,1:44:01.87,Default,,0,0,0,,لديها صوت جميل Dialogue: 0,1:44:03.27,1:44:04.15,Default,,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,1:45:17.87,1:45:19.26,Default,,0,0,0,,انتي لا تنتمين الى هذا العالم Dialogue: 0,1:46:11.97,1:46:16.40,Default,,0,0,0,,كيف ستصفين علاقتكِ مع المتهم؟ Dialogue: 0,1:46:16.89,1:46:20.93,Default,,0,0,0,,كنا اصدقاء\Nوكنا نريد ان نكون اكثر من ذالك Dialogue: 0,1:46:21.51,1:46:25.56,Default,,0,0,0,,لقد ورط نفسه في المتاعب\Nكنت احاول اخراجه منها Dialogue: 0,1:46:25.87,1:46:30.91,Default,,0,0,0,,المدعى عليه شخصية جيدة\Nولا يستحق ما حصل له Dialogue: 0,1:46:31.34,1:46:38.97,Default,,0,0,0,,اغرب شيئ انه توقف والقى لي بحقيبتي Dialogue: 0,1:46:39.68,1:46:42.90,Default,,0,0,0,,وبعدها قال لي اسف Dialogue: 0,1:46:43.39,1:46:48.53,Default,,0,0,0,,نظر اليّ بنظرة وكأنه يخبرني ان لا اذهب\Nالى الدخل Dialogue: 0,1:46:48.82,1:46:52.23,Default,,0,0,0,,كان مهتماً في انقاذي Dialogue: 0,1:46:52.40,1:46:55.15,Default,,0,0,0,,لقد اقترف خطأً عندما كان اصغر Dialogue: 0,1:46:55.24,1:47:00.79,Default,,0,0,0,,فأستغلوه من وقتها, كلما حاول الخروج\Nكانوا يمارسون الضغط والاوامر عليه Dialogue: 0,1:47:01.76,1:47:05.26,Default,,0,0,0,,انها لم تكن غلطته ابداً\N فهو ذو قلب طيب Dialogue: 0,1:47:05.51,1:47:08.33,Default,,0,0,0,,لطالما كان وسيكون Dialogue: 0,1:47:08.61,1:47:12.86,Default,,0,0,0,,بالرجوع لاحكام البند 1219\Nالقضية رقم 21 Dialogue: 0,1:47:13.41,1:47:17.23,Default,,0,0,0,,حُكم على المتهم بالسجن 25 سنة Dialogue: 0,1:47:18.02,1:47:21.69,Default,,0,0,0,,مع امكانية اطلاق السراح\Nبعد خمس سنوات خدمة Dialogue: 0,1:47:36.84,1:47:38.17,Default,,0,0,0,,لديك رسالة ايها الفتى Dialogue: 0,1:47:42.10,1:47:42.93,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"مرحباً "بيبي Dialogue: 0,1:47:43.83,1:47:47.41,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}انه لامر لطيف رغم انني سمعته\Nعدة مرات في قاعة المحكمة Dialogue: 0,1:47:47.82,1:47:52.10,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما زلت لا استطيع ان اعتاد على ان اسمك\N"الحقيقي هو "مايلز Dialogue: 0,1:47:53.42,1:47:55.04,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اسم لطيف جداً Dialogue: 0,1:47:56.48,1:47:58.81,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}استطيع ان اكتشف اغاني جديدة Dialogue: 0,1:47:59.59,1:48:02.43,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكن عليّ ان انتهي من اغاني"بيبي" اولاً Dialogue: 0,1:48:03.64,1:48:09.27,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا استطيع انتظار يوم تواجدنا معاً\Nوالموسيقى والطريق Dialogue: 0,1:48:10.43,1:48:15.14,Default,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}اراك لاحقاً "بيبي" مع كامل حبي\N(ديبرا) Dialogue: 0,1:48:48.61,1:48:59.53,Default,,0,0,0,,{\c&Hfe2e64&}تــــرجـــــمــــة\NATHEER ADNAN\N{\c&H4000ff&}facebook.com/Dent.Atheer\N\N{\c&Hffbf40&\fnTraditional\fs20}: تـــعديـــل\N{\c&H0080ff&\fnTraditional\fs20}| | عبد الحــميد عــطاف | |