0
00:00:29,869 --> 00:00:47,347
تــــرجـمة ســـمـاعيـة بـــواسـطــة
ATHEER ADNAN
facebook.com/Dent.Atheer
1
00:02:32,080 --> 00:02:33,650
!ارفعوا أيديكم
2
00:02:33,650 --> 00:02:36,150
انبطحو جميعاً، على الارض حالاً
3
00:02:36,150 --> 00:02:38,550
ابقى مكانك
4
00:02:38,550 --> 00:02:39,420
لا تتحرك
5
00:02:39,420 --> 00:02:40,850
،انبطح
لا تتحرك
6
00:02:43,120 --> 00:02:44,060
هيا بنا
7
00:02:44,060 --> 00:02:46,120
هيا، هيا، هيا
8
00:02:46,130 --> 00:02:47,290
!لا يتحرك أحد
9
00:02:47,290 --> 00:02:48,490
!لا يتحرك أحد
10
00:02:48,500 --> 00:02:49,400
ابقوا على الأرض جميعاً
11
00:02:51,500 --> 00:02:56,610
...شكراً جزيلاً سيداتي وسادتي الان سأخبركم عن
12
00:02:57,920 --> 00:03:02,840
...الرائع, و الاقوى هنا
13
00:03:02,860 --> 00:03:04,460
بيل بوتومز
14
00:06:26,440 --> 00:06:28,450
"الـســـائـــق "بـيـبـي
15
00:07:47,970 --> 00:07:49,430
الزبون التالي
16
00:07:49,920 --> 00:07:53,580
الزبون التالي, هل يمكنني السؤال عن طلبك
17
00:07:56,780 --> 00:07:59,750
اجل, اريد اربعة اكواب قهوة سادة
18
00:07:59,800 --> 00:08:01,190
الاسم؟ -
"بيبي" -
19
00:08:01,310 --> 00:08:02,230
"بيبي"
20
00:08:02,340 --> 00:08:04,170
(ب ي ب ي)
"بيبي"
21
00:08:11,960 --> 00:08:12,950
"بيبي"
22
00:09:06,220 --> 00:09:09,440
السلطات قالو انهم سرقو 200 الف دولار
23
00:09:29,550 --> 00:09:30,840
ما خطب هذا؟
24
00:09:31,300 --> 00:09:33,810
بيبي", اربعة حصص"
سبعة الاف لكل واحد
25
00:09:34,330 --> 00:09:36,860
دوك" اعني انه معاق"
26
00:09:38,450 --> 00:09:40,230
معاق تعني بطيئ
هل هو بطيئ؟
27
00:09:40,630 --> 00:09:42,900
كلا-
إذن لا يبدوا معاقاً بالنسبة لي-
28
00:09:44,090 --> 00:09:47,320
انه فتىً جيد وممتاز خلف عجلة القيادة
ماذا نريد منه بعد بحق الجحيم؟
29
00:09:47,740 --> 00:09:52,140
إذن انت لا تظن ان هنالك خطب ما فيه
فهو لا يتكلم ابداً
30
00:09:52,680 --> 00:09:54,790
ليست هنالك مشكلة مع قليل من الهدوء
31
00:09:55,090 --> 00:09:59,050
انت الذي اسميته "بيبي" صحيح؟
حتى قبل ان تسمع اولى كلماته
32
00:10:08,660 --> 00:10:12,330
"اذن انت ابكم يا "بيبي
أ ليس كذالك؟
33
00:10:15,070 --> 00:10:17,020
هل انت ابكم؟-
كلا-
34
00:10:19,570 --> 00:10:20,330
...إذن
35
00:10:20,770 --> 00:10:23,560
ما الذي تستمع اليه؟-
موسيقى-
36
00:10:23,760 --> 00:10:25,390
"هذا صحيح, اخبره يا "بيبي
37
00:10:29,660 --> 00:10:32,470
بربك يا "غريف" اترك الفتى وشأنه
38
00:10:32,680 --> 00:10:37,300
لا يمكنك ان تكون في مسرح الجريمة دون كونك
مجرماً صغيراً
39
00:10:37,330 --> 00:10:40,250
اريد فقط ان اكتشف
ما الذي يدور في هذا الدماغ
40
00:10:40,560 --> 00:10:44,730
...بالاضافة الى
موسيقى (ريغي) مصرية
41
00:10:44,890 --> 00:10:46,570
وما الذي يعنيك انت
42
00:10:46,870 --> 00:10:49,670
فقط افكر في انه يعتقد انه افضل منا
43
00:10:50,140 --> 00:10:55,000
عندما يجلس في سيارته محافظاً على نظافة
تيشيرته الابيض بينما نحن نتمرغ في الوحل
44
00:10:57,860 --> 00:11:01,320
يوماً ما يا "بيبي" ستتلطخ يديك بالدماء
45
00:11:01,820 --> 00:11:05,810
وستكتشف ان هذا النوع من الاوساخ لا يمكن
غسله على المغسلة
46
00:11:06,070 --> 00:11:08,170
اهدأ, فالفتى قام بعمله
47
00:11:08,280 --> 00:11:13,800
لم اقل مطلقاً ان الفتى ليس جيدا في عمله
على العكس اعتقد انه نجم
48
00:11:15,130 --> 00:11:17,290
ماذا إن لم يكن كذالك؟
49
00:11:24,270 --> 00:11:25,860
لكنا سنجري تصويتاً
50
00:11:26,870 --> 00:11:30,660
اما صلب كما الاظافر
او جبان الى اقصى درجة
51
00:11:32,040 --> 00:11:33,550
ايهما هو؟
52
00:11:47,550 --> 00:11:51,190
"هل تفكر في هذا يا "بيبي
اعني المتعة في هذا الامر
53
00:11:51,490 --> 00:11:52,180
كفى
54
00:11:52,520 --> 00:11:53,860
متى ستكف عن هذا؟
55
00:11:55,980 --> 00:11:57,120
هنا
56
00:11:57,920 --> 00:12:03,240
حسناً يا رفاق, إن لم تروني مجدداً
هذا يعني انني قد متّ
57
00:12:05,850 --> 00:12:07,540
حدثني عن الليلة يا حبيبي
58
00:12:08,060 --> 00:12:12,880
الليلة ستكون اعظم ثورة
تستحق القيام بها
59
00:12:14,520 --> 00:12:19,520
هذا اعظم ما يكون قد سمعت او مررت به
60
00:12:23,480 --> 00:12:28,220
حسنا يا سيدي, سأختلي بالفتاة فترة
لحين هدوء الاعلام عنا
61
00:12:28,570 --> 00:12:35,100
و "بيبي" ابليت حسناً
عندما يتصل بك "دوك" مجددا لا ترفع السماعة
62
00:12:36,490 --> 00:12:37,770
لا تصغي اليه
63
00:12:43,580 --> 00:12:47,010
تعلم انني استمتع ايضاً
بأخذ الحلوى من الاطفال
64
00:12:47,260 --> 00:12:52,020
لكن, الجزء الاهم من اليوم
...وانت
65
00:12:54,080 --> 00:12:55,550
يتم الدفع لك
66
00:12:58,570 --> 00:13:03,730
مهمة اخرى وانتهي من هذا-
مهمة اخرى ونكون متعادلين, هل هذا جيد؟-
67
00:13:06,370 --> 00:13:09,080
...كنت سأقول اننا متعادلان لكن
68
00:13:10,480 --> 00:13:11,100
هذه لك
69
00:13:13,050 --> 00:13:14,500
الان اعطني الهاتف التالف
70
00:13:17,870 --> 00:13:20,490
سأحتاجك خلف عجلة القيادة قريبا جداً
71
00:13:20,740 --> 00:13:21,690
اتصل بي
72
00:13:31,580 --> 00:13:32,760
هذا ما نعلمه
73
00:13:32,800 --> 00:13:36,810
رجلان وامرأة اقتحموا بنكاً وسرقوه وغادرو المبنى
74
00:13:48,870 --> 00:13:50,170
ستبقى مستيقظ؟
75
00:13:56,100 --> 00:13:57,400
هل انت جائع؟
76
00:13:57,700 --> 00:13:58,950
دوماً
77
00:13:58,950 --> 00:14:00,490
لك هذا
78
00:14:16,560 --> 00:14:18,440
انشرها على الاطراف
79
00:14:44,140 --> 00:14:46,540
من اين لك هذا المال؟
80
00:14:48,260 --> 00:14:49,480
من العمل
81
00:14:50,250 --> 00:14:53,370
مهمة اخرى وسأكتفي
82
00:14:54,420 --> 00:14:59,660
انت لاتنتمي لهذا العالم
83
00:15:00,260 --> 00:15:03,070
اسف لا استطيع سماعك
هنالك موزة في اذني
84
00:15:04,040 --> 00:15:06,060
لقد سمعتني
85
00:15:13,270 --> 00:15:17,180
انتي جمـــيلة جداً
86
00:15:18,000 --> 00:15:21,380
انهم يكبرون بسرعة أ ليس كذالك؟
87
00:15:21,890 --> 00:15:25,910
انا وانت فريق لا شيئ اهم من صداقتنا
88
00:15:26,480 --> 00:15:27,670
هل يناسبك هذا؟
89
00:15:28,070 --> 00:15:32,130
ما زال الثور صامداً
مدمى لكن لا يرخي الحبل
90
00:15:39,040 --> 00:15:40,950
معاق تعني بطيئ
هل كان بطيئ؟
91
00:15:41,220 --> 00:15:41,860
كلا
92
00:15:42,040 --> 00:15:42,890
هل كان بطيئ؟
93
00:15:43,230 --> 00:15:43,880
كلا
94
00:15:44,400 --> 00:15:45,340
هل كان بطيئ
95
00:15:45,680 --> 00:15:46,380
كلا
96
00:17:18,950 --> 00:17:22,010
هل السطوات الوقحة في المركز الرئيسي
مرتبطة ببعضها؟
97
00:17:56,380 --> 00:17:59,360
سيدي, ماذا احضر لك في هذا الصباح الجميل؟
98
00:18:01,560 --> 00:18:05,530
لا يهم إن انتظرت قليلا
لدي كل الوقت في العالم
99
00:18:06,160 --> 00:18:08,340
هل انت تسجل هذا؟
100
00:18:08,960 --> 00:18:11,290
هل سيتم تقييم مدى كفائتي؟
101
00:18:11,660 --> 00:18:12,120
كلا
102
00:18:13,310 --> 00:18:15,990
...افتحه, مرحبا
103
00:18:16,510 --> 00:18:19,560
كيف اخدمك في هذا الصباح الجميل يا سيدي
104
00:18:23,220 --> 00:18:25,110
انها وجبات للاطفال على فكرة
105
00:18:25,980 --> 00:18:27,730
لقد انتهيت منه
106
00:18:28,180 --> 00:18:30,640
هل بدأت يومك للتو, ام انك انتهيت منه
107
00:18:31,210 --> 00:18:34,400
لا اعلم إن كنت استطيع الانتهاء
انهم يتصلون دوماً
108
00:18:37,330 --> 00:18:39,010
و ما هي وظيفتك؟
109
00:18:40,270 --> 00:18:41,010
انا سائق
110
00:18:41,130 --> 00:18:44,540
كسائق خاص
توصل اشخاص مهمين
111
00:18:44,940 --> 00:18:47,480
اعتقد انه كذالك-
هل اعرف هؤلاء الاشخاص؟-
112
00:18:47,690 --> 00:18:50,730
لا اعلم-
انت غامض-
113
00:18:51,140 --> 00:18:54,660
ربما-
!ربما-
114
00:18:54,940 --> 00:18:57,270
متى كانت اخر مرة قدت السيارة
من اجل المتعة فقط
115
00:18:57,500 --> 00:18:58,330
امس
116
00:18:59,090 --> 00:19:05,750
انا غيورة, كل ما اريده هو التوجه غرباً بسيارة
فخمة لا يمتلكها احد في الكوكب
117
00:19:06,390 --> 00:19:10,330
فقط انا والموسيقى والطريق-
اود هذا ايضاً-
118
00:19:12,750 --> 00:19:17,440
هل قررت ان تطلب شيئاً؟-
انتِ جميلة جداً-
119
00:19:18,330 --> 00:19:21,900
!لقد قررت هذا للتو
حسناً شكرأ
120
00:19:22,050 --> 00:19:24,490
انت لا تعنيها بالتأكيد-
اعنيها فعلاً-
121
00:19:25,480 --> 00:19:26,380
جونثان
122
00:19:27,230 --> 00:19:31,240
اسفة هذه ليست بطاقتي
لقد بدأت العمل هنا للتو
123
00:19:31,340 --> 00:19:35,670
"هل هو "جونثان-
"اجل "جونثان-
124
00:19:36,200 --> 00:19:39,490
اذا كان لديك المزيد من الاسئلة نادني
125
00:19:44,120 --> 00:19:45,150
لدي سؤال
126
00:19:46,710 --> 00:19:48,050
ما اسم الاغنية هذه
127
00:20:18,000 --> 00:20:19,120
انا موافق
128
00:20:19,390 --> 00:20:20,410
على الاغنية؟
129
00:20:20,560 --> 00:20:22,210
على الفتاة
130
00:20:41,970 --> 00:20:44,710
ها انت ذا
"كنت اتصل بك "بيبي
131
00:20:45,010 --> 00:20:45,550
صحيح؟
132
00:20:45,650 --> 00:20:48,610
اجل الدجاجة وضعت للتو بيضة كبيرة-
133
00:20:49,080 --> 00:20:49,740
هل تشارك؟
134
00:20:49,980 --> 00:20:50,800
!هل اشارك
135
00:20:50,950 --> 00:20:54,490
كان سؤالاً مجازياً
بيبي" انت معنا"
136
00:20:55,230 --> 00:20:55,990
سأكون هناك
137
00:21:07,010 --> 00:21:08,400
تعرف بالفريق الجديد
138
00:21:08,900 --> 00:21:11,890
هنا "ايدي" عديم الانف
"يسمى "ايدي الانف
139
00:21:12,310 --> 00:21:17,070
كيف حدث هذا-
لا تسأل عن هذا فهذه قاعدتي الاولى-
140
00:21:17,310 --> 00:21:20,370
هذا "جاي دي" وضع الاسيويين في حالة طوارئ
141
00:21:20,510 --> 00:21:26,170
"وهنا الفريد من نوعه "باتس-
لا داعي للمقدمات"دوك" العمل سيوضح ماهيتنا-
142
00:21:29,090 --> 00:21:33,090
انه فتاك صحيح؟
الذي يستمع الى الموسيقى طوال الوقت
143
00:21:33,920 --> 00:21:38,420
السائق الجيد يحتاج الى العينين والاذنين
هذه هي العينين
144
00:21:38,460 --> 00:21:42,670
"لما يستمع الى الموسيقى طوال الوقت "دوك
هل لديه مشاكل عقلية؟
145
00:21:43,020 --> 00:21:46,440
كلا انا المختل عقلياً في المجموعة
لن يأخذ مكاني
146
00:21:46,550 --> 00:21:47,990
لديه طنين في الاذن
147
00:21:48,450 --> 00:21:49,370
لديه ماذا؟
148
00:21:49,490 --> 00:21:55,660
تعرض لحادث وهو صغير يسمع دوما اصوات طرق
وضجيج فيسمع للموسيقى كي يتلافاها
149
00:21:56,130 --> 00:21:58,240
افعل ما يريحك
150
00:22:01,960 --> 00:22:05,360
قبعة؟
وشمك يعني قبعة؟
151
00:22:05,650 --> 00:22:11,270
اجل كنت اريد ان اوشم كلمة كراهية
لكن بسبب العجز المالي حذفوا الحرف الاخير
152
00:22:11,730 --> 00:22:14,660
وهل هذا يفيدك؟-
اكره القبعات-
153
00:22:16,920 --> 00:22:18,380
كم عدد المهام التي قام بها الفتى؟
154
00:22:18,440 --> 00:22:22,290
اذا لم تكن تثق بكلامي فعد
عد من حيث اتيت
155
00:22:22,470 --> 00:22:24,550
هل سمعت بروح شارع ال85؟
156
00:22:26,450 --> 00:22:27,660
هل هذا هو؟
157
00:22:28,220 --> 00:22:31,400
الشبح الذي خدع الشرطة في شارعيّ 130 و85
158
00:22:31,550 --> 00:22:37,930
قطع اتصالاتهم ببعضهم واضاعهم في مفترق الطرق
يتملص منهم كل مرة
159
00:22:38,010 --> 00:22:39,000
هذا هو فتانا
160
00:22:39,090 --> 00:22:41,920
هذا قبل 10 سنين-
اجل كما قلت كان صبي-
161
00:22:42,080 --> 00:22:44,610
كان يناور السيارات دون ادنى خوف من الموت
162
00:22:44,670 --> 00:22:50,980
سرق سيارتي المرسيدس امام عيني ولم اوقفه
لاني كنت معجب بجرأة هذا الصبي
163
00:22:51,180 --> 00:22:55,260
بالطبع لم يكن يعلم من اكون
او حتى قيمة تلك السيارة التي سرقها
164
00:22:55,390 --> 00:23:01,200
وعندما تبعته لاخبره من اكون
وما انا قادر على فعله وكم يدين لي
165
00:23:01,410 --> 00:23:04,410
وطالما انه لا يستطيع الدفع فهو يريني
ما يستطيع فعله
166
00:23:05,830 --> 00:23:11,530
لقد رسمت للتو مخطط العملية القادمة بدقة
هذا مذهل أ ليس كذالك؟
167
00:23:12,300 --> 00:23:15,980
اخرسو كي نناقشها
بيبي" هل انت معنا؟"
168
00:23:58,670 --> 00:24:01,930
سنبدأ في الصباح
هل هنالك اسئلة؟
169
00:24:03,540 --> 00:24:04,880
"لدي سؤال يا "دوك
170
00:24:05,200 --> 00:24:08,450
اعتقد ان هذا المغرور لم يسجل شيئاً
من الخطة في عقله
171
00:24:08,510 --> 00:24:11,110
بقى يمرح
هو لم يستمع حتى
172
00:24:13,220 --> 00:24:13,880
"بيبي"
173
00:24:20,030 --> 00:24:26,310
الهدف من مهمتنا هو اخذ المال وتشكيل طريق
للعبور, لدينا معلومات شخص في الداخل
174
00:24:26,790 --> 00:24:30,890
البنك سيكون مشترك في الهالويين
لذا يجب ان تتم العملية خلال دقيقة
175
00:24:30,990 --> 00:24:35,310
لدينا ايضاً فريق الهاء
نحدث بعض الانفجارات لنبقي الناس مشغولين
176
00:24:35,670 --> 00:24:41,490
الزي هو قناع (مايكل ماير) لكن لا ترتدوه
في نفس الوقت فهو يثير الشكوك
177
00:24:41,570 --> 00:24:47,470
السيارات البديلة مستعدة في الموقف
يجب ان نستخدم سيارات تخفينا لاطول مدة ممكنة
178
00:24:47,770 --> 00:24:51,540
كسيارة عائلية مثلا
او شيئ ما ينفعنا في الازدحام
179
00:24:52,110 --> 00:24:57,700
نوع من السيارات المتينة يفيدنا اكثر
اياً كانت
180
00:24:58,390 --> 00:25:01,140
يجب ان نكون مستعدين في الساعة 8:30 صباحا
كي نبدأ
181
00:25:03,010 --> 00:25:03,560
اي اسئلة؟
182
00:25:04,790 --> 00:25:05,650
مخادع
183
00:25:06,080 --> 00:25:07,230
"هذا هو "بيبي
184
00:25:07,830 --> 00:25:09,000
تباً لفتاك
185
00:25:32,880 --> 00:25:36,730
كل شيئ في الداخل
يعود لنا
186
00:25:37,380 --> 00:25:43,990
انه مالنا, ومن حقنا
اخذوه منا امس بينما كنا نائمين
187
00:25:45,100 --> 00:25:47,570
اخذوا ما نحن احق فيه
188
00:25:48,880 --> 00:25:52,030
هيا لنستعيد ما هو حقنا
189
00:25:56,300 --> 00:25:57,660
ما هذا الذي صنعته؟
190
00:25:57,950 --> 00:25:58,920
"اوستن باورز"
191
00:25:58,990 --> 00:26:02,170
"لقد قال "مايكل مايرز-
"هذا هو "مايك مايرز-
192
00:26:02,240 --> 00:26:05,130
كان يجب ان يكون قناع هالويين-
انه قناع هالويين-
193
00:26:05,320 --> 00:26:08,350
كان يجب ان يكون للهالويين-
"اذن انت "جايسون-
194
00:26:08,500 --> 00:26:09,280
كلا
195
00:26:10,620 --> 00:26:13,970
فلنذهب-
مهلا انتظر يجب ان اشغل هذه الاغنية اولا-
196
00:26:16,480 --> 00:26:17,440
!ما هذا
197
00:26:19,620 --> 00:26:20,760
هيا اذهبوا
198
00:26:52,540 --> 00:26:55,470
هيا فلنهرب
199
00:26:55,620 --> 00:26:57,050
تمكنت من هذا
200
00:26:59,870 --> 00:27:01,800
انه عمل شاق
201
00:27:06,700 --> 00:27:08,290
انتبه
202
00:27:09,170 --> 00:27:12,230
ما هذا
لدينا بطل
203
00:27:22,840 --> 00:27:25,300
"هيا قد يا "بيبي
فلنذهب
204
00:27:30,620 --> 00:27:32,440
احذر احذر
205
00:28:05,550 --> 00:28:07,980
ما هذا ما زال يتبعنا
206
00:28:45,880 --> 00:28:49,460
يجب ان نختفي من هذا الطريق
207
00:28:52,280 --> 00:28:53,890
هيا فلنذهب
208
00:28:57,940 --> 00:29:01,910
هيا يا شباب اركضوا
تحركوا
209
00:29:02,220 --> 00:29:04,820
قل مرحبا يا صغيري
210
00:29:06,910 --> 00:29:07,820
اخرجي من السيارة
211
00:29:07,920 --> 00:29:11,220
لدي طفل-
لدي واحد ايضاً اخرجي-
212
00:29:11,750 --> 00:29:15,570
هيا اركب
فلنتحرك
213
00:29:17,640 --> 00:29:22,540
اسرع ماذا تفعل
بيبي" اخرج الطفل من السيارة"
214
00:29:27,300 --> 00:29:28,290
هيا لنذهب
215
00:29:44,850 --> 00:29:46,300
لقد تركت البندقية
216
00:29:46,420 --> 00:29:47,300
ماذا؟
217
00:29:47,350 --> 00:29:49,300
تركت بندقيتي هناك
218
00:29:49,450 --> 00:29:52,760
ليست حركة جيدا
اطلاقاً
219
00:29:56,640 --> 00:29:58,660
تباً
انخفضوا
220
00:30:20,630 --> 00:30:24,940
الى كل الوحدات البحث عن سيارة حمراء مسروقة
221
00:30:40,090 --> 00:30:41,680
هل هذا "جاي دي" هناك؟
222
00:30:42,030 --> 00:30:43,290
"اجل "جاي دي" و "ايدي
223
00:30:47,070 --> 00:30:51,320
لدي سؤال لك
هل تعمدت جعلي اخطأ تلك الاطلاقة
224
00:30:54,990 --> 00:30:58,030
هيا يا رجل
اخبرني
225
00:30:59,990 --> 00:31:00,770
كلا
226
00:31:02,380 --> 00:31:05,710
انت سائق جيد
لكنك لا تجيد الكذب
227
00:31:08,560 --> 00:31:09,400
في هذا العمل
228
00:31:10,080 --> 00:31:14,570
كلما زادت مشاعرك
زادت فرصة تلقيك لرصاصة
229
00:31:16,450 --> 00:31:18,610
و الان احمل الحقيبة واذهب لاحضار القهوة
230
00:31:20,920 --> 00:31:22,390
هيا جميعاً
231
00:31:55,450 --> 00:31:56,800
"هل تبحث عن "جاي دي
232
00:31:57,520 --> 00:32:03,250
الرجل الغامض
" ذهب منذ مدة "بيبي
233
00:32:19,580 --> 00:32:24,000
اذ هذه النهاية
وانا عند وعدي
234
00:32:27,530 --> 00:32:29,010
و انت حر الان
235
00:32:30,680 --> 00:32:31,500
هذا كل شيئ؟
236
00:32:32,050 --> 00:32:35,990
اجل بالتأكيد
تم الدفع, وربما نحتفل
237
00:32:36,780 --> 00:32:37,680
اجل بالتأكيد
238
00:32:41,900 --> 00:32:44,410
قبل ان يجن جنونك
239
00:32:50,900 --> 00:32:52,710
يجب ان تخفي تلك السيارة
240
00:32:54,130 --> 00:32:55,230
" حافظ على سلامتك "بيبي
241
00:35:32,080 --> 00:35:34,470
لقد عدت-
اجل بالتأكيد-
242
00:35:34,630 --> 00:35:40,540
لعلمك فقط يا سيدي ستكون انت اخر زبون لي
لان سأغادر من خلال الباب بعد نصف دقيقة
243
00:35:40,600 --> 00:35:42,410
انتِ مغادرة؟-
اجل سيدي-
244
00:35:43,200 --> 00:35:46,270
هل استطيع الذهاب معكِ؟-
أ ليس لديك عمل تقوم به؟-
245
00:35:47,890 --> 00:35:50,770
كلا
لقد انتهيت من العمل
246
00:35:51,130 --> 00:35:54,090
تبدو سعيد حيال هذا-
اجل بالتأكيد-
247
00:35:55,210 --> 00:35:56,160
لا الومك
248
00:35:56,640 --> 00:36:00,460
ارحب بك معي لكنني لا اعلم
ان كنت ستجد الامر مثيراً حقا
249
00:36:01,630 --> 00:36:02,850
يستحق بعض الشيئ
250
00:36:03,890 --> 00:36:07,230
فكر بما تريد وسأعود لك فقط
251
00:36:08,100 --> 00:36:10,950
قهوة؟-
من فضلك, مع الكريمة والسكر-
252
00:36:12,480 --> 00:36:13,810
كيف يسير الامر؟
253
00:36:14,370 --> 00:36:17,030
جيد
انه لطيف أ ليس كذالك؟
254
00:36:17,320 --> 00:36:21,630
انه يبدو مألوفاً
اعتقد ان والدته كانت تعمل هنا
255
00:36:27,390 --> 00:36:28,720
حسناً ماذا تريد؟
256
00:36:31,210 --> 00:36:33,960
اسمكِ؟-
لن تحصل عليه مجاناً-
257
00:36:35,260 --> 00:36:36,990
"اسمي "ديبي
"ديبرا"
258
00:36:37,740 --> 00:36:38,660
كما في الاغنية
259
00:36:39,170 --> 00:36:39,900
تلك الاغنية؟
260
00:36:40,430 --> 00:36:44,760
(اجل كانت (د ي ب ر
(وهذا (د ي ب ر ا
261
00:36:44,870 --> 00:36:45,690
لا اعلم هذا
262
00:36:46,650 --> 00:36:48,100
حسناً اذن
263
00:37:00,430 --> 00:37:01,040
"جيني"
264
00:37:01,570 --> 00:37:06,110
"اجل فالاغنية تتحدث عن "جيني" واختها "ديبر
265
00:37:06,420 --> 00:37:11,940
انها ليست عني اصلا انها عن الاخت
"اسم اختي "ماري
266
00:37:12,140 --> 00:37:13,930
تملك عدة اغاني بأسمها
267
00:37:14,020 --> 00:37:19,090
البومات عديدة بأسمها
268
00:37:19,340 --> 00:37:21,340
غلبتني بهذا مجددأ
269
00:37:21,650 --> 00:37:24,440
لديها الكثير من الاغاني
ان لدي واحدة
270
00:37:24,800 --> 00:37:25,720
لديك اغنيتين
271
00:37:26,840 --> 00:37:27,910
ما هي الاخرى؟
272
00:37:27,970 --> 00:37:31,280
انتِ تعلمين عما اتحدث
"تريكس"
273
00:37:32,340 --> 00:37:33,190
"تي بيركس"
274
00:37:33,680 --> 00:37:37,840
اجل-
سمعتها لكن لا اظن ان فيها اسم فتاة-
275
00:37:46,090 --> 00:37:47,160
حمار وحشي؟
276
00:37:47,540 --> 00:37:49,230
اجل حمار وحشي كما اظن
277
00:37:49,430 --> 00:37:52,350
حسناً لا بأس
"يمكنك ان تناديني "ديبر
278
00:37:54,240 --> 00:37:55,730
اعتقد انني يجب ان اشغلها
279
00:37:56,310 --> 00:37:58,520
كم لديك من هذه؟
280
00:37:59,600 --> 00:38:03,090
لدي عدة اجهزة حسب المزاج و اليوم
281
00:38:03,190 --> 00:38:05,610
و انت في مزاج وردي براق الان
282
00:38:06,740 --> 00:38:07,480
اجل
283
00:38:10,600 --> 00:38:12,590
ما اسمك؟-
"بيبي"-
284
00:38:12,870 --> 00:38:17,180
"مهلا هل اسمك "بيبي
(ب ي ب ي)
285
00:38:17,340 --> 00:38:17,850
اجل
286
00:38:18,930 --> 00:38:22,740
لديك كل حروف الـ(ب) هذه
!و لا توجد اغاني كثيرة لك
287
00:38:23,110 --> 00:38:27,210
يمكننا القيادة ذهاباً واياباً للابد
"على اغاني "بيبي
288
00:38:27,320 --> 00:38:29,410
وكأنني لا اشغلها ابداً
289
00:38:31,080 --> 00:38:33,150
هل اعتادت امك مناداتك "بيبي" عندما
كنت صغيراً ؟
290
00:38:34,850 --> 00:38:35,630
احياناً
291
00:38:35,810 --> 00:38:36,800
هل ما زالت تعمل هنا؟
292
00:38:38,730 --> 00:38:42,210
احياناً
كانت مغنية ًفي الواقع
293
00:38:43,050 --> 00:38:44,590
ماذا تفعل الان
294
00:38:46,380 --> 00:38:47,030
لا شيئ
295
00:38:49,560 --> 00:38:51,060
لا اعلم
296
00:38:51,870 --> 00:38:54,390
"ديبي"
يا الهي
297
00:38:57,180 --> 00:39:00,910
شغلها لي عندما اكون غير مضطرة للنهوض
من هنا اتفقنا؟
298
00:39:01,720 --> 00:39:02,490
اتفقنا
299
00:39:03,610 --> 00:39:05,160
أ لم تقرر ما تريد بعد؟
300
00:39:05,770 --> 00:39:06,670
اريد ان ارحل من هنا
301
00:39:27,060 --> 00:39:30,210
حسناُ
احببتها فعلاُ
302
00:39:32,990 --> 00:39:35,970
"اذن ما هي قصتك "بيبي
هل انت من هنا؟
303
00:39:36,510 --> 00:39:40,260
اجل-
تابع الحديث هيا-
304
00:39:40,960 --> 00:39:46,620
انت من هنا وسائق وتحب الموسيقى
ولا تتحدث كثيراُ
305
00:39:47,090 --> 00:39:53,280
كلا, تحدثت معك اليوم اكثر مما افعل خلال عام
306
00:39:56,640 --> 00:39:58,780
هذه معلومة جديدة
307
00:40:01,350 --> 00:40:03,170
لدي مشاكل في السمع
308
00:40:04,560 --> 00:40:06,170
تعرضت لحادث عندما كنت صغيراُ
309
00:40:06,730 --> 00:40:09,790
هل هذا ما حدث لامك-
اجل هذا-
310
00:40:14,450 --> 00:40:15,350
انا اسفة
311
00:40:15,450 --> 00:40:21,360
كلا لا عليك, اعيش مع ابي بالتبني
لكنه كبير لذا انا من يعتني به
312
00:40:21,630 --> 00:40:23,280
اعرف كيف يبدو هذا
313
00:40:24,660 --> 00:40:27,100
كنت اعتني بأمي عندما مرضت
314
00:40:27,790 --> 00:40:29,660
قد ابدو قوية الان
315
00:40:29,960 --> 00:40:32,580
لكن عندما تفقد الشخص الذي تعتني به
316
00:40:34,210 --> 00:40:36,290
لا يعود هنالك سبب للبقاء
317
00:40:44,730 --> 00:40:48,550
ربما نجتمع مرة اخرى في وقت ومكان مختلفين
318
00:40:49,100 --> 00:40:53,140
تعنين ان نلتقي في مغسلة جديدة
319
00:40:53,210 --> 00:40:55,600
ربما يكون لطيفاً
320
00:40:55,930 --> 00:40:57,730
...او يمكننا الذهاب الى
321
00:41:00,450 --> 00:41:01,240
(باكنيلا)
322
00:41:01,810 --> 00:41:03,940
لم ازرها فقط سمعت بها
323
00:41:04,960 --> 00:41:08,430
انه افضل مكان يمكنك التواجد به
324
00:41:08,620 --> 00:41:09,570
هذا لطيف
325
00:41:11,400 --> 00:41:15,270
حاليا يجب علي الاهتمام ببعض الامور
ما رأيك بالاسبوع القادم؟
326
00:41:15,920 --> 00:41:16,460
لا اعلم
327
00:41:16,810 --> 00:41:19,570
ربما نشرب بعض الشيئ
328
00:41:19,640 --> 00:41:21,030
كلا لايستحق الامر
329
00:41:21,530 --> 00:41:23,820
أ لم تعد تقود-
كلا-
330
00:41:24,480 --> 00:41:27,130
انا اسفة-
كلا لا عليك-
331
00:41:27,870 --> 00:41:29,470
أ لست انت المحظوظ
332
00:41:46,310 --> 00:41:47,780
"من هي "ديبرا
333
00:41:49,740 --> 00:41:51,330
الفتاة
334
00:41:59,550 --> 00:42:00,760
لقد انتهيت
335
00:42:14,940 --> 00:42:16,060
بيتزا
336
00:42:16,360 --> 00:42:18,100
هل نقيم احتفالاً؟
337
00:42:18,970 --> 00:42:23,060
نحتفل بحصولك على وظيفة حقيقية
338
00:42:24,170 --> 00:42:25,660
اي نوع من الوظائف؟
339
00:42:26,160 --> 00:42:32,900
أ ليس من الجيد إسعاد الناس عندما تقود
340
00:42:34,490 --> 00:42:35,110
بيتزا
341
00:43:03,740 --> 00:43:05,040
هذا كل شيئ
342
00:43:18,140 --> 00:43:19,010
انظر
343
00:43:20,720 --> 00:43:24,610
تحتاج لغسل يديك مرة واحدة بعد ان تعدها
344
00:43:25,020 --> 00:43:25,800
اعلم
345
00:43:26,250 --> 00:43:29,850
و لا تعرض حياة الاخرين للخطر
346
00:43:30,550 --> 00:43:33,660
لن ادع مكروهاً يصيبك
347
00:43:35,860 --> 00:43:37,970
لا اتكلم عن نفسي
348
00:44:21,550 --> 00:44:23,730
هل انتم بخير؟
لقد دفع السيد حسابكم مسبقا
349
00:44:24,120 --> 00:44:25,300
سيد؟
350
00:44:27,400 --> 00:44:28,380
من هذا؟
351
00:44:30,060 --> 00:44:31,140
رئيسي
352
00:44:34,760 --> 00:44:36,790
اعذريني لـ لحظة
353
00:44:45,000 --> 00:44:48,620
"وجبة جيدة يا "بيبي
يبدو ان المياه عادت لمجاريها
354
00:44:49,270 --> 00:44:49,850
اجل
355
00:44:50,500 --> 00:44:52,280
كنت تتجنب رؤيتي لماذا؟
356
00:44:52,760 --> 00:44:56,420
قلت انك اصبحت خالي الذمة
لكن هل يعني هذا انك انتهيت؟
357
00:44:57,820 --> 00:44:58,860
اعتقد اجل
358
00:44:59,080 --> 00:45:03,280
كنت اريد اخبارك اخبار جيدة وسيئة
عدى انه لا توجد اخبار سيئة
359
00:45:03,460 --> 00:45:09,240
الاخبار الجيدة انك ستجني الكثير من المال
و الاخبار الجيدة انك ستجني مالاً وفيراً
360
00:45:09,410 --> 00:45:10,940
"لدي وظيفة "دوك
361
00:45:11,130 --> 00:45:15,930
وظيفة كالعبيد توصل البيتزا كي توفر مال يوم
واحد هنا
362
00:45:16,390 --> 00:45:19,310
بينما يمكنك انجاز عمل كبير معي
363
00:45:19,590 --> 00:45:23,270
حيث يمكنك الخروج الى هذه الاماكن
كل يوم في الاسبوع
364
00:45:23,320 --> 00:45:27,560
دفعت ديونك وحان وقت جمع الارباح
"هذا هو الجانب الجيد "بيبي
365
00:45:27,700 --> 00:45:33,890
وحالما ننتهي من العمل ستصبح ثريا جداً
366
00:45:34,690 --> 00:45:35,840
ماذا تقول
هل انت معنا؟
367
00:45:37,350 --> 00:45:37,960
هل عليّ؟
368
00:45:38,960 --> 00:45:42,850
لا تجب سؤالي بسؤال اخر
اعطني جواب نعم او لا
369
00:45:45,280 --> 00:45:46,100
كلا
370
00:45:48,100 --> 00:45:51,470
انت تعلم انني لا اقوم بمهام
بنفس الفريق مرتين
371
00:45:52,000 --> 00:45:52,450
اجل
372
00:45:52,710 --> 00:45:55,420
لكنك كنت السائق في كل المهام منذ ان التقينا
373
00:45:59,540 --> 00:46:05,870
لذا انا افكر في انك سحري البراق
ولن اقوم بعملية من دونك
374
00:46:07,080 --> 00:46:11,630
لا اريد الخوض في حديث رفضك وما سيحصل لك
من كسر ساقيك وقتل كل شخص تحبه
375
00:46:11,860 --> 00:46:13,470
لانك تعلم هذا آليس كذالك
376
00:46:16,920 --> 00:46:20,210
ما هو جاوبك,خلف عجلة القيادة
ام على الكرسي المتحرك
377
00:46:21,280 --> 00:46:22,190
الاولى
378
00:46:24,880 --> 00:46:28,800
سأقلك صباحاً
لا تسهر كثيراُ
379
00:46:30,160 --> 00:46:35,220
وصديقتك النادلة لطيفة جداً
حافظ عليها
380
00:46:41,920 --> 00:46:45,670
كان عشاء وسهرة رائعين
381
00:46:45,920 --> 00:46:48,490
وصديقك رفيع الشأن قام بالواجب
382
00:46:49,180 --> 00:46:50,580
لا اعلم
383
00:46:53,280 --> 00:46:54,910
"هل كل شيئ على ما يرام "بيبي
384
00:46:58,690 --> 00:46:59,580
ستكون الامور بخير
385
00:47:00,540 --> 00:47:07,670
هل تريد التحدث, اعمل لي قهوة
اعني قهوة سيئة جداُ
386
00:47:08,750 --> 00:47:12,120
اريد هذا لكن لا استطيع الان
387
00:47:15,040 --> 00:47:19,150
لا يجب عليك القلق بشأني
تستطيع اخباري بكل شيئ
388
00:47:19,700 --> 00:47:21,790
لست قلقاً بشأنك
...اعني انه
389
00:47:23,880 --> 00:47:26,460
انتِ افضل شيئ حصل لي منذ وقت طويل
390
00:47:27,820 --> 00:47:30,470
وانا قلق حول
391
00:47:31,290 --> 00:47:33,510
اني لست مناسباً لك
392
00:47:39,500 --> 00:47:43,430
ارى انك لطيف
ومختلف
393
00:47:45,410 --> 00:47:48,190
سأكون بجانبك
394
00:48:00,440 --> 00:48:01,700
ماذا تفعلين غداً
395
00:48:04,370 --> 00:48:05,570
اخبرني انت
396
00:48:28,690 --> 00:48:29,730
صباح الخير
397
00:48:32,900 --> 00:48:34,740
هذا المكان لا يفقد قيمته ابداً
398
00:48:35,050 --> 00:48:37,730
الناس لا يدركون ان هنالك ذهباً هناك
399
00:48:37,790 --> 00:48:41,690
بينما يقومون بوظائف لا تدر عليهم الربح
400
00:48:42,260 --> 00:48:46,060
يفترض ان نكون هنا غداً
لكني اريد منك شيئ اليوم
401
00:48:46,190 --> 00:48:48,190
لا يمكن ان اظهر علناً هناك بينما
انت تستطيع
402
00:48:48,430 --> 00:48:56,030
اذهب للداخل واعرف عدد الكاميرات ومواقعها
وارقام السجلات والموظفين والزبائن
403
00:48:56,480 --> 00:49:00,100
اذا كان هنالك حراس مسلحين
او زجاج ضد الرصاص
404
00:49:00,260 --> 00:49:05,080
واشتري بعض الطوابع
افصل سماعاتك وانزع النظارة
405
00:49:07,080 --> 00:49:09,450
وخذ الطفل معك
اقل شبهة
406
00:49:42,190 --> 00:49:44,810
لا يوجد زجاج عازل
وحارس امن مسلح واحد
407
00:49:44,840 --> 00:49:47,350
عشر كاميرات وثمان مسجلات
408
00:49:47,470 --> 00:49:50,320
شباكين و 11 زبون
و اربعة موظفين
409
00:49:51,830 --> 00:49:52,750
شكرا
410
00:49:58,130 --> 00:49:59,040
طوابع
411
00:50:01,680 --> 00:50:02,660
هذا ولدك؟
412
00:50:03,380 --> 00:50:04,070
اجل
413
00:50:06,730 --> 00:50:07,520
كم عمره؟
414
00:50:09,190 --> 00:50:09,640
اربعة
415
00:50:10,030 --> 00:50:10,650
ثمانية
416
00:50:11,580 --> 00:50:13,650
انه يكبر بسرعة
417
00:50:16,180 --> 00:50:17,420
ما اسمه؟
418
00:50:18,950 --> 00:50:19,950
أ ليس لديك اسم؟
419
00:50:20,430 --> 00:50:20,950
سام
420
00:50:21,160 --> 00:50:24,060
حسناً يا "سام" لدي حلوى عليها اسم
421
00:50:24,540 --> 00:50:26,950
"هل لديك واحدة عليها "سام
422
00:50:28,510 --> 00:50:29,390
لطيف
423
00:50:30,750 --> 00:50:31,690
هل انتِ هنا غداً؟
424
00:50:31,830 --> 00:50:33,980
بالطبع هنا
متواجدة دوماً
425
00:50:35,650 --> 00:50:38,830
عمل شاق
طاب يومك
426
00:50:39,130 --> 00:50:39,970
هكذا هو الحال
427
00:50:40,380 --> 00:50:44,520
الكل يريد السعادة دون الم
لكن لا يمكنك الحصول على قوس قزح دون مطر
428
00:50:45,570 --> 00:50:46,410
هذا حتمي
429
00:50:47,790 --> 00:50:48,920
اجل بالتأكيد
430
00:50:49,680 --> 00:50:50,420
وداعاً
431
00:51:01,130 --> 00:51:01,810
تكلم
432
00:51:02,800 --> 00:51:03,780
لا زجاج عازل
433
00:51:04,360 --> 00:51:05,220
حارس مسلح واحد
434
00:51:06,270 --> 00:51:08,930
عشر كاميرات
ثمانية مسجلات
435
00:51:11,280 --> 00:51:12,660
و 11 زبون
436
00:51:16,560 --> 00:51:18,150
واربعة موظفين
437
00:51:18,660 --> 00:51:19,330
اي شيئ اخر؟
438
00:51:21,060 --> 00:51:22,160
الموظفة تبدو لطيفة
439
00:51:22,490 --> 00:51:23,450
اعطتني حلوى
440
00:51:23,950 --> 00:51:24,810
حقاً؟
441
00:51:25,040 --> 00:51:28,130
اجل فلا حاجة لأستخدام السلاح معها
442
00:51:28,420 --> 00:51:31,040
فقط اخفها بصوتك وستختفي
443
00:51:32,510 --> 00:51:34,240
يبدو انه يعرفها جيداً
444
00:51:43,910 --> 00:51:45,120
في اي طابق هو؟
445
00:51:46,530 --> 00:51:47,230
الاول
446
00:51:47,920 --> 00:51:50,790
يبدو ان السلالم مرهقة بالنسبة له
447
00:51:52,430 --> 00:51:55,520
انها وظيفتي ان اعلم كل شيئ
هل هي كذالك؟
448
00:51:56,780 --> 00:51:57,570
هنالك مصعد
449
00:52:00,470 --> 00:52:01,920
فلنرى
450
00:52:03,340 --> 00:52:06,050
اذن, هل سأراك الليلة؟
451
00:52:07,230 --> 00:52:08,130
اجل
452
00:52:08,540 --> 00:52:12,630
أنت لاتقول فقط ما اود سماعه صحيح؟
يمكنك اعتباري كصديق
453
00:52:14,810 --> 00:52:18,060
انا و انت فريق
لا شيئ اهم من صداقتنا
454
00:52:19,220 --> 00:52:20,120
سعدت لسماع هذا
455
00:52:20,930 --> 00:52:25,500
ستكون خارج هذا المستنقع قريبا
وستحظى بعالمك الخاص
456
00:52:35,980 --> 00:52:37,250
رئيس المطعم معكم
تفضلوا
457
00:52:37,860 --> 00:52:38,650
هل "ديبرا" موجودة؟
458
00:52:39,300 --> 00:52:42,240
ديبي" مكالمة من اجلك"
لا تطيلي الحديث
459
00:52:43,970 --> 00:52:45,360
مرحبا-
"معك "بيبي-
460
00:52:47,460 --> 00:52:48,950
بماذا ادين لهذه المكالمة
461
00:52:50,380 --> 00:52:51,700
اردت سماع صوتكِ فقط
462
00:52:52,680 --> 00:52:53,950
هل ما زلنا على موعدنا؟
463
00:52:54,820 --> 00:52:55,770
عدت للقيادة مجدداً
464
00:52:56,830 --> 00:52:59,990
حسناً
اعتقدت انك انتهيت من هذا العمل
465
00:53:00,540 --> 00:53:01,250
و انا كذالك
466
00:53:02,630 --> 00:53:03,660
ليس هذا ما اريده
467
00:53:04,690 --> 00:53:06,360
وماذا تريد يا "بيبي"؟
468
00:53:07,640 --> 00:53:09,710
اريد فقط التوجه نحو الغرب
469
00:53:10,880 --> 00:53:12,660
بسيارة ثمينة جداً
470
00:53:13,730 --> 00:53:14,900
لا احد يملكها
471
00:53:17,510 --> 00:53:19,040
ابقى اسير دون توقف
472
00:53:20,330 --> 00:53:22,720
هل انت جاد؟-
"اجل "ديبرا-
473
00:53:24,710 --> 00:53:27,340
هل تأتين معي؟-
"اجل "بيبي-
474
00:53:28,710 --> 00:53:29,590
اراكٍ قريباً
475
00:53:48,670 --> 00:53:49,810
ها قد وصل
476
00:53:50,880 --> 00:53:52,260
"مرحباً "بيبي
477
00:53:52,480 --> 00:53:53,800
عرفت انه سيعود
478
00:53:53,940 --> 00:53:55,870
هل رأيت الفتى وهو يقود؟-
اجل-
479
00:53:56,800 --> 00:54:00,220
اعتقد ان "دوك" يحتاجه دوماً لانه يستطيع
ركن السيارة في المكان المخصص للمعاقين
480
00:54:00,400 --> 00:54:01,440
مكان ذوي الاحتياجات الخاصة
481
00:54:01,830 --> 00:54:04,650
لا يهم الامر اياً كان
هذه المرة مختلفة
482
00:54:04,850 --> 00:54:08,760
انه يستمع للموسيقى طوال اليوم
يقود والسماعات في اذنه
483
00:54:09,020 --> 00:54:14,620
تباً
هل تعلم من لديه نفس الصفات ايضاً
484
00:54:15,500 --> 00:54:16,550
"باربرا سترايساند"
485
00:54:16,690 --> 00:54:19,260
"لا تقوليها وكأني لا علم شيئاً عن "باربرا
اللعينة هذه
486
00:54:19,310 --> 00:54:22,940
انتبه لالفاظك
فأنت تتحدث الى سيدة
487
00:54:23,080 --> 00:54:23,560
اجل
488
00:54:25,260 --> 00:54:26,090
انتبه لالفاظك
489
00:54:26,570 --> 00:54:27,940
انا انتبه لما اريد
490
00:54:34,210 --> 00:54:37,890
هل صحيح ان استماعك للموسيقى طوال الوقت
يخفف من الضجيج
491
00:54:38,730 --> 00:54:40,790
اجل تبقيني اتحرك
492
00:54:41,490 --> 00:54:44,040
من اجل الهرب
تفهمت الامر
493
00:54:44,190 --> 00:54:46,970
يا صاح هل رأيت كل تلك العدائية
...هذه العدائية
494
00:54:47,140 --> 00:54:47,720
اخرس
495
00:54:50,690 --> 00:54:52,540
اعتدت التجوال بالسيارة في صغري
496
00:54:52,850 --> 00:54:55,390
اقود طوال الليل واستمع لاغاني المذياع
497
00:54:56,200 --> 00:54:58,400
كانت هناك تلك الاغنية
498
00:54:59,290 --> 00:55:02,800
التي تطلق العنان عندي
وتجعلني احلق بالسيارة هل لديك هذا النوع؟
499
00:55:03,950 --> 00:55:04,440
بالتأكيد
500
00:55:05,540 --> 00:55:06,440
ما اسمها؟
501
00:55:06,940 --> 00:55:07,750
(رايد اند روك)
502
00:55:07,940 --> 00:55:09,740
!ماذا
(كوين)؟
503
00:55:12,370 --> 00:55:14,360
مع هذا الغيتار الضخم
504
00:55:14,520 --> 00:55:18,010
اعتاد اخي ان يشغل هذا النوع
من الاغاني
505
00:55:18,720 --> 00:55:19,680
هل لديك وادة منها
506
00:55:20,030 --> 00:55:21,160
اجل لدي هذه
507
00:55:22,570 --> 00:55:24,840
شغلها
لنرى هذه الاغنية الحماسية
508
00:55:43,330 --> 00:55:44,660
الى ماذا تستمعون يا انسات؟
509
00:55:44,900 --> 00:55:45,840
(كوين)
510
00:55:46,920 --> 00:55:51,400
(سترايساند) و (كوين)
هل تعتدون اننا جئنا للعمل من اجل هذا
511
00:55:51,880 --> 00:55:58,330
لا تحتاج الى هذا الهراء فقط عليك
الدعس على الوقود وقيادة تلك السيارة اللعينة
512
00:55:59,880 --> 00:56:01,370
هذه الموسيقى لا تنفع في التركيز
513
00:56:03,950 --> 00:56:07,130
انت لست رجلاً حقيقياً
إن لم تملك اغنية حظ
514
00:56:07,840 --> 00:56:10,910
سيجارة و موسيقى
و كأس من النبيذ
515
00:56:11,520 --> 00:56:14,190
بالتأكيد
لكن ليس خلال العمل
516
00:56:14,740 --> 00:56:17,790
لدي شياطين في رأسي
تشغل الموسيقى طوال الوقت
517
00:56:17,910 --> 00:56:19,200
اجل سنصدق هذا
518
00:56:19,340 --> 00:56:23,840
اعرف احدهم ترك المهمة هل تعلم لماذا
كانت هنالك اغنية على المذياع لم تعجبه
519
00:56:24,340 --> 00:56:26,940
كنا نريد الدخول
وكان يريد النزول من السيارة
520
00:56:27,430 --> 00:56:30,650
(لان اغنية (الطرق على باب الجنة
كانت تشتغل في المذياع
521
00:56:31,160 --> 00:56:32,050
(يقال عنه (هكسوس
522
00:56:32,710 --> 00:56:36,480
هذا واغنية (هوتيل كاليفورنيا) لفرقة الصقور
523
00:56:36,710 --> 00:56:37,780
(يقال عنها (هكسوس
524
00:56:38,400 --> 00:56:41,060
تبدو وكأننا سنموت جميعاً
525
00:56:41,330 --> 00:56:42,710
هل تريد ترك العمل؟
526
00:56:42,770 --> 00:56:46,880
كلا اريد ان احصل على المال
فكلنا سنموت في النهاية
527
00:56:48,410 --> 00:56:51,870
اصبح يكد في العمل
ولم تعد له علاقة بالسرقة
528
00:56:52,460 --> 00:56:55,060
هل كل قصصك تنتهي بموت احدهم؟
529
00:56:56,360 --> 00:56:58,310
اعتقد اننا اكتشفنا هذا للتو
530
00:57:00,660 --> 00:57:03,930
لدي 4 ازواج من العيون وثلاثة من الاذان
استعدو
531
00:57:15,600 --> 00:57:19,480
خدمات البريد متوقفة الان
لم يعد الناس مهتمين بها
532
00:57:19,870 --> 00:57:23,830
ومن حسن حظنا
خسارتهم هي مكسبنا
533
00:57:24,690 --> 00:57:25,820
طلبات الاموال
534
00:57:26,180 --> 00:57:31,870
اعرف شخص لديه الة تستطيع تحويل
الاوراق السوداء الى خضراء
535
00:57:32,010 --> 00:57:37,510
كل صندوق يحتوي على 250 رزمة
وكل رزمة تساوي الف
536
00:57:37,840 --> 00:57:39,470
هذا يعني ربع مليون في الصندوق الواحد
537
00:57:42,040 --> 00:57:43,420
دارلينغ" تذهب في المقدمة"
538
00:57:43,750 --> 00:57:46,950
بادي" يقوم بالعد ثم يتبع الذين في الداخل"
539
00:57:47,240 --> 00:57:52,290
ارتدو هذه النظارات لتشويش كاميرا المراقبة
540
00:57:52,590 --> 00:57:54,010
بعد ان تأخذوا المال
541
00:57:54,180 --> 00:57:57,460
دارلينغ" خذي مساركِ"
بادي" احجز رهينه وصوب المسدس نحو رأسه"
542
00:57:57,590 --> 00:58:00,230
هذا يوصلكم يا شباب الى المكتب الخلفي
543
00:58:01,030 --> 00:58:03,410
عُلم ويُنفذ
544
00:58:04,690 --> 00:58:06,780
بيبي" سيبقى متواجد في منطقة التحميل"
545
00:58:07,020 --> 00:58:11,020
باتس" يستخدم بطاقة الامن هذه مزودة بأسم"
رجل من الداخل لديه مشاكل في الانف
546
00:58:11,160 --> 00:58:13,190
لكي تضمن مرور الطاقم
547
00:58:13,300 --> 00:58:18,120
وانتم يا شباب احضروا الصناديق وتسللوا
الى "بيبي" حيث ينتظركم
548
00:58:21,570 --> 00:58:23,830
"هل فهمت يا "بيبي-
اجل-
549
00:58:24,150 --> 00:58:27,000
هنالك امر اخر
يجب ان نحصل على بعض الاسلحة الجيدة
550
00:58:27,560 --> 00:58:29,780
يجب ان لا تشابه المرات السابقة
551
00:58:30,050 --> 00:58:33,420
اعرف بعض الناس يمكنهم تزويدي بها
552
00:58:33,620 --> 00:58:36,910
لذا العملية ستكون الليلة
وبعدها تأتون الى هنا
553
00:58:37,230 --> 00:58:40,220
لانه يجب التخفي
فالعيون ستكون متفتحة
554
00:58:40,260 --> 00:58:42,840
لذا ستقضون الليلة هنا
555
00:58:44,370 --> 00:58:46,090
لن ننام سوية صحيح؟
556
00:59:12,760 --> 00:59:16,070
توقف هناك
عليّ التبول
557
00:59:18,000 --> 00:59:20,130
"هل تريد بعض العلكة"بادي
558
00:59:20,310 --> 00:59:21,230
اجل
559
00:59:24,930 --> 00:59:27,730
اخبرني ما الذي سنفعله بكل هذا المال
560
00:59:27,920 --> 00:59:29,630
(سنذهب الى (فيغاس
561
00:59:29,920 --> 00:59:35,140
سنصرفها هناك
نتزوج من جديد, وسيكون الامر رومانسياً
562
00:59:36,020 --> 00:59:38,480
لطالما كان رومانسياً
563
00:59:38,760 --> 00:59:40,120
بالتأكيد كذالك
564
00:59:41,420 --> 00:59:42,890
يجب ان نوقف ذالك الشخص
565
00:59:44,060 --> 00:59:48,650
اي واحد منهم, الذي سرقك ام الذي نعتك
بالعاهرة ام الذي سخر منك
566
00:59:48,700 --> 00:59:49,820
الاخير
567
00:59:50,130 --> 00:59:51,990
اجل
تتذكرين هذا
568
00:59:52,660 --> 00:59:54,600
باتس" سخر مني"
569
00:59:58,020 --> 00:59:59,380
"هل تريديني ان اقتل "باتس
570
01:00:00,320 --> 01:00:02,870
ليس قبل ان ننتهي من هذا
571
01:00:04,680 --> 01:00:06,860
"هل تظنين انه من الصائب الحديث امام "بيبي
572
01:00:07,350 --> 01:00:10,310
لن يقول شيئا
"أ ليس كذالك "بيبي
573
01:00:13,310 --> 01:00:14,200
يا الهي
574
01:00:15,500 --> 01:00:16,820
!هل سرقت هذا كله
575
01:00:16,940 --> 01:00:19,600
قلت انك تريد العلكة
واحضرتها لك
576
01:00:20,470 --> 01:00:21,240
لنذهب
577
01:00:33,100 --> 01:00:34,920
يبدو ان هذا الامر لن ينتهي
578
01:00:36,290 --> 01:00:39,820
اجل "دوك" قال ان علينا رؤية الجزار
579
01:01:16,300 --> 01:01:19,530
هيا ستذهب معنا
لن تبقى وحيداً
580
01:01:26,920 --> 01:01:31,340
وحاول ان تسمعنا
في حال سائت الامور
581
01:01:34,560 --> 01:01:35,270
خذ هذا
582
01:01:35,940 --> 01:01:37,090
لا اعلم كيف استخدمه
583
01:01:37,650 --> 01:01:38,400
ستحتاجه
584
01:01:39,350 --> 01:01:42,880
كان يجب ان نرتدي ملابس مناسبة
ححتى لا نبدو مجموعة من الجبناء
585
01:01:47,210 --> 01:01:49,930
ما خطب هذا
هل يسجل شيئاً؟
586
01:01:50,180 --> 01:01:53,120
يستمع الى الموسيقى-
اجل فهو يحب انغامه-
587
01:01:53,790 --> 01:01:55,280
الى ماذا يستمع؟
588
01:01:55,400 --> 01:01:57,940
لا اعلم فلنرى
589
01:02:02,210 --> 01:02:03,190
(تاكيلا)
590
01:02:04,830 --> 01:02:08,510
يذكرني بالمكسيكيّن عندما يرمون
زوجاتهم من المنحدر
591
01:02:10,590 --> 01:02:11,880
التقينا من قبل صحيح؟
592
01:02:12,640 --> 01:02:14,430
لا اعلم
هل تتذكر انت
593
01:02:15,300 --> 01:02:16,580
لا اعتقد اننا التقينا
594
01:02:18,010 --> 01:02:19,970
اخرسو
595
01:02:25,830 --> 01:02:28,070
اهلا بكم هنا
596
01:02:29,380 --> 01:02:36,920
اللية يا سادتي ويا سيدتي لدينا افضل
القطع في منزلنا المتواضع
597
01:02:37,870 --> 01:02:45,850
اعتقد ان خبرتكم تجعلكم مدركين ان الخنزير
يطبخ بأكمله من الانف الى الذيل
598
01:02:45,940 --> 01:02:50,200
اعرض عليكم تسعة قطع بأفضل الاسعر
599
01:02:51,680 --> 01:02:56,810
وبما انكم تتضورون جوعاً فهذا افضل خيار
600
01:02:57,360 --> 01:03:02,220
الاكتاف والقلب اتت مقطعة لكن قوية
وطيبة المذاق
601
01:03:02,620 --> 01:03:07,370
وهذه القطع للذين يفضلون اللحم المدخن
602
01:03:08,280 --> 01:03:12,770
قطعة واحدة او قطع متعددة او بعض الاضلاع
كل شيئ لدينا
603
01:03:13,370 --> 01:03:16,400
بالتأكيد كلها شهية
604
01:03:16,930 --> 01:03:20,940
اجل بالتأكيد ولدينا تشكيلة جيدة من النقانق
605
01:03:21,360 --> 01:03:22,080
لقد جعت
606
01:03:22,280 --> 01:03:23,170
طعمها لذيذ
607
01:03:24,160 --> 01:03:25,730
فما هو خياركم
608
01:03:25,940 --> 01:03:30,350
سنعرف هذا قريبا
لاني سأعد خنزيراً مدخناً
609
01:04:10,200 --> 01:04:12,580
تباً لك ما الذي فعلته
لم يعجبني هذا
610
01:04:12,930 --> 01:04:14,830
اهدأ "بادي" لقد سيطرت على الامر
611
01:04:14,910 --> 01:04:18,890
ما الذي فعلته ايها الحثالة
!لمَ اطلقت النار هكذا
612
01:04:18,940 --> 01:04:21,260
لقد كانوا ينوّن شراً
احزرو ماذا, انها مزيفة
613
01:04:21,340 --> 01:04:26,540
(انظرو الى الصناديق انها(أ ب د
متأكد ان نيتهم كانت سيئة بوجود هذا الزيف كله
614
01:04:26,780 --> 01:04:27,760
وما ادراك
615
01:04:29,590 --> 01:04:35,560
لا اعلم شيئ عن حبيبتك او عاهرتك لكن
إن حاول احد التعرض لي سأقضي عليه
616
01:04:36,540 --> 01:04:38,340
بيبي" لاتدعه يهرب"
617
01:04:50,310 --> 01:04:52,240
"اركب السيارة"بيبي
فلنذهب
618
01:04:52,480 --> 01:04:54,250
هيا بنا تحركوا
619
01:05:24,860 --> 01:05:26,810
كان ذالك جنونياً
620
01:05:27,050 --> 01:05:29,610
إن لم تكن تريد التراجع
فسيكون جنونياً
621
01:05:29,690 --> 01:05:33,250
لا أعلم, انت مجنون
"لكن اسمك الحقيقي ليس "باتس
622
01:05:33,400 --> 01:05:34,470
وهكذا انت ايضاً
623
01:05:34,540 --> 01:05:36,430
"هل تعتقد ان اسمي الحقيقي"دارلينغ
624
01:05:36,540 --> 01:05:38,950
"وحتى "بادي
كلا كلها القاب
625
01:05:39,500 --> 01:05:41,140
اسماء رمزية او علامات
626
01:05:42,090 --> 01:05:44,090
اذن ما هو اسمك الحقيقي؟
627
01:05:44,640 --> 01:05:45,600
"مونيكا"
628
01:05:46,510 --> 01:05:49,840
لا اعتقد انه من المسموح مناقشة الاسماء-
نحن لا نناقش-
629
01:05:50,970 --> 01:05:52,770
بيبي" ما اسمك الحقيقي"
630
01:05:56,950 --> 01:06:00,130
توقف هنا
توقف هنا
631
01:06:01,720 --> 01:06:03,230
قلت توقف فأنا جائع
632
01:06:04,260 --> 01:06:05,110
كلا
633
01:06:05,830 --> 01:06:07,150
اوقف السيارة
634
01:06:10,250 --> 01:06:12,580
كلا؟
تقول لي كلا؟
635
01:06:14,310 --> 01:06:16,330
لا اريد الذهاب هناك
636
01:06:18,540 --> 01:06:24,940
ما خطبك "بيبي" فـ"بادي" جالس في الخلف
ولم يتفوه بكلمة هل انت احسن منه ام ماذا
637
01:06:26,680 --> 01:06:28,310
لا ارد الذهاب هناك
المكان مقرف
638
01:06:28,910 --> 01:06:32,120
رغم هذا كله
سنذهب الان
639
01:07:02,030 --> 01:07:04,940
لما تلقون اللوم دوماً
لا يضر ان كنتم ممتنين
640
01:07:05,300 --> 01:07:06,920
بعملك هذا
641
01:07:07,120 --> 01:07:09,290
انا اقوم بمهمتي وكأنها الاخير
642
01:07:09,350 --> 01:07:12,030
ما تفعله داخل المجموع يعود اثره علينا كلنا
643
01:07:12,140 --> 01:07:15,000
لا تقلق ستحصل على حصتك غداً
...بالاضافة الى
644
01:07:16,080 --> 01:07:17,460
الاتعاب التي في العمل
645
01:07:17,700 --> 01:07:19,300
حقاً ايها السيد النظيف
646
01:07:19,330 --> 01:07:21,940
اكون ما اريد ان اكون
647
01:07:22,980 --> 01:07:24,210
هل احضر لكم شيئ تشربوه
648
01:07:24,410 --> 01:07:28,110
اعنقد ان الصودا ستفي بالغرض
(كيف تقولونها (كوكا
649
01:07:28,750 --> 01:07:31,470
اذن نريد 3 صودا و (كوكا) واحدة
650
01:07:31,530 --> 01:07:32,460
اربعة اكواب؟
651
01:07:36,100 --> 01:07:39,410
اسمعو هذا
انتم تسرقون كي تتعاطوا المخدرات
652
01:07:39,710 --> 01:07:41,540
انا اتعاطى المخدرات لاسرق
653
01:07:42,410 --> 01:07:45,570
هذه الاولويات
طالما كنتم في القضية
654
01:07:45,650 --> 01:07:47,640
انت تشكك في قدراتنا
655
01:07:47,790 --> 01:07:48,710
في (وول ستريت ) صحيح؟
656
01:07:48,750 --> 01:07:50,670
دوك"اخبرك بذالك"-
لم يخبرني بشيئ-
657
01:07:52,540 --> 01:07:53,900
مهارات تعليمية
658
01:07:54,770 --> 01:07:56,110
وانا رجل متعلم
659
01:07:56,360 --> 01:07:58,640
تبدو هذه افكار رائعة على كلِ
660
01:07:59,120 --> 01:08:01,570
"اخبرني من اين انت"بادي
661
01:08:02,520 --> 01:08:04,640
ربما لديك حياة مختلفة
اطفال ربما
662
01:08:05,720 --> 01:08:09,120
هل هذا ما عنيته عندما قلت
نعمل بجهد و نرفه عن انفسنا لكن نعمل اكثر
663
01:08:09,800 --> 01:08:10,750
ماضيك مخفي
664
01:08:11,250 --> 01:08:13,320
و كأن زنجياً احمر من الخجل
665
01:08:14,090 --> 01:08:17,070
ربما كنت تفتعل المشاكل اينما ذهبت
666
01:08:17,370 --> 01:08:19,100
ربما كنت تسكن الصحراء
667
01:08:19,150 --> 01:08:20,460
ربما انت راقص
668
01:08:20,530 --> 01:08:26,190
ربما تعمل لتوفير ثلاثة اشياء
المال والجنس والمخدرات والاثارة
669
01:08:28,610 --> 01:08:30,640
هنالك زيادة
670
01:08:34,350 --> 01:08:36,770
هكذا يبدو الامر
كأنكم في رحلة
671
01:08:38,110 --> 01:08:42,530
(ابتعد عن (وول ستريت
وستكون اكبر جبان على الاطلاق
672
01:08:46,950 --> 01:08:49,170
سأتكلم نيابة عنا
673
01:08:54,580 --> 01:08:57,260
تعتقد انك تعرفنا
انت لا تعرف شيئ
674
01:08:59,010 --> 01:09:01,160
تعتقد ان اخر مجنون
675
01:09:02,770 --> 01:09:03,290
كلا
676
01:09:04,670 --> 01:09:09,240
وصدقني عندما اقول لا اتمنى
ان ترى "بادي" وقد جن جنونه
677
01:09:09,970 --> 01:09:12,760
انت لم ترى مدى انفعالاته
678
01:09:13,490 --> 01:09:19,740
فعندما تأتيه نوبة الجنون
لن ترى شيئاً عدا السواد
679
01:09:24,530 --> 01:09:27,040
لقد كان عرضاً جيداً
680
01:09:28,600 --> 01:09:30,000
"هل سمعت هذا الهراء "بيبي
681
01:09:30,070 --> 01:09:31,920
يبدوا ان الرجل لديه مواهب
682
01:09:33,420 --> 01:09:36,740
ويحب امرأة
انت مناسبين لبعض
683
01:09:38,250 --> 01:09:39,190
اعني هذا
684
01:09:43,520 --> 01:09:45,590
ماذا احضر لكم من الطعام؟
685
01:09:47,040 --> 01:09:50,140
احضري لهذه القطط وجبات ثقيلة
وسأتكفل بالدفع
686
01:09:52,070 --> 01:09:52,810
"ديبرا"
687
01:09:54,380 --> 01:09:59,020
امر اخر حيال صديقي فهو لا يحب المكان
لكنني اراه لطيفاً
688
01:09:59,920 --> 01:10:01,670
"لذا دعيني اسألك يا "ديبرا
689
01:10:07,120 --> 01:10:08,030
ما المشكلة؟
690
01:10:10,240 --> 01:10:15,850
ربما صديقكم لديه اقتراحات فعالة
لكي يعزز من كفاءة خدمتنا
691
01:10:24,870 --> 01:10:26,150
بيبي" هل تعرف هذه؟"
692
01:10:28,130 --> 01:10:28,590
كلا
693
01:10:31,780 --> 01:10:33,060
سأتخلص منها
694
01:10:35,670 --> 01:10:37,740
ما مشكلتك بحق الجحيم؟
695
01:10:48,470 --> 01:10:50,270
اذهب واعطي البقشيش للسيدة
696
01:11:22,520 --> 01:11:24,910
رحلة برية في منتصف الليل
697
01:11:43,470 --> 01:11:44,410
موزات
698
01:11:45,630 --> 01:11:53,600
موزات) هي شيفرة يستخدمها المزودون معي)
للاشارة على ان الصفقة قد تمت
699
01:11:55,850 --> 01:11:58,780
لم اسمع الشيفرة هذه المرة
700
01:12:00,050 --> 01:12:01,950
لذا اخبروني من مات
701
01:12:02,660 --> 01:12:04,100
لقد تواصلوا مع الشرطة
702
01:12:04,320 --> 01:12:06,930
اعلم فقد كانوا رجالي
703
01:12:07,060 --> 01:12:12,400
وقد بدأو بالاطلاق اولا, ولم تكونوا انتم
الذين ستتلقون الطلقات ايها الاوغاد
704
01:12:12,800 --> 01:12:14,650
هل هذا صحيح انهم اطلقوا اولا؟
705
01:12:17,020 --> 01:12:17,710
اجل
706
01:12:29,250 --> 01:12:30,020
"بيبي"
707
01:12:30,110 --> 01:12:31,600
اسأل شخص متواجد على الارض
708
01:12:31,720 --> 01:12:33,610
سأسئل من اريد
709
01:12:35,770 --> 01:12:36,990
عودوا الى المنزل
انتهت مهامكم
710
01:12:37,130 --> 01:12:38,280
مهلاً انتظر دقيقة
711
01:12:38,800 --> 01:12:41,930
امامنا 24 ساعة كي نصبح مطلوبين
على مستوى المدينة
712
01:12:42,030 --> 01:12:46,030
هؤلاء الخنازير حمقى
كل ما يعلمون عنا اننا غرباء من مكان ما
713
01:12:46,090 --> 01:12:49,210
اسمك يحتاج فقط اربعة حروف كي يُلفظ
714
01:12:49,350 --> 01:12:51,210
دوك" لا تتفوه بأسمي الحقيقي"
715
01:12:53,000 --> 01:12:54,960
"انتهى الامر يا "ليون
716
01:12:56,460 --> 01:12:57,770
اخرجوا من المدينة
717
01:13:00,630 --> 01:13:02,200
"هل سأهرب "دوك
718
01:13:02,990 --> 01:13:05,910
اقود مع العاصفة
اركب الامواج
719
01:13:06,570 --> 01:13:09,650
اكون على شاطئ غير معهود
اشرب شراب غير معهود
720
01:13:09,880 --> 01:13:12,850
اعد اموالاً غير معهودة
721
01:13:13,110 --> 01:13:16,570
ومن سيجلب لنا الطلبات
بعد ان اطلقت النار انت
722
01:13:16,900 --> 01:13:18,040
بادي" يعرف احدهم"
723
01:13:18,380 --> 01:13:22,430
( اعتقد ان لديه شخص في (وول ستريت
724
01:13:24,510 --> 01:13:27,870
اجل لدي-
فلنفعل هذا-
725
01:13:29,010 --> 01:13:33,220
يوجد هنا ثلاثة اصوات واخر مرة
سمعت الرابع كانت في السيارة
726
01:13:33,580 --> 01:13:38,380
بيبي" دورك لصنع القرار الكبير"
هل نفعلها ام لا
727
01:13:38,470 --> 01:13:40,380
حسم الامر
سنفعلها
728
01:13:40,430 --> 01:13:41,610
دعه يتكلم
729
01:13:43,710 --> 01:13:47,640
ارى ان ننال قسطاً من الراحة
لنستعد لهذا الامر اللعين
730
01:14:06,610 --> 01:14:14,590
بيبي دورك لصنع القرار
هل نفعلها ام لا
731
01:15:24,020 --> 01:15:25,500
"الى اين ذاهب يا "بيبي
732
01:15:26,940 --> 01:15:28,410
لاحضار القهوة
733
01:15:29,740 --> 01:15:33,260
! في الثانية فجراً
لا تبدو خطة ذكية
734
01:15:34,440 --> 01:15:39,130
" هل تمازحني؟ كان عليّ القلق حيال "باتس
والان عليّ ان اقلق بشأنك ايضاً؟
735
01:15:40,700 --> 01:15:47,440
من فضلك اصنع لي معروفاً, اذا كنت سترسلها
غداً الى المكتب فأذهب الان ايها الهارب
736
01:15:48,470 --> 01:15:49,590
ولا تعود
737
01:15:51,790 --> 01:15:56,880
اذا كنت قد اشتركت في هذا من اجل
متعة القيادة والاثارة فأذهب
738
01:15:57,830 --> 01:15:59,450
ماذا تفعلون هنا؟
739
01:16:01,870 --> 01:16:03,930
فقط اتأكد انه على اتم الاستعداد للغد
740
01:16:06,170 --> 01:16:09,190
يبدو وكأنه ذاهب الى مكان ما
صحيح؟
741
01:16:11,050 --> 01:16:11,720
كلا
742
01:16:14,930 --> 01:16:15,740
هذا جيد
743
01:16:18,110 --> 01:16:19,630
لانه علينا مناقشة هذا
744
01:16:21,210 --> 01:16:22,920
فلنستمع لهذا الان
745
01:16:24,900 --> 01:16:29,600
بيبي دورك لصنع القرار
هل نفعلها ام لا
746
01:16:29,780 --> 01:16:31,630
اخبرني الان الى اين ترمي بهذا؟
747
01:16:33,020 --> 01:16:35,620
كنت الهو فقط واسجل عبثاَ
748
01:16:36,580 --> 01:16:37,850
لماذا تقوم تسجيل الاشياء؟
749
01:16:39,310 --> 01:16:40,220
من اجل الشرطة؟
750
01:16:41,330 --> 01:16:42,970
يفترض ان تقودنا نحو الطريق الصحيح
وليس الشرطة
751
01:16:43,010 --> 01:16:44,090
"تكلم "بيبي
752
01:16:44,800 --> 01:16:50,690
اقوم بتسجيل المحادثات عادة لاصنع اغاني
من كلماتها من خلال اعادة دمجها
753
01:16:52,890 --> 01:16:54,830
هذا تبرير غير مقبول على الاطلاق
754
01:16:55,130 --> 01:16:59,500
كي اكون عادلاً, حتى رجال الشرطة يمكنهم قول
اعذار افضل منك هل تتلاعب بنا ايها الغبي؟
755
01:16:59,550 --> 01:17:00,590
قلت تعيد دمجها؟
756
01:17:00,650 --> 01:17:02,400
اجل وكلها في منزلي
757
01:17:02,750 --> 01:17:06,260
يبدو اننا لدينا مكان سنتوجه اليه
هيا
758
01:17:07,400 --> 01:17:08,890
اسكن في مكان بعيد جداً
759
01:17:10,370 --> 01:17:11,920
كلا ليس كذالك
760
01:17:15,260 --> 01:17:18,200
"استيقظ "بيبي
دورك لتشرح لنا
761
01:17:26,080 --> 01:17:28,530
كلا, اين الرجل ماذا فعلتم به؟
762
01:17:28,950 --> 01:17:33,670
المعاق؟
لا تقلق عليه انه بخير
763
01:17:34,490 --> 01:17:35,320
لن يذهب بعيداً
764
01:17:35,970 --> 01:17:37,660
"لماذا لا تشغل لنا شيئاً ما "بيبي
765
01:18:06,120 --> 01:18:08,660
"هذا الهراء رائع فعلا يا "دوك
766
01:18:27,620 --> 01:18:30,740
"ديبرا"
أ ليست نادلة المطعم؟
767
01:18:32,370 --> 01:18:33,810
قلت انك لاتعرف تلك العاهرة
768
01:18:34,260 --> 01:18:38,760
لماذا قلت انك لا تعرفها
هل كنت تتحدث لـ"ديبرا" عنا؟
769
01:18:38,780 --> 01:18:40,700
لم اقل شيئ-
حسناً سنرى-
770
01:18:41,260 --> 01:18:42,190
انه لا يستطيع الكلام
771
01:18:42,310 --> 01:18:44,260
لكنك تستطيع قراءة شفتيه
772
01:18:44,800 --> 01:18:49,100
احجزوا هذا الغبي سأجد سائق اخر
773
01:18:49,200 --> 01:18:51,650
استطيع تولي الامر ورميه خارج المقاطعة
774
01:18:51,740 --> 01:18:54,020
كلا لن تأتي بسائق جديد
775
01:18:54,520 --> 01:18:56,230
كنت انا في كل مهمة منذ التقينا
776
01:18:57,140 --> 01:18:59,380
انا لا اقودكم الى الشرطة
انا اقود في الطريق الصحيح
777
01:18:59,510 --> 01:19:01,500
و انا لست بطيئ
انا سريع
778
01:19:03,250 --> 01:19:04,520
سأكون سائقكم غداً
779
01:19:05,780 --> 01:19:06,460
سأقود
780
01:19:10,380 --> 01:19:13,510
هل سمعتم كلام الفتى
سيقود
781
01:19:42,500 --> 01:19:46,330
تذكروا، كلما في الداخل ملك لنا
782
01:19:47,480 --> 01:19:48,510
مالنا بحوزتهم
783
01:19:49,970 --> 01:19:51,640
لديهم مالنا كله
784
01:19:54,060 --> 01:19:57,600
اذن فلندخل هناك ونستعيد ما هو لنا
785
01:20:33,420 --> 01:20:37,370
انه وقت الاثارة يا عزيزي
كيف ابدو؟
786
01:21:32,990 --> 01:21:34,380
فلنذهب
787
01:21:36,420 --> 01:21:37,980
هيا علينا التحرك بسرعة
788
01:21:38,040 --> 01:21:39,210
حرك السيارة ايها المختل
789
01:21:39,400 --> 01:21:40,450
بيبي" تحرك"
790
01:21:40,710 --> 01:21:42,580
ادعس على الوقود بحق الجحيم
791
01:21:42,730 --> 01:21:43,810
هيا
792
01:21:44,220 --> 01:21:46,250
حرك السيارة قبل ان افجر رأسك
793
01:21:47,650 --> 01:21:49,740
تحرك هيا
794
01:22:05,050 --> 01:22:07,030
هيا اعطيني يدك
795
01:22:09,300 --> 01:22:12,900
ما الذي فعلته ايها الغبي
ما الذي فعلته
796
01:22:13,590 --> 01:22:14,440
لقد تحركت
797
01:22:21,620 --> 01:22:22,810
القوا اسلحتكم
798
01:26:49,050 --> 01:26:50,860
اخرجي من السيارة
799
01:26:52,020 --> 01:26:53,230
حسناً سأخرج
800
01:26:55,500 --> 01:26:57,180
حقيبتي
801
01:27:27,410 --> 01:27:28,560
هذه لكِ سيدتي
802
01:27:36,640 --> 01:27:38,080
ما هذا بحق الجحيم
803
01:28:03,450 --> 01:28:06,600
هل انت بخير؟
انا اسف جداً هذه غلطتي
804
01:28:08,310 --> 01:28:09,600
يجب علينا الرحيل من هنا
805
01:28:09,660 --> 01:28:10,600
انا لست اعمى
806
01:28:21,410 --> 01:28:24,310
لا اريد نقودك القذرة
807
01:28:24,520 --> 01:28:26,350
اعلم لكنني لا استطيع تركك هنا
808
01:28:35,970 --> 01:28:37,580
مطعم (بو) تفضلوا
809
01:28:37,670 --> 01:28:38,840
هل "ديبرا" هناك؟
810
01:28:38,910 --> 01:28:42,920
ديبي" تقوم بعملها الان"
هل تنتظر؟
811
01:28:43,800 --> 01:28:45,120
فقط اخبرها ان "بيبي" قادم
812
01:28:45,200 --> 01:28:46,030
بيبي"؟"
813
01:28:46,660 --> 01:28:48,540
(ب ي ب ي)
بيبي
814
01:29:11,910 --> 01:29:12,620
مرحباً
815
01:29:14,000 --> 01:29:15,200
"اسمي هو "جوزيف
816
01:29:16,240 --> 01:29:17,820
على محطة هاواي
817
01:29:18,470 --> 01:29:24,310
وايضاً بعض الاحيان احب الاستماع للاوبرا
818
01:29:25,850 --> 01:29:29,170
احب الفاصولياء المجمدة
والمعجنات والخبز الابيض
819
01:29:29,950 --> 01:29:32,180
وزبدة الجوز
820
01:29:35,350 --> 01:29:36,730
منتشرة على الاطراف
821
01:29:39,250 --> 01:29:41,670
ارجوك اعتني بي
شكراً
822
01:29:47,840 --> 01:29:49,200
هل ستعود؟
823
01:29:51,770 --> 01:29:53,240
لا اعلم
824
01:29:54,300 --> 01:29:57,490
هل كل شيئ سيكون على ما يرام؟
825
01:30:00,450 --> 01:30:05,460
وعدتك انك لن يصيبك مكروه
وفشلت
826
01:30:06,530 --> 01:30:08,450
لكنك بأمان الان
827
01:30:09,560 --> 01:30:12,840
انا لا اتكلم عن نفسي
828
01:30:24,960 --> 01:30:27,500
حظاً سعيداً
829
01:31:06,740 --> 01:31:08,350
رفيقك "بادي" هنا
830
01:31:20,570 --> 01:31:26,010
مرحباً صديقي كنت اتمنى الامساك بك ايضاً
وها انت ذا
831
01:31:27,870 --> 01:31:30,540
لقد قتلت الشرطة مسبقاً
"مونيكا كاستيلو"
832
01:31:30,620 --> 01:31:32,250
"مونيكا"
833
01:31:34,050 --> 01:31:35,040
"حبيبتي"دارلينغ
834
01:31:36,010 --> 01:31:37,830
كانت فتاة جيدة
835
01:31:40,940 --> 01:31:42,620
ماذا عنها هي؟
836
01:31:45,430 --> 01:31:50,830
"ماذا عن "ديبرا" يا "بيبي
هل هي فتاة جيدة وهل تحبها؟
837
01:31:51,770 --> 01:31:52,860
اجل احبها
838
01:31:54,510 --> 01:31:55,890
هذا سيئ جداً
839
01:32:13,360 --> 01:32:15,080
هل يمكنني اخذ مفاتيح الحمام؟
840
01:32:54,330 --> 01:32:55,370
هذا يكفي
841
01:32:58,550 --> 01:32:59,320
شكرا
842
01:33:24,140 --> 01:33:25,710
"اسف لما سيحصل "بيبي
843
01:33:27,110 --> 01:33:29,640
نلت كفايتك من الموسيقى
844
01:33:31,520 --> 01:33:33,280
هل انتم راضين يا سادة؟
845
01:33:33,400 --> 01:33:36,290
نحن بخير
"أ ليس كذالك "بيبي
846
01:33:43,600 --> 01:33:45,600
هيا فلنذهب
847
01:33:46,290 --> 01:33:50,410
"لن تستطيع الاستمرار بالهروب "بيبي
لا مفر لك
848
01:33:50,480 --> 01:33:51,260
هيا لنخرج من هنا
849
01:33:51,360 --> 01:33:52,790
سوف اجدك
850
01:33:54,720 --> 01:33:55,820
تباً
851
01:33:56,910 --> 01:33:58,540
"ماذا يحدث "بيبي
852
01:34:02,210 --> 01:34:05,780
عليّ الرحيل-
كلا انا قادمة معك-
853
01:34:05,990 --> 01:34:07,330
لقد اطلق النار على رجل-
من-
854
01:34:07,470 --> 01:34:08,050
هذا
855
01:34:10,860 --> 01:34:13,060
الشرطة هنا
على الارض
856
01:34:13,290 --> 01:34:15,740
هل انت بخير؟
هل يمكنك ان تريني مكان اصابتك؟
857
01:34:15,800 --> 01:34:16,920
هنا
858
01:34:32,930 --> 01:34:33,760
من معي؟
859
01:34:33,790 --> 01:34:34,590
"بيبي"
860
01:34:35,110 --> 01:34:36,300
اكرر كلامي
من معي؟
861
01:34:36,500 --> 01:34:37,400
اريد مساعدتك
862
01:34:37,680 --> 01:34:39,420
اخشى ان هذا الخط قد تم ايقافه
863
01:34:43,090 --> 01:34:46,900
بيبي" علينا الرحيل من هنا"-
عليّ فعل شيئ ما قبلها-
864
01:34:47,540 --> 01:34:50,330
وسنكون كلانا والموسيقى على الطريق
865
01:34:50,770 --> 01:34:53,360
لكننا لا نملك سيارة او موسيقى
866
01:34:58,700 --> 01:35:00,640
بلى لدينا
867
01:35:02,330 --> 01:35:03,060
اخرجوا من السيارة
868
01:35:03,800 --> 01:35:07,230
(انظر الى (بوني و كلايد-
(انهم (بوني و بوني-
869
01:35:07,310 --> 01:35:09,520
انزلا من السيارة-
لقد اخفتني-
870
01:35:10,270 --> 01:35:13,660
هل استعملت سلاحاً من قبل عزيزي؟-
لقد فعلت للتو-
871
01:35:13,980 --> 01:35:15,650
قبل خمس دقائق مضت
872
01:35:26,990 --> 01:35:29,160
هل استطيع الحصول على هاتفي
873
01:35:29,290 --> 01:35:29,890
كلا
874
01:36:03,510 --> 01:36:06,070
انت لست مجرد سائق خاص
واضح هذا
875
01:36:16,610 --> 01:36:18,930
انتهى الامر يا فتى
اغلقنا المحل
876
01:36:21,010 --> 01:36:24,130
اريد الاشرطة-
لن اعطيك الاشرطة-
877
01:36:25,610 --> 01:36:29,700
املك المال واريد ان ابادله بالاشرطة-
"لا استطيع مساعدتك يا "بيبي-
878
01:36:32,400 --> 01:36:33,290
"اطلقت النار على "بادي
879
01:36:33,710 --> 01:36:39,080
تهانيناً سيتبعك كل شرطي موجود هنا
هل ستطلق عليّ ايضاً؟
880
01:36:40,440 --> 01:36:42,070
كلا فأنا وانت فريق
881
01:36:42,110 --> 01:36:45,620
لا تتفوه بالمزيد من هذه الاكاذيب
فهي تغضبني
882
01:36:46,470 --> 01:36:51,470
"احد المفظلات لدى "سام
اعتقدت انها مألوفة ايها الحثالة
883
01:36:55,500 --> 01:36:57,260
لم اعد فتاك الساحر بعد الان
884
01:36:58,900 --> 01:37:00,900
لكني اقف هنا طالباً المساعدة
885
01:37:02,890 --> 01:37:07,640
لا يوجد شيئ اساعدك به يا فتى
لماذا اساعدك بعد كل ما فعلته بي
886
01:37:13,970 --> 01:37:15,500
لا بأس
فلنذهب
887
01:37:17,220 --> 01:37:20,830
يا الهي
انظرا الى حالكما
888
01:37:22,260 --> 01:37:24,320
حسناً اذهب وخذ اشرطتك اللعينة
889
01:37:33,950 --> 01:37:38,240
سيتطلب الامر اكثر من مشغل اشرطة لاخراجكم من
هذا لان الاخبار كلها سيئة
890
01:37:38,820 --> 01:37:42,330
هنالك بعض الاخبار الجيدة
وهي انك تحب القيادة
891
01:37:42,660 --> 01:37:45,870
لانك لايمكنك رفع رجلك عن الوقود
لـ25 سنة قادمة
892
01:37:46,860 --> 01:37:50,740
هذه ستكون كافية لعبورك الحدود
من هناك ستتكفل بنفسك
893
01:37:50,960 --> 01:37:55,050
لا تثقا بأحد غير بعضكما
ولا تنظروا الى الوراء ابداً
894
01:37:57,520 --> 01:37:59,020
كنت مجهولاً دوماً
895
01:38:05,020 --> 01:38:05,950
اهربوا
896
01:38:16,660 --> 01:38:17,560
...اعتقدت
897
01:38:25,030 --> 01:38:28,220
اعتقد اني اخبرتكما ان تهربا
898
01:38:32,140 --> 01:38:35,600
اذهبا سأتدبر امر الشرطة
899
01:38:36,300 --> 01:38:38,400
هذه ليست الشرطة
900
01:38:39,070 --> 01:38:43,110
انصتوا الى اغنية الموت
901
01:39:26,330 --> 01:39:28,040
احضري الحقيبة
902
01:40:18,780 --> 01:40:21,880
سنخرج من هنا
لدي خطة
903
01:40:34,260 --> 01:40:36,000
"اخرج يا "بيبي
904
01:40:39,970 --> 01:40:41,340
(اخرج يا (روميو
905
01:40:48,250 --> 01:40:49,100
كلا
906
01:41:06,370 --> 01:41:10,410
"انت في عداد الموتى "بيبي
ايها الطفل اللعين
907
01:41:11,810 --> 01:41:13,460
هل انت بخير يا صاح؟
908
01:41:15,290 --> 01:41:16,520
يا الهي
909
01:41:42,390 --> 01:41:43,470
تباً لك
910
01:42:23,560 --> 01:42:24,980
ابليت حسناً يا فتى
911
01:42:26,220 --> 01:42:28,570
لكنك اخذت مني شيئاً احبه
912
01:42:30,330 --> 01:42:32,320
تعلم انه عي فعل المثل
913
01:42:39,590 --> 01:42:42,080
اريدك ان تكون موجود حقاً
كي تصرخ
914
01:42:46,300 --> 01:42:47,870
لا عليك سوى المشاهدة
915
01:43:45,370 --> 01:43:46,350
ماذا تفعلين؟
916
01:43:46,970 --> 01:43:50,010
اقود على الطريق و استمع الى الموسيقى
917
01:43:51,060 --> 01:43:54,760
هل هذا صوت امك؟
918
01:43:56,230 --> 01:43:56,760
اجل
919
01:43:58,820 --> 01:44:01,870
لديها صوت جميل
920
01:44:03,270 --> 01:44:04,150
اعلم
921
01:45:17,870 --> 01:45:19,260
انتي لا تنتمين الى هذا العالم
922
01:46:11,970 --> 01:46:16,400
كيف ستصفين علاقتكِ مع المتهم؟
923
01:46:16,890 --> 01:46:20,930
كنا اصدقاء
وكنا نريد ان نكون اكثر من ذالك
924
01:46:21,510 --> 01:46:25,560
لقد ورط نفسه في المتاعب
كنت احاول اخراجه منها
925
01:46:25,870 --> 01:46:30,910
المدعى عليه شخصية جيدة
ولا يستحق ما حصل له
926
01:46:31,340 --> 01:46:38,970
اغرب شيئ انه توقف والقى لي بحقيبتي
927
01:46:39,680 --> 01:46:42,900
وبعدها قال لي اسف
928
01:46:43,390 --> 01:46:48,530
نظر اليّ بنظرة وكأنه يخبرني ان لا اذهب
الى الدخل
929
01:46:48,820 --> 01:46:52,230
كان مهتماً في انقاذي
930
01:46:52,400 --> 01:46:55,150
لقد اقترف خطأً عندما كان اصغر
931
01:46:55,240 --> 01:47:00,790
فأستغلوه من وقتها, كلما حاول الخروج
كانوا يمارسون الضغط والاوامر عليه
932
01:47:01,760 --> 01:47:05,260
انها لم تكن غلطته ابداً
فهو ذو قلب طيب
933
01:47:05,510 --> 01:47:08,330
لطالما كان وسيكون
934
01:47:08,610 --> 01:47:12,860
بالرجوع لاحكام البند 1219
القضية رقم 21
935
01:47:13,410 --> 01:47:17,230
حُكم على المتهم بالسجن 25 سنة
936
01:47:18,020 --> 01:47:21,690
مع امكانية اطلاق السراح
بعد خمس سنوات خدمة
937
01:47:36,840 --> 01:47:38,170
لديك رسالة ايها الفتى
938
01:47:42,100 --> 01:47:42,930
"مرحباً "بيبي
939
01:47:43,830 --> 01:47:47,410
انه لامر لطيف رغم انني سمعته
عدة مرات في قاعة المحكمة
940
01:47:47,820 --> 01:47:52,100
ما زلت لا استطيع ان اعتاد على ان اسمك
"الحقيقي هو "مايلز
941
01:47:53,420 --> 01:47:55,040
اسم لطيف جداً
942
01:47:56,480 --> 01:47:58,810
استطيع ان اكتشف اغاني جديدة
943
01:47:59,590 --> 01:48:02,430
لكن عليّ ان انتهي من اغاني"بيبي" اولاً
944
01:48:03,640 --> 01:48:09,270
لا استطيع انتظار يوم تواجدنا معاً
والموسيقى والطريق
945
01:48:10,430 --> 01:48:15,140
اراك لاحقاً "بيبي" مع كامل حبي
(ديبرا)
946
01:48:48,610 --> 01:48:59,530
تــــرجـــــمــــة
ATHEER ADNAN
facebook.com/Dent.Atheer
: تـــعديـــل
| | عبد الحــميد عــطاف | |