0 00:00:29,869 --> 00:00:47,347 تــــرجـمة ســـمـاعيـة بـــواسـطــة ATHEER ADNAN facebook.com/Dent.Atheer 1 00:02:32,080 --> 00:02:33,650 !ارفعوا أيديكم 2 00:02:33,650 --> 00:02:36,150 انبطحو جميعاً، على الارض حالاً 3 00:02:36,150 --> 00:02:38,550 ابقى مكانك 4 00:02:38,550 --> 00:02:39,420 لا تتحرك 5 00:02:39,420 --> 00:02:40,850 ،انبطح لا تتحرك 6 00:02:43,120 --> 00:02:44,060 هيا بنا 7 00:02:44,060 --> 00:02:46,120 هيا، هيا، هيا 8 00:02:46,130 --> 00:02:47,290 !لا يتحرك أحد 9 00:02:47,290 --> 00:02:48,490 !لا يتحرك أحد 10 00:02:48,500 --> 00:02:49,400 ابقوا على الأرض جميعاً 11 00:02:51,500 --> 00:02:56,610 ...شكراً جزيلاً سيداتي وسادتي الان سأخبركم عن 12 00:02:57,920 --> 00:03:02,840 ...الرائع, و الاقوى هنا 13 00:03:02,860 --> 00:03:04,460 بيل بوتومز 14 00:06:26,440 --> 00:06:28,450 "الـســـائـــق "بـيـبـي 15 00:07:47,970 --> 00:07:49,430 الزبون التالي 16 00:07:49,920 --> 00:07:53,580 الزبون التالي, هل يمكنني السؤال عن طلبك 17 00:07:56,780 --> 00:07:59,750 اجل, اريد اربعة اكواب قهوة سادة 18 00:07:59,800 --> 00:08:01,190 الاسم؟ - "بيبي" - 19 00:08:01,310 --> 00:08:02,230 "بيبي" 20 00:08:02,340 --> 00:08:04,170 (ب ي ب ي) "بيبي" 21 00:08:11,960 --> 00:08:12,950 "بيبي" 22 00:09:06,220 --> 00:09:09,440 السلطات قالو انهم سرقو 200 الف دولار 23 00:09:29,550 --> 00:09:30,840 ما خطب هذا؟ 24 00:09:31,300 --> 00:09:33,810 بيبي", اربعة حصص" سبعة الاف لكل واحد 25 00:09:34,330 --> 00:09:36,860 دوك" اعني انه معاق" 26 00:09:38,450 --> 00:09:40,230 معاق تعني بطيئ هل هو بطيئ؟ 27 00:09:40,630 --> 00:09:42,900 كلا- إذن لا يبدوا معاقاً بالنسبة لي- 28 00:09:44,090 --> 00:09:47,320 انه فتىً جيد وممتاز خلف عجلة القيادة ماذا نريد منه بعد بحق الجحيم؟ 29 00:09:47,740 --> 00:09:52,140 إذن انت لا تظن ان هنالك خطب ما فيه فهو لا يتكلم ابداً 30 00:09:52,680 --> 00:09:54,790 ليست هنالك مشكلة مع قليل من الهدوء 31 00:09:55,090 --> 00:09:59,050 انت الذي اسميته "بيبي" صحيح؟ حتى قبل ان تسمع اولى كلماته 32 00:10:08,660 --> 00:10:12,330 "اذن انت ابكم يا "بيبي أ ليس كذالك؟ 33 00:10:15,070 --> 00:10:17,020 هل انت ابكم؟- كلا- 34 00:10:19,570 --> 00:10:20,330 ...إذن 35 00:10:20,770 --> 00:10:23,560 ما الذي تستمع اليه؟- موسيقى- 36 00:10:23,760 --> 00:10:25,390 "هذا صحيح, اخبره يا "بيبي 37 00:10:29,660 --> 00:10:32,470 بربك يا "غريف" اترك الفتى وشأنه 38 00:10:32,680 --> 00:10:37,300 لا يمكنك ان تكون في مسرح الجريمة دون كونك مجرماً صغيراً 39 00:10:37,330 --> 00:10:40,250 اريد فقط ان اكتشف ما الذي يدور في هذا الدماغ 40 00:10:40,560 --> 00:10:44,730 ...بالاضافة الى موسيقى (ريغي) مصرية 41 00:10:44,890 --> 00:10:46,570 وما الذي يعنيك انت 42 00:10:46,870 --> 00:10:49,670 فقط افكر في انه يعتقد انه افضل منا 43 00:10:50,140 --> 00:10:55,000 عندما يجلس في سيارته محافظاً على نظافة تيشيرته الابيض بينما نحن نتمرغ في الوحل 44 00:10:57,860 --> 00:11:01,320 يوماً ما يا "بيبي" ستتلطخ يديك بالدماء 45 00:11:01,820 --> 00:11:05,810 وستكتشف ان هذا النوع من الاوساخ لا يمكن غسله على المغسلة 46 00:11:06,070 --> 00:11:08,170 اهدأ, فالفتى قام بعمله 47 00:11:08,280 --> 00:11:13,800 لم اقل مطلقاً ان الفتى ليس جيدا في عمله على العكس اعتقد انه نجم 48 00:11:15,130 --> 00:11:17,290 ماذا إن لم يكن كذالك؟ 49 00:11:24,270 --> 00:11:25,860 لكنا سنجري تصويتاً 50 00:11:26,870 --> 00:11:30,660 اما صلب كما الاظافر او جبان الى اقصى درجة 51 00:11:32,040 --> 00:11:33,550 ايهما هو؟ 52 00:11:47,550 --> 00:11:51,190 "هل تفكر في هذا يا "بيبي اعني المتعة في هذا الامر 53 00:11:51,490 --> 00:11:52,180 كفى 54 00:11:52,520 --> 00:11:53,860 متى ستكف عن هذا؟ 55 00:11:55,980 --> 00:11:57,120 هنا 56 00:11:57,920 --> 00:12:03,240 حسناً يا رفاق, إن لم تروني مجدداً هذا يعني انني قد متّ 57 00:12:05,850 --> 00:12:07,540 حدثني عن الليلة يا حبيبي 58 00:12:08,060 --> 00:12:12,880 الليلة ستكون اعظم ثورة تستحق القيام بها 59 00:12:14,520 --> 00:12:19,520 هذا اعظم ما يكون قد سمعت او مررت به 60 00:12:23,480 --> 00:12:28,220 حسنا يا سيدي, سأختلي بالفتاة فترة لحين هدوء الاعلام عنا 61 00:12:28,570 --> 00:12:35,100 و "بيبي" ابليت حسناً عندما يتصل بك "دوك" مجددا لا ترفع السماعة 62 00:12:36,490 --> 00:12:37,770 لا تصغي اليه 63 00:12:43,580 --> 00:12:47,010 تعلم انني استمتع ايضاً بأخذ الحلوى من الاطفال 64 00:12:47,260 --> 00:12:52,020 لكن, الجزء الاهم من اليوم ...وانت 65 00:12:54,080 --> 00:12:55,550 يتم الدفع لك 66 00:12:58,570 --> 00:13:03,730 مهمة اخرى وانتهي من هذا- مهمة اخرى ونكون متعادلين, هل هذا جيد؟- 67 00:13:06,370 --> 00:13:09,080 ...كنت سأقول اننا متعادلان لكن 68 00:13:10,480 --> 00:13:11,100 هذه لك 69 00:13:13,050 --> 00:13:14,500 الان اعطني الهاتف التالف 70 00:13:17,870 --> 00:13:20,490 سأحتاجك خلف عجلة القيادة قريبا جداً 71 00:13:20,740 --> 00:13:21,690 اتصل بي 72 00:13:31,580 --> 00:13:32,760 هذا ما نعلمه 73 00:13:32,800 --> 00:13:36,810 رجلان وامرأة اقتحموا بنكاً وسرقوه وغادرو المبنى 74 00:13:48,870 --> 00:13:50,170 ستبقى مستيقظ؟ 75 00:13:56,100 --> 00:13:57,400 هل انت جائع؟ 76 00:13:57,700 --> 00:13:58,950 دوماً 77 00:13:58,950 --> 00:14:00,490 لك هذا 78 00:14:16,560 --> 00:14:18,440 انشرها على الاطراف 79 00:14:44,140 --> 00:14:46,540 من اين لك هذا المال؟ 80 00:14:48,260 --> 00:14:49,480 من العمل 81 00:14:50,250 --> 00:14:53,370 مهمة اخرى وسأكتفي 82 00:14:54,420 --> 00:14:59,660 انت لاتنتمي لهذا العالم 83 00:15:00,260 --> 00:15:03,070 اسف لا استطيع سماعك هنالك موزة في اذني 84 00:15:04,040 --> 00:15:06,060 لقد سمعتني 85 00:15:13,270 --> 00:15:17,180 انتي جمـــيلة جداً 86 00:15:18,000 --> 00:15:21,380 انهم يكبرون بسرعة أ ليس كذالك؟ 87 00:15:21,890 --> 00:15:25,910 انا وانت فريق لا شيئ اهم من صداقتنا 88 00:15:26,480 --> 00:15:27,670 هل يناسبك هذا؟ 89 00:15:28,070 --> 00:15:32,130 ما زال الثور صامداً مدمى لكن لا يرخي الحبل 90 00:15:39,040 --> 00:15:40,950 معاق تعني بطيئ هل كان بطيئ؟ 91 00:15:41,220 --> 00:15:41,860 كلا 92 00:15:42,040 --> 00:15:42,890 هل كان بطيئ؟ 93 00:15:43,230 --> 00:15:43,880 كلا 94 00:15:44,400 --> 00:15:45,340 هل كان بطيئ 95 00:15:45,680 --> 00:15:46,380 كلا 96 00:17:18,950 --> 00:17:22,010 هل السطوات الوقحة في المركز الرئيسي مرتبطة ببعضها؟ 97 00:17:56,380 --> 00:17:59,360 سيدي, ماذا احضر لك في هذا الصباح الجميل؟ 98 00:18:01,560 --> 00:18:05,530 لا يهم إن انتظرت قليلا لدي كل الوقت في العالم 99 00:18:06,160 --> 00:18:08,340 هل انت تسجل هذا؟ 100 00:18:08,960 --> 00:18:11,290 هل سيتم تقييم مدى كفائتي؟ 101 00:18:11,660 --> 00:18:12,120 كلا 102 00:18:13,310 --> 00:18:15,990 ...افتحه, مرحبا 103 00:18:16,510 --> 00:18:19,560 كيف اخدمك في هذا الصباح الجميل يا سيدي 104 00:18:23,220 --> 00:18:25,110 انها وجبات للاطفال على فكرة 105 00:18:25,980 --> 00:18:27,730 لقد انتهيت منه 106 00:18:28,180 --> 00:18:30,640 هل بدأت يومك للتو, ام انك انتهيت منه 107 00:18:31,210 --> 00:18:34,400 لا اعلم إن كنت استطيع الانتهاء انهم يتصلون دوماً 108 00:18:37,330 --> 00:18:39,010 و ما هي وظيفتك؟ 109 00:18:40,270 --> 00:18:41,010 انا سائق 110 00:18:41,130 --> 00:18:44,540 كسائق خاص توصل اشخاص مهمين 111 00:18:44,940 --> 00:18:47,480 اعتقد انه كذالك- هل اعرف هؤلاء الاشخاص؟- 112 00:18:47,690 --> 00:18:50,730 لا اعلم- انت غامض- 113 00:18:51,140 --> 00:18:54,660 ربما- !ربما- 114 00:18:54,940 --> 00:18:57,270 متى كانت اخر مرة قدت السيارة من اجل المتعة فقط 115 00:18:57,500 --> 00:18:58,330 امس 116 00:18:59,090 --> 00:19:05,750 انا غيورة, كل ما اريده هو التوجه غرباً بسيارة فخمة لا يمتلكها احد في الكوكب 117 00:19:06,390 --> 00:19:10,330 فقط انا والموسيقى والطريق- اود هذا ايضاً- 118 00:19:12,750 --> 00:19:17,440 هل قررت ان تطلب شيئاً؟- انتِ جميلة جداً- 119 00:19:18,330 --> 00:19:21,900 !لقد قررت هذا للتو حسناً شكرأ 120 00:19:22,050 --> 00:19:24,490 انت لا تعنيها بالتأكيد- اعنيها فعلاً- 121 00:19:25,480 --> 00:19:26,380 جونثان 122 00:19:27,230 --> 00:19:31,240 اسفة هذه ليست بطاقتي لقد بدأت العمل هنا للتو 123 00:19:31,340 --> 00:19:35,670 "هل هو "جونثان- "اجل "جونثان- 124 00:19:36,200 --> 00:19:39,490 اذا كان لديك المزيد من الاسئلة نادني 125 00:19:44,120 --> 00:19:45,150 لدي سؤال 126 00:19:46,710 --> 00:19:48,050 ما اسم الاغنية هذه 127 00:20:18,000 --> 00:20:19,120 انا موافق 128 00:20:19,390 --> 00:20:20,410 على الاغنية؟ 129 00:20:20,560 --> 00:20:22,210 على الفتاة 130 00:20:41,970 --> 00:20:44,710 ها انت ذا "كنت اتصل بك "بيبي 131 00:20:45,010 --> 00:20:45,550 صحيح؟ 132 00:20:45,650 --> 00:20:48,610 اجل الدجاجة وضعت للتو بيضة كبيرة- 133 00:20:49,080 --> 00:20:49,740 هل تشارك؟ 134 00:20:49,980 --> 00:20:50,800 !هل اشارك 135 00:20:50,950 --> 00:20:54,490 كان سؤالاً مجازياً بيبي" انت معنا" 136 00:20:55,230 --> 00:20:55,990 سأكون هناك 137 00:21:07,010 --> 00:21:08,400 تعرف بالفريق الجديد 138 00:21:08,900 --> 00:21:11,890 هنا "ايدي" عديم الانف "يسمى "ايدي الانف 139 00:21:12,310 --> 00:21:17,070 كيف حدث هذا- لا تسأل عن هذا فهذه قاعدتي الاولى- 140 00:21:17,310 --> 00:21:20,370 هذا "جاي دي" وضع الاسيويين في حالة طوارئ 141 00:21:20,510 --> 00:21:26,170 "وهنا الفريد من نوعه "باتس- لا داعي للمقدمات"دوك" العمل سيوضح ماهيتنا- 142 00:21:29,090 --> 00:21:33,090 انه فتاك صحيح؟ الذي يستمع الى الموسيقى طوال الوقت 143 00:21:33,920 --> 00:21:38,420 السائق الجيد يحتاج الى العينين والاذنين هذه هي العينين 144 00:21:38,460 --> 00:21:42,670 "لما يستمع الى الموسيقى طوال الوقت "دوك هل لديه مشاكل عقلية؟ 145 00:21:43,020 --> 00:21:46,440 كلا انا المختل عقلياً في المجموعة لن يأخذ مكاني 146 00:21:46,550 --> 00:21:47,990 لديه طنين في الاذن 147 00:21:48,450 --> 00:21:49,370 لديه ماذا؟ 148 00:21:49,490 --> 00:21:55,660 تعرض لحادث وهو صغير يسمع دوما اصوات طرق وضجيج فيسمع للموسيقى كي يتلافاها 149 00:21:56,130 --> 00:21:58,240 افعل ما يريحك 150 00:22:01,960 --> 00:22:05,360 قبعة؟ وشمك يعني قبعة؟ 151 00:22:05,650 --> 00:22:11,270 اجل كنت اريد ان اوشم كلمة كراهية لكن بسبب العجز المالي حذفوا الحرف الاخير 152 00:22:11,730 --> 00:22:14,660 وهل هذا يفيدك؟- اكره القبعات- 153 00:22:16,920 --> 00:22:18,380 كم عدد المهام التي قام بها الفتى؟ 154 00:22:18,440 --> 00:22:22,290 اذا لم تكن تثق بكلامي فعد عد من حيث اتيت 155 00:22:22,470 --> 00:22:24,550 هل سمعت بروح شارع ال85؟ 156 00:22:26,450 --> 00:22:27,660 هل هذا هو؟ 157 00:22:28,220 --> 00:22:31,400 الشبح الذي خدع الشرطة في شارعيّ 130 و85 158 00:22:31,550 --> 00:22:37,930 قطع اتصالاتهم ببعضهم واضاعهم في مفترق الطرق يتملص منهم كل مرة 159 00:22:38,010 --> 00:22:39,000 هذا هو فتانا 160 00:22:39,090 --> 00:22:41,920 هذا قبل 10 سنين- اجل كما قلت كان صبي- 161 00:22:42,080 --> 00:22:44,610 كان يناور السيارات دون ادنى خوف من الموت 162 00:22:44,670 --> 00:22:50,980 سرق سيارتي المرسيدس امام عيني ولم اوقفه لاني كنت معجب بجرأة هذا الصبي 163 00:22:51,180 --> 00:22:55,260 بالطبع لم يكن يعلم من اكون او حتى قيمة تلك السيارة التي سرقها 164 00:22:55,390 --> 00:23:01,200 وعندما تبعته لاخبره من اكون وما انا قادر على فعله وكم يدين لي 165 00:23:01,410 --> 00:23:04,410 وطالما انه لا يستطيع الدفع فهو يريني ما يستطيع فعله 166 00:23:05,830 --> 00:23:11,530 لقد رسمت للتو مخطط العملية القادمة بدقة هذا مذهل أ ليس كذالك؟ 167 00:23:12,300 --> 00:23:15,980 اخرسو كي نناقشها بيبي" هل انت معنا؟" 168 00:23:58,670 --> 00:24:01,930 سنبدأ في الصباح هل هنالك اسئلة؟ 169 00:24:03,540 --> 00:24:04,880 "لدي سؤال يا "دوك 170 00:24:05,200 --> 00:24:08,450 اعتقد ان هذا المغرور لم يسجل شيئاً من الخطة في عقله 171 00:24:08,510 --> 00:24:11,110 بقى يمرح هو لم يستمع حتى 172 00:24:13,220 --> 00:24:13,880 "بيبي" 173 00:24:20,030 --> 00:24:26,310 الهدف من مهمتنا هو اخذ المال وتشكيل طريق للعبور, لدينا معلومات شخص في الداخل 174 00:24:26,790 --> 00:24:30,890 البنك سيكون مشترك في الهالويين لذا يجب ان تتم العملية خلال دقيقة 175 00:24:30,990 --> 00:24:35,310 لدينا ايضاً فريق الهاء نحدث بعض الانفجارات لنبقي الناس مشغولين 176 00:24:35,670 --> 00:24:41,490 الزي هو قناع (مايكل ماير) لكن لا ترتدوه في نفس الوقت فهو يثير الشكوك 177 00:24:41,570 --> 00:24:47,470 السيارات البديلة مستعدة في الموقف يجب ان نستخدم سيارات تخفينا لاطول مدة ممكنة 178 00:24:47,770 --> 00:24:51,540 كسيارة عائلية مثلا او شيئ ما ينفعنا في الازدحام 179 00:24:52,110 --> 00:24:57,700 نوع من السيارات المتينة يفيدنا اكثر اياً كانت 180 00:24:58,390 --> 00:25:01,140 يجب ان نكون مستعدين في الساعة 8:30 صباحا كي نبدأ 181 00:25:03,010 --> 00:25:03,560 اي اسئلة؟ 182 00:25:04,790 --> 00:25:05,650 مخادع 183 00:25:06,080 --> 00:25:07,230 "هذا هو "بيبي 184 00:25:07,830 --> 00:25:09,000 تباً لفتاك 185 00:25:32,880 --> 00:25:36,730 كل شيئ في الداخل يعود لنا 186 00:25:37,380 --> 00:25:43,990 انه مالنا, ومن حقنا اخذوه منا امس بينما كنا نائمين 187 00:25:45,100 --> 00:25:47,570 اخذوا ما نحن احق فيه 188 00:25:48,880 --> 00:25:52,030 هيا لنستعيد ما هو حقنا 189 00:25:56,300 --> 00:25:57,660 ما هذا الذي صنعته؟ 190 00:25:57,950 --> 00:25:58,920 "اوستن باورز" 191 00:25:58,990 --> 00:26:02,170 "لقد قال "مايكل مايرز- "هذا هو "مايك مايرز- 192 00:26:02,240 --> 00:26:05,130 كان يجب ان يكون قناع هالويين- انه قناع هالويين- 193 00:26:05,320 --> 00:26:08,350 كان يجب ان يكون للهالويين- "اذن انت "جايسون- 194 00:26:08,500 --> 00:26:09,280 كلا 195 00:26:10,620 --> 00:26:13,970 فلنذهب- مهلا انتظر يجب ان اشغل هذه الاغنية اولا- 196 00:26:16,480 --> 00:26:17,440 !ما هذا 197 00:26:19,620 --> 00:26:20,760 هيا اذهبوا 198 00:26:52,540 --> 00:26:55,470 هيا فلنهرب 199 00:26:55,620 --> 00:26:57,050 تمكنت من هذا 200 00:26:59,870 --> 00:27:01,800 انه عمل شاق 201 00:27:06,700 --> 00:27:08,290 انتبه 202 00:27:09,170 --> 00:27:12,230 ما هذا لدينا بطل 203 00:27:22,840 --> 00:27:25,300 "هيا قد يا "بيبي فلنذهب 204 00:27:30,620 --> 00:27:32,440 احذر احذر 205 00:28:05,550 --> 00:28:07,980 ما هذا ما زال يتبعنا 206 00:28:45,880 --> 00:28:49,460 يجب ان نختفي من هذا الطريق 207 00:28:52,280 --> 00:28:53,890 هيا فلنذهب 208 00:28:57,940 --> 00:29:01,910 هيا يا شباب اركضوا تحركوا 209 00:29:02,220 --> 00:29:04,820 قل مرحبا يا صغيري 210 00:29:06,910 --> 00:29:07,820 اخرجي من السيارة 211 00:29:07,920 --> 00:29:11,220 لدي طفل- لدي واحد ايضاً اخرجي- 212 00:29:11,750 --> 00:29:15,570 هيا اركب فلنتحرك 213 00:29:17,640 --> 00:29:22,540 اسرع ماذا تفعل بيبي" اخرج الطفل من السيارة" 214 00:29:27,300 --> 00:29:28,290 هيا لنذهب 215 00:29:44,850 --> 00:29:46,300 لقد تركت البندقية 216 00:29:46,420 --> 00:29:47,300 ماذا؟ 217 00:29:47,350 --> 00:29:49,300 تركت بندقيتي هناك 218 00:29:49,450 --> 00:29:52,760 ليست حركة جيدا اطلاقاً 219 00:29:56,640 --> 00:29:58,660 تباً انخفضوا 220 00:30:20,630 --> 00:30:24,940 الى كل الوحدات البحث عن سيارة حمراء مسروقة 221 00:30:40,090 --> 00:30:41,680 هل هذا "جاي دي" هناك؟ 222 00:30:42,030 --> 00:30:43,290 "اجل "جاي دي" و "ايدي 223 00:30:47,070 --> 00:30:51,320 لدي سؤال لك هل تعمدت جعلي اخطأ تلك الاطلاقة 224 00:30:54,990 --> 00:30:58,030 هيا يا رجل اخبرني 225 00:30:59,990 --> 00:31:00,770 كلا 226 00:31:02,380 --> 00:31:05,710 انت سائق جيد لكنك لا تجيد الكذب 227 00:31:08,560 --> 00:31:09,400 في هذا العمل 228 00:31:10,080 --> 00:31:14,570 كلما زادت مشاعرك زادت فرصة تلقيك لرصاصة 229 00:31:16,450 --> 00:31:18,610 و الان احمل الحقيبة واذهب لاحضار القهوة 230 00:31:20,920 --> 00:31:22,390 هيا جميعاً 231 00:31:55,450 --> 00:31:56,800 "هل تبحث عن "جاي دي 232 00:31:57,520 --> 00:32:03,250 الرجل الغامض " ذهب منذ مدة "بيبي 233 00:32:19,580 --> 00:32:24,000 اذ هذه النهاية وانا عند وعدي 234 00:32:27,530 --> 00:32:29,010 و انت حر الان 235 00:32:30,680 --> 00:32:31,500 هذا كل شيئ؟ 236 00:32:32,050 --> 00:32:35,990 اجل بالتأكيد تم الدفع, وربما نحتفل 237 00:32:36,780 --> 00:32:37,680 اجل بالتأكيد 238 00:32:41,900 --> 00:32:44,410 قبل ان يجن جنونك 239 00:32:50,900 --> 00:32:52,710 يجب ان تخفي تلك السيارة 240 00:32:54,130 --> 00:32:55,230 " حافظ على سلامتك "بيبي 241 00:35:32,080 --> 00:35:34,470 لقد عدت- اجل بالتأكيد- 242 00:35:34,630 --> 00:35:40,540 لعلمك فقط يا سيدي ستكون انت اخر زبون لي لان سأغادر من خلال الباب بعد نصف دقيقة 243 00:35:40,600 --> 00:35:42,410 انتِ مغادرة؟- اجل سيدي- 244 00:35:43,200 --> 00:35:46,270 هل استطيع الذهاب معكِ؟- أ ليس لديك عمل تقوم به؟- 245 00:35:47,890 --> 00:35:50,770 كلا لقد انتهيت من العمل 246 00:35:51,130 --> 00:35:54,090 تبدو سعيد حيال هذا- اجل بالتأكيد- 247 00:35:55,210 --> 00:35:56,160 لا الومك 248 00:35:56,640 --> 00:36:00,460 ارحب بك معي لكنني لا اعلم ان كنت ستجد الامر مثيراً حقا 249 00:36:01,630 --> 00:36:02,850 يستحق بعض الشيئ 250 00:36:03,890 --> 00:36:07,230 فكر بما تريد وسأعود لك فقط 251 00:36:08,100 --> 00:36:10,950 قهوة؟- من فضلك, مع الكريمة والسكر- 252 00:36:12,480 --> 00:36:13,810 كيف يسير الامر؟ 253 00:36:14,370 --> 00:36:17,030 جيد انه لطيف أ ليس كذالك؟ 254 00:36:17,320 --> 00:36:21,630 انه يبدو مألوفاً اعتقد ان والدته كانت تعمل هنا 255 00:36:27,390 --> 00:36:28,720 حسناً ماذا تريد؟ 256 00:36:31,210 --> 00:36:33,960 اسمكِ؟- لن تحصل عليه مجاناً- 257 00:36:35,260 --> 00:36:36,990 "اسمي "ديبي "ديبرا" 258 00:36:37,740 --> 00:36:38,660 كما في الاغنية 259 00:36:39,170 --> 00:36:39,900 تلك الاغنية؟ 260 00:36:40,430 --> 00:36:44,760 (اجل كانت (د ي ب ر (وهذا (د ي ب ر ا 261 00:36:44,870 --> 00:36:45,690 لا اعلم هذا 262 00:36:46,650 --> 00:36:48,100 حسناً اذن 263 00:37:00,430 --> 00:37:01,040 "جيني" 264 00:37:01,570 --> 00:37:06,110 "اجل فالاغنية تتحدث عن "جيني" واختها "ديبر 265 00:37:06,420 --> 00:37:11,940 انها ليست عني اصلا انها عن الاخت "اسم اختي "ماري 266 00:37:12,140 --> 00:37:13,930 تملك عدة اغاني بأسمها 267 00:37:14,020 --> 00:37:19,090 البومات عديدة بأسمها 268 00:37:19,340 --> 00:37:21,340 غلبتني بهذا مجددأ 269 00:37:21,650 --> 00:37:24,440 لديها الكثير من الاغاني ان لدي واحدة 270 00:37:24,800 --> 00:37:25,720 لديك اغنيتين 271 00:37:26,840 --> 00:37:27,910 ما هي الاخرى؟ 272 00:37:27,970 --> 00:37:31,280 انتِ تعلمين عما اتحدث "تريكس" 273 00:37:32,340 --> 00:37:33,190 "تي بيركس" 274 00:37:33,680 --> 00:37:37,840 اجل- سمعتها لكن لا اظن ان فيها اسم فتاة- 275 00:37:46,090 --> 00:37:47,160 حمار وحشي؟ 276 00:37:47,540 --> 00:37:49,230 اجل حمار وحشي كما اظن 277 00:37:49,430 --> 00:37:52,350 حسناً لا بأس "يمكنك ان تناديني "ديبر 278 00:37:54,240 --> 00:37:55,730 اعتقد انني يجب ان اشغلها 279 00:37:56,310 --> 00:37:58,520 كم لديك من هذه؟ 280 00:37:59,600 --> 00:38:03,090 لدي عدة اجهزة حسب المزاج و اليوم 281 00:38:03,190 --> 00:38:05,610 و انت في مزاج وردي براق الان 282 00:38:06,740 --> 00:38:07,480 اجل 283 00:38:10,600 --> 00:38:12,590 ما اسمك؟- "بيبي"- 284 00:38:12,870 --> 00:38:17,180 "مهلا هل اسمك "بيبي (ب ي ب ي) 285 00:38:17,340 --> 00:38:17,850 اجل 286 00:38:18,930 --> 00:38:22,740 لديك كل حروف الـ(ب) هذه !و لا توجد اغاني كثيرة لك 287 00:38:23,110 --> 00:38:27,210 يمكننا القيادة ذهاباً واياباً للابد "على اغاني "بيبي 288 00:38:27,320 --> 00:38:29,410 وكأنني لا اشغلها ابداً 289 00:38:31,080 --> 00:38:33,150 هل اعتادت امك مناداتك "بيبي" عندما كنت صغيراً ؟ 290 00:38:34,850 --> 00:38:35,630 احياناً 291 00:38:35,810 --> 00:38:36,800 هل ما زالت تعمل هنا؟ 292 00:38:38,730 --> 00:38:42,210 احياناً كانت مغنية ًفي الواقع 293 00:38:43,050 --> 00:38:44,590 ماذا تفعل الان 294 00:38:46,380 --> 00:38:47,030 لا شيئ 295 00:38:49,560 --> 00:38:51,060 لا اعلم 296 00:38:51,870 --> 00:38:54,390 "ديبي" يا الهي 297 00:38:57,180 --> 00:39:00,910 شغلها لي عندما اكون غير مضطرة للنهوض من هنا اتفقنا؟ 298 00:39:01,720 --> 00:39:02,490 اتفقنا 299 00:39:03,610 --> 00:39:05,160 أ لم تقرر ما تريد بعد؟ 300 00:39:05,770 --> 00:39:06,670 اريد ان ارحل من هنا 301 00:39:27,060 --> 00:39:30,210 حسناُ احببتها فعلاُ 302 00:39:32,990 --> 00:39:35,970 "اذن ما هي قصتك "بيبي هل انت من هنا؟ 303 00:39:36,510 --> 00:39:40,260 اجل- تابع الحديث هيا- 304 00:39:40,960 --> 00:39:46,620 انت من هنا وسائق وتحب الموسيقى ولا تتحدث كثيراُ 305 00:39:47,090 --> 00:39:53,280 كلا, تحدثت معك اليوم اكثر مما افعل خلال عام 306 00:39:56,640 --> 00:39:58,780 هذه معلومة جديدة 307 00:40:01,350 --> 00:40:03,170 لدي مشاكل في السمع 308 00:40:04,560 --> 00:40:06,170 تعرضت لحادث عندما كنت صغيراُ 309 00:40:06,730 --> 00:40:09,790 هل هذا ما حدث لامك- اجل هذا- 310 00:40:14,450 --> 00:40:15,350 انا اسفة 311 00:40:15,450 --> 00:40:21,360 كلا لا عليك, اعيش مع ابي بالتبني لكنه كبير لذا انا من يعتني به 312 00:40:21,630 --> 00:40:23,280 اعرف كيف يبدو هذا 313 00:40:24,660 --> 00:40:27,100 كنت اعتني بأمي عندما مرضت 314 00:40:27,790 --> 00:40:29,660 قد ابدو قوية الان 315 00:40:29,960 --> 00:40:32,580 لكن عندما تفقد الشخص الذي تعتني به 316 00:40:34,210 --> 00:40:36,290 لا يعود هنالك سبب للبقاء 317 00:40:44,730 --> 00:40:48,550 ربما نجتمع مرة اخرى في وقت ومكان مختلفين 318 00:40:49,100 --> 00:40:53,140 تعنين ان نلتقي في مغسلة جديدة 319 00:40:53,210 --> 00:40:55,600 ربما يكون لطيفاً 320 00:40:55,930 --> 00:40:57,730 ...او يمكننا الذهاب الى 321 00:41:00,450 --> 00:41:01,240 (باكنيلا) 322 00:41:01,810 --> 00:41:03,940 لم ازرها فقط سمعت بها 323 00:41:04,960 --> 00:41:08,430 انه افضل مكان يمكنك التواجد به 324 00:41:08,620 --> 00:41:09,570 هذا لطيف 325 00:41:11,400 --> 00:41:15,270 حاليا يجب علي الاهتمام ببعض الامور ما رأيك بالاسبوع القادم؟ 326 00:41:15,920 --> 00:41:16,460 لا اعلم 327 00:41:16,810 --> 00:41:19,570 ربما نشرب بعض الشيئ 328 00:41:19,640 --> 00:41:21,030 كلا لايستحق الامر 329 00:41:21,530 --> 00:41:23,820 أ لم تعد تقود- كلا- 330 00:41:24,480 --> 00:41:27,130 انا اسفة- كلا لا عليك- 331 00:41:27,870 --> 00:41:29,470 أ لست انت المحظوظ 332 00:41:46,310 --> 00:41:47,780 "من هي "ديبرا 333 00:41:49,740 --> 00:41:51,330 الفتاة 334 00:41:59,550 --> 00:42:00,760 لقد انتهيت 335 00:42:14,940 --> 00:42:16,060 بيتزا 336 00:42:16,360 --> 00:42:18,100 هل نقيم احتفالاً؟ 337 00:42:18,970 --> 00:42:23,060 نحتفل بحصولك على وظيفة حقيقية 338 00:42:24,170 --> 00:42:25,660 اي نوع من الوظائف؟ 339 00:42:26,160 --> 00:42:32,900 أ ليس من الجيد إسعاد الناس عندما تقود 340 00:42:34,490 --> 00:42:35,110 بيتزا 341 00:43:03,740 --> 00:43:05,040 هذا كل شيئ 342 00:43:18,140 --> 00:43:19,010 انظر 343 00:43:20,720 --> 00:43:24,610 تحتاج لغسل يديك مرة واحدة بعد ان تعدها 344 00:43:25,020 --> 00:43:25,800 اعلم 345 00:43:26,250 --> 00:43:29,850 و لا تعرض حياة الاخرين للخطر 346 00:43:30,550 --> 00:43:33,660 لن ادع مكروهاً يصيبك 347 00:43:35,860 --> 00:43:37,970 لا اتكلم عن نفسي 348 00:44:21,550 --> 00:44:23,730 هل انتم بخير؟ لقد دفع السيد حسابكم مسبقا 349 00:44:24,120 --> 00:44:25,300 سيد؟ 350 00:44:27,400 --> 00:44:28,380 من هذا؟ 351 00:44:30,060 --> 00:44:31,140 رئيسي 352 00:44:34,760 --> 00:44:36,790 اعذريني لـ لحظة 353 00:44:45,000 --> 00:44:48,620 "وجبة جيدة يا "بيبي يبدو ان المياه عادت لمجاريها 354 00:44:49,270 --> 00:44:49,850 اجل 355 00:44:50,500 --> 00:44:52,280 كنت تتجنب رؤيتي لماذا؟ 356 00:44:52,760 --> 00:44:56,420 قلت انك اصبحت خالي الذمة لكن هل يعني هذا انك انتهيت؟ 357 00:44:57,820 --> 00:44:58,860 اعتقد اجل 358 00:44:59,080 --> 00:45:03,280 كنت اريد اخبارك اخبار جيدة وسيئة عدى انه لا توجد اخبار سيئة 359 00:45:03,460 --> 00:45:09,240 الاخبار الجيدة انك ستجني الكثير من المال و الاخبار الجيدة انك ستجني مالاً وفيراً 360 00:45:09,410 --> 00:45:10,940 "لدي وظيفة "دوك 361 00:45:11,130 --> 00:45:15,930 وظيفة كالعبيد توصل البيتزا كي توفر مال يوم واحد هنا 362 00:45:16,390 --> 00:45:19,310 بينما يمكنك انجاز عمل كبير معي 363 00:45:19,590 --> 00:45:23,270 حيث يمكنك الخروج الى هذه الاماكن كل يوم في الاسبوع 364 00:45:23,320 --> 00:45:27,560 دفعت ديونك وحان وقت جمع الارباح "هذا هو الجانب الجيد "بيبي 365 00:45:27,700 --> 00:45:33,890 وحالما ننتهي من العمل ستصبح ثريا جداً 366 00:45:34,690 --> 00:45:35,840 ماذا تقول هل انت معنا؟ 367 00:45:37,350 --> 00:45:37,960 هل عليّ؟ 368 00:45:38,960 --> 00:45:42,850 لا تجب سؤالي بسؤال اخر اعطني جواب نعم او لا 369 00:45:45,280 --> 00:45:46,100 كلا 370 00:45:48,100 --> 00:45:51,470 انت تعلم انني لا اقوم بمهام بنفس الفريق مرتين 371 00:45:52,000 --> 00:45:52,450 اجل 372 00:45:52,710 --> 00:45:55,420 لكنك كنت السائق في كل المهام منذ ان التقينا 373 00:45:59,540 --> 00:46:05,870 لذا انا افكر في انك سحري البراق ولن اقوم بعملية من دونك 374 00:46:07,080 --> 00:46:11,630 لا اريد الخوض في حديث رفضك وما سيحصل لك من كسر ساقيك وقتل كل شخص تحبه 375 00:46:11,860 --> 00:46:13,470 لانك تعلم هذا آليس كذالك 376 00:46:16,920 --> 00:46:20,210 ما هو جاوبك,خلف عجلة القيادة ام على الكرسي المتحرك 377 00:46:21,280 --> 00:46:22,190 الاولى 378 00:46:24,880 --> 00:46:28,800 سأقلك صباحاً لا تسهر كثيراُ 379 00:46:30,160 --> 00:46:35,220 وصديقتك النادلة لطيفة جداً حافظ عليها 380 00:46:41,920 --> 00:46:45,670 كان عشاء وسهرة رائعين 381 00:46:45,920 --> 00:46:48,490 وصديقك رفيع الشأن قام بالواجب 382 00:46:49,180 --> 00:46:50,580 لا اعلم 383 00:46:53,280 --> 00:46:54,910 "هل كل شيئ على ما يرام "بيبي 384 00:46:58,690 --> 00:46:59,580 ستكون الامور بخير 385 00:47:00,540 --> 00:47:07,670 هل تريد التحدث, اعمل لي قهوة اعني قهوة سيئة جداُ 386 00:47:08,750 --> 00:47:12,120 اريد هذا لكن لا استطيع الان 387 00:47:15,040 --> 00:47:19,150 لا يجب عليك القلق بشأني تستطيع اخباري بكل شيئ 388 00:47:19,700 --> 00:47:21,790 لست قلقاً بشأنك ...اعني انه 389 00:47:23,880 --> 00:47:26,460 انتِ افضل شيئ حصل لي منذ وقت طويل 390 00:47:27,820 --> 00:47:30,470 وانا قلق حول 391 00:47:31,290 --> 00:47:33,510 اني لست مناسباً لك 392 00:47:39,500 --> 00:47:43,430 ارى انك لطيف ومختلف 393 00:47:45,410 --> 00:47:48,190 سأكون بجانبك 394 00:48:00,440 --> 00:48:01,700 ماذا تفعلين غداً 395 00:48:04,370 --> 00:48:05,570 اخبرني انت 396 00:48:28,690 --> 00:48:29,730 صباح الخير 397 00:48:32,900 --> 00:48:34,740 هذا المكان لا يفقد قيمته ابداً 398 00:48:35,050 --> 00:48:37,730 الناس لا يدركون ان هنالك ذهباً هناك 399 00:48:37,790 --> 00:48:41,690 بينما يقومون بوظائف لا تدر عليهم الربح 400 00:48:42,260 --> 00:48:46,060 يفترض ان نكون هنا غداً لكني اريد منك شيئ اليوم 401 00:48:46,190 --> 00:48:48,190 لا يمكن ان اظهر علناً هناك بينما انت تستطيع 402 00:48:48,430 --> 00:48:56,030 اذهب للداخل واعرف عدد الكاميرات ومواقعها وارقام السجلات والموظفين والزبائن 403 00:48:56,480 --> 00:49:00,100 اذا كان هنالك حراس مسلحين او زجاج ضد الرصاص 404 00:49:00,260 --> 00:49:05,080 واشتري بعض الطوابع افصل سماعاتك وانزع النظارة 405 00:49:07,080 --> 00:49:09,450 وخذ الطفل معك اقل شبهة 406 00:49:42,190 --> 00:49:44,810 لا يوجد زجاج عازل وحارس امن مسلح واحد 407 00:49:44,840 --> 00:49:47,350 عشر كاميرات وثمان مسجلات 408 00:49:47,470 --> 00:49:50,320 شباكين و 11 زبون و اربعة موظفين 409 00:49:51,830 --> 00:49:52,750 شكرا 410 00:49:58,130 --> 00:49:59,040 طوابع 411 00:50:01,680 --> 00:50:02,660 هذا ولدك؟ 412 00:50:03,380 --> 00:50:04,070 اجل 413 00:50:06,730 --> 00:50:07,520 كم عمره؟ 414 00:50:09,190 --> 00:50:09,640 اربعة 415 00:50:10,030 --> 00:50:10,650 ثمانية 416 00:50:11,580 --> 00:50:13,650 انه يكبر بسرعة 417 00:50:16,180 --> 00:50:17,420 ما اسمه؟ 418 00:50:18,950 --> 00:50:19,950 أ ليس لديك اسم؟ 419 00:50:20,430 --> 00:50:20,950 سام 420 00:50:21,160 --> 00:50:24,060 حسناً يا "سام" لدي حلوى عليها اسم 421 00:50:24,540 --> 00:50:26,950 "هل لديك واحدة عليها "سام 422 00:50:28,510 --> 00:50:29,390 لطيف 423 00:50:30,750 --> 00:50:31,690 هل انتِ هنا غداً؟ 424 00:50:31,830 --> 00:50:33,980 بالطبع هنا متواجدة دوماً 425 00:50:35,650 --> 00:50:38,830 عمل شاق طاب يومك 426 00:50:39,130 --> 00:50:39,970 هكذا هو الحال 427 00:50:40,380 --> 00:50:44,520 الكل يريد السعادة دون الم لكن لا يمكنك الحصول على قوس قزح دون مطر 428 00:50:45,570 --> 00:50:46,410 هذا حتمي 429 00:50:47,790 --> 00:50:48,920 اجل بالتأكيد 430 00:50:49,680 --> 00:50:50,420 وداعاً 431 00:51:01,130 --> 00:51:01,810 تكلم 432 00:51:02,800 --> 00:51:03,780 لا زجاج عازل 433 00:51:04,360 --> 00:51:05,220 حارس مسلح واحد 434 00:51:06,270 --> 00:51:08,930 عشر كاميرات ثمانية مسجلات 435 00:51:11,280 --> 00:51:12,660 و 11 زبون 436 00:51:16,560 --> 00:51:18,150 واربعة موظفين 437 00:51:18,660 --> 00:51:19,330 اي شيئ اخر؟ 438 00:51:21,060 --> 00:51:22,160 الموظفة تبدو لطيفة 439 00:51:22,490 --> 00:51:23,450 اعطتني حلوى 440 00:51:23,950 --> 00:51:24,810 حقاً؟ 441 00:51:25,040 --> 00:51:28,130 اجل فلا حاجة لأستخدام السلاح معها 442 00:51:28,420 --> 00:51:31,040 فقط اخفها بصوتك وستختفي 443 00:51:32,510 --> 00:51:34,240 يبدو انه يعرفها جيداً 444 00:51:43,910 --> 00:51:45,120 في اي طابق هو؟ 445 00:51:46,530 --> 00:51:47,230 الاول 446 00:51:47,920 --> 00:51:50,790 يبدو ان السلالم مرهقة بالنسبة له 447 00:51:52,430 --> 00:51:55,520 انها وظيفتي ان اعلم كل شيئ هل هي كذالك؟ 448 00:51:56,780 --> 00:51:57,570 هنالك مصعد 449 00:52:00,470 --> 00:52:01,920 فلنرى 450 00:52:03,340 --> 00:52:06,050 اذن, هل سأراك الليلة؟ 451 00:52:07,230 --> 00:52:08,130 اجل 452 00:52:08,540 --> 00:52:12,630 أنت لاتقول فقط ما اود سماعه صحيح؟ يمكنك اعتباري كصديق 453 00:52:14,810 --> 00:52:18,060 انا و انت فريق لا شيئ اهم من صداقتنا 454 00:52:19,220 --> 00:52:20,120 سعدت لسماع هذا 455 00:52:20,930 --> 00:52:25,500 ستكون خارج هذا المستنقع قريبا وستحظى بعالمك الخاص 456 00:52:35,980 --> 00:52:37,250 رئيس المطعم معكم تفضلوا 457 00:52:37,860 --> 00:52:38,650 هل "ديبرا" موجودة؟ 458 00:52:39,300 --> 00:52:42,240 ديبي" مكالمة من اجلك" لا تطيلي الحديث 459 00:52:43,970 --> 00:52:45,360 مرحبا- "معك "بيبي- 460 00:52:47,460 --> 00:52:48,950 بماذا ادين لهذه المكالمة 461 00:52:50,380 --> 00:52:51,700 اردت سماع صوتكِ فقط 462 00:52:52,680 --> 00:52:53,950 هل ما زلنا على موعدنا؟ 463 00:52:54,820 --> 00:52:55,770 عدت للقيادة مجدداً 464 00:52:56,830 --> 00:52:59,990 حسناً اعتقدت انك انتهيت من هذا العمل 465 00:53:00,540 --> 00:53:01,250 و انا كذالك 466 00:53:02,630 --> 00:53:03,660 ليس هذا ما اريده 467 00:53:04,690 --> 00:53:06,360 وماذا تريد يا "بيبي"؟ 468 00:53:07,640 --> 00:53:09,710 اريد فقط التوجه نحو الغرب 469 00:53:10,880 --> 00:53:12,660 بسيارة ثمينة جداً 470 00:53:13,730 --> 00:53:14,900 لا احد يملكها 471 00:53:17,510 --> 00:53:19,040 ابقى اسير دون توقف 472 00:53:20,330 --> 00:53:22,720 هل انت جاد؟- "اجل "ديبرا- 473 00:53:24,710 --> 00:53:27,340 هل تأتين معي؟- "اجل "بيبي- 474 00:53:28,710 --> 00:53:29,590 اراكٍ قريباً 475 00:53:48,670 --> 00:53:49,810 ها قد وصل 476 00:53:50,880 --> 00:53:52,260 "مرحباً "بيبي 477 00:53:52,480 --> 00:53:53,800 عرفت انه سيعود 478 00:53:53,940 --> 00:53:55,870 هل رأيت الفتى وهو يقود؟- اجل- 479 00:53:56,800 --> 00:54:00,220 اعتقد ان "دوك" يحتاجه دوماً لانه يستطيع ركن السيارة في المكان المخصص للمعاقين 480 00:54:00,400 --> 00:54:01,440 مكان ذوي الاحتياجات الخاصة 481 00:54:01,830 --> 00:54:04,650 لا يهم الامر اياً كان هذه المرة مختلفة 482 00:54:04,850 --> 00:54:08,760 انه يستمع للموسيقى طوال اليوم يقود والسماعات في اذنه 483 00:54:09,020 --> 00:54:14,620 تباً هل تعلم من لديه نفس الصفات ايضاً 484 00:54:15,500 --> 00:54:16,550 "باربرا سترايساند" 485 00:54:16,690 --> 00:54:19,260 "لا تقوليها وكأني لا علم شيئاً عن "باربرا اللعينة هذه 486 00:54:19,310 --> 00:54:22,940 انتبه لالفاظك فأنت تتحدث الى سيدة 487 00:54:23,080 --> 00:54:23,560 اجل 488 00:54:25,260 --> 00:54:26,090 انتبه لالفاظك 489 00:54:26,570 --> 00:54:27,940 انا انتبه لما اريد 490 00:54:34,210 --> 00:54:37,890 هل صحيح ان استماعك للموسيقى طوال الوقت يخفف من الضجيج 491 00:54:38,730 --> 00:54:40,790 اجل تبقيني اتحرك 492 00:54:41,490 --> 00:54:44,040 من اجل الهرب تفهمت الامر 493 00:54:44,190 --> 00:54:46,970 يا صاح هل رأيت كل تلك العدائية ...هذه العدائية 494 00:54:47,140 --> 00:54:47,720 اخرس 495 00:54:50,690 --> 00:54:52,540 اعتدت التجوال بالسيارة في صغري 496 00:54:52,850 --> 00:54:55,390 اقود طوال الليل واستمع لاغاني المذياع 497 00:54:56,200 --> 00:54:58,400 كانت هناك تلك الاغنية 498 00:54:59,290 --> 00:55:02,800 التي تطلق العنان عندي وتجعلني احلق بالسيارة هل لديك هذا النوع؟ 499 00:55:03,950 --> 00:55:04,440 بالتأكيد 500 00:55:05,540 --> 00:55:06,440 ما اسمها؟ 501 00:55:06,940 --> 00:55:07,750 (رايد اند روك) 502 00:55:07,940 --> 00:55:09,740 !ماذا (كوين)؟ 503 00:55:12,370 --> 00:55:14,360 مع هذا الغيتار الضخم 504 00:55:14,520 --> 00:55:18,010 اعتاد اخي ان يشغل هذا النوع من الاغاني 505 00:55:18,720 --> 00:55:19,680 هل لديك وادة منها 506 00:55:20,030 --> 00:55:21,160 اجل لدي هذه 507 00:55:22,570 --> 00:55:24,840 شغلها لنرى هذه الاغنية الحماسية 508 00:55:43,330 --> 00:55:44,660 الى ماذا تستمعون يا انسات؟ 509 00:55:44,900 --> 00:55:45,840 (كوين) 510 00:55:46,920 --> 00:55:51,400 (سترايساند) و (كوين) هل تعتدون اننا جئنا للعمل من اجل هذا 511 00:55:51,880 --> 00:55:58,330 لا تحتاج الى هذا الهراء فقط عليك الدعس على الوقود وقيادة تلك السيارة اللعينة 512 00:55:59,880 --> 00:56:01,370 هذه الموسيقى لا تنفع في التركيز 513 00:56:03,950 --> 00:56:07,130 انت لست رجلاً حقيقياً إن لم تملك اغنية حظ 514 00:56:07,840 --> 00:56:10,910 سيجارة و موسيقى و كأس من النبيذ 515 00:56:11,520 --> 00:56:14,190 بالتأكيد لكن ليس خلال العمل 516 00:56:14,740 --> 00:56:17,790 لدي شياطين في رأسي تشغل الموسيقى طوال الوقت 517 00:56:17,910 --> 00:56:19,200 اجل سنصدق هذا 518 00:56:19,340 --> 00:56:23,840 اعرف احدهم ترك المهمة هل تعلم لماذا كانت هنالك اغنية على المذياع لم تعجبه 519 00:56:24,340 --> 00:56:26,940 كنا نريد الدخول وكان يريد النزول من السيارة 520 00:56:27,430 --> 00:56:30,650 (لان اغنية (الطرق على باب الجنة كانت تشتغل في المذياع 521 00:56:31,160 --> 00:56:32,050 (يقال عنه (هكسوس 522 00:56:32,710 --> 00:56:36,480 هذا واغنية (هوتيل كاليفورنيا) لفرقة الصقور 523 00:56:36,710 --> 00:56:37,780 (يقال عنها (هكسوس 524 00:56:38,400 --> 00:56:41,060 تبدو وكأننا سنموت جميعاً 525 00:56:41,330 --> 00:56:42,710 هل تريد ترك العمل؟ 526 00:56:42,770 --> 00:56:46,880 كلا اريد ان احصل على المال فكلنا سنموت في النهاية 527 00:56:48,410 --> 00:56:51,870 اصبح يكد في العمل ولم تعد له علاقة بالسرقة 528 00:56:52,460 --> 00:56:55,060 هل كل قصصك تنتهي بموت احدهم؟ 529 00:56:56,360 --> 00:56:58,310 اعتقد اننا اكتشفنا هذا للتو 530 00:57:00,660 --> 00:57:03,930 لدي 4 ازواج من العيون وثلاثة من الاذان استعدو 531 00:57:15,600 --> 00:57:19,480 خدمات البريد متوقفة الان لم يعد الناس مهتمين بها 532 00:57:19,870 --> 00:57:23,830 ومن حسن حظنا خسارتهم هي مكسبنا 533 00:57:24,690 --> 00:57:25,820 طلبات الاموال 534 00:57:26,180 --> 00:57:31,870 اعرف شخص لديه الة تستطيع تحويل الاوراق السوداء الى خضراء 535 00:57:32,010 --> 00:57:37,510 كل صندوق يحتوي على 250 رزمة وكل رزمة تساوي الف 536 00:57:37,840 --> 00:57:39,470 هذا يعني ربع مليون في الصندوق الواحد 537 00:57:42,040 --> 00:57:43,420 دارلينغ" تذهب في المقدمة" 538 00:57:43,750 --> 00:57:46,950 بادي" يقوم بالعد ثم يتبع الذين في الداخل" 539 00:57:47,240 --> 00:57:52,290 ارتدو هذه النظارات لتشويش كاميرا المراقبة 540 00:57:52,590 --> 00:57:54,010 بعد ان تأخذوا المال 541 00:57:54,180 --> 00:57:57,460 دارلينغ" خذي مساركِ" بادي" احجز رهينه وصوب المسدس نحو رأسه" 542 00:57:57,590 --> 00:58:00,230 هذا يوصلكم يا شباب الى المكتب الخلفي 543 00:58:01,030 --> 00:58:03,410 عُلم ويُنفذ 544 00:58:04,690 --> 00:58:06,780 بيبي" سيبقى متواجد في منطقة التحميل" 545 00:58:07,020 --> 00:58:11,020 باتس" يستخدم بطاقة الامن هذه مزودة بأسم" رجل من الداخل لديه مشاكل في الانف 546 00:58:11,160 --> 00:58:13,190 لكي تضمن مرور الطاقم 547 00:58:13,300 --> 00:58:18,120 وانتم يا شباب احضروا الصناديق وتسللوا الى "بيبي" حيث ينتظركم 548 00:58:21,570 --> 00:58:23,830 "هل فهمت يا "بيبي- اجل- 549 00:58:24,150 --> 00:58:27,000 هنالك امر اخر يجب ان نحصل على بعض الاسلحة الجيدة 550 00:58:27,560 --> 00:58:29,780 يجب ان لا تشابه المرات السابقة 551 00:58:30,050 --> 00:58:33,420 اعرف بعض الناس يمكنهم تزويدي بها 552 00:58:33,620 --> 00:58:36,910 لذا العملية ستكون الليلة وبعدها تأتون الى هنا 553 00:58:37,230 --> 00:58:40,220 لانه يجب التخفي فالعيون ستكون متفتحة 554 00:58:40,260 --> 00:58:42,840 لذا ستقضون الليلة هنا 555 00:58:44,370 --> 00:58:46,090 لن ننام سوية صحيح؟ 556 00:59:12,760 --> 00:59:16,070 توقف هناك عليّ التبول 557 00:59:18,000 --> 00:59:20,130 "هل تريد بعض العلكة"بادي 558 00:59:20,310 --> 00:59:21,230 اجل 559 00:59:24,930 --> 00:59:27,730 اخبرني ما الذي سنفعله بكل هذا المال 560 00:59:27,920 --> 00:59:29,630 (سنذهب الى (فيغاس 561 00:59:29,920 --> 00:59:35,140 سنصرفها هناك نتزوج من جديد, وسيكون الامر رومانسياً 562 00:59:36,020 --> 00:59:38,480 لطالما كان رومانسياً 563 00:59:38,760 --> 00:59:40,120 بالتأكيد كذالك 564 00:59:41,420 --> 00:59:42,890 يجب ان نوقف ذالك الشخص 565 00:59:44,060 --> 00:59:48,650 اي واحد منهم, الذي سرقك ام الذي نعتك بالعاهرة ام الذي سخر منك 566 00:59:48,700 --> 00:59:49,820 الاخير 567 00:59:50,130 --> 00:59:51,990 اجل تتذكرين هذا 568 00:59:52,660 --> 00:59:54,600 باتس" سخر مني" 569 00:59:58,020 --> 00:59:59,380 "هل تريديني ان اقتل "باتس 570 01:00:00,320 --> 01:00:02,870 ليس قبل ان ننتهي من هذا 571 01:00:04,680 --> 01:00:06,860 "هل تظنين انه من الصائب الحديث امام "بيبي 572 01:00:07,350 --> 01:00:10,310 لن يقول شيئا "أ ليس كذالك "بيبي 573 01:00:13,310 --> 01:00:14,200 يا الهي 574 01:00:15,500 --> 01:00:16,820 !هل سرقت هذا كله 575 01:00:16,940 --> 01:00:19,600 قلت انك تريد العلكة واحضرتها لك 576 01:00:20,470 --> 01:00:21,240 لنذهب 577 01:00:33,100 --> 01:00:34,920 يبدو ان هذا الامر لن ينتهي 578 01:00:36,290 --> 01:00:39,820 اجل "دوك" قال ان علينا رؤية الجزار 579 01:01:16,300 --> 01:01:19,530 هيا ستذهب معنا لن تبقى وحيداً 580 01:01:26,920 --> 01:01:31,340 وحاول ان تسمعنا في حال سائت الامور 581 01:01:34,560 --> 01:01:35,270 خذ هذا 582 01:01:35,940 --> 01:01:37,090 لا اعلم كيف استخدمه 583 01:01:37,650 --> 01:01:38,400 ستحتاجه 584 01:01:39,350 --> 01:01:42,880 كان يجب ان نرتدي ملابس مناسبة ححتى لا نبدو مجموعة من الجبناء 585 01:01:47,210 --> 01:01:49,930 ما خطب هذا هل يسجل شيئاً؟ 586 01:01:50,180 --> 01:01:53,120 يستمع الى الموسيقى- اجل فهو يحب انغامه- 587 01:01:53,790 --> 01:01:55,280 الى ماذا يستمع؟ 588 01:01:55,400 --> 01:01:57,940 لا اعلم فلنرى 589 01:02:02,210 --> 01:02:03,190 (تاكيلا) 590 01:02:04,830 --> 01:02:08,510 يذكرني بالمكسيكيّن عندما يرمون زوجاتهم من المنحدر 591 01:02:10,590 --> 01:02:11,880 التقينا من قبل صحيح؟ 592 01:02:12,640 --> 01:02:14,430 لا اعلم هل تتذكر انت 593 01:02:15,300 --> 01:02:16,580 لا اعتقد اننا التقينا 594 01:02:18,010 --> 01:02:19,970 اخرسو 595 01:02:25,830 --> 01:02:28,070 اهلا بكم هنا 596 01:02:29,380 --> 01:02:36,920 اللية يا سادتي ويا سيدتي لدينا افضل القطع في منزلنا المتواضع 597 01:02:37,870 --> 01:02:45,850 اعتقد ان خبرتكم تجعلكم مدركين ان الخنزير يطبخ بأكمله من الانف الى الذيل 598 01:02:45,940 --> 01:02:50,200 اعرض عليكم تسعة قطع بأفضل الاسعر 599 01:02:51,680 --> 01:02:56,810 وبما انكم تتضورون جوعاً فهذا افضل خيار 600 01:02:57,360 --> 01:03:02,220 الاكتاف والقلب اتت مقطعة لكن قوية وطيبة المذاق 601 01:03:02,620 --> 01:03:07,370 وهذه القطع للذين يفضلون اللحم المدخن 602 01:03:08,280 --> 01:03:12,770 قطعة واحدة او قطع متعددة او بعض الاضلاع كل شيئ لدينا 603 01:03:13,370 --> 01:03:16,400 بالتأكيد كلها شهية 604 01:03:16,930 --> 01:03:20,940 اجل بالتأكيد ولدينا تشكيلة جيدة من النقانق 605 01:03:21,360 --> 01:03:22,080 لقد جعت 606 01:03:22,280 --> 01:03:23,170 طعمها لذيذ 607 01:03:24,160 --> 01:03:25,730 فما هو خياركم 608 01:03:25,940 --> 01:03:30,350 سنعرف هذا قريبا لاني سأعد خنزيراً مدخناً 609 01:04:10,200 --> 01:04:12,580 تباً لك ما الذي فعلته لم يعجبني هذا 610 01:04:12,930 --> 01:04:14,830 اهدأ "بادي" لقد سيطرت على الامر 611 01:04:14,910 --> 01:04:18,890 ما الذي فعلته ايها الحثالة !لمَ اطلقت النار هكذا 612 01:04:18,940 --> 01:04:21,260 لقد كانوا ينوّن شراً احزرو ماذا, انها مزيفة 613 01:04:21,340 --> 01:04:26,540 (انظرو الى الصناديق انها(أ ب د متأكد ان نيتهم كانت سيئة بوجود هذا الزيف كله 614 01:04:26,780 --> 01:04:27,760 وما ادراك 615 01:04:29,590 --> 01:04:35,560 لا اعلم شيئ عن حبيبتك او عاهرتك لكن إن حاول احد التعرض لي سأقضي عليه 616 01:04:36,540 --> 01:04:38,340 بيبي" لاتدعه يهرب" 617 01:04:50,310 --> 01:04:52,240 "اركب السيارة"بيبي فلنذهب 618 01:04:52,480 --> 01:04:54,250 هيا بنا تحركوا 619 01:05:24,860 --> 01:05:26,810 كان ذالك جنونياً 620 01:05:27,050 --> 01:05:29,610 إن لم تكن تريد التراجع فسيكون جنونياً 621 01:05:29,690 --> 01:05:33,250 لا أعلم, انت مجنون "لكن اسمك الحقيقي ليس "باتس 622 01:05:33,400 --> 01:05:34,470 وهكذا انت ايضاً 623 01:05:34,540 --> 01:05:36,430 "هل تعتقد ان اسمي الحقيقي"دارلينغ 624 01:05:36,540 --> 01:05:38,950 "وحتى "بادي كلا كلها القاب 625 01:05:39,500 --> 01:05:41,140 اسماء رمزية او علامات 626 01:05:42,090 --> 01:05:44,090 اذن ما هو اسمك الحقيقي؟ 627 01:05:44,640 --> 01:05:45,600 "مونيكا" 628 01:05:46,510 --> 01:05:49,840 لا اعتقد انه من المسموح مناقشة الاسماء- نحن لا نناقش- 629 01:05:50,970 --> 01:05:52,770 بيبي" ما اسمك الحقيقي" 630 01:05:56,950 --> 01:06:00,130 توقف هنا توقف هنا 631 01:06:01,720 --> 01:06:03,230 قلت توقف فأنا جائع 632 01:06:04,260 --> 01:06:05,110 كلا 633 01:06:05,830 --> 01:06:07,150 اوقف السيارة 634 01:06:10,250 --> 01:06:12,580 كلا؟ تقول لي كلا؟ 635 01:06:14,310 --> 01:06:16,330 لا اريد الذهاب هناك 636 01:06:18,540 --> 01:06:24,940 ما خطبك "بيبي" فـ"بادي" جالس في الخلف ولم يتفوه بكلمة هل انت احسن منه ام ماذا 637 01:06:26,680 --> 01:06:28,310 لا ارد الذهاب هناك المكان مقرف 638 01:06:28,910 --> 01:06:32,120 رغم هذا كله سنذهب الان 639 01:07:02,030 --> 01:07:04,940 لما تلقون اللوم دوماً لا يضر ان كنتم ممتنين 640 01:07:05,300 --> 01:07:06,920 بعملك هذا 641 01:07:07,120 --> 01:07:09,290 انا اقوم بمهمتي وكأنها الاخير 642 01:07:09,350 --> 01:07:12,030 ما تفعله داخل المجموع يعود اثره علينا كلنا 643 01:07:12,140 --> 01:07:15,000 لا تقلق ستحصل على حصتك غداً ...بالاضافة الى 644 01:07:16,080 --> 01:07:17,460 الاتعاب التي في العمل 645 01:07:17,700 --> 01:07:19,300 حقاً ايها السيد النظيف 646 01:07:19,330 --> 01:07:21,940 اكون ما اريد ان اكون 647 01:07:22,980 --> 01:07:24,210 هل احضر لكم شيئ تشربوه 648 01:07:24,410 --> 01:07:28,110 اعنقد ان الصودا ستفي بالغرض (كيف تقولونها (كوكا 649 01:07:28,750 --> 01:07:31,470 اذن نريد 3 صودا و (كوكا) واحدة 650 01:07:31,530 --> 01:07:32,460 اربعة اكواب؟ 651 01:07:36,100 --> 01:07:39,410 اسمعو هذا انتم تسرقون كي تتعاطوا المخدرات 652 01:07:39,710 --> 01:07:41,540 انا اتعاطى المخدرات لاسرق 653 01:07:42,410 --> 01:07:45,570 هذه الاولويات طالما كنتم في القضية 654 01:07:45,650 --> 01:07:47,640 انت تشكك في قدراتنا 655 01:07:47,790 --> 01:07:48,710 في (وول ستريت ) صحيح؟ 656 01:07:48,750 --> 01:07:50,670 دوك"اخبرك بذالك"- لم يخبرني بشيئ- 657 01:07:52,540 --> 01:07:53,900 مهارات تعليمية 658 01:07:54,770 --> 01:07:56,110 وانا رجل متعلم 659 01:07:56,360 --> 01:07:58,640 تبدو هذه افكار رائعة على كلِ 660 01:07:59,120 --> 01:08:01,570 "اخبرني من اين انت"بادي 661 01:08:02,520 --> 01:08:04,640 ربما لديك حياة مختلفة اطفال ربما 662 01:08:05,720 --> 01:08:09,120 هل هذا ما عنيته عندما قلت نعمل بجهد و نرفه عن انفسنا لكن نعمل اكثر 663 01:08:09,800 --> 01:08:10,750 ماضيك مخفي 664 01:08:11,250 --> 01:08:13,320 و كأن زنجياً احمر من الخجل 665 01:08:14,090 --> 01:08:17,070 ربما كنت تفتعل المشاكل اينما ذهبت 666 01:08:17,370 --> 01:08:19,100 ربما كنت تسكن الصحراء 667 01:08:19,150 --> 01:08:20,460 ربما انت راقص 668 01:08:20,530 --> 01:08:26,190 ربما تعمل لتوفير ثلاثة اشياء المال والجنس والمخدرات والاثارة 669 01:08:28,610 --> 01:08:30,640 هنالك زيادة 670 01:08:34,350 --> 01:08:36,770 هكذا يبدو الامر كأنكم في رحلة 671 01:08:38,110 --> 01:08:42,530 (ابتعد عن (وول ستريت وستكون اكبر جبان على الاطلاق 672 01:08:46,950 --> 01:08:49,170 سأتكلم نيابة عنا 673 01:08:54,580 --> 01:08:57,260 تعتقد انك تعرفنا انت لا تعرف شيئ 674 01:08:59,010 --> 01:09:01,160 تعتقد ان اخر مجنون 675 01:09:02,770 --> 01:09:03,290 كلا 676 01:09:04,670 --> 01:09:09,240 وصدقني عندما اقول لا اتمنى ان ترى "بادي" وقد جن جنونه 677 01:09:09,970 --> 01:09:12,760 انت لم ترى مدى انفعالاته 678 01:09:13,490 --> 01:09:19,740 فعندما تأتيه نوبة الجنون لن ترى شيئاً عدا السواد 679 01:09:24,530 --> 01:09:27,040 لقد كان عرضاً جيداً 680 01:09:28,600 --> 01:09:30,000 "هل سمعت هذا الهراء "بيبي 681 01:09:30,070 --> 01:09:31,920 يبدوا ان الرجل لديه مواهب 682 01:09:33,420 --> 01:09:36,740 ويحب امرأة انت مناسبين لبعض 683 01:09:38,250 --> 01:09:39,190 اعني هذا 684 01:09:43,520 --> 01:09:45,590 ماذا احضر لكم من الطعام؟ 685 01:09:47,040 --> 01:09:50,140 احضري لهذه القطط وجبات ثقيلة وسأتكفل بالدفع 686 01:09:52,070 --> 01:09:52,810 "ديبرا" 687 01:09:54,380 --> 01:09:59,020 امر اخر حيال صديقي فهو لا يحب المكان لكنني اراه لطيفاً 688 01:09:59,920 --> 01:10:01,670 "لذا دعيني اسألك يا "ديبرا 689 01:10:07,120 --> 01:10:08,030 ما المشكلة؟ 690 01:10:10,240 --> 01:10:15,850 ربما صديقكم لديه اقتراحات فعالة لكي يعزز من كفاءة خدمتنا 691 01:10:24,870 --> 01:10:26,150 بيبي" هل تعرف هذه؟" 692 01:10:28,130 --> 01:10:28,590 كلا 693 01:10:31,780 --> 01:10:33,060 سأتخلص منها 694 01:10:35,670 --> 01:10:37,740 ما مشكلتك بحق الجحيم؟ 695 01:10:48,470 --> 01:10:50,270 اذهب واعطي البقشيش للسيدة 696 01:11:22,520 --> 01:11:24,910 رحلة برية في منتصف الليل 697 01:11:43,470 --> 01:11:44,410 موزات 698 01:11:45,630 --> 01:11:53,600 موزات) هي شيفرة يستخدمها المزودون معي) للاشارة على ان الصفقة قد تمت 699 01:11:55,850 --> 01:11:58,780 لم اسمع الشيفرة هذه المرة 700 01:12:00,050 --> 01:12:01,950 لذا اخبروني من مات 701 01:12:02,660 --> 01:12:04,100 لقد تواصلوا مع الشرطة 702 01:12:04,320 --> 01:12:06,930 اعلم فقد كانوا رجالي 703 01:12:07,060 --> 01:12:12,400 وقد بدأو بالاطلاق اولا, ولم تكونوا انتم الذين ستتلقون الطلقات ايها الاوغاد 704 01:12:12,800 --> 01:12:14,650 هل هذا صحيح انهم اطلقوا اولا؟ 705 01:12:17,020 --> 01:12:17,710 اجل 706 01:12:29,250 --> 01:12:30,020 "بيبي" 707 01:12:30,110 --> 01:12:31,600 اسأل شخص متواجد على الارض 708 01:12:31,720 --> 01:12:33,610 سأسئل من اريد 709 01:12:35,770 --> 01:12:36,990 عودوا الى المنزل انتهت مهامكم 710 01:12:37,130 --> 01:12:38,280 مهلاً انتظر دقيقة 711 01:12:38,800 --> 01:12:41,930 امامنا 24 ساعة كي نصبح مطلوبين على مستوى المدينة 712 01:12:42,030 --> 01:12:46,030 هؤلاء الخنازير حمقى كل ما يعلمون عنا اننا غرباء من مكان ما 713 01:12:46,090 --> 01:12:49,210 اسمك يحتاج فقط اربعة حروف كي يُلفظ 714 01:12:49,350 --> 01:12:51,210 دوك" لا تتفوه بأسمي الحقيقي" 715 01:12:53,000 --> 01:12:54,960 "انتهى الامر يا "ليون 716 01:12:56,460 --> 01:12:57,770 اخرجوا من المدينة 717 01:13:00,630 --> 01:13:02,200 "هل سأهرب "دوك 718 01:13:02,990 --> 01:13:05,910 اقود مع العاصفة اركب الامواج 719 01:13:06,570 --> 01:13:09,650 اكون على شاطئ غير معهود اشرب شراب غير معهود 720 01:13:09,880 --> 01:13:12,850 اعد اموالاً غير معهودة 721 01:13:13,110 --> 01:13:16,570 ومن سيجلب لنا الطلبات بعد ان اطلقت النار انت 722 01:13:16,900 --> 01:13:18,040 بادي" يعرف احدهم" 723 01:13:18,380 --> 01:13:22,430 ( اعتقد ان لديه شخص في (وول ستريت 724 01:13:24,510 --> 01:13:27,870 اجل لدي- فلنفعل هذا- 725 01:13:29,010 --> 01:13:33,220 يوجد هنا ثلاثة اصوات واخر مرة سمعت الرابع كانت في السيارة 726 01:13:33,580 --> 01:13:38,380 بيبي" دورك لصنع القرار الكبير" هل نفعلها ام لا 727 01:13:38,470 --> 01:13:40,380 حسم الامر سنفعلها 728 01:13:40,430 --> 01:13:41,610 دعه يتكلم 729 01:13:43,710 --> 01:13:47,640 ارى ان ننال قسطاً من الراحة لنستعد لهذا الامر اللعين 730 01:14:06,610 --> 01:14:14,590 بيبي دورك لصنع القرار هل نفعلها ام لا 731 01:15:24,020 --> 01:15:25,500 "الى اين ذاهب يا "بيبي 732 01:15:26,940 --> 01:15:28,410 لاحضار القهوة 733 01:15:29,740 --> 01:15:33,260 ! في الثانية فجراً لا تبدو خطة ذكية 734 01:15:34,440 --> 01:15:39,130 " هل تمازحني؟ كان عليّ القلق حيال "باتس والان عليّ ان اقلق بشأنك ايضاً؟ 735 01:15:40,700 --> 01:15:47,440 من فضلك اصنع لي معروفاً, اذا كنت سترسلها غداً الى المكتب فأذهب الان ايها الهارب 736 01:15:48,470 --> 01:15:49,590 ولا تعود 737 01:15:51,790 --> 01:15:56,880 اذا كنت قد اشتركت في هذا من اجل متعة القيادة والاثارة فأذهب 738 01:15:57,830 --> 01:15:59,450 ماذا تفعلون هنا؟ 739 01:16:01,870 --> 01:16:03,930 فقط اتأكد انه على اتم الاستعداد للغد 740 01:16:06,170 --> 01:16:09,190 يبدو وكأنه ذاهب الى مكان ما صحيح؟ 741 01:16:11,050 --> 01:16:11,720 كلا 742 01:16:14,930 --> 01:16:15,740 هذا جيد 743 01:16:18,110 --> 01:16:19,630 لانه علينا مناقشة هذا 744 01:16:21,210 --> 01:16:22,920 فلنستمع لهذا الان 745 01:16:24,900 --> 01:16:29,600 بيبي دورك لصنع القرار هل نفعلها ام لا 746 01:16:29,780 --> 01:16:31,630 اخبرني الان الى اين ترمي بهذا؟ 747 01:16:33,020 --> 01:16:35,620 كنت الهو فقط واسجل عبثاَ 748 01:16:36,580 --> 01:16:37,850 لماذا تقوم تسجيل الاشياء؟ 749 01:16:39,310 --> 01:16:40,220 من اجل الشرطة؟ 750 01:16:41,330 --> 01:16:42,970 يفترض ان تقودنا نحو الطريق الصحيح وليس الشرطة 751 01:16:43,010 --> 01:16:44,090 "تكلم "بيبي 752 01:16:44,800 --> 01:16:50,690 اقوم بتسجيل المحادثات عادة لاصنع اغاني من كلماتها من خلال اعادة دمجها 753 01:16:52,890 --> 01:16:54,830 هذا تبرير غير مقبول على الاطلاق 754 01:16:55,130 --> 01:16:59,500 كي اكون عادلاً, حتى رجال الشرطة يمكنهم قول اعذار افضل منك هل تتلاعب بنا ايها الغبي؟ 755 01:16:59,550 --> 01:17:00,590 قلت تعيد دمجها؟ 756 01:17:00,650 --> 01:17:02,400 اجل وكلها في منزلي 757 01:17:02,750 --> 01:17:06,260 يبدو اننا لدينا مكان سنتوجه اليه هيا 758 01:17:07,400 --> 01:17:08,890 اسكن في مكان بعيد جداً 759 01:17:10,370 --> 01:17:11,920 كلا ليس كذالك 760 01:17:15,260 --> 01:17:18,200 "استيقظ "بيبي دورك لتشرح لنا 761 01:17:26,080 --> 01:17:28,530 كلا, اين الرجل ماذا فعلتم به؟ 762 01:17:28,950 --> 01:17:33,670 المعاق؟ لا تقلق عليه انه بخير 763 01:17:34,490 --> 01:17:35,320 لن يذهب بعيداً 764 01:17:35,970 --> 01:17:37,660 "لماذا لا تشغل لنا شيئاً ما "بيبي 765 01:18:06,120 --> 01:18:08,660 "هذا الهراء رائع فعلا يا "دوك 766 01:18:27,620 --> 01:18:30,740 "ديبرا" أ ليست نادلة المطعم؟ 767 01:18:32,370 --> 01:18:33,810 قلت انك لاتعرف تلك العاهرة 768 01:18:34,260 --> 01:18:38,760 لماذا قلت انك لا تعرفها هل كنت تتحدث لـ"ديبرا" عنا؟ 769 01:18:38,780 --> 01:18:40,700 لم اقل شيئ- حسناً سنرى- 770 01:18:41,260 --> 01:18:42,190 انه لا يستطيع الكلام 771 01:18:42,310 --> 01:18:44,260 لكنك تستطيع قراءة شفتيه 772 01:18:44,800 --> 01:18:49,100 احجزوا هذا الغبي سأجد سائق اخر 773 01:18:49,200 --> 01:18:51,650 استطيع تولي الامر ورميه خارج المقاطعة 774 01:18:51,740 --> 01:18:54,020 كلا لن تأتي بسائق جديد 775 01:18:54,520 --> 01:18:56,230 كنت انا في كل مهمة منذ التقينا 776 01:18:57,140 --> 01:18:59,380 انا لا اقودكم الى الشرطة انا اقود في الطريق الصحيح 777 01:18:59,510 --> 01:19:01,500 و انا لست بطيئ انا سريع 778 01:19:03,250 --> 01:19:04,520 سأكون سائقكم غداً 779 01:19:05,780 --> 01:19:06,460 سأقود 780 01:19:10,380 --> 01:19:13,510 هل سمعتم كلام الفتى سيقود 781 01:19:42,500 --> 01:19:46,330 تذكروا، كلما في الداخل ملك لنا 782 01:19:47,480 --> 01:19:48,510 مالنا بحوزتهم 783 01:19:49,970 --> 01:19:51,640 لديهم مالنا كله 784 01:19:54,060 --> 01:19:57,600 اذن فلندخل هناك ونستعيد ما هو لنا 785 01:20:33,420 --> 01:20:37,370 انه وقت الاثارة يا عزيزي كيف ابدو؟ 786 01:21:32,990 --> 01:21:34,380 فلنذهب 787 01:21:36,420 --> 01:21:37,980 هيا علينا التحرك بسرعة 788 01:21:38,040 --> 01:21:39,210 حرك السيارة ايها المختل 789 01:21:39,400 --> 01:21:40,450 بيبي" تحرك" 790 01:21:40,710 --> 01:21:42,580 ادعس على الوقود بحق الجحيم 791 01:21:42,730 --> 01:21:43,810 هيا 792 01:21:44,220 --> 01:21:46,250 حرك السيارة قبل ان افجر رأسك 793 01:21:47,650 --> 01:21:49,740 تحرك هيا 794 01:22:05,050 --> 01:22:07,030 هيا اعطيني يدك 795 01:22:09,300 --> 01:22:12,900 ما الذي فعلته ايها الغبي ما الذي فعلته 796 01:22:13,590 --> 01:22:14,440 لقد تحركت 797 01:22:21,620 --> 01:22:22,810 القوا اسلحتكم 798 01:26:49,050 --> 01:26:50,860 اخرجي من السيارة 799 01:26:52,020 --> 01:26:53,230 حسناً سأخرج 800 01:26:55,500 --> 01:26:57,180 حقيبتي 801 01:27:27,410 --> 01:27:28,560 هذه لكِ سيدتي 802 01:27:36,640 --> 01:27:38,080 ما هذا بحق الجحيم 803 01:28:03,450 --> 01:28:06,600 هل انت بخير؟ انا اسف جداً هذه غلطتي 804 01:28:08,310 --> 01:28:09,600 يجب علينا الرحيل من هنا 805 01:28:09,660 --> 01:28:10,600 انا لست اعمى 806 01:28:21,410 --> 01:28:24,310 لا اريد نقودك القذرة 807 01:28:24,520 --> 01:28:26,350 اعلم لكنني لا استطيع تركك هنا 808 01:28:35,970 --> 01:28:37,580 مطعم (بو) تفضلوا 809 01:28:37,670 --> 01:28:38,840 هل "ديبرا" هناك؟ 810 01:28:38,910 --> 01:28:42,920 ديبي" تقوم بعملها الان" هل تنتظر؟ 811 01:28:43,800 --> 01:28:45,120 فقط اخبرها ان "بيبي" قادم 812 01:28:45,200 --> 01:28:46,030 بيبي"؟" 813 01:28:46,660 --> 01:28:48,540 (ب ي ب ي) بيبي 814 01:29:11,910 --> 01:29:12,620 مرحباً 815 01:29:14,000 --> 01:29:15,200 "اسمي هو "جوزيف 816 01:29:16,240 --> 01:29:17,820 على محطة هاواي 817 01:29:18,470 --> 01:29:24,310 وايضاً بعض الاحيان احب الاستماع للاوبرا 818 01:29:25,850 --> 01:29:29,170 احب الفاصولياء المجمدة والمعجنات والخبز الابيض 819 01:29:29,950 --> 01:29:32,180 وزبدة الجوز 820 01:29:35,350 --> 01:29:36,730 منتشرة على الاطراف 821 01:29:39,250 --> 01:29:41,670 ارجوك اعتني بي شكراً 822 01:29:47,840 --> 01:29:49,200 هل ستعود؟ 823 01:29:51,770 --> 01:29:53,240 لا اعلم 824 01:29:54,300 --> 01:29:57,490 هل كل شيئ سيكون على ما يرام؟ 825 01:30:00,450 --> 01:30:05,460 وعدتك انك لن يصيبك مكروه وفشلت 826 01:30:06,530 --> 01:30:08,450 لكنك بأمان الان 827 01:30:09,560 --> 01:30:12,840 انا لا اتكلم عن نفسي 828 01:30:24,960 --> 01:30:27,500 حظاً سعيداً 829 01:31:06,740 --> 01:31:08,350 رفيقك "بادي" هنا 830 01:31:20,570 --> 01:31:26,010 مرحباً صديقي كنت اتمنى الامساك بك ايضاً وها انت ذا 831 01:31:27,870 --> 01:31:30,540 لقد قتلت الشرطة مسبقاً "مونيكا كاستيلو" 832 01:31:30,620 --> 01:31:32,250 "مونيكا" 833 01:31:34,050 --> 01:31:35,040 "حبيبتي"دارلينغ 834 01:31:36,010 --> 01:31:37,830 كانت فتاة جيدة 835 01:31:40,940 --> 01:31:42,620 ماذا عنها هي؟ 836 01:31:45,430 --> 01:31:50,830 "ماذا عن "ديبرا" يا "بيبي هل هي فتاة جيدة وهل تحبها؟ 837 01:31:51,770 --> 01:31:52,860 اجل احبها 838 01:31:54,510 --> 01:31:55,890 هذا سيئ جداً 839 01:32:13,360 --> 01:32:15,080 هل يمكنني اخذ مفاتيح الحمام؟ 840 01:32:54,330 --> 01:32:55,370 هذا يكفي 841 01:32:58,550 --> 01:32:59,320 شكرا 842 01:33:24,140 --> 01:33:25,710 "اسف لما سيحصل "بيبي 843 01:33:27,110 --> 01:33:29,640 نلت كفايتك من الموسيقى 844 01:33:31,520 --> 01:33:33,280 هل انتم راضين يا سادة؟ 845 01:33:33,400 --> 01:33:36,290 نحن بخير "أ ليس كذالك "بيبي 846 01:33:43,600 --> 01:33:45,600 هيا فلنذهب 847 01:33:46,290 --> 01:33:50,410 "لن تستطيع الاستمرار بالهروب "بيبي لا مفر لك 848 01:33:50,480 --> 01:33:51,260 هيا لنخرج من هنا 849 01:33:51,360 --> 01:33:52,790 سوف اجدك 850 01:33:54,720 --> 01:33:55,820 تباً 851 01:33:56,910 --> 01:33:58,540 "ماذا يحدث "بيبي 852 01:34:02,210 --> 01:34:05,780 عليّ الرحيل- كلا انا قادمة معك- 853 01:34:05,990 --> 01:34:07,330 لقد اطلق النار على رجل- من- 854 01:34:07,470 --> 01:34:08,050 هذا 855 01:34:10,860 --> 01:34:13,060 الشرطة هنا على الارض 856 01:34:13,290 --> 01:34:15,740 هل انت بخير؟ هل يمكنك ان تريني مكان اصابتك؟ 857 01:34:15,800 --> 01:34:16,920 هنا 858 01:34:32,930 --> 01:34:33,760 من معي؟ 859 01:34:33,790 --> 01:34:34,590 "بيبي" 860 01:34:35,110 --> 01:34:36,300 اكرر كلامي من معي؟ 861 01:34:36,500 --> 01:34:37,400 اريد مساعدتك 862 01:34:37,680 --> 01:34:39,420 اخشى ان هذا الخط قد تم ايقافه 863 01:34:43,090 --> 01:34:46,900 بيبي" علينا الرحيل من هنا"- عليّ فعل شيئ ما قبلها- 864 01:34:47,540 --> 01:34:50,330 وسنكون كلانا والموسيقى على الطريق 865 01:34:50,770 --> 01:34:53,360 لكننا لا نملك سيارة او موسيقى 866 01:34:58,700 --> 01:35:00,640 بلى لدينا 867 01:35:02,330 --> 01:35:03,060 اخرجوا من السيارة 868 01:35:03,800 --> 01:35:07,230 (انظر الى (بوني و كلايد- (انهم (بوني و بوني- 869 01:35:07,310 --> 01:35:09,520 انزلا من السيارة- لقد اخفتني- 870 01:35:10,270 --> 01:35:13,660 هل استعملت سلاحاً من قبل عزيزي؟- لقد فعلت للتو- 871 01:35:13,980 --> 01:35:15,650 قبل خمس دقائق مضت 872 01:35:26,990 --> 01:35:29,160 هل استطيع الحصول على هاتفي 873 01:35:29,290 --> 01:35:29,890 كلا 874 01:36:03,510 --> 01:36:06,070 انت لست مجرد سائق خاص واضح هذا 875 01:36:16,610 --> 01:36:18,930 انتهى الامر يا فتى اغلقنا المحل 876 01:36:21,010 --> 01:36:24,130 اريد الاشرطة- لن اعطيك الاشرطة- 877 01:36:25,610 --> 01:36:29,700 املك المال واريد ان ابادله بالاشرطة- "لا استطيع مساعدتك يا "بيبي- 878 01:36:32,400 --> 01:36:33,290 "اطلقت النار على "بادي 879 01:36:33,710 --> 01:36:39,080 تهانيناً سيتبعك كل شرطي موجود هنا هل ستطلق عليّ ايضاً؟ 880 01:36:40,440 --> 01:36:42,070 كلا فأنا وانت فريق 881 01:36:42,110 --> 01:36:45,620 لا تتفوه بالمزيد من هذه الاكاذيب فهي تغضبني 882 01:36:46,470 --> 01:36:51,470 "احد المفظلات لدى "سام اعتقدت انها مألوفة ايها الحثالة 883 01:36:55,500 --> 01:36:57,260 لم اعد فتاك الساحر بعد الان 884 01:36:58,900 --> 01:37:00,900 لكني اقف هنا طالباً المساعدة 885 01:37:02,890 --> 01:37:07,640 لا يوجد شيئ اساعدك به يا فتى لماذا اساعدك بعد كل ما فعلته بي 886 01:37:13,970 --> 01:37:15,500 لا بأس فلنذهب 887 01:37:17,220 --> 01:37:20,830 يا الهي انظرا الى حالكما 888 01:37:22,260 --> 01:37:24,320 حسناً اذهب وخذ اشرطتك اللعينة 889 01:37:33,950 --> 01:37:38,240 سيتطلب الامر اكثر من مشغل اشرطة لاخراجكم من هذا لان الاخبار كلها سيئة 890 01:37:38,820 --> 01:37:42,330 هنالك بعض الاخبار الجيدة وهي انك تحب القيادة 891 01:37:42,660 --> 01:37:45,870 لانك لايمكنك رفع رجلك عن الوقود لـ25 سنة قادمة 892 01:37:46,860 --> 01:37:50,740 هذه ستكون كافية لعبورك الحدود من هناك ستتكفل بنفسك 893 01:37:50,960 --> 01:37:55,050 لا تثقا بأحد غير بعضكما ولا تنظروا الى الوراء ابداً 894 01:37:57,520 --> 01:37:59,020 كنت مجهولاً دوماً 895 01:38:05,020 --> 01:38:05,950 اهربوا 896 01:38:16,660 --> 01:38:17,560 ...اعتقدت 897 01:38:25,030 --> 01:38:28,220 اعتقد اني اخبرتكما ان تهربا 898 01:38:32,140 --> 01:38:35,600 اذهبا سأتدبر امر الشرطة 899 01:38:36,300 --> 01:38:38,400 هذه ليست الشرطة 900 01:38:39,070 --> 01:38:43,110 انصتوا الى اغنية الموت 901 01:39:26,330 --> 01:39:28,040 احضري الحقيبة 902 01:40:18,780 --> 01:40:21,880 سنخرج من هنا لدي خطة 903 01:40:34,260 --> 01:40:36,000 "اخرج يا "بيبي 904 01:40:39,970 --> 01:40:41,340 (اخرج يا (روميو 905 01:40:48,250 --> 01:40:49,100 كلا 906 01:41:06,370 --> 01:41:10,410 "انت في عداد الموتى "بيبي ايها الطفل اللعين 907 01:41:11,810 --> 01:41:13,460 هل انت بخير يا صاح؟ 908 01:41:15,290 --> 01:41:16,520 يا الهي 909 01:41:42,390 --> 01:41:43,470 تباً لك 910 01:42:23,560 --> 01:42:24,980 ابليت حسناً يا فتى 911 01:42:26,220 --> 01:42:28,570 لكنك اخذت مني شيئاً احبه 912 01:42:30,330 --> 01:42:32,320 تعلم انه عي فعل المثل 913 01:42:39,590 --> 01:42:42,080 اريدك ان تكون موجود حقاً كي تصرخ 914 01:42:46,300 --> 01:42:47,870 لا عليك سوى المشاهدة 915 01:43:45,370 --> 01:43:46,350 ماذا تفعلين؟ 916 01:43:46,970 --> 01:43:50,010 اقود على الطريق و استمع الى الموسيقى 917 01:43:51,060 --> 01:43:54,760 هل هذا صوت امك؟ 918 01:43:56,230 --> 01:43:56,760 اجل 919 01:43:58,820 --> 01:44:01,870 لديها صوت جميل 920 01:44:03,270 --> 01:44:04,150 اعلم 921 01:45:17,870 --> 01:45:19,260 انتي لا تنتمين الى هذا العالم 922 01:46:11,970 --> 01:46:16,400 كيف ستصفين علاقتكِ مع المتهم؟ 923 01:46:16,890 --> 01:46:20,930 كنا اصدقاء وكنا نريد ان نكون اكثر من ذالك 924 01:46:21,510 --> 01:46:25,560 لقد ورط نفسه في المتاعب كنت احاول اخراجه منها 925 01:46:25,870 --> 01:46:30,910 المدعى عليه شخصية جيدة ولا يستحق ما حصل له 926 01:46:31,340 --> 01:46:38,970 اغرب شيئ انه توقف والقى لي بحقيبتي 927 01:46:39,680 --> 01:46:42,900 وبعدها قال لي اسف 928 01:46:43,390 --> 01:46:48,530 نظر اليّ بنظرة وكأنه يخبرني ان لا اذهب الى الدخل 929 01:46:48,820 --> 01:46:52,230 كان مهتماً في انقاذي 930 01:46:52,400 --> 01:46:55,150 لقد اقترف خطأً عندما كان اصغر 931 01:46:55,240 --> 01:47:00,790 فأستغلوه من وقتها, كلما حاول الخروج كانوا يمارسون الضغط والاوامر عليه 932 01:47:01,760 --> 01:47:05,260 انها لم تكن غلطته ابداً فهو ذو قلب طيب 933 01:47:05,510 --> 01:47:08,330 لطالما كان وسيكون 934 01:47:08,610 --> 01:47:12,860 بالرجوع لاحكام البند 1219 القضية رقم 21 935 01:47:13,410 --> 01:47:17,230 حُكم على المتهم بالسجن 25 سنة 936 01:47:18,020 --> 01:47:21,690 مع امكانية اطلاق السراح بعد خمس سنوات خدمة 937 01:47:36,840 --> 01:47:38,170 لديك رسالة ايها الفتى 938 01:47:42,100 --> 01:47:42,930 "مرحباً "بيبي 939 01:47:43,830 --> 01:47:47,410 انه لامر لطيف رغم انني سمعته عدة مرات في قاعة المحكمة 940 01:47:47,820 --> 01:47:52,100 ما زلت لا استطيع ان اعتاد على ان اسمك "الحقيقي هو "مايلز 941 01:47:53,420 --> 01:47:55,040 اسم لطيف جداً 942 01:47:56,480 --> 01:47:58,810 استطيع ان اكتشف اغاني جديدة 943 01:47:59,590 --> 01:48:02,430 لكن عليّ ان انتهي من اغاني"بيبي" اولاً 944 01:48:03,640 --> 01:48:09,270 لا استطيع انتظار يوم تواجدنا معاً والموسيقى والطريق 945 01:48:10,430 --> 01:48:15,140 اراك لاحقاً "بيبي" مع كامل حبي (ديبرا) 946 01:48:48,610 --> 01:48:59,530 تــــرجـــــمــــة ATHEER ADNAN facebook.com/Dent.Atheer : تـــعديـــل | | عبد الحــميد عــطاف | |