﻿1
00:00:01,960 --> 00:00:04,587
،كنتُ في السادسة من عمري
.عندما قُتلت أختي الصغيره

2
00:00:06,944 --> 00:00:07,961
ولم يَقبضوا عليه؟

3
00:00:08,448 --> 00:00:09,592
.تم تحقيق العدالة

4
00:00:09,835 --> 00:00:10,832
أتودُ اللعب؟

5
00:00:14,121 --> 00:00:15,688
.نيكا" القَاتل كان حَقيقي"

6
00:00:15,721 --> 00:00:16,826
."لا وجود ل"تشاكي

7
00:00:16,883 --> 00:00:18,807
.هذا صحيح، كان خيالاً

8
00:00:19,321 --> 00:00:20,031
.وهم

9
00:00:20,767 --> 00:00:22,417
أتشعرِ بتحسنٍ الآن؟

10
00:00:22,544 --> 00:00:25,073
،لا ألومك على الخوف
.فَقد كنتُ مريضةً للغاية

11
00:00:28,237 --> 00:00:29,426
."تشاكي" أخبرني

12
00:00:30,614 --> 00:00:31,631
.أنهُ قادماً لكِ

13
00:00:31,921 --> 00:00:34,495
.مِنَ المُهم أن نكتشفه معاً كمجموعة

14
00:00:34,676 --> 00:00:36,438
.أظنُ لديّ شيءً قد يُساعد

15
00:00:38,759 --> 00:00:39,099
!اوه

16
00:00:40,058 --> 00:00:41,691
"مرحباً انا "تشاكي

17
00:00:41,942 --> 00:00:42,865
أتودُ اللعب؟

18
00:00:45,680 --> 00:00:47,366
.في البداية سوف يَقتُل كل واحداً منكم

19
00:00:47,867 --> 00:00:49,501
.بأفظع الطُرق التي يُمكنكَ تصورها

20
00:00:51,906 --> 00:00:53,007
.وبعدها سوفَ يقتلني أيضاً

21
00:00:54,762 --> 00:00:55,386
.تعالَ إلى أُمك

22
00:00:56,800 --> 00:00:57,628
!يا إلهي

23
00:00:58,987 --> 00:01:00,461
آنتِ خائفة مِنَ الحقيقة؟

24
00:01:01,924 --> 00:01:02,680
!مَرعوبه

25
00:01:04,194 --> 00:01:05,326
.ويجب ان تكون أنتَ أيضاً

26
00:01:06,526 --> 00:01:07,013
وداعاً-وداعاً

27
00:01:09,260 --> 00:01:10,873
ويدعونني بالمَريض؟

28
00:01:12,525 --> 00:01:13,518
.أنتظر دقيقة
يوجد أثنين منهم؟

29
00:01:14,643 --> 00:01:15,858
.سوفَ يَقتُلنا جميعاً

30
00:01:20,310 --> 00:01:21,159
.أركض

31
00:01:24,461 --> 00:01:26,925
الكلاسيكي الحقيقي لا
.يخرج أبداً مِنَ الموضة

32
00:01:29,444 --> 00:01:34,638
Translated by : Abu Sharkas

