1
00:00:01,500 --> 00:00:21,500
NAFFAR

2
00:00:24,000 --> 00:00:26,700
"إسمى "اوجوستن بوروز

3
00:00:27,800 --> 00:00:31,700
من أين ابدأ بسرد قصة
كيف ان امى تركتنى

4
00:00:31,800 --> 00:00:33,800
و بعدها تركت انا امى؟

5
00:00:34,900 --> 00:00:39,400
ربما يجب ان ابدا بالجزء عن
كيف جعلتنى اترك المدرسة 

6
00:00:39,500 --> 00:00:41,900
هذا هو مدى قربنا من بعض

7
00:00:42,000 --> 00:00:43,400
انا كنت مجنون حبا بها

8
00:00:43,500 --> 00:00:46,200
"مرحبا, سيدة "ميم
هذه "ديدرا بروز "تتصل

9
00:00:46,300 --> 00:00:48,000
اوجوستن لن يذهب للمدرسة اليوم

10
00:00:48,100 --> 00:00:49,900
انا اقوم باستشوار شعرى

11
00:00:50,000 --> 00:00:52,900
هو يقوم باستشوار شعره -
و الحفلة -

12
00:00:53,000 --> 00:00:56,300
و هو لابد ان يساعدنى فى حفلة العشاء

13
00:00:56,400 --> 00:00:57,800
شكرا لك

14
00:01:03,300 --> 00:01:05,700
و امى كانت مجنونة حبا بى ايضا

15
00:01:06,200 --> 00:01:08,100
كنت اعلم ذلك دائما

16
00:01:09,300 --> 00:01:11,900
اعتقد , انه لا يهم من اين ابدا

17
00:01:12,000 --> 00:01:14,800
لانه لن يصدقنى
احد على اية حال

18
00:01:15,600 --> 00:01:15,800
ترجمة فيلم

19
00:01:19,400 --> 00:01:20,400
اوجوستن

20
00:01:20,700 --> 00:01:25,100
"الركض بالمقصات"

21
00:01:25,500 --> 00:01:27,700
استيقظ , استيقظ

22
00:01:28,300 --> 00:01:30,300
اوجوستن , استيقظ

23
00:01:31,800 --> 00:01:33,200
انا احتاجك

24
00:01:36,900 --> 00:01:40,000
حسنا , سنختبر , سنختبر , هل يمكنك سماعى؟

25
00:01:48,900 --> 00:01:52,400
الطفولة اندثرت , ماذا يتبقى؟

26
00:01:54,200 --> 00:01:58,700
الطفولة اندثرت , و الشباب

27
00:01:59,000 --> 00:02:04,000
و علاقتى بالناس الذين كنت احبهم
تحطمت الان

28
00:02:06,300 --> 00:02:09,500
حزنى كبير جدا عن ما يمكننى تحمله

29
00:02:10,200 --> 00:02:11,900
حزنى يستطيع بناء هذه البلدة مرة اخرى

30
00:02:12,000 --> 00:02:16,200
و يوقظ كل الموتى لكى يمشوا معى
هذا اليوم

31
00:02:18,200 --> 00:02:19,900
ماذا يتبقى؟

32
00:02:20,000 --> 00:02:22,300
مستقبلى يبدو شنيعا,

33
00:02:22,400 --> 00:02:24,300
جاف و خالى من الغموض

34
00:02:24,400 --> 00:02:26,200
و معروف لكل عظامى

35
00:02:31,800 --> 00:02:35,100
الاهم من ذلك , ما سوف افوته

36
00:02:35,200 --> 00:02:38,900
هو تضييع و تبذير مستقبلى بالكامل

37
00:02:39,000 --> 00:02:42,600
ممتد من قبلى
مثل طريق سريع فى الصحراء

38
00:02:42,700 --> 00:02:46,300
موجات من الحرارة ,ترتفع, و تجدد الهواء

39
00:02:47,800 --> 00:02:49,800
انا ابكى على ما رحل

40
00:02:49,900 --> 00:02:53,100
و ابكى على نفسى

41
00:02:58,900 --> 00:03:02,200
حسنا , احناج الان الى رد فعل صادق
هل احسست بقوة فى ذلك؟

42
00:03:02,300 --> 00:03:04,100
مشحون عاطفيا؟

43
00:03:04,200 --> 00:03:08,100
انها حقا تبدو كشيئا ما
"مثل كتابات "النيويوركر

44
00:03:09,700 --> 00:03:11,200
هل تعتقد ذلك حقا؟

45
00:03:11,400 --> 00:03:15,000
النيويوركرز" انتقائية"
لا ينشرون لاى شخص

46
00:03:15,100 --> 00:03:17,100
اعتقد حقا انهم سينشرون هذه

47
00:03:17,200 --> 00:03:20,300
,هذا الشىء عن اختك القعيدة
كان رائعا

48
00:03:20,500 --> 00:03:23,000
حسنا , سنرى

49
00:03:24,100 --> 00:03:27,700
انا اسنلمت خطاب رفض من
"ذا فيرجينيا كوارترلى"

50
00:03:28,600 --> 00:03:30,200
و هذا يقلقنى

51
00:03:30,800 --> 00:03:35,500
بالطبع, لو "النيويوركرز" قبلت
نشر هذه القصيدة , جدتك سوف تراها

52
00:03:36,100 --> 00:03:38,400
لا اتخيل ما ستقوله عندها

53
00:03:39,300 --> 00:03:43,600
و لكن يجب ان لا ادع رد فعلها
يمنعنى من النشر

54
00:03:45,500 --> 00:03:46,700
,اوجوستن

55
00:03:48,200 --> 00:03:51,700
,والدتك قدر لها ان تكون
سيدة مشهورة جدا

56
00:04:11,000 --> 00:04:15,300
لدى قراءات , لدى كتب اوقع عليها
اخبرتك ان تكون هنا فى ال 4 , وانها الان 4:30

57
00:04:17,000 --> 00:04:20,600
لقد علقت فى زحمة المرور -
هراء , انت تحاول تدميرى -

58
00:04:37,800 --> 00:04:39,500
هل تلعب الشطرنج , ابى؟

59
00:04:40,100 --> 00:04:43,000
ليس الان يا بنى , ظهرى يؤلمنى
لدى اوراق انظمها , وانا متعب جدا

60
00:04:43,100 --> 00:04:46,600
لذا , لما لا تذهب للخارج و تلعب
مع الكلب لفترة؟

61
00:04:46,700 --> 00:04:50,000
و لكننى سئمت من كريام
كل ما تريده عمله هو النوم.

62
00:04:50,100 --> 00:04:51,900
انها سيدة كبيرة

63
00:05:46,300 --> 00:05:48,800
اختبار,واحد , اثنين

64
00:05:51,700 --> 00:05:54,900
شكرا لكم لحضوركم لسماع قصائدى
ساقرء اليوم

65
00:05:56,100 --> 00:05:59,100
الطفولة اندثرت , ماذا يتبقى؟

66
00:05:59,500 --> 00:06:01,800
الطفولة اندثرت , و  الشباب

67
00:06:02,000 --> 00:06:05,300
و علاقتى بالناس الذين كنت احبهم
تحطمت الان

68
00:06:07,500 --> 00:06:11,000
حزنى كبير جدا عن ما يمكننى تحمله

69
00:06:29,600 --> 00:06:31,300
ماذا يتبقى؟

70
00:06:32,100 --> 00:06:34,900
مستقبلى يبدو شنيعا,

71
00:06:35,000 --> 00:06:37,200
جاف و خالى من الغموض

72
00:06:37,300 --> 00:06:39,600
و معروف لكل عظامى

73
00:06:44,200 --> 00:06:45,700
شكرا لكم

74
00:06:57,500 --> 00:06:59,200
انا لا افهم

75
00:06:59,300 --> 00:07:01,300
انا اصقل حصصى

76
00:07:01,500 --> 00:07:04,800
,انا اغليها و انظفها
ثم اصقلها باصقال فضية

77
00:07:05,500 --> 00:07:08,000
و لكن , لماذا , اوجوستن؟ لماذا؟

78
00:07:08,800 --> 00:07:10,600
لاننى احب الاشياء اللامعة

79
00:07:17,100 --> 00:07:19,800
انا حقا لا ارى نفسى فيك على الاطلاق

80
00:07:20,700 --> 00:07:22,600
انا احب اكثر امى

81
00:07:22,800 --> 00:07:25,700
اريد ان اكون مميز و مشهور

82
00:07:41,500 --> 00:07:43,300
هل انت ذاهبة الى جنازة؟

83
00:07:44,500 --> 00:07:48,800
لا , لا , حبيبى , انا ذاهبة
الى مظاهر اجتماعية , هل تقطع هذا؟

84
00:07:51,100 --> 00:07:55,200
انظر , الموضوع هو , اننى مدعوة الى
مكان كبير و مهيب

85
00:07:55,300 --> 00:07:57,400
"مثل " كارنجى هول

86
00:07:57,500 --> 00:07:58,900
و ساخرج بهذا

87
00:07:59,000 --> 00:08:01,900
و ساقف امام ستارة سوداء ناعمة

88
00:08:02,400 --> 00:08:04,600
سوف اطالب بذلك فى عقدى

89
00:08:04,800 --> 00:08:08,100
و بهذه الطريقة, كل شىء يتلاشى بعيدا
ماعدا كتاباتى

90
00:08:08,800 --> 00:08:09,800
وصل البريد

91
00:09:10,000 --> 00:09:12,400
و عندما تشرق الشمس

92
00:09:12,500 --> 00:09:15,600
اللون الاصفر سيبدو كلون السماء

93
00:09:15,700 --> 00:09:17,200
مبلل بفعل المطر

94
00:09:18,300 --> 00:09:20,000
و لكن ليس محطما

95
00:09:20,700 --> 00:09:22,900
عازفا على البوق مبتهجا بالنصر

96
00:09:29,900 --> 00:09:31,600
هل اعجبتك , ديدرى؟

97
00:09:32,000 --> 00:09:35,700
انا ظللت اعمل عليها
منذ الاجتماع الاخير فى نادى الشعر

98
00:09:36,100 --> 00:09:38,100
"انت قلت" اكتبى ما تعرفيه

99
00:09:38,500 --> 00:09:41,600
احب تزيين الحدائق لذلك فكرت فى ان
اكتب عن التراب و الشمس

100
00:09:41,700 --> 00:09:43,300
انها هراء , فيرن

101
00:09:46,000 --> 00:09:49,100
انها عاطفية و لكن بدون صدق

102
00:09:49,300 --> 00:09:51,700
انها تشتعل فى الفراغ, انا مللت منها

103
00:09:55,100 --> 00:09:56,900
هل مللت , كريستى؟

104
00:10:00,400 --> 00:10:02,600
هى نوعا ما , لم تذهب لاى مكان

105
00:10:02,700 --> 00:10:06,000
انت لم تنتقلى الى ابداع
عقلك الباطن , فيرن

106
00:10:10,800 --> 00:10:11,900
حبيبتى

107
00:10:13,300 --> 00:10:15,100
انا اسفة , ديدرا

108
00:10:15,200 --> 00:10:18,600
كنت اريد بشدة مصدرا للابداع
و اعتقدت انه ربما كانت هذه هى

109
00:10:18,700 --> 00:10:22,700
و لكنك على حق , انها فظيعة

110
00:10:22,900 --> 00:10:28,200
لو "انى سيكستون" كتبت عن الزهور , فيرن
الشعر ليس عن تلك الزهور اللعينة

111
00:10:29,800 --> 00:10:32,200
الزهور سوف تذبل و تتعفن

112
00:10:32,300 --> 00:10:36,300
انها استخدمت مجاز يعبر عن
زواجها المنتهى , الامها, هل تفهميننى؟

113
00:10:38,300 --> 00:10:43,500
معالج سكستون اخبرها بان تكتب الشعر
كطريقة لتطهير الغضب بداخلها

114
00:10:43,600 --> 00:10:48,500
الان , هى ليست ربة منزل
هى راقصة روك اند رول, حسنا؟

115
00:10:49,200 --> 00:10:53,100
الاسبوع الماضى فى بوسطن 2000 شخص انتظروها
فى عاصفة ثلجية لعينة لكى يستمعوا لقراءتها

116
00:10:53,200 --> 00:10:56,500
هذه طاقة متعافاة
لذا , هذا الذى يجب ان تفعليه , فيرن

117
00:10:56,600 --> 00:10:59,600
يجب ان تتعافى
بالتعبير عن غضبك

118
00:11:02,600 --> 00:11:03,900
انا غاضبة

119
00:11:05,000 --> 00:11:07,900
ستيف لا يعاملنى طبيعيا -
ها هى مرة اخرى , الرجال -

120
00:11:11,000 --> 00:11:12,800
انا اسفة جدا

121
00:11:12,900 --> 00:11:15,700
لا , لا تحاولى الاعتذار , فيرن

122
00:11:15,800 --> 00:11:20,300
يجب ان تقمعى هذا الغضب فى المخرج الوحيد الذى
لديك , فنك

123
00:11:28,400 --> 00:11:30,200
من تريد القراءة التالية؟

124
00:11:33,800 --> 00:11:35,500
كريستى , انت تختبئين

125
00:11:36,500 --> 00:11:38,500
انا فقط لست مستعدة

126
00:11:38,600 --> 00:11:40,900
اجعلن غضبكن على الورق ايتها , النساء

127
00:11:45,900 --> 00:11:49,200
ايها الطفل المستبد -
يا الهى -

128
00:11:49,300 --> 00:11:52,100
انت لا تتوق اكثر من ان
اقطع معصمى

129
00:11:52,200 --> 00:11:54,700
لما لا ترتاحى فقط؟
اتعلمين , انت  هيسترية

130
00:11:54,800 --> 00:11:56,600
!انت هيسترية لعينة

131
00:11:56,700 --> 00:11:58,800
انا هيستيرية , هل تعتقد ان هذه هيستيريا؟ -
!نعم-

132
00:11:58,900 --> 00:12:02,000
!ايها الوغد الرخيص
....انت مكبوت جدا حتى لكى

133
00:12:02,100 --> 00:12:05,900
تخطىء فى العاطفة المبدعة و تدعوها هيستريا
الا ترى؟

134
00:12:06,000 --> 00:12:07,600
هذا كيف تقوم بقتلى

135
00:12:07,700 --> 00:12:09,400
لا احد يريد قتلك , ديدرا

136
00:12:09,500 --> 00:12:11,900
انت تقومين بعمل جيد فى ذلك

137
00:12:12,000 --> 00:12:14,400
اتمنى ان تتعفن فى الجحيم
اندم على اليوم الذى تزوجتك فيه

138
00:12:14,500 --> 00:12:15,900
هلا تتوقفا انتما الاثنين عن التعارك؟

139
00:12:16,000 --> 00:12:18,600
هذا بينى و بين والدك
...والدك هو الذى

140
00:12:18,700 --> 00:12:20,700
حسنا , انا اعيش هنا ايضا

141
00:12:20,800 --> 00:12:24,400
انظر اليك , انظر الى وجهك اللعين
تملك وجه مضاعف لعمرك الحقيقى

142
00:12:24,500 --> 00:12:26,200
خمس واربعون تصبح تسعين

143
00:12:26,300 --> 00:12:27,900
هلا تخرسين قليلا؟

144
00:12:40,600 --> 00:12:42,200
انه لا يتحرك

145
00:12:43,100 --> 00:12:46,700
لا, انه فقط يلعب واحدة
من العابه اليدوية الرهيبة

146
00:12:46,800 --> 00:12:48,400
انهض , يا نورمان

147
00:12:53,900 --> 00:12:55,500
انهض , نورمان

148
00:12:55,800 --> 00:12:57,700
كف عن المزاح

149
00:13:23,400 --> 00:13:25,200
من فضلك , لا تقتلها

150
00:13:25,300 --> 00:13:27,300
انه لن يقتلنى

151
00:13:28,100 --> 00:13:31,300
انه يفضل ان يخنقنى ب
تلاعبه المستبد

152
00:13:31,400 --> 00:13:34,100
و بعدها , ينتظرنى لكى اقطع حنجرتى بيدى

153
00:13:42,800 --> 00:13:45,200
اذهب الى الفراش,اذهب الى الفراش , اوجوستن

154
00:13:46,000 --> 00:13:47,700
لديك المدرسة فى الصباح

155
00:13:47,800 --> 00:13:50,000
انا لا اريد الذهاب للمدرسة

156
00:13:50,100 --> 00:13:53,100
!يجب ان تذهب , اوجوستن

157
00:13:53,500 --> 00:13:56,400
لا تستطيع ان تتغيب عن المدرسة والا سيقبضون على

158
00:13:56,500 --> 00:13:59,800
لمالا نكون عائلة طبيعية؟

159
00:14:39,400 --> 00:14:41,200
شكرا لله

160
00:14:45,100 --> 00:14:46,500
مرحبا هناك

161
00:14:48,500 --> 00:14:49,900
من فضلك , تفضل

162
00:14:53,700 --> 00:14:55,900
انا كنت كحطام مذعور
منتظراك كى تصل هنا

163
00:14:56,000 --> 00:14:57,600
لا باس الان , سيدة بوروز

164
00:14:57,700 --> 00:15:00,100
لا , من فضلك , ادعونى ب ديدرا

165
00:15:00,900 --> 00:15:02,300
اين نورمان , عزيزتى؟

166
00:15:02,400 --> 00:15:04,700
انه ثملا قليلا

167
00:15:04,800 --> 00:15:08,300
افهم -
انا كنت خائفة من حياتى اليوم -

168
00:15:09,400 --> 00:15:14,100
اعتقدت بالتاكيد , انه سوف يقتلنى
و كانت هذه ستكون الليلة الاخيرة

169
00:15:15,100 --> 00:15:16,800
هل تريد بعض السانكا؟

170
00:15:16,900 --> 00:15:21,100
انا افضل , بعض شرائح النقانق
مع بعض الفجل الحار

171
00:15:30,900 --> 00:15:32,600
هل تمانع , يا بنى؟

172
00:15:38,200 --> 00:15:43,300
,لا تقلق بشان والديك
سوف نصلح كل الامور بينهم

173
00:15:43,400 --> 00:15:45,100
حظا سعيدا

174
00:15:45,200 --> 00:15:46,900
انا اصلى لله لكى لا يجعل نورمان يعنف

175
00:15:47,000 --> 00:15:48,700
فى واحد من هذه الايام نورمان سوف يستخدم العنف
و يقتلنا جميعا

176
00:15:48,800 --> 00:15:49,800
!كفى

177
00:15:50,800 --> 00:15:53,500
هذه ليست الطريقة التى تتكلمى بها امام ابنك

178
00:15:53,600 --> 00:15:56,300
انت تحتاجين لان تطمئنيه, لا ان تخيفه

179
00:16:00,200 --> 00:16:02,200
هذا صحيح , انا اعلم

180
00:16:02,300 --> 00:16:06,500
انا اسفة , اوجوستن
انا فقط مستاءة جدا الان

181
00:16:08,300 --> 00:16:09,900
اجلسى , ديدرا

182
00:16:12,000 --> 00:16:13,500
ليلة طيبة , اوجوستن

183
00:16:19,600 --> 00:16:20,800
الان

184
00:16:22,800 --> 00:16:26,900
سوف اطرح عليك عددا من السئلة
لو كان كلها جيدة بالنسبة لك

185
00:16:27,100 --> 00:16:31,000
سوف تبدو اسئلة شحصية لك
فى الحقيقة , ربما لا تجدين صلة

186
00:16:31,100 --> 00:16:36,900
و لكنى اعتقد انه متروك لى انا
كطبيب , لكى اقرر

187
00:16:38,700 --> 00:16:40,000
,لذا

188
00:16:43,600 --> 00:16:45,300
مستوى القلق لديك؟

189
00:16:47,100 --> 00:16:48,900
كيف تصفينه؟

190
00:16:53,400 --> 00:16:55,300
حسنا , انا فقط مذعورة

191
00:16:55,900 --> 00:16:58,800
انا , مستاءة جدا , جدا , انا قلقة

192
00:17:00,000 --> 00:17:03,900
انا اشعر بانى مشحونة عاطفية

193
00:17:04,800 --> 00:17:07,400
و اشعر اننى على اخر جزء من الحبل

194
00:17:08,000 --> 00:17:10,300
اخبرينى عن حركات الامعاء

195
00:17:10,400 --> 00:17:13,200
هل لاحظتى اى تغييرات
,على غير العادة

196
00:17:13,300 --> 00:17:16,800
,فى الشكل او فى الكثافة
فى الامعاء ذاتها؟

197
00:17:19,500 --> 00:17:21,100
....هل هذا حقا

198
00:17:21,200 --> 00:17:24,700
....انا اعنى ...هل يجب ان

199
00:17:24,800 --> 00:17:30,100
ما اعنيه منك هو الامساك
فى الاثنين اللا شعورى و الحرفى

200
00:17:30,900 --> 00:17:34,200
هل عانيت من الامساك فى حياتك , ديدرا؟

201
00:17:35,000 --> 00:17:36,100
تردد؟

202
00:17:40,500 --> 00:17:41,900
انا

203
00:17:42,500 --> 00:17:44,200
انا مترددة

204
00:17:45,500 --> 00:17:49,500
انا افهم انك تكتبين كثيرا
هل تكونين نشيطة و انت تكتبين؟مذعورة؟

205
00:17:50,200 --> 00:17:51,700
...حسنا

206
00:17:53,700 --> 00:17:58,700
عندما اكتب اكتب من
.عقلي الباطن.او هذا ما احاول عمله

207
00:17:58,800 --> 00:18:01,200
هل تُمارسُين الجنس مَع زوجِكَ؟

208
00:18:07,100 --> 00:18:08,800
نعم -
هل تستمتعين به -

209
00:18:15,400 --> 00:18:17,300
بالعودة الى حاسة قلقك للحظة

210
00:18:17,400 --> 00:18:20,800
هل لديك خواطر بالانتحار, ديدرا؟

211
00:18:22,200 --> 00:18:24,300
هل لديك افكار انتحارية؟

212
00:18:24,400 --> 00:18:27,100
هل فكرت من قبل فى قتل نفسك؟

213
00:18:35,100 --> 00:18:39,100
و متى غالبا , ما تاتيك هذه
الافكار عن الانتحار؟

214
00:18:48,800 --> 00:18:51,600
بعد ممارسة الجنس مع زوجى مباشرة

215
00:19:02,700 --> 00:19:04,200
ما هذه؟

216
00:19:04,700 --> 00:19:05,900
الفاليوم

217
00:19:07,500 --> 00:19:09,800
لتهدئة التوتر

218
00:19:33,000 --> 00:19:35,100
هل هو دكتور حاصل على دكتوراة؟

219
00:19:35,200 --> 00:19:38,300
نعم , وكما اخبرتك 100 مرة من قبل
لقد حصل على الدكتوراة من يال

220
00:19:38,500 --> 00:19:40,900
ومن اين سمعت عن هذا الشخص؟

221
00:19:41,000 --> 00:19:42,500
دكتور .نوبال

222
00:19:43,700 --> 00:19:45,800
اخصائى الحساسية لاوجوستن

223
00:19:45,900 --> 00:19:51,100
لو كنت رجلا بحق , وكنت تقحم نفسك
فى حياة ابنك , لكنت ستعلم من هو هذا

224
00:19:51,200 --> 00:19:53,000
انا اشتم رائحة سماد

225
00:19:54,000 --> 00:19:55,800
انا لا اشتم اى شىء

226
00:19:55,900 --> 00:19:59,100
انا اشتم فعلا رائحة سماد
و هى خارجة من اذنيك

227
00:20:03,400 --> 00:20:05,100
عاهرة رخيصة

228
00:20:06,400 --> 00:20:08,000
انا لست سعيدة

229
00:20:09,500 --> 00:20:10,800
انا لست سعيد

230
00:20:10,900 --> 00:20:14,500
نورمان , لو كنت لست سعيد هكذا
لماذا ابقيت على هذا الزواج؟

231
00:20:16,200 --> 00:20:18,000
انا لا اعلم لماذا

232
00:20:18,100 --> 00:20:19,400
ابنى

233
00:20:19,500 --> 00:20:24,100
انا لا اعتقد ان هذا هو السبب , نورمان
اعتقد انك ظللت لانه مريح بالنسبة لك

234
00:20:24,200 --> 00:20:25,700
هذا هو ما تعلمه

235
00:20:25,800 --> 00:20:28,700
انت كنت محاصر فى طفولتك
,من قبل ام قاسية

236
00:20:28,800 --> 00:20:32,500
و عندما كبرت و اصبحت رجلا راشدا , بحثت
بحثت عن نفس هذا النموذج فى المرأة

237
00:20:33,200 --> 00:20:37,300
هذا عظيم جدا , يا دكتور , و هذا صحيح جدا

238
00:20:38,400 --> 00:20:42,000
ديدرا, التدخين امتياز عظيم
فى عيادتى

239
00:20:43,400 --> 00:20:45,500
و لكن من اجلك , سوف اسمح به

240
00:20:46,700 --> 00:20:47,900
شكرا لك

241
00:20:52,900 --> 00:20:55,600
اذن , انت تقول اننا يجب ان ننفصل؟

242
00:20:55,700 --> 00:20:58,300
فى مقابل الوصول لهذا الحكم النهائى , نورمان

243
00:20:58,400 --> 00:21:02,900
ساحتاج ان اراك انت وديدرا 5ساعات يوميا
بانتظام و مواعيد محددة مفروضة و اساسية

244
00:21:03,000 --> 00:21:04,500
من اجل 5 ساعات فى اليوم

245
00:21:04,600 --> 00:21:06,600
انا مستعدة , دكتور فنش

246
00:21:06,700 --> 00:21:10,600
خمس ساعات يوميا ؟
!لا استطيع ذلك , انا لدى اعمال

247
00:21:10,700 --> 00:21:13,700
انظر , دكتور فينش , لقد اخبرتك
انا متزوجة من شخصية نرجسية

248
00:21:13,800 --> 00:21:18,700
نورمان , لو انا مستعد لترتيب مواعيدى
لانقاذ زواجك, فانت لن تفعلها

249
00:21:18,800 --> 00:21:20,300
لذا , اخرج

250
00:21:20,400 --> 00:21:22,600
اترك هذا المكتب , الان

251
00:21:22,700 --> 00:21:26,000
و ابدا بتقسيم كتبك
و البوماتك التسجيلية

252
00:21:26,100 --> 00:21:27,700
هذا هراء

253
00:21:28,600 --> 00:21:31,600
هذه فعلا هراء

254
00:21:39,600 --> 00:21:41,300
ماذا تكتب؟

255
00:21:45,500 --> 00:21:49,300
"نورمان بوروز لديه نزعة للقتل
وهو مدمن كحول بدون عذر واضح

256
00:21:49,400 --> 00:21:53,300
"انه خطير , ويمثل تهديد لنفسه
و زوجته , وابنه

257
00:22:03,200 --> 00:22:05,100
اخيرا , شخصا يدرك

258
00:22:12,900 --> 00:22:15,500
ديدرا , عبرى عن نفسك , اطلقى مشاعرك

259
00:22:15,600 --> 00:22:18,700
اخبرى اوجوستن وانا لما كنت تبكين

260
00:22:19,400 --> 00:22:20,800
لاننى

261
00:22:21,800 --> 00:22:24,500
كنت احب نورمان , فعلا , لمدة طويلة

262
00:22:24,600 --> 00:22:28,000
و لكننى ماكنت يجب ان اتزوجه

263
00:22:28,500 --> 00:22:30,000
اذن لماذا تزوجتيه؟

264
00:22:30,700 --> 00:22:35,500
لقد هدد بقتل نفسه لو رفضت طلبه
للزواج منى . انا لست قاتلة

265
00:22:35,800 --> 00:22:38,600
لقد فشلت كزوجة و كأم ايضا

266
00:22:38,900 --> 00:22:40,200
نعم , فشلت

267
00:22:41,700 --> 00:22:43,100
,و لكن ديدرا

268
00:22:43,200 --> 00:22:47,100
لا يمكنك البقاء مع رجل
لا يقدر موهبتك

269
00:22:49,500 --> 00:22:53,100
انت عبقرية , انت شاعرة عبقرية

270
00:22:55,600 --> 00:22:57,600
اوجوستن , هل لديك اى اسئلة
تريد طرحها على؟

271
00:22:57,700 --> 00:23:00,200
بخصوص حالة
زواج والديك؟

272
00:23:00,300 --> 00:23:01,900
انا لدى سؤال واحد

273
00:23:02,400 --> 00:23:04,400
ماذا وراء هذا الباب؟

274
00:23:05,100 --> 00:23:06,200
هذا؟

275
00:23:06,800 --> 00:23:09,300
هذا يقود الى غرفة مجاورة

276
00:23:10,800 --> 00:23:12,300
حيث امارس الاستمناء

277
00:23:21,800 --> 00:23:23,400
دكتور.فينش

278
00:23:23,500 --> 00:23:28,100
,كلما تطور الزمن كلما احتجتها
انا لا زلت انسان ,ديدرا

279
00:23:28,200 --> 00:23:29,500
انسان ذكر

280
00:23:29,600 --> 00:23:33,200
انا لا زلت رجلا كبيرا

281
00:23:37,200 --> 00:23:39,100
هل ترغبون بجولة؟

282
00:23:50,600 --> 00:23:52,500
ما هذا , هوب؟

283
00:23:52,600 --> 00:23:56,400
!يا الهى , ابى
لقد افزعتنى

284
00:23:56,500 --> 00:23:59,900
!هوب , ليس لديك ما تاتى من اجله هنا
!هذه غرفة الاستمناء

285
00:24:00,000 --> 00:24:03,800
و انت تستخدمين غطائى -
انا كنت فقط اغفو قليلا -

286
00:24:03,900 --> 00:24:06,600
تغفو؟ هذا ليس المكان المناسب لتغفو فيه

287
00:24:08,600 --> 00:24:11,400
اذهبى و راقبى الهاتف , واعملى قهوة

288
00:24:11,500 --> 00:24:14,100
قومى بعملك , كامرأة مسئولة

289
00:24:33,900 --> 00:24:35,400
انه يغادر

290
00:24:37,900 --> 00:24:40,100
الان يمكننى التركيز على كتاباتى

291
00:25:47,200 --> 00:25:48,700
هذا لطيف

292
00:25:51,000 --> 00:25:52,700
ربما ساصبح طبيب

293
00:25:52,900 --> 00:25:55,100
انه اسفل هناك , على اليمين

294
00:26:03,100 --> 00:26:04,700
هذه ليست هى

295
00:26:05,700 --> 00:26:06,800
هل هى؟

296
00:26:08,100 --> 00:26:09,400
لا يمكن ان تكون

297
00:26:09,500 --> 00:26:12,500
هذه هى , اوجوستن
انه منزل دكتور.فينش

298
00:26:35,800 --> 00:26:37,600
لا يمكن لطبيب ان يعيش هنا

299
00:26:42,600 --> 00:26:44,100
مرحبا , اجنس

300
00:26:44,200 --> 00:26:46,400
مرحبا , ديدرا , تفضلى

301
00:27:05,300 --> 00:27:06,900
فرويد

302
00:27:07,600 --> 00:27:11,000
حسنا , لابد انك , اوجوستن
اليس بصحيح؟

303
00:27:11,400 --> 00:27:15,000
نعم , حسنا , انا اجنس , زوجة دكتور.فينش

304
00:27:15,500 --> 00:27:19,100
حسنا , اعتبرو انفسكم فى منزلكم
سوف اذهب لاستدعى الدكتور

305
00:27:26,300 --> 00:27:27,300
سوف انتظر فى السيارة

306
00:27:27,400 --> 00:27:30,300
لا , لا , انت لن تنتظر فى السيارة
سوف تكون ساعات وهى بدائية

307
00:27:30,400 --> 00:27:33,800
انت فقط انتظر هنا
تعرف على ابناء دكتور .فينش

308
00:27:37,600 --> 00:27:39,100
فوق , هنا , ديدرا

309
00:28:10,400 --> 00:28:11,900
ابيجال

310
00:28:12,600 --> 00:28:14,300
ما الذى تفعليه هنا؟

311
00:28:33,700 --> 00:28:35,700
هل ترغب بتجربة بعضا منه؟

312
00:28:37,300 --> 00:28:38,400
لا

313
00:28:39,100 --> 00:28:40,100
شكرا

314
00:28:40,200 --> 00:28:42,700
لماذا كل فرد يتشاجر و يحدث جلبة؟

315
00:28:43,300 --> 00:28:45,200
انها فقط طحين صغير

316
00:28:46,900 --> 00:28:48,800
هذه الاشياء ليست نظيفة

317
00:28:49,900 --> 00:28:51,100
انها من اجل الكلاب

318
00:28:51,200 --> 00:28:54,400
حسنا , انا اظن انك خائف
ان تجرب شيئا , جديدا, اوجوستن

319
00:28:56,200 --> 00:28:57,500
حزين

320
00:29:03,100 --> 00:29:06,300
اليس ذلك مبكرا عن الكريسماس؟

321
00:29:07,200 --> 00:29:08,600
انت تعنى متاخرا

322
00:29:08,700 --> 00:29:10,700
ذلك منذ سنتين

323
00:29:46,400 --> 00:29:47,800
انا فقط بو

324
00:29:49,100 --> 00:29:50,900
طريق الذهاب للطفل بو

325
00:29:59,600 --> 00:30:02,500
انا ناتالى الابنة الاخرى

326
00:30:04,800 --> 00:30:07,000
اوجوستن -
اعلم -

327
00:30:10,000 --> 00:30:13,800
ماذا فى الملابس يا فتى فرقة الترتيلات؟
هل انت ذاهب الى الكنيسة؟

328
00:30:15,500 --> 00:30:16,700
انا فقط بو

329
00:30:19,100 --> 00:30:22,200
جون موسس هو الطفل الذى كان من مرضى ابى

330
00:30:22,700 --> 00:30:24,300
نحن نراقبه احيانا

331
00:30:24,500 --> 00:30:27,700
هيا , انا من المفترض
ان اجعلك مشغولا

332
00:30:35,500 --> 00:30:38,800
ما هذه؟ -
انه الة الصعق الكهربائى لمدواة المرضى -

333
00:30:40,600 --> 00:30:43,300
ابى يستخدمه لعلاج المرضى
دائما

334
00:30:44,100 --> 00:30:46,000
حتى اتت الشرطة

335
00:30:48,600 --> 00:30:51,800
هيا , سوف تكون قطعة شريرة
ساعدنى فى تحريكها

336
00:30:59,700 --> 00:31:02,600
اذن , لماذ يقابل دكتور .فينش المرضى
فى منزله الان؟

337
00:31:04,300 --> 00:31:08,600
حسنا , انت تعلم كيف ان الرئيس كارتر جعلنا
نقود ل40 ميلا بعيد عن طريقنا لشراء البنزين؟

338
00:31:08,700 --> 00:31:10,200
.....هذا لاننا كنا فى

339
00:31:11,400 --> 00:31:13,100
ازمة فى الطاقة ؟

340
00:31:13,600 --> 00:31:14,700
صحيح

341
00:31:15,400 --> 00:31:18,600
حسنا , هذا يعنى ان الناس ليس لديهم
نقود اضافية لشراء السلع الكمالية

342
00:31:18,700 --> 00:31:22,100
لذا هو فقد الكثير من المرضى
فهو قلص العدد

343
00:31:24,600 --> 00:31:26,100
هل انت مستعد؟

344
00:31:26,400 --> 00:31:27,400
من اجل ماذا؟

345
00:31:28,200 --> 00:31:29,800
هل انت عاق؟

346
00:31:32,500 --> 00:31:33,900
للعب دور الدكتور

347
00:31:39,100 --> 00:31:44,100
حسنا , سوف اكون انا الدكتور و
تكونى انت الممرضة

348
00:31:44,200 --> 00:31:47,000
انا لن اكون ممرضة سخيفة

349
00:31:47,600 --> 00:31:50,200
انا ساكون ابى و انت ستكون امك

350
00:31:50,500 --> 00:31:51,700
موافق

351
00:31:57,000 --> 00:31:59,400
كيف تشعرين اليوم , ديدرا؟

352
00:32:00,600 --> 00:32:02,600
انا معاقة , دكتور.فينش

353
00:32:02,800 --> 00:32:05,200
انا لا استطيع الانتقال الى عقلى الباطن

354
00:32:06,100 --> 00:32:09,500
اشعر بان داخلى اثر ادبى او فنى

355
00:32:09,700 --> 00:32:12,700
اشعر باننى نلت جائزة بوليتزر

356
00:32:12,800 --> 00:32:16,500
و بالرغم من ذلك , انا نشرت كتاب واحد
دفعت انا تكاليفه

357
00:32:22,800 --> 00:32:25,300
هذا واضح لى الان

358
00:32:25,400 --> 00:32:30,000
يوجد علاج واحد لهذه الحالة
و الذى يمكن ان يبعث روحك الابداعية

359
00:32:31,200 --> 00:32:35,700
جهاز الصعق الكهربائى
سوف نبدا ب1000 فولت

360
00:32:52,000 --> 00:32:53,500
هل هذا سيؤلم؟

361
00:32:53,600 --> 00:32:57,300
حسنا , ربما يعمل معك و تضطر
للغياب عن المدرسة

362
00:32:58,200 --> 00:32:59,800
ضع واقى الفم

363
00:33:22,500 --> 00:33:24,400
ما الذى تفعلونه يا رفاق؟

364
00:33:26,300 --> 00:33:30,200
انه يعبر عن ذكرياته , نحن يجب ان
ندخل عميقا فى عقله الباطن

365
00:33:30,800 --> 00:33:35,400
رائع. و لكن هلا تفعلونه لاحقا؟
ابى يريد اوجوستن فى المطبخ

366
00:33:54,600 --> 00:33:57,700
نحن يجب ان ناخذك الى مكان
حيث ستشعرين

367
00:33:57,800 --> 00:33:59,900
....بالدفء و تشعرين

368
00:34:03,800 --> 00:34:05,100
اجلس , يا بنى

369
00:34:24,600 --> 00:34:27,900
اوجوستن , والدتك تعانى من ازمة كبيرة

370
00:34:28,000 --> 00:34:29,700
هذا تصريح غير حقيقى

371
00:34:31,700 --> 00:34:34,400
والدتك تعانى من مشاكل مع والدك

372
00:34:37,600 --> 00:34:40,300
والدك ربما يريد قتل
والدتك

373
00:34:44,000 --> 00:34:45,100
قتل؟

374
00:34:46,100 --> 00:34:48,600
والدك , رجل مريض جدا

375
00:34:51,200 --> 00:34:54,400
والدتك ينبغى ان نحميها

376
00:35:00,200 --> 00:35:01,400
ماذا سنفعل؟

377
00:35:02,500 --> 00:35:06,800
حسنا , سوف اصحب والدتك الى فندق
و انت سوف تبقى هنا

378
00:35:14,600 --> 00:35:15,900
...و لكن

379
00:35:17,200 --> 00:35:19,200
انا لا ارغب فى البقاء هنا

380
00:35:26,500 --> 00:35:29,000
ديدرا , تكلمى الى ابنك

381
00:35:29,400 --> 00:35:32,200
عندما تنتهين , ساكون فى السيارة

382
00:35:39,800 --> 00:35:41,500
امى , ماذا يحدث؟

383
00:35:43,000 --> 00:35:46,100
والدك لديه الكثير من الغضب

384
00:35:47,200 --> 00:35:49,000
عن كيف تغيرت حياته

385
00:35:49,100 --> 00:35:51,600
و يوجه اصابع الاتهام الى

386
00:35:52,500 --> 00:35:56,000
دكتور.فينش تدخل روحيا

387
00:35:56,900 --> 00:35:58,900
سنكون بامان معه

388
00:36:04,000 --> 00:36:06,200
لما لا استطيع الذهاب الى الفندق انا ايضا؟

389
00:36:07,400 --> 00:36:09,300
احب تلك الصابون الصغير

390
00:36:11,900 --> 00:36:13,100
لا

391
00:36:15,500 --> 00:36:18,200
الدكتور يعتقد ان هذا هو الافضل

392
00:36:22,300 --> 00:36:23,700
لكم من فترة؟

393
00:36:23,800 --> 00:36:27,700
ليس كثيرا,ربما بضع ايام , ربما اسبوع

394
00:36:29,200 --> 00:36:32,300
اسبوع؟ لا استطيع البقاء هنا لاسبوع

395
00:36:32,800 --> 00:36:36,200
اوجوستن , لا تجادلنى , ليس الان

396
00:36:38,000 --> 00:36:40,200
سوف ازورك فى احلامى

397
00:36:42,700 --> 00:36:44,800
هل تعلم انه يمكننى ذلك؟

398
00:36:46,600 --> 00:36:50,900
فى مرة , حلمت باننى ذهبت الى المكسيك

399
00:36:51,000 --> 00:36:54,600
و عندما استيقظت
كانت هناك بيزوس فى يدى

400
00:37:03,700 --> 00:37:05,500
سوف اذهب الان

401
00:37:13,600 --> 00:37:14,900
سوف نكون بخير

402
00:37:33,100 --> 00:37:34,600
مكالمة هاتفية

403
00:37:41,600 --> 00:37:42,500
مرحبا؟

404
00:37:42,700 --> 00:37:46,200
لدى مكالمة هاتفية طارئة
من ابنك , اوجوستن

405
00:38:20,600 --> 00:38:24,000
عزيزى الصحفى , شخص ما يجب ان يكتب
عن ماذا يحدث لى

406
00:38:24,100 --> 00:38:25,800
انه شىء لا يمكن تصديقة

407
00:38:25,900 --> 00:38:28,600
لذا اعتقد ان هذا الشخص هو انا

408
00:38:28,700 --> 00:38:31,900
اليوم السابع و لا تزال امى غائبة

409
00:38:32,000 --> 00:38:35,800
هذا المكان اسؤا من مستشفى المجانين
انا لا امزح

410
00:38:35,900 --> 00:38:39,200
كل قرار داخل المنزل يتخذ بواسطة
.......شىء ما عن صوت العصافير

411
00:38:39,300 --> 00:38:40,800
الانجيل

412
00:38:41,300 --> 00:38:45,000
,انها مثل سؤال ال8 كرات الساحرة
فقط انت تسأل الرب

413
00:38:46,800 --> 00:38:49,100
اسال الرب سؤال , اوجوستن

414
00:38:49,300 --> 00:38:50,300
انا لا اعلم

415
00:38:50,400 --> 00:38:52,800
اوه , يا الله , اوجوستن
انه ليس بهذه الصعوبة

416
00:38:52,900 --> 00:38:55,200
هل علينا اكل السمك اليوم؟

417
00:38:57,200 --> 00:38:59,000
اليقظة

418
00:38:59,100 --> 00:39:02,600
كما جاء,اليقظة فى تذوق الطعام

419
00:39:03,100 --> 00:39:05,400
الرب يريد منا اكل السمك اليوم

420
00:39:05,600 --> 00:39:09,000
تبا, كنت اريد ماكدونالدوز بشدة

421
00:39:09,800 --> 00:39:13,700
من البنات , هوب هى الاقرب
.....من المفضلة لفينش, اعلم هذا لان

422
00:39:13,800 --> 00:39:16,800
هوب , انت الابنة المفضلة الى

423
00:39:23,500 --> 00:39:28,000
توقفى عن اثارة العداء معى ناتالى, فقط توقفى
عن صب كل غضبك تجاهى

424
00:39:28,100 --> 00:39:30,000
من فضلك حددى موعد لترى ابى

425
00:39:30,100 --> 00:39:33,000
هل تعلمين؟ خططك للاجتناب
لن تجدى نفعا , انسة هوب

426
00:39:33,100 --> 00:39:37,200
انت التى تكرهيننى
و انتى التى سواف تواجه هذا الامر

427
00:39:37,800 --> 00:39:38,900
هل هذا حقا عشاؤنا؟

428
00:39:39,000 --> 00:39:43,600
السمك والعنب , هذا هو كل ما لديك
انا لست خادمة و لست طباخة

429
00:39:44,400 --> 00:39:47,600
هل تعلمين , ناتالى , انت كلامية جدا
لن تتوصلى الى مؤخرتك

430
00:39:47,700 --> 00:39:51,400
و انت لن تحصلى على قضيب فى
مهبلك الجاف العفن, ايتها , الخادمة القديمة

431
00:39:51,500 --> 00:39:54,700
رائع, ناتالى
هيستريتك مدهشة

432
00:39:54,800 --> 00:39:57,300
انت تنتقلين من المؤخرة الى
القضيب

433
00:39:58,200 --> 00:39:59,700
انا فخور جدا

434
00:40:07,100 --> 00:40:11,300
هل ذكرت ان هوب من محبى الحيوانات؟
لديها قط اسمه فرويد

435
00:40:11,400 --> 00:40:13,700
فرويد يحتضر -
هذا...يتكلم معها -

436
00:40:13,900 --> 00:40:16,600
,لقد اخبرتنى باصواتها الخفيضة
و التى استطيع ترجمتها

437
00:40:16,700 --> 00:40:21,900
هوب ,فرويد لم يكن يتكلم معك
لان القطط اللعينة لا تتكلم

438
00:40:23,300 --> 00:40:24,600
هذا ايذاء جسدى للحيوان

439
00:40:24,700 --> 00:40:28,500
اوجوستن , كن اكثر اثارة,اجعلهم يريدونك

440
00:40:28,900 --> 00:40:31,000
هى طلبت منى ان افعل ذلك بها

441
00:40:32,000 --> 00:40:33,900
لقد اتصلت بى خلال نومهاالهادىء

442
00:40:34,000 --> 00:40:37,100
و قالت انها احتملت كثيرا
على قدر استطاعتها

443
00:40:38,100 --> 00:40:41,500
و هى تريد منى ان اجلس معها
حتى لا تموت وحيدة

444
00:40:42,700 --> 00:40:44,000
ماذا تفعلون انتم جميعا هنا؟

445
00:40:44,100 --> 00:40:47,400
من الافضل ان تدخلو فى
انشطة اخرى

446
00:40:47,600 --> 00:40:49,900
اخرسى , ايتها العجوزالشمطاء , اتركينا وحدنا

447
00:40:53,200 --> 00:40:54,900
كم من الزمن ستبقين حاملة
تلك السلة؟

448
00:40:55,000 --> 00:40:56,600
حتى تموت فرويد

449
00:40:58,400 --> 00:41:00,600
و الذى من المرجح ان يكون بنهاية هذا الاسبوع

450
00:41:07,800 --> 00:41:10,800
طبقا لما تقوله هوب
فرويد مات بمرض ابيضاض دم القطط

451
00:41:12,000 --> 00:41:13,000
و طبقا لما اقوله

452
00:41:13,100 --> 00:41:17,800
فرويد مات نتيجة حبسه فى سلة غسيل
لمدة اربع ايام بدون طعام او ماء

453
00:41:18,900 --> 00:41:21,300
اوجوستن , اظهر احترامك

454
00:41:54,600 --> 00:41:56,900
هل ساتى الى البيت الجيد الان؟

455
00:41:57,000 --> 00:42:00,400
لا , حبيبى , انها زيارة فى اجازة اسبوعية

456
00:42:27,900 --> 00:42:30,300
ربما تدعينى اقص شعرك

457
00:42:30,400 --> 00:42:32,200
سيكون رائعا حقا

458
00:42:34,300 --> 00:42:37,300
هكذا, ما تريد ان تكونه؟
مصفف للشعر؟

459
00:42:37,400 --> 00:42:39,700
"حسنا , لا تقولى "مصفف للشعر

460
00:42:39,800 --> 00:42:42,800
قولى محترف مرخص له بظبط الشعر

461
00:42:44,200 --> 00:42:48,400
و لكن ما اريده حقا
ان املك امبراطورية شعرى, انت تعلمين؟

462
00:42:48,500 --> 00:42:50,300
مثل فيدال ساسون

463
00:42:52,500 --> 00:42:53,700
ماذا؟

464
00:42:54,400 --> 00:42:56,300
ماذا تريدين ان تكونيه؟

465
00:43:01,700 --> 00:43:02,900
هى

466
00:43:04,500 --> 00:43:07,600
كويد ,متخصصة فى الادب

467
00:43:08,200 --> 00:43:09,800
يجب ان تتقدمى

468
00:43:10,500 --> 00:43:12,500
لن يدخلونى ابدا

469
00:43:12,600 --> 00:43:15,000
لما لا؟ انت ذكية

470
00:43:16,600 --> 00:43:18,200
و لكننى فينش

471
00:43:20,000 --> 00:43:21,600
انا بضاعة مستخدمة

472
00:43:25,600 --> 00:43:29,100
بالاضافة الى , هل يمكنك تخيل
لجنة المراقبة الداخلية بالكلية؟

473
00:43:29,600 --> 00:43:33,300
عندما يكتشفون ماذا يدور فى هذا المنزل
سيكون مثل فرانكشتين

474
00:43:33,400 --> 00:43:38,100
عندما يحاصر القرويين القلعة
و يحرقوها حتى تساوى الارض اللعينة

475
00:43:45,400 --> 00:43:46,700
انا شاذ

476
00:43:49,800 --> 00:43:51,100
اتفقنا

477
00:43:52,200 --> 00:43:53,600
انا اعلم

478
00:43:55,500 --> 00:43:57,900
شقيقى المتبنى شاذ ايضا

479
00:43:59,100 --> 00:44:01,000
اين يعيش؟

480
00:44:01,100 --> 00:44:03,800
اعتاد ان يعيش فى الخلف عند الحظيرة

481
00:44:03,900 --> 00:44:06,800
و بعدها غضب من ابى لانه لم
يعطيه غرفة حقيقية بالمنزل

482
00:44:06,900 --> 00:44:09,200
لذا انتقل الى احد مساكن الايواء

483
00:44:09,300 --> 00:44:13,100
و استاجر غرفة فردية هناك
كمتوحد

484
00:44:13,700 --> 00:44:15,900
انتما الاثنين يجب ان تتقابلا
اعتقد انكم ستعجبون بعضكم حقا

485
00:44:16,000 --> 00:44:17,400
اثنان , من فضلك

486
00:44:20,700 --> 00:44:21,800
شكرا

487
00:44:39,600 --> 00:44:42,400
هذا المخرج افسد الامر

488
00:44:42,500 --> 00:44:46,100
لقد رايت ذلك اربع مرات
هذا الاسبوع

489
00:44:46,200 --> 00:44:47,900
انا احب الافلام الفرنسية

490
00:44:48,300 --> 00:44:53,200
اولا اولاد العم يقعون فى حب بعضهم ثم
يطعنون بعضهم مع ظهور المهرج الباكى

491
00:44:55,800 --> 00:44:59,100
انا لا افهم حقا
.........الجزء الخاص بالمهرج الباكى و لكن

492
00:44:59,900 --> 00:45:02,400
يمثل خسارة البراءة

493
00:45:05,600 --> 00:45:07,300
هل تريد رؤية سيارتى؟

494
00:45:08,200 --> 00:45:10,400
بالتاكيد -
هيا بنا -

495
00:45:12,700 --> 00:45:14,700
هل ترى والدتك طوال الوقت؟

496
00:45:15,400 --> 00:45:16,600
احيانا

497
00:45:17,700 --> 00:45:19,300
فى الاجازات الاسبوعية

498
00:45:19,900 --> 00:45:22,500
من الصعب ان تكون والدتك مريضة , اليس كذلك؟

499
00:45:23,700 --> 00:45:26,900
امى لم تستطيع ان تتحملنى انا ايضا
و لا ايضا ابى

500
00:45:27,000 --> 00:45:30,000
اجل , وانا ايضا , انه لم يرد رؤيتى على الاطلاق

501
00:45:30,800 --> 00:45:32,500
الى اين قادك هذا؟

502
00:45:32,600 --> 00:45:35,800
الى المنزل المجنون لعائلة فينش الاكثر جنونا

503
00:45:35,900 --> 00:45:37,600
هل تعتقد انه مجنون؟

504
00:45:38,200 --> 00:45:40,000
بطريقة جيدة , اعتقد انه عبقرى

505
00:45:40,100 --> 00:45:43,100
عندما كنت فى عمرك
و  كان لدى غضب مكبوت

506
00:45:43,200 --> 00:45:46,100
جعلنى استمع الى الموسيقى
ليخفض من ضغط دمى

507
00:45:46,200 --> 00:45:51,000
نات كينج كول , ستاردست
اشياء ثورية نوعا ما, انت تعلم؟

508
00:45:51,300 --> 00:45:53,000
اعمل كل يوم

509
00:45:53,800 --> 00:45:57,800
,لو لم يتبنانى , تبا
لا اعلم ماذا كنت سافعل

510
00:45:58,200 --> 00:45:59,700
حسنا , ها هى ذا

511
00:46:01,900 --> 00:46:04,900
و لكن الم يكن يستطيع ان يجعلك مريضه فقط؟

512
00:46:05,000 --> 00:46:08,300
اعنى, انا لا افهم
لما كان يجب عليه ان يتبناك

513
00:46:09,000 --> 00:46:12,700
حسنا , فينش كان يعتقد
ان الانسان يصبح راشدا عندما يكون 13

514
00:46:13,600 --> 00:46:16,700
فى هذا السن , لا يمكن ان تقول للراشد
ماذا تفعل

515
00:46:18,100 --> 00:46:21,200
و يمكنهم اختيار ابواهم المفضلين
انا فعلت ذلك

516
00:46:21,700 --> 00:46:23,200
ناتالى فعلت ذلك

517
00:46:23,300 --> 00:46:24,600
ناتالى؟

518
00:46:25,800 --> 00:46:28,000
ناتالى لم تذكر لى شيئا عن هذا

519
00:46:28,100 --> 00:46:29,500
حقا؟

520
00:46:32,100 --> 00:46:34,300
اسالها عن تيرانس ماكسويل؟

521
00:46:36,100 --> 00:46:38,000
انت تعديت ال13 عام , اليس كلك؟

522
00:46:42,800 --> 00:46:45,500
فينش ,انقذ حياتى , هذا مؤكد

523
00:46:47,300 --> 00:46:50,100
انه كان الشخص الاول الذى اخبره اننى شاذ

524
00:46:54,200 --> 00:46:55,500
انا شاذ ايضا

525
00:47:01,500 --> 00:47:05,400
,يا الهى
كل هذا بشان ذلك الامر, انت شاذ؟

526
00:47:06,200 --> 00:47:07,300
اجل

527
00:47:08,300 --> 00:47:10,600
اعتقدت ان ناتالى اخبرتك

528
00:47:15,400 --> 00:47:17,200
عالم صغير, اليس كذلك؟

529
00:47:17,600 --> 00:47:18,900
انا , انت

530
00:47:19,400 --> 00:47:20,600
مجنون

531
00:47:21,700 --> 00:47:22,900
هل تدخن؟

532
00:47:27,900 --> 00:47:29,700
تفضل , دعنى اشعل لك

533
00:47:43,000 --> 00:47:44,500
هل تحتاج توصيلة للمنزل؟

534
00:47:46,100 --> 00:47:47,200
من فضلك

535
00:47:47,800 --> 00:47:49,400
لن اذهب بسرعة

536
00:47:49,700 --> 00:47:50,800
ربما

537
00:48:02,300 --> 00:48:04,100
ما هذا الذى حدث

538
00:48:06,000 --> 00:48:08,200
انت تعتقد انك , شاذ , اليس كذلك؟

539
00:48:08,400 --> 00:48:10,300
هذا هو ما يفعله الرجال الشاذون

540
00:48:10,900 --> 00:48:13,700
انا فقط كنت اريد ان اخبرك ما انت مقبل عليه

541
00:48:16,900 --> 00:48:19,100
هل تريد جعة؟ سجائر؟

542
00:48:20,700 --> 00:48:21,700
لا

543
00:48:25,600 --> 00:48:29,300
ايها الصحفى , ماذا اقول؟
انه يقود سيارة رائعة

544
00:48:32,400 --> 00:48:35,500
وهذا بالتاكيد يضرب كل عشاء مجنون
فى منزل عائلة فينش

545
00:48:37,500 --> 00:48:40,200
هناك دائما مرة اولى لكل شىء,اليس كذلك؟

546
00:48:48,600 --> 00:48:51,200
اخذت هذه فى نيويورك

547
00:48:54,200 --> 00:48:56,100
انهم ليسوا سيئين جدا

548
00:48:57,300 --> 00:48:59,400
انا لست جيدا جدا باى شىء

549
00:48:59,500 --> 00:49:01,200
انا لست جيدا جدا باى شىء

550
00:49:01,300 --> 00:49:07,900
انا لست جيدا جدا باى شىء
انا لست جيدا جدا باى شىء

551
00:49:09,700 --> 00:49:10,900
اخرس

552
00:49:12,600 --> 00:49:13,700
ماذا؟

553
00:49:15,500 --> 00:49:16,700
لا شىء

554
00:49:35,800 --> 00:49:38,400
شىء واحد ايجابى خرج من هذه

555
00:49:39,600 --> 00:49:43,400
لا احد يستطيع ان يقول مرة اخرى
انه خائف من تجربة الاشياء الجديدة

556
00:49:43,500 --> 00:49:46,800
هيا, ارتدى ملابسك
يجب ان اوصلك الى بيت فينش

557
00:49:49,800 --> 00:49:51,800
انا اريد ان اذهب الى امى

558
00:50:14,100 --> 00:50:16,200
هل انت موافق على  ما حدث؟

559
00:50:18,500 --> 00:50:20,000
اجل , بالتاكيد

560
00:50:37,500 --> 00:50:38,800
...حسنا

561
00:50:40,700 --> 00:50:42,500
شكرا على كل شىء

562
00:50:48,600 --> 00:50:49,900
شكرا لك

563
00:50:51,100 --> 00:50:53,100
شكرا على كل شىء

564
00:51:34,400 --> 00:51:37,000
.......اوه, فيرن , فيرن, فيرن

565
00:51:37,100 --> 00:51:39,000
لا , فيرن , لا باس

566
00:51:46,800 --> 00:51:49,300
لا , لا , لا باس

567
00:51:56,600 --> 00:51:58,100
اوجوستن , اوجوستن

568
00:51:58,200 --> 00:52:01,500
انا اسفة,انا اسفة,انا اسفة

569
00:52:01,700 --> 00:52:03,600
اوه, يا الهى , يا الهى

570
00:52:23,500 --> 00:52:25,900
اتمنى ان تستمتع بالمدرسة جيدا

571
00:52:26,000 --> 00:52:30,000
كذلك , اعتقد انها لابد انها مملة اكثر
بالمقارنة بحياتك معى

572
00:52:32,800 --> 00:52:35,600
هلا تناولنى المعطف؟ انا ارتجف

573
00:52:39,700 --> 00:52:41,700
حاذر , اوجوستن

574
00:52:42,600 --> 00:52:45,000
انا لدى سيجارة مشتعلة فى يدى

575
00:52:45,600 --> 00:52:47,400
لا تتصرف بغضب شديد

576
00:52:48,200 --> 00:52:51,100
لو انت مستاء من هذا, تحدث معى بشانه

577
00:52:55,800 --> 00:52:57,900
كيف لم اعلم بذلك؟

578
00:53:02,300 --> 00:53:04,500
كم من مدة كان يحدث هذا؟

579
00:53:05,500 --> 00:53:08,700
انا كنت احب فيرن من مدة طويلة

580
00:53:09,500 --> 00:53:13,200
علاقتنا اتخذت المنحنى الجسدى
منذ بضعة اسابيع

581
00:53:14,700 --> 00:53:17,700
التفاصيل الحميمة
بينى و بين فيرن

582
00:53:21,000 --> 00:53:24,700
ايها الصحفى , انا حائر
كيف لامى ان تكون مع فيرن؟

583
00:53:26,300 --> 00:53:28,300
فيرن تقود شيفى نوفا

584
00:53:31,900 --> 00:53:33,700
انا قلقة عليك كثيرا

585
00:53:35,300 --> 00:53:37,400
انا قلقة عليك بالمدرسة؟

586
00:53:38,100 --> 00:53:41,200
القانون يقول انك يجب ان تذهب من هنا -
حسنا, تبا له -

587
00:53:41,300 --> 00:53:43,900
اوجوستن , من فضلك لا
تدخن سجائرى

588
00:53:44,500 --> 00:53:46,500
لديك واحدة خاصتك

589
00:53:49,200 --> 00:53:52,300
على الرغم من اننى اتمنى ان لا تدخن -
حسنا , انا ادخن -

590
00:54:16,800 --> 00:54:19,300
فى كل حياتى كنت مضطهدة , اوجوستن

591
00:54:19,400 --> 00:54:23,100
و فى كل حياتى كنت اعمل جاهدة
لمحاربة هذا الاضطهاد

592
00:54:23,200 --> 00:54:26,000
عندما كنت فتاة صغيرة
تعيش فى القاهرة,جورجيا

593
00:54:26,100 --> 00:54:30,700
كان لدى مربية سوداء اسمها السا و التى
تعيش فى كوخ فى الناحية الاخرى من البلدة

594
00:54:30,800 --> 00:54:34,300
و فى هذه الايام كان السود
يدعون بالزنوج

595
00:54:34,400 --> 00:54:37,500
"و كنت اعلم ان كلمة"الزنوج
كانت كلمة سيئة

596
00:54:37,600 --> 00:54:40,200
و كنت اعلم ان هذه الكلمة
ممتلئة بالكراهية و الغضب

597
00:54:40,300 --> 00:54:43,500
انا اعلم ان السا ليست زنجية
كنت اعلم انها مخطئة

598
00:54:44,500 --> 00:54:48,200
اخذت منى كل حياتى ل
للمطالبة بان اكون فنانة

599
00:54:48,400 --> 00:54:50,400
و المطالبة بان اكون امراءة

600
00:54:50,500 --> 00:54:52,600
انا كافحت لمحاربة
اضطهاد امى

601
00:54:52,700 --> 00:54:54,000
و اضطهاد والدك

602
00:54:54,100 --> 00:54:58,600
و للمرة الاولى فى حياتى
اشعر باننى ذاتى

603
00:55:02,800 --> 00:55:07,300
و هكذا ,اوجوستن , اتمنى
ان تدعمنى فى علاقتى مع فيرن

604
00:55:07,400 --> 00:55:11,400
لاننى و فى هذه المرحلة من عمرى, لن احتاج
و لن اقبل  مزيد من الاضطهاد

605
00:55:11,500 --> 00:55:13,200
انا امضيت حياتى بالكامل
احارب الاضطهاد

606
00:55:13,300 --> 00:55:15,800
اتمنى ان لا اضطر لمحاربتك انت ايضا

607
00:55:19,100 --> 00:55:20,800
هل يمكننى اخذ 5 دولارات؟

608
00:55:21,000 --> 00:55:22,500
من , فضلك ,هل يمكننى اخذ 5 دولارات؟

609
00:55:24,000 --> 00:55:25,100
لماذا؟

610
00:55:25,400 --> 00:55:28,500
حتى اتغيب عن المدرسة غدا
و اذهب الى السينما

611
00:55:32,100 --> 00:55:34,800
اذهب و احضر كيس نقودى, سوف القى نظرة

612
00:55:36,800 --> 00:55:38,800
هل اعجبك منزلى الجديد؟

613
00:55:39,700 --> 00:55:41,500
احتاج لاسقف عالية

614
00:55:48,600 --> 00:55:53,200
اذن , ان تقضى وقتا كثيرا
فى منزل عائلة فينش

615
00:55:54,500 --> 00:55:57,300
هل لديك اختيارات اخرى ,انا لست اعلمها؟

616
00:56:08,800 --> 00:56:10,200
ما هذا؟

617
00:56:12,700 --> 00:56:14,100
اوراق التبنى

618
00:56:17,700 --> 00:56:20,900
دكتور.فينش وافق على ان يكون
الواصى عليك قانونا

619
00:56:22,900 --> 00:56:24,100
ماذا؟

620
00:56:29,200 --> 00:56:33,100
,بعد مناقشة هذا مع الدكتور
نحن الاثنان نرى ان هذا بالفعل افضل الحلول

621
00:56:33,300 --> 00:56:36,700
هو وعائلته يستطيعوا
ان يعطوك الاهتمام الكافى

622
00:56:39,400 --> 00:56:41,900
هل تريدين ان تتخلصى منى؟

623
00:56:43,300 --> 00:56:44,600
لا

624
00:56:45,600 --> 00:56:49,000
انا افعل ما هو افضل لك
ما هو افضل لنا

625
00:56:50,700 --> 00:56:52,900
انا احبك , جدا , جدا

626
00:56:54,700 --> 00:56:58,700
انا سوف اكون دائما والدتك
و انت ستكون دائما طفلى

627
00:57:20,200 --> 00:57:23,300
و ابى اللعين الذى
لم يعطينى حتى نقود لطعامى

628
00:57:24,200 --> 00:57:26,000
و لا يرد على مكالماتى

629
00:57:26,100 --> 00:57:28,900
اجل , هو اساسا لا فائدة منه

630
00:57:31,500 --> 00:57:32,500
مثل امى بالضبط

631
00:57:32,600 --> 00:57:35,300
مثل تلك الراهبات اللعينة التى تضربنى

632
00:57:37,300 --> 00:57:38,300
يا الهى

633
00:57:40,200 --> 00:57:44,900
احيانا افكر فى ان اخذ
سكينة جزارة و اطعنهما هما الاثنين

634
00:57:46,800 --> 00:57:48,400
انا افهم

635
00:57:50,900 --> 00:57:53,100
انت الوحيد الذى تفهم

636
00:57:54,600 --> 00:57:57,000
ما هو مدى قربك ببوكمان , اوجوستن؟

637
00:57:58,000 --> 00:58:01,800
,لقد بدات كاصدقاء فقط
و لكنها الان اكثر من ذلك

638
00:58:02,300 --> 00:58:04,200
هذه علاقة جنسية؟

639
00:58:08,000 --> 00:58:09,800
بوكمان ليس رجل مستقر

640
00:58:09,900 --> 00:58:13,700
مشاكله , تتعمق و بشدة

641
00:58:14,000 --> 00:58:15,200
يبدو لا باس به

642
00:58:15,500 --> 00:58:17,800
حسنا , انا لا اقول انك لا تستطيع رؤيته

643
00:58:18,400 --> 00:58:21,200
بعد كل هذا , وكما قلت
انت بالفعل تورطت فى هذا

644
00:58:21,300 --> 00:58:24,400
و لكن كل ما اريده منك ان نتعلمنى باى تطورات
فى هذا الموقف

645
00:58:24,500 --> 00:58:25,900
لا باس

646
00:58:26,000 --> 00:58:29,600
الان , هل ترغب ببعض من هذا؟

647
00:58:32,100 --> 00:58:33,100
ما هم ؟

648
00:58:33,200 --> 00:58:36,800
حسنا , انا لدى فقط بعض العينات فى البريد
لذا لا اعلم

649
00:58:36,900 --> 00:58:38,400
لذا دعنى ارى

650
00:58:43,800 --> 00:58:49,100
هذا دواء معتدل يعمل على خفض حدة القلق

651
00:58:49,200 --> 00:58:52,100
........و الذى يستطيع ان يساعدك فى البقاء هادىء

652
00:58:52,800 --> 00:58:53,700
انا هادىء

653
00:58:53,800 --> 00:58:55,900
عندما اقول لك

654
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
لابد ان تذهب الى المدرسة

655
00:58:59,700 --> 00:59:03,300
انا اذهب الى المدرسة -
انا على علم بحيلك الماهرة , يا بنى -

656
00:59:03,400 --> 00:59:07,400
اعلم انك تنتظر حتى يسجلون
الحاضرين , ثم تخرج من هناك

657
00:59:07,500 --> 00:59:10,300
اعلم , متى بدات ان تكون شقيا

658
00:59:12,900 --> 00:59:14,900
ماذا تكون انت , سانتا كلاوس؟

659
00:59:20,100 --> 00:59:25,000
لو كان ما تساله
هل اكون الاب العظيم , المانح الاكبر

660
00:59:25,100 --> 00:59:27,700
الذى يحقق الامنيات و يتحدى الاحلام

661
00:59:27,800 --> 00:59:31,700
و يحضر الفرحة
,لهولاء الذين يعانون

662
00:59:31,800 --> 00:59:36,100
حسنا , اذن انا هو , اوجوستن , انا سانتا كلاوس

663
00:59:36,900 --> 00:59:38,400
انا لن اذهب

664
00:59:38,500 --> 00:59:41,700
انت فى مدرسة ثانوية , بالله عليك
لا يمكن ان تكون بهذا السوء

665
00:59:44,000 --> 00:59:45,600
انا لست مهيأ لها

666
00:59:53,500 --> 00:59:56,600
اين سنكون بدون
اطفالنا المؤلمون؟

667
01:00:00,300 --> 01:00:03,100
حسنا , المنفذ الوحيد او الطريقة الوحيدةالتى استطيع
بها اخراجك من المدرسة

668
01:00:03,200 --> 01:00:08,200
,لوقت مناسب و معقول
ستكون ان تحاول الانتحار

669
01:00:12,100 --> 01:00:15,100
هل تريدنى ان اقتل نفسى ؟ -
حسنا , لو حاولت قتل نفسك -

670
01:00:15,200 --> 01:00:18,900
,استطيع ان اشرح لادارة المدرسة
انك غير مؤهل نفسيا للحضور الى المدرسة

671
01:00:19,000 --> 01:00:21,400
و انك تحتاج الى علاج مكثف

672
01:00:21,900 --> 01:00:25,000
سوف تكون محاولة انتحار مرحلية

673
01:00:25,100 --> 01:00:28,300
بالطبع , امك المسكينة ستضطر الى
ان تجدك و تاخذك الى المستشفى

674
01:00:28,400 --> 01:00:32,000
و التى ستبقى بها لمدة ثلاث اسابيع
او شهر , تحت الملاحظة

675
01:00:35,400 --> 01:00:38,100
انا لا اعلم , انها.... ,لا اعلم

676
01:00:38,800 --> 01:00:40,000
اوجوستن

677
01:00:40,800 --> 01:00:43,400
اين هى روحك المغامرة؟

678
01:00:46,800 --> 01:00:48,000
اوجوستن , ابقى معنا

679
01:00:48,100 --> 01:00:51,100
انت فى المستشفى.يجب ان نحقنك
بهذه فى معدتك

680
01:00:51,200 --> 01:00:52,300
اوخ , يالهى , اوجوستن , استيقظ

681
01:00:52,400 --> 01:00:55,000
لا تموت هنا , اوجوستن , استيقظ

682
01:00:55,200 --> 01:00:57,100
استيقظ, استيقظ

683
01:01:02,000 --> 01:01:04,200
من فضلك , توقف, من فضلك

684
01:01:07,100 --> 01:01:08,600
لا, من فضلك

685
01:01:09,200 --> 01:01:10,800
لا استطيع التنفس

686
01:01:13,200 --> 01:01:16,300
لا , اغرب عنى , اعرب عنى

687
01:01:46,500 --> 01:01:47,500
"الكتاب الخاص لصيحات الشعر"

688
01:01:49,100 --> 01:01:52,000
لقد قالت السيدة التى فى المتجر ان معة شرح

689
01:01:52,100 --> 01:01:56,100
كل الاجرائات و الاعمال التى يفعلها مصمموا

690
01:01:56,200 --> 01:01:58,400
صيحات الشعر و كيفية الحصول على الرخصة

691
01:02:06,200 --> 01:02:09,700
تموجات الشعر , هذا فعلا صعب

692
01:02:11,100 --> 01:02:13,400
حسبا انك الان يمكنك ان تفعلها

693
01:02:17,000 --> 01:02:19,600
من الجيد ان يكون عندك حلم, اوجوستن

694
01:02:21,300 --> 01:02:23,700
الاحلام تساعدك على تخطى الصعاب.

695
01:02:32,200 --> 01:02:33,800
ما هو حلمك?

696
01:02:34,300 --> 01:02:35,500
انا?

697
01:02:38,800 --> 01:02:41,700
لم اكن معنية بان يكون لى واحد.

698
01:02:43,000 --> 01:02:45,200
لطالما كنت مشغولة جدا.

699
01:02:45,300 --> 01:02:46,500
عمل.

700
01:02:47,000 --> 01:02:49,600
حسنا, اذا الدكتؤر يمكن ان يذهب الى المدرسة ...

701
01:02:50,500 --> 01:02:51,600
لا.

702
01:02:53,900 --> 01:02:56,300
اذا الاولاد تاتى...

703
01:02:58,200 --> 01:03:01,200
انشاء عائلة تبقيك مشغولا...

704
01:03:07,100 --> 01:03:09,000
ربما كان هذا حلمك.

705
01:03:10,600 --> 01:03:11,900
عائلة.

706
01:03:14,100 --> 01:03:15,300
نعم.

707
01:03:18,500 --> 01:03:20,200
كان هذا  حلم.

708
01:03:27,100 --> 01:03:29,000
و هو حلم جيد

709
01:03:41,000 --> 01:03:42,300
مرحبا؟

710
01:03:43,000 --> 01:03:45,900
فيرن ,انة انا.

711
01:03:48,100 --> 01:03:49,900
لماذا لا يمكننا ان نفعل ذلك?

712
01:03:50,400 --> 01:03:51,700
اخرج.

713
01:03:55,000 --> 01:03:56,800
اشتقت اليك.

714
01:03:56,900 --> 01:03:59,100
وحشتنى رائحتك.

715
01:03:59,900 --> 01:04:01,300
من هذه؟

716
01:04:01,400 --> 01:04:04,500
انا غير مهتمة بالذى تبيعية.

717
01:04:04,600 --> 01:04:06,700
من فضلك لا تتصلى هنا ثانيا.

718
01:04:22,400 --> 01:04:23,900
اللعنة

719
01:04:24,000 --> 01:04:26,200
اللعنة , اللعنة

720
01:05:19,000 --> 01:05:22,200
انا احب هذا الشكل الجديد.
اعتقد انك تبدو احسن بكثير.

721
01:05:41,600 --> 01:05:44,400
او , يا الهى , شعرى

722
01:05:53,400 --> 01:05:55,000
كان هذا مضحكا.

723
01:05:56,200 --> 01:05:57,800
عليك ان تضحك.

724
01:06:06,300 --> 01:06:07,900
اتعرف, اوجوستن؟

725
01:06:08,100 --> 01:06:10,300
انا لن اعطيك مجاملة.

726
01:06:11,500 --> 01:06:13,000
لذا , خلص

727
01:06:13,200 --> 01:06:16,100
تبا لك, ناتالى. انتى لا تعرفى
ما هو الشعور بان تستبعدى.

728
01:06:16,200 --> 01:06:17,100
صحيح, لا اعرف.

729
01:06:17,200 --> 01:06:19,800
و ايضا لا تعرفى معنى امتلاك صديق يستغلك!

730
01:06:19,900 --> 01:06:21,100
انا محظوظة.

731
01:06:22,400 --> 01:06:24,600
من , تتيرانس ماكسويل ,ناتالى؟

732
01:06:29,200 --> 01:06:30,900
لم اسمع عنة.

733
01:06:33,700 --> 01:06:35,100
اخبرينى من هو.

734
01:06:36,100 --> 01:06:38,100
اخبرينى من هو. -
- اخرس.

735
01:06:38,200 --> 01:06:40,300
- انه يقتلك?
- اخرس.

736
01:06:40,600 --> 01:06:42,000
- هيا!
- اخرس.

737
01:06:42,200 --> 01:06:43,800
اخبرينى من هو, ناتالى -.
- اخرس.

738
01:06:43,900 --> 01:06:45,800
اخبرينى .حتى لا اشعر بالوحدة!

739
01:06:45,900 --> 01:06:49,400
هو كان الشخص الوحيد الذى احببتة
وهو لا يريدنى بعد الان ا!

740
01:06:49,500 --> 01:06:51,300
اتشعر بتحسن?

741
01:07:02,000 --> 01:07:03,400
قليلا.

742
01:07:05,600 --> 01:07:07,000
كيف قابلتية?

743
01:07:09,900 --> 01:07:13,200
تيرانس بدا فى زيارة ابى بعد موت امة

744
01:07:16,600 --> 01:07:18,200
تركت لة كل شىء.

745
01:07:26,400 --> 01:07:28,700
كان 41 عندما كنت 13.

746
01:07:32,600 --> 01:07:34,800
قال لى اننى جميلة.

747
01:07:37,800 --> 01:07:39,800
و جعلنى اصدق.

748
01:07:42,900 --> 01:07:44,800
فى يوم من الايم كسر لى عظمة

749
01:07:46,900 --> 01:07:51,000
و كان على ان اذهب الى الطوارىء,

750
01:07:51,100 --> 01:07:54,600
و اغم عليا على الطريق و وجدنى شخص.

751
01:07:57,300 --> 01:08:01,900
قال لة ابى انة سوف يرفع قضية و يرسلة الى السجن,

752
01:08:02,000 --> 01:08:05,200
اذا مالم يدفع لى مال من اجل الكلية.

753
01:08:06,900 --> 01:08:08,200
وفعل ذلك.

754
01:08:10,200 --> 01:08:12,200
دولار75,000.

755
01:08:14,200 --> 01:08:15,800
جميل.

756
01:08:16,700 --> 01:08:19,500
- اذا, بمجرد ما تتقدمى...
- ابى انفقها.

757
01:08:21,800 --> 01:08:23,300
كلها.

758
01:08:25,100 --> 01:08:27,900
حتى لا يتم الحجز على المزل.

759
01:08:37,000 --> 01:08:40,800
انا اعرف كيف تبدو,اوجوستن

760
01:08:44,300 --> 01:08:46,800
ان تحب شخص لا يستحق.

761
01:08:50,300 --> 01:08:52,500
لانه كل ما تملك.

762
01:08:59,100 --> 01:09:00,900
الهى, انا اكرة حياتى.

763
01:09:05,500 --> 01:09:07,200
اكرة هذا المطبخ.

764
01:09:16,500 --> 01:09:18,400
احتاخ الى سقف عالى.

765
01:09:22,900 --> 01:09:23,900
انا ايضا.

766
01:09:26,900 --> 01:09:28,600
اذا هيا نتخلص منة.

767
01:09:34,000 --> 01:09:36,000
هيا نهد السقف.

768
01:09:55,300 --> 01:09:57,700
اريد ان اكلمك,ديدرا.

769
01:10:15,200 --> 01:10:17,600
انها غلتطك

770
01:10:17,700 --> 01:10:20,500
صح, نيل
لوم والدك على عدم قدرتك على التركيز.

771
01:10:20,600 --> 01:10:22,800
وجة كل الغضب على اذا كان ذلك يريحك

772
01:10:22,900 --> 01:10:25,900
لا يمكننى التركيز بسبب الاصوات

773
01:10:26,200 --> 01:10:28,000
اراك على ما تبدو.

774
01:10:28,500 --> 01:10:31,800
نعم الكاميرا لا تكذب؟

775
01:10:35,900 --> 01:10:40,200
لقد اعطاك والداى الاف الدولارات و ما زلت مريض

776
01:10:40,400 --> 01:10:43,300
لم تساعدنى ان اتحسن
انت تعرف ما افعل انا!

777
01:10:43,400 --> 01:10:45,400
و لم تساعدنى على التحسن

778
01:10:50,900 --> 01:10:52,200
ديدرا؟

779
01:10:53,300 --> 01:10:54,700
هل سمعتينى؟

780
01:10:56,900 --> 01:10:58,700
مرحبا , اجنس؟

781
01:10:59,800 --> 01:11:01,000
لماذا انا هنا؟

782
01:11:01,200 --> 01:11:06,400
عندك معاد كالمعتاد  2:00.

783
01:11:07,400 --> 01:11:10,400
نعم, لماذا انت هنا؟

784
01:11:12,700 --> 01:11:16,900
لاننى اريدك ان تتوقفى عن مقابلة زوجى.

785
01:11:26,400 --> 01:11:28,600
صح, نيل, صح.
واضح اننى لم افعل شىء.

786
01:11:28,700 --> 01:11:30,100
عمرى ماشديت حبل,

787
01:11:30,200 --> 01:11:32,500
اعتيطك منحة لكلية روشستر

788
01:11:32,600 --> 01:11:36,200
لكى تكمل رغبتك فى دراسة التصوير.
لا شىء.

789
01:11:39,500 --> 01:11:42,300
انت اردت فقط  ان تتخلص منى.

790
01:11:42,700 --> 01:11:46,600
لا اريد التخلص من, اوجوستن
هو جزء من العائلة الان.

791
01:11:48,400 --> 01:11:52,300
اريدك ان تذهبى.

792
01:11:53,700 --> 01:11:57,000
ولكن هذا يعنى اننى سوف افقد العلاج.
انا احتاج, دكتور . فينش

793
01:11:57,100 --> 01:11:58,800
لا ,انا احتاج, دكتور . فينش

794
01:11:59,800 --> 01:12:03,400
انا لست جميلة مثلك و لا املك موهبتك.

795
01:12:04,200 --> 01:12:08,500
كل ما لدى هى هذة العائلة
وهى لا تعمل بدونه.

796
01:12:08,700 --> 01:12:11,900
لما لا تتركينى اعيش فى هذا البيت و اكون جزء من هذة العائلة؟

797
01:12:12,000 --> 01:12:16,000
لاننى انا البطريرك و عندما يقول البطريرك , اقفز فانت تقفز , اللعنة عليك

798
01:12:16,200 --> 01:12:19,600
انت غير متعاون, نيل
لذلك انت معاقب.

799
01:12:28,500 --> 01:12:31,500
هذا ليس السبب فى انك لا تتركنى اعيش معك.

800
01:12:31,600 --> 01:12:33,700
لماذا لا تتركنى اعيش لانك خائف منى?

801
01:12:33,800 --> 01:12:36,800
خائف من الممكن ان افعلة فى منتصف الليل؟

802
01:12:36,900 --> 01:12:39,500
انت خائف من غضبى, دكتور؟

803
01:12:42,000 --> 01:12:43,700
وقتنا انتهى, نيل

804
01:12:45,900 --> 01:12:48,500
اعتقد اننا قطعنا شوطا.

805
01:13:00,900 --> 01:13:02,100
حقا؟

806
01:13:13,600 --> 01:13:16,400
انا ذاهبة  لرؤية الطبيب

807
01:13:29,100 --> 01:13:30,700
مرحبا , نيل

808
01:13:31,100 --> 01:13:32,900
مرحبا, سيدة بوروز , تبدين رائعة

809
01:13:33,000 --> 01:13:36,300
شكرا. كيف ابنى؟

810
01:13:36,400 --> 01:13:38,000
انة رائع.

811
01:13:38,100 --> 01:13:40,900
-هل انت  ودود لة
نعم.

812
01:13:49,500 --> 01:13:52,400
لهذا دكتور , فينش , انا معاقة
انا متاكدة من ذلك.

813
01:13:53,000 --> 01:13:55,500
انت لست معاقة , بسبب , فيرن , ديدرا

814
01:13:56,100 --> 01:14:00,000
حسك الابداعلا لا يستطيع الخروج بسبب الغضب

815
01:14:01,300 --> 01:14:06,600
اصرخى , ديدرا , اصرخى, عبرى عن الالم

816
01:14:38,300 --> 01:14:41,200
توقفلا عن مصاحبة, فيرن , ديدرا

817
01:14:41,500 --> 01:14:45,700
انت تحتاجين لشخص يعبدك ويشرب موهبتك.

818
01:14:46,300 --> 01:14:48,600
لدى المرشح.

819
01:14:51,500 --> 01:14:56,600
ديدرا , اريد ان اعرفك ب, دوروثى امبروز

820
01:14:56,700 --> 01:14:59,800
هى مبدعة مثلك.دوروثى ترسم
الاظافر  لتحاكى موودها اليومى.

821
01:14:59,900 --> 01:15:02,000
ما هو لون اليوم, دوروثى؟

822
01:15:02,200 --> 01:15:05,000
الوردى. لقد قضيت يوم جيد.

823
01:15:05,100 --> 01:15:06,100
دوروثى ,لديها من يدفع لها

824
01:15:06,200 --> 01:15:10,300
لقد انشاها ابوها بعد ان اراها قضيبه فى القارب

825
01:15:14,500 --> 01:15:16,900
لطلما اردت بنت.

826
01:15:33,400 --> 01:15:35,500
السقف كان سيسحقنا.

827
01:15:39,400 --> 01:15:41,200
لقد صنعنا ضوء سماء.

828
01:15:48,500 --> 01:15:52,000
اعتقد انها  تجلب روح البهجة الى المطبخ

829
01:15:56,300 --> 01:15:59,300
سجق فيينا. كنت ابحث عنة.

830
01:16:01,500 --> 01:16:02,800
سافتح

831
01:16:04,700 --> 01:16:06,500
لا تلمس السجق.

832
01:16:11,900 --> 01:16:13,500
دكتور , فينش؟ -
- نعم.

833
01:16:14,100 --> 01:16:16,100
مايكل شيبارد , محقق

834
01:16:30,500 --> 01:16:33,300
اين يمكننى ان اعالج الناس التى تحتاجنى؟

835
01:16:34,200 --> 01:16:36,100
كيف اعول عائلتى؟

836
01:16:36,200 --> 01:16:38,400
لديك , حد اقصى, ابى

837
01:16:38,700 --> 01:16:42,700
6 اسابيع.
بعدها سياخذوا البيت.

838
01:16:43,800 --> 01:16:46,500
سنصلى. وسيساعدنا الرب .

839
01:16:47,900 --> 01:16:50,100
و عندما يتجاهلنا الرب يمكننا ان نعيش فى السيارة

840
01:16:50,200 --> 01:16:52,300
على الاقل هى مدفوع ثمنها.

841
01:17:01,000 --> 01:17:03,500
انت ابنة فظيعة.

842
01:17:05,400 --> 01:17:07,700
تبا لك.

843
01:17:10,500 --> 01:17:12,100
تذكرى,

844
01:17:12,500 --> 01:17:14,500
ابى مثل , قلب محيط عظيم.

845
01:17:15,000 --> 01:17:18,500
لو سقط لن يسقط بمفردة
سياخذ افرادا كثيرة معه

846
01:17:36,500 --> 01:17:37,500
توقف

847
01:17:40,300 --> 01:17:41,800
اللعنة , بوكمان -
ماذا؟ -

848
01:17:42,200 --> 01:17:43,800
شىء ما خطأ

849
01:17:44,600 --> 01:17:46,800
شعرك. ينقصة جسم سليم.

850
01:17:47,100 --> 01:17:49,200
ذلك لانك تشدة من ساعتين.

851
01:17:49,300 --> 01:17:52,600
لم اكن افعل ذلك.

852
01:17:52,700 --> 01:17:55,100
انا لا اشتكى.

853
01:17:56,700 --> 01:17:58,500
انا احب كل شئ تلمسة.

854
01:17:59,800 --> 01:18:02,000
يمكنك ان تعمل على شنبى.

855
01:18:05,900 --> 01:18:09,400
لا, هذا لا فائدة منة.
ناتالى, هيا, دعينى اجرب.

856
01:18:11,900 --> 01:18:16,700
لا, لا. انسى.
انا لست حيوانك الاليف.

857
01:18:16,800 --> 01:18:18,100
انظر, شعري خارجا كالقبضة.

858
01:18:18,200 --> 01:18:20,000
بطلى هرش فية

859
01:18:21,800 --> 01:18:24,000
تبدو انك لديك مرض المغولى.

860
01:18:32,100 --> 01:18:33,400
هوب

861
01:18:43,900 --> 01:18:47,000
واحد منكم علية ان يساعدنى؟

862
01:18:47,100 --> 01:18:50,400
لن ادخل مدرسة جميلة الا اذا استطعت عمل التموجات.

863
01:18:51,500 --> 01:18:53,600
انت عالق معى,جوكو

864
01:18:59,300 --> 01:19:02,500
الحب جميل, هوب
جربية

865
01:19:03,000 --> 01:19:04,900
انا بالكاد ادعوك خبير

866
01:19:09,100 --> 01:19:12,900
اتقولى ان علاقتى باجوستن ليست حب حقيقي؟

867
01:19:13,000 --> 01:19:16,100
انا اقول ان علاقتك مع, اوجوستن

868
01:19:16,200 --> 01:19:18,600
ليست حب ناضج, كلا

869
01:19:18,900 --> 01:19:19,900
هراء!

870
01:19:20,900 --> 01:19:24,400
نيل, اذا لم تكن رجلا وتتحمل الحقيقة

871
01:19:24,500 --> 01:19:26,900
فما كان يجب عليك ان تكون مع طفل

872
01:19:27,000 --> 01:19:28,700
هوب , انا لست طفل

873
01:19:31,300 --> 01:19:34,900
انت على حق , اوجوستن , انت لست كذلك
اسفة, انت ناضج جدا.

874
01:19:35,900 --> 01:19:40,600
اتكلم عن الحب عندما تكون اكبر, هو حب ناضج.

875
01:19:40,700 --> 01:19:43,900
وماذا تعرفى, سيدة ايسبرج
عن الحب الناضج?

876
01:19:44,000 --> 01:19:47,700
متى كانت اخر مرة حصلتى فيها على شىء
فى مهبلك بجانب مانع النزيف؟

877
01:19:48,000 --> 01:19:49,900
هذه فعلا الحقيقة

878
01:19:53,600 --> 01:19:55,700
حسنا , بوكمان, هذا يكفى

879
01:19:57,600 --> 01:20:01,800
انا لن اسمعك و انت تتكلم مثل
مراهق صغير

880
01:20:09,200 --> 01:20:10,900
ماذا هنا ؟انا جوعانة

881
01:20:11,000 --> 01:20:14,200
هنا , هنا  هى مكوناتى السرية

882
01:20:15,700 --> 01:20:17,300
تحبى ان تجربى؟

883
01:20:28,000 --> 01:20:29,900
ما هى مكوناتك السرية؟

884
01:20:31,200 --> 01:20:32,400
فرويد

885
01:20:40,700 --> 01:20:43,400
فرويد ماتت , هوب , انت دفنتها

886
01:20:44,000 --> 01:20:47,800
سمعتها تنادينى تترجانى ان اطلعها.

887
01:20:48,100 --> 01:20:51,000
طلبت منى ان  تعاد فى الحساء.

888
01:20:52,900 --> 01:20:54,000
يا ربى.

889
01:20:55,700 --> 01:20:57,500
يا ربى!

890
01:20:57,600 --> 01:21:00,900
انت مجنونة

891
01:21:05,500 --> 01:21:07,700
انتى مجنونة غبية
كنت اعلم انك مجنونة

892
01:21:08,200 --> 01:21:10,000
هيا , اوجوستن , هيا

893
01:21:11,900 --> 01:21:14,000
اريد , خرزى , هوب

894
01:21:17,100 --> 01:21:19,400
كنت امزح,ايها الحمقى

895
01:21:30,100 --> 01:21:32,400
اخرجت بعض من غضبى

896
01:21:36,700 --> 01:21:39,300
اليوم, سنستكشف احساس الذاكرة

897
01:21:39,400 --> 01:21:41,900
اريد من الجميع ان ياخذ
اوراق نباتات العشب

898
01:21:42,000 --> 01:21:44,900
و يلاطف بهم خده
مع غلق عينيه

899
01:21:45,000 --> 01:21:48,000
الحواس الاخرى ترتفع
عندما تكون العيون مغلقة

900
01:21:56,100 --> 01:21:58,300
انه ملطف جدا , اليس كذلك؟

901
01:22:00,700 --> 01:22:01,700
حسنا

902
01:22:01,800 --> 01:22:05,600
نيل , اعتقد ان لديك فصيدة
تريد ان تقراها اليوم

903
01:22:05,900 --> 01:22:06,900
اجل

904
01:22:07,700 --> 01:22:13,200
ديردرى ,انا لا اشعر بالراحة
مع وجود رجل بيننا

905
01:22:13,700 --> 01:22:15,800
اعتقد , عاطفيا

906
01:22:17,500 --> 01:22:19,500
احتاج  فقط للوقت لمعالجة هذا

907
01:22:19,600 --> 01:22:22,600
جوان , نيل حساس و شاعر رائع

908
01:22:22,700 --> 01:22:24,600
انه جزء من عائلتى

909
01:22:24,700 --> 01:22:28,300
و سوف نستقبله اليوم و نرحب به
بذراعين مفتوحين و اذان مصغية

910
01:22:30,400 --> 01:22:31,900
حسنا, لا باس

911
01:22:32,500 --> 01:22:33,800
و لكنه رجل

912
01:22:33,900 --> 01:22:37,200
جوان, ما تحتاجى لتركزى عليه
,ليس تواجد رجل بهذه الغرفة

913
01:22:37,300 --> 01:22:40,300
و لكنه افتقادك لوالدتك
فى قصائدك

914
01:22:46,000 --> 01:22:47,000
نيل

915
01:22:58,300 --> 01:22:59,800
"المربية الغاضبة"

916
01:23:01,000 --> 01:23:02,400
بواسطة , نيل بوكمان

917
01:23:05,500 --> 01:23:06,500
عاهرة!

918
01:23:06,600 --> 01:23:07,900
غانية الرب

919
01:23:08,000 --> 01:23:12,300
مرتدية ثيابا سوداء , انت لا تدمى
المراءة ينبغى ان تدمى من ما بين رجليها

920
01:23:12,600 --> 01:23:18,100
و لكن مع سيطرتك , صليبك الملىء بالكراهية
انت ضربت بشرتى الرقيقة

921
01:23:18,200 --> 01:23:20,500
انا انزف من اجلك

922
01:23:22,800 --> 01:23:24,300
اوه , امى

923
01:23:28,000 --> 01:23:30,000
و بعدها نفذ منى الحبر

924
01:23:31,700 --> 01:23:35,200
غضب جيد
انتهى فعلا فى اللحظة المناسبة

925
01:23:39,500 --> 01:23:41,900
اوجوستن , هل تعد لى
بعض من الشاى المثلج؟

926
01:23:43,900 --> 01:23:47,200
دوائى الجديد يجعل حلقى جاف للغاية

927
01:23:47,300 --> 01:23:49,100
عزيزتى, سوف احضره , هو معى

928
01:23:49,400 --> 01:23:53,600
حسنا , حسنا , نيل دعنا نوقف ذلك
دعنا نوقف ذلك من اجل نيل

929
01:23:55,800 --> 01:23:59,700
انظر, انا دائما احضر لامى
شيئا ما تشربه وهى تعمل ,حسنا؟

930
01:23:59,800 --> 01:24:03,100
هذا هو شيئنا -
امك تخصنى الان-

931
01:24:05,800 --> 01:24:07,900
هل نحن على وشك مسابقة عداء؟

932
01:24:08,800 --> 01:24:09,900
اجل

933
01:24:11,100 --> 01:24:13,600
ماذا تريد؟
ماذا تريد ؟ اموال؟

934
01:24:13,700 --> 01:24:17,500
هاك 50 دولار
اذهب لتلحق بعربة الايس كريم

935
01:24:18,600 --> 01:24:19,600
اخرج

936
01:24:24,700 --> 01:24:27,000
,هل تعتقدى ان كل هذا الشىء مضحكا
الا تظنى ذلك؟

937
01:24:27,100 --> 01:24:30,200
انت تنظرى الى جنون امى
!كشيئا ما يسليك

938
01:24:30,300 --> 01:24:32,800
انت دنيوى جدا
والدتك فنانة كبيرة

939
01:24:32,900 --> 01:24:37,700
لو كنت تريد المساعدة فى الهامبورجر
لابد ان تجد لنفسك ام اخرى

940
01:24:43,100 --> 01:24:45,000
الكل , تعالوا بسرعة

941
01:24:46,600 --> 01:24:48,900
استيقظوا , استيقظوا

942
01:24:49,000 --> 01:24:50,400
معجزة

943
01:24:54,000 --> 01:24:56,600
معجزة , لقد حدثت معجزة

944
01:25:05,100 --> 01:25:06,800
الام تنظرون؟

945
01:25:07,600 --> 01:25:08,600
صباح ابى السىء؟

946
01:25:08,700 --> 01:25:12,300
انظروا؟ انظروا الى راس الحلقة
تهرب عبر سطح الماء؟

947
01:25:12,400 --> 01:25:13,500
الاب المقدس

948
01:25:13,600 --> 01:25:15,000
دكتور

949
01:25:15,100 --> 01:25:17,400
دعنى اخطط لك مسارك

950
01:25:18,300 --> 01:25:19,600
اجنس

951
01:25:20,500 --> 01:25:23,800
اذهبى احضرى , ملعقة , ملعقة اجنس

952
01:25:27,600 --> 01:25:29,400
و لكن , ماذا تعنى هذا , ابى؟

953
01:25:29,500 --> 01:25:32,200
هذا يعنى ان وضعنا المادى
فى طريقه للانهيار

954
01:25:32,300 --> 01:25:34,800
هذا يعنى ان
الاشياء فى طريقها للصعود , بشكل حرفى

955
01:25:35,000 --> 01:25:38,700
الهراء يشير من القدر ,
اتجاه الجنة , الى الرب

956
01:25:40,200 --> 01:25:43,400
من كلام مباشر و اتصال
من الاب المقدس

957
01:25:45,300 --> 01:25:50,100
لا , لا , لا , اطفالى , اضحكوا

958
01:25:50,600 --> 01:25:53,900
.الرب هو
انه اظرف الرجال فى الكون

959
01:25:58,200 --> 01:26:03,300
اجنس , اريد منك ازالة هذه بكل الحرص
خذيه الى الخارج , ودعيه يجف فى الشمس

960
01:26:06,600 --> 01:26:09,700
سنبدا ضريح, اجنس , ضريح

961
01:26:09,800 --> 01:26:11,700
هوب , هيا نستعد

962
01:26:24,000 --> 01:26:26,300
الان , انا لن ادخل ابدا فى فاسار

963
01:26:51,600 --> 01:26:52,700
اجنس؟

964
01:26:56,400 --> 01:27:00,300
شخصا ما لابد ان يراقب الاشياء
فى هذا المنزل

965
01:27:00,400 --> 01:27:04,100
انا احاول فقط لم شمل الاشياء

966
01:27:08,000 --> 01:27:09,800
احتاج لسؤالك عن شىء

967
01:27:12,100 --> 01:27:15,100
انه بخير , الدكتور سيكون بخير

968
01:27:15,300 --> 01:27:18,100
انه فقط يبالغ قليلا

969
01:27:18,200 --> 01:27:22,100
هذا ليس ما كنت اريد سؤالك اياه -
ماذا تريد , اوجوستن؟ -

970
01:27:26,400 --> 01:27:29,100
اريدك ان تجعلينى مساعد هامبورجر

971
01:27:44,200 --> 01:27:47,700
لذا كان هناك فى الاخر , الحقيقة المفزعة

972
01:27:50,000 --> 01:27:51,400
شكرا لك

973
01:27:54,200 --> 01:27:58,500
على النقيض من امى , اعتقد اخيرا اننى انتقلت
الى عقلى الباطن

974
01:28:17,500 --> 01:28:21,000
ايها الصحفى , انا احس بالنكبة
ربما يجب ان استعد الى دخول الكلية

975
01:28:21,100 --> 01:28:23,600
بدلا من ذلك , انا فى منزل امى
المعقد نفسيا

976
01:28:23,800 --> 01:28:26,200
ارقد على فراش مستهلك
عليه بقع من التبول

977
01:28:26,400 --> 01:28:31,000
كيف اخذت حياتى هذا المنحنى الكئيب؟
ماذا فعلت خطأ فى طوال حياتى؟

978
01:28:39,700 --> 01:28:41,200
انا بلغت 15 سنة اليوم

979
01:28:42,100 --> 01:28:46,700
اعتاد والداى ان يقيما حفلات كبيرة
فى اعياد ميلادى , والاجازات الاخرى

980
01:28:46,800 --> 01:28:51,500
اريدها ان تكون كما اعتدناها , عندما كان لدى
عائلة تحاول ان تحب بعضها البعض

981
01:28:51,600 --> 01:28:54,100
اينما كان لا احد يعتقد
ان الرب يتحدث على هرائهم

982
01:28:58,600 --> 01:29:00,500
اريد حظر تجول

983
01:29:00,600 --> 01:29:04,500
اريد اك اكون مقعد و نائم مع
سيدة لديها 35 سنة و مصابة بانفصام الشخصية

984
01:29:06,200 --> 01:29:09,200
اريد قواعد و حدود

985
01:29:10,100 --> 01:29:14,100
لان ما قد تعلمته هو انه
بدونهم

986
01:29:15,000 --> 01:29:18,300
كل  حياتى , سلسلة من المفاجات

987
01:29:26,400 --> 01:29:27,800
مفاجاة

988
01:29:28,800 --> 01:29:30,300
لقد وجدناك

989
01:29:33,800 --> 01:29:35,300
مفاجاة

990
01:29:39,300 --> 01:29:43,600
لقد وجدناك , ولم تتوقع هذا
لا , انت لم تفعل

991
01:29:43,700 --> 01:29:45,000
ابتسم

992
01:30:00,300 --> 01:30:01,800
اوجوستن , ما الامر؟

993
01:30:03,400 --> 01:30:05,600
انه فقط مرهق قليلا ,هذا كل شىء

994
01:30:07,100 --> 01:30:08,700
ساذهب لاحضر الثقاب

995
01:30:20,800 --> 01:30:22,500
هذا جيد

996
01:30:31,100 --> 01:30:32,400
ديردرى؟

997
01:30:35,800 --> 01:30:37,700
ديردرى , تعال الان

998
01:30:39,100 --> 01:30:41,500
انا لن اذهب لاى مصحة لعينة

999
01:30:42,000 --> 01:30:44,800
الان , ديردرى ,فقط من اجل الملاحظة

1000
01:30:44,900 --> 01:30:47,000
هذا هراء -
دوروثى -

1001
01:30:48,700 --> 01:30:50,600
لن اكون تحت الملاحظة

1002
01:30:51,200 --> 01:30:56,000
ديردرى , لقد رتبت
مكان لطيف جدا , جدا فى فرومنت

1003
01:30:56,600 --> 01:31:00,000
,و لكن اذا لم تفتحى الباب
سوف نضطر لاستدعاء الشرطة

1004
01:31:00,100 --> 01:31:02,600
!لا , لا تستدعى الشرطة
لما انت مضطر لاستدعاء الخنازير؟

1005
01:31:02,700 --> 01:31:07,200
اوه , من ,ممنفضلك , انت تعتقدى ان اى
شخصا ما ليس شاذ , هو خنزير

1006
01:31:07,300 --> 01:31:09,200
انتم جميعا , خنازير -
اوه , ايتها العاهرة الغبية -

1007
01:31:09,300 --> 01:31:12,200
ايها , الخنازير , القذرة العفنة
انتم فقط تريدون ايذاؤها

1008
01:31:13,100 --> 01:31:14,800
هلا تتوقف؟ من فضلك

1009
01:31:14,900 --> 01:31:16,200
توقف , توقف

1010
01:31:16,300 --> 01:31:18,200
اوه , من فضلك , لما لا تخرج
و تكتب شعرك اللعين؟

1011
01:31:18,300 --> 01:31:20,000
انت لا تحتاج الى ام
انت تحتاج لروح شريرة

1012
01:31:20,100 --> 01:31:23,400
اوه , انت تحتاج الى عظمة كبيرة فى مؤخرتك
هذا هو ما تحتاجه

1013
01:31:23,500 --> 01:31:25,700
و سوف يعجبك هذا , سوف يعجبك هذا

1014
01:33:00,500 --> 01:33:01,400
الان

1015
01:33:03,700 --> 01:33:05,200
لا , لا -
تبا , تبا -

1016
01:33:05,300 --> 01:33:06,600
نحن نحبك

1017
01:33:08,100 --> 01:33:10,900
!لا , لا

1018
01:33:11,300 --> 01:33:13,700
لا , دعنى اذهب

1019
01:33:13,800 --> 01:33:15,000
من فضلك , دعنى اذهب

1020
01:33:15,100 --> 01:33:17,600
!دعنى اذهب

1021
01:33:49,200 --> 01:33:50,500
شكرا لك

1022
01:33:52,600 --> 01:33:54,100
شكرا لك

1023
01:33:54,300 --> 01:33:56,100
اوه , هذا كثير جدا

1024
01:33:57,300 --> 01:33:59,200
شكرا لك , كثيرا

1025
01:34:06,800 --> 01:34:08,100
الاسى

1026
01:34:09,900 --> 01:34:11,700
الملائكة قد ذهبت

1027
01:34:13,000 --> 01:34:15,100
بحثت عنهم لاسابيع

1028
01:34:15,200 --> 01:34:18,500
و اخذت المقياس الدقيق
لكل غرفة

1029
01:34:18,600 --> 01:34:21,300
كما لو ان المنزل ازداد صغرا
فى ماساتى

1030
01:34:22,700 --> 01:34:25,100
ليست جيدة بما فيه الكفاية , مملة , متكررة

1031
01:34:25,200 --> 01:34:27,200
ايها الصحفى , اخبارة جيدة

1032
01:34:27,400 --> 01:34:31,300
بعد اسبوع من الملاحظة , خرجت
امى من تلك المصحة النفسية

1033
01:34:31,400 --> 01:34:33,200
دكتور .فينش , اكد لى انها تتحسن

1034
01:34:33,300 --> 01:34:37,700
و هى تقوم بكتابة تحفة والتى اخيرا ستصعد بها
العروض الشهيرة مثل عرض ميرف جريفين

1035
01:34:43,700 --> 01:34:45,100
اتمنى لو كان عندى هذا النوع من الانضباط

1036
01:34:45,200 --> 01:34:48,900
حاذر , هذا كيف يجعلك تقعى
فى الحب معه

1037
01:34:52,500 --> 01:34:56,300
موعدنا الاول كان فى السينما
سيدتى الجميلة

1038
01:34:58,900 --> 01:35:01,200
كنت متوترة جدا ,راحة يدى كانت ناعمة جدا

1039
01:35:02,400 --> 01:35:04,700
و لكن , يد نورمان كانت جافة جدا

1040
01:35:05,600 --> 01:35:07,900
اكتشفت لاحقا انه كان نتيجة داء الصدفية

1041
01:35:09,900 --> 01:35:12,700
وصل الى , يدى فى الظلام
و هذه كانت هى

1042
01:35:15,300 --> 01:35:16,500
مرحبا , نورمان

1043
01:35:18,000 --> 01:35:20,000
مرحبا , ديردرى , تبدين جيدة

1044
01:35:23,100 --> 01:35:26,200
انا اسف , سوزان
هذه هى , زوجتى السابقة ,ديردرى

1045
01:35:26,300 --> 01:35:28,800
و , ديردرى , هذه خطيبتى , سوزان

1046
01:35:31,600 --> 01:35:32,600
مرحبا

1047
01:35:32,700 --> 01:35:36,000
سعدت بلقائك
لقد سمعت كثيرا عنكى

1048
01:35:37,800 --> 01:35:39,800
انا لم اسمع عنكى شيئا

1049
01:35:40,600 --> 01:35:42,200
,انا افتح بريدى كل يوم

1050
01:35:42,300 --> 01:35:44,800
املة ان اجد اى دعم مكتوب من
الاطفال , من اجل هذا الارهاق

1051
01:35:44,900 --> 01:35:48,100
و لكن كل ما احصل عليه هو صوتى
يرتد عائدا الى

1052
01:35:50,800 --> 01:35:52,400
انت صرفت اموالنا على الشراب

1053
01:35:52,500 --> 01:35:56,300
انا لا اشرب بعد الان , ديردرى
لم اقم بالشرب , منذ ثلاث سنوات

1054
01:35:57,900 --> 01:36:00,100
من فضلك , هلا تاتى له بالوسام؟

1055
01:36:00,500 --> 01:36:01,900
انا اريد مالى

1056
01:36:02,000 --> 01:36:05,100
لقد ارسلت اموالك
لذلك اللعين

1057
01:36:05,200 --> 01:36:09,700
و محاميه ارسل لى ورقة
موقعة بواسطتك و مصدق عليها من المحامى

1058
01:36:11,700 --> 01:36:13,900
لا . لم اوافق على هذا

1059
01:36:15,800 --> 01:36:18,000
دكتور.فينش , لا يفعل هذا

1060
01:36:20,000 --> 01:36:21,300
هل اخبرتك؟

1061
01:36:21,500 --> 01:36:24,600
ماذا؟ اخبرتها بماذا؟
ماذا اخبركى عنى , سوزى؟

1062
01:36:24,700 --> 01:36:27,400
اننى ربة بيت ضعيفة
تمارس هواية غبية؟

1063
01:36:27,600 --> 01:36:31,200
حسنا , هذه الهواية اصبحت مربحة نسبيا
شكرا جزيلا لك

1064
01:36:31,400 --> 01:36:33,300
انا انشر الان فى مجلة يانكى

1065
01:36:33,400 --> 01:36:35,000
سيدتى ,ساطلب منك منك الان
ان تخفضى صوتك و ترحلى

1066
01:36:35,100 --> 01:36:37,300
ماذا اخبرك ايضا عنى؟
اننى كنت مجنونة؟

1067
01:36:37,400 --> 01:36:40,600
انه هو المجنون
وهو وغد لعين

1068
01:36:40,700 --> 01:36:42,000
!انه حتى لا يرى ابنه

1069
01:36:42,100 --> 01:36:44,700
لقد حاول
و مما سمعته , ولا انت ايضا , ديردرى

1070
01:36:44,800 --> 01:36:46,400
اخرسى , ايتها العاهرة

1071
01:36:47,200 --> 01:36:48,200
حسنا , هذه هى , دعنا نذهب

1072
01:36:48,300 --> 01:36:50,300
!ابعد يديك عنى

1073
01:36:50,800 --> 01:36:52,700
انا ساغادر

1074
01:36:52,800 --> 01:36:55,600
احتاج ال بيئة مسالمة
لاقوم بالكتابة فيها

1075
01:36:59,700 --> 01:37:01,800
هل  تحضرى لى منشفة , من فضلك؟

1076
01:37:04,000 --> 01:37:05,700
يا الهى , اللعنة

1077
01:37:06,800 --> 01:37:08,300
هل انت مبتل ؟ هل ابتليت؟ -
انا بخير -

1078
01:37:08,400 --> 01:37:09,400
حسنا

1079
01:37:13,600 --> 01:37:16,300
مثل الماشية او الكلاب
التى تستطيع التنبؤ بالزلازل

1080
01:37:16,400 --> 01:37:19,500
انا كانت لدى الشعور عندما
تبدا امى بالجنون

1081
01:37:19,600 --> 01:37:23,200
عينيها , تطلق شرارة كهربية
جسدها يعطنى كرائحة معدنية

1082
01:37:23,300 --> 01:37:26,800
تتوقف عن النوم و تبدا فى تطوير
ذوقها لاطعمة معينة

1083
01:37:26,900 --> 01:37:28,700
مثل معجون الاسنان و الساندويتشات

1084
01:37:32,100 --> 01:37:35,700
و لكن , ايها الصحفى , اعتقد ان الاسؤ انتهى
اعتقد حقا , هذا

1085
01:37:36,700 --> 01:37:40,500
المصحات تجعلك تتحسن
و امى فى طريقها الى التحسن

1086
01:37:40,900 --> 01:37:42,900
دوروثى رحلت , و اخذت كل شىء

1087
01:37:43,000 --> 01:37:46,100
لا اريد ان اكون وحيدا
اذا سوف تعود للعيش معي

1088
01:37:53,800 --> 01:37:55,000
لقد ذهبت؟

1089
01:37:56,700 --> 01:37:58,800
انا وانت وحدنا ياحبيبتي
تعال هنا

1090
01:38:10,400 --> 01:38:12,100
اوجوستن ,ضمنى

1091
01:38:34,100 --> 01:38:36,500
هل ممكن ان تعدي لي بعض الشاي .حبيبتي؟

1092
01:38:37,000 --> 01:38:38,100
بالتأكيد

1093
01:38:40,100 --> 01:38:43,200
هل ,اخبرتك ,انهم قبلوا قصائدى
فى مجلة يانكى؟

1094
01:38:45,100 --> 01:38:46,300
حقا!

1095
01:38:47,400 --> 01:38:48,500
عظيم

1096
01:38:53,400 --> 01:38:54,500
امى, ماذا تفعلين؟

1097
01:38:54,600 --> 01:38:59,300
اوه , انا اضع خطابات
الرفض السابقة فى اعلى المنضدة

1098
01:39:01,300 --> 01:39:02,500
لماذا؟

1099
01:39:03,300 --> 01:39:07,300
حسنا , انا اريد تذكرة يوميةب
رحلتى الفنية حتى اصبحت مشهورة

1100
01:39:08,800 --> 01:39:10,400
هذا سيحافظ على تواضعى

1101
01:39:16,800 --> 01:39:20,600
امى ,لماذا خلطى حبوبك
بدواء دوروثى؟

1102
01:39:21,500 --> 01:39:24,000
دكتور .فينش قال بان هذا ما تسبب فى مرضك

1103
01:39:25,000 --> 01:39:27,400
افضل الا اتكلم عن هذا الامر الان

1104
01:39:28,000 --> 01:39:31,500
هذه الحلقات باكملها كانت
حادة جدا لى

1105
01:39:31,600 --> 01:39:34,600
و لكنى اعتقد حقا ان هذه
كانت حلقتى النفسية الاخيرة

1106
01:39:34,700 --> 01:39:38,100
اعتقد اننى اخيرا انتقلت الى
ابداع عقلى الباطن

1107
01:39:44,100 --> 01:39:46,300
هل اخذت دوروثى كل الكؤوس , ايضا؟

1108
01:39:47,700 --> 01:39:49,100
انها فعلا لعينة

1109
01:39:49,200 --> 01:39:51,700
اوه, لا , لا انهم فى الخارج على العشب

1110
01:40:32,200 --> 01:40:34,300
ما الذى كنت تنوى فعله بحق الجحيم.؟

1111
01:40:35,600 --> 01:40:38,000
اعطاء املاكى فى الحياة
ممر بلا رجعة

1112
01:40:38,600 --> 01:40:42,600
اى شى لمسه الادكتور
,اى شىء نظر اليه

1113
01:40:42,700 --> 01:40:45,000
يحتاج الى ان يتعقم هذه الليلة

1114
01:40:46,200 --> 01:40:48,400
انا لا اصدق اننى اثق بك

1115
01:40:48,600 --> 01:40:51,000
يجب ان تثق بى , انا امك

1116
01:40:51,100 --> 01:40:53,900
و صدقا , اوجوستن , انا قلقة عليك

1117
01:40:54,500 --> 01:40:56,800
انا لالم اوافق على اختياراتك

1118
01:40:58,100 --> 01:41:00,000
انا لم يكن لدى خيارات

1119
01:41:01,400 --> 01:41:03,700
كان لدىك عندما كتبت هذه , اليس كذلك؟

1120
01:41:09,900 --> 01:41:13,000
هل قراتى مذكراتى؟ -
لا تحاول ان تجادلنى , اوجوستن -

1121
01:41:13,100 --> 01:41:16,000
لو تراجعت معى , لن اسمح بهذا

1122
01:41:16,400 --> 01:41:18,100
انت سوف فقط تتاذى

1123
01:41:19,500 --> 01:41:20,800
,عندما اصب سسيدة مشهورة

1124
01:41:20,900 --> 01:41:22,800
سوف يكتبون اننى لدى ابن
وهو كاتب ايضا

1125
01:41:22,900 --> 01:41:26,500
و الذى لا يقارن بعبقريتى
اريدمنك اكثر من ذلك

1126
01:41:29,600 --> 01:41:31,400
هل قمتى بخلط حبوبك مرة اخرى؟

1127
01:41:31,900 --> 01:41:33,300
هل تحاسبنى؟

1128
01:41:36,400 --> 01:41:37,900
الى اين انت ذاهب؟

1129
01:41:39,600 --> 01:41:43,700
هل ستقوم باستدعاء الطبيب؟
!هذا الوغد ! اخذ نقودى

1130
01:41:45,400 --> 01:41:48,300
لن اقوم باى امتيازات اخرى , هل هذا واضح؟

1131
01:41:51,800 --> 01:41:53,400
ماذا تفعل هناك؟

1132
01:41:53,500 --> 01:41:54,800
!دعنى ادخل

1133
01:41:55,800 --> 01:41:57,500
هل تقوم باستدعاء الطبيب؟

1134
01:42:03,900 --> 01:42:06,000
الجيران ابلغوا عن
إضطراب محلي

1135
01:42:08,500 --> 01:42:10,700
مساء الخير , سيدتى -
اخرج من ملكى -

1136
01:42:10,800 --> 01:42:13,700
لا تتجراى و تخبرينى ماذا اعمل , ولا ابدا
هل تفهميننى؟

1137
01:42:13,800 --> 01:42:15,900
سيدتى , تحتاجى لان تهدئى -
تبا لك -

1138
01:42:16,100 --> 01:42:18,300
!الن اكون راضيا حتى فى منزلى

1139
01:42:20,400 --> 01:42:24,800
هوب , هوب , انا اوجوستن -
انت ذلك الشيطان اللعين ,انت النازى

1140
01:42:26,400 --> 01:42:29,700
امى ننابه الجنون مرة اخرى
و احتاج لمساعدتك

1141
01:42:30,300 --> 01:42:31,900
نحن نحتاج لابى

1142
01:42:34,200 --> 01:42:35,900
فينش اعطاها مسكن

1143
01:42:39,300 --> 01:42:41,300
انا احب مشاهدتها و هى نائمة

1144
01:42:43,600 --> 01:42:45,600
تبدو و كانها ميتة.

1145
01:42:48,400 --> 01:42:50,600
ربما نعمت اخيرا بالسلام

1146
01:42:52,400 --> 01:42:55,800
لا احد منا سيكون فى سلام ابدا

1147
01:42:56,000 --> 01:43:00,900
حتى يموت فينش و كل نسل
انتجه فينش

1148
01:43:03,200 --> 01:43:04,600
يموت

1149
01:43:08,300 --> 01:43:09,900
انت تبدو مجنون

1150
01:43:12,400 --> 01:43:14,800
هيا , هيا نذهب الى الفراش

1151
01:44:23,400 --> 01:44:24,600
نيل؟

1152
01:44:29,700 --> 01:44:30,800
نيل؟

1153
01:44:32,800 --> 01:44:35,300
ماذا تفعل , يا بنى ؟ -
اخرس ! -

1154
01:44:35,700 --> 01:44:37,000
انا لست ابنك

1155
01:44:37,600 --> 01:44:39,500
ماذا بحق الجحيم يجرى هنا؟

1156
01:44:46,000 --> 01:44:47,300
كل شىء على ما يرام

1157
01:45:07,300 --> 01:45:08,300
نيل

1158
01:45:12,400 --> 01:45:13,300
نيل

1159
01:45:15,900 --> 01:45:16,800
نيل

1160
01:45:40,200 --> 01:45:42,300
الى اين ذهب؟ -
الى الخارج -

1161
01:45:42,700 --> 01:45:45,000
لماذا ليس لدينا اى استمتاع
فى هذا المنزل؟

1162
01:45:45,100 --> 01:45:46,100
ماذا حدث؟

1163
01:45:46,200 --> 01:45:48,500
انه كان موقف عائلى , وقد تولينا امره

1164
01:45:48,600 --> 01:45:51,100
ناتالى , يجب ان تخبرينى , حسنا؟

1165
01:45:51,600 --> 01:45:53,400
اين ذهب بوكمان؟

1166
01:46:33,600 --> 01:46:34,900
اين انت بحق الجحيم؟

1167
01:46:35,500 --> 01:46:37,000
احتجت الى الهروب

1168
01:46:38,300 --> 01:46:40,000
والدى مستاء منك جدا

1169
01:46:40,100 --> 01:46:43,100
انه يشعر بانك تاخذ جانب والدتك فى هذا الامر
و هو يحتاج الى دعمك

1170
01:46:43,200 --> 01:46:46,100
لانه يريد ان يودعها فى
مستشفى ملائمة

1171
01:46:46,200 --> 01:46:48,300
انا لا اعتقد انها بحاجة الى ايداعها فى مصحة

1172
01:46:53,100 --> 01:46:55,800
انظر , اين انت؟ سناتى لناخذك -
حسنا -

1173
01:46:56,600 --> 01:46:58,100
هل معك قلم؟

1174
01:46:59,000 --> 01:47:00,300
اجل

1175
01:47:01,000 --> 01:47:03,000
حسنا , اخبرنى , اين انت

1176
01:47:03,100 --> 01:47:06,100
سوف اخبرك , اين ساكون غدا , عند الظهر

1177
01:47:07,100 --> 01:47:08,500
محطة الاتوبيس

1178
01:47:10,900 --> 01:47:12,500
انا ذاهب الى نيويورك

1179
01:47:15,200 --> 01:47:16,700
انت ستاتى معى

1180
01:47:19,500 --> 01:47:21,600
يجب ان نهرب منهم , ناتالى

1181
01:47:22,400 --> 01:47:24,800
عائلتك , وامى

1182
01:47:25,300 --> 01:47:28,100
هذه هى الطريقة الوحيدة التى
ستجعلنا نتمتع بحياة طبيعية

1183
01:47:30,700 --> 01:47:32,600
ماذا يحدث؟

1184
01:47:35,400 --> 01:47:37,900
ماذا سنفعل فى
نيويورك , اوجوستن؟

1185
01:47:39,500 --> 01:47:42,400
مهاراتنا الوحيدة هى تحرير العقد النفسية

1186
01:47:48,500 --> 01:47:49,500
سوف اكتب

1187
01:47:50,800 --> 01:47:55,200
<i>سوف احصل على عمل حتى تتمكن من الذهاب الى المدرسة.</i>

1188
01:47:56,200 --> 01:47:57,800
سوف ادعمنا.

1189
01:48:03,200 --> 01:48:05,000
لاسف, Augusten.

1190
01:48:09,800 --> 01:48:11,000
انا ايضا.

1191
01:48:13,300 --> 01:48:15,000
يمكننا ان نفعل ذلك  .

1192
01:48:18,000 --> 01:48:19,400
علينا ان نفعل ذلك.

1193
01:48:33,600 --> 01:48:36,000
هل جائت هنا سيدة بمفردها?

1194
01:49:01,300 --> 01:49:02,900
امرنى?

1195
01:49:03,700 --> 01:49:07,300
نعم احب  TaB

1196
01:49:07,400 --> 01:49:09,800
شريحة من فطيرة اليمون.

1197
01:49:11,600 --> 01:49:13,600
لا شكرا.

1198
01:49:16,200 --> 01:49:18,400
انت جعن؟تبدو نحيف.

1199
01:49:19,900 --> 01:49:20,900
يجب ان تاكل.

1200
01:49:21,000 --> 01:49:23,600
لا تحاولى يا امى, .

1201
01:49:26,100 --> 01:49:27,700
فات الاوان.

1202
01:49:29,100 --> 01:49:31,100
ليس ما فات الاوان.

1203
01:49:32,800 --> 01:49:37,000
يمكننا ان نجد بيت سويا.

1204
01:49:37,600 --> 01:49:39,300
ابدا من جديد.

1205
01:49:39,900 --> 01:49:41,600
سوف ابدا من جديد.

1206
01:49:42,900 --> 01:49:44,300
فى New York.

1207
01:49:48,800 --> 01:49:53,000
حقا كيف ستعمل العمل الخاص بك, Augusten?

1208
01:49:53,300 --> 01:49:55,100
ليس لديك تعليم رسمى,

1209
01:49:55,200 --> 01:49:59,000
لا مالولا اصدقاء لا مستقبل.

1210
01:50:01,600 --> 01:50:04,800
نعم.

1211
01:50:06,200 --> 01:50:08,200
هل ذاهب الى الحفلة.

1212
01:50:14,200 --> 01:50:16,400
لماذا جئت?

1213
01:50:20,000 --> 01:50:21,600
لاقول الوداع.

1214
01:51:02,800 --> 01:51:05,300
هل معك ملابس دافئة كافية?

1215
01:51:14,000 --> 01:51:15,000
نعم.

1216
01:51:40,700 --> 01:51:42,100
ساكون بخير.

1217
01:52:39,400 --> 01:52:41,300
Natalie ليست قادمة .

1218
01:52:43,800 --> 01:52:46,200
قلت لها اننى سوف اتعامل معك.

1219
01:52:50,900 --> 01:52:53,000
لا تحاول ان توقنى, Agnes.

1220
01:52:54,000 --> 01:52:55,300
انا ذاهب.

1221
01:53:05,700 --> 01:53:07,500
هتوحشنى.

1222
01:53:10,800 --> 01:53:12,500
هتوحشنى.

1223
01:53:16,600 --> 01:53:23,400
انت احسن ابن لامى.

1224
01:53:28,900 --> 01:53:30,800
عليك ان تعرف.

1225
01:53:56,300 --> 01:53:57,600
الهى.

1226
01:53:58,600 --> 01:54:01,800
Agnes, كثير من المال هناك.

1227
01:54:05,400 --> 01:54:07,400
Penny هنا, مال هناك.

1228
01:54:10,500 --> 01:54:11,900
تضاف.

1229
01:54:14,500 --> 01:54:18,100
الدكتور لا يعرف انها عندى.

1230
01:54:25,200 --> 01:54:29,600
جاؤا ثانيا هذا الصباح

1231
01:54:32,100 --> 01:54:34,200
و كدت اعطيهالهم.

1232
01:54:35,800 --> 01:54:37,800
و بعد ذللك .

1233
01:54:39,800 --> 01:54:44,300
للمرة الاولى فى حياتى سوف هستثمر  بحكمة.

1234
01:54:51,000 --> 01:54:54,800
عندما تكتب كتاب سوف ترسل لى نسخة.

1235
01:55:11,200 --> 01:55:13,300
مع السلامة.

1236
01:55:24,800 --> 01:55:25,900
Agnes?

1237
01:55:30,800 --> 01:55:32,600
ماذا سوف تفعل?

1238
01:55:35,100 --> 01:55:36,500
لا اعرف.

1239
01:55:39,400 --> 01:55:41,700
ربما سوف اخذ شجرة الكريسماس.

