1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
By Sound of God

2
00:01:40,400 --> 00:01:42,720
أنا أبدأ صحيفتى الخاصة

3
00:01:42,720 --> 00:01:44,050
سأريك كيف تعمل

4
00:01:51,880 --> 00:01:54,080
أسرع

5
00:02:04,200 --> 00:02:05,440
سأحصل علي وظيفة

6
00:02:05,440 --> 00:02:06,720
سنشتري منزلا

7
00:02:06,720 --> 00:02:08,040
بعض الأطفال

8
00:02:08,040 --> 00:02:09,643
لا تقلقي . لقد تدبرت الأمر كله

9
00:02:12,360 --> 00:02:13,880
سيداتى  سادتى

10
00:02:13,880 --> 00:02:15,800
رجاء رحبوا بأحدث و أصغر

11
00:02:15,800 --> 00:02:17,480
إضافة لفريق جريدة تريبيون

12
00:02:17,480 --> 00:02:19,402
لي ستروبل

13
00:02:35,040 --> 00:02:38,160
إنه لامتياز و لبهجة لي لتكريم أحدنا

14
00:02:38,160 --> 00:02:39,560
لسلسلة تحقيقاته التى ذاعت محلياً

15
00:02:39,560 --> 00:02:41,320
بخصوص حريق فورد بينتو

16
00:02:41,320 --> 00:02:43,600
لي, بفضل جهودك أُعيدت الحقوق

17
00:02:43,600 --> 00:02:45,280
إلي كثير من الأسر فى بلدنا

18
00:02:45,280 --> 00:02:47,360
و كُشف الغطاء الفاسد

19
00:02:47,360 --> 00:02:50,880
لهذا أهديك جائزة "لين-إتش الصغير" التذكارية

20
00:02:50,880 --> 00:02:53,000
لخدمة المجتمع بالصحافة

21
00:02:53,000 --> 00:02:54,720
و تهانينا علي ترقيتك

22
00:02:54,720 --> 00:02:57,802
إلي كاتب بالشئون القانونية

23
00:03:04,680 --> 00:03:06,520
شكرا سيد "كووك"

24
00:03:06,520 --> 00:03:08,800
علي الجائزة و علي الترقية

25
00:03:08,800 --> 00:03:10,960
في الأغلب علي الترقية

26
00:03:10,960 --> 00:03:13,360
علي الرحب

27
00:03:13,360 --> 00:03:17,640
الطريق الوحيد للحقيقة هو الوصول الحقائق

28
00:03:17,640 --> 00:03:21,600
الحقائق هي أعظم أسلحتنا ضد الخرافات

29
00:03:21,600 --> 00:03:24,280
ضد الجهل و ضد الاستبداد

30
00:03:24,280 --> 00:03:27,160
و قد تعلمت تلك الكلمات من أستاذي

31
00:03:27,160 --> 00:03:28,680
سيد "راي نيلسون" أيها السادة - شكرا لك

32
00:03:28,680 --> 00:03:30,160
لندعه يسمعها رجاءاَ

33
00:03:30,160 --> 00:03:32,240
كبريائه يحتاج إلي هذا .. اهدوها له

34
00:03:32,240 --> 00:03:33,800
هذا يكفي

35
00:03:33,800 --> 00:03:35,240
الآن , جميعكم يعرف "راي"

36
00:03:35,240 --> 00:03:37,240
إنه أسطورة في هذا المجال

37
00:03:37,240 --> 00:03:40,400
أما بالنسبة لى . "راي" لقد كنت بالأكثر , كأب لي

38
00:03:40,400 --> 00:03:42,080
لهذا شكرا لك

39
00:03:42,080 --> 00:03:44,760
شكرا , شكرا بني

40
00:03:44,760 --> 00:03:46,800
الأمر الأكثر أهمية هو أنني أدين بهذا الشرف

41
00:03:46,800 --> 00:03:49,880
إلي زوجتي الجميلة و الصبورة جدا

42
00:03:49,880 --> 00:03:52,400
و الحامل أيضا

43
00:03:52,400 --> 00:03:56,080
و إلي فتاتي الصغيرة المفضّلة "أليسون"

44
00:03:56,080 --> 00:03:57,960
أنا أحب كلاكما أكثر مما تعرفان

45
00:03:57,960 --> 00:03:59,240
- أوه - نعم عزيزتي ؟

46
00:03:59,240 --> 00:04:00,615
الآن هل نستطيع أن نأكل ؟

47
00:04:02,240 --> 00:04:04,720
" الآن هل نستطيع أن نأكل, أبي ؟" - أجل بالتأكيد

48
00:04:04,720 --> 00:04:06,760
سأشرب نخب هذا

49
00:04:06,760 --> 00:04:08,204
مرحا - شكرا لكم

50
00:04:11,920 --> 00:04:13,480
ما التالي ؟ - أنا سآخذ الباستا

51
00:04:13,480 --> 00:04:15,480
أوه , حسنا

52
00:04:15,480 --> 00:04:17,560
بالطبع وجدتي أطول كلمة هنا , أليس صحيح ؟

53
00:04:17,560 --> 00:04:18,800
" نبات الهليون "

54
00:04:18,800 --> 00:04:20,880
واو , هذه كلمة كبيرة

55
00:04:20,880 --> 00:04:23,120
ليس لفتاة قد فقدت احدي اسنانها

56
00:04:23,120 --> 00:04:24,360
اوه حسنا - فتاتي الكبيرة

57
00:04:24,360 --> 00:04:25,760
أنا لازلت منبهرة

58
00:04:25,760 --> 00:04:27,680
فتاة كبيرة لم تأكل عشائها

59
00:04:27,680 --> 00:04:28,680
لقد شبعت - أنتي شبعتى ؟

60
00:04:28,680 --> 00:04:29,680
هل هذا صحيح ؟ - نعم

61
00:04:29,680 --> 00:04:30,760
هل ستقولين لي

62
00:04:30,760 --> 00:04:31,840
أنكِ جائعة عندما نعود للمنزل ؟

63
00:04:31,840 --> 00:04:33,640
حسنا , سأعطيكِ التحلية

64
00:04:33,640 --> 00:04:36,080
إذا أكلتي مرة أخيرة من المعكرونة

65
00:04:36,080 --> 00:04:37,440
هذا كان سهلا - أترين ؟

66
00:04:37,440 --> 00:04:39,040
فقط تحتاجين إلي رشوتها قليلا

67
00:04:39,040 --> 00:04:40,600
أمضغيها

68
00:04:40,600 --> 00:04:42,520
هل انتهينا ؟

69
00:04:42,520 --> 00:04:44,920
أريني إن انتهيتي . لازال يوجد بعض السباجيتي هناك

70
00:04:44,920 --> 00:04:46,400
ابتلعيها الآن

71
00:04:46,400 --> 00:04:48,240
حسنا , خذي هذه . اذهبى

72
00:04:48,240 --> 00:04:49,729
أحسنتي صنعا

73
00:04:54,000 --> 00:04:55,960
أتعلم , أنا أشعر بالرضا حيال نفسي

74
00:04:55,960 --> 00:04:57,040
أصحيح ؟

75
00:04:57,040 --> 00:04:58,360
كيف هذا ؟

76
00:04:58,360 --> 00:05:00,885
أنا متزوجة بمؤلف مشهور

77
00:05:02,360 --> 00:05:03,520
هذا مثير للإعجاب

78
00:05:03,520 --> 00:05:05,200
أها , أليس كذلك

79
00:05:05,200 --> 00:05:06,560
أنا فخورة بك

80
00:05:06,560 --> 00:05:08,687
شكرا لكِ

81
00:05:09,800 --> 00:05:11,760
أنا أحبك - أنا أيضا

82
00:05:11,760 --> 00:05:13,921
أنت و أنت وحدك

83
00:05:15,520 --> 00:05:17,560
عزيزتي ؟

84
00:05:17,560 --> 00:05:19,520
أليسون ماذا بكِ صغيرتي ؟

85
00:05:19,520 --> 00:05:21,880
هل تختنقين !! - أظن أن شيئا في حلقها

86
00:05:21,880 --> 00:05:23,520
آلى , هلا سعلتي .. عزيزتي ؟

87
00:05:23,520 --> 00:05:25,400
أرجوكي تنفسي من أجل والدتك , أتفقنا ؟

88
00:05:25,400 --> 00:05:27,480
آلي؟ أرجوك , لي - رجاءاً جميعا

89
00:05:27,480 --> 00:05:29,560
أعطوها بعضا .. بعضا من المساحة - لي , أفعل شيئا !!

90
00:05:29,560 --> 00:05:31,480
آلي أنا هنا معكي , حسنا ؟  - هيا عزيزتي هيا

91
00:05:31,480 --> 00:05:33,320
سيكون كل شئ علي ما يرام صغيرتي - هل يستطيع أحدكم المساعدة رجاءا ؟

92
00:05:33,320 --> 00:05:35,280
اتصلوا بالإسعاف

93
00:05:35,280 --> 00:05:37,240
كل شئ علي ما يرام صغيرتي أنا هنا بجانبك - أنظري إلي والدك , حسنا ؟

94
00:05:37,240 --> 00:05:39,560
تنفسي من أجلي .. ستكونين بخير - صغيرتي أنا هنا !!

95
00:05:39,560 --> 00:05:41,560
أنا .. أنا لا أعرف

96
00:05:41,560 --> 00:05:42,880
لا أعرف ما  .. لا أعرف ماذا ..

97
00:05:42,880 --> 00:05:45,000
أحبك كثيرا حبيبتي , فقط .. - إنها لا تسطيع التنفس !!

98
00:05:45,000 --> 00:05:47,280
أعطيها لي سريعا , سريعا .. أنا ممرضة - آلي , أرجوكي !

99
00:05:47,280 --> 00:05:49,760
بسرعة بسرعة بسرعة - حسنا , فقط كوني هادئة

100
00:05:49,760 --> 00:05:51,320
هيا , هيا آلي . أسعلي من أجلي

101
00:05:51,320 --> 00:05:53,520
أسعلي عزيزتي - لا تستطيع التنفس يا لي !!

102
00:05:53,520 --> 00:05:54,645
إنها لا تستطيع .. !!

103
00:06:03,400 --> 00:06:04,920
حبيبتي

104
00:06:04,920 --> 00:06:06,440
كحّي يا صغيرة كحّي - حبيبتي.. هل انتي بخير ؟

105
00:06:06,440 --> 00:06:07,615
حسنا ..

106
00:06:09,160 --> 00:06:10,640
فقط تنفسي , حسنا ؟ - إنها تسعل

107
00:06:10,640 --> 00:06:12,160
إنها بخير الآن إنها بخير - حسنا

108
00:06:12,160 --> 00:06:14,120
فقط تنفسي - شكرا جزيلا لكي

109
00:06:14,120 --> 00:06:16,280
شكرا لكي شكرا

110
00:06:16,280 --> 00:06:18,800
أنا لا أعلم كيف أشكرك  - تعالي صغيرتي تعالي هنا

111
00:06:18,800 --> 00:06:20,840
شكرا جدا لكي - لا عليكي لا داعي للشكر

112
00:06:20,840 --> 00:06:22,720
أنا ممرضة بمستشفي الرحمة

113
00:06:22,720 --> 00:06:24,720
إنها ستكون بخير الآن

114
00:06:24,720 --> 00:06:26,600
نحن محظوظون بشدة

115
00:06:26,600 --> 00:06:28,840
حسنا , إنه ليس حظا..

116
00:06:28,840 --> 00:06:30,520
إنه يسوع

117
00:06:30,520 --> 00:06:32,200
زوجي و أنا كنا في طريقنا

118
00:06:32,200 --> 00:06:33,760
لمطعم آخر الليلة

119
00:06:33,760 --> 00:06:36,160
شئ ما أخبرني بضرورة وجودي هنا

120
00:06:37,360 --> 00:06:39,120
واو .. شكرا لكي .

121
00:06:39,120 --> 00:06:41,000
أنا " ليزلي "

122
00:06:41,000 --> 00:06:43,080
"إلفي" .. "إلفي دافيس"

123
00:06:43,080 --> 00:06:44,200
لن أنساكي بالطبع

124
00:06:44,200 --> 00:06:46,440
الرب يباركك

125
00:06:50,240 --> 00:06:52,162
فقط يبقون الأمر مثيرا , هاه ؟

126
00:06:53,840 --> 00:06:55,728
استمري في شرب هذا

127
00:06:58,160 --> 00:07:00,640
لازال باستطاعتي الحصول علي الحلوة , صحيح ؟

128
00:07:00,640 --> 00:07:02,560
سيكون علينا النظر بخصوص هذا الأمر

129
00:07:02,560 --> 00:07:03,800
أحصلي علي بعض النوم الآن

130
00:07:03,800 --> 00:07:05,767
اتفقنا جميلتي ؟

131
00:07:07,200 --> 00:07:09,040
أمي - هاه

132
00:07:09,040 --> 00:07:11,007
من هو يسوع ؟

133
00:07:12,640 --> 00:07:16,680
يسوع كان رجلا .. رجلا عظيما

134
00:07:16,680 --> 00:07:18,520
و .. أتعلمين , لقد تكلمنا عن الله , صحيح ؟

135
00:07:18,520 --> 00:07:20,120
عزيزتي , تعلمين كيف أن أباك وأمك

136
00:07:20,120 --> 00:07:22,080
يقرؤون لكي القصص ليلا ..

137
00:07:22,080 --> 00:07:23,760
تعرفين .. القصص الخيالية التي تحبينها

138
00:07:23,760 --> 00:07:26,280
لذا , فالإيمان بالله

139
00:07:26,280 --> 00:07:29,080
هو شئ مثل هذا .. قصص جميلة فعلا

140
00:07:29,080 --> 00:07:31,440
لكننا ملحدين

141
00:07:31,440 --> 00:07:33,000
و الملحدون لا يصدقون في وجود الله

142
00:07:33,000 --> 00:07:34,840
في ماذا يصدقون ؟

143
00:07:34,840 --> 00:07:37,960
حسنا , إنهم يصدقون في كل ما هو حقيقي

144
00:07:37,960 --> 00:07:41,520
فيما يمكننا رؤيته و ما يمكننا لمسه

145
00:07:41,520 --> 00:07:43,640
مثل ماذا ؟

146
00:07:43,640 --> 00:07:45,960
أوه .. مثل هذا

147
00:07:49,440 --> 00:07:52,720
حسنا أعتقد أنني ملحدة أيضا

148
00:07:52,720 --> 00:07:56,400
احصلي علي بعض النوم فتاتي , حسنا ؟

149
00:07:56,400 --> 00:07:57,960
ها هو ذا دبدوبك ..

150
00:07:57,960 --> 00:07:59,920
خذيه

151
00:07:59,920 --> 00:08:01,680
فادج بوب (اسم الدبدوب)

152
00:08:01,680 --> 00:08:04,240
حسنا , نامي جيدا .. أحبك

153
00:08:04,240 --> 00:08:06,320
أبي؟

154
00:08:06,320 --> 00:08:08,320
نعم حبيبتي ؟ - تصبح علي خير

155
00:08:08,320 --> 00:08:09,605
تصبحين علي خير صغيرتي

156
00:08:12,200 --> 00:08:13,880
أعتقدت أننا قلنا أننا

157
00:08:13,880 --> 00:08:15,120
لن نجبرها علي شئ

158
00:08:15,120 --> 00:08:16,680
هي سألت

159
00:08:16,680 --> 00:08:18,840
حقا ! .. إذا طالما هذا ما نؤمن به

160
00:08:18,840 --> 00:08:21,640
أوه . هل حقا سنتحدث بهذا الأمر مجددا, ليز ؟

161
00:08:21,640 --> 00:08:23,320
أعتقد هذا

162
00:08:23,320 --> 00:08:25,880
عزيزتي أنا ..

163
00:08:25,880 --> 00:08:29,000
أنا ممتن لما فعلته تلك المرأة الليلة

164
00:08:29,000 --> 00:08:30,720
بالتأكيد ...

165
00:08:30,720 --> 00:08:33,040
لكن هذا كان .. لقد كانت مصادفة

166
00:08:33,040 --> 00:08:34,280
إنها لا تعني شيئا

167
00:08:34,280 --> 00:08:35,600
كيف يمكنك أن تقول هذا ؟

168
00:08:35,600 --> 00:08:37,040
إنها كانت ذاهبة إلي مطعم آخر

169
00:08:37,040 --> 00:08:39,240
و شئ جعلها تأتي إلي حيث نوجد

170
00:08:39,240 --> 00:08:41,080
أتعتقد أن هذا لا يعني شيئاً !؟

171
00:08:41,080 --> 00:08:42,729
أنا أعلم أنه لا يعني شيئا

172
00:08:44,200 --> 00:08:45,640
أيمكنني أن أقول لك ما يعنيه هذا ؟

173
00:08:45,640 --> 00:08:47,800
إنه يعني أننا كنا لنفقد "أليسون"

174
00:08:47,800 --> 00:08:50,560
لولا وجود تلك المرأة هناك , ل كنّا فقدناها

175
00:08:50,560 --> 00:08:52,480
عالمنا بالكامل كان سيتغير للأبد

176
00:08:52,480 --> 00:08:55,040
أجل .. لكنه لم يحدث

177
00:08:55,040 --> 00:08:56,960
حسنا ؟

178
00:08:56,960 --> 00:08:58,280
كلنا بخير

179
00:08:58,280 --> 00:08:59,849
الجميع بخير

180
00:09:10,960 --> 00:09:12,609
تفضل الباب .. أمسكته

181
00:09:16,800 --> 00:09:18,440
مرحبا يا رئيس

182
00:09:18,440 --> 00:09:21,000
ل تمكنت من مراجعة ثلاث أجزاء بقلمي الأحمر

183
00:09:21,000 --> 00:09:23,320
في الوقت الذي استغرقني لمراجعة جزء واحد

184
00:09:23,320 --> 00:09:24,640
على هذا الجهاز السخيف

185
00:09:24,640 --> 00:09:26,040
كتابي الجديد

186
00:09:26,040 --> 00:09:27,280
لقد استلمته توا من غرفة البريد

187
00:09:27,280 --> 00:09:28,719
أردت أن تكون الأول بقرائته

188
00:09:29,760 --> 00:09:31,280
اممم

189
00:09:31,280 --> 00:09:32,960
حسنا . كان هناك حادث إطلاق نار علي شرطي هذا الأسبوع

190
00:09:32,960 --> 00:09:34,520
في "إنجل وود" . الشرطي قد نجا

191
00:09:34,520 --> 00:09:37,680
أنظر ما يمكنك الحصول عليه من الجاني , " جيمس هيكس"

192
00:09:37,680 --> 00:09:39,480
لا هذا السَبق خاص بأمور الشرطة,

193
00:09:39,480 --> 00:09:41,280
أنا بالشئون القانونية الآن , لماذا لا تعطيه ل "مونروه"

194
00:09:41,280 --> 00:09:42,720
حسنا , قد تكون

195
00:09:42,720 --> 00:09:44,840
فتي ذهبي للمنظومة العليا (الحكومة)

196
00:09:44,840 --> 00:09:47,285
أما بالنسبة لي فأنت لازلت مجرد صحفي , تفضل

197
00:09:51,000 --> 00:09:52,960
شكرا لك

198
00:09:52,960 --> 00:09:55,000
لا تغلق ال ..

199
00:09:55,000 --> 00:09:57,360
لندن .. مرحبا

200
00:09:57,360 --> 00:09:59,920
هل تريد نسخة موقّعة من كتابي الجديد ؟

201
00:09:59,920 --> 00:10:01,887
لا تحلم بهذا

202
00:10:04,560 --> 00:10:06,680
الغيرة لا تبدو جيدة عليك صديقي

203
00:10:06,680 --> 00:10:08,280
بعد التفكير , لا شئ يبدو جيدا عليك

204
00:10:08,280 --> 00:10:10,520
عناوين أخبار الشئون القانونية علي مدار الليل من وكالة الأنباء سيد ستروبل

205
00:10:10,520 --> 00:10:12,920
شكرا " رود " , حسنا

206
00:10:12,920 --> 00:10:14,920
أريدك أن تبحث في الجرائد المحلية ل البارحة

207
00:10:14,920 --> 00:10:16,880
أنظر إذا كان هناك من كتب عن إطلاق نار علي شرطي

208
00:10:16,880 --> 00:10:19,680
اسم الجاني هو هيكس .. جيمس هيكس

209
00:10:19,680 --> 00:10:21,200
هيكس . جيمس هيكس , بالطبع

210
00:10:21,200 --> 00:10:23,240
حسنا , لديك ثلاثون دقيقة

211
00:10:23,240 --> 00:10:26,049
أريد أن آخذ نسخة , إذا كان عرضك لازال متاحا

212
00:10:27,120 --> 00:10:28,200
لندن ..

213
00:10:28,200 --> 00:10:29,720
أتسمع هذا ؟ .. حصلت علي زبوني الأول

214
00:10:29,720 --> 00:10:31,680
هو لا يعرف غيرك

215
00:10:31,680 --> 00:10:33,560
ستكبر كثيرا في هذا المجال يا فتي

216
00:10:33,560 --> 00:10:34,880
حتي و أنت مثير للشفقة

217
00:10:34,880 --> 00:10:37,644
تسع و عشرون دقيقة "رود"

218
00:10:40,200 --> 00:10:43,320
الغرفة 241 , السرير 2 , سيعود للمنزل اليوم

219
00:10:43,320 --> 00:10:45,083
أريدك أن تستعدّى لتفريغ الغرفة رجاءاً

220
00:10:47,000 --> 00:10:48,160
ليزلي ؟

221
00:10:48,160 --> 00:10:49,520
نعم , مرحبا

222
00:10:49,520 --> 00:10:51,960
إلفى , صحيح ؟

223
00:10:51,960 --> 00:10:53,848
أممم .. مافينز ؟

224
00:10:56,520 --> 00:11:01,286
أنا لم أستطع التوقف عن التفكير في هذا الأمر

225
00:11:03,480 --> 00:11:05,680
ماذا لو لم تكوني هناك ؟

226
00:11:05,680 --> 00:11:08,410
ليس هناك " ماذا لو " مع الله

227
00:11:09,680 --> 00:11:11,488
أنتِ متأكدة تماما

228
00:11:13,560 --> 00:11:15,360
كيف يمكنك هذا؟

229
00:11:15,360 --> 00:11:17,726
هل حقا تريدين إجابة علي هذا ؟

230
00:11:21,120 --> 00:11:22,928
رجاءاً

231
00:11:26,640 --> 00:11:28,440
إلفى أعتذر بشدة

232
00:11:28,440 --> 00:11:30,120
آسفة , إنها جليسة الأطفال ..

233
00:11:30,120 --> 00:11:32,200
أ .. أنا آس.. - لا داعى

234
00:11:32,200 --> 00:11:34,640
حسنا - هى بنا للداخل

235
00:11:51,160 --> 00:11:53,760
يحدثنا الله في بعض الأحيان بطرق غير متوقعة

236
00:11:53,760 --> 00:11:55,160
و مفاجئة

237
00:11:55,160 --> 00:11:56,920
لذا الليلة علي سبيل المثال

238
00:11:56,920 --> 00:11:59,280
إذا وجدت نفسك هنا للمرة الأولي

239
00:11:59,280 --> 00:12:02,200
أريد فقط أن أشجعك أن تفتح قلبك و

240
00:12:02,200 --> 00:12:03,920
تستغل الفرصة

241
00:12:03,920 --> 00:12:06,880
لعل الله يحاول أن يجذب انتباهك الآن

242
00:12:06,880 --> 00:12:09,680
و ثق بي , إذا كنت تنصت بشغف

243
00:12:09,680 --> 00:12:13,600
إلي همساته - ستسمعه ..

244
00:12:13,600 --> 00:12:14,600
ستفعل

245
00:12:14,600 --> 00:12:15,880
قد تكون خائفا ,

246
00:12:15,880 --> 00:12:17,520
قد يكون لديك بعض الشكوك

247
00:12:17,520 --> 00:12:19,960
ربما تشعر بشئ ينقصك في حياتك

248
00:12:19,960 --> 00:12:22,840
و أنت لا تعرف تحديدا ماذا يكون

249
00:12:22,840 --> 00:12:24,080
هذا جيد

250
00:12:24,080 --> 00:12:25,680
الله صبور

251
00:12:25,680 --> 00:12:28,680
و عندما تكون جاهزا , أنا أعدك

252
00:12:28,680 --> 00:12:32,479
هو سيكون هناك بانتظارك بأذرع مفتوحة

253
00:12:36,240 --> 00:12:37,920
مرحبا - مرحبا

254
00:12:37,920 --> 00:12:39,560
آسف لقد فاتني العشاء

255
00:12:39,560 --> 00:12:41,080
المدير الجديد يكدّس العمل فوق رأسي

256
00:12:41,080 --> 00:12:43,560
أعتقد أنه يعاقبني علي الجائزة !

257
00:12:43,560 --> 00:12:45,448
كيف كان يومك ؟

258
00:12:48,040 --> 00:12:49,880
جيد

259
00:12:49,880 --> 00:12:51,483
لقد كان جيدا

260
00:12:59,720 --> 00:13:02,080
حضرة الظابط "كوبلينسكي"

261
00:13:02,080 --> 00:13:04,040
من أنت ؟ - لي ستروبل

262
00:13:04,040 --> 00:13:06,160
من جريدة شيكاغو تريبيون

263
00:13:06,160 --> 00:13:07,920
نجوت بأعجوبة , هاه ؟

264
00:13:07,920 --> 00:13:10,720
حسنا , أنا أبحث عن كتابة قصة عن الحادثة

265
00:13:10,720 --> 00:13:12,240
أنت تعلم , الشرطي البطل

266
00:13:12,240 --> 00:13:14,160
أصيب في خضم أداء الواجب و ما إلي آخره

267
00:13:14,160 --> 00:13:16,040
لست من المفترض أن أتحدث لأي شخص من الصحافة

268
00:13:16,040 --> 00:13:18,760
أعلم , و لكن عليك أن تعطيني شيئا

269
00:13:18,760 --> 00:13:21,120
أنت تعلم الشروط . ليس و الأمر قيد التحقيق

270
00:13:21,120 --> 00:13:22,880
أنظر , لقد قرأت تقريرك

271
00:13:22,880 --> 00:13:24,960
أعلم أنك و جيمس هيكس قد تعاركتما

272
00:13:24,960 --> 00:13:27,080
أعلم أنه أصابك , و لكن , يا رجل

273
00:13:27,080 --> 00:13:28,600
أعطيني شيئا صغيرا خارج التقرير الرسمي

274
00:13:28,600 --> 00:13:31,280
لماذا باعتقادك قد يفعل هذا ؟

275
00:13:31,280 --> 00:13:32,800
أنظر , شكرا علي أي حال ,حسنا ؟

276
00:13:34,240 --> 00:13:36,120
حسنا

277
00:13:36,120 --> 00:13:40,480
سأذهب لأعثر علي شرطي بطل آخر لأقابله

278
00:13:40,480 --> 00:13:43,360
سيد ستروبل , أتريد قصة ؟

279
00:13:43,360 --> 00:13:44,840
نعم

280
00:13:44,840 --> 00:13:48,800
أكتب واحدة عن المجرم الذي فعل هذا

281
00:13:48,800 --> 00:13:50,767
ضعه في السجن رجاء

282
00:13:53,840 --> 00:13:55,841
أتمني أن تتحسن صحتك

283
00:13:59,600 --> 00:14:01,720
نجد الإجابة هنا

284
00:14:01,720 --> 00:14:04,120
في سفر يوحنا , الإصحاح الأول , عدد 12

285
00:14:04,120 --> 00:14:06,120
"وَأَمَّا كُلُّ الَّذِينَ قَبِلُوهُ

286
00:14:06,120 --> 00:14:09,160
فَأَعْطَاهُمْ سُلْطَانًا أَنْ يَصِيرُوا أَوْلاَدَ اللهِ،

287
00:14:09,160 --> 00:14:12,120
أَيِ الْمُؤْمِنُونَ بِاسْمِهِ."

288
00:14:12,120 --> 00:14:16,880
فماذا يعني هذا ؟ .. أنك حينما تؤمن تُعطيَ ؟

289
00:14:16,880 --> 00:14:18,240
و كيف يقودنا هذا إلي ..

290
00:14:18,240 --> 00:14:20,160
إذا , هل ذهبتي قبلا إلي كنيسة ؟

291
00:14:20,160 --> 00:14:22,440
أجل كنت أذهب حينما كنت صغيرة

292
00:14:23,560 --> 00:14:27,360
و أمي كانت دائما ما ترنم لى

293
00:14:27,360 --> 00:14:30,920
لكن أنا و زوجي قررنا ترك ما تربينا عليه

294
00:14:30,920 --> 00:14:35,360
و .. هلا قولتي لي بماذا يؤمن "لي" مجددا ؟

295
00:14:35,360 --> 00:14:36,840
فقط الحقائق

296
00:14:36,840 --> 00:14:38,160
حسنا

297
00:14:38,160 --> 00:14:41,320
لقد كنت دائما نوعا ما فضولية

298
00:14:41,320 --> 00:14:43,920
لكن مؤخراً كما تعلمين

299
00:14:43,920 --> 00:14:47,048
وجود ابنتي أليسون و ..

300
00:14:49,480 --> 00:14:53,520
الأمر يبدو كأني في حاجة أكبر لأفهم

301
00:14:53,520 --> 00:14:56,800
و أنا لا أصدق أنها كانت مصادفة

302
00:14:56,800 --> 00:14:59,962
أنكِ أتيت للمطعم و .. لا أصدق .. لذا

303
00:15:02,200 --> 00:15:03,920
ماذا يمكنني أن أفعل حيال هذا ؟

304
00:15:03,920 --> 00:15:07,040
ماذا بإعتقادك يمكن فعله ؟

305
00:15:07,040 --> 00:15:08,928
لا أعلم , أنا فقط ..

306
00:15:12,320 --> 00:15:16,160
لقد قضيت معظم حياتي

307
00:15:16,160 --> 00:15:18,720
أشعر و كأن الله بعيد تماما عني !

308
00:15:18,720 --> 00:15:21,600
أوه لا , عزيزتي

309
00:15:21,600 --> 00:15:24,840
الله ليس بعيدا أبدا

310
00:15:24,840 --> 00:15:27,680
هو هنا ..

311
00:15:27,680 --> 00:15:29,800
و الآن

312
00:15:29,800 --> 00:15:33,724
ينتظرك بشوق لتتحدثي معه

313
00:15:50,320 --> 00:15:52,480
محطات التلفاز مشوشة مجددا

314
00:15:52,480 --> 00:15:54,560
حاولت الطرق عليه لكن هذا لا يجدي الآن

315
00:15:54,560 --> 00:15:56,360
هل تفقدّت السطح ؟

316
00:15:56,360 --> 00:15:58,200
أجل , الهوائي بحالٍ جيدة

317
00:15:58,200 --> 00:16:00,200
ربما عليكي الإتصال بفنّي الإصلاح

318
00:16:00,200 --> 00:16:02,880
انظري إذا كان يستطيع أن يأتي غدا و يلقي نظرة

319
00:16:02,880 --> 00:16:04,320
بالطبع

320
00:16:04,320 --> 00:16:07,920
لقد ذهبت لرؤية "إلفي" الأسبوع الفائت

321
00:16:09,200 --> 00:16:12,600
إلفي إلفي ..

322
00:16:12,600 --> 00:16:14,560
البطلة التي أنقذت ابنتنا ؟

323
00:16:14,560 --> 00:16:16,240
نعم - إلفي

324
00:16:16,240 --> 00:16:19,920
و قد دعتني للذهاب لكنيستها

325
00:16:19,920 --> 00:16:21,760
و قد ذهبت

326
00:16:21,760 --> 00:16:23,440
حقا ؟

327
00:16:23,440 --> 00:16:26,120
لأحببت أن أري هذا

328
00:16:26,120 --> 00:16:28,486
أمم , حسنا , لقد أردت الذهاب

329
00:16:30,440 --> 00:16:32,880
هل يمكننا أن نتخطي هذا ليز ؟

330
00:16:32,880 --> 00:16:34,360
أنا أعلم أنكِ فقدتِ أعصابك تلك الليلة

331
00:16:34,360 --> 00:16:36,200
هل أنت مهتم لسماعي أم فقط تعطف علىّ ؟

332
00:16:36,200 --> 00:16:38,760
لا , ليس هذا .. هذا ليس ما أحاول فعله , حسنا ؟

333
00:16:38,760 --> 00:16:40,040
أليسون بخير عزيزتي

334
00:16:40,040 --> 00:16:41,840
ليس علينا تضخيم الأمور بجنون

335
00:16:41,840 --> 00:16:43,720
أنا لا أفعل هذا , هل تظن أنني مجنونة ؟

336
00:16:43,720 --> 00:16:45,320
حسنا لقد كان اختياري للكلمات خاطئا

337
00:16:45,320 --> 00:16:46,560
أنا لا أظن أنك مجنونة

338
00:16:46,560 --> 00:16:48,240
أظن أنكِ حامل

339
00:16:48,240 --> 00:16:49,920
و مجنونة قليلا

340
00:16:49,920 --> 00:16:52,960
و خائفة و .. لقد فهمت الأمر

341
00:16:52,960 --> 00:16:55,769
أحقا ؟ .. لأنني لم أنتهي من الكلام بعد

342
00:16:57,200 --> 00:16:58,689
حسنا

343
00:17:00,200 --> 00:17:02,520
إذا ذهبت للكنيسة

344
00:17:02,520 --> 00:17:05,489
ولا أعلم حقا كيف حدث هذا لكنه حدث ..

345
00:17:07,080 --> 00:17:09,002
لقد شعرت بشئ

346
00:17:10,640 --> 00:17:13,240
و لهذا ذهبت مجددا الليلة

347
00:17:13,240 --> 00:17:16,240
و أعلم أن هذا سيكون غريبا لسماعه

348
00:17:16,240 --> 00:17:19,686
لأنه غريبا أن أقوله , لكن ..

349
00:17:20,840 --> 00:17:23,400
لقد صلّيت

350
00:17:23,400 --> 00:17:26,960
ما .. ماذا تحاولين أن تخبريني , ليز ؟

351
00:17:26,960 --> 00:17:29,360
أنا أقول أنني ..

352
00:17:29,360 --> 00:17:31,120
تكلمت مع يسوع

353
00:17:31,120 --> 00:17:35,329
أنا .. لقد أخبرته أنني أريده في حياتي

354
00:17:36,440 --> 00:17:38,000
أنتِ ماذا !؟

355
00:17:38,000 --> 00:17:39,400
لماذا !!

356
00:17:39,400 --> 00:17:41,280
لما هذا .. !؟ - تمهل , عزيزي ..

357
00:17:41,280 --> 00:17:43,440
هذا شئ جيد

358
00:17:43,440 --> 00:17:45,360
ماذا قالت لكِ هذه المرأة ؟

359
00:17:45,360 --> 00:17:47,080
هذا كان قراري , اتفقنا ؟

360
00:17:47,080 --> 00:17:48,640
و أنا لا أقبله !

361
00:17:48,640 --> 00:17:51,160
ليس عليك أن تقبله أنا لست أطلب ..

362
00:17:51,160 --> 00:17:52,880
أنا أخبرك فقط بم حدث

363
00:17:52,880 --> 00:17:54,800
أنت لا تسمعني

364
00:17:54,800 --> 00:17:56,760
حسنا .. اسمع عزيزي

365
00:17:56,760 --> 00:17:58,200
هذا أنا ..

366
00:17:58,200 --> 00:18:00,040
هذا أنا أتحدث إليك .. هذا أنا

367
00:18:00,040 --> 00:18:02,680
صراحةً ,

368
00:18:02,680 --> 00:18:04,760
هذا شئ كنت أفكر فيه لوقتٍ طويل

369
00:18:04,760 --> 00:18:06,280
و أنا لم أكن قادرة علي ..

370
00:18:06,280 --> 00:18:09,200
علي قول أي شئ بسبب ما أنت عليه

371
00:18:09,200 --> 00:18:10,960
أوه , أتمازحينني , ليز ؟

372
00:18:10,960 --> 00:18:12,720
أعلم أن هذا ليس هيناً عزيزي - هيناً !؟

373
00:18:12,720 --> 00:18:14,080
لقد أسقطتيه كقذيفة فوق رأسى

374
00:18:14,080 --> 00:18:15,160
ماذا يعني هذا حتي ؟

375
00:18:15,160 --> 00:18:16,520
أنا لا أعلم ماذا يعني

376
00:18:16,520 --> 00:18:18,000
لكنني أعلم أنه جيد لى

377
00:18:18,000 --> 00:18:19,080
بل لنا , نعم - لا لا لا .. حسنا

378
00:18:19,080 --> 00:18:20,680
هذا ليس نحن

379
00:18:20,680 --> 00:18:22,360
أيا ما كان هذا , فهذا ليس نحن

380
00:18:22,360 --> 00:18:23,600
أنت لوحدك في هذا

381
00:18:23,600 --> 00:18:25,160
هل يمكنك أن تسمعني بدون أن تغضب ؟

382
00:18:25,160 --> 00:18:26,720
أنا أسمعكِ و هذه هي المشكلة

383
00:18:26,720 --> 00:18:28,000
لذا إذا كنتِ جادّة حيال هذا

384
00:18:28,000 --> 00:18:29,040
و أنا كذلك - حسنا إذا ..

385
00:18:29,040 --> 00:18:30,520
أنا لا أعلم ماذا علىّ أن أقول لكِ

386
00:18:30,520 --> 00:18:31,720
عن أيا ما كان هذا - لا تقول شئ إذا !!

387
00:18:31,720 --> 00:18:33,240
فقط اسمع ا أحاول قوله

388
00:18:33,240 --> 00:18:35,680
لأنني أحاول أن أقول أنني شعرت بشئ

389
00:18:35,680 --> 00:18:37,160
و قد يكون أكثر حقيقة

390
00:18:37,160 --> 00:18:39,127
من أى شئ آخر شعرت به في حياتي

391
00:18:41,360 --> 00:18:45,160
أكثر حقيقة من أى شئ آخر شعرت به في حياتك ؟

392
00:18:45,160 --> 00:18:47,240
حسنا اسمع أنا لا أحاول المقارنة - هكذا الأمر إذا

393
00:18:47,240 --> 00:18:48,320
أتعلمين .. ؟

394
00:18:48,320 --> 00:18:49,440
أنا لا أريد سماع شئ آخر عن هذا

395
00:18:49,440 --> 00:18:51,040
لا تفعل هذا عزيزي

396
00:18:51,040 --> 00:18:52,600
إلي أين أنت ذاهب ؟

397
00:18:52,600 --> 00:18:54,480
لأرسل بلاغ عن ضخص مفقود

398
00:18:54,480 --> 00:18:56,004
هذا ليس مضحكا - لم يفترض أن يكون

399
00:19:11,760 --> 00:19:13,523
شكرا لك

400
00:20:04,160 --> 00:20:06,480
أحبك لي ستروبل

401
00:20:08,840 --> 00:20:11,001
أنت و أنت وحدك

402
00:20:28,200 --> 00:20:31,440
أعتقد أنه يمكنني أعيدها قبل أن

403
00:20:31,440 --> 00:20:32,760
تتعمق في الأمر لكنني أتذكر أنك

404
00:20:32,760 --> 00:20:34,120
مررت بمثل هذا قبلا

405
00:20:34,120 --> 00:20:36,040
مع ابنتك , مع لوري , صحيح ؟

406
00:20:36,040 --> 00:20:38,600
أجل , أجل لقد فعلت

407
00:20:38,600 --> 00:20:40,520
إنه لغز

408
00:20:40,520 --> 00:20:42,080
أتري , في وقت الأزمات

409
00:20:42,080 --> 00:20:44,360
نحن البشر نحاول أن نبحث عن المعني , أليس كذلك ؟

410
00:20:44,360 --> 00:20:46,800
لقد قرأت لبرتراند راسل بالطبع (ملحد شهير)

411
00:20:46,800 --> 00:20:48,360
أجل بالطبع

412
00:20:48,360 --> 00:20:51,280
أعني ليس منذ الجامعة لكن ..

413
00:20:51,280 --> 00:20:53,960
محال أن تقرأ ليزلي هذا الآن

414
00:20:53,960 --> 00:20:56,000
نعم , ابنتي لن تفعل أيضا

415
00:20:56,000 --> 00:20:58,600
لكنني ظللت أتتبع الأخطاء في هذا الوهم

416
00:20:58,600 --> 00:21:01,280
حتي عادت إلي رشدها أخيرا

417
00:21:01,280 --> 00:21:04,280
لكن علىّ أن أخبرك , لي ..

418
00:21:04,280 --> 00:21:06,441
هذا لم يحدث بلا ثمن

419
00:21:07,520 --> 00:21:08,880
ماذا تعني ؟

420
00:21:08,880 --> 00:21:10,560
أيا ما كان هذا ل ليزلي ,

421
00:21:10,560 --> 00:21:12,880
ربما هذا ليس فظيعا للدرجة

422
00:21:12,880 --> 00:21:16,160
أعني , إذا كان هذا ما يجلب لها الراحة

423
00:21:16,160 --> 00:21:18,680
هل أنت واثق أنه شئ لا يمكنك التعايش معه ؟

424
00:21:18,680 --> 00:21:20,240
أجل أنا واثق ! ..

425
00:21:20,240 --> 00:21:22,080
أنا لن أخسر زوجتي و أطفالي

426
00:21:22,080 --> 00:21:24,560
بسبب شئ لا يمكنني أن أعقله .. لا !

427
00:21:24,560 --> 00:21:26,880
أنا حتي لا أستطيع أن أتظاهر بتحمّل هذا , راي

428
00:21:26,880 --> 00:21:29,120
أقصد , أنت من بين الجميع عليك أن تفهم هذا

429
00:21:29,120 --> 00:21:30,640
أنا أفهم

430
00:21:30,640 --> 00:21:33,160
و أنا أعلم أن ليزلي امرأة عاقلة

431
00:21:33,160 --> 00:21:36,920
لهذا أظن أن المنطق هو أنسب حلّ

432
00:21:36,920 --> 00:21:41,720
و كالمعتاد .. هذا يعتمد علي الوقائع و الحقائق

433
00:21:41,720 --> 00:21:45,760
الآن ,أنت قدم لها الوقائع

434
00:21:45,760 --> 00:21:49,720
و أنا واثق أنها ستجد طريقها للحقيقة

435
00:21:49,720 --> 00:21:52,160
فى هذه الأثناء , مجموعتي دائما تحت تصرفك

436
00:21:52,160 --> 00:21:53,360
خذ وقتك

437
00:21:53,360 --> 00:21:54,640
أقدر هذا حقا , راي

438
00:21:54,640 --> 00:21:56,528
أوه , لي , شئ آخر

439
00:21:57,680 --> 00:21:59,080
سأصلّي لأجلك

440
00:21:59,080 --> 00:22:00,843
هذا ليس حتي مضحكا

441
00:22:03,480 --> 00:22:05,720
كيني , أريد أنا أسألك عن شئ ..

442
00:22:05,720 --> 00:22:08,480
أنت تؤمن بكل هذا الهراء المتعلّق ب الله

443
00:22:08,480 --> 00:22:11,240
واو .. يبدو أنك تعلم جيدا كيف تجتذب مصدرا !

444
00:22:11,240 --> 00:22:13,760
حسنا , جماعة من المولعين بالإنجيل تمكنوا من الوصول ل ليزلي

445
00:22:15,560 --> 00:22:17,000
و أعتقد أنها قد تتبع مذهبك

446
00:22:17,000 --> 00:22:19,160
لذا إذا كان أحدهم .. يريد أن يقوم

447
00:22:19,160 --> 00:22:21,080
بتحقيق عن المسيحية

448
00:22:21,080 --> 00:22:22,480
أوه , لأجل فضحها ؟

449
00:22:22,480 --> 00:22:24,400
أمم .. حسنا

450
00:22:24,400 --> 00:22:27,528
تعلم , إذا كان هذا ما يؤدي إليه الدليل

451
00:22:29,360 --> 00:22:31,680
أعتقد أنك أوقعت نفسك في مأزق

452
00:22:31,680 --> 00:22:33,080
كيف هذا ؟

453
00:22:33,080 --> 00:22:34,800
لنقول أنك فضحت زيف المسيحية

454
00:22:34,800 --> 00:22:36,880
كيف يمكن ل ليزلي أن تعيش مع الرجل الذي دمر

455
00:22:36,880 --> 00:22:39,360
أهم ما يعطي لحياتها المعني الآن ؟

456
00:22:39,360 --> 00:22:41,160
آه .. حسنا يجب أن أكون أنا هذا الشئ

457
00:22:41,160 --> 00:22:42,600
هذا الشئ

458
00:22:42,600 --> 00:22:44,520
و أيضا ماذا إذا كانت هي علي حق ؟

459
00:22:44,520 --> 00:22:47,440
و أنت أدركت أن نظريتك العملية و المنطقية خاطئة ؟

460
00:22:47,440 --> 00:22:49,840
كيف ستتعايش مع هذا ؟

461
00:22:49,840 --> 00:22:52,440
أنا أريد حقا أن آخذ فرصتي

462
00:22:52,440 --> 00:22:54,800
حسنا , أنت صحفي

463
00:22:54,800 --> 00:22:57,006
ابحث في الأمر

464
00:23:01,400 --> 00:23:03,120
أين كنت ل تبدأ ؟

465
00:23:03,120 --> 00:23:04,840
ما لم تكن تريد دخول

466
00:23:04,840 --> 00:23:07,480
الكلية الإكليريكية لعامين سأقول ابحث مباشرة في صُلب الموضوع

467
00:23:07,480 --> 00:23:08,800
الإيمان المسيحى كاملا

468
00:23:08,800 --> 00:23:10,520
يرتكز علي قيامة المسيح

469
00:23:10,520 --> 00:23:12,240
لو لم يحدث هذا , فالمسيحية كبيت من ورق

470
00:23:12,240 --> 00:23:15,400
في أحسن الأحوال سيُعتبر معلم يهودي أسيئ فهمه

471
00:23:15,400 --> 00:23:18,160
في الأسوأ هو مختل تم قتله

472
00:23:18,160 --> 00:23:20,840
لشخص يعتقد أنني أحاول اغتيال المسيحية

473
00:23:20,840 --> 00:23:22,960
أأنت حقا تريد إعطائى هذا السلاح ؟

474
00:23:22,960 --> 00:23:24,640
أنا واثق تماما أنك لن تستطيع

475
00:23:24,640 --> 00:23:26,600
ضغط الزناد - حسنا

476
00:23:26,600 --> 00:23:29,045
من لديه إلمام جيد بموضوع القيامة ؟

477
00:23:32,800 --> 00:23:34,800
" د. جاري هابيرماس "

478
00:23:34,800 --> 00:23:36,320
لقد تناظر مع "أنتوني فلو"

479
00:23:36,320 --> 00:23:37,920
هذا الرجل هو أحد أبطالي

480
00:23:37,920 --> 00:23:39,920
هو في "ويسكنسون" بالمناسبة

481
00:23:39,920 --> 00:23:41,240
مناظرة كبيرة هذا بنهاية الأسبوع

482
00:23:41,240 --> 00:23:42,600
ويسكنسون ؟

483
00:23:42,600 --> 00:23:43,839
من سيذهب هناك ؟

484
00:23:55,920 --> 00:23:59,120
د هابيرماس , إذا كان المسيحيين يريدون وضع

485
00:23:59,120 --> 00:24:02,800
إيمانهم في صديق عملاق كَوني خيالي

486
00:24:02,800 --> 00:24:04,960
هذا كله حسن و جيد

487
00:24:04,960 --> 00:24:08,280
لكن لا تحاول أن تقف بأسلوبك التاريخي

488
00:24:08,280 --> 00:24:12,280
ضد تسونامي من الدارسين للمنطق

489
00:24:12,280 --> 00:24:15,240
لأنك ستغرق

490
00:24:15,240 --> 00:24:17,600
حسنا , شكرا للتحذير د. سينجر

491
00:24:17,600 --> 00:24:20,600
لكن ألست علي دراية أن " جيرد لوديمان "

492
00:24:20,600 --> 00:24:22,320
أحد أشهر الملحدين علي الإطلاق

493
00:24:22,320 --> 00:24:24,400
الدارسين للعهد الجديد , يعترف الآن

494
00:24:24,400 --> 00:24:26,600
أن أول الشهادات الموثوقة عن القيامة

495
00:24:26,600 --> 00:24:29,560
قد تمت في أقل من 3 سنوات بعد الصليب ؟

496
00:24:29,560 --> 00:24:32,240
لذا الآن , هؤلاء الدارسين هم زملائك أنت و ليس أنا

497
00:24:32,240 --> 00:24:35,480
أهناك شئ تود الاستفسار عنه سيد ستروبل ؟

498
00:24:35,480 --> 00:24:37,200
آه حسنا لقد قرأت كتابك

499
00:24:37,200 --> 00:24:39,160
و هناك شئ اصطدمت به

500
00:24:39,160 --> 00:24:41,600
كيف يمكن لأي شخص أن يتكلم عن

501
00:24:41,600 --> 00:24:43,280
دليل تاريخي للقيامة

502
00:24:43,280 --> 00:24:46,480
بينما القيامة في طبيعتها هي معجزة !؟

503
00:24:46,480 --> 00:24:49,160
أليس صحيح ؟.. نحن جميعا نعلم أنه لا يمكن إثباتها علميا

504
00:24:49,160 --> 00:24:51,040
صحيح و لكن لسنا في حاجة إلي إثبات معجزة

505
00:24:51,040 --> 00:24:52,720
لإثبات القيامة

506
00:24:52,720 --> 00:24:54,960
أوه حسنا , أود سماع شرحك لهذه الجملة

507
00:24:54,960 --> 00:24:56,960
فقط عليك أن تثبت أن يسوع قد مات

508
00:24:56,960 --> 00:24:58,840
و قد تمت رؤيته بعد هذا

509
00:24:58,840 --> 00:25:00,480
أجل , لكن الأقليّة الذين يتدعون

510
00:25:00,480 --> 00:25:02,680
أنهم رأوه هم متحمسون دينيون

511
00:25:02,680 --> 00:25:05,440
لذا في مجال عملي نحن ندعوا هؤلاء مصادر متحيزة

512
00:25:05,440 --> 00:25:08,120
حسنا , أنا لست مهتما بالإنحياز سيد ستروبل

513
00:25:08,120 --> 00:25:10,600
أنا أهتم فقط بالحقائق

514
00:25:10,600 --> 00:25:12,760
لأسباب مهنية و شخصية

515
00:25:12,760 --> 00:25:16,360
حسنا لكن أين هي الحقائق د.هابيرماس ؟

516
00:25:16,360 --> 00:25:19,360
قصة القيامة هذه هي أسطورة أكثر من كونها تاريخ

517
00:25:19,360 --> 00:25:22,680
حقا ؟ .. ليس طبقا للسجلات التاريخية

518
00:25:22,680 --> 00:25:25,440
هل تعلم أن لدينا إفادة عن القيامة

519
00:25:25,440 --> 00:25:27,880
بشهود عيان محددين , تؤرخ الأحداث من البداية

520
00:25:27,880 --> 00:25:29,640
في خلال شهور من القيامة نفسها !؟

521
00:25:29,640 --> 00:25:32,920
هذا المصدر يضيف أيضا أن 500 شخص منفصلين

522
00:25:32,920 --> 00:25:34,880
قد رأوا يسوع في نفس الوقت

523
00:25:34,880 --> 00:25:36,920
نحن لا نتحدث عن عقود أو قرون

524
00:25:36,920 --> 00:25:39,400
بعد الصليب سيد ستروبل

525
00:25:39,400 --> 00:25:41,480
إنها مجرد شهور

526
00:25:41,480 --> 00:25:43,607
أتحب شرب القهوة ؟

527
00:25:46,040 --> 00:25:48,007
بالطبع

528
00:25:51,760 --> 00:25:54,640
يجب أن أكون قادرة علي الوصول للصنبور

529
00:25:54,640 --> 00:25:56,520
متي سأكون أطول ؟

530
00:25:56,520 --> 00:25:58,601
قبل أن تعلمين

531
00:26:00,640 --> 00:26:03,165
ماذا بكِ أمي ؟

532
00:26:07,080 --> 00:26:09,047
ما من شئ

533
00:26:10,480 --> 00:26:13,688
إنه فقط الصغير يلقي التحية

534
00:26:16,960 --> 00:26:18,800
حسنا إذا 500 شاهد عيان

535
00:26:18,800 --> 00:26:22,280
لكنه يظل مصدر تاريخي واحد و هو الكتاب المقدس !

536
00:26:22,280 --> 00:26:24,840
خطأ . يوجد علي الأقل 9 مصادر قديمة

537
00:26:24,840 --> 00:26:27,200
سواء داخل أو خارج الكتاب المقدس

538
00:26:27,200 --> 00:26:29,400
يؤكدون أن التلاميذ و آخرون

539
00:26:29,400 --> 00:26:32,280
واجهوا يسوع بعد الصلب

540
00:26:32,280 --> 00:26:34,120
لكنهم كانوا جميعهم أتباع ليسوع

541
00:26:34,120 --> 00:26:35,400
حسنا , ليس جميعهم

542
00:26:35,400 --> 00:26:37,360
فكر في شاول الطرسوسي

543
00:26:37,360 --> 00:26:39,600
كان في الأصل مضطهدا للمسيحيين

544
00:26:39,600 --> 00:26:41,920
لقد أمسك بهم و قتلهم

545
00:26:41,920 --> 00:26:44,680
رغم هذا , قد مات بكونه بولس الرسول

546
00:26:44,680 --> 00:26:47,560
معلنا أن يسوع هو ابن الله

547
00:26:47,560 --> 00:26:49,560
لكن .. لكن , لنكن صرحاء مع أنفسنا هنا

548
00:26:49,560 --> 00:26:52,240
الناس يموتون لأجل الأكاذيب طوال الوقت

549
00:26:52,240 --> 00:26:55,160
حوالي 900 شخص ماتوا بشرب نكهة مسممة في "جونزتاون"

550
00:26:55,160 --> 00:26:57,240
حقيقة , و يوجد أمثلة أخري علي ذلك

551
00:26:57,240 --> 00:26:59,760
في التاريخ لكن هنا الفرق

552
00:26:59,760 --> 00:27:01,640
الناس لا يشربون السم بإرادتهم الحرة

553
00:27:01,640 --> 00:27:03,721
لأجل شئ هم يعلمون أنه كذب

554
00:27:05,240 --> 00:27:06,520
نقطة منصفة

555
00:27:06,520 --> 00:27:07,960
لو كان شهداء الكنيسة الأولي

556
00:27:07,960 --> 00:27:10,440
يعلمون أن القيامة هي خدعة

557
00:27:10,440 --> 00:27:13,280
لماذا إذا سيموتون بإرادتهم لأجل هذا ؟

558
00:27:13,280 --> 00:27:15,440
أستفعل أنت ؟ - أمم .. أريد العودة

559
00:27:15,440 --> 00:27:17,000
إلي شئ قلته قبلا

560
00:27:17,000 --> 00:27:19,920
أنت قلت أن هذا كان شخصيا بالنسبة لك

561
00:27:19,920 --> 00:27:21,489
لماذا هذا ؟

562
00:27:22,760 --> 00:27:24,480
لقد فقدت زوجتي "ديبي" بسبب السرطان

563
00:27:24,480 --> 00:27:26,320
آسف لسماع هذا

564
00:27:26,320 --> 00:27:29,402
كان هذا أسوأ ما قد يحدث لي

565
00:27:30,840 --> 00:27:32,680
لكن فى وقت خسارتي

566
00:27:32,680 --> 00:27:35,760
لقد جعلنى هذا أواجه معتقداتي

567
00:27:35,760 --> 00:27:38,400
التي أجد فيها الآن راحتي الحقيقية

568
00:27:38,400 --> 00:27:43,640
لأنني أعتقد أنني سأري زوجتي في يوم ما

569
00:27:43,640 --> 00:27:47,560
لكن .. سامحني .. بالنسبة لرجل

570
00:27:47,560 --> 00:27:51,360
يتدعي أنه يهتم بالحقائق الملموسة

571
00:27:51,360 --> 00:27:53,640
ألا تجد هذا نوعا ما ..

572
00:27:53,640 --> 00:27:57,240
مجرد تفكير متفائل يضعف من حجتك ؟

573
00:27:57,240 --> 00:28:00,000
ولا حتي قليلا

574
00:28:00,000 --> 00:28:01,960
حقيقة أنني أستفاد من الجاذبية

575
00:28:01,960 --> 00:28:04,240
ليس دليل علي وجودها

576
00:28:04,240 --> 00:28:06,560
كذلك عدم حبي للناموس

577
00:28:06,560 --> 00:28:10,160
ليس برهان ضد وجوده

578
00:28:10,160 --> 00:28:14,520
أتري , ما أريد و ما لست أريد

579
00:28:14,520 --> 00:28:16,160
ليس له أى تأثير علي الحقيقة

580
00:28:16,160 --> 00:28:19,040
بالمثل أقول , لو كانت قيامة المسيح تعني

581
00:28:19,040 --> 00:28:20,680
أنني سأكون مع "ديبي" مجددا

582
00:28:20,680 --> 00:28:23,560
فليس عندى أى مانع لأكون سعيدا حيال هذا !!

583
00:28:23,560 --> 00:28:27,803
أحيانا تذكرنا الحقائق بم هو بالفعل مهم لنا

584
00:29:09,680 --> 00:29:12,840
أوه , لي ..

585
00:29:12,840 --> 00:29:14,120
إلفي , أتتذكرني ؟

586
00:29:14,120 --> 00:29:15,440
أجل بالطبع ماذا حدث ؟

587
00:29:15,440 --> 00:29:16,880
حسنا لقد سالت مياه الجنين

588
00:29:16,880 --> 00:29:18,600
و لم تستطع الوصول لك لذا اتصلت بي

589
00:29:18,600 --> 00:29:20,440
و .. حسنا لقد أوصلتها إلي هنا

590
00:29:20,440 --> 00:29:22,080
مجددا .. شكرا لكِ

591
00:29:22,080 --> 00:29:23,444
سأتسلم الأمر من هنا - حسنا

592
00:29:24,680 --> 00:29:26,080
مرحبا ليز - مرحبا

593
00:29:26,080 --> 00:29:28,440
أبي - مرحبا صغيرتي

594
00:29:28,440 --> 00:29:30,280
أنتِ يد عون كبيرة لوالدتك ؟

595
00:29:30,280 --> 00:29:32,040
لي , أين كنت ؟

596
00:29:32,040 --> 00:29:33,920
لقد كنت أعمل عزيزتي - عزيزي لقد اتصلت بك مراراً

597
00:29:33,920 --> 00:29:36,240
أعلم أعلم حسنا ؟

598
00:29:37,480 --> 00:29:39,240
هل أنتِ بخير ؟

599
00:29:39,240 --> 00:29:40,760
إنه جميل جدا

600
00:29:40,760 --> 00:29:41,800
هم ينظفونه

601
00:29:41,800 --> 00:29:42,840
لقد كنّا في المنزل

602
00:29:42,840 --> 00:29:45,240
و قد بدأت في التشنج

603
00:29:45,240 --> 00:29:47,280
و آلي كانت خائفة , أليس كذلك ؟

604
00:29:47,280 --> 00:29:50,681
ثم صلّينا و كل شئ أصبح أفضل

605
00:29:52,480 --> 00:29:54,049
جيد . أنا ممتن

606
00:29:59,120 --> 00:30:02,240
أوه , أهلا صغيري

607
00:30:02,240 --> 00:30:04,280
تعالي هنا , تعالي عزيزي

608
00:30:06,080 --> 00:30:09,640
إن لديه رئتين سليمتين

609
00:30:09,640 --> 00:30:12,120
قابل إبنك , كايل كريستوفر

610
00:30:18,760 --> 00:30:21,160
مرحبا بك في العالم صديقي

611
00:30:42,560 --> 00:30:45,165
يجب عليك مهاتفة والديك , ألا تعتقد هذا ؟

612
00:30:51,640 --> 00:30:54,006
الناس يمكن أن يتغيروا كما تعلم

613
00:30:59,000 --> 00:31:01,280
حسنا , الإعلانات في الصحف

614
00:31:01,280 --> 00:31:04,362
يمكنهم قراءتها مثل أى أحد آخر

615
00:32:18,280 --> 00:32:20,885
هذا رائع !

616
00:32:53,920 --> 00:32:55,880
سيد مارلو

617
00:32:55,880 --> 00:32:58,160
لي ستروبل من صحيفة شيكاغو تريبيون

618
00:32:58,160 --> 00:32:59,960
يجب عليك أن تعذرني

619
00:32:59,960 --> 00:33:01,920
يا سيد , لقد كنت تتهرب من إتصالاتي

620
00:33:01,920 --> 00:33:03,520
عن جيمس هيكس طوال أسبوع

621
00:33:03,520 --> 00:33:05,000
حاولت الإتصال بالمدعي العام

622
00:33:05,000 --> 00:33:06,480
لم يخبروني بشئ أيضا

623
00:33:06,480 --> 00:33:08,160
لماذا لا أستطيع الحصول علي تصريح من أي أحد ؟

624
00:33:08,160 --> 00:33:09,440
ما السر وراء هذا ؟

625
00:33:09,440 --> 00:33:11,200
أمسك هذا

626
00:33:11,200 --> 00:33:15,040
أسمع هذا .. لمَ لا تأتي للسجن

627
00:33:15,040 --> 00:33:17,240
تتحدث إلي موكّلي بنفسك ؟

628
00:33:17,240 --> 00:33:19,280
ربما تستطيع أن تجعله يقول لك المزيد

629
00:33:19,280 --> 00:33:20,883
عما قد يقوله لي !

630
00:33:30,640 --> 00:33:32,200
سيد هيكس , أنا لي ستروبل

631
00:33:32,200 --> 00:33:34,240
أنا من صحيفة شيكاغو تريبيون

632
00:33:34,240 --> 00:33:36,840
و أود الحديث معك عن الحادثة

633
00:33:36,840 --> 00:33:39,000
أعتقد أنك ربما قد تخبرني

634
00:33:39,000 --> 00:33:44,160
بالتفاصيل من ناحيتك.. تعلم , لتساعد نفسك قليلا هنا

635
00:33:44,160 --> 00:33:45,880
أنا لم أفعل شيئا

636
00:33:45,880 --> 00:33:48,800
حسنا .. حسنا , أخبرني كيف جرت الأمور ؟

637
00:33:48,800 --> 00:33:50,880
لا أعلم , هذا مربك

638
00:33:50,880 --> 00:33:52,640
"جو" قام بدفعي أولا بلا سبب

639
00:33:52,640 --> 00:33:53,920
من هو "جو" ؟

640
00:33:53,920 --> 00:33:55,880
كوبلينسكي ! .. الشرطي

641
00:33:55,880 --> 00:33:57,320
الشرطى .. كوبلينسكى !!

642
00:33:57,320 --> 00:33:59,520
لقد أمسك بي

643
00:33:59,520 --> 00:34:02,280
لذا قاومت كما قد يفعل أي أحد

644
00:34:02,280 --> 00:34:04,760
قمنا بهذا قليلا و بعدها أنطلق عيار نارى

645
00:34:04,760 --> 00:34:06,280
مِن مسدس مَن ؟ - لا أعلم

646
00:34:06,280 --> 00:34:08,240
كما أخبرتك لقد كنت أشرب تلك الليلة

647
00:34:08,240 --> 00:34:10,000
و قد كنت مرتبكا - تقرير مشهد الجريمة يقول

648
00:34:10,000 --> 00:34:12,240
أنهم وجدوا مسدسك عيار 22 في الشجيرات

649
00:34:12,240 --> 00:34:13,520
و أنه كان ينقصه طلقة

650
00:34:13,520 --> 00:34:14,840
و بصماتك تغطيه بالكامل

651
00:34:14,840 --> 00:34:16,760
كوبلينسكي يحمل عيار 38

652
00:34:16,760 --> 00:34:18,760
و مسدسه لم يطلق النار

653
00:34:18,760 --> 00:34:21,760
ف الحقيقة لم يخرج حتي خارج جرابه , لذا ..

654
00:34:21,760 --> 00:34:25,640
إذا لم تكن أنت من أطلق عليه النار , من فعل ؟

655
00:34:25,640 --> 00:34:28,600
والدتي طردتني خارج المنزل تلك الليلة

656
00:34:28,600 --> 00:34:30,080
فأصبحت مجنونا قليلا

657
00:34:30,080 --> 00:34:33,560
تعلم , أطلقت النار علي المبني

658
00:34:33,560 --> 00:34:36,960
لكنني لم أوجهه علي أحد و لم أؤذي أحد

659
00:34:36,960 --> 00:34:40,640
و قد رميت بمسدسى بين الشجيرات حينما هاجمني كوبلينسكي

660
00:34:40,640 --> 00:34:42,960
هذا ما حدث .. لقد ألقي به بين الشجيرات

661
00:34:42,960 --> 00:34:44,370
لقد فعلت هذا

662
00:34:47,800 --> 00:34:50,080
سيد هيكس .. هل أنت لازلت علي صلة

663
00:34:50,080 --> 00:34:52,840
بأفراد العصابات ؟

664
00:34:52,840 --> 00:34:54,520
هل تعلم ما هذا ؟

665
00:34:54,520 --> 00:34:57,400
هذا تضييع لوقتي

666
00:34:57,400 --> 00:34:58,720
أيها الحارس

667
00:34:58,720 --> 00:35:00,840
يا سيد .. أنا أحاول هنا أن أساعدك

668
00:35:00,840 --> 00:35:02,800
و ليس شئ ممَ قلت لى قد يغير

669
00:35:02,800 --> 00:35:04,200
الدلائل المجتمعة ضدك

670
00:35:04,200 --> 00:35:06,200
و التي الآن قد زادت جدا

671
00:35:06,200 --> 00:35:08,360
عن ماذا تتحدث ؟ .. أنت لا تعرفني

672
00:35:08,360 --> 00:35:09,760
حسنا , عليك إذا الحصول علي عذر

673
00:35:09,760 --> 00:35:11,360
أفصل من هذا

674
00:35:11,360 --> 00:35:13,885
إذا كنت تريد مواجهة هذه الأدلة سيد هيكس

675
00:35:16,320 --> 00:35:17,640
موكّلك مذنب تماما

676
00:35:17,640 --> 00:35:20,006
أنت تعلم هذا , أليس كذلك ؟ - حقا ؟

677
00:36:08,560 --> 00:36:10,200
أب ماركيز .. أنا لي ستروبل

678
00:36:10,200 --> 00:36:12,040
شكرا لسماحك بالمقابلة - بالطبع بالطبع

679
00:36:12,040 --> 00:36:13,600
أريد إخبارك أنني إلي حد ما

680
00:36:13,600 --> 00:36:15,560
مهتم بأمور التاريخ , لذا ..

681
00:36:15,560 --> 00:36:17,880
أنا حقا مفتون

682
00:36:17,880 --> 00:36:20,000
بأعمالك الأثرية

683
00:36:20,000 --> 00:36:21,960
أوه .. الحياة السابقة

684
00:36:21,960 --> 00:36:24,280
حياة سابقة , أجل

685
00:36:24,280 --> 00:36:27,120
أنا .. أنا متفاجئ قليلا أنك

686
00:36:27,120 --> 00:36:29,520
أن سمعتك الممتازة .. التي ..

687
00:36:29,520 --> 00:36:32,880
أنت تخليت عن كل ذلك .. من أجل هذا !

688
00:36:32,880 --> 00:36:35,480
هل يمكنك أن تكون محددا أكثر ؟

689
00:36:35,480 --> 00:36:37,440
حسنا , إنه يبدو لي فقط أنه

690
00:36:37,440 --> 00:36:40,000
و ل 2000 عام

691
00:36:40,000 --> 00:36:41,960
المسيحية قد أقرّت تلك..

692
00:36:41,960 --> 00:36:43,880
الطقوس و القواعد

693
00:36:43,880 --> 00:36:46,800
و أقامت تلك الكاتدرائيات

694
00:36:46,800 --> 00:36:49,120
الدقيقة المعمار و الغالية الثمن

695
00:36:49,120 --> 00:36:50,920
و كل هذا لتدعيم الإيمان

696
00:36:50,920 --> 00:36:53,960
الذي أعتقد أنا تماما مبني علي الرمل !

697
00:36:53,960 --> 00:36:56,840
رغم هذا فهو لازال باقياً

698
00:36:56,840 --> 00:36:59,360
أجل , لأن الناس ظلت تتحدث فيما بينها عن تلك

699
00:36:59,360 --> 00:37:01,880
القصص نفسها مرارا و تكرارا

700
00:37:01,880 --> 00:37:03,360
فقط لأنني كتبت شئ

701
00:37:03,360 --> 00:37:06,160
و دفنته في التراب , هذا لا يجعل منه شيئا حقيقيا !

702
00:37:06,160 --> 00:37:09,960
أري أنني بدأت أفهم السبب الرئيسى لمجيئك

703
00:37:09,960 --> 00:37:12,040
أنظر .. أنا

704
00:37:12,040 --> 00:37:15,040
أنا أفهم أن عددا من الناس

705
00:37:15,040 --> 00:37:18,320
أتدعوا أنهم رأوا يسوع بعد الصلب

706
00:37:18,320 --> 00:37:20,000
و بعضهم قام بالكتابة عن هذا

707
00:37:20,000 --> 00:37:24,040
لكن سؤالي هنا .. كيف يمكننا التأكد

708
00:37:24,040 --> 00:37:26,320
من موثوقية تلك المخطوطات ؟

709
00:37:26,320 --> 00:37:27,920
حسن بنفس طريقة توثيق أي سجل تاريخي

710
00:37:27,920 --> 00:37:30,960
بالمقارنة و كشف التناقضات

711
00:37:30,960 --> 00:37:32,600
بين النسخ التي تم اكتشافها

712
00:37:32,600 --> 00:37:34,760
هذا يدعي النقد النصّى

713
00:37:34,760 --> 00:37:37,080
كلما زاد عدد النسخ لدينا

714
00:37:37,080 --> 00:37:39,520
كلما استطعنا تتبع الإشارات المرجعية

715
00:37:39,520 --> 00:37:42,080
و اكتشاف إذا كان ما يقوله الأصل

716
00:37:42,080 --> 00:37:44,520
هو دقيق تاريخياً

717
00:37:44,520 --> 00:37:47,680
و كلما كانوا أقدم تاريخيا كلما كان أفضل

718
00:37:47,680 --> 00:37:51,365
خذ إلياذة هوميروس كمثال

719
00:37:55,440 --> 00:37:57,120
هل هذه حقيقية !؟

720
00:37:57,120 --> 00:37:59,400
إنها حقيقية كالتراب المقدوني الذي

721
00:37:59,400 --> 00:38:01,040
حفرت فيه لأستخرجها منه

722
00:38:01,040 --> 00:38:03,600
حسن , لقد اعتبرها اليونانيون كتابهم المقدس

723
00:38:03,600 --> 00:38:05,920
لعدة قرون - نعم فعلوا

724
00:38:05,920 --> 00:38:10,400
هذه واحدة من 1565 نسخة موجودة اليوم

725
00:38:10,400 --> 00:38:13,600
الآن , الإلياذة قد كُتبت في الأصل

726
00:38:13,600 --> 00:38:16,120
800 عام قبل المسيح

727
00:38:16,120 --> 00:38:20,807
هذه النسخة اليونانية ترجع للقرن الثالث ميلاديا

728
00:38:22,240 --> 00:38:23,600
إذا

729
00:38:25,800 --> 00:38:29,640
هذا .. هذا يعادل 1100 سنة بين النسخة و الأصل , صحيح ؟

730
00:38:29,640 --> 00:38:34,080
مضبوط . هناك فقط مجموعة واحدة من الكتابات القديمة

731
00:38:34,080 --> 00:38:36,560
التي لها نسخ موثوقة أكثر من الإلياذة

732
00:38:36,560 --> 00:38:38,080
هل يمكنك تخمين ما هي ؟

733
00:38:38,080 --> 00:38:39,640
ستقول لي الكتاب المقدس

734
00:38:39,640 --> 00:38:41,200
العهد الجديد

735
00:38:41,200 --> 00:38:42,880
و كم نسخة تكون ؟

736
00:38:42,880 --> 00:38:46,240
لتاريخنا هذا , علماء الآثارأكتشفوا 5843

737
00:38:46,240 --> 00:38:48,720
مخطوطة يونانية قديمة

738
00:38:48,720 --> 00:38:52,120
هذا يساوي أربعة أضعاف نسخ الإلياذة

739
00:38:52,120 --> 00:38:55,080
حقا ؟ - أول القطع

740
00:38:55,080 --> 00:38:59,200
لإنجيل يوحنا وُجدت في مصر القديمة

741
00:38:59,200 --> 00:39:02,080
و ترجع للقرن الثاني ميلاديا

742
00:39:02,080 --> 00:39:04,080
لأي مدي يقترب هذا من الأصل ؟

743
00:39:04,080 --> 00:39:06,440
أقل من 30 عاما

744
00:39:06,440 --> 00:39:10,920
لدى واحدة من تلك القطع في مجموعتي

745
00:39:10,920 --> 00:39:12,840
هذا نوعا ما كنز , أليس كذلك ؟

746
00:39:12,840 --> 00:39:16,200
بعد العهد الجديد و الإلياذة

747
00:39:16,200 --> 00:39:17,760
باقي الإكتشافات لا تقترب أبدا من عدد النسخ هذا

748
00:39:17,760 --> 00:39:20,080
لدينا فقط مئة نسخة من سوفوكليس

749
00:39:20,080 --> 00:39:22,640
سبع نسخ من رباعيات أفلاطون

750
00:39:22,640 --> 00:39:26,160
و فقط خمس نسخ من كل ما لأرسطو

751
00:39:26,160 --> 00:39:30,720
في الحقيقة , إذا وضعت النسخ الموجودة لأرسطو فوق بعضها

752
00:39:30,720 --> 00:39:34,520
قد تصل بصعوبة  لأربعة أقدام

753
00:39:34,520 --> 00:39:38,120
إذا قمت بالمثل لنسخ العهد الجديد

754
00:39:38,120 --> 00:39:40,480
هذا سيكون حوالي ميل في الإرتفاع

755
00:39:40,480 --> 00:39:44,360
ليس شئ آخر في التاريخ يقترب من هذا حتي

756
00:39:44,360 --> 00:39:46,930
ما رأيك في موثوقية بهذا القدر ؟

757
00:39:50,320 --> 00:39:51,840
أيها الأب أنا حقا أقدّر ما فعلته

758
00:39:51,840 --> 00:39:53,840
لقد أعطيتني الكثير لأفكر فيه

759
00:39:53,840 --> 00:39:55,240
بالطبع هذا يسعدني

760
00:39:55,240 --> 00:39:56,680
واو

761
00:39:56,680 --> 00:39:58,040
كفن تورينيو

762
00:39:58,040 --> 00:40:00,080
هذا استنساخ مذهل

763
00:40:00,080 --> 00:40:02,360
أوه ,, الكفن الحقيقي يقع في كاتيدرائية

764
00:40:02,360 --> 00:40:04,120
القديس يوحنا المعمدان في إيطاليا

765
00:40:04,120 --> 00:40:05,280
محكمة التأمين

766
00:40:05,280 --> 00:40:06,720
بالطبع

767
00:40:06,720 --> 00:40:08,960
لم يثبت أحد أبدا إذا كان الكفن

768
00:40:08,960 --> 00:40:12,200
هو حقا كفن المسيح

769
00:40:12,200 --> 00:40:17,480
لكن متي نظر أحدهم لهاتين العينين لأول مرة

770
00:40:17,480 --> 00:40:21,040
الجليلي الذي عُلّق علي الصليب من ألفي عام

771
00:40:21,040 --> 00:40:24,120
فجأة يصبح شخصا حقيقيا

772
00:40:24,120 --> 00:40:25,760
لكن لماذا قد يفعل هذا ؟

773
00:40:25,760 --> 00:40:28,400
لماذا يسمح لنفسه بأن يُقتل

774
00:40:28,400 --> 00:40:31,440
إن كان حقا ابن الله ؟

775
00:40:31,440 --> 00:40:34,160
لماذا لم يستخدم قواه للدفاع عن نفسه ؟

776
00:40:34,160 --> 00:40:35,840
الإجابة عن هذا هو ما جلبني من

777
00:40:35,840 --> 00:40:38,240
عفن حياتي السابقة إلي هنا في الكنيسة

778
00:40:38,240 --> 00:40:40,800
إنها حقا بسيطة

779
00:40:40,800 --> 00:40:42,320
المحبة

780
00:40:47,040 --> 00:40:48,848
المحبة

781
00:41:11,160 --> 00:41:13,040
أنت تقول أن المسيح الذى ذكره التاريخ

782
00:41:13,040 --> 00:41:15,280
متطابق

783
00:41:15,280 --> 00:41:16,760
مع المذكور كتابياً عن يسوع المسيح ؟

784
00:41:16,760 --> 00:41:18,640
رجاءاً ضع دولاراً لاستكمال المكالمة

785
00:41:18,640 --> 00:41:21,400
د. ياماجوشي , هل يمكنك الانتظار للحظة من فضلك ؟

786
00:41:21,400 --> 00:41:23,240
مرحبا . لي ستروبل من صحيفة شيكاغو تريبيون

787
00:41:23,240 --> 00:41:25,080
كيف حالك ؟

788
00:41:25,080 --> 00:41:26,440
د. بن ويزيرينجتون قال لي أنه سيعلمك باتصالي بك

789
00:41:26,440 --> 00:41:27,880
أنه سيعلمك باتصالي بك

790
00:41:27,880 --> 00:41:29,880
حسنا , لا . لقد أردت أن أتأكد من صلاحية

791
00:41:29,880 --> 00:41:32,200
بعض الوثائق التاريخية . إذا كان متاحا

792
00:42:26,640 --> 00:42:28,480
واحد اثنان

793
00:42:28,480 --> 00:42:30,160
ثلاثة

794
00:42:32,600 --> 00:42:34,120
كم لعقة تحتاج

795
00:42:34,120 --> 00:42:36,720
لتصل إلي إلي منتصف المصاصة؟

796
00:42:36,720 --> 00:42:39,200
قد لا نعلم هذا أبدا

797
00:42:39,200 --> 00:42:40,440
بحقك !

798
00:42:40,440 --> 00:42:43,000
إنها الثالثة صباحا عزيزي

799
00:42:43,000 --> 00:42:45,120
ماذا تفعل ؟

800
00:42:45,120 --> 00:42:46,769
بحث صغير عن قصة

801
00:42:48,480 --> 00:42:51,360
ماهي قصتك ؟ البيرة الألمانية المستوردة ؟

802
00:42:51,360 --> 00:42:53,400
أوه .. الحكم.. ها نحن ذا

803
00:42:53,400 --> 00:42:55,520
أن لا أصدر أحكام عليك ! - هاتي ما لديك

804
00:42:55,520 --> 00:42:57,880
أنا قلقة عزيزى , أنت تسهر لوقت متأخر كل ليلة

805
00:42:57,880 --> 00:42:59,400
أو خارجا

806
00:42:59,400 --> 00:43:02,080
أنا فقط .. أنا فقط أشعر أنك غير موجود معى

807
00:43:02,080 --> 00:43:04,640
غلطة من هذه ليزلى ؟

808
00:43:04,640 --> 00:43:06,160
حسنا

809
00:43:06,160 --> 00:43:07,880
يبدو أنك أكثرت الشرب و تحولت إلى أحمق

810
00:43:07,880 --> 00:43:10,080
هذا خطأى إذا !؟

811
00:43:10,080 --> 00:43:11,520
حبيبتي

812
00:43:11,520 --> 00:43:14,120
أنا لست الشخص الذى قرر التغيُّر .. أنتِ من قرر

813
00:43:14,120 --> 00:43:16,040
لا أعلم ربما لم أكن كافيا لكي

814
00:43:16,040 --> 00:43:20,320
ربما .. ربما أردتِ الحصول علي رجل جديد

815
00:43:20,320 --> 00:43:22,240
ماذا ؟ - أجل !

816
00:43:22,240 --> 00:43:23,680
أنتِ تخونينني

817
00:43:23,680 --> 00:43:24,800
مع يسوع

818
00:43:24,800 --> 00:43:27,160
أنت تمزح

819
00:43:27,160 --> 00:43:29,280
أنتِ أطلقتي العنان لمشاعرك و الآن أنتِ منزعجة

820
00:43:29,280 --> 00:43:30,610
لأنني لن أقفز خلفك

821
00:43:31,720 --> 00:43:33,040
سأعتبرك لم تقول شيئا

822
00:43:33,040 --> 00:43:34,480
حسنا ؟ - عظيم

823
00:43:34,480 --> 00:43:37,240
سأعود للنوم

824
00:43:37,240 --> 00:43:39,640
سأنام علي الأريكة - حسنا

825
00:43:39,640 --> 00:43:42,120
أنا لم أوقّع عقد الزواج لأجل هذا ليز !!

826
00:43:42,120 --> 00:43:44,167
أريد عودة زوجتي

827
00:44:10,000 --> 00:44:12,760
أرجوك قل لى ما علىّ فعله

828
00:44:12,760 --> 00:44:14,966
فقط قل لى ما علىّ فعله

829
00:44:22,360 --> 00:44:23,960
صباح الخير

830
00:44:23,960 --> 00:44:25,360
هل نمتي جيدا الليلة الفائتة ؟

831
00:44:25,360 --> 00:44:26,520
أكانت أحلامك جميلة؟

832
00:44:26,520 --> 00:44:27,725
أممم - جيد

833
00:44:34,120 --> 00:44:36,600
أممم - جيد

834
00:44:38,360 --> 00:44:40,080
ستروبل !

835
00:44:40,080 --> 00:44:41,720
أتيت أخيرا مع بداية الظهيرة

836
00:44:41,720 --> 00:44:43,360
فقط أحاول الغوص في عمق

837
00:44:43,360 --> 00:44:45,040
حادثة إطلاق النار يا رئيس

838
00:44:45,040 --> 00:44:47,320
أمم .. بقراءة "فولتير" ؟

839
00:44:47,320 --> 00:44:49,440
لا أستطيع الانتظار لأري كيف سيساعدك هذا

840
00:44:49,440 --> 00:44:51,440
حسنا , هذا شئ آخر

841
00:44:51,440 --> 00:44:52,680
كم من الوقت سأحتاج لرؤية تقريرك ؟

842
00:44:52,680 --> 00:44:54,280
أنا أحاول , حسنا ؟

843
00:44:54,280 --> 00:44:56,040
هذه الحادثة أكبر مما تظهر عليه .. أشعر بهذا

844
00:44:56,040 --> 00:44:57,920
حسنا أريد أن أشعر بهذا هنا !

845
00:44:57,920 --> 00:45:00,480
أعلم و سأفعل ما بوسعي ليحدث هذا

846
00:45:00,480 --> 00:45:02,000
اتفقنا ؟

847
00:45:02,000 --> 00:45:03,800
أوه , عذرا

848
00:45:03,800 --> 00:45:05,280
مكتب الشؤون القانونية

849
00:45:05,280 --> 00:45:07,240
لي ستروبل - أنا هو

850
00:45:07,240 --> 00:45:08,920
حسنا هذا أنا , بيل كريج

851
00:45:08,920 --> 00:45:10,680
آسف , من ؟

852
00:45:10,680 --> 00:45:12,120
بيل كريج

853
00:45:12,120 --> 00:45:13,600
د. كريج .. شكرا لك لمعاودة الإتصال

854
00:45:13,600 --> 00:45:15,040
أنا أقدّر هذا

855
00:45:15,040 --> 00:45:16,680
حسنا , أنا أعتذر علي التأخير

856
00:45:16,680 --> 00:45:18,520
أنا أتصل من أورشاليم

857
00:45:18,520 --> 00:45:19,880
لدي محاضرة في خلال دقائق

858
00:45:19,880 --> 00:45:21,200
لكنّى فقط لم أرِد أن أتركك منتظرا

859
00:45:21,200 --> 00:45:22,600
سأدخل فى صلب الموضوع

860
00:45:22,600 --> 00:45:24,000
حسنا , لقد قمت بعمل بحث

861
00:45:24,000 --> 00:45:25,520
بخصوص القيامة المزعومة ليسوع

862
00:45:25,520 --> 00:45:27,600
و أريد أن أخبرك بنظريتي

863
00:45:27,600 --> 00:45:30,160
ربما سبب وجود القبر الفارغ

864
00:45:30,160 --> 00:45:32,640
هو أن جسد يسوع لم يدخل فيه من البداية

865
00:45:32,640 --> 00:45:35,440
لأننا نعلم أن الرومان كانوا يلقون أجساد

866
00:45:35,440 --> 00:45:37,800
المحكومين بالصلب إلي الكلاب, أليس كذلك ؟

867
00:45:37,800 --> 00:45:39,680
حسنا , ليس هناك دليل علي ذلك

868
00:45:39,680 --> 00:45:43,680
لكن يوجد سجلّات تؤكد عدم حدوث هذا ليسوع

869
00:45:43,680 --> 00:45:45,600
و ما هي تلك السجلّات ؟ - حقيقةً ,

870
00:45:45,600 --> 00:45:48,520
أبكر المخطوطات المسجلة تخبرنا بوضوح

871
00:45:48,520 --> 00:45:50,440
أن يسوع دُفِن في قبر و أن الرومان قد سمحوا

872
00:45:50,440 --> 00:45:53,080
بالدفن لبعض ضحايا الصلب

873
00:45:53,080 --> 00:45:55,000
لكن هناك شيئا لازال لا يمكنني استيعابه

874
00:45:55,000 --> 00:45:57,440
عن كل شهود العيان المفترضين

875
00:45:57,440 --> 00:45:59,600
الذين اتدّعوا رؤية قبر يسوع فارغا

876
00:45:59,600 --> 00:46:01,480
ماذا ؟ .. حقيقة أنهن جميعا نساء ؟

877
00:46:01,480 --> 00:46:02,800
أجل لأن .. لأننا نعلم أن

878
00:46:02,800 --> 00:46:04,400
تبعا للتقاليد اليهودية

879
00:46:04,400 --> 00:46:06,760
النساء اُعتُبِروا شهود غير موثوقين

880
00:46:06,760 --> 00:46:08,600
ألست علي حق ؟ - هذا صحيح

881
00:46:08,600 --> 00:46:11,160
لذا , لماذا سجّلت الأناجيل الأربعة

882
00:46:11,160 --> 00:46:13,400
أن النساء هن من اكتشفن القبر الفارغ ؟

883
00:46:13,400 --> 00:46:15,560
ها .. هذا ما أسألك عنه

884
00:46:15,560 --> 00:46:17,040
حسنا , إذا كنت يهودى من القرن الأول

885
00:46:17,040 --> 00:46:18,680
تكتب هذه القصة من خيالك الحر

886
00:46:18,680 --> 00:46:20,960
فلن تكتب أبداً أن نساءاً قد اكتشفن القير

887
00:46:20,960 --> 00:46:23,040
هذا سيخرب قصتك لا أن يساعدها - .. حسنا

888
00:46:23,040 --> 00:46:25,840
ربما نحن نتعامل هنا مع أكثر التلاميذ حمقا فى العالم

889
00:46:25,840 --> 00:46:27,880
أو ربما التلاميذ قد سجّلوا ما حدث بالفعل

890
00:46:27,880 --> 00:46:29,680
أيا كان ما سينتج عن هذا

891
00:46:29,680 --> 00:46:32,320
حسنا , لكن عليك أن تعترف

892
00:46:32,320 --> 00:46:34,360
أن هناك فجوة ضخمة

893
00:46:34,360 --> 00:46:36,320
في كل هذا - فجوة ضخمة ؟

894
00:46:36,320 --> 00:46:38,800
حقيقة أن الأناجيل مليئة

895
00:46:38,800 --> 00:46:40,960
بالتناقضات عن القبر الفراغ

896
00:46:40,960 --> 00:46:43,160
حسنا ؟ . إذا كتبت قصة متخبطة بهذا الشكل

897
00:46:43,160 --> 00:46:44,600
سأفصل من العمل

898
00:46:44,600 --> 00:46:46,960
إذا ما توغلنا بالأناجيل

899
00:46:46,960 --> 00:46:49,200
نبدأ ب .. نبدأ ب متي , حسنا ؟

900
00:46:49,200 --> 00:46:53,600
متي يضع مريم المجدلية و مريمات أخرى عند القبر

901
00:46:53,600 --> 00:46:56,280
تقفز إلي مرقس تجده أضاف سالومى

902
00:46:56,280 --> 00:46:59,040
تذهب إلي لوقا تجده أضاف مريم أم يعقوب

903
00:46:59,040 --> 00:47:00,440
تذهب إلي لوقا تجده أضاف مريم أم يعقوب

904
00:47:00,440 --> 00:47:02,240
ما .. ما هذا ؟ .. ستحتاج إلي مرشد جبلى

905
00:47:02,240 --> 00:47:03,920
لتجد طريقك في كل هذه الفوضى

906
00:47:03,920 --> 00:47:05,240
بالطبع هناك اختلافات , لكن هذا

907
00:47:05,240 --> 00:47:06,560
لا يزعج معظم دارسى التاريخ

908
00:47:06,560 --> 00:47:07,960
لماذا ؟ لماذا لا يزعجهم !؟

909
00:47:07,960 --> 00:47:09,720
هذا يزعجني جدا و المفترض أن يزعجهم

910
00:47:09,720 --> 00:47:12,840
لأن جوهر القصة هو نفسه في الأربعة أناجيل

911
00:47:12,840 --> 00:47:14,720
بعد إدخال يسوع إلي القبر

912
00:47:14,720 --> 00:47:17,880
زارته مجموعة من النساء في صباح الأحد

913
00:47:17,880 --> 00:47:19,440
و قد وجدوا الجسد قد اختفي

914
00:47:19,440 --> 00:47:20,640
الآن , لقد درست القانون

915
00:47:20,640 --> 00:47:22,440
أجل فعلت

916
00:47:22,440 --> 00:47:24,200
إذا أنت تعلم أنه حينما تستجوب الشرطة

917
00:47:24,200 --> 00:47:27,080
العديد من الشهود فى مشهد الجريمة , لا يتوقعوا أبدا

918
00:47:27,080 --> 00:47:28,600
أن تكون التفاصيل الثانوية متماثلة

919
00:47:28,600 --> 00:47:30,920
طالما جوهر القصة ثابت

920
00:47:30,920 --> 00:47:34,240
طالما جوهر القصة ثابت

921
00:47:34,240 --> 00:47:35,840
هذا حقيقى- حسنا , هذا تماما ما

922
00:47:35,840 --> 00:47:37,600
نتحدث عنه

923
00:47:37,600 --> 00:47:39,480
القبر الفارغ مبني علي دليل

924
00:47:39,480 --> 00:47:41,120
أو ليس الدليل هو أساس عملك ؟

925
00:47:41,120 --> 00:47:43,680
صحيح , لكن ماذا لو كانت القيامة

926
00:47:43,680 --> 00:47:45,560
واحدة من التفاصيل التاريخية

927
00:47:45,560 --> 00:47:47,040
التى سُجلت بالخطأ ؟

928
00:47:47,040 --> 00:47:48,920
كيف نعلم ؟ .. كيف يمكننا أن نعرف علي الإطلاق ؟

929
00:47:48,920 --> 00:47:50,280
لي..

930
00:47:50,280 --> 00:47:51,840
اسمح لى أن أطرح عليك سؤالاً

931
00:47:51,840 --> 00:47:53,840
هل حقا تريد معرفة الحقيقة

932
00:47:53,840 --> 00:47:55,560
أم أنك ستظل مقتنعا بأفكارك أيا كانت الحقائق ؟

933
00:47:55,560 --> 00:47:57,880
أوه , أنظر ..

934
00:47:57,880 --> 00:47:59,480
أنا صحفي , حسنا ؟

935
00:47:59,480 --> 00:48:01,120
إنها وظيفتي أن أطرح إفتراضات

936
00:48:01,120 --> 00:48:02,320
حتي يتم إثبات عكسها

937
00:48:02,320 --> 00:48:03,520
هذا كل ما أفعله

938
00:48:03,520 --> 00:48:05,400
حسنا أفهم هذا

939
00:48:05,400 --> 00:48:08,209
لكن متي سيكون الدليل الكافى كافياً !؟

940
00:48:10,480 --> 00:48:12,920
إنه مُحبِط جدا !

941
00:48:12,920 --> 00:48:14,920
أعتقد أنني لست جيدة في هذا

942
00:48:14,920 --> 00:48:17,400
أنا فقط .. أريد أن أشاركه بم لدىّ

943
00:48:17,400 --> 00:48:19,760
أريد أن أفرح بم لدىّ

944
00:48:19,760 --> 00:48:22,360
بينما أنا أمشى على قشر البيض في منزلى

945
00:48:22,360 --> 00:48:24,360
حسنا , ربما الأمر سيان بالنسبة له

946
00:48:24,360 --> 00:48:26,560
هو يمشى علي قشر البيض أيضا

947
00:48:26,560 --> 00:48:27,840
لذا , أعطى لنفسك هدنة

948
00:48:27,840 --> 00:48:29,480
لكن كلما حاولت الوصول له أكثر

949
00:48:29,480 --> 00:48:31,520
كلما أبعدني عنه

950
00:48:31,520 --> 00:48:33,362
حسنا , كيف كنتي لتحاولى قبلا ؟

951
00:48:34,760 --> 00:48:37,000
حسنا .. كنا لنتكلم

952
00:48:38,880 --> 00:48:42,440
كنا لنتكلم حقاً و نصغى و ..

953
00:48:42,440 --> 00:48:43,645
" نصغي "

954
00:48:45,520 --> 00:48:48,000
افعلى هذا

955
00:48:48,000 --> 00:48:51,003
الكلام أسهل من الفعل

956
00:48:51,003 --> 00:48:56,702
" قسم شرطة شيكاغو يعيد إحياء فِرَق المخبرين السريين لأول مرة منذ آل كابوني "

957
00:49:03,160 --> 00:49:04,365
كوبلينسكى ..

958
00:49:05,560 --> 00:49:07,200
كوبلينسكى ..

959
00:49:07,200 --> 00:49:11,360
كوبلينسكى ..

960
00:49:11,360 --> 00:49:14,408
كوبلينسكي , لابد أنك تمزح معى

961
00:49:16,040 --> 00:49:17,640
مذكور هنا أن كوبلينسكى كان الشرطى

962
00:49:17,640 --> 00:49:20,560
الذى قبض علي هيكس 6 مرات

963
00:49:20,560 --> 00:49:22,160
من الواضح أن هذان الرجلان يعرفان بعضهما حق معرفة

964
00:49:22,160 --> 00:49:24,600
في الحقيقة , حينما قابلت هيكس , قد انزلق بلسانه

965
00:49:24,600 --> 00:49:26,600
و دعى كوبلينسكى باسمه الأول " جو "

966
00:49:26,600 --> 00:49:28,720
إذا ما هى نظريتك ؟

967
00:49:28,720 --> 00:49:31,040
نظريتى هى أن هيكس هو مخبر

968
00:49:31,040 --> 00:49:34,120
متخفى داخل العصابات و كوبلينسكى هو مساعده

969
00:49:34,120 --> 00:49:36,560
ما يعني أن شرطى متخفّى أطلق النار على مساعده

970
00:49:36,560 --> 00:49:39,400
و لسبب ما , قسم شرطة شيكاغو يغطى على هذا

971
00:49:39,400 --> 00:49:42,164
الشرطة تحمى هذا الرجل , و هو قد أطلق النار علي شرطى

972
00:49:44,120 --> 00:49:48,720
لا يمكننى نشر هذا إن لم تحصل على مصدر بداخل القسم

973
00:49:48,720 --> 00:49:51,880
شخص يؤكد أن هيكس هو مخبر سرّى

974
00:49:51,880 --> 00:49:53,881
حسنا , سأحتاج القليل من المساعدة

975
00:49:58,680 --> 00:50:00,840
عشاء و مشاريب فقط

976
00:50:00,840 --> 00:50:03,280
حسنا , يوجد مشاريب علي الأقل

977
00:50:03,280 --> 00:50:04,880
أحضر لى فاتورة

978
00:50:04,880 --> 00:50:06,440
و لا تغلق ال..

979
00:50:06,440 --> 00:50:08,200
ماذا تريد منّى ستروبل ؟

980
00:50:08,200 --> 00:50:11,000
إنها قضية عادية هذا كل ما أعلمه

981
00:50:11,000 --> 00:50:13,280
إذا أنت من فريق المخبرين

982
00:50:13,280 --> 00:50:14,840
أهذا كل ما تعرفه ؟

983
00:50:14,840 --> 00:50:16,682
عليك أن تخبرنى شيئا

984
00:50:22,320 --> 00:50:23,840
هل يمكننى إحضار عشاء لك ؟

985
00:50:23,840 --> 00:50:25,364
أتحب اللحم البقرى ؟

986
00:50:27,800 --> 00:50:29,680
ها هى نظريتى

987
00:50:29,680 --> 00:50:33,880
كوبلينسكى في فريقك و هيكس هو مخبرك

988
00:50:33,880 --> 00:50:36,600
أتعتقد أنه

989
00:50:36,600 --> 00:50:38,400
لمجرد أنك أسقطت شركة سيارات كبيرة (فورد)

990
00:50:38,400 --> 00:50:40,000
أنه يوجد مؤامرة وراء كل قصة ؟

991
00:50:40,000 --> 00:50:41,280
لا لا .. بحقك يا رجل

992
00:50:41,280 --> 00:50:42,800
أنت تعلم أننى علي حق

993
00:50:42,800 --> 00:50:44,200
كوبلينسكى هو بطل , صحيح ؟

994
00:50:44,200 --> 00:50:45,720
لا أحد يحرمه هذا اللقب

995
00:50:45,720 --> 00:50:47,480
لكن مخبره قد أطلق النار عليه

996
00:50:47,480 --> 00:50:49,680
و رؤسائك لن يحبوا أن يتمادى الأمر

997
00:50:49,680 --> 00:50:51,800
هذا لا يبدو جيدا لقسمك الجديد , للسياسة

998
00:50:51,800 --> 00:50:53,200
أو أيا يكن , أنا أفهم

999
00:50:53,200 --> 00:50:55,200
أتريد أن تعلم ما أنا أسمع ؟

1000
00:50:55,200 --> 00:50:57,440
أسمع أنهم سيقللون من مدة الحكم على هيكس

1001
00:50:57,440 --> 00:50:58,920
إلي مدة تافهة بسجن المقاطعة

1002
00:50:58,920 --> 00:51:00,680
سيعيدون هذا الرجل إلى الشوارع

1003
00:51:00,680 --> 00:51:03,160
إنهم يعرضون الحكم المخفف ليبقى فمه مغلقاً

1004
00:51:03,160 --> 00:51:04,920
حسنا , أنت لا تريد هذا

1005
00:51:04,920 --> 00:51:07,480
الآن كل ما أحتاجه لنشر هذه القصة

1006
00:51:07,480 --> 00:51:09,720
هو مصدر واحد من داخل الفرقة

1007
00:51:09,720 --> 00:51:12,080
بهذه الطريقة يعلم الجميع أنه مخبر

1008
00:51:12,080 --> 00:51:14,440
و سيذهب للسجن لمدة طويلة

1009
00:51:14,440 --> 00:51:16,880
و بوم , فريقك خالٍ من المجرمين

1010
00:51:16,880 --> 00:51:19,600
لن أقتبس عنك أو استخدم اسمك

1011
00:51:19,600 --> 00:51:21,720
ليس علىّ أن أسجّل لك

1012
00:51:21,720 --> 00:51:23,080
ما رأيك بهذا ؟

1013
00:51:23,080 --> 00:51:25,680
إذا كان كلامى صحيحا

1014
00:51:25,680 --> 00:51:27,520
فقط أعطى تلميحا

1015
00:51:27,520 --> 00:51:29,000
ارمى بضع دولارات علي الطاولة

1016
00:51:29,000 --> 00:51:30,880
قم و اذهب للخارج

1017
00:51:30,880 --> 00:51:32,927
و سأعلم حينها أن لدىّ ما يكفى لنشر القصة

1018
00:51:35,680 --> 00:51:37,760
سأقوم بشئ أفضل لك

1019
00:51:37,760 --> 00:51:40,280
سأدفع حساب الوجبة

1020
00:51:40,280 --> 00:51:42,486
لقد كانت سيئة بأى حال

1021
00:51:52,000 --> 00:51:55,040
الآن , إلى أى مدى أنت واثق من هذا ؟

1022
00:51:55,040 --> 00:51:56,723
تماماً

1023
00:51:59,000 --> 00:52:01,040
حسنا

1024
00:52:01,040 --> 00:52:02,920
أذهب بها لمكتب الطباعة

1025
00:52:02,920 --> 00:52:05,480
الصفحة الأولي  طبعة بالخط العريض

1026
00:52:05,480 --> 00:52:07,561
و .. لا ..

1027
00:52:24,240 --> 00:52:25,445
لي ؟

1028
00:52:27,680 --> 00:52:29,204
لي ؟

1029
00:52:34,720 --> 00:52:35,959
لقد أعددت لك القهوة

1030
00:52:37,960 --> 00:52:39,200
أوه , حسنا

1031
00:52:39,200 --> 00:52:41,720
أصمت و أشرب قهوتك

1032
00:52:41,720 --> 00:52:43,448
(يا بووى)

1033
00:52:53,200 --> 00:52:56,080
أردت أن أسألك معروفاً

1034
00:52:56,080 --> 00:53:00,600
أنا سآخذ الأطفال للكنيسة

1035
00:53:00,600 --> 00:53:02,880
تعال معنا

1036
00:53:02,880 --> 00:53:04,720
لماذا سأفعل هذا ؟

1037
00:53:04,720 --> 00:53:09,885
لأننى طلبت منك هذا .. بلطف , و ..

1038
00:53:11,720 --> 00:53:13,720
و لأنك حتى لو اعتقدت أننى فقدت عقلى

1039
00:53:13,720 --> 00:53:15,369
لازلت ستفعل أى شئ لإسعادى

1040
00:53:20,640 --> 00:53:23,920
حسنا , لكن سآخذ دفتر ملحوظاتي

1041
00:53:23,920 --> 00:53:27,880
في حالة أكتشفت فضيحة كنسية أو شئ من هذا

1042
00:53:27,880 --> 00:53:29,240
اتفقنا

1043
00:53:29,240 --> 00:53:31,600
استعد للتحرك

1044
00:53:31,600 --> 00:53:35,160
15 دقيقة

1045
00:53:58,480 --> 00:54:02,600
بعضكم كانت لديه خبرات سيئة بالكنيسة قبلا

1046
00:54:02,600 --> 00:54:04,800
و أنا أفهم هذا , فالكنائس ليست كاملة

1047
00:54:04,800 --> 00:54:07,800
القسوس ليسوا كاملين . أعلم أنى لست كذلك

1048
00:54:07,800 --> 00:54:09,520
لكن ليست تلك حال الله

1049
00:54:09,520 --> 00:54:11,120
هذا نحن البشر

1050
00:54:11,120 --> 00:54:13,840
الله يريد أن يكون أبيك

1051
00:54:13,840 --> 00:54:16,840
أن يحبك حتى تؤمن بمواعيده الأبدية

1052
00:54:16,840 --> 00:54:19,960
لأن هذه هى الحقيقة المجردة لإيماننا

1053
00:54:19,960 --> 00:54:21,320
الله خلقنا

1054
00:54:21,320 --> 00:54:22,920
نحن أفسدنا الأمور

1055
00:54:22,920 --> 00:54:25,160
المسيح سدد فى مقابل ما أفسدنا

1056
00:54:25,160 --> 00:54:27,600
و كل ما علينا هو أن نقبله !

1057
00:54:27,600 --> 00:54:29,520
إن الأمر حقاً بهذه السهولة

1058
00:54:30,920 --> 00:54:33,040
لي

1059
00:54:33,040 --> 00:54:34,880
مرحبا - مرحبا , من الجيد رؤيتك إلفى

1060
00:54:34,880 --> 00:54:37,960
سعيدة برؤيتك أيضا . أرى أنكما أحضرتما الطفل

1061
00:54:37,960 --> 00:54:39,680
أجل , أجل .. إنه ينمو

1062
00:54:39,680 --> 00:54:41,640
حسنا , هل يمكننى محادثتك لدقيقة ؟

1063
00:54:41,640 --> 00:54:43,240
بالطبع .. بالطبع

1064
00:54:43,240 --> 00:54:45,360
حسنا , أردت إخبارك أنه ..

1065
00:54:45,360 --> 00:54:48,080
نحن ممتنون لما فعلتيه لأليسون

1066
00:54:48,080 --> 00:54:50,240
و نحن مدينون لكى

1067
00:54:50,240 --> 00:54:53,680
و أنا أعنى هذا حقا

1068
00:54:53,680 --> 00:54:57,800
لكن الآن , كل ما يحدث مع ليزلى

1069
00:54:57,800 --> 00:55:00,480
يجب أن يتوقف

1070
00:55:00,480 --> 00:55:02,040
لا أفهمك

1071
00:55:02,040 --> 00:55:04,000
أنتِ تضعين تلك المفاهيم داخل رأسها

1072
00:55:04,000 --> 00:55:07,360
أنتِ تسحبينها فى .. داخل هذا

1073
00:55:07,360 --> 00:55:08,880
و أعلم كيف تجرى الأمور , أعلم بم تفعلونه أنتم

1074
00:55:08,880 --> 00:55:11,200
تريدين الصلاحيات بالكنيسة , صحيح ؟  عليك بدفع التبرعات

1075
00:55:11,200 --> 00:55:13,280
عليك بنشر " الأخبار السارة " و ما إلي هذا

1076
00:55:13,280 --> 00:55:15,920
أنا فقط أُعلمِك

1077
00:55:15,920 --> 00:55:18,600
أنه عليكى إيجاد شخص آخر لتجنّديه

1078
00:55:18,600 --> 00:55:22,360
لي , زوجتك لم يتم غسل دماغها

1079
00:55:22,360 --> 00:55:25,840
هى تبحث عن الله , و أنا فقط أحاول المساعدة

1080
00:55:25,840 --> 00:55:29,160
إنها سريعة التأثر و أنتِ تستغلين هذا

1081
00:55:29,160 --> 00:55:31,720
هذه زوجتي , و هذه حياتنا

1082
00:55:31,720 --> 00:55:33,480
و أنا أريدك أن تبتعدى عنها

1083
00:55:33,480 --> 00:55:34,605
الآن , هل هذا واضح ؟

1084
00:55:37,800 --> 00:55:38,960
حسنا هيا بنا

1085
00:55:39,960 --> 00:55:41,320
بأى شكل , أراكى لاحقاً

1086
00:55:41,320 --> 00:55:42,760
حسنا - أليسون ؟

1087
00:55:42,760 --> 00:55:44,120
هى بنا عزيزتى

1088
00:55:44,120 --> 00:55:46,121
وداعا

1089
00:56:14,720 --> 00:56:16,483
لي

1090
00:56:18,040 --> 00:56:20,280
أبى

1091
00:56:20,280 --> 00:56:22,480
ها هو ذا

1092
00:56:22,480 --> 00:56:24,560
مرحبا صغيرى

1093
00:56:24,560 --> 00:56:28,000
فتى كبير .. أوه , إنه جميل جدا

1094
00:56:28,000 --> 00:56:29,120
مرحبا عزيزى

1095
00:56:29,120 --> 00:56:32,320
أوه , أنظر " والت " كم هو وسيم

1096
00:56:32,320 --> 00:56:34,600
إنه كملاك

1097
00:56:34,600 --> 00:56:36,886
أجل

1098
00:56:39,600 --> 00:56:42,040
أوه عزيزى

1099
00:56:42,040 --> 00:56:44,960
أتعلم , هذا وقت قيلولتك

1100
00:56:44,960 --> 00:56:47,920
وقت القيلولة

1101
00:56:47,920 --> 00:56:49,520
حسنا حبيبى ها أنت ذا

1102
00:56:49,520 --> 00:56:50,800
أحب اسمه

1103
00:56:50,800 --> 00:56:52,720
ما اسمه الأوسط ؟

1104
00:56:52,720 --> 00:56:54,680
كريستوفر , كايل كريستوفر

1105
00:56:54,680 --> 00:56:56,840
لم تُدخِلوا " جون " في اسمه ؟

1106
00:56:56,840 --> 00:56:58,920
والتر !

1107
00:56:58,920 --> 00:57:00,720
كايل كريستوفر اسم جميل

1108
00:57:00,720 --> 00:57:02,640
إنه كذلك , لكن "جون"

1109
00:57:02,640 --> 00:57:03,960
ظل فى خط عائلة ستروبل لأجيال

1110
00:57:03,960 --> 00:57:05,640
ها نحن ذا

1111
00:57:05,640 --> 00:57:08,400
لأننى لم أُرِد تسمية ابنى جون , حسنا ؟

1112
00:57:08,400 --> 00:57:11,040
جدك اسمه جون و هكذا أيضا أخيك الأكبر

1113
00:57:11,040 --> 00:57:13,040
كما أنه يستخدم أيضا ك كناية عن الحمام (فى لغتهم)

1114
00:57:13,040 --> 00:57:14,320
و زبون العاهرة

1115
00:57:14,320 --> 00:57:15,319
لى !!

1116
00:57:16,280 --> 00:57:18,000
حقاً ؟

1117
00:57:18,000 --> 00:57:20,560
آسف , أنا من تسببت فى هذا

1118
00:57:20,560 --> 00:57:22,240
لا أعلم لماذا أتيتم على أى حال

1119
00:57:22,240 --> 00:57:23,889
لم يدعوكم أحد

1120
00:57:31,360 --> 00:57:33,521
سأذهب لاستنشاق بعض الهواء

1121
00:57:35,680 --> 00:57:37,640
ليزلى , يسعدنى رؤيتك

1122
00:57:37,640 --> 00:57:39,721
شكرا لقدومك - شكرا

1123
00:57:45,960 --> 00:57:50,200
لي , أكان هذا ضرورياً حقاً ؟

1124
00:57:50,200 --> 00:57:52,320
تعلمت أفضل ما لديه , أمى

1125
00:57:52,320 --> 00:57:54,480
فقط أتمنى لو أن يتعلم كلاكما

1126
00:57:54,480 --> 00:57:56,520
أن يفهم الآخر - أتعلمين شيئا ؟

1127
00:57:56,520 --> 00:57:57,880
لقد تمنيت الكثير من الأشياء

1128
00:57:57,880 --> 00:57:59,560
أنا .. ماذا تريدون منّى ؟

1129
00:57:59,560 --> 00:58:01,800
هذا الرجل لم يهتم بى طوال حياتى !

1130
00:58:01,800 --> 00:58:03,280
و الآن فجأة , لدىّ أطفال

1131
00:58:03,280 --> 00:58:05,720
و هو يريد أن نكون أفضل أصدقاء ؟ .. لا !

1132
00:58:05,720 --> 00:58:07,560
إنه متأخر جدا

1133
00:58:07,560 --> 00:58:09,880
عزيزتى , سأقوم ببعض الأعمال

1134
00:58:41,000 --> 00:58:43,764
آسفة , أعلم كم هو صعب الأمر عليك

1135
00:58:47,440 --> 00:58:50,045
هذا لا يمكن أن يحدث لنا

1136
00:58:59,320 --> 00:59:01,480
راي , أنا أخبرك , لقد تفقدت الأمر

1137
00:59:01,480 --> 00:59:02,920
لقد قابلت دزينة

1138
00:59:02,920 --> 00:59:04,680
من علماء التاريخ و الفلاسفة و الآثار

1139
00:59:04,680 --> 00:59:06,600
هناك كل تلك القصص المُثبتة

1140
00:59:06,600 --> 00:59:09,200
عن شهود عيان حقيقيين و التى تعزز بعضها الآخر

1141
00:59:09,200 --> 00:59:11,360
أناس ليس لديهم أى سبب ليكذبوا

1142
00:59:11,360 --> 00:59:12,880
في الحقيقة , كان يجب عليهم أن يكذبوا

1143
00:59:12,880 --> 00:59:15,883
بعضهم انتهت حياته قتلاً فى سبيل إيمانه

1144
00:59:19,200 --> 00:59:21,520
أنا أفقد عقلى , راي

1145
00:59:23,360 --> 00:59:28,200
أنا أستيقظ كل صباح , أفكر فى نفسى

1146
00:59:28,200 --> 00:59:29,840
" ربما اليوم هو اليوم الذى ربما .. ربما

1147
00:59:29,840 --> 00:59:32,046
ستعود إلى رشدها "

1148
00:59:33,680 --> 00:59:35,360
و لكنها لا تفعل

1149
00:59:35,360 --> 00:59:37,282
بل أسوأ ف الأمر يزداد

1150
00:59:39,480 --> 00:59:42,164
ما فى الأمر هو .. هو أنها مختلفة

1151
00:59:43,800 --> 00:59:45,840
إنها حقا مختلفة

1152
00:59:45,840 --> 00:59:48,604
أتعلم , هذا أكثر ما يخيفنى !

1153
00:59:51,400 --> 00:59:53,163
أفتقد زوجتى

1154
00:59:55,880 --> 01:00:00,362
أتمنى لو كنت ذا نفع أكبر لك , لي

1155
01:00:05,760 --> 01:00:07,807
فقط تذكر ..

1156
01:00:10,200 --> 01:00:15,120
ليزلى تعلم تماماً أنك لا توافق على كل هذا

1157
01:00:15,120 --> 01:00:17,850
لكنها لازالت زوجتك

1158
01:00:19,480 --> 01:00:21,846
و أنت تحبها كثيراً جدا

1159
01:00:27,600 --> 01:00:30,842
تأكد من أنها تعلم هذا أيضاً

1160
01:00:47,440 --> 01:00:48,760
لقد استيقظتى مبكرا

1161
01:00:51,240 --> 01:00:53,240
فقط

1162
01:00:53,240 --> 01:00:55,000
استمتع بالهدوء

1163
01:00:55,000 --> 01:00:56,763
الطفل لازال نائماً

1164
01:01:04,320 --> 01:01:05,840
أنت بخير ؟

1165
01:01:05,840 --> 01:01:07,170
أجل

1166
01:01:09,200 --> 01:01:12,089
إنى أشعر بالإمتنان ..

1167
01:01:13,360 --> 01:01:14,804
لأجلك

1168
01:01:16,040 --> 01:01:17,480
لأجلنا

1169
01:01:17,480 --> 01:01:19,402
أجل , أنا أيضاً

1170
01:01:23,240 --> 01:01:26,000
ما رأيك إذا ..

1171
01:01:26,000 --> 01:01:27,800
خرجنا الليلة ؟

1172
01:01:27,800 --> 01:01:29,480
تعشّينا سوياً

1173
01:01:29,480 --> 01:01:32,000
ربما .. ربما نرقص قليلاً

1174
01:01:32,000 --> 01:01:33,440
لكن أنا و أنتِ فقط

1175
01:01:33,440 --> 01:01:35,680
لا أطفال

1176
01:01:35,680 --> 01:01:37,400
أهذا جنوناً ؟

1177
01:01:38,680 --> 01:01:40,600
قليلاً - نعم

1178
01:01:40,600 --> 01:01:42,761
قليلاً

1179
01:01:44,080 --> 01:01:46,320
لنفعل هذا

1180
01:01:46,320 --> 01:01:48,765
حقاً ؟

1181
01:01:50,160 --> 01:01:52,127
أريد أن أهتم بنا

1182
01:01:58,720 --> 01:02:01,165
أنت و أنت وحدك

1183
01:02:03,000 --> 01:02:04,728
أجل

1184
01:02:11,400 --> 01:02:13,200
سيد هيكس , هل تفهم

1185
01:02:13,200 --> 01:02:14,720
الجريمة التى أنت متهم بها ؟

1186
01:02:14,720 --> 01:02:16,080
أنت متهم بها ؟

1187
01:02:16,080 --> 01:02:17,560
نعم سيدى

1188
01:02:17,560 --> 01:02:19,243
بماذا تُرافع عن نفسك ؟

1189
01:02:20,640 --> 01:02:22,084
مذنب سيدى

1190
01:02:24,040 --> 01:02:25,600
هذه ليست المرة الأولى

1191
01:02:25,600 --> 01:02:27,480
التى آراك فيها أمامى في المحكمة , بنى

1192
01:02:27,480 --> 01:02:29,560
أعلم أنك ظننت أنك ستنجو بفعلتك اليوم

1193
01:02:29,560 --> 01:02:31,480
و سنكتفى بصفعك على اليد

1194
01:02:31,480 --> 01:02:34,080
لكن مع التطورات الجديدة التى ظهرت بالصحافة

1195
01:02:34,080 --> 01:02:36,320
حسنا , اليوم بات موقفك أصعب

1196
01:02:36,320 --> 01:02:38,320
بحسب ما أرتئيه , أنا أحكم عليك

1197
01:02:38,320 --> 01:02:40,880
بالسجن 15 عاما حد أدنى

1198
01:02:40,880 --> 01:02:42,720
بسجن ولاية جولييت

1199
01:02:42,720 --> 01:02:45,400
بايليف , خذه بعيدا

1200
01:02:45,400 --> 01:02:47,800
سيد هيكس

1201
01:02:47,800 --> 01:02:49,600
مذنب , هاه ؟

1202
01:02:49,600 --> 01:02:50,920
جميعنا مذنبين بشئٍ أيها الصحفى

1203
01:02:50,920 --> 01:02:52,400
لكننى لست مذنب بأى من هذه التهم

1204
01:02:52,400 --> 01:02:54,120
إذا , لمَ لا تثبت براءتك ؟

1205
01:02:54,120 --> 01:02:56,280
لماذا أقررت بأنك مذنب ؟

1206
01:02:56,280 --> 01:02:58,760
قصتك لم تعطينى أى خيار , أليس كذلك !؟

1207
01:02:58,760 --> 01:03:00,921
هل أعطتنى قصتك خياراً ؟

1208
01:03:05,600 --> 01:03:07,840
أجل , قاعة المحكمة كانت ممتلئة بضباط الشرطة

1209
01:03:07,840 --> 01:03:09,560
كلهم ينتظرون الحكم

1210
01:03:09,560 --> 01:03:11,163
المعذرة

1211
01:03:20,480 --> 01:03:23,160
دوبوا معك - لقد اعترف بالذنب يا رئيس

1212
01:03:23,160 --> 01:03:24,400
15 عاما

1213
01:03:24,400 --> 01:03:26,720
أظن أن قصتك انتهت , هاه ؟

1214
01:03:26,720 --> 01:03:28,400
أجل - حسنا لا أريد أن أكون مكان هيكس

1215
01:03:28,400 --> 01:03:30,800
هذا الرجل الآن مجرم و مخبر سرّى فى آن واحد

1216
01:03:30,800 --> 01:03:32,440
هذا امتداد غريب لحياته

1217
01:03:32,440 --> 01:03:34,520
أجل - 10 براجرافات في الصفحة الأولى

1218
01:03:34,520 --> 01:03:35,960
حسنا . سأعود مباشرة إليك

1219
01:03:35,960 --> 01:03:37,324
حسنا

1220
01:03:48,840 --> 01:03:51,720
أتعلمين فيما كنت أفكر ؟

1221
01:03:57,040 --> 01:03:58,803
أنا أفتقدك

1222
01:04:05,840 --> 01:04:07,841
أنا هنا بجانبك

1223
01:04:09,920 --> 01:04:11,364
حقاً ؟

1224
01:04:14,640 --> 01:04:16,520
أتمنى لو يمكننى جعل الأمر مفهوما أكثر

1225
01:04:16,520 --> 01:04:18,089
ما أمُرّ به

1226
01:04:20,960 --> 01:04:25,200
أشعر و كأننى فى رحلة إلى أروع مكان

1227
01:04:25,200 --> 01:04:27,520
قد أذهب له يوما و لا يمكننى أخذك معى !

1228
01:04:27,520 --> 01:04:29,520
أنا .. أنا حتى لا أستطيع ..

1229
01:04:29,520 --> 01:04:31,440
لا أعلم كيف أخبرك بهذا

1230
01:04:31,440 --> 01:04:33,089
أنا آسفة

1231
01:04:53,320 --> 01:04:56,240
أنظرى , ليز ..

1232
01:04:56,240 --> 01:04:58,360
أنا أفهم ..

1233
01:04:58,360 --> 01:05:00,480
أن كل هذا يبدو جيدا الآن

1234
01:05:00,480 --> 01:05:02,680
أعنى لقد ذهبت للكنيسة ..

1235
01:05:02,680 --> 01:05:05,440
لقد سمعت الترانيم

1236
01:05:05,440 --> 01:05:08,880
أعلم أنكِ تريدين كل هذا أن يكون حقيقياً

1237
01:05:08,880 --> 01:05:11,720
لكن ماذا لو لم يكن ؟

1238
01:05:11,720 --> 01:05:13,440
ألم يكن حرىٌ بكِ معرفة هذا

1239
01:05:13,440 --> 01:05:16,488
قبل أن تُهدى حياتك كاملة له ؟

1240
01:05:17,600 --> 01:05:19,283
بالطبع

1241
01:05:21,400 --> 01:05:24,480
لكن ماذا إذا كان بالفعل ؟

1242
01:05:24,480 --> 01:05:26,120
ماذا إن كان حقيقياً ؟

1243
01:05:26,120 --> 01:05:27,609
ألم تكن ل تريد معرفة هذا ؟

1244
01:05:36,000 --> 01:05:39,320
هناك آية تقول ..

1245
01:05:39,320 --> 01:05:43,210
" وَأَمَّا الإِيمَانُ فَهُوَ الثِّقَةُ بِمَا يُرْجَى وَالإِيقَانُ بِأُمُورٍ لاَ تُرَى. "

1246
01:05:45,240 --> 01:05:49,280
أنت تصدق بمَ يمكنك رؤيته و لمسه و الشعور به

1247
01:05:49,280 --> 01:05:51,840
و أنا أشعر بهذا

1248
01:05:51,840 --> 01:05:54,600
يمكننى أن أرى هذا .. أعلم هذا  - ليز

1249
01:05:54,600 --> 01:05:55,880
لا , أنتِ لا يمكنك

1250
01:05:55,880 --> 01:05:57,720
لكننى ..

1251
01:05:57,720 --> 01:05:59,240
أنا أستطيع

1252
01:05:59,240 --> 01:06:01,680
إنها نفس الطريقة التى أعلم بها أنى أحبك

1253
01:06:01,680 --> 01:06:03,240
أجل لكن ,, هذا مختلف , ليز

1254
01:06:03,240 --> 01:06:04,520
أنا حقيقى

1255
01:06:04,520 --> 01:06:05,920
أنا .. أنا انسان

1256
01:06:05,920 --> 01:06:07,523
و لدينا علاقة

1257
01:06:12,080 --> 01:06:16,480
عزيزى , أعلم أننا نتجادل و ..

1258
01:06:16,480 --> 01:06:20,640
قد أصبح الأمر غريباً مؤخراً , لكن ..

1259
01:06:22,640 --> 01:06:26,840
أنا أحبك الآن أكثر مما كنت قبلاً

1260
01:06:26,840 --> 01:06:28,807
بُناءاً على ماذا ؟

1261
01:06:30,680 --> 01:06:32,568
" بُناءاً على ماذا ؟ "

1262
01:06:35,360 --> 01:06:37,839
صراحة , منذ قبولى بيسوع

1263
01:06:39,720 --> 01:06:42,560
حبى لك

1264
01:06:42,560 --> 01:06:45,000
إنه ... لقد نمىَ

1265
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
و أصبح أعمق

1266
01:06:47,000 --> 01:06:50,440
و إن لم يكن هذا إثباتاً لشئ,

1267
01:06:50,440 --> 01:06:52,160
لا أعلم ماذا يكون ..

1268
01:06:52,160 --> 01:06:54,400
لا هذا ليس برهاناً لأى شئ , ليز

1269
01:06:54,400 --> 01:06:56,920
هذه مشاعر و ليست برهان

1270
01:06:56,920 --> 01:07:00,160
لكن مشاعرى هى اختبار صريح لى أن ..

1271
01:07:00,160 --> 01:07:02,605
ليز أنا .. - إنها حقيقية بالنسبة لى

1272
01:07:03,720 --> 01:07:05,528
أنا لا أحب ..

1273
01:07:08,360 --> 01:07:11,200
هذه النسخة مننا

1274
01:07:11,200 --> 01:07:13,679
أنا .. أنا لا أحب ما أنتِ تصيرى عليه

1275
01:07:17,000 --> 01:07:20,320
و إذا كنت سأنظر للمستقبل

1276
01:07:20,320 --> 01:07:21,960
و لازال علينا خوض تلك المحادثة

1277
01:07:21,960 --> 01:07:25,080
خمس سنوات من الآن ..

1278
01:07:25,080 --> 01:07:28,003
نخوض بذلك الحوار سنتين من الآن ..

1279
01:07:30,480 --> 01:07:33,560
لا أريد أن أكون هناك لأجل هذا

1280
01:07:33,560 --> 01:07:35,721
حسنا ؟  لن أكون

1281
01:07:52,800 --> 01:07:54,847
سأذهب لأطمن على الأطفال

1282
01:08:03,600 --> 01:08:05,960
يمكننا الجلوس هنا لدقيقة - حسنا

1283
01:08:05,960 --> 01:08:07,200
شكرا لكِ - لا داعى

1284
01:08:07,200 --> 01:08:09,280
إلفى .. أ .. أنا أفقد الأمل !

1285
01:08:09,280 --> 01:08:10,560
أنا أفقد الأمل فى لي !!

1286
01:08:10,560 --> 01:08:12,080
أنا أفقد الأمل في زواجى

1287
01:08:12,080 --> 01:08:14,760
أوه لا بربك .. سيكون كل شئ على ما يرام

1288
01:08:14,760 --> 01:08:16,640
سيكون كل شئ بخير - لا

1289
01:08:16,640 --> 01:08:18,360
أنا لا أعلم ما علىّ فعله - حسنا حسنا

1290
01:08:18,360 --> 01:08:20,480
أعلم أن هذا مخيف

1291
01:08:20,480 --> 01:08:22,200
أعلم هذا . صدقينى

1292
01:08:22,200 --> 01:08:23,840
لقد مررت بم أنتِ فيه

1293
01:08:23,840 --> 01:08:26,360
لكننى أعدك بهذا

1294
01:08:26,360 --> 01:08:30,080
فى وقته و بطريقته ,

1295
01:08:30,080 --> 01:08:33,560
الله دائما ما يحافظ على وعوده

1296
01:08:33,560 --> 01:08:36,480
بماذا وعد حزقيال ؟

1297
01:08:36,480 --> 01:08:40,360
" وَأُعْطِيكُمْ قَلْبًا جَدِيدًا،

1298
01:08:40,360 --> 01:08:43,360
وَأَجْعَلُ رُوحًا جَدِيدَةً فِي دَاخِلِكُمْ،

1299
01:08:43,360 --> 01:08:46,760
وَأَنْزِعُ قَلْبَ الْحَجَرِ مِنْ لَحْمِكُمْ

1300
01:08:46,760 --> 01:08:51,280
وَأُعْطِيكُمْ قَلْبَ لَحْمٍ. "

1301
01:08:51,280 --> 01:08:53,680
هذا هو الحق الكتابى , أنتِ تعلمين ذلك بالفعل

1302
01:08:53,680 --> 01:08:55,160
أجل

1303
01:08:55,160 --> 01:08:59,880
هذا الحق ينطبق أيضا على لي

1304
01:08:59,880 --> 01:09:01,520
عليكى فقط أن تكونى صبورة

1305
01:09:01,520 --> 01:09:02,720
حسنا

1306
01:09:02,720 --> 01:09:04,000
شكرا لك

1307
01:09:04,000 --> 01:09:05,360
شكرا لك - تعالى هنا

1308
01:09:05,360 --> 01:09:06,920
ستكونين بخير

1309
01:09:06,920 --> 01:09:09,360
أنا أعدك

1310
01:09:09,360 --> 01:09:13,728
أعدك .. أنا أصلى لكلاكما

1311
01:09:20,360 --> 01:09:22,520
مهلاً , فقط لأنهم قالوا أنهم رأوا يسوع

1312
01:09:22,520 --> 01:09:24,160
لا يعنى هذا أنهم بالحقيقة فعلوا

1313
01:09:24,160 --> 01:09:26,760
آسف . هل كنت تكلمنى ؟

1314
01:09:26,760 --> 01:09:28,400
ربما الشهود على القيامة

1315
01:09:28,400 --> 01:09:30,360
ربما كانوا موهومين .. أتفهم ما أعنى ؟

1316
01:09:30,360 --> 01:09:32,000
ربما فقط ظنوا أنهم رأوا يسوع

1317
01:09:32,000 --> 01:09:34,480
ربما كان هذا مثل تحكم بالعقل أو غسل للأدمغة

1318
01:09:34,480 --> 01:09:35,480
رود

1319
01:09:35,480 --> 01:09:38,080
عليك أن ترى طبيب نفسى

1320
01:09:38,080 --> 01:09:39,600
حسنا أتظن أننى فقدت عقلى ؟

1321
01:09:39,600 --> 01:09:41,480
أجل , هذه قصة أخرى

1322
01:09:41,480 --> 01:09:43,800
لكن إذا كنت تتكلم عن هلوسة جماعية بالقرن الأول

1323
01:09:43,800 --> 01:09:45,560
عليك أن تتكلم مع طبيب نفسى

1324
01:09:45,560 --> 01:09:48,320
لقد سبقتك بالفعل  .. رود

1325
01:09:48,320 --> 01:09:49,960
أريدك أن تجد لى .. - آسف

1326
01:09:49,960 --> 01:09:51,480
عالم نفسى بارع لمقابلته

1327
01:09:51,480 --> 01:09:53,040
عالم نفسى , أجل

1328
01:09:53,040 --> 01:09:55,480
شخص ما ل .. لديه العديد من الشهادات الأكاديمية

1329
01:09:55,480 --> 01:09:57,480
يعلم عن عقل الانسان أكثر مما يعرفه الله نفسه

1330
01:09:57,480 --> 01:09:59,000
هذا سهلا بالتأكيد يا فتى

1331
01:09:59,000 --> 01:10:01,001
لا تسمع له

1332
01:10:03,320 --> 01:10:05,520
د. روبيرتا واتيرز , رئيسة

1333
01:10:05,520 --> 01:10:08,520
الجمعية الأمريكية للمحللين النفسيين , لا أدريّة

1334
01:10:08,520 --> 01:10:10,480
لا أدريّة .. أخيرا ( ملحدة )

1335
01:10:10,480 --> 01:10:12,160
و أستاذ متقدم

1336
01:10:12,160 --> 01:10:14,480
فى السلوك الإنسانى بجامعة بوردو

1337
01:10:14,480 --> 01:10:16,641
عظيم

1338
01:10:19,000 --> 01:10:20,840
د. واتيرز

1339
01:10:20,840 --> 01:10:23,604
مرحبا , سيد ستروبل

1340
01:10:24,680 --> 01:10:25,920
بقدر ما

1341
01:10:25,920 --> 01:10:27,840
أريد مساعدة صديق متشكك دينيا

1342
01:10:27,840 --> 01:10:31,160
ما تقترحه هو مستحيل تماما

1343
01:10:31,160 --> 01:10:33,200
لكن كيف يمكنك قول هذا ؟

1344
01:10:33,200 --> 01:10:36,280
أعنى لو كان تشارلز مانسون قادر على قلب أتباعه إلى

1345
01:10:36,280 --> 01:10:38,560
أحياء أموات قاتلين , فبالطبع أتباع يسوع

1346
01:10:38,560 --> 01:10:41,000
يمكن إقناعهم بأوهام القيامة تلك

1347
01:10:41,000 --> 01:10:43,760
اسمع , الهلوسات هى مثل الأحلام

1348
01:10:43,760 --> 01:10:46,200
تحدث فى كل عقل منفرداً

1349
01:10:46,200 --> 01:10:48,480
إنها لا تنتشر مثل الإنفلونزا العادية

1350
01:10:48,480 --> 01:10:51,120
حسنا , إذا .. إن مُنوِم مغناطيسياً

1351
01:10:51,120 --> 01:10:53,640
قادر على قلب قاعة مليئة بموظفى التأمين إلى ..

1352
01:10:53,640 --> 01:10:55,360
إلي (فراخ بتكاكى ) .. هذا ..

1353
01:10:55,360 --> 01:10:57,520
هذا إذا لا يحدث حقاً أم ماذا ؟

1354
01:10:57,520 --> 01:10:59,520
لا بالطبع حقيقية

1355
01:10:59,520 --> 01:11:02,360
قوة الإيحاء يمكن أن تكون عميقة للغاية

1356
01:11:02,360 --> 01:11:05,160
لكن أن تجعل بعض الرجال يصدرون

1357
01:11:05,160 --> 01:11:07,400
أصوات حيوانات هو شئ

1358
01:11:07,400 --> 01:11:09,840
و أن تجعل 500 شخص يحلمون

1359
01:11:09,840 --> 01:11:12,000
بنفس الحلم هو شئ آخر تماما ً

1360
01:11:12,000 --> 01:11:14,800
لأكون صريحة, يتطلب الأمر معجزة

1361
01:11:14,800 --> 01:11:16,720
أكبر من القيامة نفسها !!

1362
01:11:16,720 --> 01:11:19,520
و بدون قبر فارغ ,

1363
01:11:19,520 --> 01:11:22,760
أنا و أنتِ , ما كنّا لنخوض هذه المحادثة

1364
01:11:22,760 --> 01:11:25,280
لو كان يسوع شُفىَ من جراحاته

1365
01:11:25,280 --> 01:11:27,000
فهذا يحل كامل المشكلة

1366
01:11:27,000 --> 01:11:29,920
كل هؤلاء الناس كانوا ليروه بسهولة وقتئذ , صحيح ؟

1367
01:11:29,920 --> 01:11:33,080
أجل , لكنّى أظن أن ذلك ليس أمرا يخص العقل

1368
01:11:33,080 --> 01:11:35,760
تحتاج أن تتحدث إلى طبيب بشرى

1369
01:11:35,760 --> 01:11:39,120
بالطبع

1370
01:11:39,120 --> 01:11:42,080
د. واتيرز , مجددا , شكرا جزيلا على وقتك

1371
01:11:42,080 --> 01:11:43,843
لقد كنتِ فى غاية الكرم

1372
01:11:45,200 --> 01:11:48,360
قبل أن تذهب , هل لى أن أسألك شيئا ؟

1373
01:11:48,360 --> 01:11:50,000
أكيد

1374
01:11:50,000 --> 01:11:51,880
هو عن والدك

1375
01:11:51,880 --> 01:11:55,160
فقط ينتابنى الفضول ,

1376
01:11:55,160 --> 01:11:56,570
ما هى طبيعة العلاقة بينكما ؟

1377
01:12:02,800 --> 01:12:04,840
معقدة

1378
01:12:04,840 --> 01:12:06,400
دعنى أحرز

1379
01:12:06,400 --> 01:12:09,160
بعيد , بارد , لا يعطى الكثير من الاهتمام

1380
01:12:09,160 --> 01:12:10,684
أو يعبر عن حبه لك ؟

1381
01:12:11,880 --> 01:12:13,680
مذنب بجميع التهم

1382
01:12:13,680 --> 01:12:14,960
لماذا ؟

1383
01:12:14,960 --> 01:12:16,800
أنا أتوقع , أنك ك متشكك

1384
01:12:16,800 --> 01:12:20,280
فاسماء أكبر الملحدين ف التاريخ ستكون مألوفة لديك

1385
01:12:20,280 --> 01:12:22,920
ديفيد هيوم , فريدريك نيتشة , سارتر , فرويد ..

1386
01:12:22,920 --> 01:12:25,080
بالطبع , بعض من أعظم أبطالى

1387
01:12:25,080 --> 01:12:28,160
هل تعلم أن كل منهم كان لديه أب

1388
01:12:28,160 --> 01:12:29,880
إمّا مات و هم صغار

1389
01:12:29,880 --> 01:12:31,400
, هجرهم

1390
01:12:31,400 --> 01:12:33,880
أو كان مسيئا لهم جنسياً أو عاطفياً ؟

1391
01:12:33,880 --> 01:12:35,440
فى عالم الطب ,

1392
01:12:35,440 --> 01:12:37,806
يسمى هذا ب " جرح الأب "

1393
01:12:39,440 --> 01:12:42,400
لا .. لم أكن على دراية بهذا

1394
01:12:42,400 --> 01:12:45,280
لكن مع كامل احترامى , د. واتيرز

1395
01:12:45,280 --> 01:12:47,520
أنا لم أحصل على أب محب , لكن هذا لا يعنى

1396
01:12:47,520 --> 01:12:49,520
أن لدىّ مشكلة مع من لديهم

1397
01:12:49,520 --> 01:12:52,720
ما لدىّ مشكلة معه هو تصنّع وجود أب محب.

1398
01:12:52,720 --> 01:12:54,767
لو كان الله حقيقياً ..

1399
01:12:56,320 --> 01:12:59,560
يمكننى تقبّل أنه يحبنى.

1400
01:12:59,560 --> 01:13:02,720
أنا فقط لا أصدق بوجوده

1401
01:13:02,720 --> 01:13:04,720
أنا لا أخالفك

1402
01:13:04,720 --> 01:13:07,120
حسنا , لسوء الحظ ,

1403
01:13:07,120 --> 01:13:09,200
زوجتى تفعل

1404
01:13:09,200 --> 01:13:11,680
و هى المشكلة التى تؤثر في زواجى

1405
01:13:11,680 --> 01:13:13,120
في الوقت الحالى بشدة

1406
01:13:13,120 --> 01:13:15,160
مجددا

1407
01:13:15,160 --> 01:13:16,809
شكرا لكِ

1408
01:13:21,000 --> 01:13:22,720
" وَأُعْطِيكُمْ قَلْبًا جَدِيدًا،

1409
01:13:22,720 --> 01:13:24,244
وَأَجْعَلُ رُوحًا جَدِيدَةً فِي دَاخِلِكُمْ،

1410
01:13:25,880 --> 01:13:28,720
وَأَنْزِعُ قَلْبَ الْحَجَرِ مِنْ لَحْمِكُمْ

1411
01:13:28,720 --> 01:13:30,926
وَأُعْطِيكُمْ قَلْبَ لَحْمٍ. "

1412
01:13:33,960 --> 01:13:36,440
" وَأُعْطِيكُمْ قَلْبًا جَدِيدًا،

1413
01:13:36,440 --> 01:13:39,080
وَأَجْعَلُ رُوحًا جَدِيدَةً فِي دَاخِلِكُمْ،

1414
01:13:39,080 --> 01:13:42,800
وَأَنْزِعُ قَلْبَ الْحَجَرِ مِنْ لَحْمِكُمْ

1415
01:13:42,800 --> 01:13:45,325
وَأُعْطِيكُمْ قَلْبَ لَحْمٍ. "

1416
01:14:07,800 --> 01:14:09,920
أوه , المقابلة التالية

1417
01:14:09,920 --> 01:14:11,569
ألكسندر ميثريل

1418
01:14:13,040 --> 01:14:14,609
وجدتك

1419
01:14:17,680 --> 01:14:19,320
كاليفورنيا

1420
01:14:19,320 --> 01:14:22,040
أفضل من ويسكنسون

1421
01:14:22,040 --> 01:14:23,920
سيد , ستروبل

1422
01:14:23,920 --> 01:14:25,680
نعم - لديك زائر

1423
01:14:25,680 --> 01:14:28,160
الضابط كوبلينسكى

1424
01:14:28,160 --> 01:14:29,280
كيف هى حالك ؟

1425
01:14:29,280 --> 01:14:30,800
أتحسن قليلا

1426
01:14:30,800 --> 01:14:32,360
جيد , شكرا رود

1427
01:14:32,360 --> 01:14:35,040
فقط أردت المرور و .. تعلم

1428
01:14:35,040 --> 01:14:38,040
أشكرك على القصة و قول الحقيقة

1429
01:14:38,040 --> 01:14:39,880
لا داعى , هذا ما أفعل

1430
01:14:39,880 --> 01:14:42,000
و فى هذه الحالة , فهذا يسعدنى

1431
01:14:42,000 --> 01:14:43,480
حسنا

1432
01:14:43,480 --> 01:14:45,880
ألديك كل شئ تحتاجه ضد هيكس ؟

1433
01:14:45,880 --> 01:14:47,520
لتنهى القصة ؟

1434
01:14:47,520 --> 01:14:49,560
أجل .. هذا كله قد انتهى

1435
01:14:49,560 --> 01:14:52,640
ليس عليك القلق من أن يصيب أحد آخر

1436
01:14:52,640 --> 01:14:56,000
لمدة .. 15 سنة - أوه أوه

1437
01:14:56,000 --> 01:14:57,840
لازال لدىّ بعض من بقايا الطلقة في طحالى

1438
01:14:57,840 --> 01:15:00,280
آه حسنا , لقد نسيت

1439
01:15:00,280 --> 01:15:02,200
ثمن أداء الواجب أعتقد , هاه ؟

1440
01:15:02,200 --> 01:15:04,201
أجل

1441
01:15:05,680 --> 01:15:07,439
شكرا مجددا ستروبل - أتمنى أن تتحسن

1442
01:16:04,520 --> 01:16:06,600
لا أعلم لماذا تريد فعل هذا الآن

1443
01:16:06,600 --> 01:16:08,160
هيكس قد تم الحكم عليه بالفعل

1444
01:16:08,160 --> 01:16:10,640
فقط جارينى , مارلو

1445
01:16:10,640 --> 01:16:12,760
ما هو غريب

1446
01:16:12,760 --> 01:16:14,040
أن لديه

1447
01:16:14,040 --> 01:16:16,920
بقايا من الطلقة في طحاله

1448
01:16:16,920 --> 01:16:19,840
بينما بداية الجرح هو هنا

1449
01:16:19,840 --> 01:16:22,120
هذا .. هذا كما لو كانت فوهة السلاح

1450
01:16:22,120 --> 01:16:23,800
مصوَّبة من داخل الجيب الذى على صدره

1451
01:16:23,800 --> 01:16:25,520
أجل يمكنك رؤية آثار الحروق السوداء هنا

1452
01:16:25,520 --> 01:16:27,560
حسنا , منذ بضع أعوام مضت

1453
01:16:27,560 --> 01:16:29,200
كنت أقوم ببحث عن الأسلحة المموهة

1454
01:16:29,200 --> 01:16:30,720
الناس يخفون الأسلحة النارية

1455
01:16:30,720 --> 01:16:33,086
في هيئة ولّاعة أو ( توكة حزام )

1456
01:16:34,360 --> 01:16:35,800
هذا قلم

1457
01:16:35,800 --> 01:16:37,600
إنه أداة للكتابة

1458
01:16:37,600 --> 01:16:38,839
هل هو حقاً ؟

1459
01:16:46,760 --> 01:16:47,760
ما هذا ؟

1460
01:16:48,920 --> 01:16:50,600
إنها القشة التى ستقسم ظهر البعير

1461
01:16:50,600 --> 01:16:54,640
هذا يا سيد مارلو , هو سلاح

1462
01:16:54,640 --> 01:16:56,760
إنه ..

1463
01:16:56,760 --> 01:16:59,760
سلاح قلم عيار 22

1464
01:16:59,760 --> 01:17:01,240
أنظر إلى هذا هنا

1465
01:17:01,240 --> 01:17:03,600
هذا ما أصاب كوبلينسكى

1466
01:17:03,600 --> 01:17:05,160
إنه غير قانونى لأى شرطى

1467
01:17:05,160 --> 01:17:07,640
أن يحمل مثل هذا في ساعات عمله

1468
01:17:07,640 --> 01:17:09,160
كيف يعقل أن لم يراه أحد !؟

1469
01:17:09,160 --> 01:17:11,040
لأن لا أحد كان يبحث عنه

1470
01:17:11,040 --> 01:17:12,440
كوبلينسكى كان لديه سراً

1471
01:17:12,440 --> 01:17:14,640
لعب دور الضحية و قد انطلت علىّ

1472
01:17:14,640 --> 01:17:16,760
أجل , هكذا أيضا الشرطة

1473
01:17:16,760 --> 01:17:18,440
غير معقول !

1474
01:17:18,440 --> 01:17:20,000
إنه حقاً برئ

1475
01:17:20,000 --> 01:17:21,840
لقد تم إدانته خطأً , هذا ما حدث

1476
01:17:21,840 --> 01:17:23,320
عليك بالعودة إلى القاضى

1477
01:17:23,320 --> 01:17:24,880
عليك بإخراج هيكس من الحبس

1478
01:17:24,880 --> 01:17:26,240
هل يمكنك تولّى أمر تلك الأشياء ؟

1479
01:17:26,240 --> 01:17:28,924
أنا لها , فقط اذهب

1480
01:17:30,400 --> 01:17:32,000
كيف أمكنك عدم ملاحظة هذا !!

1481
01:17:32,000 --> 01:17:33,440
كوبلينسكى قد تلاعب بى

1482
01:17:33,440 --> 01:17:35,040
لا

1483
01:17:35,040 --> 01:17:38,240
لقد سمحت أنت بهذا يا سيد " أفضل مبيعاً "

1484
01:17:38,240 --> 01:17:41,000
لقد وضعت مصداقية هذه الصحيفة فى خطر

1485
01:17:41,000 --> 01:17:45,080
و لا داعى لذكر وضعك رجلا بريئاً فى السجن

1486
01:17:45,080 --> 01:17:47,600
أيا ما كان يشتتك مؤخراً

1487
01:17:47,600 --> 01:17:49,880
فإنه يقف فى طريق عملك

1488
01:17:49,880 --> 01:17:52,760
الآن اذهب و اكتب اعتذار رسمى

1489
01:17:52,760 --> 01:17:55,920
سأتصل بهم في الأسفل ليوقفوا النشر مؤقتاً

1490
01:17:55,920 --> 01:17:58,080
حتى نتمكن من إصلاح الأمور

1491
01:17:58,080 --> 01:17:59,604
حاضر سيدى

1492
01:18:02,160 --> 01:18:04,480
بعد إتمام هذا ..

1493
01:18:04,480 --> 01:18:07,280
أريد أخذ بضع أيام للاستراحة الشخصية , لو أمكن

1494
01:18:07,280 --> 01:18:09,281
خذ ما تريد و أكثر

1495
01:18:11,320 --> 01:18:13,242
صلنى بالإنتاج

1496
01:18:17,160 --> 01:18:18,960
ليزلى ستروبل

1497
01:18:18,960 --> 01:18:22,080
اليوم هو مشابه جدا لاحتفال العرس

1498
01:18:22,080 --> 01:18:25,960
بأخذ خطوة المعمودية , فأنتِ تصرّحين جهراً

1499
01:18:25,960 --> 01:18:28,000
أنكِ تابعة ليسوع

1500
01:18:28,000 --> 01:18:30,120
هل تؤمنين أنه مخلصك

1501
01:18:30,120 --> 01:18:31,880
و أنه مات لأجل خطاياكى ؟

1502
01:18:31,880 --> 01:18:34,200
أجل أفعل

1503
01:18:34,200 --> 01:18:38,240
و هل هى رغبتك الشخصية أن تجعلى هذا الإيمان علنى

1504
01:18:38,240 --> 01:18:40,360
بأن تعتمدى ؟

1505
01:18:40,360 --> 01:18:42,080
أجل , أجل أفعل

1506
01:18:42,080 --> 01:18:43,960
إذا ..

1507
01:18:43,960 --> 01:18:46,920
أنه لامتياز لى أن أقوم بهذا

1508
01:18:46,920 --> 01:18:50,890
باسم الآب و الابن و الروح القدس

1509
01:19:33,560 --> 01:19:35,129
شكرا لله

1510
01:19:37,040 --> 01:19:38,564
أين كنت

1511
01:19:40,240 --> 01:19:43,240
كنت فقط بالخارج أحتفل بطريقتى

1512
01:19:43,240 --> 01:19:45,640
حسنا - بعدها تذكرت أنه علىّ الذهاب

1513
01:19:45,640 --> 01:19:47,720
إلى لوس أنجلوس غدا , فعلىّ حزم حقيبتى

1514
01:19:47,720 --> 01:19:49,360
لا لا .. لوس أنجلوس ؟ .. لا لا

1515
01:19:49,360 --> 01:19:50,920
ماذا حدث اليوم ؟

1516
01:19:50,920 --> 01:19:52,400
لقد ذهبت .. لقد ذهبت

1517
01:19:52,400 --> 01:19:54,080
ماذا حدث ؟ -حسنا لم أرِد أن ..

1518
01:19:54,080 --> 01:19:56,640
لم أرِد أن أقاطع حفل الزفاف هذا

1519
01:19:56,640 --> 01:19:58,880
إنه .. هذا أمر مهم .. تهانىّ

1520
01:19:58,880 --> 01:20:00,680
إنها استعارة

1521
01:20:00,680 --> 01:20:02,040
أنت تعلم ما هى الاتسعارات , أليس كذلك ؟

1522
01:20:02,040 --> 01:20:03,280
أنت شخص ذكى , لي , صحيح ؟

1523
01:20:03,280 --> 01:20:04,880
تزوجتى يسوع - مهلا تعال إلى هنا

1524
01:20:04,880 --> 01:20:06,320
تعال هنا و اسمعنى

1525
01:20:06,320 --> 01:20:08,600
اليوم كان مهما لى و أنت تعلم هذا

1526
01:20:08,600 --> 01:20:10,360
لا أفهم كيف أمكنك ..

1527
01:20:10,360 --> 01:20:12,560
هذا يجعل منّا اثنان - لي , أنا أحوال هنا

1528
01:20:12,560 --> 01:20:14,240
أعلم هذا - أنا أحاول .. اسمعنى

1529
01:20:14,240 --> 01:20:15,720
أعلم أنكى تحاولين

1530
01:20:15,720 --> 01:20:17,600
يمكننى الشعور بهذا ليزلى  - حقا ؟

1531
01:20:17,600 --> 01:20:19,360
أنا أحاول ..

1532
01:20:19,360 --> 01:20:21,360
خلف الأبواب المغلقة كل يوم , تأملين

1533
01:20:21,360 --> 01:20:23,080
و تصلّين أن .. - حسنا

1534
01:20:23,080 --> 01:20:25,480
تصلحين منّى لتجعليننى مناسبا للقدير!

1535
01:20:25,480 --> 01:20:27,000
أهذا ما تريدين ؟ - عليك أن تذهب

1536
01:20:27,000 --> 01:20:28,440
أنا لن أذهب - توقف عن هذا

1537
01:20:28,440 --> 01:20:29,920
أنا لن أترك منزلى - توقف

1538
01:20:29,920 --> 01:20:31,240
توقف الآن - لا هذا منزلى !

1539
01:20:31,240 --> 01:20:32,400
أنا لن أذهب ! - لي , اخرج الآن !!

1540
01:20:32,400 --> 01:20:34,720
إنه منزلى أنها عائلتى - أخرج الآن !!

1541
01:20:34,720 --> 01:20:36,760
أبى توقف عن التصرف هكذا مع أمى

1542
01:20:36,760 --> 01:20:38,600
أليسون ماذا تفعلين هنا ؟  أصعدى إلى غرفتك الآن - أنتَ

1543
01:20:38,600 --> 01:20:40,520
أبقى صوتك منخفضاً - اذهبى

1544
01:20:40,520 --> 01:20:43,480
فقط .. اذهب لكاليفورنيا .. اذهب

1545
01:20:43,480 --> 01:20:47,040
أنت و أنت وحدك عزيزى , أليس كذلك ؟!

1546
01:20:52,600 --> 01:20:54,727
أنت و أنت وحدك

1547
01:20:57,280 --> 01:20:59,725
حتى يأتى من هو أفضل

1548
01:21:17,000 --> 01:21:18,683
هاى

1549
01:21:21,520 --> 01:21:23,283
أباكى آسف

1550
01:21:25,920 --> 01:21:27,120
أباكى حقاً آسف

1551
01:21:27,120 --> 01:21:29,087
لم يقصد أن يخيفك

1552
01:21:32,440 --> 01:21:34,043
هاى

1553
01:22:22,440 --> 01:22:24,200
أبى ..

1554
01:22:24,200 --> 01:22:26,680
أعط " لي " قلبا جديدا

1555
01:22:26,680 --> 01:22:29,000
ضع روحاً جديدا بداخله

1556
01:22:29,000 --> 01:22:30,880
أنزع منه قلب الحجر

1557
01:22:30,880 --> 01:22:32,847
و أجعل فيه قلب من لحم

1558
01:22:48,800 --> 01:22:50,760
سامحنى لجعلك  ,

1559
01:22:50,760 --> 01:22:52,720
تسافر كل هذه السكة , لكن ...

1560
01:22:52,720 --> 01:22:56,200
عندما يهاتفنى أحدهم و يقول أنه يريد مناقشة

1561
01:22:56,200 --> 01:22:58,400
أعظم حدث فى تاريخ البشرية

1562
01:22:58,400 --> 01:23:00,760
أشعر أنه من الضرورى أن نفعل هذا وجها لوجه

1563
01:23:00,760 --> 01:23:02,280
ألا تظن ؟ - نعم , هذا جيد

1564
01:23:02,280 --> 01:23:04,200
أنا .. أنا أقدر وقتك

1565
01:23:04,200 --> 01:23:07,760
حسنا ركيزة هجومى هى الآتى

1566
01:23:07,760 --> 01:23:09,200
السبب وراء رؤية شهود العيان

1567
01:23:09,200 --> 01:23:11,960
ليسوع ما بعد الجلجثة

1568
01:23:11,960 --> 01:23:14,440
هو لأنه لم يمت على الصليب

1569
01:23:14,440 --> 01:23:16,520
لأنه لو لم يفعل لما كانت هناك قيامة

1570
01:23:16,520 --> 01:23:17,960
صحيح ؟ - أجل , صحيح

1571
01:23:17,960 --> 01:23:20,720
لهذا .. سواء كان يسوع بنفسه أو ..

1572
01:23:20,720 --> 01:23:22,600
أو شخصاً آخر أنزله مبكراً من على الصليب

1573
01:23:22,600 --> 01:23:25,240
أو إذا زيّف موته من الأساس , فلا يهم ,

1574
01:23:25,240 --> 01:23:27,600
لأن هذا يبطل تماماً نظرية القيامة

1575
01:23:27,600 --> 01:23:29,080
أجل , نظرية فقدان الوعى ( swoon theory )

1576
01:23:29,080 --> 01:23:31,080
حسنا , أجل . هو أغشى عليه لكنه لم يمت

1577
01:23:31,080 --> 01:23:33,560
يؤسفنى القول أنه هناك العديد من المتشككين

1578
01:23:33,560 --> 01:23:35,000
قد سبقوك بهذه الفرضية

1579
01:23:35,000 --> 01:23:37,600
يشمل هذا فقط حوالى مليار مسلم حول العالم

1580
01:23:37,600 --> 01:23:39,960
الذين لا يصدقوا أيضا أن يسوع مات على الصليب

1581
01:23:39,960 --> 01:23:41,280
لأن القرآن يقول هذا

1582
01:23:41,280 --> 01:23:43,520
مع كامل احترامى الواجب للإسلام ,

1583
01:23:43,520 --> 01:23:45,920
القرآن قد كُتِب بعد 6 قرون من المسيح

1584
01:23:45,920 --> 01:23:47,440
أنا أفضّل مصادرى التاريخية

1585
01:23:47,440 --> 01:23:49,080
و التى هى أقرب قليلا للحدث , أليس كذلك ؟ - أفهمك

1586
01:23:49,080 --> 01:23:51,081
لكن عليك الإعتراف أن هذا ممكن

1587
01:23:52,760 --> 01:23:56,600
سيد ستروبل , أنا طبيب بشرى و عالِم

1588
01:23:56,600 --> 01:23:58,600
و لقد رأيت الكثير من الظواهر العجيبة

1589
01:23:58,600 --> 01:24:00,080
في حياتى

1590
01:24:00,080 --> 01:24:02,720
لكن نظرية الإغماء هى نفاية

1591
01:24:02,720 --> 01:24:05,080
" نفاية " !

1592
01:24:05,080 --> 01:24:07,320
هل .. هل هذا تشخيص طبّى ؟

1593
01:24:07,320 --> 01:24:09,520
أجل , في الحقيقة هو كذلك

1594
01:24:11,160 --> 01:24:13,640
أصحاب هذه النظرية يتعمدون التغاضى عن حقيقة أن

1595
01:24:13,640 --> 01:24:17,440
يسوع قد تم جلده قبل صلبه مباشرةً

1596
01:24:17,440 --> 01:24:19,600
هل تعلم ما يحدث فى عقوبة الجَلد الرومانى ؟

1597
01:24:19,600 --> 01:24:23,880
آه , أعتقد .. أن الشخص يُجلَد بسوطٍ

1598
01:24:23,880 --> 01:24:26,160
لا , لا يُجلَد

1599
01:24:26,160 --> 01:24:29,320
يُقطع جلده و يُسحَل بهمجية

1600
01:24:29,320 --> 01:24:31,400
أترى , هذا السوط المصنوع من جلد البقر

1601
01:24:31,400 --> 01:24:34,000
هو مُضفَر بكرات من المعدن و أجزاء عظمية

1602
01:24:34,000 --> 01:24:37,600
اللحم على ظهر يسوع قد تمزّق إرباً

1603
01:24:37,600 --> 01:24:40,600
العضلات الدقيقة و الأعصاب نفسها

1604
01:24:40,600 --> 01:24:42,040
قد أصبحت ظاهرة

1605
01:24:42,040 --> 01:24:44,840
عقوبة الجلد وحدها كانت كفيلة بتركه

1606
01:24:44,840 --> 01:24:47,240
فى حالة حرجة بسبب فقدان كمية هائلة من الدم

1607
01:24:47,240 --> 01:24:49,960
و لهذا قد إنهار تحت حمل الصليب

1608
01:24:49,960 --> 01:24:52,040
الذى أجبره الرومان على حمله عابراً المدينة

1609
01:24:52,040 --> 01:24:55,600
حسنا , هل هناك احتمالية

1610
01:24:55,600 --> 01:24:58,200
أنا يسوع قد نجا من مسمرته على الصليب ؟

1611
01:24:58,200 --> 01:25:00,160
حسنا .. أى أحد يمكنه النجاة من هذا

1612
01:25:00,160 --> 01:25:01,880
لكن هذا تافه

1613
01:25:01,880 --> 01:25:05,040
مقارنة بما يحدث تالياً فى الصلب

1614
01:25:05,040 --> 01:25:08,840
موت بطئ و مؤلم جدا نتيجة الإختناق

1615
01:25:08,840 --> 01:25:10,568
تعال معى

1616
01:25:13,440 --> 01:25:16,280
الضغط على عضلات صدر يسوع

1617
01:25:16,280 --> 01:25:19,680
أدّى لغلق رئتيه فى وضعية الشهيق

1618
01:25:19,680 --> 01:25:22,240
إذا حتى يتمكن من إخراج النَفَس

1619
01:25:22,240 --> 01:25:24,960
كان عليه أن يدفع نفسه لأعلى

1620
01:25:24,960 --> 01:25:27,240
محمّلاً على يديه و رجليه المسمّرتين

1621
01:25:27,240 --> 01:25:30,280
فيحتك ظهره الممزق مع خشبة الصليب

1622
01:25:30,280 --> 01:25:32,320
ثم يعود مرة أخرى لأسفل

1623
01:25:32,320 --> 01:25:34,200
لأجل استنشاق نفسه التالى

1624
01:25:34,200 --> 01:25:35,880
و الذى كان عليه فعله

1625
01:25:35,880 --> 01:25:38,080
مراراً و مراراً و تكراراً

1626
01:25:38,080 --> 01:25:41,600
حتى يؤدى تعبه المُطلق إلى استحالة هذا

1627
01:25:41,600 --> 01:25:43,600
ثم و حتما ..

1628
01:25:43,600 --> 01:25:45,800
سيموت .. نظرياً

1629
01:25:45,800 --> 01:25:47,320
لكن دعنا نتذكر

1630
01:25:47,320 --> 01:25:49,600
أن هؤلاء العساكر ليسوا أطباء , حسنا ؟

1631
01:25:49,600 --> 01:25:51,440
لذا .. ربما ..

1632
01:25:51,440 --> 01:25:53,320
ربما أنزلوه من على الصليب

1633
01:25:53,320 --> 01:25:55,600
معتقدين أنه مات , بينما فى الحقيقة هو لم يفعل

1634
01:25:55,600 --> 01:25:57,760
لا بالطبع لم يكونوا أطباء

1635
01:25:57,760 --> 01:25:59,240
لقد كانوا قتلى محترفين

1636
01:25:59,240 --> 01:26:01,200
حسنا ؟ و لقد كانوا جيدين جدا بعملهم

1637
01:26:01,200 --> 01:26:04,160
لقد كان عليهم ! .. لو أن سجين قد هرب حياً

1638
01:26:04,160 --> 01:26:06,080
فهم أنفسهم ستتم محاكمتهم

1639
01:26:06,080 --> 01:26:09,760
سيد ستروبل , صلب يسوع

1640
01:26:09,760 --> 01:26:13,120
هو أحد أفضل الأحداث الموثّقة فى العالم القديم

1641
01:26:13,120 --> 01:26:17,120
و .. إذا كنت تريد , فالمسمار الأخير فى نعش

1642
01:26:17,120 --> 01:26:19,600
هذه النظرية هو التالى:

1643
01:26:19,600 --> 01:26:21,320
عندما طعن العساكر رمحهم

1644
01:26:21,320 --> 01:26:23,440
بين ضلوع يسوع أتعلم ماذا خرج ؟

1645
01:26:23,440 --> 01:26:25,320
دماً و ماء !!

1646
01:26:25,320 --> 01:26:26,960
و التى نعلم الآن

1647
01:26:26,960 --> 01:26:29,280
أنه الوصف الحقيقى للسائل المنسكب

1648
01:26:29,280 --> 01:26:30,880
من غلاف القلب نتيجة الموت بالإختناق

1649
01:26:30,880 --> 01:26:34,240
هذا ليس وضع قد يستطيع أحدهم تزييفه

1650
01:26:34,240 --> 01:26:36,160
حسنا . إذا , للإجابة على سؤالك

1651
01:26:36,160 --> 01:26:39,000
أجل إنه تشخيصى الطبّى

1652
01:26:39,000 --> 01:26:40,440
أن يسوع المسيح مات على الصليب

1653
01:26:40,440 --> 01:26:41,840
معذرة , دكتور ..

1654
01:26:41,840 --> 01:26:44,040
أنا فقط فى حاجة لتوقيعك - لحظة واحدة

1655
01:26:44,040 --> 01:26:46,280
أجل لكن ..

1656
01:26:46,280 --> 01:26:48,120
لدىّ مشكلة حقيقية

1657
01:26:48,120 --> 01:26:50,280
مع معظم الخبراء الذين حادثتهم إلى هنا

1658
01:26:50,280 --> 01:26:53,000
و التى هى ؟

1659
01:26:53,000 --> 01:26:54,880
و التى هى أن معظمهم ليس محايدا

1660
01:26:54,880 --> 01:26:56,440
و إذا كنت سأعطى تخميناً

1661
01:26:56,440 --> 01:26:58,640
سأقول أنك لست هكذا أيضاً

1662
01:26:58,640 --> 01:27:00,760
و ستكون على صواب يا سيد

1663
01:27:00,760 --> 01:27:03,520
رُغم أنّى قد علمت أن معظم الباحثين ال" موضوعيين "

1664
01:27:03,520 --> 01:27:06,360
الذين سلكوا هذه الرحلة

1665
01:27:06,360 --> 01:27:07,800
نادراً ما يبقون على حالهم

1666
01:27:07,800 --> 01:27:10,120
بالرغم من هذا , سأشير لك

1667
01:27:10,120 --> 01:27:12,200
على أحد أكثر المصادر موضوعيةً على حد علمى

1668
01:27:12,200 --> 01:27:13,760
أتثق

1669
01:27:13,760 --> 01:27:15,648
بجريدة الجمعية الطبية الأمريكية ؟

1670
01:27:17,480 --> 01:27:18,960
بالطبع

1671
01:27:18,960 --> 01:27:21,680
إنها صحيفة علمية ذائعة الصيت

1672
01:27:21,680 --> 01:27:23,363
حتى أنا سأعترف بهذا

1673
01:27:25,040 --> 01:27:27,600
" بخصوص الموت الجسدى ليسوع

1674
01:27:27,600 --> 01:27:31,360
من الواضح أن وزن الدليل التاريخى و الطبّى

1675
01:27:31,360 --> 01:27:35,160
يدل أن يسوع قد مات قبل أن

1676
01:27:35,160 --> 01:27:37,240
يُطعن فى جانبه

1677
01:27:37,240 --> 01:27:39,880
بالتالى , فالتفسيرات المبنية على إفتراض

1678
01:27:39,880 --> 01:27:42,280
أن يسوع لم يمت على الصليب

1679
01:27:42,280 --> 01:27:44,920
تظهر لتكون على خلاف مع

1680
01:27:44,920 --> 01:27:47,081
الإكتشافات الطبية الحديثة "

1681
01:27:50,400 --> 01:27:53,800
دكتور علىّ أن أخبرك أنك ..

1682
01:27:53,800 --> 01:27:56,370
أنك لا تخبرنى ما وددت سماعه اليوم

1683
01:28:07,360 --> 01:28:08,600
لي ؟

1684
01:28:08,600 --> 01:28:09,840
مرحبا , هذا أنا

1685
01:28:09,840 --> 01:28:10,920
هل كل شئ على ما يرام ؟

1686
01:28:10,920 --> 01:28:12,360
الأطفال بخير ؟

1687
01:28:12,360 --> 01:28:14,720
حبيبى ...

1688
01:28:14,720 --> 01:28:17,006
إنه والدك

1689
01:28:21,120 --> 01:28:23,360
" مَعُونَتِي مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ,

1690
01:28:23,360 --> 01:28:25,360
صَانِعِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ.

1691
01:28:25,360 --> 01:28:27,520
لاَ يَدَعُ رِجْلَكَ تَزِلُّ.

1692
01:28:27,520 --> 01:28:30,520
لاَ يَنْعَسُ حَافِظُكَ.

1693
01:28:30,520 --> 01:28:33,360
إِنَّهُ لاَ يَنْعَسُ.

1694
01:28:33,360 --> 01:28:35,920
وَلاَ يَنَامُ حَافِظُ إِسْرَائِيلَ

1695
01:28:35,920 --> 01:28:38,120
الرَّبُّ حَافِظُكَ.

1696
01:28:38,120 --> 01:28:41,280
الرَّبُّ ظِلٌّ لَكَ عَنْ يَدِكَ الْيُمْنَى.

1697
01:28:41,280 --> 01:28:45,280
لاَ تَضْرِبُكَ الشَّمْسُ فِي النَّهَارِ،وَلاَ الْقَمَرُ فِي اللَّيْلِ.

1698
01:28:45,280 --> 01:28:48,200
الرَّبُّ يَحْفَظُكَ مِنْ كُلِّ شَرّ.

1699
01:28:48,200 --> 01:28:50,200
يَحْفَظُ نَفْسَكَ.

1700
01:28:50,200 --> 01:28:53,000
الرَّبُّ يَحْفَظُ خُرُوجَكَ وَدُخُولَكَ

1701
01:28:53,000 --> 01:28:57,000
مِنَ الآنَ وَإِلَى الدَّهْرِ. " (مز 121)

1702
01:28:57,000 --> 01:29:00,320
فى اسم الآب و الابن

1703
01:29:00,320 --> 01:29:02,287
و الروح القدس

1704
01:30:24,320 --> 01:30:25,764
هل انت بخير ؟

1705
01:30:27,080 --> 01:30:29,480
أكنتى تعلمين أنه يحمل هذه فى محفظته ؟

1706
01:30:30,720 --> 01:30:32,608
أجل

1707
01:30:44,960 --> 01:30:47,760
أتعلم , والدك

1708
01:30:47,760 --> 01:30:51,081
لقد كان فخورا بكل ما حققت

1709
01:30:52,600 --> 01:30:55,480
حسنا , لم يكن يعبّر عن هذا جيداً

1710
01:30:55,480 --> 01:30:57,163
لكنه أحبك , بنى

1711
01:30:59,080 --> 01:31:02,765
لقد أحبك .. حقا

1712
01:31:16,440 --> 01:31:17,850
حسنا ؟

1713
01:32:06,880 --> 01:32:08,680
أنا سأذهب للمعسكر

1714
01:32:08,680 --> 01:32:11,240
و سأجلب معى تفاحة

1715
01:32:11,240 --> 01:32:14,040
و موزة

1716
01:32:14,040 --> 01:32:16,360
تشنشلة (نوع من الحيوانات)

1717
01:32:16,360 --> 01:32:19,400
أنا سأذهب للمعسك و سأجلب معى تفاحة

1718
01:32:19,400 --> 01:32:22,160
و موزة و ...

1719
01:32:22,160 --> 01:32:23,680
هل هو بخير ؟

1720
01:32:23,680 --> 01:32:25,280
أياً ما قُلت و ..

1721
01:32:25,280 --> 01:32:26,960
تشنشلة - تشنشلة

1722
01:32:26,960 --> 01:32:28,560
"ضُرِب بهمجية فى معركة بالسجن

1723
01:32:28,560 --> 01:32:30,040
فى سجن مقاطعة كووك اليوم " - و حمار - عزيزتى

1724
01:32:30,040 --> 01:32:31,640
انتظرى .. - " و مصادر من داخل السجن

1725
01:32:31,640 --> 01:32:33,640
قالت أن هيكس قد استُهدِف من أفراد عصابة

1726
01:32:33,640 --> 01:32:34,960
نتيجة للأخبار الأخيرة

1727
01:32:34,960 --> 01:32:37,120
التى تُعرّفه ك مخبر سرّى

1728
01:32:37,120 --> 01:32:39,040
و يُعتقد أن حُرَاس السجن

1729
01:32:39,040 --> 01:32:41,320
تخاذلوا فى حمايته

1730
01:32:41,320 --> 01:32:43,720
و هو مصير ليس غير مألوف لمن أطلق نار على شرطى

1731
01:32:43,720 --> 01:32:46,160
هيكس قد أُخذ على الفور إلى مستشفى الرحمة

1732
01:32:46,160 --> 01:32:47,960
حيث أنه فى حالة حرجة

1733
01:32:47,960 --> 01:32:51,560
و في مكان آخر فى شيكاغو , الرياح ... "

1734
01:33:22,320 --> 01:33:24,440
كي .. كيف حاله ؟

1735
01:33:24,440 --> 01:33:26,600
ما بين داخل الغيبوبة و خارجها

1736
01:33:26,600 --> 01:33:27,760
غالبا داخلها

1737
01:33:40,920 --> 01:33:42,330
سيد هيكس ؟

1738
01:33:43,720 --> 01:33:46,245
سيد هيكس , هذا لي ستروبل

1739
01:33:55,000 --> 01:33:58,446
فقط أردت القول , أن ..

1740
01:34:01,520 --> 01:34:03,999
أن هذا خطأى ..

1741
01:34:05,520 --> 01:34:08,640
أنا ..

1742
01:34:08,640 --> 01:34:12,485
أنا .. لقد فوتت.. الحقيقة

1743
01:34:13,800 --> 01:34:15,120
أنا .. أنا آسف

1744
01:34:15,120 --> 01:34:17,326
أنا .. أنا فقط لم أراها

1745
01:34:19,120 --> 01:34:22,009
لم تُرِد أن تراها

1746
01:34:24,520 --> 01:34:26,800
ماذا ؟

1747
01:34:26,800 --> 01:34:29,484
لم تُرِد أن تراها

1748
01:34:38,080 --> 01:34:39,800
أنا أمام حائط مسدود !

1749
01:34:39,800 --> 01:34:41,680
لقد قرأت كل الكتب التى أعطيتنى

1750
01:34:41,680 --> 01:34:43,160
و خضت كل المجادلات

1751
01:34:43,160 --> 01:34:44,800
تبعت كل الإرشادات

1752
01:34:44,800 --> 01:34:46,840
عند نقطة ما , أيها الشاب , ستحتاج إلى

1753
01:34:46,840 --> 01:34:49,000
غرس عَلَمَك على جبل من عدم اليقينية ,

1754
01:34:49,000 --> 01:34:50,880
حيث أن ليس كل الأسئلة لها إجابة !!

1755
01:34:50,880 --> 01:34:53,920
العقل الإنسانى لن يصل أبدا لحل

1756
01:34:53,920 --> 01:34:56,520
كل الغموض فى الكون

1757
01:34:56,520 --> 01:35:00,240
التصديق فى وجود الله من عدمه

1758
01:35:00,240 --> 01:35:04,520
فى الحالتين ستحتاج قفزة من الإيمان

1759
01:35:04,520 --> 01:35:06,560
إذا , أتقول ..

1760
01:35:06,560 --> 01:35:09,480
حتى نظل ملحدين

1761
01:35:09,480 --> 01:35:12,400
هذا أيضاً يتطلب بعض من الإيمان !؟

1762
01:35:12,400 --> 01:35:14,561
أكثر أو أقل  ..

1763
01:35:16,720 --> 01:35:20,520
بالنسبة لى , فقد توصّلت إلى استنتاجى الخاص

1764
01:35:20,520 --> 01:35:23,125
ستحتاج لفعل نفس الشئ بنفسك

1765
01:35:36,200 --> 01:35:37,880
ماذا تفعل هنا ؟

1766
01:35:37,880 --> 01:35:39,324
اعتقدت أنه تم إبعادك

1767
01:35:44,120 --> 01:35:45,359
مهلاً

1768
01:35:46,440 --> 01:35:48,203
ماذا بك ؟

1769
01:35:50,000 --> 01:35:51,480
أنتم .. و إلهكم ..

1770
01:35:51,480 --> 01:35:53,680
أنتم فقط .. تعلم , تعيدون نفس الكلام

1771
01:35:53,680 --> 01:35:56,600
و تقدمون .. تقدمون بعض الأدلة

1772
01:35:56,600 --> 01:35:58,520
التى ليست كافية أبدا لاستنتاج كامل

1773
01:35:58,520 --> 01:36:00,160
ثم تملأون كل الفراغات ب

1774
01:36:00,160 --> 01:36:02,400
" أوه , أجل , حسنا .. عليك التحلّى ببعض الإيمان "

1775
01:36:02,400 --> 01:36:04,401
كل كلامكم هراء !!

1776
01:36:05,960 --> 01:36:07,848
أنت حقاً مزعج , أتعلم هذا ؟

1777
01:36:09,040 --> 01:36:10,920
لا تبدأ معى , كينى

1778
01:36:10,920 --> 01:36:13,680
أنت لا تضيع ثانية واحدة

1779
01:36:13,680 --> 01:36:16,920
إلا و تتباهى أمام جميعنا كم أنت صحفى بارع

1780
01:36:16,920 --> 01:36:19,440
إذا لمَ لا يمكنك وضع نهاية لهذه القصة ؟

1781
01:36:19,440 --> 01:36:21,200
عما تتحدث ؟

1782
01:36:21,200 --> 01:36:24,360
هذا هو بيت القصيد يا صديقى

1783
01:36:24,360 --> 01:36:26,360
احد أبطالى كان سي إس لويس

1784
01:36:26,360 --> 01:36:29,360
رجل كان قد بدأ ك متشكك مثلك تماما

1785
01:36:29,360 --> 01:36:32,120
فى نهاية رحلته , أتعلم ماذا قال ؟

1786
01:36:32,120 --> 01:36:34,720
لقد قال : " لو كانت المسيحية مزيفة ,

1787
01:36:34,720 --> 01:36:37,000
فهذا بلا أدنى أهمية .

1788
01:36:37,000 --> 01:36:39,520
لكن إذا كانت حقيقية ..

1789
01:36:39,520 --> 01:36:42,284
فليس هناك ما هو أهم فى كل الكون ! "

1790
01:36:43,600 --> 01:36:45,240
لذا , أتريد زوجتك مجدداً ؟

1791
01:36:45,240 --> 01:36:47,320
حسنا , خمن ماذا , الناس فى الجحيم يريدون ماء بارد

1792
01:36:47,320 --> 01:36:49,686
و ليس أحد يحصل على كل ما يريد

1793
01:36:51,000 --> 01:36:53,160
توقف عن لومى ,

1794
01:36:53,160 --> 01:36:55,730
و الكنيسة و الله .. و قُم بم عليك

1795
01:36:57,400 --> 01:36:59,160
اجمع الأدلة , اتبع الحقائق ,

1796
01:36:59,160 --> 01:37:02,129
و اكتب القصة , فُز أو اخسر

1797
01:37:10,440 --> 01:37:11,850
تصبح على خير

1798
01:37:22,440 --> 01:37:24,080
أبى و أرجوك ..

1799
01:37:24,080 --> 01:37:26,000
أرجوك ليّن قلب "لي"

1800
01:37:26,000 --> 01:37:28,120
ضع فيه روحاً جديدة

1801
01:37:28,120 --> 01:37:29,960
انزع عنه قلب الحجر

1802
01:37:29,960 --> 01:37:31,927
و ضع فيه قلب من اللحم

1803
01:37:46,800 --> 01:37:49,680
"الطريق الوحيد للحقيقة من خلال الحقائق"

1804
01:37:49,680 --> 01:37:51,160
"كل الإيمان المسيحى

1805
01:37:51,160 --> 01:37:53,000
مبنى على القيامة

1806
01:37:53,000 --> 01:37:54,520
لو لم يحدث هذا , فالمسيحية كبيت من ورق"

1807
01:37:54,520 --> 01:37:56,040
"لا فقط عليك إظهار

1808
01:37:56,040 --> 01:37:57,400
أن يسوع مات ثم تم رؤيته لاحقاً "

1809
01:37:57,400 --> 01:37:58,960
" كيف يمكننا أن نكون متأكدين

1810
01:37:58,960 --> 01:38:00,520
من موثوقيّة تلك المخطوطات ؟ "

1811
01:38:00,520 --> 01:38:01,880
" علماء الآثار اكتشفوا

1812
01:38:01,880 --> 01:38:05,240
5843 مخطوطة يونانية للعهد الجديد

1813
01:38:05,240 --> 01:38:07,600
ليس شئ آخر فى التاريخ يقترب حتى من هذا "

1814
01:38:07,600 --> 01:38:09,000
" أتصدق جريدة

1815
01:38:09,000 --> 01:38:10,680
الجمعية الطبية الأمريكية ؟ - أجل

1816
01:38:10,680 --> 01:38:12,400
" يسوع المسيح مات على الصليب "

1817
01:38:12,400 --> 01:38:14,040
" أنت لا تخبرنى بم وددت سماعه حقاً اليوم "

1818
01:38:14,040 --> 01:38:15,200
" ماذا لو كان حقيقة ؟

1819
01:38:15,200 --> 01:38:16,560
ألم تكن تود معرفة هذا ؟ "

1820
01:38:16,560 --> 01:38:17,680
" أول القصص الموثّقة تخبرنا

1821
01:38:17,680 --> 01:38:19,000
أنه قد دُفِن فى قبر "

1822
01:38:19,000 --> 01:38:21,280
" القبر الفرغ مبنى على دليل "

1823
01:38:21,280 --> 01:38:22,560
" أليس الدليل هو أساس عملك ؟ "

1824
01:38:22,560 --> 01:38:23,960
" الإيمان هو الإيقان

1825
01:38:23,960 --> 01:38:25,280
بأمور لا تُرى "

1826
01:38:25,280 --> 01:38:26,600
" أى عالم تاريخ حذر سيرى أن

1827
01:38:26,600 --> 01:38:28,080
أن جوهر القصة ثابت

1828
01:38:28,080 --> 01:38:30,640
حتى إذا كانت بعض التفاصيل الثانوية

1829
01:38:30,640 --> 01:38:32,480
قد قيلت من وجهات نظر مختلفة "

1830
01:38:32,480 --> 01:38:36,400
" 500 شخص منفصل رأوا يسوع فى نفس الوقت "

1831
01:38:36,400 --> 01:38:38,400
" هذا سيكون حتى معجزة أكبر

1832
01:38:38,400 --> 01:38:39,840
من القيامة نفسها "

1833
01:38:39,840 --> 01:38:41,080
" التلاميذ سجّلوا ما حدث بالفعل "

1834
01:38:41,080 --> 01:38:42,320
" أشخاص بلا أدنى سبب للكذب "

1835
01:38:42,320 --> 01:38:43,920
" هل حقاً تريد معرفة الحقيقة ؟ "

1836
01:38:43,920 --> 01:38:45,600
" متى سيكون الدليل الكافى كافياً ؟ "

1837
01:38:45,600 --> 01:38:47,000
" لقد شعرت بشئ ربما حقيقى أكثر من

1838
01:38:47,000 --> 01:38:48,480
أى شئ شعرت به فى حياتى "

1839
01:38:48,480 --> 01:38:50,480
" هذا ليس وضعاً يمكن تزييفه "

1840
01:38:50,480 --> 01:38:52,527
" يحتاج الأمر قفزة من الإيمان "

1841
01:38:55,640 --> 01:38:58,040
" لكن لماذا قد يفعل هذا ؟ "

1842
01:38:58,040 --> 01:39:01,160
" هذا حقاً فى غاية البساطة ..

1843
01:39:01,160 --> 01:39:03,207
المحبة "

1844
01:39:36,960 --> 01:39:38,848
حسنا يا الله

1845
01:39:46,720 --> 01:39:48,448
أنت تغلب

1846
01:40:01,520 --> 01:40:03,760
مرحبا - مرحبا

1847
01:40:06,560 --> 01:40:08,040
هل أنت بخير ؟

1848
01:40:08,040 --> 01:40:09,200
أجل

1849
01:40:09,200 --> 01:40:10,920
أجل أنا على ما يرام

1850
01:40:10,920 --> 01:40:12,640
كيف حاله ؟

1851
01:40:12,640 --> 01:40:14,320
بخير

1852
01:40:14,320 --> 01:40:15,960
حسنا تعالى هنا

1853
01:40:15,960 --> 01:40:17,802
أريد محادثتك قليلاً

1854
01:40:19,960 --> 01:40:21,848
هل أنت متأكد أنك بخير ؟

1855
01:40:26,800 --> 01:40:31,280
حسنا لم أكن ..

1856
01:40:31,280 --> 01:40:34,726
أميناً تماماً معكى فى الشهور الأخيرة

1857
01:40:35,960 --> 01:40:37,600
هذه حقاً طريقة مخيفة

1858
01:40:37,600 --> 01:40:39,920
لبداية حديث - فقط ...

1859
01:40:39,920 --> 01:40:41,683
ابقى معى , اتفقنا ؟

1860
01:40:43,160 --> 01:40:45,720
عندما أصبحتِ مسيحية

1861
01:40:45,720 --> 01:40:48,520
لقد فزعت , أعنى ..

1862
01:40:48,520 --> 01:40:50,999
لقد كنت خائفا ..

1863
01:40:53,440 --> 01:40:56,840
و شعرت أنه علىّ أن ..

1864
01:40:56,840 --> 01:40:58,409
أن أنقذك

1865
01:41:01,760 --> 01:41:03,760
و لهذا فقد قررت المضى قدماً

1866
01:41:03,760 --> 01:41:06,840
لإثبات أن هذا كله كذبة كبيرة

1867
01:41:06,840 --> 01:41:10,960
و هذا ما كنت أفعله طيلة الوقت

1868
01:41:10,960 --> 01:41:12,400
بحثك ؟

1869
01:41:12,400 --> 01:41:14,200
أجل . أعنى , أنظرى إلى هذا ..

1870
01:41:14,200 --> 01:41:15,883
كل هذا ..

1871
01:41:17,480 --> 01:41:18,810
كل هذه الأشياء

1872
01:41:20,320 --> 01:41:21,840
لهذا قد كنت مشتت جدا

1873
01:41:21,840 --> 01:41:24,080
لهذا ذهبت إلى كاليفورنيا

1874
01:41:24,080 --> 01:41:27,049
لقد كان علىّ إثبات خطأ كل هذا

1875
01:41:29,960 --> 01:41:31,165
لكننى لم أستطيع

1876
01:41:34,240 --> 01:41:36,719
الدلائل على إيمانك

1877
01:41:39,120 --> 01:41:41,804
إنها ساحقة تماماً أكثر مما كنت أتخيل أبدا !!

1878
01:41:47,200 --> 01:41:49,930
لكن لم يكن الأمر فقط بخصوص الدليل , حسنا ؟

1879
01:41:52,880 --> 01:41:54,290
لقد كان أنتِ

1880
01:41:55,720 --> 01:41:58,680
لم تكفّى أبداً عن حبى

1881
01:41:58,680 --> 01:42:00,841
لم تفقدى الأمل بى

1882
01:42:03,120 --> 01:42:05,360
و أعتقد أنه بسبب هذا

1883
01:42:05,360 --> 01:42:07,965
لم يفقد الله الأمل أيضا

1884
01:42:14,080 --> 01:42:15,160
ماذا ؟

1885
01:42:15,160 --> 01:42:16,880
أعنى , أنا لم ..

1886
01:42:16,880 --> 01:42:18,800
أنا لا أظن أن الله قد يفعل

1887
01:42:18,800 --> 01:42:22,400
لكن ما الذى تقوله ؟

1888
01:42:22,400 --> 01:42:25,240
لا أستطيع حتى أن أفهم

1889
01:42:25,240 --> 01:42:27,810
أننى سأقول هذه الكلمات بصوت عالٍ

1890
01:42:31,960 --> 01:42:33,563
أنا أصدق

1891
01:42:45,240 --> 01:42:47,960
أوه حسنا حسنا ..

1892
01:42:47,960 --> 01:42:50,439
دعنى أريك شيئاً

1893
01:42:52,520 --> 01:42:54,886
أريك هذا ..

1894
01:42:57,040 --> 01:43:00,000
"وَأَمَّا كُلُّ الَّذِينَ قَبِلُوهُ

1895
01:43:00,000 --> 01:43:03,840
فَأَعْطَاهُمْ سُلْطَانًا أَنْ يَصِيرُوا أَوْلاَدَ اللهِ،

1896
01:43:05,480 --> 01:43:08,164
أَيِ الْمُؤْمِنُونَ بِاسْمِهِ."

1897
01:43:09,560 --> 01:43:11,280
و ماذا يعنى هذا ؟

1898
01:43:11,280 --> 01:43:14,647
هذا يعنى ..

1899
01:43:17,280 --> 01:43:20,120
آمن ..

1900
01:43:20,120 --> 01:43:22,920
و اقبل ..

1901
01:43:22,920 --> 01:43:25,729
يؤدى إلى أن تصبح

1902
01:43:29,160 --> 01:43:32,240
حسنا ..

1903
01:43:32,240 --> 01:43:35,160
إذا كيف أقبل ؟

1904
01:43:35,160 --> 01:43:39,080
ماذا علىّ أن .. ما هو البروتكول ل .. ل  هذا ؟

1905
01:43:39,080 --> 01:43:41,040
ليس هناك طريق صحيح أو خطأ

1906
01:43:41,040 --> 01:43:43,680
فقط .. أنت

1907
01:43:43,680 --> 01:43:45,600
أنت تتكلم مع الله

1908
01:43:45,600 --> 01:43:47,320
أخبره بم فى قلبك

1909
01:43:50,920 --> 01:43:52,480
و هل علينا فعل هذا الآن ؟

1910
01:43:52,480 --> 01:43:54,320
أعنى , ألا يمكننا انتظار الذهاب للكنيسة أو .. ؟

1911
01:43:56,320 --> 01:43:58,160
هنا .. و الآن

1912
01:43:58,160 --> 01:44:00,360
هذه كنيسة - حسنا

1913
01:44:00,360 --> 01:44:02,407
تعال هنا

1914
01:44:18,880 --> 01:44:21,644
يا الله ..

1915
01:44:28,000 --> 01:44:31,720
ليس لدىّ أدنى فكرة عما أفعله الآن

1916
01:44:38,760 --> 01:44:42,880
لكن لا يمكننى تجاهل الدليل

1917
01:44:42,880 --> 01:44:45,680
و أنا لا أعلم كل شئ

1918
01:44:45,680 --> 01:44:52,240
أنا .. لن أعلم أبدا كل شئ

1919
01:44:52,240 --> 01:44:56,160
لكننى ..

1920
01:44:56,160 --> 01:44:58,760
أعلم ما يكفى

1921
01:44:58,760 --> 01:45:00,841
و أصدقه

1922
01:45:02,200 --> 01:45:04,640
و آسف على ما فعلت

1923
01:45:04,640 --> 01:45:07,320
على ما وضعت زوجتى فيه ,

1924
01:45:07,320 --> 01:45:11,085
على ما وضعت عائلتى فيه

1925
01:45:13,160 --> 01:45:15,760
لكننى أصدق أنك حقيقى

1926
01:45:15,760 --> 01:45:17,720
و لا أعلم ما هو التالى

1927
01:45:17,720 --> 01:45:20,120
لا أعلم

1928
01:45:20,120 --> 01:45:21,960
لا أعلم ما يعنى كل هذا

1929
01:45:21,960 --> 01:45:24,600
أنا فقط أعلم أننى أريد .. أريد هذا

1930
01:45:24,600 --> 01:45:27,960
أريد .. أريد أياً ما كان التالى

1931
01:45:29,280 --> 01:45:31,407
لذا , لنقم بهذا

1932
01:45:33,360 --> 01:45:35,248
آمين

1933
01:45:38,560 --> 01:45:40,402
آمين

1934
01:45:43,000 --> 01:45:44,649
شكرا لك

1935
01:45:46,440 --> 01:45:49,204
أظننى أصبحت مجنوناً أيضاً

1936
01:45:57,240 --> 01:45:59,606
( هكيّفه انهاردة )

1937
01:46:00,680 --> 01:46:01,800
( متخربهاش )

1938
01:46:01,800 --> 01:46:04,245
( اتفرج )

1939
01:46:05,480 --> 01:46:07,368
لدىّ شئ سيعدل مزاجك اليوم

1940
01:46:09,200 --> 01:46:11,520
حسنا , لم يبقى هذا طويلاً

1941
01:46:11,520 --> 01:46:13,480
قطعة من الخردة

1942
01:46:13,480 --> 01:46:15,120
أسمعت عن هيكس ؟

1943
01:46:15,120 --> 01:46:16,560
خرج من المستشفى

1944
01:46:16,560 --> 01:46:19,280
و لم يعد نزيلا بسجن ولاية كووك بعد اليوم

1945
01:46:19,280 --> 01:46:20,840
أعلم , إنها أخبار رائعة

1946
01:46:27,960 --> 01:46:29,880
بحقك , هذه مزحة , أليس كذلك ؟

1947
01:46:29,880 --> 01:46:31,000
لا لا , ليست كذلك

1948
01:46:31,000 --> 01:46:32,520
أنا .. أنا أريد أن أقوم

1949
01:46:32,520 --> 01:46:35,280
بأول قصة شخصية مميزة , حسنا ؟

1950
01:46:35,280 --> 01:46:36,920
ملحمة الأوديسة

1951
01:46:36,920 --> 01:46:40,520
رحلة أحدهم من التشكك إلى الإيمان

1952
01:46:40,520 --> 01:46:41,760
انسى الأمر , لي

1953
01:46:41,760 --> 01:46:43,360
أعنى ..

1954
01:46:43,360 --> 01:46:45,080
هذا جيد لك كما أظن , لكن ..

1955
01:46:45,080 --> 01:46:47,920
لا يمكننا نشر شئ كهذا

1956
01:46:47,920 --> 01:46:50,000
سنفقد مصداقيتنا و هكذا أنت أيضا

1957
01:46:50,000 --> 01:46:52,360
أنا حقاً أتمنى أن تعيد النظر

1958
01:46:52,360 --> 01:46:54,440
أنت تعلم أننى لن أفعل , لي .. اذهب الآن

1959
01:46:54,440 --> 01:46:55,840
اخرج من هنا

1960
01:46:55,840 --> 01:46:57,967
ليس حتى تسمعنى على الأقل

1961
01:46:59,520 --> 01:47:02,080
مرحبا أبى - مرحبا كيف حالك ؟

1962
01:47:02,080 --> 01:47:03,240
بخير

1963
01:47:03,240 --> 01:47:05,040
مرحباً - مرحباً

1964
01:47:05,040 --> 01:47:08,009
إذا ؟

1965
01:47:09,680 --> 01:47:11,000
لم يوافق دوبوا

1966
01:47:11,000 --> 01:47:13,440
حقا ؟ - أجل

1967
01:47:13,440 --> 01:47:16,320
آسفة على هذا , عزيزى - لقد فعلتها , لقد فعلتها

1968
01:47:16,320 --> 01:47:18,040
ماذا فعلتى ؟

1969
01:47:18,040 --> 01:47:20,520
أخيرا يمكننى الوصول للصنبور

1970
01:47:20,520 --> 01:47:23,040
أوه , يا إلهى - أنا طويلة كفاية الآن

1971
01:47:23,040 --> 01:47:25,960
أنظرى لنفسك أنتِ فتاة كبيرة الآن

1972
01:47:25,960 --> 01:47:28,480
عليك حقاً التوقف عن هذا . هذا يعنى أنكِ تكبرين فى السن

1973
01:47:28,480 --> 01:47:30,200
أنتِ لستِ فتاتنا الصغيرة بعد الآن

1974
01:47:30,200 --> 01:47:33,480
هذا ليس بالأمر الجلل يا أبى

1975
01:47:33,480 --> 01:47:36,120
أظن أنه كذلك

1976
01:47:36,120 --> 01:47:37,480
مهلا , ما رأيك بكتاب ؟

1977
01:47:37,480 --> 01:47:39,360
ماذا ؟

1978
01:47:39,360 --> 01:47:41,805
بدلاً من مقالة , ما رأيك بكتاب ؟

1979
01:47:44,240 --> 01:47:45,680
ماذا تظنين حيال هذا ؟

1980
01:47:45,680 --> 01:47:47,002
أجل بالطبع - حقا ؟

1981
01:47:59,758 --> 01:48:06,000
لقد صنع لي ستروبل قصته آخذا خطوة الإيمان , لديك الفرصة لتصنع قصتك

