1
00:00:04,650 --> 00:00:11,550
{\an9}:ترجمة فـيـصـل
كـريـم الـظـفـيـري

2
00:00:11,575 --> 00:00:23,575
<font face="Andalus">تعديل التوقيت
<font color="#ffff00">OzOz</font></font>

3
00:00:24,051 --> 00:00:29,148
شركة (توهو)المحدودة

4
00:00:43,920 --> 00:00:50,600
[عرش من الدماء] (قلعة
شباك العنكبوت)

5
00:00:51,579 --> 00:00:56,778
(انتاج: (أكيرا كوروساوا
(موتوجي سوجيرو)

6
00:00:56,884 --> 00:01:02,220
(سيناريو: (أوجوني هي ديو)و(نوبو هاشي موتوشي
(و(ماريوزو كيكوشي)و(أكيرا كوروساوا

7
00:01:02,323 --> 00:01:06,384
(تصوير: (أساكازو ناكاي
(مدير فني: (يوشيرو موراكي

8
00:01:10,798 --> 00:01:13,631
(موسيقى: (ماسارو ساتو

9
00:01:17,638 --> 00:01:19,606
:بطولة

10
00:01:19,740 --> 00:01:24,040
(توشيرو ميفوني)
(إيسوزو يامادا)

11
00:01:24,178 --> 00:01:30,310
(تاكاشي شيمورا) و(أكيرا كوبو)
(يويتشي تاتشيكواوا) و(مينورو تشياكي)

12
00:02:24,939 --> 00:02:34,814
:اخراج
(أكيرا كوروساوا)

13
00:02:46,794 --> 00:02:54,633
*تطلعوا لهذا الحطام*

14
00:02:56,470 --> 00:03:03,399
*بقلعة الأوهام*

15
00:03:05,846 --> 00:03:10,510
*مسكونة فقط الآن*

16
00:03:10,785 --> 00:03:13,515
*..عبر أرواح*

17
00:03:14,955 --> 00:03:19,983
*أولئك الذين هلكوا*

18
00:03:25,366 --> 00:03:32,863
*منظر من المجزرة*

19
00:03:36,877 --> 00:03:41,507
*منبعث من أهواء الاستحواذ*

20
00:03:44,518 --> 00:03:51,651
*لا يتغير قط*

21
00:03:53,661 --> 00:03:59,156
*الآن وعبر الخلود*

22
00:04:00,401 --> 00:04:07,398
"هنا كانت قلعة شباك العنكبوت"

23
00:05:32,159 --> 00:05:34,821
(حركات تمرد (فوجيماكي
بالحامية الشمالية

24
00:05:35,029 --> 00:05:40,228
فاجأت على حين غرة الحصن
الرابع والخامس باطلاق نيران الدمار

25
00:05:40,334 --> 00:05:42,302
وماذا عن الحصن الثالث؟

26
00:05:42,403 --> 00:05:45,964
لم يتسنى للحصن الثالث تجهيز نفسه

27
00:05:46,073 --> 00:05:47,904
والحصن الثاني؟

28
00:05:49,276 --> 00:05:54,270
،يقاتلون كرجل ممسوس
(وقد قام قائد الحصن الثاني (ميكي

29
00:05:54,481 --> 00:05:57,348
باعادة انتشار جنود الحصن الثالث

30
00:05:57,451 --> 00:05:58,975
وحصننا الأول؟

31
00:06:01,689 --> 00:06:04,681
حال غمر اللهب على الحصنين
،الرابع والخامس

32
00:06:04,892 --> 00:06:07,918
فإن الحصن الأول تحت
(قيادة القائد (واشيزو

33
00:06:08,128 --> 00:06:12,224
(أتى من بين عُدوان رجال (إينوي
بنحو 400 من الجند الأقوياء

34
00:06:12,333 --> 00:06:14,927
الذين نشروا بكثافة على حدنا قوة كاملة

35
00:06:15,135 --> 00:06:17,933
(إذن هذه هي مكيدة (إينوي

36
00:06:18,038 --> 00:06:21,166
وكيف هو حال (واشيزو)بالمعركة؟

37
00:06:21,275 --> 00:06:22,902
يقاتل قتالا مريرا

38
00:06:23,911 --> 00:06:26,141
قوموا بعناية هذا الرجل

39
00:06:42,863 --> 00:06:44,558
هل نهاجم؟

40
00:06:44,765 --> 00:06:47,700
أو نتمترس بهذه القلعة؟

41
00:07:07,588 --> 00:07:10,557
يجب أن نقيد من أنفسنا هنا

42
00:07:11,892 --> 00:07:18,024
الهجوم على القلاع المصممة على الانتصار
سوف لن يكبد رجالنا إلا الإصابات الكبيرة

43
00:07:19,300 --> 00:07:23,396
أولا، نضع الخفر على بوابات
غابة شباك العنكبوت

44
00:07:23,938 --> 00:07:27,897
ونعمل على تشتيت قوات عدونا
عن طريق اغرائهم بدخول متاهتها

45
00:07:28,108 --> 00:07:31,236
ونصيب أكبر قدر ممكن منهم

46
00:07:31,445 --> 00:07:34,414
ثم ننسحب ونتمترس هنا

47
00:07:34,615 --> 00:07:37,311
هذا ما ستكون عليه استراتيجتي

48
00:07:42,823 --> 00:07:43,790
وماذا عن مؤننا؟

49
00:07:46,927 --> 00:07:52,160
يمكننا أن نحتال على العيش لثلاثة أشهر
عبر تناول العصيد باقتصاد شديد

50
00:08:00,541 --> 00:08:01,803
جئتكم برسالة

51
00:08:01,909 --> 00:08:05,242
إني رسول من الحصن الثاني

52
00:08:05,446 --> 00:08:07,346
دعوه يدخل

53
00:08:09,083 --> 00:08:10,050
دعوه يدخل

54
00:08:21,695 --> 00:08:24,823
يا سيدي، لقد انقلبت
أمواج المعركة لصالحك

55
00:08:24,932 --> 00:08:25,694
كيف حصل ذلك؟

56
00:08:29,303 --> 00:08:33,797
على الرغم من أن بسالة دفاع
،ميكي)استنزفت خطط خصمنا)

57
00:08:34,008 --> 00:08:37,967
شق (واشيزو)طريقه من خلال
خطوط (إينوي)بالحصن الأول

58
00:08:38,178 --> 00:08:40,510
عبر امطار قواتهم بالسهام

59
00:08:40,614 --> 00:08:42,206
هل فعل (واشيزو)هذا؟-
أجل-

60
00:08:42,316 --> 00:08:45,080
فعل (واشيزو)ذلك

61
00:08:45,185 --> 00:08:48,177
حركة (واشيزو)المحسوبة
،قضت على عدونا

62
00:08:48,389 --> 00:08:51,415
وقلبت مجريات
الحرب لصالحنا

63
00:08:52,526 --> 00:08:57,828
(يا سيدي، دفع رجال (واشيزو
و(ميكي)العدو للتراجع حتى الآن

64
00:08:58,032 --> 00:08:59,693
مما أوقعهم بالشرك في الحامية

65
00:09:00,701 --> 00:09:01,793
سيدي

66
00:09:02,569 --> 00:09:03,365
سيدي

67
00:09:03,670 --> 00:09:07,128
يُعد (فوجيماكي)للتنازل عن حقه بالحامية

68
00:09:07,341 --> 00:09:09,206
والتوسل من أجل السلام

69
00:09:09,309 --> 00:09:11,402
كلا، يجب ألا نتحدث عن السلام

70
00:09:11,512 --> 00:09:13,070
(نورياسو)

71
00:09:15,416 --> 00:09:18,180
خذ رجالك نحو
الحامية الشمالية حالا

72
00:09:18,852 --> 00:09:20,615
(واقتل (فوجيماكي

73
00:09:21,355 --> 00:09:26,725
حصنوا مراكز حدودنا إذا
...رفض (إينوي)تحريك رجاله

74
00:09:26,927 --> 00:09:30,954
،أحضروا (واشيزو) و(ميكي)هنا
فإني أود أن أشكرهما بنفسي

75
00:09:44,011 --> 00:09:45,672
ما هذا اليوم؟

76
00:09:45,879 --> 00:09:48,040
لم أرَ قط طقسا غريبا كهذا

77
00:09:50,684 --> 00:09:54,245
عجّل، فأود رؤية الوجه
المبتهج لحضرة السيد

78
00:09:55,589 --> 00:09:57,056
بالفعل

79
00:10:42,703 --> 00:10:44,728
...كلا، هذا هو

80
00:10:45,172 --> 00:10:48,266
الطريق ذاته حيث أوقفنا
جيادنا آخر مرة

81
00:10:48,375 --> 00:10:52,004
بالفعل، أنظر إلى آثار
الحوافر حيث وطأت الجياد

82
00:10:54,715 --> 00:10:56,148
هذا محيّر

83
00:10:56,350 --> 00:10:58,682
أليست هذه غابة شباك العنكبوت؟

84
00:10:58,886 --> 00:11:00,012
بلا شك

85
00:11:00,821 --> 00:11:03,585
إذن لا بد أن تكون قريبة جدا

86
00:11:05,159 --> 00:11:08,026
لقد أخذنا نهيم بالغابة
لمدة ساعتين الآن

87
00:11:08,228 --> 00:11:09,627
ولم نجد أي مخرج

88
00:11:11,632 --> 00:11:13,793
غابة شباك العنكبوت سيئة السمعة

89
00:11:14,001 --> 00:11:16,367
تمتد كشباك العنكبوت

90
00:11:16,570 --> 00:11:20,631
فتحمي قلعة شباك العنبوت
ضد جميع اخصوم

91
00:11:22,009 --> 00:11:23,203
هراء

92
00:11:23,410 --> 00:11:28,143
،رغم أنها محفوفة بالمخاطر على خصومنا
إلا أننا نعرف هذه الغابة جيدا بكل تأكيد

93
00:11:42,362 --> 00:11:45,024
أتسمع ذلك؟
هنالك شر قادم

94
00:11:45,432 --> 00:11:47,366
كان ذلك جنيٌّ شرير

95
00:11:49,937 --> 00:11:53,429
سأثق إذن برمحي
لهزيمته والمرور

96
00:11:53,540 --> 00:11:56,839
وسأعتمد على قوسي وسهمي

97
00:12:33,247 --> 00:12:34,908
ما ذلك؟

98
00:12:35,482 --> 00:12:37,746
هل تتذكر مثل هذا الكوخ؟

99
00:12:37,951 --> 00:12:41,182
كلا، فالمنظر جديد على عيناي

100
00:12:43,223 --> 00:12:45,088
وكذلك هو من عمل روح شريرة

101
00:12:45,292 --> 00:12:46,350
...ومع ذلك

102
00:12:46,560 --> 00:12:49,961
،إنظر إلى الجياد
لقد فقدت صوابها

103
00:12:59,840 --> 00:13:07,940
*يا له من عالم غريب*

104
00:13:08,649 --> 00:13:12,415
*...لماذا يجب على الرجال*

105
00:13:12,519 --> 00:13:17,957
*أن يحبوا الحياة بهذا العالم؟*

106
00:13:18,859 --> 00:13:23,762
*حياة الرجال لا معنى لها*

107
00:13:24,598 --> 00:13:28,227
*كما تكون حياة الحشرات*

108
00:13:29,703 --> 00:13:34,731
*الحماقة الرهيبة*

109
00:13:35,609 --> 00:13:41,241
*لمثل هذه المعاناة*

110
00:13:44,985 --> 00:13:49,183
*...الانسان يعيش ولكن*

111
00:13:50,657 --> 00:13:53,626
*كالعمر القصير للزهرة*

112
00:13:54,861 --> 00:14:01,198
*مقدر لهم جميعا قريبا جدا*

113
00:14:02,035 --> 00:14:07,200
*أن يتعفنون بنتانة الجسد*

114
00:14:10,444 --> 00:14:14,778
*البشرية تكافح*

115
00:14:14,981 --> 00:14:19,350
*بكل أيامها*

116
00:14:20,954 --> 00:14:26,722
*لكي تلفح جسدها*

117
00:14:27,194 --> 00:14:32,029
*بلهيب الرغبة الدنيئة*

118
00:14:33,667 --> 00:14:39,663
*...معرضة نفسها*

119
00:14:39,773 --> 00:14:44,870
*لكي تواجه مصير الخمس مصائب*

120
00:14:47,047 --> 00:14:55,216
*وتحصد الكارما فوق الكارما*

121
00:14:58,125 --> 00:15:01,356
*كل ذلك ينتظر الانسان*

122
00:15:01,862 --> 00:15:05,696
*بالنهاية*

123
00:15:05,799 --> 00:15:09,030
*وعبر مخاضه*

124
00:15:11,104 --> 00:15:16,064
*تكمن رائحة الجسد المتعفن*

125
00:15:17,310 --> 00:15:22,213
*الذي سيتحول رغم ذلك إلى وردة*

126
00:15:23,750 --> 00:15:30,246
*وقد صارت رائحتها الكريهة*

127
00:15:30,457 --> 00:15:35,918
*عطرا فواحا*

128
00:15:37,764 --> 00:15:41,700
*عجيبة*

129
00:15:42,569 --> 00:15:50,101
*حياة الانسان*

130
00:15:51,978 --> 00:15:55,641
*يا لها من عجيبة*

131
00:16:09,095 --> 00:16:09,925
من أنت؟

132
00:16:10,130 --> 00:16:12,997
هل أنت من الإنس أم من جن الدنيا؟

133
00:16:14,167 --> 00:16:16,965
تحدث الآن، إن كنت تستطيع الإنشاد
فلا بد أنك قادر على الحديث

134
00:16:17,170 --> 00:16:18,762
أجل

135
00:16:20,106 --> 00:16:23,598
(واشيزو تاكيتوكي)

136
00:16:24,177 --> 00:16:28,238
قائد الحصن الأول

137
00:16:28,448 --> 00:16:30,939
ماذا؟ هل تعرفني؟

138
00:16:31,151 --> 00:16:32,448
أجل

139
00:16:33,653 --> 00:16:38,522
منذ اليوم وصاعدا
فستصبح سيدا على الحامية الشمالية

140
00:16:38,625 --> 00:16:42,026
ماذا؟ سيد على الحامية
الشمالية منذ هذا اليوم؟

141
00:16:42,863 --> 00:16:44,194
أجل

142
00:16:44,965 --> 00:16:49,061
...وذات يوم ستكون كذلك السيد

143
00:16:49,169 --> 00:16:51,296
على قلعة شباك العنكبوت

144
00:16:54,975 --> 00:16:57,967
كيف تجرؤ على هذا؟
كف عن دعاباتك

145
00:16:58,678 --> 00:17:02,808
...لماذا تظهر الغضب الشديد

146
00:17:03,016 --> 00:17:07,817
بينما تكون أنبائي مبهجة؟

147
00:17:08,021 --> 00:17:10,854
إن سيدنا العظيم
هو السيد الوحيد للقلعة

148
00:17:12,025 --> 00:17:16,860
أمر بني البشر لغريب جدا

149
00:17:18,064 --> 00:17:23,730
يهلعون من النظر
إلى أعماق قلوبهم

150
00:17:30,577 --> 00:17:31,976
انتظر الآن

151
00:17:32,913 --> 00:17:35,507
رغم أن هذا قد يكون
مخلوقا من الجن

152
00:17:35,715 --> 00:17:41,347
فسيكون من غير الدعابة
توجيه سهمك لقلبه

153
00:17:41,888 --> 00:17:44,413
دعني اسأل المزيد

154
00:17:45,058 --> 00:17:47,526
أجبني عن هذا

155
00:17:50,030 --> 00:17:54,399
هل ترى ما بالمستقبل كما أرى
ما تراه عيني بوضوح الآن؟

156
00:17:54,601 --> 00:17:55,898
أجل

157
00:17:57,203 --> 00:18:00,434
(يا (ميكي يوشياكي

158
00:18:01,241 --> 00:18:05,007
قائد الحصن الثاني

159
00:18:05,612 --> 00:18:10,106
ومن الآن فصاعدا
قائد الحصن الأول

160
00:18:11,818 --> 00:18:14,582
حتى اليوم، قائد الحصن الأول؟

161
00:18:18,959 --> 00:18:21,723
ومملكتي ومكانتي السامية بعد ذلك؟

162
00:18:23,496 --> 00:18:26,226
قدرك

163
00:18:26,433 --> 00:18:30,563
هو أصغر وأكبر معا
(من قدر (واشيزو

164
00:18:31,438 --> 00:18:32,268
ماذا؟

165
00:18:33,006 --> 00:18:34,598
ماذا تعني بهذا؟

166
00:18:35,809 --> 00:18:39,074
بيوم ما

167
00:18:39,279 --> 00:18:42,077
سيحكم ابنك

168
00:18:42,182 --> 00:18:44,150
قلعة شباك العنكبوت

169
00:22:53,766 --> 00:22:55,996
تلك هي القلعة

170
00:22:56,736 --> 00:23:00,502
أخيرا تخلصنا من غابة شباك العنكبوت
هيا تعال، فلنعدو بالفرس بسرعة

171
00:23:00,707 --> 00:23:02,368
كلا، انتظر

172
00:23:03,076 --> 00:23:07,570
تعبي شديد، ويبدو درعي
ثقيلا كما لم يكن من قبل

173
00:23:08,715 --> 00:23:10,080
لا عجب

174
00:23:10,283 --> 00:23:13,480
لقد عانينا من تجاوز ثلاث
جبال منذ معركة الأمس

175
00:23:13,686 --> 00:23:15,153
هلا استرحنا؟

176
00:23:28,067 --> 00:23:30,001
يغلبني النعاس

177
00:23:31,304 --> 00:23:35,331
لا أرغب بشيء
سوى نوم هاديء عميق

178
00:23:38,111 --> 00:23:42,707
لا يمكنني الشعور
سوى بأن ذلك كان حلماً

179
00:23:43,650 --> 00:23:46,244
لقاءنا غير المتوقع
...مع ذلك الجني

180
00:23:46,452 --> 00:23:49,285
قد يكون حلما

181
00:23:49,489 --> 00:23:52,890
يقولون أن الأحلام تكشف
عن أدنأ رغباتنا

182
00:23:53,459 --> 00:23:58,920
بالحقيقة، من ذا الذي لا يحلم
بحكم قلعة مهزومة؟

183
00:24:00,300 --> 00:24:04,202
يبدو أن ابنك سيصبح
السيد العظيم على تلك القلعة

184
00:24:04,404 --> 00:24:09,398
كلا، بل هو أنت بنفسك
من سيحكم تلك القلعة

185
00:24:13,446 --> 00:24:18,782
لكن أولا، يجب أن أكون
سيد الحامية الشمالية

186
00:24:18,985 --> 00:24:21,385
وأنا قائدا للحصن الأول

187
00:24:21,587 --> 00:24:23,077
أنباء سعيدة-
أنباء سعيدة-

188
00:24:32,532 --> 00:24:34,159
...إلا أن-
...إلا أن-

189
00:24:35,001 --> 00:24:39,461
ماذا؟ ماذا كنت تريد أن تقول؟-
كلا، ماذا كنت تريد أن تقول أنت؟-

190
00:24:42,675 --> 00:24:46,634
،ولكن، ماذا لو منذ هذه الليلة

191
00:24:47,146 --> 00:24:49,944
أصبحت فعلا سيدا على
،الحامية الشمالية

192
00:24:50,149 --> 00:24:52,982
...وأنت تكون قائدا على الحصن الأول

193
00:25:24,417 --> 00:25:26,817
المقاتل الأبرز بالمعركة

194
00:25:27,020 --> 00:25:29,011
(واشيزو تاكيتوكي)

195
00:25:40,433 --> 00:25:43,766
منذ الآن وصاعدا، عينتك
سيدا على الحامية الشمالية

196
00:25:58,051 --> 00:25:59,882
(ميكي يوشياكي)

197
00:26:00,086 --> 00:26:03,317
كانت خدمتك مميزة على نفس القدر

198
00:26:14,033 --> 00:26:16,433
،منذ هذه الليلة وصاعدا

199
00:26:16,536 --> 00:26:18,834
قائدا لحصننا الأول

200
00:27:33,346 --> 00:27:34,813
هدوء بشكل فظيع

201
00:27:35,014 --> 00:27:37,642
هذه قطعا جنّة

202
00:27:37,950 --> 00:27:41,078
أعلى منزلة بشكل كبير
من حصن مزعج

203
00:27:41,287 --> 00:27:43,619
يمكن للحياة دائما أن تتحسن

204
00:27:43,823 --> 00:27:46,314
،حظ عظيم لمن نخدمهم

205
00:27:46,526 --> 00:27:50,189
لكن سيدنا وسيدتنا يجب أن يتم
ارضاؤهما بشكل طيب

206
00:28:25,865 --> 00:28:28,561
هل اطمأن قلبك؟

207
00:28:28,768 --> 00:28:29,792
كلا

208
00:28:31,003 --> 00:28:34,905
لقد حلمت حلما شريرا

209
00:28:35,741 --> 00:28:39,302
مضلل بروح شريرة

210
00:28:39,779 --> 00:28:41,974
ولكني لم أعد مترددا

211
00:28:42,515 --> 00:28:46,542
إنه من المنافي للعقل أن أكون
سيدا على قلعة شباك العنكبوت

212
00:28:46,752 --> 00:28:51,052
لا تطلق على حلمك
صفة النفي عن العقل

213
00:28:51,524 --> 00:28:56,826
أي رجل يأخذ الخضوع بالاعتبار
كان سيحلم بمثل هذا المصير

214
00:28:57,029 --> 00:28:58,360
كلا

215
00:29:00,766 --> 00:29:03,599
بل أفضل أن أبقى هنا

216
00:29:04,437 --> 00:29:08,339
وسأخدم مولاي باخلاص
من هذه الحامية

217
00:29:08,874 --> 00:29:11,866
مذاق السلام بالحياة يلائم مكانتي

218
00:29:12,545 --> 00:29:15,378
لن يمر ذلك الأمر مرور الكرام-
ماذا؟-

219
00:29:16,616 --> 00:29:19,676
...(ماذا لو كشف (ميكي يوشياكي

220
00:29:19,885 --> 00:29:24,219
نبوءة الجني بالغابة
للسيد العظيم؟

221
00:29:26,292 --> 00:29:29,625
لو تنامى ذلك الأمر إلى المسامع
فلن نتمكن من النجاة بأرواحنا هنا

222
00:29:31,163 --> 00:29:35,463
سيقدم السيد العظيم حالا على
،تطويق هذه القلعة برجاله

223
00:29:35,668 --> 00:29:41,300
حيث ستملأه الغيرة من التهديد
الذي تشكله أنت على سلطته

224
00:29:44,744 --> 00:29:48,145
سيدي، ليس أمامك
إلا طريقان لا ثالث لهما

225
00:29:49,315 --> 00:29:53,718
أن تبقى هنا وتنتظر بصبر
،أن يذبحك السيد العظيم

226
00:29:54,453 --> 00:29:59,083
أو أن تذبحه أولا وتصبح السيد
على قلعة شباك العنكبوت

227
00:30:08,701 --> 00:30:12,262
إن قتل السيد العظيم
سيعتبر خيانة عظمى

228
00:30:12,471 --> 00:30:14,939
...ألم يعمل السيد العظيم

229
00:30:15,141 --> 00:30:19,840
بتثبيت حكمه عبر قتل سلفه؟

230
00:30:19,945 --> 00:30:24,780
لا، لم يكن ذلك إلا لأن
حضرته شك به ورأى فيه موته

231
00:30:27,119 --> 00:30:30,850
وسيدنا العظيم يثق بي

232
00:30:31,524 --> 00:30:33,856
إنه يثق بي كما لا يثق بأحد آخر

233
00:30:34,060 --> 00:30:39,930
ذلك لإنه مجرد لا يعلم
عما بأعماق قلبك

234
00:30:41,334 --> 00:30:43,165
قلبي؟

235
00:30:44,337 --> 00:30:46,828
لا يوجد شيء بقلبي

236
00:30:50,643 --> 00:30:51,974
هذا كذب

237
00:30:55,348 --> 00:30:56,679
هراء

238
00:30:57,316 --> 00:31:01,844
أنا... مقتنع تماما
بمركزي بالحامية الشمالية

239
00:31:02,088 --> 00:31:05,216
،حتى لو كان هذا صحيحا

240
00:31:05,424 --> 00:31:09,383
هل تعتقد أن السيد العظيم
،سيثق بهذا الشيء هكذا

241
00:31:09,595 --> 00:31:13,361
(إذا ما أقدم (ميكي
على ابلاغه بالنبوءة؟

242
00:31:16,335 --> 00:31:18,326
...(إن (ميكي

243
00:31:18,537 --> 00:31:21,233
إن (ميكي)صديق طفولتي الحبيب

244
00:31:21,540 --> 00:31:23,405
وهو ليس بخائن

245
00:31:23,609 --> 00:31:26,669
لكي يحصد الناس
،المجد بهذا العالم

246
00:31:26,879 --> 00:31:31,407
فإن الآباء سيقتلون اباءهم
وسيقتل الابناء آباءهم

247
00:31:32,518 --> 00:31:38,548
،بهذا الزمن المنحل
فإن  المرء لا بد له أن يقتُل حتى لا يقتَل

248
00:31:40,126 --> 00:31:46,224
لا يمكنني سوى التساؤل يا ترى عما إذا
كان (ميكي)قد أبلغ بالفعل السيد العظيم

249
00:31:46,732 --> 00:31:49,826
لا ملجأ لي من هذا الخوف

250
00:31:53,773 --> 00:31:57,038
آساجي)، لا تتحدثي)
بشكوكك مرة أخرى

251
00:31:57,243 --> 00:31:58,608
سيدي

252
00:32:03,349 --> 00:32:07,376
اسمح لي بالكلام، 300 من رجال
قلعة شباك العنكبوت ينسلون من الغابة

253
00:32:07,586 --> 00:32:09,952
لقد تجمعوا بصمت

254
00:32:10,156 --> 00:32:12,624
سيدي

255
00:32:16,495 --> 00:32:21,899
الغابات المحيطة بالحامية
الشمالية مليئة بالجند المسلحين

256
00:32:22,101 --> 00:32:24,569
جميعهم من قلعة شباك العنكبوت

257
00:32:24,770 --> 00:32:29,707
أعلامهم ورماحهم مخفضة
وجيادهم ملجمة بالفروع

258
00:32:42,288 --> 00:32:45,314
،(أنباء لـ(واشيزو
سيد الحامية الشمالية

259
00:32:45,524 --> 00:32:48,152
السيد العظيم يقترب

260
00:32:51,397 --> 00:32:52,364
ما الأمر؟

261
00:32:52,565 --> 00:32:55,659
مولاي السيد العظيم يقترب

262
00:32:55,868 --> 00:32:57,665
!أيها الرجال، شكلوا صفوفكم

263
00:32:59,038 --> 00:33:00,733
!شكلوا صفوفكم

264
00:33:04,043 --> 00:33:05,738
!شكلوا صفوفكم

265
00:33:05,945 --> 00:33:07,606
(لا داعي لذلك يا (واشيزو

266
00:33:07,713 --> 00:33:10,443
فلقد خرج السيد العظيم للصيد متسترا

267
00:33:10,649 --> 00:33:14,244
ولذلك فلا داعي للاستقبال الرسمي

268
00:34:08,007 --> 00:34:12,068
تهانيّ على غنائم صيدكم

269
00:34:12,177 --> 00:34:15,738
كلا، إنما كان الصيد مجرد حجة

270
00:34:18,517 --> 00:34:21,179
(لأنني سأنشر رجالي لمهاجمة (إينوي

271
00:34:24,657 --> 00:34:26,716
سلوك (إينوي)لا يمكن مغفرته

272
00:34:26,825 --> 00:34:29,623
،وبعلمي أن هذا اليوم قد يحين

273
00:34:29,828 --> 00:34:32,422
(لقد توقعت مؤامرته مع (فوجيماكي

274
00:34:32,798 --> 00:34:36,928
واعلموا أنني بدءا من الآن
سأقيم بالحامية الشمالية هنا

275
00:34:37,369 --> 00:34:41,829
وأحصن بشكل سري حدودنا
وأهاجم عندما تسنح الفرصة

276
00:34:42,041 --> 00:34:46,137
،وحتى ذلك الحين
لا يتم افشاء أي أمر لأحد

277
00:34:48,314 --> 00:34:49,906
(واشيزو)-
مولاي-

278
00:34:50,015 --> 00:34:52,108
(ميكي)-
مولاي-

279
00:34:52,484 --> 00:34:54,543
...إننا نرقيكم اعترافا منا

280
00:34:54,653 --> 00:34:55,711
لشجاعتكم

281
00:34:56,088 --> 00:34:59,251
،واشيزو)، تولى طليعة قواتي)
ميكي)، تولى قلعة شباك العنكبوت)

282
00:34:59,358 --> 00:35:00,347
مولاي-
مولاي-

283
00:35:14,073 --> 00:35:15,563
(أساجي)

284
00:35:17,209 --> 00:35:20,645
يجب الآن أن يطمئن قلبك الشَكوك

285
00:35:24,049 --> 00:35:27,507
فسيدنا العظيم يثق بي

286
00:35:28,687 --> 00:35:34,557
يوجد بقلبك المضطرب الذي يفتري
على (ميكي)روحا شريرة كامنة

287
00:35:34,760 --> 00:35:37,092
لا يمكنني الموافقة على هذا

288
00:35:39,798 --> 00:35:42,426
،ولا زلتي تشكين
استمعي

289
00:35:43,569 --> 00:35:47,369
يضع حضرة السيد ثقته الكاملة بي
دونا عن جميع الآخرين

290
00:35:48,374 --> 00:35:52,902
ولذلك فهو يمنحني مركزا
نبيلا كقائد لطليعة القوات

291
00:35:53,112 --> 00:35:55,706
...قائد طليعة القوات هذا

292
00:35:55,914 --> 00:35:59,213
معرض جدا للسهام من جميع الاتجاهات

293
00:36:06,925 --> 00:36:09,723
إن السيد العظيم ثعلب ماكر

294
00:36:10,062 --> 00:36:13,862
فببضع كلمات هينة يخدعك
،بمسألة الحامية الشمالية

295
00:36:14,299 --> 00:36:17,097
..ويرسل (ميكي)الذي يثق به

296
00:36:17,302 --> 00:36:21,432
بعيدا عن المخاطر ليحرس
قلعة شباك العنكبوت

297
00:36:22,508 --> 00:36:26,467
ويلقيك أنت، يا من تكون
خصمه اللدود إلى الأخطار

298
00:36:30,916 --> 00:36:34,374
،ومن أعلى قمة بالقلعة

299
00:36:34,620 --> 00:36:39,922
سيستهزأ (ميكي)ضاحكا، بينما هو
يراقبك وأنت تلفظ آخر أنفاسك المغدورة

300
00:36:54,273 --> 00:36:56,707
من هناك؟-
إننا مع الحامية-

301
00:36:57,843 --> 00:37:01,745
عبر ذلك الطريق توجد
غرفة نوم السيد العظيم

302
00:37:01,980 --> 00:37:04,107
ولا يمكن لأحد أن يقترب منها

303
00:37:04,216 --> 00:37:06,514
إني لا أسعى نحو مقر نومه

304
00:37:06,719 --> 00:37:08,949
أتيت لتهوية الغرفة المغلقة

305
00:37:09,988 --> 00:37:11,012
الغرفة المغلقة؟

306
00:37:12,191 --> 00:37:16,150
إنه المكان الذي قبضت به
(روح السيد السابق (فوجيماكي

307
00:37:17,062 --> 00:37:20,088
لا يمكن لأي عملية تنظيف
أن تطهر بقع الدم على الغرفة

308
00:37:20,299 --> 00:37:22,961
ولهذا ظلت الغرفة مقفلة

309
00:37:23,068 --> 00:37:25,764
ولماذا تفتح الغرفة بمثل هذه الليلة؟

310
00:37:26,905 --> 00:37:29,635
ينام السيد العظيم بغرفة سيدنا

311
00:37:29,842 --> 00:37:31,707
ولذلك لا بد أن يرتاح هنا

312
00:37:32,211 --> 00:37:35,977
،أشكر جهودك الطيبة
لك أن تمر

313
00:38:30,602 --> 00:38:32,229
شيء غريب جدا

314
00:38:33,772 --> 00:38:38,835
رغم أني خضت عبر وحول
لا تنتهي من موت المعارك

315
00:38:39,578 --> 00:38:43,378
إلا أن بقع الدم تلك لا تلبث
إلا أن يقشعر منها بدني

316
00:38:50,155 --> 00:38:52,123
لأن هذا يكون دم لكلب

317
00:38:52,324 --> 00:38:55,760
فدم الخائن عفن جدا

318
00:38:55,961 --> 00:38:58,361
وهو الذي باءت جميع
،مكائده المتهورة بالفشل

319
00:38:58,564 --> 00:39:03,126
،فتوسل إلى سيدنا العظيم من أجل حياته
هذه دماء الجبناء

320
00:39:17,115 --> 00:39:21,415
اللعنة، فحتى الطيور
تصيح بنواح مشؤوم

321
00:39:32,297 --> 00:39:36,324
إنك تتهمني بالشك العميق

322
00:39:36,869 --> 00:39:39,463
،إلا أن حتى قلبي المضطرب

323
00:39:39,671 --> 00:39:44,005
لا يحيد عن تصديق
نبوءة الجني تلك

324
00:39:45,143 --> 00:39:48,442
افتح عيناك وانظر لنفسك

325
00:39:49,214 --> 00:39:52,081
كل تدبير صادق
...لتلك النبوءة

326
00:39:52,284 --> 00:39:57,517
أتى هكذا دون أدنى تدخل منك

327
00:40:00,359 --> 00:40:03,419
ألا زلت لا تفهم الأمر؟

328
00:40:04,363 --> 00:40:09,824
لقد سقط السيد العظيم بنفسه بيديك

329
00:40:11,536 --> 00:40:17,168
،إن جعلت هذه الليلة تمر هكذا ببساطة
فلن تتحقق مثل هذه الفرصة مجددا أبدا

330
00:40:28,086 --> 00:40:29,178
...ولكن

331
00:40:30,322 --> 00:40:32,552
تحت أي حجة يمكنني
ارتكاب الخيانة العظمى؟

332
00:40:32,758 --> 00:40:36,319
وبأي حال، كل رجاله سينقلبون ضدي

333
00:40:36,528 --> 00:40:39,691
رغم أن السيد العظيم
،يدّعي أنه يثق بك

334
00:40:39,898 --> 00:40:45,666
،إلا أنه ترك رجال (نورياسو)يحرسونه
هذا هو نصيبنا الطيب

335
00:40:46,939 --> 00:40:51,376
سنطفأ ظمأهم بجرعة منومة
(سنخلطها مع مشروب الـ(ساكي

336
00:40:51,576 --> 00:40:55,706
،وبينما يغرق حرسه باحلامهم
ستذبح أنت السيد العظيم

337
00:40:56,114 --> 00:40:59,982
وتعلن أن القاتل هو
نورياسو)لكل رجاله)

338
00:41:11,396 --> 00:41:15,093
ماذا تسمع بنواح ذلك الطير؟

339
00:41:19,738 --> 00:41:22,070
"هل ستنقذ العالم؟"

340
00:41:22,607 --> 00:41:25,735
كأني أسمعه يقول هذا

341
00:41:32,751 --> 00:41:35,720
إن الطموح هو من يصنع الرجل

342
00:41:35,954 --> 00:41:38,218
ومن موقعك الحصين
،بشباك العنكبوت

343
00:41:38,423 --> 00:41:43,019
.لك أن تتوق برغم ذلك إلى كل العالم
والنواح قادم من السماء

344
00:42:13,025 --> 00:42:14,322
من هناك؟

345
00:42:14,993 --> 00:42:17,427
مقام منامكم جاهز

346
00:42:21,867 --> 00:42:23,732
أحسنت صنعا

347
00:42:25,837 --> 00:42:29,568
وكيف تركت حرس السيد العظيم؟

348
00:42:29,808 --> 00:42:33,141
الرماح المنتصبة تحافظ
على يقظتها التي لا تنام

349
00:42:33,345 --> 00:42:35,472
بالفعل هي كذلك

350
00:42:37,149 --> 00:42:40,482
فلنقدم لهم بعضا من الشراب إذن

351
00:49:17,949 --> 00:49:20,440
!دخلاء! دخلاء

352
00:49:29,227 --> 00:49:30,489
!استلموا اسلحتكم

353
00:49:34,632 --> 00:49:37,260
السيد العظيم بحالة خطر

354
00:49:50,048 --> 00:49:51,811
خائن

355
00:50:32,457 --> 00:50:35,221
دعني أذهب-
لا بد أن تلتزم ضبط النفس-

356
00:50:35,326 --> 00:50:38,318
أولا، عد إلى القلعة أيها الأمير

357
00:50:38,530 --> 00:50:40,088
دعني أذهب

358
00:50:40,798 --> 00:50:42,891
إن هذا لهو قطعا
(من صنيع (واشيزو

359
00:50:43,101 --> 00:50:45,399
إذا فررنا الآن سيسِموننا بالخيانة

360
00:50:45,503 --> 00:50:47,767
انصت لما أقوله لك أيها الأمير

361
00:50:47,972 --> 00:50:49,599
لا عدالة من أجل الموتى

362
00:50:49,707 --> 00:50:53,268
،دعني أذهب
اتركني

363
00:51:03,154 --> 00:51:07,022
لا تبالون بالأتباع الأذلاء
فـ(نورياسو)هو خصمنا الوحيد

364
00:51:07,792 --> 00:51:10,693
أين (نورياسو)؟-
لقد كدنا أن نناله-

365
00:51:10,795 --> 00:51:13,355
إذن فلقد هرب

366
00:51:13,565 --> 00:51:16,466
لقد فر هاربا إلى القلعة مع الأمير

367
00:51:16,834 --> 00:51:19,428
ماذا، مع القلعة مع الأمير؟

368
00:51:19,637 --> 00:51:22,470
يا إلهي، قلعة شباك العنكبوت
(في عهدة (ميكي

369
00:51:22,674 --> 00:51:24,301
...لو سمح لهذين

370
00:51:24,509 --> 00:51:27,444
السماح لهؤلاء الخونة القذرين
يهين سيدنا العظيم

371
00:51:28,780 --> 00:51:29,872
تقدموا للأمام

372
00:51:52,203 --> 00:51:54,330
طاردوهم

373
00:52:01,813 --> 00:52:04,008
أعدوا سهامكم

374
00:53:21,526 --> 00:53:23,357
اللعنة عليهم

375
00:53:30,768 --> 00:53:31,928
(رسالة من السيد (ميكي

376
00:53:33,104 --> 00:53:36,699
لقي سيدنا العظيم مصرعه بشكل مأساوي
(بينما كان يجهز لمهاجمة (إينوي

377
00:53:36,908 --> 00:53:40,400
وذلك بالحامية على أيدي (واشيزو)الغادرة

378
00:53:40,511 --> 00:53:43,002
،(أنا (نورياسو
...وقد عدت بشق الأنفس

379
00:53:43,114 --> 00:53:47,210
إلى القلعة مع الأمير بحمايتي

380
00:53:48,219 --> 00:53:49,948
افتحوا البوابات على عجل

381
00:53:50,955 --> 00:53:52,320
افتحوا البوابات

382
00:53:53,691 --> 00:53:54,749
(سيد (ميكي

383
00:53:54,859 --> 00:53:56,622
يقترب (واشيزو)بسرعة

384
00:53:57,695 --> 00:53:59,686
افتحوا البوابات

385
00:54:00,865 --> 00:54:04,062
افتحوا البوابات

386
00:54:23,554 --> 00:54:25,078
ميكي)، كيف تجرؤ؟)

387
00:54:25,323 --> 00:54:26,756
أيها الأمير

388
00:54:45,510 --> 00:54:46,977
!فلنهجم عليهم أيها السيد

389
00:54:48,246 --> 00:54:49,406
!توقفوا

390
00:54:51,282 --> 00:54:54,080
!فلنطاردهم وننقض عليهم يا سيدي

391
00:54:56,354 --> 00:54:58,083
!كلا، توقفوا

392
00:55:05,797 --> 00:55:09,062
(لا يمكننا التحرك حتى ندرك خطة (ميكي

393
00:55:09,367 --> 00:55:10,994
،بموت سيدنا العظيم

394
00:55:11,202 --> 00:55:13,762
قد يخطط (ميكي)الاستيلاء على العرش

395
00:55:13,971 --> 00:55:17,600
ومن ثم سيصبح (ميكي)بنفسه عدونا التالي

396
00:55:32,190 --> 00:55:33,521
!حضرة السيد

397
00:55:38,229 --> 00:55:39,196
!حضرة السيد

398
00:55:39,397 --> 00:55:41,262
رسالة من السيدة حرمكم

399
00:55:41,532 --> 00:55:42,658
ما الأمر؟

400
00:55:42,767 --> 00:55:45,167
...إذا رفض (ميكي)أن يفتح البوابات

401
00:55:45,369 --> 00:55:48,532
تقدموا للبوابات حاملين
تابوت سيدنا العظيم

402
00:55:49,307 --> 00:55:50,331
فهمت

403
00:56:09,327 --> 00:56:11,295
افتحوا البوابات

404
00:56:12,029 --> 00:56:14,122
السيد العظيم يعود

405
00:56:15,833 --> 00:56:17,232
افتحوا البوابات

406
00:56:18,769 --> 00:56:23,570
سيدخل (واشيزو)حارسا
عن تابوت السيد العظيم

407
01:00:49,707 --> 01:00:52,801
وماذا عن حرم السيد العظيم؟

408
01:00:53,110 --> 01:00:55,237
لقد قَضَت على حياتها

409
01:00:57,348 --> 01:01:02,115
لم تحتمل لترى العدو يحتل القلعة

410
01:01:55,739 --> 01:02:00,506
لقد تنبأ الجني الشرير لغابة
العنكبوت بالحقيقة قطعا

411
01:02:02,713 --> 01:02:07,912
سينقلب (إينوي) بكل تأكيد ضد
هذه القلعة بعد موت السيد العظيم

412
01:02:08,686 --> 01:02:10,813
سيأتون بالقوة

413
01:02:11,088 --> 01:02:15,752
أنت وحدك تمتلك القوة
لتدافع عن هذه القلعة

414
01:02:16,427 --> 01:02:21,490
سأناقش عدالة هذا أمام المجلس

415
01:02:42,386 --> 01:02:45,446
يجدر بنا التحدث بالأمر لمدىً أطول

416
01:03:21,258 --> 01:03:23,158
أين تقع الحامية؟

417
01:03:24,828 --> 01:03:27,558
،على أطراف تلك الجبال
أترى؟

418
01:03:29,133 --> 01:03:32,569
يبدو الأمر من هذا المرتفع
بحالة يرثى لها تقريبا

419
01:03:33,604 --> 01:03:37,768
،يمكن للحياة دائما أن تتحسن
حظ سعيدٌ، سعيد

420
01:03:37,975 --> 01:03:42,605
لو كان هناك فقط وريث للعرش
فإن هذا المنزل ستعمه الفرحة

421
01:03:51,155 --> 01:03:54,386
...لذلك، ألا يمكنني اقناعك بحماقة

422
01:03:54,591 --> 01:03:58,925
تسمية ابن (ميكي)كوريث
على عرش هذه القلعة؟

423
01:04:00,731 --> 01:04:02,892
،باجتماع المجلس

424
01:04:03,100 --> 01:04:06,035
ناقش بحماس مسألة حقي بالخلافة

425
01:04:07,204 --> 01:04:11,038
إني أدين بمركزي
إلى صداقته التي لا تلين

426
01:04:11,575 --> 01:04:13,634
ويجب أن أكافئه على اخلاصه

427
01:04:13,844 --> 01:04:16,574
لا أتفق معك

428
01:04:16,780 --> 01:04:21,547
(لم يُعلّي (ميكي
من شأنك بدافع الصداقة

429
01:04:21,919 --> 01:04:25,685
تعلم هذا بالتأكيد من تلقاء نفسك

430
01:04:26,390 --> 01:04:28,324
لا تتحدثي بذلك

431
01:04:29,393 --> 01:04:31,224
إن (ميكي)يتحلى بالشجاعة

432
01:04:31,428 --> 01:04:33,555
وهو مخطط استراتيجي بارع

433
01:04:34,064 --> 01:04:38,330
وكما هو مخيف الأعداء
فإنه حليف موثوق

434
01:04:39,470 --> 01:04:42,234
،ولو عينت ابنه ليكون وريثا لي

435
01:04:42,439 --> 01:04:45,704
فإنه سيتكفل بأي عمل بالنيابة عني

436
01:04:47,644 --> 01:04:49,009
اسمعي هذا

437
01:04:49,213 --> 01:04:53,741
بوليمة الليلة سأعلن واحتفل بخليفتي

438
01:04:54,918 --> 01:04:57,682
وأكرم ضيافة (ميكي) وابنه بسخاء

439
01:04:59,590 --> 01:05:03,458
...لم ألطخ هاتان اليدان

440
01:05:04,228 --> 01:05:08,096
من أجل (ميكي)وابنه

441
01:05:12,269 --> 01:05:14,794
لا يدوم حكمي إلا لجيل واحد

442
01:05:16,006 --> 01:05:18,634
وبعدها فإن ورثة (ميكي) هم من سيخلفون

443
01:05:19,109 --> 01:05:21,805
،لو آمنت بنبوءة الغابة

444
01:05:22,012 --> 01:05:24,742
فإنها أقصى ما نتمناه-
أرفض ذلك-

445
01:05:25,482 --> 01:05:27,746
ولكننا عقيمان

446
01:05:27,985 --> 01:05:30,783
لا بد أن نختار بيوم ما وريثا

447
01:05:33,357 --> 01:05:35,120
...إني

448
01:05:36,527 --> 01:05:38,222
حبلى بجنين

449
01:05:39,930 --> 01:05:41,625
حبلى بجنين؟

450
01:05:42,766 --> 01:05:43,755
أجل

451
01:06:09,960 --> 01:06:10,790
!أيها الأحمق

452
01:06:13,230 --> 01:06:14,663
ما هذا؟

453
01:06:15,899 --> 01:06:18,424
جن جنون حصانه اليوم

454
01:06:19,403 --> 01:06:21,530
لقد رمى سرجه
وأطلق عنانه

455
01:06:21,638 --> 01:06:22,935
وفر هاربا منه

456
01:06:25,242 --> 01:06:28,939
،أبي، هذه النُذُر لا تبشر بالخير
لا نستطيع زيارة القلعة

457
01:06:29,146 --> 01:06:30,170
سخافة

458
01:06:31,048 --> 01:06:35,280
إننا ضيوف مكرمين على
وليمة الليلة، فيجب أن نحضر

459
01:06:47,431 --> 01:06:48,693
أبي

460
01:06:51,201 --> 01:06:52,964
،كما قلت سابقا

461
01:06:53,170 --> 01:06:55,661
إني ممتن لمظاهر
...الحفاوة والتكريم هذه

462
01:06:55,873 --> 01:06:56,965
أتشتكي؟

463
01:06:57,174 --> 01:06:59,199
كلا، ليس عندي أي شكاوى

464
01:07:00,244 --> 01:07:02,838
...لكني أرفض أن أثق

465
01:07:03,046 --> 01:07:05,480
،بنبوءة جنيّ شرير
هذه حماقة

466
01:07:05,682 --> 01:07:07,411
حماقة؟

467
01:07:08,585 --> 01:07:10,985
لقد رأيت كل شيء بوضوح بأم عيناي

468
01:07:11,588 --> 01:07:14,853
(بالنسبة لـ(واشيزو
فإن النبوءات قد تحققت

469
01:07:16,059 --> 01:07:17,185
...أما بالنسبة لي، فالليلة

470
01:07:17,394 --> 01:07:20,886
أثبتت مثل هذه المجادلة
أنك ممسوس

471
01:07:21,098 --> 01:07:25,262
لقد زيّن لك الجني أعمالك
،عبر الوقوع بحبائل نبوءاته

472
01:07:25,469 --> 01:07:30,202
،والآن فإنك تصدق أن النبوءات قد تحققت
فهل هذا من الحكمة بشيء؟

473
01:07:30,974 --> 01:07:33,602
إذن لا تصدقها

474
01:07:35,946 --> 01:07:37,345
،وعلاوة على ذلك

475
01:07:38,482 --> 01:07:43,920
رغبة (واشيزو)أن يسميك
وريثا ليست حلما أو وهما

476
01:07:44,121 --> 01:07:45,952
انصت جيدا

477
01:07:48,058 --> 01:07:51,585
بامكانك أن تكون نبيلا
،وسيدا على القلعة

478
01:07:53,797 --> 01:07:57,460
دون إراقة الدماء
ودون حصد جثة تلو الأخرى

479
01:08:04,808 --> 01:08:07,538
ماذا دهى ذلك الفرس؟
أنظر إلى جراحي

480
01:08:07,744 --> 01:08:08,768
جعلتني أتخلف

481
01:08:08,979 --> 01:08:11,607
جعلتك تفوّت مشروب الـ(ساكي)بالقلعة

482
01:08:22,759 --> 01:08:24,283
لقد عاد

483
01:09:06,036 --> 01:09:09,005
أين يمكن للسيد النبيل
ميكي) أن يكون؟)

484
01:09:09,306 --> 01:09:11,365
إن السيد العظيم مغتاظ كذلك

485
01:09:11,575 --> 01:09:13,839
مثل هذه الوقاحة
(ليست من طبع (ميكي

486
01:09:13,944 --> 01:09:19,109
*أيتها الآلهة الرهيبة لازمي قصتنا بحق*

487
01:09:19,316 --> 01:09:23,548
نفس الحكاية تم توقعها*
*بالأسطورة الغابرة

488
01:09:23,754 --> 01:09:26,723
للمحارب (تشيكاتا)الذين*
*كان رجاله الشياطين

489
01:09:26,823 --> 01:09:30,190
*يخدمون مكائده الغادرة*

490
01:09:31,428 --> 01:09:36,127
إلا أنه عندما قتله*
*حليف الشيطان بغدر

491
01:09:36,500 --> 01:09:39,560
فإن الدَين الذي على أعناقهم*
*،من خيانة ملكية

492
01:09:39,670 --> 01:09:45,540
*جلب عليهم الخراب بسرعة هائلة*

493
01:09:45,742 --> 01:09:49,303
*وهكذا مر الأمر تباعا*

494
01:09:49,546 --> 01:09:52,538
هذا يكفي
كفى من كلماتك الراقصة

495
01:09:54,518 --> 01:09:55,485
سيدي

496
01:11:27,010 --> 01:11:29,171
(اللعنة عليك يا (ميكي

497
01:11:31,782 --> 01:11:33,647
يا لها من عجرفة

498
01:11:38,021 --> 01:11:39,648
ابتعد عني

499
01:11:40,490 --> 01:11:41,616
ابتعد عني

500
01:11:43,527 --> 01:11:44,926
أيها السيد العظيم

501
01:11:46,997 --> 01:11:48,487
هدئوا من روعكم

502
01:11:48,698 --> 01:11:51,292
لقد بالغ بالشرب كثيرا

503
01:11:54,337 --> 01:11:59,434
هو هكذا مؤخرا معظم الوقت
عندما يشرب كثيرا

504
01:12:00,043 --> 01:12:05,481
لا شك أن موت سلفه يمزق قلبه

505
01:12:31,408 --> 01:12:33,535
إني ثمل بشكل فظيع

506
01:12:37,747 --> 01:12:38,372
ما الخطب؟

507
01:12:41,852 --> 01:12:44,480
هلا بكم أيها الرجال
تناول شيئ من الشراب؟

508
01:12:45,422 --> 01:12:46,184
فلنحتفل

509
01:13:08,645 --> 01:13:11,944
ما الذي يمكن أن تسبب بتأخير (ميكي)؟

510
01:13:16,319 --> 01:13:19,982
(تقول الشائعات أن لدى (إينوي
جواسيس يعملون حاليا

511
01:13:21,324 --> 01:13:23,519
أدعو أن كل شيء على ما يرام

512
01:13:43,446 --> 01:13:45,038
ها هو مجددا

513
01:14:04,734 --> 01:14:08,932
،إن كنت تؤنبني هكذا
فاستل سيفك وهاجم

514
01:14:11,608 --> 01:14:13,576
لكني سأذبحك مرة أخرى

515
01:14:24,220 --> 01:14:25,744
سيدي

516
01:14:27,123 --> 01:14:28,750
لا تعيروا له بالا

517
01:14:29,225 --> 01:14:32,422
سيزول ارتباكه بعد شرب الخمر

518
01:14:32,629 --> 01:14:35,792
اغفروا هذا الانقطاع الغير ملائم لوليمتنا

519
01:14:35,999 --> 01:14:38,433
أرجوكم فليرجع
كل منكم هذه الليلة

520
01:15:02,525 --> 01:15:03,992
!انصرف

521
01:15:32,389 --> 01:15:34,914
يا لها من براعة

522
01:15:35,458 --> 01:15:39,087
،سيد عظيم
تشرق طموحاته على العالم

523
01:15:39,295 --> 01:15:42,856
ويقف مذعورا ومدمرا
من الأشباح

524
01:15:43,566 --> 01:15:44,863
من هناك؟

525
01:16:19,436 --> 01:16:22,303
...(لقد تم التخلص من النبيل (ميكي

526
01:16:30,046 --> 01:16:30,774
!كفى

527
01:16:33,616 --> 01:16:35,243
!انصرف

528
01:16:36,920 --> 01:16:38,649
سيدي العظيم

529
01:16:38,755 --> 01:16:42,418
هناك سؤال يفرض
نفسه بشكل ملح

530
01:16:45,929 --> 01:16:46,953
وابنه؟

531
01:16:49,432 --> 01:16:53,698
لقد جرحته لكنه هرب
متعلقا بجواده

532
01:16:53,903 --> 01:16:55,871
ماذا؟ هرب؟

533
01:16:56,773 --> 01:16:58,798
لا أمتلك عذرا

534
01:18:30,200 --> 01:18:31,929
تعصف رياح شديدة

535
01:18:32,202 --> 01:18:35,103
كما لو أن القلعة ستهتز من أساساتها

536
01:18:36,639 --> 01:18:38,368
هذه الأساسات

537
01:18:38,575 --> 01:18:42,102
ترتجف بالفعل دون حاجة للرياح

538
01:18:42,512 --> 01:18:46,312
هذه الأيام حتى قادة
،الحصن والحامية

539
01:18:46,516 --> 01:18:50,316
،الذين كانوا ذات يوم يتوددون هنا يوميا
بالكاد نراهم

540
01:18:50,520 --> 01:18:52,954
دع ما بالتراب تحت التراب

541
01:18:53,156 --> 01:18:54,555
،فهناك قائدان

542
01:18:54,757 --> 01:18:58,557
ممن شك بهما السيد العظيم
أجبرا على الانتحار

543
01:18:58,761 --> 01:19:03,630
من الصعب التصديق أن
(جواسيس (إينوي)من قتل (ميكي

544
01:19:04,834 --> 01:19:06,495
لقد سمعت أمرا

545
01:19:06,703 --> 01:19:12,141
(أن ابن (ميكي) قد لجأ إلى (إينوي

546
01:19:12,408 --> 01:19:15,844
فقط المغفل من يأخذ جانب عدو أباه

547
01:19:16,045 --> 01:19:19,208
(يقولون بأن حتى (نورياسو
وأميرنا الأخير

548
01:19:19,415 --> 01:19:22,384
(قد رهنا نفسيهما إلى (إينوي

549
01:19:22,685 --> 01:19:24,983
ماذا سيكون مؤدى هذا؟

550
01:19:25,455 --> 01:19:30,688
بأي حال، لم يعد لنا
أن نثق بصلابة هذه القلعة

551
01:19:31,561 --> 01:19:34,029
سمعت حارسا من برج المراقبة يقول

552
01:19:34,230 --> 01:19:38,724
أنه رأى مجموعة من الوشاة
يفرون من أرض القلعة

553
01:19:39,936 --> 01:19:41,665
،هم دائما يقولون

554
01:19:41,871 --> 01:19:47,104
"تفر الجرذان من البيت قبل الحريقة"

555
01:20:05,495 --> 01:20:07,122
كيف حالها؟

556
01:20:07,730 --> 01:20:09,095
،أيتها السيدة

557
01:20:09,299 --> 01:20:11,529
كيف تصير حالتها؟

558
01:20:13,736 --> 01:20:14,600
تحدثي

559
01:20:15,638 --> 01:20:17,765
لمَ أنت صامتة؟

560
01:20:19,242 --> 01:20:23,872
لا يوجد هناك مجال للحديث

561
01:20:25,682 --> 01:20:29,140
،لقد وضعت سيدتي مولودا
وكان الجنين قد ولد ميتا

562
01:20:29,352 --> 01:20:31,650
ولد ميتا؟

563
01:20:32,989 --> 01:20:38,655
وكان بلا حياة لبضعة أيام
أخرى داخل رحم سيدتي

564
01:20:38,861 --> 01:20:44,094
وصحة سيدتي لا تبعث
على الاطمئنان بتاتا

565
01:20:50,973 --> 01:20:52,031
أيها السيد العظيم

566
01:21:11,994 --> 01:21:13,291
أيها السيد العظيم

567
01:21:52,502 --> 01:21:54,129
!أحمق

568
01:21:59,175 --> 01:22:00,904
أحمق

569
01:22:27,270 --> 01:22:29,204
!أيها السيد العظيم

570
01:22:34,844 --> 01:22:36,607
!أيها السيد العظيم

571
01:22:38,848 --> 01:22:41,043
!رسول من الحصن الأول

572
01:22:41,250 --> 01:22:42,444
ماذا؟

573
01:22:49,258 --> 01:22:50,589
ما الأمر؟

574
01:22:50,793 --> 01:22:54,559
احتشد جند (إينوي)عند حدودنا
واستولوا على الحصن الأول

575
01:22:54,964 --> 01:22:59,458
يقود (نورياسو)طليعة القوات
مقسما بأخذ الثأر لوالد الأمير

576
01:23:01,571 --> 01:23:04,506
الحصن الثاني محاصر

577
01:23:04,707 --> 01:23:06,766
(ويقودهم به ابن (ميكي

578
01:23:10,880 --> 01:23:13,974
لقد خسرنا كلا من
الحصن الأول والثاني

579
01:23:14,183 --> 01:23:16,014
وخصمنا لديه قوات مشتركة

580
01:23:16,118 --> 01:23:17,676
ويقترب نحو الحصن الثالث

581
01:23:54,991 --> 01:23:55,958
جبناء

582
01:23:56,492 --> 01:24:01,794
،لقد مضت ساعتين منذ أن استدعيت المجلس
فكيف نتلقى هذه الهجوم؟

583
01:24:19,015 --> 01:24:20,243
أخذت كفايتي منكم

584
01:24:20,449 --> 01:24:25,250
ما الحاجة لمشورة من الجبناء الذين
يرتعشون وتشحب وجوههم تحت النار؟

585
01:24:42,538 --> 01:24:45,006
!احضروا فرسي
!فرسي

586
01:24:56,118 --> 01:24:57,779
هلم

587
01:24:58,321 --> 01:25:00,255
أيها الجني المشؤوم

588
01:25:01,123 --> 01:25:03,591
أيها الجني المشؤوم

589
01:25:09,065 --> 01:25:11,727
هلم أيها الجني المشؤوم

590
01:25:23,179 --> 01:25:25,807
هلم أيها الجني المشؤوم

591
01:25:26,015 --> 01:25:27,312
هلم

592
01:25:36,959 --> 01:25:39,018
،أظهر نفسك
فلا بد أن أعلم

593
01:26:03,819 --> 01:26:06,185
من لدينا هنا؟

594
01:26:06,956 --> 01:26:11,518
أليس هذا السيد العظيم
لقلعة شباك العنكبوت؟

595
01:26:12,495 --> 01:26:15,328
اللعنة عليك، اجبني ببساطة

596
01:26:15,531 --> 01:26:19,058
(هل صحيح أن ابن (ميكي
سيصبح سيدا على شباك العنكبوت؟

597
01:26:19,735 --> 01:26:22,295
،إذن فإني أرى

598
01:26:23,706 --> 01:26:28,769
أنك وصلت أخيرا لنهاية تجوالك

599
01:26:30,413 --> 01:26:32,973
لقد أبليت بلاءاً حسناً

600
01:26:34,550 --> 01:26:36,415
لقد أبليت بلاءاً حسناً

601
01:26:37,319 --> 01:26:38,980
اللعنة عليك، اخبرني

602
01:26:39,188 --> 01:26:42,851
إن كانت لديك المقدرة
للتنبوء بنتيجة المعركة

603
01:26:52,268 --> 01:26:56,034
لك أن تبعد مخاوفك

604
01:26:57,840 --> 01:27:02,743
فحتى ترى أشجار غابة
...شباك العنكبوت بذاتها

605
01:27:03,946 --> 01:27:09,384
تقوم ضد قلعة شباك العنكبوت

606
01:27:09,585 --> 01:27:15,922
سوف لن تهزم بالمعركة

607
01:27:18,961 --> 01:27:22,397
الأشجار تقوم للهجوم؟

608
01:27:25,434 --> 01:27:27,902
يستحيل حدوث مثل هذا الأمر

609
01:27:31,107 --> 01:27:34,304
ما يعني أنني لن أهزم بالمعركة؟

610
01:27:39,081 --> 01:27:42,744
إن اخترت طريق إراقة الدماء

611
01:27:43,786 --> 01:27:48,883
فتسلق قمة برج الشر

612
01:27:49,959 --> 01:27:54,862
نورياسو) الأمير)
،(وحتى ابن (ميكي

613
01:27:55,064 --> 01:27:57,123
أقسم أنني سأقتلهم أجمعين

614
01:28:01,070 --> 01:28:04,471
،إن اخترت بناء جبل من الجثث

615
01:28:04,673 --> 01:28:08,609
فقم بإعلاء قمتها
بأعلى قدر تجرؤ عليه

616
01:28:11,947 --> 01:28:15,781
سأقيم جبلا جديدا من الجثث
فوق تلك العظام الرميمة

617
01:28:19,755 --> 01:28:22,724
،إن جعلت الدماء تجري

618
01:28:22,925 --> 01:28:26,452
فدعها تكون كالنهر
لا كبحر من الدماء

619
01:28:27,163 --> 01:28:31,759
طوفان من الدماء سيلطخ
هذه الغابات بلون قرمزي

620
01:28:35,471 --> 01:28:37,268
(تعال إلي يا (نورياسو

621
01:28:37,473 --> 01:28:39,065
(تحالف مع (إينوي

622
01:28:39,275 --> 01:28:41,300
(ومع الأمير وابن (ميكي

623
01:28:41,510 --> 01:28:44,843
اشترك بقواتك مع
الحصن الأول والثاني كذلك

624
01:28:45,281 --> 01:28:47,181
آلوف، وألوف مألفة

625
01:28:47,550 --> 01:28:51,543
اجلب كل رجل باستطاعتك أن تجده
!وقم بعمل الحصار على شباك العنكبوت

626
01:29:42,104 --> 01:29:43,071
فليعلم الجميع

627
01:29:45,174 --> 01:29:47,540
غابة شباك العنكبوت

628
01:29:47,743 --> 01:29:50,177
ليست إلا شباك من الآثار

629
01:29:52,948 --> 01:29:56,179
فلا تجعلوا طُرقها تضللكم

630
01:29:56,385 --> 01:29:57,977
تجنبوا الآثار

631
01:29:58,187 --> 01:30:02,590
وحالما تدخلون الغابة اتجهوا
للأمام مباشرة من خلال الأشجار

632
01:30:02,791 --> 01:30:04,759
وواصلوا التقدم للأمام فقط

633
01:30:54,243 --> 01:30:58,202
ماذا؟ قواتي المختبئة
!بالغابة قد انسحبت؟

634
01:30:59,648 --> 01:31:00,740
!جبناء

635
01:31:03,752 --> 01:31:05,413
الرجال الذين يَكِلون على الانتظار

636
01:31:05,621 --> 01:31:09,079
ينسحبون ككتلة واحدة
!دون تلقي ولا سهم واحد؟

637
01:31:09,425 --> 01:31:13,384
يعرف عدونا (نورياسو)الغابة تماما
ولا يمكننا إيقاعه بالشرك

638
01:32:27,369 --> 01:32:29,132
...لقد كنت عديم الانتباه

639
01:32:39,815 --> 01:32:40,782
!أيها الرجال

640
01:32:42,184 --> 01:32:44,015
!اسمعوا وعوو

641
01:32:44,686 --> 01:32:47,382
إن المنتصر بالمعركة
يحوز على كل شيء

642
01:32:47,890 --> 01:32:49,858
أما المناوشات فلا قيمة لها

643
01:32:51,060 --> 01:32:52,493
وعليكم بالقلب

644
01:32:52,694 --> 01:32:54,753
وأطالبكم أنا (واشيزو)بنيل ثقتكم

645
01:32:54,963 --> 01:32:58,797
ولن أواجه الهزيمة
بالمعركة تحت أي اعتبار

646
01:33:09,478 --> 01:33:13,141
وإن كنتم لا تصدقونني
سأخبركم بالسبب

647
01:33:20,089 --> 01:33:24,719
حدث هذا عندما كنت لا أزال
قائدا على الحصن الأول

648
01:33:25,294 --> 01:33:29,788
فبينما كنت عائدا للقلعة بعد
(الاندفاع على تمرد (فوجيماكي

649
01:33:30,532 --> 01:33:33,092
رأيت جنيا بغيضا في غابة العنكبوت

650
01:33:33,302 --> 01:33:35,463
،وبناءا على نبوءته

651
01:33:35,671 --> 01:33:38,731
فإني كنت سأصبح بتلك الأمسية
،سيدا على الحامية الشمالية

652
01:33:38,941 --> 01:33:41,239
ولاحقا على هذه القلعة

653
01:33:41,710 --> 01:33:43,905
فشاهدوا بأم أعينكم مصيري

654
01:33:44,113 --> 01:33:48,015
لقد توقعت النبوءة
بقدري  بالضبط

655
01:33:50,352 --> 01:33:52,513
ثم اليوم

656
01:33:55,624 --> 01:33:58,286
هرعت عائدا بجوادي نحو الغابة

657
01:33:58,494 --> 01:34:01,827
لأسأل الجني عن
مقدار حظي مرة أخرى

658
01:34:04,633 --> 01:34:05,998
!فابتهجوا

659
01:34:06,568 --> 01:34:11,130
لا أحد يمكنه هزيمتي
لو انطبقت السماء على الأرض

660
01:34:12,407 --> 01:34:14,432
،وقد أخبرني الجني

661
01:34:14,643 --> 01:34:19,137
إلى أن تقوم الأشجار بالغابة
،بنفسها لمهاجمة القلعة

662
01:34:19,348 --> 01:34:21,942
فلن أهزم أبدا بالمعارك

663
01:34:25,187 --> 01:34:26,313
أيها الرجال

664
01:34:26,755 --> 01:34:30,384
،لا تقولوا لي
هل تهاجم الأشجار؟

665
01:34:39,768 --> 01:34:42,032
...من يثق منكم بمصيري

666
01:34:42,137 --> 01:34:43,661
فليقم لرماحه

667
01:35:16,805 --> 01:35:18,534
لا يمكنني رؤية شيء

668
01:35:37,593 --> 01:35:41,620
ما يمكن للعدو أن يحيك من مكيدة
دون حتى ولا شعلة؟

669
01:35:59,414 --> 01:36:01,279
ما يمكن أن يكون ذلك؟

670
01:36:04,987 --> 01:36:09,287
لا شك أنهم تخلوا عن
هجومهم لبناء دفاعاتهم

671
01:36:30,946 --> 01:36:33,278
...حتى (نورياسو)المرعب

672
01:36:33,815 --> 01:36:37,512
لا يملك لا حول ولا قوة
ضد التحصينات الاسطورية

673
01:36:38,854 --> 01:36:42,119
لا يمكن للمهاجمين
رؤية أي شيء داخل القلعة

674
01:36:42,858 --> 01:36:45,292
وكذلك نمتلك أفضلية
النظر العلوي عنهم

675
01:36:46,628 --> 01:36:48,687
،إن قاموا بمهاجمتنا

676
01:36:48,897 --> 01:36:52,264
فدعوهم يقتربون ثم
أمطروهم بوابل من السهام

677
01:37:05,414 --> 01:37:06,972
ما الأمر؟

678
01:37:11,153 --> 01:37:12,882
هل هو هجوم خفي؟

679
01:37:29,471 --> 01:37:30,836
ما الأمر؟

680
01:37:36,011 --> 01:37:37,342
فأل شرير

681
01:37:42,451 --> 01:37:45,579
قادة الجبن الذين يرتعدون
وتصفر وجوههم

682
01:37:47,222 --> 01:37:49,713
ألا ترون هذا كفأل طيب؟

683
01:37:50,792 --> 01:37:55,559
كيف تجرؤ على أن تسمح لفأل
الانتصار الميمون أن يربككم

684
01:38:32,634 --> 01:38:34,124
سيدتي

685
01:38:38,407 --> 01:38:39,931
سيدتي

686
01:39:49,711 --> 01:39:51,975
لن يزول

687
01:39:53,849 --> 01:39:56,647
يا لها من بقع دم كريهة

688
01:40:03,158 --> 01:40:05,456
...مهما غسلته

689
01:40:05,660 --> 01:40:09,187
لماذا لا تتطهر
يدي من هذا الدم؟

690
01:40:13,335 --> 01:40:16,532
تفوح منه حتى الآن رائحة الدم

691
01:40:19,574 --> 01:40:24,034
لماذا لا يمكنني تطهير
هذه الدماء من يديّ؟

692
01:40:27,282 --> 01:40:28,579
!(أساجي)

693
01:40:31,219 --> 01:40:34,017
ما أمر هذه الدماء؟

694
01:40:36,625 --> 01:40:40,152
لن تزول هذه البقع من يديّ

695
01:40:43,465 --> 01:40:45,592
مهما حاولت كثيرا

696
01:40:46,134 --> 01:40:48,261
،وغسلت وغسلت مرة أخرى

697
01:40:49,104 --> 01:40:53,200
فإن هاتين اليدان لا تزال
تفوح منها رائحة الدماء

698
01:41:02,384 --> 01:41:03,942
!(أساجي)

699
01:41:04,419 --> 01:41:06,751
بقع الدم الكريهة هذه

700
01:41:44,492 --> 01:41:45,459
حمقى

701
01:41:45,827 --> 01:41:48,762
لمَ هذا الارتباك
بينما النصر يقترب؟

702
01:41:49,764 --> 01:41:50,822
عودوا لمواقعكم

703
01:41:51,466 --> 01:41:53,263
قلت عودوا لمواقعكم

704
01:41:53,635 --> 01:41:55,626
!أيها السيد العظيم، الأشجار

705
01:41:55,737 --> 01:41:57,432
أشجار غابة العنكبوت

706
01:41:57,539 --> 01:42:01,270
ماذا بهم؟-
قامت الأشجار لمهاجمتنا-

707
01:42:03,778 --> 01:42:04,972
هراء

708
01:42:05,180 --> 01:42:09,014
وَهم رجل مجنون
كيف لغابة أن تتحرك؟

709
01:43:59,260 --> 01:44:00,659
!ما هذا؟

710
01:44:00,862 --> 01:44:02,557
!حافظوا على مواقعكم

711
01:44:15,110 --> 01:44:16,634
!لا تلينوا

712
01:44:16,745 --> 01:44:18,576
!عودوا إلى مواقعكم

713
01:44:35,263 --> 01:44:36,457
!جبناء

714
01:44:36,664 --> 01:44:37,858
أدركت الأمر الآن

715
01:44:38,066 --> 01:44:41,866
ستذبحونني وتقدمون
رأسي عندما تستسلمون

716
01:44:59,921 --> 01:45:01,183
!أيها الخونة

717
01:45:01,589 --> 01:45:04,820
قتل السيد العظيم خيانة عظمى

718
01:45:04,926 --> 01:45:07,588
ومن قتل سيدنا العظيم الأخير؟

719
01:47:50,258 --> 01:47:53,159
إنهم يعلمون بكل حركة
نخطوها من القلعة

720
01:47:53,361 --> 01:47:55,454
أرسلوا بالعربات
الكبيرة والصغيرة أولا

721
01:47:55,663 --> 01:47:57,995
اخفوا أنفسكم تحت العربات

722
01:47:59,334 --> 01:48:03,668
غطوا أنفسكم ما بين أفرع
الشجر ولا تظهروا أنفسكم

723
01:48:30,565 --> 01:48:36,128
*تطلعوا لهذا الحطام*

724
01:48:38,072 --> 01:48:42,941
*بقلعة الأوهام*

725
01:48:44,846 --> 01:48:50,944
*مسكونة فقط الآن*

726
01:48:51,686 --> 01:48:57,886
*بأرواح من هلكوا*

727
01:48:59,494 --> 01:49:05,660
*منظر من المجزرة*

728
01:49:07,735 --> 01:49:11,501
*منبعث من اهواء الاستحواذ*

729
01:49:13,207 --> 01:49:19,009
*لا يتغير قط الآن وعبر الخلود*

730
01:49:19,547 --> 01:49:24,575
*هنا كانت قلعة شباك العنكبوت*

731
01:49:35,600 --> 01:49:50,600
{\an9}:ترجمة
فـيـصـل كـريـم الـظـفـيـري
www.faisal175.blogpost.com

732
01:49:39,967 --> 01:49:43,994
النهاية