1
00:00:30,500 --> 00:00:32,600
لقد وضعنا عبوة متفجرة في رأسك

2
00:00:39,000 --> 00:00:40,900
هل يبدو هذا مألوفاً ؟

3
00:00:44,100 --> 00:00:45,800
قدم الأرنب أين هو ؟

4
00:00:47,600 --> 00:00:49,300
لقد أعطيتك إياه

5
00:00:50,000 --> 00:00:52,500
(يا (إيثان
أين قدم الأرنب ؟

6
00:00:54,400 --> 00:00:58,200
هل تقول أن ما أعطيتك إياه -
سأعد حتى الرقم عشرة -

7
00:00:59,700 --> 00:01:01,500
و ستخبرني أين هو قدم الأرنب

8
00:01:02,500 --> 00:01:04,000
و إلا فإنها ستموت

9
00:01:11,800 --> 00:01:14,400
يا (جولز) ستكون الأمور على مايرام

10
00:01:15,800 --> 00:01:17,700
سوف تكون على ما يرام أتفهمين ؟

11
00:01:20,900 --> 00:01:24,400
أصغي إلي لدي ما تطلبه
بالضبط إذا كنت تريد شيئاً آخر

12
00:01:26,400 --> 00:01:29,500
و إذا كان هنالك سوء فهم سوف أصلح
الأمور أستطيع الحصول على ما تريده

13
00:01:32,300 --> 00:01:35,200
إسمع تحدث معي بإمكاننا التحدث

14
00:01:36,100 --> 00:01:37,800
مثل سادة محترمين

15
00:01:50,300 --> 00:01:51,400
حسناً

16
00:01:51,800 --> 00:01:53,300
حسناً حسناً

17
00:01:54,300 --> 00:01:56,000
أنا أعلم أين يوجد قدم الأرنب

18
00:01:58,100 --> 00:02:00,500
أستطيع مساعدتك -
كما ساعدتني على الطائرة ؟ -

19
00:02:02,400 --> 00:02:03,700
بتلك الطريقة ؟

20
00:02:04,400 --> 00:02:06,900
ضع مسدسك جانباً أنا لن أتحدث معك
على هذه الطريقة

21
00:02:07,200 --> 00:02:08,800
هذا ليس خيارك

22
00:02:10,700 --> 00:02:13,300
قدم الأرنب في باريس
أتريد أن تعرف أين في باريس ؟

23
00:02:14,400 --> 00:02:16,800
عندئذ عليك أن تتركها تذهب لأنك لن -
إنه ليس في باريس -

24
00:02:20,500 --> 00:02:24,000
سأحضره لك إقتلها و إذا فعلت ذلك -
ستة -

25
00:02:24,600 --> 00:02:28,100
هل تصغي إلي ؟ إن الطريقة الوحيدة
التي ستحصل على ما تريده هي

26
00:02:29,300 --> 00:02:31,400
لا يا ابن السافلة -
هل تعتقد أنني ألعب ؟ -

27
00:02:31,700 --> 00:02:35,800
أتعتقد أنني لن أقوم بهذا ؟
أين هو أين هو بحق الجحيم ؟

28
00:02:36,400 --> 00:02:38,400
إنظري إلي إبقي معي -
سبعة -

29
00:02:40,400 --> 00:02:45,000
سوف أقتلك أقسم بالله أنني سأقتلك -
ثمانية -

30
00:02:46,400 --> 00:02:55,000
أرجوك لا تفعل هذا دعها تذهب

31
00:02:57,300 --> 00:03:02,100
أعدك أعدك أستطيع معرفة -
تسعة -

32
00:03:04,700 --> 00:03:07,100
أصغي إلي

33
00:03:08,400 --> 00:03:11,800
أريد أن أساعدك أريد أن أساعدك
في الحصول على ما تريده

34
00:03:13,200 --> 00:03:15,100
و لكن عليك القيام به بشكل صحيح

35
00:03:16,000 --> 00:03:17,700
هل تعرف ما هو الصحيح ؟

36
00:03:23,100 --> 00:03:24,000
لا

37
00:03:25,100 --> 00:03:26,300
لا

38
00:03:29,400 --> 00:03:30,500
لا

39
00:03:30,800 --> 00:03:32,500
عشرة -
لا -

40
00:04:11,200 --> 00:04:14,300
لقد أحضرت أخي في الليلة الماضية ؟ -
يا إلهي إذا كانت هذا هو السبب -

41
00:04:14,500 --> 00:04:16,800
لا أنا لست كذلك -
هل تخمن كيف كان الأمر ؟ -

42
00:04:17,400 --> 00:04:20,700
لقد قام بالتعري أمام الجميع -
هل وصلت الأمور إلى هذا الحد ؟ -

43
00:04:21,400 --> 00:04:25,300
إنها مسؤولية كبيرة -
سوف نكون بخير -

44
00:04:26,500 --> 00:04:28,400
إنها تصبح حميلة جداً

45
00:04:30,200 --> 00:04:31,700
يا (جوليا) إن أختك هنا

46
00:04:33,100 --> 00:04:35,700
تبدين حميلة جداً -
مرحباً -

47
00:04:36,000 --> 00:04:37,700
إذاً أهذا هو ؟ -
أتمنى ذلك -

48
00:04:38,600 --> 00:04:41,400
تعال إلى هنا يا إلهي -
حسناً لديك الوقت الكافي لرؤيته -

49
00:04:42,800 --> 00:04:45,400
لقد قطعتعم كل هذه المسافة من فرجينيا

50
00:04:45,900 --> 00:04:50,800
عندما اتصلت (جوليا) و أخبرتني بأنها ستتزوج
خطر ببالي شيء واحد

51
00:04:51,100 --> 00:04:53,000
أنه من المؤسف جداً

52
00:04:53,800 --> 00:04:56,000
أن والدي لم يكن هنا ليسير مع العروس

53
00:04:57,600 --> 00:05:00,000
(و من ثم عندما أخبرتني (جوليا
شكراً يا أمي

54
00:05:00,600 --> 00:05:03,800
أن (إيثان) قد فقد والديه أيضاً
شعرت بالحزن حقاً

55
00:05:04,700 --> 00:05:08,300
و لكنه يوحي إلي أن هذا الأمر
يتعلق بإنشاء عائلة جديدة

56
00:05:09,200 --> 00:05:10,800
و كم يبدو هذا الأمر جميلاً

57
00:05:11,200 --> 00:05:16,100
و علي أن أقول أنني سأجعل
من (جوليا) خالة و هذا الأمر جاد جداً

58
00:05:24,300 --> 00:05:26,700
أنت تعمل في دائرة النقل ؟ -
أنا أعمل هناك منذ حوالي عشر سنوات -

59
00:05:27,800 --> 00:05:30,300
و ماذا تعمل هناك ؟ -
أشرف على طرق السير -

60
00:05:31,300 --> 00:05:35,200
عليك أن تدوس على الفرامل و تلك
الكوابح التي نضعها على الطريق

61
00:05:36,200 --> 00:05:39,900
متواجدة على الطريق لأن حركة
السير فيها شيء مميز إنه شيء منظم

62
00:05:40,800 --> 00:05:43,400
هل تريد تجديد كأسك أتود كأس مارتيني ؟ -
أجل شكراً -

63
00:05:43,700 --> 00:05:45,300
سيداتي ؟ -
لا -

64
00:05:49,100 --> 00:05:50,600
أود لو أتزوجه -
و أنا أيضاً -

65
00:05:51,000 --> 00:05:55,200
حسناً سوف تذهبون لقضاء شهر العسل
حسناً في الواقع قمتم بالتخطيط لذلك

66
00:05:56,000 --> 00:05:59,300
أجل أعتقد أنني قد فعلت هذا -
لقد حدثني (مات) أنت لا تخبريها بالقصة -

67
00:05:59,800 --> 00:06:02,000
إنها ليست قصة جيدة -
بل هي كذلك أخبرينا بالقصة -

68
00:06:02,300 --> 00:06:06,300
(أولاً لم يكن هناك أحد يناسب (جوليا -
حسناً ها قد بدأنا -

69
00:06:07,100 --> 00:06:12,400
يكفي هذا كفانا مغامرات إن المضحك أنها تجعلها تبدو -
أنا لم أفعل هذا أبداً -

70
00:06:12,600 --> 00:06:15,700
كانت وحيدة -
هذا صحيح -

71
00:06:31,000 --> 00:06:34,900
ها قد بدأنا كان هذا عند البحيرة
ما اسم تلك البحيرة

72
00:06:35,200 --> 00:06:42,200
(هوريكا) اسمها (هوريكا) -
هوريكا) شكراً لك) -

73
00:06:44,300 --> 00:06:47,000
بحيرة (هوريكا) أين سمعت بهذا ؟ -
في مدرسة التمريض -

74
00:06:48,100 --> 00:06:50,300
أجل أنا لست الممرضة الوحيدة
التي تعمل هناك

75
00:07:17,000 --> 00:07:19,700
لقد هزمتني بكونك أخي يا رجل -
و كذلك أنا -

76
00:07:20,300 --> 00:07:22,800
لا إنه رائع أعتقد انني سأمرض -
و أنا أيضاً -

77
00:07:25,000 --> 00:07:26,500
قم بعملك بشكل جيد

78
00:07:27,700 --> 00:07:30,200
مرحباً -
هل هذا السيد (إيثان هانت) ؟ -

79
00:07:30,500 --> 00:07:33,000
أجل إنه هو -
هذا منتجع (ريدي ترافور) للسياحة -

80
00:07:33,600 --> 00:07:37,000
نود أن نقدم لك فرصة للفوز
برحلة مدفوعة التكاليف إلى المكسيك

81
00:07:57,000 --> 00:08:00,500
لقد نفذ الثلج من عندنا سأعود خلال عشر دقائق -
لا أرسل أحداً آخر -

82
00:08:01,200 --> 00:08:04,000
علي القيام بهذا بنفسي
ستكون الأمور على ما يرام

83
00:08:05,600 --> 00:08:06,800
ساعود حالاً -
شكراً لك -

84
00:08:33,400 --> 00:08:36,500
شكراً لك على قدومك
أعتقد أن هذه الفرصة الوحيدة لدينا

85
00:08:38,100 --> 00:08:40,400
عادة أقوم بالإجابة على 900 سؤال

86
00:08:42,100 --> 00:08:44,700
كيف كانت الحفلة ؟ أنا آسف
لأنني اضطررت لأن أتصل بك

87
00:08:45,100 --> 00:08:46,900
كان عليك أن تأتي -
كان عليك أن تدعوني -

88
00:08:47,200 --> 00:08:49,200
أنت تعرف أنني سأفعل -
شكراً -

89
00:08:51,900 --> 00:08:55,500
أنا أعلم أنك ستضحك لهذا و لكنني
على وشك التوسل إليك للتوقف عن

90
00:08:55,500 --> 00:08:58,200
تدريب رجالنا و الطلب منك أن
تعود إلى الميدان

91
00:08:58,400 --> 00:09:01,600
و لكن لن تقوم بهذا ثانية لذلك
أنا أحترم هذا الخيار و أنت تعرف ذلك

92
00:09:02,100 --> 00:09:04,800
العائلات و كل شيء

93
00:09:06,800 --> 00:09:08,200
هيا يا (جون) ما الذي يحدث ؟

94
00:09:13,000 --> 00:09:16,100
(إنها العميلة (فاريس
كانت في مهمة

95
00:09:18,200 --> 00:09:19,800
لقد اختفت

96
00:09:20,100 --> 00:09:22,000
لقد انقطع الاتصال معها منذ ساعات

97
00:09:23,300 --> 00:09:25,500
سوف أقوم بإرسال فريق للإنقاذ

98
00:09:25,800 --> 00:09:27,600
و كنت آمل أن تكون فيه

99
00:09:32,000 --> 00:09:33,700
لديك رجال جيدون لهذا

100
00:09:37,600 --> 00:09:38,800
أجل

101
00:09:39,000 --> 00:09:42,500
أجل لدينا سوف ننطلق مع شروق الشمس
إذا غيرت رأيك

102
00:09:44,700 --> 00:09:46,700
خذ بعض الصور للحفلة لي

103
00:10:06,800 --> 00:10:11,300
إيثان) منذ ثلاثة أيام تم القاء القبض على العيلة)
ليندسي فاريس) خلال عملية مراقبة)

104
00:10:12,100 --> 00:10:14,500
هذا هو الرجل الذي تتعقبه
(اسمه هو (أوين ديفيان

105
00:10:15,200 --> 00:10:18,000
سيتم إعطاء التفاصيل بشكل مباشر
و لكنني أستطيع أن أقول لك

106
00:10:18,300 --> 00:10:21,400
أن (ديفيان) هو تاجر في السوق السوداء
و هو خطير جداً و لديه الأولوية بالنسبة لنا

107
00:10:22,500 --> 00:10:27,800
(منذ أربعة عشر ساعة قام القمر الصناعي (ريكون
بتحديد شاحنات و آليات تحمل أرقاماً تستخدم من قبل

108
00:10:28,200 --> 00:10:32,100
(رجال (ديفيان
(و هي متوقفة أمام معمل (ديريان

109
00:10:32,900 --> 00:10:36,000
في برلين و من الواضح أن لديهم رهينة
(و نعتقد أنها العميلة (فاريس

110
00:10:36,500 --> 00:10:40,600
بشكل اعتيادي سننكر هذا و لكن
(ربما تكون (ليندسي) المفتاح لكي نقترب من (ديفيان

111
00:10:40,900 --> 00:10:42,700
و هذه مخاطرة علينا القيام بها

112
00:10:42,900 --> 00:10:47,100
يفترض بمهمتك التي عليك
أن تقبلها هي أن تجد (ليندسي) و تعيدها إلى الوطن

113
00:10:49,000 --> 00:10:50,900
لقد شكلت سلفاً فريقاً

114
00:10:51,600 --> 00:10:54,000
و هم مستعدون ينتظرون موافقتك

115
00:10:54,200 --> 00:10:57,700
هذه الرسالة فلنسمها هديتي لك

116
00:10:59,300 --> 00:11:01,700
ستدمر تلقائيا خلال خمس ثواني
حظاً سعيداً و شكراً لك ثانية لك

117
00:11:19,600 --> 00:11:21,300
هل أنا جاهزة ؟

118
00:11:33,500 --> 00:11:34,900
هل أنت بخير ؟

119
00:11:37,100 --> 00:11:38,100
أجل

120
00:11:38,300 --> 00:11:40,000
أجل

121
00:11:52,200 --> 00:11:54,800
أنا آسف لأنني لم أخبرك و لكن المكتب اتصل بي

122
00:11:57,200 --> 00:12:00,300
خلال الحفلة بعد أن قمت بتقديمي لرفاقك

123
00:12:02,100 --> 00:12:04,100
إنه بخصوص مؤتمر للنقل

124
00:12:06,800 --> 00:12:09,700
إذاً ستذهب -
أنا اعرف -

125
00:12:37,300 --> 00:12:41,500
حسناً حسناً أليس هذا السيد
إيثان) الذي لا يستطيع التعليم)

126
00:12:42,600 --> 00:12:46,000
و قد عاد إلى الميدان كيف الأحوال ؟ -
(مرحباً يا (فينس -

127
00:12:47,400 --> 00:12:49,900
لا داعي للقلق علينا أن نحضر الفتاة

128
00:12:51,300 --> 00:12:54,300
أنمتى أن لا يكون قد مضى زمن طويل
و نسيت فيه مدى براعتنا

129
00:12:56,300 --> 00:12:58,100
مرحباً بعودتك يا أخي

130
00:12:59,300 --> 00:13:01,300
برلين ألمانيا

131
00:13:21,800 --> 00:13:25,100
أهذا هو المكان المحدد ؟ هل أنت مستعد للإنطلاق ؟ -
أجل و أنت ؟ -

132
00:13:26,500 --> 00:13:28,300
أجل -
لدينا ستة -

133
00:13:30,300 --> 00:13:32,600
فلنذهب

134
00:14:07,700 --> 00:14:12,400
يوجد أربعة في قسم التشغيل و هنالك رجال
في الطابق الثاني و الثالث و الرابع

135
00:14:14,000 --> 00:14:15,400
يوجد 14 رجلاً

136
00:14:16,800 --> 00:14:20,000
ما هو موقعها ؟ -
علم استعد -

137
00:14:20,000 --> 00:14:22,000


138
00:14:27,200 --> 00:14:29,800
يبدو أنها في الطابق السادس
و هناك رجلين معها

139
00:14:30,800 --> 00:14:32,000
حسناً

140
00:14:49,200 --> 00:14:52,400
مورينو) واحد علينا البدء بهذا)
و إنهائه قبل أن تتزوج

141
00:14:53,300 --> 00:14:54,800
لقد لاحظت هذا

142
00:14:55,600 --> 00:14:59,700
و أنا أتوقع أننا سنجري هذه المحادثة -
ربما أنت لا تحترمني و لكن بالنسبة للوقت الراهن -

143
00:15:00,400 --> 00:15:04,300
أنا ما زلت الصوت الذي في رأسك
إذاً ما الذي تراه في هذه الفتاة على أي حال ؟

144
00:15:04,600 --> 00:15:09,800
إنها تسامحني -
هذا شيء ربما لن تفعله -

145
00:15:11,000 --> 00:15:13,600
هذا من حسن حظها أليس كذلك ؟
هذا ما تعتقده أنت

146
00:15:14,600 --> 00:15:18,400
لدي موقع ممتاز يوجد هناك رجلين
في الطابق الثاني في الممر الشمالي الغربي

147
00:15:19,400 --> 00:15:23,300
إنه عند القاعة لقد رأيتك سنوافيك
إلى الطابق الثاني فور انتهاء العمل

148
00:15:23,900 --> 00:15:26,200
لقد تلقيت هذا نحتاج إلى دقيقتين

149
00:15:27,400 --> 00:15:31,800
و هذا يعني أنني أنا سأكون وحدي أليس كذلك ؟ -
أجل هو كذلك ؟ (ريدر)واحد إصعد إلى أعلى الدرج -

150
00:15:32,700 --> 00:15:34,500
الهدف في نهاية القاعة

151
00:15:53,900 --> 00:15:55,600
يا (فينس) لقد رأيت الهدف

152
00:16:06,700 --> 00:16:09,400
استعدوا أيها السادة لأخذنا -
لقد تلقيت هذا أنا في طريقي -

153
00:16:10,100 --> 00:16:13,000
كل ما نقوم به هو التنفيذ

154
00:16:17,600 --> 00:16:19,600
استعدوا جميعاً عندما أعطي الأمر بذلك

155
00:16:24,500 --> 00:16:25,500
نفذ

156
00:16:53,700 --> 00:16:57,600
ريدر) واحد أنت بأمان تحرك)

157
00:17:05,400 --> 00:17:07,800
(ليندسي) يا (ليندسي)

158
00:17:10,600 --> 00:17:11,200
(ليندسي)

159
00:17:11,600 --> 00:17:12,800
(إيثان)

160
00:17:13,100 --> 00:17:15,100
سوف أعيدك إلى المنزل

161
00:17:19,500 --> 00:17:22,400
إلى المراقبة نحن قادمون -
لقد تلقيت هذا -

162
00:17:29,300 --> 00:17:32,300
(إنه أدرينالين يا (ليندسي
سوف تحتاجين لذلك

163
00:17:49,800 --> 00:17:52,400
الطابق السادس آمن -
أنا في طريقي -

164
00:18:15,700 --> 00:18:19,500
أيها المراقب نحن في طريقنا
سوف نعود خلال 90 ثانية

165
00:18:20,900 --> 00:18:24,800
يا (فينيكس) إذهب إلى منطقة الإخلاء الآن -
لقد تلقيت هذا أيها المراقب أنا في طريقي -

166
00:18:41,700 --> 00:18:44,100
إيثان) يجب أن أتحدث معك) -
حسناً -

167
00:18:44,600 --> 00:18:47,000
علي أن أتحدث معك الآن
هذا من أجلك فقط

168
00:18:47,800 --> 00:18:51,400
أطفئ جهاز الإرسال
(هيا قم بهذا يا (إيثان

169
00:19:02,100 --> 00:19:03,200
(إيثان)

170
00:19:13,100 --> 00:19:14,900
(انطلقي يا (ليندسي
انطلقي

171
00:19:27,100 --> 00:19:28,100
(ماك)

172
00:19:29,800 --> 00:19:31,400
نحن مستعدون للانطلاق

173
00:19:56,100 --> 00:19:57,800
إبقي في الخلف بدءاً من هنا

174
00:20:04,900 --> 00:20:06,900
لقد نفذت الذخيرة
كم لديك ؟

175
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
ما يكفي

176
00:20:22,200 --> 00:20:23,700
لقد نفذت الذخيرة مني الآن

177
00:20:27,000 --> 00:20:28,500
سنصل خلال خمس ثواني

178
00:20:41,300 --> 00:20:42,500
(تمسكي بي يا (ليندسي

179
00:21:00,300 --> 00:21:02,000
أما زالوا هنا ؟

180
00:21:03,500 --> 00:21:04,700
(لوثر)

181
00:21:05,700 --> 00:21:07,200
انطلق

182
00:21:34,600 --> 00:21:37,600
يا إلهي يدي -
ما الأمر ؟ -

183
00:21:37,900 --> 00:21:40,300
هل هي بخير ؟ -
يا (ليندسي) فلنصعد إلى الحوامة -

184
00:21:41,500 --> 00:21:43,500
يا (ماك) فجري الشاحنة -
هيا فلنذهب -

185
00:21:51,200 --> 00:21:53,800
لا يا إلهي أرجوك ألا تستطيع
سماع هذا ؟

186
00:21:54,300 --> 00:21:55,800
ما بها ؟

187
00:21:57,900 --> 00:21:59,500
فلنذهب -
هل الجميع موجود ؟ -

188
00:21:59,800 --> 00:22:01,600
أجل هيا بنا انطلق

189
00:22:06,900 --> 00:22:08,700
انطلق انطلق

190
00:22:30,600 --> 00:22:34,800
يا ابن السافلة يوجد لدينا رفقة
سأحاول أن أتخلص منه

191
00:22:36,200 --> 00:22:37,800
و إن يكن ؟

192
00:22:40,200 --> 00:22:42,000
لقد علقنا في هذا

193
00:23:10,500 --> 00:23:12,300
الصاروخ قريب جداً

194
00:23:17,600 --> 00:23:19,000
لقد أطلقوا علينا تماسكوا

195
00:23:30,800 --> 00:23:32,900
حسناً لم ينتهي هذا قد نحصل
على واحد آخر

196
00:23:42,600 --> 00:23:44,200
عليك أن تقوم بتغطيتها

197
00:23:46,900 --> 00:23:48,600
(أسرع يا (إيثان

198
00:23:53,500 --> 00:23:53,900
أسرع

199
00:23:53,900 --> 00:23:56,000
يا (إيثان) ما الأمر ما الذي يوجد في رأسي ؟

200
00:23:56,400 --> 00:23:59,400
لقد قاموا بحقنك بجهاز تعقب حراري أتذكرين هذا ؟ -
لا ما هذا ؟ -

201
00:23:59,700 --> 00:24:03,800
إنها متفجرة لقد قاموا بتشغيلها بواسطة بطارية -
كيف ستقوم بإيقافها ؟ -

202
00:24:04,500 --> 00:24:06,700
إن مهمتنا هي استعادتها

203
00:24:07,800 --> 00:24:10,600
قم بذلك -
يا إلهي إنهم يطلقون صاروخاً آخر -

204
00:24:19,100 --> 00:24:22,100
(إيثان) -
سوزان) تمسكي تمسكي) -

205
00:24:46,800 --> 00:24:50,500
قومي بثبيت رأسها (ليندسي) علينا
إخراج المتفجرة من رأسك و ستكونين بخير

206
00:24:50,800 --> 00:24:52,700
باقي 30 ثانية

207
00:24:55,100 --> 00:24:57,000
خمسة و عشرون ثانية -
استعد -

208
00:24:57,300 --> 00:24:59,200
حافظ على ثباتها

209
00:25:02,900 --> 00:25:04,800
لقد أطلقوا صاروخاً -
عشرون ثانية -

210
00:25:06,100 --> 00:25:07,400
تماسكوا

211
00:25:24,400 --> 00:25:26,800
لقد تمنكت منهم -
خمسة عشر ثانية -

212
00:25:28,700 --> 00:25:29,900
حافظ على ثباتها

213
00:25:31,500 --> 00:25:32,400
أعطيني المقصات -
(يا (إيثان -

214
00:25:33,000 --> 00:25:34,800
شكراً لك

215
00:26:46,100 --> 00:26:47,700
مرحباً

216
00:26:48,400 --> 00:26:49,900
مرحباً

217
00:26:57,200 --> 00:26:58,700
كيف جرت الأمور ؟

218
00:27:01,700 --> 00:27:04,700
أنا آسف كانت على ما يرام
أنا آسف

219
00:27:06,000 --> 00:27:07,800
أنا متحمس كثيراً

220
00:27:36,700 --> 00:27:41,500
(العميلة المدربة (فاريس
الكلمات التي استخدمها أنها تفوق قدراتها

221
00:27:41,900 --> 00:27:43,700
أما زالت هذه قائمة يا سيد (هانت) ؟ -
(يا سيد (براسل -

222
00:27:43,700 --> 00:27:45,500
أما زالت قائمة ؟

223
00:27:46,500 --> 00:27:49,900
أجل يا سيدي إنها كذلك -
لأنه لدينا جثة في الأسفل تقول العكس -

224
00:27:51,200 --> 00:27:55,200
قتلت بسبب صاعق تم زرعه في
جمجمتها عبر الفتحات الأنفية

225
00:27:57,400 --> 00:28:00,100
يا سيد (براسل) من غير المقبول أن
(تحكم على مقدرة العميلة (فاريس

226
00:28:00,500 --> 00:28:04,000
من غير المقبول أن هذه الصدمة
قد جعلتك غاضباً و لكنني سأدلي برأيي

227
00:28:04,700 --> 00:28:09,000
لقد وافقت على أن تقوم العميلة (فاريس) بالمراقبة
(استناداً على تقييمك يا سيد (هانت

228
00:28:09,700 --> 00:28:13,400
لامرأة سمحت لنفسها بأن يتم إلقاء القبض عليها
لذلك تذهب لتقوم بإعادتها

229
00:28:13,700 --> 00:28:16,300
و رأيت دزينة من الرجال و لم
تمسك بأي منهم ؟

230
00:28:16,900 --> 00:28:20,100
كانت المهمة يا سيد (براسل) هي
(أن نستعيد العميلة (فاريس

231
00:28:21,400 --> 00:28:25,700
قام موظفوا (ديفيان) بتأسيس بنية لمنظمته
و الرجال هناك لم يكن لديهم أي معلومات

232
00:28:26,000 --> 00:28:27,600
من توصل إلى هذه النتائج ؟
أهو أنت ؟

233
00:28:27,900 --> 00:28:31,500
أنا يا سيدي بالاعتماد على -
أنا لم أسألك بعد -

234
00:28:32,800 --> 00:28:37,000
لقد سمحت ل(فاريس) بالصعود إلى الحوامة من دون
فحص كان يمكن أن تودي هذه المتفجرة بحياتكم جميعاً

235
00:28:37,500 --> 00:28:44,400
هنالك سبب واحد لجلوسك هنا أمامي اليوم
و هو الحظ لأن عمليتك كان سيئة للغاية

236
00:28:45,000 --> 00:28:49,900
تم الحصول على كمبيوترين محمولين من العملية -
لقد أرسلناهم إلى قسم الخدمات الفنية -

237
00:28:50,300 --> 00:28:52,500
و هم يشكون في إمكانية استعادة
الأقراص الصلبة

238
00:28:52,900 --> 00:28:58,200
أعتقد أنهم يسمونهم (كريسبي) أي بلا قيمة -
يا سيد (براسل) بصفتي مدير العمليات في هذا المكتب -

239
00:28:58,500 --> 00:29:02,200
أعتقد أنه لدي الصلاحية -
عذراً هلا شرحت لي ما الذي يعنيه عنوان المقبرة الجماعية ؟-

240
00:29:03,400 --> 00:29:05,800
لا يهمني إذا كان والدك يلعب الغولف مع الرئيس

241
00:29:06,800 --> 00:29:10,500
هذه الاستخبارات و لغاية الآن لم
أرى شيئاً من ذلك هل تعتقد أن هذه

242
00:29:10,800 --> 00:29:12,900
العملية كانت تستحق المخاطرة يا سيد (هانت) ؟

243
00:29:14,100 --> 00:29:16,500
ما الذي تعرفه عن (أوين ديفي) ؟

244
00:29:18,100 --> 00:29:21,800
إنه الذي أحضر تقنية تحويل الغاز
لكوريا من باكستان

245
00:29:22,400 --> 00:29:26,300
و هو أيضاً الرجل الذي باع الغاز السام
(إلى (أرماهاد أبو جهاد

246
00:29:27,000 --> 00:29:30,800
و هو الرجل الذي يزود يزود و يزود

247
00:29:30,800 --> 00:29:31,800


248
00:29:32,800 --> 00:29:35,300
و سيبقى غير مرئي أنه رجل خفي

249
00:29:36,500 --> 00:29:38,800
ويلس) و ليس (أليسون) في حال)
كنت تريد أن تكون ظريفاً مرة أخرى

250
00:29:39,500 --> 00:29:41,300
لا نستطيع العثور عليه

251
00:29:42,500 --> 00:29:45,400
إنه يعرف ذلك
و هذا يشجعه

252
00:29:47,400 --> 00:29:50,500
كنت أحاول الإيقاع بـ (ديفي) منذ أن وصلت
إلى هنا و هل تعلمون ما الذي حصلت عليه ؟

253
00:29:51,200 --> 00:29:56,200
لم يتم الإبلاغ أبداً على أن الغاز السام قد بيع -
يا سيد (موسغرف) أرجوك لا تقاطعني عندما أسأل أسئلة تحقيقية -

254
00:29:57,700 --> 00:30:02,800
لقد حققت عمليتك شيئاً واحداً
لقد ذكرت (ديفيان) أنه يربح

255
00:30:04,900 --> 00:30:08,600
و الآن إذا سمحتم لي علي أن أذهب لإعلام السيدة
و السيد (فاريس) بأن طفلتهم قد قتلت

256
00:30:09,000 --> 00:30:11,300
أثناء انهيار في المينى 195

257
00:30:13,800 --> 00:30:18,400
أقف هنا بحزن شديد
بموت أحد رعايا الله

258
00:30:19,600 --> 00:30:24,900
(ليندسي إليزابيث فاريس)
إنه أمر محزن عندما يأخذ الرب

259
00:30:25,500 --> 00:30:27,900
صغارنا بشكل غير متوقع

260
00:30:30,000 --> 00:30:31,800
حافظي على تركيزك

261
00:30:36,300 --> 00:30:40,100
هذا ما أتوقعه اضربي بقوة
لا تحني جانبيك اضربي بقوة

262
00:30:41,200 --> 00:30:49,100
حافظي مهاجمتي هيا
لا تحافي أبداً من إصابتي

263
00:30:50,800 --> 00:30:53,300
هذا جيد حددي الهدف
و أطلقي النار عليه

264
00:30:53,900 --> 00:30:56,500
هذا بسيط جداً اطلقي النار
حافظي على تركيزك

265
00:30:57,200 --> 00:31:00,800
يا آنسة (فاريس) أنت تعرفين
ما عدد الجنود الذين أقوم بتدريبهم

266
00:31:01,500 --> 00:31:03,600
و اشعر بالفخر بالقول أنك الأولى التي
أوصي بها للعمل في الميدان تهانينا

267
00:31:03,900 --> 00:31:05,800
هل أنا جاهزة ؟

268
00:31:10,300 --> 00:31:12,800
نعم ؟ -
هل هذا السيد (كالفن) ؟ -

269
00:31:16,200 --> 00:31:20,000
أجل من هذا ؟ -
أنا أتصل من مركز البريد الشمالي -

270
00:31:20,700 --> 00:31:25,900
لقد قامت (ليندسي فاريس) باستئجار صندوق بريدي هنا
لقد أرسلته من برلين و طلبت أن نتصل بك عندما يصل

271
00:31:26,900 --> 00:31:28,900
لقد وصل هذا الصباح

272
00:31:33,500 --> 00:31:34,800
شكراً لك

273
00:31:37,100 --> 00:31:40,000
هذا هو -
شكراً لك -

274
00:31:58,500 --> 00:32:01,600
إنه ميكروفيلم و لكن لا يوجد شيء فيه
هذا غير عادي

275
00:32:02,300 --> 00:32:05,400
لن ترسل (ليندسي) لي ميكروفيلم أسود -
أنا أقول لك لا توجد فيه أية صورة -

276
00:32:05,600 --> 00:32:09,300
ربما أنت لا تبحث في المكان الصحيح -
ما الذي علي أن أبحث عنه إنه لا يحتوي على صور -

277
00:32:09,700 --> 00:32:12,900
لماذا ترسل لي (ليندسي) ميكروفيلم أسود ؟ -
لا أعرف لماذا ترسل (ليندسي) اي شيء لك -

278
00:32:13,300 --> 00:32:15,600
كنت المشرف عليها -
أنا أعرف هذا -

279
00:32:16,900 --> 00:32:19,000
اسمع يا رجل أنا لا أقصد أن
أتجاوز حدودي و لكن

280
00:32:20,600 --> 00:32:22,500
هل كان هناك شيء ما بينكما ؟

281
00:32:23,900 --> 00:32:25,300
(أنت و (ليندسي

282
00:32:26,200 --> 00:32:28,500
كانت 0ليندسي) مثل اختي الصغيرة

283
00:32:29,500 --> 00:32:33,700
و أنت لم تنام مع أختك
الصغيرة أليس كذلك ؟

284
00:32:37,700 --> 00:32:39,800
يا أخي إذا لم أسألك أنا
فنت سيفعل ؟

285
00:32:40,600 --> 00:32:45,100
ربما هو مغناطيسي -
يبدو هذا تقليدياً -

286
00:32:45,900 --> 00:32:49,200
إذا كانت على عجلة من أمرها إذان
بإمكانها أن تفعل هذا فهذا محتمل

287
00:32:49,600 --> 00:32:51,600
ألديك الأدوات لقراءته ؟ -
لدي ذلك -

288
00:32:51,600 --> 00:32:53,900
ربما يكون هذا مخالفاً -
أنا أعرف ذلك -

289
00:32:54,600 --> 00:32:56,800
أجل سأتي حالاً

290
00:32:57,700 --> 00:33:01,000
عندما أفكر بـ (ليندسي) إنها جديدة
و لطيفة جداً

291
00:33:02,500 --> 00:33:05,900
و أكثر من لطيفة هل تذكر ذلك السقوط ؟ -
بالكاد -

292
00:33:07,500 --> 00:33:09,500
و هل تذكر عندما سألتني ما الذي أراه في (جوليا) ؟

293
00:33:11,400 --> 00:33:13,800
انا أرى حياة (جوليا) قبل كل هذا

294
00:33:15,200 --> 00:33:16,600
و هي جيدة

295
00:33:19,500 --> 00:33:22,800
ماذا لديك يا (بنجي) ؟ -
هذه الأقراص الصلبة محطمة -

296
00:33:23,300 --> 00:33:29,400
إن الإصابة التي تعرضت تشير إلى أنها
كانت قديمة جداً و انظر إلى هذا تبدو و كأنها حفرة

297
00:33:30,300 --> 00:33:32,700
لا أصدق هذا اقصد انظر إلى هذا -
يا (بنجي) هل استعدت شيئاً ؟ -

298
00:33:33,000 --> 00:33:36,500
أجل على الرغم من حالة الأقراص الصلبة
التي أحضرتها تمكنت من استعادة

299
00:33:36,700 --> 00:33:43,400
كمية من الرسائل الألكترونية و لدي قناعة
أنها على علاقة بعملياته

300
00:33:47,100 --> 00:33:51,100
يبدو أن السيد (ديفي) سيصل إلى روما
بعد غد و يسعى للعمل في الفاتيكان

301
00:33:53,200 --> 00:33:54,800
ما الذي سيفعله (ديفي) في الفاتيكان ؟

302
00:33:55,600 --> 00:33:57,600
إن للامر علاقة بقدم الأرنب

303
00:33:57,800 --> 00:34:00,500
قدم الأرنب ؟ -
أجل كما يبدو فهو رمز سري لشيء -

304
00:34:00,800 --> 00:34:04,100
على وشك القيام ببيعه مقابل
مئتان و خمسون مليون دولار

305
00:34:05,300 --> 00:34:08,300
أو ربما هو ليس رمزاً سرياً بل هو
أرنب غالي جداً

306
00:34:09,500 --> 00:34:13,300
أليست لديك أية فكرة عما هو ؟ -
إنه أمر مثير للاهتمام كان لدي بروفسور في أوكسفورد -

307
00:34:13,600 --> 00:34:18,500
كان الدكتور (ويكام) و كان يبدو دائماً رجلاً
.....سمينأ جداً و ضخماً و كنا نسميه

308
00:34:20,100 --> 00:34:26,900
لقد علمتنا الجينات البيولوجية و الديناميكية الخلوية
و كان يخيف الصف بقصة كيف أن العالم

309
00:34:27,300 --> 00:34:32,200
ستتم إبادته في نهاية الأمر
بواسظة تكنولوجيا قال أنه في نهاية الأمر

310
00:34:33,500 --> 00:34:36,800
سيتم خلق مجموعة ما كان يشير إليها
باسم الذين ضد الله

311
00:34:37,400 --> 00:34:42,500
إنها تشبه قوة لا يمكن أيقافها
من القوة المدمرة تبدو قادرة على تدمير أي شيء

312
00:34:42,900 --> 00:34:47,900
الأبنية و المواقف و الشوارع و الأطفال
و قصر الأيس كريم

313
00:34:49,700 --> 00:34:54,400
لذلك عندما أرى منظمة ما تريد
أن تنفق هذا الحجم من المال على تقنية غامضة

314
00:34:56,700 --> 00:34:59,500
أفترض دائماً إنها التي ضد الله

315
00:35:01,400 --> 00:35:03,700
و يوجد في العالم هذا النوع من الأشياء

316
00:35:05,700 --> 00:35:09,800
لكنني الآن لا توجد لدي أية فكرة أنا أتوقع فقط -
هل أطلعت (ماسغريف) على هذا ؟ -

317
00:35:10,300 --> 00:35:11,800
أنا ؟ لا لا ليس بعد -
حسناً جيد -

318
00:35:12,200 --> 00:35:13,800
ماذا ؟ -
لا تخبر أحداً -

319
00:35:15,100 --> 00:35:16,600
سيستغرق هذا عصوراً -
لقد حصل خطأ ما في العملية -

320
00:35:16,900 --> 00:35:19,800
و لا أحتاج إلى إطلاع (ماسغريف) على هذا
(هذا عمل جيد يا (بنجي

321
00:35:20,500 --> 00:35:21,900
أية عملية ؟

322
00:35:23,100 --> 00:35:25,700
تلك النظرة في عينيك تزعجني
أنت تعرف هذا أليس كذلك ؟

323
00:35:43,200 --> 00:35:51,100
علي أن أذهب ثانية و لمدة يومين -
يومين ؟ -

324
00:35:53,500 --> 00:35:54,700
أجل

325
00:36:01,200 --> 00:36:03,100
ما الذي يحدث يا (إيثان) ؟

326
00:36:04,800 --> 00:36:07,200
أعتقد دائماً أنك تحتاج إلى وقت

327
00:36:09,900 --> 00:36:11,900
لكي تخبرني بأي شيء

328
00:36:16,700 --> 00:36:19,200
و لا يبدوأي شيء منطقياً لي

329
00:36:27,300 --> 00:36:28,900
ما الخطب ؟

330
00:36:37,200 --> 00:36:38,800
ما الذي لا تخبرني إياه ؟

331
00:37:06,100 --> 00:37:08,700
عزيزتي أريد أن أطلب منك شيئاً

332
00:37:20,600 --> 00:37:22,600
أريد منك أن تثقي بي

333
00:37:24,800 --> 00:37:26,400
بالطبع أنا أثق بك

334
00:37:31,300 --> 00:37:33,700
هل سأكون يوماً ما قادرة على فهم هذا ؟

335
00:37:38,200 --> 00:37:40,000
أريد منك أن تثقي بي

336
00:37:46,500 --> 00:37:47,900
أجل

337
00:37:48,900 --> 00:37:50,600
أنا أثق بك

338
00:37:55,900 --> 00:37:57,500
قل لي أن هذا حقيقي

339
00:38:03,100 --> 00:38:04,700
أقصد نحن

340
00:38:06,000 --> 00:38:07,600
قل لي أنه حقيقي

341
00:38:10,600 --> 00:38:11,800
إلحقيني

342
00:38:13,400 --> 00:38:17,500
إن النذور التي أنتم على وشك القيام بها
لن تقبل من دون صلاة صادقة

343
00:38:20,000 --> 00:38:22,500
لن ينتهي هذا الحب بواسطة ظروف صعبة

344
00:38:23,600 --> 00:38:26,600
و سينتهي فقط بالموت

345
00:38:28,600 --> 00:38:30,500
هل الخواتم معك ؟

346
00:38:31,400 --> 00:38:32,800
أجل

347
00:38:46,300 --> 00:38:47,900
رددوا ورائي

348
00:38:54,900 --> 00:38:56,900
(أنا (جوليا أندمي

349
00:38:58,300 --> 00:39:00,800
(أنا (جوليا أندمي

350
00:39:02,000 --> 00:39:07,600
(أقبل (إيثان ماثيو هانت -
(أقبل (إيثان ماثيو هانت -

351
00:39:08,900 --> 00:39:13,000
ليكون زوجي المخلص -
ليكون زوجي المخلص -

352
00:39:32,100 --> 00:39:35,200
سيكون يوم غد ربما هو اليوم الوحيد الذي يمكن
(أن نتوقع ما الذي يسعى إليع (إيون ديفيان

353
00:39:35,700 --> 00:39:39,200
سيصل إلى الفاتيكان و مهمتنا هي أن
(ندخل و نختطف (ديفيان

354
00:39:40,600 --> 00:39:42,300
لماذا أنت سعيد جداً ؟

355
00:39:43,200 --> 00:39:46,200
أنا أذكرك دائماً أن الفاتيكات هو الفاتيكان

356
00:39:46,800 --> 00:39:51,900
إنها بلد مساحته 198 هكتاراً
في وسط روما محاطة بجدار ارتفاعة 60 قدماً

357
00:39:52,400 --> 00:39:55,800
و هو مراقب على مدار الساعة و طوال الأسبوع
بأكثر من 200 كاميرا متطورة

358
00:39:58,100 --> 00:40:00,300
أعتقد أنني سأذهب و أقوم بالتحدي

359
00:40:00,700 --> 00:40:04,100
إن الحصول على (ديفي) أمر جيد
و لكن الحصول على الشارين أفضل

360
00:40:05,500 --> 00:40:07,700
إذا أدركوا أنه قد تم الإمساك به فسيختفون

361
00:40:09,100 --> 00:40:10,800
أنا آسف ما الذي تقوله ؟

362
00:40:11,200 --> 00:40:14,000
مهما كانت طريقة الاحتفاظ بـ (ديفي) فسيعرف
زيائنه أنه قد أخذ

363
00:40:14,500 --> 00:40:20,400
لا لن يعرفوا إن نقطة الدخول هنا
إنه طريق باتجاه واحد محاذي لحائط الفاتيكان

364
00:40:21,000 --> 00:40:22,700
أحتاج إلى 30 ثاتية

365
00:40:23,100 --> 00:40:24,400
و علينا أن نحاول

366
00:40:30,000 --> 00:40:31,800
روما إيطاليا

367
00:40:31,800 --> 00:40:33,800


368
00:41:01,300 --> 00:41:04,800
حسن هذا ما يفعله سكان روما
اجعل السيارة تطلق الدخان

369
00:41:48,500 --> 00:41:50,100
جلس (هامبتي دامبتي) على الحائط

370
00:42:51,300 --> 00:42:53,200
صباح الخير -
صباح الخير -

371
00:43:04,100 --> 00:43:06,700
لقد تم فتح النفق تماماً في الموعد المحدد

372
00:43:07,900 --> 00:43:10,300
سنصل إليك خلال 60 ثانية -
تلقيت هذا -

373
00:43:11,300 --> 00:43:14,300
تشارلي تيم) ماذا لديك ؟) -
لا شيء لدي لأبلغ عنه -

374
00:43:18,300 --> 00:43:21,000
أعتقد أن (فينيكس) سيصل في الوقت المحدد -
سآتي حالاً -

375
00:43:21,600 --> 00:43:23,600
خلال 88 دقيقة -
تلقيت هذا -

376
00:43:55,900 --> 00:43:57,600
تشارلي تيم) هل وجدت الأثر ؟)

377
00:43:58,800 --> 00:43:59,900
استعد

378
00:44:14,500 --> 00:44:16,600
سأقوم بإطلاق جهاز التعقب الآن

379
00:44:23,600 --> 00:44:26,600
لقد دخلت نحتاج إلى دقيقتين -
تلقيت هذا -

380
00:44:30,500 --> 00:44:33,800
(أنا أراك يا (تشارلي تيم
اقترب من الفريق الأمني

381
00:44:34,600 --> 00:44:35,800
تلقيت هذا

382
00:44:37,700 --> 00:44:39,300
لقد تم تعطيل كاميرات الفيديو انطلق

383
00:44:53,300 --> 00:44:55,600
هنا (ألفا تيم) لقد تمكنا من الوصول
إلى كاميرات الفيديو

384
00:44:55,800 --> 00:44:57,700
إهتموا بالأمر علي الذهاب

385
00:45:06,100 --> 00:45:08,500
دلتا تيم) هل تسمعني ؟) -
أنا أسمعك -

386
00:45:09,900 --> 00:45:13,600
هذا جيد استعدوا للانطلاق إلى مواقعكم -
نحن في مواقعنا -

387
00:45:14,300 --> 00:45:15,700
(ليلي)

388
00:45:18,300 --> 00:45:21,000
استعدي خلال 30 ثانية -
سأكون هناك في 30 ثانية -

389
00:45:31,000 --> 00:45:34,000
ألفا تيم) يتحرك إلى الموقع) -
برافو تيم) يستعد للإشارة) -

390
00:45:36,500 --> 00:45:37,900
تم التشغيل

391
00:45:41,000 --> 00:45:42,000
لقد وجدتك

392
00:45:57,000 --> 00:45:58,500
(الآنسة (أونيا ديميا

393
00:45:58,800 --> 00:46:01,100
يجب أن أكون على القائمة شكراً لك

394
00:46:02,400 --> 00:46:03,900
أنا آسف إن اسمك ليس هنا

395
00:46:04,100 --> 00:46:05,700
لا بد من وجود خطأ

396
00:46:14,300 --> 00:46:15,900
الآنسة (ديميا) ؟

397
00:46:16,300 --> 00:46:18,000
دقيقة فقط

398
00:46:54,600 --> 00:46:55,800
لقد دخلت

399
00:47:17,500 --> 00:47:19,100
لدينا فرصة اللحاق به

400
00:47:19,700 --> 00:47:21,900
أعطني الأمر فقط
أنا مستعدة

401
00:47:22,400 --> 00:47:24,000
يمكنك أن تتحركي

402
00:47:41,300 --> 00:47:43,400
(قمت بعمل جيد يا (دلتا تيم

403
00:47:54,000 --> 00:47:57,500
إسمع لم أقصد ان أكون فظاً معك في ذلك
اليوم بشان خطوبتك

404
00:47:58,600 --> 00:48:01,100
أنا أعرف هذا شكراً

405
00:48:04,000 --> 00:48:06,900
و لكن العلاقة الطبيعية أمر
مستحيل لأشخاص مثلنا

406
00:48:07,400 --> 00:48:09,900
أنا أوافقك على هذا -
إنه مستحيل أكثر بالنسبة لك -

407
00:48:10,200 --> 00:48:12,200
سوف أصعد
(انا أتفق مع (لوثر

408
00:48:12,800 --> 00:48:16,100
لا يمكن أن يكون لدينا علاقات طبيعية
نرى الكثير من ذلك

409
00:48:42,100 --> 00:48:46,000
لدينا 23 دقيقة متبقية لدينا الحقيبة
و بقي لدينا نمط الحياة

410
00:48:47,100 --> 00:48:48,400
حسناً -
حقاً ؟ -

411
00:48:49,800 --> 00:48:52,000
إنظر إلي انا اعرف ما الذي أتحدث عنه

412
00:48:52,800 --> 00:48:54,500
و أنت تعرف ما الذي أتحدث عنه

413
00:49:08,000 --> 00:49:09,000
انتظر هنا

414
00:49:31,400 --> 00:49:33,100
لقد أخذ (ديفيان) حقيبة لتوه

415
00:49:34,000 --> 00:49:36,300
مباشرة بعد رنة في هاتفه -
هل تمكنت من التعرف على من قام بوضعها ؟ -

416
00:49:36,600 --> 00:49:39,500
لا ما مدى قربكم ؟ -
نحن ننطلق الآن -

417
00:49:59,900 --> 00:50:03,500
أنا لست فحوراً بهذا أنا لست سعيداً بهذا
و لكنني عشت مع نساء بضع مرات

418
00:50:04,000 --> 00:50:07,800
و لم تستمر سنتين أبداً لا يمكنك ذلك -
شكراً على نصيحتك -

419
00:50:08,300 --> 00:50:10,700
ما هو مختلف بالنسبة لي ليس كذلك بالنسبة لك

420
00:50:11,200 --> 00:50:13,900
أنا لا أشعر بهذا -
حسناً هذه هدية التقاعد -

421
00:50:18,300 --> 00:50:23,200
لا يوجد عمل بينك و بين امرأة دائماً
إنه عدم الصدق

422
00:50:23,500 --> 00:50:27,700
و عدم الصدق يسمم كل شيء

423
00:50:28,700 --> 00:50:31,200
أعتقد أنه علي أن أخبرك بشيء ما -
توقف عن الكلام -

424
00:50:31,500 --> 00:50:34,500
(هذا لا يتعلق بك يا (إيثان
و أياً تكن هذه الفتاة

425
00:50:35,100 --> 00:50:38,100
سينتهي بك الأمر بتخريب حياتها أيضاً
لا تفعل هذا

426
00:50:40,300 --> 00:50:42,700
لقد تزوجنا أنا و (جوليا) منذ يومين

427
00:50:45,400 --> 00:50:47,100
تهانينا

428
00:50:48,000 --> 00:50:50,200
شكراً شكراً

429
00:50:55,200 --> 00:50:57,100
إنه يذهب سوف أدخل -
تلقيت هذا -

430
00:50:59,300 --> 00:51:00,800
أنا في طريقي إليك

431
00:51:06,000 --> 00:51:10,300
سيدتي أريدمنك -
لا لا بأس بذلك أنا أسكب النبيذ دائماً -

432
00:51:11,900 --> 00:51:13,800
حسناً لا بأس

433
00:51:18,100 --> 00:51:20,100
قل لي أنك في طريقك -
أنا على السطح -

434
00:51:31,200 --> 00:51:32,300
يا إلهي

435
00:51:35,200 --> 00:51:38,200
لقد ذهب حارسه الشخصي للتأكد من الحمام -
كدت أن أصل -

436
00:52:20,500 --> 00:52:22,200
إنه يدخل

437
00:52:49,000 --> 00:52:50,200
إصمت

438
00:52:50,400 --> 00:52:52,400
إقرأ هذا ببطء

439
00:52:54,400 --> 00:52:56,000
إقرأها

440
00:52:57,700 --> 00:53:02,900
(من دواعي سرور شركة (ريسبي
و هذا ما أستمتع به

441
00:53:04,800 --> 00:53:07,400
(ضع إشارة على كرسي الآنسة (يانسي

442
00:53:08,400 --> 00:53:10,600
و ستسميه فتىً رهيباً

443
00:53:11,600 --> 00:53:20,000
أنا أعتمد على الجلود من أجل كشف
ما هذا بحق الجحيم ؟

444
00:53:21,100 --> 00:53:22,200
أنهها

445
00:53:24,000 --> 00:53:26,300
(لديك زائر يا (ألفا -
أنهي -

446
00:53:27,200 --> 00:53:29,400
انتظر حتى أهرب -
لقد حصلت عليه -

447
00:53:36,400 --> 00:53:39,800
يا (ألفا) هل تسمعني الحارس في طريقه إليك ؟ -
(قومي بإعاقته يا (دلتا -

448
00:53:40,100 --> 00:53:42,100
لقد فات الأوان على هذا إنه في الممر

449
00:53:51,700 --> 00:53:55,100
هل كل شيء على ما يرام يا سيدي ؟ -
كل شيء ليس على ما يرام ما زال تطابق الصوت مشوشاً -

450
00:53:55,700 --> 00:53:57,600
أحتاج إلى 30 ثانية

451
00:54:01,100 --> 00:54:03,300
سيدي ؟

452
00:54:10,200 --> 00:54:12,600
سيدي ؟

453
00:54:18,800 --> 00:54:20,700
ست ثواني أنا أقوم بالتحميل

454
00:54:22,700 --> 00:54:25,000
حسناً إبدأ

455
00:54:26,300 --> 00:54:28,400
أنا بخير انتظر في الخارج

456
00:54:42,800 --> 00:54:43,800
أراك قريباً

457
00:54:52,100 --> 00:54:54,300
إنها متأسفة لما حدث لقميصك -
لا توجد مشكلة -

458
00:54:55,300 --> 00:55:03,000
لدى فندقها قسم للغسيل و سيسعدها أن تهتم بالأمر -
أتريدين أن تغسلي قميصي ؟ -

459
00:55:04,000 --> 00:55:06,800
ما الذي سنفعله و أنا أنتظر في غرفتك في
الفندق و أنا غير مرتدي لقميصي ؟

460
00:55:10,400 --> 00:55:12,600
ستفكر بشيء ما

461
00:55:14,700 --> 00:55:16,900
و تود هي أن تقود السيارة -
إلحقوا بي إلى الفندق -

462
00:55:18,200 --> 00:55:20,400
سيدي أتود منا أن نعتني بالحقيبة ؟ -
لا -

463
00:55:22,300 --> 00:55:23,700
شكراً لك -
شكراً لك -

464
00:56:02,500 --> 00:56:04,600
ما الأمر ؟ -
لا شيء ما الذي لديك -

465
00:56:05,400 --> 00:56:06,600
لا شيء

466
00:56:24,700 --> 00:56:28,900
فجري السيارة -
إنها سيارة جميلة -

467
00:56:30,500 --> 00:56:32,500
و مع ذلك  قومي بهذا

468
00:57:06,900 --> 00:57:07,600
يريد السيد (ماسغريف) رؤيتك -
أدخليه -

469
00:57:07,800 --> 00:57:11,500
(لقد أحضر (إيثان هانت) و فريقه (أوين ديفيان
من روما و هم عائدون إلى هنا الآن

470
00:57:12,400 --> 00:57:16,200
اعتقدت أنه عليك أن تعرف ذلك -
على كنت على علم بهذه العملية ؟ -

471
00:57:19,100 --> 00:57:22,000
أجل كنت على علم -
عمل جيد -

472
00:57:26,800 --> 00:57:27,900
شكراً لك

473
00:58:02,500 --> 00:58:04,700
(أنت ميت يا سيد (ديفيان

474
00:58:09,200 --> 00:58:11,400
نريد أن نعرف ما هذا

475
00:58:14,400 --> 00:58:17,800
كنت أنت في الحمام -
و سوف تخبرنا بكل شيء -

476
00:58:18,600 --> 00:58:21,900
كل شار تعاملت معه و كل منظمة -
ما هو اسمك ؟ -

477
00:58:22,300 --> 00:58:27,200
و اسم الذي اتصل بك قبل دخول الحمام -
زوجتي و صديقتي -

478
00:58:30,200 --> 00:58:33,500
إن الأمر عائد لك للقيام بهذا -
أتعرف ما الذي أفكر به لاحقاً ؟ -

479
00:58:34,900 --> 00:58:37,900
سوف أجدها أياً تكن سوف أعثر عليها

480
00:58:38,200 --> 00:58:49,100
لقد ألقي القبض عليك و أنت تحمل تفاصيل
عن موقع ما يحمل اسم قدم الأرنب

481
00:58:49,600 --> 00:58:55,200
سوف أجعلها تنزف و تبكي و تخبرني باسمك
و لن تكون قادراً على فعل أي شيء

482
00:58:55,600 --> 00:58:57,000
أتعرف لماذا ؟

483
00:58:58,800 --> 00:58:59,900
ما هو قدم الأرنب ؟ -
لأنك ستكون على وشك الموت -

484
00:59:02,300 --> 00:59:06,000
و من هو الشاري ؟ -
سوف أقتلك أمامها مباشرة -

485
00:59:08,500 --> 00:59:10,200
سأسألك للمرة الأخيرة -
ما هو اسمك ؟ -

486
00:59:10,400 --> 00:59:11,600
ما هو قدم الأرنب ؟ -
من أنت ؟ -

487
00:59:11,600 --> 00:59:14,100
من هو الشاري ؟ -
ليس لديك أية فكرة عما يحصل -

488
00:59:15,700 --> 00:59:18,500
ربما رأيت ما الذي حصلت للفتاة في المعمل أليس كذلك ؟

489
00:59:24,300 --> 00:59:25,400
كان هذا لا شيء

490
00:59:27,900 --> 00:59:29,200
كان هذا ممتعاً

491
00:59:33,200 --> 00:59:34,300
كان ممتعاً

492
01:00:05,800 --> 01:00:07,300
ما هو قدم الأرنب ؟

493
01:00:14,500 --> 01:00:16,500
إيثان) انتظر) -
ما هو قدم الأرنب ؟ -

494
01:00:17,700 --> 01:00:20,000
(توقف يا (إيثان -
ما هو ؟ -

495
01:00:21,700 --> 01:00:23,000
لا تفعل هذا

496
01:00:23,900 --> 01:00:25,600
(إيثان) -
ما هو قدم الأرنب ؟ -

497
01:00:29,100 --> 01:00:30,300
أخبرني -
(إيثان) -

498
01:00:30,900 --> 01:00:32,800
توقف لا تفعل هذا
هذا ليس أنت

499
01:00:33,900 --> 01:00:36,300
(يمكننا أن نستخدمه يا (إيثان
أنت تعرف هذا

500
01:00:43,100 --> 01:00:45,200
لا يا (إيثان) لا تفعل هذا

501
01:00:46,800 --> 01:00:48,400
توقف أرجوك

502
01:01:19,400 --> 01:01:20,900
إن ما أبيعه

503
01:01:21,700 --> 01:01:25,400
و لمن سأبيعه

504
01:01:26,200 --> 01:01:28,600
هو آخر شيء عليك أن تقلق بشأنه

505
01:01:32,000 --> 01:01:33,200
(إيثان)

506
01:02:31,700 --> 01:02:33,200
(لقد حصلنا عليه يا (إيثان

507
01:02:33,900 --> 01:02:36,100
(إنه ميكروفيلم (ليندسي
إنه ملف فيديو

508
01:02:41,700 --> 01:02:44,900
إيثان) سوف أخبرك و لا أعلم ما الذي تفكر به)
أصغي إلي فقط

509
01:02:46,200 --> 01:02:50,200
قام (براسل) بإرسالي من أجل مراقبة عملية التبادل
(للتعرف على (أوين ديفيان

510
01:02:50,300 --> 01:02:51,300


511
01:02:53,400 --> 01:02:54,400


512
01:02:54,400 --> 01:02:56,700
لقد تقعبت المكالمة لكي أعرف مع من يعمل
و هذا ما ظهر

513
01:02:57,000 --> 01:03:02,800
(لقد أتى الإتصال إلى (ديفيان) من (براسل -
(إنه (براسل) أعتقد أنه يعمل مع (ديفيان -

514
01:05:05,000 --> 01:05:06,400
(لقد أصيب (رومان -
أنا أراه -

515
01:05:25,600 --> 01:05:31,600
فلينبطح الجميع
انبطحوا انتبهوا انبطحوا انبطحوا

516
01:05:36,100 --> 01:05:38,900
إفتح الباب افتح الباب
يجب أن أخذه من هنا

517
01:05:58,300 --> 01:06:00,700
إنه ينزف هل سيكون بخير ؟ -
لا تقلقي أنا هنا -

518
01:06:02,400 --> 01:06:05,400
يا (إيثان) يوجد بندقية في الشاحنة -
أنا أعلم أنا أعلم -

519
01:06:47,000 --> 01:06:48,400
يا (إيثان) إخرج من الشاحنة

520
01:06:56,500 --> 01:06:57,800
(تحرك يا (إيثان

521
01:09:08,400 --> 01:09:10,700
مرحباً -
ريك) أنا إيثان هل (جوليا) في المنزل ؟) -

522
01:09:11,100 --> 01:09:15,700
مرحباً أتمنى أن لا تكون غاضباً لوجودي هنا -
اسمع أنا لست غاضباً هل (جوليا) في المنزل ؟ -

523
01:09:16,000 --> 01:09:18,900
أنا أتصل بهاتفها الخليوي و لكن لا يوجد رد -
لا أنا آسف -

524
01:09:19,700 --> 01:09:21,500
هل وجدك صديقك ؟

525
01:09:23,400 --> 01:09:26,800
أي صديق ؟ -
لا أعرف إنه رجل إنكليزي -

526
01:09:29,900 --> 01:09:33,500
ما الذي تتحدث عنه ؟ -
لقد أخبرته أنني لا أعرف أين تعمل

527
01:09:34,100 --> 01:09:36,400
و أن (جوليا) في المستشفى

528
01:09:39,900 --> 01:09:41,100
مرحباً

529
01:09:46,900 --> 01:09:49,200
(حسناً أراك غداً يا (سالي -
تصبحين على خير يا عزيزتي -

530
01:09:57,100 --> 01:09:58,800
مرحباً أنا (جوليا) الرجاء ترك رسالة

531
01:10:10,800 --> 01:10:13,600
الطابق السادس -
(سالي) أنا (إيثان) أريد منك أن تصليني بـ (جوليا) -

532
01:10:14,200 --> 01:10:16,600
مرحباً يا عزيزي إنها في طريقها للطابق السفلي
سأصلك بها

533
01:10:41,600 --> 01:10:44,500
كنت أتساءل أين أجد هذا المريض -
ربما لا -

534
01:10:45,600 --> 01:10:47,000
سأفعل ما أستطيع -

535
01:10:52,200 --> 01:10:53,400
ما هذا ؟

536
01:11:08,800 --> 01:11:10,300
سالي) أين (جوليا) ؟)

537
01:11:11,400 --> 01:11:13,300
أين (جوليا) ؟ -
أعتقد أنها قد غادرت -

538
01:11:13,800 --> 01:11:15,600
هل جربت البناء الشرقي ؟

539
01:11:22,700 --> 01:11:23,900
هل (جوليا) هنا ؟ -
أنا لم أرها -

540
01:11:25,500 --> 01:11:26,900
أين (جوليا) ؟ -
مرحباً هل أنت بخير ؟ -

541
01:11:27,300 --> 01:11:28,700
هل رأيت (جوليا) ؟ -
لا -

542
01:11:33,500 --> 01:11:35,000
انتبه يا صاحبي

543
01:11:44,700 --> 01:11:47,600
(جولز) -
إنها معي الآن في الطائرة -

544
01:11:48,700 --> 01:11:52,700
يمكنك معرفة شخصية المرء من الطريقة
التي يتعامل بها مع الذي يجب أن يتعامل معهم بشكل جيد

545
01:11:53,100 --> 01:11:54,700
إذا أذيتها -
لا تهددني -

546
01:11:55,100 --> 01:12:00,400
أريد الحقيبة التي أختها في روما
تلك التي أخذتها مني

547
01:12:00,800 --> 01:12:03,700
تحتوي على موقع قدم الأرنب
سوف تحضرها إلي

548
01:12:05,000 --> 01:12:08,800
قدم الأرنب اضبط ساعتك على أخر مرة
رأيتك بها

549
01:12:08,800 --> 01:12:10,800
أمامك 48 ساعة بدءاً من الآن

550
01:12:11,700 --> 01:12:14,500
انتظر انتظر -
اتصل بي عى هذا الرقم عندما تحصل عليه -

551
01:12:14,900 --> 01:12:17,100
انتظر -
و إلا لن تراها في حياتك أبداً -

552
01:12:17,700 --> 01:12:19,600
انتظر -
أمامك 48 ساعة و إلا ستموت -

553
01:12:20,000 --> 01:12:21,600
انتظر انتظر

554
01:12:28,600 --> 01:12:30,200
نريد منك أن تأتي معنا

555
01:12:32,000 --> 01:12:35,000
ما هذا ؟ -
سيدي أنا آسف لهذا و لكن طلب منا أن نأتي بك -

556
01:12:38,400 --> 01:12:43,700
هذا ليس صحيحاً -
عليك أن تأتي لا نريد استخدام القوة -

557
01:12:44,100 --> 01:12:46,200
يا (إيثان) اصعد معنا -
قل لي لأنك تمزح معي -

558
01:12:46,700 --> 01:12:49,100
(يا (إيثان -
علي أن أرحل من هنا -

559
01:12:50,500 --> 01:12:55,300
حسناً -
توقف -

560
01:12:58,400 --> 01:12:59,600
(توقف يا (إيثان

561
01:13:43,300 --> 01:13:47,000
لقد قرأت تقريرك عن عملية برلين
إنه مثير للاهتمام

562
01:13:48,300 --> 01:13:51,800
يبدو أن العميلة (فاريس) كان لديها
معلومات و قد أطلعتك عليها

563
01:13:52,500 --> 01:13:55,200
و لكن لم تطلع الوكالة عليها إنه شيء
لم تقم بالإبلاغ عنه

564
01:13:55,800 --> 01:14:00,500
قمت بالإشراف على عملية الفاتيكان
و تلك المهمة خلفت كارثة

565
01:14:01,000 --> 01:14:03,100
و من ثم غادرت مسرح العمليات

566
01:14:03,600 --> 01:14:09,900
أنا لست غريباً على عدم الاحترام
أنت لن تصل إلى موقعي من دون التأقلم مع الوضع

567
01:14:10,500 --> 01:14:12,100
و لكنني لن أتحمل هذا

568
01:14:13,200 --> 01:14:15,700
أنا أخلد للنوم و انا أحب أنا أنام

569
01:14:17,100 --> 01:14:23,900
هي فكرة أن كل عميل في مكتبي
يوجد أشياء صغيرة تحدث هنا

570
01:14:28,000 --> 01:14:35,300
بإمكانك النظر إلي بتلك العيون
و لكنني سأحرص على أن تغييرك

571
01:14:35,400 --> 01:14:40,100
ولكني سوف اذرف دمي على العلم الامريكي حتى تظل خطوطه حمراء

572
01:14:57,600 --> 01:14:59,100
لا أعرف ماذا سأقول لك

573
01:15:01,100 --> 01:15:03,500
براسل) على حق)
أنت خارج عن السيطرة

574
01:15:05,200 --> 01:15:06,300
انظر إلي

575
01:15:08,300 --> 01:15:11,500
يا (إيثان) أظهر بعض اللباقة بالنظر إلي عندما أتحدث معك

576
01:15:25,900 --> 01:15:27,800
إن الأمر

577
01:15:29,700 --> 01:15:32,800
إن هذا مخيب للأمل

578
01:15:42,300 --> 01:15:45,000
أتمنى لو أن هناك شيء أستطيع
فعله لمساعتك و لكن

579
01:15:51,600 --> 01:15:52,900
خذوه إلى الزنزانة

580
01:17:08,900 --> 01:17:11,400
أجل يا سيدي لا داعي للقلق سوف أعيده -
(سيدي إنه العميل (هانت -

581
01:17:11,700 --> 01:17:15,800
(أنا أعرف ما حصل استعدوا هذا المدير (براسل
إن العميل (هانت) يحاول الهروب من المبنى

582
01:17:16,100 --> 01:17:20,000
إنه في المصعد الغربي أرسلي
مندوزا) و (غرام) لتولي الموضوع)

583
01:17:21,500 --> 01:17:25,100
لقد تمت محاصرة المبنى و تم وضع عدة وحدات -
هذا (براسل) أنا آمركم قوموا بإلغاء الأمر قوموا بإلغاء الأمر -

584
01:17:28,700 --> 01:17:30,700
(إنه (هانت) أنا أعرف إنه (هانت

585
01:17:32,500 --> 01:17:37,900
أصبح (هانت) في القبو أريد كل
عناصر الأمن هناك الآن

586
01:17:39,400 --> 01:17:42,400
لقد دخل على قناة الأمن -
لا بد أن (هانت) يحمل جهاز اتصال -

587
01:18:07,500 --> 01:18:08,800
لا بد أنه يهزأ بي

588
01:18:33,000 --> 01:18:35,300
(السيد (هامبل سوبو -
(سوبوتكا) -

589
01:18:37,000 --> 01:18:38,900
و أنت تسافر إلى شنغهاي

590
01:18:42,100 --> 01:18:45,100
أنا آسفة أنا لاأتحدث التشيكية
فلنرى ما يتعلق برحلتك

591
01:18:46,000 --> 01:18:48,600
حسناً حسناً

592
01:18:57,000 --> 01:18:58,700
شنغهاي الصين

593
01:20:27,400 --> 01:20:28,900
لا تقتلني

594
01:20:30,400 --> 01:20:31,500
أنا آسف

595
01:20:33,200 --> 01:20:34,100
انا آسف

596
01:20:36,300 --> 01:20:37,800
لقد أخبرنا (ماسغريف) عن جوليا

597
01:20:39,100 --> 01:20:41,500
نحن هنا للمساعدة -
لكي نحصل على زوجتك نحن بحاجة لقدم الأرنب -

598
01:20:41,900 --> 01:20:46,300
(وفقاً للمخططات التي حصلنا عليها من حقيبة (ديفيان
فهو مختبر في الطابق 65 من بناء شانغهاي

599
01:20:47,900 --> 01:20:52,600
لا يجب أن يعرف الصينيون بهذا -
إن العقد الصيني العسكري لا يوجد فيه أي تفاصيل -

600
01:20:53,400 --> 01:20:57,100
الخبر الجيد هو أنه مهما يكن فقدم الأرنب
صغير و بإمكاننا سرقته

601
01:20:57,800 --> 01:21:00,900
الخبر السيء الحراس قاموا بسرقته

602
01:21:01,900 --> 01:21:03,800
من وجهة نظر اللصوص هذا أسوأ سيناريو

603
01:21:04,400 --> 01:21:09,600
جميع الحراس متعاقدون رسمياً مع جيش النحرير السابق -
المدخل الوحيد للمختبر عبر مصعد خاص -

604
01:21:10,100 --> 01:21:14,700
و لا يتم تشغيله إلا من قبل أشخاص من الداخل -
و كل هذا مراقب بكاميرات مراقبة داخل المبنى -

605
01:21:15,900 --> 01:21:20,300
ماذا عن السقف ؟ -
أربعة حراس بوقت كامل -

606
01:21:21,700 --> 01:21:24,300
كان (لايني) جريئاً عندما دخل إلى هناك -
هذا هو -

607
01:21:26,200 --> 01:21:27,900
ما طول البناء ؟ -
لماذا ؟ -

608
01:21:28,300 --> 01:21:32,500
إنه 162 متراً -
ماذا عن البناء الذي إلى اليسار أهو أطول ؟ -

609
01:21:32,800 --> 01:21:36,500
إنه 262 متراً -
إنه 262 متراً و المسافة بين المبنيين ؟ -

610
01:21:37,400 --> 01:21:39,100
إنها 47.55 متر

611
01:21:56,000 --> 01:21:57,000
(إيثان)

612
01:21:57,900 --> 01:22:00,400
هذا جيد إنه طويل بما يكفي

613
01:22:01,800 --> 01:22:03,600
من أجل ماذا ؟ -
النزول -

614
01:22:06,300 --> 01:22:08,700
تقصد أننا  ؟ لا لا انتظر

615
01:22:09,600 --> 01:22:11,500
هل تستطيع القفز عن السطح ؟ -
أجل أستطيع -

616
01:22:11,800 --> 01:22:15,200
إذا تمكنت من الوصول إلى السطح و تجاوزت
الحراس لا يمكنك عبور الممر

617
01:22:15,800 --> 01:22:21,400
يجب أن نكون في الأعلى أحتاج إلى مظلة -
نحن بحاجة إلى واحدة قطرها 62 لكي تحملك -

618
01:22:21,900 --> 01:22:24,800
إذا لم تنجح المظلة فسوف تموت -
ماذا ستفعل تهبط في منتصف شنغهاي -

619
01:22:25,000 --> 01:22:27,300
على أمل أن لا يلاحظ أحد ذلك ؟ -
إنها على بعد حيين فقط -

620
01:22:27,900 --> 01:22:32,000
يا (إيثان) أنا لا أقول أنه لدي فكرة افضل
و لكن هناك نقطة تصبح فيها الشجاعة غباء

621
01:22:32,600 --> 01:22:35,800
نحن لا نعرف ما هذا الشيء و أنت
تتحدث عن تسليمه إلى رجل

622
01:22:36,300 --> 01:22:39,900
يا لوثر بالطبع -
يريد أن يسلمه للإرهابيين -

623
01:22:40,200 --> 01:22:42,300
أنا أقترح أن نقوم بأخذ قدم الأرنب
حتى نستطيع تعقبه و أنت تعرف

624
01:22:42,500 --> 01:22:47,700
أننا يمكننا أن نفعل ذلك لقد
فكرت بأنه يمكننا نوكل (ماسغريف) بمتابعة الهدف

625
01:22:48,300 --> 01:22:51,600
(و أن نسترجع قدم الأرنب و نعتقل (ديفيان
(إذا خرجت بـ (جوليا

626
01:22:52,100 --> 01:22:53,300
فسنربح

627
01:22:54,400 --> 01:22:56,600
و إذا لم أفعل عندها

628
01:23:03,300 --> 01:23:04,800
إسمع هي ميتة في كل الأحوال

629
01:23:06,300 --> 01:23:12,400
هذا واضح اللعنة إنها 11.8
فلنقل 12

630
01:23:15,500 --> 01:23:18,600
و لدينا ساعتين قبل أن يقتلوا زوجتي

631
01:23:19,700 --> 01:23:21,200
هل أنت معي أم لا ؟

632
01:23:28,700 --> 01:23:30,000
بالطبع نحن معك

633
01:24:03,000 --> 01:24:04,600
لدينا 18 دقيقة

634
01:24:07,300 --> 01:24:08,900
عليك أن تصل إلى هناك

635
01:24:09,300 --> 01:24:11,700
و أن تعثر على قدم الأرنب و تعود للسطح

636
01:24:12,400 --> 01:24:15,100
و أن تتصل بي عندما تكون جاهزا للقفز
فنأتي لأخذك

637
01:24:17,700 --> 01:24:18,900
أشكرك على قدومك

638
01:24:20,200 --> 01:24:21,400
هذا عملي

639
01:24:58,100 --> 01:24:59,400
أطلق الكرة

640
01:25:27,500 --> 01:25:29,700
أجل إنهم خائفون اضربيهم ثانية

641
01:27:05,600 --> 01:27:06,800
حسناً

642
01:27:08,100 --> 01:27:10,100
لقد نجح لقد نجح

643
01:27:13,300 --> 01:27:14,800
لقد عرفت أنه سينجح

644
01:27:29,400 --> 01:27:31,700
سوف أدخل إلى الداخل
و سأخرج خلال خمس دقائق

645
01:27:40,700 --> 01:27:42,600
لقد أصبحت الساعة 12 -
ما زال هناك خمسة دقائق متبقية -

646
01:27:42,900 --> 01:27:45,700
إذا لم يتصل خلال خمسة دقائق
(ستموت (جوليا

647
01:27:46,600 --> 01:27:47,800
هل من شيء ؟

648
01:27:49,800 --> 01:27:53,700
لا ماذا عنك ؟ هل من أخبار جيدة -
لا لا شيء -

649
01:27:55,000 --> 01:27:56,200
(هيا يا (إيثان

650
01:28:05,700 --> 01:28:07,000
ما هذا ؟

651
01:28:12,100 --> 01:28:16,100
عندما كنت صغيرة كان لدي قطة
و كانت تهرب طوال الوقت

652
01:28:17,800 --> 01:28:19,900
إنها صلاة لكي تعيده للمنزل

653
01:28:22,900 --> 01:28:24,200
علميني إياها

654
01:28:26,700 --> 01:28:29,000
لقد حصلت على قدم الأرنب و لكنني
لا أستطيع الوصول إلى السطح

655
01:28:29,300 --> 01:28:32,000
ما الذي تقصده بأنك لا تستطيع الوصول إلى السطح أين أنت ؟ -
إنتبهوا إنتبهوا -

656
01:28:36,800 --> 01:28:38,400
اللعنة -
إنها مسافة قصيرة جداً -

657
01:30:29,400 --> 01:30:30,900
(إيثان)

658
01:30:31,300 --> 01:30:33,900
إصعد إلى السيارة إن الأمن ورائنا

659
01:30:38,000 --> 01:30:39,400
انطلق انطلق

660
01:30:46,700 --> 01:30:48,000
كم تبقى لدينا من الوقت ؟

661
01:30:49,000 --> 01:30:50,400
فلنقل عشر دقائق

662
01:30:57,000 --> 01:30:58,600
علينا أن نبتعد عن هنا لقد فقدت الإشارة

663
01:31:02,800 --> 01:31:04,400
هل أنت بخير ؟ -
ليس بعد -

664
01:31:21,800 --> 01:31:24,200
لا توجد إشارة -
أنا أعمل على ذلك -

665
01:31:33,100 --> 01:31:34,200
(سام)

666
01:31:36,200 --> 01:31:37,900
اللعنة أنا آسفة

667
01:31:46,300 --> 01:31:49,300
سوف أتولى أنما الأمر أخبرني
عندما تحصل على إشارة

668
01:31:49,900 --> 01:31:51,100
ماذا تفعل ؟

669
01:32:10,500 --> 01:32:11,700
لدي إشارة

670
01:32:16,300 --> 01:32:18,100
إضغط على زر إعادة طلب الرقم

671
01:32:20,100 --> 01:32:24,700
باقي خمس ثواني هل أحضرته -
قدم الأرنب لقد حصلت عليه -

672
01:32:25,300 --> 01:32:29,000
في ملعب (توين) على بعد ثمانية أميال
انتظرني هناك و لوحدك

673
01:32:32,800 --> 01:32:34,200
أجل -
إتصل بالأمن -

674
01:32:35,000 --> 01:32:37,700
ليون) ؟) -
لقد حصلت على قدم الأرنب -

675
01:32:38,800 --> 01:32:40,800
هل أنت بخير ؟ -
أنا أقوم بتشغيله الآن -

676
01:32:43,700 --> 01:32:46,800
لقد وضعنا إشارة تعقب على هذا الشيء -
ما هي الزاوية ؟ -

677
01:32:47,200 --> 01:32:49,200
إنها 63841

678
01:32:50,300 --> 01:32:52,400
لقد التقطتها

679
01:32:54,300 --> 01:32:57,500
(أراك على طريق (مونتاغو -
إذا كنت تلتقط إشارتي فقم بملاحقة هذا الشيء -

680
01:32:59,000 --> 01:33:00,400
حظاً سعيداً -
و لك أيضاً -

681
01:33:10,100 --> 01:33:12,400
(يا سيد (ماسغرف -
لقد استرعى انتباهي أنك قد أرسلت -

682
01:33:12,700 --> 01:33:17,600
فريقاً بعد ظهر يوم أمس إلى الشرق الأقصى -
لقد تلقينا معلومة أن (هادام سليم باهار) في شنغهاي -

683
01:33:18,100 --> 01:33:20,100
(هادام سليم باهار) -
هذا صحيح -

684
01:33:20,500 --> 01:33:23,600
أتعرف ما الذي أحبه أحب أن أرى تلك المعلومة
و أن تكون في مكتبي

685
01:33:24,400 --> 01:33:25,600
حاضر سيدي

686
01:33:37,800 --> 01:33:40,200
شكراً لكم ثانية سأراكم في الديار

687
01:33:42,500 --> 01:33:43,900
(إيثان)

688
01:33:45,000 --> 01:33:46,900
هل تعلم أن المشكلة أنهم يحاولون قتلكما أنتما الإثنان ؟

689
01:33:49,600 --> 01:33:51,200
و أريد أن أراكم في المنزل

690
01:33:53,400 --> 01:33:54,600
سوف أعود

691
01:33:54,600 --> 01:33:55,600


692
01:34:41,900 --> 01:34:44,100
إشربه و من دون أسئلة

693
01:35:48,000 --> 01:35:49,400
صباح الخير

694
01:36:05,300 --> 01:36:06,700
(جوليا)

695
01:36:08,600 --> 01:36:10,500
لقد وضعنا عيوة متفجرة في رأسها

696
01:36:11,400 --> 01:36:12,900
هل يبدو هذا مألوفاً ؟

697
01:36:14,200 --> 01:36:15,600
قدم الأرنب أين هي ؟

698
01:36:17,500 --> 01:36:18,800
أعطيتك إياها

699
01:36:19,500 --> 01:36:21,100
سوف أبدأ بالعد حتى الرقم عشرة

700
01:36:21,800 --> 01:36:23,400
و سوف تخبرني أين هي قدم الأرنب

701
01:36:26,700 --> 01:36:27,800
و إلا ستموت

702
01:36:53,500 --> 01:36:55,200
يبدو أن لدينا الكثير لنتحدث عنه

703
01:36:55,900 --> 01:36:57,700
أليس كذلك ؟

704
01:37:00,300 --> 01:37:01,600
لا -
أين هو ؟ -

705
01:37:02,100 --> 01:37:04,500
يا ابن السافلة -
هل تظن أنني ألعب هل تظن أنني لن أفعل هذا ؟ -

706
01:37:04,800 --> 01:37:06,300
أين هو ؟ -
إنظري إلي -

707
01:37:06,500 --> 01:37:07,800
أين هو ؟ -
إنظري إلي إبقي معي -

708
01:37:08,100 --> 01:37:10,800
أين قدم الأرنب ؟ -
سوف أقتلك أقسم بالله بأنني سأقتلك -

709
01:37:11,100 --> 01:37:17,400
أرجوك أرجوك لا تفعل هذا
دعها و شأنها

710
01:37:18,700 --> 01:37:19,600
أعدك

711
01:37:21,800 --> 01:37:23,600
........ أعدك أستطيع معرفة كيفية -
تسعة -

712
01:37:25,600 --> 01:37:27,800
إسمعني أريد أن أساعدك في الحصول على ما تريده

713
01:37:28,700 --> 01:37:30,300
و لكن عليك القيام بهذا بشكل صحيح

714
01:37:31,300 --> 01:37:32,500
و أنت تعرف ما هو الصحيح

715
01:37:33,500 --> 01:37:34,700
ارجوك

716
01:37:37,200 --> 01:37:38,700
لا

717
01:37:40,600 --> 01:37:41,600
لا

718
01:37:41,900 --> 01:37:43,500
عشرة -
لا -

719
01:38:32,300 --> 01:38:34,000
إنها معقدة

720
01:38:40,900 --> 01:38:42,700
لا يمكنك أن تفتح مخزن الحلويات

721
01:38:43,200 --> 01:38:45,300
و التأكد من أن أخوك شيء حقيقي

722
01:38:46,100 --> 01:38:47,400
قدم الأرنب

723
01:38:48,500 --> 01:38:49,800
الآن أصبحنا نعرف

724
01:38:58,200 --> 01:38:59,800
لا تلمسها

725
01:39:00,000 --> 01:39:01,700
لا تلمسها

726
01:39:10,800 --> 01:39:13,800
(إنها مترجمة (ديفيان
و رئيسة الأمن

727
01:39:15,500 --> 01:39:18,400
هل تذكر ؟ لقد خذلته في الفاتيكان

728
01:39:20,800 --> 01:39:24,700
إيثان) ما زالت (جوليا) حية)

729
01:39:26,000 --> 01:39:28,400
يريد (ديفيان) أن يقتلكما كليكما و لكنني
أقنعته بالعكس

730
01:39:29,900 --> 01:39:32,300
لم ترني (جوليا) و هي لا تعرف شيئاً
إنها نظيفة

731
01:39:34,200 --> 01:39:36,500
بإمكانها أن تذهب و تحصل على حياة

732
01:39:36,700 --> 01:39:40,600
ما دمت ستخبرني ما الذي
كان في رسالة (ليندسي) ؟

733
01:39:42,200 --> 01:39:44,500
أنا أعلم أنها قد أرسلت لك ميكروفيلم من برلين

734
01:39:46,500 --> 01:39:48,200
هل علمت (ليندسي) بشأني أنا و (ديفيان) ؟

735
01:39:48,900 --> 01:39:52,800
هل هذا ما قالته في رسالتها لك ؟
هل قرأتها ؟ هل رآها أحد آخر ؟

736
01:39:53,700 --> 01:39:55,700
هل كانت تعرف بالعمل الذي كنت أقوم به ؟

737
01:39:56,200 --> 01:39:59,700
و أنني أهدد الـ أي إم إف ؟
(إيثان) يا (إيثان)

738
01:40:01,400 --> 01:40:04,300
هل صدقت أن (براسل) قد أوقع بها ؟
هل صدقت ذلك ؟

739
01:40:06,800 --> 01:40:08,100
أخبرني أنت

740
01:40:09,600 --> 01:40:13,200
هكذا عرف (ديفيان) أن (ليندسي) قادمة
أنت من أخبره

741
01:40:15,600 --> 01:40:17,100
اعتقدت أن بإمكانك استعادتها

742
01:40:18,100 --> 01:40:20,700
و لكنني لم أكن أعلم (براسل) أو أناساً آخرين

743
01:40:21,000 --> 01:40:25,500
إلى أن قمت بالعمل الذي قمت به
لقد قمت بالعمل يا (إيثان) نيابة عن العائلات العاملة في بلدنا

744
01:40:26,200 --> 01:40:29,500
و القوى المسلحة و البيت الأبيض
لقد اكتفيت من (براسل) و عجرفته

745
01:40:29,800 --> 01:40:36,300
(و من كونه المدير التنفيذي قمت بإحضار (ديفيان
كما أراد ثم ماذا ؟

746
01:40:36,800 --> 01:40:39,000
ديفيان) عبارة عن عشبة ضارة)

747
01:40:40,700 --> 01:40:43,300
لقد أحضرته بسهولة كما فعلت في اليوم التالي

748
01:40:44,900 --> 01:40:46,700
و اعتقلته ثم ماذا ؟

749
01:40:48,000 --> 01:40:49,700
لقد استخدمته

750
01:40:51,200 --> 01:40:52,600
و تعاونت معه

751
01:40:53,000 --> 01:40:56,800
و هو عيد الميلاد

752
01:40:59,300 --> 01:41:04,500
خلال 18 عشر ساعة سيتم تسليم قدم الأرنب
إلى الشرق الأوسط من قبل شار مستحيل أن تثبته

753
01:41:05,500 --> 01:41:10,800
سوف يعلن وزير خارجيتك
نحن نبحث ضربة عسكرية في غضون أسبوع

754
01:41:12,000 --> 01:41:13,400
و عندما تتم الأمور

755
01:41:14,600 --> 01:41:16,200
ستقوم بلدنا بما في وسعها

756
01:41:17,200 --> 01:41:18,100
التنظيف

757
01:41:18,700 --> 01:41:19,900
و البنى التحتية

758
01:41:21,500 --> 01:41:22,600
ستذهب الديمقراطية

759
01:41:27,700 --> 01:41:31,700
ما كانت رسالة (ليندسي) ؟ أخبرني

760
01:41:33,400 --> 01:41:35,300
(عندئذ تذهب (جوليا

761
01:41:37,700 --> 01:41:39,100
إنها اللعبة الوحيدة المتبقية لديك

762
01:41:41,200 --> 01:41:43,000
ليس قبل أن أسمع صوتها

763
01:41:43,800 --> 01:41:45,100
و أن أعرف أنها حية

764
01:41:46,700 --> 01:41:47,500
بالطبع

765
01:42:01,200 --> 01:42:02,700
ضعوها على الهاتف

766
01:42:10,200 --> 01:42:12,200
(جولز) -
(إيثان) -

767
01:42:12,700 --> 01:42:15,100
في المكان الذي التقينا فيه

768
01:42:15,700 --> 01:42:17,300
يوجد بحيرة بالقرب من الوادي

769
01:42:18,000 --> 01:42:19,400
ما اسم البحيرة ؟

770
01:42:21,200 --> 01:42:22,600
(هوريكا)

771
01:42:23,600 --> 01:42:26,000
(شكراً يا (إيثان -
(جولز) -

772
01:42:46,600 --> 01:42:48,000
(بنجامين دوم)

773
01:42:49,200 --> 01:42:51,600
(يا (بينجامين) هذا أنا (إيثان -
ماذا ؟ من ؟ -

774
01:42:53,000 --> 01:42:55,100
حقاً ؟ -
أصغي إلي بانتباه أحتاج إلى مساعدتك -

775
01:42:56,800 --> 01:43:04,400
أريد منك أن تتعقب موقعاً -
الجميع يبحث عنك كل من أعرفه -

776
01:43:04,900 --> 01:43:09,200
لقد اطلعت على هذا أنت أكثر
المطلوبين في قائمة الانتربول

777
01:43:09,600 --> 01:43:13,400
و هذا بالمناسبة رائع أن تكون في المنزل
مهما حدث فأنا آسف سأقفل الخط الآن

778
01:43:13,700 --> 01:43:16,100
ليس لدينا وقت لهذا
ما الذي حدث برأيك ؟

779
01:43:16,500 --> 01:43:18,700
لقد تم الإيقاع بي -
أعتقد أنني أحب عملي -

780
01:43:19,200 --> 01:43:24,500
و كثيراً أنت تعرف أنه بإمكانهم تعقب المكالمة -
لا حاجة لتعقبها سأعطيك إياها الآن -

781
01:43:25,100 --> 01:43:26,400
كن مستعداً -
حسناً -

782
01:43:27,100 --> 01:43:32,700
سأرى إذا كانوا يتعقبنها الآن -
إنها 734542564367 -

783
01:43:33,500 --> 01:43:35,600
حسناً انتظر على الخط من فضلك

784
01:43:49,600 --> 01:43:51,900
(إيثان) -
أجل حسناً -

785
01:43:53,700 --> 01:43:58,600
ربما بإمكاننا أن نتشارك الزنزانة سوية -
هذا الرقم الذي أعطيتني إياه هو -

786
01:44:00,800 --> 01:44:05,100
شانغهاي لقد أخبرتك لتوي شانغهاي
أنا اتحدث مع العدو هذا رائع

787
01:44:05,600 --> 01:44:09,100
هل أنا قريب حاول أن تتعقب هاتفي لتحدد موقعي -
هل أنت هناك ؟ -

788
01:44:09,500 --> 01:44:11,400
انت قريب -
هل هي نفس الإشارة في المبنى ؟ -

789
01:44:11,700 --> 01:44:16,000
لا إنها ليست آتية من هناك
إنه بناء يقع على بعد ميل واحد إلى الشمال الشرقي

790
01:44:30,700 --> 01:44:34,600
هناك شيء آخر ما الذي تفعله في شانغهاي ؟ -
سأخبرك عندما أراك -

791
01:44:44,600 --> 01:44:49,500
حيث أنت عليك أن تتجه إلى الشمال
عبر الجسر إعبره إتجه إلى اليسار

792
01:44:50,500 --> 01:44:53,300
و تجاوز ثلاثة أحياء على طول النهر -
لقد فهمت -

793
01:45:30,000 --> 01:45:34,700
جيد جيد هذا صحيح تابع السير
(إتجه إلى اليسار و حتى تصل إلى (فانون يارد

794
01:45:35,600 --> 01:45:39,200
حسناً حسناً -
إلى اليسار -

795
01:45:40,900 --> 01:45:43,000
أجل واصل السير

796
01:45:44,200 --> 01:45:46,400
مرحباً -
أين يا (بينجي) ؟ -

797
01:45:46,900 --> 01:45:49,300
(في أي طريق يا (بينجي -
إلى اليمين -

798
01:45:55,700 --> 01:45:58,600
حسناً إلى اليسار -
اليسار حسناً -

799
01:46:01,700 --> 01:46:07,600
جيد جيد إنها في البناء الثاني على يسارك
تبعد الإشارة ثلاثة أمتار عن الزاوية الشمالية الشرقية

800
01:46:08,500 --> 01:46:09,500
حسناً

801
01:48:07,800 --> 01:48:10,300
(جولز)
ستكونين على ما يرام

802
01:48:14,400 --> 01:48:16,400
يا إلهي

803
01:48:27,500 --> 01:48:29,100
لقد بدأت الشحنة

804
01:48:35,700 --> 01:48:37,400
ربما بقي لديك اربع دقائق

805
01:48:47,400 --> 01:48:49,600
ألا تستطيع أن تنادي باسمك ؟ -
لا -

806
01:48:56,100 --> 01:48:57,200
(إيثان)

807
01:48:58,100 --> 01:48:59,000
(إيثان)

808
01:49:03,400 --> 01:49:04,300
لا

809
01:49:09,500 --> 01:49:10,700
أرجوك

810
01:49:15,500 --> 01:49:17,300
ألم أقل لك أنني سأقوم بقتلك أمامها ؟

811
01:49:18,900 --> 01:49:21,200
أم أنني سأقتلها أمامك ؟

812
01:51:14,300 --> 01:51:15,500
(إيثان)

813
01:51:18,200 --> 01:51:19,400
هل أنت بخير ؟

814
01:51:21,000 --> 01:51:22,700
(أخبرني ما الذي يحدث يا (إيثان

815
01:51:23,200 --> 01:51:25,100
ما الذي يريده هؤلاء الرجال منك ؟

816
01:51:25,700 --> 01:51:30,700
كيف عثرت علي ؟
يا للهول ما الذي يحدث ؟

817
01:51:32,800 --> 01:51:33,900
هل أنت بخير ؟

818
01:51:34,700 --> 01:51:35,600
ما الخطب ؟

819
01:51:41,200 --> 01:51:44,000
سوف اخبرك بكل شيء فقط
إبقي معي

820
01:51:51,600 --> 01:51:53,300
إيثان) ما الذي يحدث ما الذي تبحث عنه ؟)

821
01:51:56,000 --> 01:51:57,200
ليس بعد

822
01:51:59,300 --> 01:52:00,800
أليس لديهم واحدة ؟ -
ماذا ؟ -

823
01:52:01,100 --> 01:52:07,400
إيثان) من هؤلاء الناس ؟)
ما الذي تفعله ؟

824
01:52:14,500 --> 01:52:18,500
هذا صاعق كهربائي
سددي بدقة لا تخطئي

825
01:52:20,500 --> 01:52:21,600
حسناً

826
01:52:23,800 --> 01:52:29,300
أمسك بهذا بشدة عندما يشعل الضوء أطلقي -
كيف تعرف كل هذا ؟ -

827
01:52:30,800 --> 01:52:33,500
إضغطي هذا الزر

828
01:52:34,500 --> 01:52:39,500
و تأكدي من إدخاله
مثل البطارية إدخلي إلى المطبخ

829
01:52:45,300 --> 01:52:47,600
لماذا تعطيني مسدساً ؟ -
يمكن أن يكون هناك آخرون -

830
01:52:48,400 --> 01:52:53,700
إذا جاؤوا قومي بالضغط على المفتاح إبتعدي

831
01:52:56,800 --> 01:52:57,900
جيد

832
01:52:59,500 --> 01:53:02,700
سأقوم بالوصل برأسي إذا كنت سأموت فاقتليني -
ماذا ؟ -

833
01:53:02,900 --> 01:53:05,400
شغلي المفتاح هيا -
لا أستطيع فعل ذلك -

834
01:53:05,700 --> 01:53:08,300
يمكنك أن تعيديني سوف أعود -
لا أستطيع -

835
01:53:08,600 --> 01:53:11,100
عليك أن تقومي بذلك لا يوجد وقت الآن ارجوك

836
01:53:19,100 --> 01:53:20,300
انتظري انتظري

837
01:53:20,500 --> 01:53:22,300
أنا أحبك -
أنا أحبك -

838
01:54:45,500 --> 01:54:46,800
هيا يا عزيزي

839
01:55:03,700 --> 01:55:04,800
هيا يا عزيزي

840
01:55:06,800 --> 01:55:08,200
أريد منك أن تعود

841
01:56:07,800 --> 01:56:09,200
أنت من قام بهذا ؟

842
01:56:13,400 --> 01:56:14,500
حسناً

843
01:56:41,300 --> 01:56:42,900
كنت أفكر

844
01:56:45,700 --> 01:56:48,100
كنت أفكر بأنك ستخبرني لم نحن في الصين ؟

845
01:56:51,200 --> 01:56:52,300
أنا أعرف

846
01:56:56,600 --> 01:57:00,100
أنا أعمل لصالح وكالة

847
01:57:02,300 --> 01:57:03,700
تسمى أي إم إف

848
01:57:06,600 --> 01:57:08,100
ما الذي يعنيه هذا ؟

849
01:57:10,100 --> 01:57:11,700
قوة المهمات المستحيلة

850
01:57:12,800 --> 01:57:14,000
اصمت

851
01:57:15,200 --> 01:57:18,200
أنا لا أمزح إنها في غاية السرية

852
01:57:20,200 --> 01:57:21,400
تستطيع أن تثق بي

853
01:57:22,800 --> 01:57:23,700
أعرف

854
01:57:25,500 --> 01:57:27,400
أردت أن أعبر عن امتناني لعملك

855
01:57:35,400 --> 01:57:37,900
سمها اعتذراً عن أي شيء عرضتك له

856
01:57:39,500 --> 01:57:42,200
يجب أن تعرف أن البيت الأبيض اتصل بي
و هناك عمل

857
01:57:42,900 --> 01:57:46,700
و هم مهتمون في التحدث معك بشأنه

858
01:57:51,000 --> 01:57:52,000
شكراً لك

859
01:57:52,800 --> 01:57:56,900
و لكنني لا أفكر بهذا -
أنت لا تفكر بالاستقالة اليس كذلك يا (إيثان) ؟ -

860
01:57:58,900 --> 01:58:00,500
أفكر بقضاء شهر عسلي

861
01:58:04,200 --> 01:58:05,800
استمتع -
شكراً لك -

862
01:58:08,600 --> 01:58:10,300
هناك شيء آخر

863
01:58:11,600 --> 01:58:13,500
قدم الأرنب ما هو ؟

864
01:58:16,900 --> 01:58:18,600
عدني بأنك ستبقى و سأخبرك

865
01:58:22,600 --> 01:58:23,800
سأرسل لك بطاقة بريدية

866
01:58:24,800 --> 01:58:25,700
هذا يكفي

