1
00:00:04,683 --> 00:00:10,898
تمت الترجمة حصراً لصالح
تجمع أفلام العراق
IRAQI MOVIES GROUP

1
00:00:14,683 --> 00:00:20,898
اعداد الترجمة بواسطة
Yasser Ammar & Fatima Aljanabi & Nooraldeen S. Alhirmzy

1
00:00:21,683 --> 00:00:28,898
اعداد الترجمة بواسطة
Helen alkurdiya & MeMe Mj & Reham Alzubedy
Rusul K. Ahmed

1
00:02:14,683 --> 00:02:17,898
، تفحصي هذا المكان 

2
00:02:17,998 --> 00:02:19,751
انه جميل 

3
00:02:22,450 --> 00:02:26,016
حسناً ، ربما يجب علينا الذهاب إلى الداخل ، وتقديم انفسنا

4
00:02:33,918 --> 00:02:35,499
مرحباً؟

5
00:02:37,092 --> 00:02:38,687
مرحبا؟

6
00:02:40,084 --> 00:02:41,650
هل يوجد احداً هنا؟

7
00:02:41,750 --> 00:02:45,167
اوه ، عزيزي 
انا كنت اريد مثل هذا المكان دائماً 

8
00:02:45,567 --> 00:02:47,601
هل بأمكاننا ان نحصل على شيءً مثل هذا ؟ 

9
00:02:48,051 --> 00:02:49,916
نستطيع 

10
00:02:51,783 --> 00:02:53,153
عفواً؟

11
00:02:53,750 --> 00:02:55,583
لقد سمعتني

12
00:03:09,084 --> 00:03:10,883
انا احبك 

13
00:03:12,450 --> 00:03:14,102
انا احبكِ

14
00:03:25,686 --> 00:03:27,432
قف 
انتما الُإثنان لديكما هذه العادة

15
00:03:27,532 --> 00:03:31,550
ان يرقص رقصه الفالز في بيت ملك لاشخاص اخرين 
من دون  دعوه ؟   

16
00:03:31,950 --> 00:03:33,967
فقط اخذ الأمر ببساطه ، يا أخي

17
00:03:36,550 --> 00:03:38,880
انا لستُ شقيقك اللعين

18
00:03:38,980 --> 00:03:43,882
استمع  ، نحن الأن خرجنا من المبحره وجئنا الى 
منزلك ، وو...

19
00:03:43,982 --> 00:03:47,082
قررنا ان نتأكد فقط 
ليش من شأنك ان تتأكد

20
00:03:47,182 --> 00:03:50,184
لذلك سوف اخبرك بشيء 
عليك فقط ان تفتش خارجاً من هنا ، اذهب

21
00:03:50,283 --> 00:03:51,951
دعنا  نذهب ، هيا

22
00:04:18,883 --> 00:04:22,316
ومع ذلك ، صغير النمر اخيراً عرف

23
00:04:22,417 --> 00:04:28,117
انه اذا لم يستسلم 
سوف يقوم بفعل اي شيء قام به

24
00:04:28,217 --> 00:04:30,317
النهايه

25
00:04:30,417 --> 00:04:33,550
هل أعجبكم ذلك يا رفاق ؟
اجل 

26
00:04:33,650 --> 00:04:37,316
حسناً ، الجميع 
وقت التجديف

27
00:04:37,783 --> 00:04:39,593
دعونا نذهب

28
00:05:04,417 --> 00:05:06,260
ماذا تفعل هنا؟

29
00:05:12,417 --> 00:05:13,918


30
00:05:15,216 --> 00:05:17,027
لقد كنتُ في الحي

31
00:05:17,683 --> 00:05:20,893
اتعلم يجب ان اذهب لمساعده الأطفال 

32
00:05:25,317 --> 00:05:27,160
لقد حصلت على شييء لكِ

33
00:05:31,017 --> 00:05:32,893
ما هذا؟

34
00:05:41,450 --> 00:05:43,292
الباهاماس؟

35
00:05:45,117 --> 00:05:46,961
فعلاً انه ليس الوقت المناسب


36
00:05:49,617 --> 00:05:52,593
أجل ، اعلم ، ولكن ، انتِ تعلمين

37
00:05:53,749 --> 00:05:55,602
نحن نحتاجهُ 

38
00:05:57,417 --> 00:06:00,093
ليس هناك طريقه اخرى استطيع ترك هذا قريباً 

39
00:06:05,483 --> 00:06:09,283
ليديا ، ارجوكِ، ارجوكِ

40
00:06:09,383 --> 00:06:11,460
ارجوكِ فقط اسمحي لي بفرصه 

41
00:06:12,683 --> 00:06:16,788
نحن حتماً تكلمنا بشأن هذا 
وليس علينا ان نتكلم عنهُ هنا

42
00:06:18,583 --> 00:06:19,928
ارجوكِ

43
00:06:52,650 --> 00:06:53,861
حسناً

44
00:06:55,883 --> 00:06:57,393
اجل؟

45
00:07:00,250 --> 00:07:02,327
شكراً لكِ ، شكراً لكِ

46
00:07:08,350 --> 00:07:10,160
سوف اذهب معك 

47
00:07:24,450 --> 00:07:27,453
لا ترفضي هذا ، سوف يكون ممتع

48
00:07:30,100 --> 00:07:33,180
ليس بجانب الاطفال ، حسناً؟
اوه ، حسناً.

49
00:08:05,817 --> 00:08:07,827


50
00:09:41,700 --> 00:09:44,177
حسناً ، اغلقي عينيكِ

51
00:09:49,317 --> 00:09:52,617
حسناً ، استمري بغلق عينيكِ 
انها مغلقه

52
00:09:52,717 --> 00:09:54,518
لا تمزحي

53
00:09:54,818 --> 00:09:56,784


54
00:09:57,183 --> 00:10:00,617
انتظرِ ، انتظرِ ، انتظرِ ، انا المسؤول.

55
00:10:00,717 --> 00:10:04,160
حسناً ، لقد حصلت عليكِ ، انتبهي الى خطواتكِ .

56
00:10:07,317 --> 00:10:10,950
حسناً ، ليس عليكِ ان تفتحي عينكِ حتى انا اقول . 


57
00:10:11,050 --> 00:10:12,383
لقد سمعتك.

58
00:10:12,483 --> 00:10:16,116
حسناً ، يوجد خطوه اخرى 
احسنتِ

59
00:10:16,216 --> 00:10:20,092
حسناً ، سأعد حت الثلاثه 
وافتحي عينيكِ ، مستعده؟ 


60
00:10:22,017 --> 00:10:25,293
واحد ، اثنان ، ثلاثه.

61
00:10:33,317 --> 00:10:36,783
هذه مزحه ، لا يمكننا ان نبقى هنا


62
00:10:36,882 --> 00:10:40,684
حسناً ، هذا الأسبوع يمكننا 
الزبون الخاص بي قال انه سيفعل لي هذه الخدمه


63
00:10:41,483 --> 00:10:43,114
حقاً؟

64
00:10:43,214 --> 00:10:45,103
انهُ مذهل 

65
00:10:46,017 --> 00:10:48,850
حسناً ، هل تريدين ان تعرفي  
كيف يعيش واحد بالمئه؟

66
00:10:48,950 --> 00:10:50,959


67
00:11:03,017 --> 00:11:06,594
اذاً ماذا تعتقدين؟ 
أتعتقدين انه يمكن ان تمتعي  نفسكِ  لفتره؟ 

68
00:11:08,483 --> 00:11:11,479
ماذا تقصد؟
كلا ، كلا ، كلا ، انا اعني ، انتِ تعلمين

69
00:11:11,579 --> 00:11:15,063
عطله ، ووو عطله 

70
00:11:16,112 --> 00:11:18,708
اشياء 
نعم ، اشياء ؟

71
00:11:18,807 --> 00:11:20,693
اجل ، اشياء 

72
00:11:23,100 --> 00:11:24,942
قبليني 

73
00:11:37,083 --> 00:11:38,926
انا اسفه 

74
00:11:39,317 --> 00:11:41,192
انا اسف

75
00:12:00,550 --> 00:12:02,551
اتعتقد ان هذه الأزهار لنا؟

76
00:12:03,050 --> 00:12:04,627
اجل ، ربما

77
00:12:12,249 --> 00:12:14,269
كريتون وليديا

78
00:12:14,369 --> 00:12:17,849
اتمنى ان تكونوا قد استمتعوم هذا الاسبوع 
في هذا الجزء الصغير من الجنه

79
00:12:18,749 --> 00:12:21,094
ما هو لي لكم

80
00:12:21,194 --> 00:12:24,916
اذا كانت لديكم اي مشكله على الأطلاق 
لا تترددوا في الأتصال 

81
00:12:25,016 --> 00:12:27,293
مع تحياتي ، باتريك

82
00:12:38,116 --> 00:12:41,417
اذاً تريدين ان تعرفي
ما الخطه لبقية اليوم؟

83
00:12:41,517 --> 00:12:43,551
حسنا ،وماذا عن جدول الأعمال؟ 

84
00:12:44,250 --> 00:12:47,124
اولاً ، يجب علينا ان نذهب 
لرؤية بعض معالم المدينه السياحيه

85
00:12:47,224 --> 00:12:49,248
وثم بعد ذلك نذهب للتسوق 

86
00:12:49,921 --> 00:12:52,083
منذ متى وانت ترغب في الذهاب للتسوق؟

87
00:12:52,183 --> 00:12:54,660
حسناً ، لا اعرف ولكن انا سعيد

88
00:13:05,050 --> 00:13:07,093


89
00:13:31,117 --> 00:13:33,193


90
00:13:49,283 --> 00:13:51,360


91
00:14:13,383 --> 00:14:15,428


92
00:14:37,467 --> 00:14:39,544


93
00:14:52,649 --> 00:14:54,693


94
00:14:58,550 --> 00:15:01,184
استطيع ان ارسم تلك اللوحه ، اتعلمين

95
00:15:02,283 --> 00:15:04,174
اوه ، كلا ، حقا 
انت فعلت؟

96
00:15:04,274 --> 00:15:06,949
لقد رسمتها بألوان التلوين 
الالوان بالارقام؟

97
00:15:07,049 --> 00:15:10,250
لستُ جيداً بذلك . لقد أعجبتُ بالمطعم قبل ان نأتي اليه

98
00:15:14,050 --> 00:15:16,093

99
00:15:20,150 --> 00:15:22,059
لقد افتقدتهُ

100
00:15:23,549 --> 00:15:25,392
أجل ، وانا ايضاً

101
00:15:27,082 --> 00:15:30,738
لا استطيع اتذكر اخر مره قضينا فيها وقتاً بمثل هذا اليوم 
تعلم ، عندما يكون فقط

102
00:15:31,338 --> 00:15:35,184
...اثنين منا ، تعلم ، مجرد نقوم بإمتاع انفسنا

103
00:15:37,150 --> 00:15:39,602
عيد ميلادك العام الماضِي

104
00:15:40,540 --> 00:15:42,323
...عندما ذهبنا للمخيم

105
00:15:42,682 --> 00:15:44,183
اتذكر؟

106
00:15:44,982 --> 00:15:46,983
اوه ، رائع ، كان هذا منذُ فتره

107
00:15:48,082 --> 00:15:49,628
أجل.

108
00:15:52,183 --> 00:15:54,026
طويل جدا 

109
00:15:56,882 --> 00:15:58,492
أجل

110
00:16:02,217 --> 00:16:04,293
اتعلم ، يمكننا الحصول عليهِ مرةً اخرى 

111
00:16:06,049 --> 00:16:08,927
ومن ثم يمكننا الحصول عليه

112
00:16:11,549 --> 00:16:13,257
هل نستطيع؟

113
00:16:14,017 --> 00:16:15,892
اجل ، نستطيع

114
00:16:17,383 --> 00:16:19,095
... فقط

115
00:16:19,195 --> 00:16:21,663
يجب ان تكون لدينا الرغبه في المحاوله

116
00:16:24,049 --> 00:16:26,469
هذا هو السبب الذي جعلني هنا

117
00:16:27,194 --> 00:16:28,779
محاوله في الكسب مرةً اخرى؟

118
00:16:30,716 --> 00:16:33,190
ليديا، ليس هنالك عذر حول ما فعلتهُ

119
00:16:34,849 --> 00:16:37,903
انا اعني ، انا ، ليس هناك عذر

120
00:16:39,117 --> 00:16:41,183
انا ثمل ، انا اعلم بذلك

121
00:16:41,283 --> 00:16:45,803
سوف اتندم  كل يوم لبقيه حياتي

122
00:16:47,283 --> 00:16:49,293
انا آمل ان تعرفي ذلك

123
00:16:52,417 --> 00:16:54,293
حتى موتنا 

124
00:16:57,449 --> 00:16:59,260
هذا ما قلنا

125
00:17:02,749 --> 00:17:04,553
اجل ، أعلم 

126
00:17:06,424 --> 00:17:07,981
ماذا ، أتظنين أنني نسيت ؟

127
00:17:15,183 --> 00:17:16,692
كلا...

128
00:17:18,449 --> 00:17:20,860
..وهذا ما يزيد الامر سوءاُ 

129
00:17:25,283 --> 00:17:27,293


130
00:17:31,516 --> 00:17:33,042
... كل شيء

131
00:17:33,730 --> 00:17:36,419
... في داخلي 
... منذ ان اقلعت عن المخدرات 

132
00:17:38,049 --> 00:17:40,107
...يخبرني بلهروب وحسب

133
00:17:43,266 --> 00:17:45,559
لماذا علي البقاء، ما هو السبب ؟

134
00:17:47,117 --> 00:17:49,649
لأنني أحبك ، ولطالما أحببتك

135
00:17:49,749 --> 00:17:52,817
ولهذا السبب لم اتمكن من اخفاء ما فعلته

136
00:17:53,616 --> 00:17:55,227
أتيت اليكِ نقياً

137
00:17:56,649 --> 00:17:58,512
وأظن لهذا 

138
00:17:59,771 --> 00:18:01,810
لم اهرب الى الان

139
00:18:03,616 --> 00:18:05,492
ولكن مالذي سيحدث

140
00:18:09,416 --> 00:18:11,259
....عند عودتنا

141
00:18:12,437 --> 00:18:14,308
..الى الحياة طبيعية

142
00:18:14,807 --> 00:18:16,692
..بعد هذا الاسبوع ؟

143
00:18:17,317 --> 00:18:19,127
ماذا بعد؟

144
00:18:22,250 --> 00:18:24,260
أعطني يديكِ

145
00:18:30,782 --> 00:18:33,433
سأفعل كل ما يلزم

146
00:18:34,882 --> 00:18:39,571
اي شيء لأتأكد ان لا تنطفئ نظرة الابهار 
التي في عينيك 

147
00:18:40,187 --> 00:18:41,660
..الى الابد
148
00:18:44,399 --> 00:18:47,259
انظر ،أعلم ان هذا ليس ما تود سماعه

149
00:18:49,416 --> 00:18:51,313
..لكن لأجلي

150
00:18:53,050 --> 00:18:55,060
..لكنني احتاج لبعض الوقت وحسب

151
00:18:58,283 --> 00:19:00,127
لقد خنت ثقتي

152
00:19:01,516 --> 00:19:04,460
ولا يمكنني التغاضي عن هذا بسهولة

153
00:19:06,882 --> 00:19:08,759
انا اسفة 

154
00:19:09,482 --> 00:19:11,326
لكنني احاول

155
00:19:17,183 --> 00:19:19,059
شكراً لك

156
00:19:24,267 --> 00:19:26,110


157
00:19:59,150 --> 00:20:01,626
ليس لديهم كؤوس للشمبانيا هنا

158
00:20:06,782 --> 00:20:08,592
اتودين البعض؟ 

159
00:20:09,249 --> 00:20:11,093
كلا ، انا متعبة

160
00:20:14,782 --> 00:20:16,827
ولا حتى كأساً ؟ 

161
00:20:20,016 --> 00:20:22,257
كان يوماً طويلاً كما تعرف

162
00:20:33,282 --> 00:20:35,292


163
00:20:47,917 --> 00:20:50,333
لماذا لا ترافقني الى الفراش ؟ 

164
00:20:52,150 --> 00:20:54,993
اجل ، سآتي بعد قليل

165
00:22:52,216 --> 00:22:54,217


166
00:22:55,116 --> 00:22:57,683


167
00:22:58,082 --> 00:23:00,159
اوه ، تباً 

168
00:23:01,983 --> 00:23:05,454
عزيزي ، اطفئ التلفاز ، هيا 

169
00:23:06,416 --> 00:23:08,259
ليس التلفاز 

170
00:23:10,182 --> 00:23:12,626
ماذا فعلت الليلة الماضية؟

171
00:23:18,817 --> 00:23:20,893


172
00:23:36,682 --> 00:23:38,526
تباً للجحيم 

173
00:23:45,849 --> 00:23:47,353
مرحباً ؟

174
00:23:48,237 --> 00:23:50,457
هلا خفضت الصوت رجاءاً ؟

175
00:23:51,699 --> 00:23:54,010
-مرحبا! 
-ما هذه الضوضاء ؟

176
00:24:10,149 --> 00:24:12,226


177
00:24:15,249 --> 00:24:17,817
هل انتما كريتون و ليدا؟ 

178
00:24:17,917 --> 00:24:21,933
-اجل ، مرحبا
-مرحبا ، انا كنزي ابنة باتريك

179
00:24:22,032 --> 00:24:24,015
-مرحبا ، تشرفت بلقائك
-مرحبا

180
00:24:24,115 --> 00:24:26,483
-تفضلي بالجلوس 
-شكراً

181
00:24:27,482 --> 00:24:30,048
حسناً ، اسمعوا يا رفاق ، لقد تكلمت مع جارنا 

182
00:24:30,148 --> 00:24:35,348
ولسوء الحظ لقد بدأ 
... حملة تجديد كبيرة، ولهذا

183
00:24:35,448 --> 00:24:38,382
يبدوا ان هنالك بعض الاعمال لهذه الفترة

184
00:24:38,482 --> 00:24:42,517
اجل ، اكتشفنا هذا بالطريقة السيئة 
باكراً في هذا الصباح

185
00:24:43,616 --> 00:24:48,116
لدى ابي مكان اخر يبعد ساعة من هنا 
انها جزيرة صغيرة 

186
00:24:48,216 --> 00:24:51,644
حسناً ، جزيرة ، عزيزتي هذا يبدو .. يبدو رائعاً 

187
00:24:53,049 --> 00:24:55,126
ربما علينا الذهاب الى المنزل وحسب. 

188
00:24:55,916 --> 00:24:59,016
حسناً ، انظري ، لنذهب فقط لبضعة ايام 

189
00:24:59,116 --> 00:25:03,325
سنجرب المكان 
اعني ، نحن هنا على كل حال ، حسناً ؟

190
00:25:43,115 --> 00:25:46,580
-هذا مريع 
-اجل ، انه سيء

191
00:25:49,716 --> 00:25:53,912
بالطبع مرحباً بكم 
و أفعلوا ما تشاؤون وما يحلو لكم

192
00:25:54,549 --> 00:25:58,682
يمكنكم السباحة بالطبع 
يمكنكم التجول ولعب التنس 

193
00:25:58,782 --> 00:26:01,499
اوه ، تنس ، يمكنني ممارستها بشراسة 

194
00:26:01,599 --> 00:26:03,203
اياً كان 

195
00:26:03,303 --> 00:26:06,521
الاقرب انه اتى ليلعب التنس ومشاهدة
وامبليدون على التلفاز 

196
00:26:06,664 --> 00:26:08,682
انها تكذب ،انها تكذب

197
00:26:09,081 --> 00:26:13,925
جميل ، حسناً والدي اوصى بكما 

198
00:26:15,224 --> 00:26:16,982
يا رفاق انطلقو و استمتعوا 

199
00:26:17,082 --> 00:26:20,349
سأذهب لفتح سخان الماء 
والكسارة

200
00:26:20,449 --> 00:26:23,326
-حسنا ، شكرا
-لا شكر على واجب

201
00:26:46,048 --> 00:26:48,493
-لديك كل شيء؟
-اجل، انا بخير

202
00:26:54,949 --> 00:26:57,849
-جميل 
-باتريك لديه ذوق رفيع 

203
00:26:57,949 --> 00:26:59,769
اجل ، لذلك عينني 

204
00:27:00,755 --> 00:27:02,626
متواضع كالعادة ؟

205
00:27:06,116 --> 00:27:08,582
اوه ، لا يوجد وقت للقراءة هذا الاسبوع

206
00:27:08,682 --> 00:27:11,915
لماذا تعتقد اننا سنبقى حتى نهاية الاسبوع ؟

207
00:27:12,015 --> 00:27:15,091
ما الذي يمنعني ؟ 
اعني انظري الى هذا المكان 

208
00:27:16,416 --> 00:27:19,298
ربما يقنعني احدهم للبقاء مدة اطول

209
00:27:30,616 --> 00:27:32,626
210
00:27:34,016 --> 00:27:37,349
حسناً ، يا رفاق من المفترض ان لديكم 
كل ما تحتاجوه الان

211
00:27:37,449 --> 00:27:40,389
تلفاز ، هاتف ، ماء ساخن

212
00:27:40,489 --> 00:27:42,338
... غرف نوم هناك

213
00:27:42,881 --> 00:27:46,882
احضرت هذه تحسباً اذا اردتما التمرن هنا 

214
00:27:47,422 --> 00:27:50,116
ماكس ونينا ، الزوجين الاخرين الذي كنت اتحدث عنهما 

215
00:27:50,216 --> 00:27:52,486
اذ كان لديكم اي مشكلة 
انهم يسكنون بقربكم

216
00:27:52,586 --> 00:27:55,377
يمكنكما سلوك الطريق المجاور لملعب التنس 
يختصر طريق الغابه 

217
00:27:55,477 --> 00:27:57,616
..ويؤدي مباشرة لمنزلهما 
لا يمكنكم تضييعه 

218
00:27:57,716 --> 00:28:00,888
لكن سآتي لاقلكما ان قررتما عدم البقاء 
... غير هذا

219
00:28:00,988 --> 00:28:05,192
..ابي لا يأتي هنا لذا ابقيا قدر ما تريدان 

220
00:28:05,948 --> 00:28:08,706
-حسناً ، استمتعا يا رفاق 
-شكراً جزيلاً

221
00:28:09,005 --> 00:28:11,785
-اجل،شكراً لكِ
-عفواً

222
00:28:21,482 --> 00:28:23,493


223
00:29:06,915 --> 00:29:10,516
ما رأيك ، قليل من التصليح العلوي ؟ 

224
00:29:10,885 --> 00:29:12,699
قليل فقط 

225
00:29:13,449 --> 00:29:16,049
حسناً ، لا يمكننا تحمل نفقته

226
00:29:16,249 --> 00:29:18,249
يمكننا ان نكون ضيوف للابد 

227
00:29:18,349 --> 00:29:22,016
نحن الاثنان فقط ، وحيدان؟

228
00:29:22,715 --> 00:29:24,329
اجل ...

229
00:29:24,429 --> 00:29:27,653
... حسناً ، لا ينبغي ان يكون انا وانت وحسب

230
00:29:52,915 --> 00:29:54,758
احبك 

231
00:29:55,249 --> 00:29:56,926
انا ايضاً ،احبك .

232
00:30:10,416 --> 00:30:12,426


233
00:30:25,616 --> 00:30:27,526
اوه ، يا الهي

234
00:30:27,815 --> 00:30:29,381
مرحبا

235
00:30:29,880 --> 00:30:32,628
لم اقصد اخافتكما ، لا تقلقا 

236
00:30:34,848 --> 00:30:36,339
مرحبا

237
00:30:39,316 --> 00:30:42,316
اوه ، انت ماكس ،اليس كذلك ؟

238
00:30:42,516 --> 00:30:44,972
كلا ، اسمي وليام 

239
00:30:47,881 --> 00:30:49,982
كينزي ، المرأة التي اصطحبتنا الى هنا

240
00:30:50,082 --> 00:30:53,582
اجل ، رأيتكما في قاربها تأتيان سوياً 

241
00:30:53,681 --> 00:30:57,125
ففكرت أن آتي وارحب بكما 

242
00:30:58,981 --> 00:31:02,410
 اعيش بنهاية هذا الطريق 

243
00:31:04,316 --> 00:31:07,916
حسناً ، انا كريتون ، وهذه زوجتي ليديا 

244
00:31:08,715 --> 00:31:10,969
ستنتقلون هنا يا كريتون وليديا ؟

245
00:31:11,069 --> 00:31:14,382
آه , لا نحن فقط هنا في عطلة

246
00:31:14,482 --> 00:31:17,149
آوه , أنتما سائحين

247
00:31:17,349 --> 00:31:18,982


248
00:31:19,082 --> 00:31:22,316
أنها جزيرة لطيفة
اليست كذلك

249
00:31:22,915 --> 00:31:25,982
ماهذا بحق الجحيم , ماري , زوجتي ماري

250
00:31:26,681 --> 00:31:30,422
أقترحت أنه ربما 
يمكنني دعوتكما 

251
00:31:30,681 --> 00:31:34,682
للأنضمام الينا على العشاء,
أذ كنتما تريدان

252
00:31:35,382 --> 00:31:37,482
-حسنآ
-جيد , يبدو هذا نوعآ ما 

253
00:31:37,581 --> 00:31:40,981
إلديكما حجز بمكان آخر؟

254
00:31:41,081 --> 00:31:45,916
لا أنا أمزح معكما أنتما في عطلة , أفعلا ماتريدان

255
00:31:46,016 --> 00:31:49,016
ولكن العرض لايزال قائمآ
ولكن علي  ان أخبركما بهذا

256
00:31:50,015 --> 00:31:54,548
ماري طاهيه جيدة وسأذهب لأتفقد فخاخي وماهنالك

257
00:31:54,648 --> 00:31:58,270
آوه, أنها فرصة جيدة أن نتناول السلطعون الطازج على العشاء

258
00:32:01,834 --> 00:32:04,858
أجل, أعني , مارأيك ؟ لما لا؟

259
00:32:04,958 --> 00:32:06,916
جيد , جيد , أتفقنا اذآ

260
00:32:07,016 --> 00:32:11,316
 اذآ فقط أتبعا الشاطىء حتى تصلا الى الممر المائي الاول

261
00:32:11,416 --> 00:32:13,148
أنه لا يضيع

262
00:32:13,248 --> 00:32:18,534
أذهبوا الى الداخل وستجدوننا, أنه يبعد 20 الى 25 
دقيقة من المشي بحد أقصى مشيآ جيد

263
00:32:18,634 --> 00:32:23,059
-بأي وقت؟
-ياصديقي, أنت على وقت الجزيرة

264
00:32:23,946 --> 00:32:25,152


265
00:32:25,252 --> 00:32:28,249
وقت تشعرا بالجوع 
تعالا فحسب

266
00:32:28,349 --> 00:32:31,581
-سنكون جاهزين لكما
-حسنآ, جيد , شكرآ لك

267
00:32:31,681 --> 00:32:33,916
 أتمنى لكما ظهيرة ممتعة

268
00:32:34,116 --> 00:32:35,585
ولك أيضآ 

269
00:32:35,685 --> 00:32:39,536
أراكما على العشاء , كريتون , ليندا

270
00:32:43,382 --> 00:32:45,226
كان ذالك غير متوقع

271
00:32:46,349 --> 00:32:51,181
أجل , حسنآ , في مثل هذه الجزيرة بهذا الوقت
والجميع يعرفون بعضهما

272
00:32:51,281 --> 00:32:53,981
سكان الجزيرة

273
00:32:54,381 --> 00:32:57,418
-لقد رمقني بنظرة ثاقبة
-آوه , حبيبتي
274
00:32:57,517 --> 00:33:00,359
أنا هنا لأحميكِ

275
00:33:07,149 --> 00:33:08,725
تبآ

276
00:33:12,815 --> 00:33:14,317
كريتون

277
00:33:16,215 --> 00:33:18,292
كريتون, ليس هنالك ماء ساخن

278
00:33:22,481 --> 00:33:25,759
الماء متجمد
لاأعتقد أنها شغلته

279
00:33:28,781 --> 00:33:32,338
أتعلمين , لاينبغي علينا الذهاب
اذا لم ترغبي 

280
00:33:33,548 --> 00:33:36,555
لكننا أخبرناهم  أننا سنذهب

281
00:33:37,049 --> 00:33:38,858
الان هو دافىء

282
00:33:41,082 --> 00:33:42,658
أجل

283
00:34:36,049 --> 00:34:38,058


284
00:34:44,216 --> 00:34:47,293
-هل تعلم أين تذهب؟
-بالطبع, أعلم أين اذهب

285
00:34:52,016 --> 00:34:55,283
-أمل أن يكونو لطيفين
-أمل أن يكون هذا الطريق الصحيح

286
00:34:56,032 --> 00:34:57,989
قلت للتو أنك تعرف أين تذهب

287
00:34:58,089 --> 00:34:59,848
لا أعلم أين نذهب

288
00:34:59,948 --> 00:35:01,981
-أتبعيني
-الرجل النموذجي

289
00:35:02,081 --> 00:35:05,292
-سنصل الى العشاء
-لن يسأل عن كيفية الوصول

290
00:35:18,715 --> 00:35:20,292
مرحبآ؟

291
00:35:23,548 --> 00:35:25,058
مرحبآ؟

292
00:35:26,049 --> 00:35:28,082
-مرحبآ بكما
-مرحبآ

293
00:35:28,182 --> 00:35:31,415
-لابد أنك ميري
-ولابد أنك ليندا
294
00:35:31,515 --> 00:35:33,116
انا كريتون

295
00:35:33,216 --> 00:35:36,081
-تشرفت بلقائكما
-هذا لكِ

296
00:35:36,181 --> 00:35:38,681
آوه , شكرآ لك , وهذا لك

297
00:35:38,781 --> 00:35:41,859
آوه , حسنآ , شكرآ , شكرآ

298
00:35:42,781 --> 00:35:44,590
أتبعوني

299
00:35:47,848 --> 00:35:51,526
سأخذ واحدة ايضآ , أننا في عطلة , صحيح؟

300
00:35:55,881 --> 00:35:57,959


301
00:35:59,481 --> 00:36:04,325
سيعود وليام في أي وقت,
هو فقط ذهب ليتفقد السلطعون

302
00:36:05,948 --> 00:36:07,949
هذا مكان رائع الذي تمتلكونه هنا

303
00:36:08,348 --> 00:36:13,226
شكرآ , ليس كثيرآ لكنه يكفينا نحن الاثنان فحسب 
لذا لا حاجة لنا بالكثير

304
00:36:14,548 --> 00:36:16,358
تفضلا بالجلوس

305
00:36:17,448 --> 00:36:19,326
هلا نظرت الى هذا

306
00:36:22,216 --> 00:36:24,881
هل بنيتما كل هذا بأنفسكما؟

307
00:36:24,981 --> 00:36:27,281
بلى فعلنا

308
00:36:27,381 --> 00:36:30,249
واو, كم من الوقت أستغرقكم هذا؟

309
00:36:30,348 --> 00:36:32,151
كم سنة؟

310
00:36:34,249 --> 00:36:36,815
لا , نحن دائمآ نقول قد أستغرقنا لبناء المنزل لمدة سنة

311
00:36:36,915 --> 00:36:40,315
لكن لانعلم متى بدأت تلك السنة

312
00:36:40,815 --> 00:36:44,259
-اذآ مارأيكما أن نفتح هذا؟
- أجل , أجل , دعيني أساعدك

313
00:36:46,149 --> 00:36:48,74
آوه , لدينا الكثير من الجعة 
اذ تفضل ذالك

314
00:36:48,848 --> 00:36:52,448
هل لديك أحد تلك , الباهيمي
بوهيمي؟

315
00:36:52,548 --> 00:36:54,117
بوهيمي

316
00:36:54,961 --> 00:36:56,844
أجل بالطبع

317
00:36:59,281 --> 00:37:02,281
ها هو
لدينا وسكي , اذا تفضلا ذالك 

318
00:37:02,381 --> 00:37:05,016
آه ,لا ,فقط لنبيذ لي , شكرآ

319
00:37:05,116 --> 00:37:08,591
أجل ,لا نريد أن نثمل في الحال بعد

320
00:37:12,815 --> 00:37:14,682
ها أنت ذا 

321
00:37:15,182 --> 00:37:18,748
-شكرآ
-واو , أنتم حقآ بنيتم هذا بأنفسكم

322
00:37:18,848 --> 00:37:22,548
-حبيبي , هل يمكننا بناء هذا المكان؟
-ماذا, يمكننا بناء مثل هذا المنزل؟

323
00:37:22,648 --> 00:37:25,715
أجل , أعني , بنيت مكتبآ ذات مرة , لذا

324
00:37:25,815 --> 00:37:27,886
كان من ايكيا

325
00:37:29,082 --> 00:37:31,331
لايمكنه تعليق لوحه بنفسه حتى
عليه فعله

326
00:37:31,431 --> 00:37:33,816
-هذا قابل للنقاش

327
00:37:34,315 --> 00:37:37,982
حسنآ, هذه المغزى من كونكما معآ ,اليس كذالك؟
أن تكونوا لبعضكما البعض

328
00:37:38,082 --> 00:37:40,691
-أجل
-أجل

329
00:37:42,015 --> 00:37:44,291
أهلا بكما في الجنة 

330
00:37:57,281 --> 00:37:59,358


331
00:38:10,881 --> 00:38:13,315
أنظر , كاد القمر يكتمل

332
00:38:13,515 --> 00:38:16,215
شكرآ , على أستضافتنا , هذا رائع

333
00:38:16,315 --> 00:38:20,248
على الرحب والسعة, ولكن أخبراني , ماذا 
يجعلكما تظنان انه يمكنكما الوثوق بنا؟

334
00:38:20,748 --> 00:38:23,981
لا ,انا
مهلآ , هل قلت يمكنك الاستدارة؟

335
00:38:25,215 --> 00:38:27,989
وليم , توقف , أنت تغضبه

336
00:38:28,089 --> 00:38:30,681
آوه , انا أسف

337
00:38:30,781 --> 00:38:32,916
انا امزح معك فقط

338
00:38:33,016 --> 00:38:36,215
كلا , انا لست كذالك , لكني وغد

339
00:38:36,315 --> 00:38:37,415


340
00:38:37,615 --> 00:38:40,585
شكرآ على مجيئكما
من الجيد وجود رفقة , اليس كذالك ياماري؟

341
00:38:40,685 --> 00:38:43,116
أجل , من الرائع ان نجد رفقة 

342
00:38:43,215 --> 00:38:45,877
حسنآ , انا بخير , لنذهب لنتاول الطعام

343
00:38:53,415 --> 00:38:55,492


344
00:39:37,543 --> 00:39:40,548
-اي واحدة تريد؟
-كلاهما جيدان

345
00:39:41,547 --> 00:39:45,882
الاحمر للسيد الاحمر , لأنك مليء بالحب

346
00:39:45,982 --> 00:39:48,581
هل يروقك هذا العصير الباهامي

347
00:39:48,681 --> 00:39:50,216
جوجو

348
00:39:51,115 --> 00:39:53,716
الاخضر , كالساحرة

349
00:39:54,215 --> 00:39:56,425


350
00:40:00,081 --> 00:40:01,958
آوه , أجل 

351
00:40:03,415 --> 00:40:05,291
آوه , أجل

352
00:40:07,281 --> 00:40:09,126
هذا هو

353
00:40:12,481 --> 00:40:15,315
اريد أن أسألكم سؤال
هل لم 

354
00:40:15,915 --> 00:40:19,248
هل لم تتركوا الجزيرة أبدآ , أو ماذا؟

355
00:40:19,348 --> 00:40:22,666
ماذا , ابدآ؟ أجل , أعني

356
00:40:22,766 --> 00:40:26,859
أعني أحيانآ , ولكن ليس بالعادة لدينا أقارب

357
00:40:28,248 --> 00:40:32,397
مافي الامر هو المد والجزر 
على جانب الجزيرة

358
00:40:32,597 --> 00:40:38,149
انه صعب حقآ على ان تدخل وتخرج, لذا
كما تعرف نحن لانغادر كثيرآ

359
00:40:39,048 --> 00:40:41,258
كم من وقت كنتما تعيشان هنا؟

360
00:40:43,748 --> 00:40:45,348
ماذا,10 , 12 سنة؟

361
00:40:45,448 --> 00:40:46,749
-كلا
-كلا؟

362
00:40:46,849 --> 00:40:49,716
كلا , نحن هنا منذ 80 عام 

363
00:40:53,148 --> 00:40:54,958
وقت طويل

364
00:40:55,565 --> 00:40:57,598
انه اكثر من 10  , سأخبرك بهذا

365
00:40:57,698 --> 00:40:59,931
... أعلم بذلك انه كان

366
00:41:00,030 --> 00:41:04,433
كنا نبحث بالجوار على مكان 
للذهاب اليه بعد أعتقالنا

367
00:41:05,748 --> 00:41:09,515
اعتقد انني أضعت شيئا 
أعتقل لماذا؟

368
00:41:09,615 --> 00:41:14,291
لم يكن شيئا فضيعا جدا
انه لم يكن شيئا غير قانوني حتى

369
00:41:15,615 --> 00:41:17,415
بيع بعض الاعشاب الضارة

370
00:41:17,515 --> 00:41:18,916
اووه

371
00:41:19,015 --> 00:41:21,792
انت تعلم، من غير القانوني 
ان تبيع اعشاب ضارة

372
00:41:21,892 --> 00:41:25,525
عد الى الولايات المتحدة
على الاقل ما كنت عليه سابقا

373
00:41:26,815 --> 00:41:29,257
على اي حال .. لا يمكننا الحكم عليه

374
00:41:29,879 --> 00:41:33,948
قالت " دعونا نشتري قاربا

375
00:41:34,548 --> 00:41:35,515
- اهربا
- وفعلنا ذلك

376
00:41:35,615 --> 00:41:36,881
- ذكي
- لقد فعلنا ذلك

377
00:41:36,980 --> 00:41:42,471
اشترينا قارب وانتهى بنا الامر هنا 
لقد كانت سنة 90 .  منذ 4 سنوات

378
00:41:42,571 --> 00:41:44,415


379
00:41:44,515 --> 00:41:46,358
انتهى بنا المطاف هنا 

380
00:41:47,947 --> 00:41:50,848
- كنا هاربين
- كريتون

381
00:41:50,947 --> 00:41:53,147
- كلا ، كلا ، كلا 
- نحن لسنا بعيدين عن الحقيقة

382
00:41:53,247 --> 00:41:55,682
- نعم .. اننا كذلك 
- كلا .. كلا .. أجل

383
00:41:55,782 --> 00:41:57,348
هروب من الشرطة 

384
00:41:57,448 --> 00:42:02,849
نعم .. يا رجل .  اذا كان عليك ان تطلق عليها اسم
اطلق عليها اسم " الأم "

385
00:42:03,048 --> 00:42:06,248
-  دسبيرادوز
- اوه .. نعم لقد اعجبني هذا اكثر

386
00:42:06,348 --> 00:42:09,192
- دسبيرادوز
- دسبيرادوز

387
00:42:09,542 --> 00:42:11,269
هل أفتقدت بيتك من قبل؟

388
00:42:14,257 --> 00:42:17,278
...بعض الاحيان، ولكننا لدينا عائلة 

389
00:42:17,378 --> 00:42:20,416
- .واصدقاء يأتون لزيارتنا
- هيي .. هيي .. هيي

390
00:42:21,215 --> 00:42:23,931
- هذا هو البيت
- نعم

391
00:42:24,781 --> 00:42:29,390
هل تظن ان احدهم سيأتي للبحث عنك ؟

392
00:42:30,816 --> 00:42:33,626
-كلا .. ليس بعد الان 
- ...انظر 

393
00:42:35,549 --> 00:42:39,682
فلنحاول ان نبقى انفسنا الى ابعد حد

394
00:42:40,181 --> 00:42:42,198
نحن لا نؤذي احداً

395
00:42:43,881 --> 00:42:46,682
أعني .. انني اؤمن في القسمة

396
00:42:47,481 --> 00:42:52,168
هل تعلم ما هذا ؟ انه المصير .. القدر

397
00:42:52,568 --> 00:42:53,649
- نعم
- أليس كذلك؟

398
00:42:53,749 --> 00:42:56,891
- كان من المفترض ان نجد هذا المكان 
- نعم .. لقد كنا نقصد ايجاده 

399
00:42:59,415 --> 00:43:02,015
حسنا .. الحياة جميلة  

400
00:43:02,815 --> 00:43:06,058
كلا .. كلا .. كريتون 

401
00:43:07,381 --> 00:43:09,541
...الحياة جميلة جدا 

402
00:43:10,148 --> 00:43:12,181


403
00:43:12,281 --> 00:43:16,258
- نعم ، فلنشرب نخب القسمة
- نخب القسمة

404
00:43:25,148 --> 00:43:27,191


405
00:43:29,948 --> 00:43:33,618
حسنا عزيزي .. سنصل الى هناك قريبا

406
00:43:33,718 --> 00:43:35,414


407
00:43:35,514 --> 00:43:37,104
انت تعرف

408
00:43:37,204 --> 00:43:40,046
...عندنا ... انا

409
00:43:41,215 --> 00:43:44,014
اين .. ماذا .. اين المفاتيح ؟

410
00:43:44,114 --> 00:43:47,191
- لديك المفاتيح ، أليس كذلك ؟
- نعم 

411
00:43:50,281 --> 00:43:52,148
اووه.. شكرا

412
00:43:52,248 --> 00:43:54,749
حسنا .  تعال الى هتا .. عزيزي

413
00:43:54,848 --> 00:43:56,925


414
00:43:59,015 --> 00:44:01,825
حسنا ..  نحن حققنا ذلك

415
00:44:06,915 --> 00:44:08,726
ما هذا بحق الجحيم؟

416
00:44:11,880 --> 00:44:14,716
كريتون .. نحن اغلقنا 
الباب حين غادرنا ...أليس كذلك؟

417
00:44:15,715 --> 00:44:17,258
كريتون ؟ 

418
00:44:28,115 --> 00:44:29,831
مرحبا ؟ 

419
00:44:29,931 --> 00:44:32,215
توقف ، توقف ، توقف 

420
00:44:32,315 --> 00:44:36,186
توقف .. كريتون .. هيا كريتون .. يا ألهي

421
00:44:37,948 --> 00:44:39,824
اووه ... يا الهي 

422
00:44:46,581 --> 00:44:48,048
اوه، يا الهي

423
00:44:48,548 --> 00:44:50,425
اوه .. يا 

424
00:44:52,014 --> 00:44:53,857
اووه .  يا الهي

425
00:44:54,515 --> 00:44:56,024
كريتون

426
00:44:59,348 --> 00:45:01,215
كريتون .  استقيط ... لقد تم سرقتنا

427
00:45:01,315 --> 00:45:02,815
كريتون 

428
00:45:03,215 --> 00:45:05,017
يا يسوع المسيح 

429
00:45:05,805 --> 00:45:07,623
اوه .يا الهي

430
00:45:08,381 --> 00:45:10,225
اوه .  هذا غير معقول

431
00:45:15,015 --> 00:45:16,817
لابد انك تمزح معي 

432
00:45:17,526 --> 00:45:19,076
تبا.

433
00:45:21,780 --> 00:45:23,748
كريتون ، استيقظ 

434
00:45:24,648 --> 00:45:26,458
اوه . يا الهي

435
00:45:29,181 --> 00:45:31,259


436
00:46:17,515 --> 00:46:19,724


437
00:46:20,981 --> 00:46:24,257
اووه. يا الهي .. عزيزي .. عزيزي؟

438
00:46:25,515 --> 00:46:27,125
تبا

439
00:46:54,215 --> 00:46:55,757
حبيبي؟

440
00:47:01,481 --> 00:47:03,325
حبيبي، ماذا تفعل؟

441
00:47:06,914 --> 00:47:09,716
حبيبي .. قف .  قف .. هذا انا .. هذا انا

442
00:47:11,415 --> 00:47:13,659
ماذا فعلنا ليلة البارحة .. ماذا حدث ؟

443
00:47:21,680 --> 00:47:25,320
ماذا تفعل ؟
لماذا لا يوجد طعام في الثلاجة؟

444
00:47:26,315 --> 00:47:28,115
اوه .  يا الهي

445
00:47:28,664 --> 00:47:31,664
كريتون ... لقد تمت سرقتنا ليلة 
البارحة بينما كنا في الخارج  

446
00:47:31,764 --> 00:47:35,198
هاه.. ماذا تقولين ؟

447
00:47:35,647 --> 00:47:38,048
أقول بأنه قد تمت سرقتنا

448
00:47:38,548 --> 00:47:41,498
احدهم كان هنا .  لقد اخذ امتعتنا

449
00:47:41,597 --> 00:47:45,549
...محفظتي .. الخلية .. جوازات السفر
كل شيء

450
00:47:45,648 --> 00:47:47,115
كل شيء اختفى 

451
00:47:47,215 --> 00:47:49,048
ارجوك قل لي انك تمزح معي الان
صحيح؟

452
00:47:49,148 --> 00:47:53,787
ماذا تظن؟ الا تتذكر شيئا ؟ 
لقد ضربتك بمضرب التنس

453
00:47:54,315 --> 00:47:57,181
- اووه ..يا الهي 
- لقد وجدت هاتفي المحمول 

454
00:47:57,281 --> 00:47:59,558
اووه يا الهي .. الحمدالله 

455
00:48:00,215 --> 00:48:02,025
لا يوجد هناك اشارة 

456
00:48:03,881 --> 00:48:06,948
يجن علينا ان نذهب الى مكان ما 
لكي نجد اشارة

457
00:48:07,548 --> 00:48:09,131
تباُ

458
00:48:10,500 --> 00:48:12,044
تباُ

459
00:48:22,115 --> 00:48:23,957
الم يحدث شيئا بعد؟ 

460
00:48:24,747 --> 00:48:26,325
كلا

461
00:48:27,248 --> 00:48:29,124
اوه.. نحن هنا

462
00:48:32,547 --> 00:48:35,375
ويليام .  ميري  

463
00:48:36,348 --> 00:48:39,991
حسنا، قم بالبحث عنهم في الفناء الخلفي 
 وانا سأبحث في الطابق العلوي 

464
00:48:44,348 --> 00:48:45,924
ويليام؟

465
00:48:50,381 --> 00:48:51,705
مرحبا؟

466
00:48:54,348 --> 00:48:56,191
ميري .. هل انت هنا ؟

467
00:48:58,714 --> 00:49:01,958
مرحبا ؟
ميري .. ويليام؟

468
00:49:08,047 --> 00:49:09,548
ميري؟

469
00:49:10,148 --> 00:49:11,915
نحتاج الى مساعدة

470
00:49:12,015 --> 00:49:15,185
انهم ليسوا هنا بالتأكيد 
كل شيء مؤمن

471
00:49:15,714 --> 00:49:17,680
اني في حيرة 
اين ذهبوا

472
00:49:17,780 --> 00:49:19,875
هل بالإمكان ان ننتظرهم هنا قليلا؟

473
00:49:20,714 --> 00:49:24,748
لا اعلم .. ربما ذهبوا للخروج الليلة 

474
00:49:25,448 --> 00:49:27,258
ماذا ستفعل؟

475
00:49:29,497 --> 00:49:31,041
ماكس و نينا

476
00:49:34,580 --> 00:49:37,225
لابد ان يكون البيت في مكان ما قريبا من هنا

477
00:49:39,315 --> 00:49:41,326


478
00:49:54,547 --> 00:49:57,981
هل تظن انه هو؟
هل تظن انه ماكس ؟

479
00:49:58,081 --> 00:49:59,915
لا اعلم

480
00:50:00,415 --> 00:50:03,580
انه يحمل سلاحاً
لذلك، انا لا اريد حتى ان اسأل

481
00:50:03,680 --> 00:50:05,681
نعم .. ولكن عليك فعل شيئا ما

482
00:50:05,981 --> 00:50:08,991
- انا خائف  جدا
- حسنا . كل شيء بخير 

483
00:50:12,680 --> 00:50:15,758
هذا هو المكان وهذا هو البيت الذي يجب ان يكون 
أليس كذلك ؟

484
00:50:18,948 --> 00:50:20,790
حسنا .  هيا بنا

485
00:50:26,714 --> 00:50:30,392
مرحبا .. هل اسمك ماكس؟

486
00:50:33,414 --> 00:50:34,547
هذا صحيح

487
00:50:39,881 --> 00:50:42,981
اسف .. لقد عدنا توا من صيد الثعابين

488
00:50:43,880 --> 00:50:47,125
انا كريتون وهذه زوجتي ليديا

489
00:50:48,847 --> 00:50:50,447
مرحبا

490
00:50:50,547 --> 00:50:53,381
نحن نقيم في منزل باتريك 

491
00:50:53,480 --> 00:50:55,315
حقاً
كيف حال باترك؟

492
00:50:55,414 --> 00:50:58,231
انه بخير، لكننا تعرضنا للسرقه ليله امس

493
00:50:58,331 --> 00:51:00,740
هذا فضيع

494
00:51:01,647 --> 00:51:04,914
هل تريدون العوده للمنزل؟

495
00:51:05,014 --> 00:51:08,657
شكرا لك، شكرا جزيلا
رائع، اتبعاني

496
00:51:10,580 --> 00:51:13,043
شكرا جزيلا لك
بالطبع

497
00:51:17,647 --> 00:51:19,657


498
00:51:20,748 --> 00:51:22,281
يارجل كان الامر مؤلماً

499
00:51:22,380 --> 00:51:25,248
كان لدينا مجموعه من السرقات في الاشهر الماضيه

500
00:51:25,348 --> 00:51:27,514
حقاً، كم مره

501
00:51:27,614 --> 00:51:31,058
مره او اثنان كل شهر

502
00:51:35,848 --> 00:51:37,648
لابد انكم عطشين

503
00:51:38,048 --> 00:51:40,148
اجل

504
00:51:40,248 --> 00:51:44,524
انها كانت ليله حافله
اجل

505
00:51:47,181 --> 00:51:49,247
نحن مسرورين جدا لأيجادك

506
00:51:49,346 --> 00:51:52,891
لقد اخذو جوازات السفر وكل شئ

507
00:51:54,347 --> 00:51:58,051
عزيزي لم تخبرني ان لدينا ضيوف

508
00:51:58,480 --> 00:52:01,148
حسناً، لم اكن اعلم انهم سيأتون

509
00:52:01,547 --> 00:52:03,848
عزيزتي، هؤلاء كريتون وليديا

510
00:52:03,948 --> 00:52:05,015
مرحباً
مرحباً

511
00:52:05,115 --> 00:52:06,881
مرحباٌ
مرحباً

512
00:52:06,981 --> 00:52:09,514
يقيمون في منزل باتريك لقد تمت سرقتهم في الامس

513
00:52:09,614 --> 00:52:12,21
لا، حقاً؟

514
00:52:12,315 --> 00:52:15,410
يأللهي
هل انتما بخير؟

515
00:52:15,510 --> 00:52:19,015
اجل، لم نكن هنالك عندما حدث ذلك
اجل نحن بخير

516
00:52:19,115 --> 00:52:21,048
انتما محظوظين

517
00:52:21,148 --> 00:52:24,978
اعلم، لكن لسوء الحظ جميع اغراضنا سرقت

518
00:52:25,347 --> 00:52:27,514
عليكما البقاء متيقظين مع وجود كل هؤلاء القراصنه

519
00:52:27,614 --> 00:52:29,723
قراصنه؟

520
00:52:29,823 --> 00:52:32,215
ليسوا اصحاب غطاء العين 
والارجل الخشبيه لكن ما بالجوار

521
00:52:32,314 --> 00:52:34,598
القراصنه العصرين
ماذا تقصد؟

522
00:52:35,547 --> 00:52:37,172
قراصنه...

523
00:52:37,272 --> 00:52:40,789
كما تعلمون يقفزون من جزيره الى اخرى 
ويسرقون الاغراض

524
00:52:40,889 --> 00:52:44,281
اجل سطو على كل تلك الجزر 
لانها خارج سيطره الشرطه

525
00:52:44,380 --> 00:52:46,647
لكنهم بالداخل والخارج
ليس بالامر الهام

526
00:52:46,747 --> 00:52:49,715
لااعتقد اننا سمعنا بأي شي من هذا 
اليس كذالك ياعزيزي؟

527
00:52:49,815 --> 00:52:50,900
لا، لا

528
00:52:51,000 --> 00:52:55,457
على كل حال ليس لديكما داع للقلق
لقد رحلا

529
00:52:56,514 --> 00:52:58,315
حسناً، اتمنى ان تكون محقه

530
00:52:59,314 --> 00:53:02,015
انظر، لاتعرف اين يمكننا ايجاد اشاره؟

531
00:53:02,115 --> 00:53:03,747
لأننا نحاول الخروج

532
00:53:03,847 --> 00:53:05,547
اجل اعرف
انا ايضا

533
00:53:05,647 --> 00:53:07,137
اجل

534
00:53:09,847 --> 00:53:12,081
حقاً،لديكما خط ارضي

535
00:53:12,181 --> 00:53:14,380
بلطبع لدينا خط ارضي

536
00:53:14,480 --> 00:53:16,682
لااعلم ماذا كنتما تفعلان هناك

537
00:53:18,480 --> 00:53:21,614
هل انتما جائعين؟
سأطهوا لكما شيئاً

538
00:53:21,714 --> 00:53:23,231
لانريد ازعاجكما

539
00:53:23,330 --> 00:53:26,048
توقفا، لايريدون ازعاجنا
يا لكما من لطيفين

540
00:53:26,148 --> 00:53:29,014
انتما لاتزعجاننا
عزيزي، انهما اصدقائنا الجدد

541
00:53:30,547 --> 00:53:32,424
شكرا لكما
بلطبع

542
00:53:35,514 --> 00:53:38,025
لابأس،نحن بخير

543
00:53:41,015 --> 00:53:43,690
لاتقلقي، اشربي بعض الماء

544
00:53:45,080 --> 00:53:47,325
لم اعتقد اننا سنفعلها

545
00:53:51,380 --> 00:53:53,214
LYDIA: How's the hangover?

546
00:53:53,314 --> 00:53:54,510


547
00:53:54,610 --> 00:53:56,280


548
00:53:56,380 --> 00:53:58,214
الهاتف تعطل

549
00:53:58,314 --> 00:54:01,981
حقاً؟
اجل؟انه امر غريب 

550
00:54:02,081 --> 00:54:04,580
بدون اللحم المقدد، صحيح؟
اجل، شكرك

551
00:54:04,680 --> 00:54:07,125
شكرا جزيلا
بلطبع

552
00:54:11,580 --> 00:54:13,785
ليديا، انت جميله جدا

553
00:54:15,614 --> 00:54:18,197
اليست جميله؟
اجل انها كذلك

554
00:54:18,847 --> 00:54:21,647
شكرا لكما
حتما تسمعين ذلك طوال الوقت

555
00:54:25,115 --> 00:54:27,180
منذ متى انتما متزوجان؟

556
00:54:27,880 --> 00:54:30,280
خمس سنوات
خمس سنوات؟

557
00:54:30,380 --> 00:54:32,497
حسناً، لحسن الحظ لقد التقيت به قبل ان تلتقي بي

558
00:54:32,597 --> 00:54:36,091
عزيزي، توقف انت تحرجها
كلا، انا لست كذالك

559
00:54:39,980 --> 00:54:41,753
انظر..

560
00:54:42,543 --> 00:54:44,041
هل هذا قاربكما؟

561
00:54:44,380 --> 00:54:46,815
اجل، انه لايعمل

562
00:54:47,015 --> 00:54:49,815
لكن لدي قارب في الجهه الاخرى من الجزيره

563
00:54:49,915 --> 00:54:54,780
انه يعمل ويمكنني اخذك الى هناك
حتى نحصل على اشاره

564
00:54:54,880 --> 00:54:56,780
اجل
بلطبع

565
00:54:56,880 --> 00:54:59,480
حسناً، جيد سيكون هذا رائعا
اجل، شكرا لك

566
00:54:59,580 --> 00:55:02,227
لامشكله، دعونا نأكل اولا

567
00:55:02,327 --> 00:55:04,497
استمتعا

568
00:55:04,597 --> 00:55:08,625
اذن كريتون ماذا تعمل؟

569
00:55:10,246 --> 00:55:12,125
انا محاسب

570
00:55:13,847 --> 00:55:15,380
محاسب؟

571
00:55:15,980 --> 00:55:17,880
اذن انت تجيني الكثير من المال

572
00:55:19,590 --> 00:55:23,597
حسناً، اجل ، لا،لا 
الكثير من الارقام

573
00:55:24,047 --> 00:55:26,180
هل فكرت في سرقه عملائك؟

574
00:55:26,380 --> 00:55:27,949


575
00:55:29,147 --> 00:55:30,550
كلا

576
00:55:32,114 --> 00:55:36,847
يفضل بك ان تحترسي من كريتون، ربما يسرقنا

577
00:55:36,947 --> 00:55:38,957


578
00:55:42,514 --> 00:55:44,614
حسناً، انا لن اسرقكم

579
00:55:44,714 --> 00:55:48,347
انا امزح معك يارجل
انا اسف، انا امزح فحسب

580
00:55:48,447 --> 00:55:50,308
لابأس

581
00:55:50,861 --> 00:55:52,428


582
00:55:52,528 --> 00:55:55,214
إذن اين كنتما ليله امس؟

583
00:55:55,714 --> 00:55:57,981
عندما كان يسرق منزلكما؟

584
00:55:58,680 --> 00:56:01,580
كنا عند ميري وويليام

585
00:56:01,680 --> 00:56:03,524
ويليام وميري؟

586
00:56:04,747 --> 00:56:06,548
لم اسمع عنهما من قبل

587
00:56:07,247 --> 00:56:09,580
انهما يملكان منزل على الجانب الاخر من الجزيره

588
00:56:09,680 --> 00:56:12,048
لا،هذا منزل جيكوب وابريل

589
00:56:12,147 --> 00:56:13,690
اجل

590
00:56:14,815 --> 00:56:16,814
جيكوب ومن؟جيكوب و

591
00:56:16,914 --> 00:56:21,124
ابريل وليس ويليام وماري

592
00:56:22,547 --> 00:56:26,994
يا إلهي، هل هما الذين سرقونا

593
00:56:27,093 --> 00:56:28,427
هل تعتقد ذلك؟

594
00:56:28,527 --> 00:56:31,760
اجل، لان ويليام تطلب الامر منه 
وقتا طويلا لمراقبه فخاخ السلطعون

595
00:56:31,880 --> 00:56:35,680
لابد انه كان يراقبنا طوال الوقت 
ينتضرنا ان نغادر ، يا إلهي

596
00:56:35,780 --> 00:56:38,847
وكنا مع ميري طوال تلك المده

597
00:56:38,948 --> 00:56:41,130


598
00:56:41,680 --> 00:56:43,490
اين التقيتما؟

599
00:56:45,547 --> 00:56:48,280
غبي، غبي

600
00:56:48,380 --> 00:56:51,246
انه جاء الينا
وقال هلا تأتون 

601
00:56:51,346 --> 00:56:53,179
وتتناولون العشاء معنا؟

602
00:56:53,629 --> 00:56:56,674
كان يتجسس علينا هذا ماكان يفعله

603
00:56:57,480 --> 00:57:00,447
عملوا سويا للخروج من منزل باتريك

604
00:57:00,547 --> 00:57:02,880
بلتأكيد ذلك
اجل

605
00:57:02,980 --> 00:57:06,247
قضينا معهم طوال الليل
تناولنا العشاء معا

606
00:57:06,347 --> 00:57:10,415
حسناً، انكما بخير ولم تتأذيا، اليس كذالك؟

607
00:57:11,015 --> 00:57:13,490
او الاسوء

608
00:57:21,980 --> 00:57:25,448
هذا اللحم المقدد شهي
شكرا عزيزي

609
00:57:26,347 --> 00:57:29,980
الفواكه الحمضيه على الارجح جيده

610
00:57:30,079 --> 00:57:31,948
لاتأكلها

611
00:57:32,747 --> 00:57:34,557
انها فكرةٌ سديدة

612
00:57:38,747 --> 00:57:41,390
فتاتي الجميلة

613
00:57:50,014 --> 00:57:51,824
انا آسف

614
00:57:56,680 --> 00:57:58,490
هل أنتِ بخير؟

615
00:57:59,414 --> 00:58:01,824
نعم,وأنت؟

616
00:58:02,814 --> 00:58:04,323
نعم

617
00:58:06,080 --> 00:58:08,747
- أنهما
- أنهما غريبان

618
00:58:13,547 --> 00:58:18,914
لكنهما سيساعداننا 
ومن ثم ليس علينا رؤيتهما مجددا,حسناً؟

619
00:58:19,013 --> 00:58:21,457
- أتعدني؟
- أعدكِ

620
00:58:23,164 --> 00:58:24,973
حان وقت الذهاب

621
00:58:35,680 --> 00:58:37,414
- أحبّكِ
- أحبّكَ أيضاً

622
00:58:37,514 --> 00:58:39,247
متأكد انّك لا تود مني القدوم؟

623
00:58:39,347 --> 00:58:41,580
لا,لا, سنكون بخير
سنتّصل فقط بالشرطة

624
00:58:41,680 --> 00:58:43,347
سنعود في غضونِ ساعة

625
00:58:43,447 --> 00:58:45,915
خذي قسطاً من الراحة
سنعود قريباً

626
00:58:46,014 --> 00:58:47,890
حسناً,كنْ حذراً

627
00:59:08,847 --> 00:59:10,480
كمْ يبعد القارب؟

628
00:59:10,580 --> 00:59:13,601
انه بالقربِ من الشاطىء
ليس بعيداً

629
00:59:17,880 --> 00:59:21,714
اذاً أنتما لا تفارقان الجزيرة طوال الوقت؟

630
00:59:21,814 --> 00:59:26,046
حالياً لا نفارقها
المكان هنا حار طوال الصيف 

631
00:59:26,646 --> 00:59:30,280
لكن هكذا نحبهُ
حالما تجدينَ مكاناً تحبينهُ 

632
00:59:30,380 --> 00:59:34,147
فلا يوجدُ سبباً يدفعكِ للمغادرة أبداً
أليسَ كذلك؟

633
00:59:34,247 --> 00:59:36,087
أين كنتما قبل القدومِ الى هنا؟

634
00:59:36,297 --> 00:59:38,697
لا مكان محددْ

635
00:59:38,797 --> 00:59:42,400
تنقلّنا كثيراً من أجل العمل 
قبل أن يرثَ ماكس مبلغاً كبيراً من المال

636
00:59:42,500 --> 00:59:44,112
من والِديّهِ

637
00:59:44,212 --> 00:59:48,558
لذا أتينا الى جزر البهاماس 
أستقريّنا هنا من بعدها

638
00:59:49,214 --> 00:59:53,054
- حسناً,أنهُ مكانٌ جميل
- أجل بالطبع

639
00:59:54,747 --> 00:59:58,480
ألا تشعرين بالتعب لتواجد كل هذه الصحون؟

640
00:59:58,580 --> 01:00:02,846
- خاصةً وانها لا تخصكِ
- لا,في الحقيقة هذا سبب حبي لها

641
01:00:02,946 --> 01:00:06,213
لأنها ليست لي ويمكنني تسليمها لصاحبها 
في نهاية المطاف

642
01:00:06,764 --> 01:00:09,330
نعم هذا سبب استمتاعنا بهذا الصيف الرائع

643
01:00:09,430 --> 01:00:11,007
بالضبط

644
01:00:13,580 --> 01:00:16,472
اذاً أنتِ ربما جيدة في التعامل مع الضغط

645
01:00:18,080 --> 01:00:22,353
لمْ أفكر بهذا من قبل لكن نعم,ربما

646
01:00:22,630 --> 01:00:26,264
نعم,يتطلب شخصاً مميزاً لأتمام هذا 

647
01:00:26,913 --> 01:00:28,757
أعلم أنني لا أستطيع فعل ذلك

648
01:00:53,347 --> 01:00:55,147
انهُ قاربٌ لطيف

649
01:00:55,747 --> 01:01:00,214
كان لوالدي
انا ونينا نحبُ الأبحار حول الجزرْ

650
01:01:00,913 --> 01:01:02,923
ونتفقد كل الأماكن

651
01:01:06,380 --> 01:01:11,997
هل الطقسُ دائماً هكذا؟
مشمس ومغيّم ويتغير دوماً؟

652
01:01:12,097 --> 01:01:15,130
نعم,أربعْ فصولٍ في يومٍ واحد

653
01:01:15,879 --> 01:01:18,124
يبدو أنّ هناك عاصفةٌ قادمة

654
01:01:21,879 --> 01:01:23,757
لا عليك

655
01:01:32,947 --> 01:01:35,147
هل تشعران بالوحدةٍ هنا؟

656
01:01:35,747 --> 01:01:38,247
لا,كلا عائلتانا سيئة

657
01:01:38,347 --> 01:01:41,624
لذا نود أن نكون وحدنا

658
01:01:42,647 --> 01:01:46,280
لا تفهميني بشكلٍ خاطئ
انا حقاً أستمتعُ بصحبتكما

659
01:01:47,139 --> 01:01:50,890
انهُ فقط
ماكس كلُ ما أحتاجهُ الآن

660
01:01:53,279 --> 01:01:55,480
حسناً,ماكس وويليام الشاذ على ما يبدو

661
01:01:55,580 --> 01:01:57,581
من هو ويليام الشاذ؟

662
01:01:58,280 --> 01:02:00,105
هذا الكتاب

663
01:02:00,205 --> 01:02:03,047
مكتوبٌ عليهِ كُتبَ بواسطة وليام الشاذ

664
01:02:03,147 --> 01:02:05,557
نعم,نعم,نعم

665
01:02:06,580 --> 01:02:09,147
انهُ ليس عادةً من نوع الكتب التي أفضلها

666
01:02:09,247 --> 01:02:11,846
لكن ماكس أحضرهُ لي 
آخر مرة كان خارج الجزيرة

667
01:02:11,946 --> 01:02:15,347
- حقاً؟
- نعم,لقد بدأت بقرائتهُ

668
01:02:15,746 --> 01:02:18,150
حسناً,انهُ كتابٌ رائع,أستمتعي

669
01:02:18,879 --> 01:02:20,457
شكراً

670
01:02:36,014 --> 01:02:40,047
- منذ متى و أنت متزوجٌ من نينا؟
-لسنا متزوجان,نحن فقط نتضاجع

671
01:02:40,147 --> 01:02:43,514
كنتُ متزوجاً مرة 
ولنْ أفعلها مجدداً

672
01:02:43,913 --> 01:02:47,724
لقد وصلت بسرعةٍ الى أستنتاج 
أن الزواج للناس الأغبياء

673
01:02:49,246 --> 01:02:51,014
لا أقصد الاهانة

674
01:02:51,114 --> 01:02:52,756
لم أعتبرها

675
01:02:55,314 --> 01:02:57,525
كيف قابلتِ كريتون؟

676
01:03:00,114 --> 01:03:01,980
تقابلنا في حفلِ زفاف لصديقٍ لنا

677
01:03:02,280 --> 01:03:04,280


678
01:03:04,380 --> 01:03:05,915
حفلات الزفاف

679
01:03:06,964 --> 01:03:08,747
انا أحبها

680
01:03:08,847 --> 01:03:12,722
انها مكانٌ رائع لتطلقي العنان لنفسك

681
01:03:13,847 --> 01:03:16,657
انا دائماً أحرص على أن أحضرها بمفردي

682
01:03:18,679 --> 01:03:22,335
حسناً,أنتِ وماكس
أنتما الأثنين تبدوان سعيدان

683
01:03:23,913 --> 01:03:26,054
هذا لأننا لسنا متزوجان

684
01:03:26,813 --> 01:03:28,414
ماذا تقصدين؟

685
01:03:28,514 --> 01:03:32,757
انا أعني أنني لا أؤمن أنّ شخصيّن 
يُقدرُ أنّ يكونا لبعض طوال العمر

686
01:03:36,614 --> 01:03:38,448
هل تعلمين أنّ فكرة الزواج ظهرت

687
01:03:38,548 --> 01:03:41,446
عندما كان الناس يعيشون لعمر ال 34 فقط؟

688
01:03:42,813 --> 01:03:44,214
لا

689
01:03:44,314 --> 01:03:47,351
انها حقيقة,انها وقائع
أبحثي عنها

690
01:03:47,914 --> 01:03:51,124
كما قلتِ,انا أقرأ كثيراً

691
01:03:58,480 --> 01:04:00,284
هل خنتَ ليديا من قبل؟

692
01:04:04,613 --> 01:04:06,680
أيُّ سؤال هذا؟

693
01:04:07,280 --> 01:04:09,124
سؤالٌ فقط

694
01:04:12,913 --> 01:04:14,856
نعم,فعلتها مرة

695
01:04:17,110 --> 01:04:20,310
مرة واحدة,هل أنت متأكدٌ من هذا؟

696
01:04:21,679 --> 01:04:24,746
كانت مرتين,لكن مع نفس الفتاة

697
01:04:24,846 --> 01:04:25,981
يا رجل انا لا أنتقدك
ا
698
01:04:26,081 --> 01:04:28,713
هذا للسياسيين والمتدينين
انا لا أهتم بما تفعل

699
01:04:28,813 --> 01:04:32,537
شكراً لنصيحتك لكنني لا أود الحديث عن هذا
نسينا الأمر

700
01:04:32,636 --> 01:04:35,629
- ولن يحدث مرةً أخرى
- هل أنت متأكدٌ من هذا؟

701
01:04:35,979 --> 01:04:39,729
أنت رجلٌ,هذا ما نفعلهُ
نعبثُ بالأنحاء

702
01:04:39,829 --> 01:04:42,710
نعم,لقد شعرتُ بالذنب لذا صارحتها بالأمر

703
01:04:43,679 --> 01:04:45,557
ذلك كان غبياً

704
01:04:49,046 --> 01:04:51,068
اذاً أنتِ وكريتون

705
01:04:51,690 --> 01:04:53,924
كيف تبقيان علاقتكما مشتعلة؟

706
01:04:55,447 --> 01:05:00,062
تعرفين, مع بعضكما,بعد كلِ هذا الوقت

707
01:05:02,314 --> 01:05:04,080
- كل هذا الوقت؟
- نعم

708
01:05:04,180 --> 01:05:06,024
انها فقط خمسُ سنين
709
01:05:07,846 --> 01:05:09,465
بالضبط

710
01:05:10,223 --> 01:05:12,037
هذا ما أعنيه

711
01:05:12,330 --> 01:05:14,563
حسناً,لا أعرفُ اذاً

712
01:05:16,012 --> 01:05:19,013
أعتقدُ انهُ لأننا صريحيّن مع بعضنا

713
01:05:19,113 --> 01:05:20,660
دائماً؟

714
01:05:21,480 --> 01:05:24,124
- بالطبع
- حقاً؟

715
01:05:26,179 --> 01:05:30,790
أتقصدين انهُ اذا مرَّ رجلٌ جذاب بجانبكِ

716
01:05:30,890 --> 01:05:33,280
ستعترفين لكريتون أنكِ تحدقين بمؤخرته؟

717
01:05:33,380 --> 01:05:36,846
حسناً,أولاً,انا لا أحدق بالرجال الجذابين

718
01:05:36,946 --> 01:05:38,779
كلامٌ فارغ

719
01:05:38,879 --> 01:05:42,124
ليديا,لستِ جماداً
جميعنا نفعلها

720
01:05:44,114 --> 01:05:47,080
أتقولين لي أنكِ لم تحدقي بمؤخرة ماكس؟

721
01:05:47,180 --> 01:05:48,990
بالطبع لا

722
01:05:51,179 --> 01:05:54,776
أنظري,سيكون هنالك دوماً

723
01:05:54,876 --> 01:05:58,744
تقلباتٌ في أيّ علاقة
لكنّي أعرف أن الزواج باقٍ للأبد

724
01:05:59,114 --> 01:06:02,040
ليديا,جميعنا نخفي أسراراً

725
01:06:25,214 --> 01:06:27,224
نعم,لديّ أشارة

726
01:06:29,347 --> 01:06:30,984
اللعنة

727
01:06:33,280 --> 01:06:36,860
- ما الذي تفعلهُ بحق السماء؟
- ما الذي يبدو لك أنني أفعلهُ؟

728
01:06:38,097 --> 01:06:40,044
- أنهُ ما نفعلهُ

729
01:06:45,479 --> 01:06:47,556


730
01:06:54,346 --> 01:06:56,390


731
01:07:17,314 --> 01:07:19,200
لقد خرجا منذ مدة

732
01:07:20,579 --> 01:07:22,314
أتظني أنهما سيعودان قريباً؟

733
01:07:22,413 --> 01:07:25,080
نعم سيعودون قريبا 

734
01:07:25,180 --> 01:07:26,725


735
01:07:26,825 --> 01:07:30,447
انا حقا منهك اظن أنني سوف ارجع 
وأخذ قيلولة سريعة 


736
01:07:31,946 --> 01:07:33,756
 فقط أخذ قيلولة هنا 

737
01:07:34,446 --> 01:07:37,067
  هل تمانع ؟ 
... كلا 

738
01:07:37,167 --> 01:07:40,153
 على الاطلاق 
استطيع التفهم بالكامل لما لاتريد العودة 

739
01:07:40,253 --> 01:07:42,546
. الى منزلك بمفردك 

740
01:07:42,946 --> 01:07:44,789
شكرا لك 

741
01:07:56,980 --> 01:07:58,789
شكرا لك 

742
01:08:00,613 --> 01:08:02,480
 منزل جميل 

743
01:08:03,280 --> 01:08:05,923
 شكرا لك، نحن أحببناه 

744
01:08:07,979 --> 01:08:11,456
يمكنك اراحة رأسك في الاعلى 
في الشقة حيث المكان جميل وهادئ 


745
01:08:13,513 --> 01:08:15,324
. لايمكنك اضاعتها 

746
01:08:17,079 --> 01:08:20,357
 شكرا من اجل هذا  
الحمامات على يمينك 

747
01:08:38,314 --> 01:08:40,324


748
01:08:52,014 --> 01:08:54,379
 نعم هل أعجبتك ؟ 
. نعم 

749
01:08:56,879 --> 01:08:58,914


750
01:09:03,147 --> 01:09:05,847
 اعتقدت انني جعلت الامر جدا واضحا 
انت غير مرحب بك هنا 


751
01:09:05,947 --> 01:09:09,179
 هذا لن يأخذ وقتاً طويلا 
 انت محق بشأن هذا يا بني 

752
01:09:09,280 --> 01:09:11,323


753
01:10:06,579 --> 01:10:08,413


754
01:10:08,513 --> 01:10:10,522


755
01:10:14,579 --> 01:10:16,289
تبا 

756
01:10:22,080 --> 01:10:24,124


757
01:10:39,313 --> 01:10:41,389


758
01:10:42,013 --> 01:10:43,556
تبا 

759
01:10:47,879 --> 01:10:49,689
. اللعنة 

760
01:11:00,114 --> 01:11:02,157


761
01:11:10,178 --> 01:11:12,188


762
01:11:16,913 --> 01:11:19,031
اذن كيف جرى الامر ؟ 

763
01:11:19,131 --> 01:11:21,763
جيد، أين هي ؟ 

764
01:11:21,863 --> 01:11:24,246
. انها فوق في الشقة 
هل هي بخير ؟ 

765
01:11:24,846 --> 01:11:26,623
... اللعينة بخير 

766
01:11:26,723 --> 01:11:30,429
انا فقط كنت انتظرك اولا 
ليمكننا الاستمتاع قليلا معها 

767
01:11:30,529 --> 01:11:32,810
كلا 

768
01:11:34,813 --> 01:11:36,689
انها لي 

769
01:11:41,346 --> 01:11:43,188
. تقبل هذا 

770
01:13:57,413 --> 01:13:59,423


771
01:14:20,246 --> 01:14:22,347
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ 

772
01:14:23,446 --> 01:14:25,280
تمهل 

773
01:14:26,079 --> 01:14:28,114
كريتون اخبرني بشأن العلاقة  

774
01:14:29,213 --> 01:14:30,756
ماذا ؟ 

775
01:14:31,914 --> 01:14:34,766
. هو اخبرني حول العلاقة التي كانت لديه 
مع تلك المرأة 

776
01:14:34,866 --> 01:14:37,689
أين هو ؟ 
انه يضاجع نينا

777
01:14:39,379 --> 01:14:42,513
- هو لن يفعل ذلك 
- بل يفعلها

778
01:14:42,613 --> 01:14:45,513
أين هو ؟ 
انه يضاجع نينا

779
01:14:46,212 --> 01:14:47,756
كلا 

780
01:14:49,313 --> 01:14:51,313


781
01:14:51,813 --> 01:14:52,914


782
01:14:53,013 --> 01:14:56,313
 لاتفعل رجاءا كلا 
 كلا  

783
01:14:56,413 --> 01:14:58,079
توقف 
أوقف ماذا ؟ 

784
01:14:58,179 --> 01:15:00,589
توقف 
أوقف ماذا ؟ 

785
01:15:01,446 --> 01:15:02,989
 كريتون 

786
01:15:05,278 --> 01:15:07,346


787
01:15:08,145 --> 01:15:10,380
! اللعنة ! نينا

788
01:15:11,179 --> 01:15:12,756
نينا 

789
01:15:21,713 --> 01:15:24,039

 
790
01:15:30,146 --> 01:15:31,723
تحركِ

791
01:15:36,446 --> 01:15:38,456


792
01:15:42,746 --> 01:15:44,323
اللعنة 

793
01:15:51,746 --> 01:15:54,389
 كلا رجاءا كلا 

794
01:15:59,096 --> 01:16:01,305


795
01:16:54,613 --> 01:16:56,123
ويليام 

796
01:16:58,413 --> 01:17:00,896
 ماري، انه كريتون 

797
01:17:01,396 --> 01:17:03,254
 انها حالة طارئة 

798
01:17:06,513 --> 01:17:10,186
 تبا، اللعنة 

799
01:17:32,895 --> 01:17:34,339
 ليديا 

800
01:17:36,646 --> 01:17:38,223
كريتون 

801
01:17:39,713 --> 01:17:41,723
انت احضرها
هيا 

802
01:18:00,614 --> 01:18:02,690


803
01:18:04,879 --> 01:18:07,923
 كيف بحق الجحيم رجعت الى هنا ؟ 

804
01:18:09,329 --> 01:18:10,872


805
01:18:17,413 --> 01:18:20,114
...  كيف بحق الجحيم استطعت 

806
01:18:22,279 --> 01:18:23,863
اللعنة 

807
01:18:45,513 --> 01:18:47,056
ليديا 

808
01:19:06,978 --> 01:19:08,489
ليديا 

809
01:19:14,513 --> 01:19:16,022
اللعنة 

810
01:19:44,678 --> 01:19:46,722


811
01:20:41,228 --> 01:20:42,638
-تبا 

812
01:20:46,146 --> 01:20:47,688
تبا 

813
01:21:06,778 --> 01:21:08,323
ليديا 

814
01:21:13,346 --> 01:21:14,855
ليديا 

815
01:21:29,145 --> 01:21:30,655
. تبا 

816
01:22:11,246 --> 01:22:13,289


817
01:22:28,912 --> 01:22:30,489
ليديا 

818
01:23:16,446 --> 01:23:18,522


819
01:23:20,428 --> 01:23:22,258


820
01:23:30,678 --> 01:23:32,688


821
01:23:52,213 --> 01:23:54,223


822
01:25:10,712 --> 01:25:12,645
 يا الهي 

823
01:25:12,745 --> 01:25:14,545
 يا الهي 

824
01:25:16,279 --> 01:25:18,546
 يا الهي، ظننتك مت 

825
01:25:19,146 --> 01:25:22,978
 انت بخير ؟ هل تأذيت ؟ 
. لقد قتلتها 

826
01:25:23,078 --> 01:25:24,846
. اعطني هذا 
 أين ماكس ؟ 

827
01:25:24,946 --> 01:25:26,913
.انه في الغابة 
. لقد قيدته، انه مهووس لعين

828
01:25:27,013 --> 01:25:30,139
 يجب ان نذهب من هنا 
. لدي مفاتيح قارب ويليام 

829
01:25:46,345 --> 01:25:48,113


830
01:25:48,213 --> 01:25:50,055
 في أي طريق ؟ 

831
01:25:51,712 --> 01:25:53,412
كريتون ؟ 
. هذا الطريق 

832
01:25:53,512 --> 01:25:55,388
 متأكد ؟ 

833
01:26:05,845 --> 01:26:07,688
 القارب هنا 

834
01:26:09,712 --> 01:26:11,555
. هيا 

835
01:26:22,978 --> 01:26:24,972
 حسنا ادفع 

836
01:26:26,512 --> 01:26:27,478


837
01:26:27,578 --> 01:26:29,922
 حسنا ليديا اركبي 

838
01:26:31,778 --> 01:26:33,588
 هل انت بخير  ؟ 

839
01:26:34,345 --> 01:26:36,155
 بخير 

840
01:26:48,146 --> 01:26:49,758


841
01:27:07,863 --> 01:27:11,271
 أين المفاتيح ؟ 
 هنا، لقد اخذتها

842
01:27:16,179 --> 01:27:18,255


843
01:27:44,612 --> 01:27:46,422
 انا احبك 

844
01:27:53,212 --> 01:27:55,221


845
01:28:34,712 --> 01:28:36,522
 تعالي هنا ايتها اللعينة 

846
01:28:41,079 --> 01:28:43,122


847
01:28:54,278 --> 01:28:55,789
! كريتون 

848
01:28:57,378 --> 01:28:59,188
. لايمكنه مساعدتك 

849
01:29:01,177 --> 01:29:02,688 
كريتون 

850
01:29:07,145 --> 01:29:09,655


851
01:29:10,345 --> 01:29:12,588


852
01:29:16,578 --> 01:29:18,502


853
01:29:28,578 --> 01:29:30,588


854
01:29:53,913 --> 01:29:56,178
. يا الهي انا احبك كثيرا 

855
01:29:56,278 --> 01:29:58,756
 انا احبك
 انا احبك كثيرا
