1
00:00:18,145 --> 00:00:19,939
بسم الله الرحمن الرحيم

2
00:00:20,147 --> 00:00:22,691
الحمد لله رب العالمين

3
00:00:22,984 --> 00:00:24,861
الإله الواحد له الحمد وحده

4
00:00:25,070 --> 00:00:27,822
.... "الذى بارك لنا "فارد محمد

5
00:00:28,032 --> 00:00:31,577
. "و بارك لنا فى الموقر  "إليجا محمد
آمين

6
00:00:34,331 --> 00:00:35,999
كيف تشعرون ؟

7
00:00:36,334 --> 00:00:38,628
ـ من نريد أن نستمع إليه ؟
! "ـ "مالكولم إكس

8
00:00:38,836 --> 00:00:40,922
هل نحضره ؟

9
00:00:41,173 --> 00:00:42,925
نعم , سوف نحضره

10
00:00:43,133 --> 00:00:45,844
،دعونا نستمع إلى الداعية
"السيد "مالكولم إكس

11
00:00:46,054 --> 00:00:49,307
لنحضره بتصفيقكم الحار

12
00:00:49,308 --> 00:00:49,600
C                                          X

13
00:00:49,600 --> 00:00:49,934
C                                     X

14
00:00:49,934 --> 00:00:50,226
C                                X

15
00:00:50,226 --> 00:00:50,559
C                        X

16
00:00:50,559 --> 00:00:50,851
C                    X

17
00:00:54,273 --> 00:00:56,108
إخوتى و أخواتى

18
00:00:56,441 --> 00:00:59,736
أنا هنا لأقول لكم أننى أتهم الرجل الأبيض

19
00:00:59,946 --> 00:01:03,700
أتهم الرجل الأبيض بأنه أكبر قاتل فى الأرض

20
00:01:03,951 --> 00:01:08,122
أتهمه بأنه اكبر مرتكب للخطف
على وجه الأرض

21
00:01:08,373 --> 00:01:11,626
لا يوجد له مكان فى هذا العالم
... يستطيع أن يذهب إليه

22
00:01:11,961 --> 00:01:15,298
. و يحقق السلام و التعايش مع الاخرين
... كل مكان يذهب إليه

23
00:01:15,632 --> 00:01:16,967
. يُلحق به الدمار

24
00:01:17,217 --> 00:01:20,220
فى كل مكان يذهب إليه
يسبب فيه الخراب

25
00:01:20,471 --> 00:01:24,642
لذا فأنا أتهمه بأنه أعظم
خاطف على وجه الأرض

26
00:01:24,893 --> 00:01:27,980
أتهمه بأنه أعظم قاتل على وجه الأرض

27
00:01:28,231 --> 00:01:32,485
أتهمه بأنه أعظم سارق و مستعبد
!! على وجه الأرض

28
00:01:32,737 --> 00:01:34,405
... أنا أتهم الرجل الأبيض

29
00:01:34,614 --> 00:01:39,077
! بأنه أكبر خنزير سِكّيير على وجه الأرض

30
00:01:39,329 --> 00:01:41,414
لا يُمكنه إنكار تلك التهم

31
00:01:41,623 --> 00:01:45,752
! أنت لا تستطيع إنكارها
! إننا نحن الدليل الحى على تلك التهم

32
00:01:46,003 --> 00:01:48,047
أنا و أنت الدليل

33
00:01:48,965 --> 00:01:52,177
أنت لست أمريكى
! أنت ضحية أمريكا

34
00:01:52,428 --> 00:01:55,264
. لم يكن لديك الخيار لتأتى هنا
:هذا الرجل لم يقل

35
00:01:55,514 --> 00:01:59,268
يا رجال و نساء سود اللون تعالوا هنا و "
"ساعدونى فى بناء أمريكا

36
00:01:59,519 --> 00:02:01,772
،لقد قال " أيها الزنجى
..أدخل فى قاع ذلك القارب

37
00:02:02,023 --> 00:02:05,360
"سأأخذك هناك لتساعدنى فى بناء أمريكا

38
00:02:06,528 --> 00:02:09,281
أن تولد هنا ليس معناه أنك أمريكى

39
00:02:09,532 --> 00:02:14,330
. لست أنا و لا أنت أمريكيين
... أنت واحد من إثنان و عشرون مليون أسود

40
00:02:15,164 --> 00:02:20,003
. ضحايا أمريكا
!! أنا وأنت لم نرى أى ديموقراطية

41
00:02:20,295 --> 00:02:24,926
. "لا يوجد ديمقراطية فى حقول "جورجيا
!!لا توجد ديمقراطية هنا

42
00:02:25,802 --> 00:02:30,724
"لم نراها فى شوارع "هارلم
"بروكلين" , "ديتروى" , "شيكاغو"

43
00:02:30,976 --> 00:02:34,271
لا يوجد هنا ديمقراطية
!! لم نراها أبدا ً

44
00:02:35,731 --> 00:02:37,775
!! كل ما رأيناه هو النفاق

45
00:02:39,319 --> 00:02:41,446
لم نرى أى حلم أمريكى تحقق

46
00:02:42,239 --> 00:02:45,284
لقد جربنا فقط الكابوس أمريكى

47
00:03:03,432 --> 00:03:06,393
"بوسطن"

48
00:03:06,311 --> 00:03:09,606
"بوسطن"
سنوات الحرب

49
00:03:46,902 --> 00:03:49,821
أترى تلك البقعة ؟
! تلك , البقعة

50
00:03:50,240 --> 00:03:52,200
حسنا ً , هذا كل شيء

51
00:04:33,209 --> 00:04:34,335
! "مرحبا ً يا "تشولى

52
00:04:34,545 --> 00:04:38,299
من أين أتيت بذلك الرقم ؟
أهو عنوان صديقتك ؟

53
00:04:38,508 --> 00:04:42,679
لا , جدتى أعطتنى إياه فى أحلامى مباشرا ً

54
00:04:43,472 --> 00:04:44,432
3-8-4

55
00:04:44,640 --> 00:04:46,517
--- قلت "ساسى فراسى" أعطتك

56
00:04:46,726 --> 00:04:47,935
تلك المرأة تركتنى

57
00:04:48,145 --> 00:04:52,107
بعدما فزت بذلك الرقم , تلك المرأة
لم تعد مناسبة لى على الإطلاق

58
00:04:52,817 --> 00:04:56,654
لقد قالت اننى بخيل
لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى

59
00:04:57,072 --> 00:05:01,076
، و فوق كل ذلك
... سخطت عليها

60
00:05:01,328 --> 00:05:04,289
،لأنها دعتنى أمام جميع الناس
... قائلة , تمتع بوقتك  " تشولى

61
00:05:05,249 --> 00:05:07,293
يا بخيل , يا أسود يا إبن العاهرة

62
00:05:08,504 --> 00:05:09,379
أين الفتى ؟

63
00:05:09,963 --> 00:05:11,465
يا صغير

64
00:05:11,840 --> 00:05:14,092
رجُلك منتظرك هنا بالخارج

65
00:05:16,346 --> 00:05:18,306
ها هو

66
00:05:19,099 --> 00:05:21,769
أتريد تزيين شعرك ؟

67
00:05:22,103 --> 00:05:24,022
ستكون مولعا ً كجهنم

68
00:05:24,231 --> 00:05:25,315
لا تقلق يا بنى

69
00:05:25,525 --> 00:05:28,236
لا يوجد شيء يدعو للقلق

70
00:05:28,444 --> 00:05:31,030
أنت بين أيادى خبيرة

71
00:05:31,240 --> 00:05:35,118
. شعرى كان كشعرك فى الماضى
أنظر ما الذى فعله لى

72
00:05:36,454 --> 00:05:37,747
... "هيكل" و "جاكل"

73
00:05:37,956 --> 00:05:40,750
. لا تفزعوا الرجل أكثر مما هو

74
00:05:41,085 --> 00:05:44,046
ـ إبتعد عن جبينه و حاجبيه
ـ من سيفعل ذلك ؟

75
00:05:44,256 --> 00:05:45,549
! لقد سمعتم كلكم

76
00:05:46,926 --> 00:05:50,930
. إضغط على معطفى إذا شعرت بلسع
ذلك الشيء اللعين يستطيع عمل حفرة عبر الأسمنت

77
00:05:51,139 --> 00:05:52,140
تماسك و اغلق عينيك

78
00:05:52,516 --> 00:05:55,185
أظن أنك قلت
! أنه سوف يلسع لسعا ً بسيطا ً

79
00:05:56,146 --> 00:05:57,230
لا يوجد أى شيء

80
00:05:57,438 --> 00:05:59,274
ـ تشعر بشعور جيد ؟
ـ شعور جيد جدا ً ؟

81
00:05:59,483 --> 00:06:00,943
نعم , كل شيء على ما يرام

82
00:06:01,152 --> 00:06:02,361
ستشعر بتحسن أكبر خلال دقائق

83
00:06:02,570 --> 00:06:04,738
هنا لسع بسيط

84
00:06:05,365 --> 00:06:06,950
! شعرى بدأ يسخن

85
00:06:07,159 --> 00:06:08,076
لا تقلق

86
00:06:08,286 --> 00:06:09,745
تشعر بتحسن , أليس كذلك ؟

87
00:06:09,954 --> 00:06:12,540
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , و لكنه يحرق

88
00:06:12,749 --> 00:06:14,710
يجب أن يكون مستقيما ً

89
00:06:15,127 --> 00:06:17,171
ذلك ما قاله لى أيضا ً

90
00:06:18,339 --> 00:06:20,884
يجب أن أنزع ذلك الآن
.. إنه يبدأ فى

91
00:06:22,344 --> 00:06:25,347
ـ تماسك
ـ أنا متماسك , أنا متماسك

92
00:06:27,976 --> 00:06:28,894
! ساعدنى

93
00:06:29,060 --> 00:06:30,353
! ساعدنى , إمسكه

94
00:06:31,314 --> 00:06:33,024
! سنذهب إلى الحوض

95
00:06:33,232 --> 00:06:34,984
! يجب أن أنهض
! يجب أن انهض

96
00:06:35,194 --> 00:06:36,653
! ـ إغسله
! ـ ضع الماء عليه

97
00:06:36,862 --> 00:06:37,821
! المزيد من الماء

98
00:06:38,031 --> 00:06:40,074
! أنت تدخله فى عينى

99
00:06:40,742 --> 00:06:43,495
ـ كيف تشعر ؟
! ـ كأنه لا يوجد جلد على رأسى

100
00:06:43,704 --> 00:06:44,914
إذا ما تستطيع الكلام , فأنه ليس على شعرك الأن

101
00:06:45,122 --> 00:06:47,583
ـ كيف يبدو ؟
ـ لا أستطيع أن أقول

102
00:06:47,751 --> 00:06:50,420
هل تم فرده ؟
لأننى لن أقوم بفعل ذلك مرة أخرى

103
00:06:50,880 --> 00:06:52,715
دعنى أجففه لك

104
00:06:54,926 --> 00:06:57,094
أستطيع أن أقول أنه تمدد بالفعل

105
00:07:00,099 --> 00:07:02,101
لا ترفعها بعد

106
00:07:18,413 --> 00:07:19,706
أبدو  كأبيض البشرة , أليس كذلك ؟

107
00:07:19,915 --> 00:07:20,958
! رائع

108
00:07:21,626 --> 00:07:23,378
! كل الشعر

109
00:07:23,586 --> 00:07:24,587
! كله

110
00:07:43,319 --> 00:07:45,321
إمسك الحافة بيسارك

111
00:08:04,846 --> 00:08:07,265
... عندما كانت أمى حاملا فىَّ

112
00:08:08,184 --> 00:08:12,271
مجموعة من " الكلانسمِن "  أحاطوا
. " بيتنا فى "أوماها" , "نيبراسكا

113
00:08:12,522 --> 00:08:16,193
لوحوا بأسلحتهم مهددين أبي ليخرج

114
00:08:18,905 --> 00:08:21,657
... أمى خرجت و هى حامل بي

115
00:08:21,867 --> 00:08:24,870
لتقول لهم أن أبي كان موجودا ً فى
مولواكا" , يعظ الناس هناك"

116
00:08:25,371 --> 00:08:27,749
... و قالوا ان المسيحى الأبيض الصالح

117
00:08:27,957 --> 00:08:31,586
,لن يتحمل مثير المشاكل
و يريد أن يخرجه من مدينته

118
00:08:50,194 --> 00:08:53,614
لقد كسروا كل النوافذ ببنادقهم
قبل رحيلهم

119
00:08:55,492 --> 00:08:59,496
لقد رحلوا فجأة تحت ضوء القمر
كما جاءوا فجأة

120
00:09:01,040 --> 00:09:05,504
،أبي لم يكن من الزنوج الخائفين
و الذين كثروا فى تلك الآونة

121
00:09:05,712 --> 00:09:08,006
لقد كان رجلا ً طويلا ً و قويا ً جدا ً

122
00:09:08,216 --> 00:09:10,051
... "لقد آمن كما آمن "مارسى جارفى

123
00:09:10,260 --> 00:09:12,679
... أن الحرية , و الإستقلال و إحترام الذات

124
00:09:12,888 --> 00:09:14,557
لا يمكن تحقيقها
من قِبل الزنوج فى أمريكا

125
00:09:14,765 --> 00:09:19,729
بناء أمة عظيمة لهم فى أفريقيا___

126
00:09:20,231 --> 00:09:21,232
.. لذا

127
00:09:21,441 --> 00:09:25,111
على السود أن يغادروا أمريكا
و يعودوا إلى أرضهم الأم

128
00:09:25,571 --> 00:09:27,406
"  مسكنهم الأم ,,   أفريقيا"

129
00:09:27,406 --> 00:09:29,700
... أبى كرس حياته لعقيدته

130
00:09:29,909 --> 00:09:32,662
بسبب أخوته الأربع الذين
. ماتوا بسبب العنف

131
00:09:32,872 --> 00:09:35,791
،ثلاثة قتلوا بواسطة رجال بيض
و الآخر تم إعدامه بدون حق

132
00:09:36,083 --> 00:09:38,294
كان هناك تسعة أطفال فى عائلتنا

133
00:09:38,920 --> 00:09:42,466
، أمى كانت إمرأة فخورة بنفسها
. متعلمة و قوية

134
00:09:43,593 --> 00:09:47,597
لقد كانت قمحية اللون , لأن أمها إغتصبها
. رجل أبيض

135
00:09:47,806 --> 00:09:51,477
أحد أسباب زواجها من أبى
هو أن أبي شديد السواد

136
00:09:51,853 --> 00:09:56,107
كانت تكره بشرتها المخلطة و أرادت
أن يكتسبوا أولادها اللون الأسود

137
00:09:56,817 --> 00:10:01,490
أعتقد أن ذلك كان له التأثير
الكبير علىَّ  و على الكثير من الزنوج هذه الأيام

138
00:10:02,115 --> 00:10:06,788
لأن الكثير من أخواتنا تعرضوا للإغتصاب
... أو العنف من الرجل الأبيض

139
00:10:06,997 --> 00:10:10,918
و لا ينكف الرجال السود أن يضعوا يدهم
... على أغلى ما عند الرجل الأبيض

140
00:10:11,126 --> 00:10:12,753
. إمرأة بيضاء

141
00:10:15,173 --> 00:10:17,759
! أفريقيا , للأفارقة

142
00:10:19,512 --> 00:10:21,013
"قولوا "روزلاند

143
00:10:22,724 --> 00:10:25,435
! حان وقت العرض

144
00:10:25,978 --> 00:10:28,189
! حان وقت العرض

145
00:10:57,684 --> 00:10:58,893
! "يا "شورتي

146
00:11:00,479 --> 00:11:01,564
! أنتِ بدينة جدا ً

147
00:11:01,772 --> 00:11:03,065
. سأأتى إليك

148
00:11:09,365 --> 00:11:12,410
،"هيا يا "شورتي
! يجب أن أرقص

149
00:11:22,715 --> 00:11:24,884
! أنت المسؤول, يا فتى

150
00:11:27,763 --> 00:11:29,598
أتحب ما تراه يا حبيبي ؟

151
00:11:32,686 --> 00:11:33,520
! عُد هنا

152
00:11:33,687 --> 00:11:34,813
! هيا يا فتى

153
00:11:35,022 --> 00:11:36,690
! "إنقذنى يا "ريد

154
00:11:36,900 --> 00:11:37,734
! أمسكتك

155
00:11:49,206 --> 00:11:52,125
! هيا يا "شورتي" , أريد أن أرقص مرة ً ثانية

156
00:13:56,446 --> 00:13:58,573
تستطيع أن تذهب "لورا" , أليس كذلك ؟

157
00:13:58,783 --> 00:14:00,785
ـ علىَّ أن أنتعش
ـ حسنا ً

158
00:14:01,035 --> 00:14:03,329
ـ عودي بعد ذلك
"ـ حسنا ً , يا "مالكولم

159
00:14:04,164 --> 00:14:06,792
تلك الفتاة رائعة كالنبيذ الرائع

160
00:14:07,043 --> 00:14:10,422
لولا أنها تعيش على التل
و معها جدتها أيضا ً

161
00:14:10,631 --> 00:14:13,801
.أرى أنها فتاة ملتزمة
لا أعرف ما الذى سأفعله

162
00:14:35,119 --> 00:14:36,704
أترغب بالرقص معي ؟

163
00:15:02,779 --> 00:15:04,238
إذا ً , بما يدعونك ؟

164
00:15:05,365 --> 00:15:06,366
"ريد"

165
00:15:10,121 --> 00:15:11,081
"أنا "صوفيا

166
00:15:11,706 --> 00:15:12,749
كيف حالك ؟

167
00:15:12,958 --> 00:15:14,793
بخير , اشكرك

168
00:15:15,544 --> 00:15:17,171
"لدىَّ فكرة  يا "ريد

169
00:15:19,549 --> 00:15:23,053
لما لا توَصِل تلك الفتاة إلى بيتها
ثم تعود إلى هنا ؟

170
00:15:30,938 --> 00:15:33,065
و لا تكون على عُجالة يا حبيبي

171
00:15:34,943 --> 00:15:36,861
سأكون هنا عندما تعود

172
00:15:52,423 --> 00:15:54,383
حسنا ً , لا يجدر بى أن أدخل

173
00:15:54,593 --> 00:15:56,177
أنا لست غبية

174
00:15:57,263 --> 00:15:58,264
إن الوقت متأخر يا حبيبتي

175
00:15:58,472 --> 00:16:01,475
. "أعرف إلى أين ستذهب يا "مالكولم
لست بهذه السذاجة

176
00:16:01,685 --> 00:16:05,063
...ـ أعرف بالضبط ما الذى يحدث
ـ علىَّ أن أعود إلى البيت , إن الوقت متأخر

177
00:16:05,272 --> 00:16:09,109
. يجب أن أصحوا مبكرا ً
لدىَّ عمل فى الغد

178
00:16:11,989 --> 00:16:13,449
أأتصل بكِ غدا ً ؟

179
00:16:13,657 --> 00:16:15,200
لما ؟

180
00:16:15,493 --> 00:16:20,124
، أنا لست بيضاء اللون و لا كثيرة الخروج
فلماذا تريد الإتصال بي ؟

181
00:16:24,338 --> 00:16:27,049
. "مساء الخير يا سيدة "جونسون
سأتصل بكِ غدا ً

182
00:17:20,699 --> 00:17:23,159
أأنا أول إمراة بيضاء تخرج معها ؟

183
00:17:25,288 --> 00:17:26,622
لا, لستِ كذلك

184
00:17:26,957 --> 00:17:29,126
لقد عرفت الكثير من قبل

185
00:17:31,087 --> 00:17:32,630
و بعيدا ً عن العاهرات ؟

186
00:17:50,736 --> 00:17:51,737
خذ وقتك

187
00:17:51,945 --> 00:17:55,490
صوفيا" لن ترحل"

188
00:17:56,619 --> 00:17:58,078
... قلت لا

189
00:17:58,579 --> 00:17:59,997
لا تكون على عُجالة

190
00:18:03,084 --> 00:18:05,837
لا أحب المرأة التى تتحدث كثيرا ً, حسنا ً ؟

191
00:18:09,760 --> 00:18:11,303
و من الذى يريد التحدث الآن ؟

192
00:18:30,368 --> 00:18:32,078
! لقد فلت منك

193
00:18:32,287 --> 00:18:34,206
! جرب حجم تلك

194
00:18:38,294 --> 00:18:39,921
ـ لقد إنبطحت
ـ إنبطحت ؟

195
00:18:40,130 --> 00:18:42,424
! لم تفعل! لقد أصبتك
! ما بين أصابع قدميك

196
00:18:42,633 --> 00:18:46,095
تعبت من لعب كبوليس
أريد أن أصبح لصا ً

197
00:18:46,304 --> 00:18:49,140
شورتى", أنت صغيرا ً على أن تكون كذلك"

198
00:18:49,350 --> 00:18:51,018
"أنا لست قصيرا ً لكى اصبح "كوجين

199
00:18:54,982 --> 00:18:56,483
! مرة أخرى

200
00:19:00,948 --> 00:19:04,451
! أيها الشرطى الفاسد, النتن

201
00:19:10,835 --> 00:19:12,336
لقد كنت رجل له شأن فى ما مضى

202
00:19:17,342 --> 00:19:19,469
لا يوجد أى شيء أستطيع فعله

203
00:19:19,679 --> 00:19:22,891
ـ ما الذى تعنيه , هو قتل نفسه ؟
ـ لقد سمعتي الحكم

204
00:19:23,100 --> 00:19:27,898
الحكم؟ الرجل أخذ مطرقة و ضرب
خلف عنقه بنفسه ؟

205
00:19:28,106 --> 00:19:30,483
بعد ذلك , رقد على القضيب
ثم لقى حتفه بيده ؟

206
00:19:31,027 --> 00:19:33,321
،نحن نلتزم بتطيق الأحكام
و لا نُصدرها

207
00:19:33,529 --> 00:19:35,406
ألا أدفع لك أجرك, ام لا ؟

208
00:19:40,538 --> 00:19:41,915
إقرأي البوليصة يا سيدتي

209
00:19:42,749 --> 00:19:45,293
... إنها حالة واضحة تماما ً

210
00:19:53,721 --> 00:19:54,722
. "تعالي هنا يا "صوفيا

211
00:20:04,777 --> 00:20:06,362
أنت هو الرجل

212
00:20:08,405 --> 00:20:09,823
. إجلسي

213
00:20:15,998 --> 00:20:17,625
ما هىَ قصتك ؟

214
00:20:17,835 --> 00:20:21,046
أأنت من اللاتي لا يكتفين
بالرجال الملوَنين ؟

215
00:20:31,810 --> 00:20:33,478
قبلي قدمي

216
00:20:36,023 --> 00:20:37,859
هيا , قبليها

217
00:20:47,079 --> 00:20:48,706
الآن , أطعمينى

218
00:21:09,565 --> 00:21:11,400
هذه هى قصتك , يا فتاة

219
00:21:12,276 --> 00:21:13,777
إذا ً, متى ستشتكين بسبب إغتصابى لك ؟

220
00:21:14,154 --> 00:21:14,988
أنا ؟

221
00:21:15,197 --> 00:21:17,741
. نعم , أنت ِ
ستفعلين ذلك فى الوقت المناسب

222
00:21:17,950 --> 00:21:19,243
بالتأكيد ستفعلين ذلك

223
00:21:19,952 --> 00:21:21,787
مالكولم" , دعنى أطعمك"

224
00:21:22,289 --> 00:21:23,790
هيا

225
00:21:24,625 --> 00:21:26,376
بينما الطعام ساخن

226
00:21:34,721 --> 00:21:37,349
أتمنى أن يراك ِ والديك ِ الآن

227
00:21:38,058 --> 00:21:40,101
و ذلك الوغد الذى ستتزوجينه

228
00:21:40,311 --> 00:21:42,396
"أتمنى أن تراني "لورا

229
00:22:33,168 --> 00:22:34,961
"أرجوك يا "مالكولم

230
00:22:35,754 --> 00:22:37,923
لا يوجد أحد بالقرب

231
00:22:39,384 --> 00:22:41,136
لا , هذا ليس بصحيح

232
00:22:42,555 --> 00:22:44,807
ـ لما ؟
.. ـ بسببك

233
00:22:45,016 --> 00:22:48,019
،لا , بسبب تلك الفتاة البيضاء
أليس كذلك ؟

234
00:22:48,228 --> 00:22:52,650
ـ ليس بسبب ذلك
ـ "فولكس" يقول أنك تقضى وقتا معها

235
00:22:52,901 --> 00:22:56,696
. إحفظى نفسك للشخص المناسب
لأن جدتك أذكى مما تتوقعين

236
00:23:00,285 --> 00:23:02,829
أنا آسفة لأنها أنشأتني هكذا

237
00:23:09,087 --> 00:23:10,547
هل والدتك على قيد الحياة ؟

238
00:23:10,798 --> 00:23:11,799
نعم , هى على قيد الحياة

239
00:23:13,343 --> 00:23:16,304
عندما كنت صغيرا , كنت فقيرا ً جدا
..."ظننت أن كلمة " ليس للبيع

240
00:23:16,514 --> 00:23:18,682
مجرد إسم

241
00:23:19,350 --> 00:23:20,226
. لقد طرقت الباب

242
00:23:20,434 --> 00:23:21,894
هل سمعتنى أقول لك " إدخلى" ؟

243
00:23:23,105 --> 00:23:26,274
. لا يوجد سبب وجيه للمجادلة بسبب ذلك
أنا آسفة

244
00:23:26,567 --> 00:23:29,529
ـ هل من الممكن أن أجلس ؟
!! ـ أأنت ِ مهذبة لدرجة السؤال

245
00:23:32,950 --> 00:23:35,494
"إنه السؤال نفسه , سيدة "ليتل

246
00:23:36,079 --> 00:23:39,290
..... ـ منذ موت زوجك
ـ مقتل , مقتل

247
00:23:39,667 --> 00:23:44,089
هناك سؤال دائما ً متعلق بإمكانية
قيامك بتربية هؤلاء الأطفال بمفردك

248
00:23:45,549 --> 00:23:47,551
إنهم أولادي

249
00:23:49,303 --> 00:23:50,930
إنهم ملكي

250
00:23:52,015 --> 00:23:53,600
و لا توجد مسألة بخصوص ذلك

251
00:23:53,809 --> 00:23:58,773
،"أعتقد أحيانا ً يا سيدة "ليتل
أن الصراحة هى أفضل شيء

252
00:23:59,316 --> 00:24:01,110
.. كل أطفالك منتهكين للقانون

253
00:24:01,318 --> 00:24:04,447
، و ذلك الأخير
مالكوم" , لص"

254
00:24:04,656 --> 00:24:05,323
! إخرجي من هنا

255
00:24:05,532 --> 00:24:09,035
لا توجد سيطرة منكِ على أولادك

256
00:24:09,245 --> 00:24:10,705
ألم تسمعينني ؟

257
00:24:13,459 --> 00:24:14,710
ستندمين على ذلك

258
00:24:14,918 --> 00:24:19,173
،إذا لم تعبرى ذلك الباب مغادرة
أنت ِ التى ستندم

259
00:24:21,969 --> 00:24:25,431
لقد تحطمنا , كلنا

260
00:24:26,057 --> 00:24:29,978
أعتقد بحق أنه إذا كان هناك جهة
... حكومية حطمت عائلة من قبل

261
00:24:30,313 --> 00:24:31,689
. فإنها عائلتنا

262
00:24:32,273 --> 00:24:37,196
لقد تم ترحيلى عقابا ً
و سكنت فى بيت تلك المرأة

263
00:24:37,489 --> 00:24:38,907
"سيدة , "سويرلن

264
00:24:39,115 --> 00:24:42,243
يا أولاد , هذا "مالكولم" , ضيفنا الجديد

265
00:24:42,661 --> 00:24:44,330
سنعامله كأخ لنا

266
00:24:45,498 --> 00:24:48,834
كنت مميز , الطفل الوحيد الملون

267
00:24:49,169 --> 00:24:52,464
،أصبحت ميمون الطالع
كالكلب الوفى

268
00:24:53,132 --> 00:24:56,719
،فى الحقيقة أطلقوا علىَّ الزنجى كثيرا ً
لدرجة أنني لم أرى بذلك أى خطأ

269
00:24:56,929 --> 00:24:58,847
ظننته إسمى

270
00:24:59,766 --> 00:25:02,977
تكلموا عنى و كأننى لست موجودا ً
... و كأننى كلبٌ ما

271
00:25:03,187 --> 00:25:04,605
. أو حصان

272
00:25:05,356 --> 00:25:06,649
و كأننى خفى

273
00:25:07,024 --> 00:25:10,736
أهم شيء أن تصبح واقعيا ً

274
00:25:10,946 --> 00:25:13,448
كلنا نحبك هنا , أنت تعرف ذلك

275
00:25:14,033 --> 00:25:15,535
.... و لكنك زنجى

276
00:25:15,786 --> 00:25:19,039
و أن تصبح محامى فذلك
ليس هدفا ً واقعيا ً لزنجى

277
00:25:19,248 --> 00:25:21,834
و لكن لما يا سيد  "أوستراسكى" ؟

278
00:25:22,127 --> 00:25:24,504
أحصل على أعلى الدرجات فى الفصل

279
00:25:24,713 --> 00:25:28,134
. لقد تم التصويت علىَّ لكى أصبح رئيس الفصل
أريد أن أصبح محاميا ً

280
00:25:28,342 --> 00:25:31,470
أريدك أن تفكر فى شيء
تستطيع أن تكونه

281
00:25:32,013 --> 00:25:35,225
،أنت صاحب أيدى حرفية جيدة
. قم بعمل أشياء

282
00:25:35,810 --> 00:25:37,812
سيريدون الناس أن يعطوك عملا ً , أنا منهم

283
00:25:39,148 --> 00:25:40,983
لما لا تصبح نجارا ً ؟

284
00:25:41,735 --> 00:25:44,237
تلك وظيفة جيدة لملون مثلك

285
00:25:45,405 --> 00:25:47,073
ألم يكن والدك نجارا ً ؟

286
00:25:48,242 --> 00:25:49,994
"السيد المسيح "عليه السلام
كان نجارا ً

287
00:25:50,996 --> 00:25:54,207
. الناس يحبونك لشخصك
فإنك حقا ً فى وضع جيد

288
00:25:56,085 --> 00:25:57,670
تذكر ما قلناه

289
00:25:58,087 --> 00:26:00,673
"لا شيء ينجح كالنجاح ذاته"
قلها

290
00:26:00,883 --> 00:26:03,260
لا شيء ينجح كالنجاح ذاته

291
00:26:03,470 --> 00:26:05,388
ذلك صحيح , طالما أنت واقعيا ً

292
00:26:05,597 --> 00:26:07,307
إنها ليست نهاية العالم

293
00:26:09,894 --> 00:26:11,937
... قلت , "لا

294
00:26:12,773 --> 00:26:15,192
"تدعهم يعطون ذلك الولد اى خنزير

295
00:26:15,777 --> 00:26:17,570
لم تكن نهاية العالم بالنسبة لي

296
00:26:17,779 --> 00:26:20,073
و لكنها كانت بداية نهاية العالم
بالنسبة لأمي

297
00:26:25,288 --> 00:26:27,707
"ضربة باليمنى إلى الفك من "لويس

298
00:26:30,503 --> 00:26:34,256
ترنح "كون" إلى الوراء بضربة تحت
"الزقن من يمنى "لويس

299
00:26:34,466 --> 00:26:36,093
لويس" يضرب باليمنى و اليسرى"

300
00:26:36,301 --> 00:26:39,805
! و "كون" وقع على الأرض بضربة فى الفك

301
00:26:40,056 --> 00:26:41,599
! إن الحكم يعد

302
00:26:41,809 --> 00:26:44,478
... أربعة,خمسة,ستة

303
00:26:45,229 --> 00:26:48,399
سبعة, إنه يحاول القيام
ثمانية, تسعة

304
00:26:48,650 --> 00:26:52,529
! لقد قام
! و الحكم يقول أنه إنتهى

305
00:26:56,159 --> 00:26:58,453
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

306
00:26:58,830 --> 00:26:59,664
"لا شيء يا سيد "كوبر

307
00:26:59,872 --> 00:27:01,332
الزبائن جائعين

308
00:27:01,833 --> 00:27:03,292
"الحساء تم طهيه يا سيد "كوبر

309
00:27:03,502 --> 00:27:05,254
"ذلك صحيح يا سيد "تشارلى

310
00:27:05,838 --> 00:27:07,214
"إسمى هو السيد "كوبر

311
00:27:07,966 --> 00:27:09,092
لا تنساه

312
00:27:09,801 --> 00:27:11,553
"السيد "كوبر

313
00:27:14,807 --> 00:27:17,268
ما الذى بك ؟
! أتريدني أن أخسر وظيفتى

314
00:27:17,477 --> 00:27:18,729
! لدىَّ زوجة و ستة أطفال

315
00:27:18,937 --> 00:27:21,314
! سيد  "كوبر" رجل أبيض طيب

316
00:27:21,524 --> 00:27:23,985
! أنت صغير أحمق

317
00:27:32,496 --> 00:27:35,207
! لن يكن هناك احدا ً مثله مطلقا ً

318
00:27:36,626 --> 00:27:37,794
! لقد فعلها

319
00:27:38,003 --> 00:27:40,339
... و بواسطة ضربة قاضية

320
00:27:40,505 --> 00:27:44,051
: و مازال بطل العالم فى الوزن الثقيل

321
00:27:44,302 --> 00:27:46,471
! "جو لويس"

322
00:27:46,680 --> 00:27:48,432
! لحم خنزير و جبن
بعد إذنك  يا سيدى

323
00:27:48,640 --> 00:27:51,393
لحم خنزير و جبن ! لدىَّ قهوة

324
00:27:51,603 --> 00:27:54,230
ـ و كعكة الليمون
! ـ أيها الفتى

325
00:27:54,523 --> 00:27:57,860
ـ أريد لحم و جبن
ـ حالا سيدى , أفضل ما لدينا

326
00:27:58,028 --> 00:28:00,822
!! ـ أنت سعيد بنفسك
ـ هدفي أن أسعدك يا سيدى

327
00:28:01,031 --> 00:28:02,157
و سعيد بسعادتك

328
00:28:02,367 --> 00:28:03,910
ـ عجبتنى يا فتى
ـ شكرا ً لك

329
00:28:07,956 --> 00:28:08,791
إحتفظ بالباقى

330
00:28:08,999 --> 00:28:11,335
حسنا ً , سيدى
! لحم و جبن

331
00:28:19,513 --> 00:28:20,347
! "هارلم"

332
00:28:42,207 --> 00:28:44,960
"و ها هو "جو لويس" عاد إلى "هارلم

333
00:28:45,545 --> 00:28:47,672
! إنها يحتفلون
! لقد أصبحوا مجانين

334
00:28:47,880 --> 00:28:51,050
إنهم يرقصون و يهتفون و يحملون
! رايات فى الشوارع

335
00:28:51,260 --> 00:28:53,012
! الكل موجود بالخارج

336
00:28:53,388 --> 00:28:56,391
! الكل يستمتع بوقت ممتع
! إستمع إلى أصوات قهقهتهم

337
00:29:31,977 --> 00:29:34,813
. جو" مكسب لعرقه"
! يا له من رجل نبيل

338
00:29:35,105 --> 00:29:37,066
. و هو أيضا ً امريكى جيد

339
00:29:37,275 --> 00:29:40,612
! "القنبلة السمراء" , "جو لويس"

340
00:29:43,115 --> 00:29:44,325
مرحبا  ً يا سكر

341
00:29:44,618 --> 00:29:47,287
ـ أبطىء قليلا ً , لما العجلة ؟
ـ أنا لست على عجالة

342
00:29:47,496 --> 00:29:49,081
دعنى أريك شيئا ً جديدا ً يا حبيبي

343
00:29:50,208 --> 00:29:52,251
لدىَّ ساعات ذهبية , و خواتم ماسية

344
00:29:52,460 --> 00:29:54,420
أى منهم , أيا ً ما تريده

345
00:29:54,755 --> 00:29:55,673
لا أريد ذلك

346
00:29:55,881 --> 00:29:58,968
تحتاج شيء منهم , يا حبيبي
! أى ما تحتاجه

347
00:29:59,135 --> 00:30:00,971
زوجين منهم يجعلوك افضل

348
00:30:32,260 --> 00:30:33,594
! رجُلى

349
00:30:33,803 --> 00:30:38,016
ـ المفروض هو أن تقول "المعذرة" , يا فتى
ـ المعذرة , لا تُلمع حذائى

350
00:30:38,225 --> 00:30:39,935
و بعد ذلك إبتعد عن طريقى

351
00:30:42,439 --> 00:30:44,274
أيها الزنجى القديم

352
00:30:48,697 --> 00:30:50,490
ما الذى ستفعله ؟

353
00:30:57,124 --> 00:30:58,292
ستذهب لتشتكي لأمك ؟

354
00:31:08,471 --> 00:31:13,185
!! أيها الزنجى , لا تتفوه أبدا ً بأى شيء عن أمى

355
00:31:34,962 --> 00:31:36,213
أعطني شرابا ً

356
00:31:45,475 --> 00:31:47,143
"طلبت كوبا ً واحدا ً , يا "جاك

357
00:31:47,352 --> 00:31:49,854
!! "الآخر على ذلك السيد , "جاك

358
00:31:54,569 --> 00:31:55,737
!و من هو ؟

359
00:31:56,613 --> 00:31:58,740
"إنه "أرتشى" ,من غرب "إنديان

360
00:31:59,158 --> 00:32:00,827
و ما هى إتجهاته ؟

361
00:32:02,079 --> 00:32:04,665
بعضا ً من هذا و بعضا ً من ذاك

362
00:32:17,639 --> 00:32:19,391
! لن يؤذيك أحد

363
00:32:21,144 --> 00:32:23,187
تبدو جديدا ً فى المدينة

364
00:32:23,397 --> 00:32:26,525
،أرى أنك تعرف كيف تستخدم الزجاجة
! بسبب ما رأيته

365
00:32:26,735 --> 00:32:27,569
هو السبب فى ذلك

366
00:32:29,154 --> 00:32:30,405
إسحب مقعدا ً

367
00:32:41,085 --> 00:32:42,545
بما يُسمونك ؟

368
00:32:42,921 --> 00:32:44,047
"ريد"

369
00:32:44,882 --> 00:32:46,133
و لست أحمق عديم القيمة

370
00:32:46,383 --> 00:32:47,718
من الأفضل أن لا تكون كذلك

371
00:32:48,470 --> 00:32:51,139
إذا  ذهب المرء إلى أى مكان
فعليه أن يترك أثره

372
00:32:51,348 --> 00:32:52,515
الرجل يعيش بسمعته

373
00:32:52,808 --> 00:32:53,643
من الافضل الإيمان بذلك

374
00:32:55,186 --> 00:32:56,646
ماذا تعمل ؟

375
00:32:56,855 --> 00:32:57,856
أعمل على قطار , كبائع

376
00:32:59,608 --> 00:33:00,442
أتحب ذلك العمل ؟

377
00:33:00,902 --> 00:33:04,530
ـ يبعدنى عن الإلتحاق بالجيش
ـ إنهم يريدونك هناك , و لن يمنعك شيء من الإنضمام

378
00:33:04,739 --> 00:33:05,573
لست أنا

379
00:33:07,534 --> 00:33:09,995
سمعت أنك رجل مهم
و من الجيد معرفتك

380
00:33:10,163 --> 00:33:12,207
ـ أين سمعت ذلك ؟
ـ "بوسطن" , مدينتى

381
00:33:12,415 --> 00:33:13,959
! غير معقول

382
00:33:14,335 --> 00:33:15,836
لم أذهب إلى هناك أبدا ً

383
00:33:16,045 --> 00:33:18,881
كما قال ذلك الرجل , إنها السمعة

384
00:33:19,925 --> 00:33:21,260
!!و ماذا فى ما قلته ؟

385
00:33:23,513 --> 00:33:24,639
أتهزأ بى ؟؟

386
00:33:24,847 --> 00:33:27,850
أول ما قاله لى أبى لا تهذىء
برجل من غرب إنديان

387
00:33:28,060 --> 00:33:29,311
والدك كان من هناك ؟

388
00:33:29,520 --> 00:33:30,646
أمي

389
00:33:31,356 --> 00:33:33,108
"إنها من "جرينيدا

390
00:33:33,400 --> 00:33:34,693
"جرينيدا"

391
00:33:38,614 --> 00:33:39,490
أعجبت بذلك الرجل

392
00:33:39,908 --> 00:33:41,827
و أنا أحببت بلدتك أيضا ً

393
00:33:42,619 --> 00:33:43,912
"جرينيدا"

394
00:33:44,122 --> 00:33:46,666
من اين جاؤا بذلك الزى ؟

395
00:33:47,041 --> 00:33:48,585
و أحذيتهم ؟

396
00:33:48,878 --> 00:33:49,712
! يا إلهي

397
00:33:49,920 --> 00:33:51,380
نستطيع فعل شيء بخصوص ذلك

398
00:33:51,547 --> 00:33:54,842
و لكنه يؤذينى بذلك المظهر , يا رجل
!! اللعنة على ذلك

399
00:33:55,051 --> 00:33:56,177
إهدأ

400
00:33:56,888 --> 00:33:57,889
كيف سأجدك مرة أخرى ؟

401
00:33:58,097 --> 00:33:59,307
لن تستطيع

402
00:34:00,099 --> 00:34:01,475
أنا من سيفعل ذلك

403
00:34:01,685 --> 00:34:03,854
حسنا ً , حسنا ً
سأكتب العنوان الذى ستقوله

404
00:34:04,062 --> 00:34:05,898
لا تكتب أى شيء

405
00:34:06,065 --> 00:34:07,817
إحفظ كل شيء هنا

406
00:34:08,151 --> 00:34:09,569
كما أفعل

407
00:34:10,404 --> 00:34:13,782
، إذا كان الرجل ليس لديه أية أوراق
فإنه ليس لديه أى دليل ضده

408
00:34:14,326 --> 00:34:15,368
أفهمت ؟

409
00:34:16,912 --> 00:34:19,539
نعم , فهمت, هذا صحيح

410
00:34:24,504 --> 00:34:25,631
أنظر إلىّ

411
00:34:25,839 --> 00:34:27,507
هل خدعتني للتو ؟

412
00:34:30,428 --> 00:34:31,512
نعم يا سيدي

413
00:34:31,931 --> 00:34:32,806
لما ؟

414
00:34:33,015 --> 00:34:34,558
لأننى أريد الإنضمام إليكم

415
00:34:35,435 --> 00:34:38,063
و لا يتطلب الأمر كثيرا ً
لفهم ما يحدث , أليس كذلك ؟

416
00:34:38,271 --> 00:34:39,940
على الأقل , لا يكذب

417
00:34:40,149 --> 00:34:41,609
علىَّ أن أذهب الآن

418
00:34:41,776 --> 00:34:44,111
"دعنى أذهب معك سيد "أرتشى

419
00:34:53,332 --> 00:34:54,333
قلبك عجبنى

420
00:34:55,459 --> 00:34:57,086
و مظهرك عجبنى

421
00:34:58,046 --> 00:35:00,090
أنت بالتأكيد إنضممت لنا

422
00:35:00,298 --> 00:35:03,468
إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار

423
00:35:03,678 --> 00:35:05,805
أنا بالفعل قلت لصاحب العمل
ما الذى ينبغى فعله بالقطار

424
00:35:06,014 --> 00:35:07,266
ـ متى ؟
ـ للتو

425
00:35:12,647 --> 00:35:13,898
حسنا ً

426
00:35:14,650 --> 00:35:15,776
تعال معى

427
00:35:16,151 --> 00:35:17,903
سأأخذك للتسوق

428
00:35:19,656 --> 00:35:21,283
كاديلاك" هو الإسم المُراد"

429
00:35:22,076 --> 00:35:23,744
سامى" , يا رجل"

430
00:35:24,787 --> 00:35:26,622
ـ أجاهز أنت ؟
ـ جيد

431
00:35:30,002 --> 00:35:31,920
أغلق زر آخر بالبزة

432
00:35:40,098 --> 00:35:42,225
تبدو جيد

433
00:35:42,475 --> 00:35:43,768
و لكنك نسيت شيء

434
00:35:43,978 --> 00:35:44,812
فتشنى

435
00:35:45,479 --> 00:35:47,398
هيا , فتشنى

436
00:35:56,035 --> 00:35:57,203
لا شيء , صحيح ؟

437
00:36:03,418 --> 00:36:04,669
! مازلت أحمله

438
00:36:05,004 --> 00:36:06,672
هذا هو مسدسى الأول

439
00:36:08,341 --> 00:36:09,509
الآن هو لك

440
00:36:17,060 --> 00:36:17,894
شكرا ً لك

441
00:36:18,103 --> 00:36:19,355
... ضعه

442
00:36:20,189 --> 00:36:21,649
ضعه هنا

443
00:36:22,984 --> 00:36:24,528
سيبدو صغيرا ً هو هنالك

444
00:36:26,239 --> 00:36:28,032
أنت جاهز الآن

445
00:36:29,952 --> 00:36:31,203
مستعد للنزول إلى الشارع ؟

446
00:36:31,411 --> 00:36:32,704
أنا مستعد

447
00:36:33,539 --> 00:36:34,414
دعهم يأتون

448
00:36:34,624 --> 00:36:39,421
لنذهب الآن إلى إنجيل يوحنا

449
00:36:39,713 --> 00:36:40,965
... الإصحاح الثالث

450
00:36:41,173 --> 00:36:43,717
.. ،الفقرة الثاثة و العشرون

451
00:36:44,219 --> 00:36:45,053
323

452
00:36:45,262 --> 00:36:50,184
وَكَانَ يُوحَنَّا أَيْضاً يُعَمِّدُ فِي عَيْنِ نُونٍ بِقُرْبِ سَالِيمَ"

453
00:36:51,603 --> 00:36:54,898
.. لأَنَّهُ كَانَ هُنَاكَ مِيَاهٌ كَثِيرَةٌ

454
00:36:56,359 --> 00:36:59,237
.. وَكَانُوا يَأْتُونَ

455
00:36:59,864 --> 00:37:02,074
" وَيَعْتَمِدُونَ

456
00:37:04,411 --> 00:37:05,912
313

457
00:37:07,789 --> 00:37:08,748
255

458
00:37:09,250 --> 00:37:11,002
يجب أن تصبح 251

459
00:37:11,627 --> 00:37:12,462
403

460
00:37:12,671 --> 00:37:14,590
رأيت ذلك فى حلمى

461
00:37:14,798 --> 00:37:17,259
555

462
00:37:17,427 --> 00:37:19,929
ـ ما الذى تعرفه ؟
ـ أشعر بإستقامة

463
00:37:21,055 --> 00:37:22,348
يوم سعدك

464
00:37:22,558 --> 00:37:23,934
دحرجها لى

465
00:37:25,395 --> 00:37:27,606
أخبرتك , لا ورق , لا مشاكل

466
00:37:28,106 --> 00:37:29,566
أعمل على ذلك

467
00:37:30,610 --> 00:37:33,029
أحفظ أرقامى برأسى

468
00:37:33,237 --> 00:37:37,116
لم أدون رقم أبدا ً
تذكر ذلك

469
00:37:52,053 --> 00:37:53,262
دورك

470
00:37:59,646 --> 00:38:00,688
بهدوء

471
00:38:04,318 --> 00:38:05,569
بهدوء

472
00:38:07,571 --> 00:38:08,405
هل وصلت ؟

473
00:38:08,615 --> 00:38:09,866
إذا لم أصل , فأنا قريب منك

474
00:38:10,117 --> 00:38:14,037
لا شيء فى الوجود يمكنه أن يعطيك
ذلك الإحساس الرائع

475
00:38:14,580 --> 00:38:15,957
الفتاة

476
00:38:32,936 --> 00:38:35,021
أستطيع أن أصبح اى شيء

477
00:38:40,487 --> 00:38:41,572
شعور رائع لدرجة القتل

478
00:38:41,780 --> 00:38:43,157
نعم ,أدركت ذلك

479
00:38:45,785 --> 00:38:48,121
ـ بهدوء , بهدوء
ـ إرفع يديك إلى أعلى

480
00:38:51,960 --> 00:38:52,919
! "أرتشى"

481
00:38:55,631 --> 00:38:56,632
حبيبتى ؟

482
00:39:02,556 --> 00:39:04,516
مالكولم" , أنت مضحك جدا ً"

483
00:39:06,978 --> 00:39:08,480
أعطينى بعضا ً من المال , حبيبتى

484
00:39:14,029 --> 00:39:15,697
هيا , يا حبيبتى

485
00:39:15,947 --> 00:39:17,741
تلك الحقيرة تتحرك ببطيء

486
00:39:21,705 --> 00:39:25,000
أحيانا ً ذلك الرجل يملك
فم كبير قذر

487
00:39:25,210 --> 00:39:26,669
ما هو الوقت الآن , حبيبتى ؟

488
00:39:27,796 --> 00:39:29,798
8:21

489
00:39:30,049 --> 00:39:31,425
أحب ذلك ,إنضم إلىََّ

490
00:39:32,093 --> 00:39:33,761
821

491
00:39:33,970 --> 00:39:35,680
128

492
00:39:36,890 --> 00:39:38,475
218

493
00:39:38,726 --> 00:39:39,811
سأخوض الرهان

494
00:39:44,441 --> 00:39:46,235
حان وقت إعادة التعبئة

495
00:40:33,836 --> 00:40:36,922
! ـ  أعتقد أنك قلت لى أننا سنذهب إلى السينما البارحة
ـ أنا قلت ذلك

496
00:40:37,131 --> 00:40:38,007
قلت ذلك فعلا ً

497
00:40:38,300 --> 00:40:40,218
أنا آسف , فأنا أتفوه بأشياء كثيرة

498
00:40:40,469 --> 00:40:41,344
و أنا أصدقك

499
00:40:41,553 --> 00:40:45,098
عودى إلى عملك , و أحضرى لى
سجائر و مشروب

500
00:40:58,282 --> 00:40:59,450
هل أتى "دانيال" ؟

501
00:40:59,659 --> 00:41:01,119
أليس ذلك هو ؟

502
00:41:01,912 --> 00:41:02,913
!! يا جميلتى

503
00:41:03,581 --> 00:41:06,584
كيف حالك الليلة ؟
هل إنتظرتى كثيرا ً ؟

504
00:41:08,295 --> 00:41:10,089
دعينى أنظر إليك ِ

505
00:41:11,800 --> 00:41:15,261
"ـ إفتقدتك الليلة , يا "لورا
ـ كيف حالك, يا حبى ؟

506
00:41:15,470 --> 00:41:19,140
أنا بخير حال , رائع
هل عملتى الليلة ؟

507
00:41:19,350 --> 00:41:21,894
لا , يا حبيبي لم أذهب إلى العمل

508
00:41:22,104 --> 00:41:25,065
ـ أريد خمسة دولارات
!! ـ لقد أعطيتك عشرة هذا الصباح

509
00:41:25,525 --> 00:41:27,985
!! أعطينى الخمسة دولارات اللعينة

510
00:41:28,194 --> 00:41:29,695
ليس الهدف المال
... أريد أن

511
00:41:29,905 --> 00:41:31,490
. إحرص على نفسك يا حبى

512
00:41:31,698 --> 00:41:33,951
علىَّ أن أدفع مال لذلك الرجل

513
00:41:34,619 --> 00:41:35,829
سأعود فى الحال

514
00:41:37,164 --> 00:41:38,582
مثل آخر مرة ؟

515
00:41:38,791 --> 00:41:40,751
أقسم , بأننى سأعود فى الحال

516
00:41:40,960 --> 00:41:43,003
لورا" , أحبك"

517
00:41:51,515 --> 00:41:53,016
أتعرف تلك الفتاة ؟

518
00:41:55,103 --> 00:41:56,980
أأنتِ محققة الآن ؟

519
00:41:57,188 --> 00:41:58,148
! فقط أسألك سؤالا ً

520
00:41:58,356 --> 00:42:00,442
لا تسأليني أىة أسئلة لعينة

521
00:42:00,651 --> 00:42:03,320
أنا سألتك سؤال
هل فهمت ِ ؟

522
00:42:04,197 --> 00:42:06,575
ـ أتأتى إلى هنا كثيرا ً ؟
ـ تقريبا ً كل ليلة

523
00:42:06,783 --> 00:42:07,826
معه ؟

524
00:42:09,495 --> 00:42:11,956
ـ هل تعلم أنه يتعاطى ؟
. ـ ذلك شيء واضح تماما ً للكل

525
00:42:14,209 --> 00:42:15,252
إنها لا تعمل فى البغاء ؟

526
00:42:15,628 --> 00:42:17,464
"ليس بعد , "ريد

527
00:42:18,006 --> 00:42:21,134
، و لكن مع تغير تلك الأحوال
فلسوف يجعلها تفعل ذلك فى أى وقت

528
00:42:26,183 --> 00:42:27,642
أنت متعلق بها ؟

529
00:42:27,851 --> 00:42:31,521
هذه هى مشكلتك
يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط

530
00:42:34,651 --> 00:42:35,694
! لا تفعل ذلك

531
00:42:35,903 --> 00:42:38,739
أريد أن أتحدث معك , حسنا ً؟
إجلس

532
00:42:47,876 --> 00:42:50,087
ـ لا تهتمي لما فعل , حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

533
00:42:50,296 --> 00:42:51,923
ـ حسنا ً ؟
ـ حسنا ً

534
00:42:58,598 --> 00:43:00,725
إبتاعي لنفسك ِ شيء لطيفا ً

535
00:43:12,532 --> 00:43:13,741
مرحبا ً , يا حبيبي

536
00:43:19,039 --> 00:43:20,457
أشعل لى السيجار

537
00:43:31,054 --> 00:43:33,265
تبدو منزعجا ً
ماذا هناك ؟

538
00:43:33,474 --> 00:43:34,475
ـ لا توجد مشكلة
ـ أمتأكد ؟

539
00:43:34,684 --> 00:43:37,645
كل شيء على ما يرام
و لا أقلق لأى شيء

540
00:43:40,274 --> 00:43:42,109
أنا قلق بخصوص نقودى

541
00:43:42,610 --> 00:43:44,404
أنت مديونا ً لى , أليس كذلك ؟

542
00:43:44,612 --> 00:43:45,447
ماذا ؟

543
00:43:45,656 --> 00:43:46,782
821
لقد كسبت , أليس كذلك ؟

544
00:43:46,991 --> 00:43:48,534
!! لم تحصل على 821

545
00:43:48,993 --> 00:43:52,455
هل أنت مخمور ؟ لقد ألقيت النرد
و قلت لك إنضم لى

546
00:43:52,831 --> 00:43:54,124
،و أنا أقول لك
لم تفعل ذلك أبدا ً

547
00:43:54,334 --> 00:43:56,669
"أنا أقول لك أننى فعلت , "صوفيا
كانت هناك

548
00:43:57,003 --> 00:43:58,588
أنت متذكر , أليس كذلك ؟

549
00:43:58,797 --> 00:43:59,757
و ما الذى تتوقع أنها ستقوله ؟

550
00:44:01,300 --> 00:44:02,885
لا تفعل ذلك

551
00:44:03,094 --> 00:44:04,137
حسنا ً ؟

552
00:44:04,512 --> 00:44:05,847
حسنا ً ؟

553
00:44:07,808 --> 00:44:09,518
حسنا ً , إنسى ذلك

554
00:44:09,810 --> 00:44:11,395
و لكنك مخطئ , أليس كذلك ؟

555
00:44:12,147 --> 00:44:14,107
لقد أخطأت

556
00:44:17,320 --> 00:44:18,863
أرتشى" , إنتظر"

557
00:44:30,169 --> 00:44:32,296
.... هيا يا "أرتشى" , إسمع

558
00:44:33,048 --> 00:44:35,968
هيا , أتريد أن تشرب شيء
على حسابى ؟

559
00:44:36,176 --> 00:44:37,427
لا أريد أن أشاركك الشراب

560
00:44:40,014 --> 00:44:41,140
حسنا ً ؟

561
00:44:45,355 --> 00:44:46,523
"تعال , يا "سام

562
00:44:48,066 --> 00:44:49,901
سأأتى حالا ً

563
00:44:56,493 --> 00:44:58,662
إثنين و عشرون عاما ً

564
00:44:58,871 --> 00:45:02,500
إثنين و عشرون عاما ً , و أنا على
يقين بأنه لم ينسى رقما ً قط

565
00:45:02,710 --> 00:45:04,169
"إنها أول مرة يا "سامى

566
00:45:04,378 --> 00:45:06,213
ما الذى تتحدث عنه , يا "ريد" ؟

567
00:45:06,423 --> 00:45:11,053
اول ما سيفعله هو محاولة
.. إنقاذ سمعته

568
00:45:11,262 --> 00:45:14,307
سمعته على المحك , و سمعتك أيضا ً

569
00:45:15,267 --> 00:45:19,396
و يا "ريد" ,إذا كنت تكذب
فستموت

570
00:45:20,064 --> 00:45:23,401
ميت , ميت , ميت

571
00:45:25,362 --> 00:45:26,864
إذهب و قل له ذلك

572
00:45:34,081 --> 00:45:35,791
"رجُلى , "ريد

573
00:45:36,710 --> 00:45:37,794
تصبح على خير

574
00:45:39,129 --> 00:45:42,466
"لا أفهم "أرتشى
لقد كسبت الرقم

575
00:46:16,175 --> 00:46:18,761
ألم أقل لك لا تجلس و ظهرك
للباب ؟

576
00:46:24,894 --> 00:46:26,020
أتعرف ؟

577
00:46:28,148 --> 00:46:29,858
أنت كاذب لعيين

578
00:46:30,150 --> 00:46:31,443
و هى أيضا ً

579
00:46:35,031 --> 00:46:36,658
...لذا قررت أن تخدعني

580
00:46:36,867 --> 00:46:38,452
أيها السافل ؟

581
00:46:39,328 --> 00:46:40,579
أنا الذى سأفعل ذلك

582
00:46:40,789 --> 00:46:43,125
ـ أصبح العداء بينى و بينك ؟
ـ هذا صحيح

583
00:46:43,333 --> 00:46:44,918
سأعيد لك المال

584
00:46:45,128 --> 00:46:46,838
ـ لا أريد مالك
ـ معى مسدسي

585
00:46:47,046 --> 00:46:50,174
ثلاث مسدسات يصوبون نحوك الآن
حاول أن تفعل شيء

586
00:47:01,773 --> 00:47:03,025
دعنا نرحل

587
00:47:10,909 --> 00:47:13,245
إذا ً, هذه هى طريقة إلغاء عضويتى ؟
أليس كذلك "أرتشى" ؟

588
00:47:14,038 --> 00:47:16,582
ـ بالموت
ـ بالموت , نعم

589
00:47:17,626 --> 00:47:20,587
ـ هيا
ـ بعدما تنتهى المغنية

590
00:48:06,478 --> 00:48:07,854
شكرا ً

591
00:48:08,063 --> 00:48:10,816
شكرا ً لكم كثيرا ً , شكرا ً لكم

592
00:48:33,469 --> 00:48:34,512
إستيقظ

593
00:48:35,764 --> 00:48:37,057
إستيقظ

594
00:48:39,101 --> 00:48:40,686
هناك أحدا ً بالخارج

595
00:48:43,858 --> 00:48:45,359
. أيقظى الأطفال

596
00:48:59,418 --> 00:49:01,962
إتبعونى ! إنتظروا

597
00:49:04,841 --> 00:49:05,675
إذهبوا

598
00:49:09,055 --> 00:49:10,056
! إحترس

599
00:49:13,686 --> 00:49:17,273
ـ الشيء الجيد أننا جميعاً مسيحيون صالحون
ـ حان وقت رحيلك عن تلك البلدة

600
00:49:17,482 --> 00:49:18,608
إنها من المفترض دولة حرة

601
00:49:18,817 --> 00:49:22,279
! نحذرك بسبب خطبك الوعظية اللعينة
!! تحاول إثارة الزنوج الطيبين

602
00:49:22,489 --> 00:49:23,532
! أنا لست فتى صغير

603
00:49:23,740 --> 00:49:25,367
! ـ أنا رجل
ـ أنت زنجى محكوم عليه بالموت

604
00:49:25,575 --> 00:49:28,328
و الرجل الحقيقي هو الذى
لا  يختبيء وراء ملاءة

605
00:49:28,496 --> 00:49:30,998
تلقوا تلك الطلقات بسبب ملائاتكم

606
00:49:37,549 --> 00:49:40,009
أعلم أنك تستطيع التصويب أفضل من ذلك

607
00:49:40,344 --> 00:49:41,929
كان عليك أن تقتلهم

608
00:49:42,429 --> 00:49:44,390
كان عليك أن تصيبهم فى مقتل

609
00:49:44,599 --> 00:49:46,309
أردت فقط أن أرعبهم

610
00:49:47,185 --> 00:49:49,813
لن يأتوا هنا ليزعجوننا بعد الآن

611
00:49:51,357 --> 00:49:53,526
لن يأتوا إلى هنا

612
00:49:54,152 --> 00:49:55,487
! أنا رجل

613
00:49:57,615 --> 00:49:58,825
ذلك سيُلقنك درسا ً أيها الزنجي

614
00:50:06,251 --> 00:50:07,085
! أحضروا طبيب

615
00:50:07,294 --> 00:50:09,754
،إنه لا يحتاج طبيبا ً
و لكنه يحتاج قسيسا ً

616
00:50:10,965 --> 00:50:13,009
أنا سعيد لأننا أخرجناك من هناك

617
00:50:13,385 --> 00:50:16,221
، و "أرتشى" يطاردك
... فإن حياتك على المحك

618
00:50:16,430 --> 00:50:19,141
بوسطن" هى المكان الأمثل لك"

619
00:50:20,101 --> 00:50:22,353
خذ الأمور بسهولة , يا حبيبى, حسنا ً ؟

620
00:50:22,646 --> 00:50:26,192
حضرت مكانا ً لنا فى هارفارد , كيف يبدو ذلك ؟

621
00:50:26,484 --> 00:50:29,196
. يبدو جيدا ً , سنظل مختفين لبرهة

622
00:50:29,696 --> 00:50:32,782
لا تقلقى بأى شيء , سأهتم أنا بك

623
00:50:33,075 --> 00:50:35,536
لدى فرقتي و أنا أعزف على
الساكس بشكل رائع

624
00:50:36,079 --> 00:50:37,748
أنت ِ حتى لم تسمعينا و نحن نعزف

625
00:50:37,956 --> 00:50:40,042
كأى نصاب, وقعت فى مكيدة

626
00:50:40,251 --> 00:50:42,378
.. فاسدون يبحثون جاهدين عن الأمان

627
00:50:42,587 --> 00:50:44,714
. و عن أى إجابة لما يحدث, لم يجدوا شيء

628
00:50:44,924 --> 00:50:47,051
هؤلاء الفاسدين كان فى
..  إمكانهم علاج السرطان

629
00:50:47,259 --> 00:50:50,095
إرتشى" ذلك كان بإمكانه أن يصبح"
!! عبقرى فى علم الحساب

630
00:50:50,305 --> 00:50:53,308
كلنا ضحايا الأوامر الإجتماعية الأمريكية

631
00:50:53,643 --> 00:50:57,271
حتى ذلك الحين , كان هناك ثلاثة
: أشياء خائفا ً منهم

632
00:50:57,481 --> 00:51:00,442
وظيفة , القبض علىَّ و الزج بي فى السجن

633
00:51:00,610 --> 00:51:04,949
و لكني بعد ذلك علمت أننى لم أخف
من أى شيء , لقد كنت حيوانا ً

634
00:51:05,783 --> 00:51:07,451
لا يبدو بخير

635
00:51:09,830 --> 00:51:11,832
سنسرق تلك البلدة

636
00:51:12,040 --> 00:51:13,750
أيا ً منكم لا يريد أن يشترك , يقول الآن

637
00:51:15,795 --> 00:51:18,631
،لقد جهزت الوضع
و لدىَّ شخصًُ ما لتحريك البضاعة

638
00:51:18,841 --> 00:51:21,093
الآن نحتاج سائق, هل من إقتراحات ؟

639
00:51:21,301 --> 00:51:22,928
ماذا عن "رودى" ؟

640
00:51:23,721 --> 00:51:24,889
من "رودى" هذا ؟

641
00:51:26,851 --> 00:51:30,104
.أنا رجل مخلط العرق
و لا أخاف أحدا ً

642
00:51:32,065 --> 00:51:32,941
و ما الذى تعمله ؟

643
00:51:33,150 --> 00:51:34,526
أى ما تأمر به

644
00:51:34,735 --> 00:51:37,280
رودى" يُورد الأطعمة . لأماكن الأغنياء"

645
00:51:37,488 --> 00:51:38,322
حسنا ً

646
00:51:38,531 --> 00:51:39,699
"أخبره عن "بولدى

647
00:51:42,744 --> 00:51:44,913
إنه عجوز غنى أحمق

648
00:51:45,123 --> 00:51:47,125
أعطيه حمام كل ليلة جمعة

649
00:51:47,334 --> 00:51:51,172
أضع له البودر, ثم أضعه فى السرير

650
00:51:51,590 --> 00:51:53,508
،كالطفل
إنه يفرح كثيرا ً

651
00:51:53,717 --> 00:51:54,801
و ماذا عنه ؟

652
00:51:55,010 --> 00:51:58,972
يملك مجوهرات , و مجموعة من
. العملات, غنى و كأنما يملك الصين

653
00:51:59,182 --> 00:52:01,476
ـ لديه سجاد فاخر
ـ يبدو ذلك جيدا ً

654
00:52:01,643 --> 00:52:05,355
اللعنة, أنا أعرف تلك البلدة
يا رجل , أنا الذى أدير أمرى

655
00:52:06,774 --> 00:52:07,734
من هو ذلك الرجل ؟

656
00:52:09,528 --> 00:52:10,821
من جعلك الرئيس علينا ؟

657
00:52:11,572 --> 00:52:12,698
تريد أن تكون أنت الرئيس ؟

658
00:52:12,908 --> 00:52:13,742
أنا كذلك

659
00:52:13,950 --> 00:52:17,162
ـ رأسك الزنجية هى الرئيسة
ـ نعم, أنا الرأس الرئيسة

660
00:52:17,330 --> 00:52:18,664
أنت زنجى صاحب رأس كبيرة

661
00:52:20,708 --> 00:52:21,834
"سأخبرك بما سنفعله , يا "رودى

662
00:52:23,170 --> 00:52:24,797
.... لأننى رجل عادل

663
00:52:25,799 --> 00:52:27,967
و أحب الزنوج أصحاب الهمة مثلك

664
00:52:28,760 --> 00:52:30,136
سنرتهن عليها

665
00:52:31,555 --> 00:52:32,556
بهذا

666
00:52:39,565 --> 00:52:41,067
إنها تحبنى

667
00:52:41,984 --> 00:52:43,736
إنها لا تحبنى

668
00:52:44,571 --> 00:52:46,323
إنها تحبنى

669
00:52:47,992 --> 00:52:49,828
إنها لا تحبنى

670
00:52:52,248 --> 00:52:53,249
إنها تحبنى

671
00:53:08,893 --> 00:53:09,936
سأفعلها أولا ً

672
00:53:11,896 --> 00:53:13,189
ريد" , لا تفعل ذلك"

673
00:53:13,399 --> 00:53:15,192
الرأس هى المسؤولة, صحيح ؟

674
00:53:15,734 --> 00:53:17,361
إخفض المسدس

675
00:53:18,613 --> 00:53:20,073
نصدقك

676
00:53:20,782 --> 00:53:22,242
نصدقك

677
00:53:23,453 --> 00:53:26,289
ريد", توقف عن ذلك , حسنا ً ؟"
! أرجوك

678
00:53:26,498 --> 00:53:27,791
"حان دورك, يا "رودى

679
00:53:28,000 --> 00:53:30,377
كفوا عن ذلك المزاح الثقيل , يا رجال

680
00:53:36,510 --> 00:53:37,803
لا تريد أن تفعلها ؟

681
00:53:38,388 --> 00:53:40,682
ـ دعنى أريك كيف
ـ "ريد", لا تفعل

682
00:53:40,891 --> 00:53:42,809
. إنه لا يعرف كيف
علىَّ أن أريه كيف

683
00:53:43,561 --> 00:53:45,104
هل فاتك شيء ؟

684
00:53:45,313 --> 00:53:48,149
هل عينيك مفتوحتان ؟
أنظر إلىَّ

685
00:53:48,609 --> 00:53:50,652
"ليس عليك فعل ذلك, "ريد

686
00:53:52,155 --> 00:53:53,907
هذا كان غباءا ً بحق

687
00:53:57,536 --> 00:54:01,373
دورك , أتريد فعلها ؟
لا, لا تريد ,أليس كذلك ؟

688
00:54:01,583 --> 00:54:02,918
سأساعدك

689
00:54:03,251 --> 00:54:04,961
ـ هنا
ـ "ريد", لا تفعل ذلك

690
00:54:07,298 --> 00:54:09,634
أيجب أن نمحو أنفك تلك ؟

691
00:54:09,843 --> 00:54:13,347
أم تلك الأنف زنجية ؟
هل هى زنجية أم من الخليط الآخر ؟

692
00:54:13,765 --> 00:54:16,976
زنجية أم لا ؟
أعتقد أنها الخليط الآخر

693
00:54:17,228 --> 00:54:18,562
لا أريد الذهاب إلى السجن

694
00:54:18,771 --> 00:54:21,774
. ضع المسدس بعيدا ً
هيا, هذا يكفى

695
00:54:21,983 --> 00:54:24,111
"قل وداعا ً يا "رودى

696
00:54:28,407 --> 00:54:29,534
رودى" , قل شيئا ً"

697
00:54:29,743 --> 00:54:31,120
ما الذى تقوله ؟

698
00:54:32,538 --> 00:54:34,039
تكلم بصوت أعلى

699
00:54:36,918 --> 00:54:40,296
!! يا إلهي
متى ستتوقف ؟

700
00:54:41,340 --> 00:54:43,259
لقد فعلتها أنا مرتين, لذا فعليك فعلها مرة أخرى

701
00:54:43,510 --> 00:54:44,719
أنت القائد

702
00:54:44,928 --> 00:54:47,597
ـ أنا ماذا , ما الذى قلته ؟
ـ أنت القائد

703
00:54:47,807 --> 00:54:49,475
رودى" , يقول إننى حصلت على القيادة"

704
00:54:50,894 --> 00:54:52,771
.... رودى", إياك"

705
00:54:52,980 --> 00:54:56,316
أن تحاول تخطي شخصا ً ما
لا يخاف من الموت, أتسمعنى ؟

706
00:54:57,777 --> 00:54:59,070
حسنا ً

707
00:54:59,905 --> 00:55:01,157
هذا ما الذى سنفعله

708
00:55:01,365 --> 00:55:03,784
سوف نسطو على ذلك
العجوز الغني الليلة

709
00:55:03,994 --> 00:55:07,038
صديقى "رودى" سيرسم لنا الخريطة

710
00:55:07,330 --> 00:55:09,583
كل ما فى البيت, حسنا ً ؟

711
00:55:10,334 --> 00:55:13,755
بيج", "صوفيا", أحضروا العدة كما قلت لكم"

712
00:55:13,964 --> 00:55:18,261
سنفعلها الليلة لآنه لا يستطيع
. أحدنا الظهور فى النهار

713
00:55:22,016 --> 00:55:23,934
هل هذا مناسب لك , صحيح ؟

714
00:55:27,689 --> 00:55:29,483
"عيد ميلاد مجيد, يا "رودى

715
00:55:29,692 --> 00:55:31,527
عائلة كبيرة سعيدة

716
00:55:35,032 --> 00:55:36,283
أحبك

717
00:55:59,396 --> 00:56:02,190
ما الذى حدث للرصاصة ؟
هل خدعته بها ؟

718
00:56:02,399 --> 00:56:03,525
أىّ رصاصة ؟

719
00:56:03,901 --> 00:56:05,236
الرصاصة

720
00:56:07,823 --> 00:56:09,157
أنت مجنون

721
00:56:20,588 --> 00:56:21,589
! "شورتي"

722
00:56:38,819 --> 00:56:41,280
بهدوء, "شورتى",بهدوء

723
00:57:49,114 --> 00:57:50,824
"رجُلي, "ريد

724
00:57:52,243 --> 00:57:53,577
!! رجُلي

725
00:57:55,330 --> 00:57:57,290
متى يجب أن يعود "رودى" ؟

726
00:57:58,333 --> 00:57:59,835
بعد نصف ساعة

727
00:58:03,006 --> 00:58:04,842
أكاد أنتهى

728
00:58:11,182 --> 00:58:14,310
من المفترض أن تكون الفتيات قد
عادوا من عملية السجادة

729
00:58:14,562 --> 00:58:15,813
فعلا ً من المفترض

730
00:58:17,566 --> 00:58:19,359
لقد قمنا بعمل جيد

731
00:58:19,568 --> 00:58:21,194
لقد دمرناهم, أليس كذلك ؟

732
00:58:24,324 --> 00:58:26,952
لم يعرفوا ما الذى سرقهم

733
00:58:27,161 --> 00:58:30,331
ـ دعنى أعود أعمل ثانية ً فى ذلك المطبخ
ـ تعود إلى المطبخ ؟

734
00:58:30,540 --> 00:58:32,876
أغفو فى المطبخ

735
00:58:33,085 --> 00:58:36,881
،إذا لم تستطع أن تتحمل الحرارة
فاخرج من المطبخ

736
00:58:38,008 --> 00:58:39,843
حسنا ً, دعنا نذهب إلى الحوض

737
00:58:43,973 --> 00:58:45,850
هيا, حرارة رأسى بدأت ترتفع

738
00:58:46,060 --> 00:58:48,062
ـ هل تحرق ؟
ـ إنها على ما يرام

739
00:58:49,731 --> 00:58:51,358
إخفض رأسك

740
00:58:53,360 --> 00:58:55,862
ـ هيا
!! ـ لقد فتحتها

741
00:59:03,915 --> 00:59:06,209
بدأت تلسع
! إبتعد

742
00:59:11,591 --> 00:59:12,425
هل تحرق؟

743
00:59:12,634 --> 00:59:14,260
! نعم , إنها تحرق بحق الجحيم

744
00:59:18,099 --> 00:59:19,558
! اللعنة

745
00:59:25,942 --> 00:59:28,653
! أيها الزنجى, أخرج رأسك من هناك

746
00:59:28,862 --> 00:59:30,572
هكذا, بهدوء

747
00:59:31,031 --> 00:59:33,951
إحترس, و لا تفعل أى شيء متهور

748
00:59:34,119 --> 00:59:36,621
ريد", شعرك مرفوع كعرف الديك"

749
00:59:36,789 --> 00:59:39,500
الشيء المتوقع هو حصول المتهم
على سنتين سجن بسبب إرتكابه للسرقة

750
00:59:39,959 --> 00:59:42,878
,و كانت أول سابقة لنا
. البنات كن يعتمدن على ذلك

751
00:59:43,088 --> 00:59:45,549
حُكِم  عليكن بسنتين فى سجن النساء

752
00:59:45,758 --> 00:59:47,093
جريمتنا لم تكن السطو

753
00:59:47,427 --> 00:59:50,930
كانت الجريمة هى مرافقة نساء بيض اللون
لقد ألقوا علينا كل شيء

754
00:59:51,140 --> 00:59:54,184
جناية السطو, الإحصاء الأول , 8 إلى 10 أعوام

755
00:59:54,394 --> 00:59:56,646
الإحصاء الثانى, 8 إلى 10 أعوام

756
00:59:56,855 --> 00:59:59,357
الإحصاء الثالث, من 8 إلى 10 أعوام

757
00:59:59,567 --> 01:00:01,861
الإحصاء الرابع, من 8 إلى 10 أعوام

758
01:00:02,069 --> 01:00:04,196
الإحصاء الخامس, من 8 إلى 10 أعوام

759
01:00:04,406 --> 01:00:09,162
الإحصاء السادس, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء السابع, 8 إلى 10 أعوام

760
01:00:09,454 --> 01:00:11,622
الإحصاء الثامن, 8 إلى 10 أعوام

761
01:00:11,832 --> 01:00:16,296
الحصاء التاسع, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء العاشر, 8 إلى 10 أعوام

762
01:00:16,504 --> 01:00:21,093
الإحصاء الحادى عشر, 8 إلى 10 أعوام
الإحصاء الثانى عشر, من 8 إلى 10 أعوام

763
01:00:21,385 --> 01:00:24,764
,الإحصاء الثلاثون, من 8 إلى 10 أعوام
---و الإحصاء الأربعون

764
01:00:24,973 --> 01:00:27,601
الإحصاء الأربعون من 8 إلى 10 أعوام

765
01:00:27,810 --> 01:00:29,812
كل الأحكام القضائية متوافقة

766
01:00:30,396 --> 01:00:34,818
,شورتى إعتقد أنه سيحكم علينا بأكثر من100 عام
. "حتى شرحت له معنى كلمة "متوافقة

767
01:00:35,027 --> 01:00:37,488
يعنى أننا سنظل على الأقل 10 أعوام
.. سجن مع الأشغال الشاقة

768
01:00:37,697 --> 01:00:40,033
. "فى سجن "تشارلستاون

769
01:00:40,241 --> 01:00:42,452
كان ذلك فى فبراير 1945

770
01:00:42,662 --> 01:00:43,913
اللعنة عليك

771
01:00:49,712 --> 01:00:51,965
"أغلق القطاع "أ

772
01:01:29,136 --> 01:01:30,387
أنظر إليه

773
01:01:30,595 --> 01:01:31,763
أراه

774
01:01:32,056 --> 01:01:33,850
إنه على وشك الإنفجار من الغيظ ؟

775
01:01:34,058 --> 01:01:37,520
لن يفعل ذلك, لن يعطي لهم الفرصة

776
01:01:38,230 --> 01:01:39,565
! "ليتل"

777
01:01:42,902 --> 01:01:43,695
رقمك

778
01:01:44,195 --> 01:01:45,030
! "ليتل"

779
01:01:45,740 --> 01:01:46,365
ماذا ؟

780
01:01:46,574 --> 01:01:47,658
إتركه لحاله

781
01:01:48,075 --> 01:01:51,078
ـ إنه جديد هنا
ـ حسنا ً, سأتركه لحاله

782
01:01:52,414 --> 01:01:54,166
"ما هو رقمك الآن, يا "ليتل

783
01:01:54,917 --> 01:01:55,585
نسيته

784
01:01:56,252 --> 01:01:56,919
. أتلوه

785
01:01:57,128 --> 01:01:57,795
لقد نسيته

786
01:01:58,005 --> 01:01:59,673
تستطيع قرائته من هنا يا فتى

787
01:01:59,924 --> 01:02:01,675
ـ ألا تستطيع القراءة يا فتى ؟
! ـ اللعنة عليك

788
01:02:02,510 --> 01:02:04,137
سألقنك درسا ً

789
01:02:07,266 --> 01:02:08,476
! لقد نسيته

790
01:02:08,935 --> 01:02:10,019
! لقد نسيته

791
01:02:10,270 --> 01:02:11,480
! لقد نسيته

792
01:02:17,195 --> 01:02:19,864
لن يتركونى لحالى

793
01:02:23,870 --> 01:02:27,415
،و أنا فى تلك الحالة
سأخرج

794
01:02:28,125 --> 01:02:30,086
أى شيء يحدث, فأنا قوى له

795
01:02:31,588 --> 01:02:33,090
"وقتك نفذ, "ليتل

796
01:02:33,799 --> 01:02:35,550
الآن قل لى ما هو رقمك

797
01:02:38,388 --> 01:02:41,057
أنت الخاطيء, عشرة أيام أخرى

798
01:02:45,397 --> 01:02:46,439
! ماء

799
01:02:48,149 --> 01:02:49,234
! ماء

800
01:03:06,464 --> 01:03:07,841
أتريد أن تُدخن ؟

801
01:03:16,435 --> 01:03:19,229
أتعلم كم هو صديق لك المسيح , يا بنى ؟

802
01:03:19,439 --> 01:03:20,648
صديق ؟

803
01:03:22,860 --> 01:03:26,155
أهو صديق ؟
إذا كان صديقا ً, فأين هو ؟

804
01:03:26,363 --> 01:03:27,573
ما الذى فعله من أجلي ؟

805
01:03:27,782 --> 01:03:29,117
!! صديق

806
01:03:29,534 --> 01:03:32,787
،سأقول لك ما الذى ستفعله
قل له أن يتصل بى

807
01:03:33,456 --> 01:03:35,499
يتصل بي  ليُرينى صداقته

808
01:03:35,709 --> 01:03:38,337
محبوس إنفرادى رقم
2-2607

809
01:03:38,545 --> 01:03:40,631
ما الذى فعلته من أجلى, يا رجل ؟

810
01:03:40,882 --> 01:03:42,842
أين هو عندما أحتاج إليه ؟

811
01:03:43,051 --> 01:03:46,846
أخبرنى أنت ! أين هو ذلك المسيح ؟
أنا سأخبرك أين هو

812
01:03:47,139 --> 01:03:50,517
! إنه مع رجال الشرطة

813
01:03:50,727 --> 01:03:53,813
ما الذى فعله لي ؟
! لم يفعل أى شيء لي

814
01:03:58,487 --> 01:04:02,157
!! "يا للمسيح من صديق لنا"

815
01:04:59,770 --> 01:05:00,813
! "ليتل"

816
01:05:03,442 --> 01:05:05,110
"أتلوا علىَّ رقمك يا "ليتل

817
01:05:06,112 --> 01:05:07,614
هيا, أتلوا

818
01:05:08,615 --> 01:05:10,200
... A-22

819
01:05:10,409 --> 01:05:11,368
ماذا ؟

820
01:05:11,577 --> 01:05:13,412
.... A-228

821
01:05:14,748 --> 01:05:15,790
هيا

822
01:05:32,436 --> 01:05:33,938
أعلم ما هو شعورك

823
01:05:34,480 --> 01:05:36,232
كأنك تريد أن تموت

824
01:05:38,485 --> 01:05:40,028
أحضرت شيئا ً لك

825
01:05:40,696 --> 01:05:43,074
لا أريد مزيد من الإحسان منك

826
01:05:43,282 --> 01:05:44,283
إنها جوزة الطيب

827
01:05:44,493 --> 01:05:48,915
ضعها فى الماء, إنك تحتاج إلى شيء
ليريح ظهرك

828
01:05:49,123 --> 01:05:51,626
،إنها ليست مخدرات
و لكنها ستريحك

829
01:05:58,510 --> 01:06:01,179
إشربها ببطيء
إنها مُركزة

830
01:06:08,480 --> 01:06:09,815
ما هو نوع المخدر الذى أعطيته لى ؟

831
01:06:10,525 --> 01:06:13,820
أستطيع أن أريك كيفية الخروج من السجن
و هذا ليس من المخدرات

832
01:06:14,029 --> 01:06:16,198
تكلم, يا أبى .. أنا مستمع

833
01:06:17,157 --> 01:06:21,328
ـ هذا الشيء جيد, ألديك المزيد ؟
ـ إنها آخر ما سأعطيه لك لإصلاحك

834
01:06:22,373 --> 01:06:24,000
إذا ً, لما أعطيتني إياه ؟

835
01:06:24,208 --> 01:06:28,379
،لأنك كنت فى حاجة إليه
لأنك لم تكن لتستمع إلىَّ بدونه

836
01:06:29,715 --> 01:06:32,050
أيها الزنجى, أغرب عن وجهى

837
01:06:32,302 --> 01:06:35,638
أعتقد أنك لديك وعيا ً أكثر من
أى شخص موجود فى هذا السجن

838
01:06:35,848 --> 01:06:37,850
لما لا تستخدمه ؟

839
01:06:39,227 --> 01:06:43,148
لا تستطيع أن تهرب من هنا
كما يفعلوا فى الأفلام

840
01:06:43,524 --> 01:06:45,860
،و حتى لو هربت
فستظل داخل سجن

841
01:06:46,027 --> 01:06:47,361
تلك هى الحقيقة

842
01:06:47,529 --> 01:06:51,492
، سترتطم بالحائط
فأنت لا تستخدم عقلك

843
01:06:51,700 --> 01:06:53,660
ذلك ما يريده الرجل الأبيض

844
01:06:53,912 --> 01:06:57,207
أنظر إلى نفسك, تضع ذلك
السُم على شعرك

845
01:06:57,416 --> 01:07:01,880
أعتقد أنك ظللت فى السجن لمدة طويلة
فالكل يفرد شعره

846
01:07:02,047 --> 01:07:04,382
لما يفعلون ذلك ؟

847
01:07:04,549 --> 01:07:07,677
،لا يريدون أن يمشون بشعر أكرت
...يبدون مثل

848
01:07:07,887 --> 01:07:09,013
يبدون مثلى ؟

849
01:07:09,223 --> 01:07:10,557
مثل الزنجى ؟

850
01:07:12,059 --> 01:07:13,811
لما لا تنظر إلى نفسك, كيف تبدو ؟

851
01:07:14,020 --> 01:07:16,523
ما الذى يجعلك تخجل من كونك أسود ؟

852
01:07:16,731 --> 01:07:20,193
. دعنى أقول لك شيئا ً
أنا لست خجولا ً من كوني أى شيء

853
01:07:24,199 --> 01:07:26,326
. من الأفضل أن تبعد يديك عني
يجب أن أغسل شعري

854
01:07:26,536 --> 01:07:29,539
! ـ دعها تحرقك
! ـ أيها الزنجى , إبعد يديك عنى

855
01:07:30,666 --> 01:07:32,668
هيا, إحرق نفسك , وتألم

856
01:07:32,876 --> 01:07:36,713
،ضع كل ذلك السم فى رأسك
!! و فى بدنك, محاولا ً أن تصبح أبيض اللون

857
01:07:38,633 --> 01:07:41,928
ـ لا أريد أن أستمع لذلك الهراء
ـ ظننت أنك ذكى

858
01:07:42,096 --> 01:07:44,515
و لكن يبدو أنك من هؤلاء عديمى القيمة
...المتبخترين فى الشوارع

859
01:07:44,724 --> 01:07:46,893
!! ببدلة المهرجين , و على رأسك ذلك الهراء

860
01:07:47,227 --> 01:07:48,353
! و تبدو كالقرد

861
01:07:48,563 --> 01:07:52,525
الرجل الأبيض يراك و يضحك
لأنه يعلم بأنك لست أبيض

862
01:07:52,734 --> 01:07:53,610
من أنت أيها الرجل ؟

863
01:07:53,777 --> 01:07:56,071
السؤال الأهم , هو من أنت ؟

864
01:07:57,448 --> 01:07:58,741
أنا سأقول لك

865
01:07:59,492 --> 01:08:01,744
أنت مفقودا ً فى الظلام

866
01:08:03,789 --> 01:08:06,417
و لكن " إليجا محمد " جاء ليخرجك إلى النور

867
01:08:06,626 --> 01:08:07,419
من ؟

868
01:08:07,627 --> 01:08:09,296
.... "إليجا محمد"

869
01:08:09,589 --> 01:08:12,091
. يستطيع أن يخرجك من سجن

870
01:08:12,968 --> 01:08:15,262
من سجن رأسك

871
01:08:16,096 --> 01:08:19,099
و لكن ربما تحتاج علاج آخر

872
01:08:34,620 --> 01:08:37,247
،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة
.و تجعلك تنام

873
01:08:37,456 --> 01:08:40,292
تجعلك تتوقف عن التفكير
.  و التصرف من أجل نفسك

874
01:08:41,002 --> 01:08:44,589
,إذا أردت تحقيق أى شيء
! فستعرض حياتك للخطر

875
01:08:44,924 --> 01:08:48,219
،لذا دعهم يطعموك
. و يعطونك دومينو لتلعب به

876
01:08:48,428 --> 01:08:51,848
ـ لتلعب لعبة الماربل , و البيسبول
ـ هيا إلى تكملة العمل

877
01:08:52,058 --> 01:08:55,895
يصفر بصفارته , فتقعد
... أو تقف , أتأتى بأشياء له ,أو تكركر

878
01:08:56,105 --> 01:08:57,147
... تهذب نفسك

879
01:08:57,356 --> 01:08:59,483
تنام , و تقول رقمك

880
01:08:59,691 --> 01:09:01,485
قلت لك توقف

881
01:09:03,780 --> 01:09:04,739
... الآن

882
01:09:04,949 --> 01:09:06,659
هل ستتحرك ؟

883
01:09:08,870 --> 01:09:10,163
سأظل

884
01:09:11,039 --> 01:09:11,957
و أنا أيضا ً

885
01:09:23,138 --> 01:09:25,140
لما تحوم علىَ ؟

886
01:09:25,391 --> 01:09:28,018
قلت لك , أننى أعطيتك أخر
ما لدى لإصلاحك

887
01:09:31,857 --> 01:09:33,525
فى أى جانب أنت أيها الزنجى ؟

888
01:09:34,735 --> 01:09:37,864
!! "زنجى"
من منا شعره كالديك ؟

889
01:09:38,072 --> 01:09:41,659
أنت الشخص الوحيد فى ذلك
السجن الذى يتصرف هكذا

890
01:09:43,079 --> 01:09:45,582
لا تخاف من الكلام هكذا أمام الحارس

891
01:09:45,790 --> 01:09:48,418
و ما الذى سيفعله بى
و لم يفعل بى بالفعل ؟

892
01:09:50,337 --> 01:09:54,592
،أقصد , بأنك لا تشتم
. و لا تتحدث بطريقة بذيئة

893
01:09:54,801 --> 01:09:58,680
الرجل يشتم لأنه لا يوجد لديه
كلمات ليعبر بها عن ما فى رأسه

894
01:10:04,022 --> 01:10:06,691
علمت أنه لك جانب ما
أستطيع الدخول عليك منه

895
01:10:08,194 --> 01:10:09,028
لا تتحايل علىّ

896
01:10:11,030 --> 01:10:13,365
لا تتحايل علىّ و لا تحاول فعل ذلك

897
01:10:15,035 --> 01:10:18,413
أنا فقط أقدم لك سيجارة
يا رجل , ليس بالشيء الكثير

898
01:10:24,421 --> 01:10:26,423
أنا أقرأ, و أدرس

899
01:10:26,716 --> 01:10:29,594
ذلك أول ما يفعله الرجل الأسود
الذى يحترم نفسه

900
01:10:29,804 --> 01:10:32,014
الذى يحترم جسده و عقله

901
01:10:32,223 --> 01:10:34,809
و يتوقف عن تناول سم الرجل الأبيض

902
01:10:35,060 --> 01:10:39,732
، سجائره , مخدراته ,خموره
. إمرأته البيضاء , خنزيره

903
01:10:40,566 --> 01:10:41,567
! خنزير

904
01:10:45,864 --> 01:10:48,117
أمي كانت تقول ذلك دائما ً
. لا تأكل لحم الخنزير

905
01:10:48,326 --> 01:10:52,790
. أمك كانت على حق
الخنزير وحش قذر

906
01:10:52,957 --> 01:10:56,419
، جزء فأر , جزء قط
و الباقى كلب

907
01:10:56,628 --> 01:10:58,964
حسنا ً, بعيدا ً عن كل ذلك

908
01:10:59,172 --> 01:11:01,383
ماذا سيحدث إذا أقلعت عن تعاطى كل هذا ؟

909
01:11:01,843 --> 01:11:05,304
. أقصد , الخنزير , تمرض
ثم تحصل على فحص طبى أم ماذا ؟

910
01:11:05,472 --> 01:11:08,976
، عندما كنت بالخارج
... قمت بعملية سطو , حاولت

911
01:11:09,185 --> 01:11:12,522
,انا أنقل لك كلام الله
ليس كلام ملفق مبالغ فيه

912
01:11:12,732 --> 01:11:14,442
... و سأقول لك شيء

913
01:11:14,650 --> 01:11:15,609
ربي أسود

914
01:11:15,818 --> 01:11:18,654
ربك أسود ؟
الكل يعلم أن ربك أبيض

915
01:11:18,864 --> 01:11:22,826
. تتقبل كل ما يعلمك إياه الرجل الأبيض
.... يخبرك بأنك وثني أسود

916
01:11:23,035 --> 01:11:27,123
.فتصدقه
... يقول أن السيد المسيح كان أشقر و عيونه زرقاء

917
01:11:27,332 --> 01:11:28,292
... و أبيض اللون

918
01:11:28,500 --> 01:11:29,877
. و تصدقه

919
01:11:30,545 --> 01:11:33,506
يعلمك أن السواد لعنة و تصدقه

920
01:11:33,674 --> 01:11:36,218
ـ هل إطلعت على معنى كلمة " أسود" ؟
ـ لما ؟

921
01:11:36,427 --> 01:11:38,763
هل درست أى شيء
و خاليا ً من الكذب و التحايل ؟

922
01:11:38,972 --> 01:11:40,474
و لما يا رجل ؟

923
01:11:43,561 --> 01:11:44,353
تعال معي

924
01:11:48,192 --> 01:11:50,778
.... أسود : "غير واضح لإنعدامه النور

925
01:11:50,987 --> 01:11:52,363
..مجرد من اللون

926
01:11:52,822 --> 01:11:54,324
...مغلف بالظلام

927
01:11:54,532 --> 01:11:56,910
.. بعيدا ً تماما ً , مُغيم , أو  مظلم

928
01:11:57,369 --> 01:11:58,996
"كما المستقبل يبدو أسود

929
01:11:59,206 --> 01:12:00,999
جميلة تلك الكلمات

930
01:12:01,375 --> 01:12:02,542
... ملطخ بالوسخ"

931
01:12:03,001 --> 01:12:04,002
. ملوث

932
01:12:04,212 --> 01:12:04,921
.... نكد

933
01:12:05,129 --> 01:12:05,922
...عدائى

934
01:12:06,130 --> 01:12:09,175
"محرم , "كاليوم الأسود

935
01:12:09,927 --> 01:12:12,721
... مفسد , أو مفسد مؤذى

936
01:12:12,931 --> 01:12:14,516
"كالقسوة السوداء"

937
01:12:14,724 --> 01:12:18,436
.. مخزى , مهين يستحق العقوبة

938
01:12:19,563 --> 01:12:22,858
.و هناك الكثير
"إبتزاز , الصوت المضاد , سافل"

939
01:12:23,068 --> 01:12:24,528
أشياء كثيرة , حسنا ً

940
01:12:24,946 --> 01:12:26,489
"لنرى كلمة "أبيض

941
01:12:29,952 --> 01:12:31,036
.هنا

942
01:12:32,246 --> 01:12:33,205
إقرأ

943
01:12:36,126 --> 01:12:37,043
... :أبيض"

944
01:12:38,212 --> 01:12:40,297
. لون الثلج النقى

945
01:12:41,717 --> 01:12:44,553
. يعكس جميع ألوان الطيف

946
01:12:45,053 --> 01:12:46,221
"عكس أسود"

947
01:12:51,478 --> 01:12:53,897
خالى من البقع أو العيوب

948
01:12:55,942 --> 01:12:57,569
"بريء" , "نقى"

949
01:13:01,907 --> 01:13:04,452
كل تلك الكلمات ؟
!! و لا توجد نية شيطانية لمعنى أبيض

950
01:13:04,661 --> 01:13:05,829
غير مؤذى

951
01:13:06,288 --> 01:13:08,040
... صادق, يتصرف بعدل

952
01:13:08,249 --> 01:13:09,876
"و شريف
. إنتظر

953
01:13:10,084 --> 01:13:13,337
هذا الكتاب تم تأليفه من قبل أناس بيض , مع ذلك

954
01:13:13,589 --> 01:13:16,175
ـ بالطبع لا يوجد كتاب لرجل أسود
ـ لذا لما نقرأه  ؟

955
01:13:16,384 --> 01:13:19,095
لكى ترى من خلاله الحقيقة

956
01:13:19,262 --> 01:13:23,391
عليك أن تأخذ كل ما يقوله الرجل الأبيض
و تستخدمه ضده

957
01:13:27,856 --> 01:13:30,108
هناك الكثير من الكلمات هنا

958
01:13:30,651 --> 01:13:33,237
هنا , لنبدأ من البداية

959
01:13:33,781 --> 01:13:37,743
ستبحث عنهم, و تكتبهم
و تعرف ما معناهم

960
01:13:38,036 --> 01:13:41,039
الصفحة الأولى , الكلمة الأولى
"أردفارك"

961
01:13:44,960 --> 01:13:46,087
:أردفارك"

962
01:13:46,296 --> 01:13:49,216
خنزير الأرض
حيوان أفريقى آكل للنمل

963
01:13:49,675 --> 01:13:51,093
:أباكيوس"

964
01:13:51,302 --> 01:13:54,931
أداة صينية للحساب

965
01:13:57,393 --> 01:13:58,519
:أبادون"

966
01:13:58,728 --> 01:14:02,190
!! مكان للفقدان

967
01:14:02,399 --> 01:14:03,817
:حفرة بلا قاع"

968
01:14:03,984 --> 01:14:06,529
... إذا مشيت خطوة واحدة إلى الله

969
01:14:06,737 --> 01:14:08,739
. فسيمشي الله إليك خطوتان

970
01:14:14,080 --> 01:14:15,498
! أطفيء النور

971
01:14:54,505 --> 01:14:56,299
الشباب مجانين بالبيسبول, أليس كذلك ؟

972
01:14:57,216 --> 01:14:59,218
ـ ما هى النتيجة , يا رجل ؟
ـ 10 إلى 1

973
01:14:59,428 --> 01:15:02,014
! إننا نقتلهم
ألم تسمع بذلك ؟

974
01:15:02,264 --> 01:15:03,223
لا , ما الذي حدث ؟

975
01:15:03,391 --> 01:15:07,646
،"المحتالين أخرجوا "جاكى روبنسون
!! لنحتفل بذلك

976
01:15:07,855 --> 01:15:09,565
هذا حسن

977
01:15:10,191 --> 01:15:11,067
بالتأكيد

978
01:15:11,818 --> 01:15:14,946
رجل أبيض يلقى لنا عظمة
... و المفترض أننا نسى بها

979
01:15:15,155 --> 01:15:16,740
400عاما ً من القمع

980
01:15:17,492 --> 01:15:18,993
... نعم , و لكن زنجى

981
01:15:20,079 --> 01:15:22,498
،أسود اللون ينضم إلى العصبة
ذلك شيء كبير

982
01:15:22,665 --> 01:15:26,001
أخبرتك بأن تنظر خلف الكلمات
و تبحث عن الحقيقة

983
01:15:26,336 --> 01:15:29,214
... يدعونا نغنى و نرقص و نضحك

984
01:15:29,715 --> 01:15:32,677
و بعد ذلك يجعلوا
. أسودا ً ما ينضم إلى شيء له أهمية

985
01:15:32,928 --> 01:15:35,514
ذلك لا يلغى أعظم جرائم فى التاريخ

986
01:15:35,764 --> 01:15:38,809
عندما حبسنا فى السلاسل
... ذلك الشيطان صاحب العيون الزرق

987
01:15:39,018 --> 01:15:42,230
، مئة مليون منا
.. فككوا عائلتنا

988
01:15:42,439 --> 01:15:43,857
.... عذبونا

989
01:15:44,066 --> 01:15:47,903
، أبعدونا عن لغتنا
.. ديننا , و تاريخنا

990
01:15:49,657 --> 01:15:51,993
دعني أخبرك عن تاريخ السود

991
01:15:52,201 --> 01:15:54,787
نحن الرجل الأصلي

992
01:15:54,997 --> 01:15:58,041
. أول رجل على وجه الأرض كان أسود
السود هم الذين حكموا

993
01:15:58,251 --> 01:16:01,087
و لم يكن هناك وجه أبيض
فى أىّ مكان

994
01:16:01,379 --> 01:16:03,881
و لكنهم علمونا أننا كنا نعيش كالقرود

995
01:16:04,133 --> 01:16:07,428
. و تلك أكذوبة
الرجل الأسود لم يفعل ذلك

996
01:16:07,637 --> 01:16:10,223
كنا من جنس الملوك عندما
.. كان الرجل الأبيض

997
01:16:10,432 --> 01:16:12,517
يمشى على أربع فى أوروبا

998
01:16:12,727 --> 01:16:14,770
هل يعلموا من هم ؟

999
01:16:16,773 --> 01:16:19,610
هل تعلم أنت من أين أتيت ؟
و ما هو إسمك ؟

1000
01:16:19,819 --> 01:16:20,695
"مالكولم ليتل"

1001
01:16:21,863 --> 01:16:25,116
هذا هو إسم الرجل الذى كان
يملك عائلتك

1002
01:16:25,909 --> 01:16:27,911
. أنت حتى لا تعلم من أنت

1003
01:16:28,121 --> 01:16:30,749
. أنت لا شيء
أقل من لا شيء

1004
01:16:30,957 --> 01:16:32,417
من أنت ؟

1005
01:16:35,963 --> 01:16:38,174
... إسمع , أنا لست
!! اللعنة

1006
01:16:42,347 --> 01:16:45,308
. "حسنا ً , أنا لست "مالكولم ليتل
أو "ريد" أو إبليس حتى

1007
01:16:45,517 --> 01:16:47,061
. هذا صحيح
إذا ً من أنت ؟

1008
01:16:51,691 --> 01:16:54,027
.ـ لا أعلم
... ـ نحن أمة

1009
01:16:54,403 --> 01:16:56,322
... قبيلة شباز

1010
01:16:56,530 --> 01:17:00,159
ضائعين فى تلك الفلاة
التى تسمى شمال أمريكا

1011
01:17:07,836 --> 01:17:09,171
. قبيلة شباز

1012
01:17:09,338 --> 01:17:11,799
.. الله الرحيم أرسل لنا مبشرا ً

1013
01:17:12,008 --> 01:17:14,261
. "رجل أسود إسمه "إليجا محمد

1014
01:17:14,719 --> 01:17:18,223
إنه يبوح لنا بحقيقة أمرنا

1015
01:17:18,516 --> 01:17:22,478
، يعلمنا الطبيعة الحقيقية للرجل الأصلي
.... الرجل الأسود

1016
01:17:22,729 --> 01:17:24,314
. هو الصلاح

1017
01:17:24,816 --> 01:17:27,193
... إذا كان الصلاح هو طبيعة الرجل الأسود

1018
01:17:27,402 --> 01:17:30,154
إذا ً طبيعة الرجل الأبيض هى الفساد

1019
01:17:30,364 --> 01:17:31,907
. علمت أنك ستفهم المقصود

1020
01:17:32,200 --> 01:17:36,037
الموقر "أليجا محمد" يعملنا أن
الرجل الأبيض شيطان

1021
01:17:36,205 --> 01:17:38,708
من المؤكد أنني قابلت منهم فى حياتي

1022
01:17:40,711 --> 01:17:44,923
إليجا محمد" لا يقول أن بعضا ًمن"
الرجال البيض شياطين

1023
01:17:45,383 --> 01:17:48,761
. إنه يخبرنا بأن جميع البيض شياطين

1024
01:17:49,388 --> 01:17:53,517
هل علمت فى حياتك رجل أبيض صالح ؟
. تذكر خلال حياتك

1025
01:17:54,394 --> 01:17:57,022
هل قابلت واحد قط
لم يكن شيطانا ً ؟

1026
01:18:05,157 --> 01:18:06,867
...الجسد هو شيء مقدس

1027
01:18:07,076 --> 01:18:09,329
. يجب أن يتم تنقيته

1028
01:18:10,915 --> 01:18:13,709
... لن ألمس سم الرجل الأبيض

1029
01:18:13,918 --> 01:18:15,336
... مخدراته

1030
01:18:15,754 --> 01:18:17,255
... خموره

1031
01:18:18,256 --> 01:18:20,425
... خنزيره

1032
01:18:20,635 --> 01:18:21,719
... و نسائه

1033
01:18:22,595 --> 01:18:25,222
... المسلم يجب أن يكون لافت للنظر مستقيم

1034
01:18:25,474 --> 01:18:27,267
... مثال رائع يُحتذى به

1035
01:18:27,477 --> 01:18:30,939
لكى يروا هؤلاء الذين فى
. الظلام قوة النور

1036
01:18:33,108 --> 01:18:36,320
. لن أزنى

1037
01:18:37,948 --> 01:18:39,574
...لن أكذب

1038
01:18:39,783 --> 01:18:41,493
. أخدع أو أسرق

1039
01:18:42,828 --> 01:18:45,248
الطريق إلى الإسلام هو الخضوع و الطاعة

1040
01:18:49,837 --> 01:18:53,299
،لذلك نصلى خمس مرات فى اليوم
.. نتوجه إلى الكعبة لنصلى

1041
01:18:53,509 --> 01:18:56,011
. ننزل على ركبنا و نخضع

1042
01:18:59,599 --> 01:19:01,935
لا أستطيع فعل ذلك يا أخى

1043
01:19:02,562 --> 01:19:04,772
الضائع عندما يجد الطريق المستقيم
.... فعليه أن يركع

1044
01:19:04,939 --> 01:19:06,440
. لكيّ يعترف بذنبه

1045
01:19:06,650 --> 01:19:11,364
،مناشدة المغفرة من الله
. هى أصعب على الإطلاق

1046
01:19:17,288 --> 01:19:19,623
. الأصعب و الأعظم

1047
01:19:24,463 --> 01:19:27,300
لا أعلم ما الذى سأقوله إلى الله

1048
01:19:27,885 --> 01:19:30,304
هل ركعت قبل ذلك يا "مالكلوم" ؟

1049
01:19:33,141 --> 01:19:35,143
... نعم , عندما كنت

1050
01:19:36,228 --> 01:19:38,731
.... أفتح قفل باب أحدهم
. أو أسرق منزل أحد

1051
01:19:38,939 --> 01:19:40,190
. أخبر الله بذلك

1052
01:19:51,830 --> 01:19:55,834
تستطيع أن تركع و تزحف من أجل
!الخطيئة و لا تفعل ذلك من أجل إنقاذ روحك ؟

1053
01:19:56,044 --> 01:19:58,087
"إفتح القفل, يا "مالكولم
. هيا

1054
01:19:58,672 --> 01:20:00,341
. أريد فعل ذلك

1055
01:20:04,054 --> 01:20:06,014
الله يعلم أنني أريد فعل ذلك

1056
01:20:16,986 --> 01:20:20,740
تلقيت رسالة ذلك اليوم
"من الموقر "أليجا محمد

1057
01:20:21,033 --> 01:20:23,202
... ذلك الرجل الموقر كتب لي

1058
01:20:23,411 --> 01:20:26,248
أنا اللا شيء , بائع المخدرات , التافه
. و مدين

1059
01:20:26,456 --> 01:20:29,417
... أنا جئت إليك لأعطيك)

1060
01:20:29,877 --> 01:20:33,506
... شيء لن يُؤخذ منك أبدا ً

1061
01:20:33,757 --> 01:20:38,721
.. أحضرت لك شيء من ما تستحقه

1062
01:20:39,557 --> 01:20:42,309
. أفضل شيء للإنسان

1063
01:20:42,518 --> 01:20:45,020
معرفة نفسك

1064
01:20:45,230 --> 01:20:49,527
و أحسست كأنه أصبح معي فى الغرفة

1065
01:20:50,069 --> 01:20:53,030
،كان يرتدى بزة غامقة
و على وجهه رأيت الحكمة

1066
01:20:53,240 --> 01:20:56,869
و ألم قديم و عميق
حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً

1067
01:20:57,912 --> 01:21:00,665
. و لكني علمت أننى لم أكن أحلم
إنه كان معى

1068
01:21:00,875 --> 01:21:02,751
.. أقول لك

1069
01:21:04,128 --> 01:21:07,464
...أن أخطر خلق على وجه الأرض

1070
01:21:07,799 --> 01:21:10,051
... في أى مجتمع

1071
01:21:10,636 --> 01:21:13,222
هو الرجل الذى ليس لديه شيء ليخسره

1072
01:21:13,472 --> 01:21:18,437
لا تحتاج 10 رجال لتغيير العالم

1073
01:21:19,314 --> 01:21:21,316
واحد يكفي لذلك

1074
01:21:22,443 --> 01:21:25,321
... الأرض لنا

1075
01:21:25,529 --> 01:21:26,947
الرجل الأسود

1076
01:21:27,282 --> 01:21:29,618
... و أيا ً ما كان حولها

1077
01:21:29,826 --> 01:21:32,829
... أو عليها , أو فيها

1078
01:21:33,122 --> 01:21:35,124
هو ملكنا

1079
01:21:35,334 --> 01:21:37,503
.... و فجأة كما جاء

1080
01:21:37,711 --> 01:21:38,837
. إختفى

1081
01:21:40,965 --> 01:21:42,550
و بعد ذلك شعرت أن بإمكانى فعلها

1082
01:21:45,471 --> 01:21:46,764
... "تعلمنا بعد ذلك أن "بول

1083
01:21:46,972 --> 01:21:50,309
،في طريقه إلى دمشق
سمع صوت المسيح

1084
01:21:50,602 --> 01:21:53,563
كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه
وقع من على حصانه

1085
01:21:53,773 --> 01:21:55,942
... الآن , أنا لا أشَبه نفسي به

1086
01:21:56,192 --> 01:21:57,860
و لكني فهمت

1087
01:21:59,446 --> 01:22:00,989
أترى , إنه حدث لي

1088
01:22:01,199 --> 01:22:02,283
لما أنا ؟؟

1089
01:22:04,118 --> 01:22:08,791
:"عزيزى الأخ "مالكولم
لقد عدت, الله أكبر

1090
01:22:09,041 --> 01:22:12,294
،ليس لدينا الكثير
و لكن ما لدينا فهو لك

1091
01:22:12,504 --> 01:22:16,424
زوجتي و إبني متفقين معي على
... أنك عندما تخرج

1092
01:22:16,634 --> 01:22:18,970
و لن تطول مدتك, تعال إلينا مباشرا ً

1093
01:22:19,137 --> 01:22:20,138
التالي

1094
01:22:26,480 --> 01:22:27,940
ما تريد ؟

1095
01:22:29,650 --> 01:22:31,026
إحلقه كله

1096
01:22:31,236 --> 01:22:33,738
ـ ستتخلص من تلك القصة ؟
ـ نعم يا سيدى

1097
01:22:35,241 --> 01:22:37,285
أنت تشكرني فى رسالتك

1098
01:22:38,244 --> 01:22:42,498
. لا تشكرني أنا , إشكر الله
هو الذى فعل كل ذلك

1099
01:22:45,170 --> 01:22:46,796
:"أخي العزيز "باينز

1100
01:22:47,548 --> 01:22:50,134
"برجاء إشكر لي "إليجا محمد
... على المال

1101
01:22:50,885 --> 01:22:53,220
... و قل له أننى لم أكتب له

1102
01:22:53,430 --> 01:22:55,390
. لأنني لم أثبت نفسى إلى الآن

1103
01:22:55,599 --> 01:22:59,811
و لكنني أرسلت تعاليمه إلى بضع من أصدقائي
..."القدامى فى "هارلم

1104
01:23:00,021 --> 01:23:03,483
،"و صديقي الحميم , "شورتى
. الذى رحل من قبل خارج الولاية

1105
01:23:03,692 --> 01:23:04,943
!! لقد جُن جنونه

1106
01:23:05,153 --> 01:23:06,571
:إخوتى الأعزاء"

1107
01:23:06,905 --> 01:23:09,491
.أشكركم على وقتكم و إهتمامكم

1108
01:23:10,409 --> 01:23:14,371
أدعو الله عز و جل
"يعز الموقر "إليجا محمد

1109
01:23:14,706 --> 01:23:17,375
كتبت إلى العمدة , و الحاكم
... و إلى الرئيس

1110
01:23:17,585 --> 01:23:20,880
"و لكن لسبب ما لم أتلقى رد منهم

1111
01:23:22,132 --> 01:23:23,801
.... "برجاء إخبار "إليجا محمد

1112
01:23:24,009 --> 01:23:28,640
أنني كرست حياتي لكى أخبر
الشيطان الأبيض الحقيقة فى وجهه

1113
01:23:28,848 --> 01:23:32,894
و أحييك بتحية السلام
"السلام عليكم"

1114
01:23:33,521 --> 01:23:36,732
ملحوظة , أخيرا ً كتبت كل كلمات القاموس

1115
01:23:38,360 --> 01:23:41,571
أعتقد أن الأخ فى طريقه

1116
01:23:43,158 --> 01:23:46,870
..اَلسَّارِقُ لاَ يَأْتِي إِلاَّ لِيَسْرِقَ"

1117
01:23:47,121 --> 01:23:50,791
..وَيَذْبَحَ وَيُهْلِكَ

1118
01:23:51,126 --> 01:23:52,794
..وَأَمَّا أَنَا فَقَدْ أَتَيْتُ

1119
01:23:53,379 --> 01:23:55,089
..لِتَكُونَ لَهُمْ حَيَاةٌ

1120
01:23:55,882 --> 01:23:59,386
"وَلِيَكُونَ لَهُمْ أَفْضَلُ

1121
01:24:00,888 --> 01:24:04,684
. إنجيل يوحنا, الإصحاح العاشر, الفقرة العاشرة
هل هناك أية أسئلة ؟

1122
01:24:09,023 --> 01:24:11,734
،إحترس يا حبى
ذلك الرجل له ثقل فى الدين

1123
01:24:14,113 --> 01:24:16,907
أرى أن ذلك أصبح صراعا ً
ما بين الخير و الشر

1124
01:24:17,116 --> 01:24:18,409
الشيطان" لديه سؤال"

1125
01:24:19,578 --> 01:24:22,080
نعم يا سيدى
... و لكن لا أحد منا هو الله

1126
01:24:22,290 --> 01:24:25,418
ليقرر من هو الخير و من هو الشر

1127
01:24:25,626 --> 01:24:26,836
فقط إسأل سؤالك

1128
01:24:27,045 --> 01:24:30,716
. كنا نناقش موضوع الحواريون
ما كان لونهم ؟

1129
01:24:30,925 --> 01:24:33,386
... حسنا ً , لا أعتقد أننا

1130
01:24:33,887 --> 01:24:35,221
.  نعلم ذلك على وجه التأكيد

1131
01:24:35,431 --> 01:24:37,475
ـ ولكنهم كانوا يهود ؟
ـ صحيح

1132
01:24:37,683 --> 01:24:39,769
(كما كان المسيح ( عليه السلام
كان أيضا ً يهودي

1133
01:24:41,104 --> 01:24:42,481
لما لا تسئل سؤالك فحسب

1134
01:24:42,689 --> 01:24:44,107
ما كان لون اليهود الأصليون ؟

1135
01:24:44,317 --> 01:24:47,779
أخبرتك بأننا لا نعلم ذلك على وجه التأكيد

1136
01:24:47,988 --> 01:24:52,117
إذا ً لا تستطيع أن تؤمن على وجه التأكيد بأن
المسيح كان أبيض اللون

1137
01:24:52,327 --> 01:24:54,621
لحظة , لحظة

1138
01:24:55,790 --> 01:24:58,751
. إلهي أبيض
أليس ذلك واضحا ً

1139
01:24:58,959 --> 01:25:01,796
تلك الصورة واضحة
!! و لكن الغير واضح أن الله أبيض

1140
01:25:02,005 --> 01:25:03,590
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا

1141
01:25:03,799 --> 01:25:06,384
أن المسيح لم يكن
أشقر و عيونه زرقاء

1142
01:25:06,594 --> 01:25:09,138
.. الموقر "إليجا محمد" أخبرنا بأن صور المسيح

1143
01:25:09,348 --> 01:25:12,142
المعلقة على السجون
... و الكنائس فى العالم كله

1144
01:25:12,351 --> 01:25:14,061
. ليست صحيحة تاريخيا ً

1145
01:25:14,270 --> 01:25:15,980
... لأن التاريخ يخبرنا

1146
01:25:16,147 --> 01:25:19,317
أن المسيح وُلد فى إقليم
كان أهله لم يكونوا شقر

1147
01:25:19,527 --> 01:25:22,071
و الذى يؤكد ذلك هو الإنجيل
... الذى تأمرنا بقرائته

1148
01:25:22,280 --> 01:25:25,158
- تيتر غير مترجم -

1149
01:25:25,325 --> 01:25:27,244
يقول أن المسيح كان
.. لديه شعر كالصوف

1150
01:25:27,453 --> 01:25:29,247
و قدميه غامقتين

1151
01:25:29,455 --> 01:25:32,041
ـ ما الذى ترمي إليه ؟
ـ أنا لا أرمي إلى شيء

1152
01:25:32,251 --> 01:25:36,213
.. أنا فقط أثبت لك أن المسيح

1153
01:25:36,423 --> 01:25:38,925
. لم يكن أبيضا ً

1154
01:25:40,970 --> 01:25:41,595
. آمين

1155
01:25:42,388 --> 01:25:44,140
!!  أليس ذلك مثيرا ً للإهتمام

1156
01:25:47,603 --> 01:25:48,938
"الأخ "مالكولم

1157
01:25:49,272 --> 01:25:50,606
"الأخ "مالكولم

1158
01:25:52,025 --> 01:25:54,111
إنه فى إنتظارك

1159
01:26:38,917 --> 01:26:40,668
... بني

1160
01:26:43,422 --> 01:26:46,509
... كنت لصا ً

1161
01:26:47,260 --> 01:26:50,097
... تاجر مخدرات و مجرم

1162
01:26:51,516 --> 01:26:54,519
و العالم مازال مليئ بالإغراءات

1163
01:26:59,191 --> 01:27:03,905
عندما كلم الله الشيطان عن
.. أخلص الأعمال

1164
01:27:04,115 --> 01:27:05,408
.. الشيطان جادل و قال

1165
01:27:05,616 --> 01:27:08,744
أن الله هو السبب الوحيد وراء ذلك
.. بسبب حمايته للعبد

1166
01:27:08,954 --> 01:27:11,289
. و ذلك الذى أبقاه نقى

1167
01:27:11,915 --> 01:27:13,375
:فى الحقيقة, الشيطان قال

1168
01:27:13,626 --> 01:27:18,173
"إرفع حمايتك عنه , و سيصبح فاسدا ً"

1169
01:27:19,800 --> 01:27:21,051
... "حسنا ً , "مالكولم

1170
01:27:22,804 --> 01:27:25,724
. الحماية تم رفعها عنك

1171
01:27:28,227 --> 01:27:30,730
... و انا أؤمن

1172
01:27:32,065 --> 01:27:33,108
.. أنك

1173
01:27:34,068 --> 01:27:35,778
ستظل على إيمانك

1174
01:27:36,446 --> 01:27:37,739
. نعم يا سيدى

1175
01:27:42,203 --> 01:27:43,288
شكرا ً لك ِ, يا أختاه

1176
01:27:43,496 --> 01:27:45,123
كم من المفترض أن ننسخ تلك ؟

1177
01:27:45,331 --> 01:27:46,958
ـ 500
ـ إجعلهم 1000

1178
01:27:47,501 --> 01:27:51,338
"أخ "مالكولم" , هذا هو الأخ "إيرل
إنه  تقبل الدعوة للتو

1179
01:27:53,842 --> 01:27:56,636
,الأخ "يرل" كرس نفسه للمهمة
نحتاج إلى رجال صالحون مثله

1180
01:27:57,013 --> 01:28:00,141
أنا على أتم الإستعداد
"لخدمة الموقر "إليجا محمد

1181
01:28:00,434 --> 01:28:02,269
هيا , يا إخوة للعمل

1182
01:28:02,853 --> 01:28:05,564
,ألقى نظرة عميقة على طريقة حياتك
.. ليس على مكان حياتك

1183
01:28:05,774 --> 01:28:09,069
و لكن أنظر إلى أين يعيش
!! كل من تعرفه

1184
01:28:09,278 --> 01:28:12,573
لا أريدك أن تعتقد ان ذلك
. يعود إلى حظك السيء

1185
01:28:12,783 --> 01:28:15,786
,ثم بعد ذلك أريدك أن تذهب إلى وسط المدينة
... "إلى غرب "سينترال بارك

1186
01:28:15,786 --> 01:28:16,870
.. و ألقى نظرة على كيف يعيش هو

1187
01:28:16,871 --> 01:28:19,248
--- و قارن بين معيشتكما

1188
01:28:20,459 --> 01:28:23,379
..."لم ترى مطلقا ً, محل لكتب "تى, واشنطون

1189
01:28:23,587 --> 01:28:25,005
. فى منطقة الإيطاليين

1190
01:28:25,215 --> 01:28:28,301
.. "لم ترى مطلقا ً محل "لفريدريك دوجلاس

1191
01:28:28,551 --> 01:28:29,844
. فى منطقة اليهود

1192
01:28:30,054 --> 01:28:33,599
لما كل هؤلاء الناس يكسبون المال ماعدا نحن ؟

1193
01:28:33,809 --> 01:28:36,812
حان الوقت للرجل الأسود
.. و المرأة السوداء, لكى يتحدوا

1194
01:28:37,020 --> 01:28:39,022
. و ليسيطروا على إقتصادنا

1195
01:28:39,232 --> 01:28:43,069
حان الوقت لإستخدام أموالنا
من اجل إنفاقها على تحررنا

1196
01:28:43,278 --> 01:28:46,740
نستطيع ان نحقق ما يستطيع تحقيقه
.. أى أحد اخر, إذا أصبحنا منتجين

1197
01:28:46,950 --> 01:28:49,911
. و إذا أصبحنا أسياد أنفسنا

1198
01:28:50,120 --> 01:28:52,872
نستطيع الحصول على الصوف
من النعاج, مثلما يفعل الأخرون

1199
01:28:53,040 --> 01:28:54,959
و أين محلات للملابس الخاصة بنا ؟

1200
01:28:55,168 --> 01:28:59,465
,نحصل باللبن من الأبقار
و لكن أين محلات للبقالة الخاصة بنا ؟

1201
01:28:59,674 --> 01:29:03,553
! علينا أن نتحكم فى إقتصادنا
! علينا أن نتحكم فى مصيرنا

1202
01:29:03,721 --> 01:29:06,849
!! الشيء الوحيد الذى يحترموه هو أموالنا

1203
01:29:09,060 --> 01:29:11,396
يجب أن نحصل على حريتنا

1204
01:29:11,605 --> 01:29:13,774
تمثال الحرية يقف هكذا

1205
01:29:13,983 --> 01:29:17,153
: و كأنما يقول لنا
"توقف و لا تتقدم"

1206
01:29:18,739 --> 01:29:20,532
"لا تتقدم"

1207
01:29:20,742 --> 01:29:22,869
... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى

1208
01:29:23,077 --> 01:29:25,163
أريدكم ان تاتوا إلى المسجد

1209
01:29:25,372 --> 01:29:27,041
!! إننى مندهش تماما ً

1210
01:29:27,249 --> 01:29:30,336
... مندهش تماما ً, كنتم فى الكنيسة لساعتان

1211
01:29:30,545 --> 01:29:34,257
,و تتوقعون رؤية الجنة هنا
و لم تجدها, و لكنكم مازلتم على سطح الأرض

1212
01:29:34,467 --> 01:29:37,053
لما لا تأتين إلى المسجد الساعة الثانية ؟

1213
01:29:37,262 --> 01:29:39,514
إستمعى إلى حقيقة الرجل الأسود

1214
01:29:39,723 --> 01:29:43,602
لا, لا تستطيع إنكار ذلك
.. كنتم تركعون فى الساعتان الماضيتان

1215
01:29:43,811 --> 01:29:46,064
تتوسلون إلى إله ما لمساعدتكم
. فى المستقبل

1216
01:29:46,273 --> 01:29:49,818
و لكن الآن هو مستقبلكم
ما سيأتى هو هنا و الآن

1217
01:29:50,028 --> 01:29:51,738
دعنى أكلمك للحظة, يا أخى

1218
01:29:51,946 --> 01:29:54,824
أعلم أنك رجل ذكي
و حكيم أيضا ً

1219
01:29:55,034 --> 01:29:55,951
تبدو جيدا ً

1220
01:29:56,160 --> 01:29:59,622
،الآن, أنت هنا بداخل الكنيسة كل يوم
تعبد ذلك الإله

1221
01:29:59,873 --> 01:30:01,917
... و لكني أخبرك أن هؤلاء البيض النصارى

1222
01:30:02,125 --> 01:30:04,544
كانوا يُعلقون أخوتنا النصارى السود
على الشجر

1223
01:30:04,879 --> 01:30:08,341
.ذلك الرجل يكرهك
و لكنه لا يفعل أى شيء لك

1224
01:30:08,550 --> 01:30:10,886
يقول لك أشياء كثيرة
.. و يقول لك غنّي

1225
01:30:11,095 --> 01:30:13,472
و أن تأمل فى شيء بعدئذ

1226
01:30:13,682 --> 01:30:14,933
و لكننا نستطيع أن نمتلكها الآن يا أخ

1227
01:30:15,141 --> 01:30:17,394
ـ تعال , الساعة الثانية
ـ أراك لاحقا ً

1228
01:30:17,603 --> 01:30:20,815
أتعلم ما معنى ذلك يا أخي
"معناه , "السلام  عليكم

1229
01:30:21,024 --> 01:30:24,111
,لدينا طفلين
--- كارلا" , و من الثانية ؟"

1230
01:30:24,320 --> 01:30:27,031
لا تخجل عندما أدعوك بأسود, أنت كذلك

1231
01:30:27,240 --> 01:30:30,243
أنت أسود و جميل
لآن الأسود جميل

1232
01:30:30,452 --> 01:30:33,789
ليس عليك ان تأتى إلى هنا
تتوسل إلى هؤلاء الناس ليعطوك وظيفة

1233
01:30:33,999 --> 01:30:37,002
تستطيع أن تغسل ملابسهم
و تمسح أرضهم

1234
01:30:37,169 --> 01:30:40,381
تستطيع أن تتذلل لهم لكى
.  تنعم بحياة عادية

1235
01:30:40,589 --> 01:30:42,133
و لكنك مازلت فى النهاية فقير

1236
01:30:42,342 --> 01:30:45,345
,حتى الآن أنت موجود فى المزاد
... ليتم فحصك

1237
01:30:45,555 --> 01:30:47,724
و كأنك دجاجة أو حصان أو عبد

1238
01:30:47,932 --> 01:30:50,935
أترى تلك ؟
هذا هو أنت, جميل

1239
01:30:51,186 --> 01:30:54,773
,أنفس سوداء جميلة
مليئة بالكبرياء و الوقار

1240
01:30:54,774 --> 01:30:55,817
--- فى الحقيقة

1241
01:30:57,360 --> 01:31:00,405
أريدك ان تعمل فى يوم السبت
... مرة واحدة فى الشهر

1242
01:31:00,614 --> 01:31:03,326
--- و أحيانا ً فى المساء

1243
01:31:09,042 --> 01:31:13,004
: هذه هى الأسئلة
:أنا و أنت يجب أن نسأل

1244
01:31:13,172 --> 01:31:14,673
" كيف وصلت عقولنا إلى تلك المرحلة ؟"

1245
01:31:14,840 --> 01:31:18,677
أنت لست أمريكيا ً , أنت إفريقى
موجدا ً فى أميريكا

1246
01:31:18,970 --> 01:31:20,680
عليك أن تعرف الفرق

1247
01:31:20,890 --> 01:31:24,393
نحن لم نأتى بإرادتنا إلى هنا

1248
01:31:24,645 --> 01:31:28,398
,لم نرسى على شواطئهم
و لكن هم من فعلوا ذلك بنا

1249
01:31:28,775 --> 01:31:30,526
هم السبب فى ذلك تماما ً

1250
01:31:33,906 --> 01:31:34,865
شورتى" ؟"

1251
01:31:35,991 --> 01:31:37,534
أهذا  أنت, يا أخى ؟

1252
01:31:37,744 --> 01:31:41,706
,الله أكبر ,هذا بالضبط ما أتحدث عنه
... عقلية العبودية

1253
01:31:41,874 --> 01:31:42,959
العقل العبد

1254
01:31:43,167 --> 01:31:45,044
أنا وذلك الاخ كان لدينا عقلية العبد

1255
01:31:45,253 --> 01:31:48,173
.كنا نسرق سويا ً
كنا على علاقة مع نساء بيض سويا ً

1256
01:31:48,382 --> 01:31:50,008
كنا فى السجن معا ً

1257
01:31:50,218 --> 01:31:53,262
،لا تستعجب
.. و لكن مازال بعضكم بداخل سجن

1258
01:31:53,513 --> 01:31:54,889
سجناء عقولكم

1259
01:31:55,057 --> 01:31:56,767
قف , يا أخى
هيا

1260
01:31:58,353 --> 01:32:00,230
أخى خجول قليلا ً

1261
01:32:00,397 --> 01:32:02,565
هيا , يا أخى
عانقنى

1262
01:32:04,610 --> 01:32:06,195
رائع يا أخى

1263
01:32:07,656 --> 01:32:09,616
مازال شعره مكوى

1264
01:32:09,825 --> 01:32:12,577
هذا هو عقل العبد

1265
01:32:12,787 --> 01:32:15,915
ريد, إنها أفضل خطبة مبالغ
فيها سمعتها فى حياتى

1266
01:32:16,125 --> 01:32:18,002
ليست مبالغ فيها , يا أخى إنها الحقيقة

1267
01:32:18,210 --> 01:32:20,254
تعال ثانيا ً إلى المحفل لتسمع أكثر

1268
01:32:20,463 --> 01:32:22,257
لا أعير إهتمام لذلك الكلام

1269
01:32:22,424 --> 01:32:24,843
علينا أن نهتم به كثيرا ً

1270
01:32:25,052 --> 01:32:27,430
هون عليك
"إنه انا "شورتى

1271
01:32:27,638 --> 01:32:29,348
... لنذهب إلى ركن ما لنتعاطى

1272
01:32:30,892 --> 01:32:34,229
.لا يا سيدى , ليس بعد الآن
لم أتعاطى منذ ثمانية أعوام

1273
01:32:34,439 --> 01:32:36,065
ـ ثمانية أعوام ؟
ـ ثمانية أعوام

1274
01:32:36,274 --> 01:32:40,278
هذه مشكلتي , أحب الخنازير
و النساء البيض جدا ً

1275
01:32:40,571 --> 01:32:42,781
لذا بالتأكيد لا أستطيع أن أكون مسلما ً

1276
01:32:42,991 --> 01:32:46,911
. لأنك ضائع يا أخى
لأنك ضائع

1277
01:32:47,413 --> 01:32:49,081
و لكني أستطيع أن أجدك

1278
01:32:53,337 --> 01:32:55,339
ما الذى سمعته عن العصابة القديمة ؟

1279
01:32:55,924 --> 01:32:57,383
هل سمعت عن "سامي" ؟

1280
01:32:57,718 --> 01:33:02,140
مات , و هو على الفراش مع
. فتاة أصغر منه بخمسة و عشرون عاما ً

1281
01:33:02,349 --> 01:33:07,313
كان لديه خمسة
و عشرون ألف فى جيبه

1282
01:33:07,813 --> 01:33:10,441
... و ماذا عن

1283
01:33:10,651 --> 01:33:11,818
ما كان إسمه ؟

1284
01:33:12,027 --> 01:33:13,487
كاديلاك" ؟"

1285
01:33:13,654 --> 01:33:14,738
مات أيضا ً ؟

1286
01:33:14,948 --> 01:33:19,118
أدمن الهيروين, ظل يدخل
المستشفى و يخرج خمس أو ستة مرات

1287
01:33:19,328 --> 01:33:20,162
صوفيا" ؟"

1288
01:33:20,329 --> 01:33:22,748
"سعيدة بزواجها من الغني "أوفى

1289
01:33:22,957 --> 01:33:25,125
ـ تزوجت ؟
ـ نعم تزوجت

1290
01:33:25,543 --> 01:33:27,045
من أجل المال

1291
01:33:27,337 --> 01:33:29,839
ـ المال
ـ شكرا يا عزيزتي

1292
01:33:31,384 --> 01:33:33,177
"لم أرى "أرتشي

1293
01:33:33,387 --> 01:33:36,265
جريفاين" يقول أنه يسكن"
"فى "برونكس

1294
01:33:36,474 --> 01:33:38,351
إذا سميت ذلك مسكن

1295
01:33:38,559 --> 01:33:40,311
سعيد بلقاك يا أخي

1296
01:33:40,521 --> 01:33:42,147
"و أنا أيضا ً يا "ريد

1297
01:33:48,530 --> 01:33:53,244
! إبتعد عنى , يا كلب

1298
01:33:56,790 --> 01:33:59,251
سأدفع لك غدا ً

1299
01:34:13,769 --> 01:34:14,937
كيف حالك, "أرتشر" ؟

1300
01:34:15,439 --> 01:34:17,274
"رجلي , "ريد

1301
01:34:19,944 --> 01:34:21,446
تعال يا رجل

1302
01:34:25,784 --> 01:34:28,037
لا لا تقم

1303
01:34:35,796 --> 01:34:37,131
.. هل

1304
01:34:39,218 --> 01:34:41,053
أنت بحق , "ريد" ؟

1305
01:34:42,138 --> 01:34:43,556
. نعم إنه انا

1306
01:34:47,978 --> 01:34:49,730
.. جئت لكىّ

1307
01:34:50,565 --> 01:34:52,150
... أشكرك

1308
01:34:53,986 --> 01:34:55,696
لأنك أنقذت حياتى

1309
01:34:55,905 --> 01:34:59,450
،حينما أعود بالذاكرة للماضي
..."عندما كنا فى "هارلم

1310
01:34:59,785 --> 01:35:01,203
نحاول قتل بعضنا البعض

1311
01:35:01,412 --> 01:35:03,623
لم أرد أن أقتلك , يا رجل

1312
01:35:05,250 --> 01:35:06,209
...إنها فقط

1313
01:35:06,877 --> 01:35:08,379
. سُمعتى

1314
01:35:09,338 --> 01:35:10,339
أتعلم ؟

1315
01:35:11,758 --> 01:35:14,594
كل ما كان لى هى سُمعتى

1316
01:35:16,264 --> 01:35:17,348
و لكن الآن

1317
01:35:19,726 --> 01:35:21,019
أنت أخبرني

1318
01:35:21,520 --> 01:35:24,690
هل بالفعل كسبت ذلك الرقم ؟

1319
01:35:26,568 --> 01:35:28,361
... "لا أعلم , "أرتشي

1320
01:35:28,696 --> 01:35:30,739
،لا أتذكر
و ذلك ليس مهما ً

1321
01:35:30,948 --> 01:35:34,785
المهم هو أن تعود و تقف
على قدميك

1322
01:35:36,205 --> 01:35:38,708
... لدىَّ قدرات أخرى

1323
01:35:40,669 --> 01:35:42,462
. لم تُكتشف بعد

1324
01:35:50,472 --> 01:35:51,599
كل شيء على ما يرام

1325
01:35:56,605 --> 01:35:58,607
ساعدني

1326
01:36:00,109 --> 01:36:02,403
أريد تدريب ساعدي

1327
01:36:09,914 --> 01:36:11,207
هل هذا جيد ؟

1328
01:36:11,415 --> 01:36:13,709
نعم , أشعر بتحسن

1329
01:36:13,918 --> 01:36:15,961
جيد

1330
01:36:20,009 --> 01:36:24,389
ما الذى حدث لنسائنا ؟
... كان من المستطاع أن يصبحوا أطباء أو محامون

1331
01:36:24,598 --> 01:36:27,809
.أو مدرسات أو أمهات
من الذى سيربي أطفالنا ؟

1332
01:36:28,019 --> 01:36:29,562
ما الذى حدث لرجالنا ؟

1333
01:36:29,771 --> 01:36:33,983
،فى الإستطاعة أن يصبحوا رياضيون
علماء , أطباء

1334
01:36:34,193 --> 01:36:36,529
... ما الذى سيفعله الطفل

1335
01:36:36,738 --> 01:36:39,824
عندما يرى والده و هو فى السجن ؟

1336
01:36:40,159 --> 01:36:41,410
... ما الذى ستفعله الفتاة الصغيرة

1337
01:36:41,619 --> 01:36:45,456
عندما ترى أمها تبيع نفسها فى الشوارع ؟

1338
01:36:45,666 --> 01:36:50,505
أخبركم بأن الشيطان
أمات أرواحنا جميعا ً

1339
01:36:50,880 --> 01:36:52,507
أنتم ميتون روحيا ً

1340
01:36:52,716 --> 01:36:56,428
،تفتقرون إلى معرفة أنفسكم
... و معرفة الناس

1341
01:36:56,638 --> 01:36:58,932
. و تفتقرون إلى معرفة الله

1342
01:36:59,140 --> 01:37:02,269
لما علينا أن ننزل على ركبنا

1343
01:37:02,478 --> 01:37:03,604
و ندعو الله بتضرع ليرحمنا

1344
01:37:04,480 --> 01:37:06,023
... يا إخوتى و أخواتى

1345
01:37:06,233 --> 01:37:08,861
... نوعه إرتكب أفظع جريمة

1346
01:37:09,069 --> 01:37:12,614
!! ضد نوعنا , كل يوم فى حياته

1347
01:37:12,824 --> 01:37:16,536
عليه أن ينزل على ركبه
و يعترف بجريمته

1348
01:37:16,704 --> 01:37:17,788
و لكن هل سيفعل ذلك ؟

1349
01:37:17,998 --> 01:37:21,126
هل سيفعل ذلك ؟
. لا, لا, إنه يحتقرك

1350
01:37:21,334 --> 01:37:23,545
إنه يضربك بعصاته

1351
01:37:23,754 --> 01:37:26,340
سيُدمر رأسك

1352
01:37:26,550 --> 01:37:28,218
.... و يُسميك زنجى

1353
01:37:28,385 --> 01:37:32,264
.أيها الحيوان الزنجى, هذا ما الذى يقوله لك
! "يا "ولد" , يا "زنجى

1354
01:37:32,473 --> 01:37:34,475
400عام فترة كافية جدا ً

1355
01:37:34,684 --> 01:37:38,146
تقعد و ترقد و تثقل بالهموم
بسببه ل400 عاما ً

1356
01:37:38,355 --> 01:37:42,067
. أعتقد أنه حان وقت الوقوف
حان وقت الوقوف

1357
01:37:42,235 --> 01:37:44,070
! ـ نحن معك
ـ حسنا ً

1358
01:37:44,280 --> 01:37:45,239
باركك الله

1359
01:37:52,248 --> 01:37:54,918
!!بارك فيه يا الله

1360
01:38:09,144 --> 01:38:11,021
نعم , سيدي
الأربعاء القادم , الثامنة

1361
01:38:11,230 --> 01:38:12,606
.أراكم هناك

1362
01:38:13,900 --> 01:38:15,902
أخ "بانز" ؟
بعد إذنك , يا أختاه

1363
01:38:16,110 --> 01:38:19,197
أعتقد أننا نستطيع أن نتكلم عبر
السماعات الخارجية ؟

1364
01:38:19,406 --> 01:38:20,616
بالتأكيد نستطيع

1365
01:38:20,825 --> 01:38:22,910
،"أخي "مالكلوم
"هذه الأخت "بيتي

1366
01:38:23,119 --> 01:38:25,872
إنها تُدرس للنساء المسلمات
علم الأغذية و الصحة

1367
01:38:26,081 --> 01:38:29,209
إنها تهتم بشدة لموضوع الحفاظ
على صحة الجسد و عادات الطعام

1368
01:38:29,460 --> 01:38:30,670
جيد

1369
01:38:35,385 --> 01:38:36,886
... أخى الداعية

1370
01:38:37,095 --> 01:38:40,515
الأخوات يتسائلن, إذا كنت تعلم
..."ما الذي فعله "هاريت توبمان

1371
01:38:40,724 --> 01:38:43,727
عندما كان يموت ؟

1372
01:38:43,937 --> 01:38:46,148
لا , ما حدث يا  أختاه ؟

1373
01:38:47,482 --> 01:38:48,942
لقد أكلت

1374
01:38:52,322 --> 01:38:53,657
بعد إذنك

1375
01:39:02,793 --> 01:39:03,919
إنها مثيرة للإهتمام

1376
01:39:04,128 --> 01:39:07,506
أيها الداعية, أتمنى أن تأتي
و تتحدث فى فصلي

1377
01:39:08,758 --> 01:39:10,635
نعم , سأفعل ذلك

1378
01:39:11,471 --> 01:39:14,223
ـ و لكنني قاس على النساء
ـ أأنت كذلك ؟

1379
01:39:14,975 --> 01:39:17,478
من المفترض أن نكون على
على حذر عندما نتعامل مع النساء

1380
01:39:17,687 --> 01:39:20,023
... الكثير من نسائنا

1381
01:39:21,107 --> 01:39:23,109
. لديهم الكثير من الشر بداخلهم

1382
01:39:23,527 --> 01:39:25,654
... قاصرات ,, يصبغن

1383
01:39:27,199 --> 01:39:29,493
. و يكوين شعرهن

1384
01:39:30,495 --> 01:39:34,499
. يمشون فى الشوارع نصف عرايا

1385
01:39:36,585 --> 01:39:37,836
يتكلمن كثيرا ً

1386
01:39:38,045 --> 01:39:39,671
... يستمعون للرجال الخاطئين

1387
01:39:39,881 --> 01:39:43,468
. يجعلونهن خدَّاعات و منعدمات الثقة

1388
01:39:43,677 --> 01:39:46,013
و أنتم يا رجال عليكم اللوم

1389
01:39:46,222 --> 01:39:50,059
،نحن لا نحميهن , و لا نقيمهن
. و لا حتى ندعمهن

1390
01:39:50,644 --> 01:39:52,354
.. بناء أمة جديدة

1391
01:39:53,397 --> 01:39:55,233
يبدأ بالمرأة

1392
01:39:55,733 --> 01:39:57,527
... لأن الأم

1393
01:39:57,903 --> 01:40:00,364
. هى أول مدرسة للطفل

1394
01:40:00,573 --> 01:40:03,076
،الرسالة التى تنقلها للطفل
.. الطفل ينقلها إلى العالم

1395
01:40:03,076 --> 01:40:04,702
. لذا علينا أن نكون حريصين

1396
01:40:05,079 --> 01:40:08,499
.. عندما يأتى الأمر لإختيار الشريك

1397
01:40:09,042 --> 01:40:13,423
شامشون, أقوى رجل عاش على
... تلك الأرض, دُمر

1398
01:40:13,589 --> 01:40:16,092
. بسبب المرأة التى كانت بين ذراعيه

1399
01:40:16,300 --> 01:40:18,761
... أينبغى أن أقول للأخوات, إذا ً

1400
01:40:19,054 --> 01:40:21,432
بأننا لا نؤمن بالزواج ؟

1401
01:40:21,641 --> 01:40:24,227
لا, نحن لا نعارض الزواج

1402
01:40:24,436 --> 01:40:26,271
نحن لسنا قساوسة كاثوليك

1403
01:40:26,480 --> 01:40:28,232
لا نؤمن بالعزوبية , لا

1404
01:40:28,441 --> 01:40:30,734
السيد "محمد" يعلمنا
.... أن المرأة

1405
01:40:30,944 --> 01:40:33,655
... مناسبة للرجل

1406
01:40:33,864 --> 01:40:35,198
.. إذا كانت

1407
01:40:35,450 --> 01:40:37,160
،نصف عمر الرجل
زائد على ذلك سبعة

1408
01:40:39,580 --> 01:40:41,081
... و إذا

1409
01:40:41,290 --> 01:40:45,920
فهمت أن طبيعة الرجل
... الأساسية هى القوة

1410
01:40:46,296 --> 01:40:48,298
. و هى على أتم الإستعداد لمساندته

1411
01:40:48,841 --> 01:40:50,384
... و إذا كانت

1412
01:40:50,885 --> 01:40:53,304
... ودودة و تستطيع أن تطبخ

1413
01:40:53,889 --> 01:40:55,140
... و تحب الأطفال

1414
01:40:55,348 --> 01:40:57,434
... و تبتعد عن المشاكل

1415
01:40:57,643 --> 01:41:00,688
أعتقد أنك أوضحت وجهة نظرك
"أخى "مالكولم

1416
01:41:00,898 --> 01:41:01,857
جيد

1417
01:41:02,065 --> 01:41:04,526
لا يوجد لديك وقت للزواج

1418
01:41:06,321 --> 01:41:09,783
إذا الذى سأفعله
.. هو أن أكتب لكِ فصول الكتاب

1419
01:41:10,159 --> 01:41:11,035
حسنا ً

1420
01:41:11,243 --> 01:41:14,538
. "مثل العهد الجديد, إصحاح "متى

1421
01:41:14,831 --> 01:41:16,166
... أخى الداعية

1422
01:41:16,333 --> 01:41:19,127
.أتمنى أن تظل تأتي لتزور فصلي

1423
01:41:19,337 --> 01:41:22,298
. أحب أن أأتى إلى فصلك
أحب التدريس

1424
01:41:22,674 --> 01:41:26,136
. أحب المشاركة
.. "أترين, هذا أفضل شيء فى السيد "محمد

1425
01:41:26,346 --> 01:41:30,684
،عندما يعطيك تلك المعرفة
... لا تنكفين إلا و تشاركينها

1426
01:41:30,893 --> 01:41:33,687
... بعد إذنك, أخى الداعية

1427
01:41:33,854 --> 01:41:35,564
... ألا يوجد إزعاج إذا

1428
01:41:35,774 --> 01:41:37,651
جلسنا لبرهة من الوقت ؟

1429
01:41:37,859 --> 01:41:40,320
... إنه مبنى كبير و

1430
01:41:42,198 --> 01:41:45,493
. أختاه , أنا آسف
لقد جعلتك تقفين على قدميك طوال اليوم

1431
01:41:46,370 --> 01:41:47,496
إنه خطأي

1432
01:41:47,705 --> 01:41:49,958
أنت واقف على قدميك لأيام

1433
01:41:51,000 --> 01:41:54,421
و إنك حتى لم تُكمل طعامك

1434
01:41:56,967 --> 01:41:59,386
دعينا نتكلم عنك ِ

1435
01:41:59,887 --> 01:42:01,222
كم هو طولك ؟

1436
01:42:02,807 --> 01:42:03,975
لما تسأل ؟

1437
01:42:04,184 --> 01:42:05,394
سؤال عادى

1438
01:42:05,978 --> 01:42:10,400
،إذا كان سؤال عاديا ً
فأرجو أن لا ترغمني على الإجابة

1439
01:42:11,401 --> 01:42:14,028
لا , لن أرغمك على الإجابة

1440
01:42:19,077 --> 01:42:22,706
الأخ "باينز" يقول
أنني طويلة و مناسبة لرجل طويل

1441
01:42:22,915 --> 01:42:24,709
أطلعك على أشياء أنت ِ أيضا ً ؟

1442
01:42:27,004 --> 01:42:28,547
كم هو عمرك, يا أختاه ؟

1443
01:42:29,381 --> 01:42:32,634
... هناك بعض الأشياء بخصوص النساء

1444
01:42:32,844 --> 01:42:34,846
أنت لا تفهمها

1445
01:42:35,056 --> 01:42:38,350
... بعضا ً منا , غيور تملكي و عابث جدا ً

1446
01:42:39,102 --> 01:42:42,397
و لديهن إصرار عندما
.يضعن شيء فى عقولهن

1447
01:42:42,940 --> 01:42:45,443
و ما الذى وضعتيه بعقلك ؟

1448
01:42:47,571 --> 01:42:49,281
... أن أصبح مسلمة صالحة

1449
01:42:50,115 --> 01:42:51,867
.. و ممرضة جيدة

1450
01:42:53,620 --> 01:42:55,205
. و زوجة صالحة

1451
01:42:56,123 --> 01:42:57,416
أخى "مالكولم" ؟

1452
01:42:57,625 --> 01:42:59,168
ـ بعد إذنك
ـ بالتاكيد

1453
01:42:59,378 --> 01:43:02,005
الأخ "جونسون" هُوجم من قبل الشرطة

1454
01:43:04,050 --> 01:43:04,926
بعد إذنك

1455
01:43:05,134 --> 01:43:07,011
! ـ إنه شجار
! ـ كان فقط يشاهد

1456
01:43:07,220 --> 01:43:10,515
ـ الشرطة, قالت تحرك
ـ و لكنه لم يتحرك بسرعة لأنه عجوز

1457
01:43:10,724 --> 01:43:12,935
. كذب , إنه كان يدمى كالخنزير

1458
01:43:13,144 --> 01:43:15,313
إذا ً ما الذى ستفعله ؟

1459
01:43:16,022 --> 01:43:18,942
سيوبخك قليلا ً
! إنه مسلم

1460
01:43:19,151 --> 01:43:22,071
و لكنك لن تفعل شيء, ستتكلم فقط

1461
01:43:22,531 --> 01:43:25,784
، المسلمون يتكلمون فقط
... و لكنهم لا يفعلون شيء

1462
01:43:26,285 --> 01:43:28,996
إلا إذا أزعجهم أحدهم

1463
01:43:49,814 --> 01:43:51,566
"نطلب رؤية الأخ "جونسون

1464
01:43:51,775 --> 01:43:53,569
من أنت بحق الجحيم ؟

1465
01:43:53,777 --> 01:43:55,654
الداعية من مسجد رقم 7

1466
01:43:55,864 --> 01:43:57,532
لم نسمع عنه أبدا ً

1467
01:43:57,782 --> 01:43:59,242
ـ أين هو ؟
ـ لم يسمع أحد ذلك الإسم

1468
01:43:59,452 --> 01:44:01,662
إنتظر قليلا ً
ما هو إسمك, يا أنت ؟

1469
01:44:01,871 --> 01:44:04,165
لا تهتم بإسمي

1470
01:44:04,374 --> 01:44:08,170
إثنين شهود رأوا الأخ "جونسون" يضرب
و أحضر إلى هنا و لم يخرج

1471
01:44:08,338 --> 01:44:11,466
ألم تسمع الرقيب ؟
! إخرج

1472
01:44:11,674 --> 01:44:14,218
أقترح عليك بأن تنظر خارج تلك النافذة

1473
01:44:25,525 --> 01:44:27,027
جيمي" , تعال هنا"

1474
01:44:27,235 --> 01:44:29,654
"نعم , نحن ننوي على رؤية الأخ "جونسون

1475
01:44:30,448 --> 01:44:31,616
من هم بحق الجحيم ؟

1476
01:44:31,824 --> 01:44:34,202
"هم أخوة الأخ "جونسون

1477
01:44:38,291 --> 01:44:40,418
إدي" دعنى ألقى نظرة على ذلك الدفتر"

1478
01:44:50,431 --> 01:44:52,809
.نعم لدينا مسلما ً
من المحتمل أخذته فرقة الإغائة

1479
01:44:53,017 --> 01:44:55,019
ـ من المحتمل
ـ و لكنك لن تستطيع رؤيته

1480
01:44:55,229 --> 01:44:58,148
ـ لأنك لست محاميه
ـ بدون محامى لن تراه

1481
01:44:58,357 --> 01:45:02,737
"حتى  أطمئن على أن الاخ "جونسون
...  يحصل على الرعاية الطبية

1482
01:45:02,904 --> 01:45:04,572
فلن يتحرك أحدا ً

1483
01:45:19,633 --> 01:45:21,593
! أحضر سيارة إسعاف, الآن

1484
01:45:40,284 --> 01:45:42,369
توقف , لقد حصلت على ما أردت

1485
01:45:42,579 --> 01:45:45,040
لا, أنا لست راضيا ً

1486
01:45:46,083 --> 01:45:46,959
إلى المستشفى

1487
01:47:46,732 --> 01:47:49,902
!نريد العدالة
!نريد العدالة

1488
01:47:50,612 --> 01:47:52,072
حسنا ً , هذا يكفي

1489
01:47:52,280 --> 01:47:53,949
أبعد كل هؤلاء الناس من هنا

1490
01:47:54,158 --> 01:47:58,664
.الإسلام هو الذى يضبطنا
لم يخرقوا أى قانون .. حتى الآن

1491
01:47:58,872 --> 01:47:59,748
و ماذا عنهم ؟

1492
01:47:59,957 --> 01:48:01,541
إنها مشكلتك

1493
01:48:01,750 --> 01:48:04,002
،"إذا مات الأخ "جونسن
فسأشفق عليك

1494
01:48:05,421 --> 01:48:06,422
أيها الطبيب ؟

1495
01:48:06,590 --> 01:48:09,093
سيعيش , و هو يتلقى
أفضل عناية

1496
01:48:09,260 --> 01:48:10,386
ـ شكرا ً لك
ـ بالتأكيد

1497
01:48:11,554 --> 01:48:13,223
حسنا ً

1498
01:48:13,598 --> 01:48:15,267
لتفترق تلك الجماعة

1499
01:49:08,166 --> 01:49:11,044
!! إنها سلطة كبيرة , ليمتلكها رجل واحد

1500
01:49:11,253 --> 01:49:14,298
أخى الداعية, أنا مستعد لفعل أى شيء

1501
01:49:14,506 --> 01:49:16,759
علينا فعل شيء لنُخيف هؤلاء الشياطين

1502
01:49:16,968 --> 01:49:21,223
أنا مستعد أيضا ً لفعل أى شيء, و لكن
على العالم خارج شيكاغو أن يكون صبورا ً

1503
01:49:21,432 --> 01:49:24,310
ـ صبري نفذ من كونى صابرا ً
.. ـ إذا ً تكلم أنت عبر الهاتف

1504
01:49:25,103 --> 01:49:28,357
و إتصل بالسيد "محمد" و دعه يعلم الآن

1505
01:49:45,629 --> 01:49:47,089
. إجلس يا ,بنى

1506
01:49:50,718 --> 01:49:53,012
.. الشيء الوحيد الذى أحبه مكتمل السواء

1507
01:49:54,515 --> 01:49:55,349
. هو قهوتي

1508
01:49:57,519 --> 01:49:59,020
ما الذى أستطيع فعله لك ؟

1509
01:50:02,358 --> 01:50:03,985
... "حسنا ً , سيد "إكس

1510
01:50:05,361 --> 01:50:06,988
"إسمى "بينجامين

1511
01:50:07,573 --> 01:50:09,575
كنت بالخارج الليلة

1512
01:50:10,075 --> 01:50:11,535
إهدأ

1513
01:50:11,869 --> 01:50:14,372
و رأيت الذى فعلته

1514
01:50:14,540 --> 01:50:17,334
أعني طريقة تحدثك مع رجل الشرطة و كل شيء

1515
01:50:21,715 --> 01:50:23,174
... "حسنا ً, سيد "إكس

1516
01:50:25,803 --> 01:50:27,680
... أريد أن أصبح مسلما ً

1517
01:50:28,056 --> 01:50:30,767
.. أقصد أنني لم أرى مطلقا ً زنجى
.. أقصد

1518
01:50:31,059 --> 01:50:32,394
... شخص ملون

1519
01:50:34,272 --> 01:50:35,356
.. أسود اللون

1520
01:50:36,400 --> 01:50:38,694
يتحدث للشرطة هكذا

1521
01:50:38,903 --> 01:50:41,822
و تريد أن تصبح مسلما ً ؟
و تنضم لمنظمة أمة الإسلام ؟

1522
01:50:42,032 --> 01:50:44,910
أتعرف ما معنى ذلك ؟
أن تصبح مسلما ً ؟

1523
01:50:47,038 --> 01:50:48,164
هل تفهم ذلك ؟

1524
01:50:51,752 --> 01:50:54,713
لا, ليس بالضبط
و لكني أريد أن أصبح هكذا

1525
01:50:55,089 --> 01:50:56,132
مثلك

1526
01:50:56,341 --> 01:51:00,303
ينبغي عليك أن لا تنضم إلى أى
منظمة إلا إذا علمت سياستها

1527
01:51:06,979 --> 01:51:08,272
شكرا ً لك

1528
01:51:09,941 --> 01:51:12,276
لا ينبغي عليك أن تستسلم
بسهولة أيضا ً

1529
01:51:14,322 --> 01:51:17,575
نستطيع أن نستفيد من محاربين
شبان مثلك

1530
01:51:17,825 --> 01:51:20,286
تعال إلى المسجد الأربعاء القادم
الساعة الثامنة

1531
01:51:20,496 --> 01:51:21,705
الساعة الثامنة بالضبط

1532
01:51:21,914 --> 01:51:23,749
نعم, الساعة الثامنة بالضبط

1533
01:51:23,959 --> 01:51:27,254
أشكرك, سيد "أكس" فلن أكذبك أيضا ً

1534
01:51:27,463 --> 01:51:28,673
لا أعتقد انك ستفعل ذلك

1535
01:51:41,856 --> 01:51:43,315
... الليلة ,علىَّ أن

1536
01:51:43,816 --> 01:51:47,736
أقدمك كداعية عالمى

1537
01:51:48,990 --> 01:51:51,492
ستكون مهمة صعبة

1538
01:51:51,868 --> 01:51:53,452
... مهمتك

1539
01:51:54,329 --> 01:51:56,957
هو أن تبنى جوامع فى
الامة كلها

1540
01:51:58,084 --> 01:52:00,170
أعمال أكثر مما عملت من قبل

1541
01:52:00,378 --> 01:52:01,462
نعم , سيدى

1542
01:52:01,672 --> 01:52:03,674
. ستكون فى أعين العامة

1543
01:52:03,883 --> 01:52:06,510
إحترس من كاميراتهم

1544
01:52:08,889 --> 01:52:10,223
... كاميراتهم

1545
01:52:11,017 --> 01:52:13,227
أسوأ من أى مخدرات

1546
01:52:16,148 --> 01:52:18,859
الشيطان الأبيض سيتابع خطواتك

1547
01:52:19,527 --> 01:52:21,988
... و إخوانك سيصبحون

1548
01:52:23,073 --> 01:52:24,492
.. غيورين

1549
01:52:25,159 --> 01:52:26,911
و مشاغبين

1550
01:52:27,829 --> 01:52:29,164
تحرك ببطىء

1551
01:52:29,456 --> 01:52:30,582
بكل تأكيد يا سيدي

1552
01:52:31,918 --> 01:52:33,336
ها هو الكأس

1553
01:52:40,178 --> 01:52:42,138
إنه ماء قذر

1554
01:52:42,347 --> 01:52:43,431
فاسد

1555
01:52:45,226 --> 01:52:47,686
... إذا قدَّمت هذا إلى الناس

1556
01:52:47,853 --> 01:52:49,688
لن يكن لديهم أى خيار

1557
01:52:50,148 --> 01:52:51,608
... سيشربونه

1558
01:52:52,568 --> 01:52:54,153
إذا كانوا عطشى

1559
01:52:55,071 --> 01:52:56,906
... و لكن إذا قدمت لهم

1560
01:52:57,699 --> 01:52:59,409
... ذلك الكأس

1561
01:53:02,205 --> 01:53:05,458
... و تركتهم يقررون بأنفسهم

1562
01:53:06,293 --> 01:53:09,547
. سيختارون الإناء النقى

1563
01:53:11,550 --> 01:53:13,051
... الإسلام

1564
01:53:13,468 --> 01:53:15,720
... هو الدين الوحيد

1565
01:53:16,889 --> 01:53:20,017
...  الذى يتكلم عن الإحتياجات و المشاكل

1566
01:53:20,227 --> 01:53:24,481
.المتعلقة بالزنوج فى أمريكا
... و بالأخص فى الأحياء القذرة

1567
01:53:24,691 --> 01:53:26,067
و فى حى اليهود

1568
01:53:26,777 --> 01:53:30,865
الإسلام هو السبيل الوحيد
... للخروج من الإدمان و الجرائم

1569
01:53:31,074 --> 01:53:33,285
... و البطالة و البغاء

1570
01:53:33,493 --> 01:53:35,120
.. و الخمور

1571
01:53:35,329 --> 01:53:36,747
.. القمار

1572
01:53:36,914 --> 01:53:39,208
. و الزنا

1573
01:53:40,502 --> 01:53:41,587
.. ذلك العذب

1574
01:53:41,837 --> 01:53:46,176
,الرجل الدمث, الذى أكن له خالص الإحترام
لقننى الحق من فمه

1575
01:53:46,426 --> 01:53:47,635
قدم لهم الإناء النقى

1576
01:53:47,845 --> 01:53:52,184
,انا معجب به بكل معانى الكلمة
.. التى أصلها لاتينى, و تعنى

1577
01:53:52,392 --> 01:53:54,436
الحب الشديد لدرجة الإحترام و الخوف

1578
01:53:54,978 --> 01:53:56,813
. كان أول رجل أخافه

1579
01:53:57,023 --> 01:53:59,650
لا أقصد أخافه و كأنه يصوب ناحيتي
... مسدسا ً

1580
01:53:59,859 --> 01:54:03,654
و لكنه خوف منه و كأنه
. لديه قوة الشمس

1581
01:54:03,947 --> 01:54:07,242
،أنا سأظل تابعه
.إذا كلفنى ذلك حياتى

1582
01:54:10,748 --> 01:54:12,500
ـ مرحبا ً ؟
ـ مرحبا ً , "بيتى" ؟

1583
01:54:12,792 --> 01:54:14,043
"نعم, إنه أنا "مالكولم

1584
01:54:14,461 --> 01:54:17,088
ـ أعلم
"ـ حسنا ً, أنا هنا فى "ديتروت

1585
01:54:21,219 --> 01:54:23,346
ـ أتتزوجيننى ؟
ـ نعم

1586
01:54:23,764 --> 01:54:25,182
سمعتي الذى قلته, أليس كذلك ؟

1587
01:54:25,390 --> 01:54:27,810
ـ هل سمعت إجابتي ؟
ـ نعم, أعتقد ذلك

1588
01:54:30,313 --> 01:54:32,982
ـ هل أكلت ؟
ـ نعم لقد أكلت

1589
01:54:33,234 --> 01:54:34,276
جيد

1590
01:54:35,028 --> 01:54:36,404
"أحبك يا "بيتي

1591
01:54:38,990 --> 01:54:40,992
و أنا أيضا ً

1592
01:54:51,297 --> 01:54:52,674
لن يكون الأمر سهلا ً

1593
01:54:52,883 --> 01:54:54,426
لا يوجد خيار

1594
01:54:54,927 --> 01:54:56,512
سأكون بعيدا ً لمدة طويلة

1595
01:54:57,347 --> 01:54:58,640
أعلم ذلك

1596
01:55:01,436 --> 01:55:03,396
فى الحقيقة, سأغادر فى الصباح

1597
01:55:03,604 --> 01:55:05,106
أصمت, الآن

1598
01:55:05,941 --> 01:55:08,110
...."بيتسبورج", "فبلبديلفيا"

1599
01:55:09,779 --> 01:55:13,533
"ترينتو" , "نيويورك" , إلى "بوسطن"

1600
01:55:20,333 --> 01:55:22,002
... أنت معي

1601
01:55:23,337 --> 01:55:25,298
حتى و أنت بعيد عنى

1602
01:55:41,818 --> 01:55:44,154
.. لم أخبرك ذلك أبدا ً

1603
01:55:46,741 --> 01:55:49,577
.. و لكن أول ما رأيتك

1604
01:55:50,662 --> 01:55:52,748
.. و أنت واقف على المنصة

1605
01:55:55,376 --> 01:55:57,587
... كنت تمسح نظارتك

1606
01:56:00,258 --> 01:56:03,011
شعرت بالأسف لك

1607
01:56:03,929 --> 01:56:05,263
بالأسف ؟

1608
01:56:05,723 --> 01:56:06,599
لما ؟

1609
01:56:06,808 --> 01:56:11,438
لأنه لا يجب أن يكون شخص شاب
مثلك, جاد جدا ً هكذا

1610
01:56:14,400 --> 01:56:16,444
و لكني لا أعتقد فى ذلك بعد

1611
01:56:17,070 --> 01:56:18,446
ما الذى تظنيه ؟

1612
01:56:21,451 --> 01:56:24,371
أريد أن أحصل على الكثير
من الأطفال منك

1613
01:56:28,126 --> 01:56:29,627
يا حبي

1614
01:56:32,214 --> 01:56:33,632
أحبك

1615
01:56:35,885 --> 01:56:38,763
نحن فى إنتظاركم يا رفاق
أتحاولون تجويعنا ؟

1616
01:56:42,226 --> 01:56:44,353
..."الأخ "مالكولم", الأخت "بيتي

1617
01:56:44,563 --> 01:56:49,068
ندعو الله أن يبارككم و يرزقكم
. حياة زوجية سعيدة و مثمرة

1618
01:56:52,114 --> 01:56:54,450
تهانينا يا أخ مالكولم

1619
01:56:56,745 --> 01:56:58,997
أنظر فى الصفحة الأولى

1620
01:57:03,502 --> 01:57:08,383
علىَّ أولا ً أن أوضح أن
الموقر "إليجا محمد" ليس سياسيا ً

1621
01:57:09,010 --> 01:57:13,849
لذا فأنا هنا لست كجمهورى و لا ديموقراطى

1622
01:57:15,434 --> 01:57:18,103
و لا ماسونى و لا غير ذلك

1623
01:57:19,439 --> 01:57:22,150
و لا بروتيستانتى و لا كاثوليكى

1624
01:57:22,359 --> 01:57:25,071
و لا نصرانى و لا يهودى

1625
01:57:25,279 --> 01:57:27,615
و لست معمدان و لا منهجى

1626
01:57:27,824 --> 01:57:30,202
فى الحقيقة, لست كأمريكى حتى

1627
01:57:30,953 --> 01:57:33,039
... لأنه إذا أنا هنا بصفتى كأمريكى

1628
01:57:33,289 --> 01:57:36,918
المشكلة التى تهمنا الآن ليس لها وجود

1629
01:57:40,340 --> 01:57:43,760
... لذا فأنا واقف هنا بالصفة التى ولدت بها

1630
01:57:44,053 --> 01:57:45,638
كرجل أسود

1631
01:57:50,227 --> 01:57:54,941
،قبل أن تنشأ أشياء مثل جمهورى أو الديموقراطى
. كنا سود اللون

1632
01:57:55,149 --> 01:57:58,945
قبل وجود أشياء كالماسونية , كنا سود اللون

1633
01:57:59,154 --> 01:58:03,367
قبل وجود النصرانية و اليهودية, كنا أناس سود

1634
01:58:03,576 --> 01:58:07,957
،فى الحقيقة, قبل وجود شيء يسمى أمريكا
كنا سود

1635
01:58:08,208 --> 01:58:11,712
... و بعدما تغيب أمريكا عن المشهد

1636
01:58:11,920 --> 01:58:14,381
سيظل هناك أناس سود

1637
01:58:15,425 --> 01:58:18,094
! انا أنقل لكم الحقيقة

1638
01:58:18,846 --> 01:58:23,643
كل إنتخاب, كانوا يأتون هؤلاء السياسيون
هنا ليهدؤننا

1639
01:58:23,852 --> 01:58:26,646
كانوا يأتون هنا و يُزرعون بواسطة الرجل الأبيض

1640
01:58:26,856 --> 01:58:28,149
هذا ما يفعلوه

1641
01:58:28,357 --> 01:58:31,235
! يرسلون المخدرات إلى "هارلم" ليهدؤننا

1642
01:58:31,445 --> 01:58:34,156
! يرسلون الخمور ليهدؤننا

1643
01:58:34,365 --> 01:58:37,326
يرسلون لنا البغاء ليهدؤننا

1644
01:58:37,535 --> 01:58:40,913
أنت لا تستطيع إدخال المخدرات إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1645
01:58:41,123 --> 01:58:44,418
أنت لا تستطيع إرتكاب البغاء فى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1646
01:58:44,627 --> 01:58:47,797
أنت لا تستطيع إدخال القمار إلى
هارلم" إلا بإذن من الرجل الأبيض"

1647
01:58:48,007 --> 01:58:50,843
... كلما تفتح زجاجة خمر

1648
01:58:51,053 --> 01:58:53,597
فإن الختم الذى عليها هو ختم الحكومة

1649
01:58:53,805 --> 01:58:57,684
,أقول, و سأقول مرة أخرى
لقد إستغلوكم

1650
01:58:57,894 --> 01:58:59,395
لقد سيطروا عليكم

1651
01:58:59,605 --> 01:59:01,190
لقد تم خداعكم

1652
01:59:01,565 --> 01:59:04,151
خُدِعتم, و تم تضليلكم

1653
01:59:04,402 --> 01:59:06,863
جعلكم مسعورين, هذا ما الذى يفعله

1654
01:59:07,155 --> 01:59:09,866
بعض الناس يسمون ما أفعله
بأنها محاضرة لتعليم الكره

1655
01:59:10,201 --> 01:59:12,161
إنها ليست محاضرة لتعليم الكره

1656
01:59:12,371 --> 01:59:13,997
إنها محاضرة لتعليم الحب

1657
01:59:14,581 --> 01:59:17,125
ما كنت لأقول لكم ذلك
لو لم أكن أحبكم

1658
01:59:17,335 --> 01:59:20,129
لن أعرض نفسى للخطر إلا بدافع حبي لكم

1659
01:59:20,213 --> 01:59:23,091
:أريدكم أن تفهموا شيء
... كل ما أعلمه لكم

1660
01:59:23,300 --> 01:59:25,344
... كل ما أقوله لكم

1661
01:59:25,553 --> 01:59:28,556
. علمني إياه ذلك الرجل العزيز

1662
01:59:28,807 --> 01:59:30,058
ذلك الرجل الرائع

1663
01:59:31,644 --> 01:59:35,106
"الحمد لله على "إليجا محمد

1664
01:59:35,816 --> 01:59:37,651
أتيلا" بخير"

1665
01:59:37,860 --> 01:59:40,405
و هى مفتقداك مثلي تماما ً

1666
01:59:40,822 --> 01:59:45,034
,و لكن خبر إفتتاح أربع مساجد جديدة
... هو خبر مفرح

1667
01:59:45,244 --> 01:59:48,622
. كوجودك معنا
. يا حبيبى

1668
01:59:48,832 --> 01:59:53,629
السيادة البيضاء, يحاولون أن يخفون جرمهم
"بإتهام "إليجا محمد

1669
01:59:53,952 --> 01:59:55,578
بإتهام الموقر "إليجا محمد" على
... أنه جزء من المؤامرة السوداء

1670
01:59:55,788 --> 01:59:58,582
ببساطة لأنه يحاول أن
.. يرفع مستوى الوعى

1671
01:59:58,791 --> 02:00:01,627
. الإجتماعى و الإقتصادى لجماعته

1672
02:00:01,837 --> 02:00:05,924
، و اليهود المستغلين للسود
... و لا أعلم إلى متى سيستمر ذلك

1673
02:00:06,134 --> 02:00:09,387
يحاولون إخفاء جرمهم
... "بواسطة إتهام الموقر "إليجا محمد

1674
02:00:09,638 --> 02:00:11,682
. بأنه معادي للسامية

1675
02:00:11,891 --> 02:00:15,311
ببساطة لأنه يحاول أن يعلمنا
... أنا و أنت

1676
02:00:15,478 --> 02:00:17,480
... لأنه يحاول أن يعلمنا

1677
02:00:17,690 --> 02:00:20,860
لكى نسيطر على أعمال مجتمعنا الأسود

1678
02:00:21,069 --> 02:00:23,780
لكى نمتلك أعمال مجتمعنا

1679
02:00:23,989 --> 02:00:26,658
لكى يصبح لدينا قيادة
إقتصادية فى مجتمعنا

1680
02:00:27,535 --> 02:00:29,454
... لا, تلك ليست سيادة سوداء

1681
02:00:29,663 --> 02:00:31,999
. إنه الذكاء الأسود

1682
02:00:48,895 --> 02:00:51,189
... السود فى هذه البلدة

1683
02:00:51,607 --> 02:00:54,026
.. هم ضحايا العنف

1684
02:00:54,527 --> 02:00:57,113
.. على يد الأبيض الأمريكى

1685
02:00:57,322 --> 02:01:00,450
على طول أربعة مائة عام

1686
02:01:00,868 --> 02:01:02,953
! أربعة مائة عام

1687
02:01:03,538 --> 02:01:05,290
! أربعة مائة عام

1688
02:01:07,585 --> 02:01:10,671
و نحن ظننا بإتباعنا لهؤلاء الجهلة
... الوعاظ السود

1689
02:01:10,880 --> 02:01:13,382
... بأن الله يحب أن ندير خدنا الآخر

1690
02:01:13,550 --> 02:01:16,053
. لمن يعذبنا

1691
02:01:16,471 --> 02:01:20,183
،منذ مئة عام
...  كانوا يضعون ملاءة بيضاء

1692
02:01:20,392 --> 02:01:22,520
و يهاجموننا

1693
02:01:22,728 --> 02:01:25,106
.. هذه الأيام, لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

1694
02:01:25,315 --> 02:01:27,025
.. البعض منهم تاجر فيها

1695
02:01:28,401 --> 02:01:30,445
... لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء

1696
02:01:30,655 --> 02:01:32,031
أرجوكم, أرجوكم

1697
02:01:32,240 --> 02:01:35,576
لقد بدلوا تلك الملاءات البيضاء بزى الشرطة

1698
02:01:35,911 --> 02:01:38,997
و لقد بدلوا طرق التعذيب بكلاب الشرطة

1699
02:01:39,207 --> 02:01:41,876
... مثل العم "توم" عودا ً إلى أيام العبودية

1700
02:01:42,086 --> 02:01:46,550
علينا أن نلتزم البعد عن  العنف
أنا أطلب ذلك مِن كل مَن له صلة

1701
02:01:46,925 --> 02:01:49,511
إذا لن تستطيع أن تظل بعيدا ً عن العنف
فلا تتدخل

1702
02:01:49,719 --> 02:01:52,722
إنهم يريدوننا أن نحب أعدائنا, و ندعو لهم

1703
02:01:52,932 --> 02:01:57,061
إنهم جبناء هؤلاء السود

1704
02:01:57,271 --> 02:01:59,356
و هذا يوم رائع آخر

1705
02:01:59,607 --> 02:02:03,361
...لديك هؤلاء القادة الموالين للأمريكيين اليوم

1706
02:02:03,571 --> 02:02:06,157
يقولون لنا عليكم أن تدعو لأعدائكم

1707
02:02:06,365 --> 02:02:09,410
و علينا أن نحب أعدائنا
... و نحترمهم

1708
02:02:09,619 --> 02:02:13,248
... الذين يقتلوننا, و يصوبون علينا النيران

1709
02:02:13,458 --> 02:02:16,335
... الذين يغتصبون نسائنا وأطفالنا
!! لا لا

1710
02:02:18,714 --> 02:02:20,758
لا , هذا ليس بذكاء

1711
02:02:21,050 --> 02:02:22,844
. هذا ليس ذكاءا ً

1712
02:02:23,052 --> 02:02:25,764
الموقر "إليجا محمد" , يحاول أن يعلمنا
.. أنا و أنت

1713
02:02:25,931 --> 02:02:29,268
مثل أى رجل أبيض
.. و أى رجل آخر على وجه الأرض

1714
02:02:29,478 --> 02:02:32,939
،يتمتع بالحقوق المنزلة من الله
... حقوق الإنسان، و الحقوق المدنية

1715
02:02:33,149 --> 02:02:36,069
و الحقوق الطبيعية، و أى حقوق
... أخرى يستطيع ان يفكر به

1716
02:02:36,319 --> 02:02:38,029
... لكى يحمى نفسه

1717
02:02:38,238 --> 02:02:41,784
مثلما لدى الرجل الأبيض الحق
... فى الدفاع عن نفسه

1718
02:02:42,077 --> 02:02:44,788
. لنا الحق مثله فى الدفاع عن أنفسنا أيضا ً

1719
02:02:45,371 --> 02:02:49,752
.  هذا شيء طبيعى جدا ً
هذا هو الذى يحاول الموقر "إليجا محمد" تعليمه لنا

1720
02:02:49,961 --> 02:02:51,922
.... إنه لا يعلمنا أن نكره الرجل الأبيض

1721
02:02:52,130 --> 02:02:54,633
إنه يعلمنا كيف نحب أنفسنا

1722
02:02:55,802 --> 02:02:59,847
... سيد إكس" قبل البدء فى حديثنا الليلة"

1723
02:03:00,057 --> 02:03:03,394
بعنوان
"السود المسلمون يكرهون البيض"

1724
02:03:04,104 --> 02:03:07,649
... أتمانع أن تشرح لنا معنى إسمك

1725
02:03:07,858 --> 02:03:10,319
الذى هو حرف "الإكس" ؟

1726
02:03:10,945 --> 02:03:13,823
،أثناء أيام العبودية
... السيد

1727
02:03:13,990 --> 02:03:16,535
....يعطي الزنجي
... أى زنجي

1728
02:03:16,744 --> 02:03:19,914
يسميه بإسمه

1729
02:03:20,999 --> 02:03:22,751
... الموقر "إليجا محمد" يعلمنا

1730
02:03:22,960 --> 02:03:26,630
... عندما نعلم الإسلام, و نعلم أنفسنا

1731
02:03:26,840 --> 02:03:29,467
... "علينا أن نبدل إسم العبودية بـ" إكس

1732
02:03:29,677 --> 02:03:32,596
إكس" فى علم الرياضيات يمثل المجهول"

1733
02:03:32,848 --> 02:03:35,976
.... بما أننا تم فصلنا عن تاريخنا

1734
02:03:36,184 --> 02:03:39,146
... و ماضينا, و ثقافتنا, و أرضنا

1735
02:03:39,355 --> 02:03:43,067
... نستخدم حرف "الإكس" إلى أن نعود إلى بلدنا

1736
02:03:43,277 --> 02:03:46,530
فهمت, شكرا ً لك , د. "بايسون" ؟

1737
02:03:46,740 --> 02:03:49,409
السيد " إكس " يستغل الناس عاطفيا ً

1738
02:03:49,618 --> 02:03:52,371
لا يوجد كلام سليم ليقوله
فيلجأ إلى المبالغة

1739
02:03:52,621 --> 02:03:53,831
... إنه يهين

1740
02:03:54,041 --> 02:03:57,878
كل ما هو جيد, من الصفات و الأخلاق
التى يتصف بها أى زنجي أمريكي نصراني

1741
02:04:01,966 --> 02:04:05,094
لما تعلمنا السيادة السوداء ؟

1742
02:04:05,304 --> 02:04:07,222
لما تعلم الكره ؟

1743
02:04:07,432 --> 02:04:09,893
... حسنا , الرجل الأبيض عندما

1744
02:04:10,101 --> 02:04:12,562
.. يسأل الرجل الأسود

1745
02:04:13,064 --> 02:04:14,523
.. لما يكرهني

1746
02:04:14,732 --> 02:04:18,652
،كسؤال الذئب للنعجة
... أو المغتصب لمن سيغتصبه

1747
02:04:18,862 --> 02:04:19,863
"هل تكرهنى ؟"

1748
02:04:20,073 --> 02:04:23,701
الرجل الأبيض لم يعد له مجال لإتهام
الرجل الأسود بأى شيء

1749
02:04:23,911 --> 02:04:25,871
.رجل أسود هو الذى يسأل الآن

1750
02:04:26,080 --> 02:04:30,250
ما الذى يُطلق على زنجي حاصل على دكتوراه ؟

1751
02:04:30,460 --> 02:04:33,922
.إنه يُسميه زنجي
هذا ما يُطلقه الرجل الأبيض عليه

1752
02:04:34,131 --> 02:04:36,342
عليك أن تفهم ذلك النوع من التفكير

1753
02:04:36,551 --> 02:04:40,180
، و لتفهم ذلك النوع من الرجال
... عليك أن تفهم تاريخيا ً

1754
02:04:40,389 --> 02:04:44,059
، أنه كان هناك نوعان من العبيد
زنجى البيت, و زنجى الحقل

1755
02:04:44,227 --> 02:04:46,062
... زنجى البيت يعيش فى البيت

1756
02:04:46,271 --> 02:04:49,900
، بجانب سيده, فى البيت الكبير
. فى القبو أو العليه

1757
02:04:50,151 --> 02:04:52,904
، يرتدي بشكل جيد, و يأكل بشكل جيد
بما يتركه له السيد

1758
02:04:53,071 --> 02:04:54,698
كان يحب سيده

1759
02:04:54,949 --> 02:04:58,119
أقول أنه أحب سيده أكثر مما سيده
أحب نفسه

1760
02:04:58,328 --> 02:05:02,625
"إذا قال سيده, "لدينا بيت جميل
"هو يقول , "نعم يا سيدى, لدينا منزل جميل

1761
02:05:03,000 --> 02:05:05,378
، إذا إشتعل منزل السيد
... زنجي المنزل

1762
02:05:05,837 --> 02:05:07,088
.هو الذى يهب ليطفيء الحريق

1763
02:05:07,297 --> 02:05:10,634
،إذا أصاب سيده مرض, يقول
"ما الأمر يا سيدى ؟ أأصابنا المرض ؟"

1764
02:05:11,052 --> 02:05:13,722
!! أأصابنا المرض ؟
هذا هو تفكير زنجي المنزل

1765
02:05:13,930 --> 02:05:15,640
.. إذا جاء له عبد آخر و قال له

1766
02:05:15,850 --> 02:05:18,728
لنهرب , لنفترق عن ذلك
.. السيد القاسى

1767
02:05:18,936 --> 02:05:21,856
هو يرد قائلا ً : لما ؟ ما الذى سنحصل
عليه أفضل من ذلك ؟

1768
02:05:22,065 --> 02:05:24,484
أهرب , لن أهرب
هذا هو زنجي المنزل

1769
02:05:24,694 --> 02:05:26,529
فى تلك الأيام, نسميهم زنوج المنزل

1770
02:05:26,738 --> 02:05:30,783
هذا ما نطلقه عليهم, لأنه
. مازال لدينا الكثير منهم هذه الأيام

1771
02:05:31,744 --> 02:05:32,911
... سيدي العزيز

1772
02:05:34,748 --> 02:05:38,001
المسؤولين يرون أن "مالكولم" يظهر
فى الصحافة كثيرا ً

1773
02:05:39,295 --> 02:05:41,922
يعتقدون أنه يظن نفسه
!! "هو "منظمة أمة الإسلام

1774
02:05:43,800 --> 02:05:46,470
و يظنون أنه لديه طموح
ليرأس المنظمة

1775
02:05:47,555 --> 02:05:50,475
أنت الذى جعلت "مالكولم" الرجل
الذى هو عليه الآن

1776
02:05:50,642 --> 02:05:52,144
لقد أخرجته من الظلمات

1777
02:05:55,774 --> 02:05:58,401
... إذهب أنت و قل للأخوة

1778
02:05:59,153 --> 02:06:00,863
.. أن ما الذى يفعله الأخ الداعية

1779
02:06:01,238 --> 02:06:03,115
.... لقد تم تحقيقه بالفعل

1780
02:06:03,408 --> 02:06:07,830
و هو فائدة عظيمة للمنظمة

1781
02:06:07,997 --> 02:06:09,999
. و قل لهم أنني أنا الذى قلت ذلك

1782
02:06:10,208 --> 02:06:12,835
. الداعية يظن أنه فائدة عظيمه لنفسه هو

1783
02:06:22,640 --> 02:06:23,474
واحد, واحد

1784
02:06:23,684 --> 02:06:26,770
ـ هل قلت بأن الناس البيض شياطين ؟
. ـ قلت إنهم شياطين

1785
02:06:26,979 --> 02:06:28,730
هل ينبغى عل كل أسود أن يتسلح ؟

1786
02:06:28,940 --> 02:06:31,317
: حسنا ً, واحد من المشهورين منكم قال

1787
02:06:31,526 --> 02:06:35,029
"الله أكبر, أمدني بالذخيرة"
. هذه هى طريقة تفكيرك

1788
02:06:35,239 --> 02:06:37,574
هل تعتقد أن قضيتك ستنجح ؟

1789
02:06:37,784 --> 02:06:39,119
. أتمنى ذلك

1790
02:06:39,327 --> 02:06:41,621
ـ هل أنت مع العنف ؟
. ـ لا, سيدى

1791
02:06:41,831 --> 02:06:44,000
هل ساعد رجل أبيض جماعتك ؟

1792
02:06:44,208 --> 02:06:46,794
هل حدث و ساعد رجل أبيض جماعتي ؟

1793
02:06:47,004 --> 02:06:49,172
ـ صحيح
!! ـ لا أفهم السؤال

1794
02:06:49,382 --> 02:06:51,551
،أنت تدعو عداوة البيض
. و عداوة علماء النصارى

1795
02:06:51,759 --> 02:06:53,678
أنت تقول بأنك عدو للبيض ؟

1796
02:06:53,887 --> 02:06:56,849
ـ لا, أنت ِ من قالت ذلك
ـ هل كل البيض شياطين ؟

1797
02:06:57,475 --> 02:07:00,937
. يجب أن نتحرك
لدينا ميعاد سفر بالطائرة

1798
02:07:03,524 --> 02:07:05,860
بعد إذنك, سيد "إكس" ؟

1799
02:07:06,570 --> 02:07:08,447
... لقد قرأت بعضا ً من خطبك

1800
02:07:08,655 --> 02:07:12,367
و أنا أصدقك حقيقة ً فى الكثير مما قلته

1801
02:07:12,577 --> 02:07:15,663
و أنا إنسانة جيدة بعيدا ً عن ما فعله أسلافي

1802
02:07:15,873 --> 02:07:17,916
.. أردت فقط أن أسألك

1803
02:07:18,125 --> 02:07:21,003
ما الذى يستطيع فعله إنسان أبيض
.... غير متحيز مثلي

1804
02:07:21,212 --> 02:07:24,758
ما الذى أستطيع فعله لمساعدتك فى قضيتك ؟

1805
02:07:24,967 --> 02:07:26,052
. لا شيء

1806
02:07:33,603 --> 02:07:36,022
... مدرستي الثانوية كانت تعج باليهود السود

1807
02:07:36,231 --> 02:07:38,400
. "روكسبيرى", هنا فى "بوسطن"

1808
02:07:39,234 --> 02:07:42,821
تخرجت من الجامعة فى شوارع
" هارلم" في "نيويورك"

1809
02:07:43,657 --> 02:07:46,201
... حصلت على الدكتوراه فى السجن

1810
02:07:46,619 --> 02:07:48,204
. منذ أكثر من ستة أعوام ونصف

1811
02:07:48,413 --> 02:07:49,623
... فى الحقيقة

1812
02:07:49,831 --> 02:07:53,502
كنت أرافق أصدقائى المجرمين
. خارج هذا الحرم الجامعي

1813
02:07:54,295 --> 02:07:55,755
كنت أعيش كالحيوان

1814
02:07:56,673 --> 02:07:58,091
سرقت

1815
02:07:58,425 --> 02:08:00,219
تعاطيت المخدرات

1816
02:08:01,221 --> 02:08:04,224
دخنت الكوكايين

1817
02:08:04,432 --> 02:08:08,270
، إرتكبت الزنى
... "إذا لم أقابل الموقر "إليجا محمد

1818
02:08:09,021 --> 02:08:11,857
بالتأكد كنت الآن مجنونا ً أو ميتا ً

1819
02:08:12,067 --> 02:08:14,778
. أو من المحتمل قاتلا ً لأحد ٍ منكم

1820
02:08:14,988 --> 02:08:19,242
إذا ً, ما الذى يحاول فعله السيد "محمد" ؟
.. يحاول أن يجعلنا نصتف فى جانب الله

1821
02:08:19,451 --> 02:08:23,122
ليكن الله معنا, ليساعدنا
في خوض معاركنا

1822
02:08:23,331 --> 02:08:26,167
عندما يصتف أى زنجي أمريكى
... إلى جانب الله

1823
02:08:26,376 --> 02:08:28,962
و يستمع إلى تعاليم الموقر
... "إليجا محمد"

1824
02:08:29,171 --> 02:08:32,633
يريد أن يترك المخدرات
. و يريد أن يبتعد عن حياة الجرم

1825
02:08:32,801 --> 02:08:35,470
يريد أن يكف عن إرتكاب الزنى

1826
02:08:35,680 --> 02:08:38,600
.و بعد ذلك يريد أن يصبح صالحا ً
.. يريد الحصول على وظيفة

1827
02:08:38,808 --> 02:08:42,353
. لكى يهتم بعائلته
. و عائلته تحترمه

1828
02:08:42,563 --> 02:08:45,024
إبنه يقول أنا فخور لأنه أبي

1829
02:08:45,233 --> 02:08:47,944
زوجته تقول أنا فخورة لأنه زوجي

1830
02:08:48,154 --> 02:08:52,784
"أب"
تعني القدرة على الإعتناء بالأطفال

1831
02:08:52,993 --> 02:08:55,996
"أب"
. ليس معناه الخِلفة

1832
02:08:56,204 --> 02:08:57,789
أن تُنجب أبناء ذلك لا يجعلك أب

1833
02:08:57,999 --> 02:08:59,751
أى شخص يستطيع أن يحصل على إمرأة

1834
02:08:59,959 --> 02:09:02,921
و لكن ليس أى شخص
يستطيع أن يعتني بتلك المرأة

1835
02:09:03,130 --> 02:09:05,841
هناك كلمة أخرى لما أعنيه
"تسمى "المسؤولية

1836
02:09:06,426 --> 02:09:10,890
إذا كان أى زنجي فى أمريكا
.. هو بالفعل مواطن امريكى

1837
02:09:11,098 --> 02:09:13,059
فلم تكن هناك مشكلة العنصرية من أساسه

1838
02:09:13,267 --> 02:09:16,312
.. إذا كان تصريح العتق حقيقى و موثق

1839
02:09:16,855 --> 02:09:19,149
... إذا كانت تعديلات القانون

1840
02:09:19,359 --> 02:09:22,111
، موثقة و حقيقية
لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

1841
02:09:22,363 --> 02:09:25,324
إذا كان قرار المحكمة العليا الخاص بالعتق
... بدون تمييز حقيقي

1842
02:09:25,532 --> 02:09:26,992
.لم تكن لتحدث مشكلة العنصرية

1843
02:09:27,744 --> 02:09:30,747
و لكن علينا أن نرى أن كل ذلك نفاق

1844
02:09:30,957 --> 02:09:33,668
.. هؤلاء القادة الزنوج يقولون للبيض

1845
02:09:33,876 --> 02:09:36,712
،كل شيء على ما يرام
كل شيء تحت سيطرتنا

1846
02:09:36,922 --> 02:09:39,591
و كل ما يعلمنا إياه الموقر "إليجا محمد" خطأ

1847
02:09:39,801 --> 02:09:43,304
و لكني أقول لكم أن السيد "محمد" قال
.. أن كل ذلك ستنتهى

1848
02:09:43,513 --> 02:09:45,348
. و الآن تلك الأشياء فى طريقها إلى الإنتهاء

1849
02:09:48,186 --> 02:09:50,855
.. الآن هؤلاء القادة الزنوج

1850
02:09:52,023 --> 02:09:56,654
يتكلمون فى كل مكان على
إحتمالية حدوث إنفجار عنصري

1851
02:09:58,532 --> 02:10:01,159
نعم, سيكون هناك إنفجار عنصري

1852
02:10:01,619 --> 02:10:06,166
و الإنفجار العنصري أخطر من الإنفجار الذري

1853
02:10:07,835 --> 02:10:11,964
... سيكون هناك إنفجار لأن السود ليسوا على رضا

1854
02:10:12,173 --> 02:10:16,344
ليس فقط من البيض, ولكن أيضا ً
.. من القادة الزنوج الموالين لهم

1855
02:10:16,554 --> 02:10:18,431
الذين يحاولون أن
.. يتكلموا

1856
02:10:18,640 --> 02:10:20,100
بلساني و لسانك

1857
02:10:20,559 --> 02:10:21,727
... و كأنه لديك

1858
02:10:22,562 --> 02:10:24,272
.كأنه لديك برميل به مسحوق الديناميت

1859
02:10:24,606 --> 02:10:27,191
.. و هناك الكثير من الشرارة حوله

1860
02:10:27,401 --> 02:10:29,028
. ذلك الشيء سينفجر

1861
02:10:29,236 --> 02:10:32,990
و إذا كان ذلك الشيء الذى سينفجر
... موجود بداخل المنزل

1862
02:10:33,199 --> 02:10:36,202
و إذا إنفجر, فسيتدمر المنزل كله

1863
02:10:36,412 --> 02:10:39,248
أقول بأن المنزل سيتدمر

1864
02:10:39,416 --> 02:10:42,002
.. الموقر "إليجا محمد" , يحاول تعليمي أنا و أنت

1865
02:10:42,210 --> 02:10:46,173
و يحاول أن يقول للرجل الأبيض أن
يقوم بإخراج ذلك البرميل من بيته

1866
02:10:46,507 --> 02:10:48,843
دع الرجل الأسود ينفصل عن بيتك

1867
02:10:49,094 --> 02:10:51,055
دع الرجل الأسود يمتلك بيتا ً خاصا ً له

1868
02:10:51,263 --> 02:10:54,016
دعه يمتلك أرضه, و ممتلكاته

1869
02:10:56,938 --> 02:10:59,899
... الموقر "إليجا محمد" يحاول أن يخبر الأبيض

1870
02:11:00,107 --> 02:11:04,070
أن ذلك الشيء, ذلك الإنفجار سوف
ينهي على بيته

1871
02:11:04,279 --> 02:11:07,741
. هذا هو الذى يحاول إخباره به
.. و أهم ما فى الموضوع, يريد أن يخبره

1872
02:11:07,951 --> 02:11:09,911
.. أنه إذا لم يفعل شيء بحيال ذلك

1873
02:11:10,120 --> 02:11:15,085
،إذا لم يفعل شيء حيال ذلك
. سوف ينفجر فى أى يوم

1874
02:11:15,418 --> 02:11:18,672
،أنا هنا لأقول لكم
. و سأختصر فى الكلام

1875
02:11:19,215 --> 02:11:23,135
،"أنا هنا لأقول لكم أن "إليجا محمد
هو أعظم العظماء

1876
02:11:23,470 --> 02:11:26,723
... لأن لديه الحل الوحيد

1877
02:11:26,933 --> 02:11:28,977
للسلام فى تلك البلد

1878
02:11:29,435 --> 02:11:31,938
... "حل الموقر "إليجا محمد

1879
02:11:32,147 --> 02:11:34,275
هو الحل الوحيد لي و لك

1880
02:11:34,483 --> 02:11:37,111
. هو الحل الوحيد للرجل الأبيض

1881
02:11:38,321 --> 02:11:40,782
... الإنفصال الكامل

1882
02:11:41,117 --> 02:11:44,579
ما بين العرق الأسود
. و العرق الأبيض

1883
02:11:47,207 --> 02:11:49,084
. إنه الحل الوحيد

1884
02:11:55,467 --> 02:11:57,678
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

1885
02:11:57,888 --> 02:12:00,223
! "الحمد لله على الموقر "إليجا محمد

1886
02:12:36,060 --> 02:12:37,811
! "الأخ "مالكولم

1887
02:12:38,688 --> 02:12:41,399
نعم, نعم, توقفوا

1888
02:12:42,234 --> 02:12:45,529
نعم, سيدي
أخي, كيف حالك ؟

1889
02:12:45,738 --> 02:12:47,823
ـ أأستطيع أن أسألك شيء ؟
ـ أى شيء

1890
02:12:48,033 --> 02:12:49,826
هل أنت قواد "لإليجا" ؟

1891
02:12:50,035 --> 02:12:52,663
!! يجب أن يتم قتله للتحدث هكذا

1892
02:12:53,915 --> 02:12:55,500
ما الذى تقوله, يا أخي ؟

1893
02:12:56,043 --> 02:12:57,670
!! "إنه أعظم العظماء"

1894
02:12:57,878 --> 02:12:59,630
فقط أوضح لي وجهة نظرك

1895
02:13:01,424 --> 02:13:03,134
.. إذا لم تعرف

1896
02:13:03,468 --> 02:13:04,886
أنا سأشعر بالأسف لك

1897
02:13:05,054 --> 02:13:07,098
بالله عليك, يا أخي

1898
02:13:08,266 --> 02:13:10,017
دعني أنا أقول شيئا ً لك

1899
02:13:19,154 --> 02:13:20,447
كل شيء على ما يرام

1900
02:13:24,578 --> 02:13:27,080
إنه فقط جاهلا ً, هذا كل شيء

1901
02:13:27,290 --> 02:13:29,458
ذلك الأخ, جاهلا تماما ً

1902
02:13:29,793 --> 02:13:32,462
هيا, لنأكل شيئا ً

1903
02:13:34,090 --> 02:13:35,717
حسنا ً, سنتكلم عن ذلك غدا ً

1904
02:13:35,925 --> 02:13:38,428
ـ حسنا ً, تصبح على خير, أبي
ـ و أنت ِ أيضا ً

1905
02:13:53,989 --> 02:13:55,199
كانت ليلة طويلة

1906
02:14:02,416 --> 02:14:04,210
ـ ما الذي تنظري إليه ؟
ـ أنت

1907
02:14:04,419 --> 02:14:05,879
لما تنظري لي هكذا ؟

1908
02:14:06,087 --> 02:14:07,339
لأنك فى مشكلة

1909
02:14:09,592 --> 02:14:10,551
كيف علمتي ؟

1910
02:14:10,760 --> 02:14:12,845
يا حبيبي

1911
02:14:13,472 --> 02:14:14,765
لأني أعرفك

1912
02:14:14,973 --> 02:14:16,683
.. حسنا ً, إذا كنت ِ تعرفينني

1913
02:14:18,520 --> 02:14:21,397
فأنت ِ تعلمين بأنني لا أحب أن
. أجلب مشاكلي إلى بيتي

1914
02:14:23,025 --> 02:14:24,527
تعلمين ذلك أيضا ً

1915
02:14:27,364 --> 02:14:28,532
نعم, أعلم ذلك

1916
02:14:30,993 --> 02:14:33,079
و لكنني لست مخلوقة من زجاج

1917
02:14:33,287 --> 02:14:35,289
و لن أنكسر

1918
02:14:42,758 --> 02:14:44,969
إسمعي يا "بيتى" أن فقط أرغب فى السلام

1919
02:14:46,513 --> 02:14:48,807
أريد أن أجلس معك ِ هنا
.. أريد

1920
02:14:50,100 --> 02:14:53,145
أن أظل, أريد سلاما ً فى بيتي

1921
02:14:56,817 --> 02:14:59,570
ـ هل تشاجرنا من قبل ؟
ـ مطلقا ً

1922
02:14:59,779 --> 02:15:02,157
ـ دار خلاف بيننا ؟
ـ لم يحدث من قبل, لا

1923
02:15:04,994 --> 02:15:06,620
.. سيحدث

1924
02:15:07,956 --> 02:15:10,625
ـ إذا لم تتكلم عن مشكلتك
"ـ أتكلم عن ماذا ؟ "بيتى

1925
02:15:10,834 --> 02:15:15,046
ـ الكلام فى كل مكان
ـ سيكون هناك دائما ً كلام

1926
02:15:15,256 --> 02:15:18,593
ألم يتكلموا عن أنني أرغب فى
السيطرة على المنظمة ؟

1927
02:15:18,844 --> 02:15:21,930
.. أم يتكلموا عن كيف أصبحنا أغنياء

1928
02:15:22,140 --> 02:15:23,975
بسبب إنتفاعنا من المنظمة ؟

1929
02:15:24,184 --> 02:15:26,936
ـ نستطيع أن نتكلم عن ذلك أيضا ً
ـ لنتكلم عن ذلك

1930
02:15:27,354 --> 02:15:29,148
لم يعد كلام فحسب

1931
02:15:29,357 --> 02:15:32,736
... "إليجا محمد"

1932
02:15:32,944 --> 02:15:35,697
.. قائد المسلمين السود صاحب السبع و ستون عاما ً

1933
02:15:35,907 --> 02:15:40,245
اليوم واجه قضيتان إثبات نسب أبوة
.. من سكرتيريتين سابقتان

1934
02:15:40,454 --> 02:15:43,874
. تلك إفترائات, إنها أكاذيب
ألا تفهمين ذلك ؟

1935
02:15:44,042 --> 02:15:48,129
ألا تدركين بأن هذه هى جريدة الشيطان ؟

1936
02:15:48,464 --> 02:15:50,508
إنه يحاول أن يفرقنا

1937
02:15:51,051 --> 02:15:55,180
"ألا تفهمين, "فرق تسد
. إنه يحاول أن يدمر قائدنا

1938
02:15:58,643 --> 02:15:59,977
... المرأتين"

1939
02:16:00,813 --> 02:16:04,441
،و هم فى العشرين من العمر
.. قالوا بأنهم خاضوا علاقات غير شرعية

1940
02:16:04,651 --> 02:16:07,529
"  "علاقات غير شرعية مع السيد "محمد

1941
02:16:15,789 --> 02:16:19,793
أتظنين أنني لست على علم بتلك التهم ؟

1942
02:16:20,002 --> 02:16:23,339
أتظنين أننى لست على علم
بتلك الأكاذيب الشريرة ؟

1943
02:16:25,427 --> 02:16:28,680
. ـ أنا و الأخ "بينز" كنا نتناقش الليلة فى هذا
"ـ "بينز

1944
02:16:29,265 --> 02:16:30,474
هل هو صديقك ؟

1945
02:16:30,724 --> 02:16:31,559
ما الذى بك ؟

1946
02:16:31,767 --> 02:16:34,228
لا شيء , أنت قل لي ما بك ؟

1947
02:16:34,438 --> 02:16:37,983
إستيقظ , هل ستظل أعمى هكذا ؟

1948
02:16:38,192 --> 02:16:40,987
ألا تستطيع مواجهة الحقيقة ؟

1949
02:16:41,195 --> 02:16:42,447
! "بينز"

1950
02:16:42,698 --> 02:16:46,118
إنه محرر الجريدة التى أسستها أنت

1951
02:16:46,369 --> 02:16:50,666
إسأله لما لم يظهر إسمك بها
منذ عام إلى الآن

1952
02:16:50,875 --> 02:16:54,503
أنا لست مهتم بالشهرة

1953
02:16:54,713 --> 02:16:57,924
جماعتي تعرف ما الذى افعله

1954
02:16:58,133 --> 02:17:01,178
ـ و لكن هل تعرف ما الذى يفعله "بينز" ؟

1955
02:17:01,387 --> 02:17:05,391
!! أنت أعمى تماما ً
! الكل يرى ماعدا أنت

1956
02:17:07,060 --> 02:17:10,481
بينز" هو الشخص الذى أنقذ حياتي"

1957
02:17:10,690 --> 02:17:12,984
... عندما كنت فى السجن كالحيوان

1958
02:17:13,194 --> 02:17:15,821
"هو الذي أخذني إلى الموقر "إليجا محمد

1959
02:17:16,031 --> 02:17:18,617
.و الموقر "إليجا محمد" أيقظني من غفلتي

1960
02:17:18,825 --> 02:17:20,869
! ذلك منذ وقت طويل مضى
! و أنت رددت لهم ما فعلوا

1961
02:17:21,079 --> 02:17:23,790
!! لا ترفعى صوتك في بيتى

1962
02:17:28,253 --> 02:17:29,755
إسألهم

1963
02:17:31,257 --> 02:17:34,052
،إسألهم لما لديهم سيارات جديدة
. و منازل و أثاث

1964
02:17:34,261 --> 02:17:36,806
هل هذا هو السبب ؟
أتريدين أثاث جديد ؟

1965
02:17:37,014 --> 02:17:39,308
ـ تريدين سيارات ؟
ـ ما الذى لدينا ؟

1966
02:17:39,518 --> 02:17:41,520
ما الذى لدينا, "مالكولم" ؟

1967
02:17:41,854 --> 02:17:43,856
.. عربة عتيقة

1968
02:17:44,982 --> 02:17:46,901
و الملابس بالية

1969
02:17:47,236 --> 02:17:48,946
.. إذا ً, سأشتري لك ِ ملابس جديدة

1970
02:17:49,154 --> 02:17:51,657
نحن حتى لا نمتلك البيت الذى نسكن فيه

1971
02:17:51,866 --> 02:17:54,828
ماذا عن أولادنا ؟
و ماذا عني ؟

1972
02:17:55,162 --> 02:17:57,164
نحن حتى لا نمتلك بوليصة تأمين على الحياة

1973
02:17:57,373 --> 02:18:00,751
المنظمة سوف تؤمن لك ِ حياتك
... و أطفالك إذا حدث شيء لي

1974
02:18:00,961 --> 02:18:01,962
هل سيفعلون ذلك ؟

1975
02:18:03,131 --> 02:18:04,382
هل أنت واثق من ذلك ؟

1976
02:18:05,967 --> 02:18:07,301
هل أنت واثق من ذلك ؟

1977
02:18:08,303 --> 02:18:09,638
هل أنت واثق من ذلك ؟

1978
02:18:11,307 --> 02:18:12,976
أم أنت أعمى ؟

1979
02:18:16,480 --> 02:18:17,481
حسنا ً

1980
02:18:23,405 --> 02:18:25,323
، لدىَّ عمل
.. لذا

1981
02:18:26,993 --> 02:18:28,953
هناك دائما ًعمل ورائك

1982
02:18:29,246 --> 02:18:31,039
ـ ساعدني
ـ أنا أحاول

1983
02:18:31,248 --> 02:18:34,793
أنا أربي الأولاد تقريبا ً بمفردى

1984
02:18:35,003 --> 02:18:37,630
ما الذي تريدينني أن أفعله ؟
أتريدين أن أظل فى المنزل ؟

1985
02:18:37,840 --> 02:18:41,260
،أنت لا تعلم كم يسألوننى
"أين أبى ؟"

1986
02:18:41,470 --> 02:18:44,139
أتريدين أن أرتب معك ِ الفراش
و أذهب إلى الطريق ؟

1987
02:18:44,347 --> 02:18:46,058
ـ الناس بحاجة لي
ـ نحن بحاجة لك

1988
02:18:46,267 --> 02:18:48,978
أنا أيضا ً
و لكن ما الذى تريدين أن أفعله ؟

1989
02:18:49,187 --> 02:18:51,272
. أن تفتح عينيك
أن تفتح عينيك

1990
02:18:52,149 --> 02:18:56,488
،تتوقع مواجهة الموت طوال اليوم
... و لكن فكرة الخيانة

1991
02:18:56,738 --> 02:18:58,865
. ليست لديها مجال فى تفكيرك

1992
02:19:02,119 --> 02:19:04,038
إفتح عينيك

1993
02:19:43,713 --> 02:19:45,673
. "إسمها "إيفا مارى

1994
02:19:46,675 --> 02:19:48,260
إنها فى الثانية من عمرها

1995
02:19:49,846 --> 02:19:52,598
،أخى الداعية
أنا لم أفعل شيئا ً خطأ

1996
02:19:52,849 --> 02:19:55,935
أنا لم أفعل أى شيء لكى
يتم وضعى فى إنعزال

1997
02:19:57,104 --> 02:19:58,939
لقد آمنت به

1998
02:20:00,358 --> 02:20:03,778
"لقد آمنت بالموقر "إليجا محمد

1999
02:20:05,448 --> 02:20:07,033
أمنى بالله

2000
02:20:11,622 --> 02:20:13,875
"هذه "سعود
إنها فى الثانية من العمر

2001
02:20:14,208 --> 02:20:16,169
"و هذه "ليشا
فى الثالثة من العمر

2002
02:20:16,378 --> 02:20:21,134
. منهن شخصيا ً سمعت من هو والد أطفالهن

2003
02:20:21,634 --> 02:20:24,554
و منهن شخصيا ً سمعت أن
... "الموقر "إليجا محمد

2004
02:20:24,764 --> 02:20:26,891
قال لهن بأنني أنا أفضل من فيهم

2005
02:20:27,641 --> 02:20:30,227
هو دائم التحدث عنك
إنه يحبك كإبن له

2006
02:20:30,479 --> 02:20:33,607
،أنا أفضل داعية حصل عليه
.. و لكن يوما ً ما سوف أرحل عنه

2007
02:20:33,816 --> 02:20:37,111
. و أنقلب ضده
لذا فأنا خطر

2008
02:20:37,321 --> 02:20:41,075
الموقر "إليجا محمد", بينما هو
.. يمدح فى حضوري

2009
02:20:41,826 --> 02:20:44,079
. كان يزم فىَ من خلف ظهرى

2010
02:20:44,329 --> 02:20:46,623
ـ أأنت ِ متأكدة من كل ذلك ؟
ـ نعم

2011
02:20:46,874 --> 02:20:49,585
أخي الداعية, كل ما أريده هو
... أن أربي أبنائي الثلاث

2012
02:20:50,003 --> 02:20:53,090
. و الموقر "إليجا محمد" بالفعل يقوم بمساعدتي

2013
02:20:53,423 --> 02:20:55,133
هذا كل ما أريده

2014
02:20:57,637 --> 02:20:59,639
... الله سيساعدنا

2015
02:21:03,353 --> 02:21:04,354
. كلنا

2016
02:21:04,604 --> 02:21:06,523
ما الذى تعنيه, بتعتيم ؟

2017
02:21:06,732 --> 02:21:09,110
من المحتمل بعض الأخوة غيورين قليلا ً

2018
02:21:09,860 --> 02:21:13,072
من المحتمل أنهم يعتقدون
أنك مشهور كثيرا ً, هذا كل شيء

2019
02:21:13,281 --> 02:21:14,908
. هذا شيء غير مهم
لا تهتم

2020
02:21:15,118 --> 02:21:17,662
و الآن عن إزدياد أموالنا

2021
02:21:17,870 --> 02:21:20,873
المنظمة تكبر
و نحن نكبر معها

2022
02:21:21,875 --> 02:21:23,377
أنت تعلم جماعتنا

2023
02:21:24,879 --> 02:21:27,173
يريدوان القادة مزدهرين

2024
02:21:28,300 --> 02:21:30,094
يد تغسل الأخرى

2025
02:21:30,720 --> 02:21:33,889
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

2026
02:21:36,394 --> 02:21:38,438
أتتذكر ما قلته لى فى السجن ؟

2027
02:21:38,646 --> 02:21:42,483
,انا أنقل لك كلام الله"
"ليس كلام ملفق مبالغ فيه

2028
02:21:44,403 --> 02:21:45,654
... "أخي مالكولم"

2029
02:21:48,700 --> 02:21:51,036
ما الذى تريده ؟
سيارة جديدة ؟

2030
02:21:51,662 --> 02:21:53,080
منزل جديد  ؟

2031
02:21:54,624 --> 02:21:56,251
بسبب المال, أليس كذلك ؟

2032
02:22:01,341 --> 02:22:05,219
و لكننا نقول للعالم بأكمله
... أننا قادة أخلاق

2033
02:22:05,596 --> 02:22:07,348
...لأننا نتبع

2034
02:22:08,016 --> 02:22:10,602
الشخص المثالى
"الموقر "إليجا محمد

2035
02:22:10,811 --> 02:22:12,938
.. إليجا محمد" بشر"

2036
02:22:13,856 --> 02:22:15,107
و أنت أيضا ً

2037
02:22:16,068 --> 02:22:17,819
ـ هل تتذكر الإنجيل ؟
ـ هل أنت ؟

2038
02:22:18,195 --> 02:22:34,005
نأسف لعدم الترجمة
( إفتراءت على الأنبياء عليهم السلام)

2039
02:22:34,548 --> 02:22:38,260
،الأخ "بينز" لديه أخطاء كثيرة
و لكن يد تغسل الأخرى

2040
02:22:38,470 --> 02:22:41,431
،أعمال الرجل العظيم
تفوق ضعفه الشخصي

2041
02:22:41,599 --> 02:22:43,935
من الذي يحتاج جوزة الطيب الآن, يا أخي ؟

2042
02:22:44,143 --> 02:22:46,688
.. ـ لن أسمح بـ
"ـ إحذر يا "مالكولم

2043
02:22:48,650 --> 02:22:50,068
أنا أحذرك

2044
02:22:51,069 --> 02:22:52,278
إحترس

2045
02:23:21,648 --> 02:23:23,734
انا لست مندهشا ً

2046
02:23:26,904 --> 02:23:31,785
أنت لديك فهم جيد جدا ً عن النبوة
. و الأمور الروحية

2047
02:23:31,995 --> 02:23:34,080
أنا لست مندهشا ً

2048
02:23:34,664 --> 02:23:37,375
.. لقد بنيت تلك المنظمة

2049
02:23:37,585 --> 02:23:40,880
بتوجيهات الله

2050
02:23:41,673 --> 02:23:45,636
لقد أخرجنى من غفلتي
لكى أقود جماعتي؟

2051
02:23:45,803 --> 02:23:48,222
و بعدي, لن يكون أحد

2052
02:23:48,432 --> 02:23:50,184
لا أحد بعدي

2053
02:23:54,189 --> 02:23:56,024
.. يجب

2054
02:23:58,027 --> 02:24:01,322
علىَّ أن أزرع بذرتى فى روح مُثمرة

2055
02:24:01,531 --> 02:24:02,991
..ذلك فقط

2056
02:24:03,659 --> 02:24:06,662
الذى يحقق النبوة

2057
02:24:07,038 --> 02:24:10,875
إيمانى تبعثر بشكل لا أستطيع وصفه

2058
02:24:11,126 --> 02:24:13,879
كل ثانية فى الـ 12 عاما ً التى
.. "رافقت فيها السيد "محمد

2059
02:24:14,089 --> 02:24:16,591
كنت على الإستعداد أن أضحي بحياتي من أجله

2060
02:24:16,800 --> 02:24:20,428
الشيء الذى أسوأ بالنسبة
لى من الموت, هى الخيانة

2061
02:24:20,638 --> 02:24:24,517
،أستطيع أن أتحمل فكرة الموت
لكن لا أستطيع تحمل فكرة الخيانة

2062
02:24:24,726 --> 02:24:29,148
ليس بعد الإخلاص الذى أعطيته لمنظمة
. "أمة الإسلام و السيد "محمد

2063
02:24:29,399 --> 02:24:32,694
خلال 12 عاما ً الماضية, إذا إرتكب السيد
... محمد" أى جريمة"

2064
02:24:32,903 --> 02:24:36,782
عقابها الموت، لكنت قلت و حاولت
..  إثبات أننى من فعلها

2065
02:24:36,992 --> 02:24:38,285
. لكى أنقذه

2066
02:24:38,493 --> 02:24:41,871
لكنت ذهبت إلى كرسى الإعدام
. بدلا ً منه بكل سرور

2067
02:24:58,268 --> 02:24:59,853
ما الذي قاله ؟

2068
02:25:07,154 --> 02:25:10,449
ـ أنا آسفة جدا ً
ـ لا يوجد شيء لتتأسفى عليه

2069
02:25:11,117 --> 02:25:13,786
،لدى فقط الكثير من العمل
هذا كل شيء

2070
02:25:17,917 --> 02:25:19,251
!كيف يمكنك العمل؟

2071
02:25:19,461 --> 02:25:21,713
لأنه علينا أن ندرس

2072
02:25:22,213 --> 02:25:25,884
علينا أن نُعلم الناس
... "علينا أن نُعلمهم عن "سليمان", "موسى

2073
02:25:26,218 --> 02:25:29,138
. "داود"
(عليهم السلام)

2074
02:25:29,348 --> 02:25:32,768
،أعمال الرجل الصالحة
... إنها تفوق أى من

2075
02:25:34,103 --> 02:25:36,147
... أبي كان يقول دائما ً أنه

2076
02:25:36,899 --> 02:25:39,610
،لا تستطيع أن توقف الديك من الصياح
عندما تظهر الشمس

2077
02:25:39,819 --> 02:25:41,488
حسنا ً, الشمس ظهرت فى الأفق

2078
02:26:04,474 --> 02:26:09,230
ما الذي أقوله عن اليوم المسمى
باليوم العالمى ؟

2079
02:26:09,606 --> 02:26:13,110
أقول بأن فعل الرجل الأبيض
..  يجب أن يُدان عليه

2080
02:26:13,318 --> 02:26:15,237
ليس فقط بالنسبة لديننا
و لكن فى دينه أيضا ً

2081
02:26:15,446 --> 02:26:18,241
القرآن الكريم يعلمنا بأن
.. الذين يعملون السيئات

2082
02:26:18,701 --> 02:26:23,164
سيدانون, يعاقبون أو يُحكم
عليهم, وفقا ً لأعمالهم

2083
02:26:23,373 --> 02:26:26,585
الإنجيل يعلمنا بأنك تحصد ما زرعته

2084
02:26:26,794 --> 02:26:28,254
تلك هى العدالة اللإهية

2085
02:26:28,462 --> 02:26:32,300
فى تراب أمريكا, الرجل الأبيض
.. زرع بذور الكره

2086
02:26:32,509 --> 02:26:34,386
. و بذور العنف

2087
02:26:34,595 --> 02:26:37,180
و سمح لتلك النبتة الضارة
.. بأن تكبر و تخنق

2088
02:26:37,390 --> 02:26:40,935
حياة ملايين من الرجال و النساء السود
.. فى آخر أربعةمائة عام

2089
02:26:41,186 --> 02:26:44,481
فى الحقيقة , خنقوا حياة الهنود
. فى آخر خمسةمائة عام

2090
02:26:44,649 --> 02:26:46,776
.. و الآن نفس تلك النبتة الضارة

2091
02:26:46,985 --> 02:26:49,905
. قتلت زارعها الرئيسي

2092
02:26:50,114 --> 02:26:53,326
. تسألني عن ما أقوله
أنا فقط أردد ما قاله الإنجيل

2093
02:26:53,619 --> 02:26:55,871
. و أردد ما قاله القرآن

2094
02:26:56,623 --> 02:26:58,333
أقول أن ما حدث هو العدل

2095
02:27:03,172 --> 02:27:08,094
ألا تشعر حتى بقليل من الحزن
على أثر إغتيال الرئيس "كندي" ؟

2096
02:27:08,637 --> 02:27:11,932
لا أعتقد أن أحدا ً هنا سينكر
... بأنه عندما تقوم بإخراج دجاجك

2097
02:27:12,141 --> 02:27:13,935
.. خارج مزرعتك

2098
02:27:14,144 --> 02:27:17,648
،تلك الدجاجات ستعود إلى مزرعتك
. ليس لمزرعة جارك

2099
02:27:17,899 --> 02:27:21,194
إنه مثال على دجاج الشيطان
عندما تعود إلى مأواها

2100
02:27:21,402 --> 02:27:24,447
الدجاج الذى أخرجه بالخارج
.. العنف الذى إرتكبه هنا و بالخارج

2101
02:27:24,657 --> 02:27:28,577
،"أربعة أطفال فى "بيرمنجهام
.. ميدجار إفيرز", أو فى أفريقيا"

2102
02:27:28,787 --> 02:27:31,289
. أعتقد أن العنف ذاته عاد لأخذ حقه

2103
02:27:31,499 --> 02:27:35,378
و بكوني فتى حقل, عودة الدجاج
.لمأواه لا يجعلنى حزينا ً ابدا ً

2104
02:27:35,587 --> 02:27:37,631
فى الحقيقة ذلك يجعلني سعيدا ً

2105
02:27:46,892 --> 02:27:48,185
.. هل

2106
02:27:49,187 --> 02:27:51,690
قرأت الأخبار اليوم ؟

2107
02:27:54,443 --> 02:27:56,112
نعم, سيدي

2108
02:27:59,408 --> 02:28:04,330
كان تصريحك سيئا ً

2109
02:28:06,458 --> 02:28:10,087
.. أنت تعرف أوامرى

2110
02:28:10,380 --> 02:28:15,303
بأنه ليس على أى داعية
أن يصرح بتصريح ضد ذلك الرجل

2111
02:28:15,511 --> 02:28:18,014
فإن البلد تحب ذلك الرجل

2112
02:28:18,390 --> 02:28:20,225
.. لقد جعلت الوضع

2113
02:28:20,642 --> 02:28:21,810
... صعبا ً

2114
02:28:22,645 --> 02:28:24,314
على المسلمين

2115
02:28:24,689 --> 02:28:26,566
على العموم

2116
02:28:29,111 --> 02:28:30,196
نعم, سيدي

2117
02:28:30,405 --> 02:28:35,203
... علينا أن نفصل أنفسنا

2118
02:28:35,411 --> 02:28:37,705
عن خطأك الفظيع

2119
02:28:40,250 --> 02:28:42,252
يجب أن أجعلك تصمت

2120
02:28:42,837 --> 02:28:44,756
.. لمدة 90 يوما ً

2121
02:28:47,927 --> 02:28:52,014
.. عليك أن لا تصرح بأى شيء للصحافة

2122
02:28:52,766 --> 02:28:57,104
و أن لا تتكلم فى أى جامع

2123
02:28:58,439 --> 02:28:59,565
حسنا ً, سيدى

2124
02:29:01,193 --> 02:29:04,112
حسنا ً, سيدى
سأطيعك تماما ً

2125
02:30:02,560 --> 02:30:03,644
دعنا و شأننا

2126
02:30:04,730 --> 02:30:06,982
دعنا و شأننا
و توقف عن التكلم هنا

2127
02:30:07,191 --> 02:30:10,611
تعمل لحساب من ؟
!! لدينا أطفال هنا

2128
02:30:10,904 --> 02:30:12,363
! توقف

2129
02:30:25,129 --> 02:30:26,464
كل شيء على ما يرام

2130
02:30:26,965 --> 02:30:28,634
! إنهم يتكلمون دائما ً

2131
02:30:29,803 --> 02:30:31,638
! إنهم يتكلمون دائما ً

2132
02:30:34,225 --> 02:30:35,518
.. فقط

2133
02:30:37,228 --> 02:30:39,271
خذي الأطفال و ضعيهم بالفراش

2134
02:30:39,981 --> 02:30:42,317
هيا يا أطفال
هيا للذهاب إلى الفراش

2135
02:30:42,819 --> 02:30:44,487
ـ حان وقت النوم
ـ هيا

2136
02:30:45,071 --> 02:30:46,030
هيا

2137
02:30:47,783 --> 02:30:51,370
ـ ليلة سعيدة يا أمى
ـ ليلة سعيدة يا أبي

2138
02:31:06,639 --> 02:31:09,350
أخي الداعية, علىَّ أن
أقول لك ما سأقوله بالتدريج

2139
02:31:10,185 --> 02:31:12,187
.. لقد أعطوني مهمة

2140
02:31:12,605 --> 02:31:13,982
و لكن لم أستطع تحقيقها

2141
02:31:15,066 --> 02:31:17,610
ـ أحبك كثيرا ً
ـ ما نوع المهمة ؟

2142
02:31:20,448 --> 02:31:22,408
.. أن ألغم عربتك

2143
02:31:22,617 --> 02:31:24,911
... لكى تنفجر

2144
02:31:25,371 --> 02:31:27,623
عندما تبدأ بتشغيلها

2145
02:31:28,958 --> 02:31:32,920
الدعاة يقولون أنك تنشر أكاذيب
"عن السيد "محمد

2146
02:31:33,380 --> 02:31:36,258
.. يقولون أنك أكبر منافق

2147
02:31:36,426 --> 02:31:37,927
.. كيهوذا

2148
02:31:38,345 --> 02:31:40,264
. "كـ "بنيدكت ارنولد

2149
02:31:41,682 --> 02:31:45,269
... يقولون أنه ينبغي أن يتم قطع لسانك

2150
02:31:45,771 --> 02:31:49,024
و أن يتم تسليمه إلى
السيد "محمد" لكى يتخلص منه

2151
02:31:49,776 --> 02:31:51,486
و ما رأيك فى ذلك ؟

2152
02:31:51,695 --> 02:31:53,447
أنا معك, أخي الداعية

2153
02:31:53,614 --> 02:31:55,115
سيُحكم عليك بالموت

2154
02:31:55,742 --> 02:31:56,910
حسنا ً, سيدى

2155
02:31:57,994 --> 02:31:58,995
فأموت إذا ً

2156
02:32:12,471 --> 02:32:14,681
لا أستطيع أن أقف بينك و بين والدك

2157
02:32:15,140 --> 02:32:17,434
ـ أنت أبي
ـ عد إلى بيتك

2158
02:32:19,479 --> 02:32:21,648
، و لا تعد
ذلك أمر مني

2159
02:32:29,283 --> 02:32:30,868
حسنا ً, سيدى

2160
02:32:43,259 --> 02:32:47,179
لآن عام 1964 ينذر بأنه عام
.. إنفجار و حرب على الجبهة العرقية

2161
02:32:47,389 --> 02:32:52,019
لقد دعوت ذلك المؤتمر الصحفى
. و ذلك لتوضيح وضعى فى ذلك النضال

2162
02:32:52,353 --> 02:32:56,274
إختلافات داخلية أدت إلى إنفصالى
. عن منظمة أمة الإسلام

2163
02:32:56,483 --> 02:33:00,487
فى الماضي, كنت أفكر و أتكلم
"بكلمات الموقر "إليجا محمد

2164
02:33:00,697 --> 02:33:02,615
إذا تذكرتم, كل ما قلته
.. كنت أبدأ قبله بـ

2165
02:33:02,824 --> 02:33:06,119
" الموقر "إليجا محمد"  يعلمنا"
. و هكذا

2166
02:33:06,370 --> 02:33:07,997
و تلك الأيام ولت

2167
02:33:08,206 --> 02:33:11,918
من الآن فصاعدا ً سأتكلم من فكري أنا

2168
02:33:12,128 --> 02:33:14,839
.. الآن و لي التصرف المُستقل

2169
02:33:15,047 --> 02:33:18,468
فأنا نويت أن أستخدم أسلوبا ً أكثر مرونة
... فى العمل مع الآخرين

2170
02:33:18,677 --> 02:33:20,304
لكى نحل تلك المشكلة

2171
02:33:20,513 --> 02:33:22,807
أنا لست لأحارب القادة السود

2172
02:33:23,016 --> 02:33:26,478
.. و لقد تناسيت كل سيئة قالوها القادة عني

2173
02:33:26,687 --> 02:33:30,483
و أتمنى أن ينسوا هم أيضا ً ما قلته عنهم

2174
02:33:30,692 --> 02:33:34,738
علينا أن نعمل معا ً و نجد
حلا ً مشتركا ً للمشكلة المشتركة

2175
02:33:35,281 --> 02:33:38,201
..."سأشرف و أتزعم مسجد جديد فى "نيويورك

2176
02:33:38,410 --> 02:33:40,079
"مسجد للمسلمين المتحدين"

2177
02:33:40,537 --> 02:33:44,041
.. ذلك يوفر لنا القاعدة الدينية و القوة الروحية

2178
02:33:44,250 --> 02:33:46,878
الضرورية لكى نتمكن من تخليص
.. قومنا من الفساد

2179
02:33:47,088 --> 02:33:49,423
. الذى دمر أخلاق مجتمعنا

2180
02:33:49,632 --> 02:33:52,009
.. و سياستنا هى السود القوميين

2181
02:33:52,219 --> 02:33:55,263
و ذلك يعنى أننا نريد السيطرة على
. سياسات مجتمعنا

2182
02:33:55,473 --> 02:33:57,892
، منظمة المسجد
.. ستظل مفتوحة

2183
02:33:58,101 --> 02:34:01,396
للمساعدات بالأفكار و المعونات المالية
. من الجميع

2184
02:34:01,939 --> 02:34:04,900
، البيض يستطيعون مساعدتنا
و لكن لا يستطيعون الإنضمام لنا

2185
02:34:05,110 --> 02:34:08,571
، لن يكون هناك إتحاد بين البيض و السود
. إلا بعد وجود إتحاد بين السود أنفسهم

2186
02:34:08,864 --> 02:34:10,491
... لا نستطيع أن نتحد مع الآخرين

2187
02:34:10,699 --> 02:34:13,577
إلا إذا تعلمنا أولا ً كيفية الإتحاد مع بعضنا البعض

2188
02:34:13,787 --> 02:34:15,914
لا يمكن أن نظن أننا يمكن أن
... يتقبلنا الآخرون

2189
02:34:16,124 --> 02:34:18,876
إلا إذا أثبتنا أولا ً أننا نتقبل بعضنا البعض

2190
02:34:19,085 --> 02:34:22,547
.. بسبب رغبتي لفهم الدين الإسلامي بالكامل

2191
02:34:22,756 --> 02:34:26,885
.. الذى يدينه 750 مليون مسلم حول العالم

2192
02:34:27,095 --> 02:34:31,475
، نويت أن أذهب إلى الحج
. "أو إلى الرحلة المقدسة إلى "مكة

2193
02:34:31,684 --> 02:34:34,437
... الحج هو مطلب ديني

2194
02:34:34,646 --> 02:34:37,232
، أو بالأحرى فرض
... المسلم يقدر على

2195
02:34:37,442 --> 02:34:41,195
. إتمام الحج, على الأقل مرة فى حياته

2196
02:34:55,130 --> 02:34:56,757
أنا مصري, و أنت ؟

2197
02:34:57,049 --> 02:34:58,133
أمريكي

2198
02:34:58,342 --> 02:34:59,427
ما هو إسمك ؟

2199
02:34:59,635 --> 02:35:01,929
"مالكولم"

2200
02:35:16,239 --> 02:35:18,367
ـ كم ثمنه ؟
ـ عشرون جنيه مصرى

2201
02:35:19,159 --> 02:35:20,369
!للواحدة ؟

2202
02:35:20,578 --> 02:35:22,955
ـ ذلك ثمن خاص لي
! ـ لك وحدك

2203
02:35:23,164 --> 02:35:26,542
حسنا ً, شكرا ً لك
أين أستطيع أن أحصل على ثمن أفضل من ذلك ؟

2204
02:35:32,008 --> 02:35:33,927
ـ ما هو إسمك ؟
"ـ "محمد

2205
02:35:34,136 --> 02:35:35,680
"محمد", أنا "مالكولم"

2206
02:35:36,848 --> 02:35:39,309
ـ "مالكولم إكس", و أنت ؟
"ـ "جمال

2207
02:35:39,559 --> 02:35:43,522
"حسنا ًيا "جمال", أنا من "هارلم
من الولايات المتحدة

2208
02:35:45,359 --> 02:35:48,320
ـ "حريم" ؟
"ـ لا, ليس "حريم" , "هارلم

2209
02:35:48,529 --> 02:35:50,364
هل تستطيعون مساعدتى
لرؤية المكان ؟

2210
02:35:50,573 --> 02:35:53,076
ـ حشيش ؟
ـ لا, ليس حشيش

2211
02:35:55,079 --> 02:35:56,622
أتعلمون, الأهرامات

2212
02:35:57,540 --> 02:36:00,001
لا, الأهرامات, الأهرامات

2213
02:36:05,842 --> 02:36:07,176
هل تستطيعون توصيلي إلى هناك ؟

2214
02:36:08,554 --> 02:36:10,723
! أبو الهول ! ابو الهول

2215
02:37:32,199 --> 02:37:33,951
: "عزيزتى "بيتي

2216
02:37:34,451 --> 02:37:38,414
كل مكان أذهب إليه, كنت مُرحبا ً
بىّ كنائب عن جماعتي

2217
02:37:38,790 --> 02:37:41,960
صراعنا معروف و محترم فى العالم كله

2218
02:37:42,461 --> 02:37:46,257
مصادفة, هناك إثنين بيض
يتبعوننى أينما ذهبت

2219
02:37:46,633 --> 02:37:48,552
أتسائل يعملون لحساب من ؟

2220
02:37:49,053 --> 02:37:51,514
إذا كنت مراهنا ً لقلت أنهم
. المخابرات

2221
02:37:51,723 --> 02:37:52,890
ما الذى تعتقدينه أنتِ ؟

2222
02:37:53,892 --> 02:37:55,936
اليوم وصلت إلى الجزيرة العربية

2223
02:37:56,562 --> 02:38:00,482
... لم أرى ترحيب أصدق أو أفضل من ذلك

2224
02:38:00,650 --> 02:38:02,777
.. و إخوة حقيقية ً

2225
02:38:02,987 --> 02:38:04,613
... مثل التى وجدتها

2226
02:38:04,822 --> 02:38:08,075
،"فى المكان الذى كان به "إبراهيم
... (و "محمد" ( عليهما الصلاة و السلام

2227
02:38:08,619 --> 02:38:11,788
. و الأنبياء العظماء

2228
02:38:18,088 --> 02:38:20,633
... اليوم, مع ألوف من الآخرين

2229
02:38:20,842 --> 02:38:24,429
أشهد أن الله العظيم
فى مكة المكرمة

2230
02:38:25,514 --> 02:38:28,934
و فى زى الإحرام, لففت
السبع أشواط حول الكعبة

2231
02:38:29,519 --> 02:38:31,813
و شربت من ماء زمزم

2232
02:38:32,273 --> 02:38:35,026
و دعوت الله من جبل عرفات

2233
02:38:35,360 --> 02:38:39,238
.. إنها أول مرة وقفت فيها أمام خالق كل شيء

2234
02:38:39,448 --> 02:38:41,951
و شعرت أنني إنسان حقيقي

2235
02:39:02,143 --> 02:39:04,688
... الآن, من الممكن أن تصدمك تلك الكلمات

2236
02:39:04,896 --> 02:39:08,775
،و لكني أكلت من الطبق نفسه
... و شربت من نفس الكوب

2237
02:39:08,985 --> 02:39:12,989
و صليت إلى الإله نفسه مع
.. مسلمين لديهم عيون زرق

2238
02:39:13,198 --> 02:39:17,452
. و شُقر , و لونهم فاتح تماما ً

2239
02:39:17,662 --> 02:39:19,372
.. و كنا كلنا أخوة

2240
02:39:19,581 --> 02:39:20,624
. بحق

2241
02:39:20,833 --> 02:39:25,755
، ناس من مختلف الألوان و الأجناس
. يؤمنون بإله و احد, فى وحدة إنسانية واحدة

2242
02:39:40,065 --> 02:39:42,318
.. كل ساعة و أنا فى الأراضي المقدسة

2243
02:39:42,526 --> 02:39:46,113
كنت أفهم ما يحدث بداخل أمريكا

2244
02:39:46,531 --> 02:39:50,828
السود الأمريكيين لا يمكن لومهم
على الحقد العنصري

2245
02:39:51,037 --> 02:39:54,999
إنه فقط رد فعل بسبب القمع و التمييز
. الذى دام لـ 400 عام

2246
02:39:55,208 --> 02:39:58,670
و لكن العنصرية تقود أمريكا
.. إلى طريق الهلاك

2247
02:39:58,880 --> 02:40:02,508
أعتقد أن الجيل الأصغر سيرى
.. آثار الجيل السابق على الطريق

2248
02:40:02,718 --> 02:40:06,096
و الكثير سيودون الذهاب إلى
.. الطريق الروحي للحقيقة

2249
02:40:06,306 --> 02:40:09,059
.. إنها الطريقة الوحيدة لتجنب الكارثة

2250
02:40:09,267 --> 02:40:11,227
. التى ستؤدى إليها العنصرية بدون شك

2251
02:40:12,146 --> 02:40:16,275
، من قبل, فى السجن
الحقيقة جائت و أعمتني

2252
02:40:17,402 --> 02:40:19,071
حسنا ً,ذلك يحدث مرة أخرى

2253
02:40:20,114 --> 02:40:23,660
فى الماضي وجهت إتهامات
كاسحة لكل البيض

2254
02:40:23,911 --> 02:40:26,538
... و أسلوب التعميم ذلك قد ظلم

2255
02:40:26,747 --> 02:40:29,208
. بعضا ً من البيض الذين لا يستحقون ذلك

2256
02:40:30,335 --> 02:40:34,339
... و نتيجة لولادتى الروحية من جديد

2257
02:40:34,548 --> 02:40:36,717
... بسبب رحلة الحج

2258
02:40:36,927 --> 02:40:39,012
... لمكة المكرمة

2259
02:40:40,807 --> 02:40:44,561
لم أعد أتهم إتهامات عامة
و كاسحة لعرق واحد بأكمله

2260
02:40:44,812 --> 02:40:46,272
... عقدت عزمي

2261
02:40:47,189 --> 02:40:49,400
.. على أن لا

2262
02:40:49,609 --> 02:40:53,405
. أتهم أحدا ً لم يثبت أنه متهم

2263
02:40:54,031 --> 02:40:56,075
... أنا لست عنصري

2264
02:40:56,284 --> 02:40:59,579
. و لن أشارك فى أى فعل من أفعال العنصرية

2265
02:40:59,788 --> 02:41:01,665
.. و بكل صدق

2266
02:41:01,874 --> 02:41:05,962
يمكن أن نحدد ما أتمناه
... فى الحرية, العدالة

2267
02:41:06,171 --> 02:41:07,840
... و المساواة

2268
02:41:08,507 --> 02:41:13,221
فى الحياة, الحرية و إستمرار
. السعادة لكل الناس

2269
02:41:13,638 --> 02:41:16,850
و لكن أكثر ما يهمني و يهم
.. الجماعة التى أنتمي لها

2270
02:41:17,059 --> 02:41:21,188
بالنسبة لنا, أكثر من أى أحد آخر
. هى الحقوق اللصيقة

2271
02:41:21,398 --> 02:41:23,400
و لكن على يقين بأن
... الممارسة السليمة للإسلام

2272
02:41:23,610 --> 02:41:25,612
... تستطيع نزع سرطان العنصرية

2273
02:41:25,820 --> 02:41:29,449
. من قلوب و أرواح كل الأمريكيين

2274
02:41:29,658 --> 02:41:31,952
.. و إذا مُت محاولا ً جلب أى نور

2275
02:41:32,162 --> 02:41:37,084
أو كاشفا ً لأى معنى للحقيقة
.. يساعد على القضاء على ذلك المرض

2276
02:41:37,835 --> 02:41:41,756
، فأن الفضل كله لله
. رب العالمين

2277
02:41:42,216 --> 02:41:44,676
. و الأخطاء تنسب لي أنا

2278
02:41:46,262 --> 02:41:48,598
أرسلي حبى للأطفال

2279
02:41:49,099 --> 02:41:50,643
أحبك يا عزيزتى

2280
02:41:51,602 --> 02:41:54,855
,المخلص
... "الحاج "مالك الشباز

2281
02:41:55,190 --> 02:41:56,816
"مالكولم إكس"

2282
02:42:44,042 --> 02:42:44,877
لنبدأ

2283
02:42:44,877 --> 02:42:49,257
قلت أنك شعرت بأخوة عظيمة خلال الرحلة

2284
02:42:49,465 --> 02:42:53,720
.. نعم, عندما كنت فى مكة أحج

2285
02:42:54,597 --> 02:42:58,851
... الأخوة التى وُجدت بين كل الناس, كل الأعراق

2286
02:42:59,060 --> 02:43:03,064
.. كل المراتب الذين قبلوا الإسلام دينا ً

2287
02:43:04,066 --> 02:43:08,655
.. الذي حدث لهؤلاء الناس, بالرغم من

2288
02:43:08,864 --> 02:43:10,824
.. الإجتلافات المتباينة

2289
02:43:11,034 --> 02:43:14,245
.. من المحتمل لو أن الناس هنا فى أمريكا حاولوا

2290
02:43:14,455 --> 02:43:18,042
،أن يمارسون و يدرسون الدين الإسلامى
.. من الممكن أن يساعد ذلك

2291
02:43:18,251 --> 02:43:22,088
.  فى محو كارثة العنصرية هنا

2292
02:43:22,590 --> 02:43:25,801
... أعتقد أن الناس هناك يرون أنفسهم على أنهم

2293
02:43:26,011 --> 02:43:30,224
بشر, على أنهم من نفس الطين

2294
02:43:30,600 --> 02:43:32,936
.. اليوم أصدقائى سود

2295
02:43:33,061 --> 02:43:35,480
. حمر,صفر,قمحيين و بيض اللون

2296
02:43:35,689 --> 02:43:40,570
هل أنت جاهزا ً فى تلك المرحلة للذهاب
.. إلى الأمم المتحدة و توجه تهم ضد الدولة

2297
02:43:40,779 --> 02:43:42,405
بسبب سوء معاملة الزنوج ؟

2298
02:43:42,614 --> 02:43:44,533
نعم,نعم

2299
02:43:46,452 --> 02:43:48,955
برجاء الهدوء

2300
02:43:49,748 --> 02:43:51,458
أرجوكم, أرجوكم

2301
02:43:52,377 --> 02:43:55,046
.. كما قلت من قبل

2302
02:43:56,048 --> 02:43:59,176
، تلك الأمم
.. الأفريقية, اللاتينية,الأسيوية

2303
02:43:59,385 --> 02:44:02,346
.. يكونون منافقين جدا ً عند الأمم المتحدة

2304
02:44:02,556 --> 02:44:05,976
و ينتقدون العنصرية التى
.. تمارس فى شمال أفريقيا, ولكن

2305
02:44:06,185 --> 02:44:08,813
.. فى نفس الوقت لا يذكرون مطلقا ً

2306
02:44:09,064 --> 02:44:12,192
العنصرية التى تمارس
فى المجتمع الأمريكى

2307
02:44:12,401 --> 02:44:15,070
لن أعتبر رجل إذا لم أفعل ذلك

2308
02:44:15,280 --> 02:44:20,244
هل أنت على الإستعداد على العمل مع قادة
أخرى من قواد منظمات الحقوق الأخرى ؟

2309
02:44:20,411 --> 02:44:24,498
نعم, نحن مستعدين للعمل مع أى جماعات
... أو قادة,منظمات

2310
02:44:24,708 --> 02:44:28,253
. طالما أن هناك إهتمام مشترك فى النتائج

2311
02:44:28,462 --> 02:44:29,422
. النتائج الإجابية

2312
02:44:29,589 --> 02:44:32,341
هل للحيتك الجديدة أى مؤشر ديني ؟

2313
02:44:33,594 --> 02:44:35,721
.. لا, ليس بالضبط ولكن

2314
02:44:36,055 --> 02:44:39,559
.. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا

2315
02:44:39,768 --> 02:44:43,314
.. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي

2316
02:44:43,523 --> 02:44:45,567
.. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم

2317
02:44:45,775 --> 02:44:48,737
فى التخلص من قيود الإستعمار الثقافي

2318
02:44:48,946 --> 02:44:52,742
أعتقد أن التراث العقلي و التقافي
.. يجب أن يُؤخذ من أفريقيا

2319
02:44:52,951 --> 02:44:54,995
.. ليس بالضرورة ماديا ً فقط

2320
02:44:55,204 --> 02:44:58,790
ليس فى تلك المرحلة و لكن
.. كل ذلك من أفريقيا

2321
02:44:59,000 --> 02:45:03,129
.. و ذلك يعنى توثيق رباطتنا مع إخواننا هناك

2322
02:45:03,464 --> 02:45:07,593
. يساعد فى تقوية السود هنا فى أمريكا

2323
02:45:07,803 --> 02:45:11,139
، ليس فقط روحيا ً
.. و لكن ذلك سيعطينا الحافز على

2324
02:45:11,307 --> 02:45:14,519
حل مشكلتنا هنا فى الموطن

2325
02:45:14,728 --> 02:45:17,314
... واحدة من ملاحظاتك المثيرة للجدل

2326
02:45:17,524 --> 02:45:20,652
دعوت السود إلى إقتناء
. بنادق و الإنضمام إلى نادى السلاح

2327
02:45:20,860 --> 02:45:22,570
هل مازلت مصرا ً على تلك الفكرة ؟

2328
02:45:22,738 --> 02:45:24,782
لما ذلك مثير للجدل ؟

2329
02:45:24,990 --> 02:45:27,868
.. أعتقد أن البيض إذا ظنوا انهم ضحايا

2330
02:45:28,078 --> 02:45:32,625
نفس العنف الذى وجد السود
.. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا

2331
02:45:32,834 --> 02:45:36,546
و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او
.. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك

2332
02:45:36,755 --> 02:45:39,883
أعتقد انه من الذكاء
. أن يدافعوا السود عن أنفسهم

2333
02:45:40,093 --> 02:45:41,636
و ماذا عن البنادق, يا "مالكولم" ؟

2334
02:45:43,514 --> 02:45:47,309
عندما تقل لجماعتك أن يكفوا
.. العنف عن جماعتي

2335
02:45:47,519 --> 02:45:49,563
. فسأأمرهم بالتخلص من البنادق

2336
02:45:49,771 --> 02:45:51,273
إذا ً فأنت مازلت متطرفا ً

2337
02:45:51,607 --> 02:45:53,484
!! أخرج يدك من جيبى

2338
02:46:00,493 --> 02:46:01,327
السؤال التالي

2339
02:46:21,561 --> 02:46:25,273
مالكولم", أيها الزنجي الأحمر الميت"

2340
02:46:25,858 --> 02:46:29,779
أيامك فى الحياة معدودة, يا أخي

2341
02:46:42,169 --> 02:46:43,295
تعال إلى الفراش

2342
02:46:43,880 --> 02:46:45,673
أحصل على بعض الراحة

2343
02:46:51,181 --> 02:46:52,682
"أنا آسف يا  "بيتى

2344
02:46:54,226 --> 02:46:55,310
آسف على ماذا ؟

2345
02:46:55,520 --> 02:46:59,190
.. لم أكن زوجا ً مثاليا ًو لا أب مثاليا ً

2346
02:46:59,399 --> 02:47:01,985
. لا ينبغي على العائلة أن تكن مفككة هكذا

2347
02:47:02,194 --> 02:47:05,864
أعدك بأني لن أرحل فى رحلة طويلة
مطلقا ً, بدونك أنت ِ و الأطفال

2348
02:47:09,537 --> 02:47:11,080
أفتقدك أنت ِ و الأطفال

2349
02:47:17,213 --> 02:47:19,215
،سنكون معا ً
أعدك بذلك

2350
02:47:20,550 --> 02:47:21,592
... حبببي العزيز

2351
02:47:23,929 --> 02:47:25,431
أحبك

2352
02:47:30,146 --> 02:47:31,730
أشكرك

2353
02:47:39,282 --> 02:47:41,075
الآن نم

2354
02:47:45,956 --> 02:47:49,251
كان لدينا أفضل منظمة للسود على الإطلاق

2355
02:47:50,629 --> 02:47:51,922
الزنوج دمروها

2356
02:48:23,169 --> 02:48:24,462
إستيقظِ

2357
02:48:28,634 --> 02:48:30,010
!هيا, لنخرج

2358
02:48:30,220 --> 02:48:32,597
!!يا بنات, هيا, إخرجن

2359
02:48:32,972 --> 02:48:34,432
! إلى الخارج

2360
02:48:36,602 --> 02:48:38,979
! هيا ! إهربن

2361
02:48:39,189 --> 02:48:41,441
! إلى الشارع

2362
02:48:41,650 --> 02:48:44,569
! ـ ليطلب أى شخص المطافى
! ـ المساعدة ! المساعدة

2363
02:48:45,947 --> 02:48:47,990
! إتصلوا بالمطافى, أرجوكم

2364
02:48:48,158 --> 02:48:50,202
! أى شخص يتصل بالمطافى

2365
02:48:50,412 --> 02:48:51,663
! أنا رجل

2366
02:48:51,871 --> 02:48:53,123
.. من الواضح

2367
02:48:54,542 --> 02:48:58,462
نوعا ً من القنابل تم رميها على خلف المنزل

2368
02:48:58,671 --> 02:49:01,674
و أخرى تم رميها على
جانب المنزل, بما أراه

2369
02:49:04,846 --> 02:49:07,807
.. لقد صدمت النافذة و أيقظت إبنتى

2370
02:49:08,016 --> 02:49:10,978
،و دخلت من خلال النافذة
.. إبنتى ذات العامين, و الأخرى ذات الأربع أعوام

2371
02:49:11,186 --> 02:49:12,896
.. و الأخيرة ذات الستة أعوام
--- كان من الممكن أن

2372
02:49:13,565 --> 02:49:15,984
أقول لك إن بسبب ذلك
.. كنت سأأخذ بندقيتى

2373
02:49:16,193 --> 02:49:17,820
. و أطارد أى من وجدته على مد بصرى

2374
02:49:18,028 --> 02:49:20,823
هل تعتقد أن ذلك كان تحذيرا ً أم محاولة للقتل ؟

2375
02:49:21,032 --> 02:49:23,410
ما الذى تبدو عليه ؟
هل يبدو كتحذير لك ؟

2376
02:49:23,618 --> 02:49:25,370
..   إنها محاولة بالتأكيد

2377
02:49:25,705 --> 02:49:29,333
من منظمة أمة الإسلام, تنفيذا ً
"لأوامر السيد "إليجا محمد

2378
02:49:29,543 --> 02:49:32,629
ـ هل تعلم ما الذى يقولونه فى مركز قيادة المسلمين ؟
ـ لا أهتم لما يقولونه

2379
02:49:32,838 --> 02:49:34,214
أرى ما الذى يفعلونه بوضوح

2380
02:49:34,382 --> 02:49:38,053
الداعية "بينز", هل تستطيع أن تقول لنا
من الذى لغم المنزل ؟

2381
02:49:38,345 --> 02:49:42,224
"نحن نشعر أنها خدعة من "مالكولم إكس

2382
02:49:42,434 --> 02:49:44,019
.. و نتمنى أن لا تكون على غرار

2383
02:49:44,227 --> 02:49:47,355
،إذا لم أستطع الإحتفاظ بالبيت"
". فلن أجعلهم يحتفظون به

2384
02:49:47,565 --> 02:49:49,025
هذا يكفي, بعد إذنك

2385
02:49:55,617 --> 02:49:56,868
أنا بخير, أنا بخير

2386
02:49:57,077 --> 02:49:58,870
ـ "بيتي" و الأطفال ؟
ـ كلهم بخير

2387
02:49:59,080 --> 02:50:01,248
لنضع بعضا ً من الرجال أمام المنزل

2388
02:50:01,457 --> 02:50:04,377
ـ هل رأيت أحدا ً ؟
ـ لا, و لكن أعلم من كان

2389
02:50:04,586 --> 02:50:06,922
ـ أنت تعلم بأنني على علم بمن فعلها
ـ إعطنا أمر

2390
02:50:07,131 --> 02:50:10,927
لا تقلق حيال ذلك
إثنين هنا, و إثنين فى المقدمة

2391
02:50:45,302 --> 02:50:46,387
أشعلها

2392
02:50:56,525 --> 02:50:58,527
السلام عليكم, أخوتي

2393
02:51:01,322 --> 02:51:04,034
ـ ها هو مفتاحك, تمتع بوجودك هنا
ـ شكرا ً لك

2394
02:51:07,831 --> 02:51:09,458
"منظمة إتحاد الأفارقة الأمريكيين"

2395
02:51:10,834 --> 02:51:12,919
"أخ "إيرل", إنه "مالكولم

2396
02:51:16,216 --> 02:51:19,803
أين أنت ؟ كنا نتصل فى كل أنحاء المدينة

2397
02:51:20,055 --> 02:51:21,389
إنتظر

2398
02:51:29,941 --> 02:51:31,818
. أنا فى وسط البلد

2399
02:51:32,152 --> 02:51:35,489
أنا فى فندق أحاول أن أحضر
بعضا ً من الأعمال للغد

2400
02:51:35,657 --> 02:51:38,493
ـ دعني أرسل لك بعضا ً من الأخوة
ـ كل شيء على ما يرام

2401
02:51:38,827 --> 02:51:40,913
أتمنى أن تستمع إلينا

2402
02:51:41,122 --> 02:51:44,334
علينا أن نثير الناس فى الإجتماع

2403
02:51:44,501 --> 02:51:47,045
.. لا, لا ! لا أريد

2404
02:51:47,338 --> 02:51:49,340
لا أريد إثارة أى شخص

2405
02:51:51,510 --> 02:51:53,553
علينا تغيير طريقة تفكيرنا

2406
02:51:53,763 --> 02:51:55,890
علينا أن نريح الناس

2407
02:51:56,099 --> 02:51:59,644
،إذا لم أكن مثير للأمان بين أبناء جلدتى
فمن سأكون هكذا بينهم ؟

2408
02:51:59,853 --> 02:52:01,689
أثق فى أن الله سيحمينا

2409
02:52:01,897 --> 02:52:06,151
،الإيمان بالله شيء آخر
و لكن أنا أؤمن أيضا ً بأن نكون مسلحين

2410
02:52:09,365 --> 02:52:13,035
أخى ,لا نريد أن يتقاتل السود , حسنا ً ؟

2411
02:52:15,498 --> 02:52:16,499
حسنا ً ؟

2412
02:52:16,708 --> 02:52:18,459
"سنحميك يا "مالكولم

2413
02:52:20,671 --> 02:52:23,298
"السلام عليكم, يا "إيرل

2414
02:53:01,012 --> 02:53:03,348
هل مسجل "مالكوم إكس" لديكم ؟

2415
02:54:00,961 --> 02:54:04,381
الزنجي الأحمر الخاص بك محكوم
! عليه بالموت و أنت و أطفالك اللعناء

2416
02:54:29,663 --> 02:54:31,206
إستيقظ ,يا أخي

2417
02:54:41,887 --> 02:54:45,390
،إستمع إلىَّ جيدا ً
.. إذا إقتربت من عائلتى

2418
02:54:45,642 --> 02:54:47,560
. فسأقتلك
ـ "بيتي" ؟

2419
02:54:47,769 --> 02:54:49,062
هل تسمع ؟

2420
02:54:50,230 --> 02:54:51,774
"بيتي", إنه أنا "مالكولم"

2421
02:54:58,532 --> 02:55:00,201
إنهم يتصلون دائما ً

2422
02:55:00,409 --> 02:55:03,704
و مستمرين فى التهديدات
سأجن,كل مرة يرن جرس الهاتف

2423
02:55:03,914 --> 02:55:07,125
فقط لا تردِ على التليفون
كل شيء سيصبح على ما يرام

2424
02:55:07,335 --> 02:55:09,837
ـ متى سيتوقفون ؟
ـ لا تُجيبي على الهاتف

2425
02:55:11,006 --> 02:55:13,092
هل الأخوة موجودين فى أماكنهم ؟

2426
02:55:14,093 --> 02:55:15,386
إنهم بالخارج

2427
02:55:15,595 --> 02:55:18,390
. دعيهم هم يُجيبوا على الهاتف
لا تقتربى منه

2428
02:55:18,599 --> 02:55:19,809
يا حبى, أين أنت ؟

2429
02:55:20,017 --> 02:55:21,686
أنا فى فندق

2430
02:55:23,105 --> 02:55:23,939
فى فندق

2431
02:55:24,356 --> 02:55:25,774
هل البنات ناموا ؟

2432
02:55:27,193 --> 02:55:30,280
للتو

2433
02:55:31,197 --> 02:55:33,366
هل ستستطيع الذهاب إلى اللقاء غدا ً ؟

2434
02:55:35,662 --> 02:55:37,289
لا, لا أعتقد ذلك

2435
02:55:38,290 --> 02:55:41,126
. أريد أنا و البنات رؤيتك
نفتقدك

2436
02:55:42,044 --> 02:55:44,005
بيتي", الوضع خطر جدا ً"

2437
02:55:44,798 --> 02:55:46,925
إنه بالفغل خطر

2438
02:55:50,096 --> 02:55:53,182
... إسمعِ,لم أقل ذلك لأى أحد

2439
02:55:55,895 --> 02:55:57,688
.. و لكني كنت أفكر فى

2440
02:55:57,898 --> 02:56:01,234
،ما الذى سيحدث لنا بعد
... ما الذى سيحدث لنا

2441
02:56:02,069 --> 02:56:05,448
و أنا سأتوقف عن القول بأن
منظمة أمة الإسلام هى التى وراء ذلك

2442
02:56:05,657 --> 02:56:09,077
أعلم ما الذى يستطيعون فعله
و ما الذى لا يستطيعون فعله, أنا الذى دربتهم

2443
02:56:10,914 --> 02:56:14,000
... بعضا ً من الأشياء التى حدثت مؤخرا ً

2444
02:56:16,086 --> 02:56:19,298
سأتوقف عن القول بأنها بسبب
منظمة أمة الإسلام

2445
02:56:19,507 --> 02:56:21,551
إنهم يعملون وحدهم

2446
02:56:22,177 --> 02:56:24,054
إنهم يتم مساعدتهم

2447
02:56:24,263 --> 02:56:26,015
هل أنت متأكد ؟

2448
02:56:26,934 --> 02:56:28,352
"أفتقدك , يا "بيتي

2449
02:56:31,981 --> 02:56:34,400
أنت معنا حتى و أنت بعيد

2450
02:56:34,609 --> 02:56:37,946
تعال غدا ً إلى اللقاء

2451
02:56:39,031 --> 02:56:42,660
. سنكون بخير
لن ندع ذلك يحدث لنا

2452
02:56:42,869 --> 02:56:44,996
تعال ِ و أحضري معك البنات أيضا ً

2453
02:56:45,206 --> 02:56:47,708
أنا و البنات نفتقدك جدا ً

2454
02:56:48,042 --> 02:56:49,168
سأراك غدا ً

2455
02:56:49,378 --> 02:56:51,463
ذلك الرجل يُعتبر راهب

2456
02:56:51,672 --> 02:56:53,715
تصبح على خير
نم جيدا ً, أحبك

2457
02:56:53,925 --> 02:56:54,759
تصبحين على خير

2458
02:57:07,775 --> 02:57:10,444
حبيبتى, "عطى الله" , إجلسى إلى الوراء

2459
02:57:10,654 --> 02:57:13,824
إجلسى بشكل مستقيم

2460
02:57:39,189 --> 02:57:41,774
! أمي, أريد لعبة

2461
02:58:28,333 --> 02:58:29,292
أختى ؟

2462
02:58:33,047 --> 02:58:36,008
ـ ما الذى تقولينه للرجل اللطيف ؟
ـ شكرا ً لك

2463
02:58:36,218 --> 02:58:38,345
العفو يا أختى الجميلة

2464
02:58:39,472 --> 02:58:40,515
مع السلامة

2465
02:58:56,910 --> 02:58:59,246
الداعية لم يحضر إلى الآن

2466
02:58:59,538 --> 02:59:02,040
لا تقلق سيكون هنا فى الوقت المحدد

2467
02:59:35,166 --> 02:59:36,250
يا بنى ؟

2468
02:59:36,459 --> 02:59:37,585
يا بنى ؟

2469
02:59:38,753 --> 02:59:40,213
هل أنت بخير ؟

2470
02:59:40,464 --> 02:59:41,465
هل أنت بخير ؟

2471
02:59:44,844 --> 02:59:47,222
. جيد
عرفت من أنت

2472
02:59:47,431 --> 02:59:49,934
لا تهتم لهؤلاء الجماعة

2473
02:59:50,142 --> 02:59:52,770
فقط إستمر فى فعل ما تفعله

2474
02:59:54,856 --> 02:59:55,982
حسنا ً, سيدتي

2475
02:59:56,651 --> 02:59:58,945
ـ سأدعو من أجلك, يا بنى
ـ جيد, شكرا ً لك

2476
02:59:59,320 --> 03:00:01,197
المسيح سيحميك

2477
03:00:15,674 --> 03:00:17,425
هل الميثاق جاهز ؟

2478
03:00:17,635 --> 03:00:19,428
لا, أخى الداعية

2479
03:00:21,013 --> 03:00:22,473
! لا ! لما لا

2480
03:00:24,852 --> 03:00:26,770
كان لديكِ وقت كاف ,أليس كذلك  ؟

2481
03:00:26,980 --> 03:00:29,274
أعتذر , سأحضره الاسبوع المقبل

2482
03:00:29,482 --> 03:00:31,776
. ليس لدينا أسبوع مقبل
نحتاجه اليوم

2483
03:00:31,986 --> 03:00:34,321
يريد الناس سماعه اليوم

2484
03:00:34,531 --> 03:00:36,199
الاسبوع المقبل , أيها الداعية

2485
03:00:42,707 --> 03:00:44,041
هل الكاهن هنا ؟

2486
03:00:44,376 --> 03:00:47,671
إتصل و قال أنه لن يستطيع المجيء

2487
03:00:49,174 --> 03:00:52,635
إذا ً ليس لدينا مقدم للخطبة
.. و لا حتى الميثاق

2488
03:00:53,471 --> 03:00:56,307
لما لم تقولوا لى ذلك البارحة, عندما كلمتك ؟

2489
03:00:56,516 --> 03:00:59,394
"ـ لقد إتصلت بالأخت "بيتي
! ـ لم يكن عليك الإتصال بها

2490
03:00:59,561 --> 03:01:01,521
أنا الذى كنت أكلمك, كان ينبغي عليك
!! أن تقول لى ، ليس لها

2491
03:01:01,731 --> 03:01:04,025
-- ـ إفترض أن
! ـ لا تفترض أى شيء, يا أخي

2492
03:01:14,580 --> 03:01:15,706
إذهب إلى المقدمة

2493
03:01:16,040 --> 03:01:18,584
ـ أختاه, إذهبى معه
ـ حسنا ً, سيدى

2494
03:01:37,233 --> 03:01:38,442
ما الأمر ؟

2495
03:01:42,949 --> 03:01:45,284
إنه وقت الشهداء الآن

2496
03:01:48,997 --> 03:01:50,874
.. أشعر بأنه

2497
03:01:52,293 --> 03:01:54,379
. لم يكن ينبغي علىَّ الخروج اليوم

2498
03:01:55,965 --> 03:01:58,467
حسنا ً, لنلغي اللقاء

2499
03:02:01,471 --> 03:02:03,640
زوجتي بالخارج ؟
و أطفالي ؟

2500
03:02:04,058 --> 03:02:06,060
. فى المقدمة, كالعادة

2501
03:02:09,064 --> 03:02:11,733
إذهب إلى هاتف خارجي

2502
03:02:13,236 --> 03:02:17,533
، إتصل بالكاهن
و اعلم إن كان يستطيع المجيء إلى هنا ؟

2503
03:02:17,741 --> 03:02:19,535
علىَّ أن أكون فى المقدمة

2504
03:02:19,743 --> 03:02:21,912
من المفترض علىَّ أن أحميك

2505
03:02:22,122 --> 03:02:27,044
---ـ بجانب أن ذلك العمل للسكرتيريين
ـ إذهب إلى ذلك الهاتف

2506
03:02:27,587 --> 03:02:29,172
. و إتصل بالكاهن

2507
03:02:29,673 --> 03:02:31,508
و اعلم إن كان يستطيع المجيء

2508
03:02:35,972 --> 03:02:37,182
حسنا ً

2509
03:03:32,542 --> 03:03:33,835
شكرا ً لك

2510
03:03:38,633 --> 03:03:41,469
أعتذر عن تعلية صوتي

2511
03:03:41,678 --> 03:03:43,263
كان شيء مهينا ً

2512
03:03:43,514 --> 03:03:45,975
أخي الداعية, أنا أفهم الموقف

2513
03:03:54,945 --> 03:03:56,238
.. لما الأساليب تغيرت

2514
03:03:56,572 --> 03:03:59,366
،و التفكير تغير
لما كل شيء تغير ؟

2515
03:04:00,034 --> 03:04:04,122
لذا فعلىَّ أنا و أنت أن نعتبر أننا
نعيش فى زمن تغير

2516
03:04:04,540 --> 03:04:08,002
و الذي ربما يكون سليما ً اليوم
من المحتمل أن يكون غير ذلك غدا ً

2517
03:04:08,879 --> 03:04:11,548
، و بدون مقدمات أكثر
... أقدم لكم

2518
03:04:12,050 --> 03:04:14,719
"الأخ الداعية "مالكولم
... و أدعوا

2519
03:04:15,219 --> 03:04:18,890
. لي و لك بأن نستمع
... نستمع

2520
03:04:19,558 --> 03:04:22,019
. نسمع و نفهم

2521
03:04:22,228 --> 03:04:23,063
أشكركم

2522
03:04:30,072 --> 03:04:31,448
! أبي

2523
03:04:45,757 --> 03:04:47,884
! أخرج يديك من جيبى

2524
03:04:49,678 --> 03:04:50,763
.... أخي

2525
03:04:50,972 --> 03:04:52,057
أرجوك , إهدأ

2526
03:04:53,767 --> 03:04:55,727
إهدأ
! لو سمحتم, يا أخوتي

2527
03:04:55,937 --> 03:04:56,896
... يا أخوة

2528
03:05:38,614 --> 03:05:40,742
! أحضروا الإسعاف

2529
03:05:40,950 --> 03:05:41,951
! أحضروا الإسعاف

2530
03:05:42,244 --> 03:05:43,370
! لقد قتلوه

2531
03:05:45,164 --> 03:05:47,124
! لقد قتلوه

2532
03:07:06,180 --> 03:07:07,598
! إبتعدوا عن الطريق

2533
03:07:12,897 --> 03:07:13,690
! تحركوا

2534
03:07:22,075 --> 03:07:23,452
! إبتعدوا

2535
03:07:23,995 --> 03:07:24,996
! إبتعدوا

2536
03:07:26,914 --> 03:07:29,375
! ما هو تصريحك, سيدى
! لو سمحت

2537
03:07:29,585 --> 03:07:33,047
"الرجل الذى تعرفونه بإسم "مالكوم إكس
. ليس لو وجود بعد الآن

2538
03:07:33,381 --> 03:07:35,383
... إغتيال

2539
03:07:35,592 --> 03:07:39,220
مالكولم إكس" هى مأساة سيئة"

2540
03:07:39,597 --> 03:07:42,266
.. و هذا معناه أنه مازال

2541
03:07:42,601 --> 03:07:45,729
... الكثير من الناس فى أمتنا

2542
03:07:45,938 --> 03:07:50,611
إنحطوا إلى درجة التعبير عن رأيهم
.. المعارض بواسطة القتل

2543
03:07:50,903 --> 03:07:53,197
.. و لم نتعلم عدم الموافقة

2544
03:07:53,405 --> 03:07:55,449
. بدون إستخدام العنف المكروه

2545
03:07:56,743 --> 03:07:57,786
.. هنا

2546
03:07:58,579 --> 03:08:01,248
.. فى تلك اللحظة الأخيرة

2547
03:08:01,791 --> 03:08:04,085
.. فى ذلك المكان

2548
03:08:04,795 --> 03:08:07,089
... هارلم" جائت لتودع"

2549
03:08:07,298 --> 03:08:09,676
.. لواحد من آمالها اللامعة

2550
03:08:10,718 --> 03:08:12,679
... التى خمدت الآن

2551
03:08:13,138 --> 03:08:15,808
و ذهبت عنا للأبد

2552
03:08:16,726 --> 03:08:19,729
... إنها ليست فقط ذكرى رجل

2553
03:08:19,981 --> 03:08:21,524
... تم حصاره , و سيء الحظ

2554
03:08:21,732 --> 03:08:23,859
.. لا توجد جماعة فخورة

2555
03:08:24,277 --> 03:08:28,658
وجدت بطل شاب
... شهم و شجاع

2556
03:08:28,950 --> 03:08:32,412
أكثر من ذلك  الأمريكي الأسود
.. الذى متمدد أمامنا

2557
03:08:33,330 --> 03:08:35,332
. منهزم

2558
03:08:37,252 --> 03:08:39,629
أقول الكلمة مرة أخرى
: كما كان يود أن أقولها

2559
03:08:39,796 --> 03:08:41,172
الأمريكي الأفريقي

2560
03:08:41,424 --> 03:08:44,719
"الأمريكي الأفريقي "مالكوم

2561
03:08:44,927 --> 03:08:47,638
.."مالكولم" توقف عن كونه "زنجي"

2562
03:08:47,848 --> 03:08:49,182
منذ أعوام مضت

2563
03:08:49,434 --> 03:08:54,356
، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً , هزيلة
ضعيفة جدا ً عليه

2564
03:08:54,690 --> 03:08:56,900
مالكولم" أكبر من ذلك"

2565
03:08:57,192 --> 03:08:58,485
...مالكولم أصبح

2566
03:08:58,737 --> 03:09:00,989
أفريقي أمريكي

2567
03:09:01,239 --> 03:09:03,491
.. و أراد بكل قوة

2568
03:09:03,993 --> 03:09:06,621
... أن كل جماعته

2569
03:09:06,830 --> 03:09:09,916
. تصبح أفريقيين-أمركيين أيضا ً

2570
03:09:13,921 --> 03:09:17,383
مازال هناك الذين
..  يعتبرون واجبهم

2571
03:09:17,593 --> 03:09:21,305
، أن يكونوا أصدقاء للزنوج
.. ليجعلونا

2572
03:09:21,848 --> 03:09:23,558
. نشتمه

2573
03:09:23,768 --> 03:09:27,063
للهروب, حتى من ذكرياته

2574
03:09:27,271 --> 03:09:28,814
.. لحماية أنفسنا

2575
03:09:29,024 --> 03:09:33,571
لإبعاده عن الأوقات الهائجة فى تاريخنا

2576
03:09:33,947 --> 03:09:35,990
و سنبتسم

2577
03:09:36,325 --> 03:09:38,661
... سيقولون أنه شخص كريه, متعصب

2578
03:09:38,869 --> 03:09:41,830
.. عنصري, سيجلب فقط الشر

2579
03:09:42,040 --> 03:09:43,500
. لما كان يناضل من أجله

2580
03:09:43,708 --> 03:09:46,670
:و سنرد عليهم قائلين

2581
03:09:46,879 --> 03:09:48,839
.. هل تكلمت من قبل"

2582
03:09:49,216 --> 03:09:50,842
مع الاخ "مالكولم" ؟

2583
03:09:51,510 --> 03:09:53,345
... هل لمسته من قبل

2584
03:09:53,554 --> 03:09:55,682
أو حتى ضحك فى وجهك ؟

2585
03:09:55,890 --> 03:09:58,226
هل إستمعت إليه حقا ً من قبل ؟

2586
03:09:59,186 --> 03:10:00,604
)لم تتصرف التصرف السليم(

2587
03:10:00,604 --> 03:10:04,692
هل شارك من قبل فى أى عنف
أو أى شغب علني ؟

2588
03:10:04,901 --> 03:10:07,779
إذا فعلت ذلك , فستعرفه

2589
03:10:07,989 --> 03:10:09,490
.. و إذا عرفته"

2590
03:10:09,740 --> 03:10:13,452
"ستعلم لما علينا أن نكرمه

2591
03:10:13,662 --> 03:10:18,001
. مالكولم" كان رجلنا"
كان الرجولة السوداء

2592
03:10:18,251 --> 03:10:20,295
كان كذلك بالنسبة لجماعته

2593
03:10:20,588 --> 03:10:25,176
، و فى ذكرى تكريمه
نكرم أفضل ما فى أنفسنا

2594
03:10:26,553 --> 03:10:29,222
مهما ً كان إحتمالية وجود
...إختلاف فى الرأى معه

2595
03:10:29,390 --> 03:10:32,476
،أو حتى إختلفنا عليه
.. و قيمته كرجل

2596
03:10:32,686 --> 03:10:34,813
... دع رحيله عنا

2597
03:10:35,022 --> 03:10:38,066
.. يفيدنا على التوحد بيننا الآن

2598
03:10:39,110 --> 03:10:41,738
.. نرسل تلك البقايا الخالدة إلى الأرض

2599
03:10:42,281 --> 03:10:44,325
.. أم كل شيء

2600
03:10:44,534 --> 03:10:47,871
.. عالمين أن ما وضعناه فى الأرض

2601
03:10:48,079 --> 03:10:49,414
.. لم يعد رجلا ً

2602
03:10:49,665 --> 03:10:51,208
.. بل بذرة

2603
03:10:51,542 --> 03:10:54,503
.. التي بعد شتاء خيبة أملنا

2604
03:10:54,713 --> 03:10:57,591
. سيأتي صاعدا ً ليلقانا

2605
03:10:57,800 --> 03:11:00,011
.. و سوف نعرفه حينها

2606
03:11:00,219 --> 03:11:03,097
: بما هو عليه و كان

2607
03:11:03,265 --> 03:11:05,100
. كأمير

2608
03:11:05,267 --> 03:11:08,896
.. أميرنا الأسود المتألق

2609
03:11:09,606 --> 03:11:12,776
... الذي لم يتردد عن الموت

2610
03:11:13,110 --> 03:11:14,445
... لأنه

2611
03:11:15,113 --> 03:11:16,740
أحبنا كثيرا ً

2612
03:11:17,491 --> 03:11:18,700
... و إلى الآن

2613
03:11:18,910 --> 03:11:22,080
، التاسع عشر من شهر مايو
.. "نحتفل بعيد ميلاد "مالكولم

2614
03:11:22,288 --> 03:11:26,125
لأنه كان عظيما ً, أفريقي-أمريكي عظيم

2615
03:11:26,418 --> 03:11:29,088
مالكوم" هو أنتم, أنتم كلكم"

2616
03:11:29,464 --> 03:11:31,549
"و أنتم "مالكوم إكس

2617
03:11:32,093 --> 03:11:33,094
"أنا "مالكولم

2618
03:11:33,302 --> 03:11:34,387
"أنا "مالكولم

2619
03:11:34,637 --> 03:11:35,555
"أنا "مالكولم

2620
03:11:44,984 --> 03:11:47,486
: "كما قال الأخ "مالكولم

2621
03:11:50,323 --> 03:11:52,284
.. نعلن "

2622
03:11:53,619 --> 03:11:55,288
.. بحقنا

2623
03:11:57,416 --> 03:11:59,126
.. فى تلك الأرض

2624
03:12:00,502 --> 03:12:02,087
.. لأصبح رجلا ً

2625
03:12:04,340 --> 03:12:06,467
.. لأصبح من البشر

2626
03:12:08,762 --> 03:12:11,140
.. لتلقي حقوق

2627
03:12:11,933 --> 03:12:13,643
.. البشر

2628
03:12:15,521 --> 03:12:17,315
.. لأصبح محترم من الآخرين

2629
03:12:18,525 --> 03:12:20,777
.. كبشري

2630
03:12:21,695 --> 03:12:23,947
.. فى ذلك المجتمع

2631
03:12:24,540 --> 03:12:27,293
نتمنى أن تكونوا إستمتعتم بترجمتنا

2632
03:12:25,199 --> 03:12:26,993
.. على تلك الأرض

2633
03:12:27,293 --> 03:12:34,884
إلى اللقاء فى ترجمات أخرى
إن شاء الله

2634
03:12:28,537 --> 03:12:30,372
.. فى ذلك اليوم

2635
03:12:30,956 --> 03:12:33,584
.. و نريد أن يكون لنا حضور

2636
03:12:33,793 --> 03:12:35,128
.. فى الوجود

2637
03:12:34,884 --> 03:12:35,384
C

2638
03:12:35,338 --> 03:12:38,174
! بأى وسائل ممكنة

2639
03:12:36,384 --> 03:12:36,843
Cu

2640
03:12:36,843 --> 03:12:37,343
Cum

2641
03:12:37,343 --> 03:12:37,844
Cuma

2642
03:12:37,844 --> 03:12:38,303
Cumax

2643
03:12:38,303 --> 03:12:38,803
Cumax
F

2644
03:12:38,803 --> 03:12:39,304
Cumax
Fo

2645
03:12:39,304 --> 03:12:39,762
Cumax
For

2646
03:12:39,762 --> 03:12:40,263
Cumax
For
T

2647
03:12:40,263 --> 03:12:40,722
Cumax
For
Tr

2648
03:12:40,722 --> 03:12:41,222
Cumax
For
Tra

2649
03:12:41,222 --> 03:12:41,723
Cumax
For
Tran

2650
03:12:41,723 --> 03:12:42,182
Cumax
For
Trans

2651
03:12:42,182 --> 03:12:42,682
Cumax
For
Transl

2652
03:12:42,682 --> 03:12:43,183
Cumax
For
Transla

2653
03:12:43,183 --> 03:12:43,641
Cumax
For
Translat

2654
03:12:43,641 --> 03:12:44,142
Cumax
For
Translati

2655
03:12:44,142 --> 03:12:44,642
Cumax
For
Translatio

2656
03:12:44,642 --> 03:12:50,690
Cumax
For
Translation

2657
03:12:50,690 --> 03:12:53,690
تعديل التوقيت : Musab78
Musab78@gmail.com

