0 00:00:22,215 --> 00:01:04,250 ترجمــة أحمـــد عبّــــاس & خالد فــرّاح 1 00:01:22,215 --> 00:01:25,250 -ليساعدني احدا ما 2 00:02:01,621 --> 00:02:02,588 كلا 3 00:02:50,170 --> 00:02:51,170 - انا احبك 4 00:02:51,172 --> 00:02:52,437 -انا احبك ايضا 6 00:02:52,439 --> 00:02:55,707 هذه الإجازه ستكون مدهشه. 7 00:02:55,709 --> 00:02:57,176 مهلا , لديك سائق 8 00:02:57,178 --> 00:02:58,710 (غوغو) أفضل سائق في بانكوك 9 00:02:58,712 --> 00:03:00,179 لا بأس 10 00:03:00,181 --> 00:03:01,213 من هناا 11 00:03:01,215 --> 00:03:03,248 مهلا , هل تحب السيارة العالية ؟ 12 00:03:04,885 --> 00:03:06,318 غوغو ؟ 13 00:03:06,320 --> 00:03:07,719 هل هذا الشخص جاد ؟ 14 00:03:07,721 --> 00:03:09,821 موسيقى جيده 15 00:03:09,823 --> 00:03:11,290 مهلا أين تذهب ؟ أين تذهب ؟ 16 00:03:11,292 --> 00:03:12,724 أنا أُقلكم , بسرعه 17 00:03:16,197 --> 00:03:17,462 أين ؟ 18 00:03:19,767 --> 00:03:20,866 أعتقد أنه .. 19 00:03:20,868 --> 00:03:21,800 لا 20 00:03:21,802 --> 00:03:22,968 أنا لا أعرف هذا 21 00:03:22,970 --> 00:03:23,902 أريه 22 00:03:23,904 --> 00:03:25,204 إنه كتابنا المرشد السياحي 23 00:03:25,206 --> 00:03:26,405 نحن نريد الذهاب هنا 24 00:03:26,407 --> 00:03:28,941 اها 25 00:03:28,943 --> 00:03:30,909 ! أوه غوغو 26 00:03:30,911 --> 00:03:31,877 حسناً 27 00:03:35,349 --> 00:03:36,348 سوف نموت 28 00:03:36,350 --> 00:03:38,283 اهلاً بكم في تايلاند 29 00:03:43,690 --> 00:03:44,489 عرفتيه ؟ 30 00:03:55,268 --> 00:03:57,669 (غوغو) ماذا كان يفعل بهذا المنزل ؟ 31 00:03:57,671 --> 00:03:59,972 أوه ,, هذا منزل الشبح 32 00:03:59,974 --> 00:04:02,674 شعب تايلاند يعطي الهدايا للاشباح 33 00:04:02,676 --> 00:04:03,775 ليجعلهم سعداء 34 00:04:03,777 --> 00:04:05,811 الشبح سعيد بالقاء هنا 35 00:04:05,813 --> 00:04:08,013 ومن ثم لا يذهب لمنازلهم 36 00:04:08,015 --> 00:04:09,948 ! إذا فكره جيدة جعل الشبح سعيد 37 00:04:09,950 --> 00:04:10,916 فعلاً ؟ 38 00:04:10,918 --> 00:04:11,850 هل ستجعل هؤلاء الأشباح سعداء ؟ 39 00:04:11,852 --> 00:04:14,386 لا عليك، أنا أقوم بهذا 40 00:04:14,388 --> 00:04:15,988 مهلا هل لديكم مرشد سياحي ؟ 41 00:04:15,990 --> 00:04:17,456 (غوغو) الأفضل 42 00:04:19,926 --> 00:04:21,493 هل أنا جاهزه يا سيدة ؟ 43 00:04:22,495 --> 00:04:23,462 جاهزه ؟ 44 00:04:23,464 --> 00:04:25,530 نعم , دعني أساعدك 45 00:04:27,934 --> 00:04:28,834 أخذتها 46 00:04:28,836 --> 00:04:29,735 نعم 47 00:04:29,737 --> 00:04:29,735 أوه أسف , عفواً 48 00:04:29,737 --> 00:04:34,806 لا عليك 49 00:04:38,012 --> 00:04:40,746 حسناً النافذة لا تفتح 50 00:04:41,748 --> 00:04:44,049 اه هذا أسوأ من صيف نيويورك 51 00:04:46,387 --> 00:04:48,420 هل تريدي العودة ؟ 52 00:04:48,422 --> 00:04:50,889 أبدا , نحن فعلناها 53 00:04:50,891 --> 00:04:52,557 نعم فعلناها 54 00:04:54,027 --> 00:04:57,296 مهلاً لا انا أتعرق 55 00:04:57,298 --> 00:04:58,830 وهذا نوع من الجمال 56 00:04:58,832 --> 00:05:00,832 ومثير جداً 57 00:05:59,859 --> 00:06:01,893 أحب هذا 58 00:06:01,895 --> 00:06:03,562 !... فعلاً ,, هل هذا 59 00:06:03,564 --> 00:06:04,596 أريد هذا 60 00:06:04,598 --> 00:06:05,864 مثل عصا مقدسه ؟ 61 00:06:05,866 --> 00:06:07,499 لا 62 00:06:07,501 --> 00:06:10,535 (جولز)، ماذا عن هذا العصا المقدسه ؟ 63 00:06:10,537 --> 00:06:12,637 كم تعتقدي أستطيع إدخالها ؟ 64 00:06:12,639 --> 00:06:13,605 فعلاً ؟ 65 00:06:13,607 --> 00:06:15,574 (جيم) هذا قلة إحترام 66 00:06:15,576 --> 00:06:16,908 هيا (جولز) 67 00:06:16,910 --> 00:06:18,474 لقد وضعو القضيب داخل فم السمكه 68 00:06:19,913 --> 00:06:23,448 هل تعرف بانكوك بالتايلاندية ندعوها كرومب ثيب 69 00:06:23,450 --> 00:06:26,151 وكرومب ثيب تعني مدينة الملائكه 70 00:06:26,153 --> 00:06:27,953 وأنتم أتيتم لكل تايلند 71 00:06:27,955 --> 00:06:30,015 وقد أتيتم إلى لوس أنجلوس مره أخرى 72 00:06:30,424 --> 00:06:32,958 اووه , أنظر لهذا إنه رجل سمين 73 00:06:32,960 --> 00:06:33,859 هو سمين جداً 74 00:06:35,496 --> 00:06:37,462 شعب تايلند أيضا يأكل مكدونالد, 75 00:06:37,464 --> 00:06:40,098 وإذا أكلت كثير ربما تصبح سمين 76 00:06:40,100 --> 00:06:43,402 تماما مثل أمريكا إذا نحن نفس الشيء 77 00:06:43,404 --> 00:06:45,404 (غوغو) هل ممكن أن تتوقف هنا رجاءاً 78 00:06:45,406 --> 00:06:47,081 اوه , حسنا حسنا حسنا 79 00:06:48,008 --> 00:06:48,006 أين تذهبي ؟ 80 00:06:48,008 --> 00:06:50,142 فقط أريد أشاهد عن قرب 81 00:06:50,144 --> 00:06:51,510 ثانية , حسناً ؟ 82 00:07:50,571 --> 00:07:51,503 أتركيني 83 00:07:52,706 --> 00:07:54,573 أنا أسفه , أنا أسفه 84 00:08:09,522 --> 00:08:11,490 لا أستطيع قراءة أيا من هذا 85 00:08:13,494 --> 00:08:14,759 حتى أنا 86 00:08:15,928 --> 00:08:16,728 !! يا رجل 87 00:08:28,154 --> 00:08:28,713 (جيم) 88 00:08:29,271 --> 00:08:32,711 أنا أحبك (جولي) الأن وكل وقت 89 00:08:36,048 --> 00:08:38,083 جولي ماري ريتشاردسون 90 00:08:39,118 --> 00:08:40,652 هل تكوني زوجتي ؟ 91 00:08:40,654 --> 00:08:44,189 نعم 92 00:08:46,059 --> 00:08:47,626 هنا جربيه عليكِ 93 00:08:48,961 --> 00:08:50,295 اووه يا إلهي 94 00:08:50,297 --> 00:08:51,263 هل هو على قياسك ؟ 95 00:08:51,265 --> 00:08:53,031 ... إنه جداً جميل , إنه 96 00:08:53,033 --> 00:08:53,765 هل أعجبك ؟ 97 00:08:53,767 --> 00:08:54,733 نعم 98 00:09:04,545 --> 00:09:05,744 اووه شكراً 99 00:09:05,746 --> 00:09:06,811 شكراً 100 00:09:08,398 --> 00:09:12,117 اوه , غدا صباحا لدي جولة سياحية خاصة لكم 101 00:09:12,403 --> 00:09:13,318 نعم بكل تأكيد 102 00:09:13,721 --> 00:09:15,030 شكرا 103 00:09:15,088 --> 00:09:16,054 104 00:09:17,089 --> 00:09:18,256 بطاقتي الخاصه 105 00:09:18,258 --> 00:09:19,224 106 00:09:23,329 --> 00:09:25,697 أنظري كيف تكتب الفرامل 107 00:09:32,706 --> 00:09:34,606 إنه فندق جميل 108 00:09:35,708 --> 00:09:37,630 أنتم الإثنان جديدان على بانكوك ؟ 109 00:09:37,811 --> 00:09:39,928 نعم , فقط وصلنا هذا الصباح 110 00:09:40,047 --> 00:09:41,580 أنا أسف , أنا (روبرت) 111 00:09:41,975 --> 00:09:42,835 اه , (جيم) 112 00:09:43,240 --> 00:09:43,648 وهذا (بيل) 113 00:09:43,650 --> 00:09:44,583 - أهلا - أهلا 114 00:09:44,585 --> 00:09:46,284 إنه خاتم خيالي 115 00:09:46,286 --> 00:09:47,719 اوه , شكراً 116 00:09:47,721 --> 00:09:50,288 (جيم) للتو أعطاني إياه نحن مخطوبين 117 00:09:50,290 --> 00:09:52,190 امبروك 118 00:09:52,192 --> 00:09:54,059 هل تريدو الإنضمام إلينا للشراب 119 00:09:54,368 --> 00:09:55,093 نتشرف 120 00:09:55,095 --> 00:09:55,093 فعلا ,, سيكون عظيم 121 00:09:55,095 --> 00:09:58,960 - .. كنا نحب أن - .. نعم , أنت تعلم نحن فقط 122 00:09:59,163 --> 00:10:00,098 نحن نُصر 123 00:10:00,414 --> 00:10:01,661 أنتم الإثنين يجب أن تشربا نخبكما 124 00:10:01,843 --> 00:10:03,635 إلا جانب ذلك كما تعلمون نحن هنا لفتره 125 00:10:03,637 --> 00:10:05,203 ويمكنني مساعدتكم في أماكن للذهاب إليها 126 00:10:05,205 --> 00:10:07,051 ... أشياء تعملوها , وهكذا 127 00:10:07,319 --> 00:10:10,059 - نعم نحن نحب - نعم ربما بعض الوقت 128 00:10:10,113 --> 00:10:10,782 رائع 129 00:10:11,269 --> 00:10:13,612 حسناً , نحن كنا للتو سنذهب لنأكل قليلاً من الطعام, 130 00:10:14,114 --> 00:10:15,732 لذلك , لما لا تعطينا جرس 131 00:10:16,049 --> 00:10:17,749 غرفة 124 عندما تكونا جاهزين ؟ 132 00:10:17,751 --> 00:10:18,618 أتطلع لذلك 133 00:10:18,870 --> 00:10:20,215 نراك لاحقاً 134 00:10:29,162 --> 00:10:30,852 أنت ملكي للأبد 135 00:10:36,564 --> 00:10:37,378 فعلا 136 00:10:37,511 --> 00:10:39,578 على أي حال , أساساً ماذا قلنا سابقاً 137 00:10:40,536 --> 00:10:42,803 أي سعر هنا تقتسمه 138 00:10:43,048 --> 00:10:44,318 هذه القوانين في (ثومب) 139 00:10:46,186 --> 00:10:48,119 نعم , هذا فعلا شيء لطيف حقاً 140 00:10:48,121 --> 00:10:50,255 سيدتك حصلت على بعض المواهب (جيم) 141 00:10:50,257 --> 00:10:51,856 أكثر من طريقه 142 00:10:52,159 --> 00:10:53,068 امم , صفيق 143 00:10:53,628 --> 00:10:54,726 أنت حتى لم تنظر 144 00:10:54,728 --> 00:10:56,227 ربما إذا قرأت عن الثقافة 145 00:10:56,229 --> 00:10:57,362 سترى ما أرى 146 00:10:57,364 --> 00:10:59,130 مهلا , أنا قرأت 147 00:10:59,132 --> 00:11:00,011 .. في الحقيقة 148 00:11:00,214 --> 00:11:02,834 هل تعلم لماذا لا تواجه الأشباح ؟ 149 00:11:02,836 --> 00:11:03,968 الأشباح ؟ 150 00:11:05,204 --> 00:11:06,705 نعم , (جولي) أحب بيت الأشباح ذاك 151 00:11:06,707 --> 00:11:07,772 لديهم كل شيء 152 00:11:07,774 --> 00:11:09,441 إنها مهووسة بالرعب 153 00:11:12,327 --> 00:11:14,141 حسناً - أنا أستمع - 154 00:11:14,314 --> 00:11:17,215 على ما يبدوا إذا الأشباح لم تجد منزلاً 155 00:11:17,217 --> 00:11:19,851 ربما ترفع الإقامة والمعيشه 156 00:11:19,853 --> 00:11:21,820 سحقاً , هذا سوق يرفع معدل الخوف 157 00:11:21,822 --> 00:11:24,486 كلا كلا , حقاً هذه هي الأسطورة 158 00:11:24,825 --> 00:11:26,825 انت قرأت ذلك في كتاب الإرشاد ؟ 159 00:11:26,827 --> 00:11:31,392 حسناً , (قوقو) أخبرني الكثير وأنتي تلتقطين الصور 160 00:11:31,809 --> 00:11:32,931 ... حسناً 161 00:11:32,933 --> 00:11:34,928 أقول إنن ننتقل إلى مكان ما أكثر حيوية 162 00:11:35,266 --> 00:11:37,235 مذا برأيك ؟ 163 00:11:37,237 --> 00:11:38,203 هيا لنذهب 164 00:11:53,986 --> 00:11:57,422 165 00:12:13,405 --> 00:12:14,906 ما الأمر مع هذا ؟ 166 00:12:15,419 --> 00:12:17,753 من الحظ السيء اسقاط العملات على الارض يا صاح 167 00:12:18,278 --> 00:12:19,778 ويبدو أن السكان المحليين يعتقون 168 00:12:19,780 --> 00:12:21,491 أنك ستفقد أصبعك 169 00:12:23,560 --> 00:12:24,983 سمعتي هذا حبيبتي ؟ 170 00:12:24,985 --> 00:12:27,485 لأجلي أبقي عيونك على هذه ,, حسناً ؟ 171 00:12:27,487 --> 00:12:29,454 حسنا، يبدو أنهم تأقلموا 172 00:12:29,456 --> 00:12:30,989 نعم، حسنا، روبرت رجل لطيف جدا 173 00:12:30,991 --> 00:12:32,166 عندما تعرفيه 174 00:12:32,793 --> 00:12:34,325 متى يكون اليوم الكبير ؟ 175 00:12:34,327 --> 00:12:36,327 اه , نحن لم نحدد تاريخ بعد 176 00:12:36,329 --> 00:12:37,328 حسناً 177 00:12:37,330 --> 00:12:38,930 فالأمر كله جديد - حيناً - 178 00:12:38,932 --> 00:12:40,031 هل أنت متزوج ؟ 179 00:12:40,033 --> 00:12:41,466 أنا لا , لست أنا 180 00:12:41,468 --> 00:12:45,336 أعتقد من الإفضل أن أكون وحدي أحياناً. 181 00:12:45,338 --> 00:12:46,538 ماذا عن روبرت 182 00:12:46,540 --> 00:12:47,972 نعم هو لديه فتاة 183 00:13:22,441 --> 00:13:24,008 يا شباب 184 00:13:24,010 --> 00:13:25,510 أنتم لن تذهبون هنا ؟ 185 00:13:25,512 --> 00:13:28,498 عزيزتي , أنتي حصلتي عليه لبقية حياتك 186 00:13:29,449 --> 00:13:30,664 فقط خمس دقائق 187 00:13:31,017 --> 00:13:32,317 حسناً 188 00:13:33,419 --> 00:13:34,185 سأعود حالاً 189 00:13:38,973 --> 00:13:40,358 ألن تدخل ؟ 190 00:13:40,360 --> 00:13:41,968 كلا لقد رأيت ما يكفي 191 00:13:42,186 --> 00:13:43,516 سأبقى برفقتك هنا 192 00:13:43,997 --> 00:13:44,929 شكراً 193 00:14:15,067 --> 00:14:17,039 لصداقة جديدة - 194 00:14:27,406 --> 00:14:29,040 طالما تملك نقود في محفظتك 195 00:14:29,042 --> 00:14:30,341 إنها أيام سعيدة 196 00:14:32,412 --> 00:14:33,511 ماذا قالت ؟ 197 00:14:33,513 --> 00:14:35,013 تريدك أن تشتري قارورة خمر 198 00:14:35,015 --> 00:14:39,183 هيا أنت لم تتزوج بعد كأس أخر 199 00:14:40,052 --> 00:14:41,429 زميلك رجل محظوظ 200 00:14:42,305 --> 00:14:44,372 فعلا هو كذلك 201 00:14:49,570 --> 00:14:51,786 ماذا عنك , أبدا لا تتركي شعرك مفرود ؟ 202 00:14:52,198 --> 00:14:53,164 ماذا ؟ 203 00:14:53,166 --> 00:14:54,465 .. أنا أعني ,, مثل شعرك 204 00:14:54,467 --> 00:14:55,919 هل دائما تجعليه للأعلى هكذا ؟ 205 00:14:56,734 --> 00:14:58,031 أعني رقبتي تتعرق سريعاً 206 00:14:58,215 --> 00:15:00,000 ولكن نعم أترك شعري مفرود 207 00:15:00,215 --> 00:15:00,837 أريني 208 00:15:02,174 --> 00:15:03,334 .. هل تمانعي إذا أنا 209 00:15:03,506 --> 00:15:04,490 دعيني فقط ثانية واحده 210 00:15:05,445 --> 00:15:07,839 اوه , إنه ربما غير مرتب 211 00:15:08,139 --> 00:15:10,072 إنه يبدوا جيد يبدوا أفضل بكثير 212 00:15:10,706 --> 00:15:12,910 شكراً 213 00:15:30,971 --> 00:15:31,997 ليلة جميلة هاه ؟ 214 00:15:35,140 --> 00:15:37,556 أين (جيم) ؟ - هو قادم هو فقط في الحمام - 215 00:15:38,111 --> 00:15:39,010 انت جاهز ؟ 216 00:15:39,012 --> 00:15:40,223 نعم إلى أين ؟ 217 00:15:40,447 --> 00:15:44,115 حسناً , هذا ليس كأس شاي لك ؟ هل هو لجولي ؟ 218 00:15:44,117 --> 00:15:45,416 لا 219 00:15:45,418 --> 00:15:47,685 الأشياء الجيدة في البلاد 220 00:15:47,687 --> 00:15:50,221 أنتي تحبين بيوت الأشباح تلك ,, حسناً ؟ 221 00:15:50,223 --> 00:15:52,590 أنا أعرف مكان يمكننا نحن الأربعه أن نذهب إليه 222 00:15:52,592 --> 00:15:54,125 سيكون ضربة لخيالك 223 00:15:54,127 --> 00:15:56,127 هيا , قفي قفي 224 00:15:56,129 --> 00:15:57,428 حسناً 225 00:15:57,956 --> 00:16:00,531 هو يحتاج رحلة قصيره ولكنه يستحق هذا العناء 226 00:16:00,533 --> 00:16:03,001 نحن في الحقيقة إكتشفناه بالصدفه 227 00:16:03,003 --> 00:16:06,779 خرجت من الفان لأتبول وهناك رأيناه كـ (ستارين) في الولايات المتحدة 228 00:16:06,976 --> 00:16:07,859 ماذا كان ؟ 229 00:16:07,951 --> 00:16:10,172 حسناً , هل ستنتظرين حتى ترين ؟ 230 00:16:11,055 --> 00:16:14,464 شباب , مهلاً , هل سنقود حتى البلاد الأن ؟ 231 00:16:14,247 --> 00:16:17,548 نحن نملك وقت واحد على هذا الكوكب فقط وقت واحد 232 00:16:18,188 --> 00:16:19,470 وساعتنا تدق 233 00:16:19,837 --> 00:16:21,586 ألا تريدين معاودة النظر على ذلك وتقولي 234 00:16:21,588 --> 00:16:23,588 سحقا لي , لدي مغامره 235 00:16:23,590 --> 00:16:25,122 نعم - نعم ؟ - 236 00:16:25,605 --> 00:16:31,208 حسناً , أنا فعلاً أعدك بأفضل المشاهد المدهشه 237 00:16:33,591 --> 00:16:34,159 حسناً ؟ 238 00:16:34,267 --> 00:16:35,566 حسناً , هيا نذهب 239 00:16:35,568 --> 00:16:37,301 مهلاً , أين نذهب ؟ 240 00:16:37,753 --> 00:16:39,119 هيا - لنذهب لنذهب - 241 00:16:39,121 --> 00:16:40,812 لنذهب هيا - حسناً - 242 00:16:45,671 --> 00:16:47,572 عربتك الخاصة تنتظر ؟ 243 00:16:47,574 --> 00:16:48,573 بعد فرقة 244 00:16:48,575 --> 00:16:49,640 شكراً 245 00:16:54,713 --> 00:16:56,614 أنا لست متأكد من هذا يا صديقي 246 00:16:56,616 --> 00:16:58,716 هي فعلاً فتاة لطيفة 247 00:17:01,720 --> 00:17:03,254 أنت بخير ؟ 248 00:17:03,256 --> 00:17:07,091 نعم فقط سأريح عيوني لبعض الوقت 249 00:17:45,564 --> 00:17:48,066 أين سنذهب ,, فندق ؟ 250 00:17:48,068 --> 00:17:49,233 لا ,, بلاد 251 00:17:50,602 --> 00:17:51,536 بلاد 252 00:17:56,075 --> 00:17:59,053 (جولي) نحن بالكاد نعرف هؤلاء الشباب 253 00:17:59,385 --> 00:18:01,414 قبل ساعة كنتم الإضل الأصدقاء 254 00:18:02,348 --> 00:18:04,449 هيا (جولي) أنا أحتاج سرير 255 00:18:05,224 --> 00:18:07,108 أنت حصلت على متعتك أنا أريد الحصول على متعتي 256 00:18:07,654 --> 00:18:11,656 هو لن يكون بعيداً من هنا 257 00:18:13,225 --> 00:18:14,946 (جولي) - توقف - 258 00:18:52,164 --> 00:18:53,898 هذا جداً جميل 259 00:18:59,738 --> 00:19:01,873 فعلاً , أعتقد هذا هو يا رفاق 260 00:19:01,875 --> 00:19:04,809 إذا ستنتظروا هنا سنذهب ونتفقد المكان 261 00:19:04,811 --> 00:19:06,144 سننتظر 262 00:19:07,212 --> 00:19:08,679 ماذا ؟ 263 00:19:08,681 --> 00:19:11,349 إنها أفضل من بعض الوقت مع الوقحات في النادي ؟ 264 00:19:11,351 --> 00:19:12,817 أنا لم أقضي وقت مع أي أحد 265 00:19:12,819 --> 00:19:15,286 حسناً , أحمر الشفاه وصمة عار على فمك ويقول شيء مختلف 266 00:19:15,288 --> 00:19:16,420 ماذا ؟ 267 00:19:16,422 --> 00:19:17,655 هم أتوا إلي 268 00:19:17,657 --> 00:19:19,290 ذهبت خمس دقائق 269 00:19:19,292 --> 00:19:20,758 فعلاً , وقت كافي 270 00:19:20,760 --> 00:19:23,828 كافي بالنسبة لكِ لتقضية مع (بيلي) 271 00:19:23,830 --> 00:19:25,830 هل ستخبريني ماذا كان كل هذا ؟ 272 00:19:25,832 --> 00:19:27,899 عن ماذا تتحدث ؟ 273 00:19:27,901 --> 00:19:30,168 هيا, رأيتكم الإثنين تحدقان في بعض 274 00:19:30,170 --> 00:19:32,770 هل كنتم في لحظه خاصة 275 00:19:32,772 --> 00:19:34,677 إذا ماذا كان ذلك ؟ 276 00:19:35,782 --> 00:19:36,813 لا شيئ 277 00:19:37,085 --> 00:19:39,796 هو مهذباً , أو على الأقل يعرف كيف يتعامل كمهذب 278 00:19:39,921 --> 00:19:41,312 اللعنه , مدخنه كاسحه 279 00:19:41,314 --> 00:19:43,733 أو أيا كان الشي الذي يفعله هناك 280 00:19:45,218 --> 00:19:48,141 لا , لا تشرعن ذنبك علي 281 00:19:54,626 --> 00:19:57,328 أسرع ليس لدينا وقت كافي 282 00:20:00,899 --> 00:20:01,966 هل حصلت عليه ؟ 283 00:20:01,968 --> 00:20:03,734 أنا لا أحب هذا 284 00:20:03,736 --> 00:20:04,468 أسرع 285 00:20:04,470 --> 00:20:05,336 أنظر 286 00:20:05,338 --> 00:20:06,237 هل حصلت عليه ؟ 287 00:20:06,239 --> 00:20:07,972 فقط أعطني إياه 288 00:20:07,974 --> 00:20:09,874 كل هذا عليك 289 00:20:17,849 --> 00:20:20,250 أنت تعديت الحد الليله (جيم) 290 00:20:21,454 --> 00:20:22,987 ... كيف يفترض أن أثق 291 00:20:22,989 --> 00:20:23,955 طفلتي 292 00:20:24,957 --> 00:20:27,858 كيف يفترض أن أتزوج بك ؟ 293 00:20:31,763 --> 00:20:33,464 أتعلم ؟ 294 00:20:33,466 --> 00:20:34,765 ...لا لا 295 00:20:34,767 --> 00:20:37,468 تستطيع أن تذهب وتضاجع من شئت 296 00:20:37,470 --> 00:20:38,703 جو (جولي) 297 00:20:43,309 --> 00:20:46,956 هذا أمر لا يصدق ما هذا المكان ؟ 298 00:20:48,358 --> 00:20:51,736 نظرياً , هو مقبرة بيت الأشباح 299 00:20:53,069 --> 00:20:54,982 هم يخافون من تدميره 300 00:20:56,722 --> 00:20:58,823 حتى عندما كانت البلديات معهم 301 00:20:58,825 --> 00:21:01,492 فإن منازل الأشباح القديمه في نهاية المطاف هنا 302 00:21:03,863 --> 00:21:05,863 أتساءل إذا ماكان يعطي الشبح 303 00:21:05,865 --> 00:21:07,498 إشعار بالإخلاء 304 00:21:08,700 --> 00:21:10,935 فقط لا تلمسي أي شيء ,, حسناً ؟ 305 00:21:11,278 --> 00:21:13,404 انا فقط التقط صور 306 00:21:13,406 --> 00:21:15,473 أنتي لا تخاف الأشباح ,, حقا ؟ 307 00:21:22,481 --> 00:21:24,548 أنظري هي جميلة أبس كذلك ؟ 308 00:21:24,550 --> 00:21:26,984 كلا كل شيء جميل 309 00:21:29,455 --> 00:21:30,855 ووه ’ تحقق من ذلك 310 00:21:39,531 --> 00:21:42,366 أنظري , تعالي وأنظري من هنا 311 00:21:46,772 --> 00:21:48,372 يجب أن تأخذيه 312 00:21:49,374 --> 00:21:51,776 كلا , هذا لا يصح 313 00:21:51,778 --> 00:21:53,444 ذكرى لرحلتك 314 00:21:53,446 --> 00:21:54,912 إنه مجرد قمامه 315 00:21:55,847 --> 00:21:56,814 قمامه 316 00:21:58,016 --> 00:21:58,983 غير مرغوب فيه 317 00:22:01,320 --> 00:22:04,989 لن يفتقده أحد وسيكون كذلك 318 00:22:08,093 --> 00:22:10,995 (جولي) أنتظري ,, ماذا تفعلين ؟ 319 00:22:20,106 --> 00:22:21,072 ماذا , أنتم 320 00:22:23,809 --> 00:22:24,942 هل هذه مزحه ؟ 321 00:22:24,944 --> 00:22:26,444 هذا وشاحي 322 00:23:08,387 --> 00:23:09,987 أي لعنه يا رجل ؟ 323 00:23:09,989 --> 00:23:12,423 ماذا يحدث ؟ 324 00:23:19,998 --> 00:23:20,965 (جولي) 325 00:23:31,943 --> 00:23:32,877 (جولي) ؟ 326 00:23:35,580 --> 00:23:36,947 هل أنتي بخير ؟ 327 00:23:36,949 --> 00:23:38,983 أنا لا أشعر بخير 328 00:23:40,051 --> 00:23:41,986 حسناً , حسناً 329 00:23:41,988 --> 00:23:43,954 دعيني أخرجك من هنا 330 00:23:43,956 --> 00:23:45,923 أعطني هذه 331 00:23:45,925 --> 00:23:47,124 هيا 332 00:23:47,126 --> 00:23:48,092 إرفعي 333 00:24:07,742 --> 00:24:11,524 اليوم الأول 334 00:25:08,825 --> 00:25:09,915 توقف 335 00:25:10,042 --> 00:25:11,642 حسنا حسنا 336 00:25:15,046 --> 00:25:16,013 أنتي بخير ؟ 337 00:25:22,988 --> 00:25:24,722 أنا فقط جدا متعبه 338 00:25:26,525 --> 00:25:27,791 ..حسنا فقط 339 00:25:33,532 --> 00:25:35,299 لابد يكون لدي إشاره 340 00:25:40,672 --> 00:25:43,107 (قوقو) , رسالة بريد صوتية , يارجل 341 00:25:46,611 --> 00:25:49,680 (قوقو) أنا (جيم) لقد إنقطعت بنا السبل 342 00:27:06,057 --> 00:27:07,291 أنظري 343 00:27:07,293 --> 00:27:08,892 أسمع صوتاً 344 00:27:11,731 --> 00:27:14,231 اوه حبيبتي , أنتي بخير ؟ 345 00:27:14,233 --> 00:27:16,667 (جولي) هذا أنا 346 00:27:20,271 --> 00:27:22,532 (قوقو) مرحبا مرحبا 347 00:27:23,108 --> 00:27:26,520 (قوقو) هل تسمعني ؟ 348 00:27:27,145 --> 00:27:29,096 أحتاجك أن تأتي وتأخذنا 349 00:27:29,248 --> 00:27:31,348 (جولي) ليست ,, أعتقد أنها مريضه 350 00:27:31,668 --> 00:27:33,684 لا تقلقي لا يوجد شي لا تقلقي 351 00:27:33,686 --> 00:27:34,652 حسناً 352 00:27:39,858 --> 00:27:42,893 اعتقد أنه هو ,, إنه هو 353 00:27:42,895 --> 00:27:43,794 (قوقو) هاي 354 00:27:43,796 --> 00:27:45,829 هنا هنا 355 00:27:52,104 --> 00:27:53,837 ...كانت كلياً بخير ثم لا أعلم 356 00:27:53,839 --> 00:27:54,805 ربما مالاريا ؟ 357 00:27:54,807 --> 00:27:56,295 هل تحدث بهذه السرعه ؟ 358 00:27:56,893 --> 00:27:59,443 ليس جيداً البقاء هنا , سنذهب الأن 359 00:28:02,881 --> 00:28:05,883 هؤلاء الملاعين البريطانيين سمموها 360 00:28:09,788 --> 00:28:10,888 أنا جداً أسف 361 00:28:12,891 --> 00:28:14,191 أين تذهب ؟ 362 00:28:14,193 --> 00:28:16,226 هذه القرى أنا جئت منها 363 00:28:16,228 --> 00:28:18,295 نحن نحتاج طبيب أو مستشفى 364 00:28:18,297 --> 00:28:19,296 جداً بعيد 365 00:28:19,298 --> 00:28:21,365 هذا أفضل , ثق بـ (قوقو) 366 00:28:27,206 --> 00:28:29,473 ... اوه ’ إنتظر حتى ,إنتظر حتى 367 00:28:40,852 --> 00:28:43,253 حسناً , ماذا أفعل لأساعد ؟ 368 00:28:49,495 --> 00:28:50,728 ماذا ماذا أستطيع أن أفعل ؟ 369 00:28:50,730 --> 00:28:51,462 هلو , هاي 370 00:28:51,464 --> 00:28:53,263 371 00:28:53,265 --> 00:28:55,733 ماذا , لماذا تهمس ؟ 372 00:28:55,735 --> 00:28:58,402 الأرواح , يستمعون 373 00:29:02,742 --> 00:29:04,875 كيف هذا يساعد ؟ 374 00:29:04,877 --> 00:29:05,809 حبيبتي 375 00:29:06,878 --> 00:29:09,313 عليك أن تدعهم يساعدوها 376 00:29:09,315 --> 00:29:10,914 أعطهم فرصة 377 00:29:32,404 --> 00:29:36,006 ماذا كان هذا ؟ ماذا تقول ؟ 378 00:29:38,891 --> 00:29:40,251 ماذا ؟ 379 00:29:40,318 --> 00:29:41,501 ماذا هناك 380 00:29:48,374 --> 00:29:49,480 ...ماذا 381 00:29:54,959 --> 00:29:56,234 ماذا , أين يذهب ؟ 382 00:29:56,488 --> 00:29:57,828 يذهب للمساعده 383 00:29:57,830 --> 00:29:59,029 رجاءً هل سيخبرني أحد ؟ 384 00:29:59,031 --> 00:30:01,298 ماذا يجري هنا ؟ 385 00:30:03,261 --> 00:30:04,848 (جيم) تعال تعال 386 00:30:16,014 --> 00:30:17,746 ماذا كانت تقول تلك السيده الكبيره ؟ 387 00:30:18,417 --> 00:30:21,351 هي ليست سعيدة مع (قوقو) 388 00:30:21,353 --> 00:30:22,286 لماذا ؟ 389 00:30:28,560 --> 00:30:32,930 الناس في البلد لديهم قصه يؤمنوا بها 390 00:30:34,532 --> 00:30:37,334 منذ زمن طويل كانت هناك إمرأه من اليابان 391 00:30:37,336 --> 00:30:39,369 تزوجت رجل تايلندي 392 00:30:40,572 --> 00:30:44,341 هي تركت عائلتها ومنزلها لتستقر معه 393 00:30:44,343 --> 00:30:47,411 على الرغم من أنها أصبحت وحيده وحزينه 394 00:30:47,413 --> 00:30:49,580 وذلك لأنها أحبته 395 00:30:52,884 --> 00:30:54,418 ولكن بعد ذلك بيوم 396 00:30:55,920 --> 00:30:59,623 الرجل أصبح على علاقة بالخادمة 397 00:30:59,625 --> 00:31:01,592 والزوجه عرفت ذلك 398 00:31:02,861 --> 00:31:06,330 وغضبت وأشعلت ناراً في المنزل 399 00:31:07,065 --> 00:31:08,932 تحاول قتلهم جميعاً 400 00:31:09,934 --> 00:31:12,035 الرجل والخادمه خرجوا 401 00:31:12,037 --> 00:31:13,537 ولكن الزوجه لم تخرج 402 00:31:15,139 --> 00:31:16,073 إحترقت 403 00:31:18,042 --> 00:31:19,009 هي ماتت 404 00:31:23,415 --> 00:31:26,516 الأن هي ماتت شبحها غير سعيد 405 00:31:27,886 --> 00:31:30,087 في تايلند ندعوه وتاباي 406 00:31:32,624 --> 00:31:35,058 ما علاقة هذا بنا الأن ؟ 407 00:31:35,060 --> 00:31:36,560 وتاباي لا زال غاضب 408 00:31:36,562 --> 00:31:39,162 هي لا تحب المرأه الجذابة الجميله 409 00:31:39,164 --> 00:31:40,397 هي ماتت 410 00:31:40,399 --> 00:31:43,553 نعم , ولكنها لا تزال خطيره 411 00:31:45,069 --> 00:31:46,570 هل أنت جاد ؟ 412 00:31:49,040 --> 00:31:52,142 التايلنديين لا يخطؤا مع وتاباي 413 00:31:52,144 --> 00:31:54,645 انت لا يمكنك أخذ ماهو لها 414 00:31:54,647 --> 00:31:57,917 هم أبقوا منزلها في (سوكويت) حيث وجدتكم 415 00:31:58,350 --> 00:32:01,246 يقولون أنها ترعى منازل الأشباح القديمه 416 00:32:02,054 --> 00:32:05,538 نبقيها مشغولها لتترك الشابات في حالهن 417 00:32:07,592 --> 00:32:10,427 ولكن إذا أزعجت بيت الشبح 418 00:32:11,520 --> 00:32:12,953 عندها ستأتي لأجلك 419 00:32:13,665 --> 00:32:15,769 لن تستطيع الإختباء 420 00:32:15,935 --> 00:32:20,103 وسوف تأخذ روحك لعالم الأشباح إلى الأبد 421 00:32:30,548 --> 00:32:33,450 ماذا ؟ ,, أعتقد أنك قلت ستبحث عن طبيب 422 00:32:33,452 --> 00:32:36,086 لا عليك , هذا أفضل 423 00:32:37,967 --> 00:32:39,957 ماذا سبفعل ؟ يصلي لها ليبعد الحمى ؟ 424 00:32:40,104 --> 00:32:42,125 (جيم) التايلنديين يؤمنون 425 00:32:42,961 --> 00:32:45,562 بعض الأحيان الأشباح تأخذ الجسد 426 00:32:45,564 --> 00:32:46,997 الراهب سيساعد 427 00:32:46,999 --> 00:32:49,466 يجب أن تدعه يحاول 428 00:32:49,468 --> 00:32:50,968 سحقا لهذا سنذهب من هنا 429 00:32:50,970 --> 00:32:52,235 جيم توقف - نحن سنذهب من هنا - 430 00:32:52,237 --> 00:32:53,570 يجب أن تدع الراهب يساعدها 431 00:32:53,572 --> 00:32:54,671 كلا 432 00:32:54,673 --> 00:32:56,440 يجب أن تدعه يساعدها - إبقى _ 433 00:32:56,442 --> 00:32:57,975 إسمحولي 434 00:32:57,977 --> 00:32:59,676 نحن نحتاج مستشفى 435 00:32:59,678 --> 00:33:01,578 مستشفى ’ طبيب 436 00:33:02,714 --> 00:33:03,680 (جيم) 437 00:33:05,984 --> 00:33:10,120 ... هي أصيبت بحمى صفراء , أو حمى الضنك , أو 438 00:33:12,590 --> 00:33:14,725 ماذا علي أن أفعل ؟ 439 00:33:19,369 --> 00:33:23,436 فعلا , حمى الضنك 440 00:33:37,015 --> 00:33:39,149 (جيم) لا تقلق 441 00:33:39,151 --> 00:33:41,084 الراهب سيعتني بها 442 00:33:42,020 --> 00:33:43,453 سيصلي لها طوال الليل 443 00:33:43,455 --> 00:33:46,156 ويعطيها تميمة للحصانه 444 00:33:46,158 --> 00:33:48,592 ستكون بخير ثق بـ (قوقو) 445 00:36:53,911 --> 00:36:54,878 (جولي) 446 00:37:23,474 --> 00:37:24,441 447 00:37:30,782 --> 00:37:33,883 شكراً , أنا أسف يجب أن نذهب 448 00:37:33,885 --> 00:37:36,453 أنا فقط أريد أخذها للفراش 449 00:37:40,459 --> 00:37:41,958 لديك عائلة كبيره 450 00:33:19,530 --> 00:33:20,497 أجل 451 00:33:21,733 --> 00:33:22,699 حمى الضنك 452 00:33:37,015 --> 00:33:39,149 جيم))، لا تقلق)) 453 00:33:39,151 --> 00:33:41,084 الراهب يعتني بها 454 00:33:42,020 --> 00:33:43,453 إنهم يدعون لها طوال الليلة 455 00:33:43,455 --> 00:33:46,156 ويعطوها التميمة للحماية 456 00:33:46,158 --> 00:33:48,592 ((ستكون بخير، ثق بـ((جوجو 457 00:36:53,911 --> 00:36:54,878 ((جولي)) 458 00:37:23,474 --> 00:37:24,441 ((جوجو)) 459 00:37:30,782 --> 00:37:33,883 شكراً لك، أنا أعتذر علينا الذهاب 460 00:37:33,885 --> 00:37:36,453 أريد فقط أو أوصلها للفراش 461 00:37:40,459 --> 00:37:41,958 أنت تملك عائلة كبيرة 462 00:37:41,960 --> 00:37:44,294 عائلة كبيرة، العديد، العديد من العمات 463 00:37:44,296 --> 00:37:45,428 أجل 464 00:37:45,430 --> 00:37:47,030 إنها لا تبدو سعيدة معك 465 00:37:47,032 --> 00:37:48,865 هل تودّني أن أدفع للراهب؟ 466 00:37:48,867 --> 00:37:50,300 آوه، لا، لا، لا، لا بأس 467 00:37:50,302 --> 00:37:51,768 ليس عليك أن تدفع 468 00:37:51,770 --> 00:37:53,937 قالت على ((جوجو)) الإتصال أولاً 469 00:37:53,939 --> 00:37:57,474 جوجو)) لم يتصل أبداً)) 470 00:39:08,112 --> 00:39:09,546 ((شكراً لك، ((جوجو 471 00:39:11,115 --> 00:39:12,549 على كل شيء 472 00:39:15,853 --> 00:39:17,053 اتصل بي، مفهوم؟ 473 00:39:17,055 --> 00:39:18,021 في أي وقت 474 00:39:18,956 --> 00:39:20,123 إتفقنا 475 00:39:27,465 --> 00:39:29,899 كان لي حلم غريب 476 00:39:30,968 --> 00:39:33,937 و كانت هناك المرأة فظيعة 477 00:39:35,039 --> 00:39:36,940 و كانت غاضبةً جداً 478 00:39:38,376 --> 00:39:42,045 بدا وجهها وكأنه قد احترقت بالنار 479 00:39:42,047 --> 00:39:45,982 و أرادت الدخول لجسدي يا ((جيم))، أرادت روحي 480 00:39:45,984 --> 00:39:47,917 أعتقد أننا جميعاً قد حضينا بالقليل من أمور الأشباح 481 00:39:47,919 --> 00:39:49,619 لليلة واحد، مفهوم؟ 482 00:39:54,492 --> 00:39:55,658 هل هذا يخصك؟ 483 00:39:59,597 --> 00:40:02,165 إنهم خططوا لذلك 484 00:40:02,167 --> 00:40:05,635 كانوا سيتركونا طوال الوقت 485 00:40:10,641 --> 00:40:14,010 لم يفعلوا، لم يحاولوا سلبه منا 486 00:40:14,979 --> 00:40:17,113 أنا لا أهتم، أنا لا أهتم 487 00:40:17,115 --> 00:40:20,016 كانوا يحاولون سرقتنا 488 00:40:20,018 --> 00:40:21,184 ((جيم)) 489 00:40:29,427 --> 00:40:33,096 سوف أتحدث مع أصدقائي الإنجليز 490 00:40:33,098 --> 00:40:34,464 فكر في الأمر 491 00:40:34,466 --> 00:40:38,635 لا يهم السبب الذي كان عندهم إنهم يقصدون العمل 492 00:40:39,503 --> 00:40:41,104 كلا، عليّ الاتصال بالشرطة 493 00:40:41,106 --> 00:40:43,006 أنا سأكتشف من أين هم 494 00:40:43,008 --> 00:40:44,174 و سأرسلهم إلى المشفى 495 00:40:44,176 --> 00:40:45,675 في أقرب وقت سأخرج فيه 496 00:40:45,677 --> 00:40:47,076 لا أريد 497 00:40:47,078 --> 00:40:48,611 !الأوغاد- المشفى- 498 00:40:48,613 --> 00:40:50,547 على الأقل عليك التحقق من الأمر 499 00:40:50,549 --> 00:40:52,482 لا، أريد فقط هذا السرير 500 00:40:52,484 --> 00:40:55,618 وأريدك أن تكون فيه، رجاءً؟ 501 00:40:56,487 --> 00:40:57,454 رجاءً 502 00:40:59,190 --> 00:41:00,156 حسناً 503 00:41:12,703 --> 00:41:16,072 كانت هذه الليلة أكثر رعباً في حياتي 504 00:41:18,242 --> 00:41:19,676 لا أعلم 505 00:41:22,613 --> 00:41:23,546 ماذا؟ 506 00:41:27,184 --> 00:41:29,152 من الصعب شرح الأمر 507 00:41:29,154 --> 00:41:30,220 لقد كان مثل 508 00:41:30,222 --> 00:41:35,492 أعرف أنك كنت هناك و كل شيء سيكون بخير 509 00:41:36,994 --> 00:41:39,963 لقد كانت كأنها البداية فقط 510 00:41:42,533 --> 00:41:45,034 إذا أين نحن الآن {\b1\c&H0000FF&}* مشهد إباحي قادم *{\c} 511 00:41:45,036 --> 00:41:47,170 البداية أم النهاية؟ {\b1\c&H0000FF&}* مشهد إباحي قادم *{\c} 512 00:42:01,285 --> 00:42:04,554 هل أنت واثقة من هذا، يا((جولي))؟ 513 00:42:04,556 --> 00:42:05,788 نعم 514 00:43:06,183 --> 00:43:07,717 هل أنتِ بخير؟ 515 00:43:09,721 --> 00:43:10,687 ماذا؟ 516 00:43:10,689 --> 00:43:12,589 هل عليّ إحضار الطبيب؟ 517 00:43:12,591 --> 00:43:13,723 هل أنتِ بخير؟ 518 00:43:13,725 --> 00:43:17,260 لا، أنا بحاجةٍ إلى الأسبرين فقط 519 00:43:17,262 --> 00:43:18,227 حسناً 520 00:43:19,263 --> 00:43:22,298 بالتأكيد، سأذهب للصيدلية 521 00:43:25,035 --> 00:43:27,704 هل هناك صيدلية قريبة من هنا؟ 522 00:43:27,706 --> 00:43:30,373 سوف تجد كل شيء مدون 523 00:43:30,375 --> 00:43:32,275 أجل رائع، شكراً 524 00:43:34,612 --> 00:43:38,047 كما تعلمين، من المفترض أن ألتقي اثنين من أصدقائي 525 00:43:38,049 --> 00:43:41,117 لكني نسيت رقم الغرفة 526 00:43:41,119 --> 00:43:42,619 ما هي أسمائهم؟ 527 00:43:42,621 --> 00:43:44,854 روبرت)) و((بيلي)) شيء من هذا القبيل)) 528 00:43:44,856 --> 00:43:46,856 اسمعي، أنا لا أعرف لقبهم 529 00:43:46,858 --> 00:43:49,859 هما رجلان انجليزيان يعيشان معاً 530 00:43:49,861 --> 00:43:52,128 لدينا ثلاث ضيوف بريطانيين 531 00:43:52,130 --> 00:43:53,796 غادروا هذا الصباح 532 00:43:53,798 --> 00:43:54,764 ثلاث؟ 533 00:43:54,766 --> 00:43:56,633 لا، اثنين، كان رجلان 534 00:43:56,635 --> 00:43:58,868 رجلان وامرأة واحدة 535 00:43:59,770 --> 00:44:01,137 هل أنت واثقة؟ 536 00:44:01,139 --> 00:44:04,707 نعم، لقد بقوا معنا منذ فترة طويلة 537 00:44:04,709 --> 00:44:06,409 أجل رائع، شكراً 538 00:45:05,403 --> 00:45:06,369 جيم))؟)) 539 00:47:29,980 --> 00:47:30,913 مرحباً؟ 540 00:47:58,876 --> 00:47:59,609 مرحباً؟ 541 00:48:05,315 --> 00:48:06,115 مرحباً؟ 542 00:48:09,553 --> 00:48:10,519 جيم))؟)) 543 00:48:21,031 --> 00:48:21,998 مرحباً؟ 544 00:48:48,425 --> 00:48:49,392 أي أحد؟ 545 00:51:35,859 --> 00:51:37,226 !((جولي)) 546 00:51:37,228 --> 00:51:38,094 ((جولي)) 547 00:51:38,096 --> 00:51:39,595 تحرك 548 00:51:39,597 --> 00:51:40,329 ((جولي)) 549 00:51:42,700 --> 00:51:44,333 ((جولي)) 550 00:51:44,335 --> 00:51:46,702 ((إنه أنا، إنه أنا، أنا ((جيم 551 00:52:17,834 --> 00:52:19,668 أنا آسف على التأخير 552 00:52:19,670 --> 00:52:22,338 كان علينا كبح جماحها وتخديرها 553 00:52:25,276 --> 00:52:27,209 هل تبين لك ما خطبها؟ 554 00:52:27,211 --> 00:52:28,711 نعم، و لا 555 00:52:28,713 --> 00:52:31,413 لا يوجد أي خطب بها من الناحية الطبية 556 00:52:31,415 --> 00:52:32,815 أنت بخير 557 00:52:32,817 --> 00:52:34,683 اسمعي، لا عليك 558 00:52:34,685 --> 00:52:37,887 حالتها، لقد رأينها من قبل عند سكان هذه البلدة 559 00:52:37,889 --> 00:52:41,157 لكنها معركة حتى أحضرهم إلى هنا 560 00:52:43,661 --> 00:52:46,395 لديّ مريض بنفس حالتها 561 00:52:46,397 --> 00:52:48,697 لقد شفي هذا الصباح 562 00:52:48,699 --> 00:52:50,799 اسمع، لا عليك، اهدئي 563 00:52:50,801 --> 00:52:52,434 ستكوني على ما يرام 564 00:52:57,408 --> 00:52:59,175 أمريكي" آخر؟" 565 00:52:59,843 --> 00:53:01,944 كلا، "بريطاني"، على ما أعتقد 566 00:53:03,180 --> 00:53:03,913 "بريطاني" 567 00:53:08,251 --> 00:53:10,686 هل لديك أي فكرة أين ذهبت؟ 568 00:53:10,688 --> 00:53:13,255 من المهم جداً أن أتحدث معها 569 00:53:13,257 --> 00:53:15,925 أتوقعها الآن على متن الطائرة 570 00:53:15,927 --> 00:53:20,296 هي و اثنين من صديقاتها كانوا حريصين جداً للوصول إل المنزل 571 00:53:21,398 --> 00:53:23,332 هل يمكنني رؤية ((جولي))؟ 572 00:53:23,334 --> 00:53:24,333 بالطبع 573 00:53:24,335 --> 00:53:25,201 شكراً لك 574 00:53:25,203 --> 00:53:25,968 575 00:53:42,219 --> 00:53:43,752 ((جوجو)) 576 00:53:43,754 --> 00:53:46,322 أريدك في المستشفى 577 00:53:46,324 --> 00:53:47,823 أجل، على الفور 578 00:54:12,716 --> 00:54:14,016 مهلاً، إلى أين تذهب؟ 579 00:54:14,018 --> 00:54:15,851 إلى المطار 580 00:54:34,771 --> 00:54:37,473 لا بأس كدنا نصل 581 00:54:38,775 --> 00:54:40,809 حسناً، سآتي و أجدك 582 00:54:40,811 --> 00:54:42,811 انتظر هنا قدر المستطاع 583 00:54:42,813 --> 00:54:45,347 مهما فعلت، لا تذهب 584 00:55:45,475 --> 00:55:47,109 تَخَيّل أنني سألتقي بك هنا 585 00:55:47,111 --> 00:55:48,110 مرحباً، ياصديقى 586 00:55:48,112 --> 00:55:49,978 يسعدني عودتك بخير 587 00:55:49,980 --> 00:55:52,481 وجدنا أنفسنا داخل القليلا من الاندفاع، كما ترى 588 00:55:52,483 --> 00:55:53,949 لا مشاعر قاسية 589 00:55:53,951 --> 00:55:56,885 جولي)) بالمستشفى))- من هذا؟- 590 00:55:56,887 --> 00:55:56,885 أنا آسف على ذلك 591 00:55:56,887 --> 00:56:01,090 هذا المناخ البارد لا يمكنك أبداً العبث معه 592 00:56:01,092 --> 00:56:02,991 لا تعرف أبداً ما قد تلتقطه 593 00:56:02,993 --> 00:56:04,860 لا أدري ماذا فعلته أو كيف فعلته 594 00:56:04,862 --> 00:56:06,562 ولكن ما أعلم هو أنت من فعلها 595 00:56:06,564 --> 00:56:08,564 سوف تخسرها، يا صديقى 596 00:56:08,566 --> 00:56:11,367 ستخبرني كيف يمكن إصلاحه 597 00:56:11,369 --> 00:56:14,069 ماذا تريد، أتريد اعتذاراً؟ 598 00:56:14,071 --> 00:56:15,504 نعم، بالطبع 599 00:56:15,506 --> 00:56:16,472 أنا آسف 600 00:56:36,826 --> 00:56:38,160 ما حدث قد حدث 601 00:56:38,162 --> 00:56:39,995 أحضري الحقائب اللعينة 602 00:56:39,997 --> 00:56:41,830 مهلاً، أنت تعلم أنه أنت تعلم أنه لمْ 603 00:56:41,832 --> 00:56:43,499 أنت تعلم أنه لمْ يفعلها عمداً 604 00:56:43,501 --> 00:56:44,633 لا يجب أن يكون الأمر قد انتهى 605 00:56:44,635 --> 00:56:46,635 لا يجب أن يكون الأمر قد انتهى، اتفقنا؟ 606 00:56:46,637 --> 00:56:49,505 اذهب إلى هذا العنوان ((واسأل عن ((رينو 607 00:56:49,507 --> 00:56:51,173 أذكر له بأنني أرسلتك سوف يساعدك 608 00:56:51,175 --> 00:56:53,442 إذا كنت محظوظاً، لديك 36 ساعة في أحسن الأحوال 609 00:56:53,444 --> 00:56:54,977 لكن لا تضيع المزيد من الوقت 610 00:56:54,979 --> 00:56:57,112 !اسمعني، اذهب، اذهب، اذهب 611 00:56:59,849 --> 00:57:00,916 !((جوجو)) 612 00:57:00,918 --> 00:57:02,117 إركب السيارة 613 00:57:07,023 --> 00:57:08,924 هل تعرف هذا العنوان؟ 614 00:58:14,724 --> 00:58:16,158 بالتأكيد نحن في المكان الصحيح؟ 615 00:58:16,160 --> 00:58:18,494 بالطبع إنك كذلك 616 00:58:18,496 --> 00:58:19,495 اذهب و اسأل 617 00:58:51,694 --> 00:58:53,128 ماذا تريد؟ 618 00:58:54,063 --> 00:58:56,064 ((أنا هنا لرؤية ((رينو 619 00:58:56,766 --> 00:58:58,767 أخبره بأن ((بيلي)) أرسلني 620 01:01:12,402 --> 01:01:14,336 رينو))؟)) 621 01:01:14,338 --> 01:01:15,771 من يسأل؟ 622 01:01:17,106 --> 01:01:19,408 ((أنا صديق لـ((بيلي 623 01:01:19,410 --> 01:01:23,412 ((آوه، ((بيلي 624 01:01:26,182 --> 01:01:28,216 كيف حاله؟ 625 01:01:28,218 --> 01:01:30,252 وحال صديقه الرائع، ((روبرت))؟ 626 01:01:30,254 --> 01:01:31,286 إنهما بخير 627 01:01:31,288 --> 01:01:32,254 ... 628 01:01:33,823 --> 01:01:37,192 من هذا، لعبة صَبيّك الصغير؟ 629 01:01:37,194 --> 01:01:39,828 إنها لن تكون عطلةً غريبة 630 01:01:39,830 --> 01:01:43,765 بدون القليل من النشاطات اللامنهجية، مفهوم؟ 631 01:01:49,205 --> 01:01:51,907 ((جوجو)) سمع عنك يا((رينو)) 632 01:01:51,909 --> 01:01:53,775 جوجو)) سمع بأنك ميت)) 633 01:01:54,844 --> 01:01:57,345 إذاً، الليلة لم تنتهي بعد، أليس كذلك؟ 634 01:01:57,347 --> 01:01:59,314 ((اسمي ((جيم 635 01:01:59,316 --> 01:02:02,184 أنا هنا برفقة خليلتي، ((جولي))، إنها 636 01:02:02,186 --> 01:02:03,351 إنها بالمستشفى 637 01:02:03,353 --> 01:02:05,921 بيلي)) قال عليّ طلبُ مساعدتك)) 638 01:02:05,923 --> 01:02:08,890 ماذا عليّ فعله لمساعدة رجل مثلك؟ 639 01:02:08,892 --> 01:02:10,992 روبرت)) و((بيلي)) قاما بعمل شيء لها)) 640 01:02:10,994 --> 01:02:12,427 ((لـ((جولي 641 01:02:12,429 --> 01:02:14,963 الأطباء لا يعرفون ماذا بها 642 01:02:14,965 --> 01:02:16,865 و لا هي كذلك 643 01:02:16,867 --> 01:02:20,302 إنها مجنونة، أو إنها مستحودة من طرف شبح 644 01:02:20,304 --> 01:02:22,270 مما أصبح الأمر مجنونا 645 01:02:23,439 --> 01:02:24,406 وداعاً 646 01:02:25,341 --> 01:02:26,508 وداعاً 647 01:02:28,245 --> 01:02:29,211 وداعاً 648 01:02:34,918 --> 01:02:38,487 هل تؤمن بعالم الأرواح، يا((جيمي))؟ 649 01:02:41,424 --> 01:02:42,891 ليس كذلك، لكن 650 01:02:44,260 --> 01:02:45,961 الآن، أنا لا أعلم 651 01:02:47,296 --> 01:02:49,831 بالطبع أنت لا تعرف أنت رجل من الغرب 652 01:02:49,833 --> 01:02:51,533 أنت لن ترى شبحاً يحوم من 653 01:02:51,535 --> 01:02:54,402 "الممرات "وول مارت 654 01:02:54,404 --> 01:02:58,774 لكن هنا، عالم الأرواح هو موضوع آخر 655 01:02:59,375 --> 01:03:01,376 إذا يمكنكَ مساعدتها؟ 656 01:03:04,314 --> 01:03:05,480 لا أعلم 657 01:03:05,482 --> 01:03:08,216 أنا أكثر من عارٍ على عار 658 01:03:08,218 --> 01:03:12,387 على الرغم بأنني قمت بالتقاطها بضعة أشياء من هنا أو هناك 659 01:03:13,790 --> 01:03:16,525 هذا لا بأس به، سأحاول القيام بأي شيء 660 01:03:17,927 --> 01:03:20,262 إذا، صدق أو لا تصدق 661 01:03:21,998 --> 01:03:24,800 امرأتك تم لعنها 662 01:03:24,802 --> 01:03:26,468 لمساعدتها هناك طريقة واحدة 663 01:03:26,470 --> 01:03:29,004 إنه نوع من السحر المتعاطف 664 01:03:29,006 --> 01:03:31,473 عليك إيجاد شخص آخر 665 01:03:31,475 --> 01:03:33,875 لتحويل هذه الروح إليه 666 01:03:35,878 --> 01:03:38,880 أو بطريقة أخرى، سيتم التهام روحها 667 01:03:40,516 --> 01:03:42,284 تريد مني تحويله إلى شخص آخر 668 01:03:42,286 --> 01:03:44,953 ما فعلوه لـ((جولي))؟ 669 01:03:47,825 --> 01:03:49,891 أنت رجل غير محظوظ 670 01:03:51,327 --> 01:03:53,295 لديك ضمير 671 01:03:54,397 --> 01:03:55,497 !العديد، العديد 672 01:03:57,033 --> 01:03:58,934 أحضر لي مشروباً آخر 673 01:04:42,879 --> 01:04:43,645 مرحباً؟ 674 01:05:12,008 --> 01:05:13,375 !دعيني وشأني 675 01:05:22,552 --> 01:05:23,985 !دعيني وشأني 676 01:06:15,105 --> 01:06:16,104 !((جولي)) 677 01:06:16,106 --> 01:06:18,540 جولي))، ((جولي))، ((جولي))، إنه أنا)) 678 01:06:18,542 --> 01:06:19,507 !أيتها الممرضة 679 01:06:21,510 --> 01:06:23,478 لا بأس، لا عليك 680 01:06:23,480 --> 01:06:26,247 عزيزتي، الأطباء هنا من أجل مساعدتك 681 01:06:30,119 --> 01:06:31,586 آوه يا إلهي 682 01:06:31,588 --> 01:06:32,554 !آوه 683 01:06:39,729 --> 01:06:41,496 ها أنتِ ذا 684 01:06:41,498 --> 01:06:43,565 لا شيء لتقلقي عليه، يا سيدتي 685 01:06:49,005 --> 01:06:50,438 لا بأس معها؟ 686 01:06:50,440 --> 01:06:52,007 ستكون بخير 687 01:06:55,612 --> 01:06:58,013 ساعدني 688 01:06:58,015 --> 01:06:58,747 ساعدني 689 01:06:59,682 --> 01:07:00,782 حسناً، حسناً 690 01:07:54,670 --> 01:07:55,804 تهاني، يا رجل 691 01:07:55,806 --> 01:07:57,072 شكراً 692 01:07:57,074 --> 01:07:58,206 الآن وقت الإحتفال 693 01:07:58,208 --> 01:07:59,741 هذا صحيح، القادم سيكون علينا 694 01:07:59,743 --> 01:07:59,741 !أيها النادل 695 01:07:59,743 --> 01:08:02,077 ليس عليكما فعل هذا 696 01:08:02,079 --> 01:08:03,445 بحقك، لو لا يمكن تذوق طعم الحب 697 01:08:03,447 --> 01:08:05,313 ماذا يمكن أن تتذوقه؟ 698 01:08:05,315 --> 01:08:08,183 بالمناسبة، أين هي العروس؟ 699 01:08:08,185 --> 01:08:09,784 عادت للفندق 700 01:08:09,786 --> 01:08:13,788 في الواقع نزلت مع القليل من الشوائب 701 01:08:13,790 --> 01:08:15,090 يا للمصيبة 702 01:08:15,092 --> 01:08:16,291 توقيت سيء 703 01:08:16,293 --> 01:08:19,227 السفر هو فن وعلم على حد السواء 704 01:08:19,229 --> 01:08:22,363 أحياناً عليك التعامل مع ذلك 705 01:08:22,365 --> 01:08:23,765 ستكون بخير 706 01:08:31,807 --> 01:08:33,241 نخب الأصدقاء الجدد 707 01:08:33,243 --> 01:08:34,609 بصحتك، يارجل 708 01:08:34,611 --> 01:08:35,610 نخب الحب 709 01:08:36,813 --> 01:08:39,781 أوه، أوه، مهلاً الحفلة من هذا الطريق 710 01:08:44,820 --> 01:08:45,787 711 01:08:46,722 --> 01:08:48,823 أنا سعيدة جداً أننا التقينا يا رجل 712 01:08:48,825 --> 01:08:50,592 أنت واحد من الأخيار 713 01:08:50,594 --> 01:08:53,261 لا تقلق، إنه يقولها لجميع الناس 714 01:08:53,263 --> 01:08:55,230 كلاّ، أتكلم بجد 715 01:08:55,865 --> 01:08:56,831 أنا 716 01:08:59,902 --> 01:09:02,804 لا أستطيع، لا استطيع فعل هذا؟ 717 01:09:02,806 --> 01:09:04,139 لا تستطيع ماذا؟ 718 01:09:05,341 --> 01:09:06,407 ماذا، هل هو على شيء قلته؟ 719 01:09:06,409 --> 01:09:07,642 عليّ الذهاب 720 01:09:07,644 --> 01:09:09,310 ((كلاّ، كلاّ، ربما عليّ الإطمئنان على ((جولي 721 01:09:09,312 --> 01:09:11,379 ماذا عن بيوت الأشباح يارجل؟ 722 01:09:11,381 --> 01:09:13,681 كال))، انت ثمل، هيا)) 723 01:09:13,683 --> 01:09:17,352 أخبر ((جولي)) أننا أخبرناك كم هي فتاة محظوظة 724 01:09:19,656 --> 01:09:21,890 ليلة سعيدة، يا كابتن 725 01:09:29,198 --> 01:09:30,765 هيا، حان وقت الذهاب 726 01:09:35,337 --> 01:09:36,304 اصمت 727 01:10:38,734 --> 01:10:39,701 !((جوجو)) 728 01:10:40,436 --> 01:10:41,703 لنذهب 729 01:10:41,705 --> 01:10:42,770 حسناً 730 01:10:42,772 --> 01:10:44,372 أنت لا تحب المستشفى؟ 731 01:10:44,374 --> 01:10:46,374 هؤلاء الناس لا يمكنهم مساعدتنا 732 01:10:46,376 --> 01:10:48,710 علينا إيجاد طريقة أخرى 733 01:11:00,256 --> 01:11:02,790 مهلاً، هذه فكرة سيئة 734 01:11:02,792 --> 01:11:03,758 أنا أعلم 735 01:11:52,975 --> 01:11:54,809 يا إلهي، بحقك 736 01:11:56,445 --> 01:11:59,947 هناك طريقة أخرى، لابد من وجودها 737 01:11:59,949 --> 01:12:01,749 أجل حسناً، لربما طريقة بعيدة 738 01:12:01,751 --> 01:12:03,818 قدراتي المحدودة، يا رجل 739 01:12:03,820 --> 01:12:06,321 أنت تريد مؤمن حقيقي 740 01:12:06,323 --> 01:12:08,022 إذا خذني إليه 741 01:12:09,024 --> 01:12:10,958 سيكلفك هذا سعراً كبيراً 742 01:12:10,960 --> 01:12:12,794 سأفعل أي شيء 743 01:12:14,096 --> 01:12:16,331 وأعتقد أنك ستفعل 744 01:12:16,333 --> 01:12:17,098 745 01:12:18,334 --> 01:12:19,100 على مهلك 746 01:12:22,404 --> 01:12:24,839 متى قامت بانتهاك منزل الأشباح؟ 747 01:12:24,841 --> 01:12:24,839 انتهاك؟ 748 01:12:24,841 --> 01:12:27,475 لم تنتهك شيئاً، لقد قاموا بخداعها 749 01:12:27,477 --> 01:12:28,409 متى؟ 750 01:12:30,512 --> 01:12:32,513 منذ يومين 751 01:12:32,515 --> 01:12:34,482 إذا أنت تملك يوماً واحد بالضبط 752 01:12:34,484 --> 01:12:37,051 لتحريرها من الروح التي تعانقها 753 01:12:37,053 --> 01:12:39,921 قبل أن تهوى إلى الهاوية 754 01:12:39,923 --> 01:12:43,358 ((لأنه لا يوجد عودة من ذلك، أيها الفتى ((جيمي 755 01:12:43,360 --> 01:12:45,960 لا يهم كم أنت تحبها 756 01:12:45,962 --> 01:12:47,895 سهل بما فيه الكفاية لك؟ 757 01:12:51,367 --> 01:12:52,834 أجل، ذلك سهل بما فيه الكفاية 758 01:12:52,836 --> 01:12:53,968 هيا لنذهب 759 01:12:53,970 --> 01:12:54,936 !هيا لنذهب 760 01:12:56,505 --> 01:12:57,972 ((هيا، ((رينو 761 01:12:57,974 --> 01:12:58,906 !تحرك، تحرك 762 01:12:58,908 --> 01:12:59,974 حسناً 763 01:13:11,420 --> 01:13:13,087 إنها تزداد سوءاً 764 01:13:13,089 --> 01:13:14,522 أخبره أين 765 01:13:16,525 --> 01:13:17,592 فقط قد 766 01:13:37,479 --> 01:13:39,046 جولي))؟)) 767 01:13:39,048 --> 01:13:41,416 إلى أين تأخذني؟ 768 01:13:43,852 --> 01:13:46,087 حسناً سيدتي، أنت بحاجة لبعض الراحة 769 01:13:46,089 --> 01:13:47,955 لديكم مرشد مُتمرس 770 01:13:47,957 --> 01:13:50,024 لهذه الرحلة القصيرة 771 01:13:50,026 --> 01:13:52,193 لا تكلمها، مفهوم؟ 772 01:13:54,430 --> 01:13:56,664 فقط ضع المسدس أرضاً 773 01:13:56,666 --> 01:13:58,499 أنت تبدوا سخيفاً 774 01:14:11,880 --> 01:14:14,949 ماذا تفعلين؟ 775 01:14:14,951 --> 01:14:16,584 أطلق عليّ النار 776 01:14:17,686 --> 01:14:19,454 ماذا؟ 777 01:14:19,456 --> 01:14:20,922 اقتلني؟ 778 01:14:20,924 --> 01:14:23,124 إنها الطريقة الوحيدة لإبعادي عنها 779 01:14:23,126 --> 01:14:24,058 ((جولي)) 780 01:14:24,060 --> 01:14:24,959 !افعلها 781 01:14:24,961 --> 01:14:25,927 !كلاّ 782 01:14:26,728 --> 01:14:28,162 ...كلاّ، يا عزيزتي، أنا 783 01:14:35,204 --> 01:14:36,170 جبان 784 01:14:57,660 --> 01:14:58,993 ((جولي)) 785 01:14:58,995 --> 01:15:00,528 ماذا يحدث ماذا يحدث؟ 786 01:15:00,530 --> 01:15:03,631 تأكد أن لا تبلع لسانها 787 01:15:03,633 --> 01:15:04,699 ما هذه؟ 788 01:15:04,701 --> 01:15:05,633 ما هم؟ 789 01:15:05,635 --> 01:15:07,668 أي واحد منها هو مهدئ للأعصاب؟ 790 01:15:07,670 --> 01:15:08,669 أنا لا أقرأ التايلاندية 791 01:15:08,671 --> 01:15:10,505 جوجو))، رجاءً، رجاءً)) 792 01:15:12,575 --> 01:15:13,574 !أسرع 793 01:15:13,576 --> 01:15:14,709 ما الأمر؟ 794 01:15:17,679 --> 01:15:20,281 إنها هذه، إنها هذه 795 01:15:23,252 --> 01:15:26,220 هذا جيد، جيد، افعلها 796 01:15:37,733 --> 01:15:41,168 ليس لديك أي فكرة ما ستواجهه 797 01:15:42,237 --> 01:15:43,204 آوه لا 798 01:16:03,992 --> 01:16:04,792 يا إلهي 799 01:16:09,232 --> 01:16:11,799 كانوا كلهم، على دراجة واحدة؟ 800 01:16:12,768 --> 01:16:14,068 هذا لا شيء 801 01:16:14,070 --> 01:16:17,104 لقد رأيت ستة، إلى سبعة أشخاص على دراجة واحدة 802 01:16:17,106 --> 01:16:18,773 هل رأيت ذلك؟ 803 01:16:20,576 --> 01:16:21,309 ...كلاّ، أنا 804 01:16:26,115 --> 01:16:27,348 إنهم موتى 805 01:16:28,183 --> 01:16:30,251 هل اتصلت بالشرطة؟ 806 01:16:35,624 --> 01:16:37,592 يمكن أن يستغرق ساعات 807 01:17:36,718 --> 01:17:38,686 ماذا نفعل؟ 808 01:17:39,354 --> 01:17:40,921 لابد من وجود طريق آخر 809 01:17:40,923 --> 01:17:43,190 فقط علينا العودة والعثور عليه 810 01:18:15,291 --> 01:18:16,257 !تباً 811 01:18:22,230 --> 01:18:23,197 !((جولي)) 812 01:18:26,902 --> 01:18:27,868 هناك 813 01:18:30,138 --> 01:18:31,772 ((جولي)) 814 01:18:31,774 --> 01:18:33,774 ماذا حصل، يا عزيزتي؟ 815 01:18:34,476 --> 01:18:36,377 جولي، هذا أنا، ياعزيزتي 816 01:18:47,723 --> 01:18:49,323 لقد شارفت على الذهاب 817 01:18:49,325 --> 01:18:50,791 ليس لدينا وقت 818 01:18:50,793 --> 01:18:52,793 !ارفعها، إرفعها 819 01:19:24,493 --> 01:19:25,459 أنتظر هنا 820 01:19:31,399 --> 01:19:32,933 جيم))، هل ثتق به؟)) 821 01:19:34,870 --> 01:19:37,371 ليس لدينا خيار، اذهب 822 01:19:49,284 --> 01:19:53,454 إذا انتهينا من هذا ستكون الأمور مختلفة 823 01:19:53,955 --> 01:19:54,855 أعدك 824 01:19:56,992 --> 01:19:58,993 كم هذا مؤثر 825 01:19:58,995 --> 01:20:03,330 826 01:20:03,832 --> 01:20:04,532 ماذا الآن؟ 827 01:20:08,303 --> 01:20:09,937 إلى أين نحن ذاهبون؟ 828 01:20:10,806 --> 01:20:13,073 الطبيب المشعود 829 01:20:13,075 --> 01:20:14,809 الطبيب المشعود؟ 830 01:20:14,811 --> 01:20:19,013 حسناً، ماذا كنا نملك قبل ظهور الطب الحديث؟ 831 01:20:20,582 --> 01:20:21,549 السحر 832 01:20:24,019 --> 01:20:25,019 والآن اصعدوا 833 01:20:27,956 --> 01:20:29,890 إنها تعرف أننا قادمون 834 01:20:51,514 --> 01:20:53,914 جوجو))، ما الأمر؟)) 835 01:20:56,918 --> 01:21:00,120 السكان المحليين، لا يريدون القدوم إلى هنا 836 01:21:00,122 --> 01:21:02,089 لأن المياه ممتلئة 837 01:21:02,091 --> 01:21:06,427 بالشياطين 838 01:21:08,864 --> 01:21:10,631 شغل المحرك 839 01:21:11,867 --> 01:21:14,134 أخبره أن يشغل المحرك 840 01:21:25,146 --> 01:21:27,414 إنها في عالمهم الآن 841 01:21:31,953 --> 01:21:33,888 إذا لم نوصلها إلى هناك في الوقت 842 01:21:33,890 --> 01:21:38,092 سوف تأخذ ((واتابي)) روحها 843 01:23:35,543 --> 01:23:38,245 الشمس على وشك البزوغ 844 01:23:38,247 --> 01:23:40,714 الوقت على وشك النفاذ 845 01:23:40,716 --> 01:23:44,618 مهما يكن ما ستواجه هنا، عليك مواجهته 846 01:23:45,687 --> 01:23:46,620 كن قوياً 847 01:23:48,556 --> 01:23:50,524 فقط لا تتركنا 848 01:24:44,312 --> 01:24:46,613 ماذا تقول ؟ 849 01:24:46,615 --> 01:24:50,250 قالت كان عليها عدم إزعاج ((بيت أشباح ((واتابي 850 01:24:50,252 --> 01:24:52,186 ((قالت إنها غلطة ((جولي 851 01:24:52,188 --> 01:24:53,620 لا تستطيع مساعدتها 852 01:24:53,622 --> 01:24:55,689 كلا، لم يكن ذنبها 853 01:24:55,691 --> 01:24:57,658 لقد تم خداعها لكي تدخل البيت 854 01:24:57,660 --> 01:24:59,226 أخبرها أنه تم خداعها لدخوله 855 01:25:01,197 --> 01:25:02,529 أرجوك ساعديها 856 01:25:02,531 --> 01:25:04,565 سأعطيك أي شيء 857 01:25:05,800 --> 01:25:07,835 أنا أتوسل إليك 858 01:25:10,105 --> 01:25:13,707 تتوسل لي؟ 859 01:25:13,709 --> 01:25:15,309 أجل، أنا أحبها 860 01:25:23,119 --> 01:25:26,320 إنها تقول عليك التخلي عن شيء مهم لك 861 01:25:26,322 --> 01:25:28,188 لجعل الشبح يرحل عنها 862 01:26:23,878 --> 01:26:25,445 ليست جيدة بما فيه الكفاية 863 01:26:25,447 --> 01:26:27,881 يجب أن تعطي جزءاً منك 864 01:26:30,852 --> 01:26:33,720 واتابي)) تريد اللحم والدماء)) 865 01:26:33,722 --> 01:26:34,688 ((جيم)) 866 01:26:36,824 --> 01:26:37,791 إصبع 867 01:26:39,861 --> 01:26:43,197 تريد مني قطع إصبعي اللعين؟ 868 01:26:43,199 --> 01:26:44,698 أنا 869 01:26:44,700 --> 01:26:48,435 كلاّ، لا بد من وجود شيء آخر 870 01:26:48,437 --> 01:26:52,706 ذاك الخاتم يقف لكل شيء بيننا 871 01:26:52,708 --> 01:26:53,674 رجاءً 872 01:26:55,410 --> 01:26:56,376 فقط حاولي 873 01:26:57,278 --> 01:26:58,812 لقد جئنا من مكان بعيد 874 01:28:24,299 --> 01:28:25,065 !((جولي)) 875 01:30:01,930 --> 01:30:03,997 - Get out, get to the circle! 876 01:30:03,999 --> 01:30:05,966 أنا لن أتركها 877 01:30:09,103 --> 01:30:10,904 !كلاّ، كلا، اتركها 878 01:30:10,906 --> 01:30:12,906 الدائرة، لن تقتلها 879 01:30:20,415 --> 01:30:23,083 الأشباح لا يمكنها أذيتنا هنا 880 01:30:35,096 --> 01:30:36,062 انتظر 881 01:30:44,972 --> 01:30:46,006 !إقطعه 882 01:31:55,743 --> 01:31:56,710 جيم))؟)) 883 01:31:58,246 --> 01:31:59,713 ماذا يحدث؟ 884 01:32:02,183 --> 01:32:03,283 هل أنت بخير؟ 885 01:32:26,707 --> 01:32:27,674 مرحباً 886 01:32:28,609 --> 01:32:29,776 أنت تبدو بحالة جيدة 887 01:32:34,248 --> 01:32:36,016 ما رأيك بشراب؟ 888 01:32:38,553 --> 01:32:40,253 من هذا؟ 889 01:32:41,989 --> 01:32:43,757 ((هذا ((رينو 890 01:32:50,031 --> 01:32:51,665 أجل، ماذا الآن؟ 891 01:32:51,667 --> 01:32:55,001 أعني، يارفاق ألستم عائدين 892 01:32:55,003 --> 01:32:56,236 على الفور، أليس كذلك؟ 893 01:32:56,238 --> 01:32:58,171 أعني، لقد وصلت للتو 894 01:32:58,173 --> 01:33:01,174 أنتم يا رفاق لم تذهبوا حتى إلى الشاطىء، صحيح؟ 895 01:33:01,176 --> 01:33:03,209 رينو))، اصمت)) 896 01:33:08,716 --> 01:33:10,283 جوجو)) شكراً لك)) 897 01:33:12,186 --> 01:33:14,054 أنت منقذ الحياة 898 01:33:14,056 --> 01:33:15,221 على الرحب والسعة 899 01:33:15,223 --> 01:33:18,224 كلاّ 900 01:33:18,226 --> 01:33:19,659 ((شكراً لك ((جوجو 901 01:33:20,828 --> 01:33:22,662 شكراً لك- حسناً، لا بأس- 902 01:33:22,664 --> 01:33:23,363 هل أنت مستعدة؟ 903 01:33:23,365 --> 01:33:25,765 هيا، لنذهب 904 01:33:25,767 --> 01:33:28,368 حسناً، أراكما في المرة القادمة؟ 905 01:33:31,606 --> 01:33:33,206 مرحباً، هل لديكما سائق؟ 906 01:33:33,208 --> 01:33:34,708 "جوجو)) أفضل سائق في "بانكوك)) 907 01:33:34,710 --> 01:33:36,176 لا، لابأس، لابأس، لا عليك 908 01:33:36,178 --> 01:33:38,745 تعالى من هنا 909 01:33:38,747 --> 01:33:40,246 هل تحبان "فان"؟ 910 01:33:40,248 --> 01:33:42,082 موسيقى رائعة، نسخة "فان" الجديدة 911 01:34:05,740 --> 01:34:07,374 هل يمكننا الحصول عليه؟ 912 01:34:07,376 --> 01:34:09,309 جوين))، هذا الشيء ضخم)) 913 01:34:09,311 --> 01:34:10,810 ربما يكلف ثروة 914 01:34:10,812 --> 01:34:12,879 بحقك، ماذا بضعة دولارات؟ 915 01:34:12,881 --> 01:34:14,748 إنها أصيلة تماماً 916 01:34:14,750 --> 01:34:16,883 كيف لك أن تعرفي؟ 917 01:34:16,885 --> 01:34:19,786 ما هذا الجنون أنظر، يجب أن يكون 918 01:34:19,788 --> 01:34:21,688 هيا يا عزيزي، رجاءً 919 01:34:35,788 --> 01:39:40,688 {\b1}{\c&H03A9E0&}¦¦ أحمد عبّاس & خالد فراح{\c} :{\c&HFFFFFF&} تـرجـمة ¦¦{\b0}\N{\b1\c&H0000FF&}* Maroc{\c} {\c&H909090&}© {\c}CasaBlanca *\N {\c&H9A9A9A&}[• نراكم في أعمال أخرى •]