﻿1
00:00:20,500 --> 00:00:26,400
جورج أورويل - حكاية لا تُنسى

2
00:00:28,500 --> 00:00:36,600
مزرعة الحيوانات

3
00:00:45,100 --> 00:00:47,500
،إلى العالم الذي نعرفه جميعا

4
00:00:48,000 --> 00:00:50,200
.والذي قد يكون أو لا يكون أفضل عالم ممكن

5
00:00:50,800 --> 00:00:54,200
ها قد حان فصل الربيع مرة أخرى

6
00:00:55,000 --> 00:00:56,500
ولكن كل سحر الربيع لم يكن كافيا

7
00:00:57,000 --> 00:01:01,800
لإخفاء بؤس مزرعة (مانور) ـ

8
00:01:06,200 --> 00:01:13,800
.بمجرد أن تُكافح المزرعة وتُثمر، حتى تقع هي ومالكها مستر (جيرمانز) في أيام عصيبة

9
00:01:10,701 --> 00:01:13,800

10
00:01:15,900 --> 00:01:17,200
وبسبب المشاكل التي تسبب فيها لنفسه

11
00:01:17,500 --> 00:01:21,000
.فقد تحول مستر (جيرمانز) للشرب

12
00:01:22,100 --> 00:01:27,100
.وقاده بؤسه للعثور على رفقة جيدة

13
00:01:36,500 --> 00:01:39,900
قصتنا تبدأ متأخرة على غير العادة، في المساء

14
00:01:40,600 --> 00:01:47,600
.عندما عاد مستر (جيرمانز) للمنزل بعد الشرب، للقيام بجولاته

15
00:03:46,000 --> 00:03:50,000
في هذه الليلة، كل الحيوانات قد اتفقت على

16
00:03:50,100 --> 00:03:52,600
أنه بمجرد أن يذهب مستر (جيرمانز) للفراش

17
00:03:52,650 --> 00:03:55,300
.فإنهم سيجتمعون في الحظيرة الرئيسية من أجل اجتماع سري

18
00:03:55,350 --> 00:03:58,000
.دعا إليه (ماجور) العجوز

19
00:03:58,100 --> 00:04:01,000
الخنزير الكاهن الضخم، الذي بسبب السنوات التي قضاها

20
00:04:01,100 --> 00:04:05,000
.كان يُعتبر إلى حد بعيد حكيم الحيوانات

21
00:04:12,000 --> 00:04:15,600
الخنازير الأخرى بدأت للإجتماع أولا

22
00:04:15,650 --> 00:04:18,000
.ولكونهم أذكياء فقد أخذوا زمام المبادرة

23
00:04:22,000 --> 00:04:24,500
وتبعهم (بوكسر) ـ

24
00:04:24,501 --> 00:04:26,863
،أكبر وأقوى الأحصنة

25
00:04:27,063 --> 00:04:30,650
.وصديقه (بنيامين) الحمار

26
00:04:33,442 --> 00:04:36,474
.كل الحيوانات الأخرى الكبيرة والصغيرة، كانت حريصة على الوصول إلى هناك

27
00:04:36,674 --> 00:04:39,808
.لمثل هذا الإجتماع الذي لم يُعقد من قبل أبدا

28
00:05:21,352 --> 00:05:25,800
كان (مايجور) العجوز مريضا، وقد صرّح أن هناك بعض الأشياء

29
00:05:25,801 --> 00:05:29,888
.التي يرغب في قولها لزملائه الحيوانات قبل فوات الأوان

30
00:05:51,990 --> 00:05:54,432
.استغرقهم الأمر بعض الوقت لإيجاد مقاعدهم

31
00:05:54,634 --> 00:05:56,321
،وقد احتلت الخنازير أفضل المواقع

32
00:05:56,521 --> 00:05:58,728
.في المنتصف أمام المنصة

33
00:05:58,958 --> 00:06:02,188
.وأصرّ (سنوبول) على الحصول على زاوية رؤية جيدة بينهم

34
00:06:05,043 --> 00:06:09,984
.وكان إصرار (نابليون) مشابه، ولكنه أقل تهذيبا

35
00:06:14,430 --> 00:06:17,298
...أعزائي
ماذا كان ذلك؟

36
00:06:20,976 --> 00:06:21,825
.لا

37
00:06:22,678 --> 00:06:24,546
إنه ليس مستر (جيرمانز) ـ

38
00:06:33,722 --> 00:06:38,485
.وفي النهاية، استقر كل شخص في مكانه لسماع (مايجور) العجوز

39
00:06:40,508 --> 00:06:48,351
،أصدقائي الأعزاء، لقد عشت حياةطويلة

40
00:06:48,586 --> 00:06:54,314
.لقد كان لدي الكثير من الوقت للتفكير في رقادي وحيدا في كفني

41
00:06:56,679 --> 00:07:06,938
.لن أستمر معكم طويلا، وقبل أن أموت، هناك شيئ أريد أن أقوله لكم

42
00:07:08,658 --> 00:07:15,700
،القليل منا سيعرف دائما بركات سلام الشيخوخة

43
00:07:17,571 --> 00:07:23,948
،فأنت يا (بوكسر)، عندما تستنفد آخر قواك العظيمة

44
00:07:24,215 --> 00:07:26,082
ماذا بعد ذلك؟

45
00:07:31,161 --> 00:07:38,400
.كل ما نُنتجه يؤخذ منا، يُسرق منا ويُباع

46
00:07:42,900 --> 00:07:49,345
.أطفالنا يولدون للبرد والجوع

47
00:07:52,884 --> 00:07:55,685
.انظر إليهم عندما تستطيع

48
00:07:58,988 --> 00:08:05,312
أنتم أيها الخنازير، هل تعرفون المستقبل الذي ينتظركم؟

49
00:08:10,242 --> 00:08:13,536
هل نستحق هذا المصير؟

50
00:08:14,372 --> 00:08:18,025
هل هذه المزرعة فقيرة جدا لتدعمنا كلنا؟

51
00:08:18,684 --> 00:08:23,674
،كلا يا رفاق، عندما تكون المزرعة غنية

52
00:08:24,324 --> 00:08:28,028
لن نحصل أبدا على حصتنا المشروعة من المزارع (جونز) ـ

53
00:08:29,504 --> 00:08:34,821
!الذي يخدم فقط طاغيتكم. ونحن يجب أن نكون أغنياء وأحرار

54
00:08:37,999 --> 00:08:39,500
،أيها الرفاق

55
00:08:41,300 --> 00:08:44,300
!ثوروا

56
00:08:59,535 --> 00:09:01,800
:ولكن تذكروا

57
00:09:02,521 --> 00:09:08,692
!عندما تتخلصوا من (جونز)، لا تعتمدوا على أحكامه

58
00:09:09,500 --> 00:09:12,865
.نحن الحيوانات أخوة

59
00:09:13,501 --> 00:09:20,097
،كبير أو صغير، ذكي أو بسيط، ذو فرو أو ذو ريش

60
00:09:20,297 --> 00:09:27,326
!من الآن وصاعدا، كل الحيوانات متساوون

61
00:11:47,908 --> 00:11:52,054
،في صباح اليوم التالي، وربما كما توقع (مايجور) العجوز

62
00:11:52,254 --> 00:11:55,403
.وجدت الحيوانات أوضاعهم لا تُطاق

63
00:16:01,839 --> 00:16:04,648
،وهكذا، قبل أن يدركوا ذلك تقريبا

64
00:16:04,848 --> 00:16:06,825
.فإن الحيوانات قد قاتلوا وانتصروا

65
00:16:08,969 --> 00:16:10,820
،تعرضوا لإصابات وآلام

66
00:16:11,020 --> 00:16:13,459
.وهؤلاء الذين ماتوا وتركوا أطفالهم ليتم العناية بهم

67
00:16:18,441 --> 00:16:21,865
ولكن أصبحت مزرعة (مانور) ملكهم، ولم يضيعوا أي وقت

68
00:16:22,065 --> 00:16:24,884
في تدمير كل شئ يذكرهم بكراهية مستر (جيرمانز) ـ

69
00:18:32,679 --> 00:18:36,356
.عندما وصلت الحيوانات إلى منزل مستر (جيرمانز) ترددوا

70
00:18:37,489 --> 00:18:41,585
،أراهم (نابليون) الطريق، ولكن (سنوبول) هو من أخذ زمام المبادرة

71
00:18:41,785 --> 00:18:43,856
.في دخول المكان الذي كان يعيش فيه طاغيتهم

72
00:20:52,259 --> 00:20:56,161
.اتفقت كل الحيوانات على أن منزل (جونز) ليس مناسبا لهم

73
00:20:56,705 --> 00:20:59,314
كلهم، ما عدا (نابليون) ـ

74
00:21:21,694 --> 00:21:24,444
،في هذه الأثناء، قاد (سنوبول) الحيوانات الأخرى لتنظيم مجتمع جديد

75
00:21:24,644 --> 00:21:29,432
.حيث أطلقوا عليه الإسم الجديد، مزرعة الحيوانات

76
00:21:35,438 --> 00:21:37,885
وحتى يتسنى للجميع أن يروها ويوافقوا عليها

77
00:21:38,085 --> 00:21:40,935
،فإن قوانين مزرعة الحيوانات قد نُقشت في مكان بارز 

78
00:21:41,136 --> 00:21:43,558
.ليتم تذكرها وطاعتها للأبد

79
00:21:45,509 --> 00:21:49,108
.لا يجوز لأي حيوان النوم في سرير

80
00:21:50,108 --> 00:21:53,728
.لا يجوز لأي حيوان شرب الكحول

81
00:21:54,009 --> 00:21:58,986
.ذوات الأربع طيبون، ذوات القدمين أشرار

82
00:22:02,114 --> 00:22:03,929
.الأجنحة تُحسب كأقدام

83
00:22:06,441 --> 00:22:16,074
.ذوات الأربع طيبون، ذوات القدمين أشرار

84
00:22:17,384 --> 00:22:22,574
.لا يجوز لأي حيوان قتل حيوان آخر

85
00:22:23,058 --> 00:22:26,732
.كل الحيوانات متساوون

86
00:22:57,542 --> 00:23:00,671
،اعتماد المزرعة على نفسها سبب المشاكل للحيوانات

87
00:23:00,871 --> 00:23:04,155
.ولكن الخنازير يمكنهم حل كل الصعوبات

88
00:23:47,622 --> 00:23:49,853
.كان (بوكسر) محل إعجاب الجميع

89
00:23:50,075 --> 00:23:52,536
كان عاملا متفانيا في عهد (جونز) ـ

90
00:23:52,771 --> 00:23:55,604
.ولكنه يبدو الآن في قوة ثلاثة خيول

91
00:24:02,215 --> 00:24:06,227
.بتعليمات (سنوبول)، قامت الحيوانات بالباقي بأنفسهم

92
00:24:06,427 --> 00:24:09,438
.وأُنجز العمل في المزرعة كالسحر

93
00:25:13,076 --> 00:25:17,000
نجاح مجهوداتهم أسعد الجميع

94
00:25:17,001 --> 00:25:21,074
.بالإضافة إلى خبث (نابليون) ورفيقه الدائم (سكويلر) السمين

95
00:26:45,066 --> 00:26:48,000
هذا الصيف، قامت الحيوانات وبدون أي مساعدة أو تدخل

96
00:26:48,001 --> 00:26:51,856
.بإحداث تقدم في مزرعة الحيوانات

97
00:27:11,186 --> 00:27:15,829
.إنتاج الحقول كان وفيرا، وقد تم حصده وجمعه بإخلاص وإتقان

98
00:27:32,255 --> 00:27:35,264
بعد تخزين المحصول في المنزل، كان للحيوانات وقت للتفكير في المستقبل

99
00:27:35,464 --> 00:27:41,407
.وتم تقديم العديد من القرارات خلال إجتماع في الحظيرة الكبيرة

100
00:27:42,288 --> 00:27:45,106
.كالعادة، الخنازير هم من وضعوا القرارات

101
00:27:46,886 --> 00:27:52,610
أيها الرفاق، خطتنا للأشهر الخمسة الأولى هي توسيع انتصار مزرعتنا

102
00:27:53,566 --> 00:27:57,779
.وقد حان الوقت لنشر الأخبار المجيدة

103
00:27:57,979 --> 00:28:02,701
حتى يقوم رفاقنا المضطهدين في المزارع الأخرى

104
00:28:02,901 --> 00:28:09,227
.بكسر قيودهم والإنضمام للثورة الحيوانية

105
00:28:14,919 --> 00:28:20,515
.اذهبوا، اخبروا العالم بوجود مزرعة الحيوان

106
00:28:51,622 --> 00:28:53,704
بعض الحيوانات سعداء الحظ

107
00:28:53,904 --> 00:28:56,639
.كانوا غير مكترثين بالكثير من قصص السلام

108
00:29:08,166 --> 00:29:10,501
والآخرون السعداء في محيط حياتهم الخاصة

109
00:29:10,701 --> 00:29:12,774
.كانوا منزعجين من أي نوع من التغيير

110
00:29:28,210 --> 00:29:32,652
.ولكن حيث يوجد حيوانات تمر بفترات سيئة، فقد استمعوا باهتمام

111
00:30:07,858 --> 00:30:11,845
في بعض الأوساط، تسبب سلوك التمرد للحيوانات في

112
00:30:12,045 --> 00:30:15,461
.السخط، والكثير من المحادثات

113
00:30:15,661 --> 00:30:18,000
.ولكن لم يتم فعل أي شئ حيال ذلك

114
00:30:18,001 --> 00:30:21,500
.وبالنسبة لمستر (جيرمانز) ورفاقه، فلم يعرفوا ما الذي يتوجب عليهم فعله

115
00:30:24,868 --> 00:30:28,435
.شعر (سنوبول) أن التعليم هو ثاني ضروريات الحيوانات

116
00:30:28,728 --> 00:30:31,346
.بعض الحيوانات كانوا أذكى من الآخرين بالطبع

117
00:31:26,794 --> 00:31:32,175
.ذوات الأربع طيبون، ذوات القدمين أشرار

118
00:31:33,682 --> 00:31:37,662
.كرّس (سنوبول) نفسه لحل مشكلة الطاقة في المزرعة

119
00:31:41,958 --> 00:31:44,897
وكذلك فعل (نابليون) ـ

120
00:32:07,160 --> 00:32:09,684
.جاء شهر يناير بطقس صعب جدا

121
00:32:10,147 --> 00:32:13,597
،قلة خبرة التنظيم سببت نقص في مزرعة الحيوانات

122
00:32:14,127 --> 00:32:16,657
.ولكن (سنوبول) استكمل أفكاره الخاصة بالمستقبل

123
00:32:18,439 --> 00:32:21,552
.ولكنه لم يكن وحيدا في مثل هذه الأفكار

124
00:32:43,532 --> 00:32:44,532
...أيها الرفاق

125
00:32:45,174 --> 00:32:49,635
.لقد حضرت خطة جديدة لمزرعة الحيوانات

126
00:32:50,770 --> 00:32:52,228
.ها هي

127
00:32:53,271 --> 00:32:55,591
.يتطلب الأمر تصويتاكم فقط

128
00:32:59,372 --> 00:33:04,154
،في البداية سنضطر للعمل أكثر والأكل أقل

129
00:33:05,270 --> 00:33:09,262
.ولكن خطتي ستجلب لنا الكهرباء

130
00:33:13,306 --> 00:33:16,399
،إنها تعني الدفء في الشتاء

131
00:33:16,599 --> 00:33:22,790
.والإنارة في كل مربط، قفص وقن

132
00:33:23,367 --> 00:33:25,907
.الرفاهية لنا جميعا

133
00:33:27,962 --> 00:33:36,309
.أيها الرفاق، في أقل من عام، ستصبح مزرعة الحيوانات هي الأرقى في العالم

134
00:33:38,757 --> 00:33:40,474
.أوهام، أوهام

135
00:33:43,161 --> 00:33:47,580
.التصويت على خطتي هو تصويت على حياة جميلة

136
00:33:47,780 --> 00:33:48,785
.إنها كذبة

137
00:33:49,982 --> 00:33:53,407
.أعدكم بأربع أيام عمل في الأسبوع

138
00:33:53,624 --> 00:33:54,285
!افتراء

139
00:33:54,973 --> 00:33:58,198
قد تكون ثلاثة أيام في الأسبوع -
هراء -

140
00:33:59,700 --> 00:34:01,610
.يوم واحد في الأسبوع

141
00:35:10,103 --> 00:35:11,816
بعد التخلص من (سنوبول) ـ

142
00:35:12,016 --> 00:35:15,055
،صعد (نابليون) بثقة لتولي أمر مزرعة الحيوانات

143
00:35:15,842 --> 00:35:19,541
.وأصبح الخنزير (سكويلر) السمين، مساعده وتابعه المُطيع

144
00:35:26,937 --> 00:35:30,278
.أيها الرفاق، (سنوبول) مُخادع

145
00:35:32,916 --> 00:35:35,576
،ما كان يخطط له فعلا

146
00:35:37,706 --> 00:35:40,043
.هو إعادة (جونز) مرة أخرى

147
00:35:42,166 --> 00:35:47,095
.والآن، دعونا نُلغي هذه الإجتماعات غير المفيدة

148
00:35:50,049 --> 00:35:55,417
!من الآن فصاعدا، سأحمي مصالحكم

149
00:35:55,617 --> 00:35:58,813
!وسوف أتخذ قراراتكم

150
00:36:04,763 --> 00:36:09,787
.دعوني أُريكم خطتي لمزرعة الحيوانات

151
00:36:12,431 --> 00:36:19,317
.ذوات الأربع طيبون، ذوات القدمين أشرار

152
00:36:22,564 --> 00:36:25,427
.وهكذا بدأ العمل في الطاحونة

153
00:36:38,778 --> 00:36:40,629
لم يكن ليُنجز أي شئ بدون (بوكسر) ـ

154
00:36:40,829 --> 00:36:44,452
.الذي كانت قوته أكبر من قوة الحيوانات الأخرى مجتمعة

155
00:37:30,309 --> 00:37:34,386
تحت إشراف الخنازير، عملت الحيوانات ورديات طويلة

156
00:37:34,586 --> 00:37:36,593
.كانت تستمر من الفجر حتى الغسق

157
00:37:56,234 --> 00:37:58,686
تم تقسيم الحصص على العمال، ولكن الخنازير

158
00:37:58,886 --> 00:38:02,855
.تم تزويدهم ببذخ نظير عصفهم الذهني

159
00:38:01,029 --> 00:38:02,855


160
00:38:05,645 --> 00:38:08,369
ولكن الإلهام الأكبر جاء من (بوكسر) ـ

161
00:38:08,569 --> 00:38:12,430
.الذي كان يعمل مع صديقه (بنيامين) باكرا، وحتى وقت متأخر

162
00:39:33,206 --> 00:39:36,451
ذات ليلة، وبعد عمل مُضني ومتأخر كالعادة

163
00:39:36,651 --> 00:39:39,509
.وقع (بوكسر) و (بنيامين) على اكتشاف غريب

164
00:40:09,234 --> 00:40:11,918
،ما كان يحدث في منزل (جونز) في الليل

165
00:40:12,118 --> 00:40:13,638
.كان ينتشر سريعا في مزرعة الحيوانات

166
00:40:14,130 --> 00:40:17,653
،بعض الحيوانات اعتقدوا أنهم تذكروا القانون ضد الأسرّة

167
00:40:17,853 --> 00:40:20,129
.ولكن يبدو من الواضح أنهم كانوا خاطئين

168
00:40:45,444 --> 00:40:49,772
.والآن، تم إحداث التغييرات الأخرى في قوانين مزرعة الحيوانات

169
00:40:58,552 --> 00:41:01,277
.هؤلاء الوحوش جاحدين لك

170
00:41:01,747 --> 00:41:05,008
.ابتهج! لن يستمروا طويلا

171
00:41:05,210 --> 00:41:08,024
.سوف نُخضعهم في الشتاء القادم

172
00:41:08,224 --> 00:41:11,426
على كل حال، من أين يأتون بالأشياء التي يحتاجونها؟

173
00:41:11,626 --> 00:41:16,728
في جلسة مستر (جيرمانز)، كان النقاش حول نقص الإمدادات في مزرعة الحيوانات مألوفا

174
00:41:15,184 --> 00:41:16,728


175
00:41:16,879 --> 00:41:22,207
.وكان التاجر الماهر (ويمبر)، هو مجرد البداية لفعل شئ حيال ذلك

176
00:42:26,375 --> 00:42:30,041
أيها الرفاق، قائدنا الحكيم والمحبوب

177
00:42:30,241 --> 00:42:33,027
.قرر التجارة مع العالم الخارجي

178
00:42:33,227 --> 00:42:39,000
.بالطبع، ليس من خلال مبادئنا العظيمة مرة أخرى

179
00:42:39,001 --> 00:42:43,138
أنتم أيها الدجاج، سيكون لكم شرف أولى المساهمات

180
00:42:43,338 --> 00:42:44,545
.بتقديم كل بيضكم

181
00:42:46,043 --> 00:42:52,207
.أنا أعرف كم أنتم فخورون بهذا الإمتياز

182
00:43:01,978 --> 00:43:05,306
يبدو أن الدجاج قد تذكر مقولة (مايجور) العجوز

183
00:43:05,506 --> 00:43:07,102
.بأن بيضهم لا يجب أن يؤخذ منهم أبدا

184
00:45:38,100 --> 00:45:43,463
.عانى الأبرياء مع المذنبين، ولم تدم انتفاضة الدجاج طويلا

185
00:45:51,045 --> 00:45:55,694
،أيها الرفاق، لقد تنبهت لاكتشاف خطير

186
00:45:57,354 --> 00:46:00,619
.يوجد خائنون بيننا

187
00:46:04,436 --> 00:46:17,370
نعم أيها الرفاق، يريدون تدمير مزرعة الحيوانات بمساعدة (جونز) و (سنوبول) ـ

188
00:46:14,834 --> 00:46:17,370


189
00:46:23,411 --> 00:46:25,415
من مُذنب أيضا؟

190
00:46:26,439 --> 00:46:28,805
!انهض، واعترف

191
00:47:21,307 --> 00:47:29,100
.لا يجوز لأي حيوان قتل حيوان آخر، بدون سبب

192
00:47:55,900 --> 00:48:01,205
لقد اكتملت الثورة الآن، ولم نعد في حاجة لهذه الأغنية

193
00:48:02,044 --> 00:48:04,427
،من الآن هي مُحرمة

194
00:48:05,200 --> 00:48:08,200
.وعقوبتها الموت

195
00:48:14,511 --> 00:48:18,460
.التجارة بين مزرعة الحيوانات والعالم الخارجي، أصبحت نشطة جدا

196
00:48:37,922 --> 00:48:40,757
كما كان متوقعا، أرباح مستر (ويمبر) قد ألهمت الآخرين

197
00:48:40,957 --> 00:48:42,763
،بالحصول على حصتهم

198
00:48:42,963 --> 00:48:45,689
.أو على الأقل، التنفيس عن غيرتهم

199
00:48:47,025 --> 00:48:51,435
يبدو أن مزرعة الحيوانات تُدر المال على (ويمبر) ـ

200
00:49:05,773 --> 00:49:09,440
.من سمع عن حيوانات تُدير مزرعة من قبل

201
00:49:10,266 --> 00:49:12,570
ماذا عن طاحونتهم؟

202
00:49:13,566 --> 00:49:17,275
.هيا لنذهب ونطردهم -
.نعم، فلنطردهم -

203
00:49:22,359 --> 00:49:25,689
.لم يُدعى المالك الأصلى للإنضمام لهذا التحرك

204
00:49:25,889 --> 00:49:28,643
.تركه جيرانه ليعرف أن أيامه قد انتهت

205
00:49:54,935 --> 00:49:58,501
.أيها الرفاق، لقد حشد العدو كل قواته ضدنا

206
00:49:58,782 --> 00:50:03,872
.يجب أن نحمي مزرعة الحيوانات من أعدائها مهما كلفنا الأمر

207
00:50:19,783 --> 00:50:23,313
.حان وقت القتال

208
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
.انتصرنا

209
00:54:59,388 --> 00:55:02,696
.الآن، بدأ العمل المُفجع لإعادة البناء

210
00:55:02,896 --> 00:55:06,991
.وكما كان في السابق، عمل (بوكسر) و (بنيامين) بجهد أكبر من الجميع

211
00:55:08,146 --> 00:55:12,417
،إشراف الخنازير على العمل كان غير ضروريا

212
00:55:12,548 --> 00:55:15,493
.ولذلك كان لديهم وقت أقل من العمل المُرهق

213
00:55:47,988 --> 00:55:50,234
،بعدما تترك كل الحيوانات أعمالها

214
00:55:50,434 --> 00:55:54,127
.يستمر (بوكسر) و (بنيامين)، ويبذلون كل ما لديهم

215
00:55:54,327 --> 00:55:57,299
.سنة تأتي، وأخرى تمضي

216
00:56:18,281 --> 00:56:21,000
.كبُر جيل جديد من الخنازير

217
00:56:21,001 --> 00:56:24,254
شخص واحد من شأنه أن يعتبر أن الشقاء والنعيم مناسبان جدا لمزرعة الحيوانات

218
00:56:24,454 --> 00:56:27,649
.وبصيرته العبقرية

219
00:56:41,280 --> 00:56:43,315
،ولكن مازالت الطاحونة لم تكتمل

220
00:56:43,719 --> 00:56:47,180
.وقدم (بوكسر) المصابة أصبحت أسوأ عن ذي قبل

221
00:58:18,458 --> 00:58:23,387
.بدا الأمر كما لو أن (بوكسر) قد مات، ولكنه لم يمت، ليس تماما

222
00:58:27,985 --> 00:58:30,525
.أصيبت رأس (بوكسر) بشدة، ولن يصبح قادرا على العمل أبدا

223
00:58:30,725 --> 00:58:31,610
ماذا نفعل؟

224
00:58:32,450 --> 00:58:35,270
بينما يخطط (نابليون) و (سكويلر) لمصير (بوكسر) ـ

225
00:58:35,470 --> 00:58:39,720
.توقع (بنيامين) أنه يستحق الحصول على راحة وتقاعد

226
00:58:50,491 --> 00:58:53,329
،في اليوم التالي، سار العمل في الطاحونة كالمعتاد

227
00:58:53,529 --> 00:58:55,885
.ولكن بدون (بوكسر) الآن

228
00:58:59,634 --> 00:59:03,049
.وخلال الصباح، وصلت ما يبدو أنها سيارة إسعاف

229
00:59:03,711 --> 00:59:06,693
.فقط (بنيامين) هو من شكّ أنها ليست سيارة إسعاف

230
00:59:37,857 --> 00:59:40,734
وأدركت الحيوانات الأخرى أخيرا أنها عربة الموت

231
00:59:40,934 --> 00:59:43,236
.الخاصة بمصنع مستر (ويمبر) للغراء

232
01:00:57,408 --> 01:01:00,286
،كنت معه حتي النهاية

233
01:01:00,950 --> 01:01:02,585
:وكانت كلماته الأخيرة هي

234
01:01:02,785 --> 01:01:07,627
إلى الأمام أيها الرفاق، فليحيا (نابليون) ـ

235
01:01:13,206 --> 01:01:15,795
،وعن الإشاعة الخبيثة بأن (بوكسر) تم بيعه لمصنع الغراء

236
01:01:15,995 --> 01:01:19,532
.فإن قائدنا المحبوب لم يكن ليفعل ذلك

237
01:01:19,978 --> 01:01:22,360
فليحيا (نابليون) ـ

238
01:01:24,934 --> 01:01:27,406
فليحيا (نابليون) ـ

239
01:01:50,321 --> 01:01:53,967
في تلك الليلة، سكرت الخنازير على ذكرى (بوكسر) ـ

240
01:01:54,167 --> 01:01:57,759
.بالويسكي الذي اشتروه بحياته

241
01:02:04,626 --> 01:02:06,025
،مرت سنوات

242
01:02:06,144 --> 01:02:07,785
.وتغيرت الفصول

243
01:02:08,110 --> 01:02:10,462
.الحياة القصيرة للحيوانات انتهت

244
01:02:11,616 --> 01:02:13,858
وقفت الطاحونة كنصب تذكاري

245
01:02:14,058 --> 01:02:16,632
.لمصائر وتضحيات بانيها

246
01:02:19,589 --> 01:02:23,255
.ولكن كانت الثورة الحيوانية هي ما يصعب فقط تذكره

247
01:02:23,774 --> 01:02:27,305
.ظاهريا، بدت مزرعة الحيوانات مزدهرة

248
01:02:27,505 --> 01:02:32,241
،ولكن الحيوانات أنفسهم لم يكون بأفضل حال، باستثناء الخنازير

249
01:02:32,441 --> 01:02:34,949
وقائدهم الأعلى (نابليون) ـ

250
01:02:50,639 --> 01:02:53,000
هذه الشركة التي يديرها الخنازير

251
01:02:53,001 --> 01:02:55,500
.جنت العديد من ثمار الحضارة الحقيقية

252
01:02:56,017 --> 01:02:59,128
وفي يوم صحو، وصل مندوبي الخنازير من أماكن بعيدة

253
01:02:59,328 --> 01:03:03,046
.إلى مزرعة الحيوانات، من أجل الاحتفال بمجئ عهد جديد

254
01:04:01,231 --> 01:04:03,939
.كل الحيوانات متساوون

255
01:04:04,139 --> 01:04:10,000
.ولكن بعض الحيوانات أكثر مساواة من الآخرين

256
01:04:22,261 --> 01:04:24,936
،عندما وصلتهم أخبار هذا التغير العظيم

257
01:04:25,136 --> 01:04:27,779
.فإن الحيوانات الأخرى في كل مكان كانوا مُرتابين

258
01:04:28,560 --> 01:04:32,500
،جعلهم هذا ساخطين، وتوجهوا جميعا إلى مزرعة الحيوانات من كل اتجاه

259
01:04:32,501 --> 01:04:36,406
.بتوحيد غريزي مرة أخرى في قضية مشتركة

260
01:04:53,551 --> 01:04:57,242
!أيها الأتباع المخلصين

261
01:04:59,456 --> 01:05:04,616
في المزارع التي تُحكم وتُدار بواسطة الخنازير

262
01:05:04,816 --> 01:05:09,217
.يوجد نظام وانضباط

263
01:05:09,949 --> 01:05:17,494
.كل الحيوانات تعمل أكثر وتأكل أقل من المزارع الأخرى

264
01:05:18,460 --> 01:05:24,000
وسوف أُكرمك بهذا لجعلك الحيوانات التابعة لك

265
01:05:24,001 --> 01:05:28,348
.تعمل أكثر وتأكل أقل من ذلك

266
01:05:34,831 --> 01:05:37,702
.من أجل مزرعة حيوانات أعظم

267
01:05:37,984 --> 01:05:42,494
.من أجل السلام والرخاء تحت حكم الخنازير

268
01:06:03,450 --> 01:06:09,340
.من أجل اليوم الذي فيه تحكم الخنازير وتُدير المزارع في كل مكان

269
01:06:16,902 --> 01:06:20,993
يبدو الآن بالنسبة للحيوانات أن العالم قد يكون أو لا يكون فيه

270
01:06:21,193 --> 01:06:24,000
بعض الأيام السعيدة التي يعيشونها

271
01:06:24,001 --> 01:06:27,022
.أسوأ على الإطلاق من معيشة المخلوقات العادية

272
01:06:27,248 --> 01:06:31,107
.وقد حانت لحظة أخرى يجب عليهم القيام بشئ حيال ذلك

273
01:08:08,748 --> 01:09:31,107
Moustafa Rizk :ترجمة
EleM.