1
00:00:01,639 --> 00:00:06,658
hunterhunt subs

2
00:00:54,821 --> 00:00:56,755
أيمكنك أن تسمعني؟

3
00:01:00,827 --> 00:01:03,295
أبي هل تسمعني؟

4
00:01:14,340 --> 00:01:16,542
لا تقاوم

5
00:01:19,712 --> 00:01:22,548
فقط أرخي عنان نفسك

6
00:01:30,256 --> 00:01:32,624
كل شئ على مايرام

7
00:01:42,902 --> 00:01:45,504
أحبك أبي

8
00:01:46,206 --> 00:01:47,539
أحبك حقاً

9
00:01:53,947 --> 00:01:55,681
أنا آسفه

10
00:01:57,850 --> 00:01:59,618
...يا إلهي

11
00:02:07,894 --> 00:02:09,995
هيا بنا يا بُني

12
00:02:10,597 --> 00:02:12,231
...حسناً

13
00:02:12,832 --> 00:02:15,634
هلا رقدت "بد"؟

14
00:02:17,237 --> 00:02:18,237
...أنا سوف

15
00:02:18,239 --> 00:02:21,306
سأساعدك لكي ترقد

16
00:02:26,679 --> 00:02:27,579
حسناً

17
00:03:24,537 --> 00:03:27,306
هل تريد قول شئ؟

18
00:03:27,440 --> 00:03:29,608
وداعاً جدي

19
00:03:30,310 --> 00:03:31,710
أحبك

20
00:03:44,891 --> 00:03:46,425
"أنا آسف "بد

21
00:05:50,817 --> 00:05:52,050
هل أنهيت عشاءك؟

22
00:06:19,479 --> 00:06:22,113
...لابد أن يشارك

23
00:06:22,248 --> 00:06:24,850
...في كل ما يحدث

24
00:06:26,185 --> 00:06:27,652
كل شئ

25
00:06:27,654 --> 00:06:30,789
لو لم يكن نشركه في الأمر
فإننا نسئ إليه

26
00:06:31,123 --> 00:06:32,891
..."لا أبالي ، "بول

27
00:06:33,025 --> 00:06:34,659
إنه بالسابعة عشر

28
00:06:36,229 --> 00:06:38,263
لم يكن من المفترض
أن يشهد موت جده

29
00:06:39,966 --> 00:06:41,900
لم يكن يتوجب أن يرى هذا

30
00:06:44,170 --> 00:06:46,183
لم يكن بوسعي التخلص
"من الجثة بمفردي "ساره

31
00:06:46,183 --> 00:06:49,619
كان يجب أن أذهب أنا
معك بدلاً منه

32
00:06:54,113 --> 00:06:56,548
لا أحد سيلومك على هذا

33
00:06:59,886 --> 00:07:01,119
إنه سيكون بخير

34
00:07:01,254 --> 00:07:03,054
كل شئ سيكون
على ما يرام

35
00:07:03,856 --> 00:07:06,691
هل تصدق ما يحدث؟

36
00:07:09,028 --> 00:07:10,095
هل تصدق؟

37
00:07:14,200 --> 00:07:17,602
...ساره" أنا فقط أحاول"

38
00:07:18,137 --> 00:07:21,640
أحاول فعل كل ما بوسعي لحمايتكم

39
00:07:27,847 --> 00:07:30,081
لقد كان يوماً طويلاً

40
00:07:33,219 --> 00:07:35,153
...هلا نلنا قسطاً من الراحة

41
00:08:12,692 --> 00:08:14,359
"ستانلي"

42
00:08:15,361 --> 00:08:17,095
لا تقلق

43
00:08:17,229 --> 00:08:19,197
سأعتني بك

44
00:11:20,212 --> 00:11:21,479
إستيقظ-
ماذا هنالك؟-

45
00:11:21,814 --> 00:11:22,814
هناك شخص بالمنزل-
ماذا؟-

46
00:11:23,149 --> 00:11:25,216
هناك شخص بالمنزل

47
00:11:30,356 --> 00:11:31,956
...توقف

48
00:11:37,329 --> 00:11:38,363
...أبي

49
00:11:38,497 --> 00:11:39,964
"أمسك "ستانلي

50
00:11:40,833 --> 00:11:42,233
هيا بنا

51
00:12:01,253 --> 00:12:03,254
مهلاً ، إبقيا مكانكما

52
00:12:49,401 --> 00:12:51,202
إنتظر

53
00:12:52,905 --> 00:12:54,572
بول" إنتظر"

54
00:12:55,941 --> 00:12:57,442
أخفض سلاحك

55
00:12:58,944 --> 00:13:00,078
أخفض سلاحك

56
00:13:00,080 --> 00:13:02,280
أخفض سلاحك
و إلا قتلتك

57
00:13:02,414 --> 00:13:03,481
حسناً ، حسناً

58
00:13:03,616 --> 00:13:04,382
أترك سلاحك

59
00:13:04,384 --> 00:13:06,599
كان حادثاً عفوياً لا داعي
لأن يتأذئ أحد

60
00:13:10,289 --> 00:13:12,390
إرفع يداك

61
00:13:14,660 --> 00:13:15,627
...و الآن

62
00:13:16,428 --> 00:13:18,363
أرقد ، فوراً

63
00:13:20,666 --> 00:13:22,467
تَقلب

64
00:13:27,239 --> 00:13:27,972
هل أنت مصاب بالمرض؟

65
00:13:28,307 --> 00:13:29,374
كلا ، سيدي

66
00:13:29,508 --> 00:13:30,642
إفتح عيناك

67
00:13:34,480 --> 00:13:36,080
هل معك أشخاص آخرون؟-
لا-

68
00:13:38,550 --> 00:13:41,653
هل إذا خرجت لن أجد
شريكاً لك بإنتظاري؟

69
00:13:42,087 --> 00:13:43,054
أغلق عيناك-
رجاءاً-

70
00:13:43,389 --> 00:13:43,955
إنتظر ، إنتظر

71
00:14:17,489 --> 00:14:18,122
..."ساره"

72
00:14:18,557 --> 00:14:19,424
تعالي بسرعي

73
00:14:19,558 --> 00:14:20,491
تعال

74
00:14:21,440 --> 00:14:23,099
"ترافيس"

75
00:14:24,129 --> 00:14:27,065
خذيها ، إنها محشوه-
ماذا هنالك؟-

76
00:14:27,466 --> 00:14:30,568
يوجد شخص بالداخل
أريدك أن تراقبيه

77
00:14:31,603 --> 00:14:33,687
إبق بالقرب مني-
هيا-

78
00:14:38,610 --> 00:14:40,545
فلتهدأ ، إهدأ

79
00:14:41,080 --> 00:14:42,747
هل قتلته؟

80
00:14:43,082 --> 00:14:44,749
إنه فقط فاقد الوعي

81
00:14:45,084 --> 00:14:46,551
هل أنتما بخير؟

82
00:14:47,987 --> 00:14:49,187
..."ترافيس"

83
00:14:49,189 --> 00:14:51,723
أحضر حبلاً و شريط لاصق

84
00:14:52,057 --> 00:14:54,058
"هيا "ستانلي

85
00:14:54,426 --> 00:14:56,400
هل أنت بخير؟-
أنا بخير-

86
00:14:57,763 --> 00:14:59,630
لو إستعاد وعيه

87
00:14:59,765 --> 00:15:01,699
صيحي مناديةً-
حسناً-

88
00:15:02,501 --> 00:15:04,068
سأعود سريعاً

89
00:16:21,747 --> 00:16:23,848
هذا أنا-
بول"؟"-

90
00:16:24,183 --> 00:16:25,550
هذا أنا ،إفتحي

91
00:16:28,420 --> 00:16:29,854
أظنه بمفرده

92
00:16:51,310 --> 00:16:53,244
إدفعه نحو الشجرة

93
00:17:07,192 --> 00:17:08,593
إقطع شريطاً بطول
قدم و نصف؟

94
00:17:08,727 --> 00:17:10,161
آسف-
طوله بهذا المقدار-

95
00:17:10,295 --> 00:17:10,862
آسف

96
00:17:10,864 --> 00:17:12,630
لا بأس ، قص قطعة أخرى

97
00:17:12,764 --> 00:17:13,731
أجل

98
00:17:13,866 --> 00:17:15,700
لفه حول وجهه

99
00:17:15,834 --> 00:17:17,689
يجب أن يكون قادراً
على التنفس أبي

100
00:17:17,789 --> 00:17:20,771
لفه ، سيتنفس من أنفه

101
00:17:39,158 --> 00:17:41,159
حسناً ، ضعها

102
00:19:55,761 --> 00:19:56,827
إنهض

103
00:19:58,430 --> 00:20:00,364
إنهض على الفور

104
00:20:27,659 --> 00:20:29,071
هل ترى هذا؟

105
00:20:31,330 --> 00:20:34,765
لا أريد أن أستخدمه لكني
سأستخدمه لو إضطررتني

106
00:20:44,876 --> 00:20:46,811
فقط أريد الحديث إليك

107
00:20:50,515 --> 00:20:52,350
و أريد إجابات صادقة

108
00:20:57,556 --> 00:20:59,824
لو أجبت بصدق

109
00:21:00,125 --> 00:21:02,426
سأعطيك هذا
مفهوم؟

110
00:21:25,684 --> 00:21:27,852
لماذا إقتحمت منزلي؟

111
00:21:37,162 --> 00:21:38,496
...أعدك

112
00:21:39,798 --> 00:21:41,499
...أعدك

113
00:21:43,034 --> 00:21:46,103
لم أظن أن أحداً بالداخل

114
00:21:46,938 --> 00:21:49,200
الأضواء مطفأة و النوافذ
مغلقة بألواح

115
00:21:49,200 --> 00:21:51,374
من الخارج المنزل بدا خالياً

116
00:21:53,078 --> 00:21:55,012
عما كنت تبحث؟-
...الماء-

117
00:21:55,147 --> 00:21:56,881
أو الطعام ، أي شئ

118
00:21:57,015 --> 00:21:58,149
...أسرتي

119
00:21:59,451 --> 00:22:01,018
...فأنا لدي أسرة

120
00:22:01,553 --> 00:22:04,931
زوجتي و إبننا بالغابة-
أين؟-

121
00:22:05,128 --> 00:22:07,091
بمنزل مهجور على بعد
50ميل من هنا

122
00:22:07,426 --> 00:22:09,800
لماذا تركتهم هناك؟-
الماء ينفد منا-

123
00:22:09,800 --> 00:22:11,808
تركتهم مع بقية الماء و الطعام

124
00:22:11,808 --> 00:22:14,016
ظننت أنهم سيكونون آمنين-
هل هم مرضى؟-

125
00:22:14,016 --> 00:22:15,996
لا-
هل تركتهم لأنهم مرضى؟-

126
00:22:16,197 --> 00:22:17,384
لا سيدي إنهم ليسوا مرضى

127
00:22:17,384 --> 00:22:20,190
لست بحاجة لإطلاق النار عليك
قد أتركك تموت هنا

128
00:22:20,772 --> 00:22:22,540
هل تريد هذا الماء؟-
نعم-

129
00:22:23,475 --> 00:22:24,842
إذاً أقنعني بصدقك

130
00:22:24,976 --> 00:22:26,844
أنا أقول الحقيقة

131
00:22:28,046 --> 00:22:30,448
لا أعرف كم تبقى لهم
من الوقت

132
00:22:34,119 --> 00:22:36,558
منذ متى تعيشون بهذا
المنزل المهجور؟

133
00:22:36,658 --> 00:22:39,066
حوالي أسبوع-
كيف وصلتم له؟-

134
00:22:39,166 --> 00:22:41,519
شاحنتي تعطلت و كان
هو أول مكان نجده

135
00:22:41,519 --> 00:22:43,078
أين كنتم تعيشون قبل ذلك؟-
بمنزل أخي-

136
00:22:43,078 --> 00:22:43,461
أين؟

137
00:22:43,463 --> 00:22:46,597
على بعد 80 ميل من هنا-
لماذا تركتوه؟-

138
00:22:46,932 --> 00:22:48,522
نفد الماء منا

139
00:22:48,684 --> 00:22:50,601
هل أخاك معكم أيضاً؟-
لا-

140
00:22:50,936 --> 00:22:53,070
أين ذهب؟-
مات-

141
00:22:58,243 --> 00:23:01,817
إذاً ليس هناك إلا زوجتك و
إبنك و لا أحد آخر؟

142
00:23:01,817 --> 00:23:02,646
هما فقط

143
00:23:05,617 --> 00:23:09,119
أتدري ماذا يحدث هذه الأنحاء؟

144
00:23:09,821 --> 00:23:10,554
لا

145
00:23:12,591 --> 00:23:14,492
بمجرد أن بدأ الناس
بالمدينة يمرضون

146
00:23:14,826 --> 00:23:17,228
خرجنا منها و إبتعدنا قدر الإمكان

147
00:23:17,562 --> 00:23:19,497
لو مازالت هناك شبكة خدمات
لا أدري كيف أصل لها

148
00:23:19,631 --> 00:23:21,565
إذاً أنت ظللت تقود السيارة
لثمانين ميل

149
00:23:21,700 --> 00:23:23,601
و لم ترى أي شئ؟-
لا-

150
00:23:23,735 --> 00:23:26,070
لم نرى أي شخص أو
أي شئ

151
00:23:26,605 --> 00:23:28,138
كنا نسافر ليلاً

152
00:23:28,273 --> 00:23:31,041
سيارتنا تعطلت ، لم يكن
هناك زيت بمحركها

153
00:23:31,176 --> 00:23:33,077
و عندما سرت بمفردي
ظللت بداخل الغابة

154
00:23:33,211 --> 00:23:34,945
و لم أرى شئ

155
00:23:36,948 --> 00:23:38,916
أنظر في عيناي

156
00:23:39,985 --> 00:23:41,952
أنا أقول الحقيقة

157
00:23:42,153 --> 00:23:44,688
لم أكن لأقتحم المنزل هكذا
لو ظننت أن به سكان

158
00:23:45,023 --> 00:23:46,924
لكني كنت يائس

159
00:23:47,259 --> 00:23:51,061
لا ضغينة عندي نحوك
إنك تحمي أسرتك

160
00:23:51,196 --> 00:23:52,997
لكن لو بوسعك توفير
بعض الماء

161
00:23:53,131 --> 00:23:55,533
لأسرتي يمكنني أن
أقايضك عليها

162
00:23:58,270 --> 00:23:59,537
عندي طعام

163
00:23:59,905 --> 00:24:00,938
كم كميته؟

164
00:24:01,072 --> 00:24:04,141
لدي الكثير لأقايضه معك-
سألتك كم كميته؟-

165
00:24:05,644 --> 00:24:08,979
عنزتان و ست دجاجات
و طعام معلب

166
00:24:10,015 --> 00:24:12,716
هل صحة الحيوانات جيدة؟-
نعم سيدي-

167
00:24:12,718 --> 00:24:16,620
لو تحتاج الطعام فهو عندي

168
00:24:17,689 --> 00:24:19,990
أسرتي هي كل ما يهمني

169
00:24:21,760 --> 00:24:23,928
أعلم أنك ستفهم هذا

170
00:24:25,163 --> 00:24:26,997
إنك شخص طيب

171
00:24:28,633 --> 00:24:31,035
إنك تحاول حماية أسرتك

172
00:24:32,337 --> 00:24:35,039
لكن لا تدع أسرتي تموت
لدفاعك عن أسرتك

173
00:24:35,240 --> 00:24:37,308
ساعدني و سأساعدك

174
00:24:47,218 --> 00:24:48,586
حسناً

175
00:24:51,590 --> 00:24:53,190
شكراً-
هيا-

176
00:25:02,100 --> 00:25:03,934
هل أتي على ذكر الدخان؟

177
00:25:04,235 --> 00:25:05,769
ماذا؟

178
00:25:06,638 --> 00:25:08,272
الدخان من جثة أبي

179
00:25:10,375 --> 00:25:14,011
لا أدري ، لماذا؟

180
00:25:15,614 --> 00:25:18,082
لأن هذا ما جعله
يعرف مكاننا

181
00:25:22,220 --> 00:25:24,922
أظن لو أن لديه أسرة بالغابة

182
00:25:25,256 --> 00:25:28,452
علينا أن نفكر في إحضارهم هنا-
هذه مخاطرة-

183
00:25:28,693 --> 00:25:30,194
ربما يكون كل ما قاله
مجرد أكاذيب

184
00:25:30,328 --> 00:25:31,662
أعرف هذا

185
00:25:31,997 --> 00:25:34,231
أعرف أنك تودين أن تصدقيه

186
00:25:34,366 --> 00:25:35,799
هل من خطأ في هذا؟

187
00:25:35,801 --> 00:25:38,669
يجب أن نكون حذرين و لا
...يجب أن تحركنا العاطفة

188
00:25:38,803 --> 00:25:40,404
لا تحركني عواطفي

189
00:25:40,739 --> 00:25:42,373
إنه الآن يعرف أين نسكن

190
00:25:42,707 --> 00:25:45,009
لا يمكننا أن نتركه يذهب

191
00:25:47,345 --> 00:25:51,181
كلما زاد عددنا هنا كلما
إستطعنا الدفاع عن المكان

192
00:25:51,683 --> 00:25:53,651
هو وجدنا و كذلك سيفعل
أناس أخرون

193
00:25:53,785 --> 00:25:55,653
قد يحضرون حيواناتهم
إلى هنا

194
00:25:55,787 --> 00:25:57,663
و لن نضطر للمقايضة

195
00:26:00,725 --> 00:26:02,960
إنه الخيار الأفضل

196
00:26:04,863 --> 00:26:08,198
لن أحضر أحداً حتى أتأكد
أنهم ليسوا مرضى

197
00:26:10,101 --> 00:26:13,170
"الأعراض ظهرت على "بد
في أقل من يوم

198
00:26:14,305 --> 00:26:17,408
سأبقى هناك 3 أيام لأتأكد

199
00:26:18,810 --> 00:26:20,911
كن قوياً-
نعم-

200
00:26:21,312 --> 00:26:24,314
لا تخرج إلا إذا كنت مضطراً

201
00:26:24,683 --> 00:26:27,384
...و إن لم أعد

202
00:26:28,720 --> 00:26:30,854
لا تبحثوا عني

203
00:26:46,438 --> 00:26:48,872
سأحاول مساعدتك
أنت و أسرتك

204
00:26:49,371 --> 00:26:50,736
شكراً

205
00:26:53,845 --> 00:26:55,713
...لكن لو أنك تكذب

206
00:26:56,247 --> 00:26:57,481
سأقتلك

207
00:26:58,049 --> 00:27:00,117
مفهوم؟-
نعم سيدي-

208
00:27:26,277 --> 00:27:27,745
هيا

209
00:27:32,817 --> 00:27:35,352
ستركب بالخلف-
حسناً-

210
00:27:37,322 --> 00:27:39,523
...عندما نكون على الطريق

211
00:27:40,258 --> 00:27:41,425
إبق منتبهاً

212
00:27:41,760 --> 00:27:43,193
حسناً

213
00:27:53,138 --> 00:27:54,338
هل نحن متفاهمان

214
00:27:54,773 --> 00:27:56,240
نعم

215
00:27:57,509 --> 00:27:58,542
نعم

216
00:28:01,079 --> 00:28:03,247
دلني على الإتجاه-
حسناً-

217
00:28:48,493 --> 00:28:50,294
سر مستقيماً

218
00:29:12,383 --> 00:29:13,951
إلزم الطريق

219
00:30:31,296 --> 00:30:32,996
...تباً

220
00:30:53,718 --> 00:30:55,519
أنزل يداك

221
00:30:56,988 --> 00:30:57,621
إبتعد

222
00:30:58,957 --> 00:31:00,557
إبتعد ، إنهض

223
00:31:06,631 --> 00:31:07,264
إنتظر

224
00:31:12,603 --> 00:31:14,504
لم يكن يجب أن تطلق
النار عليه مباشرةً

225
00:31:14,639 --> 00:31:16,573
ماذا تقول؟ كانوا يطاردوننا

226
00:31:16,708 --> 00:31:17,341
اللعنه

227
00:31:18,309 --> 00:31:19,109
هل تعرف هذا الشخص؟

228
00:31:20,345 --> 00:31:21,745
هل تعرفه؟

229
00:31:21,747 --> 00:31:24,247
قلت أنك سافرت ل80 ميل
و لم ترى أي شئ

230
00:31:24,249 --> 00:31:26,149
و لم نسر إلا 10 أميال
و حدث لنا هذا

231
00:31:26,151 --> 00:31:28,418
لم أره مطلقاً في حياتي

232
00:31:28,553 --> 00:31:30,387
كدت أقتله بنفسي

233
00:31:33,424 --> 00:31:34,658
لماذا قلت لي ألا أطلق
النار عليه؟

234
00:31:35,159 --> 00:31:37,127
لأننا قد نحصل منه
على معلومات

235
00:31:37,261 --> 00:31:39,496
ربما هو أحد أفراد مجموعة
أكبر بالجوار

236
00:31:39,630 --> 00:31:41,031
يا إلهي

237
00:31:42,500 --> 00:31:44,301
أنا لا أكذب عليك

238
00:31:47,605 --> 00:31:48,672
تباً

239
00:31:56,080 --> 00:31:57,481
اللعنه

240
00:31:57,715 --> 00:31:59,116
ما إسمك؟

241
00:31:59,450 --> 00:32:01,051
ما إسمك؟

242
00:32:01,486 --> 00:32:02,519
"ويل"

243
00:32:02,653 --> 00:32:04,021
..."حسناً "ويل

244
00:32:04,622 --> 00:32:06,523
هناك قناع و قفازات بالحقيبة

245
00:32:06,657 --> 00:32:08,158
فلترتديها

246
00:32:08,292 --> 00:32:10,427
و أغسل يداك أيضاَ

247
00:32:10,762 --> 00:32:11,762
تباً

248
00:32:13,731 --> 00:32:15,098
...اللعنه

249
00:32:33,584 --> 00:32:36,453
هل عليه آثار المرض؟-
لا ، لا شئ-

250
00:32:38,656 --> 00:32:39,776
سأفحص الشخص الآخر

251
00:32:40,058 --> 00:32:41,491
يجب أن نسرع

252
00:32:41,626 --> 00:32:43,393
الإطار الإحتياطي بمؤخرة السيارة؟-
نعم-

253
00:33:55,566 --> 00:33:56,666
كيف حالك؟

254
00:33:57,835 --> 00:33:59,503
كيف حالك "ستانلي"؟

255
00:34:01,272 --> 00:34:02,706
كيف حالك صديقي؟

256
00:34:14,185 --> 00:34:15,185
أمي-
ماذا؟-

257
00:34:15,219 --> 00:34:16,887
إنه أبي

258
00:34:18,422 --> 00:34:20,524
أبي عاد ، إنه بخير

259
00:34:26,531 --> 00:34:27,597
ببطء

260
00:34:27,732 --> 00:34:28,732
مرحباً

261
00:34:29,634 --> 00:34:30,901
تعاليا ، لا بأس

262
00:34:33,671 --> 00:34:34,671
مرحباً

263
00:34:38,709 --> 00:34:40,810
مرحباً أبي-
هل أنت بخير؟-

264
00:34:40,945 --> 00:34:44,623
واجهتنا مشاكل ، سأخبركم
ما حدث لاحقاً

265
00:34:44,723 --> 00:34:46,495
..."ساره" ، "ترافيس"

266
00:34:46,595 --> 00:34:47,951
..."هذا هو "ويل

267
00:34:48,452 --> 00:34:51,032
"و زوجته "كيم" و إبنهما "آندرو

268
00:34:51,132 --> 00:34:52,289
مرحباً-
مرحباً-

269
00:34:52,456 --> 00:34:56,359
"هذه زوجتي "ساره
"و إبني "ترافيس

270
00:34:56,861 --> 00:34:57,861
مرحباً

271
00:34:58,529 --> 00:34:59,796
كيف حالك؟-
بخير-

272
00:34:59,931 --> 00:35:01,698
هل أنت بخير؟

273
00:35:01,832 --> 00:35:03,633
نعم-
بأفضل حال-

274
00:35:05,236 --> 00:35:06,870
...حسناً

275
00:35:07,205 --> 00:35:09,339
لنفرغ أغراضكم و نريكم المنزل

276
00:35:09,674 --> 00:35:11,775
و ربما نغتسل-
نعم-

277
00:35:15,479 --> 00:35:18,448
عندما نكون داخل المنزل
باب الغرفة الخلفية

278
00:35:18,783 --> 00:35:21,751
يظل مغلقاً ، الباب الذي
دخلتم منه

279
00:35:21,886 --> 00:35:24,254
و الباب المؤدي للغرفة الخلفية

280
00:35:24,388 --> 00:35:26,356
يظل مغلقاً أيضاً

281
00:35:26,691 --> 00:35:28,725
دائماً ، الباب الأحمر

282
00:35:29,560 --> 00:35:30,827
المفاتيح تبقى معي

283
00:35:30,962 --> 00:35:32,629
إنها المفاتيح الوحيدة

284
00:35:32,763 --> 00:35:34,831
"أو أنها تبقى مع "ساره

285
00:35:36,334 --> 00:35:37,974
إنها السبيل الوحيد للدخول
و الخروج من المنزل

286
00:35:38,236 --> 00:35:41,004
كل المداخل الأخرى
مغلقة بألواح

287
00:35:42,273 --> 00:35:43,707
الشئ المهم

288
00:35:43,841 --> 00:35:45,408
لا نخرج مطلقاً في الليل

289
00:35:45,543 --> 00:35:48,345
إلا لو هناك حالة طوارئ قصوى

290
00:35:48,779 --> 00:35:50,714
حتى عندما نخرج أثناء النهار

291
00:35:50,848 --> 00:35:52,649
نسير في مجموعات ثنائية

292
00:35:52,783 --> 00:35:53,850
لنكون آمنين

293
00:35:53,852 --> 00:35:56,753
عندما نجمع الخشب أو
نأتي بالماء و خلافه

294
00:35:56,887 --> 00:36:00,257
نفس القواعد تنطبق على
الذهاب للحمام

295
00:36:00,625 --> 00:36:02,759
الذي هو بعيداً عن المنزل

296
00:36:02,893 --> 00:36:06,396
ليلاً نستخدم دلاء لقضاء الحاجة
...ثم نفرغها

297
00:36:06,731 --> 00:36:09,366
يكمننا الحديث عن هذا
بوقت آخر

298
00:36:11,836 --> 00:36:13,303
الأسلحة؟

299
00:36:13,437 --> 00:36:15,805
نبقيها في الحفظ و الصون

300
00:36:15,940 --> 00:36:17,674
في خزينة داخل غرفتنا

301
00:36:17,808 --> 00:36:20,010
سنقوم بنفس الترتيبات
لأسلحتكم

302
00:36:20,344 --> 00:36:21,378
شكراً

303
00:36:22,747 --> 00:36:25,982
الوجبات نأكلها سوياً
مرتان يومياً

304
00:36:26,350 --> 00:36:29,819
لتوفير الطعام

305
00:36:29,987 --> 00:36:32,789
على كل شخص
تنظيف أطباقه

306
00:36:32,923 --> 00:36:37,060
و نحفظ كل شئ في مكانة

307
00:36:38,496 --> 00:36:40,697
هكذا نحب أن تسير الأمور

308
00:36:40,831 --> 00:36:42,465
و أرى أن من المهم

309
00:36:42,800 --> 00:36:46,383
أن نحتفظ بروتين يومي
و نظل مشغولين بالعمل

310
00:36:48,539 --> 00:36:50,573
بالتأكيد نسيت عدة أمور

311
00:36:50,908 --> 00:36:54,693
لكن لدينا متسع من الوقت
لشرح كل التفاصيل

312
00:36:56,414 --> 00:36:57,747
...وقت طويل جداً

313
00:36:59,383 --> 00:37:01,384
...فقط إستقروا بالمنزل

314
00:37:02,320 --> 00:37:04,321
سنبدأ العمل صباحاً

315
00:37:04,755 --> 00:37:05,889
و مرحباً بكم

316
00:37:06,023 --> 00:37:07,404
توضيح جيد

317
00:37:07,404 --> 00:37:09,092
شكراً-
شكراً-

318
00:37:11,362 --> 00:37:12,862
على الرحب

319
00:37:13,097 --> 00:37:14,764
إنه يختبئ

320
00:37:14,999 --> 00:37:16,366
من الذي يختبئ؟

321
00:37:33,517 --> 00:37:38,054
...إنه طويل و أشقر

322
00:37:38,389 --> 00:37:39,456
حقاً؟

323
00:37:39,790 --> 00:37:42,392
إنه راكب للأمواج

324
00:37:43,060 --> 00:37:45,362
راكب للأمواج؟-
إنه وسيم-

325
00:37:45,696 --> 00:37:47,430
إخرس

326
00:37:47,631 --> 00:37:49,799
هناك ثغرات في هذه القصة

327
00:38:08,986 --> 00:38:10,920
تيرا" يعض قدمي"

328
00:38:13,858 --> 00:38:15,825
تيرا" عض إصبع قدمي"

329
00:38:16,160 --> 00:38:17,994
تباً

330
00:38:18,562 --> 00:38:20,563
أطلب منه الكف عن
عض إصبعي

331
00:38:24,001 --> 00:38:25,168
...ربما يمكنك

332
00:38:25,770 --> 00:38:27,137
الذهاب للحمام

333
00:38:28,072 --> 00:38:28,905
ماذا؟

334
00:38:28,907 --> 00:38:30,187
ربما يمكنك الذهاب للحمام

335
00:38:30,508 --> 00:38:31,941
هل رائحتي كريهة؟

336
00:38:32,076 --> 00:38:33,076
...لا

337
00:38:38,115 --> 00:38:41,584
يال تلميحاتك الماكرة

338
00:38:44,588 --> 00:38:47,824
رائحتك ليس جيدة أيضاً

339
00:38:48,058 --> 00:38:50,126
رائحتك كرائحة حساء البصل

340
00:38:50,628 --> 00:38:52,128
كرائحة حساء البصل الفرنسي

341
00:38:52,463 --> 00:38:54,197
هذا يبدو رائعاً

342
00:38:55,900 --> 00:38:56,599
تبدين جميلة

343
00:38:56,601 --> 00:39:00,470
أشعر أنك تقول هذا عندما
أبدو دميمة

344
00:39:00,604 --> 00:39:02,449
عندما تبدين دميمة
تحتاجين الإطراء

345
00:39:02,506 --> 00:39:03,840
شكراً

346
00:39:13,484 --> 00:39:16,052
...ممتلكات "بد" تمتد

347
00:39:16,554 --> 00:39:19,122
لنصف ميل آخر
بهذا الإتجاه

348
00:39:20,724 --> 00:39:24,127
آتي إلى هنا لأراقب الوادي

349
00:39:24,462 --> 00:39:25,495
...و أرى لو أن

350
00:39:25,497 --> 00:39:28,465
بينة الفينة و الأخرى
آتي لأراقب الوادي

351
00:39:28,799 --> 00:39:30,867
إنزل عليها بساقيك

352
00:39:31,001 --> 00:39:33,570
،ستشعر بعدم الراحة
كأنك تجلس بمقعد الحمام

353
00:39:33,572 --> 00:39:36,105
كأنك ستجلس

354
00:39:36,574 --> 00:39:38,074
حدد مكان الفأس أولاً

355
00:39:38,209 --> 00:39:40,109
تأكد من أنك تعرف المسافة

356
00:39:40,244 --> 00:39:42,456
عندما تصل لأعلى نقطة
إهبط بالفأس بقوة

357
00:39:42,480 --> 00:39:43,480
مثل طريقة إستخدام البلطة

358
00:39:43,514 --> 00:39:44,881
لا ترفعها فوق كتفك

359
00:39:45,015 --> 00:39:46,983
بل عند منتصف رأسك-
نعم-

360
00:39:49,587 --> 00:39:51,554
هكذا؟-
نعم-

361
00:39:52,056 --> 00:39:53,056
حسناً

362
00:39:59,530 --> 00:40:00,997
إنك بارع

363
00:40:06,103 --> 00:40:08,671
هلا أريتك طريقة أخرى
كي لا ترمي بظهرك؟

364
00:40:25,022 --> 00:40:27,690
أستخدم الطاقة الشمسية
لتوفر لنا بعض الطاقة

365
00:40:27,825 --> 00:40:29,826
لشحن البطاريات
و ما إلى ذلك

366
00:40:30,561 --> 00:40:32,262
الأخبار الجيدة

367
00:40:32,596 --> 00:40:34,998
هي أن الخشب لن ينفد

368
00:41:05,596 --> 00:41:07,163
إنك سباح ماهر

369
00:41:07,565 --> 00:41:08,631
...الماء بارد

370
00:41:08,966 --> 00:41:10,099
أعرف

371
00:41:10,234 --> 00:41:11,301
إنه شديد البرودة

372
00:41:19,109 --> 00:41:20,109
نعم

373
00:41:21,946 --> 00:41:22,979
نعم

374
00:41:24,982 --> 00:41:25,982
كم عمره؟

375
00:41:26,050 --> 00:41:27,116
خمس سنوات

376
00:41:27,118 --> 00:41:30,153
لابد أنك قمتِ بولادته
في سن صغير

377
00:41:30,287 --> 00:41:33,189
نعم ، كم عمر "ترافيس"؟

378
00:42:04,054 --> 00:42:06,756
سنلعب بالدلاء بعد هذا

379
00:42:07,658 --> 00:42:10,326
تخمن الشخصيات

380
00:42:13,263 --> 00:42:14,764
يجب أن تغلق عيناك

381
00:45:21,519 --> 00:45:23,386
يا إلهي

382
00:45:23,388 --> 00:45:24,554
آسفه

383
00:45:24,556 --> 00:45:26,389
أخفتني-
آسف-

384
00:45:26,523 --> 00:45:27,523
لا بأس

385
00:45:30,327 --> 00:45:33,262
لماذا أنت مستيقظة؟-
لا أستطيع النوم؟-

386
00:45:35,966 --> 00:45:37,466
أعتدت القدوم للمطبخ

387
00:45:37,601 --> 00:45:39,368
و أتناول طعاماً لو
لم أستطع النوم

388
00:45:39,503 --> 00:45:40,570
و ماذا عنك؟

389
00:45:43,607 --> 00:45:45,274
...لا أعرف

390
00:45:45,509 --> 00:45:47,543
لا أستطيع النوم منذ مدة

391
00:45:47,978 --> 00:45:50,146
أعاني من الكوابيس

392
00:45:51,882 --> 00:45:53,042
يمكنك الجلوس لو تود

393
00:45:53,317 --> 00:45:54,417
...لا يتوجب عليك الجلوس لكن

394
00:45:54,551 --> 00:45:55,852
إنك تقف عندك

395
00:46:04,361 --> 00:46:06,462
منذ متى و الأمر مستمر؟

396
00:46:06,930 --> 00:46:08,030
ماذا؟

397
00:46:08,365 --> 00:46:10,299
عدم إستطاعتك النوم؟

398
00:46:13,604 --> 00:46:15,004
لا أدري

399
00:46:15,339 --> 00:46:18,007
لفترة طويلة

400
00:46:20,577 --> 00:46:21,978
...إذاً

401
00:46:23,213 --> 00:46:24,881
ماذا تأكلين؟

402
00:46:29,953 --> 00:46:32,555
أتناول بودنج الخبز

403
00:46:34,424 --> 00:46:36,926
و الكعكة المخملية

404
00:46:39,396 --> 00:46:41,631
و البسكويت و كعكة الكريمة

405
00:46:43,300 --> 00:46:45,534
و هناك 10 أنواع مختلفة
من المثلجات

406
00:46:45,669 --> 00:46:47,570
هذا يبدو كريهاً

407
00:46:48,171 --> 00:46:49,972
ألا تحب الكعك؟-
لا-

408
00:46:50,107 --> 00:46:51,618
ألا تحب بودنج الخبز؟

409
00:46:51,642 --> 00:46:53,473
بودنج الخبز؟-
لا-

410
00:46:53,573 --> 00:46:55,021
ما خطبك؟-
...أعرف أن هذا غريباً-

411
00:46:55,045 --> 00:46:57,980
لا أحب الكعك أو البسكويت
...أو المثلجات

412
00:46:59,516 --> 00:47:00,896
في حفلات عيد ميلادي

413
00:47:00,984 --> 00:47:02,652
أمي تعد لي كعكة
الأرز المقرمشة

414
00:47:02,986 --> 00:47:04,353
بدلاً من الكعكات العادية

415
00:47:04,488 --> 00:47:07,456
هذا محزن

416
00:47:08,992 --> 00:47:10,993
...لكني أحب بعض أنواع الفطائر

417
00:47:11,361 --> 00:47:13,062
هذا جيد-
نعم-

418
00:47:14,097 --> 00:47:16,666
...حسناً ، سأبقي

419
00:47:17,000 --> 00:47:21,070
بودنج الخبز و الكعك و
المثلجات المقززة لنفسي

420
00:47:21,072 --> 00:47:22,571
إبقيها عندك

421
00:47:22,706 --> 00:47:24,240
شكراً

422
00:47:33,583 --> 00:47:34,583
كم عمرك "ترافيس"؟

423
00:47:37,955 --> 00:47:38,955
سبعة عشر عام

424
00:47:43,060 --> 00:47:46,095
لم أكن أكبر منك عندما
"قابلت "ويل

425
00:47:51,568 --> 00:47:53,502
يجب أن أذهب للفراش

426
00:47:53,637 --> 00:47:54,637
حسناً

427
00:47:55,706 --> 00:47:57,740
"طاب مسائك "كيم-
طاب مساءك-

428
00:47:59,209 --> 00:48:00,689
سأراك بالصباح-
نعم-

429
00:48:01,011 --> 00:48:02,445
نعم ستريني صباحاً

430
00:48:02,579 --> 00:48:03,579
جيد

431
00:48:15,726 --> 00:48:16,993
حسناً

432
00:48:17,661 --> 00:48:18,661
خذ

433
00:48:19,196 --> 00:48:20,876
سأذهب بهذه الكومة
إلى الأسفل

434
00:48:21,064 --> 00:48:22,431
نعم

435
00:48:24,334 --> 00:48:26,569
"شكراً "ويل-
لا مشكلة-

436
00:48:39,783 --> 00:48:41,450
أناس طيبون

437
00:48:42,119 --> 00:48:43,452
...نعم

438
00:48:44,554 --> 00:48:46,022
أحب وجودهم معنا

439
00:48:46,156 --> 00:48:48,657
سأضع هذا في حسباني

440
00:48:49,793 --> 00:48:52,128
...لا حاجة بي أن أقول لك

441
00:48:52,262 --> 00:48:54,730
أن عليك ألا تثق بأحد
إلا أسرتك

442
00:48:55,365 --> 00:48:57,033
مهما بدوا طيبين

443
00:48:57,467 --> 00:48:59,468
لا تنسى هذا

444
00:49:04,107 --> 00:49:05,441
نعم-
نعم-

445
00:49:22,592 --> 00:49:23,826
..."ويل"

446
00:49:25,529 --> 00:49:27,563
لا بأس ، أدخلي المنزل

447
00:49:28,698 --> 00:49:30,666
أمعك سلاحك؟-
نعم-

448
00:49:31,668 --> 00:49:33,469
ما الذي يراه؟

449
00:49:40,277 --> 00:49:42,211
عد للمنزل و سأعتنى
"ب "ستانلي

450
00:49:42,612 --> 00:49:44,724
توقف-
ما الذي يراه؟-

451
00:49:44,724 --> 00:49:46,182
قلت عد للمنزل

452
00:49:47,584 --> 00:49:48,217
..."ستانلي"

453
00:49:48,219 --> 00:49:49,251
إهدأ

454
00:49:50,821 --> 00:49:51,687
"ترافيس"

455
00:49:51,822 --> 00:49:53,222
"ستانلي"

456
00:49:54,691 --> 00:49:55,724
"ترافيس"

457
00:50:03,133 --> 00:50:04,834
"ستانلي"

458
00:50:12,709 --> 00:50:15,244
"ترافيس"

459
00:50:44,674 --> 00:50:46,341
"ترافيس"-
أنا هنا-

460
00:50:46,485 --> 00:50:47,276
ما الأمر؟

461
00:50:47,278 --> 00:50:50,613
نباح "ستانلي" توقف
ثم سمعت صوتاً فوق

462
00:50:50,747 --> 00:50:51,881
ماذا؟

463
00:50:56,853 --> 00:50:58,721
ماذا تفعل؟

464
00:50:59,289 --> 00:51:00,823
ماذا يدور في مخليتك؟

465
00:51:01,158 --> 00:51:03,592
نباحه توقف-
لا يهمني-

466
00:51:03,727 --> 00:51:05,367
لا تدخل الغابة بمفردك

467
00:51:05,629 --> 00:51:07,603
لن أفقدك من أجل
كلب جدك

468
00:51:07,631 --> 00:51:09,765
ترافيس" قال أنه سمع صوتاً"

469
00:51:09,900 --> 00:51:10,666
أين؟

470
00:51:10,800 --> 00:51:11,734
أين؟

471
00:51:11,736 --> 00:51:13,694
هناك-
أترى شيئاً "ويل"؟-

472
00:51:13,794 --> 00:51:14,537
لا شئ

473
00:51:14,571 --> 00:51:15,571
...حسناً

474
00:51:16,740 --> 00:51:19,275
لنعد للمنزل ، هيا

475
00:51:19,409 --> 00:51:21,644
ماذا عن "ستانلي"؟-
إنه يعرف الغابة جيداً-

476
00:51:21,778 --> 00:51:24,180
إنه يعرف طريق العودة
أسرع

477
00:51:24,781 --> 00:51:25,781
فوراً

478
00:51:28,218 --> 00:51:29,919
"هيا "ويل

479
00:51:30,420 --> 00:51:33,255
لا تفعل هذا مجدداً

480
00:52:00,817 --> 00:52:01,817
من؟

481
00:52:06,256 --> 00:52:07,256
...صديقي

482
00:52:31,348 --> 00:52:32,781
لن ينتابني القلق

483
00:52:32,916 --> 00:52:35,684
أظن "ستانلي" سيعود

484
00:52:42,325 --> 00:52:44,893
...كنت أفكر

485
00:52:45,862 --> 00:52:49,598
في أن نذهب للبحث عنه
مع أول ضوء سوياً

486
00:52:56,840 --> 00:52:58,440
لتنل قسط من الراحة

487
00:53:01,745 --> 00:53:03,846
شكراً أبي-
لا عليك-

488
00:53:04,014 --> 00:53:05,814
طاب مساءك يا بطل

489
00:53:12,389 --> 00:53:13,922
أغلق الباب

490
00:53:15,392 --> 00:53:17,726
"كانت هذه غرفة "بد

491
00:53:19,996 --> 00:53:21,063
سأجلس

492
00:53:21,398 --> 00:53:22,765
هنا؟-
نعم-

493
00:53:22,999 --> 00:53:24,700
هذا هو المصباح-
نعم-

494
00:53:25,635 --> 00:53:27,036
هل ستضيئه؟-
نعم-

495
00:53:30,808 --> 00:53:34,943
أود شكرك مجدداً "بول" لسماحك
لنا بالبقاء هنا

496
00:53:35,478 --> 00:53:36,812
منزلك رائع

497
00:53:36,946 --> 00:53:38,013
...نعم

498
00:53:38,348 --> 00:53:40,349
...شكراً

499
00:53:41,017 --> 00:53:42,785
على الدجاجات

500
00:53:44,020 --> 00:53:45,020
...تباً

501
00:53:46,389 --> 00:53:47,956
كلا ، "بول" لا تفتح هذه

502
00:53:48,091 --> 00:53:50,059
لماذا؟ أنت تعرف

503
00:53:50,460 --> 00:53:51,827
نعم-
...حسناً-

504
00:53:54,097 --> 00:53:55,798
"هذا مخزون "بد

505
00:53:58,735 --> 00:53:59,935
إنه قيم كالذهب

506
00:54:05,775 --> 00:54:07,476
شكراً

507
00:54:08,745 --> 00:54:10,813
نخبك-
نخبك-

508
00:54:16,686 --> 00:54:18,053
...تباً

509
00:54:18,455 --> 00:54:19,488
إنه جيد

510
00:54:27,697 --> 00:54:30,132
..."ماذا كنت تفعل "ويل

511
00:54:31,868 --> 00:54:33,902
قبل ظهور المرض؟

512
00:54:34,037 --> 00:54:35,471
ماذا؟ عملي؟

513
00:54:37,540 --> 00:54:40,843
عملت بكل مهنة ، التشييد
و التفجير

514
00:54:40,977 --> 00:54:43,779
ثم عملت ميكانيكياً لفترة

515
00:54:45,782 --> 00:54:46,982
ماذا عنك؟

516
00:54:47,984 --> 00:54:49,451
...أنا

517
00:54:49,953 --> 00:54:52,121
...كنت معلماً

518
00:54:52,489 --> 00:54:54,123
حقاً؟-
معلم تاريخ-

519
00:54:54,491 --> 00:54:55,758
حقاً؟

520
00:54:55,760 --> 00:54:58,827
نعم ، أتود معرفة كل شئ
عن الإمبراطورية الرومانية؟

521
00:54:58,962 --> 00:55:01,397
أنا من يخبرك-
حسناً-

522
00:55:03,500 --> 00:55:04,867
هل نشأت في المدينة؟

523
00:55:05,001 --> 00:55:06,802
...لا ، أنا

524
00:55:07,003 --> 00:55:09,004
"ذهبت إلى هناك من أجل "كيم

525
00:55:09,172 --> 00:55:10,572
لحقتها إلى هناك

526
00:55:14,411 --> 00:55:15,411
هل كانت لك أسرة كبيرة؟

527
00:55:15,545 --> 00:55:17,579
...لا ، فقط أنا و أبي

528
00:55:18,715 --> 00:55:22,151
أبي كان ميكانيكياً و أنا
كنت إبنه الوحيد

529
00:55:24,754 --> 00:55:26,722
أنت إبن وحيد؟-
نعم-

530
00:55:29,793 --> 00:55:31,126
...ظننت

531
00:55:33,163 --> 00:55:35,764
ألم تقل أنكم كنتم تعيشون
في منزل أخيك؟

532
00:55:37,000 --> 00:55:41,069
نعم ، إنه أخاها

533
00:55:41,204 --> 00:55:45,874
لكنه كان كأخي ، إنه
أخو زوجتي

534
00:56:12,535 --> 00:56:14,970
...أعتقد

535
00:56:15,839 --> 00:56:17,105
...أنني

536
00:56:17,874 --> 00:56:19,041
سأذهب للفراش

537
00:57:25,875 --> 00:57:27,142
أندرو"؟"

538
00:57:29,279 --> 00:57:31,013
..."أندرو"

539
00:57:36,719 --> 00:57:39,087
أندرو" إستيقظ"

540
00:57:39,222 --> 00:57:40,222
إستيقظ

541
00:57:41,190 --> 00:57:43,025
أين أنا؟-
في غرفة أخرى-

542
00:57:43,159 --> 00:57:45,594
هيا ، لنعيدك لفراشك

543
00:57:45,929 --> 00:57:46,995
حسناً

544
00:57:47,163 --> 00:57:48,230
هيا

545
00:57:48,565 --> 00:57:49,665
أمسك يدي

546
00:57:50,233 --> 00:57:51,633
هل أنت بخير؟

547
00:57:52,335 --> 00:57:53,602
أنت بخير

548
00:57:59,008 --> 00:58:00,742
هيا ، إذهب للنوم

549
00:59:06,009 --> 00:59:07,075
أبي؟

550
00:59:12,649 --> 00:59:13,649
أبي؟

551
00:59:29,899 --> 00:59:31,739
هناك شخص في المنزل

552
00:59:32,035 --> 00:59:33,802
أين؟-
بالأسفل-

553
00:59:35,138 --> 00:59:36,898
أين قناعك و قفازاتك؟-
بغرفتي-

554
00:59:37,173 --> 00:59:39,074
أحضرهم

555
00:59:48,685 --> 00:59:50,285
تباً

556
00:59:54,023 --> 00:59:55,123
اللعنه

557
00:59:59,395 --> 01:00:00,429
إبق عندك

558
01:00:04,767 --> 01:00:07,102
إنه مريض جداً

559
01:00:14,477 --> 01:00:15,844
ماذا يحدث؟

560
01:00:16,179 --> 01:00:17,846
إنتظر هنا-
حسناً-

561
01:00:17,980 --> 01:00:20,716
لنذهب للحديث بغرفة المعيشة

562
01:00:21,718 --> 01:00:22,818
ما الأمر؟

563
01:00:23,152 --> 01:00:24,386
مهلاً

564
01:00:24,721 --> 01:00:27,856
إنه "ستانلي" ، إنه مريض-
ماذا؟-

565
01:00:28,758 --> 01:00:29,758
...حبيبتي

566
01:00:29,760 --> 01:00:33,462
خذي "ترافيس" و إذهبي
"مع "أندرو" و "كيم

567
01:00:33,896 --> 01:00:35,731
و إنتظروا بغرفة المعيشة

568
01:00:36,065 --> 01:00:37,365
سأتولى هذا الأمر

569
01:00:37,500 --> 01:00:38,500
أريد رؤيته

570
01:00:38,801 --> 01:00:40,736
لا يمكنك

571
01:00:42,438 --> 01:00:45,040
كيف عرفت أنه مريض؟
أريد أن أراه

572
01:00:45,216 --> 01:00:47,776
لا ، كف عن هذا-
هذا هراء-

573
01:00:48,111 --> 01:00:48,877
هراء

574
01:00:48,879 --> 01:00:51,346
أتريد أن أكون الشخص الشرير؟
سأكون كذلك

575
01:00:51,348 --> 01:00:53,849
لن تدخل الغرفة

576
01:00:53,983 --> 01:00:55,917
إنه مريض ، إذهبا لغرفة المعيشة

577
01:00:56,252 --> 01:00:57,429
حبيبتي خذيه لغرفة المعيشة

578
01:00:57,453 --> 01:00:59,321
"أنا آسف "ترافيس

579
01:00:59,455 --> 01:01:01,289
إذهب رجاءاً

580
01:01:01,424 --> 01:01:02,424
فوراً

581
01:02:31,581 --> 01:02:33,348
...أظن

582
01:02:34,116 --> 01:02:38,353
أن "ويل" و أنا اللذان يمكننا
الخروج لفترة ما

583
01:02:39,488 --> 01:02:41,923
لا نعرف ما تسبب في
"مرض "ستانلي

584
01:02:42,258 --> 01:02:45,193
ربما كان حيوان أو 
شخص آخر أو أي شئ

585
01:02:47,463 --> 01:02:49,264
..."ترافيس"

586
01:02:50,433 --> 01:02:53,501
ألم تدخل الغرفة قبل مجيئنا؟

587
01:02:54,470 --> 01:02:57,606
نعم-
فقط فتحت الباب و لم تدخل-

588
01:02:59,442 --> 01:03:01,209
لم ألمس الباب

589
01:03:01,544 --> 01:03:02,911
ماذا؟

590
01:03:03,246 --> 01:03:05,313
كان مفتوحاً بالفعل

591
01:03:06,482 --> 01:03:08,814
هل كان الباب مفتوحاً
عندما وصلت هناك؟

592
01:03:09,452 --> 01:03:10,452
نعم

593
01:03:12,622 --> 01:03:14,522
إذاً من فتح الباب؟-
نعم-

594
01:03:14,657 --> 01:03:17,025
...لا أعرف

595
01:03:19,328 --> 01:03:20,962
ربما "أندرو"؟-
ماذا؟-

596
01:03:23,332 --> 01:03:25,634
أندرو" كان نائم في غرفتنا"

597
01:03:26,035 --> 01:03:29,905
...كلا كان بغرفة جدي-
ماذا تقول؟-

598
01:03:31,540 --> 01:03:34,142
أعدته لغرفتكما قبل
أن تستيقظا

599
01:03:34,477 --> 01:03:36,255
ترافيس" لماذا لم تخبرنا"
إلا الآن؟

600
01:03:36,279 --> 01:03:36,678
لا أدري

601
01:03:36,680 --> 01:03:38,956
...عندما كان يفترض أن-
من البداية-

602
01:03:39,161 --> 01:03:41,016
أخبرنا بكل ما حدث

603
01:03:44,487 --> 01:03:46,588
أندرو" كان بغرفة جدي"

604
01:03:47,490 --> 01:03:49,457
كاني يعاني من كابوس فأيقظته

605
01:03:49,592 --> 01:03:51,526
و أحضرته لغرفتكم

606
01:03:51,661 --> 01:03:53,395
ثم عدت للردهة

607
01:03:53,529 --> 01:03:54,663
فرأيت الباب مفتوحاً

608
01:03:54,665 --> 01:03:56,965
سمعت صوتاً فأيقظت الجميع

609
01:03:57,300 --> 01:03:59,467
هل كان "أندرو" بالغرفة؟

610
01:03:59,602 --> 01:04:00,602
نعم

611
01:04:04,941 --> 01:04:06,374
هل هذا صحيح؟

612
01:04:06,509 --> 01:04:08,076
لا أتذكر

613
01:04:08,411 --> 01:04:10,445
هل رأيت "ستانلي" ليلة أمس؟

614
01:04:10,579 --> 01:04:11,980
...لا أتذكر-
..."أندرو"-

615
01:04:11,982 --> 01:04:14,549
فكر جيداً و أخبر أمك
ما الذي تتذكره

616
01:04:14,684 --> 01:04:16,685
لا أتذكر شئ

617
01:04:17,053 --> 01:04:19,054
كيف لا تتذكر؟

618
01:04:21,257 --> 01:04:24,125
هل يسير أثناء النوم؟-
لا يسير أثناء نومه-

619
01:04:24,260 --> 01:04:25,560
هذا غير مفهوم

620
01:04:25,562 --> 01:04:29,497
لأن "أندرو" يصل لأقفال
الباب بالكاد

621
01:04:30,066 --> 01:04:33,319
متأكد أن الباب كان مفتوح؟-
نعم-

622
01:04:33,505 --> 01:04:35,070
كيف تكون متأكداً؟
كنا بمنتصف الليل

623
01:04:35,204 --> 01:04:36,496
و لعلك كنت شبه نائم

624
01:04:36,496 --> 01:04:38,443
قال أنه متأكد-
كنت متيقظاً-

625
01:04:38,535 --> 01:04:39,174
و أنا متأكد

626
01:04:39,176 --> 01:04:40,608
"لا أقول أنك تكذب "ترافيس

627
01:04:40,610 --> 01:04:42,010
لكننا كنا بمنتصف الليل

628
01:04:42,012 --> 01:04:43,310
لعلك لا تتذكر جيداً

629
01:04:43,312 --> 01:04:44,579
أعرف ما رأيته

630
01:04:44,581 --> 01:04:46,614
آسف ، لكن الباب كان مفتوحاً
قبل وصولي

631
01:04:46,616 --> 01:04:50,018
لن أتسرع في الحكم لكن

632
01:04:50,419 --> 01:04:52,587
لنكون بأمان

633
01:04:52,755 --> 01:04:54,556
علينا ألا نختلط سوياً
ليوم أو أكثر

634
01:04:54,690 --> 01:04:56,057
ابي أنا متأكد أن
كل شئ بخير

635
01:04:56,192 --> 01:04:58,593
أنا أتخذ الإحتياطات المناسبة فقط

636
01:05:00,663 --> 01:05:03,092
ما رأيكم؟ هل هذا يبدو
عادلاً في نظركم؟

637
01:05:04,066 --> 01:05:05,133
نعم

638
01:05:05,135 --> 01:05:09,004
ويل" ، "كيم" خذا ما يكفي"
من الطعام و الماء

639
01:05:09,338 --> 01:05:11,239
...خذا "أندرو" و إذهبا

640
01:05:11,640 --> 01:05:14,476
إذهبا لغرفتكم و إبقوا
فيها لفترة

641
01:05:15,011 --> 01:05:16,077
فوراً

642
01:05:16,712 --> 01:05:18,146
حسناً

643
01:05:20,049 --> 01:05:24,486
آسف لكن يجب ألا نخاطر

644
01:05:24,620 --> 01:05:27,455
ساره" ، "ترافيس" سنفعل مثلهم"

645
01:05:27,690 --> 01:05:29,601
...سآخذ كل ما-
...فقط أظن-

646
01:05:29,625 --> 01:05:31,185
...رجاءاً-
...يجب علينا-

647
01:05:31,260 --> 01:05:32,761
هيا بنا-
نعم-

648
01:05:33,095 --> 01:05:36,296
من الأفضل أن نبقى منفصلين
لعدة أيام

649
01:05:36,396 --> 01:05:37,532
حسناً

650
01:05:38,134 --> 01:05:39,601
أثق أن كل شئ سيكون
على مايرام

651
01:05:50,546 --> 01:05:51,546
..."ترافيس"

652
01:05:53,482 --> 01:05:54,616
تعال

653
01:05:59,088 --> 01:06:00,688
أريدك أن تنظر في عيناي

654
01:06:00,823 --> 01:06:04,459
و تخبرني أنك تقول الحقيقة

655
01:06:04,593 --> 01:06:06,161
ألم تلمس الباب؟

656
01:06:06,495 --> 01:06:07,495
لا

657
01:06:15,104 --> 01:06:17,605
هل لامسته؟

658
01:06:19,241 --> 01:06:21,409
أندرو"؟"
هل لامسته

659
01:06:22,812 --> 01:06:24,679
نعم

660
01:06:25,848 --> 01:06:27,148
نعم

661
01:06:27,283 --> 01:06:29,217
...أمسكت يده

662
01:06:30,486 --> 01:06:32,587
و ذهبت به لغرفته

663
01:06:35,257 --> 01:06:38,560
ألم تكن ترتدي القناع
و القفازات؟

664
01:06:38,727 --> 01:06:39,727
...أبي إنني

665
01:06:40,362 --> 01:06:43,565
لماذا أرتديهم داخل المنزل؟

666
01:06:46,535 --> 01:06:48,203
...لقد كنا

667
01:06:48,571 --> 01:06:50,672
كلنا سنغتسل

668
01:06:50,840 --> 01:06:53,475
ثم لن نغادر الغرفة

669
01:06:55,678 --> 01:06:56,678
حسناً

670
01:07:01,150 --> 01:07:02,484
لا بأس

671
01:11:02,958 --> 01:11:05,860
يجب أن تبقى هادئاً

672
01:11:11,667 --> 01:11:14,836
أنظر لي ، إبق هادئاً

673
01:11:16,038 --> 01:11:19,073
يجب أن نرحل-
أعرف-

674
01:11:19,742 --> 01:11:21,442
اعرف

675
01:11:22,111 --> 01:11:23,511
إنهم سيسمعونه

676
01:11:23,846 --> 01:11:25,146
أعرف

677
01:11:39,061 --> 01:11:40,395
...أمي

678
01:11:40,763 --> 01:11:41,896
...أمي

679
01:11:42,965 --> 01:11:44,832
ما الأمر؟

680
01:11:45,134 --> 01:11:46,701
"إنه "أندرو

681
01:11:47,970 --> 01:11:49,971
ربما يكون مريضاً-
ماذا؟-

682
01:11:50,105 --> 01:11:51,572
ماذا تقول؟

683
01:11:51,707 --> 01:11:54,475
كان يبكي ، سمعته من
الغرفة العلويه

684
01:11:54,610 --> 01:11:56,911
قالوا علينا أن نرحل-
ماذا؟-

685
01:11:58,080 --> 01:12:00,982
"أندرو" كان يبكي و "كيم"
قالت يجب أن نرحل

686
01:12:08,190 --> 01:12:09,524
هل تسمع شيئاً؟

687
01:12:11,760 --> 01:12:12,860
...نعم

688
01:12:14,830 --> 01:12:15,830
كيف حالك؟

689
01:12:16,131 --> 01:12:17,131
ماذا؟

690
01:12:17,833 --> 01:12:19,567
هل أنت بخير؟

691
01:12:21,937 --> 01:12:23,838
نعم ، أنا بخير

692
01:12:29,611 --> 01:12:31,512
ماذا تريد أن تفعل؟

693
01:12:32,014 --> 01:12:33,881
ليس متاح لنا خيارات كثيرة

694
01:12:34,116 --> 01:12:35,583
ماذا تعني؟

695
01:12:35,918 --> 01:12:37,084
لو يريدوا الرحيل

696
01:12:37,086 --> 01:12:39,020
سيأخذون طعامنا و ماءنا

697
01:12:39,022 --> 01:12:40,721
لا ، لما لا نعطيهم
نصيب عادل

698
01:12:40,723 --> 01:12:42,490
و نعيدهم للمنزل الذي كانوا
يقيمون به

699
01:12:42,492 --> 01:12:44,192
أين تظنهم سيذهبون
لو نفدت مؤنتهم؟

700
01:12:44,194 --> 01:12:47,528
إنك لم ترى أفعال البشر
حين ينتابهم اليأس

701
01:12:48,197 --> 01:12:50,175
لن يعودوا إلى هنا و يعرضوا
حياتنا إلى الخطر

702
01:12:50,199 --> 01:12:51,499
لا نعرف هذا

703
01:12:51,501 --> 01:12:53,100
بربكم-
إننا لا نعرفهم-

704
01:12:53,102 --> 01:12:56,137
لا نعرف إن كان ما قالوه صحيح

705
01:12:57,072 --> 01:12:59,106
إنه الشخص الذي حاول
إقتحام منزلنا

706
01:12:59,241 --> 01:13:01,052
لأنه كان يود العثور على
ماء و طعام لأسرته

707
01:13:01,076 --> 01:13:03,144
كنا لنفعل نفس الشئ أبي

708
01:13:03,479 --> 01:13:05,613
لا أظن أننا يجب أن نجازف

709
01:13:05,948 --> 01:13:08,082
لا يمكننا المخاطرة

710
01:13:09,518 --> 01:13:11,252
إنكم لا تفهمون

711
01:13:14,490 --> 01:13:16,624
...لو أنهم مرضى

712
01:13:17,059 --> 01:13:18,826
فأنا أيضاً سأمرض

713
01:13:19,228 --> 01:13:21,796
كلا ، لا نعرف
لسنا متأكدين

714
01:13:23,932 --> 01:13:25,266
سنعود سريعاً

715
01:13:25,601 --> 01:13:27,568
أريدك أن تبقى هنا

716
01:13:27,703 --> 01:13:30,204
إنتظر هنا حتى نعود

717
01:13:30,839 --> 01:13:31,973
حسناً؟

718
01:13:33,275 --> 01:13:35,042
أحبك

719
01:14:18,587 --> 01:14:21,589
أمي-
أنا معك-

720
01:14:21,723 --> 01:14:23,591
لا بأس

721
01:14:24,092 --> 01:14:26,260
هل تسمعني؟-
نعم-

722
01:14:26,595 --> 01:14:28,563
هل كل شئ على ما يرام؟

723
01:14:29,197 --> 01:14:32,233
نعم ، فقط "اندرو" كان يعاني
من كابوس

724
01:14:32,568 --> 01:14:34,335
آسف لإيقاظكم

725
01:14:34,970 --> 01:14:37,972
هل تمانع لو دخلت لأراه؟

726
01:14:38,607 --> 01:14:41,709
"الوقت ليس مناسب الآن "بول

727
01:14:42,044 --> 01:14:43,811
إنك قلت ذلك بنفسك

728
01:14:44,146 --> 01:14:45,713
لا يجب أن نختلط حالياً

729
01:14:45,847 --> 01:14:47,915
فقط أريد التأكد من أن
أندرو" بخير"

730
01:14:48,250 --> 01:14:51,619
فقط الأحداث كانت متلاحقة
و فاقت طاقتنا

731
01:14:52,020 --> 01:14:53,754
نعم ، أفهم

732
01:14:53,889 --> 01:14:56,324
لكني سأشعر بالإطمئنان
لو أني دخلت

733
01:14:56,658 --> 01:14:58,018
و ألقيت نظرة عليه

734
01:14:58,093 --> 01:15:00,027
أتظن بوسعي القيام بهذا؟

735
01:15:05,200 --> 01:15:06,200
ويل"؟"

736
01:15:07,069 --> 01:15:08,703
...هيا ، "ويل" ، فقط

737
01:15:10,305 --> 01:15:12,740
كن متعقلاً ، هذا منزلي

738
01:15:13,141 --> 01:15:15,109
أنا دعوتك إليه

739
01:15:20,682 --> 01:15:23,217
ويل" إفتح الباب ، هيا"

740
01:15:23,352 --> 01:15:24,652
إفتح الباب

741
01:15:24,987 --> 01:15:26,320
حسناً

742
01:15:26,955 --> 01:15:27,955
حسناً

743
01:15:35,697 --> 01:15:36,964
...أنا آسف

744
01:15:39,701 --> 01:15:41,335
أين "ترافيس" و "ساره"؟

745
01:15:42,204 --> 01:15:43,638
...إنهما

746
01:15:43,772 --> 01:15:45,673
إرفع يدك عن سلاحك

747
01:15:46,008 --> 01:15:47,708
إرفع يدك عن سلاحك

748
01:15:48,043 --> 01:15:50,378
أرفع يدك عن السلاح-
حسناً-

749
01:15:51,346 --> 01:15:52,813
أدخل

750
01:15:53,181 --> 01:15:55,149
و أغلق الباب

751
01:15:55,917 --> 01:15:58,085
إذهب إلى الركن-
حسناً ، حسناً-

752
01:16:01,089 --> 01:16:03,290
"إلى الركن "بول

753
01:16:03,425 --> 01:16:04,792
هيا

754
01:16:04,926 --> 01:16:06,661
من أين لك بهذا السلاح؟

755
01:16:06,995 --> 01:16:08,329
لماذا ترتدي قناعك؟

756
01:16:08,664 --> 01:16:10,331
لا أحد مريض هنا
إنزعه

757
01:16:10,666 --> 01:16:12,099
إخلعه

758
01:16:13,101 --> 01:16:14,141
إخلع قناعك

759
01:16:20,942 --> 01:16:23,344
أندرو" إبق عيناك مغلقتان"

760
01:16:27,182 --> 01:16:28,182
حسناً

761
01:16:29,151 --> 01:16:32,687
بول" أنا آسف"

762
01:16:33,355 --> 01:16:35,756
نقدر كل ما فعلت
لكننا نود الرحيل

763
01:16:36,058 --> 01:16:37,058
لقد حزمنا أغراضنا

764
01:16:38,026 --> 01:16:39,329
أعرف شعورك

765
01:16:39,329 --> 01:16:42,263
لكن لو إقتربت من زوجتي و إبني
سأنهي حياتك

766
01:16:42,397 --> 01:16:43,397
...أنصت

767
01:16:44,199 --> 01:16:45,366
فقط نريد قسمة العدل

768
01:16:45,701 --> 01:16:47,702
نريد ماءاً و طعاماً كافياً

769
01:16:47,836 --> 01:16:48,836
ثم نرحل

770
01:16:49,004 --> 01:16:50,248
و لن ترانا مجدداً

771
01:16:50,272 --> 01:16:51,272
هل تفهم؟

772
01:16:53,442 --> 01:16:54,475
نعم

773
01:16:55,377 --> 01:16:56,744
لا بأس حبيبتي
هيا

774
01:16:56,878 --> 01:16:58,278
إبق عيناك مغلقتان

775
01:17:00,482 --> 01:17:01,482
لا بأس

776
01:17:01,783 --> 01:17:03,718
...ويل" لو أنه مريض"

777
01:17:04,052 --> 01:17:05,820
صمتاً

778
01:17:06,154 --> 01:17:07,154
صمتاً

779
01:17:13,829 --> 01:17:15,763
...حسناً

780
01:17:17,165 --> 01:17:18,165
إبق عندك

781
01:17:19,801 --> 01:17:21,502
حسناً ، هيا

782
01:17:21,837 --> 01:17:23,137
تحرك ببطء

783
01:17:25,107 --> 01:17:26,440
حسناً-
لا تحاول-

784
01:17:26,775 --> 01:17:28,275
إستدر

785
01:17:28,410 --> 01:17:30,177
إستدر

786
01:17:30,746 --> 01:17:32,213
هيا

787
01:17:34,416 --> 01:17:35,883
إتجه للسلم

788
01:17:36,284 --> 01:17:38,219
لا بأس حبيبتي ، إحترسي

789
01:17:39,287 --> 01:17:40,821
إرفع يداك ، إنزل

790
01:17:40,956 --> 01:17:42,289
نعم-
حسناً؟-

791
01:17:43,525 --> 01:17:44,859
حسناً

792
01:17:50,999 --> 01:17:53,234
"أعطي السلاح ل "بول

793
01:17:54,469 --> 01:17:56,170
ساره"؟"

794
01:17:56,538 --> 01:17:58,506
فقط نريد الرحيل

795
01:17:58,840 --> 01:18:00,920
"أعطي السلاح ل "بول-
آسف ، لا يمكنني-

796
01:18:01,176 --> 01:18:03,811
ويل" ما الأمر؟"-
لا بأس حبيبتي-

797
01:18:05,847 --> 01:18:07,452
لا تفعل هذا

798
01:18:07,452 --> 01:18:09,862
ساره" يمكن أن نحل الأمر"

799
01:18:09,885 --> 01:18:11,418
لو أنزلنا سلاحينا

800
01:18:12,154 --> 01:18:14,021
إننا فقط نريد الرحيل

801
01:18:14,356 --> 01:18:16,524
و نريد قسمة العدل بيننا
و ما يكفينا كلنا

802
01:18:16,858 --> 01:18:18,859
و لن ترونا مجدداً

803
01:18:23,398 --> 01:18:24,398
حسناً؟

804
01:18:25,867 --> 01:18:27,468
حسناً-
حسناً-

805
01:18:29,304 --> 01:18:30,571
ما قولك؟

806
01:18:31,339 --> 01:18:33,274
سأعد لثلاثة

807
01:18:33,408 --> 01:18:35,910
ثم نخفض سلاحينا

808
01:18:36,511 --> 01:18:37,511
حسناً

809
01:18:39,848 --> 01:18:40,981
...حسناً

810
01:18:43,351 --> 01:18:44,351
ويل"؟"

811
01:18:44,820 --> 01:18:45,953
واحد

812
01:18:49,491 --> 01:18:50,491
إثنان

813
01:18:52,561 --> 01:18:54,261
ثلاثة

814
01:19:00,902 --> 01:19:02,236
هل الأمر على ما يرام
ساره"؟"

815
01:19:04,206 --> 01:19:06,507
هل الأمر على مايرام؟
...أريد فقط التحدث

816
01:19:07,876 --> 01:19:08,475
"بول"

817
01:19:08,610 --> 01:19:09,343
إنتظر

818
01:19:09,477 --> 01:19:10,878
كيم" إركضي"

819
01:19:14,549 --> 01:19:15,950
لا تتحرك

820
01:19:16,284 --> 01:19:17,518
أين "كيم"؟-
لا أعرف-

821
01:19:17,853 --> 01:19:19,854
أين ذهبت؟-
لا أعرف-

822
01:19:21,623 --> 01:19:22,389
أرأيت ما فعلت؟

823
01:19:23,259 --> 01:19:24,892
أرأيت ما فعلت؟

824
01:19:24,894 --> 01:19:26,994
أرأيت ما أجبرتني
على فعله؟

825
01:19:28,230 --> 01:19:30,564
توقفي ، رجاءاً ، توقفي

826
01:19:30,966 --> 01:19:32,900
إذهبي إلى الركن

827
01:19:33,235 --> 01:19:34,935
تحركي ، تحركي

828
01:19:37,239 --> 01:19:38,239
إجلسي

829
01:19:41,509 --> 01:19:43,944
رجاءاً دعينا نرحل و حسب

830
01:19:44,079 --> 01:19:46,480
أعدك أنك لو تركتنا نرحل
لن ترينا مجدداً

831
01:19:46,615 --> 01:19:48,282
إثبتي

832
01:19:48,650 --> 01:19:49,884
لا تتحركي

833
01:19:50,619 --> 01:19:51,886
...حسناً

834
01:19:52,220 --> 01:19:53,954
ناولني يداك

835
01:19:54,089 --> 01:19:55,389
يا إلهي-
لا تتحرك-

836
01:19:59,628 --> 01:20:01,428
هيا ، إنهض

837
01:20:01,563 --> 01:20:02,563
تباً

838
01:20:03,498 --> 01:20:04,498
"كيم"

839
01:20:05,267 --> 01:20:07,368
تباً-
إفتح الباب-

840
01:20:08,270 --> 01:20:10,204
"إفتح الباب "بول
إنهم مرضى

841
01:20:16,111 --> 01:20:17,678
"تباً لك "بول-
إخرس-

842
01:20:18,013 --> 01:20:19,079
تباً لك

843
01:20:19,214 --> 01:20:21,048
إنهضوا-
تباً لك-

844
01:20:25,320 --> 01:20:25,920
رجاءاً

845
01:20:25,922 --> 01:20:28,289
أتركيه ، أتركيه

846
01:20:36,331 --> 01:20:38,399
أرجوكم فقط دعونا نرحل

847
01:20:38,533 --> 01:20:39,633
أصمتي

848
01:20:39,968 --> 01:20:42,002
ساره" إنه يستعيد الوعي"

849
01:20:44,639 --> 01:20:45,639
حسناً

850
01:20:47,342 --> 01:20:48,342
ويل" إنهض"

851
01:20:48,576 --> 01:20:49,610
..."ويل"

852
01:20:49,945 --> 01:20:51,979
هدوءاً

853
01:20:55,650 --> 01:20:57,418
ويل" إنهض"

854
01:20:59,120 --> 01:21:00,521
أتركهم

855
01:21:00,989 --> 01:21:02,323
..."هيا "ويل

856
01:21:04,726 --> 01:21:06,493
إنهض من فورك

857
01:21:10,632 --> 01:21:12,533
"لا تخادع يا "ويل

858
01:21:13,301 --> 01:21:14,735
إنهض ، هيا

859
01:21:19,975 --> 01:21:21,075
يا وغد

860
01:21:21,409 --> 01:21:22,576
أمي

861
01:21:23,044 --> 01:21:23,677
أمي

862
01:21:24,012 --> 01:21:25,479
أمي ، أبي

863
01:21:28,016 --> 01:21:29,049
توقف

864
01:21:30,185 --> 01:21:31,485
توقف

865
01:21:34,122 --> 01:21:35,556
توقف رجاءاً

866
01:21:35,690 --> 01:21:36,690
توقف

867
01:21:37,993 --> 01:21:39,126
تباً لك

868
01:21:43,331 --> 01:21:44,398
"كيم"

869
01:21:44,733 --> 01:21:46,133
"ساره"

870
01:21:47,469 --> 01:21:48,502
توقفي

871
01:21:50,605 --> 01:21:52,172
قلت توقفي

872
01:21:56,111 --> 01:21:58,412
لا

873
01:22:04,586 --> 01:22:07,354
صغيري

874
01:22:09,591 --> 01:22:12,526
صغيري

875
01:22:15,030 --> 01:22:17,464
لا

876
01:22:27,175 --> 01:22:29,610
إنك قتلت إبني

877
01:22:34,416 --> 01:22:36,450
هل تريد قتلي؟

878
01:22:42,390 --> 01:22:43,390
أقتلني

879
01:23:10,718 --> 01:23:12,586
حبيبي

880
01:23:12,787 --> 01:23:14,721
حبيبي

881
01:23:46,521 --> 01:23:48,555
..."ترافيس"

882
01:23:51,559 --> 01:23:53,560
..."ترافيس"

883
01:25:57,885 --> 01:25:59,253
...أمي

884
01:26:01,256 --> 01:26:02,923
"ترافيس"

885
01:26:03,925 --> 01:26:06,727
ترافيس" لا بأس حبيبي"

886
01:26:07,362 --> 01:26:09,696
ستكون بخير

887
01:26:11,666 --> 01:26:13,834
كل شئ سيكون على ما يرام

888
01:26:23,911 --> 01:26:26,280
كل شئ سيكون على مايرام

889
01:26:26,948 --> 01:26:28,982
أرخي عنان نفسك

890
01:26:30,351 --> 01:26:32,719
أرخي عنان نفسك

891
01:27:13,995 --> 01:27:15,962
..."ترافيس"

