﻿1
00:00:05,215 --> 00:00:12,136
تمت صياغة الترجمة من عمل <font color="#ffff00">- - Aorion - -</font>
"آآنـــابــيــــل" الخـلـق وإعادةُ الـبَـــعْــــث" (2017)" (مدّة الفيلم 01:48:52)

2
00:02:08,535 --> 00:02:10,399
"جِــدّنـــي"

3
00:02:48,684 --> 00:02:50,169
أقرب من ذلك

4
00:03:41,706 --> 00:03:43,276
وجدتُكِ

5
00:03:46,748 --> 00:03:47,710
!آه هــا

6
00:03:47,735 --> 00:03:49,273
كنتِ تخالين بأنكِ ستختبئين مني، صحيح؟

7
00:03:49,298 --> 00:03:52,096
هل إطلعت على ما دوّن في تلك الورقة؟
."كانت تقول "عثرتُ عليكِ

8
00:03:52,121 --> 00:03:54,410
... أنا لم أقّلْ دغدغة
.(صامويل). (بـــّي) -

9
00:03:54,435 --> 00:03:56,076
.يكفي هذا

10
00:03:59,944 --> 00:04:02,993
.لا تريدين أن ترتفع درجة حرارة جسمكِ -
.لن تفعل -

11
00:04:03,018 --> 00:04:04,435
أأنتِ واثقة؟

12
00:04:04,460 --> 00:04:06,623
.عظيم
!لأنه الأن قد جاء دوري

13
00:04:06,648 --> 00:04:08,586
!أبي، النجـــــدة -
هل تحتاجين للعــوّن؟ -

14
00:04:08,611 --> 00:04:10,491
أوه بالطبع, بمقدوري المساعدة
.في دغدغتِكِ

15
00:04:11,961 --> 00:04:14,846
أعتقدُ أن باطن هذه القدم
.حساسةٌ للغاية لدغدغةِ

16
00:04:27,841 --> 00:04:29,849
.(حان موعد الإيواء الفراش، يا بُنيتي (بـــّي

17
00:04:33,029 --> 00:04:34,430
.شكرًا لك

18
00:04:41,743 --> 00:04:44,477
.أحبكِ يا أمـــي -
.وأنا أحُبكِ أكــــثر -

19
00:04:50,011 --> 00:04:51,360
أمـــي؟

20
00:04:57,805 --> 00:05:00,745
.لفترة قصيرة من الوقت فحسب -
.أشكرك -

21
00:05:30,204 --> 00:05:31,436
.أمـــي -

22
00:05:31,461 --> 00:05:33,740
هل يمكننا أن نلعب بالدمى
عندما نرجعُ للبيت؟

23
00:05:33,765 --> 00:05:36,906
حسنٌ, أعتقد أنه في حالة ما
 إذا ساعدتني في الغسيل

24
00:05:36,931 --> 00:05:40,311
.أستطيع أن ألعب معكِ بالدمى طوال فترة الظهيرة -
.(ســـام) -

25
00:05:40,336 --> 00:05:41,219
!نعم

26
00:05:41,244 --> 00:05:42,376
.(سام)

27
00:05:43,294 --> 00:05:44,322
.(طاب صباحُك، (سام

28
00:05:44,347 --> 00:05:45,701
.(صباح الخير، (إستير -
.صباح الخير -

29
00:05:45,726 --> 00:05:47,585
.مرحبًا، (بي) النشطة

30
00:05:48,077 --> 00:05:49,647
....ســام), أتسائلُ لا أكثر)

31
00:05:49,672 --> 00:05:51,425
إذا كنت قد جهزت الطلب
الخاص بـيّ بعد؟

32
00:05:51,450 --> 00:05:53,855
لدي زبائن يأتون إلى متجري في كل يوم

33
00:05:53,880 --> 00:05:55,568
.يسألون عن الدمى المصممة بواسِطتِكْ

34
00:05:55,593 --> 00:05:57,985
يمكنك أن ترسِل إبنك
(بحول يوم الغد، (فيك

35
00:05:58,010 --> 00:05:59,151
.فإنهم جاهزون

36
00:05:59,176 --> 00:06:00,187
.حسنًا، حمدًا لله

37
00:06:00,212 --> 00:06:02,541
أظن أن صلواتي قد استجيبت، اليس كذلك؟

38
00:06:02,566 --> 00:06:03,538
.لقد فعلت بالتأكيد

39
00:06:03,563 --> 00:06:06,028
جيّـــد... حسنٌ, شكرًا جزيلًا لكم
.ولتحظوا جميعا بيوم أحدِ جميل

40
00:06:06,053 --> 00:06:08,297
.ولتحظى أنت كذلك بيوم جميل -
.لتحظى بيوم رائع أيضًا -

41
00:06:10,346 --> 00:06:11,736
.لتركبا

42
00:06:14,869 --> 00:06:16,258
!اللعنة عليه

43
00:06:16,667 --> 00:06:18,223
.حذاري للهجتِكْ

44
00:06:22,499 --> 00:06:24,461
،ثمة سيارة آتيةٌ
لمَ لا ألوحُ إليها

45
00:06:24,486 --> 00:06:25,890
.ونرى ما إذا أمكننا الحصول على بعض المساعدة

46
00:06:25,915 --> 00:06:27,777
.لا، لا، لا، لا
.سأتولى بالأمر

47
00:06:36,019 --> 00:06:37,360
.سآتــي به

48
00:06:41,970 --> 00:06:43,658
!(بـــّي)

49
00:06:43,683 --> 00:06:45,239
!لاااا

50
00:06:54,355 --> 00:06:58,594
آنـــابــيــــل" الـخــــلْـــق وإعادةُ الـبـعـثْ"

51
00:07:08,665 --> 00:07:13,964
بعد مضيّ إثنتا عشرة سنة

52
00:07:23,722 --> 00:07:27,788
"سانت يوستاس"
مأوى خاص بالفتيات

53
00:07:29,094 --> 00:07:31,888
أ-ز-ر-ق

54
00:07:31,913 --> 00:07:34,393
.حسنٌ
.إختاري رقمًا

55
00:07:35,356 --> 00:07:36,748
ليندا)؟)

56
00:07:37,573 --> 00:07:39,139
.آمم

57
00:07:39,810 --> 00:07:41,198
.أربعــــة

58
00:07:41,349 --> 00:07:42,773
.حسنٌ

59
00:07:43,644 --> 00:07:46,143
.قريبا ستتمكنين من عمل صداقات جديدة

60
00:07:47,285 --> 00:07:48,885
.هل تمانعين الأن

61
00:07:51,849 --> 00:07:53,401
ما الخطب؟

62
00:07:54,784 --> 00:07:57,143
أنا أتمنى فحسب أن نكون أنا
وأنتِ ذاهبتين إلى منزلٍ جديـد

63
00:07:57,168 --> 00:07:59,317
.عوض التوجه إلى دار أيتـــام جديدة

64
00:08:00,020 --> 00:08:02,128
.سو" الحلوة تعتقد ذلك أيضًا"

65
00:08:05,950 --> 00:08:08,193
سيكون الأمر جميلًا
.لنكون في منزل

66
00:08:08,279 --> 00:08:10,853
....أجل، لكــــن
.إلا إذا كنتِ فقط هناك

67
00:08:10,878 --> 00:08:13,382
لا أريد أن أذهب لأي
.مكان ليس به أنتِ

68
00:08:15,336 --> 00:08:16,919
.لذا,لنَعِّد بعضنا البعض

69
00:08:16,944 --> 00:08:20,307
،إذا شخصٌ ما اراد أن يتبنى إحدانــا
.فعليه أن يأُخُذَ كلـــانا

70
00:08:20,612 --> 00:08:23,389
.حسنًا
.أعّدُ بذلك

71
00:08:23,414 --> 00:08:24,739
.جيّد

72
00:08:25,141 --> 00:08:26,583
.وأنا أيـــضًا

73
00:08:27,512 --> 00:08:30,103
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

74
00:08:30,432 --> 00:08:31,722
ماذا؟

75
00:08:33,475 --> 00:08:35,470
.إنها تماما تبدو مثلكِ

76
00:08:38,305 --> 00:08:40,647
كم مزال يبعد المكان، يا أبتاه؟

77
00:08:40,968 --> 00:08:44,725
."بحق "المسيح"، "مريم العذراء" و "يوســف
.أنتِ أسوء من أولئك الصبيّة، يـــا أختـــاه

78
00:08:46,046 --> 00:08:49,876
آل "مولينز" وافـقوا عـلى إسـتظافتـنا
وهـذه بحـدِّ ذاتـها نعـمةٌ مـن القديــر

79
00:08:49,901 --> 00:08:53,224
أي نوع من الأشخاص لا يكون
مـبـتـهِـجًـا لـنـيـلـهِ نـعـمـةٌ؟

80
00:08:53,523 --> 00:08:55,776
أود فقط في أن أذكـــر
...لا تكوني منذعِّرة

81
00:08:55,801 --> 00:08:58,465
.حينما لا تريّن السيدة (مولينز) في البداية

82
00:08:58,490 --> 00:09:00,973
.فهي...في ظــرفٍ خـــاص

83
00:09:00,998 --> 00:09:05,426
فكما تريّن, لقد كانتْ في صوبِ
.حادثـــة مـنــذُ سنـــوات

84
00:09:05,451 --> 00:09:08,556
.أنتن يا فتيات قد تساعدنها جيدًا إذا لزمَ الأمر

85
00:10:19,498 --> 00:10:22,569
.(جانيس)
أتحتاجين يــد العوّن؟

86
00:10:22,594 --> 00:10:25,111
.كلا، أشكرك
.أستطيع تدبُر أمري

87
00:10:30,648 --> 00:10:32,075
.أختـــاه

88
00:10:33,402 --> 00:10:36,724
إنها واحــدةٌ غيــر محظوظـــة
،"مصابةٌ بـداء "شلل الأطفـال

89
00:10:36,749 --> 00:10:39,521
.لكنها تزداد قوة يومًا بعد يوم

90
00:10:39,546 --> 00:10:42,302
،هي لن تكون عبءً
.أنا أعدُكَ بذلكء

91
00:10:43,534 --> 00:10:47,150
سيد (مولينز), لمَ لا تري
الفتيات أرجاء المكــــان؟

92
00:10:47,494 --> 00:10:49,907
.أستطيع إنــزال أغراضِهم

93
00:10:50,552 --> 00:10:52,347
.سنبدأ من الــداخِـــل

94
00:10:52,593 --> 00:10:54,329
.شكرًا لك، يا أبتــاه

95
00:11:03,236 --> 00:11:06,136
.ياللروعة
.هذه قلــــعةٌ مذهـــلـة

96
00:11:06,161 --> 00:11:08,863
.والذي من الواضـح أنه سيجعلُ مننّا أميـــرات

97
00:11:08,888 --> 00:11:10,297
أهذا هو ميتمُنَا الجديــــد؟

98
00:11:10,322 --> 00:11:13,016
والذي هو في الواقع جيد
.إلا إذا لم يتم تبنينا للأبد

99
00:11:15,727 --> 00:11:17,002
.هناك جهازُ تلفــــاز

100
00:11:17,027 --> 00:11:21,297
،التـــلفـاز منذ وقتٍ طويـــل لم يعْمل
.إلا أن الراديو لا يزال يشْتغِل

101
00:11:26,681 --> 00:11:29,223
."هذا ينطبق في "إلى الأبد

102
00:11:29,248 --> 00:11:32,125
أنتِ محقةٌ. سنكون بحاجة إلى خريطة
 .لنعثر على طريقنـا في الأرجاء

103
00:11:32,150 --> 00:11:34,355
.يا فتيات، من هذا الإتجاه

104
00:11:35,909 --> 00:11:38,515
فكما ترّون, غـرفـة الطعـام هي كافيةٌ تمامًا

105
00:11:38,540 --> 00:11:40,703
.لأن تتسع لــنـا جميعًـــــا

106
00:11:43,401 --> 00:11:44,526
.ياللروعة
ماذا يوجدُ هُنـــا؟

107
00:11:44,551 --> 00:11:46,365
.لنبق معًا

108
00:11:53,762 --> 00:11:56,330
.سيدة (مولينز) وأنـــا نقعُدُ هنّا

109
00:11:56,654 --> 00:12:00,255
تصرفوا بحريّة في إستخدام بقيّة الطابق
 الســفلـي علــى نحـو ما تـرونه مـلائِمًا

110
00:12:00,280 --> 00:12:02,489
.أما حُجُراتُكم فهي بالطابقِ العلوّي

111
00:12:02,971 --> 00:12:04,077
.(سيد (مولينز

112
00:12:04,102 --> 00:12:08,047
هل هناك من طريقة لنقعد
 فيها أنا و (جانيس) هنا؟

113
00:12:08,250 --> 00:12:09,722
.وأنـــا أيضًا

114
00:12:09,907 --> 00:12:11,456
.سأكون على ما يرام

115
00:12:25,912 --> 00:12:28,543
.لقد بنيته منذ سنواتٍ خصيصًا لزوجتي

116
00:12:28,568 --> 00:12:32,570
،ولم يتم إستعماله منذ سنين
.ولكنه يعمل بشكلٍ جيّد

117
00:12:33,059 --> 00:12:34,756
.(جربيه، يا (جان

118
00:12:36,602 --> 00:12:38,669
.إن لمء تفعلي، فسأفعلُ ذلك أنا

119
00:12:43,834 --> 00:12:45,174
المفتاح لأعلى يرفع لأعلى

120
00:12:45,299 --> 00:12:46,917
.المفتاح لأسفل ينزلُ لأسفل

121
00:12:46,981 --> 00:12:48,822
...إنه يأبى العملْ

122
00:12:50,329 --> 00:12:53,169
.إلا إذا قمتِ بشدِ حزام الأمان...

123
00:12:53,932 --> 00:12:55,370
.على هذا الشكل

124
00:12:57,423 --> 00:12:58,904
.بكل بســـاطــة

125
00:13:10,086 --> 00:13:11,600
.شكرًا لك

126
00:14:09,280 --> 00:14:11,279
!عليّ أن أذهب تاليًا

127
00:14:25,013 --> 00:14:26,976
.ياللروعة
.جميّل

128
00:14:27,001 --> 00:14:29,573
.أعتقدُ أن هذا يعـود لـنّا

129
00:14:31,078 --> 00:14:33,979
.لنأخذ هذا الجـانب

130
00:14:34,004 --> 00:14:36,204
.يمكِنُ لـ (كايت) و (تيرني) أخذُ هذا الجانِب

131
00:14:36,229 --> 00:14:38,505
ماذا بشأننا أنا و (لينـدا)؟

132
00:14:38,911 --> 00:14:42,669
،إهدأي, (جانيس). هذا بيتٌ كبير
.توجد هناك غرفُ نومٍ أخرى

133
00:14:42,694 --> 00:14:44,679
لمَ لا يمكننا أن و (ليندا) أن نأخذ هذا الجانب؟

134
00:14:44,704 --> 00:14:48,329
،حسنٌ, لكن عندئذٍ
اين يمكنُ لـ (كايت) و (تيرني) النوم؟

135
00:14:55,118 --> 00:14:56,594
.ياللروعة

136
00:14:56,799 --> 00:14:58,258
.هذه غرفةٌ منظمةٌ ومرتبةٌ

137
00:14:58,283 --> 00:14:59,718
.سآخذ هذا السرير

138
00:15:26,837 --> 00:15:28,129
.مغلَقْ

139
00:15:28,454 --> 00:15:30,702
.وسيظل على هذه الحال أيضًا

140
00:15:39,534 --> 00:15:42,256
.أنتِ، (جاين)، هـــنا

141
00:16:10,208 --> 00:16:11,475
.أنتِ

142
00:16:12,645 --> 00:16:14,867
أوترغبين في سرير ذو طابقين؟

143
00:17:31,933 --> 00:17:34,541
...أنتِ الأخت (شارلوت)، هل يمكننّا -
.ياإلهي -

144
00:17:34,566 --> 00:17:39,040
رجـاءًا بـارك لـ (نانـسـي) مـع الحِـكمـة
.حتى لا تتسب للناس بالنوبات القلبية

145
00:17:39,065 --> 00:17:40,330
.المعذرة

146
00:17:40,461 --> 00:17:41,781
ما هيّ حالتُكِ الطارئَةِ؟

147
00:17:41,806 --> 00:17:43,066
هل نستطيع أن نخرج للإستطلاع؟

148
00:17:43,091 --> 00:17:45,078
...ساعد يا أبتاه (ماسّي) في أمورٍها أولاً وحينئذٍ

149
00:17:45,103 --> 00:17:46,686
.لكن السيد (مولينز) يُصِّر علينّا بالخروج

150
00:17:46,711 --> 00:17:48,947
...لكن ذلك لا يعني بأنه ليس عليكِ أن -
.(أنتَ تعلمُ يا (أبتاه) كيف هي (ماسي -

151
00:17:48,972 --> 00:17:50,902
.فقط تتجولون في الطريقْ

152
00:17:52,832 --> 00:17:55,124
.حسنًا -
!"لقد قالتْ "حسنًا -

153
00:17:55,149 --> 00:17:57,256
.لكن عليكن الإعتناءُ ببعضِكن

154
00:18:01,846 --> 00:18:03,536
أستأتين، يا (جاين)؟

155
00:18:03,800 --> 00:18:05,595
.لربمّا بعد قليل

156
00:18:07,376 --> 00:18:08,727
.حسنٌ

157
00:18:09,516 --> 00:18:11,275
.ربما أنا سأبقى كذلك

158
00:18:11,572 --> 00:18:13,769
لأنكِ تشعرين بالأسفِ على حاليّ؟

159
00:18:14,672 --> 00:18:15,832
...حسنٌ

160
00:18:15,857 --> 00:18:19,045
لقد عاهدتِني بالأ تعامليني بصورةِ مختلفةٍ

161
00:18:19,182 --> 00:18:20,563
.حسناً

162
00:18:21,480 --> 00:18:22,980
!أراكِ فيما بعد

163
00:20:02,758 --> 00:20:06,662
.إلهيَّ القـديـر العـزيـز
.نحمدُك على جَمعِنا هنّا كُلِنّا

164
00:20:07,834 --> 00:20:10,301
،فلتبارِكْ هذا الطعّام لنَّا

165
00:20:10,800 --> 00:20:13,035
.ولخدمتك أنتْ يا ربّاه

166
00:20:14,104 --> 00:20:17,061
.إملأ قلوبنّا بالشِّكر والإمتنان

167
00:20:17,537 --> 00:20:21,299
وأعِنَّا على تمجّيدك في كل يومٍ

168
00:20:23,226 --> 00:20:25,988
."يسوع القدير"
.آميـن

169
00:20:26,013 --> 00:20:27,313
.آمــين

170
00:20:38,717 --> 00:20:40,656
.إذا سمحتُم ليّ

171
00:21:15,572 --> 00:21:17,004
.(كارول)

172
00:21:23,109 --> 00:21:25,353
.إهتمي بشؤونكِ الخاصةِ فحسبْ

173
00:21:37,253 --> 00:21:42,303
،وإذا مِتُ قبل أن أستفيقَ من النوّمِ
.أدعوّا القدير أن يأخذ روّحي

174
00:21:42,328 --> 00:21:44,584
.أرجوك، يا إلهيّ القدير
ساعدنيّ أنا و (ليندا) لنجدّ بيتً جديدًا

175
00:21:44,609 --> 00:21:46,028
.وأبقينَا معًا

176
00:21:46,053 --> 00:21:49,802
.حتى نكون شقيقتين في الأخير -
.مع أهلٍ رائعون مُحِبون -

177
00:21:49,827 --> 00:21:52,395
يكرهون الفروض المنزلية
.أكثر ممّا نفعلُ نحن

178
00:21:52,420 --> 00:21:56,580
،لكن، حتى ولو لم يكونوا كذلك
.فذلك رائعٌ أيضًا

179
00:21:57,016 --> 00:21:58,696
.آميــن

180
00:22:46,626 --> 00:22:48,944
جِــدّنـــي

181
00:23:26,049 --> 00:23:27,541
هنّا

182
00:23:37,142 --> 00:23:38,621
.(نانسي)

183
00:23:39,745 --> 00:23:41,113
.(كارول)

184
00:23:41,887 --> 00:23:43,973
أأنتم يا رفاق هنا بالداخِل؟

185
00:23:48,077 --> 00:23:52,656
،إغفر ليّ يا أبتـاه
.لأني على وشك إرتكابِ خطيئة

186
00:30:33,063 --> 00:30:36,433
أراهتنُ أن هـذا هو الـمكان الـذي
.يخفي فيه السيد (مولينز) زوجته

187
00:30:36,831 --> 00:30:38,482
هل كانتْ حقًا تنتعلُ قناعً؟

188
00:30:38,507 --> 00:30:40,745
.أجل، لقد كانت تبدو كالدمـيّـة تماماً

189
00:30:41,876 --> 00:30:43,699
سيدة (مولينز)؟

190
00:30:43,983 --> 00:30:45,331
أأنتِ في القاعِ هناك؟

191
00:30:45,356 --> 00:30:46,581
.أوقفوا هذا

192
00:30:47,345 --> 00:30:49,323
.أظن انه يبدو لطيفًا

193
00:30:49,578 --> 00:30:52,426
،)لمَ لا تذهبي لتعثري على (جانيس
.وأن تري ما تقوم به

194
00:30:52,451 --> 00:30:53,545
لمَّ؟

195
00:30:53,570 --> 00:30:55,392
.حتى تتمكنوا من الحديث عنِ الفتيّان

196
00:30:55,417 --> 00:30:57,986
حسنٌ, هل تريدين الدردشةَ
في أمور الفتيّان؟

197
00:30:58,198 --> 00:31:00,889
.مقزز
.لا

198
00:31:01,046 --> 00:31:02,398
.أريد أن ألعب لعبةً

199
00:31:02,423 --> 00:31:03,751
.حسناً

200
00:31:03,776 --> 00:31:05,260
.لنلعب لعبة الإختباء والبحثِ

201
00:31:05,285 --> 00:31:07,660
أنتِ تذهبين للإختباء
.ونحن سنبدأ في البحثِ عنكِ

202
00:31:07,685 --> 00:31:09,026
.حسناً

203
00:31:14,322 --> 00:31:17,228
إذاً, هل سنقومُ بالتفتيشِ عنها؟

204
00:31:17,509 --> 00:31:18,990
.لربمَا

205
00:31:24,998 --> 00:31:26,561
.عفوّك يا ربّاه

206
00:31:26,586 --> 00:31:27,923
.شكراً لك

207
00:31:28,674 --> 00:31:30,120
ماذا تفعليّن؟

208
00:31:30,145 --> 00:31:33,445
لقد طلبتْ من السيد (مولينز) إذا بإستطاعتِنا
هذه الغـرفة لأجـل الفصـل الـدراسي الجديـد

209
00:31:33,470 --> 00:31:35,779
.وهول بكل سخاء قد قبِل

210
00:31:35,875 --> 00:31:37,643
هل ترغبين في أن تيعنينّي؟

211
00:31:39,846 --> 00:31:41,390
ماذا بِكّ؟

212
00:31:42,782 --> 00:31:45,118
.إقترفتُ خطيئة وأريدُ الإعتراف بها

213
00:31:46,809 --> 00:31:49,644
،)إغفري لي، أختْ (تشارلوت
.لإقترافي ذنبً

214
00:31:50,424 --> 00:31:53,362
...لقد كان -
.على الأقل منذُ أسبوعين -

215
00:31:54,451 --> 00:31:56,934
على الأقل منذُ اسبوعين...
.على آخر إعترافٍ ليّ

216
00:31:59,173 --> 00:32:01,565
هناك تلكْ الغرفة بالطابق العلوّي
.لم يكنْ من المفترض بيّ دخولها

217
00:32:01,590 --> 00:32:03,305
.لكنكِ فعلتِ بكل الأحوال

218
00:32:04,279 --> 00:32:05,495
وكيف عرفتِ ذلك؟

219
00:32:05,520 --> 00:32:08,873
لأنه وبخلاف هذا لمَ كنتِ ستحدثينني عن الأمر

220
00:32:10,604 --> 00:32:13,315
.حسنٌ, الباب كان في ذاك الحين مفتوحًا

221
00:32:14,034 --> 00:32:17,582
(لا أدري كيف لأن السيد (مولينز
يبقيهِ دائمً مغلقًا وموصدّا

222
00:32:18,252 --> 00:32:20,467
وعندما هلمتُ بدخولِـها
.كانت هناك تلك الدميّة الصغيرة

223
00:32:20,492 --> 00:32:22,697
.ولقد كانت غريبة بشكلٍ مثير -
.(جانيس) -

224
00:32:22,938 --> 00:32:24,544
.وأمور غريبة بدأت في الوقوعِ

225
00:32:24,569 --> 00:32:27,052
.جانيس)، انصتي لِتفسكِ)

226
00:32:28,327 --> 00:32:30,687
ماذا أقول لكم دائِماً؟

227
00:32:31,585 --> 00:32:34,891
الخطيئة ذنبٌ بغض النظر عنِ السيّاق

228
00:32:36,017 --> 00:32:40,437
والأمر البالغ الأهمية, لايمكنكِ على
"الإطلـاق عـصيّان أوامـر آل "مولـينـز

229
00:32:41,848 --> 00:32:44,760
لقد أتينا للتونا فحسب وهم
قدموا لنّا خدمة عظيمة جدًا

230
00:32:44,793 --> 00:32:47,195
.بسماحِهم لنّا بالمكوثِ معهُم

231
00:32:48,743 --> 00:32:51,579
إذا قرّروا عدم تواجدنا هنا

232
00:32:51,604 --> 00:32:53,445
.سنتفرقُ جميعُنا

233
00:32:53,887 --> 00:32:57,167
إذا في المرة القادمة حينما تفكرين
،في خرقِ قـاعدة

234
00:32:57,503 --> 00:33:01,874
فكري في كيف سؤثرُ
.على البناتِ الأخريات

235
00:33:03,971 --> 00:33:05,234
هل أنتِ تفهمينني؟

236
00:33:05,259 --> 00:33:07,188
.نعم
.أنا ىسفة، يا أختـاه، أنا لم أكن أفكرْ

237
00:33:07,213 --> 00:33:08,699
.لاباسن يا حبّي

238
00:33:11,154 --> 00:33:14,182
،من أجل كفارةِ خطيئتكِ
"صلاة واحدة على السيدة "مريم العذراء

239
00:33:14,363 --> 00:33:17,575
.وإفراغ ثلاثة من تلك الصناديق

240
00:33:22,455 --> 00:33:24,133
ما الذي تفعلونه يا رفاق؟

241
00:33:25,096 --> 00:33:26,981
.نقوم بإفراغ الصناديق

242
00:33:27,345 --> 00:33:28,533
.آوه

243
00:34:15,772 --> 00:34:17,788
.هذا البيت مخيف ومروّع بشِّدة

244
00:34:31,556 --> 00:34:32,969
ماذا كان هذا، يا ترى؟

245
00:34:38,402 --> 00:34:40,018
ماذا يكون هذا الشيء؟

246
00:34:46,142 --> 00:34:48,219
!كيف جرُئتِ على ذلك

247
00:34:51,674 --> 00:34:53,847
.سيد "خيال المآتة" *أو كما تعرف بالفزاعة*

248
00:36:04,690 --> 00:36:05,895
.أه

249
00:36:06,889 --> 00:36:08,346
.وجدْناكِ

250
00:36:08,884 --> 00:36:11,087
.ليس عندكِ أيةُ مهارةٍ بالإختباء

251
00:36:16,527 --> 00:36:19,759
.لقد أثرتْ سنوات الإهمال على الثقلِ الموازِنِ

252
00:36:20,093 --> 00:36:22,680
.هكذا
.هذا من المفترضِ أن يبقيها ثابتةٌ

253
00:36:22,705 --> 00:36:24,155
.أشكرك

254
00:36:33,138 --> 00:36:35,079
."أخذنا هذه الصورة بـ "رومانيا

255
00:36:35,104 --> 00:36:37,397
.في كنيسة للراهبات

256
00:36:37,422 --> 00:36:39,206
كان عندهم تواصل ضئيل
مع العالم الخارجي

257
00:36:39,231 --> 00:36:42,079
.لكنني أصبحتُ صديقة مقربة لأؤلئك الثلاثة

258
00:36:42,104 --> 00:36:45,351
.ماريا) الأخت هذه)
.(وهذه الأختْ (مانا

259
00:36:45,376 --> 00:36:47,409
.(وتلك هي الأختْ (لوسيا

260
00:36:48,922 --> 00:36:50,603
ومن تكون هذه؟

261
00:36:51,089 --> 00:36:52,125
!! شيطان !!

262
00:36:53,372 --> 00:36:56,297
.أنا....لا أعلم
.أنا لا أظنُ بأني قد إلتقيتها قبلًا

263
00:36:59,318 --> 00:37:01,159
هل هُناك شيء آخرَ تريدينه؟

264
00:37:01,184 --> 00:37:02,803
.لا
.أشكرك

265
00:37:06,849 --> 00:37:08,244
.طابتْ ليلتك

266
00:37:10,697 --> 00:37:12,126
.ليلةٌ سعيدة

267
00:37:15,327 --> 00:37:17,125
.يرّوق ليّ

268
00:37:17,365 --> 00:37:19,135
أيهم ترغبينّ إختياره لتتزوجي به؟

269
00:37:19,160 --> 00:37:20,827
.لا أدرّي

270
00:37:20,852 --> 00:37:23,861
على ما أظن بأنه عليّ أن
 أواعدهم كلهم حتى أدرك

271
00:37:24,646 --> 00:37:25,956
.(هذه (آيرا

272
00:37:26,833 --> 00:37:28,910
.يالا عينيه -
.إنه وسيّمٌ جدًا -

273
00:37:53,831 --> 00:37:57,393
في وقت الليل تحصلُ السّيدة (مولينز) على قواها

274
00:37:57,418 --> 00:37:59,980
.ألهذا السبب هي الفراشِ طول اليوم
...لكن في الليّل

275
00:38:00,005 --> 00:38:01,976
.يُمكنها الذهاب حيثما تريدُ وتشاء

276
00:38:02,001 --> 00:38:05,584
إنها بحاجة لذلك
.حتى يتسنى لها الأكل

277
00:38:05,797 --> 00:38:08,342
وإذا أبصرْتِها مباشرة
.حينئذٍ ستموتين

278
00:38:08,367 --> 00:38:10,484
ولتتمكن من جعلكِ تلوحين بنظركِ إليها
تظلْ تغني وتذكر بإسمكِ

279
00:38:10,509 --> 00:38:15,259
تكرارًا ومِرارًا
!حتى لا يسعكِ تحملهُ

280
00:38:17,418 --> 00:38:20,621
.(نانسي)
.(نانسي)

281
00:38:20,646 --> 00:38:23,010
....(نانسي) -
.لا . لا -

282
00:38:23,035 --> 00:38:24,288
.(نانسي)

283
00:38:41,580 --> 00:38:42,716
.أوه

284
00:38:43,341 --> 00:38:45,159
.إنها جاهزة لأن تأكل

285
00:38:45,798 --> 00:38:48,643
.(كارول)
.(كارول)

286
00:38:48,668 --> 00:38:49,694
.(كارول)

287
00:38:49,719 --> 00:38:51,060
.تريثي, ليس من المفترضِ بنا أن نكون صاحيتيِنِ

288
00:38:51,085 --> 00:38:53,452
.حسنٌ، أنتِ كذلك قد فعلتِ أيضًا -
.مهلًا -

289
00:39:02,260 --> 00:39:04,644
لمُ لا يجيبُ عليّها؟

290
00:39:35,538 --> 00:39:37,421
.لابد أنها هيّ -
.لا تلوحي ببصركِ إليها -

291
00:39:37,722 --> 00:39:38,644
!لا

292
00:39:38,669 --> 00:39:41,964
...أرجوكِ، أرجوكِ

293
00:39:42,382 --> 00:39:43,566
.أرجوكِ

294
00:39:45,583 --> 00:39:46,688
.أرجوكِ

295
00:39:55,060 --> 00:39:56,457
.لقد إختفتْ

296
00:39:57,779 --> 00:39:59,195
.لقد إختفتْ

297
00:40:02,953 --> 00:40:04,529
ماذا يحدُث؟

298
00:40:04,554 --> 00:40:05,804
ماذا بحقِ إله الأرض؟

299
00:40:05,829 --> 00:40:07,277
.(الأختْ (تشارلوت -
.(السيدة (موليّنز -

300
00:40:07,302 --> 00:40:08,360
.لقد كانتْ هنا
.لقد سمعناها

301
00:40:08,385 --> 00:40:10,686
،في هذه الحجرة
.لقد كانت تقعدُ هناك تماماً

302
00:40:10,711 --> 00:40:11,949
من؟

303
00:40:12,998 --> 00:40:14,693
.زوجَتُك كما يظهر

304
00:40:14,718 --> 00:40:16,439
.إنهما تقولان بأنها كانت هنا للتو فحسب

305
00:40:16,464 --> 00:40:18,073
.هذا مستحيّل

306
00:40:18,098 --> 00:40:21,215
.لم تستطع زوجتي السيّر منذُ سنين مضّت

307
00:40:44,271 --> 00:40:46,594
.يا بنّات
.يا بنّات

308
00:40:47,778 --> 00:40:50,359
دعونا نعّد إلى دراستِنا، حسنٌ؟

309
00:41:03,502 --> 00:41:05,407
هل أنتِ على ما يرام، (نانسـي)؟

310
00:41:16,420 --> 00:41:19,198
(هل شاهدتِ حقًا السيدة (موليّنز
فـي غـرفـتكِ اللـيلـة المـاضيّـة؟

311
00:41:19,223 --> 00:41:21,046
.نعم
....نقسمُ بذلك كنا تحتَ اللحاف و

312
00:41:21,071 --> 00:41:23,087
.(نانسـي)
.أوقفي هذا

313
00:41:23,112 --> 00:41:26,161
نحنُ قمنا بإخافةِ بعضينا فقط في
ليّلة الأمس، لكِ علمٌ بذلك

314
00:41:42,359 --> 00:41:43,948
سيّدة (مولينـز)؟

315
00:41:44,517 --> 00:41:46,383
.(أختْ (تشارلوت

316
00:41:46,494 --> 00:41:49,579
هلا تأتينني بكون من الماءِ؟

317
00:41:49,604 --> 00:41:51,174
.بالتأكيّد

318
00:42:26,605 --> 00:42:29,029
إنهُ لمِن الجيد الإستماع إلى أصوات أشخاص مجددًا

319
00:42:29,809 --> 00:42:34,500
لقتد كنتُ سجينـة هذا المكـان لفتـرة  كبـيرة
.لدرجة أنّي نسيت كيف شكلُ أصوات الشخاص

320
00:42:36,424 --> 00:42:38,397
.يالها من صورةٍ جميلةٍ

321
00:42:38,422 --> 00:42:40,442
لقد أُخِذتْ مننّا
"أي خطفها الموت مِنهم"

322
00:42:40,467 --> 00:42:43,509
.وفي عمرٍ باكر.... لسوء الحظ

323
00:42:45,198 --> 00:42:47,889
.إذا كان بإمكانك الإلتفات لبُرهة، يا أختـاه

324
00:42:47,914 --> 00:42:49,360
.نعم، بكل تأكيد

325
00:42:51,346 --> 00:42:54,520
أنا متأسفة للغاية لسماع
.ما حدث مع بُنيَتِك

326
00:42:56,747 --> 00:43:00,985
لكن الراحة ستجدينها عند معرفتكِ
.أنها بإنتظارك في جنات الفردوّس

327
00:43:01,449 --> 00:43:03,772
.أتمنى لو أن يكون هذا صحيحًا

328
00:44:55,757 --> 00:44:58,034
.ياإلهي

329
00:44:59,159 --> 00:45:01,402
.لا يجبُ لكِ أن تتواجدي هنا

330
00:45:01,544 --> 00:45:03,533
.حسنٌ، الأمر ينطبقُ عليكِ أنتِ أيضًا

331
00:45:14,642 --> 00:45:16,712
إلى منْ تعود هذه الحجرة بأيّ حال؟

332
00:45:16,737 --> 00:45:18,652
.كانت لدى عائلة "مولينـز" بُنيةٌ

333
00:45:18,677 --> 00:45:20,332
.لَقد كانتْ خاصةٌ بها

334
00:45:22,614 --> 00:45:24,176
كان لديهم؟

335
00:45:24,797 --> 00:45:26,741
.أظنُ بأنها وافتها المنيّةُ

336
00:45:29,224 --> 00:45:32,132
.وأنا أظنُ بأن مشغل الموسيقى هذا كان خاصًا لها أيضًا

337
00:45:37,375 --> 00:45:39,209
.كفّي عن محاولة إرعـابي

338
00:45:39,234 --> 00:45:41,124
.أنا لا أفعلُ ذلك
.إنها الحقيقة

339
00:45:41,149 --> 00:45:43,084
.لمَ نحن بداخل هذه الأغرفة إذنْ

340
00:45:43,109 --> 00:45:45,043
.علينا أن نخرج منها -
.لا -

341
00:45:45,773 --> 00:45:46,873
.أوه

342
00:45:58,749 --> 00:46:00,112
.(لينـدَا)

343
00:46:00,556 --> 00:46:01,943
ماذا هنالِك؟

344
00:46:03,515 --> 00:46:05,512
.لا ينغي لنا التواجد هنا

345
00:46:07,462 --> 00:46:08,746
.حسنٌ

346
00:46:09,971 --> 00:46:11,719
.سأخرج بعد بُرهة

347
00:46:11,744 --> 00:46:13,294
.حسنٌ، أنا مغادرة

348
00:46:44,900 --> 00:46:47,835
"مُذكراتي الغالـية, اليوم أرجعُ للبيتِ"

349
00:47:22,347 --> 00:47:23,765
من يقوم بهذا؟

350
00:48:14,953 --> 00:48:16,251
.مرحباً

351
00:48:30,276 --> 00:48:33,463
....(أنتِ بنيةُ عائلة (موليـنز
أليس كذلك؟

352
00:48:35,977 --> 00:48:38,150
ماذا جرى لكِ؟

353
00:48:38,446 --> 00:48:40,340
هل تقدمين ليّ العون؟

354
00:48:43,293 --> 00:48:45,071
ما الذي تريدينه؟

355
00:48:48,581 --> 00:48:50,895
<i>!روحكِ</i>

356
00:49:11,742 --> 00:49:13,461
!(تشارلوت)

357
00:49:13,486 --> 00:49:15,616
!(أُختْ (تشارلوت

358
00:50:26,881 --> 00:50:28,089
.لا

359
00:52:30,165 --> 00:52:31,905
كيف أصبحتِ الأن تشعرين؟

360
00:52:33,054 --> 00:52:34,768
.أفسحوا لها بعض المساحة

361
00:52:39,054 --> 00:52:40,471
.يا بنّات

362
00:52:41,558 --> 00:52:43,302
.حاليًا يتملكُ (جانيس) حالةٌ من الإحباط

363
00:52:43,327 --> 00:52:46,220
لذا, نحتاجُ إلى نبذُل ما في وسعِّنا
 حتى ندعمها في محنتِها

364
00:52:46,768 --> 00:52:49,428
.أعتقد أن "الوقت" هو كل ما تحتاجه

365
00:52:49,811 --> 00:52:52,852
ستعاوِدُ السيّر من جديد، أليس كذلك؟

366
00:52:53,740 --> 00:52:55,371
.سنرى لنعرف

367
00:52:57,281 --> 00:52:58,613
.أنت بحاجة للخلود للراحةِ

368
00:52:58,638 --> 00:53:01,202
.هذا سيُعينُكٍ على الإمتثالِ للشفاءِ

369
00:53:01,601 --> 00:53:04,087
.(لا أستطيعُ المكوث هنا، أختْ (تشارلوت

370
00:53:04,964 --> 00:53:06,783
.لا يمكننا المكوثُ هنا

371
00:53:06,808 --> 00:53:08,474
.علينّا جميعًا المغادرة

372
00:53:08,589 --> 00:53:09,924
.أن نغادر

373
00:53:10,020 --> 00:53:11,657
ولأين نذهب؟

374
00:53:14,391 --> 00:53:17,087
.لا يوجدُ مكانٍ آخر لنلجأ إليه

375
00:53:17,872 --> 00:53:20,710
.أنا لم أسقط من تلك السلالم

376
00:53:21,447 --> 00:53:23,426
.بل شيء ما ألقى بيّ

377
00:53:23,961 --> 00:53:25,737
ما الذي تعنينه؟

378
00:53:28,329 --> 00:53:30,159
أنتِ تقولين دومًا

379
00:53:30,366 --> 00:53:33,243
حتى إذا لم يكنْ بمقدورنا إبصار القدير
...يمكننا

380
00:53:33,268 --> 00:53:35,514
.يمكننا إستشعارُ حضوره ووجوده

381
00:53:36,177 --> 00:53:37,534
...حسنٌ

382
00:53:37,981 --> 00:53:42,029
في هذا المنزل أشعرُ بتواجِدِ
.كيانٍ من نوعٍ آخر مختَلف

383
00:53:42,134 --> 00:53:43,683
من أي نوع؟

384
00:53:47,822 --> 00:53:49,774
."النوع الشرير"

385
00:53:49,908 --> 00:53:51,897
.إنه يطارِدُني

386
00:53:51,922 --> 00:53:53,340
.يطارِدُ روحـي

387
00:53:53,365 --> 00:53:54,877
.روحكِ

388
00:53:54,902 --> 00:53:56,978
.بسبب كوني أضعفَكُنَّ

389
00:53:57,003 --> 00:53:58,728
.كلا، عزيزتي

390
00:53:59,045 --> 00:54:00,342
.أنصتّي

391
00:54:00,521 --> 00:54:03,236
،يفترسَ الشيطان الأصحاب ذوي الإيمان الضعيف

392
00:54:03,261 --> 00:54:05,684
.وليس ضعيفي اللحمِ والعظمِ

393
00:54:05,939 --> 00:54:09,525
.(أنتِ قويّة بقدر اي واحدة مننّا، (جانيس

394
00:54:10,835 --> 00:54:12,413
.أقوانّا

395
00:54:29,096 --> 00:54:31,440
.(ما بالك صامت، (صامويل

396
00:54:32,504 --> 00:54:34,725
...أعتقد أنه كان خطأً

397
00:54:35,560 --> 00:54:37,550
.بإحضار البنات إلى هذا المكان

398
00:54:38,726 --> 00:54:40,203
لمَ؟

399
00:54:42,521 --> 00:54:44,208
...الفتّاة

400
00:54:44,632 --> 00:54:46,307
.البنت التي سقطتْ

401
00:54:47,674 --> 00:54:49,642
.لربمّا هي لم تسْقُط

402
00:54:50,275 --> 00:54:51,808
...لرُبمّا

403
00:54:52,555 --> 00:54:54,394
.لقد كانت حادثة

404
00:54:55,193 --> 00:54:56,961
.هذا ما في الأمر

405
00:54:57,300 --> 00:54:59,268
.الحوّادِثُ تحدُث

406
00:55:03,563 --> 00:55:06,795
.لقد كان البيت هادئـًا لإثنتيْ عشرة سنة

407
00:55:08,463 --> 00:55:12,043
...يجب أن تحاول تقبل وجودِ البنات

408
00:55:12,593 --> 00:55:15,256
.بدل من إخافتِهِن حتى يغادِروا

409
00:55:19,580 --> 00:55:21,736
.ستتحسَنُ حالكِ عاجلًـا

410
00:55:21,761 --> 00:55:23,738
.لا أظنُ ذلك

411
00:55:25,662 --> 00:55:27,378
.ليس هذه المّرة

412
00:55:27,809 --> 00:55:29,646
.لكن أنت مضطرةٌ لذلك

413
00:55:31,160 --> 00:55:33,419
.أنتِ  قلتِ بأننا سنعثرُ على منزلٍ جديد

414
00:55:34,438 --> 00:55:36,837
.لا أحد سيرغبُ فيّ الأن

415
00:55:36,862 --> 00:55:38,929
.سأشكلُ عبئًا فقط

416
00:55:40,210 --> 00:55:42,731
.لكنكٍ عاهدتني على البقاء سويًا

417
00:55:43,278 --> 00:55:45,045
.سأسحبُ قسمي

418
00:55:48,579 --> 00:55:51,165
.لعل لن يتم تبننيّ

419
00:55:55,435 --> 00:55:57,006
.سيتم تبنِيُك

420
00:55:57,160 --> 00:55:58,779
أوتعلمين لماذا؟

421
00:55:59,505 --> 00:56:01,491
.السبب في كونكِ بنتٌ مميزةٌ

422
00:56:03,062 --> 00:56:07,914
وسوف يتم تبنيَّكِ من قبل عائلة لطفاء في مكانٍ ما

423
00:56:07,939 --> 00:56:10,604
.وسيُدلِلانكِ كثيرًا

424
00:56:11,181 --> 00:56:13,036
...وسيبْتاعُون لكِ الكثير من الدمى لدرجةِ

425
00:56:13,061 --> 00:56:15,370
.أنكِ لن تقدري على تسميتِهم كلِهُم

426
00:56:15,395 --> 00:56:17,027
.بالتأكيد سأفعل

427
00:56:17,052 --> 00:56:18,717
.جانيس) واحد)

428
00:56:18,742 --> 00:56:21,122
.جانيس) إثنان)
.جانيس) ثلاثة)

429
00:56:22,664 --> 00:56:26,032
.(لينـدا)
.وقتُ الإيواء للفراش قد حان

430
00:56:28,194 --> 00:56:30,715
ألا تريدين الصعود للطابق العلوّي؟

431
00:56:31,628 --> 00:56:33,713
.لا أريد أن أنام بمفرّدي

432
00:56:35,690 --> 00:56:37,022
.تفضّلي

433
00:56:38,109 --> 00:56:39,776
."هاكِ "بيكا

434
00:56:40,172 --> 00:56:41,779
،بهذه الطريقة

435
00:56:42,598 --> 00:56:44,383
.سأظلُ دائمًا بقربكِ

436
00:56:47,654 --> 00:56:50,740
إذن, عليك أن تأخذي دميّة "سو" الحلوة

437
00:56:52,654 --> 00:56:54,191
.أشكُركِ

438
00:56:57,976 --> 00:57:00,661
.تتذكرين قبل كلِ هذا

439
00:57:00,981 --> 00:57:04,954
،عندما كنا نتسللُ حول دار الأيتام في الليل

440
00:57:05,234 --> 00:57:07,932
.وأكلنا لكل ما يحويه المخزن من حلوى الشيكولاته

441
00:57:07,977 --> 00:57:11,817
.والأب (مارسي) كان مقتنعًا بأنه يحوي جرذان

442
00:57:12,725 --> 00:57:17,460
يا قديـر، إغسل قلبي وروحي من الخطايا

443
00:57:17,485 --> 00:57:20,121
...ونظف منزلنا من

444
00:57:20,146 --> 00:57:22,346
.هذه الجرّذان -
.هذه الجرّذان -

445
00:57:28,999 --> 00:57:31,302
مهّما حدث

446
00:57:32,550 --> 00:57:36,215
.كنتُ دائماً أفكرُ في كل الأفعل التي قمنّا بها مع بعض

447
00:57:38,971 --> 00:57:40,552
.(طابتْ ليلتُكِ، (ليندا

448
00:57:41,039 --> 00:57:42,702
.(طابتْ ليلتُكِ، (جـّان

449
01:02:42,048 --> 01:02:44,685
.القليل من ضوء الشمس سييجعلُكِ تشعرين بحال أفضل

450
01:02:44,851 --> 01:02:47,899
.لا أظن أن ضوء الشمس سيصلِحُ ما حلّ بيّ

451
01:02:49,149 --> 01:02:51,503
.عليك ألا تتخلي عن الأمل

452
01:02:53,056 --> 01:02:55,555
.الأمل يعتبرُ بيتـاً بنفس المقاييس

453
01:02:55,580 --> 01:02:58,476
.تقطُنين فيه وسيعمل على حمايتكِ والحفاظِ عليكِ

454
01:03:00,461 --> 01:03:02,682
إلى أي كتاِب مقدس يعود هذا القول؟

455
01:03:04,860 --> 01:03:06,499
."كتاب "تشارلوت

456
01:03:07,401 --> 01:03:09,838
.لكن هذا لا يقللُ من قيمة الأمر شيئًا

457
01:03:11,528 --> 01:03:13,125
هل أنتِ على ما يرامٍ هنّا؟

458
01:03:14,854 --> 01:03:17,009
.ضوء الشمس حقًا يشعرني بشعور جيدٍ نوعًا ما

459
01:03:17,034 --> 01:03:18,686
.لقد قلتُ لكِ ذلك

460
01:03:56,264 --> 01:03:57,904
أختْ (تشارلوت)؟

461
01:04:04,385 --> 01:04:05,904
!لا، لا، لا

462
01:04:06,546 --> 01:04:08,944
!يا قدِيرُ أغثني

463
01:05:43,290 --> 01:05:44,557
!(جانيس)

464
01:05:47,599 --> 01:05:48,826
!(جانيس)

465
01:05:51,235 --> 01:05:52,529
ما الأمر؟

466
01:05:55,503 --> 01:05:57,087
.لم أقدر على الخروج

467
01:05:57,154 --> 01:05:58,822
هل أنتِ على ما يرام؟

468
01:06:02,736 --> 01:06:04,249
.أنا على ما يرام

469
01:06:11,050 --> 01:06:13,170
.(أنا قلقةُ على (جانيس

470
01:06:13,974 --> 01:06:16,044
منذُ عدةِ لياليَ مضت
.أرادت أن تغادر المكان

471
01:06:16,069 --> 01:06:17,565
ولمَ تريد مغادرة المكان؟

472
01:06:17,590 --> 01:06:20,437
.الغالب أنه يعود لكون هذا المكان غير مألوف

473
01:06:20,604 --> 01:06:24,095
أخبرتني أن بُنيَّة عائلة "موليـنز" قد جائت ليّ

474
01:06:24,120 --> 01:06:26,496
عائلة "موليـنز" لديهم طفلة؟

475
01:06:26,948 --> 01:06:29,210
.وافتها المنيّة منذُ زمن طويل

476
01:06:29,687 --> 01:06:31,873
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

477
01:06:33,551 --> 01:06:35,307
.حافظن على أصواتِكن منخفضة

478
01:06:35,655 --> 01:06:37,764
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

479
01:06:38,392 --> 01:06:39,865
.على ما أظن

480
01:06:40,343 --> 01:06:43,271
...حسنٌ
.أنتم يا رفاق هل لمحتُم شيئًا

481
01:06:43,658 --> 01:06:45,223
ذاك لم يكنْ بشّبـح

482
01:06:45,248 --> 01:06:47,627
.الأشباح يمكن أن تكون فقط لأشخاص المتوفييّن

483
01:06:48,446 --> 01:06:50,760
وكيف لهذا أن يشرح ما رأيتـهِ؟

484
01:06:50,937 --> 01:06:53,515
."إلا إذا كانت بالفعل السيدة "موليـنز

485
01:06:54,681 --> 01:06:59,059
...أو
.شيء ما يحاول أن يخيفكِ حقاً

486
01:06:59,898 --> 01:07:02,570
.أنتم يا أصحاب تبّلون بلاءً حسناً بالبقاء مع بعضِكم

487
01:07:07,201 --> 01:07:11,436
جانيس) تبحثُ على الأرجحِ عن طرقٍ)
.لتفسّر لنا معاملتها المختلفة

488
01:07:12,212 --> 01:07:13,813
.لا أُرجحُ ذلك

489
01:07:13,838 --> 01:07:15,154
.بكل تأكيد أنتِ لا تفعلين

490
01:07:15,179 --> 01:07:17,228
.ستفهمين مقصد الأمر عندما تكبرين في السّن

491
01:07:17,421 --> 01:07:19,087
.والأن عوّدي غلى الفراش

492
01:07:54,173 --> 01:07:55,857
ماذا تنتظرين؟

493
01:07:56,113 --> 01:07:57,495
.لاشيء

494
01:08:01,897 --> 01:08:03,354
هل تحبينه؟

495
01:08:04,082 --> 01:08:05,547
.إنه رائِع

496
01:08:10,214 --> 01:08:12,254
.هو ليس أجوّد إبداعاتي

497
01:08:23,201 --> 01:08:24,855
.ظاهرٌ عليكِ الإضطراب

498
01:08:25,815 --> 01:08:27,243
.لربما بمقدوري أن أعيّن

499
01:08:28,822 --> 01:08:30,471
.لا أظُنَك ستفعل

500
01:08:30,701 --> 01:08:33,936
...التكلم عن الأمور التي تربكنا وتُضايِقُنا في بعض الأحيان

501
01:08:34,885 --> 01:08:36,749
.هو كل ما نريـد

502
01:08:38,058 --> 01:08:39,306
.إذن

503
01:08:41,310 --> 01:08:43,140
.(إنها (جانيس

504
01:08:43,250 --> 01:08:45,278
.إنها تتصرفُ بشكل غريب

505
01:08:46,538 --> 01:08:48,184
بشكل غريب؟

506
01:08:49,421 --> 01:08:51,061
...هي قالت

507
01:08:53,100 --> 01:08:55,283
.بأنها ترى بُنيَتك

508
01:08:57,669 --> 01:08:59,211
...إبنتِي

509
01:09:01,953 --> 01:09:05,017
قد وافتها المنيّة منذ زمن بعيدٍ بعيدٍ للغاية

510
01:09:07,443 --> 01:09:08,916
...أعلمُ، لكن

511
01:09:09,472 --> 01:09:12,851
،فكما تعرف
.فلقد ولجّت إلى حجرة النوم الخاصةِ بها

512
01:09:12,876 --> 01:09:14,044
إنها ماذا؟

513
01:09:14,936 --> 01:09:17,771
هي تعلم بأنه ليس من المفترضِ
...القيام بذلك، لكن

514
01:09:17,796 --> 01:09:20,794
...وهي عثرتْ على لعبة الدميّة هذه و -
عن أي دميّة؟ -

515
01:09:21,598 --> 01:09:23,159
.لعبة الدميّة تلك ذات الفستان الأبيّض

516
01:09:23,184 --> 01:09:24,764
!هذا مسْتحِيل

517
01:09:24,789 --> 01:09:26,790
.لعبةُ الدميّة تلك قد أخفيتُها بعيدًا

518
01:09:26,815 --> 01:09:28,702
!عليها ألا تقترب من لعبة الدميّة تلك

519
01:09:28,727 --> 01:09:30,244
أو تفهمينني؟

520
01:10:44,355 --> 01:10:45,855
وجدتُكَ

521
01:10:57,695 --> 01:11:00,175
جانيس)، لقد قلتْ لكِ بألا)
.تقتربي من تلك الحُجرة

522
01:11:00,729 --> 01:11:06,624
...أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس بعيدًا

523
01:11:44,378 --> 01:11:46,218
!آآآآآه

524
01:11:46,556 --> 01:11:47,919
.فلتبقيّن هُنّا

525
01:11:50,158 --> 01:11:51,653
.(سيّد (موليـنز

526
01:11:57,453 --> 01:11:59,558
سيّد (موليـنز)، هل أنت على ما يرام؟

527
01:12:18,227 --> 01:12:20,300
.إذهبو إستعددن للإيواء في الفراش

528
01:12:20,325 --> 01:12:22,516
.(أريد أن أتكلم مع السيدّة (موليـنز

529
01:15:32,025 --> 01:15:34,859
.(لينـدا)
ماذا تفعلين؟

530
01:15:35,393 --> 01:15:36,708
.لعبةُ الدميّة هذه

531
01:15:36,733 --> 01:15:39,657
إنها هي من تؤذي (جانيس) و
.(هي من قتلتْ السيّد (موليـنز

532
01:15:39,973 --> 01:15:41,617
.سأقوم بالرميّها

533
01:15:48,823 --> 01:15:50,663
.لينـدا)، هيّا بنّا لنعد)

534
01:16:05,682 --> 01:16:06,938
لينـدا)؟)

535
01:16:14,017 --> 01:16:15,406
!لا

536
01:16:33,666 --> 01:16:34,596
ماذا يكون هذا؟

537
01:16:34,621 --> 01:16:36,499
!ومن يكترث
!لنجرّي

538
01:16:46,295 --> 01:16:48,877
.(جانيس). (جانيس)
.لقد رميتها وتخلصتُ منها

539
01:16:48,902 --> 01:16:50,832
.لقد قمتُ برميّ الدميّة

540
01:16:53,814 --> 01:16:55,176
.(جانيس)

541
01:16:55,235 --> 01:16:56,356
.(جانيس)

542
01:16:56,636 --> 01:16:58,464
ما هذا الذي يحدث؟ -
أيّن هيّ (جانيس)؟ -

543
01:16:58,489 --> 01:17:00,520
.لا أدري -
.إذهبن وأعثرّن عليّها -

544
01:17:00,665 --> 01:17:01,839
!بسرعّة

545
01:17:07,503 --> 01:17:08,661
ما هذا الذي يحدث؟

546
01:17:08,686 --> 01:17:09,635
!لا

547
01:17:09,660 --> 01:17:11,738
!لا
!خذي هذا الشيء وأبعديه عنّي

548
01:17:14,702 --> 01:17:15,989
.لقد رجّع

549
01:17:16,265 --> 01:17:18,143
.كنتُ أعرف أنه قد رجِّع

550
01:17:18,290 --> 01:17:19,776
وماذا يكون؟

551
01:17:21,114 --> 01:17:22,376
."الـشّـر"

552
01:17:23,335 --> 01:17:25,362
.الـشّر بحدِ ذاتهِ

553
01:17:26,410 --> 01:17:27,974
عن ماذا تتكملين؟

554
01:17:29,231 --> 01:17:32,731
(وبعد أن فقدنا بُنيتُنا أنا و (صامويل

555
01:17:33,209 --> 01:17:36,566
صليّنا وقطعنا عهدًا بإخلاص

556
01:17:36,591 --> 01:17:38,922
إلى أيةِ قوى من شأنها أن تسمح لنّا

557
01:17:39,033 --> 01:17:42,814
.بالتحدث أو بروؤية بُنيتنا المحبوبة مجددًا

558
01:17:43,841 --> 01:17:46,749
في أول الأمر كان صغيرًا، الإتصال

559
01:17:52,579 --> 01:17:54,152
.لكنها كانت هنا

560
01:17:54,731 --> 01:17:56,328
.صغيرَتُا (بـي) النشّطة

561
01:17:56,717 --> 01:17:58,417
.كنا نعلم بأنها هيّ

562
01:18:00,075 --> 01:18:02,792
طلبتْ الإذن بالدخول في لعبة الدميّة

563
01:18:02,817 --> 01:18:05,253
.حتى تظّل معنّا للأزل

564
01:18:16,466 --> 01:18:17,985
"أرجــــوكـــم"

565
01:18:18,017 --> 01:18:19,725
.لقد قلنّا نعم

566
01:18:19,821 --> 01:18:22,684
.وحينئذ أصبحت قوّتها لا تقهر

567
01:18:25,742 --> 01:18:28,122
.وسرعان ما أصبحنا حقيقةً نرى إبنتنا

568
01:18:28,867 --> 01:18:32,229
.لنظرات عابرة فقط ولكن كان ذلك يفيّ بالغرض

569
01:18:33,504 --> 01:18:35,423
.(حبيبتُنا (بـّي

570
01:18:35,969 --> 01:18:37,310
.قرةُ عيْنِنا

571
01:18:37,633 --> 01:18:39,214
آنـابـيـل"؟"

572
01:18:47,398 --> 01:18:49,555
.وعدى أنني لم أستطع إحتضانها

573
01:18:49,580 --> 01:18:53,539
.لكنه كان مريحًا جدًا أستعيد نشّاطات الماضِي مجددًا

574
01:18:57,769 --> 01:19:01,629
لكن قريبًا ما إستوعبنا أمرًا
.أنها لم تكن إبنتنا "آنـابـيـل" إطلاقًا

575
01:19:11,453 --> 01:19:17,002
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

576
01:19:17,699 --> 01:19:20,088
...أن تُغدينني بهجةٌ

577
01:19:21,070 --> 01:19:23,251
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

578
01:19:24,766 --> 01:19:27,256
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي

579
01:19:27,729 --> 01:19:30,146
مدّى وسعة حبي لكِ

580
01:19:30,971 --> 01:19:36,542
أرجوكٍ ألا تأخذي ضوء الشمس عنّي بعيدًا

581
01:20:04,091 --> 01:20:05,370
إستير)؟)

582
01:20:06,264 --> 01:20:07,524
.(إستير)

583
01:20:12,242 --> 01:20:14,649
...عيّني

584
01:20:20,151 --> 01:20:22,351
.لقد كان حضور شيّطاني

585
01:20:22,376 --> 01:20:25,012
ولقد كان يستعمل إبنتنا
آنـابـيـل" ليتلاعب بنّا"

586
01:20:25,037 --> 01:20:27,721
.ليُمنح روحًا لم يكن يغدو ليحصل عليها

587
01:20:27,746 --> 01:20:29,648
.لقد حاول إنتزاع روحـّي

588
01:20:29,814 --> 01:20:32,490
.لكن (صامويل) طلب العون من الكنيّسة

589
01:20:33,467 --> 01:20:35,035
الذين أنقذوا روحي

590
01:20:35,060 --> 01:20:38,288
.لكن الـشّر لا يزال ماكثًا في لعبة الدميّة تلك

591
01:20:39,539 --> 01:20:41,695
لذا إعتمدنا على إبقائها في مكان خفيّ

592
01:20:41,900 --> 01:20:44,900
.حيث تكون كلمات القديـر مطوقة بها

593
01:21:29,138 --> 01:21:32,174
طغى عليها الهدوء
.خلال كل هذه السنوات

594
01:21:32,443 --> 01:21:34,886
.ظننتُ بأننا قد إحتويّنا الشـّر

595
01:21:36,247 --> 01:21:39,477
ظننا أن إعانة البنات
.يمكن أن يكون مسلك توبتنا

596
01:21:39,872 --> 01:21:43,083
.عدا أن الحال إنتهى بمنحها ما كانت بحاجة إليه

597
01:21:43,292 --> 01:21:47,932
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

598
01:21:47,957 --> 01:21:52,279
أن تُغدينني بهجةٌ
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

599
01:21:54,210 --> 01:21:56,670
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي -
.(جانيس) -

600
01:21:56,695 --> 01:21:59,004
مدّى وسعة حبي لكِ

601
01:21:59,383 --> 01:22:03,059
أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس عنّي بعيدًا

602
01:22:03,084 --> 01:22:04,619
.ويسعها السيّر

603
01:22:05,076 --> 01:22:07,034
.(إنهن نحنُ فحسب، (جانيس

604
01:22:08,273 --> 01:22:10,588
.(حان وقت التوقف عن فعل المعاصي، (كارول

605
01:22:17,308 --> 01:22:19,027
!(أختْ (تشارلوت
!(أختْ (تشارلوت

606
01:22:19,052 --> 01:22:20,370
.(إنها-إنها (جانيس

607
01:22:20,433 --> 01:22:22,163
...هيّ...هي -
!أُنظري لما قد فعلت -

608
01:22:22,188 --> 01:22:23,957
.كارول)، أطلبي النجّدة) -
.حسنٌ -

609
01:22:23,982 --> 01:22:26,055
.وإبقيّن مع بعضِكن -
.حسنٌ -

610
01:22:31,107 --> 01:22:33,596
.إنهم في طريقـهم
.لنذهب إلى مكانٍ آمن

611
01:22:38,078 --> 01:22:39,430
ماذا عليّنا أن نفعل؟

612
01:22:39,455 --> 01:22:42,100
،لا نستطيع أن نتركها هنا فحسب
أليس كذلك؟

613
01:22:53,894 --> 01:22:55,454
سيّدة (موليـنز)؟

614
01:22:58,065 --> 01:22:59,575
سيّدة (موليـنز)؟

615
01:23:01,515 --> 01:23:03,102
سيّدة (موليـنز)؟

616
01:23:21,340 --> 01:23:22,626
.يا بنّات

617
01:23:23,000 --> 01:23:25,145
.هيّا بنّا نذهب
.وفي الحـال

618
01:23:28,530 --> 01:23:32,591
فلتغفري ليّ، يا أختـاه
.لأني قد إقترفتُ ذنبًا

619
01:24:02,755 --> 01:24:04,662
!(أختْ (تشارلوت -
!أركضّن، هيّا بنّا

620
01:24:08,574 --> 01:24:10,072
!(لينـدا)

621
01:24:12,173 --> 01:24:14,445
!(إذهبي (تيرني
!أطلبي النجّدة

622
01:24:14,750 --> 01:24:16,143
...أو

623
01:24:16,813 --> 01:24:18,494
.يمكنكِ أن تقدمي لي العوّن...

624
01:24:30,880 --> 01:24:32,301
!الحَافِلـة

625
01:24:33,664 --> 01:24:35,540
.هيّا
.هيّا

626
01:24:37,340 --> 01:24:39,704
!أقفلي الباب! أقفلي الباب
!هيّا بنّا لنذهب

627
01:24:39,729 --> 01:24:41,562
!أديريها
.أديريـها

628
01:24:47,797 --> 01:24:49,717
!لا
!لا

629
01:24:53,472 --> 01:24:54,685
.حسنٌ

630
01:24:56,499 --> 01:24:58,050
!لا

631
01:24:58,170 --> 01:24:59,895
!أنا أحاولُ بالفعل

632
01:25:10,010 --> 01:25:11,230
!يا بنّات

633
01:25:14,655 --> 01:25:16,978
!يا بنّات! يا بنّات -
ماذا؟ ماذا؟ -

634
01:25:17,676 --> 01:25:19,025
."الفـزاعـة"

635
01:25:19,050 --> 01:25:20,739
عن أيةِ "فزاعة" تتحدثين؟

636
01:25:26,326 --> 01:25:27,553
!ترجّلنْ

637
01:25:47,150 --> 01:25:48,917
!هيّا بنّا
!إجريّن

638
01:25:54,369 --> 01:25:55,649
كارول)؟)

639
01:26:04,383 --> 01:26:07,105
نانسي), ليس بوسّعي أن أفتح الباب)
هل هو موّصد؟

640
01:26:07,130 --> 01:26:09,087
هل تستطيعين فتحه من جِهتك؟

641
01:26:10,288 --> 01:26:11,625
.يا بنّات

642
01:26:12,540 --> 01:26:14,099
نانسي)؟)

643
01:27:45,458 --> 01:27:46,416
.لا

644
01:27:46,441 --> 01:27:47,713
.لا
.لا

645
01:29:07,694 --> 01:29:10,356
.يا قديرن ساعدني
.يا قدير، النجدة

646
01:29:10,381 --> 01:29:12,220
...النجدة

647
01:29:13,409 --> 01:29:14,793
.كارول)، إنها أنـا)

648
01:29:14,818 --> 01:29:16,259
.إنها أنـا فحسْب

649
01:29:16,873 --> 01:29:18,316
.الأن، هيّا بنّا

650
01:31:29,872 --> 01:31:31,231
.لا

651
01:31:43,527 --> 01:31:44,678
!لا

652
01:31:46,918 --> 01:31:48,150
!لا

653
01:33:05,290 --> 01:33:07,182
أختْ (تشارلوت)؟

654
01:33:33,436 --> 01:33:36,549
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

655
01:33:41,330 --> 01:33:43,780
.إنها تماما تبدو مثلكِ

656
01:34:21,132 --> 01:34:22,559
لينـدا)؟)

657
01:34:24,002 --> 01:34:26,685
أين أنتِ يا (ليندا)؟

658
01:34:30,229 --> 01:34:31,735
لينـدا)؟)

659
01:34:43,090 --> 01:34:47,329
لينـدا)، أنا آتيةٌ؟)

660
01:35:12,060 --> 01:35:13,466
!وجدتُكِ

661
01:35:16,095 --> 01:35:18,355
عاهدتني حين أجد منزلًـا
.ستذهبين معي أيضًا

662
01:35:18,380 --> 01:35:20,807
أنتِ تعلمين ما يقولونه
.بشأن الحنثِ بالقسّم

663
01:35:21,000 --> 01:35:22,512
.ستتجهين إلى الجحيم مباشرةً

664
01:35:22,537 --> 01:35:23,689
!(جانيس)

665
01:35:30,500 --> 01:35:31,849
.إغفري لـي

666
01:35:32,795 --> 01:35:33,997
!لا

667
01:35:35,742 --> 01:35:37,245
!أُتركوني أخرج

668
01:35:37,270 --> 01:35:38,870
!أُتركوني أخرج

669
01:35:39,494 --> 01:35:41,724
!...أُتركوني أخرج

670
01:36:23,156 --> 01:36:24,346
!إذهبي

671
01:36:33,540 --> 01:36:35,851
!(أختْ (تشارلوت -
!(أختْ (تشارلوت -

672
01:38:14,660 --> 01:38:16,096
هل منْ شيء؟

673
01:38:16,520 --> 01:38:18,106
."أخشى أن الإجابة "لا

674
01:38:18,543 --> 01:38:20,403
.مع ذلك ليس هناك أية آثار للفتـاة

675
01:38:20,613 --> 01:38:22,469
...لكن في سنّها

676
01:38:23,031 --> 01:38:24,861
إلى أيٍ مدى يمكنها الإبتعاد؟

677
01:38:27,190 --> 01:38:28,838
.لا تقلقي

678
01:38:29,540 --> 01:38:31,119
.سنجِدُهـا

679
01:38:38,181 --> 01:38:40,055
.هذا المنزل قد تم مُباركتُه
*أي تم تطيره من الروح الشريرة*

680
01:38:40,080 --> 01:38:43,375
أيٌ يكن الكيان الشيطاني الذي كان موجودًا به
.فهو لم يعّد بهِ الأن

681
01:38:44,480 --> 01:38:45,712
...لكن

682
01:38:46,210 --> 01:38:47,740
.لعبةُ الدميّــــــة

683
01:38:47,970 --> 01:38:50,791
.إنها مجرّدُ وعاء لإحتواء الكيان الشيطاني

684
01:38:50,816 --> 01:38:53,016
.وذاك الشّر قد رحّل

685
01:38:53,410 --> 01:38:55,677
والأن لعبة الدميّـة
.هي لعبةُ دميّة فحسب

686
01:38:55,796 --> 01:38:57,109
...لذا

687
01:38:57,990 --> 01:38:59,970
أية واحدةٌ منكن تبغي الحصول عليها؟...

688
01:39:25,466 --> 01:39:27,270
كيف تشعرين الأن؟

689
01:39:29,592 --> 01:39:31,249
.إنني بخيـــر

690
01:39:34,056 --> 01:39:37,632
.أوتعلمين، تلك لم تكن (جانيس) هناك
...بل كان

691
01:39:39,010 --> 01:39:40,748
.شيءٌ آخـر...

692
01:39:44,790 --> 01:39:46,223
.أعـــرف

693
01:40:24,212 --> 01:40:26,037
"سانت يواكيم"
دار للأيتــــــــــــام

694
01:40:26,062 --> 01:40:28,392
.مرحبًا بكما
.أهلًا وسهلا بكما

695
01:40:28,430 --> 01:40:30,460
لنذهب مبارة إلى الداخل، هلا نفعل؟

696
01:40:33,270 --> 01:40:36,075
،هي تختلي بنفسها ومنعزلة في غالب الوقت
.ولذلك يمكن أن تكون هادئة بعض الشيء

697
01:40:36,100 --> 01:40:37,914
.ولكنها بنتٌ جميلة ومحبوبة

698
01:40:37,939 --> 01:40:40,280
.هي مرّت بكثير من الأمور فحسب

699
01:40:41,510 --> 01:40:43,570
.أظن بأنك كلاكُما سيُحِبانِها

700
01:40:46,240 --> 01:40:47,660
.مرحبًا

701
01:40:48,057 --> 01:40:50,370
.هناك شخص ما يريد رؤيتكِ، حلوتي

702
01:40:53,080 --> 01:40:56,813
."أُريدُ أن أعرفكِ إلى السيّد و السيّدة "هيجنز

703
01:40:58,430 --> 01:41:00,975
...وأنتِ لابد من أن تكوني

704
01:41:01,086 --> 01:41:03,416
"آنـــابــيــل" -
"آنـــابــيــل" -

705
01:41:03,441 --> 01:41:05,428
.ياله من إسمٍ جميل

706
01:41:06,562 --> 01:41:08,438
.جلبنا لكِ هديّة

707
01:41:11,870 --> 01:41:13,840
.آمل بأنكِ تعشقين ألعاب الدمّـى

708
01:41:42,458 --> 01:41:50,394
بعد 12 عــام

709
01:42:00,927 --> 01:42:02,666
هل سمعت ذلك؟ -
.أجـل -

710
01:42:02,691 --> 01:42:03,981
وماذا كان يا ترى؟

711
01:42:04,126 --> 01:42:05,219
.فلتظلي هنا

712
01:42:05,244 --> 01:42:06,687
!لا، لا، لا
.لا، إنتظر

713
01:42:06,712 --> 01:42:07,872
.لا عليكِ
.الأمر على ما يرام، عزيزتي

714
01:42:07,897 --> 01:42:09,213
أنا سأذهبُ كي
.أُلقي نظرة خاطفة فحسب

715
01:42:09,238 --> 01:42:10,941
.أطلبي الشّـرطة

716
01:42:24,826 --> 01:42:27,289
"آنـــابــيــل" -
.مرحبًا، أمـــي -

717
01:42:50,036 --> 01:42:51,419
.(جــوّن)

718
01:43:04,832 --> 01:43:10,894
تمتْ صياغة الترجمة من عمل
<font color="#ffff00">- أ/ إبـــراهـــيـــم الـــجـــزائـــري -</font>

