﻿1
00:00:05,215 --> 00:00:12,136
تمت صياغة الترجمة من عمل <font color="#ffff00">- - Aorion - -</font>
"آآنـــابــيــــل" الخـلـق وإعادةُ الـبَـــعْــــث" (2017)" (مدّة الفيلم 01:48:52)

2
00:02:02,335 --> 00:02:04,199
"جِــدّنـــي"

3
00:02:42,484 --> 00:02:43,969
أقرب من ذلك

4
00:03:35,506 --> 00:03:37,076
وجدتُكِ

5
00:03:40,548 --> 00:03:41,510
!آه هــا

6
00:03:41,535 --> 00:03:43,073
كنتِ تخالين بأنكِ ستختبئين مني، صحيح؟

7
00:03:43,098 --> 00:03:45,896
هل إطلعت على ما دوّن في تلك الورقة؟
."كانت تقول "عثرتُ عليكِ

8
00:03:45,921 --> 00:03:48,210
... أنا لم أقّلْ دغدغة
.(صامويل). (بـــّي) -

9
00:03:48,235 --> 00:03:49,876
.يكفي هذا

10
00:03:53,744 --> 00:03:56,793
.لا تريدين أن ترتفع درجة حرارة جسمكِ -
.لن تفعل -

11
00:03:56,818 --> 00:03:58,235
أأنتِ واثقة؟

12
00:03:58,260 --> 00:04:00,423
.عظيم
!لأنه الأن قد جاء دوري

13
00:04:00,448 --> 00:04:02,386
!أبي، النجـــــدة -
هل تحتاجين للعــوّن؟ -

14
00:04:02,411 --> 00:04:04,291
أوه بالطبع, بمقدوري المساعدة
.في دغدغتِكِ

15
00:04:05,761 --> 00:04:08,646
أعتقدُ أن باطن هذه القدم
.حساسةٌ للغاية لدغدغةِ

16
00:04:21,641 --> 00:04:23,649
.(حان موعد الإيواء الفراش، يا بُنيتي (بـــّي

17
00:04:26,829 --> 00:04:28,230
.شكرًا لك

18
00:04:35,543 --> 00:04:38,277
.أحبكِ يا أمـــي -
.وأنا أحُبكِ أكــــثر -

19
00:04:43,811 --> 00:04:45,160
أمـــي؟

20
00:04:51,605 --> 00:04:54,545
.لفترة قصيرة من الوقت فحسب -
.أشكرك -

21
00:05:24,004 --> 00:05:25,236
.أمـــي -

22
00:05:25,261 --> 00:05:27,540
هل يمكننا أن نلعب بالدمى
عندما نرجعُ للبيت؟

23
00:05:27,565 --> 00:05:30,706
حسنٌ, أعتقد أنه في حالة ما
 إذا ساعدتني في الغسيل

24
00:05:30,731 --> 00:05:34,111
.أستطيع أن ألعب معكِ بالدمى طوال فترة الظهيرة -
.(ســـام) -

25
00:05:34,136 --> 00:05:35,019
!نعم

26
00:05:35,044 --> 00:05:36,176
.(سام)

27
00:05:37,094 --> 00:05:38,122
.(طاب صباحُك، (سام

28
00:05:38,147 --> 00:05:39,501
.(صباح الخير، (إستير -
.صباح الخير -

29
00:05:39,526 --> 00:05:41,385
.مرحبًا، (بي) النشطة

30
00:05:41,877 --> 00:05:43,447
....ســام), أتسائلُ لا أكثر)

31
00:05:43,472 --> 00:05:45,225
إذا كنت قد جهزت الطلب
الخاص بـيّ بعد؟

32
00:05:45,250 --> 00:05:47,655
لدي زبائن يأتون إلى متجري في كل يوم

33
00:05:47,680 --> 00:05:49,368
.يسألون عن الدمى المصممة بواسِطتِكْ

34
00:05:49,393 --> 00:05:51,785
يمكنك أن ترسِل إبنك
(بحول يوم الغد، (فيك

35
00:05:51,810 --> 00:05:52,951
.فإنهم جاهزون

36
00:05:52,976 --> 00:05:53,987
.حسنًا، حمدًا لله

37
00:05:54,012 --> 00:05:56,341
أظن أن صلواتي قد استجيبت، اليس كذلك؟

38
00:05:56,366 --> 00:05:57,338
.لقد فعلت بالتأكيد

39
00:05:57,363 --> 00:05:59,828
جيّـــد... حسنٌ, شكرًا جزيلًا لكم
.ولتحظوا جميعا بيوم أحدِ جميل

40
00:05:59,853 --> 00:06:02,097
.ولتحظى أنت كذلك بيوم جميل -
.لتحظى بيوم رائع أيضًا -

41
00:06:04,146 --> 00:06:05,536
.لتركبا

42
00:06:08,669 --> 00:06:10,058
!اللعنة عليه

43
00:06:10,467 --> 00:06:12,023
.حذاري للهجتِكْ

44
00:06:16,299 --> 00:06:18,261
،ثمة سيارة آتيةٌ
لمَ لا ألوحُ إليها

45
00:06:18,286 --> 00:06:19,690
.ونرى ما إذا أمكننا الحصول على بعض المساعدة

46
00:06:19,715 --> 00:06:21,577
.لا، لا، لا، لا
.سأتولى بالأمر

47
00:06:29,819 --> 00:06:31,160
.سآتــي به

48
00:06:35,770 --> 00:06:37,458
!(بـــّي)

49
00:06:37,483 --> 00:06:39,039
!لاااا

50
00:06:48,155 --> 00:06:52,394
آنـــابــيــــل" الـخــــلْـــق وإعادةُ الـبـعـثْ"

51
00:07:02,465 --> 00:07:07,764
بعد مضيّ إثنتا عشرة سنة

52
00:07:17,522 --> 00:07:21,588
"سانت يوستاس"
مأوى خاص بالفتيات

53
00:07:22,894 --> 00:07:25,688
أ-ز-ر-ق

54
00:07:25,713 --> 00:07:28,193
.حسنٌ
.إختاري رقمًا

55
00:07:29,156 --> 00:07:30,548
ليندا)؟)

56
00:07:31,373 --> 00:07:32,939
.آمم

57
00:07:33,610 --> 00:07:34,998
.أربعــــة

58
00:07:35,149 --> 00:07:36,573
.حسنٌ

59
00:07:37,444 --> 00:07:39,943
.قريبا ستتمكنين من عمل صداقات جديدة

60
00:07:41,085 --> 00:07:42,685
.هل تمانعين الأن

61
00:07:45,649 --> 00:07:47,201
ما الخطب؟

62
00:07:48,584 --> 00:07:50,943
أنا أتمنى فحسب أن نكون أنا
وأنتِ ذاهبتين إلى منزلٍ جديـد

63
00:07:50,968 --> 00:07:53,117
.عوض التوجه إلى دار أيتـــام جديدة

64
00:07:53,820 --> 00:07:55,928
.سو" الحلوة تعتقد ذلك أيضًا"

65
00:07:59,750 --> 00:08:01,993
سيكون الأمر جميلًا
.لنكون في منزل

66
00:08:02,079 --> 00:08:04,653
....أجل، لكــــن
.إلا إذا كنتِ فقط هناك

67
00:08:04,678 --> 00:08:07,182
لا أريد أن أذهب لأي
.مكان ليس به أنتِ

68
00:08:09,136 --> 00:08:10,719
.لذا,لنَعِّد بعضنا البعض

69
00:08:10,744 --> 00:08:14,107
،إذا شخصٌ ما اراد أن يتبنى إحدانــا
.فعليه أن يأُخُذَ كلـــانا

70
00:08:14,412 --> 00:08:17,189
.حسنًا
.أعّدُ بذلك

71
00:08:17,214 --> 00:08:18,539
.جيّد

72
00:08:18,941 --> 00:08:20,383
.وأنا أيـــضًا

73
00:08:21,312 --> 00:08:23,903
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

74
00:08:24,232 --> 00:08:25,522
ماذا؟

75
00:08:27,275 --> 00:08:29,270
.إنها تماما تبدو مثلكِ

76
00:08:32,105 --> 00:08:34,447
كم مزال يبعد المكان، يا أبتاه؟

77
00:08:34,768 --> 00:08:38,525
."بحق "المسيح"، "مريم العذراء" و "يوســف
.أنتِ أسوء من أولئك الصبيّة، يـــا أختـــاه

78
00:08:39,846 --> 00:08:43,676
آل "مولينز" وافـقوا عـلى إسـتظافتـنا
وهـذه بحـدِّ ذاتـها نعـمةٌ مـن القديــر

79
00:08:43,701 --> 00:08:47,024
أي نوع من الأشخاص لا يكون
مـبـتـهِـجًـا لـنـيـلـهِ نـعـمـةٌ؟

80
00:08:47,323 --> 00:08:49,576
أود فقط في أن أذكـــر
...لا تكوني منذعِّرة

81
00:08:49,601 --> 00:08:52,265
.حينما لا تريّن السيدة (مولينز) في البداية

82
00:08:52,290 --> 00:08:54,773
.فهي...في ظــرفٍ خـــاص

83
00:08:54,798 --> 00:08:59,226
فكما تريّن, لقد كانتْ في صوبِ
.حادثـــة مـنــذُ سنـــوات

84
00:08:59,251 --> 00:09:02,356
.أنتن يا فتيات قد تساعدنها جيدًا إذا لزمَ الأمر

85
00:10:13,298 --> 00:10:16,369
.(جانيس)
أتحتاجين يــد العوّن؟

86
00:10:16,394 --> 00:10:18,911
.كلا، أشكرك
.أستطيع تدبُر أمري

87
00:10:24,448 --> 00:10:25,875
.أختـــاه

88
00:10:27,202 --> 00:10:30,524
إنها واحــدةٌ غيــر محظوظـــة
،"مصابةٌ بـداء "شلل الأطفـال

89
00:10:30,549 --> 00:10:33,321
.لكنها تزداد قوة يومًا بعد يوم

90
00:10:33,346 --> 00:10:36,102
،هي لن تكون عبءً
.أنا أعدُكَ بذلكء

91
00:10:37,334 --> 00:10:40,950
سيد (مولينز), لمَ لا تري
الفتيات أرجاء المكــــان؟

92
00:10:41,294 --> 00:10:43,707
.أستطيع إنــزال أغراضِهم

93
00:10:44,352 --> 00:10:46,147
.سنبدأ من الــداخِـــل

94
00:10:46,393 --> 00:10:48,129
.شكرًا لك، يا أبتــاه

95
00:10:57,036 --> 00:10:59,936
.ياللروعة
.هذه قلــــعةٌ مذهـــلـة

96
00:10:59,961 --> 00:11:02,663
.والذي من الواضـح أنه سيجعلُ مننّا أميـــرات

97
00:11:02,688 --> 00:11:04,097
أهذا هو ميتمُنَا الجديــــد؟

98
00:11:04,122 --> 00:11:06,816
والذي هو في الواقع جيد
.إلا إذا لم يتم تبنينا للأبد

99
00:11:09,527 --> 00:11:10,802
.هناك جهازُ تلفــــاز

100
00:11:10,827 --> 00:11:15,097
،التـــلفـاز منذ وقتٍ طويـــل لم يعْمل
.إلا أن الراديو لا يزال يشْتغِل

101
00:11:20,481 --> 00:11:23,023
."هذا ينطبق في "إلى الأبد

102
00:11:23,048 --> 00:11:25,925
أنتِ محقةٌ. سنكون بحاجة إلى خريطة
 .لنعثر على طريقنـا في الأرجاء

103
00:11:25,950 --> 00:11:28,155
.يا فتيات، من هذا الإتجاه

104
00:11:29,709 --> 00:11:32,315
فكما ترّون, غـرفـة الطعـام هي كافيةٌ تمامًا

105
00:11:32,340 --> 00:11:34,503
.لأن تتسع لــنـا جميعًـــــا

106
00:11:37,201 --> 00:11:38,326
.ياللروعة
ماذا يوجدُ هُنـــا؟

107
00:11:38,351 --> 00:11:40,165
.لنبق معًا

108
00:11:47,562 --> 00:11:50,130
.سيدة (مولينز) وأنـــا نقعُدُ هنّا

109
00:11:50,454 --> 00:11:54,055
تصرفوا بحريّة في إستخدام بقيّة الطابق
 الســفلـي علــى نحـو ما تـرونه مـلائِمًا

110
00:11:54,080 --> 00:11:56,289
.أما حُجُراتُكم فهي بالطابقِ العلوّي

111
00:11:56,771 --> 00:11:57,877
.(سيد (مولينز

112
00:11:57,902 --> 00:12:01,847
هل هناك من طريقة لنقعد
 فيها أنا و (جانيس) هنا؟

113
00:12:02,050 --> 00:12:03,522
.وأنـــا أيضًا

114
00:12:03,707 --> 00:12:05,256
.سأكون على ما يرام

115
00:12:19,712 --> 00:12:22,343
.لقد بنيته منذ سنواتٍ خصيصًا لزوجتي

116
00:12:22,368 --> 00:12:26,370
،ولم يتم إستعماله منذ سنين
.ولكنه يعمل بشكلٍ جيّد

117
00:12:26,859 --> 00:12:28,556
.(جربيه، يا (جان

118
00:12:30,402 --> 00:12:32,469
.إن لمء تفعلي، فسأفعلُ ذلك أنا

119
00:12:37,634 --> 00:12:38,974
المفتاح لأعلى يرفع لأعلى

120
00:12:39,099 --> 00:12:40,717
.المفتاح لأسفل ينزلُ لأسفل

121
00:12:40,781 --> 00:12:42,622
...إنه يأبى العملْ

122
00:12:44,129 --> 00:12:46,969
.إلا إذا قمتِ بشدِ حزام الأمان...

123
00:12:47,732 --> 00:12:49,170
.على هذا الشكل

124
00:12:51,223 --> 00:12:52,704
.بكل بســـاطــة

125
00:13:03,886 --> 00:13:05,400
.شكرًا لك

126
00:14:03,080 --> 00:14:05,079
!عليّ أن أذهب تاليًا

127
00:14:18,813 --> 00:14:20,776
.ياللروعة
.جميّل

128
00:14:20,801 --> 00:14:23,373
.أعتقدُ أن هذا يعـود لـنّا

129
00:14:24,878 --> 00:14:27,779
.لنأخذ هذا الجـانب

130
00:14:27,804 --> 00:14:30,004
.يمكِنُ لـ (كايت) و (تيرني) أخذُ هذا الجانِب

131
00:14:30,029 --> 00:14:32,305
ماذا بشأننا أنا و (لينـدا)؟

132
00:14:32,711 --> 00:14:36,469
،إهدأي, (جانيس). هذا بيتٌ كبير
.توجد هناك غرفُ نومٍ أخرى

133
00:14:36,494 --> 00:14:38,479
لمَ لا يمكننا أن و (ليندا) أن نأخذ هذا الجانب؟

134
00:14:38,504 --> 00:14:42,129
،حسنٌ, لكن عندئذٍ
اين يمكنُ لـ (كايت) و (تيرني) النوم؟

135
00:14:48,918 --> 00:14:50,394
.ياللروعة

136
00:14:50,599 --> 00:14:52,058
.هذه غرفةٌ منظمةٌ ومرتبةٌ

137
00:14:52,083 --> 00:14:53,518
.سآخذ هذا السرير

138
00:15:20,637 --> 00:15:21,929
.مغلَقْ

139
00:15:22,254 --> 00:15:24,502
.وسيظل على هذه الحال أيضًا

140
00:15:33,334 --> 00:15:36,056
.أنتِ، (جاين)، هـــنا

141
00:16:04,008 --> 00:16:05,275
.أنتِ

142
00:16:06,445 --> 00:16:08,667
أوترغبين في سرير ذو طابقين؟

143
00:17:25,733 --> 00:17:28,341
...أنتِ الأخت (شارلوت)، هل يمكننّا -
.ياإلهي -

144
00:17:28,366 --> 00:17:32,840
رجـاءًا بـارك لـ (نانـسـي) مـع الحِـكمـة
.حتى لا تتسب للناس بالنوبات القلبية

145
00:17:32,865 --> 00:17:34,130
.المعذرة

146
00:17:34,261 --> 00:17:35,581
ما هيّ حالتُكِ الطارئَةِ؟

147
00:17:35,606 --> 00:17:36,866
هل نستطيع أن نخرج للإستطلاع؟

148
00:17:36,891 --> 00:17:38,878
...ساعد يا أبتاه (ماسّي) في أمورٍها أولاً وحينئذٍ

149
00:17:38,903 --> 00:17:40,486
.لكن السيد (مولينز) يُصِّر علينّا بالخروج

150
00:17:40,511 --> 00:17:42,747
...لكن ذلك لا يعني بأنه ليس عليكِ أن -
.(أنتَ تعلمُ يا (أبتاه) كيف هي (ماسي -

151
00:17:42,772 --> 00:17:44,702
.فقط تتجولون في الطريقْ

152
00:17:46,632 --> 00:17:48,924
.حسنًا -
!"لقد قالتْ "حسنًا -

153
00:17:48,949 --> 00:17:51,056
.لكن عليكن الإعتناءُ ببعضِكن

154
00:17:55,646 --> 00:17:57,336
أستأتين، يا (جاين)؟

155
00:17:57,600 --> 00:17:59,395
.لربمّا بعد قليل

156
00:18:01,176 --> 00:18:02,527
.حسنٌ

157
00:18:03,316 --> 00:18:05,075
.ربما أنا سأبقى كذلك

158
00:18:05,372 --> 00:18:07,569
لأنكِ تشعرين بالأسفِ على حاليّ؟

159
00:18:08,472 --> 00:18:09,632
...حسنٌ

160
00:18:09,657 --> 00:18:12,845
لقد عاهدتِني بالأ تعامليني بصورةِ مختلفةٍ

161
00:18:12,982 --> 00:18:14,363
.حسناً

162
00:18:15,280 --> 00:18:16,780
!أراكِ فيما بعد

163
00:19:56,558 --> 00:20:00,462
.إلهيَّ القـديـر العـزيـز
.نحمدُك على جَمعِنا هنّا كُلِنّا

164
00:20:01,634 --> 00:20:04,101
،فلتبارِكْ هذا الطعّام لنَّا

165
00:20:04,600 --> 00:20:06,835
.ولخدمتك أنتْ يا ربّاه

166
00:20:07,904 --> 00:20:10,861
.إملأ قلوبنّا بالشِّكر والإمتنان

167
00:20:11,337 --> 00:20:15,099
وأعِنَّا على تمجّيدك في كل يومٍ

168
00:20:17,026 --> 00:20:19,788
."يسوع القدير"
.آميـن

169
00:20:19,813 --> 00:20:21,113
.آمــين

170
00:20:32,517 --> 00:20:34,456
.إذا سمحتُم ليّ

171
00:21:09,372 --> 00:21:10,804
.(كارول)

172
00:21:16,909 --> 00:21:19,153
.إهتمي بشؤونكِ الخاصةِ فحسبْ

173
00:21:31,053 --> 00:21:36,103
،وإذا مِتُ قبل أن أستفيقَ من النوّمِ
.أدعوّا القدير أن يأخذ روّحي

174
00:21:36,128 --> 00:21:38,384
.أرجوك، يا إلهيّ القدير
ساعدنيّ أنا و (ليندا) لنجدّ بيتً جديدًا

175
00:21:38,409 --> 00:21:39,828
.وأبقينَا معًا

176
00:21:39,853 --> 00:21:43,602
.حتى نكون شقيقتين في الأخير -
.مع أهلٍ رائعون مُحِبون -

177
00:21:43,627 --> 00:21:46,195
يكرهون الفروض المنزلية
.أكثر ممّا نفعلُ نحن

178
00:21:46,220 --> 00:21:50,380
،لكن، حتى ولو لم يكونوا كذلك
.فذلك رائعٌ أيضًا

179
00:21:50,816 --> 00:21:52,496
.آميــن

180
00:22:40,426 --> 00:22:42,744
جِــدّنـــي

181
00:23:19,849 --> 00:23:21,341
هنّا

182
00:23:30,942 --> 00:23:32,421
.(نانسي)

183
00:23:33,545 --> 00:23:34,913
.(كارول)

184
00:23:35,687 --> 00:23:37,773
أأنتم يا رفاق هنا بالداخِل؟

185
00:23:41,877 --> 00:23:46,456
،إغفر ليّ يا أبتـاه
.لأني على وشك إرتكابِ خطيئة

186
00:30:26,863 --> 00:30:30,233
أراهتنُ أن هـذا هو الـمكان الـذي
.يخفي فيه السيد (مولينز) زوجته

187
00:30:30,631 --> 00:30:32,282
هل كانتْ حقًا تنتعلُ قناعً؟

188
00:30:32,307 --> 00:30:34,545
.أجل، لقد كانت تبدو كالدمـيّـة تماماً

189
00:30:35,676 --> 00:30:37,499
سيدة (مولينز)؟

190
00:30:37,783 --> 00:30:39,131
أأنتِ في القاعِ هناك؟

191
00:30:39,156 --> 00:30:40,381
.أوقفوا هذا

192
00:30:41,145 --> 00:30:43,123
.أظن انه يبدو لطيفًا

193
00:30:43,378 --> 00:30:46,226
،)لمَ لا تذهبي لتعثري على (جانيس
.وأن تري ما تقوم به

194
00:30:46,251 --> 00:30:47,345
لمَّ؟

195
00:30:47,370 --> 00:30:49,192
.حتى تتمكنوا من الحديث عنِ الفتيّان

196
00:30:49,217 --> 00:30:51,786
حسنٌ, هل تريدين الدردشةَ
في أمور الفتيّان؟

197
00:30:51,998 --> 00:30:54,689
.مقزز
.لا

198
00:30:54,846 --> 00:30:56,198
.أريد أن ألعب لعبةً

199
00:30:56,223 --> 00:30:57,551
.حسناً

200
00:30:57,576 --> 00:30:59,060
.لنلعب لعبة الإختباء والبحثِ

201
00:30:59,085 --> 00:31:01,460
أنتِ تذهبين للإختباء
.ونحن سنبدأ في البحثِ عنكِ

202
00:31:01,485 --> 00:31:02,826
.حسناً

203
00:31:08,122 --> 00:31:11,028
إذاً, هل سنقومُ بالتفتيشِ عنها؟

204
00:31:11,309 --> 00:31:12,790
.لربمَا

205
00:31:18,798 --> 00:31:20,361
.عفوّك يا ربّاه

206
00:31:20,386 --> 00:31:21,723
.شكراً لك

207
00:31:22,474 --> 00:31:23,920
ماذا تفعليّن؟

208
00:31:23,945 --> 00:31:27,245
لقد طلبتْ من السيد (مولينز) إذا بإستطاعتِنا
هذه الغـرفة لأجـل الفصـل الـدراسي الجديـد

209
00:31:27,270 --> 00:31:29,579
.وهول بكل سخاء قد قبِل

210
00:31:29,675 --> 00:31:31,443
هل ترغبين في أن تيعنينّي؟

211
00:31:33,646 --> 00:31:35,190
ماذا بِكّ؟

212
00:31:36,582 --> 00:31:38,918
.إقترفتُ خطيئة وأريدُ الإعتراف بها

213
00:31:40,609 --> 00:31:43,444
،)إغفري لي، أختْ (تشارلوت
.لإقترافي ذنبً

214
00:31:44,224 --> 00:31:47,162
...لقد كان -
.على الأقل منذُ أسبوعين -

215
00:31:48,251 --> 00:31:50,734
على الأقل منذُ اسبوعين...
.على آخر إعترافٍ ليّ

216
00:31:52,973 --> 00:31:55,365
هناك تلكْ الغرفة بالطابق العلوّي
.لم يكنْ من المفترض بيّ دخولها

217
00:31:55,390 --> 00:31:57,105
.لكنكِ فعلتِ بكل الأحوال

218
00:31:58,079 --> 00:31:59,295
وكيف عرفتِ ذلك؟

219
00:31:59,320 --> 00:32:02,673
لأنه وبخلاف هذا لمَ كنتِ ستحدثينني عن الأمر

220
00:32:04,404 --> 00:32:07,115
.حسنٌ, الباب كان في ذاك الحين مفتوحًا

221
00:32:07,834 --> 00:32:11,382
(لا أدري كيف لأن السيد (مولينز
يبقيهِ دائمً مغلقًا وموصدّا

222
00:32:12,052 --> 00:32:14,267
وعندما هلمتُ بدخولِـها
.كانت هناك تلك الدميّة الصغيرة

223
00:32:14,292 --> 00:32:16,497
.ولقد كانت غريبة بشكلٍ مثير -
.(جانيس) -

224
00:32:16,738 --> 00:32:18,344
.وأمور غريبة بدأت في الوقوعِ

225
00:32:18,369 --> 00:32:20,852
.جانيس)، انصتي لِتفسكِ)

226
00:32:22,127 --> 00:32:24,487
ماذا أقول لكم دائِماً؟

227
00:32:25,385 --> 00:32:28,691
الخطيئة ذنبٌ بغض النظر عنِ السيّاق

228
00:32:29,817 --> 00:32:34,237
والأمر البالغ الأهمية, لايمكنكِ على
"الإطلـاق عـصيّان أوامـر آل "مولـينـز

229
00:32:35,648 --> 00:32:38,560
لقد أتينا للتونا فحسب وهم
قدموا لنّا خدمة عظيمة جدًا

230
00:32:38,593 --> 00:32:40,995
.بسماحِهم لنّا بالمكوثِ معهُم

231
00:32:42,543 --> 00:32:45,379
إذا قرّروا عدم تواجدنا هنا

232
00:32:45,404 --> 00:32:47,245
.سنتفرقُ جميعُنا

233
00:32:47,687 --> 00:32:50,967
إذا في المرة القادمة حينما تفكرين
،في خرقِ قـاعدة

234
00:32:51,303 --> 00:32:55,674
فكري في كيف سؤثرُ
.على البناتِ الأخريات

235
00:32:57,771 --> 00:32:59,034
هل أنتِ تفهمينني؟

236
00:32:59,059 --> 00:33:00,988
.نعم
.أنا ىسفة، يا أختـاه، أنا لم أكن أفكرْ

237
00:33:01,013 --> 00:33:02,499
.لاباسن يا حبّي

238
00:33:04,954 --> 00:33:07,982
،من أجل كفارةِ خطيئتكِ
"صلاة واحدة على السيدة "مريم العذراء

239
00:33:08,163 --> 00:33:11,375
.وإفراغ ثلاثة من تلك الصناديق

240
00:33:16,255 --> 00:33:17,933
ما الذي تفعلونه يا رفاق؟

241
00:33:18,896 --> 00:33:20,781
.نقوم بإفراغ الصناديق

242
00:33:21,145 --> 00:33:22,333
.آوه

243
00:34:09,572 --> 00:34:11,588
.هذا البيت مخيف ومروّع بشِّدة

244
00:34:25,356 --> 00:34:26,769
ماذا كان هذا، يا ترى؟

245
00:34:32,202 --> 00:34:33,818
ماذا يكون هذا الشيء؟

246
00:34:39,942 --> 00:34:42,019
!كيف جرُئتِ على ذلك

247
00:34:45,474 --> 00:34:47,647
.سيد "خيال المآتة" *أو كما تعرف بالفزاعة*

248
00:35:58,490 --> 00:35:59,695
.أه

249
00:36:00,689 --> 00:36:02,146
.وجدْناكِ

250
00:36:02,684 --> 00:36:04,887
.ليس عندكِ أيةُ مهارةٍ بالإختباء

251
00:36:10,327 --> 00:36:13,559
.لقد أثرتْ سنوات الإهمال على الثقلِ الموازِنِ

252
00:36:13,893 --> 00:36:16,480
.هكذا
.هذا من المفترضِ أن يبقيها ثابتةٌ

253
00:36:16,505 --> 00:36:17,955
.أشكرك

254
00:36:26,938 --> 00:36:28,879
."أخذنا هذه الصورة بـ "رومانيا

255
00:36:28,904 --> 00:36:31,197
.في كنيسة للراهبات

256
00:36:31,222 --> 00:36:33,006
كان عندهم تواصل ضئيل
مع العالم الخارجي

257
00:36:33,031 --> 00:36:35,879
.لكنني أصبحتُ صديقة مقربة لأؤلئك الثلاثة

258
00:36:35,904 --> 00:36:39,151
.ماريا) الأخت هذه)
.(وهذه الأختْ (مانا

259
00:36:39,176 --> 00:36:41,209
.(وتلك هي الأختْ (لوسيا

260
00:36:42,722 --> 00:36:44,403
ومن تكون هذه؟

261
00:36:44,889 --> 00:36:45,925
!! شيطان !!

262
00:36:47,172 --> 00:36:50,097
.أنا....لا أعلم
.أنا لا أظنُ بأني قد إلتقيتها قبلًا

263
00:36:53,118 --> 00:36:54,959
هل هُناك شيء آخرَ تريدينه؟

264
00:36:54,984 --> 00:36:56,603
.لا
.أشكرك

265
00:37:00,649 --> 00:37:02,044
.طابتْ ليلتك

266
00:37:04,497 --> 00:37:05,926
.ليلةٌ سعيدة

267
00:37:09,127 --> 00:37:10,925
.يرّوق ليّ

268
00:37:11,165 --> 00:37:12,935
أيهم ترغبينّ إختياره لتتزوجي به؟

269
00:37:12,960 --> 00:37:14,627
.لا أدرّي

270
00:37:14,652 --> 00:37:17,661
على ما أظن بأنه عليّ أن
 أواعدهم كلهم حتى أدرك

271
00:37:18,446 --> 00:37:19,756
.(هذه (آيرا

272
00:37:20,633 --> 00:37:22,710
.يالا عينيه -
.إنه وسيّمٌ جدًا -

273
00:37:47,631 --> 00:37:51,193
في وقت الليل تحصلُ السّيدة (مولينز) على قواها

274
00:37:51,218 --> 00:37:53,780
.ألهذا السبب هي الفراشِ طول اليوم
...لكن في الليّل

275
00:37:53,805 --> 00:37:55,776
.يُمكنها الذهاب حيثما تريدُ وتشاء

276
00:37:55,801 --> 00:37:59,384
إنها بحاجة لذلك
.حتى يتسنى لها الأكل

277
00:37:59,597 --> 00:38:02,142
وإذا أبصرْتِها مباشرة
.حينئذٍ ستموتين

278
00:38:02,167 --> 00:38:04,284
ولتتمكن من جعلكِ تلوحين بنظركِ إليها
تظلْ تغني وتذكر بإسمكِ

279
00:38:04,309 --> 00:38:09,059
تكرارًا ومِرارًا
!حتى لا يسعكِ تحملهُ

280
00:38:11,218 --> 00:38:14,421
.(نانسي)
.(نانسي)

281
00:38:14,446 --> 00:38:16,810
....(نانسي) -
.لا . لا -

282
00:38:16,835 --> 00:38:18,088
.(نانسي)

283
00:38:35,380 --> 00:38:36,516
.أوه

284
00:38:37,141 --> 00:38:38,959
.إنها جاهزة لأن تأكل

285
00:38:39,598 --> 00:38:42,443
.(كارول)
.(كارول)

286
00:38:42,468 --> 00:38:43,494
.(كارول)

287
00:38:43,519 --> 00:38:44,860
.تريثي, ليس من المفترضِ بنا أن نكون صاحيتيِنِ

288
00:38:44,885 --> 00:38:47,252
.حسنٌ، أنتِ كذلك قد فعلتِ أيضًا -
.مهلًا -

289
00:38:56,060 --> 00:38:58,444
لمُ لا يجيبُ عليّها؟

290
00:39:29,338 --> 00:39:31,221
.لابد أنها هيّ -
.لا تلوحي ببصركِ إليها -

291
00:39:31,522 --> 00:39:32,444
!لا

292
00:39:32,469 --> 00:39:35,764
...أرجوكِ، أرجوكِ

293
00:39:36,182 --> 00:39:37,366
.أرجوكِ

294
00:39:39,383 --> 00:39:40,488
.أرجوكِ

295
00:39:48,860 --> 00:39:50,257
.لقد إختفتْ

296
00:39:51,579 --> 00:39:52,995
.لقد إختفتْ

297
00:39:56,753 --> 00:39:58,329
ماذا يحدُث؟

298
00:39:58,354 --> 00:39:59,604
ماذا بحقِ إله الأرض؟

299
00:39:59,629 --> 00:40:01,077
.(الأختْ (تشارلوت -
.(السيدة (موليّنز -

300
00:40:01,102 --> 00:40:02,160
.لقد كانتْ هنا
.لقد سمعناها

301
00:40:02,185 --> 00:40:04,486
،في هذه الحجرة
.لقد كانت تقعدُ هناك تماماً

302
00:40:04,511 --> 00:40:05,749
من؟

303
00:40:06,798 --> 00:40:08,493
.زوجَتُك كما يظهر

304
00:40:08,518 --> 00:40:10,239
.إنهما تقولان بأنها كانت هنا للتو فحسب

305
00:40:10,264 --> 00:40:11,873
.هذا مستحيّل

306
00:40:11,898 --> 00:40:15,015
.لم تستطع زوجتي السيّر منذُ سنين مضّت

307
00:40:38,071 --> 00:40:40,394
.يا بنّات
.يا بنّات

308
00:40:41,578 --> 00:40:44,159
دعونا نعّد إلى دراستِنا، حسنٌ؟

309
00:40:57,302 --> 00:40:59,207
هل أنتِ على ما يرام، (نانسـي)؟

310
00:41:10,220 --> 00:41:12,998
(هل شاهدتِ حقًا السيدة (موليّنز
فـي غـرفـتكِ اللـيلـة المـاضيّـة؟

311
00:41:13,023 --> 00:41:14,846
.نعم
....نقسمُ بذلك كنا تحتَ اللحاف و

312
00:41:14,871 --> 00:41:16,887
.(نانسـي)
.أوقفي هذا

313
00:41:16,912 --> 00:41:19,961
نحنُ قمنا بإخافةِ بعضينا فقط في
ليّلة الأمس، لكِ علمٌ بذلك

314
00:41:36,159 --> 00:41:37,748
سيّدة (مولينـز)؟

315
00:41:38,317 --> 00:41:40,183
.(أختْ (تشارلوت

316
00:41:40,294 --> 00:41:43,379
هلا تأتينني بكون من الماءِ؟

317
00:41:43,404 --> 00:41:44,974
.بالتأكيّد

318
00:42:20,405 --> 00:42:22,829
إنهُ لمِن الجيد الإستماع إلى أصوات أشخاص مجددًا

319
00:42:23,609 --> 00:42:28,300
لقتد كنتُ سجينـة هذا المكـان لفتـرة  كبـيرة
.لدرجة أنّي نسيت كيف شكلُ أصوات الشخاص

320
00:42:30,224 --> 00:42:32,197
.يالها من صورةٍ جميلةٍ

321
00:42:32,222 --> 00:42:34,242
لقد أُخِذتْ مننّا
"أي خطفها الموت مِنهم"

322
00:42:34,267 --> 00:42:37,309
.وفي عمرٍ باكر.... لسوء الحظ

323
00:42:38,998 --> 00:42:41,689
.إذا كان بإمكانك الإلتفات لبُرهة، يا أختـاه

324
00:42:41,714 --> 00:42:43,160
.نعم، بكل تأكيد

325
00:42:45,146 --> 00:42:48,320
أنا متأسفة للغاية لسماع
.ما حدث مع بُنيَتِك

326
00:42:50,547 --> 00:42:54,785
لكن الراحة ستجدينها عند معرفتكِ
.أنها بإنتظارك في جنات الفردوّس

327
00:42:55,249 --> 00:42:57,572
.أتمنى لو أن يكون هذا صحيحًا

328
00:44:49,557 --> 00:44:51,834
.ياإلهي

329
00:44:52,959 --> 00:44:55,202
.لا يجبُ لكِ أن تتواجدي هنا

330
00:44:55,344 --> 00:44:57,333
.حسنٌ، الأمر ينطبقُ عليكِ أنتِ أيضًا

331
00:45:08,442 --> 00:45:10,512
إلى منْ تعود هذه الحجرة بأيّ حال؟

332
00:45:10,537 --> 00:45:12,452
.كانت لدى عائلة "مولينـز" بُنيةٌ

333
00:45:12,477 --> 00:45:14,132
.لَقد كانتْ خاصةٌ بها

334
00:45:16,414 --> 00:45:17,976
كان لديهم؟

335
00:45:18,597 --> 00:45:20,541
.أظنُ بأنها وافتها المنيّةُ

336
00:45:23,024 --> 00:45:25,932
.وأنا أظنُ بأن مشغل الموسيقى هذا كان خاصًا لها أيضًا

337
00:45:31,175 --> 00:45:33,009
.كفّي عن محاولة إرعـابي

338
00:45:33,034 --> 00:45:34,924
.أنا لا أفعلُ ذلك
.إنها الحقيقة

339
00:45:34,949 --> 00:45:36,884
.لمَ نحن بداخل هذه الأغرفة إذنْ

340
00:45:36,909 --> 00:45:38,843
.علينا أن نخرج منها -
.لا -

341
00:45:39,573 --> 00:45:40,673
.أوه

342
00:45:52,549 --> 00:45:53,912
.(لينـدَا)

343
00:45:54,356 --> 00:45:55,743
ماذا هنالِك؟

344
00:45:57,315 --> 00:45:59,312
.لا ينغي لنا التواجد هنا

345
00:46:01,262 --> 00:46:02,546
.حسنٌ

346
00:46:03,771 --> 00:46:05,519
.سأخرج بعد بُرهة

347
00:46:05,544 --> 00:46:07,094
.حسنٌ، أنا مغادرة

348
00:46:38,700 --> 00:46:41,635
"مُذكراتي الغالـية, اليوم أرجعُ للبيتِ"

349
00:47:16,147 --> 00:47:17,565
من يقوم بهذا؟

350
00:48:08,753 --> 00:48:10,051
.مرحباً

351
00:48:24,076 --> 00:48:27,263
....(أنتِ بنيةُ عائلة (موليـنز
أليس كذلك؟

352
00:48:29,777 --> 00:48:31,950
ماذا جرى لكِ؟

353
00:48:32,246 --> 00:48:34,140
هل تقدمين ليّ العون؟

354
00:48:37,093 --> 00:48:38,871
ما الذي تريدينه؟

355
00:48:42,381 --> 00:48:44,695
<i>!روحكِ</i>

356
00:49:05,542 --> 00:49:07,261
!(تشارلوت)

357
00:49:07,286 --> 00:49:09,416
!(أُختْ (تشارلوت

358
00:50:20,681 --> 00:50:21,889
.لا

359
00:52:23,965 --> 00:52:25,705
كيف أصبحتِ الأن تشعرين؟

360
00:52:26,854 --> 00:52:28,568
.أفسحوا لها بعض المساحة

361
00:52:32,854 --> 00:52:34,271
.يا بنّات

362
00:52:35,358 --> 00:52:37,102
.حاليًا يتملكُ (جانيس) حالةٌ من الإحباط

363
00:52:37,127 --> 00:52:40,020
لذا, نحتاجُ إلى نبذُل ما في وسعِّنا
 حتى ندعمها في محنتِها

364
00:52:40,568 --> 00:52:43,228
.أعتقد أن "الوقت" هو كل ما تحتاجه

365
00:52:43,611 --> 00:52:46,652
ستعاوِدُ السيّر من جديد، أليس كذلك؟

366
00:52:47,540 --> 00:52:49,171
.سنرى لنعرف

367
00:52:51,081 --> 00:52:52,413
.أنت بحاجة للخلود للراحةِ

368
00:52:52,438 --> 00:52:55,002
.هذا سيُعينُكٍ على الإمتثالِ للشفاءِ

369
00:52:55,401 --> 00:52:57,887
.(لا أستطيعُ المكوث هنا، أختْ (تشارلوت

370
00:52:58,764 --> 00:53:00,583
.لا يمكننا المكوثُ هنا

371
00:53:00,608 --> 00:53:02,274
.علينّا جميعًا المغادرة

372
00:53:02,389 --> 00:53:03,724
.أن نغادر

373
00:53:03,820 --> 00:53:05,457
ولأين نذهب؟

374
00:53:08,191 --> 00:53:10,887
.لا يوجدُ مكانٍ آخر لنلجأ إليه

375
00:53:11,672 --> 00:53:14,510
.أنا لم أسقط من تلك السلالم

376
00:53:15,247 --> 00:53:17,226
.بل شيء ما ألقى بيّ

377
00:53:17,761 --> 00:53:19,537
ما الذي تعنينه؟

378
00:53:22,129 --> 00:53:23,959
أنتِ تقولين دومًا

379
00:53:24,166 --> 00:53:27,043
حتى إذا لم يكنْ بمقدورنا إبصار القدير
...يمكننا

380
00:53:27,068 --> 00:53:29,314
.يمكننا إستشعارُ حضوره ووجوده

381
00:53:29,977 --> 00:53:31,334
...حسنٌ

382
00:53:31,781 --> 00:53:35,829
في هذا المنزل أشعرُ بتواجِدِ
.كيانٍ من نوعٍ آخر مختَلف

383
00:53:35,934 --> 00:53:37,483
من أي نوع؟

384
00:53:41,622 --> 00:53:43,574
."النوع الشرير"

385
00:53:43,708 --> 00:53:45,697
.إنه يطارِدُني

386
00:53:45,722 --> 00:53:47,140
.يطارِدُ روحـي

387
00:53:47,165 --> 00:53:48,677
.روحكِ

388
00:53:48,702 --> 00:53:50,778
.بسبب كوني أضعفَكُنَّ

389
00:53:50,803 --> 00:53:52,528
.كلا، عزيزتي

390
00:53:52,845 --> 00:53:54,142
.أنصتّي

391
00:53:54,321 --> 00:53:57,036
،يفترسَ الشيطان الأصحاب ذوي الإيمان الضعيف

392
00:53:57,061 --> 00:53:59,484
.وليس ضعيفي اللحمِ والعظمِ

393
00:53:59,739 --> 00:54:03,325
.(أنتِ قويّة بقدر اي واحدة مننّا، (جانيس

394
00:54:04,635 --> 00:54:06,213
.أقوانّا

395
00:54:22,896 --> 00:54:25,240
.(ما بالك صامت، (صامويل

396
00:54:26,304 --> 00:54:28,525
...أعتقد أنه كان خطأً

397
00:54:29,360 --> 00:54:31,350
.بإحضار البنات إلى هذا المكان

398
00:54:32,526 --> 00:54:34,003
لمَ؟

399
00:54:36,321 --> 00:54:38,008
...الفتّاة

400
00:54:38,432 --> 00:54:40,107
.البنت التي سقطتْ

401
00:54:41,474 --> 00:54:43,442
.لربمّا هي لم تسْقُط

402
00:54:44,075 --> 00:54:45,608
...لرُبمّا

403
00:54:46,355 --> 00:54:48,194
.لقد كانت حادثة

404
00:54:48,993 --> 00:54:50,761
.هذا ما في الأمر

405
00:54:51,100 --> 00:54:53,068
.الحوّادِثُ تحدُث

406
00:54:57,363 --> 00:55:00,595
.لقد كان البيت هادئـًا لإثنتيْ عشرة سنة

407
00:55:02,263 --> 00:55:05,843
...يجب أن تحاول تقبل وجودِ البنات

408
00:55:06,393 --> 00:55:09,056
.بدل من إخافتِهِن حتى يغادِروا

409
00:55:13,380 --> 00:55:15,536
.ستتحسَنُ حالكِ عاجلًـا

410
00:55:15,561 --> 00:55:17,538
.لا أظنُ ذلك

411
00:55:19,462 --> 00:55:21,178
.ليس هذه المّرة

412
00:55:21,609 --> 00:55:23,446
.لكن أنت مضطرةٌ لذلك

413
00:55:24,960 --> 00:55:27,219
.أنتِ  قلتِ بأننا سنعثرُ على منزلٍ جديد

414
00:55:28,238 --> 00:55:30,637
.لا أحد سيرغبُ فيّ الأن

415
00:55:30,662 --> 00:55:32,729
.سأشكلُ عبئًا فقط

416
00:55:34,010 --> 00:55:36,531
.لكنكٍ عاهدتني على البقاء سويًا

417
00:55:37,078 --> 00:55:38,845
.سأسحبُ قسمي

418
00:55:42,379 --> 00:55:44,965
.لعل لن يتم تبننيّ

419
00:55:49,235 --> 00:55:50,806
.سيتم تبنِيُك

420
00:55:50,960 --> 00:55:52,579
أوتعلمين لماذا؟

421
00:55:53,305 --> 00:55:55,291
.السبب في كونكِ بنتٌ مميزةٌ

422
00:55:56,862 --> 00:56:01,714
وسوف يتم تبنيَّكِ من قبل عائلة لطفاء في مكانٍ ما

423
00:56:01,739 --> 00:56:04,404
.وسيُدلِلانكِ كثيرًا

424
00:56:04,981 --> 00:56:06,836
...وسيبْتاعُون لكِ الكثير من الدمى لدرجةِ

425
00:56:06,861 --> 00:56:09,170
.أنكِ لن تقدري على تسميتِهم كلِهُم

426
00:56:09,195 --> 00:56:10,827
.بالتأكيد سأفعل

427
00:56:10,852 --> 00:56:12,517
.جانيس) واحد)

428
00:56:12,542 --> 00:56:14,922
.جانيس) إثنان)
.جانيس) ثلاثة)

429
00:56:16,464 --> 00:56:19,832
.(لينـدا)
.وقتُ الإيواء للفراش قد حان

430
00:56:21,994 --> 00:56:24,515
ألا تريدين الصعود للطابق العلوّي؟

431
00:56:25,428 --> 00:56:27,513
.لا أريد أن أنام بمفرّدي

432
00:56:29,490 --> 00:56:30,822
.تفضّلي

433
00:56:31,909 --> 00:56:33,576
."هاكِ "بيكا

434
00:56:33,972 --> 00:56:35,579
،بهذه الطريقة

435
00:56:36,398 --> 00:56:38,183
.سأظلُ دائمًا بقربكِ

436
00:56:41,454 --> 00:56:44,540
إذن, عليك أن تأخذي دميّة "سو" الحلوة

437
00:56:46,454 --> 00:56:47,991
.أشكُركِ

438
00:56:51,776 --> 00:56:54,461
.تتذكرين قبل كلِ هذا

439
00:56:54,781 --> 00:56:58,754
،عندما كنا نتسللُ حول دار الأيتام في الليل

440
00:56:59,034 --> 00:57:01,732
.وأكلنا لكل ما يحويه المخزن من حلوى الشيكولاته

441
00:57:01,777 --> 00:57:05,617
.والأب (مارسي) كان مقتنعًا بأنه يحوي جرذان

442
00:57:06,525 --> 00:57:11,260
يا قديـر، إغسل قلبي وروحي من الخطايا

443
00:57:11,285 --> 00:57:13,921
...ونظف منزلنا من

444
00:57:13,946 --> 00:57:16,146
.هذه الجرّذان -
.هذه الجرّذان -

445
00:57:22,799 --> 00:57:25,102
مهّما حدث

446
00:57:26,350 --> 00:57:30,015
.كنتُ دائماً أفكرُ في كل الأفعل التي قمنّا بها مع بعض

447
00:57:32,771 --> 00:57:34,352
.(طابتْ ليلتُكِ، (ليندا

448
00:57:34,839 --> 00:57:36,502
.(طابتْ ليلتُكِ، (جـّان

449
01:02:35,848 --> 01:02:38,485
.القليل من ضوء الشمس سييجعلُكِ تشعرين بحال أفضل

450
01:02:38,651 --> 01:02:41,699
.لا أظن أن ضوء الشمس سيصلِحُ ما حلّ بيّ

451
01:02:42,949 --> 01:02:45,303
.عليك ألا تتخلي عن الأمل

452
01:02:46,856 --> 01:02:49,355
.الأمل يعتبرُ بيتـاً بنفس المقاييس

453
01:02:49,380 --> 01:02:52,276
.تقطُنين فيه وسيعمل على حمايتكِ والحفاظِ عليكِ

454
01:02:54,261 --> 01:02:56,482
إلى أي كتاِب مقدس يعود هذا القول؟

455
01:02:58,660 --> 01:03:00,299
."كتاب "تشارلوت

456
01:03:01,201 --> 01:03:03,638
.لكن هذا لا يقللُ من قيمة الأمر شيئًا

457
01:03:05,328 --> 01:03:06,925
هل أنتِ على ما يرامٍ هنّا؟

458
01:03:08,654 --> 01:03:10,809
.ضوء الشمس حقًا يشعرني بشعور جيدٍ نوعًا ما

459
01:03:10,834 --> 01:03:12,486
.لقد قلتُ لكِ ذلك

460
01:03:50,064 --> 01:03:51,704
أختْ (تشارلوت)؟

461
01:03:58,185 --> 01:03:59,704
!لا، لا، لا

462
01:04:00,346 --> 01:04:02,744
!يا قدِيرُ أغثني

463
01:05:37,090 --> 01:05:38,357
!(جانيس)

464
01:05:41,399 --> 01:05:42,626
!(جانيس)

465
01:05:45,035 --> 01:05:46,329
ما الأمر؟

466
01:05:49,303 --> 01:05:50,887
.لم أقدر على الخروج

467
01:05:50,954 --> 01:05:52,622
هل أنتِ على ما يرام؟

468
01:05:56,536 --> 01:05:58,049
.أنا على ما يرام

469
01:06:04,850 --> 01:06:06,970
.(أنا قلقةُ على (جانيس

470
01:06:07,774 --> 01:06:09,844
منذُ عدةِ لياليَ مضت
.أرادت أن تغادر المكان

471
01:06:09,869 --> 01:06:11,365
ولمَ تريد مغادرة المكان؟

472
01:06:11,390 --> 01:06:14,237
.الغالب أنه يعود لكون هذا المكان غير مألوف

473
01:06:14,404 --> 01:06:17,895
أخبرتني أن بُنيَّة عائلة "موليـنز" قد جائت ليّ

474
01:06:17,920 --> 01:06:20,296
عائلة "موليـنز" لديهم طفلة؟

475
01:06:20,748 --> 01:06:23,010
.وافتها المنيّة منذُ زمن طويل

476
01:06:23,487 --> 01:06:25,673
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

477
01:06:27,351 --> 01:06:29,107
.حافظن على أصواتِكن منخفضة

478
01:06:29,455 --> 01:06:31,564
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

479
01:06:32,192 --> 01:06:33,665
.على ما أظن

480
01:06:34,143 --> 01:06:37,071
...حسنٌ
.أنتم يا رفاق هل لمحتُم شيئًا

481
01:06:37,458 --> 01:06:39,023
ذاك لم يكنْ بشّبـح

482
01:06:39,048 --> 01:06:41,427
.الأشباح يمكن أن تكون فقط لأشخاص المتوفييّن

483
01:06:42,246 --> 01:06:44,560
وكيف لهذا أن يشرح ما رأيتـهِ؟

484
01:06:44,737 --> 01:06:47,315
."إلا إذا كانت بالفعل السيدة "موليـنز

485
01:06:48,481 --> 01:06:52,859
...أو
.شيء ما يحاول أن يخيفكِ حقاً

486
01:06:53,698 --> 01:06:56,370
.أنتم يا أصحاب تبّلون بلاءً حسناً بالبقاء مع بعضِكم

487
01:07:01,001 --> 01:07:05,236
جانيس) تبحثُ على الأرجحِ عن طرقٍ)
.لتفسّر لنا معاملتها المختلفة

488
01:07:06,012 --> 01:07:07,613
.لا أُرجحُ ذلك

489
01:07:07,638 --> 01:07:08,954
.بكل تأكيد أنتِ لا تفعلين

490
01:07:08,979 --> 01:07:11,028
.ستفهمين مقصد الأمر عندما تكبرين في السّن

491
01:07:11,221 --> 01:07:12,887
.والأن عوّدي غلى الفراش

492
01:07:47,973 --> 01:07:49,657
ماذا تنتظرين؟

493
01:07:49,913 --> 01:07:51,295
.لاشيء

494
01:07:55,697 --> 01:07:57,154
هل تحبينه؟

495
01:07:57,882 --> 01:07:59,347
.إنه رائِع

496
01:08:04,014 --> 01:08:06,054
.هو ليس أجوّد إبداعاتي

497
01:08:17,001 --> 01:08:18,655
.ظاهرٌ عليكِ الإضطراب

498
01:08:19,615 --> 01:08:21,043
.لربما بمقدوري أن أعيّن

499
01:08:22,622 --> 01:08:24,271
.لا أظُنَك ستفعل

500
01:08:24,501 --> 01:08:27,736
...التكلم عن الأمور التي تربكنا وتُضايِقُنا في بعض الأحيان

501
01:08:28,685 --> 01:08:30,549
.هو كل ما نريـد

502
01:08:31,858 --> 01:08:33,106
.إذن

503
01:08:35,110 --> 01:08:36,940
.(إنها (جانيس

504
01:08:37,050 --> 01:08:39,078
.إنها تتصرفُ بشكل غريب

505
01:08:40,338 --> 01:08:41,984
بشكل غريب؟

506
01:08:43,221 --> 01:08:44,861
...هي قالت

507
01:08:46,900 --> 01:08:49,083
.بأنها ترى بُنيَتك

508
01:08:51,469 --> 01:08:53,011
...إبنتِي

509
01:08:55,753 --> 01:08:58,817
قد وافتها المنيّة منذ زمن بعيدٍ بعيدٍ للغاية

510
01:09:01,243 --> 01:09:02,716
...أعلمُ، لكن

511
01:09:03,272 --> 01:09:06,651
،فكما تعرف
.فلقد ولجّت إلى حجرة النوم الخاصةِ بها

512
01:09:06,676 --> 01:09:07,844
إنها ماذا؟

513
01:09:08,736 --> 01:09:11,571
هي تعلم بأنه ليس من المفترضِ
...القيام بذلك، لكن

514
01:09:11,596 --> 01:09:14,594
...وهي عثرتْ على لعبة الدميّة هذه و -
عن أي دميّة؟ -

515
01:09:15,398 --> 01:09:16,959
.لعبة الدميّة تلك ذات الفستان الأبيّض

516
01:09:16,984 --> 01:09:18,564
!هذا مسْتحِيل

517
01:09:18,589 --> 01:09:20,590
.لعبةُ الدميّة تلك قد أخفيتُها بعيدًا

518
01:09:20,615 --> 01:09:22,502
!عليها ألا تقترب من لعبة الدميّة تلك

519
01:09:22,527 --> 01:09:24,044
أو تفهمينني؟

520
01:10:38,155 --> 01:10:39,655
وجدتُكَ

521
01:10:51,495 --> 01:10:53,975
جانيس)، لقد قلتْ لكِ بألا)
.تقتربي من تلك الحُجرة

522
01:10:54,529 --> 01:11:00,424
...أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس بعيدًا

523
01:11:38,178 --> 01:11:40,018
!آآآآآه

524
01:11:40,356 --> 01:11:41,719
.فلتبقيّن هُنّا

525
01:11:43,958 --> 01:11:45,453
.(سيّد (موليـنز

526
01:11:51,253 --> 01:11:53,358
سيّد (موليـنز)، هل أنت على ما يرام؟

527
01:12:12,027 --> 01:12:14,100
.إذهبو إستعددن للإيواء في الفراش

528
01:12:14,125 --> 01:12:16,316
.(أريد أن أتكلم مع السيدّة (موليـنز

529
01:15:25,825 --> 01:15:28,659
.(لينـدا)
ماذا تفعلين؟

530
01:15:29,193 --> 01:15:30,508
.لعبةُ الدميّة هذه

531
01:15:30,533 --> 01:15:33,457
إنها هي من تؤذي (جانيس) و
.(هي من قتلتْ السيّد (موليـنز

532
01:15:33,773 --> 01:15:35,417
.سأقوم بالرميّها

533
01:15:42,623 --> 01:15:44,463
.لينـدا)، هيّا بنّا لنعد)

534
01:15:59,482 --> 01:16:00,738
لينـدا)؟)

535
01:16:07,817 --> 01:16:09,206
!لا

536
01:16:27,466 --> 01:16:28,396
ماذا يكون هذا؟

537
01:16:28,421 --> 01:16:30,299
!ومن يكترث
!لنجرّي

538
01:16:40,095 --> 01:16:42,677
.(جانيس). (جانيس)
.لقد رميتها وتخلصتُ منها

539
01:16:42,702 --> 01:16:44,632
.لقد قمتُ برميّ الدميّة

540
01:16:47,614 --> 01:16:48,976
.(جانيس)

541
01:16:49,035 --> 01:16:50,156
.(جانيس)

542
01:16:50,436 --> 01:16:52,264
ما هذا الذي يحدث؟ -
أيّن هيّ (جانيس)؟ -

543
01:16:52,289 --> 01:16:54,320
.لا أدري -
.إذهبن وأعثرّن عليّها -

544
01:16:54,465 --> 01:16:55,639
!بسرعّة

545
01:17:01,303 --> 01:17:02,461
ما هذا الذي يحدث؟

546
01:17:02,486 --> 01:17:03,435
!لا

547
01:17:03,460 --> 01:17:05,538
!لا
!خذي هذا الشيء وأبعديه عنّي

548
01:17:08,502 --> 01:17:09,789
.لقد رجّع

549
01:17:10,065 --> 01:17:11,943
.كنتُ أعرف أنه قد رجِّع

550
01:17:12,090 --> 01:17:13,576
وماذا يكون؟

551
01:17:14,914 --> 01:17:16,176
."الـشّـر"

552
01:17:17,135 --> 01:17:19,162
.الـشّر بحدِ ذاتهِ

553
01:17:20,210 --> 01:17:21,774
عن ماذا تتكملين؟

554
01:17:23,031 --> 01:17:26,531
(وبعد أن فقدنا بُنيتُنا أنا و (صامويل

555
01:17:27,009 --> 01:17:30,366
صليّنا وقطعنا عهدًا بإخلاص

556
01:17:30,391 --> 01:17:32,722
إلى أيةِ قوى من شأنها أن تسمح لنّا

557
01:17:32,833 --> 01:17:36,614
.بالتحدث أو بروؤية بُنيتنا المحبوبة مجددًا

558
01:17:37,641 --> 01:17:40,549
في أول الأمر كان صغيرًا، الإتصال

559
01:17:46,379 --> 01:17:47,952
.لكنها كانت هنا

560
01:17:48,531 --> 01:17:50,128
.صغيرَتُا (بـي) النشّطة

561
01:17:50,517 --> 01:17:52,217
.كنا نعلم بأنها هيّ

562
01:17:53,875 --> 01:17:56,592
طلبتْ الإذن بالدخول في لعبة الدميّة

563
01:17:56,617 --> 01:17:59,053
.حتى تظّل معنّا للأزل

564
01:18:10,266 --> 01:18:11,785
"أرجــــوكـــم"

565
01:18:11,817 --> 01:18:13,525
.لقد قلنّا نعم

566
01:18:13,621 --> 01:18:16,484
.وحينئذ أصبحت قوّتها لا تقهر

567
01:18:19,542 --> 01:18:21,922
.وسرعان ما أصبحنا حقيقةً نرى إبنتنا

568
01:18:22,667 --> 01:18:26,029
.لنظرات عابرة فقط ولكن كان ذلك يفيّ بالغرض

569
01:18:27,304 --> 01:18:29,223
.(حبيبتُنا (بـّي

570
01:18:29,769 --> 01:18:31,110
.قرةُ عيْنِنا

571
01:18:31,433 --> 01:18:33,014
آنـابـيـل"؟"

572
01:18:41,198 --> 01:18:43,355
.وعدى أنني لم أستطع إحتضانها

573
01:18:43,380 --> 01:18:47,339
.لكنه كان مريحًا جدًا أستعيد نشّاطات الماضِي مجددًا

574
01:18:51,569 --> 01:18:55,429
لكن قريبًا ما إستوعبنا أمرًا
.أنها لم تكن إبنتنا "آنـابـيـل" إطلاقًا

575
01:19:05,253 --> 01:19:10,802
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

576
01:19:11,499 --> 01:19:13,888
...أن تُغدينني بهجةٌ

577
01:19:14,870 --> 01:19:17,051
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

578
01:19:18,566 --> 01:19:21,056
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي

579
01:19:21,529 --> 01:19:23,946
مدّى وسعة حبي لكِ

580
01:19:24,771 --> 01:19:30,342
أرجوكٍ ألا تأخذي ضوء الشمس عنّي بعيدًا

581
01:19:57,891 --> 01:19:59,170
إستير)؟)

582
01:20:00,064 --> 01:20:01,324
.(إستير)

583
01:20:06,042 --> 01:20:08,449
...عيّني

584
01:20:13,951 --> 01:20:16,151
.لقد كان حضور شيّطاني

585
01:20:16,176 --> 01:20:18,812
ولقد كان يستعمل إبنتنا
آنـابـيـل" ليتلاعب بنّا"

586
01:20:18,837 --> 01:20:21,521
.ليُمنح روحًا لم يكن يغدو ليحصل عليها

587
01:20:21,546 --> 01:20:23,448
.لقد حاول إنتزاع روحـّي

588
01:20:23,614 --> 01:20:26,290
.لكن (صامويل) طلب العون من الكنيّسة

589
01:20:27,267 --> 01:20:28,835
الذين أنقذوا روحي

590
01:20:28,860 --> 01:20:32,088
.لكن الـشّر لا يزال ماكثًا في لعبة الدميّة تلك

591
01:20:33,339 --> 01:20:35,495
لذا إعتمدنا على إبقائها في مكان خفيّ

592
01:20:35,700 --> 01:20:38,700
.حيث تكون كلمات القديـر مطوقة بها

593
01:21:22,938 --> 01:21:25,974
طغى عليها الهدوء
.خلال كل هذه السنوات

594
01:21:26,243 --> 01:21:28,686
.ظننتُ بأننا قد إحتويّنا الشـّر

595
01:21:30,047 --> 01:21:33,277
ظننا أن إعانة البنات
.يمكن أن يكون مسلك توبتنا

596
01:21:33,672 --> 01:21:36,883
.عدا أن الحال إنتهى بمنحها ما كانت بحاجة إليه

597
01:21:37,092 --> 01:21:41,732
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

598
01:21:41,757 --> 01:21:46,079
أن تُغدينني بهجةٌ
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

599
01:21:48,010 --> 01:21:50,470
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي -
.(جانيس) -

600
01:21:50,495 --> 01:21:52,804
مدّى وسعة حبي لكِ

601
01:21:53,183 --> 01:21:56,859
أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس عنّي بعيدًا

602
01:21:56,884 --> 01:21:58,419
.ويسعها السيّر

603
01:21:58,876 --> 01:22:00,834
.(إنهن نحنُ فحسب، (جانيس

604
01:22:02,073 --> 01:22:04,388
.(حان وقت التوقف عن فعل المعاصي، (كارول

605
01:22:11,108 --> 01:22:12,827
!(أختْ (تشارلوت
!(أختْ (تشارلوت

606
01:22:12,852 --> 01:22:14,170
.(إنها-إنها (جانيس

607
01:22:14,233 --> 01:22:15,963
...هيّ...هي -
!أُنظري لما قد فعلت -

608
01:22:15,988 --> 01:22:17,757
.كارول)، أطلبي النجّدة) -
.حسنٌ -

609
01:22:17,782 --> 01:22:19,855
.وإبقيّن مع بعضِكن -
.حسنٌ -

610
01:22:24,907 --> 01:22:27,396
.إنهم في طريقـهم
.لنذهب إلى مكانٍ آمن

611
01:22:31,878 --> 01:22:33,230
ماذا عليّنا أن نفعل؟

612
01:22:33,255 --> 01:22:35,900
،لا نستطيع أن نتركها هنا فحسب
أليس كذلك؟

613
01:22:47,694 --> 01:22:49,254
سيّدة (موليـنز)؟

614
01:22:51,865 --> 01:22:53,375
سيّدة (موليـنز)؟

615
01:22:55,315 --> 01:22:56,902
سيّدة (موليـنز)؟

616
01:23:15,140 --> 01:23:16,426
.يا بنّات

617
01:23:16,800 --> 01:23:18,945
.هيّا بنّا نذهب
.وفي الحـال

618
01:23:22,330 --> 01:23:26,391
فلتغفري ليّ، يا أختـاه
.لأني قد إقترفتُ ذنبًا

619
01:23:56,555 --> 01:23:58,462
!(أختْ (تشارلوت -
!أركضّن، هيّا بنّا

620
01:24:02,374 --> 01:24:03,872
!(لينـدا)

621
01:24:05,973 --> 01:24:08,245
!(إذهبي (تيرني
!أطلبي النجّدة

622
01:24:08,550 --> 01:24:09,943
...أو

623
01:24:10,613 --> 01:24:12,294
.يمكنكِ أن تقدمي لي العوّن...

624
01:24:24,680 --> 01:24:26,101
!الحَافِلـة

625
01:24:27,464 --> 01:24:29,340
.هيّا
.هيّا

626
01:24:31,140 --> 01:24:33,504
!أقفلي الباب! أقفلي الباب
!هيّا بنّا لنذهب

627
01:24:33,529 --> 01:24:35,362
!أديريها
.أديريـها

628
01:24:41,597 --> 01:24:43,517
!لا
!لا

629
01:24:47,272 --> 01:24:48,485
.حسنٌ

630
01:24:50,299 --> 01:24:51,850
!لا

631
01:24:51,970 --> 01:24:53,695
!أنا أحاولُ بالفعل

632
01:25:03,810 --> 01:25:05,030
!يا بنّات

633
01:25:08,455 --> 01:25:10,778
!يا بنّات! يا بنّات -
ماذا؟ ماذا؟ -

634
01:25:11,476 --> 01:25:12,825
."الفـزاعـة"

635
01:25:12,850 --> 01:25:14,539
عن أيةِ "فزاعة" تتحدثين؟

636
01:25:20,126 --> 01:25:21,353
!ترجّلنْ

637
01:25:40,950 --> 01:25:42,717
!هيّا بنّا
!إجريّن

638
01:25:48,169 --> 01:25:49,449
كارول)؟)

639
01:25:58,183 --> 01:26:00,905
نانسي), ليس بوسّعي أن أفتح الباب)
هل هو موّصد؟

640
01:26:00,930 --> 01:26:02,887
هل تستطيعين فتحه من جِهتك؟

641
01:26:04,088 --> 01:26:05,425
.يا بنّات

642
01:26:06,340 --> 01:26:07,899
نانسي)؟)

643
01:27:39,258 --> 01:27:40,216
.لا

644
01:27:40,241 --> 01:27:41,513
.لا
.لا

645
01:29:01,494 --> 01:29:04,156
.يا قديرن ساعدني
.يا قدير، النجدة

646
01:29:04,181 --> 01:29:06,020
...النجدة

647
01:29:07,209 --> 01:29:08,593
.كارول)، إنها أنـا)

648
01:29:08,618 --> 01:29:10,059
.إنها أنـا فحسْب

649
01:29:10,673 --> 01:29:12,116
.الأن، هيّا بنّا

650
01:31:23,672 --> 01:31:25,031
.لا

651
01:31:37,327 --> 01:31:38,478
!لا

652
01:31:40,718 --> 01:31:41,950
!لا

653
01:32:59,090 --> 01:33:00,982
أختْ (تشارلوت)؟

654
01:33:27,236 --> 01:33:30,349
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

655
01:33:35,130 --> 01:33:37,580
.إنها تماما تبدو مثلكِ

656
01:34:14,932 --> 01:34:16,359
لينـدا)؟)

657
01:34:17,802 --> 01:34:20,485
أين أنتِ يا (ليندا)؟

658
01:34:24,029 --> 01:34:25,535
لينـدا)؟)

659
01:34:36,890 --> 01:34:41,129
لينـدا)، أنا آتيةٌ؟)

660
01:35:05,860 --> 01:35:07,266
!وجدتُكِ

661
01:35:09,895 --> 01:35:12,155
عاهدتني حين أجد منزلًـا
.ستذهبين معي أيضًا

662
01:35:12,180 --> 01:35:14,607
أنتِ تعلمين ما يقولونه
.بشأن الحنثِ بالقسّم

663
01:35:14,800 --> 01:35:16,312
.ستتجهين إلى الجحيم مباشرةً

664
01:35:16,337 --> 01:35:17,489
!(جانيس)

665
01:35:24,300 --> 01:35:25,649
.إغفري لـي

666
01:35:26,595 --> 01:35:27,797
!لا

667
01:35:29,542 --> 01:35:31,045
!أُتركوني أخرج

668
01:35:31,070 --> 01:35:32,670
!أُتركوني أخرج

669
01:35:33,294 --> 01:35:35,524
!...أُتركوني أخرج

670
01:36:16,956 --> 01:36:18,146
!إذهبي

671
01:36:27,340 --> 01:36:29,651
!(أختْ (تشارلوت -
!(أختْ (تشارلوت -

672
01:38:08,460 --> 01:38:09,896
هل منْ شيء؟

673
01:38:10,320 --> 01:38:11,906
."أخشى أن الإجابة "لا

674
01:38:12,343 --> 01:38:14,203
.مع ذلك ليس هناك أية آثار للفتـاة

675
01:38:14,413 --> 01:38:16,269
...لكن في سنّها

676
01:38:16,831 --> 01:38:18,661
إلى أيٍ مدى يمكنها الإبتعاد؟

677
01:38:20,990 --> 01:38:22,638
.لا تقلقي

678
01:38:23,340 --> 01:38:24,919
.سنجِدُهـا

679
01:38:31,981 --> 01:38:33,855
.هذا المنزل قد تم مُباركتُه
*أي تم تطيره من الروح الشريرة*

680
01:38:33,880 --> 01:38:37,175
أيٌ يكن الكيان الشيطاني الذي كان موجودًا به
.فهو لم يعّد بهِ الأن

681
01:38:38,280 --> 01:38:39,512
...لكن

682
01:38:40,010 --> 01:38:41,540
.لعبةُ الدميّــــــة

683
01:38:41,770 --> 01:38:44,591
.إنها مجرّدُ وعاء لإحتواء الكيان الشيطاني

684
01:38:44,616 --> 01:38:46,816
.وذاك الشّر قد رحّل

685
01:38:47,210 --> 01:38:49,477
والأن لعبة الدميّـة
.هي لعبةُ دميّة فحسب

686
01:38:49,596 --> 01:38:50,909
...لذا

687
01:38:51,790 --> 01:38:53,770
أية واحدةٌ منكن تبغي الحصول عليها؟...

688
01:39:19,266 --> 01:39:21,070
كيف تشعرين الأن؟

689
01:39:23,392 --> 01:39:25,049
.إنني بخيـــر

690
01:39:27,856 --> 01:39:31,432
.أوتعلمين، تلك لم تكن (جانيس) هناك
...بل كان

691
01:39:32,810 --> 01:39:34,548
.شيءٌ آخـر...

692
01:39:38,590 --> 01:39:40,023
.أعـــرف

693
01:40:18,012 --> 01:40:19,837
"سانت يواكيم"
دار للأيتــــــــــــام

694
01:40:19,862 --> 01:40:22,192
.مرحبًا بكما
.أهلًا وسهلا بكما

695
01:40:22,230 --> 01:40:24,260
لنذهب مبارة إلى الداخل، هلا نفعل؟

696
01:40:27,070 --> 01:40:29,875
،هي تختلي بنفسها ومنعزلة في غالب الوقت
.ولذلك يمكن أن تكون هادئة بعض الشيء

697
01:40:29,900 --> 01:40:31,714
.ولكنها بنتٌ جميلة ومحبوبة

698
01:40:31,739 --> 01:40:34,080
.هي مرّت بكثير من الأمور فحسب

699
01:40:35,310 --> 01:40:37,370
.أظن بأنك كلاكُما سيُحِبانِها

700
01:40:40,040 --> 01:40:41,460
.مرحبًا

701
01:40:41,857 --> 01:40:44,170
.هناك شخص ما يريد رؤيتكِ، حلوتي

702
01:40:46,880 --> 01:40:50,613
."أُريدُ أن أعرفكِ إلى السيّد و السيّدة "هيجنز

703
01:40:52,230 --> 01:40:54,775
...وأنتِ لابد من أن تكوني

704
01:40:54,886 --> 01:40:57,216
"آنـــابــيــل" -
"آنـــابــيــل" -

705
01:40:57,241 --> 01:40:59,228
.ياله من إسمٍ جميل

706
01:41:00,362 --> 01:41:02,238
.جلبنا لكِ هديّة

707
01:41:05,670 --> 01:41:07,640
.آمل بأنكِ تعشقين ألعاب الدمّـى

708
01:41:36,258 --> 01:41:44,194
بعد 12 عــام

709
01:41:54,727 --> 01:41:56,466
هل سمعت ذلك؟ -
.أجـل -

710
01:41:56,491 --> 01:41:57,781
وماذا كان يا ترى؟

711
01:41:57,926 --> 01:41:59,019
.فلتظلي هنا

712
01:41:59,044 --> 01:42:00,487
!لا، لا، لا
.لا، إنتظر

713
01:42:00,512 --> 01:42:01,672
.لا عليكِ
.الأمر على ما يرام، عزيزتي

714
01:42:01,697 --> 01:42:03,013
أنا سأذهبُ كي
.أُلقي نظرة خاطفة فحسب

715
01:42:03,038 --> 01:42:04,741
.أطلبي الشّـرطة

716
01:42:18,626 --> 01:42:21,089
"آنـــابــيــل" -
.مرحبًا، أمـــي -

717
01:42:43,836 --> 01:42:45,219
.(جــوّن)

718
01:42:58,632 --> 01:43:04,694
تمتْ صياغة الترجمة من عمل
<font color="#ffff00">- أ/ إبـــراهـــيـــم الـــجـــزائـــري -</font>

