﻿1
00:00:05,215 --> 00:00:12,136
تمت صياغة الترجمة من عمل <font color="#ffff00">- - Aorion - -</font>
"آآنـــابــيــــل" الخـلـق وإعادةُ الـبَـــعْــــث" (2017)" (مدّة الفيلم 01:48:52)

2
00:02:25,935 --> 00:02:27,799
"جِــدّنـــي"

3
00:03:06,084 --> 00:03:07,569
أقرب من ذلك

4
00:03:59,106 --> 00:04:00,676
وجدتُكِ

5
00:04:04,148 --> 00:04:05,110
!آه هــا

6
00:04:05,135 --> 00:04:06,673
كنتِ تخالين بأنكِ ستختبئين مني، صحيح؟

7
00:04:06,698 --> 00:04:09,496
هل إطلعت على ما دوّن في تلك الورقة؟
."كانت تقول "عثرتُ عليكِ

8
00:04:09,521 --> 00:04:11,810
... أنا لم أقّلْ دغدغة
.(صامويل). (بـــّي) -

9
00:04:11,835 --> 00:04:13,476
.يكفي هذا

10
00:04:17,344 --> 00:04:20,393
.لا تريدين أن ترتفع درجة حرارة جسمكِ -
.لن تفعل -

11
00:04:20,418 --> 00:04:21,835
أأنتِ واثقة؟

12
00:04:21,860 --> 00:04:24,023
.عظيم
!لأنه الأن قد جاء دوري

13
00:04:24,048 --> 00:04:25,986
!أبي، النجـــــدة -
هل تحتاجين للعــوّن؟ -

14
00:04:26,011 --> 00:04:27,891
أوه بالطبع, بمقدوري المساعدة
.في دغدغتِكِ

15
00:04:29,361 --> 00:04:32,246
أعتقدُ أن باطن هذه القدم
.حساسةٌ للغاية لدغدغةِ

16
00:04:45,241 --> 00:04:47,249
.(حان موعد الإيواء الفراش، يا بُنيتي (بـــّي

17
00:04:50,429 --> 00:04:51,830
.شكرًا لك

18
00:04:59,143 --> 00:05:01,877
.أحبكِ يا أمـــي -
.وأنا أحُبكِ أكــــثر -

19
00:05:07,411 --> 00:05:08,760
أمـــي؟

20
00:05:15,205 --> 00:05:18,145
.لفترة قصيرة من الوقت فحسب -
.أشكرك -

21
00:05:47,604 --> 00:05:48,836
.أمـــي -

22
00:05:48,861 --> 00:05:51,140
هل يمكننا أن نلعب بالدمى
عندما نرجعُ للبيت؟

23
00:05:51,165 --> 00:05:54,306
حسنٌ, أعتقد أنه في حالة ما
 إذا ساعدتني في الغسيل

24
00:05:54,331 --> 00:05:57,711
.أستطيع أن ألعب معكِ بالدمى طوال فترة الظهيرة -
.(ســـام) -

25
00:05:57,736 --> 00:05:58,619
!نعم

26
00:05:58,644 --> 00:05:59,776
.(سام)

27
00:06:00,694 --> 00:06:01,722
.(طاب صباحُك، (سام

28
00:06:01,747 --> 00:06:03,101
.(صباح الخير، (إستير -
.صباح الخير -

29
00:06:03,126 --> 00:06:04,985
.مرحبًا، (بي) النشطة

30
00:06:05,477 --> 00:06:07,047
....ســام), أتسائلُ لا أكثر)

31
00:06:07,072 --> 00:06:08,825
إذا كنت قد جهزت الطلب
الخاص بـيّ بعد؟

32
00:06:08,850 --> 00:06:11,255
لدي زبائن يأتون إلى متجري في كل يوم

33
00:06:11,280 --> 00:06:12,968
.يسألون عن الدمى المصممة بواسِطتِكْ

34
00:06:12,993 --> 00:06:15,385
يمكنك أن ترسِل إبنك
(بحول يوم الغد، (فيك

35
00:06:15,410 --> 00:06:16,551
.فإنهم جاهزون

36
00:06:16,576 --> 00:06:17,587
.حسنًا، حمدًا لله

37
00:06:17,612 --> 00:06:19,941
أظن أن صلواتي قد استجيبت، اليس كذلك؟

38
00:06:19,966 --> 00:06:20,938
.لقد فعلت بالتأكيد

39
00:06:20,963 --> 00:06:23,428
جيّـــد... حسنٌ, شكرًا جزيلًا لكم
.ولتحظوا جميعا بيوم أحدِ جميل

40
00:06:23,453 --> 00:06:25,697
.ولتحظى أنت كذلك بيوم جميل -
.لتحظى بيوم رائع أيضًا -

41
00:06:27,746 --> 00:06:29,136
.لتركبا

42
00:06:32,269 --> 00:06:33,658
!اللعنة عليه

43
00:06:34,067 --> 00:06:35,623
.حذاري للهجتِكْ

44
00:06:39,899 --> 00:06:41,861
،ثمة سيارة آتيةٌ
لمَ لا ألوحُ إليها

45
00:06:41,886 --> 00:06:43,290
.ونرى ما إذا أمكننا الحصول على بعض المساعدة

46
00:06:43,315 --> 00:06:45,177
.لا، لا، لا، لا
.سأتولى بالأمر

47
00:06:53,419 --> 00:06:54,760
.سآتــي به

48
00:06:59,370 --> 00:07:01,058
!(بـــّي)

49
00:07:01,083 --> 00:07:02,639
!لاااا

50
00:07:11,755 --> 00:07:15,994
آنـــابــيــــل" الـخــــلْـــق وإعادةُ الـبـعـثْ"

51
00:07:26,065 --> 00:07:31,364
بعد مضيّ إثنتا عشرة سنة

52
00:07:41,122 --> 00:07:45,188
"سانت يوستاس"
مأوى خاص بالفتيات

53
00:07:46,494 --> 00:07:49,288
أ-ز-ر-ق

54
00:07:49,313 --> 00:07:51,793
.حسنٌ
.إختاري رقمًا

55
00:07:52,756 --> 00:07:54,148
ليندا)؟)

56
00:07:54,973 --> 00:07:56,539
.آمم

57
00:07:57,210 --> 00:07:58,598
.أربعــــة

58
00:07:58,749 --> 00:08:00,173
.حسنٌ

59
00:08:01,044 --> 00:08:03,543
.قريبا ستتمكنين من عمل صداقات جديدة

60
00:08:04,685 --> 00:08:06,285
.هل تمانعين الأن

61
00:08:09,249 --> 00:08:10,801
ما الخطب؟

62
00:08:12,184 --> 00:08:14,543
أنا أتمنى فحسب أن نكون أنا
وأنتِ ذاهبتين إلى منزلٍ جديـد

63
00:08:14,568 --> 00:08:16,717
.عوض التوجه إلى دار أيتـــام جديدة

64
00:08:17,420 --> 00:08:19,528
.سو" الحلوة تعتقد ذلك أيضًا"

65
00:08:23,350 --> 00:08:25,593
سيكون الأمر جميلًا
.لنكون في منزل

66
00:08:25,679 --> 00:08:28,253
....أجل، لكــــن
.إلا إذا كنتِ فقط هناك

67
00:08:28,278 --> 00:08:30,782
لا أريد أن أذهب لأي
.مكان ليس به أنتِ

68
00:08:32,736 --> 00:08:34,319
.لذا,لنَعِّد بعضنا البعض

69
00:08:34,344 --> 00:08:37,707
،إذا شخصٌ ما اراد أن يتبنى إحدانــا
.فعليه أن يأُخُذَ كلـــانا

70
00:08:38,012 --> 00:08:40,789
.حسنًا
.أعّدُ بذلك

71
00:08:40,814 --> 00:08:42,139
.جيّد

72
00:08:42,541 --> 00:08:43,983
.وأنا أيـــضًا

73
00:08:44,912 --> 00:08:47,503
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

74
00:08:47,832 --> 00:08:49,122
ماذا؟

75
00:08:50,875 --> 00:08:52,870
.إنها تماما تبدو مثلكِ

76
00:08:55,705 --> 00:08:58,047
كم مزال يبعد المكان، يا أبتاه؟

77
00:08:58,368 --> 00:09:02,125
."بحق "المسيح"، "مريم العذراء" و "يوســف
.أنتِ أسوء من أولئك الصبيّة، يـــا أختـــاه

78
00:09:03,446 --> 00:09:07,276
آل "مولينز" وافـقوا عـلى إسـتظافتـنا
وهـذه بحـدِّ ذاتـها نعـمةٌ مـن القديــر

79
00:09:07,301 --> 00:09:10,624
أي نوع من الأشخاص لا يكون
مـبـتـهِـجًـا لـنـيـلـهِ نـعـمـةٌ؟

80
00:09:10,923 --> 00:09:13,176
أود فقط في أن أذكـــر
...لا تكوني منذعِّرة

81
00:09:13,201 --> 00:09:15,865
.حينما لا تريّن السيدة (مولينز) في البداية

82
00:09:15,890 --> 00:09:18,373
.فهي...في ظــرفٍ خـــاص

83
00:09:18,398 --> 00:09:22,826
فكما تريّن, لقد كانتْ في صوبِ
.حادثـــة مـنــذُ سنـــوات

84
00:09:22,851 --> 00:09:25,956
.أنتن يا فتيات قد تساعدنها جيدًا إذا لزمَ الأمر

85
00:10:36,898 --> 00:10:39,969
.(جانيس)
أتحتاجين يــد العوّن؟

86
00:10:39,994 --> 00:10:42,511
.كلا، أشكرك
.أستطيع تدبُر أمري

87
00:10:48,048 --> 00:10:49,475
.أختـــاه

88
00:10:50,802 --> 00:10:54,124
إنها واحــدةٌ غيــر محظوظـــة
،"مصابةٌ بـداء "شلل الأطفـال

89
00:10:54,149 --> 00:10:56,921
.لكنها تزداد قوة يومًا بعد يوم

90
00:10:56,946 --> 00:10:59,702
،هي لن تكون عبءً
.أنا أعدُكَ بذلكء

91
00:11:00,934 --> 00:11:04,550
سيد (مولينز), لمَ لا تري
الفتيات أرجاء المكــــان؟

92
00:11:04,894 --> 00:11:07,307
.أستطيع إنــزال أغراضِهم

93
00:11:07,952 --> 00:11:09,747
.سنبدأ من الــداخِـــل

94
00:11:09,993 --> 00:11:11,729
.شكرًا لك، يا أبتــاه

95
00:11:20,636 --> 00:11:23,536
.ياللروعة
.هذه قلــــعةٌ مذهـــلـة

96
00:11:23,561 --> 00:11:26,263
.والذي من الواضـح أنه سيجعلُ مننّا أميـــرات

97
00:11:26,288 --> 00:11:27,697
أهذا هو ميتمُنَا الجديــــد؟

98
00:11:27,722 --> 00:11:30,416
والذي هو في الواقع جيد
.إلا إذا لم يتم تبنينا للأبد

99
00:11:33,127 --> 00:11:34,402
.هناك جهازُ تلفــــاز

100
00:11:34,427 --> 00:11:38,697
،التـــلفـاز منذ وقتٍ طويـــل لم يعْمل
.إلا أن الراديو لا يزال يشْتغِل

101
00:11:44,081 --> 00:11:46,623
."هذا ينطبق في "إلى الأبد

102
00:11:46,648 --> 00:11:49,525
أنتِ محقةٌ. سنكون بحاجة إلى خريطة
 .لنعثر على طريقنـا في الأرجاء

103
00:11:49,550 --> 00:11:51,755
.يا فتيات، من هذا الإتجاه

104
00:11:53,309 --> 00:11:55,915
فكما ترّون, غـرفـة الطعـام هي كافيةٌ تمامًا

105
00:11:55,940 --> 00:11:58,103
.لأن تتسع لــنـا جميعًـــــا

106
00:12:00,801 --> 00:12:01,926
.ياللروعة
ماذا يوجدُ هُنـــا؟

107
00:12:01,951 --> 00:12:03,765
.لنبق معًا

108
00:12:11,162 --> 00:12:13,730
.سيدة (مولينز) وأنـــا نقعُدُ هنّا

109
00:12:14,054 --> 00:12:17,655
تصرفوا بحريّة في إستخدام بقيّة الطابق
 الســفلـي علــى نحـو ما تـرونه مـلائِمًا

110
00:12:17,680 --> 00:12:19,889
.أما حُجُراتُكم فهي بالطابقِ العلوّي

111
00:12:20,371 --> 00:12:21,477
.(سيد (مولينز

112
00:12:21,502 --> 00:12:25,447
هل هناك من طريقة لنقعد
 فيها أنا و (جانيس) هنا؟

113
00:12:25,650 --> 00:12:27,122
.وأنـــا أيضًا

114
00:12:27,307 --> 00:12:28,856
.سأكون على ما يرام

115
00:12:43,312 --> 00:12:45,943
.لقد بنيته منذ سنواتٍ خصيصًا لزوجتي

116
00:12:45,968 --> 00:12:49,970
،ولم يتم إستعماله منذ سنين
.ولكنه يعمل بشكلٍ جيّد

117
00:12:50,459 --> 00:12:52,156
.(جربيه، يا (جان

118
00:12:54,002 --> 00:12:56,069
.إن لمء تفعلي، فسأفعلُ ذلك أنا

119
00:13:01,234 --> 00:13:02,574
المفتاح لأعلى يرفع لأعلى

120
00:13:02,699 --> 00:13:04,317
.المفتاح لأسفل ينزلُ لأسفل

121
00:13:04,381 --> 00:13:06,222
...إنه يأبى العملْ

122
00:13:07,729 --> 00:13:10,569
.إلا إذا قمتِ بشدِ حزام الأمان...

123
00:13:11,332 --> 00:13:12,770
.على هذا الشكل

124
00:13:14,823 --> 00:13:16,304
.بكل بســـاطــة

125
00:13:27,486 --> 00:13:29,000
.شكرًا لك

126
00:14:26,680 --> 00:14:28,679
!عليّ أن أذهب تاليًا

127
00:14:42,413 --> 00:14:44,376
.ياللروعة
.جميّل

128
00:14:44,401 --> 00:14:46,973
.أعتقدُ أن هذا يعـود لـنّا

129
00:14:48,478 --> 00:14:51,379
.لنأخذ هذا الجـانب

130
00:14:51,404 --> 00:14:53,604
.يمكِنُ لـ (كايت) و (تيرني) أخذُ هذا الجانِب

131
00:14:53,629 --> 00:14:55,905
ماذا بشأننا أنا و (لينـدا)؟

132
00:14:56,311 --> 00:15:00,069
،إهدأي, (جانيس). هذا بيتٌ كبير
.توجد هناك غرفُ نومٍ أخرى

133
00:15:00,094 --> 00:15:02,079
لمَ لا يمكننا أن و (ليندا) أن نأخذ هذا الجانب؟

134
00:15:02,104 --> 00:15:05,729
،حسنٌ, لكن عندئذٍ
اين يمكنُ لـ (كايت) و (تيرني) النوم؟

135
00:15:12,518 --> 00:15:13,994
.ياللروعة

136
00:15:14,199 --> 00:15:15,658
.هذه غرفةٌ منظمةٌ ومرتبةٌ

137
00:15:15,683 --> 00:15:17,118
.سآخذ هذا السرير

138
00:15:44,237 --> 00:15:45,529
.مغلَقْ

139
00:15:45,854 --> 00:15:48,102
.وسيظل على هذه الحال أيضًا

140
00:15:56,934 --> 00:15:59,656
.أنتِ، (جاين)، هـــنا

141
00:16:27,608 --> 00:16:28,875
.أنتِ

142
00:16:30,045 --> 00:16:32,267
أوترغبين في سرير ذو طابقين؟

143
00:17:49,333 --> 00:17:51,941
...أنتِ الأخت (شارلوت)، هل يمكننّا -
.ياإلهي -

144
00:17:51,966 --> 00:17:56,440
رجـاءًا بـارك لـ (نانـسـي) مـع الحِـكمـة
.حتى لا تتسب للناس بالنوبات القلبية

145
00:17:56,465 --> 00:17:57,730
.المعذرة

146
00:17:57,861 --> 00:17:59,181
ما هيّ حالتُكِ الطارئَةِ؟

147
00:17:59,206 --> 00:18:00,466
هل نستطيع أن نخرج للإستطلاع؟

148
00:18:00,491 --> 00:18:02,478
...ساعد يا أبتاه (ماسّي) في أمورٍها أولاً وحينئذٍ

149
00:18:02,503 --> 00:18:04,086
.لكن السيد (مولينز) يُصِّر علينّا بالخروج

150
00:18:04,111 --> 00:18:06,347
...لكن ذلك لا يعني بأنه ليس عليكِ أن -
.(أنتَ تعلمُ يا (أبتاه) كيف هي (ماسي -

151
00:18:06,372 --> 00:18:08,302
.فقط تتجولون في الطريقْ

152
00:18:10,232 --> 00:18:12,524
.حسنًا -
!"لقد قالتْ "حسنًا -

153
00:18:12,549 --> 00:18:14,656
.لكن عليكن الإعتناءُ ببعضِكن

154
00:18:19,246 --> 00:18:20,936
أستأتين، يا (جاين)؟

155
00:18:21,200 --> 00:18:22,995
.لربمّا بعد قليل

156
00:18:24,776 --> 00:18:26,127
.حسنٌ

157
00:18:26,916 --> 00:18:28,675
.ربما أنا سأبقى كذلك

158
00:18:28,972 --> 00:18:31,169
لأنكِ تشعرين بالأسفِ على حاليّ؟

159
00:18:32,072 --> 00:18:33,232
...حسنٌ

160
00:18:33,257 --> 00:18:36,445
لقد عاهدتِني بالأ تعامليني بصورةِ مختلفةٍ

161
00:18:36,582 --> 00:18:37,963
.حسناً

162
00:18:38,880 --> 00:18:40,380
!أراكِ فيما بعد

163
00:20:20,158 --> 00:20:24,062
.إلهيَّ القـديـر العـزيـز
.نحمدُك على جَمعِنا هنّا كُلِنّا

164
00:20:25,234 --> 00:20:27,701
،فلتبارِكْ هذا الطعّام لنَّا

165
00:20:28,200 --> 00:20:30,435
.ولخدمتك أنتْ يا ربّاه

166
00:20:31,504 --> 00:20:34,461
.إملأ قلوبنّا بالشِّكر والإمتنان

167
00:20:34,937 --> 00:20:38,699
وأعِنَّا على تمجّيدك في كل يومٍ

168
00:20:40,626 --> 00:20:43,388
."يسوع القدير"
.آميـن

169
00:20:43,413 --> 00:20:44,713
.آمــين

170
00:20:56,117 --> 00:20:58,056
.إذا سمحتُم ليّ

171
00:21:32,972 --> 00:21:34,404
.(كارول)

172
00:21:40,509 --> 00:21:42,753
.إهتمي بشؤونكِ الخاصةِ فحسبْ

173
00:21:54,653 --> 00:21:59,703
،وإذا مِتُ قبل أن أستفيقَ من النوّمِ
.أدعوّا القدير أن يأخذ روّحي

174
00:21:59,728 --> 00:22:01,984
.أرجوك، يا إلهيّ القدير
ساعدنيّ أنا و (ليندا) لنجدّ بيتً جديدًا

175
00:22:02,009 --> 00:22:03,428
.وأبقينَا معًا

176
00:22:03,453 --> 00:22:07,202
.حتى نكون شقيقتين في الأخير -
.مع أهلٍ رائعون مُحِبون -

177
00:22:07,227 --> 00:22:09,795
يكرهون الفروض المنزلية
.أكثر ممّا نفعلُ نحن

178
00:22:09,820 --> 00:22:13,980
،لكن، حتى ولو لم يكونوا كذلك
.فذلك رائعٌ أيضًا

179
00:22:14,416 --> 00:22:16,096
.آميــن

180
00:23:04,026 --> 00:23:06,344
جِــدّنـــي

181
00:23:43,449 --> 00:23:44,941
هنّا

182
00:23:54,542 --> 00:23:56,021
.(نانسي)

183
00:23:57,145 --> 00:23:58,513
.(كارول)

184
00:23:59,287 --> 00:24:01,373
أأنتم يا رفاق هنا بالداخِل؟

185
00:24:05,477 --> 00:24:10,056
،إغفر ليّ يا أبتـاه
.لأني على وشك إرتكابِ خطيئة

186
00:30:50,463 --> 00:30:53,833
أراهتنُ أن هـذا هو الـمكان الـذي
.يخفي فيه السيد (مولينز) زوجته

187
00:30:54,231 --> 00:30:55,882
هل كانتْ حقًا تنتعلُ قناعً؟

188
00:30:55,907 --> 00:30:58,145
.أجل، لقد كانت تبدو كالدمـيّـة تماماً

189
00:30:59,276 --> 00:31:01,099
سيدة (مولينز)؟

190
00:31:01,383 --> 00:31:02,731
أأنتِ في القاعِ هناك؟

191
00:31:02,756 --> 00:31:03,981
.أوقفوا هذا

192
00:31:04,745 --> 00:31:06,723
.أظن انه يبدو لطيفًا

193
00:31:06,978 --> 00:31:09,826
،)لمَ لا تذهبي لتعثري على (جانيس
.وأن تري ما تقوم به

194
00:31:09,851 --> 00:31:10,945
لمَّ؟

195
00:31:10,970 --> 00:31:12,792
.حتى تتمكنوا من الحديث عنِ الفتيّان

196
00:31:12,817 --> 00:31:15,386
حسنٌ, هل تريدين الدردشةَ
في أمور الفتيّان؟

197
00:31:15,598 --> 00:31:18,289
.مقزز
.لا

198
00:31:18,446 --> 00:31:19,798
.أريد أن ألعب لعبةً

199
00:31:19,823 --> 00:31:21,151
.حسناً

200
00:31:21,176 --> 00:31:22,660
.لنلعب لعبة الإختباء والبحثِ

201
00:31:22,685 --> 00:31:25,060
أنتِ تذهبين للإختباء
.ونحن سنبدأ في البحثِ عنكِ

202
00:31:25,085 --> 00:31:26,426
.حسناً

203
00:31:31,722 --> 00:31:34,628
إذاً, هل سنقومُ بالتفتيشِ عنها؟

204
00:31:34,909 --> 00:31:36,390
.لربمَا

205
00:31:42,398 --> 00:31:43,961
.عفوّك يا ربّاه

206
00:31:43,986 --> 00:31:45,323
.شكراً لك

207
00:31:46,074 --> 00:31:47,520
ماذا تفعليّن؟

208
00:31:47,545 --> 00:31:50,845
لقد طلبتْ من السيد (مولينز) إذا بإستطاعتِنا
هذه الغـرفة لأجـل الفصـل الـدراسي الجديـد

209
00:31:50,870 --> 00:31:53,179
.وهول بكل سخاء قد قبِل

210
00:31:53,275 --> 00:31:55,043
هل ترغبين في أن تيعنينّي؟

211
00:31:57,246 --> 00:31:58,790
ماذا بِكّ؟

212
00:32:00,182 --> 00:32:02,518
.إقترفتُ خطيئة وأريدُ الإعتراف بها

213
00:32:04,209 --> 00:32:07,044
،)إغفري لي، أختْ (تشارلوت
.لإقترافي ذنبً

214
00:32:07,824 --> 00:32:10,762
...لقد كان -
.على الأقل منذُ أسبوعين -

215
00:32:11,851 --> 00:32:14,334
على الأقل منذُ اسبوعين...
.على آخر إعترافٍ ليّ

216
00:32:16,573 --> 00:32:18,965
هناك تلكْ الغرفة بالطابق العلوّي
.لم يكنْ من المفترض بيّ دخولها

217
00:32:18,990 --> 00:32:20,705
.لكنكِ فعلتِ بكل الأحوال

218
00:32:21,679 --> 00:32:22,895
وكيف عرفتِ ذلك؟

219
00:32:22,920 --> 00:32:26,273
لأنه وبخلاف هذا لمَ كنتِ ستحدثينني عن الأمر

220
00:32:28,004 --> 00:32:30,715
.حسنٌ, الباب كان في ذاك الحين مفتوحًا

221
00:32:31,434 --> 00:32:34,982
(لا أدري كيف لأن السيد (مولينز
يبقيهِ دائمً مغلقًا وموصدّا

222
00:32:35,652 --> 00:32:37,867
وعندما هلمتُ بدخولِـها
.كانت هناك تلك الدميّة الصغيرة

223
00:32:37,892 --> 00:32:40,097
.ولقد كانت غريبة بشكلٍ مثير -
.(جانيس) -

224
00:32:40,338 --> 00:32:41,944
.وأمور غريبة بدأت في الوقوعِ

225
00:32:41,969 --> 00:32:44,452
.جانيس)، انصتي لِتفسكِ)

226
00:32:45,727 --> 00:32:48,087
ماذا أقول لكم دائِماً؟

227
00:32:48,985 --> 00:32:52,291
الخطيئة ذنبٌ بغض النظر عنِ السيّاق

228
00:32:53,417 --> 00:32:57,837
والأمر البالغ الأهمية, لايمكنكِ على
"الإطلـاق عـصيّان أوامـر آل "مولـينـز

229
00:32:59,248 --> 00:33:02,160
لقد أتينا للتونا فحسب وهم
قدموا لنّا خدمة عظيمة جدًا

230
00:33:02,193 --> 00:33:04,595
.بسماحِهم لنّا بالمكوثِ معهُم

231
00:33:06,143 --> 00:33:08,979
إذا قرّروا عدم تواجدنا هنا

232
00:33:09,004 --> 00:33:10,845
.سنتفرقُ جميعُنا

233
00:33:11,287 --> 00:33:14,567
إذا في المرة القادمة حينما تفكرين
،في خرقِ قـاعدة

234
00:33:14,903 --> 00:33:19,274
فكري في كيف سؤثرُ
.على البناتِ الأخريات

235
00:33:21,371 --> 00:33:22,634
هل أنتِ تفهمينني؟

236
00:33:22,659 --> 00:33:24,588
.نعم
.أنا ىسفة، يا أختـاه، أنا لم أكن أفكرْ

237
00:33:24,613 --> 00:33:26,099
.لاباسن يا حبّي

238
00:33:28,554 --> 00:33:31,582
،من أجل كفارةِ خطيئتكِ
"صلاة واحدة على السيدة "مريم العذراء

239
00:33:31,763 --> 00:33:34,975
.وإفراغ ثلاثة من تلك الصناديق

240
00:33:39,855 --> 00:33:41,533
ما الذي تفعلونه يا رفاق؟

241
00:33:42,496 --> 00:33:44,381
.نقوم بإفراغ الصناديق

242
00:33:44,745 --> 00:33:45,933
.آوه

243
00:34:33,172 --> 00:34:35,188
.هذا البيت مخيف ومروّع بشِّدة

244
00:34:48,956 --> 00:34:50,369
ماذا كان هذا، يا ترى؟

245
00:34:55,802 --> 00:34:57,418
ماذا يكون هذا الشيء؟

246
00:35:03,542 --> 00:35:05,619
!كيف جرُئتِ على ذلك

247
00:35:09,074 --> 00:35:11,247
.سيد "خيال المآتة" *أو كما تعرف بالفزاعة*

248
00:36:22,090 --> 00:36:23,295
.أه

249
00:36:24,289 --> 00:36:25,746
.وجدْناكِ

250
00:36:26,284 --> 00:36:28,487
.ليس عندكِ أيةُ مهارةٍ بالإختباء

251
00:36:33,927 --> 00:36:37,159
.لقد أثرتْ سنوات الإهمال على الثقلِ الموازِنِ

252
00:36:37,493 --> 00:36:40,080
.هكذا
.هذا من المفترضِ أن يبقيها ثابتةٌ

253
00:36:40,105 --> 00:36:41,555
.أشكرك

254
00:36:50,538 --> 00:36:52,479
."أخذنا هذه الصورة بـ "رومانيا

255
00:36:52,504 --> 00:36:54,797
.في كنيسة للراهبات

256
00:36:54,822 --> 00:36:56,606
كان عندهم تواصل ضئيل
مع العالم الخارجي

257
00:36:56,631 --> 00:36:59,479
.لكنني أصبحتُ صديقة مقربة لأؤلئك الثلاثة

258
00:36:59,504 --> 00:37:02,751
.ماريا) الأخت هذه)
.(وهذه الأختْ (مانا

259
00:37:02,776 --> 00:37:04,809
.(وتلك هي الأختْ (لوسيا

260
00:37:06,322 --> 00:37:08,003
ومن تكون هذه؟

261
00:37:08,489 --> 00:37:09,525
!! شيطان !!

262
00:37:10,772 --> 00:37:13,697
.أنا....لا أعلم
.أنا لا أظنُ بأني قد إلتقيتها قبلًا

263
00:37:16,718 --> 00:37:18,559
هل هُناك شيء آخرَ تريدينه؟

264
00:37:18,584 --> 00:37:20,203
.لا
.أشكرك

265
00:37:24,249 --> 00:37:25,644
.طابتْ ليلتك

266
00:37:28,097 --> 00:37:29,526
.ليلةٌ سعيدة

267
00:37:32,727 --> 00:37:34,525
.يرّوق ليّ

268
00:37:34,765 --> 00:37:36,535
أيهم ترغبينّ إختياره لتتزوجي به؟

269
00:37:36,560 --> 00:37:38,227
.لا أدرّي

270
00:37:38,252 --> 00:37:41,261
على ما أظن بأنه عليّ أن
 أواعدهم كلهم حتى أدرك

271
00:37:42,046 --> 00:37:43,356
.(هذه (آيرا

272
00:37:44,233 --> 00:37:46,310
.يالا عينيه -
.إنه وسيّمٌ جدًا -

273
00:38:11,231 --> 00:38:14,793
في وقت الليل تحصلُ السّيدة (مولينز) على قواها

274
00:38:14,818 --> 00:38:17,380
.ألهذا السبب هي الفراشِ طول اليوم
...لكن في الليّل

275
00:38:17,405 --> 00:38:19,376
.يُمكنها الذهاب حيثما تريدُ وتشاء

276
00:38:19,401 --> 00:38:22,984
إنها بحاجة لذلك
.حتى يتسنى لها الأكل

277
00:38:23,197 --> 00:38:25,742
وإذا أبصرْتِها مباشرة
.حينئذٍ ستموتين

278
00:38:25,767 --> 00:38:27,884
ولتتمكن من جعلكِ تلوحين بنظركِ إليها
تظلْ تغني وتذكر بإسمكِ

279
00:38:27,909 --> 00:38:32,659
تكرارًا ومِرارًا
!حتى لا يسعكِ تحملهُ

280
00:38:34,818 --> 00:38:38,021
.(نانسي)
.(نانسي)

281
00:38:38,046 --> 00:38:40,410
....(نانسي) -
.لا . لا -

282
00:38:40,435 --> 00:38:41,688
.(نانسي)

283
00:38:58,980 --> 00:39:00,116
.أوه

284
00:39:00,741 --> 00:39:02,559
.إنها جاهزة لأن تأكل

285
00:39:03,198 --> 00:39:06,043
.(كارول)
.(كارول)

286
00:39:06,068 --> 00:39:07,094
.(كارول)

287
00:39:07,119 --> 00:39:08,460
.تريثي, ليس من المفترضِ بنا أن نكون صاحيتيِنِ

288
00:39:08,485 --> 00:39:10,852
.حسنٌ، أنتِ كذلك قد فعلتِ أيضًا -
.مهلًا -

289
00:39:19,660 --> 00:39:22,044
لمُ لا يجيبُ عليّها؟

290
00:39:52,938 --> 00:39:54,821
.لابد أنها هيّ -
.لا تلوحي ببصركِ إليها -

291
00:39:55,122 --> 00:39:56,044
!لا

292
00:39:56,069 --> 00:39:59,364
...أرجوكِ، أرجوكِ

293
00:39:59,782 --> 00:40:00,966
.أرجوكِ

294
00:40:02,983 --> 00:40:04,088
.أرجوكِ

295
00:40:12,460 --> 00:40:13,857
.لقد إختفتْ

296
00:40:15,179 --> 00:40:16,595
.لقد إختفتْ

297
00:40:20,353 --> 00:40:21,929
ماذا يحدُث؟

298
00:40:21,954 --> 00:40:23,204
ماذا بحقِ إله الأرض؟

299
00:40:23,229 --> 00:40:24,677
.(الأختْ (تشارلوت -
.(السيدة (موليّنز -

300
00:40:24,702 --> 00:40:25,760
.لقد كانتْ هنا
.لقد سمعناها

301
00:40:25,785 --> 00:40:28,086
،في هذه الحجرة
.لقد كانت تقعدُ هناك تماماً

302
00:40:28,111 --> 00:40:29,349
من؟

303
00:40:30,398 --> 00:40:32,093
.زوجَتُك كما يظهر

304
00:40:32,118 --> 00:40:33,839
.إنهما تقولان بأنها كانت هنا للتو فحسب

305
00:40:33,864 --> 00:40:35,473
.هذا مستحيّل

306
00:40:35,498 --> 00:40:38,615
.لم تستطع زوجتي السيّر منذُ سنين مضّت

307
00:41:01,671 --> 00:41:03,994
.يا بنّات
.يا بنّات

308
00:41:05,178 --> 00:41:07,759
دعونا نعّد إلى دراستِنا، حسنٌ؟

309
00:41:20,902 --> 00:41:22,807
هل أنتِ على ما يرام، (نانسـي)؟

310
00:41:33,820 --> 00:41:36,598
(هل شاهدتِ حقًا السيدة (موليّنز
فـي غـرفـتكِ اللـيلـة المـاضيّـة؟

311
00:41:36,623 --> 00:41:38,446
.نعم
....نقسمُ بذلك كنا تحتَ اللحاف و

312
00:41:38,471 --> 00:41:40,487
.(نانسـي)
.أوقفي هذا

313
00:41:40,512 --> 00:41:43,561
نحنُ قمنا بإخافةِ بعضينا فقط في
ليّلة الأمس، لكِ علمٌ بذلك

314
00:41:59,759 --> 00:42:01,348
سيّدة (مولينـز)؟

315
00:42:01,917 --> 00:42:03,783
.(أختْ (تشارلوت

316
00:42:03,894 --> 00:42:06,979
هلا تأتينني بكون من الماءِ؟

317
00:42:07,004 --> 00:42:08,574
.بالتأكيّد

318
00:42:44,005 --> 00:42:46,429
إنهُ لمِن الجيد الإستماع إلى أصوات أشخاص مجددًا

319
00:42:47,209 --> 00:42:51,900
لقتد كنتُ سجينـة هذا المكـان لفتـرة  كبـيرة
.لدرجة أنّي نسيت كيف شكلُ أصوات الشخاص

320
00:42:53,824 --> 00:42:55,797
.يالها من صورةٍ جميلةٍ

321
00:42:55,822 --> 00:42:57,842
لقد أُخِذتْ مننّا
"أي خطفها الموت مِنهم"

322
00:42:57,867 --> 00:43:00,909
.وفي عمرٍ باكر.... لسوء الحظ

323
00:43:02,598 --> 00:43:05,289
.إذا كان بإمكانك الإلتفات لبُرهة، يا أختـاه

324
00:43:05,314 --> 00:43:06,760
.نعم، بكل تأكيد

325
00:43:08,746 --> 00:43:11,920
أنا متأسفة للغاية لسماع
.ما حدث مع بُنيَتِك

326
00:43:14,147 --> 00:43:18,385
لكن الراحة ستجدينها عند معرفتكِ
.أنها بإنتظارك في جنات الفردوّس

327
00:43:18,849 --> 00:43:21,172
.أتمنى لو أن يكون هذا صحيحًا

328
00:45:13,157 --> 00:45:15,434
.ياإلهي

329
00:45:16,559 --> 00:45:18,802
.لا يجبُ لكِ أن تتواجدي هنا

330
00:45:18,944 --> 00:45:20,933
.حسنٌ، الأمر ينطبقُ عليكِ أنتِ أيضًا

331
00:45:32,042 --> 00:45:34,112
إلى منْ تعود هذه الحجرة بأيّ حال؟

332
00:45:34,137 --> 00:45:36,052
.كانت لدى عائلة "مولينـز" بُنيةٌ

333
00:45:36,077 --> 00:45:37,732
.لَقد كانتْ خاصةٌ بها

334
00:45:40,014 --> 00:45:41,576
كان لديهم؟

335
00:45:42,197 --> 00:45:44,141
.أظنُ بأنها وافتها المنيّةُ

336
00:45:46,624 --> 00:45:49,532
.وأنا أظنُ بأن مشغل الموسيقى هذا كان خاصًا لها أيضًا

337
00:45:54,775 --> 00:45:56,609
.كفّي عن محاولة إرعـابي

338
00:45:56,634 --> 00:45:58,524
.أنا لا أفعلُ ذلك
.إنها الحقيقة

339
00:45:58,549 --> 00:46:00,484
.لمَ نحن بداخل هذه الأغرفة إذنْ

340
00:46:00,509 --> 00:46:02,443
.علينا أن نخرج منها -
.لا -

341
00:46:03,173 --> 00:46:04,273
.أوه

342
00:46:16,149 --> 00:46:17,512
.(لينـدَا)

343
00:46:17,956 --> 00:46:19,343
ماذا هنالِك؟

344
00:46:20,915 --> 00:46:22,912
.لا ينغي لنا التواجد هنا

345
00:46:24,862 --> 00:46:26,146
.حسنٌ

346
00:46:27,371 --> 00:46:29,119
.سأخرج بعد بُرهة

347
00:46:29,144 --> 00:46:30,694
.حسنٌ، أنا مغادرة

348
00:47:02,300 --> 00:47:05,235
"مُذكراتي الغالـية, اليوم أرجعُ للبيتِ"

349
00:47:39,747 --> 00:47:41,165
من يقوم بهذا؟

350
00:48:32,353 --> 00:48:33,651
.مرحباً

351
00:48:47,676 --> 00:48:50,863
....(أنتِ بنيةُ عائلة (موليـنز
أليس كذلك؟

352
00:48:53,377 --> 00:48:55,550
ماذا جرى لكِ؟

353
00:48:55,846 --> 00:48:57,740
هل تقدمين ليّ العون؟

354
00:49:00,693 --> 00:49:02,471
ما الذي تريدينه؟

355
00:49:05,981 --> 00:49:08,295
<i>!روحكِ</i>

356
00:49:29,142 --> 00:49:30,861
!(تشارلوت)

357
00:49:30,886 --> 00:49:33,016
!(أُختْ (تشارلوت

358
00:50:44,281 --> 00:50:45,489
.لا

359
00:52:47,565 --> 00:52:49,305
كيف أصبحتِ الأن تشعرين؟

360
00:52:50,454 --> 00:52:52,168
.أفسحوا لها بعض المساحة

361
00:52:56,454 --> 00:52:57,871
.يا بنّات

362
00:52:58,958 --> 00:53:00,702
.حاليًا يتملكُ (جانيس) حالةٌ من الإحباط

363
00:53:00,727 --> 00:53:03,620
لذا, نحتاجُ إلى نبذُل ما في وسعِّنا
 حتى ندعمها في محنتِها

364
00:53:04,168 --> 00:53:06,828
.أعتقد أن "الوقت" هو كل ما تحتاجه

365
00:53:07,211 --> 00:53:10,252
ستعاوِدُ السيّر من جديد، أليس كذلك؟

366
00:53:11,140 --> 00:53:12,771
.سنرى لنعرف

367
00:53:14,681 --> 00:53:16,013
.أنت بحاجة للخلود للراحةِ

368
00:53:16,038 --> 00:53:18,602
.هذا سيُعينُكٍ على الإمتثالِ للشفاءِ

369
00:53:19,001 --> 00:53:21,487
.(لا أستطيعُ المكوث هنا، أختْ (تشارلوت

370
00:53:22,364 --> 00:53:24,183
.لا يمكننا المكوثُ هنا

371
00:53:24,208 --> 00:53:25,874
.علينّا جميعًا المغادرة

372
00:53:25,989 --> 00:53:27,324
.أن نغادر

373
00:53:27,420 --> 00:53:29,057
ولأين نذهب؟

374
00:53:31,791 --> 00:53:34,487
.لا يوجدُ مكانٍ آخر لنلجأ إليه

375
00:53:35,272 --> 00:53:38,110
.أنا لم أسقط من تلك السلالم

376
00:53:38,847 --> 00:53:40,826
.بل شيء ما ألقى بيّ

377
00:53:41,361 --> 00:53:43,137
ما الذي تعنينه؟

378
00:53:45,729 --> 00:53:47,559
أنتِ تقولين دومًا

379
00:53:47,766 --> 00:53:50,643
حتى إذا لم يكنْ بمقدورنا إبصار القدير
...يمكننا

380
00:53:50,668 --> 00:53:52,914
.يمكننا إستشعارُ حضوره ووجوده

381
00:53:53,577 --> 00:53:54,934
...حسنٌ

382
00:53:55,381 --> 00:53:59,429
في هذا المنزل أشعرُ بتواجِدِ
.كيانٍ من نوعٍ آخر مختَلف

383
00:53:59,534 --> 00:54:01,083
من أي نوع؟

384
00:54:05,222 --> 00:54:07,174
."النوع الشرير"

385
00:54:07,308 --> 00:54:09,297
.إنه يطارِدُني

386
00:54:09,322 --> 00:54:10,740
.يطارِدُ روحـي

387
00:54:10,765 --> 00:54:12,277
.روحكِ

388
00:54:12,302 --> 00:54:14,378
.بسبب كوني أضعفَكُنَّ

389
00:54:14,403 --> 00:54:16,128
.كلا، عزيزتي

390
00:54:16,445 --> 00:54:17,742
.أنصتّي

391
00:54:17,921 --> 00:54:20,636
،يفترسَ الشيطان الأصحاب ذوي الإيمان الضعيف

392
00:54:20,661 --> 00:54:23,084
.وليس ضعيفي اللحمِ والعظمِ

393
00:54:23,339 --> 00:54:26,925
.(أنتِ قويّة بقدر اي واحدة مننّا، (جانيس

394
00:54:28,235 --> 00:54:29,813
.أقوانّا

395
00:54:46,496 --> 00:54:48,840
.(ما بالك صامت، (صامويل

396
00:54:49,904 --> 00:54:52,125
...أعتقد أنه كان خطأً

397
00:54:52,960 --> 00:54:54,950
.بإحضار البنات إلى هذا المكان

398
00:54:56,126 --> 00:54:57,603
لمَ؟

399
00:54:59,921 --> 00:55:01,608
...الفتّاة

400
00:55:02,032 --> 00:55:03,707
.البنت التي سقطتْ

401
00:55:05,074 --> 00:55:07,042
.لربمّا هي لم تسْقُط

402
00:55:07,675 --> 00:55:09,208
...لرُبمّا

403
00:55:09,955 --> 00:55:11,794
.لقد كانت حادثة

404
00:55:12,593 --> 00:55:14,361
.هذا ما في الأمر

405
00:55:14,700 --> 00:55:16,668
.الحوّادِثُ تحدُث

406
00:55:20,963 --> 00:55:24,195
.لقد كان البيت هادئـًا لإثنتيْ عشرة سنة

407
00:55:25,863 --> 00:55:29,443
...يجب أن تحاول تقبل وجودِ البنات

408
00:55:29,993 --> 00:55:32,656
.بدل من إخافتِهِن حتى يغادِروا

409
00:55:36,980 --> 00:55:39,136
.ستتحسَنُ حالكِ عاجلًـا

410
00:55:39,161 --> 00:55:41,138
.لا أظنُ ذلك

411
00:55:43,062 --> 00:55:44,778
.ليس هذه المّرة

412
00:55:45,209 --> 00:55:47,046
.لكن أنت مضطرةٌ لذلك

413
00:55:48,560 --> 00:55:50,819
.أنتِ  قلتِ بأننا سنعثرُ على منزلٍ جديد

414
00:55:51,838 --> 00:55:54,237
.لا أحد سيرغبُ فيّ الأن

415
00:55:54,262 --> 00:55:56,329
.سأشكلُ عبئًا فقط

416
00:55:57,610 --> 00:56:00,131
.لكنكٍ عاهدتني على البقاء سويًا

417
00:56:00,678 --> 00:56:02,445
.سأسحبُ قسمي

418
00:56:05,979 --> 00:56:08,565
.لعل لن يتم تبننيّ

419
00:56:12,835 --> 00:56:14,406
.سيتم تبنِيُك

420
00:56:14,560 --> 00:56:16,179
أوتعلمين لماذا؟

421
00:56:16,905 --> 00:56:18,891
.السبب في كونكِ بنتٌ مميزةٌ

422
00:56:20,462 --> 00:56:25,314
وسوف يتم تبنيَّكِ من قبل عائلة لطفاء في مكانٍ ما

423
00:56:25,339 --> 00:56:28,004
.وسيُدلِلانكِ كثيرًا

424
00:56:28,581 --> 00:56:30,436
...وسيبْتاعُون لكِ الكثير من الدمى لدرجةِ

425
00:56:30,461 --> 00:56:32,770
.أنكِ لن تقدري على تسميتِهم كلِهُم

426
00:56:32,795 --> 00:56:34,427
.بالتأكيد سأفعل

427
00:56:34,452 --> 00:56:36,117
.جانيس) واحد)

428
00:56:36,142 --> 00:56:38,522
.جانيس) إثنان)
.جانيس) ثلاثة)

429
00:56:40,064 --> 00:56:43,432
.(لينـدا)
.وقتُ الإيواء للفراش قد حان

430
00:56:45,594 --> 00:56:48,115
ألا تريدين الصعود للطابق العلوّي؟

431
00:56:49,028 --> 00:56:51,113
.لا أريد أن أنام بمفرّدي

432
00:56:53,090 --> 00:56:54,422
.تفضّلي

433
00:56:55,509 --> 00:56:57,176
."هاكِ "بيكا

434
00:56:57,572 --> 00:56:59,179
،بهذه الطريقة

435
00:56:59,998 --> 00:57:01,783
.سأظلُ دائمًا بقربكِ

436
00:57:05,054 --> 00:57:08,140
إذن, عليك أن تأخذي دميّة "سو" الحلوة

437
00:57:10,054 --> 00:57:11,591
.أشكُركِ

438
00:57:15,376 --> 00:57:18,061
.تتذكرين قبل كلِ هذا

439
00:57:18,381 --> 00:57:22,354
،عندما كنا نتسللُ حول دار الأيتام في الليل

440
00:57:22,634 --> 00:57:25,332
.وأكلنا لكل ما يحويه المخزن من حلوى الشيكولاته

441
00:57:25,377 --> 00:57:29,217
.والأب (مارسي) كان مقتنعًا بأنه يحوي جرذان

442
00:57:30,125 --> 00:57:34,860
يا قديـر، إغسل قلبي وروحي من الخطايا

443
00:57:34,885 --> 00:57:37,521
...ونظف منزلنا من

444
00:57:37,546 --> 00:57:39,746
.هذه الجرّذان -
.هذه الجرّذان -

445
00:57:46,399 --> 00:57:48,702
مهّما حدث

446
00:57:49,950 --> 00:57:53,615
.كنتُ دائماً أفكرُ في كل الأفعل التي قمنّا بها مع بعض

447
00:57:56,371 --> 00:57:57,952
.(طابتْ ليلتُكِ، (ليندا

448
00:57:58,439 --> 00:58:00,102
.(طابتْ ليلتُكِ، (جـّان

449
01:02:59,448 --> 01:03:02,085
.القليل من ضوء الشمس سييجعلُكِ تشعرين بحال أفضل

450
01:03:02,251 --> 01:03:05,299
.لا أظن أن ضوء الشمس سيصلِحُ ما حلّ بيّ

451
01:03:06,549 --> 01:03:08,903
.عليك ألا تتخلي عن الأمل

452
01:03:10,456 --> 01:03:12,955
.الأمل يعتبرُ بيتـاً بنفس المقاييس

453
01:03:12,980 --> 01:03:15,876
.تقطُنين فيه وسيعمل على حمايتكِ والحفاظِ عليكِ

454
01:03:17,861 --> 01:03:20,082
إلى أي كتاِب مقدس يعود هذا القول؟

455
01:03:22,260 --> 01:03:23,899
."كتاب "تشارلوت

456
01:03:24,801 --> 01:03:27,238
.لكن هذا لا يقللُ من قيمة الأمر شيئًا

457
01:03:28,928 --> 01:03:30,525
هل أنتِ على ما يرامٍ هنّا؟

458
01:03:32,254 --> 01:03:34,409
.ضوء الشمس حقًا يشعرني بشعور جيدٍ نوعًا ما

459
01:03:34,434 --> 01:03:36,086
.لقد قلتُ لكِ ذلك

460
01:04:13,664 --> 01:04:15,304
أختْ (تشارلوت)؟

461
01:04:21,785 --> 01:04:23,304
!لا، لا، لا

462
01:04:23,946 --> 01:04:26,344
!يا قدِيرُ أغثني

463
01:06:00,690 --> 01:06:01,957
!(جانيس)

464
01:06:04,999 --> 01:06:06,226
!(جانيس)

465
01:06:08,635 --> 01:06:09,929
ما الأمر؟

466
01:06:12,903 --> 01:06:14,487
.لم أقدر على الخروج

467
01:06:14,554 --> 01:06:16,222
هل أنتِ على ما يرام؟

468
01:06:20,136 --> 01:06:21,649
.أنا على ما يرام

469
01:06:28,450 --> 01:06:30,570
.(أنا قلقةُ على (جانيس

470
01:06:31,374 --> 01:06:33,444
منذُ عدةِ لياليَ مضت
.أرادت أن تغادر المكان

471
01:06:33,469 --> 01:06:34,965
ولمَ تريد مغادرة المكان؟

472
01:06:34,990 --> 01:06:37,837
.الغالب أنه يعود لكون هذا المكان غير مألوف

473
01:06:38,004 --> 01:06:41,495
أخبرتني أن بُنيَّة عائلة "موليـنز" قد جائت ليّ

474
01:06:41,520 --> 01:06:43,896
عائلة "موليـنز" لديهم طفلة؟

475
01:06:44,348 --> 01:06:46,610
.وافتها المنيّة منذُ زمن طويل

476
01:06:47,087 --> 01:06:49,273
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

477
01:06:50,951 --> 01:06:52,707
.حافظن على أصواتِكن منخفضة

478
01:06:53,055 --> 01:06:55,164
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

479
01:06:55,792 --> 01:06:57,265
.على ما أظن

480
01:06:57,743 --> 01:07:00,671
...حسنٌ
.أنتم يا رفاق هل لمحتُم شيئًا

481
01:07:01,058 --> 01:07:02,623
ذاك لم يكنْ بشّبـح

482
01:07:02,648 --> 01:07:05,027
.الأشباح يمكن أن تكون فقط لأشخاص المتوفييّن

483
01:07:05,846 --> 01:07:08,160
وكيف لهذا أن يشرح ما رأيتـهِ؟

484
01:07:08,337 --> 01:07:10,915
."إلا إذا كانت بالفعل السيدة "موليـنز

485
01:07:12,081 --> 01:07:16,459
...أو
.شيء ما يحاول أن يخيفكِ حقاً

486
01:07:17,298 --> 01:07:19,970
.أنتم يا أصحاب تبّلون بلاءً حسناً بالبقاء مع بعضِكم

487
01:07:24,601 --> 01:07:28,836
جانيس) تبحثُ على الأرجحِ عن طرقٍ)
.لتفسّر لنا معاملتها المختلفة

488
01:07:29,612 --> 01:07:31,213
.لا أُرجحُ ذلك

489
01:07:31,238 --> 01:07:32,554
.بكل تأكيد أنتِ لا تفعلين

490
01:07:32,579 --> 01:07:34,628
.ستفهمين مقصد الأمر عندما تكبرين في السّن

491
01:07:34,821 --> 01:07:36,487
.والأن عوّدي غلى الفراش

492
01:08:11,573 --> 01:08:13,257
ماذا تنتظرين؟

493
01:08:13,513 --> 01:08:14,895
.لاشيء

494
01:08:19,297 --> 01:08:20,754
هل تحبينه؟

495
01:08:21,482 --> 01:08:22,947
.إنه رائِع

496
01:08:27,614 --> 01:08:29,654
.هو ليس أجوّد إبداعاتي

497
01:08:40,601 --> 01:08:42,255
.ظاهرٌ عليكِ الإضطراب

498
01:08:43,215 --> 01:08:44,643
.لربما بمقدوري أن أعيّن

499
01:08:46,222 --> 01:08:47,871
.لا أظُنَك ستفعل

500
01:08:48,101 --> 01:08:51,336
...التكلم عن الأمور التي تربكنا وتُضايِقُنا في بعض الأحيان

501
01:08:52,285 --> 01:08:54,149
.هو كل ما نريـد

502
01:08:55,458 --> 01:08:56,706
.إذن

503
01:08:58,710 --> 01:09:00,540
.(إنها (جانيس

504
01:09:00,650 --> 01:09:02,678
.إنها تتصرفُ بشكل غريب

505
01:09:03,938 --> 01:09:05,584
بشكل غريب؟

506
01:09:06,821 --> 01:09:08,461
...هي قالت

507
01:09:10,500 --> 01:09:12,683
.بأنها ترى بُنيَتك

508
01:09:15,069 --> 01:09:16,611
...إبنتِي

509
01:09:19,353 --> 01:09:22,417
قد وافتها المنيّة منذ زمن بعيدٍ بعيدٍ للغاية

510
01:09:24,843 --> 01:09:26,316
...أعلمُ، لكن

511
01:09:26,872 --> 01:09:30,251
،فكما تعرف
.فلقد ولجّت إلى حجرة النوم الخاصةِ بها

512
01:09:30,276 --> 01:09:31,444
إنها ماذا؟

513
01:09:32,336 --> 01:09:35,171
هي تعلم بأنه ليس من المفترضِ
...القيام بذلك، لكن

514
01:09:35,196 --> 01:09:38,194
...وهي عثرتْ على لعبة الدميّة هذه و -
عن أي دميّة؟ -

515
01:09:38,998 --> 01:09:40,559
.لعبة الدميّة تلك ذات الفستان الأبيّض

516
01:09:40,584 --> 01:09:42,164
!هذا مسْتحِيل

517
01:09:42,189 --> 01:09:44,190
.لعبةُ الدميّة تلك قد أخفيتُها بعيدًا

518
01:09:44,215 --> 01:09:46,102
!عليها ألا تقترب من لعبة الدميّة تلك

519
01:09:46,127 --> 01:09:47,644
أو تفهمينني؟

520
01:11:01,755 --> 01:11:03,255
وجدتُكَ

521
01:11:15,095 --> 01:11:17,575
جانيس)، لقد قلتْ لكِ بألا)
.تقتربي من تلك الحُجرة

522
01:11:18,129 --> 01:11:24,024
...أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس بعيدًا

523
01:12:01,778 --> 01:12:03,618
!آآآآآه

524
01:12:03,956 --> 01:12:05,319
.فلتبقيّن هُنّا

525
01:12:07,558 --> 01:12:09,053
.(سيّد (موليـنز

526
01:12:14,853 --> 01:12:16,958
سيّد (موليـنز)، هل أنت على ما يرام؟

527
01:12:35,627 --> 01:12:37,700
.إذهبو إستعددن للإيواء في الفراش

528
01:12:37,725 --> 01:12:39,916
.(أريد أن أتكلم مع السيدّة (موليـنز

529
01:15:49,425 --> 01:15:52,259
.(لينـدا)
ماذا تفعلين؟

530
01:15:52,793 --> 01:15:54,108
.لعبةُ الدميّة هذه

531
01:15:54,133 --> 01:15:57,057
إنها هي من تؤذي (جانيس) و
.(هي من قتلتْ السيّد (موليـنز

532
01:15:57,373 --> 01:15:59,017
.سأقوم بالرميّها

533
01:16:06,223 --> 01:16:08,063
.لينـدا)، هيّا بنّا لنعد)

534
01:16:23,082 --> 01:16:24,338
لينـدا)؟)

535
01:16:31,417 --> 01:16:32,806
!لا

536
01:16:51,066 --> 01:16:51,996
ماذا يكون هذا؟

537
01:16:52,021 --> 01:16:53,899
!ومن يكترث
!لنجرّي

538
01:17:03,695 --> 01:17:06,277
.(جانيس). (جانيس)
.لقد رميتها وتخلصتُ منها

539
01:17:06,302 --> 01:17:08,232
.لقد قمتُ برميّ الدميّة

540
01:17:11,214 --> 01:17:12,576
.(جانيس)

541
01:17:12,635 --> 01:17:13,756
.(جانيس)

542
01:17:14,036 --> 01:17:15,864
ما هذا الذي يحدث؟ -
أيّن هيّ (جانيس)؟ -

543
01:17:15,889 --> 01:17:17,920
.لا أدري -
.إذهبن وأعثرّن عليّها -

544
01:17:18,065 --> 01:17:19,239
!بسرعّة

545
01:17:24,903 --> 01:17:26,061
ما هذا الذي يحدث؟

546
01:17:26,086 --> 01:17:27,035
!لا

547
01:17:27,060 --> 01:17:29,138
!لا
!خذي هذا الشيء وأبعديه عنّي

548
01:17:32,102 --> 01:17:33,389
.لقد رجّع

549
01:17:33,665 --> 01:17:35,543
.كنتُ أعرف أنه قد رجِّع

550
01:17:35,690 --> 01:17:37,176
وماذا يكون؟

551
01:17:38,514 --> 01:17:39,776
."الـشّـر"

552
01:17:40,735 --> 01:17:42,762
.الـشّر بحدِ ذاتهِ

553
01:17:43,810 --> 01:17:45,374
عن ماذا تتكملين؟

554
01:17:46,631 --> 01:17:50,131
(وبعد أن فقدنا بُنيتُنا أنا و (صامويل

555
01:17:50,609 --> 01:17:53,966
صليّنا وقطعنا عهدًا بإخلاص

556
01:17:53,991 --> 01:17:56,322
إلى أيةِ قوى من شأنها أن تسمح لنّا

557
01:17:56,433 --> 01:18:00,214
.بالتحدث أو بروؤية بُنيتنا المحبوبة مجددًا

558
01:18:01,241 --> 01:18:04,149
في أول الأمر كان صغيرًا، الإتصال

559
01:18:09,979 --> 01:18:11,552
.لكنها كانت هنا

560
01:18:12,131 --> 01:18:13,728
.صغيرَتُا (بـي) النشّطة

561
01:18:14,117 --> 01:18:15,817
.كنا نعلم بأنها هيّ

562
01:18:17,475 --> 01:18:20,192
طلبتْ الإذن بالدخول في لعبة الدميّة

563
01:18:20,217 --> 01:18:22,653
.حتى تظّل معنّا للأزل

564
01:18:33,866 --> 01:18:35,385
"أرجــــوكـــم"

565
01:18:35,417 --> 01:18:37,125
.لقد قلنّا نعم

566
01:18:37,221 --> 01:18:40,084
.وحينئذ أصبحت قوّتها لا تقهر

567
01:18:43,142 --> 01:18:45,522
.وسرعان ما أصبحنا حقيقةً نرى إبنتنا

568
01:18:46,267 --> 01:18:49,629
.لنظرات عابرة فقط ولكن كان ذلك يفيّ بالغرض

569
01:18:50,904 --> 01:18:52,823
.(حبيبتُنا (بـّي

570
01:18:53,369 --> 01:18:54,710
.قرةُ عيْنِنا

571
01:18:55,033 --> 01:18:56,614
آنـابـيـل"؟"

572
01:19:04,798 --> 01:19:06,955
.وعدى أنني لم أستطع إحتضانها

573
01:19:06,980 --> 01:19:10,939
.لكنه كان مريحًا جدًا أستعيد نشّاطات الماضِي مجددًا

574
01:19:15,169 --> 01:19:19,029
لكن قريبًا ما إستوعبنا أمرًا
.أنها لم تكن إبنتنا "آنـابـيـل" إطلاقًا

575
01:19:28,853 --> 01:19:34,402
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

576
01:19:35,099 --> 01:19:37,488
...أن تُغدينني بهجةٌ

577
01:19:38,470 --> 01:19:40,651
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

578
01:19:42,166 --> 01:19:44,656
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي

579
01:19:45,129 --> 01:19:47,546
مدّى وسعة حبي لكِ

580
01:19:48,371 --> 01:19:53,942
أرجوكٍ ألا تأخذي ضوء الشمس عنّي بعيدًا

581
01:20:21,491 --> 01:20:22,770
إستير)؟)

582
01:20:23,664 --> 01:20:24,924
.(إستير)

583
01:20:29,642 --> 01:20:32,049
...عيّني

584
01:20:37,551 --> 01:20:39,751
.لقد كان حضور شيّطاني

585
01:20:39,776 --> 01:20:42,412
ولقد كان يستعمل إبنتنا
آنـابـيـل" ليتلاعب بنّا"

586
01:20:42,437 --> 01:20:45,121
.ليُمنح روحًا لم يكن يغدو ليحصل عليها

587
01:20:45,146 --> 01:20:47,048
.لقد حاول إنتزاع روحـّي

588
01:20:47,214 --> 01:20:49,890
.لكن (صامويل) طلب العون من الكنيّسة

589
01:20:50,867 --> 01:20:52,435
الذين أنقذوا روحي

590
01:20:52,460 --> 01:20:55,688
.لكن الـشّر لا يزال ماكثًا في لعبة الدميّة تلك

591
01:20:56,939 --> 01:20:59,095
لذا إعتمدنا على إبقائها في مكان خفيّ

592
01:20:59,300 --> 01:21:02,300
.حيث تكون كلمات القديـر مطوقة بها

593
01:21:46,538 --> 01:21:49,574
طغى عليها الهدوء
.خلال كل هذه السنوات

594
01:21:49,843 --> 01:21:52,286
.ظننتُ بأننا قد إحتويّنا الشـّر

595
01:21:53,647 --> 01:21:56,877
ظننا أن إعانة البنات
.يمكن أن يكون مسلك توبتنا

596
01:21:57,272 --> 01:22:00,483
.عدا أن الحال إنتهى بمنحها ما كانت بحاجة إليه

597
01:22:00,692 --> 01:22:05,332
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

598
01:22:05,357 --> 01:22:09,679
أن تُغدينني بهجةٌ
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

599
01:22:11,610 --> 01:22:14,070
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي -
.(جانيس) -

600
01:22:14,095 --> 01:22:16,404
مدّى وسعة حبي لكِ

601
01:22:16,783 --> 01:22:20,459
أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس عنّي بعيدًا

602
01:22:20,484 --> 01:22:22,019
.ويسعها السيّر

603
01:22:22,476 --> 01:22:24,434
.(إنهن نحنُ فحسب، (جانيس

604
01:22:25,673 --> 01:22:27,988
.(حان وقت التوقف عن فعل المعاصي، (كارول

605
01:22:34,708 --> 01:22:36,427
!(أختْ (تشارلوت
!(أختْ (تشارلوت

606
01:22:36,452 --> 01:22:37,770
.(إنها-إنها (جانيس

607
01:22:37,833 --> 01:22:39,563
...هيّ...هي -
!أُنظري لما قد فعلت -

608
01:22:39,588 --> 01:22:41,357
.كارول)، أطلبي النجّدة) -
.حسنٌ -

609
01:22:41,382 --> 01:22:43,455
.وإبقيّن مع بعضِكن -
.حسنٌ -

610
01:22:48,507 --> 01:22:50,996
.إنهم في طريقـهم
.لنذهب إلى مكانٍ آمن

611
01:22:55,478 --> 01:22:56,830
ماذا عليّنا أن نفعل؟

612
01:22:56,855 --> 01:22:59,500
،لا نستطيع أن نتركها هنا فحسب
أليس كذلك؟

613
01:23:11,294 --> 01:23:12,854
سيّدة (موليـنز)؟

614
01:23:15,465 --> 01:23:16,975
سيّدة (موليـنز)؟

615
01:23:18,915 --> 01:23:20,502
سيّدة (موليـنز)؟

616
01:23:38,740 --> 01:23:40,026
.يا بنّات

617
01:23:40,400 --> 01:23:42,545
.هيّا بنّا نذهب
.وفي الحـال

618
01:23:45,930 --> 01:23:49,991
فلتغفري ليّ، يا أختـاه
.لأني قد إقترفتُ ذنبًا

619
01:24:20,155 --> 01:24:22,062
!(أختْ (تشارلوت -
!أركضّن، هيّا بنّا

620
01:24:25,974 --> 01:24:27,472
!(لينـدا)

621
01:24:29,573 --> 01:24:31,845
!(إذهبي (تيرني
!أطلبي النجّدة

622
01:24:32,150 --> 01:24:33,543
...أو

623
01:24:34,213 --> 01:24:35,894
.يمكنكِ أن تقدمي لي العوّن...

624
01:24:48,280 --> 01:24:49,701
!الحَافِلـة

625
01:24:51,064 --> 01:24:52,940
.هيّا
.هيّا

626
01:24:54,740 --> 01:24:57,104
!أقفلي الباب! أقفلي الباب
!هيّا بنّا لنذهب

627
01:24:57,129 --> 01:24:58,962
!أديريها
.أديريـها

628
01:25:05,197 --> 01:25:07,117
!لا
!لا

629
01:25:10,872 --> 01:25:12,085
.حسنٌ

630
01:25:13,899 --> 01:25:15,450
!لا

631
01:25:15,570 --> 01:25:17,295
!أنا أحاولُ بالفعل

632
01:25:27,410 --> 01:25:28,630
!يا بنّات

633
01:25:32,055 --> 01:25:34,378
!يا بنّات! يا بنّات -
ماذا؟ ماذا؟ -

634
01:25:35,076 --> 01:25:36,425
."الفـزاعـة"

635
01:25:36,450 --> 01:25:38,139
عن أيةِ "فزاعة" تتحدثين؟

636
01:25:43,726 --> 01:25:44,953
!ترجّلنْ

637
01:26:04,550 --> 01:26:06,317
!هيّا بنّا
!إجريّن

638
01:26:11,769 --> 01:26:13,049
كارول)؟)

639
01:26:21,783 --> 01:26:24,505
نانسي), ليس بوسّعي أن أفتح الباب)
هل هو موّصد؟

640
01:26:24,530 --> 01:26:26,487
هل تستطيعين فتحه من جِهتك؟

641
01:26:27,688 --> 01:26:29,025
.يا بنّات

642
01:26:29,940 --> 01:26:31,499
نانسي)؟)

643
01:28:02,858 --> 01:28:03,816
.لا

644
01:28:03,841 --> 01:28:05,113
.لا
.لا

645
01:29:25,094 --> 01:29:27,756
.يا قديرن ساعدني
.يا قدير، النجدة

646
01:29:27,781 --> 01:29:29,620
...النجدة

647
01:29:30,809 --> 01:29:32,193
.كارول)، إنها أنـا)

648
01:29:32,218 --> 01:29:33,659
.إنها أنـا فحسْب

649
01:29:34,273 --> 01:29:35,716
.الأن، هيّا بنّا

650
01:31:47,272 --> 01:31:48,631
.لا

651
01:32:00,927 --> 01:32:02,078
!لا

652
01:32:04,318 --> 01:32:05,550
!لا

653
01:33:22,690 --> 01:33:24,582
أختْ (تشارلوت)؟

654
01:33:50,836 --> 01:33:53,949
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

655
01:33:58,730 --> 01:34:01,180
.إنها تماما تبدو مثلكِ

656
01:34:38,532 --> 01:34:39,959
لينـدا)؟)

657
01:34:41,402 --> 01:34:44,085
أين أنتِ يا (ليندا)؟

658
01:34:47,629 --> 01:34:49,135
لينـدا)؟)

659
01:35:00,490 --> 01:35:04,729
لينـدا)، أنا آتيةٌ؟)

660
01:35:29,460 --> 01:35:30,866
!وجدتُكِ

661
01:35:33,495 --> 01:35:35,755
عاهدتني حين أجد منزلًـا
.ستذهبين معي أيضًا

662
01:35:35,780 --> 01:35:38,207
أنتِ تعلمين ما يقولونه
.بشأن الحنثِ بالقسّم

663
01:35:38,400 --> 01:35:39,912
.ستتجهين إلى الجحيم مباشرةً

664
01:35:39,937 --> 01:35:41,089
!(جانيس)

665
01:35:47,900 --> 01:35:49,249
.إغفري لـي

666
01:35:50,195 --> 01:35:51,397
!لا

667
01:35:53,142 --> 01:35:54,645
!أُتركوني أخرج

668
01:35:54,670 --> 01:35:56,270
!أُتركوني أخرج

669
01:35:56,894 --> 01:35:59,124
!...أُتركوني أخرج

670
01:36:40,556 --> 01:36:41,746
!إذهبي

671
01:36:50,940 --> 01:36:53,251
!(أختْ (تشارلوت -
!(أختْ (تشارلوت -

672
01:38:32,060 --> 01:38:33,496
هل منْ شيء؟

673
01:38:33,920 --> 01:38:35,506
."أخشى أن الإجابة "لا

674
01:38:35,943 --> 01:38:37,803
.مع ذلك ليس هناك أية آثار للفتـاة

675
01:38:38,013 --> 01:38:39,869
...لكن في سنّها

676
01:38:40,431 --> 01:38:42,261
إلى أيٍ مدى يمكنها الإبتعاد؟

677
01:38:44,590 --> 01:38:46,238
.لا تقلقي

678
01:38:46,940 --> 01:38:48,519
.سنجِدُهـا

679
01:38:55,581 --> 01:38:57,455
.هذا المنزل قد تم مُباركتُه
*أي تم تطيره من الروح الشريرة*

680
01:38:57,480 --> 01:39:00,775
أيٌ يكن الكيان الشيطاني الذي كان موجودًا به
.فهو لم يعّد بهِ الأن

681
01:39:01,880 --> 01:39:03,112
...لكن

682
01:39:03,610 --> 01:39:05,140
.لعبةُ الدميّــــــة

683
01:39:05,370 --> 01:39:08,191
.إنها مجرّدُ وعاء لإحتواء الكيان الشيطاني

684
01:39:08,216 --> 01:39:10,416
.وذاك الشّر قد رحّل

685
01:39:10,810 --> 01:39:13,077
والأن لعبة الدميّـة
.هي لعبةُ دميّة فحسب

686
01:39:13,196 --> 01:39:14,509
...لذا

687
01:39:15,390 --> 01:39:17,370
أية واحدةٌ منكن تبغي الحصول عليها؟...

688
01:39:42,866 --> 01:39:44,670
كيف تشعرين الأن؟

689
01:39:46,992 --> 01:39:48,649
.إنني بخيـــر

690
01:39:51,456 --> 01:39:55,032
.أوتعلمين، تلك لم تكن (جانيس) هناك
...بل كان

691
01:39:56,410 --> 01:39:58,148
.شيءٌ آخـر...

692
01:40:02,190 --> 01:40:03,623
.أعـــرف

693
01:40:41,612 --> 01:40:43,437
"سانت يواكيم"
دار للأيتــــــــــــام

694
01:40:43,462 --> 01:40:45,792
.مرحبًا بكما
.أهلًا وسهلا بكما

695
01:40:45,830 --> 01:40:47,860
لنذهب مبارة إلى الداخل، هلا نفعل؟

696
01:40:50,670 --> 01:40:53,475
،هي تختلي بنفسها ومنعزلة في غالب الوقت
.ولذلك يمكن أن تكون هادئة بعض الشيء

697
01:40:53,500 --> 01:40:55,314
.ولكنها بنتٌ جميلة ومحبوبة

698
01:40:55,339 --> 01:40:57,680
.هي مرّت بكثير من الأمور فحسب

699
01:40:58,910 --> 01:41:00,970
.أظن بأنك كلاكُما سيُحِبانِها

700
01:41:03,640 --> 01:41:05,060
.مرحبًا

701
01:41:05,457 --> 01:41:07,770
.هناك شخص ما يريد رؤيتكِ، حلوتي

702
01:41:10,480 --> 01:41:14,213
."أُريدُ أن أعرفكِ إلى السيّد و السيّدة "هيجنز

703
01:41:15,830 --> 01:41:18,375
...وأنتِ لابد من أن تكوني

704
01:41:18,486 --> 01:41:20,816
"آنـــابــيــل" -
"آنـــابــيــل" -

705
01:41:20,841 --> 01:41:22,828
.ياله من إسمٍ جميل

706
01:41:23,962 --> 01:41:25,838
.جلبنا لكِ هديّة

707
01:41:29,270 --> 01:41:31,240
.آمل بأنكِ تعشقين ألعاب الدمّـى

708
01:41:59,858 --> 01:42:07,794
بعد 12 عــام

709
01:42:18,327 --> 01:42:20,066
هل سمعت ذلك؟ -
.أجـل -

710
01:42:20,091 --> 01:42:21,381
وماذا كان يا ترى؟

711
01:42:21,526 --> 01:42:22,619
.فلتظلي هنا

712
01:42:22,644 --> 01:42:24,087
!لا، لا، لا
.لا، إنتظر

713
01:42:24,112 --> 01:42:25,272
.لا عليكِ
.الأمر على ما يرام، عزيزتي

714
01:42:25,297 --> 01:42:26,613
أنا سأذهبُ كي
.أُلقي نظرة خاطفة فحسب

715
01:42:26,638 --> 01:42:28,341
.أطلبي الشّـرطة

716
01:42:42,226 --> 01:42:44,689
"آنـــابــيــل" -
.مرحبًا، أمـــي -

717
01:43:07,436 --> 01:43:08,819
.(جــوّن)

718
01:43:22,232 --> 01:43:28,294
تمتْ صياغة الترجمة من عمل
<font color="#ffff00">- أ/ إبـــراهـــيـــم الـــجـــزائـــري -</font>

