﻿1
00:00:05,215 --> 00:00:12,136
تمت صياغة الترجمة من عمل <font color="#ffff00">- - Aorion - -</font>
"آآنـــابــيــــل" الخـلـق وإعادةُ الـبَـــعْــــث" (2017)" (مدّة الفيلم 01:48:52)

2
00:02:05,035 --> 00:02:06,899
"جِــدّنـــي"

3
00:02:45,184 --> 00:02:46,669
أقرب من ذلك

4
00:03:38,206 --> 00:03:39,776
وجدتُكِ

5
00:03:43,248 --> 00:03:44,210
!آه هــا

6
00:03:44,235 --> 00:03:45,773
كنتِ تخالين بأنكِ ستختبئين مني، صحيح؟

7
00:03:45,798 --> 00:03:48,596
هل إطلعت على ما دوّن في تلك الورقة؟
."كانت تقول "عثرتُ عليكِ

8
00:03:48,621 --> 00:03:50,910
... أنا لم أقّلْ دغدغة
.(صامويل). (بـــّي) -

9
00:03:50,935 --> 00:03:52,576
.يكفي هذا

10
00:03:56,444 --> 00:03:59,493
.لا تريدين أن ترتفع درجة حرارة جسمكِ -
.لن تفعل -

11
00:03:59,518 --> 00:04:00,935
أأنتِ واثقة؟

12
00:04:00,960 --> 00:04:03,123
.عظيم
!لأنه الأن قد جاء دوري

13
00:04:03,148 --> 00:04:05,086
!أبي، النجـــــدة -
هل تحتاجين للعــوّن؟ -

14
00:04:05,111 --> 00:04:06,991
أوه بالطبع, بمقدوري المساعدة
.في دغدغتِكِ

15
00:04:08,461 --> 00:04:11,346
أعتقدُ أن باطن هذه القدم
.حساسةٌ للغاية لدغدغةِ

16
00:04:24,341 --> 00:04:26,349
.(حان موعد الإيواء الفراش، يا بُنيتي (بـــّي

17
00:04:29,529 --> 00:04:30,930
.شكرًا لك

18
00:04:38,243 --> 00:04:40,977
.أحبكِ يا أمـــي -
.وأنا أحُبكِ أكــــثر -

19
00:04:46,511 --> 00:04:47,860
أمـــي؟

20
00:04:54,305 --> 00:04:57,245
.لفترة قصيرة من الوقت فحسب -
.أشكرك -

21
00:05:26,704 --> 00:05:27,936
.أمـــي -

22
00:05:27,961 --> 00:05:30,240
هل يمكننا أن نلعب بالدمى
عندما نرجعُ للبيت؟

23
00:05:30,265 --> 00:05:33,406
حسنٌ, أعتقد أنه في حالة ما
 إذا ساعدتني في الغسيل

24
00:05:33,431 --> 00:05:36,811
.أستطيع أن ألعب معكِ بالدمى طوال فترة الظهيرة -
.(ســـام) -

25
00:05:36,836 --> 00:05:37,719
!نعم

26
00:05:37,744 --> 00:05:38,876
.(سام)

27
00:05:39,794 --> 00:05:40,822
.(طاب صباحُك، (سام

28
00:05:40,847 --> 00:05:42,201
.(صباح الخير، (إستير -
.صباح الخير -

29
00:05:42,226 --> 00:05:44,085
.مرحبًا، (بي) النشطة

30
00:05:44,577 --> 00:05:46,147
....ســام), أتسائلُ لا أكثر)

31
00:05:46,172 --> 00:05:47,925
إذا كنت قد جهزت الطلب
الخاص بـيّ بعد؟

32
00:05:47,950 --> 00:05:50,355
لدي زبائن يأتون إلى متجري في كل يوم

33
00:05:50,380 --> 00:05:52,068
.يسألون عن الدمى المصممة بواسِطتِكْ

34
00:05:52,093 --> 00:05:54,485
يمكنك أن ترسِل إبنك
(بحول يوم الغد، (فيك

35
00:05:54,510 --> 00:05:55,651
.فإنهم جاهزون

36
00:05:55,676 --> 00:05:56,687
.حسنًا، حمدًا لله

37
00:05:56,712 --> 00:05:59,041
أظن أن صلواتي قد استجيبت، اليس كذلك؟

38
00:05:59,066 --> 00:06:00,038
.لقد فعلت بالتأكيد

39
00:06:00,063 --> 00:06:02,528
جيّـــد... حسنٌ, شكرًا جزيلًا لكم
.ولتحظوا جميعا بيوم أحدِ جميل

40
00:06:02,553 --> 00:06:04,797
.ولتحظى أنت كذلك بيوم جميل -
.لتحظى بيوم رائع أيضًا -

41
00:06:06,846 --> 00:06:08,236
.لتركبا

42
00:06:11,369 --> 00:06:12,758
!اللعنة عليه

43
00:06:13,167 --> 00:06:14,723
.حذاري للهجتِكْ

44
00:06:18,999 --> 00:06:20,961
،ثمة سيارة آتيةٌ
لمَ لا ألوحُ إليها

45
00:06:20,986 --> 00:06:22,390
.ونرى ما إذا أمكننا الحصول على بعض المساعدة

46
00:06:22,415 --> 00:06:24,277
.لا، لا، لا، لا
.سأتولى بالأمر

47
00:06:32,519 --> 00:06:33,860
.سآتــي به

48
00:06:38,470 --> 00:06:40,158
!(بـــّي)

49
00:06:40,183 --> 00:06:41,739
!لاااا

50
00:06:50,855 --> 00:06:55,094
آنـــابــيــــل" الـخــــلْـــق وإعادةُ الـبـعـثْ"

51
00:07:05,165 --> 00:07:10,464
بعد مضيّ إثنتا عشرة سنة

52
00:07:20,222 --> 00:07:24,288
"سانت يوستاس"
مأوى خاص بالفتيات

53
00:07:25,594 --> 00:07:28,388
أ-ز-ر-ق

54
00:07:28,413 --> 00:07:30,893
.حسنٌ
.إختاري رقمًا

55
00:07:31,856 --> 00:07:33,248
ليندا)؟)

56
00:07:34,073 --> 00:07:35,639
.آمم

57
00:07:36,310 --> 00:07:37,698
.أربعــــة

58
00:07:37,849 --> 00:07:39,273
.حسنٌ

59
00:07:40,144 --> 00:07:42,643
.قريبا ستتمكنين من عمل صداقات جديدة

60
00:07:43,785 --> 00:07:45,385
.هل تمانعين الأن

61
00:07:48,349 --> 00:07:49,901
ما الخطب؟

62
00:07:51,284 --> 00:07:53,643
أنا أتمنى فحسب أن نكون أنا
وأنتِ ذاهبتين إلى منزلٍ جديـد

63
00:07:53,668 --> 00:07:55,817
.عوض التوجه إلى دار أيتـــام جديدة

64
00:07:56,520 --> 00:07:58,628
.سو" الحلوة تعتقد ذلك أيضًا"

65
00:08:02,450 --> 00:08:04,693
سيكون الأمر جميلًا
.لنكون في منزل

66
00:08:04,779 --> 00:08:07,353
....أجل، لكــــن
.إلا إذا كنتِ فقط هناك

67
00:08:07,378 --> 00:08:09,882
لا أريد أن أذهب لأي
.مكان ليس به أنتِ

68
00:08:11,836 --> 00:08:13,419
.لذا,لنَعِّد بعضنا البعض

69
00:08:13,444 --> 00:08:16,807
،إذا شخصٌ ما اراد أن يتبنى إحدانــا
.فعليه أن يأُخُذَ كلـــانا

70
00:08:17,112 --> 00:08:19,889
.حسنًا
.أعّدُ بذلك

71
00:08:19,914 --> 00:08:21,239
.جيّد

72
00:08:21,641 --> 00:08:23,083
.وأنا أيـــضًا

73
00:08:24,012 --> 00:08:26,603
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

74
00:08:26,932 --> 00:08:28,222
ماذا؟

75
00:08:29,975 --> 00:08:31,970
.إنها تماما تبدو مثلكِ

76
00:08:34,805 --> 00:08:37,147
كم مزال يبعد المكان، يا أبتاه؟

77
00:08:37,468 --> 00:08:41,225
."بحق "المسيح"، "مريم العذراء" و "يوســف
.أنتِ أسوء من أولئك الصبيّة، يـــا أختـــاه

78
00:08:42,546 --> 00:08:46,376
آل "مولينز" وافـقوا عـلى إسـتظافتـنا
وهـذه بحـدِّ ذاتـها نعـمةٌ مـن القديــر

79
00:08:46,401 --> 00:08:49,724
أي نوع من الأشخاص لا يكون
مـبـتـهِـجًـا لـنـيـلـهِ نـعـمـةٌ؟

80
00:08:50,023 --> 00:08:52,276
أود فقط في أن أذكـــر
...لا تكوني منذعِّرة

81
00:08:52,301 --> 00:08:54,965
.حينما لا تريّن السيدة (مولينز) في البداية

82
00:08:54,990 --> 00:08:57,473
.فهي...في ظــرفٍ خـــاص

83
00:08:57,498 --> 00:09:01,926
فكما تريّن, لقد كانتْ في صوبِ
.حادثـــة مـنــذُ سنـــوات

84
00:09:01,951 --> 00:09:05,056
.أنتن يا فتيات قد تساعدنها جيدًا إذا لزمَ الأمر

85
00:10:15,998 --> 00:10:19,069
.(جانيس)
أتحتاجين يــد العوّن؟

86
00:10:19,094 --> 00:10:21,611
.كلا، أشكرك
.أستطيع تدبُر أمري

87
00:10:27,148 --> 00:10:28,575
.أختـــاه

88
00:10:29,902 --> 00:10:33,224
إنها واحــدةٌ غيــر محظوظـــة
،"مصابةٌ بـداء "شلل الأطفـال

89
00:10:33,249 --> 00:10:36,021
.لكنها تزداد قوة يومًا بعد يوم

90
00:10:36,046 --> 00:10:38,802
،هي لن تكون عبءً
.أنا أعدُكَ بذلكء

91
00:10:40,034 --> 00:10:43,650
سيد (مولينز), لمَ لا تري
الفتيات أرجاء المكــــان؟

92
00:10:43,994 --> 00:10:46,407
.أستطيع إنــزال أغراضِهم

93
00:10:47,052 --> 00:10:48,847
.سنبدأ من الــداخِـــل

94
00:10:49,093 --> 00:10:50,829
.شكرًا لك، يا أبتــاه

95
00:10:59,736 --> 00:11:02,636
.ياللروعة
.هذه قلــــعةٌ مذهـــلـة

96
00:11:02,661 --> 00:11:05,363
.والذي من الواضـح أنه سيجعلُ مننّا أميـــرات

97
00:11:05,388 --> 00:11:06,797
أهذا هو ميتمُنَا الجديــــد؟

98
00:11:06,822 --> 00:11:09,516
والذي هو في الواقع جيد
.إلا إذا لم يتم تبنينا للأبد

99
00:11:12,227 --> 00:11:13,502
.هناك جهازُ تلفــــاز

100
00:11:13,527 --> 00:11:17,797
،التـــلفـاز منذ وقتٍ طويـــل لم يعْمل
.إلا أن الراديو لا يزال يشْتغِل

101
00:11:23,181 --> 00:11:25,723
."هذا ينطبق في "إلى الأبد

102
00:11:25,748 --> 00:11:28,625
أنتِ محقةٌ. سنكون بحاجة إلى خريطة
 .لنعثر على طريقنـا في الأرجاء

103
00:11:28,650 --> 00:11:30,855
.يا فتيات، من هذا الإتجاه

104
00:11:32,409 --> 00:11:35,015
فكما ترّون, غـرفـة الطعـام هي كافيةٌ تمامًا

105
00:11:35,040 --> 00:11:37,203
.لأن تتسع لــنـا جميعًـــــا

106
00:11:39,901 --> 00:11:41,026
.ياللروعة
ماذا يوجدُ هُنـــا؟

107
00:11:41,051 --> 00:11:42,865
.لنبق معًا

108
00:11:50,262 --> 00:11:52,830
.سيدة (مولينز) وأنـــا نقعُدُ هنّا

109
00:11:53,154 --> 00:11:56,755
تصرفوا بحريّة في إستخدام بقيّة الطابق
 الســفلـي علــى نحـو ما تـرونه مـلائِمًا

110
00:11:56,780 --> 00:11:58,989
.أما حُجُراتُكم فهي بالطابقِ العلوّي

111
00:11:59,471 --> 00:12:00,577
.(سيد (مولينز

112
00:12:00,602 --> 00:12:04,547
هل هناك من طريقة لنقعد
 فيها أنا و (جانيس) هنا؟

113
00:12:04,750 --> 00:12:06,222
.وأنـــا أيضًا

114
00:12:06,407 --> 00:12:07,956
.سأكون على ما يرام

115
00:12:22,412 --> 00:12:25,043
.لقد بنيته منذ سنواتٍ خصيصًا لزوجتي

116
00:12:25,068 --> 00:12:29,070
،ولم يتم إستعماله منذ سنين
.ولكنه يعمل بشكلٍ جيّد

117
00:12:29,559 --> 00:12:31,256
.(جربيه، يا (جان

118
00:12:33,102 --> 00:12:35,169
.إن لمء تفعلي، فسأفعلُ ذلك أنا

119
00:12:40,334 --> 00:12:41,674
المفتاح لأعلى يرفع لأعلى

120
00:12:41,799 --> 00:12:43,417
.المفتاح لأسفل ينزلُ لأسفل

121
00:12:43,481 --> 00:12:45,322
...إنه يأبى العملْ

122
00:12:46,829 --> 00:12:49,669
.إلا إذا قمتِ بشدِ حزام الأمان...

123
00:12:50,432 --> 00:12:51,870
.على هذا الشكل

124
00:12:53,923 --> 00:12:55,404
.بكل بســـاطــة

125
00:13:06,586 --> 00:13:08,100
.شكرًا لك

126
00:14:05,780 --> 00:14:07,779
!عليّ أن أذهب تاليًا

127
00:14:21,513 --> 00:14:23,476
.ياللروعة
.جميّل

128
00:14:23,501 --> 00:14:26,073
.أعتقدُ أن هذا يعـود لـنّا

129
00:14:27,578 --> 00:14:30,479
.لنأخذ هذا الجـانب

130
00:14:30,504 --> 00:14:32,704
.يمكِنُ لـ (كايت) و (تيرني) أخذُ هذا الجانِب

131
00:14:32,729 --> 00:14:35,005
ماذا بشأننا أنا و (لينـدا)؟

132
00:14:35,411 --> 00:14:39,169
،إهدأي, (جانيس). هذا بيتٌ كبير
.توجد هناك غرفُ نومٍ أخرى

133
00:14:39,194 --> 00:14:41,179
لمَ لا يمكننا أن و (ليندا) أن نأخذ هذا الجانب؟

134
00:14:41,204 --> 00:14:44,829
،حسنٌ, لكن عندئذٍ
اين يمكنُ لـ (كايت) و (تيرني) النوم؟

135
00:14:51,618 --> 00:14:53,094
.ياللروعة

136
00:14:53,299 --> 00:14:54,758
.هذه غرفةٌ منظمةٌ ومرتبةٌ

137
00:14:54,783 --> 00:14:56,218
.سآخذ هذا السرير

138
00:15:23,337 --> 00:15:24,629
.مغلَقْ

139
00:15:24,954 --> 00:15:27,202
.وسيظل على هذه الحال أيضًا

140
00:15:36,034 --> 00:15:38,756
.أنتِ، (جاين)، هـــنا

141
00:16:06,708 --> 00:16:07,975
.أنتِ

142
00:16:09,145 --> 00:16:11,367
أوترغبين في سرير ذو طابقين؟

143
00:17:28,433 --> 00:17:31,041
...أنتِ الأخت (شارلوت)، هل يمكننّا -
.ياإلهي -

144
00:17:31,066 --> 00:17:35,540
رجـاءًا بـارك لـ (نانـسـي) مـع الحِـكمـة
.حتى لا تتسب للناس بالنوبات القلبية

145
00:17:35,565 --> 00:17:36,830
.المعذرة

146
00:17:36,961 --> 00:17:38,281
ما هيّ حالتُكِ الطارئَةِ؟

147
00:17:38,306 --> 00:17:39,566
هل نستطيع أن نخرج للإستطلاع؟

148
00:17:39,591 --> 00:17:41,578
...ساعد يا أبتاه (ماسّي) في أمورٍها أولاً وحينئذٍ

149
00:17:41,603 --> 00:17:43,186
.لكن السيد (مولينز) يُصِّر علينّا بالخروج

150
00:17:43,211 --> 00:17:45,447
...لكن ذلك لا يعني بأنه ليس عليكِ أن -
.(أنتَ تعلمُ يا (أبتاه) كيف هي (ماسي -

151
00:17:45,472 --> 00:17:47,402
.فقط تتجولون في الطريقْ

152
00:17:49,332 --> 00:17:51,624
.حسنًا -
!"لقد قالتْ "حسنًا -

153
00:17:51,649 --> 00:17:53,756
.لكن عليكن الإعتناءُ ببعضِكن

154
00:17:58,346 --> 00:18:00,036
أستأتين، يا (جاين)؟

155
00:18:00,300 --> 00:18:02,095
.لربمّا بعد قليل

156
00:18:03,876 --> 00:18:05,227
.حسنٌ

157
00:18:06,016 --> 00:18:07,775
.ربما أنا سأبقى كذلك

158
00:18:08,072 --> 00:18:10,269
لأنكِ تشعرين بالأسفِ على حاليّ؟

159
00:18:11,172 --> 00:18:12,332
...حسنٌ

160
00:18:12,357 --> 00:18:15,545
لقد عاهدتِني بالأ تعامليني بصورةِ مختلفةٍ

161
00:18:15,682 --> 00:18:17,063
.حسناً

162
00:18:17,980 --> 00:18:19,480
!أراكِ فيما بعد

163
00:19:59,258 --> 00:20:03,162
.إلهيَّ القـديـر العـزيـز
.نحمدُك على جَمعِنا هنّا كُلِنّا

164
00:20:04,334 --> 00:20:06,801
،فلتبارِكْ هذا الطعّام لنَّا

165
00:20:07,300 --> 00:20:09,535
.ولخدمتك أنتْ يا ربّاه

166
00:20:10,604 --> 00:20:13,561
.إملأ قلوبنّا بالشِّكر والإمتنان

167
00:20:14,037 --> 00:20:17,799
وأعِنَّا على تمجّيدك في كل يومٍ

168
00:20:19,726 --> 00:20:22,488
."يسوع القدير"
.آميـن

169
00:20:22,513 --> 00:20:23,813
.آمــين

170
00:20:35,217 --> 00:20:37,156
.إذا سمحتُم ليّ

171
00:21:12,072 --> 00:21:13,504
.(كارول)

172
00:21:19,609 --> 00:21:21,853
.إهتمي بشؤونكِ الخاصةِ فحسبْ

173
00:21:33,753 --> 00:21:38,803
،وإذا مِتُ قبل أن أستفيقَ من النوّمِ
.أدعوّا القدير أن يأخذ روّحي

174
00:21:38,828 --> 00:21:41,084
.أرجوك، يا إلهيّ القدير
ساعدنيّ أنا و (ليندا) لنجدّ بيتً جديدًا

175
00:21:41,109 --> 00:21:42,528
.وأبقينَا معًا

176
00:21:42,553 --> 00:21:46,302
.حتى نكون شقيقتين في الأخير -
.مع أهلٍ رائعون مُحِبون -

177
00:21:46,327 --> 00:21:48,895
يكرهون الفروض المنزلية
.أكثر ممّا نفعلُ نحن

178
00:21:48,920 --> 00:21:53,080
،لكن، حتى ولو لم يكونوا كذلك
.فذلك رائعٌ أيضًا

179
00:21:53,516 --> 00:21:55,196
.آميــن

180
00:22:43,126 --> 00:22:45,444
جِــدّنـــي

181
00:23:22,549 --> 00:23:24,041
هنّا

182
00:23:33,642 --> 00:23:35,121
.(نانسي)

183
00:23:36,245 --> 00:23:37,613
.(كارول)

184
00:23:38,387 --> 00:23:40,473
أأنتم يا رفاق هنا بالداخِل؟

185
00:23:44,577 --> 00:23:49,156
،إغفر ليّ يا أبتـاه
.لأني على وشك إرتكابِ خطيئة

186
00:30:29,563 --> 00:30:32,933
أراهتنُ أن هـذا هو الـمكان الـذي
.يخفي فيه السيد (مولينز) زوجته

187
00:30:33,331 --> 00:30:34,982
هل كانتْ حقًا تنتعلُ قناعً؟

188
00:30:35,007 --> 00:30:37,245
.أجل، لقد كانت تبدو كالدمـيّـة تماماً

189
00:30:38,376 --> 00:30:40,199
سيدة (مولينز)؟

190
00:30:40,483 --> 00:30:41,831
أأنتِ في القاعِ هناك؟

191
00:30:41,856 --> 00:30:43,081
.أوقفوا هذا

192
00:30:43,845 --> 00:30:45,823
.أظن انه يبدو لطيفًا

193
00:30:46,078 --> 00:30:48,926
،)لمَ لا تذهبي لتعثري على (جانيس
.وأن تري ما تقوم به

194
00:30:48,951 --> 00:30:50,045
لمَّ؟

195
00:30:50,070 --> 00:30:51,892
.حتى تتمكنوا من الحديث عنِ الفتيّان

196
00:30:51,917 --> 00:30:54,486
حسنٌ, هل تريدين الدردشةَ
في أمور الفتيّان؟

197
00:30:54,698 --> 00:30:57,389
.مقزز
.لا

198
00:30:57,546 --> 00:30:58,898
.أريد أن ألعب لعبةً

199
00:30:58,923 --> 00:31:00,251
.حسناً

200
00:31:00,276 --> 00:31:01,760
.لنلعب لعبة الإختباء والبحثِ

201
00:31:01,785 --> 00:31:04,160
أنتِ تذهبين للإختباء
.ونحن سنبدأ في البحثِ عنكِ

202
00:31:04,185 --> 00:31:05,526
.حسناً

203
00:31:10,822 --> 00:31:13,728
إذاً, هل سنقومُ بالتفتيشِ عنها؟

204
00:31:14,009 --> 00:31:15,490
.لربمَا

205
00:31:21,498 --> 00:31:23,061
.عفوّك يا ربّاه

206
00:31:23,086 --> 00:31:24,423
.شكراً لك

207
00:31:25,174 --> 00:31:26,620
ماذا تفعليّن؟

208
00:31:26,645 --> 00:31:29,945
لقد طلبتْ من السيد (مولينز) إذا بإستطاعتِنا
هذه الغـرفة لأجـل الفصـل الـدراسي الجديـد

209
00:31:29,970 --> 00:31:32,279
.وهول بكل سخاء قد قبِل

210
00:31:32,375 --> 00:31:34,143
هل ترغبين في أن تيعنينّي؟

211
00:31:36,346 --> 00:31:37,890
ماذا بِكّ؟

212
00:31:39,282 --> 00:31:41,618
.إقترفتُ خطيئة وأريدُ الإعتراف بها

213
00:31:43,309 --> 00:31:46,144
،)إغفري لي، أختْ (تشارلوت
.لإقترافي ذنبً

214
00:31:46,924 --> 00:31:49,862
...لقد كان -
.على الأقل منذُ أسبوعين -

215
00:31:50,951 --> 00:31:53,434
على الأقل منذُ اسبوعين...
.على آخر إعترافٍ ليّ

216
00:31:55,673 --> 00:31:58,065
هناك تلكْ الغرفة بالطابق العلوّي
.لم يكنْ من المفترض بيّ دخولها

217
00:31:58,090 --> 00:31:59,805
.لكنكِ فعلتِ بكل الأحوال

218
00:32:00,779 --> 00:32:01,995
وكيف عرفتِ ذلك؟

219
00:32:02,020 --> 00:32:05,373
لأنه وبخلاف هذا لمَ كنتِ ستحدثينني عن الأمر

220
00:32:07,104 --> 00:32:09,815
.حسنٌ, الباب كان في ذاك الحين مفتوحًا

221
00:32:10,534 --> 00:32:14,082
(لا أدري كيف لأن السيد (مولينز
يبقيهِ دائمً مغلقًا وموصدّا

222
00:32:14,752 --> 00:32:16,967
وعندما هلمتُ بدخولِـها
.كانت هناك تلك الدميّة الصغيرة

223
00:32:16,992 --> 00:32:19,197
.ولقد كانت غريبة بشكلٍ مثير -
.(جانيس) -

224
00:32:19,438 --> 00:32:21,044
.وأمور غريبة بدأت في الوقوعِ

225
00:32:21,069 --> 00:32:23,552
.جانيس)، انصتي لِتفسكِ)

226
00:32:24,827 --> 00:32:27,187
ماذا أقول لكم دائِماً؟

227
00:32:28,085 --> 00:32:31,391
الخطيئة ذنبٌ بغض النظر عنِ السيّاق

228
00:32:32,517 --> 00:32:36,937
والأمر البالغ الأهمية, لايمكنكِ على
"الإطلـاق عـصيّان أوامـر آل "مولـينـز

229
00:32:38,348 --> 00:32:41,260
لقد أتينا للتونا فحسب وهم
قدموا لنّا خدمة عظيمة جدًا

230
00:32:41,293 --> 00:32:43,695
.بسماحِهم لنّا بالمكوثِ معهُم

231
00:32:45,243 --> 00:32:48,079
إذا قرّروا عدم تواجدنا هنا

232
00:32:48,104 --> 00:32:49,945
.سنتفرقُ جميعُنا

233
00:32:50,387 --> 00:32:53,667
إذا في المرة القادمة حينما تفكرين
،في خرقِ قـاعدة

234
00:32:54,003 --> 00:32:58,374
فكري في كيف سؤثرُ
.على البناتِ الأخريات

235
00:33:00,471 --> 00:33:01,734
هل أنتِ تفهمينني؟

236
00:33:01,759 --> 00:33:03,688
.نعم
.أنا ىسفة، يا أختـاه، أنا لم أكن أفكرْ

237
00:33:03,713 --> 00:33:05,199
.لاباسن يا حبّي

238
00:33:07,654 --> 00:33:10,682
،من أجل كفارةِ خطيئتكِ
"صلاة واحدة على السيدة "مريم العذراء

239
00:33:10,863 --> 00:33:14,075
.وإفراغ ثلاثة من تلك الصناديق

240
00:33:18,955 --> 00:33:20,633
ما الذي تفعلونه يا رفاق؟

241
00:33:21,596 --> 00:33:23,481
.نقوم بإفراغ الصناديق

242
00:33:23,845 --> 00:33:25,033
.آوه

243
00:34:12,272 --> 00:34:14,288
.هذا البيت مخيف ومروّع بشِّدة

244
00:34:28,056 --> 00:34:29,469
ماذا كان هذا، يا ترى؟

245
00:34:34,902 --> 00:34:36,518
ماذا يكون هذا الشيء؟

246
00:34:42,642 --> 00:34:44,719
!كيف جرُئتِ على ذلك

247
00:34:48,174 --> 00:34:50,347
.سيد "خيال المآتة" *أو كما تعرف بالفزاعة*

248
00:36:01,190 --> 00:36:02,395
.أه

249
00:36:03,389 --> 00:36:04,846
.وجدْناكِ

250
00:36:05,384 --> 00:36:07,587
.ليس عندكِ أيةُ مهارةٍ بالإختباء

251
00:36:13,027 --> 00:36:16,259
.لقد أثرتْ سنوات الإهمال على الثقلِ الموازِنِ

252
00:36:16,593 --> 00:36:19,180
.هكذا
.هذا من المفترضِ أن يبقيها ثابتةٌ

253
00:36:19,205 --> 00:36:20,655
.أشكرك

254
00:36:29,638 --> 00:36:31,579
."أخذنا هذه الصورة بـ "رومانيا

255
00:36:31,604 --> 00:36:33,897
.في كنيسة للراهبات

256
00:36:33,922 --> 00:36:35,706
كان عندهم تواصل ضئيل
مع العالم الخارجي

257
00:36:35,731 --> 00:36:38,579
.لكنني أصبحتُ صديقة مقربة لأؤلئك الثلاثة

258
00:36:38,604 --> 00:36:41,851
.ماريا) الأخت هذه)
.(وهذه الأختْ (مانا

259
00:36:41,876 --> 00:36:43,909
.(وتلك هي الأختْ (لوسيا

260
00:36:45,422 --> 00:36:47,103
ومن تكون هذه؟

261
00:36:47,589 --> 00:36:48,625
!! شيطان !!

262
00:36:49,872 --> 00:36:52,797
.أنا....لا أعلم
.أنا لا أظنُ بأني قد إلتقيتها قبلًا

263
00:36:55,818 --> 00:36:57,659
هل هُناك شيء آخرَ تريدينه؟

264
00:36:57,684 --> 00:36:59,303
.لا
.أشكرك

265
00:37:03,349 --> 00:37:04,744
.طابتْ ليلتك

266
00:37:07,197 --> 00:37:08,626
.ليلةٌ سعيدة

267
00:37:11,827 --> 00:37:13,625
.يرّوق ليّ

268
00:37:13,865 --> 00:37:15,635
أيهم ترغبينّ إختياره لتتزوجي به؟

269
00:37:15,660 --> 00:37:17,327
.لا أدرّي

270
00:37:17,352 --> 00:37:20,361
على ما أظن بأنه عليّ أن
 أواعدهم كلهم حتى أدرك

271
00:37:21,146 --> 00:37:22,456
.(هذه (آيرا

272
00:37:23,333 --> 00:37:25,410
.يالا عينيه -
.إنه وسيّمٌ جدًا -

273
00:37:50,331 --> 00:37:53,893
في وقت الليل تحصلُ السّيدة (مولينز) على قواها

274
00:37:53,918 --> 00:37:56,480
.ألهذا السبب هي الفراشِ طول اليوم
...لكن في الليّل

275
00:37:56,505 --> 00:37:58,476
.يُمكنها الذهاب حيثما تريدُ وتشاء

276
00:37:58,501 --> 00:38:02,084
إنها بحاجة لذلك
.حتى يتسنى لها الأكل

277
00:38:02,297 --> 00:38:04,842
وإذا أبصرْتِها مباشرة
.حينئذٍ ستموتين

278
00:38:04,867 --> 00:38:06,984
ولتتمكن من جعلكِ تلوحين بنظركِ إليها
تظلْ تغني وتذكر بإسمكِ

279
00:38:07,009 --> 00:38:11,759
تكرارًا ومِرارًا
!حتى لا يسعكِ تحملهُ

280
00:38:13,918 --> 00:38:17,121
.(نانسي)
.(نانسي)

281
00:38:17,146 --> 00:38:19,510
....(نانسي) -
.لا . لا -

282
00:38:19,535 --> 00:38:20,788
.(نانسي)

283
00:38:38,080 --> 00:38:39,216
.أوه

284
00:38:39,841 --> 00:38:41,659
.إنها جاهزة لأن تأكل

285
00:38:42,298 --> 00:38:45,143
.(كارول)
.(كارول)

286
00:38:45,168 --> 00:38:46,194
.(كارول)

287
00:38:46,219 --> 00:38:47,560
.تريثي, ليس من المفترضِ بنا أن نكون صاحيتيِنِ

288
00:38:47,585 --> 00:38:49,952
.حسنٌ، أنتِ كذلك قد فعلتِ أيضًا -
.مهلًا -

289
00:38:58,760 --> 00:39:01,144
لمُ لا يجيبُ عليّها؟

290
00:39:32,038 --> 00:39:33,921
.لابد أنها هيّ -
.لا تلوحي ببصركِ إليها -

291
00:39:34,222 --> 00:39:35,144
!لا

292
00:39:35,169 --> 00:39:38,464
...أرجوكِ، أرجوكِ

293
00:39:38,882 --> 00:39:40,066
.أرجوكِ

294
00:39:42,083 --> 00:39:43,188
.أرجوكِ

295
00:39:51,560 --> 00:39:52,957
.لقد إختفتْ

296
00:39:54,279 --> 00:39:55,695
.لقد إختفتْ

297
00:39:59,453 --> 00:40:01,029
ماذا يحدُث؟

298
00:40:01,054 --> 00:40:02,304
ماذا بحقِ إله الأرض؟

299
00:40:02,329 --> 00:40:03,777
.(الأختْ (تشارلوت -
.(السيدة (موليّنز -

300
00:40:03,802 --> 00:40:04,860
.لقد كانتْ هنا
.لقد سمعناها

301
00:40:04,885 --> 00:40:07,186
،في هذه الحجرة
.لقد كانت تقعدُ هناك تماماً

302
00:40:07,211 --> 00:40:08,449
من؟

303
00:40:09,498 --> 00:40:11,193
.زوجَتُك كما يظهر

304
00:40:11,218 --> 00:40:12,939
.إنهما تقولان بأنها كانت هنا للتو فحسب

305
00:40:12,964 --> 00:40:14,573
.هذا مستحيّل

306
00:40:14,598 --> 00:40:17,715
.لم تستطع زوجتي السيّر منذُ سنين مضّت

307
00:40:40,771 --> 00:40:43,094
.يا بنّات
.يا بنّات

308
00:40:44,278 --> 00:40:46,859
دعونا نعّد إلى دراستِنا، حسنٌ؟

309
00:41:00,002 --> 00:41:01,907
هل أنتِ على ما يرام، (نانسـي)؟

310
00:41:12,920 --> 00:41:15,698
(هل شاهدتِ حقًا السيدة (موليّنز
فـي غـرفـتكِ اللـيلـة المـاضيّـة؟

311
00:41:15,723 --> 00:41:17,546
.نعم
....نقسمُ بذلك كنا تحتَ اللحاف و

312
00:41:17,571 --> 00:41:19,587
.(نانسـي)
.أوقفي هذا

313
00:41:19,612 --> 00:41:22,661
نحنُ قمنا بإخافةِ بعضينا فقط في
ليّلة الأمس، لكِ علمٌ بذلك

314
00:41:38,859 --> 00:41:40,448
سيّدة (مولينـز)؟

315
00:41:41,017 --> 00:41:42,883
.(أختْ (تشارلوت

316
00:41:42,994 --> 00:41:46,079
هلا تأتينني بكون من الماءِ؟

317
00:41:46,104 --> 00:41:47,674
.بالتأكيّد

318
00:42:23,105 --> 00:42:25,529
إنهُ لمِن الجيد الإستماع إلى أصوات أشخاص مجددًا

319
00:42:26,309 --> 00:42:31,000
لقتد كنتُ سجينـة هذا المكـان لفتـرة  كبـيرة
.لدرجة أنّي نسيت كيف شكلُ أصوات الشخاص

320
00:42:32,924 --> 00:42:34,897
.يالها من صورةٍ جميلةٍ

321
00:42:34,922 --> 00:42:36,942
لقد أُخِذتْ مننّا
"أي خطفها الموت مِنهم"

322
00:42:36,967 --> 00:42:40,009
.وفي عمرٍ باكر.... لسوء الحظ

323
00:42:41,698 --> 00:42:44,389
.إذا كان بإمكانك الإلتفات لبُرهة، يا أختـاه

324
00:42:44,414 --> 00:42:45,860
.نعم، بكل تأكيد

325
00:42:47,846 --> 00:42:51,020
أنا متأسفة للغاية لسماع
.ما حدث مع بُنيَتِك

326
00:42:53,247 --> 00:42:57,485
لكن الراحة ستجدينها عند معرفتكِ
.أنها بإنتظارك في جنات الفردوّس

327
00:42:57,949 --> 00:43:00,272
.أتمنى لو أن يكون هذا صحيحًا

328
00:44:52,257 --> 00:44:54,534
.ياإلهي

329
00:44:55,659 --> 00:44:57,902
.لا يجبُ لكِ أن تتواجدي هنا

330
00:44:58,044 --> 00:45:00,033
.حسنٌ، الأمر ينطبقُ عليكِ أنتِ أيضًا

331
00:45:11,142 --> 00:45:13,212
إلى منْ تعود هذه الحجرة بأيّ حال؟

332
00:45:13,237 --> 00:45:15,152
.كانت لدى عائلة "مولينـز" بُنيةٌ

333
00:45:15,177 --> 00:45:16,832
.لَقد كانتْ خاصةٌ بها

334
00:45:19,114 --> 00:45:20,676
كان لديهم؟

335
00:45:21,297 --> 00:45:23,241
.أظنُ بأنها وافتها المنيّةُ

336
00:45:25,724 --> 00:45:28,632
.وأنا أظنُ بأن مشغل الموسيقى هذا كان خاصًا لها أيضًا

337
00:45:33,875 --> 00:45:35,709
.كفّي عن محاولة إرعـابي

338
00:45:35,734 --> 00:45:37,624
.أنا لا أفعلُ ذلك
.إنها الحقيقة

339
00:45:37,649 --> 00:45:39,584
.لمَ نحن بداخل هذه الأغرفة إذنْ

340
00:45:39,609 --> 00:45:41,543
.علينا أن نخرج منها -
.لا -

341
00:45:42,273 --> 00:45:43,373
.أوه

342
00:45:55,249 --> 00:45:56,612
.(لينـدَا)

343
00:45:57,056 --> 00:45:58,443
ماذا هنالِك؟

344
00:46:00,015 --> 00:46:02,012
.لا ينغي لنا التواجد هنا

345
00:46:03,962 --> 00:46:05,246
.حسنٌ

346
00:46:06,471 --> 00:46:08,219
.سأخرج بعد بُرهة

347
00:46:08,244 --> 00:46:09,794
.حسنٌ، أنا مغادرة

348
00:46:41,400 --> 00:46:44,335
"مُذكراتي الغالـية, اليوم أرجعُ للبيتِ"

349
00:47:18,847 --> 00:47:20,265
من يقوم بهذا؟

350
00:48:11,453 --> 00:48:12,751
.مرحباً

351
00:48:26,776 --> 00:48:29,963
....(أنتِ بنيةُ عائلة (موليـنز
أليس كذلك؟

352
00:48:32,477 --> 00:48:34,650
ماذا جرى لكِ؟

353
00:48:34,946 --> 00:48:36,840
هل تقدمين ليّ العون؟

354
00:48:39,793 --> 00:48:41,571
ما الذي تريدينه؟

355
00:48:45,081 --> 00:48:47,395
<i>!روحكِ</i>

356
00:49:08,242 --> 00:49:09,961
!(تشارلوت)

357
00:49:09,986 --> 00:49:12,116
!(أُختْ (تشارلوت

358
00:50:23,381 --> 00:50:24,589
.لا

359
00:52:26,665 --> 00:52:28,405
كيف أصبحتِ الأن تشعرين؟

360
00:52:29,554 --> 00:52:31,268
.أفسحوا لها بعض المساحة

361
00:52:35,554 --> 00:52:36,971
.يا بنّات

362
00:52:38,058 --> 00:52:39,802
.حاليًا يتملكُ (جانيس) حالةٌ من الإحباط

363
00:52:39,827 --> 00:52:42,720
لذا, نحتاجُ إلى نبذُل ما في وسعِّنا
 حتى ندعمها في محنتِها

364
00:52:43,268 --> 00:52:45,928
.أعتقد أن "الوقت" هو كل ما تحتاجه

365
00:52:46,311 --> 00:52:49,352
ستعاوِدُ السيّر من جديد، أليس كذلك؟

366
00:52:50,240 --> 00:52:51,871
.سنرى لنعرف

367
00:52:53,781 --> 00:52:55,113
.أنت بحاجة للخلود للراحةِ

368
00:52:55,138 --> 00:52:57,702
.هذا سيُعينُكٍ على الإمتثالِ للشفاءِ

369
00:52:58,101 --> 00:53:00,587
.(لا أستطيعُ المكوث هنا، أختْ (تشارلوت

370
00:53:01,464 --> 00:53:03,283
.لا يمكننا المكوثُ هنا

371
00:53:03,308 --> 00:53:04,974
.علينّا جميعًا المغادرة

372
00:53:05,089 --> 00:53:06,424
.أن نغادر

373
00:53:06,520 --> 00:53:08,157
ولأين نذهب؟

374
00:53:10,891 --> 00:53:13,587
.لا يوجدُ مكانٍ آخر لنلجأ إليه

375
00:53:14,372 --> 00:53:17,210
.أنا لم أسقط من تلك السلالم

376
00:53:17,947 --> 00:53:19,926
.بل شيء ما ألقى بيّ

377
00:53:20,461 --> 00:53:22,237
ما الذي تعنينه؟

378
00:53:24,829 --> 00:53:26,659
أنتِ تقولين دومًا

379
00:53:26,866 --> 00:53:29,743
حتى إذا لم يكنْ بمقدورنا إبصار القدير
...يمكننا

380
00:53:29,768 --> 00:53:32,014
.يمكننا إستشعارُ حضوره ووجوده

381
00:53:32,677 --> 00:53:34,034
...حسنٌ

382
00:53:34,481 --> 00:53:38,529
في هذا المنزل أشعرُ بتواجِدِ
.كيانٍ من نوعٍ آخر مختَلف

383
00:53:38,634 --> 00:53:40,183
من أي نوع؟

384
00:53:44,322 --> 00:53:46,274
."النوع الشرير"

385
00:53:46,408 --> 00:53:48,397
.إنه يطارِدُني

386
00:53:48,422 --> 00:53:49,840
.يطارِدُ روحـي

387
00:53:49,865 --> 00:53:51,377
.روحكِ

388
00:53:51,402 --> 00:53:53,478
.بسبب كوني أضعفَكُنَّ

389
00:53:53,503 --> 00:53:55,228
.كلا، عزيزتي

390
00:53:55,545 --> 00:53:56,842
.أنصتّي

391
00:53:57,021 --> 00:53:59,736
،يفترسَ الشيطان الأصحاب ذوي الإيمان الضعيف

392
00:53:59,761 --> 00:54:02,184
.وليس ضعيفي اللحمِ والعظمِ

393
00:54:02,439 --> 00:54:06,025
.(أنتِ قويّة بقدر اي واحدة مننّا، (جانيس

394
00:54:07,335 --> 00:54:08,913
.أقوانّا

395
00:54:25,596 --> 00:54:27,940
.(ما بالك صامت، (صامويل

396
00:54:29,004 --> 00:54:31,225
...أعتقد أنه كان خطأً

397
00:54:32,060 --> 00:54:34,050
.بإحضار البنات إلى هذا المكان

398
00:54:35,226 --> 00:54:36,703
لمَ؟

399
00:54:39,021 --> 00:54:40,708
...الفتّاة

400
00:54:41,132 --> 00:54:42,807
.البنت التي سقطتْ

401
00:54:44,174 --> 00:54:46,142
.لربمّا هي لم تسْقُط

402
00:54:46,775 --> 00:54:48,308
...لرُبمّا

403
00:54:49,055 --> 00:54:50,894
.لقد كانت حادثة

404
00:54:51,693 --> 00:54:53,461
.هذا ما في الأمر

405
00:54:53,800 --> 00:54:55,768
.الحوّادِثُ تحدُث

406
00:55:00,063 --> 00:55:03,295
.لقد كان البيت هادئـًا لإثنتيْ عشرة سنة

407
00:55:04,963 --> 00:55:08,543
...يجب أن تحاول تقبل وجودِ البنات

408
00:55:09,093 --> 00:55:11,756
.بدل من إخافتِهِن حتى يغادِروا

409
00:55:16,080 --> 00:55:18,236
.ستتحسَنُ حالكِ عاجلًـا

410
00:55:18,261 --> 00:55:20,238
.لا أظنُ ذلك

411
00:55:22,162 --> 00:55:23,878
.ليس هذه المّرة

412
00:55:24,309 --> 00:55:26,146
.لكن أنت مضطرةٌ لذلك

413
00:55:27,660 --> 00:55:29,919
.أنتِ  قلتِ بأننا سنعثرُ على منزلٍ جديد

414
00:55:30,938 --> 00:55:33,337
.لا أحد سيرغبُ فيّ الأن

415
00:55:33,362 --> 00:55:35,429
.سأشكلُ عبئًا فقط

416
00:55:36,710 --> 00:55:39,231
.لكنكٍ عاهدتني على البقاء سويًا

417
00:55:39,778 --> 00:55:41,545
.سأسحبُ قسمي

418
00:55:45,079 --> 00:55:47,665
.لعل لن يتم تبننيّ

419
00:55:51,935 --> 00:55:53,506
.سيتم تبنِيُك

420
00:55:53,660 --> 00:55:55,279
أوتعلمين لماذا؟

421
00:55:56,005 --> 00:55:57,991
.السبب في كونكِ بنتٌ مميزةٌ

422
00:55:59,562 --> 00:56:04,414
وسوف يتم تبنيَّكِ من قبل عائلة لطفاء في مكانٍ ما

423
00:56:04,439 --> 00:56:07,104
.وسيُدلِلانكِ كثيرًا

424
00:56:07,681 --> 00:56:09,536
...وسيبْتاعُون لكِ الكثير من الدمى لدرجةِ

425
00:56:09,561 --> 00:56:11,870
.أنكِ لن تقدري على تسميتِهم كلِهُم

426
00:56:11,895 --> 00:56:13,527
.بالتأكيد سأفعل

427
00:56:13,552 --> 00:56:15,217
.جانيس) واحد)

428
00:56:15,242 --> 00:56:17,622
.جانيس) إثنان)
.جانيس) ثلاثة)

429
00:56:19,164 --> 00:56:22,532
.(لينـدا)
.وقتُ الإيواء للفراش قد حان

430
00:56:24,694 --> 00:56:27,215
ألا تريدين الصعود للطابق العلوّي؟

431
00:56:28,128 --> 00:56:30,213
.لا أريد أن أنام بمفرّدي

432
00:56:32,190 --> 00:56:33,522
.تفضّلي

433
00:56:34,609 --> 00:56:36,276
."هاكِ "بيكا

434
00:56:36,672 --> 00:56:38,279
،بهذه الطريقة

435
00:56:39,098 --> 00:56:40,883
.سأظلُ دائمًا بقربكِ

436
00:56:44,154 --> 00:56:47,240
إذن, عليك أن تأخذي دميّة "سو" الحلوة

437
00:56:49,154 --> 00:56:50,691
.أشكُركِ

438
00:56:54,476 --> 00:56:57,161
.تتذكرين قبل كلِ هذا

439
00:56:57,481 --> 00:57:01,454
،عندما كنا نتسللُ حول دار الأيتام في الليل

440
00:57:01,734 --> 00:57:04,432
.وأكلنا لكل ما يحويه المخزن من حلوى الشيكولاته

441
00:57:04,477 --> 00:57:08,317
.والأب (مارسي) كان مقتنعًا بأنه يحوي جرذان

442
00:57:09,225 --> 00:57:13,960
يا قديـر، إغسل قلبي وروحي من الخطايا

443
00:57:13,985 --> 00:57:16,621
...ونظف منزلنا من

444
00:57:16,646 --> 00:57:18,846
.هذه الجرّذان -
.هذه الجرّذان -

445
00:57:25,499 --> 00:57:27,802
مهّما حدث

446
00:57:29,050 --> 00:57:32,715
.كنتُ دائماً أفكرُ في كل الأفعل التي قمنّا بها مع بعض

447
00:57:35,471 --> 00:57:37,052
.(طابتْ ليلتُكِ، (ليندا

448
00:57:37,539 --> 00:57:39,202
.(طابتْ ليلتُكِ، (جـّان

449
01:02:38,548 --> 01:02:41,185
.القليل من ضوء الشمس سييجعلُكِ تشعرين بحال أفضل

450
01:02:41,351 --> 01:02:44,399
.لا أظن أن ضوء الشمس سيصلِحُ ما حلّ بيّ

451
01:02:45,649 --> 01:02:48,003
.عليك ألا تتخلي عن الأمل

452
01:02:49,556 --> 01:02:52,055
.الأمل يعتبرُ بيتـاً بنفس المقاييس

453
01:02:52,080 --> 01:02:54,976
.تقطُنين فيه وسيعمل على حمايتكِ والحفاظِ عليكِ

454
01:02:56,961 --> 01:02:59,182
إلى أي كتاِب مقدس يعود هذا القول؟

455
01:03:01,360 --> 01:03:02,999
."كتاب "تشارلوت

456
01:03:03,901 --> 01:03:06,338
.لكن هذا لا يقللُ من قيمة الأمر شيئًا

457
01:03:08,028 --> 01:03:09,625
هل أنتِ على ما يرامٍ هنّا؟

458
01:03:11,354 --> 01:03:13,509
.ضوء الشمس حقًا يشعرني بشعور جيدٍ نوعًا ما

459
01:03:13,534 --> 01:03:15,186
.لقد قلتُ لكِ ذلك

460
01:03:52,764 --> 01:03:54,404
أختْ (تشارلوت)؟

461
01:04:00,885 --> 01:04:02,404
!لا، لا، لا

462
01:04:03,046 --> 01:04:05,444
!يا قدِيرُ أغثني

463
01:05:39,790 --> 01:05:41,057
!(جانيس)

464
01:05:44,099 --> 01:05:45,326
!(جانيس)

465
01:05:47,735 --> 01:05:49,029
ما الأمر؟

466
01:05:52,003 --> 01:05:53,587
.لم أقدر على الخروج

467
01:05:53,654 --> 01:05:55,322
هل أنتِ على ما يرام؟

468
01:05:59,236 --> 01:06:00,749
.أنا على ما يرام

469
01:06:07,550 --> 01:06:09,670
.(أنا قلقةُ على (جانيس

470
01:06:10,474 --> 01:06:12,544
منذُ عدةِ لياليَ مضت
.أرادت أن تغادر المكان

471
01:06:12,569 --> 01:06:14,065
ولمَ تريد مغادرة المكان؟

472
01:06:14,090 --> 01:06:16,937
.الغالب أنه يعود لكون هذا المكان غير مألوف

473
01:06:17,104 --> 01:06:20,595
أخبرتني أن بُنيَّة عائلة "موليـنز" قد جائت ليّ

474
01:06:20,620 --> 01:06:22,996
عائلة "موليـنز" لديهم طفلة؟

475
01:06:23,448 --> 01:06:25,710
.وافتها المنيّة منذُ زمن طويل

476
01:06:26,187 --> 01:06:28,373
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

477
01:06:30,051 --> 01:06:31,807
.حافظن على أصواتِكن منخفضة

478
01:06:32,155 --> 01:06:34,264
إذاً، فهي ترى أشّبـاح؟

479
01:06:34,892 --> 01:06:36,365
.على ما أظن

480
01:06:36,843 --> 01:06:39,771
...حسنٌ
.أنتم يا رفاق هل لمحتُم شيئًا

481
01:06:40,158 --> 01:06:41,723
ذاك لم يكنْ بشّبـح

482
01:06:41,748 --> 01:06:44,127
.الأشباح يمكن أن تكون فقط لأشخاص المتوفييّن

483
01:06:44,946 --> 01:06:47,260
وكيف لهذا أن يشرح ما رأيتـهِ؟

484
01:06:47,437 --> 01:06:50,015
."إلا إذا كانت بالفعل السيدة "موليـنز

485
01:06:51,181 --> 01:06:55,559
...أو
.شيء ما يحاول أن يخيفكِ حقاً

486
01:06:56,398 --> 01:06:59,070
.أنتم يا أصحاب تبّلون بلاءً حسناً بالبقاء مع بعضِكم

487
01:07:03,701 --> 01:07:07,936
جانيس) تبحثُ على الأرجحِ عن طرقٍ)
.لتفسّر لنا معاملتها المختلفة

488
01:07:08,712 --> 01:07:10,313
.لا أُرجحُ ذلك

489
01:07:10,338 --> 01:07:11,654
.بكل تأكيد أنتِ لا تفعلين

490
01:07:11,679 --> 01:07:13,728
.ستفهمين مقصد الأمر عندما تكبرين في السّن

491
01:07:13,921 --> 01:07:15,587
.والأن عوّدي غلى الفراش

492
01:07:50,673 --> 01:07:52,357
ماذا تنتظرين؟

493
01:07:52,613 --> 01:07:53,995
.لاشيء

494
01:07:58,397 --> 01:07:59,854
هل تحبينه؟

495
01:08:00,582 --> 01:08:02,047
.إنه رائِع

496
01:08:06,714 --> 01:08:08,754
.هو ليس أجوّد إبداعاتي

497
01:08:19,701 --> 01:08:21,355
.ظاهرٌ عليكِ الإضطراب

498
01:08:22,315 --> 01:08:23,743
.لربما بمقدوري أن أعيّن

499
01:08:25,322 --> 01:08:26,971
.لا أظُنَك ستفعل

500
01:08:27,201 --> 01:08:30,436
...التكلم عن الأمور التي تربكنا وتُضايِقُنا في بعض الأحيان

501
01:08:31,385 --> 01:08:33,249
.هو كل ما نريـد

502
01:08:34,558 --> 01:08:35,806
.إذن

503
01:08:37,810 --> 01:08:39,640
.(إنها (جانيس

504
01:08:39,750 --> 01:08:41,778
.إنها تتصرفُ بشكل غريب

505
01:08:43,038 --> 01:08:44,684
بشكل غريب؟

506
01:08:45,921 --> 01:08:47,561
...هي قالت

507
01:08:49,600 --> 01:08:51,783
.بأنها ترى بُنيَتك

508
01:08:54,169 --> 01:08:55,711
...إبنتِي

509
01:08:58,453 --> 01:09:01,517
قد وافتها المنيّة منذ زمن بعيدٍ بعيدٍ للغاية

510
01:09:03,943 --> 01:09:05,416
...أعلمُ، لكن

511
01:09:05,972 --> 01:09:09,351
،فكما تعرف
.فلقد ولجّت إلى حجرة النوم الخاصةِ بها

512
01:09:09,376 --> 01:09:10,544
إنها ماذا؟

513
01:09:11,436 --> 01:09:14,271
هي تعلم بأنه ليس من المفترضِ
...القيام بذلك، لكن

514
01:09:14,296 --> 01:09:17,294
...وهي عثرتْ على لعبة الدميّة هذه و -
عن أي دميّة؟ -

515
01:09:18,098 --> 01:09:19,659
.لعبة الدميّة تلك ذات الفستان الأبيّض

516
01:09:19,684 --> 01:09:21,264
!هذا مسْتحِيل

517
01:09:21,289 --> 01:09:23,290
.لعبةُ الدميّة تلك قد أخفيتُها بعيدًا

518
01:09:23,315 --> 01:09:25,202
!عليها ألا تقترب من لعبة الدميّة تلك

519
01:09:25,227 --> 01:09:26,744
أو تفهمينني؟

520
01:10:40,855 --> 01:10:42,355
وجدتُكَ

521
01:10:54,195 --> 01:10:56,675
جانيس)، لقد قلتْ لكِ بألا)
.تقتربي من تلك الحُجرة

522
01:10:57,229 --> 01:11:03,124
...أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس بعيدًا

523
01:11:40,878 --> 01:11:42,718
!آآآآآه

524
01:11:43,056 --> 01:11:44,419
.فلتبقيّن هُنّا

525
01:11:46,658 --> 01:11:48,153
.(سيّد (موليـنز

526
01:11:53,953 --> 01:11:56,058
سيّد (موليـنز)، هل أنت على ما يرام؟

527
01:12:14,727 --> 01:12:16,800
.إذهبو إستعددن للإيواء في الفراش

528
01:12:16,825 --> 01:12:19,016
.(أريد أن أتكلم مع السيدّة (موليـنز

529
01:15:28,525 --> 01:15:31,359
.(لينـدا)
ماذا تفعلين؟

530
01:15:31,893 --> 01:15:33,208
.لعبةُ الدميّة هذه

531
01:15:33,233 --> 01:15:36,157
إنها هي من تؤذي (جانيس) و
.(هي من قتلتْ السيّد (موليـنز

532
01:15:36,473 --> 01:15:38,117
.سأقوم بالرميّها

533
01:15:45,323 --> 01:15:47,163
.لينـدا)، هيّا بنّا لنعد)

534
01:16:02,182 --> 01:16:03,438
لينـدا)؟)

535
01:16:10,517 --> 01:16:11,906
!لا

536
01:16:30,166 --> 01:16:31,096
ماذا يكون هذا؟

537
01:16:31,121 --> 01:16:32,999
!ومن يكترث
!لنجرّي

538
01:16:42,795 --> 01:16:45,377
.(جانيس). (جانيس)
.لقد رميتها وتخلصتُ منها

539
01:16:45,402 --> 01:16:47,332
.لقد قمتُ برميّ الدميّة

540
01:16:50,314 --> 01:16:51,676
.(جانيس)

541
01:16:51,735 --> 01:16:52,856
.(جانيس)

542
01:16:53,136 --> 01:16:54,964
ما هذا الذي يحدث؟ -
أيّن هيّ (جانيس)؟ -

543
01:16:54,989 --> 01:16:57,020
.لا أدري -
.إذهبن وأعثرّن عليّها -

544
01:16:57,165 --> 01:16:58,339
!بسرعّة

545
01:17:04,003 --> 01:17:05,161
ما هذا الذي يحدث؟

546
01:17:05,186 --> 01:17:06,135
!لا

547
01:17:06,160 --> 01:17:08,238
!لا
!خذي هذا الشيء وأبعديه عنّي

548
01:17:11,202 --> 01:17:12,489
.لقد رجّع

549
01:17:12,765 --> 01:17:14,643
.كنتُ أعرف أنه قد رجِّع

550
01:17:14,790 --> 01:17:16,276
وماذا يكون؟

551
01:17:17,614 --> 01:17:18,876
."الـشّـر"

552
01:17:19,835 --> 01:17:21,862
.الـشّر بحدِ ذاتهِ

553
01:17:22,910 --> 01:17:24,474
عن ماذا تتكملين؟

554
01:17:25,731 --> 01:17:29,231
(وبعد أن فقدنا بُنيتُنا أنا و (صامويل

555
01:17:29,709 --> 01:17:33,066
صليّنا وقطعنا عهدًا بإخلاص

556
01:17:33,091 --> 01:17:35,422
إلى أيةِ قوى من شأنها أن تسمح لنّا

557
01:17:35,533 --> 01:17:39,314
.بالتحدث أو بروؤية بُنيتنا المحبوبة مجددًا

558
01:17:40,341 --> 01:17:43,249
في أول الأمر كان صغيرًا، الإتصال

559
01:17:49,079 --> 01:17:50,652
.لكنها كانت هنا

560
01:17:51,231 --> 01:17:52,828
.صغيرَتُا (بـي) النشّطة

561
01:17:53,217 --> 01:17:54,917
.كنا نعلم بأنها هيّ

562
01:17:56,575 --> 01:17:59,292
طلبتْ الإذن بالدخول في لعبة الدميّة

563
01:17:59,317 --> 01:18:01,753
.حتى تظّل معنّا للأزل

564
01:18:12,966 --> 01:18:14,485
"أرجــــوكـــم"

565
01:18:14,517 --> 01:18:16,225
.لقد قلنّا نعم

566
01:18:16,321 --> 01:18:19,184
.وحينئذ أصبحت قوّتها لا تقهر

567
01:18:22,242 --> 01:18:24,622
.وسرعان ما أصبحنا حقيقةً نرى إبنتنا

568
01:18:25,367 --> 01:18:28,729
.لنظرات عابرة فقط ولكن كان ذلك يفيّ بالغرض

569
01:18:30,004 --> 01:18:31,923
.(حبيبتُنا (بـّي

570
01:18:32,469 --> 01:18:33,810
.قرةُ عيْنِنا

571
01:18:34,133 --> 01:18:35,714
آنـابـيـل"؟"

572
01:18:43,898 --> 01:18:46,055
.وعدى أنني لم أستطع إحتضانها

573
01:18:46,080 --> 01:18:50,039
.لكنه كان مريحًا جدًا أستعيد نشّاطات الماضِي مجددًا

574
01:18:54,269 --> 01:18:58,129
لكن قريبًا ما إستوعبنا أمرًا
.أنها لم تكن إبنتنا "آنـابـيـل" إطلاقًا

575
01:19:07,953 --> 01:19:13,502
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

576
01:19:14,199 --> 01:19:16,588
...أن تُغدينني بهجةٌ

577
01:19:17,570 --> 01:19:19,751
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

578
01:19:21,266 --> 01:19:23,756
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي

579
01:19:24,229 --> 01:19:26,646
مدّى وسعة حبي لكِ

580
01:19:27,471 --> 01:19:33,042
أرجوكٍ ألا تأخذي ضوء الشمس عنّي بعيدًا

581
01:20:00,591 --> 01:20:01,870
إستير)؟)

582
01:20:02,764 --> 01:20:04,024
.(إستير)

583
01:20:08,742 --> 01:20:11,149
...عيّني

584
01:20:16,651 --> 01:20:18,851
.لقد كان حضور شيّطاني

585
01:20:18,876 --> 01:20:21,512
ولقد كان يستعمل إبنتنا
آنـابـيـل" ليتلاعب بنّا"

586
01:20:21,537 --> 01:20:24,221
.ليُمنح روحًا لم يكن يغدو ليحصل عليها

587
01:20:24,246 --> 01:20:26,148
.لقد حاول إنتزاع روحـّي

588
01:20:26,314 --> 01:20:28,990
.لكن (صامويل) طلب العون من الكنيّسة

589
01:20:29,967 --> 01:20:31,535
الذين أنقذوا روحي

590
01:20:31,560 --> 01:20:34,788
.لكن الـشّر لا يزال ماكثًا في لعبة الدميّة تلك

591
01:20:36,039 --> 01:20:38,195
لذا إعتمدنا على إبقائها في مكان خفيّ

592
01:20:38,400 --> 01:20:41,400
.حيث تكون كلمات القديـر مطوقة بها

593
01:21:25,638 --> 01:21:28,674
طغى عليها الهدوء
.خلال كل هذه السنوات

594
01:21:28,943 --> 01:21:31,386
.ظننتُ بأننا قد إحتويّنا الشـّر

595
01:21:32,747 --> 01:21:35,977
ظننا أن إعانة البنات
.يمكن أن يكون مسلك توبتنا

596
01:21:36,372 --> 01:21:39,583
.عدا أن الحال إنتهى بمنحها ما كانت بحاجة إليه

597
01:21:39,792 --> 01:21:44,432
،أنتِ ضياء الشمس بالنسبة لي
أنت ضِيائي الوحيد لي

598
01:21:44,457 --> 01:21:48,779
أن تُغدينني بهجةٌ
حينما تتلون السماء باللّون الرمـادّي

599
01:21:50,710 --> 01:21:53,170
،لن تعلمي إطلاقًا يا عزيزتي -
.(جانيس) -

600
01:21:53,195 --> 01:21:55,504
مدّى وسعة حبي لكِ

601
01:21:55,883 --> 01:21:59,559
أرجوك ألا تأخذ ضوء الشمس عنّي بعيدًا

602
01:21:59,584 --> 01:22:01,119
.ويسعها السيّر

603
01:22:01,576 --> 01:22:03,534
.(إنهن نحنُ فحسب، (جانيس

604
01:22:04,773 --> 01:22:07,088
.(حان وقت التوقف عن فعل المعاصي، (كارول

605
01:22:13,808 --> 01:22:15,527
!(أختْ (تشارلوت
!(أختْ (تشارلوت

606
01:22:15,552 --> 01:22:16,870
.(إنها-إنها (جانيس

607
01:22:16,933 --> 01:22:18,663
...هيّ...هي -
!أُنظري لما قد فعلت -

608
01:22:18,688 --> 01:22:20,457
.كارول)، أطلبي النجّدة) -
.حسنٌ -

609
01:22:20,482 --> 01:22:22,555
.وإبقيّن مع بعضِكن -
.حسنٌ -

610
01:22:27,607 --> 01:22:30,096
.إنهم في طريقـهم
.لنذهب إلى مكانٍ آمن

611
01:22:34,578 --> 01:22:35,930
ماذا عليّنا أن نفعل؟

612
01:22:35,955 --> 01:22:38,600
،لا نستطيع أن نتركها هنا فحسب
أليس كذلك؟

613
01:22:50,394 --> 01:22:51,954
سيّدة (موليـنز)؟

614
01:22:54,565 --> 01:22:56,075
سيّدة (موليـنز)؟

615
01:22:58,015 --> 01:22:59,602
سيّدة (موليـنز)؟

616
01:23:17,840 --> 01:23:19,126
.يا بنّات

617
01:23:19,500 --> 01:23:21,645
.هيّا بنّا نذهب
.وفي الحـال

618
01:23:25,030 --> 01:23:29,091
فلتغفري ليّ، يا أختـاه
.لأني قد إقترفتُ ذنبًا

619
01:23:59,255 --> 01:24:01,162
!(أختْ (تشارلوت -
!أركضّن، هيّا بنّا

620
01:24:05,074 --> 01:24:06,572
!(لينـدا)

621
01:24:08,673 --> 01:24:10,945
!(إذهبي (تيرني
!أطلبي النجّدة

622
01:24:11,250 --> 01:24:12,643
...أو

623
01:24:13,313 --> 01:24:14,994
.يمكنكِ أن تقدمي لي العوّن...

624
01:24:27,380 --> 01:24:28,801
!الحَافِلـة

625
01:24:30,164 --> 01:24:32,040
.هيّا
.هيّا

626
01:24:33,840 --> 01:24:36,204
!أقفلي الباب! أقفلي الباب
!هيّا بنّا لنذهب

627
01:24:36,229 --> 01:24:38,062
!أديريها
.أديريـها

628
01:24:44,297 --> 01:24:46,217
!لا
!لا

629
01:24:49,972 --> 01:24:51,185
.حسنٌ

630
01:24:52,999 --> 01:24:54,550
!لا

631
01:24:54,670 --> 01:24:56,395
!أنا أحاولُ بالفعل

632
01:25:06,510 --> 01:25:07,730
!يا بنّات

633
01:25:11,155 --> 01:25:13,478
!يا بنّات! يا بنّات -
ماذا؟ ماذا؟ -

634
01:25:14,176 --> 01:25:15,525
."الفـزاعـة"

635
01:25:15,550 --> 01:25:17,239
عن أيةِ "فزاعة" تتحدثين؟

636
01:25:22,826 --> 01:25:24,053
!ترجّلنْ

637
01:25:43,650 --> 01:25:45,417
!هيّا بنّا
!إجريّن

638
01:25:50,869 --> 01:25:52,149
كارول)؟)

639
01:26:00,883 --> 01:26:03,605
نانسي), ليس بوسّعي أن أفتح الباب)
هل هو موّصد؟

640
01:26:03,630 --> 01:26:05,587
هل تستطيعين فتحه من جِهتك؟

641
01:26:06,788 --> 01:26:08,125
.يا بنّات

642
01:26:09,040 --> 01:26:10,599
نانسي)؟)

643
01:27:41,958 --> 01:27:42,916
.لا

644
01:27:42,941 --> 01:27:44,213
.لا
.لا

645
01:29:04,194 --> 01:29:06,856
.يا قديرن ساعدني
.يا قدير، النجدة

646
01:29:06,881 --> 01:29:08,720
...النجدة

647
01:29:09,909 --> 01:29:11,293
.كارول)، إنها أنـا)

648
01:29:11,318 --> 01:29:12,759
.إنها أنـا فحسْب

649
01:29:13,373 --> 01:29:14,816
.الأن، هيّا بنّا

650
01:31:26,372 --> 01:31:27,731
.لا

651
01:31:40,027 --> 01:31:41,178
!لا

652
01:31:43,418 --> 01:31:44,650
!لا

653
01:33:01,790 --> 01:33:03,682
أختْ (تشارلوت)؟

654
01:33:29,936 --> 01:33:33,049
أوتعلمين ما الذي أحبه في دمية "سو" الحلوة؟

655
01:33:37,830 --> 01:33:40,280
.إنها تماما تبدو مثلكِ

656
01:34:17,632 --> 01:34:19,059
لينـدا)؟)

657
01:34:20,502 --> 01:34:23,185
أين أنتِ يا (ليندا)؟

658
01:34:26,729 --> 01:34:28,235
لينـدا)؟)

659
01:34:39,590 --> 01:34:43,829
لينـدا)، أنا آتيةٌ؟)

660
01:35:08,560 --> 01:35:09,966
!وجدتُكِ

661
01:35:12,595 --> 01:35:14,855
عاهدتني حين أجد منزلًـا
.ستذهبين معي أيضًا

662
01:35:14,880 --> 01:35:17,307
أنتِ تعلمين ما يقولونه
.بشأن الحنثِ بالقسّم

663
01:35:17,500 --> 01:35:19,012
.ستتجهين إلى الجحيم مباشرةً

664
01:35:19,037 --> 01:35:20,189
!(جانيس)

665
01:35:27,000 --> 01:35:28,349
.إغفري لـي

666
01:35:29,295 --> 01:35:30,497
!لا

667
01:35:32,242 --> 01:35:33,745
!أُتركوني أخرج

668
01:35:33,770 --> 01:35:35,370
!أُتركوني أخرج

669
01:35:35,994 --> 01:35:38,224
!...أُتركوني أخرج

670
01:36:19,656 --> 01:36:20,846
!إذهبي

671
01:36:30,040 --> 01:36:32,351
!(أختْ (تشارلوت -
!(أختْ (تشارلوت -

672
01:38:11,160 --> 01:38:12,596
هل منْ شيء؟

673
01:38:13,020 --> 01:38:14,606
."أخشى أن الإجابة "لا

674
01:38:15,043 --> 01:38:16,903
.مع ذلك ليس هناك أية آثار للفتـاة

675
01:38:17,113 --> 01:38:18,969
...لكن في سنّها

676
01:38:19,531 --> 01:38:21,361
إلى أيٍ مدى يمكنها الإبتعاد؟

677
01:38:23,690 --> 01:38:25,338
.لا تقلقي

678
01:38:26,040 --> 01:38:27,619
.سنجِدُهـا

679
01:38:34,681 --> 01:38:36,555
.هذا المنزل قد تم مُباركتُه
*أي تم تطيره من الروح الشريرة*

680
01:38:36,580 --> 01:38:39,875
أيٌ يكن الكيان الشيطاني الذي كان موجودًا به
.فهو لم يعّد بهِ الأن

681
01:38:40,980 --> 01:38:42,212
...لكن

682
01:38:42,710 --> 01:38:44,240
.لعبةُ الدميّــــــة

683
01:38:44,470 --> 01:38:47,291
.إنها مجرّدُ وعاء لإحتواء الكيان الشيطاني

684
01:38:47,316 --> 01:38:49,516
.وذاك الشّر قد رحّل

685
01:38:49,910 --> 01:38:52,177
والأن لعبة الدميّـة
.هي لعبةُ دميّة فحسب

686
01:38:52,296 --> 01:38:53,609
...لذا

687
01:38:54,490 --> 01:38:56,470
أية واحدةٌ منكن تبغي الحصول عليها؟...

688
01:39:21,966 --> 01:39:23,770
كيف تشعرين الأن؟

689
01:39:26,092 --> 01:39:27,749
.إنني بخيـــر

690
01:39:30,556 --> 01:39:34,132
.أوتعلمين، تلك لم تكن (جانيس) هناك
...بل كان

691
01:39:35,510 --> 01:39:37,248
.شيءٌ آخـر...

692
01:39:41,290 --> 01:39:42,723
.أعـــرف

693
01:40:20,712 --> 01:40:22,537
"سانت يواكيم"
دار للأيتــــــــــــام

694
01:40:22,562 --> 01:40:24,892
.مرحبًا بكما
.أهلًا وسهلا بكما

695
01:40:24,930 --> 01:40:26,960
لنذهب مبارة إلى الداخل، هلا نفعل؟

696
01:40:29,770 --> 01:40:32,575
،هي تختلي بنفسها ومنعزلة في غالب الوقت
.ولذلك يمكن أن تكون هادئة بعض الشيء

697
01:40:32,600 --> 01:40:34,414
.ولكنها بنتٌ جميلة ومحبوبة

698
01:40:34,439 --> 01:40:36,780
.هي مرّت بكثير من الأمور فحسب

699
01:40:38,010 --> 01:40:40,070
.أظن بأنك كلاكُما سيُحِبانِها

700
01:40:42,740 --> 01:40:44,160
.مرحبًا

701
01:40:44,557 --> 01:40:46,870
.هناك شخص ما يريد رؤيتكِ، حلوتي

702
01:40:49,580 --> 01:40:53,313
."أُريدُ أن أعرفكِ إلى السيّد و السيّدة "هيجنز

703
01:40:54,930 --> 01:40:57,475
...وأنتِ لابد من أن تكوني

704
01:40:57,586 --> 01:40:59,916
"آنـــابــيــل" -
"آنـــابــيــل" -

705
01:40:59,941 --> 01:41:01,928
.ياله من إسمٍ جميل

706
01:41:03,062 --> 01:41:04,938
.جلبنا لكِ هديّة

707
01:41:08,370 --> 01:41:10,340
.آمل بأنكِ تعشقين ألعاب الدمّـى

708
01:41:38,958 --> 01:41:46,894
بعد 12 عــام

709
01:41:57,427 --> 01:41:59,166
هل سمعت ذلك؟ -
.أجـل -

710
01:41:59,191 --> 01:42:00,481
وماذا كان يا ترى؟

711
01:42:00,626 --> 01:42:01,719
.فلتظلي هنا

712
01:42:01,744 --> 01:42:03,187
!لا، لا، لا
.لا، إنتظر

713
01:42:03,212 --> 01:42:04,372
.لا عليكِ
.الأمر على ما يرام، عزيزتي

714
01:42:04,397 --> 01:42:05,713
أنا سأذهبُ كي
.أُلقي نظرة خاطفة فحسب

715
01:42:05,738 --> 01:42:07,441
.أطلبي الشّـرطة

716
01:42:21,326 --> 01:42:23,789
"آنـــابــيــل" -
.مرحبًا، أمـــي -

717
01:42:46,536 --> 01:42:47,919
.(جــوّن)

718
01:43:01,332 --> 01:43:07,394
تمتْ صياغة الترجمة من عمل
<font color="#ffff00">- أ/ إبـــراهـــيـــم الـــجـــزائـــري -</font>

