﻿1
00:00:04,200 --> 00:00:28,200
<font color="#ffff00">:ترجمة</font>
{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}{\fscy400}<font color="#0000ff">المستاري عبد الفتاح</font>{\fscy400}{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

2
00:00:31,700 --> 00:00:45,830
<font color="#80ff00">إنه يُعطي لملائكته سلطةً عليكم }} {\fad(1000,500)}
{\fad(1000,500)} {{ حتى يُبقيكم على الصراط المستقيم</font>

3
00:01:14,039 --> 00:01:16,240
يمكن إزالة جميع الأثاث ، إذا

4
00:01:16,242 --> 00:01:17,708
لا

5
00:01:17,710 --> 00:01:19,677
أريد أن يبقى الأثاث كما هو

6
00:01:19,679 --> 00:01:21,112
حسناً

7
00:01:27,519 --> 00:01:29,020
متى كنتِ تريدين أخذ البيت ؟

8
00:01:29,022 --> 00:01:31,355
كنت أريده فوراً

9
00:01:31,357 --> 00:01:32,957
هل بحثتِ طويلاً ؟

10
00:01:32,959 --> 00:01:34,025
أجل

11
00:01:37,129 --> 00:01:39,697
لم يتواجد أحدٌ هنا منذ سنوات -

12
00:01:39,699 --> 00:01:41,966
هل هو ما كنتِ تبحثين عنه ؟

13
00:01:41,968 --> 00:01:43,768
إلى أي ناحية تواجه هذه الغرفة ؟ -

14
00:01:45,937 --> 00:01:48,005
هذه الغرفة مواجهة للغرب -

15
00:01:53,245 --> 00:01:54,545
الغرب -

16
00:02:00,085 --> 00:02:01,686
أريد هذا البيت -

17
00:02:02,854 --> 00:02:05,723
أخشى أنه ذو عقدٍ يمتد لسنة على الأقل -

18
00:02:06,558 --> 00:02:09,460
سنة إذاً ، و كم سيكلفني ذلك ؟

19
00:02:09,462 --> 00:02:11,228
(10.400باوند)

20
00:02:11,230 --> 00:02:12,663
800باوند) كعربون) -

21
00:02:15,233 --> 00:02:16,400
هذه لك -

22
00:02:17,269 --> 00:02:18,936
لأوراق العقد

23
00:02:20,605 --> 00:02:22,740
و للكتمان

24
00:02:30,550 --> 00:02:40,700
{\fad(1000,500)} "أغــنــيــة مُــظــلــمــة" {\fad(1000,500)}

25
00:03:07,586 --> 00:03:09,720
انت تستطيع فعل ذالك ؟

26
00:03:09,722 --> 00:03:11,956
هل تعتقدين أن هذه مقابلة صحفية ؟ -

27
00:03:11,958 --> 00:03:13,357
لا -

28
00:03:14,426 --> 00:03:16,894
من آخرين طلبتِ منهم ذلك ؟

29
00:03:16,896 --> 00:03:20,364
(مايكل ستوت) ، (يوكامي بانتام)
(....أليكساندرا بولـ)

30
00:03:20,366 --> 00:03:21,665
حسناً

31
00:03:27,038 --> 00:03:28,906
هل نذهب ونلقي نظرة على المنزل ؟

32
00:03:38,550 --> 00:03:40,751
حسناً ، إلى المنزل اللعين

33
00:04:03,942 --> 00:04:05,476
الجو بارد هنا

34
00:04:05,478 --> 00:04:07,278
ليس به تدفئة

35
00:04:07,280 --> 00:04:09,447
ليس به تدفئة ؟

36
00:04:09,449 --> 00:04:11,849
أنتِ لا تبيعين هذا

37
00:04:11,851 --> 00:04:13,417
لا يهم الأمر ، أليس كذلك ؟

38
00:04:13,419 --> 00:04:15,553
ماذا .... التدفئة ؟ ، لا

39
00:04:20,592 --> 00:04:21,926
لا أحد في ضِيافتكِ ؟

40
00:04:25,263 --> 00:04:26,864
هلا بدءتي إذاً ؟

41
00:04:26,866 --> 00:04:28,766
طَهَّرتِ جسمكِ ؟

42
00:04:28,768 --> 00:04:30,634
أجل

43
00:04:30,636 --> 00:04:32,102
لنستمع الى هذا -

44
00:04:33,038 --> 00:04:34,738
اتبعتُ حميةً -

45
00:04:36,141 --> 00:04:38,809
لم أُعاقر الكحول منذ 22 أسبوعاً -

46
00:04:39,878 --> 00:04:41,412
امتنعت عن ممارسة الجنس -

47
00:04:41,414 --> 00:04:42,613
كل أنواع الجنس ؟ -

48
00:04:42,615 --> 00:04:43,981
حتى العادة السرية ؟ -

49
00:04:43,983 --> 00:04:45,549
كل أنواع الجنس

50
00:04:45,551 --> 00:04:47,651
، أجل
يصبح الأمر مُربكاً بعد شهر ، أليس كذلك ؟ -

51
00:04:48,520 --> 00:04:50,955
والنظام الغذائي ؟ -

52
00:04:50,957 --> 00:04:53,023
منذ 27 يوماً مَضَت

53
00:04:53,025 --> 00:04:55,326
كنت آكل بين الغسق والفجر فقط

54
00:04:56,628 --> 00:04:59,663
وخلال الأيام الثلاثة المقبلة سأصوم تماماً

55
00:04:59,665 --> 00:05:02,466
هل أنت بروتستانتية أم الكاثوليكية ؟ -

56
00:05:03,602 --> 00:05:05,402
انا كاثوليكية

57
00:05:05,404 --> 00:05:07,171
كاثوليكية -

58
00:05:07,173 --> 00:05:08,873
والطقوس ؟

59
00:05:18,083 --> 00:05:20,484
، "سحر "أبراميلين
أنت لا تعبثين به

60
00:05:22,487 --> 00:05:24,288
لا

61
00:05:24,290 --> 00:05:26,457
لقذ فعلتُ هذا 3 مرات

62
00:05:26,459 --> 00:05:28,592
مرة نَجَحَتْ و مرتين فَشِلْتْ

63
00:05:28,594 --> 00:05:30,561
فَشِلْتْ ؟

64
00:05:30,563 --> 00:05:33,831
، حسناً كنت أصغر سناً
وكان يجب أن أجد الشخص المناسب

65
00:05:37,802 --> 00:05:39,303
لماذا ؟

66
00:05:40,005 --> 00:05:41,405
من أجل الحب

67
00:05:42,140 --> 00:05:44,341
من أجل الحب

68
00:05:44,343 --> 00:05:48,212
أحب شخصاً ، لم يعد يحبني

69
00:06:11,403 --> 00:06:13,437
حسناً ؟

70
00:06:13,439 --> 00:06:15,005
حسناً ماذا ؟

71
00:06:17,008 --> 00:06:18,409
ألن تقوم بالأمر ؟

72
00:06:19,711 --> 00:06:21,011
كلا

73
00:06:22,547 --> 00:06:23,948
لماذا ؟

74
00:06:26,184 --> 00:06:28,252
ليس هذا هو المنزل المطلوب

75
00:06:28,254 --> 00:06:31,221
لا يوجد أي خطب بالمنزل

76
00:06:31,223 --> 00:06:32,856
إنه كما طلبتَ تماماً
....وقد وافقتَ على

77
00:06:32,858 --> 00:06:36,193
الشيء الوحيد الذي وافقتُ
عليه هو إلقاء نظرة على المنزل

78
00:06:36,195 --> 00:06:38,529
وقد فعلت ، أريد نقودي

79
00:06:40,098 --> 00:06:41,732
ولكن حضَّرتُ كل شيء

80
00:06:41,734 --> 00:06:44,868
فقط أعطني نقودي ، أريد أن أعود إلى لندن

81
00:06:46,871 --> 00:06:49,139
.........اسمع هذا -
فقط اعطني النقود -

82
00:06:59,618 --> 00:07:02,119
يمكنكِ فعل ذلك وحدكِ ، لستِ بحاجة إليّْ

83
00:07:02,121 --> 00:07:04,021
هذا هراء

84
00:07:04,023 --> 00:07:07,625
أنت بحاجة الى شخص
هناك ، شخص يعرف الأسلوب

85
00:07:09,260 --> 00:07:11,462
من قال لكِ ذلك ، (مايكل ستوت) ؟

86
00:07:14,532 --> 00:07:17,267
أنتن الفتيات ، يا لغبائكن
فتيات صغيرات مدلَّلَات ،

87
00:07:18,403 --> 00:07:20,771
أسلوب سحر "أبراميلين" فقط لأجل الحب

88
00:07:20,773 --> 00:07:24,675
إنه مثل استحضار
كائن عملاق لتزيين كعكة

89
00:07:27,579 --> 00:07:29,513
انا احب هذا الشخص

90
00:07:32,385 --> 00:07:36,253
اذهبي إليه ، فقط من خلال موقع
الكتروني ملعون للمواعدة أو شيءٍ مُمَاثل

91
00:07:36,255 --> 00:07:37,921
أنتَ لا تفهم

92
00:07:37,923 --> 00:07:41,125
"لا ، أنا لا أفهم .......... "حبٌ لعين

93
00:07:47,732 --> 00:07:50,668
سأحضر السمك ورقائق البطاطا
عندما أرجع لبيتي وهذا هو ما يعجبني

94
00:07:50,670 --> 00:07:52,569
مجيئي إلى هنا إضاعة لعينة للوقت

95
00:08:04,716 --> 00:08:06,717
(سأدفع لك (70.000باوند

96
00:08:06,719 --> 00:08:08,152
لا يهمني

97
00:08:08,154 --> 00:08:10,020
80.000باوند) ، هذا كل مل لدي)

98
00:08:10,022 --> 00:08:11,955
اللعنة ، أنتِ لا تُنصِتين

99
00:08:14,492 --> 00:08:16,293
لقد تُوُفِّيَ ابني

100
00:08:18,663 --> 00:08:20,330
لقد فقدتُ طفلي

101
00:08:22,400 --> 00:08:24,468
لقد أُخِذَ مني وكانت تلك غلطتي

102
00:08:27,205 --> 00:08:28,939
يجيب أن أسمع صوته مرةً أُخرى

103
00:08:30,208 --> 00:08:31,942
أحتاج إلى التحدث معه

104
00:08:34,679 --> 00:08:37,381
التحدث إلى ابنك الميت ؟

105
00:08:37,383 --> 00:08:39,983
ربما يكون هذا شيءً
يستحق الاستيقاظ صباحاً لأجله

106
00:08:41,519 --> 00:08:42,920
لماذا كذبتِ من قبل ؟

107
00:08:44,189 --> 00:08:45,989
ظننتُ أنه سيكلفني كثيراً

108
00:08:46,891 --> 00:08:48,759
هل هذه هي الحقيقة ؟

109
00:08:48,761 --> 00:08:50,894
هذا مهم

110
00:08:50,896 --> 00:08:52,362
إنها كذلك

111
00:08:56,067 --> 00:08:58,736
يجب أن تطلب ماتريده بشغف

112
00:08:58,738 --> 00:09:00,604
إلى أيِّ مداً تريدين هذا الأمر

113
00:09:00,606 --> 00:09:02,339
اكثر من اي شيء

114
00:09:23,995 --> 00:09:26,296
أريد غرفة نوم مع سريرها

115
00:09:27,198 --> 00:09:29,066
سوف تقومين بالطهي مع التنظيف

116
00:09:29,068 --> 00:09:30,801
تعرفين ما نحن مقبلان عليه ؟

117
00:09:30,803 --> 00:09:32,236
أجل

118
00:09:33,104 --> 00:09:34,605
وتعرفين المخاطر ؟

119
00:09:34,607 --> 00:09:36,006
أعرف

120
00:09:36,008 --> 00:09:38,308
إنه إلتزامٌ جِدِّيْ

121
00:09:38,310 --> 00:09:41,545
إنه ليس إسقاط نجمي لعين أو ما شابه

122
00:09:41,547 --> 00:09:43,781
إنها أمور واقعية على وشك أن نمارسها

123
00:09:43,783 --> 00:09:45,749
ملائكة حقيقيون ، شياطين حقيقيون

124
00:09:45,751 --> 00:09:46,950
انا اعرف هذا

125
00:09:46,952 --> 00:09:50,821
تقرئين مقالات على الأنترنيت
تدعي أن الأمر مجرد خدع عقلية

126
00:09:50,823 --> 00:09:54,224
 أو أنه ، أو إنه
ملاككِ الحارس ...، روحكِ السامة

127
00:09:54,226 --> 00:09:56,460
قابليتك النفسية للإذعان

128
00:09:56,462 --> 00:09:59,897
سوف تُمضِين أياماً دون نوم أو أكل

129
00:09:59,899 --> 00:10:03,500
طقوس صارمة
طقوس جنسية ،

130
00:10:03,502 --> 00:10:04,968
ستكونين على شفير الهاوية

131
00:10:06,137 --> 00:10:09,206
أأنتِ مستعدة لهذا كله ، عزيزتي ؟

132
00:10:09,208 --> 00:10:11,041
مستعدة

133
00:10:11,043 --> 00:10:13,877
"لقد قرأت حتى عن طقوس "الكابالا

134
00:10:13,879 --> 00:10:15,712
"لا تَظُنِي بأنها شجرة "سيفريوث
((شجرة الحياة لها طقوس شيطانية في ديانة الكبالا الشيطانية))

135
00:10:15,714 --> 00:10:19,049
لأنها ، لأنها ليست كذلك

136
00:10:19,051 --> 00:10:21,185
لقد قرأتِ خزعبلات على الأنترنيت

137
00:10:22,453 --> 00:10:24,655
"لا ، هذه "غنوطيسية
(غنوطيسية: مذهب فاسد يجمع بين المسيحية والوثنية)

138
00:10:24,657 --> 00:10:27,558
قيل لي أن الأمر يعتمد
"على شعائر ديانة "الكبالا

139
00:10:27,560 --> 00:10:31,361
تُستعمل كما يُستعمل النحو في اللغة
كأعمدة بناء

140
00:10:31,363 --> 00:10:34,298
الكابالا" هي بمثابة استكشاف الله"

141
00:10:34,300 --> 00:10:36,934
سنقوم بشيء أكثر ظُلمةً

142
00:11:00,692 --> 00:11:03,427
ملح ، طباشير، طلاء ، طلاء
فُرشات حجم 3بوصات

143
00:11:03,429 --> 00:11:05,295
، شريط حجم 5بوصات
شريط لاصق أبيض وخَفِيْ

144
00:11:05,297 --> 00:11:07,798
، شريط لاصق أخضر خَفِيْ
أضواء نوع ''تي'' ، وشموع

145
00:11:07,800 --> 00:11:10,767
طعام ، مؤونة 4أشهر من اللحم ؟

146
00:11:10,769 --> 00:11:13,303
على الأقل 6أشهر ، ربما 8

147
00:11:13,305 --> 00:11:15,305
عندما يبدأ هذا الأمر لن يكون هناك تراجع

148
00:11:17,709 --> 00:11:22,012
أريد الوُلوج إلى مقهى
انترنت ، إلى جهاز كمبيوتر

149
00:11:22,014 --> 00:11:24,147
يوجد واحد في الفندق حيث أُقيم

150
00:11:27,252 --> 00:11:31,088
، أعيش حياة قاسية
"أعاقر الكحول وأتعاطى "الديتين

151
00:11:31,090 --> 00:11:34,758
أريد فقط أن أطرحه من بدني قبل أن نبدأ

152
00:11:34,760 --> 00:11:36,325
! "الديتين"

153
00:11:36,328 --> 00:11:38,428
أنا استخدمه في بعض الأحيان

154
00:11:38,430 --> 00:11:40,497
انها حالة تغيير الذهن لتجنب الخوف

155
00:11:43,167 --> 00:11:44,468
هل ستكون على ما يرام ؟

156
00:11:44,470 --> 00:11:46,570
، انه مجرد أمر صغير
أنا فقط بحاجة إلى التخلص منه

157
00:11:46,572 --> 00:11:48,138
هل ستكون قادر على القيام بذلك ؟

158
00:11:48,140 --> 00:11:49,873
آآه ، بالله عليك

159
00:11:51,943 --> 00:11:53,010
أأنت بخير ؟

160
00:11:53,012 --> 00:11:55,012
لستُ في حاجة الى مساعدتك

161
00:15:33,197 --> 00:15:35,732
صوفيا) ، حمداً لله)

162
00:15:49,747 --> 00:15:51,882
هل أخبرتك عن مستشفى الأمراض النفسية ؟

163
00:15:51,884 --> 00:15:53,283
أنا أفضل

164
00:15:53,285 --> 00:15:55,385
أنتِ عرضة للخطر -
لا ، لست كذلك -

165
00:15:56,687 --> 00:15:59,789
كان عدم فعل أي
شيء هو ما جعلني مريضة

166
00:15:59,791 --> 00:16:01,291
أنا أسعى لفعل شيء ما

167
00:16:01,293 --> 00:16:03,126
.....هذه الأشياء مُظلمة ، إنها ضد

168
00:16:03,128 --> 00:16:04,728
إذاً انتِ تُؤمنين بالأمر الآن ؟

169
00:16:05,329 --> 00:16:06,730
أنا أؤمن بالله

170
00:16:06,732 --> 00:16:08,832
ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا ؟

171
00:16:10,101 --> 00:16:12,002
هل هو أمر إلهِّي ؟

172
00:16:13,070 --> 00:16:14,938
تخيلي لو كان عشوائي

173
00:16:17,041 --> 00:16:18,475
ماذا كنتِ ستفعلين ؟

174
00:16:18,477 --> 00:16:19,943
ليس هذا

175
00:16:27,451 --> 00:16:30,554
لا يوجد شيء خاطئ في الإبتعاد عن كل هذا

176
00:16:30,556 --> 00:16:32,789
الاطفال يشتاقون إليكِ ، انهم يريدون رؤيتكِ

177
00:16:32,791 --> 00:16:34,291
تعالي الى المنزل

178
00:16:34,293 --> 00:16:36,159
سوف ننتظرك

179
00:16:36,161 --> 00:16:38,361
سوف تنتظرينني

180
00:16:40,097 --> 00:16:42,165
شقيقتي الصغيرة ؟

181
00:16:42,167 --> 00:16:44,167
لا تكوني هكذا

182
00:16:44,169 --> 00:16:46,369
أترين هذا هو الفرق ين منزلك ومنزلي

183
00:16:46,371 --> 00:16:49,105
....(صوفـ) -
لديك طفلان -

184
00:16:51,008 --> 00:16:52,909
لديك طفلان ذوا صحة جيدة

185
00:16:55,680 --> 00:16:57,280
لدي فجوة

186
00:16:59,951 --> 00:17:01,685
وقولي لي أين الله ؟

187
00:17:04,288 --> 00:17:05,822
أين هي طيبته ؟

188
00:17:06,991 --> 00:17:08,358
(صوفيا)

189
00:17:10,394 --> 00:17:11,928
سأقوم بالأمر

190
00:17:13,030 --> 00:17:15,031
.....لا يهم الأمر -
أنا آسفة -

191
00:17:15,033 --> 00:17:17,901
لا يهم ما اذا كان الأمر صواباً أو خطأً

192
00:17:19,570 --> 00:17:21,404
يجب عليكِ أن تبقي بعيدةً عني

193
00:17:28,846 --> 00:17:30,380
ابقي بعيداً

194
00:17:32,550 --> 00:17:33,850
هل هذا مفهوم ؟

195
00:19:01,005 --> 00:19:02,639
هل انتهيتِ ؟

196
00:19:03,507 --> 00:19:04,941
أجل

197
00:19:07,050 --> 00:19:09,050
أتتحدين اللغة الفرنسية بطلاقة ؟

198
00:19:10,550 --> 00:19:13,850
أجل ، أتحدثها كما يجب

199
00:19:15,450 --> 00:19:17,350
وهل تتكلمين اللغة الألمانية ؟

200
00:19:18,250 --> 00:19:19,250
يمكنني التكلم باللغة الألمانية

201
00:19:22,126 --> 00:19:23,526
هل كذبتِ علي ؟

202
00:19:24,495 --> 00:19:25,762
لا

203
00:19:26,330 --> 00:19:27,731
انظري

204
00:19:29,200 --> 00:19:31,201
هل تتحدثين الالمانية ؟

205
00:19:31,203 --> 00:19:33,436
أظن أن كلامي واضح

206
00:19:33,438 --> 00:19:35,572
قول نصف الحقيقة يُعتبر كذب

207
00:19:35,574 --> 00:19:37,507
لم أكذب

208
00:19:37,509 --> 00:19:41,444
انا اتحدث الالمانية ، ولم أكن السبب في هذا

209
00:19:41,446 --> 00:19:44,047
لكل شيءٍ عواقب فيما نحن مقدمون عليه

210
00:19:45,216 --> 00:19:46,616
لم أكن السبب في هذا

211
00:19:47,418 --> 00:19:48,885
ما سنفعله يجب أن يكون طاهراً

212
00:19:48,887 --> 00:19:51,521
ليست نيتك فقط بل حتى تصرفاتك

213
00:19:51,523 --> 00:19:53,690
يمكن أن تسوء الأمور

214
00:19:53,692 --> 00:19:54,691
دائماً سيكون شيءً ما

215
00:19:54,693 --> 00:19:55,825
سأساعدك في تحسين لغتك الألمانية

216
00:19:55,827 --> 00:19:57,427
كان يجب أن تعترفي لي بذلك فقط

217
00:20:02,533 --> 00:20:05,068
اذهبي وقومي بجولة
فَغداً سوف نحتجز بالداخل

218
00:20:05,070 --> 00:20:07,303
ربما سنقضي شهراً بالداخل قبل أن
نتمكن من رؤية هذه المناظر مجدداً

219
00:20:09,039 --> 00:20:10,473
حسناً

220
00:20:13,844 --> 00:20:15,445
ماذا عنك ؟

221
00:20:16,247 --> 00:20:18,248
أنا ؟
سأكون على مايرام

222
00:21:37,928 --> 00:21:39,896
هذه فرصتك الأخيرة للتراجع

223
00:21:40,798 --> 00:21:42,465
بمجرد أن أكمل هذه الدائرة

224
00:21:42,467 --> 00:21:44,868
لا أحد يمكنه الرحيل
حتى تتم عملية الاستحضار

225
00:21:44,870 --> 00:21:48,872
، لا للطعام
لا لحالة طارئة ، ولا لأيِّ شيء

226
00:21:51,742 --> 00:21:53,142
أغلقها

227
00:22:54,972 --> 00:22:56,739
ما الذي تفعلينه في الفراش ؟

228
00:22:56,741 --> 00:22:58,308
أنا آسفة ، أنا آسفة

229
00:22:58,310 --> 00:23:00,076
لقد نمت ، آسفة

230
00:23:00,078 --> 00:23:02,845
لا يهمني ما فعلت ، أريدك في الأسفل

231
00:23:07,751 --> 00:23:11,087
حسناً ، المربعات السحرية

232
00:23:11,089 --> 00:23:14,090
في جوهرها عبارة عن شبكة
تمكن من انشاء متتالية رقمية و كلامية

233
00:23:14,092 --> 00:23:17,627
يمكن أن تُضيف وتعدل بشكلٍ كامل
...إلى الوراء ، الأمام ، قطرياً ، وهكذا

234
00:23:17,629 --> 00:23:19,929
وتستخدم لتغيير الحالة العقلية

235
00:23:19,931 --> 00:23:21,331
لا تنظري إلي كذا

236
00:23:21,333 --> 00:23:22,732
سيد سليمان ، أنا لا أشكك في نواياك

237
00:23:22,734 --> 00:23:25,101
لكن دعنا نتذكر فقط
من الذي سيدفع ثمن هذا

238
00:23:25,103 --> 00:23:27,503
أنا لا أهتم بمن سيدفع و لِمَنْ ؟

239
00:23:28,606 --> 00:23:30,740
أنا لا أهتم لأمر النقود

240
00:23:30,742 --> 00:23:32,742
8000باوند) كمٌ كبير من النقود)

241
00:23:34,912 --> 00:23:37,080
هل تعرفين الطقوس ؟

242
00:23:37,082 --> 00:23:38,748
يجدر بي أن أترككِ تفعلين ذلك وحدك ؟

243
00:23:39,416 --> 00:23:42,285
لا تجادليني مرة أخرى

244
00:23:42,287 --> 00:23:44,621
أنا أمنحكِ ما تريدين

245
00:23:44,623 --> 00:23:46,756
أرى حُرقة ما تريدين
من خلال عيونك اللعينة

246
00:23:46,758 --> 00:23:49,726
لقد وافقتِ على فعل كل ما قلته لكِ

247
00:23:49,728 --> 00:23:51,461
لقد سألتكِ ممن قبل -
......أعلم ، أنا فقط -

248
00:23:51,463 --> 00:23:54,430
كانت لديكِ فرصة للتراجع بالأمس

249
00:23:54,432 --> 00:23:56,165
لكن البيت تم اغلاقه

250
00:23:56,167 --> 00:23:57,300
لا يمكنني التراجع الآن

251
00:23:57,302 --> 00:23:58,901
حسناً ، ماذا ستفعلين ؟

252
00:23:59,770 --> 00:24:01,938
أنا فقط أريد لهذا الأمر أن ينجح

253
00:24:01,940 --> 00:24:04,007
وهل سينجح إذا تسلَّمت
فتاة مُدللة مثلك زمام الأمر ؟

254
00:24:04,675 --> 00:24:06,009
لا

255
00:24:12,383 --> 00:24:13,583
كلي هذا

256
00:24:15,419 --> 00:24:16,486
انه فِطْرْ

257
00:24:16,488 --> 00:24:19,822
ألم تكوني تنصتين ؟
خذيه

258
00:24:19,824 --> 00:24:22,392
.أنجزي الطقوس
.تحدثي إلى ملاككِ الحارس

259
00:24:22,394 --> 00:24:24,193
تحدثي إلى طفلكِ

260
00:24:33,871 --> 00:24:35,304
جيد

261
00:24:36,907 --> 00:24:38,207
ماذا سوف يفعل ؟

262
00:24:39,543 --> 00:24:40,643
لقد تم تطهيرك روحياً

263
00:24:40,645 --> 00:24:42,145
وسيتم تطهيرك جسدياً

264
00:24:43,447 --> 00:24:45,481
هل سيكون فضيعاً ؟

265
00:24:45,483 --> 00:24:46,949
أجل

266
00:25:58,756 --> 00:26:00,790
الدائرة هي حلقة مفرغة

267
00:26:00,792 --> 00:26:04,460
ليس لها بداية وليس لها
نهاية ، ولكنها ذات حدود

268
00:26:04,462 --> 00:26:08,564
في كل دائرة هناك أربع مراحل أساسية

269
00:26:08,566 --> 00:26:15,204
سنسرع الدوائر، نفتح الغرفة
بالمربعات السحرية ، ونمر إلى الداخل

270
00:26:15,206 --> 00:26:19,308
خمس دوائر، خمسة عناصر، خمسة عوالم

271
00:26:19,310 --> 00:26:25,748
حسناً سحر "الأبريمالين" هو في جوهره
رحلة ، إنه ... إنه تعبير مجازي ضعيف

272
00:26:25,750 --> 00:26:28,718
، إنه
لكنه سوف يَفِي بالغرض الآن

273
00:26:28,720 --> 00:26:32,155
، هذه الدائرة *
إنها غرفة التأثير

274
00:26:32,157 --> 00:26:37,393
عنصر الخشب ، حيث سنقوم بعزل
وعاءنا عن العالم ، وجعله آمن من الهجوم

275
00:26:38,328 --> 00:26:45,468
هذه الغرفة ، هي غرفة أغنية *
حيث سنُدفع في الفراغ خلال رحلتنا

276
00:26:45,470 --> 00:26:46,769
عنصر النار

277
00:26:48,438 --> 00:26:49,839
السواد *

278
00:26:51,108 --> 00:26:54,710
اللَّا حدود ، حيث نغرق في الأعماق *

279
00:26:56,246 --> 00:26:57,680
الملموس *

280
00:26:58,582 --> 00:27:03,252
متتالية : الأرض ، الحديد ، الماء

281
00:27:03,254 --> 00:27:06,856
الآن هذه الدائرة الوسطى ، هذه نكرة

282
00:27:06,858 --> 00:27:08,958
هذا هو المكان الذي سوف يظهر فيه ملاككِ

283
00:27:08,960 --> 00:27:12,562
سوف تسألين غَرضكِ وأنا سأسأل غَرضِي

284
00:27:12,564 --> 00:27:15,097
متى سيظهر ملاكي ؟

285
00:27:15,099 --> 00:27:18,501
حسناً ، سنحاول
استحضار الملاك في كل دائرة

286
00:27:18,503 --> 00:27:22,171
، لكن في كل مرة ننتقل
سوف تتنامى قوة الدوائر أكثر

287
00:27:22,173 --> 00:27:26,175
سيدمج هذا العالم مع عوالم
أُخر ، والبعض الآخر سيمكنه السمع

288
00:27:26,177 --> 00:27:28,244
متى سيظهر الملاك ؟

289
00:27:28,246 --> 00:27:31,113
يمكن أن يظهر في أي
وقت منذ أول استحضار

290
00:27:31,115 --> 00:27:33,983
على الأرجح في الدائرة الرابعة أو الخامسة

291
00:27:37,888 --> 00:27:43,850
،) مثلث يمثل النظام الإلهي ( ثلاثة
بوجه عام ، يـقـبـل قـسـمة واحــدة فقط

292
00:27:43,950 --> 00:27:48,297
الثالوث : منه تحصلين على
التركـيـز ، ويَـقِـيـكِ من الجـنـون

293
00:27:50,801 --> 00:27:56,439
، هذا هو عالم الاضمحلال
عالم الــمــوت ، الحقـيـقـة الــخــام

294
00:27:56,441 --> 00:27:59,442
المربع الذي يُمثله هو المربع الرابع

295
00:27:59,444 --> 00:28:01,410
المربع الثاني هو الرقم المثالي

296
00:28:02,412 --> 00:28:05,414
هذه الغرفة هي دوافعك ، هي غرائزك

297
00:28:05,416 --> 00:28:08,351
منها تحصلين على صلابتك

298
00:28:09,920 --> 00:28:11,420
حطميه

299
00:28:13,290 --> 00:28:15,224
ماذا تعبر هذه الجملة ؟

300
00:28:15,226 --> 00:28:17,093
انها انتقالية

301
00:28:17,095 --> 00:28:19,295
عن أي انتقال تُعبر ؟

302
00:28:19,297 --> 00:28:23,266
من شيء إلى فاعل
أومن فاعل إلى مفعول به

303
00:28:23,268 --> 00:28:25,401
، حسناً
الان لِنُركِّز على الرموز الأكثر إحكاماً

304
00:29:03,707 --> 00:29:07,843
أشعري بكتلتها ، بثباتها

305
00:29:09,980 --> 00:29:13,049
أشعري ببرودتها ، بسكونها

306
00:29:14,985 --> 00:29:17,053
هل أخذتِ حمامك ؟
أجيبي بدون كلام

307
00:29:18,789 --> 00:29:23,526
لليومين التاليين سأقوم
بعزل المنزل عن العالم

308
00:29:23,528 --> 00:29:25,594
لا يجب عليكِ مغادرة الدائرة

309
00:29:26,463 --> 00:29:30,032
لا طعام ، لا ماء

310
00:29:30,034 --> 00:29:32,335
ركِّـزي على الحجرة التي أعطيتها لكِ

311
00:29:33,403 --> 00:29:34,770
غُـوصِي بداخلها

312
00:29:35,806 --> 00:29:38,407
ابتلاعي الآلام وعـدم الراحة

313
00:29:38,409 --> 00:29:42,411
في صباح اليوم الثالث سنأخذ
فترة راحة لتناول الطعام وشرب الماء

314
00:29:42,413 --> 00:29:44,914
ثم سنفعل نفس الشيء في الغرفتين التاليتين

315
00:29:45,916 --> 00:29:48,117
خلال ستة أيام

316
00:29:51,421 --> 00:29:53,356
سأبدأ برسم المربعات

317
00:29:58,862 --> 00:30:01,364
وربَّما تُطهر كُلُّ ذنوبي

318
00:30:02,733 --> 00:30:04,767
"و اجعلني "عفيفة" و "طاهرة

319
00:30:06,670 --> 00:30:08,437
ربما يكون "نُوري" هنا الآن

320
00:30:09,773 --> 00:30:13,442
أرشدني ، احمني

321
00:30:15,712 --> 00:30:17,813
وربَّما تُطهر كُلُّ ذنوبي

322
00:30:17,815 --> 00:30:18,914
تُطهر كُلُّ ذنوبي

323
00:30:18,916 --> 00:30:20,282
"و اجعلني "عفيفة" و "طاهرة

324
00:30:20,284 --> 00:30:21,384
"عفيفة" و "طاهرة"

325
00:30:21,386 --> 00:30:22,418
"احمني"

326
00:30:22,420 --> 00:30:24,053
"احمني"

327
00:30:24,055 --> 00:30:25,688
ربما يكون "نُوري" هنا الآن

328
00:30:25,690 --> 00:30:27,089
ربما يكون "نُوري" هنا الآن.

329
00:30:27,091 --> 00:30:29,358
"أرشدني"

330
00:30:29,360 --> 00:30:30,693
"احمني"

331
00:30:30,695 --> 00:30:32,194
"احمني" ، "احمني"

332
00:30:32,196 --> 00:30:35,197
وربَّما تُطهر كُلُّ ذنوبي

333
00:30:35,199 --> 00:30:36,832
"و اجعلني "عفيفة" و "طاهرة

334
00:30:36,834 --> 00:30:39,535
، "عفيفة" و "طاهرة"
"اجعلني "عفيفة" و "طاهرة

335
00:31:22,312 --> 00:31:24,613
انها تمطر

336
00:31:24,615 --> 00:31:26,115
الخارج غير موصول بنا

337
00:31:27,984 --> 00:31:29,718
هل سمعت الكلب ؟

338
00:31:29,720 --> 00:31:31,187
الكلب ؟

339
00:31:31,189 --> 00:31:32,988
أجل كان هناك كلب ينبح في الليل

340
00:31:34,091 --> 00:31:35,691
لا

341
00:31:36,760 --> 00:31:38,427
ربما

342
00:31:42,399 --> 00:31:44,400
متى سنعرف أن الأمر بدأ ؟

343
00:31:44,402 --> 00:31:46,001
ماذا تقصدين ؟

344
00:31:46,003 --> 00:31:49,338
، حسناً
كيف لنا أن نعرف أن شيءً ما يحدث ؟

345
00:31:49,340 --> 00:31:50,573
أن الأمر ينجح ؟
..........أنه ليس

346
00:31:50,575 --> 00:31:52,942
لهذا السبب كنت أفكر في الكلب

347
00:31:52,944 --> 00:31:55,111
نحن على بعد أميال من كل الأماكن
كلب ؟ -

348
00:31:56,146 --> 00:31:57,613
تباً

349
00:31:59,149 --> 00:32:00,983
ها قد بدأ الأمر

350
00:32:00,985 --> 00:32:03,552
ماذا ؟ -
إنها إشارة -

351
00:32:03,554 --> 00:32:05,955
التزامن هو العلامة ، هذه هي البداية

352
00:32:07,190 --> 00:32:08,390
هذا فحسب ؟

353
00:32:08,392 --> 00:32:10,159
هكذا يبدأ الأمر

354
00:32:10,161 --> 00:32:12,928
إنه فقط عصفور واصطدم بالنافذة

355
00:32:12,930 --> 00:32:14,296
عصفور أسود

356
00:32:19,035 --> 00:32:20,736
لا يمكنني رؤيته

357
00:32:20,738 --> 00:32:23,472
كان أسود ، هو كذلك

358
00:32:34,784 --> 00:32:37,153
الدوائر هي صعبة حتى على الأسياد

359
00:32:41,057 --> 00:32:43,092
كل واحدة ستستغرق بضعة اسابيع

360
00:32:47,030 --> 00:32:49,698
كل الطقوس الأخرى هي متعلقة بكِ

361
00:32:52,068 --> 00:32:53,869
الوعي المتناوب

362
00:32:55,572 --> 00:32:57,640
سيصبح وعياً واحداً بواسطة الاحتفال

363
00:33:00,744 --> 00:33:02,011
طاهر

364
00:33:09,319 --> 00:33:12,388
انظري إليَّ ، انظري إليَّ

365
00:33:12,390 --> 00:33:16,358
هذا حقيقي ، ركِّزي نحوي

366
00:33:16,360 --> 00:33:20,029
أحتاج للنوم -
ليس بعد -

367
00:33:54,364 --> 00:33:55,731
انه جزء من الطقوس

368
00:33:55,733 --> 00:33:57,466
أنا لا أسامح

369
00:33:57,468 --> 00:33:59,702
ما الكلام اللعين الذي قلته لكِ في البداية ؟

370
00:33:59,704 --> 00:34:01,770
يجب عليك تجاوز كل الأمور الأخرى

371
00:34:03,039 --> 00:34:05,174
أيمكنك تجاوز هذا الأمر ؟

372
00:34:06,977 --> 00:34:09,712
أجل لكن سيجعل حياتي صعبة

373
00:34:09,714 --> 00:34:11,914
أنا لا أسامح

374
00:34:12,816 --> 00:34:14,783
أعرف سبيلاً لتجاوز هذا

375
00:34:28,932 --> 00:34:30,466
اشربيه

376
00:34:30,468 --> 00:34:31,700
....لكن

377
00:34:31,702 --> 00:34:34,069
القربان الدموي ، هذا هو خيارك الوحيد

378
00:34:35,872 --> 00:34:39,275
سيسبب الأمراض ، التهاب الكبد

379
00:34:39,277 --> 00:34:42,077
أيمكنني شرب دمي ؟ -
لا ، اشربيه -

380
00:34:42,079 --> 00:34:44,346
انظري ، لقد بدأ يتخثر

381
00:34:56,726 --> 00:35:00,629
جيد ، إبتلعيه

382
00:35:09,173 --> 00:35:12,207
لا تُخرجيه ، ابلعيه للداخل

383
00:35:12,209 --> 00:35:13,575
ابلعيه للداخل

384
00:35:14,244 --> 00:35:16,278
اشربيه

385
00:35:18,915 --> 00:35:21,684
القربان الدموي ، هذا هو خيارك الوحيد

386
00:35:21,686 --> 00:35:23,552
لكن سبق وشربت

387
00:35:23,554 --> 00:35:24,853
لا ، اشربيه

388
00:35:24,855 --> 00:35:27,489
انظري ، لقد بدأ يتخثر

389
00:37:02,953 --> 00:37:06,488
لماذا تسألين ؟
هل هذا السؤال يهمك ؟

390
00:37:07,757 --> 00:37:10,025
انها في الواقع قضية
بها قليل من المسائل الوجودية

391
00:37:10,027 --> 00:37:12,060
تعرف ما أقصده

392
00:37:13,830 --> 00:37:16,698
أود أن أقول لا

393
00:37:16,700 --> 00:37:18,534
نحن لا نسعى إلى أذية أيِّ أحد

394
00:37:18,536 --> 00:37:20,803
لكن سنقوم بأشياء مظلمة

395
00:37:20,805 --> 00:37:23,405
وهل ستستعين بالسحر الأسود ؟

396
00:37:23,407 --> 00:37:27,142
لا مغزى من الذهاب إلى أرض
السباق إذا كنتَ لا تُقدم على ركوب الخيل

397
00:37:27,144 --> 00:37:28,977
هل رأيت كثيراً ؟

398
00:37:31,482 --> 00:37:33,148
رأيت العديد من الأشياء

399
00:37:33,150 --> 00:37:35,684
رأيت آلهة ، شياطين

400
00:37:36,953 --> 00:37:39,154
أنا أحب الآلهة وهي تمطر الفضة من فوقي

401
00:37:40,590 --> 00:37:41,657
والموتى والملعونين

402
00:37:41,659 --> 00:37:43,959
معظمنا ملعونون ، كما تعلمين

403
00:37:43,961 --> 00:37:46,562
هل رأيت أي شيء أرعبك ؟

404
00:37:47,597 --> 00:37:48,997
الكل أرعبوني

405
00:37:48,999 --> 00:37:50,532
هل هذا هو المغزى ؟

406
00:37:50,534 --> 00:37:52,768
لا ، المغزى هو أن تعرف

407
00:37:52,770 --> 00:37:55,471
اللعنة ... لتعرف

408
00:37:55,473 --> 00:37:59,908
لرؤية هندسة الخلق وقوة تسلق الجبل

409
00:37:59,910 --> 00:38:02,444
قوة ؟ -
معرفه -

410
00:38:05,215 --> 00:38:07,783
اللعنة لنوقف هذا ، حان وقت النوم

411
00:38:10,253 --> 00:38:12,988
سوف ترين بما فيه الكفاية
قريباً ، ومن ثم سوف تعرفين

412
00:38:12,990 --> 00:38:15,290
ثم ستفهين

413
00:38:17,260 --> 00:38:20,362
أنت لم تعبث
بأغراضي لسبب ما ، أليس كذلك ؟

414
00:38:21,364 --> 00:38:22,898
لا

415
00:38:22,900 --> 00:38:26,502
...شيءٌ ما مفقود ، شيءٌ لا أستطيع أن

416
00:38:26,504 --> 00:38:28,504
أنا لم أعبث بأغراضك

417
00:38:35,879 --> 00:38:37,946
سيظهر مستقبلاً

418
00:38:57,400 --> 00:39:00,569
انا اسمعه ، ما هذا ؟

419
00:39:02,338 --> 00:39:04,640
لقد تمت ملاحظتنا

420
00:39:04,642 --> 00:39:07,209
ربما لا يعرفون من نحن بعد

421
00:39:07,211 --> 00:39:09,144
هل أنت واثق ؟

422
00:39:09,146 --> 00:39:10,646
...يمكن ان تكون

423
00:39:10,648 --> 00:39:12,180
ما هذا الشيء اللعين ؟

424
00:39:19,722 --> 00:39:21,490
نحن بحاجة إلى غلق الدائرة

425
00:39:21,492 --> 00:39:23,392
وهذا ما سيستغرق منا بعض الوقت

426
00:39:23,993 --> 00:39:26,228
هل كان ذلك حقيقياً ؟

427
00:39:26,230 --> 00:39:28,931
يجب أن نَمضي بحذر من الآن فصاعداً

428
00:39:28,933 --> 00:39:30,732
كل شيء يشتد احكامه

429
00:39:43,513 --> 00:39:46,048
إني متواجدة على شاطئ بذاتي

430
00:39:47,317 --> 00:39:49,384
كل شيءٍ ميت

431
00:39:50,286 --> 00:39:52,788
أمشي نحو قرية

432
00:39:52,790 --> 00:39:56,458
مارةً على جثثٍ من أهلي وأصدقائي

433
00:39:57,527 --> 00:40:00,128
التفتُّ إلى زاوية ما

434
00:40:00,130 --> 00:40:02,798
فكانت هناك عجوزٌ واقفة

435
00:40:04,400 --> 00:40:08,670
(كانت تُمسك بيد ابني ، (جاك

436
00:40:10,239 --> 00:40:12,641
لا استطيع رؤية وجهه

437
00:40:13,543 --> 00:40:17,779
التفتَ من حوله .... ثم استيقظت

438
00:40:19,115 --> 00:40:22,551
أوه ، انه فقط عقلك يُحاول مجاراة الأحداث

439
00:40:22,553 --> 00:40:25,053
هذه الاجراءات ليست
تمجيداً لذكرى قدوم المسيح

440
00:40:25,055 --> 00:40:26,555
الأحلام مادة بالنسبة للعقل

441
00:40:26,557 --> 00:40:29,257
انهم جزء من هندسة الخلق

442
00:40:29,259 --> 00:40:34,730
أعني ، سوف تبدئين عيش أحلام
اليقظة ، المشاهد المستبقة ، تخطي الزمن

443
00:40:34,732 --> 00:40:38,600
هل تريدين معرفة حلمي
المتكرر في الوقت الراهن ؟

444
00:40:38,602 --> 00:40:41,003
"أني أملك "دراجة -
ماذا ؟ -

445
00:40:41,005 --> 00:40:44,640
"أجل أني أملك ، أملك "دراجة

446
00:40:44,642 --> 00:40:46,341
هذا هو الحلم

447
00:40:48,579 --> 00:40:50,812
فكرتِ في كل هذا ، أليس كذلك ؟

448
00:40:57,854 --> 00:40:59,321
هذا الجحيم اللعين

449
00:42:44,393 --> 00:42:46,495
أخبرتك أن علينا فعل ذلك

450
00:42:48,631 --> 00:42:50,398
أجل

451
00:42:53,269 --> 00:42:55,303
نحن نريد فعل جميع الطقوس الضرورية

452
00:42:55,305 --> 00:42:58,440
أنت لا تتراجعين الآن أليس كذلك ؟

453
00:42:58,442 --> 00:43:00,942
لا -
جيد -

454
00:43:02,578 --> 00:43:04,412
أتظن أنه يجب الذهاب إلى غرفة أخرى ؟

455
00:43:04,414 --> 00:43:06,181
لا ، يمكننا ان فعل ذلك هنا

456
00:43:11,053 --> 00:43:13,555
مَشِّطِي شعركِ

457
00:43:13,557 --> 00:43:15,423
...أحتاج إلى -
نفذي بسرعة -

458
00:43:15,425 --> 00:43:18,326
غيري هذا القميص وضعي
بعض مساحيق التجميل على وجهك

459
00:43:18,328 --> 00:43:20,228
مساحيق التجميل ؟

460
00:43:20,230 --> 00:43:22,297
أنا مجرد رجل

461
00:43:33,442 --> 00:43:36,077
انظري لحالك

462
00:43:37,747 --> 00:43:40,849
ألا تحتاج كتبك ؟ -
لا -

463
00:43:41,918 --> 00:43:43,084
....لكنه ليس جزءً من الـ

464
00:43:43,086 --> 00:43:45,120
هل تعرفين كيف تسير الأمور ؟

465
00:43:46,389 --> 00:43:48,390
لا -
حسناً ، اسكتي إذاً -

466
00:43:48,392 --> 00:43:51,126
آسفة -
(آسفة سيد (سليمان -

467
00:43:51,128 --> 00:43:53,795
(آسفة سيد (سليمان

468
00:43:53,797 --> 00:43:55,664
اخلعي سروال الجينز

469
00:44:09,879 --> 00:44:13,448
الآن اخلعي قميصكِ ، بِبُطء

470
00:44:23,059 --> 00:44:25,126
ضعي يديك بالداخل

471
00:44:26,896 --> 00:44:29,030
تعلمين ، واصلي

472
00:44:32,301 --> 00:44:34,436
حسناً ، انزعيه

473
00:44:40,176 --> 00:44:43,345
حسناً قومي بالالتفاف ، وانحني

474
00:44:46,515 --> 00:44:49,150
اجثي على ركبتيك ، اجثي على ركبتيك

475
00:44:50,553 --> 00:44:52,287
أظهري مفاتنك

476
00:44:54,824 --> 00:44:56,992
آآآه ، اللعنة

477
00:44:57,727 --> 00:45:00,528
آآآه ، اللعنة

478
00:45:05,234 --> 00:45:07,435
ارتدي ملابسك

479
00:45:07,437 --> 00:45:09,204
لم يكن هذا الجنس متعلقاً بطقوس السحر

480
00:45:09,206 --> 00:45:12,574
ليس هنالك علاقات
جنس في طقوس السحر

481
00:45:12,576 --> 00:45:16,845
كان ذلك حتى تصبحي طاهرة
وحتى احصل أنا على صفاء ذهني ،

482
00:45:16,847 --> 00:45:18,413
أيها المقرف

483
00:45:18,415 --> 00:45:23,218
لا تتحدثي إلي بهذه الطريقة
لا تنسي ما أفعله من أجلك ،

484
00:45:23,220 --> 00:45:25,287
اللعنة عليك

485
00:45:58,321 --> 00:46:02,123
يمكنك خدمة نفسك بنفسك ، أنا لست جائعة

486
00:46:31,654 --> 00:46:34,456
ولكني أخبرتكِ ، ألم أفعل ؟
هكذا تسير الأمور

487
00:46:34,458 --> 00:46:35,957
كانا اثنين ، ثلاثة مروا بداخلها

488
00:46:35,959 --> 00:46:38,259
، انها دورة
قلت لكِ ذلك في البداية

489
00:46:38,261 --> 00:46:40,829
أنا لن أقوم بهذا مرةً أخرى -
لكن ليس لديك أيُّ خيار -

490
00:46:40,831 --> 00:46:42,364
بلى ، أنا راحلة من هذا القرف

491
00:46:42,366 --> 00:46:45,467
ليس بقرف ، وليته كان كذلك

492
00:46:45,469 --> 00:46:47,202
أنا لن أقوم بهذا مرةً أخرى ، أنا راحلة

493
00:46:47,204 --> 00:46:48,837
لا لا لا ، لا تفتحي الباب

494
00:46:48,839 --> 00:46:51,773
لا تعبُري الخط وإلا سيتم أذيتنا

495
00:46:51,775 --> 00:46:54,175
اعبري الخط ، وسنبقى عالقين هنا إلى الأبد

496
00:46:55,344 --> 00:46:57,612
من فضلك ، لا .. أنت فقط لا تعلمين

497
00:46:59,315 --> 00:47:01,983
لكن لم يحدث شيء

498
00:47:01,985 --> 00:47:04,452
بلى حدث

499
00:47:04,454 --> 00:47:06,354
يمكنك الشعور به

500
00:47:09,458 --> 00:47:12,127
أعدك

501
00:47:12,129 --> 00:47:13,695
سأمنحكِ فرصة التحدث مع طفلك

502
00:47:13,697 --> 00:47:16,064
أنا ... أنا أعدكِ بذلك

503
00:47:18,000 --> 00:47:19,768
يجدر بكَ ذلك

504
00:47:22,138 --> 00:47:24,706
يجدر بكَ ذلك

505
00:48:38,180 --> 00:48:40,048
انظر

506
00:48:40,950 --> 00:48:43,218
هل يمكن أن تكون مصادفة ؟

507
00:48:44,053 --> 00:48:47,589
لا ، هذه هي ، اخبرتك

508
00:49:14,583 --> 00:49:17,285
أستطيع ان اشعر بالأمر
نحن قريبون من ذلك ،

509
00:49:18,354 --> 00:49:20,155
سنواصل الحراك

510
00:49:20,157 --> 00:49:25,059
، غلق الغرفة السابعة
ثم سيفتح لنا درب الأنوار

511
00:50:23,852 --> 00:50:26,120
العالم ليس علماً فقط ، أليس كذلك ؟

512
00:50:27,156 --> 00:50:29,657
أهذا ما أنتِ هنا لإثباته ؟

513
00:50:29,659 --> 00:50:33,061
لا أعلم ، ربما

514
00:50:35,130 --> 00:50:37,932
العلم يوضح القليل من الأشياء

515
00:50:37,934 --> 00:50:40,301
....القليل من الأشياء كالـ

516
00:50:41,337 --> 00:50:44,339
الدين ، السحر .....

517
00:50:44,341 --> 00:50:47,408
تنحرف إلى اللانهاية
في كل شيء ، .... الغموض

518
00:51:17,439 --> 00:51:19,540
لا أستطيع أن أجد الجزء الصحيح

519
00:51:22,878 --> 00:51:25,246
نحن في الظلمة بعد محاولتنا الثانية عشر

520
00:51:48,170 --> 00:51:49,971
ماذا لدينا لهذه الليلة ؟

521
00:51:49,973 --> 00:51:51,906
لماذا لا تجعله ينجح ؟

522
00:51:53,208 --> 00:51:55,310
ماذا قلتِ ؟

523
00:51:55,312 --> 00:51:57,912
إنه لا ينجح ؟

524
00:52:01,350 --> 00:52:02,650
حسناً

525
00:52:03,485 --> 00:52:05,219
رائع ، مثل أسلوب حياتك

526
00:52:05,221 --> 00:52:08,623
غبي ، فاشل ، أحمق

527
00:52:08,625 --> 00:52:11,192
غبي ، فاشل ، أحمق
أعجبني ذلك

528
00:52:11,194 --> 00:52:12,627
...... رائع ، هذا ينبؤني أن

529
00:52:12,629 --> 00:52:14,295
لماذا لا ينجح هذا الأمر اللعين ؟

530
00:52:14,297 --> 00:52:15,897
لا علم لي

531
00:52:16,465 --> 00:52:18,633
أعتقد أنكِ السبب

532
00:52:19,368 --> 00:52:20,535
ماذا تقصد ؟

533
00:52:20,537 --> 00:52:24,205
لا أعتقد أنكِ كنتِ تقولين الحقيقة
حول سبب إقدامك على هذا الأمر

534
00:52:24,207 --> 00:52:25,640
يمكنني فقط الشعور به

535
00:52:25,642 --> 00:52:28,009
لقد قلتُ كامل الحقيقة

536
00:52:28,011 --> 00:52:29,110
انظري إليَّ

537
00:52:29,112 --> 00:52:30,912
هذا سخيف ، كله مقرف

538
00:52:30,914 --> 00:52:32,513
انظري إليَّ

539
00:52:34,483 --> 00:52:36,951
هل اخبرتني بكل شيء

540
00:52:37,753 --> 00:52:39,787
أجل -
أيتها العاهرة -

541
00:52:39,789 --> 00:52:42,023
أيتها العاهرة الغبية

542
00:52:42,025 --> 00:52:43,925
عاهرة لعينة

543
00:52:43,927 --> 00:52:46,194
أخبريني عليك اللعنة

544
00:52:48,130 --> 00:52:50,531
أريد الانتقام

545
00:52:54,002 --> 00:52:55,803
طفلي البالغ من العمر سبع سنوات تم قتله

546
00:52:55,805 --> 00:52:57,839
من طرف غبي يقوم بطوس شيطانية

547
00:52:57,841 --> 00:53:01,542
، كذبتِ علي
أيتها البقرة الغبية اللعينة

548
00:53:01,544 --> 00:53:03,044
هل كنت ستقوم بالأمر لو كنت عرفت ؟

549
00:53:03,046 --> 00:53:04,278
أجل

550
00:53:04,280 --> 00:53:05,613
ولست بحاجة لكِ أن تكوني فاضلة

551
00:53:05,615 --> 00:53:07,181
أنا بحاجة لكِ أن تكوني طبيعية

552
00:53:07,183 --> 00:53:08,916
أيتها الغبية

553
00:53:08,918 --> 00:53:11,185
أنتِ تقومين بهذا الأمر وانطبق علي

554
00:53:11,187 --> 00:53:13,888
كنت أنتِ المركز

555
00:53:13,890 --> 00:53:15,690
كنتِ أنتِ القناة

556
00:53:19,628 --> 00:53:20,762
هل سنتوقف ؟

557
00:53:20,764 --> 00:53:22,730
لا يمكننا التوقف

558
00:53:22,732 --> 00:53:24,365
آآآآه ، تباً

559
00:53:25,434 --> 00:53:29,637
هذا ، هذا ، هذا الأمر اللعين بِرُمَّتِه

560
00:53:29,639 --> 00:53:32,373
اغربي عن وجهي ، أيتها البذيئة

561
00:54:46,415 --> 00:54:48,916
استيقظي سوف نقوم بأمرٍ ما

562
00:54:53,689 --> 00:54:55,756
هل كنتَ تشرب ؟

563
00:54:56,625 --> 00:54:58,125
سنقوم بنوعٍ من الطقوس

564
00:54:58,127 --> 00:55:00,294
يجب أن يتم تجديد طهارتك

565
00:55:02,197 --> 00:55:04,832
هل يمكن لهذا الانتظار حتى الصباح ؟

566
00:55:04,834 --> 00:55:07,101
لا ، سنفعل ذلك الآن

567
00:55:07,103 --> 00:55:09,537
أنه لن يدوم طويلاً

568
00:55:09,539 --> 00:55:11,239
قفي في الماء

569
00:55:39,368 --> 00:55:41,769
انه بارد

570
00:55:47,175 --> 00:55:49,410
فلتُقَوَّى روحها

571
00:55:49,412 --> 00:55:52,380
"حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح"

572
00:55:52,382 --> 00:55:54,582
فلتُقَوَّى روحها

573
00:55:55,317 --> 00:55:57,184
فلتُقَوَّى روحها

574
00:55:57,186 --> 00:56:00,922
"حوراس" ، "أورفاس" ، "بال" ، "مسيح"

575
00:56:03,158 --> 00:56:05,326
سأحبسك ثلاث مرات تحت الماء

576
00:56:05,328 --> 00:56:08,029
ألا يمكن التأجيل للصباح ؟ -
يجب فعل هذا -

577
00:56:17,873 --> 00:56:19,840
خذ هذه الروح وجَدِّدْها

578
00:56:27,249 --> 00:56:30,017
اجعل هذه الروح طاهرة ونافعة

579
00:56:37,693 --> 00:56:40,895
اسمح لها بلمس الفراغ واللاشيء

580
00:59:24,626 --> 00:59:26,861
لا تنظري إلي هكذا يا امرأة
فقد تمت ولادتـك من جـديـد ،

581
00:59:30,098 --> 00:59:32,700
حسناً ، كان علي فعل ذلك
للرجوع حالاً إلى المسار الصحيح

582
00:59:32,702 --> 00:59:36,771
أنت الآن مُتَّحدة مع
الطقوس ، مُتَّحدة مع نيتك ، نقية

583
00:59:36,773 --> 00:59:39,240
أيُّها البذيء

584
00:59:39,242 --> 00:59:40,541
كـدت تقتلني

585
00:59:40,543 --> 00:59:41,942
انتِ فقط عبرتِ الحدود

586
00:59:41,944 --> 00:59:44,145
لامست الأبدية ، اللانهاية

587
00:59:44,147 --> 00:59:45,679
لم ألمس أيَّ شيءٍ لعين

588
00:59:45,681 --> 00:59:47,915
حسناً ، رجعنا إلى المسار الصحيح

589
00:59:47,917 --> 00:59:50,084
ستحصلين على انتقامكِ
كل شيء يشير إلى ذلك ،

590
00:59:50,086 --> 00:59:52,753
اللعنة اجعل شيءً ما يحدث

591
00:59:55,257 --> 00:59:56,924
أحتاج لهذا

592
01:00:03,064 --> 01:00:06,600
مسيح ، اللعنة ، مسيح

593
01:00:06,602 --> 01:00:10,237
أعتقد أن هذا هو، هذا هو
بدأت الطقوس في النجاح

594
01:00:11,273 --> 01:00:13,174
هذا هو الثمن

595
01:00:13,176 --> 01:00:16,777
سأقوم بدفع هذا الثمن ، بسب أذيتكِ

596
01:00:17,946 --> 01:00:21,015
يا لملاككِ الحارس اللعين

597
01:00:21,017 --> 01:00:22,850
ماذا سنفعل بخصوص هذا ؟

598
01:00:22,852 --> 01:00:24,318
هل سبق وجلبتِ أي ضمَّادات ؟

599
01:00:24,320 --> 01:00:25,519
في الخزانة

600
01:00:25,521 --> 01:00:28,222
احضري ، احضري الكحول

601
01:00:28,657 --> 01:00:30,658
القرف

602
01:00:36,666 --> 01:00:37,798
هذا ما لدينا

603
01:00:37,800 --> 01:00:40,267
هذا سيفي بالغرض ، هذا سيفي بالغرض

604
01:00:40,269 --> 01:00:41,268
ماذا ينبغي لنا أن نفعل مع هذا ؟

605
01:00:41,270 --> 01:00:43,137
أوووه ، السكين ، هل كانت نظيفة ؟

606
01:00:43,139 --> 01:00:45,272
انا لا اعرف -
دعينا نأمل -

607
01:00:45,274 --> 01:00:47,107
دعينا فقط ، فقط اسحبيها

608
01:00:47,109 --> 01:00:48,375
اسحبيها -
ماذا ؟ -

609
01:00:48,377 --> 01:00:50,077
فقط اسحبي هذا الشيء اللعين

610
01:00:50,079 --> 01:00:51,879
القرف

611
01:01:04,092 --> 01:01:06,060
أووووه -
اللعـــنة -

612
01:01:08,129 --> 01:01:10,297
حسناً ، أجل

613
01:01:10,299 --> 01:01:11,699
ماذا علي أن أفعل ؟

614
01:01:11,701 --> 01:01:15,135
.....فقط ، فقط
فقط امنحيني ، فقط امنحيني دقيقة

615
01:01:15,137 --> 01:01:18,138
حسناً ، أنتِ
أنتِ فقدتِ طفلك ، واصلي

616
01:01:19,841 --> 01:01:22,509
أُخذ من دار الرعاية اليومية

617
01:01:22,511 --> 01:01:24,812
، حسناً
هل هو في ، هل هو في السجن ؟

618
01:01:24,814 --> 01:01:27,681
، يا إلهي
إنهم لم يعثروا على أي شخص

619
01:01:27,683 --> 01:01:29,583
أيتها الأم
و يا لطفلك ،

620
01:01:31,553 --> 01:01:34,421
كان ذلك منذ ثلاث سنوات

621
01:01:34,423 --> 01:01:37,925
أُغلقت القضية ، وتمَّ نسيانها

622
01:01:37,927 --> 01:01:40,294
والآن أنتِ هنا معي

623
01:01:41,596 --> 01:01:43,898
انها أقل غرابة مما كنت اعتقد

624
01:01:43,900 --> 01:01:47,101
لستِ أول شخص أعقد
صفقة معه ، ويعبث مع الله

625
01:01:47,103 --> 01:01:48,869
أنت لا تعرفني

626
01:01:48,871 --> 01:01:51,372
حسناً ، حان وقت خياطة الجرح

627
01:01:51,374 --> 01:01:52,673
ماذا ؟ -

628
01:01:52,675 --> 01:01:54,842
فقط ، فقط ، فقط نظِّفيه بالكحول

629
01:01:54,844 --> 01:01:57,211
حسناً

630
01:01:57,213 --> 01:01:58,746
حسناً ، أجل

631
01:02:00,883 --> 01:02:03,584
اللعنة ، أوووه ، فقط قومي بذلك

632
01:02:03,586 --> 01:02:05,019
....أنا أعلمك كيف

633
01:02:05,021 --> 01:02:08,622
أوووه ، ابتعدي
انها ليست جراحة في الدماغ

634
01:02:09,791 --> 01:02:14,628
حسناً هل ستقوم باخباري
الآن ما الذي ترغب في طلبه ؟

635
01:02:14,630 --> 01:02:17,965
الاختفاء -
الاختفاء ؟ -

636
01:02:17,967 --> 01:02:20,601
نعم ، انه ليس كما تظنين

637
01:02:20,603 --> 01:02:25,673
أريد أن ، أريد فقط أن أختفي
وأن أعيش بقية حياتي بعيداً عن العالم

638
01:02:26,741 --> 01:02:29,610
لقد كنت بانتظاركِ

639
01:02:29,612 --> 01:02:31,745
أريد بعض الهدوء قبل كل شيء

640
01:02:34,649 --> 01:02:38,152
فقط لا تظني أن هناك
رابطة لعينة بيننا أوشيء ما

641
01:02:38,154 --> 01:02:40,654
نحن لسنا زملاء هناك
الآن ، انت تعرفين ذلك

642
01:02:42,157 --> 01:02:45,259
سوف تبدأ أمور في الحدوث الآن

643
01:02:45,261 --> 01:02:49,129
سوف أمنحكِ انتقامكِ ، أعدكِ

644
01:05:11,606 --> 01:05:14,675
ما الذي سيحدث برأيك
عندما تطلبين انتقامكِ ؟

645
01:05:16,311 --> 01:05:18,278
إنهم سوف يموتون شرَّ ميتة

646
01:05:19,681 --> 01:05:22,583
وسوف يكونون ملعونين

647
01:05:22,585 --> 01:05:25,352
أنت لا تعتقدين بأن لدي شيءً
يمكنني القيام به حيال ذلك ، أليس كذلك ؟

648
01:05:25,354 --> 01:05:28,422
لقد كان من طيش
المراهقة اللعب مع الغموض

649
01:05:29,491 --> 01:05:32,025
المراهقة اللعينة

650
01:05:32,027 --> 01:05:33,794
يمكن أن تطلبي أكثر من ذلك بكثير

651
01:05:33,796 --> 01:05:36,964
أنتِ تعلمين ، أمور شخصية ، تحولات

652
01:05:36,966 --> 01:05:38,832
سأقوم به بطريقتي

653
01:05:40,635 --> 01:05:43,203
حسناً ، انهم ملعونون على كل حال

654
01:05:45,473 --> 01:05:47,708
ألسنا متشابهين ؟

655
01:05:48,576 --> 01:05:50,978
أنا لست مثلك

656
01:05:50,980 --> 01:05:54,047
أنت مثلي تماماً ، وربما أسوء

657
01:05:54,049 --> 01:05:56,650
أنا لست مثلك

658
01:05:56,652 --> 01:05:58,719
انظر لحالك أين أنتِ

659
01:06:03,057 --> 01:06:04,725
كيف هي حالك ؟

660
01:06:04,727 --> 01:06:06,360
أجل ، أنا بخير

661
01:07:20,101 --> 01:07:22,002
ربما يجب أن تتوقف

662
01:07:22,004 --> 01:07:23,570
لا ، لا نستطيع

663
01:07:24,372 --> 01:07:25,572
لكنك لستَ بحالٍ جيدة

664
01:07:25,574 --> 01:07:27,641
أنا بصحةٍ جيدة

665
01:07:29,711 --> 01:07:31,378
لقد فقدنا الطاقة

666
01:07:32,447 --> 01:07:33,714
حسنا ، لدينا الشموع

667
01:07:33,716 --> 01:07:36,016
دعينا فقط ... دعينا فقط

668
01:07:36,018 --> 01:07:39,019
نحاول الوصول إلى النهاية اللعينة

669
01:07:40,689 --> 01:07:44,291
، إذا كنا لا نستطيع
سوف ، سنرى ما نحن عليه

670
01:07:55,370 --> 01:07:57,437
انها ثلاثة في خط التسعة

671
01:07:59,941 --> 01:08:01,608
أم إنها اثني عشر ؟

672
01:08:03,244 --> 01:08:05,178
أيُّهما صحيح سيد (سليمان) ؟

673
01:08:09,217 --> 01:08:12,486
انها تسعة ، أجل ، أعتقد أنها تسعة

674
01:08:52,860 --> 01:08:54,261
أمي

675
01:08:55,930 --> 01:08:57,064
أمي

676
01:09:00,668 --> 01:09:03,470
أمي من فضلك ، هل أنتِ هناك ؟

677
01:09:07,942 --> 01:09:08,975
أيمكنك سماعي ؟

678
01:09:19,087 --> 01:09:20,620
ساعديني

679
01:09:22,256 --> 01:09:23,657
أنا هنا

680
01:09:24,892 --> 01:09:26,793
أنا فقط هنا

681
01:09:29,230 --> 01:09:31,298
أستطيع سماعك

682
01:09:31,300 --> 01:09:33,166
انه ليس أنت

683
01:09:33,168 --> 01:09:36,336
انه أنا ، انتِ لا تعرفين ما هذا

684
01:09:36,338 --> 01:09:38,605
أنتِ لم تعرفي بعد

685
01:09:39,307 --> 01:09:41,441
(هذا ليس أنت (جاك

686
01:09:52,687 --> 01:09:55,889
يجب أن أبقى صامتاً فهناك كلب

687
01:09:56,624 --> 01:09:58,291
ليس هناك أيُّ كلب

688
01:09:58,293 --> 01:10:01,161
بلى ، وقد سمعته من قبل

689
01:10:01,163 --> 01:10:04,131
لقد سمعته في الليل

690
01:10:04,133 --> 01:10:07,067
انه مجرد كلب في الخارج

691
01:10:07,069 --> 01:10:10,404
أرجوك إبقي هادئة فقد يسمعنا

692
01:10:12,407 --> 01:10:14,207
اين نحن ؟

693
01:10:14,209 --> 01:10:16,076
نحن في منزلٍ

694
01:10:17,311 --> 01:10:19,045
في الريف

695
01:10:20,014 --> 01:10:21,748
"في مقاطعة "ويلز

696
01:10:22,817 --> 01:10:24,885
اشتقت إليك أمي

697
01:10:26,320 --> 01:10:28,588
اشتقت إليك أمي كثيراً

698
01:10:29,757 --> 01:10:31,491
هل اشتقت لي ؟

699
01:10:33,661 --> 01:10:35,195
أجل

700
01:10:40,535 --> 01:10:44,004
أمي أريدك أن تفتحي الباب

701
01:10:48,676 --> 01:10:50,811
أعلم أنك لستَ هو

702
01:10:52,914 --> 01:10:55,782
أمي ، أرجوكِ ، شيءٌ ما هنا

703
01:10:56,884 --> 01:10:58,051
افتحي الباب

704
01:11:04,459 --> 01:11:05,992
لا

705
01:11:05,994 --> 01:11:08,361
أمي إنه هنا ، إنه هنا

706
01:11:08,363 --> 01:11:10,163
انه هنا معي

707
01:11:10,965 --> 01:11:12,966
أمي أرجوكِ ، أرجوكِ

708
01:11:12,968 --> 01:11:15,502
إنه هنا ، إنه هنا معي -
(أنا ذاهبة الآن ، (جاك -

709
01:11:15,504 --> 01:11:18,071
أمي ، أمي ، انه هنا ، انه هنا

710
01:11:18,073 --> 01:11:20,006
أنا لن أقوم بفتح الباب

711
01:11:20,008 --> 01:11:21,508
انه هنا معي

712
01:11:21,510 --> 01:11:23,743
أمي ، إنه مخيف

713
01:11:23,745 --> 01:11:26,112
افتحي الباب

714
01:11:26,114 --> 01:11:27,681
افتحي الباب

715
01:11:38,926 --> 01:11:40,861
إنه ليس ابنك

716
01:11:42,129 --> 01:11:43,663
أعلم

717
01:11:45,500 --> 01:11:47,567
ولكن سمعت صوته

718
01:11:48,903 --> 01:11:51,137
الكلمات هي فقط صوت

719
01:11:53,441 --> 01:11:55,842
هذا هو ثمن غضبنا

720
01:11:57,645 --> 01:12:00,714
اغتنمي الفرصة ، لا تخشيها

721
01:12:04,252 --> 01:12:06,853
هذا أنتِ وهذا أنا

722
01:12:12,293 --> 01:12:13,627
يالنا من فقراء

723
01:12:18,432 --> 01:12:20,300
الجو يشتدُّ برودة

724
01:12:21,569 --> 01:12:23,570
"نحن في بدايات شهر "مارس

725
01:12:25,239 --> 01:12:27,173
"ظننت أننا في شهر "مايو

726
01:12:27,175 --> 01:12:31,244
"كَلَّا .... أعتقد أنه شهر "مارس

727
01:12:36,450 --> 01:12:38,451
هل تريد شيءً تأكله ؟

728
01:12:39,120 --> 01:12:41,788
لا ، لا ، لست جائع

729
01:12:43,291 --> 01:12:45,191
هل تريد الذهاب للنوم ؟

730
01:12:45,193 --> 01:12:46,960
كَلَّا

731
01:12:46,962 --> 01:12:48,828
كلَّا ، يجب ان نستمر

732
01:12:49,797 --> 01:12:51,865
احتاج لهذه الصلابة

733
01:12:52,466 --> 01:12:54,734
لا استسلام

734
01:12:54,736 --> 01:12:56,603
هل أنت بخير ؟ -
أمـ ، أمـ ، أمـ ، أجل -

735
01:12:56,605 --> 01:12:58,405
حسناً

736
01:15:23,084 --> 01:15:24,751
أنا خادم

737
01:15:26,187 --> 01:15:27,687
أنا محارب

738
01:15:28,923 --> 01:15:30,824
أنت كذلك -
نعم -

739
01:15:36,230 --> 01:15:38,565
هازم أعدائه ...

740
01:15:38,567 --> 01:15:42,702
أن المُمَجَّد في جميع خَلْقِه

741
01:15:45,606 --> 01:15:47,474
الشياطين تخشاني

742
01:15:54,482 --> 01:15:56,816
إني أفتقد أختي

743
01:16:02,357 --> 01:16:04,424
يا إلهي

744
01:16:10,498 --> 01:16:12,499
هل الله هنا الآن ؟

745
01:16:16,437 --> 01:16:21,307
صوفيا) ... أنا)

746
01:19:30,064 --> 01:19:32,398
هيا ... يا للقرف

747
01:20:53,680 --> 01:20:56,949
فليكن شخصٌ ما بالداخل
فليكن شخصٌ ما بالداخل

748
01:20:56,951 --> 01:20:58,718
فليكن شخصٌ ما هنالك

749
01:21:21,975 --> 01:21:23,209
لا

750
01:21:24,044 --> 01:21:25,411
لا

751
01:25:38,832 --> 01:25:42,668
أمي ، افتحي الباب

752
01:25:44,771 --> 01:25:46,005
لا

753
01:25:46,807 --> 01:25:49,475
لماذا لم تكوني هناك ؟

754
01:25:49,477 --> 01:25:52,611
كان من المفترض أن
(15:30)تأخذيني على الساعة

755
01:25:54,481 --> 01:25:55,815
أنا آسفة

756
01:25:58,719 --> 01:26:00,252
اسفة جداً

757
01:26:03,023 --> 01:26:05,224
هل كنتِ مع هذا الرجل ؟

758
01:26:09,663 --> 01:26:11,163
أحبك

759
01:26:14,568 --> 01:26:16,469
أنا أحبك كثيراً

760
01:26:20,440 --> 01:26:22,508
افتقدك كل يوم

761
01:26:25,078 --> 01:26:27,179
أنت عالمي كله

762
01:26:30,250 --> 01:26:32,651
أنا آسفة جدا

763
01:26:36,923 --> 01:26:40,359
هل تطلبين مني المغفرة ؟

764
01:26:42,429 --> 01:26:43,763
لا

765
01:26:47,367 --> 01:26:49,668
سأقوم بالامساك بقتلتك

766
01:26:52,139 --> 01:26:53,973
سأقوم بالامساك بهم

767
01:26:55,909 --> 01:26:58,043
إنهم ليسوا قتلتي

768
01:27:00,313 --> 01:27:06,519
أنا مجرد شخصٍ بذيء
استخدم صوت ابنك لأُخيفكِ

769
01:27:08,523 --> 01:27:09,822
أعلم

770
01:31:21,608 --> 01:31:25,444
أنا آسفة ، آسفة جداً ، آسفة جداً

771
01:31:28,248 --> 01:31:29,848
أنا آسفة جداً

772
01:32:56,402 --> 01:32:57,970
جميل جداً

773
01:33:17,323 --> 01:33:18,724
أنا آسفة

774
01:33:23,396 --> 01:33:25,097
آسفة جداً

775
01:33:46,920 --> 01:33:48,954
.... الطلب الذي أريده

776
01:33:53,893 --> 01:33:56,195
.... الطلب الذي أريده

777
01:34:09,075 --> 01:34:11,810
أريد المقدرة على الغفران

778
01:36:01,200 --> 01:39:01,200
<font color="#ffff00">:ترجمة</font>
{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}{\fscy400}<font color="#0000ff">المستاري عبد الفتاح</font>{\fscy400}{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200)}
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs20}تعديل التوقيت
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}OzOz

