﻿1
00:00:00,479 --> 00:00:30,115
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: ^بـــــــــــــاد تـــــــايميــــنــــج^


^توقــــــــــــــــــــــــــــــــيـــــــــــــــــــــت ســــــــــــــــــــــــــــــــــــىء^



{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى

twitter@ahmedmw /fb@ahmedmw2


20
00:02:09,877 --> 00:02:12,272
أوه، ستيفان، أنا آسفه.

21
00:04:00,087 --> 00:04:02,255
سوف تتصلين?

22
00:04:08,562 --> 00:04:10,889
ليس الأمر كأننى سوف أهرب 

23
00:04:11,832 --> 00:04:13,440
بالنسبه لكِ

24
00:05:26,473 --> 00:05:29,977
ألكس , لقد فعلت شيئاً غبياً

25
00:05:30,077 --> 00:05:31,779
أليكس

26
00:05:31,879 --> 00:05:36,283
-يألهى أنا متعبه
- متعبه أم سكرانه؟

27
00:05:37,351 --> 00:05:39,153
أردت أن أقول وداعاً

28
00:05:39,253 --> 00:05:41,488
قولتيها بطريقة أفضل الليله الماضية

29
00:05:42,222 --> 00:05:44,425
هذا صحيح , حقير

30
00:05:44,525 --> 00:05:47,394
-ملينا , ماذا ترديدن من
- كيف اصبح جاهزة؟

31
00:05:47,494 --> 00:05:51,665
يألهى وداعاً
أليكس لوسمحت لاتذهب

32
00:05:51,765 --> 00:05:54,602
اردت أن نحظا بوداعاً لائقاً

33
00:05:54,902 --> 00:05:56,951
ألكس؟

34
00:05:57,705 --> 00:05:59,607
- انت زوجها؟
- لا

35
00:05:59,707 --> 00:06:01,609
-قريبها؟
- لا

36
00:06:01,709 --> 00:06:04,104
لديك فكرة عما تعاطته؟

37
00:06:07,414 --> 00:06:10,017
- كان ذلك ممتلأ؟
-كيف لى أن أعلم؟

38
00:06:10,117 --> 00:06:12,615
هذا سوف يقتلك فى النهاية

39
00:06:44,551 --> 00:06:48,455
لو كنا سوف نتقابل فليكن الأن أفضل

40
00:06:48,555 --> 00:06:51,191
ربما هذا صحيح لكن هذا سوف يضيع اللغز

41
00:06:51,291 --> 00:06:53,160
لغز؟

42
00:06:53,260 --> 00:06:57,298
اذا لم نتقابل فربما نتقابل بشكل افضل مستقبلاً

43
00:06:57,398 --> 00:07:00,067
أليكس , تعال هنا

44
00:07:00,167 --> 00:07:02,870
لأقول لك الحقيقة لست واثقاً فى معنى ما أقول

45
00:07:02,970 --> 00:07:05,536
- لا مشكلة
- اعذرينى

46
00:07:41,608 --> 00:07:44,402
اخذ الأمر وقت أطول مما تصورت

47
00:07:45,612 --> 00:07:48,781
أسف ولكن سوف يطول أكثر أنا سوف اغادر

48
00:07:50,818 --> 00:07:52,720
الطرق غارقة

49
00:07:52,820 --> 00:07:55,189
لم تكن كذلك عندما أتيت هنا

50
00:07:55,289 --> 00:07:57,389
لا؟

51
00:08:00,127 --> 00:08:02,295
سىء للغايه

52
00:08:03,297 --> 00:08:06,591
لو سمحتِ لى بالمرور سوف أقود بحرص

53
00:08:08,135 --> 00:08:10,303
لو هذا ما تفضلة

54
00:08:11,505 --> 00:08:13,607
هل سوف تسمحين لى بالعبور؟

55
00:08:22,249 --> 00:08:25,418
كتبت رقمى عليها

56
00:08:27,221 --> 00:08:29,753
أتصل بى

57
00:08:32,292 --> 00:08:34,460
لو سمحت

58
00:08:44,671 --> 00:08:46,573
وداعاً

59
00:08:46,673 --> 00:08:48,841
وداعاً

60
00:08:53,947 --> 00:08:56,308
-زوج؟
- لا

61
00:08:57,251 --> 00:08:59,987
- اقارب؟
- لا

62
00:09:00,087 --> 00:09:01,989
حبيب؟

63
00:09:09,263 --> 00:09:11,431
انظر

64
00:09:12,799 --> 00:09:15,467
ما هى صلتك بها؟

65
00:09:16,403 --> 00:09:18,705
تستطيع القول بأننى صديق



67
00:09:20,807 --> 00:09:23,210
كنت معها عندما ابتلعت تلك الأقراص؟

68
00:09:23,310 --> 00:09:25,212
- لا
- لو سمحت , من هنا

69
00:09:25,312 --> 00:09:27,480
جيد

70
00:09:29,716 --> 00:09:31,618
لو سمحت تفضل بالجلوس

71
00:09:31,718 --> 00:09:35,322
لماذا كنت عندها ؟

72
00:09:35,422 --> 00:09:37,590
-هل أتصل بك أحد؟
- هى أتصلت

73
00:09:38,525 --> 00:09:40,427
ماذا , الفتاة؟

74
00:09:40,527 --> 00:09:42,429
نعم لقد أتصلت 

75
00:09:42,529 --> 00:09:45,432
- بعد أم قبل أبتلاع الحبوب؟
- كيف لى أن أعلم؟

76
00:09:45,532 --> 00:09:49,224
أتصلت بى وقالت , سوف أموت بعد دقيقة لهذا اريد أن أودعك

77
00:09:50,537 --> 00:09:52,606
- هذا كل شىء؟
- نعم

78
00:09:52,706 --> 00:09:54,874
وماذا قلت لها؟

79
00:09:55,742 --> 00:09:57,878
- هل حاولت أن

- لا شىء أغلقت السماعة

80
00:09:57,978 --> 00:10:00,347
سجائر؟

81
00:10:00,447 --> 00:10:02,444
شكراً , فقط أدخن هذا النوع

82
00:10:10,490 --> 00:10:14,094
اليكس الأمر حقيقى هذة المرة ,

83
00:10:14,194 --> 00:10:18,765
قمت بشىء غبى للغاية

84
00:10:18,865 --> 00:10:20,745
ملينا ماذا فعلت

85
00:10:51,479 --> 00:10:53,607
ما وقت اتصالها بك؟

86
00:10:55,135 --> 00:10:57,860
- لا أتذكر
- حاول أن تتذكر

87
00:10:58,839 --> 00:11:01,508
هل كنت نائماً وقتها؟

88
00:11:01,608 --> 00:11:03,443
لا كنت أعمل

89
00:11:06,780 --> 00:11:11,178
- هل كان الوقت متأخر؟
-اخبرتك , لا أتذكر

90
00:11:12,419 --> 00:11:14,587
12:00? 1:00?

91
00:11:15,856 --> 00:11:19,025
لم أنظر إلى الساعة
اكتب الوقت الذى تريدة

92
00:11:25,666 --> 00:11:27,568
الوقت الأن الثانية صباحاً

93
00:11:27,668 --> 00:11:31,827
اتصلت بالأسعاف على الساعة
الواحدة و النصف

94
00:11:40,747 --> 00:11:43,916
كيف بدا صوتها عبر الهاتف؟

95
00:11:45,519 --> 00:11:47,687
طبيعى؟

96
00:11:49,089 --> 00:11:51,425
حزينة؟

97
00:11:51,525 --> 00:11:55,024
هل كانت تتحدث بصعوبة؟

98
00:11:58,899 --> 00:12:00,434
لا أفعل 

99
00:12:00,534 --> 00:12:03,294
- لكن
- لا , الأمر فقط

100
00:12:04,204 --> 00:12:06,506
اردت أن اراك

101
00:12:06,606 --> 00:12:09,643
هذه هى الفرصة الوحيدة 
لم أرد الانتظار أكثر

102
00:12:09,743 --> 00:12:13,003
تقولين الكذبة بطريقة جميلة

103
00:12:21,154 --> 00:12:24,482
خذنى إلى مكانك المفضل فى فيينا



105
00:12:43,944 --> 00:12:45,846
من هذا يالندن؟

106
00:12:45,946 --> 00:12:47,848
الشخص الذى احضرها هنا

107
00:12:47,948 --> 00:12:50,450
- سريع الغضب و مزعج
- لماذا؟

108
00:12:50,550 --> 00:12:55,022
لقد تناولت دواء ليس به ضرر لكن

109
00:12:55,122 --> 00:12:59,281
مع كميات كبيرة منه حصل لها تسمم

110
00:13:09,035 --> 00:13:11,938
هذا المكان يكون ... اعنى 

111
00:13:12,038 --> 00:13:13,940
اريده يا ألكس

112
00:13:14,040 --> 00:13:16,276
- انه ملك لى
- اعطنى أياة

113
00:13:16,376 --> 00:13:18,278
- كيف يعمل هذا؟
- سوف اريكى

114
00:13:22,015 --> 00:13:23,917
لا , لا ما يكون هذا؟

115
00:13:24,017 --> 00:13:25,919
- الكروت بالخلف
- ها هم

116
00:13:26,019 --> 00:13:28,922
ولكننا نحتاج لأرض طبيعية لهذا علينا العودة إلى المنزل

117
00:13:29,022 --> 00:13:32,026
هنا,  افعلها هنا الأن ليس علينا العوده 

118
00:13:32,126 --> 00:13:35,029
اختارى لونك المفضل الذى تميلين اليه اكثر

119
00:13:35,129 --> 00:13:38,065
- و الثانى
- حسناً, فهمت

120
00:13:38,165 --> 00:13:41,268
- ببطىء
- لا,لا بالفعل اعرف ما أريد

121
00:13:41,368 --> 00:13:43,937
- احب هذا
- لا تشركيه مع اى شىء

122
00:13:44,037 --> 00:13:45,472
- هذا
- ببطىء

123
00:13:45,572 --> 00:13:48,070
- اقلبيهم الأن
- حسناً

124
00:13:50,710 --> 00:13:53,180
هنا,هنا ماذا يعنى هذا؟

125
00:13:53,280 --> 00:13:55,649
- لحظه
-اخبرنى, اريد ان اعرف الأن يا ألكس


126
00:13:55,749 --> 00:13:58,247
- لحظه
- أخبرنى

127
00:13:59,085 --> 00:14:02,743
- أخبرنى, ماذا تعنى؟
- لحظه, لحظه

128
00:14:08,261 --> 00:14:10,163
ماذا؟

129
00:14:10,263 --> 00:14:12,766
ماذا اخبرنى؟

130
00:14:12,866 --> 00:14:14,768
هل هذا سىء؟

131
00:14:14,868 --> 00:14:17,003
لا أعتقد أن عليك البقاء وحيدة كثيراً

132
00:14:17,103 --> 00:14:18,722
ألكس

133
00:14:21,975 --> 00:14:25,011
"ماذا يريد الرجل من المرأه؟

134
00:14:25,111 --> 00:14:28,415
"الشعور من بالأمتنان من ناحيتها

135
00:14:28,515 --> 00:14:31,685
"ماذا يريد الرجل من المرأه؟


136
00:14:31,785 --> 00:14:34,688
T"الشعور من بالأمتنان من ناحيتها

137
00:14:35,977 --> 00:14:39,927
- هذا جيد , أعجبنى هذا
- احب هذا

138
00:14:40,027 --> 00:14:42,229
سوف اقضى حاجتى

139
00:14:42,329 --> 00:14:46,932
من جميع الأماكن القديمه المألوفه

140
00:14:48,168 --> 00:14:50,470
هذا

141
00:14:50,570 --> 00:14:55,809
هذا قلب الالغام

142
00:14:55,909 --> 00:14:59,306
طوال اليوم

143
00:15:01,848 --> 00:15:05,916
الكس, تعال هنا اريد تجربة شىئ ما

144
00:15:14,227 --> 00:15:16,725
مثلهم , أنهم سعداء

145
00:15:19,499 --> 00:15:22,862
هذا بسبب انهم لايعلمون بعضهم البعض جيداً بعد

146
00:15:23,870 --> 00:15:26,038
بالله عليك

147
00:15:27,274 --> 00:15:29,965
انت لا تصدق هذا,صحيح؟

148
00:15:34,381 --> 00:15:36,549
ما هو الفرق؟


149
00:15:37,384 --> 00:15:40,519
بالطبع سعداء , هذا ما أمله

150
00:15:51,498 --> 00:15:53,066
مرتين؟

151
00:15:58,338 --> 00:16:00,507
هذا جيد

152
00:16:00,607 --> 00:16:04,277
منذ ان أتممت الثامنه عشر مره اخرى العام الماضى

153
00:16:04,377 --> 00:16:06,150
تباً

154
00:16:07,514 --> 00:16:11,878
فى المرتين أردت طفل لكن

155
00:16:13,453 --> 00:16:16,690
أغير راٌى فى اللحظه الاخيره

156
00:16:16,790 --> 00:16:19,424
و كيف تشعرين حيال هذا الأن؟

157
00:16:22,729 --> 00:16:25,659
لقد انتهى الأمر , لقد فعلت ما أخترت

158
00:16:28,668 --> 00:16:30,836
و ماذا عن الأباء؟

159
00:16:37,310 --> 00:16:39,478
الأول كان سعيداً بهذا

160
00:16:41,014 --> 00:16:42,916
الثانى

161
00:16:43,016 --> 00:16:44,918
كان غاضباً بشده

162
00:16:49,823 --> 00:16:52,192
ياللهول لقد سكبته كله

163
00:16:52,292 --> 00:16:55,128
هذا يؤلم

164
00:16:55,228 --> 00:16:57,597
من الممكن أن نحضر شىئ من الكافييه

165
00:16:57,697 --> 00:17:01,601
هيا , انها تؤلمنى يا الكس

166
00:17:01,701 --> 00:17:05,138
يجب أن افعل شىء حيال هذا بسرعه

167
00:17:05,238 --> 00:17:08,135
حسناً, فقط دعينى ابتعد عن الطريق

168
00:17:16,082 --> 00:17:18,818
انت معلق مثل القرد يا كونراد انت تنتمى لحديقه الحيوان

169
00:17:18,918 --> 00:17:22,589
انت دائماً من تجبرينى على فعل هذا

170
00:17:22,689 --> 00:17:25,191
تعرفين كم أنا لذيذ

171
00:17:25,291 --> 00:17:27,827
تحرك ياكونراد تحرك

172
00:17:33,633 --> 00:17:36,893
-أحمق
-اعتقد بأن لديه واحده

173
00:17:39,239 --> 00:17:41,641
من هم؟

174
00:17:41,741 --> 00:17:45,308
-اصدقاء , اناس مجانون
- بهذه الطريقه؟

175
00:17:46,112 --> 00:17:48,014
أنهم يقومون بأِشياء مجنونه

176
00:17:48,114 --> 00:17:50,839
على كل حال انت مثيره و هذا افضل

177
00:17:54,654 --> 00:17:57,557
هلا تعلق على اصدقائى المجانين؟

178
00:17:57,657 --> 00:17:59,950
مقروفون و باردون

179
00:18:10,704 --> 00:18:12,872
كيف هذا انت بارد جداً؟

180
00:18:31,524 --> 00:18:35,762
نعم, بالأشاره الى دافع الفضول؟

181
00:18:35,862 --> 00:18:39,599
انت تفهم, دافع الفضول يؤدى الى المعرفه

182
00:18:39,699 --> 00:18:43,292
- هل دكتور ليندن هنا؟
- نعم فى المكتبه

183
00:18:43,392 --> 00:18:45,138
هلا تخبره بأننى هنا لمقابلته؟

184
00:18:45,238 --> 00:18:47,140
- بالطبع, ياعزيزتى
- شكراً

185
00:18:47,240 --> 00:18:49,743
- لحظه
- سوف أكون فى الغرفه الأخرى

186
00:18:49,843 --> 00:18:52,379
احدهم من الممكن ان يطرح السؤال
ما هى القبلة؟

187
00:18:52,479 --> 00:18:57,250
و الاجابه سوف تكون فى الطابق الثانى لان الطابق الاول بالمجان

188
00:18:57,350 --> 00:18:58,775
- لكن الأمر بسيط للغايه
- عذراً,دكتور ليندن 

189
00:18:58,875 --> 00:19:02,389
- هناك شابه تريد ان تراك
- شكراً

190
00:19:02,489 --> 00:19:04,657
عذراً

191
00:19:07,861 --> 00:19:09,963
لا,لا يمكنك

192
00:19:10,063 --> 00:19:14,097
أخبرنى يادكتور هل هناك فرصه فى علاقتنا؟

193
00:19:15,268 --> 00:19:18,038
-لا
- لا؟ تعال هنا 

194
00:19:48,058 --> 00:19:49,893
واضح

195
00:20:06,085 --> 00:20:08,253
انت فقط أشرب

196
00:20:09,322 --> 00:20:11,490
تباً

197
00:20:13,726 --> 00:20:15,628
للتدرب , اعنى

198
00:20:15,728 --> 00:20:17,793
نعم

199
00:20:22,368 --> 00:20:24,536
لماذا؟

200
00:20:27,440 --> 00:20:29,631
ماذا؟

201
00:20:31,177 --> 00:20:33,436
نعم, لماذا؟ ماذ؟

202
00:20:45,725 --> 00:20:48,828
- كانت تشرب فى الاونه الأخيره بكثرة صحيح؟
- نعم فى الاشهر الماضيه 

203
00:20:48,928 --> 00:20:51,096
من فضلك انتظر هنا

204
00:20:57,770 --> 00:20:59,906
ياللهول , الاسعار اليوم

205
00:21:00,006 --> 00:21:03,767
كم سعر التذكره؟

206
00:21:07,413 --> 00:21:09,581
فتاه فقيره سخيفه

207
00:21:10,416 --> 00:21:12,584
كم عمر هذه الفتاه؟

208
00:21:15,388 --> 00:21:17,556
من باب الفضول

209
00:21:18,458 --> 00:21:20,956
24 25

210
00:21:22,495 --> 00:21:24,663
سن الشباب

211
00:21:25,665 --> 00:21:27,856
لديها صعوبه فى التحدث؟

212
00:21:29,802 --> 00:21:31,704
تبدو طبيعيه

213
00:21:31,804 --> 00:21:34,040
تبدو كالمزحه 

214
00:21:34,140 --> 00:21:36,576
لكن ليست بالطبيعيه

215
00:21:36,676 --> 00:21:38,578
كيف تعلم؟

216
00:21:38,678 --> 00:21:42,405
- احدهم يتصل بك
- يرنون عليك يكلمونى انا

217
00:21:47,220 --> 00:21:49,820
أٍسف , فقط متعب قليلاً

218
00:21:51,991 --> 00:21:54,093
نعم

219
00:21:54,193 --> 00:21:57,096
احدهم يتصل بك ليخبرك بأنه سوف يقتل نفسه

220
00:21:57,196 --> 00:21:59,165
الأن,هذا ليس بالطبيعى

221
00:21:59,265 --> 00:22:01,433
على الأقل للناس الطبيعين

222
00:22:03,036 --> 00:22:05,431
الا توافق؟

223
00:22:06,239 --> 00:22:10,136
لقد أمضيت الكثير من الوقت فى حياتى
لتحديد معنى الطبيعى

224
00:22:10,777 --> 00:22:13,046
و فشلت

225
00:22:13,146 --> 00:22:16,049
هل بدت 

226
00:22:18,251 --> 00:22:20,419
متحمسه؟

227
00:22:21,154 --> 00:22:23,056
قل ما شئت

228
00:22:23,156 --> 00:22:25,620
لا , دكتور ليندن ماذا تفضل

229
00:22:33,733 --> 00:22:36,163
مثيره

230
00:22:39,372 --> 00:22:41,841
ما هو مجال تخصصك دكتور ليندن؟
الجراحه؟

231
00:22:41,941 --> 00:22:44,477
لا , انا دكتور و باحث نفسى

232
00:22:44,577 --> 00:22:46,479
-باحث؟
- انا أدرس

233
00:22:46,579 --> 00:22:49,475
هل كانت حبيبتك مجنونه بعض الشىء؟

234
00:22:50,917 --> 00:22:53,278
مجنون تعبير لا استخدمه

235
00:22:55,788 --> 00:22:58,024
فهمت

236
00:22:58,124 --> 00:23:00,019
الامر بسيط

237
00:23:01,494 --> 00:23:03,662
كما تقول


238
00:23:12,438 --> 00:23:16,309
نعم,لكن يجب ان اعرف من اكون قبل ان اعرف ما اقدر على فعله

239
00:23:18,411 --> 00:23:21,314
كيف أتينا الى هذه الحياه 
وكيف سوف نخرج منها

240
00:23:21,414 --> 00:23:23,316
انها قصه مختلفه لكل شخص منا

241
00:23:23,416 --> 00:23:25,952
نحن دائما منعزلين

242
00:23:26,052 --> 00:23:28,187
نشاهد

243
00:23:28,287 --> 00:23:31,691
و نتجسس على كل ماحولنا

244
00:23:31,791 --> 00:23:36,062
منذ الولاده و الفرصه هى عباره عن جزء مجهول

245
00:23:36,162 --> 00:23:38,531
من قانون الطبيعه

246
00:23:38,631 --> 00:23:41,701
وتربطنا بكل ما تطلبه الحياه اليوميه.

247
00:23:41,801 --> 00:23:46,370
من السريه و التجسس او كما تسميها المشاهده

248
00:23:47,206 --> 00:23:50,341
لذا اعطيك الجاسوس الأول

249
00:23:52,445 --> 00:23:54,738
و المتجسس عليه الاول

250
00:24:03,689 --> 00:24:06,025
بعض الجاواسيس المشاهير

251
00:24:06,125 --> 00:24:09,429
منهم من نطلق عليهم الجواسيس السياسين مختلسو النظر

252
00:24:09,529 --> 00:24:12,565
اليس من الممكن وضع صورتك هنا ايضاً؟
او صورتى؟

253
00:24:12,665 --> 00:24:16,869
- بالطبع
- اذن انت تقول بأن جميعنا جواسيس؟

254
00:24:16,969 --> 00:24:20,206
حسناً , اود ان اطلق على نفسى 

255
00:24:20,306 --> 00:24:22,406
مراقب

256
00:24:23,242 --> 00:24:27,879
الشعور بالذنب عمليه مستمره

257
00:24:28,614 --> 00:24:32,215
على كل حال لقد فكرت بالأمر مره اخره

258
00:24:33,219 --> 00:24:35,488
اردت ان اعتذر

259
00:24:35,588 --> 00:24:37,756
عن كونى فضولى

260
00:24:39,625 --> 00:24:42,028
وانا اريد ان اعتذر ايضاً

261
00:24:42,128 --> 00:24:45,565
اعتقد انِ انفعلت قليلاً

262
00:24:45,665 --> 00:24:48,390
نعم , كنت كذلك

263
00:24:49,235 --> 00:24:52,071
لا أريد ان احرجك يا ألكس

264
00:24:52,171 --> 00:24:54,839
افعل بعض الاشياء عندما افرط فى الشراب

265
00:25:00,847 --> 00:25:04,244
اعتقد بانك لست سعيد معى 
بعد الان

266
00:25:05,184 --> 00:25:07,352
و هذا يجعلنى عصبيه

267
00:25:14,861 --> 00:25:16,824
هل لازلت ترين هذا الممثل؟

268
00:25:21,534 --> 00:25:23,429
لنحصل على بعض الهواء

269
00:25:28,841 --> 00:25:30,743
لا اقابله هو او اى شخص

270
00:25:30,843 --> 00:25:34,547
فقط مره او اثنيتن

271
00:25:34,647 --> 00:25:36,815
ربما ثلاث

272
00:25:38,684 --> 00:25:41,853
انت لا تملكنى , انا لا أملكك

273
00:25:42,889 --> 00:25:45,057
انت تقابلينه

274
00:25:46,826 --> 00:25:49,688
اليس هذا سبب اتصالك للاعتذار.؟

275
00:25:50,530 --> 00:25:53,130
افتقدك

276
00:25:54,200 --> 00:25:56,102
انا ايضا

277
00:25:56,202 --> 00:25:59,605
فقط لا أطيق هذه المجادلات يا الكس

278
00:26:01,707 --> 00:26:03,875
انتقل للعيش معى

279
00:26:04,710 --> 00:26:06,878
سوف ترى سوف يكون الامر رائع

280
00:26:08,681 --> 00:26:10,849
لا استطيع

281
00:26:11,751 --> 00:26:13,976
لكننا نظرياً نعيش معاً

282
00:26:14,954 --> 00:26:16,917
ربما لاحقاً

283
00:26:20,259 --> 00:26:23,162
لماذا لا نسترجع لحظات البدايه الرائعه؟

284
00:26:23,262 --> 00:26:25,131
تعلم؟

285
00:26:25,231 --> 00:26:27,331
لا أعلم

286
00:26:28,234 --> 00:26:31,961
للأن دعنا فقط نأخد الأمور

287
00:26:45,651 --> 00:26:47,819
سوف اتمشى

288
00:26:49,121 --> 00:26:51,289
و اركب الاتوبيس

289
00:26:52,358 --> 00:26:54,526
اكلمك لاحقاً , حسناً؟

290
00:28:23,449 --> 00:28:25,184
مرحباً؟

291
00:28:25,284 --> 00:28:27,186
مرحباً؟

292
00:28:30,790 --> 00:28:33,872
العائله كلها

293
00:28:47,973 --> 00:28:50,443
اكره برشلونه
_وانا ايضاً مدريدى و افتخر ^^_

294
00:28:50,543 --> 00:28:52,836
هيا

295
00:28:54,814 --> 00:28:58,117
يجب ان اذهب إلى العمل اراكِ لاحقاً ياعزيزتى

296
00:28:58,217 --> 00:29:01,554
سيداتى ,سادتى الأن مع الجميله 
يولا



303
00:29:01,554 --> 00:29:46,699
ترجــــــــمـــــــــه:::: الدكـــــــتـــــــــــور:::: أحـــــــــــــــمــــــــــــــــد الشـــــــــــــــهــــــــــــاوى


fb.com/ahmedmw2


304
00:29:46,699 --> 00:29:48,668
يولا تعجبك ها؟


305
00:29:52,171 --> 00:29:54,073
- للتو قد أتيت
- نعم

306
00:29:54,173 --> 00:29:56,575
كنت سوف اتصل بك

307
00:29:56,675 --> 00:29:58,878
نحن فى طريقنا لمكان أخر

308
00:29:58,978 --> 00:30:01,380
- نحن؟
- نعم , اصدقائى

309
00:30:01,480 --> 00:30:03,382
ظننت بأننا سوف نكون وحيدين

310
00:30:03,482 --> 00:30:06,118
هيا, كن معنا

311
00:30:06,218 --> 00:30:08,386
افضل البقاء معك انت

312
00:30:10,089 --> 00:30:12,257
حسناً؟

313
00:30:13,392 --> 00:30:15,787
- حسناً هيا
- حقاً؟

314
00:30:17,530 --> 00:30:19,432
الاول اقراً

315
00:30:19,532 --> 00:30:21,434
ثم وقع هنا لو سمحت

316
00:30:21,534 --> 00:30:23,702
لذا

317
00:30:25,604 --> 00:30:28,034
لا يوجد مشلكه مجرد شكليات.

318
00:30:28,874 --> 00:30:31,804
بالطبع

319
00:30:32,711 --> 00:30:34,613
اقراء الاول اذا سمحت

320
00:30:34,713 --> 00:30:37,905
اعرف شخص يمكنه ان يحضر تذكرتين لحفل فيدليو

321
00:30:42,555 --> 00:30:45,781
لذا هذا ما يعنوه بالتعليم الجامعى؟

322
00:30:50,563 --> 00:30:52,731
ربما

323
00:30:54,200 --> 00:30:57,103
هل هناك مشكل اذا خرجت لأخضر سجائر؟

324
00:30:57,203 --> 00:30:59,105
لامشكله يمكنك فعل ما شئت

325
00:30:59,205 --> 00:31:02,441
هناك بار فى الخلف اسئل على اليا

326
00:31:02,541 --> 00:31:04,641
- المشرف هناك
- شكراً

327
00:31:05,711 --> 00:31:07,680
دكتور ليندن

328
00:31:07,780 --> 00:31:11,450
هل سوف تعود هنا بعد شرائك للسجائر ام سود تعود للمنزل؟

329
00:31:11,550 --> 00:31:14,186
اعتقدت باننى حر فى فعل ما شئت

330
00:31:14,286 --> 00:31:16,455
بالطبع

331
00:31:16,555 --> 00:31:21,715
فقط اريد ان اعرف مكانك لأطلعك على المستجدات

332
00:31:26,031 --> 00:31:28,392
سوف أعود.

333
00:31:30,870 --> 00:31:33,038
بالطبع

334
00:32:50,182 --> 00:32:53,010
اعتقدت بأنك قلت بأن والدك كان بالجيش

335
00:32:55,120 --> 00:32:57,756
انه ظرف غريب أليس كذلك؟

336
00:32:58,334 --> 00:33:00,124
انه طبيعى بالنسبه له

337
00:33:02,127 --> 00:33:05,464
انه يعمل فى سان فرانسسيكو

338
00:33:05,564 --> 00:33:07,891
ترك الجيش منذ سنوات

339
00:33:10,269 --> 00:33:13,097
أمى احبت المكان هنا
افتقدها بقوه

340
00:33:14,607 --> 00:33:17,343
كانت فقط بعمر السادسه و الاربعون عندما توفت

341
00:33:17,443 --> 00:33:19,611
هل احصل على سيجار؟

342
00:33:22,848 --> 00:33:24,750
تزوج مرة اخره العام الماضى

343
00:33:24,850 --> 00:33:27,018
انها لطيفه , تدرس 

344
00:33:32,224 --> 00:33:34,392
لقد ابتعدت

345
00:33:35,594 --> 00:33:38,957
عندما تمركز ابى هنا منذ ان كنت صغير

346
00:33:39,898 --> 00:33:42,566
بألاحق ,باريس اولاً

347
00:33:43,402 --> 00:33:46,305
حيث استمرينا جميعنا نهائياً

348
00:33:46,405 --> 00:33:48,573
عملت هنا و هناك

349
00:33:50,376 --> 00:33:54,535
عملت لدى رجل يمتلك الكثير من النحل لكنه 
اصلاً لا يحب العسل

350
00:33:55,814 --> 00:33:57,980
ولم يكن مرحاً ايضاً

351
00:34:01,754 --> 00:34:04,923
و أخى مات أثر حادث سير

352
00:34:07,192 --> 00:34:09,792
و هذا اثر فى ابى كثيراً

353
00:34:11,764 --> 00:34:15,661
وتفتت العائله كثيراً

354
00:34:18,137 --> 00:34:21,135
و اهتم كل شخص بنفسه

355
00:34:26,111 --> 00:34:28,279
تزوجت من قبل؟

356
00:34:29,782 --> 00:34:31,950
لا

357
00:34:35,621 --> 00:34:37,957
اكره هذه الملايات

358
00:34:50,736 --> 00:34:54,406
احمد الشهاوى


383
00:36:45,104 --> 00:36:47,077
مرحبا

385
00:36:52,290 --> 00:36:55,227
- كيف حالك؟
- ماذا حدث؟

386
00:36:55,327 --> 00:36:58,130
- لا يعجبك صحيح؟
- لايعجبنى ماذا؟

387
00:36:58,230 --> 00:37:01,033
- ملابسى كيف ابدو
-تبدين جميله

388
00:37:01,133 --> 00:37:05,292
- بالله عليك ابدو أجمل اليس كذلك؟
- صحيح, تبدين جميله للغايه

389
00:37:06,705 --> 00:37:09,475
اشتريت هذا لك, الست سعيداً؟


390
00:37:10,528 --> 00:37:15,380
- كان يمكن ان اكون اسعد , انت متأخره يوما كاملاً
- انا اثير ريبتك صحيح؟

391
00:37:15,480 --> 00:37:18,550
صحيح , انت لا تكترثين لأمرى

392
00:37:19,206 --> 00:37:21,287
اليكس, انا انتقل للعيش معك ,

393
00:37:21,387 --> 00:37:25,980
فقط أفعلى شىء واحد كونى على طبيعتك وانت معى

394
00:37:28,627 --> 00:37:32,164
حسناً , كيف انا الان ؟
اخبرنى

395
00:37:32,764 --> 00:37:35,000
انت لاتكترثين اذا كان شخص ينتظرك

396
00:37:35,872 --> 00:37:37,669
هلا نسينا هذا كله؟

397
00:37:37,769 --> 00:37:41,427
ماذا لانك جميله انسى كله هذا؟

398
00:37:48,247 --> 00:37:50,938
كنت سوف اقول لك شىء

399
00:37:52,417 --> 00:37:54,386
انا

400
00:37:54,486 --> 00:37:56,021
انا اسف

401
00:37:57,407 --> 00:37:59,616
ملينا انا اسف

402
00:38:04,029 --> 00:38:07,255
- الى اين انت ذاهبه؟
- لا مكان

403
00:38:28,353 --> 00:38:31,857
معك دكتور لينكون 
سمعت بأنك تفكر بالعوده لنيويورك مره اخره 

404
00:38:31,957 --> 00:38:36,361
اكدى لى هذه المعلومات لأنى هناك عمل كبير قادم

405
00:38:36,461 --> 00:38:38,964
بالمناسبه هيئه الناتو سعيدون بما فعلته 

406
00:38:39,064 --> 00:38:41,366
بخصوص هذه الملفين سابقاً

407
00:38:41,466 --> 00:38:43,569
مرحباً عزيزى انها ايمى لقد عدت من لوس انجلوس البارحه

408
00:38:43,669 --> 00:38:46,895
لقد عدت من لوس انجلوس البارحه
انتظر مكالمتك

409
00:39:07,559 --> 00:39:11,695
- لديك مكتب كامل تحت ادراتك هنا
-عليك ان ترى ماذا لدينا فى ايطاليا

410
00:39:12,731 --> 00:39:14,633
تقول ان هذا عمل ضرورى صحيح؟

411
00:39:14,733 --> 00:39:17,135
نعم, والا لما كنت استدعيتك

412
00:39:17,235 --> 00:39:19,638
كما ترى نحن نعمل على قدم وساق

413
00:39:19,738 --> 00:39:22,140
سوف نحضر الملفات قريباً
انجا

414
00:39:22,240 --> 00:39:24,776
نحتاج الى التقرير يومياً

415
00:39:24,876 --> 00:39:27,279
تعلم المعتاد

416
00:39:27,379 --> 00:39:31,283
-هى نمساويه؟ اعتقدت 
- ولدت فى امريكا لابوين نمساويين

417
00:39:31,383 --> 00:39:33,285
انتقلا هناك للعمل

418
00:39:33,385 --> 00:39:35,553
واحده منا

419
00:39:36,688 --> 00:39:39,958
سوف تجد ما تريده عن هذين الشخصين هنا

420
00:39:40,058 --> 00:39:43,528
- او ربما لا
- هل تعرف ما هدف هذا؟

421
00:39:43,628 --> 00:39:45,530
هيا

422
00:39:45,630 --> 00:39:49,101
كل ما اعرف ان هناك تطابق فى الاسماء

423
00:39:49,201 --> 00:39:52,333
عليك معرفه اذا كان احداً منعهم يتاجر بالمخدرات

424
00:39:52,433 --> 00:39:57,115
او يلعب بالفتيات لا اعرف ما الهدف الرئيسى

425
00:39:57,215 --> 00:40:00,245
لكنهم فعلوا شيئاً خطاً

426
00:40:00,345 --> 00:40:04,516
فقط عليا ان اعيدهم الى بلادهم مره اخرى

427
00:40:04,616 --> 00:40:07,011
- كلها لك دكتور.
- دكتور

428
00:40:08,954 --> 00:40:11,122
انجا

429
00:40:45,957 --> 00:40:50,862
لا لا لم يكن اى شىء سواء عميق او سطحى

430
00:40:52,964 --> 00:40:55,200
لماذا عليها ان تتزوجه؟

431
00:40:55,300 --> 00:40:59,404
اسمع,لقد عرفت كثير من الرجال فى حياتى

432
00:40:59,504 --> 00:41:02,832
ولكن هناك واحد منهم فقط يمكن ان اتزوجه

433
00:41:03,675 --> 00:41:06,343
ولكن توجد مشاكل 

434
00:41:07,179 --> 00:41:09,348
لكن يمكن ان تتزوجيه

435
00:41:09,448 --> 00:41:11,616
بالطبع,لما لا؟

436
00:41:13,785 --> 00:41:15,953
هل هو يريد ان يتزوجها؟

437
00:41:17,189 --> 00:41:19,324
لما لا؟

438
00:41:19,424 --> 00:41:23,862
بالنسبه له و لعمله الرائع
سوف يبدو سخيفاً

439
00:41:23,962 --> 00:41:28,326
اظنه سوف يشعر بالمديح,اذا عرف ان شخص لا يعرفه 
يحلله نفسياً

440
00:41:29,734 --> 00:41:33,131
اظنه سوف يكون مستمتع مما يحصل

441
00:41:38,810 --> 00:41:43,845
بالطبع كل ما اقوله يجب ان يخرج خارج السياق

442
00:41:48,320 --> 00:41:50,488
فقط امزح

443
00:42:17,382 --> 00:42:20,210
فجأه حزين و صامت للغايه؟

444
00:42:21,253 --> 00:42:24,156
حزين و صامت للغايه

445
00:42:24,256 --> 00:42:26,617
- هذا انا
- تفضل خذ البعض

446
00:42:27,792 --> 00:42:30,229
تعلم,اكره هذه الاشياء

447
00:42:37,102 --> 00:42:39,702
لماذا لم تخبرينى انكى كنت متزوجه؟

448
00:42:42,874 --> 00:42:44,776
انا

449
00:42:44,876 --> 00:42:47,512
لم

450
00:42:47,612 --> 00:42:49,514
يعتبر كذبتى على

451
00:42:49,614 --> 00:42:52,783
ك ماقلته كان كثير

452
00:42:59,724 --> 00:43:02,127
لو اخبرتك انِ كنت متزوجه

453
00:43:02,227 --> 00:43:05,130
لكنت اعتبرته الزواج الطبيعى, لكنه لم يكن كذلك

454
00:43:05,230 --> 00:43:07,566
لذا من الافضل

455
00:43:07,666 --> 00:43:10,569
لا اعتقد انها كانت كذبه كانت كذبه بيضاء

456
00:43:10,669 --> 00:43:12,996
هذا غير مهم

457
00:43:14,573 --> 00:43:16,741
- غير مهم؟
- لا

458
00:43:19,077 --> 00:43:21,507
لمن؟

459
00:43:27,586 --> 00:43:29,754
ليس مهم لمن؟

460
00:43:30,488 --> 00:43:33,185
لمن؟

461
00:43:34,092 --> 00:43:37,386
لمن؟ 

462
00:43:38,496 --> 00:43:41,665
لمن؟

463
00:43:45,337 --> 00:43:47,505
لمن؟

464
00:44:11,529 --> 00:44:14,857
انتهى الامر اخذ وقت لذلك

465
00:44:16,034 --> 00:44:17,936
كم كان مده العلاقه؟

466
00:44:18,036 --> 00:44:19,738
اسبوع؟شهر؟

467
00:44:19,838 --> 00:44:22,040
يوم؟

468
00:44:22,140 --> 00:44:24,308
للابد

469
00:44:29,447 --> 00:44:31,883
لازلت تحبينه؟

470
00:44:31,983 --> 00:44:35,175
لقد تزوجته بالطبع احببته

471
00:44:36,554 --> 00:44:38,790
لكن ليس بعد الأن

472
00:44:38,890 --> 00:44:41,183
كان هو ما احتجته فى الماضى

473
00:44:44,162 --> 00:44:47,331
انه اكبر منك بحوالى 30 عاماً

474
00:44:48,900 --> 00:44:50,959
ماذا عنك؟

475
00:44:53,104 --> 00:44:56,441
- هل تشعر بالبروده؟
- نعم,اشعر بالبروده

476
00:44:56,541 --> 00:44:59,444
لماذا الجميع متطفلون ؟

477
00:44:59,544 --> 00:45:01,947
اعرف شيئاً جيداً

478
00:45:02,047 --> 00:45:04,215
انا لست الجميع

479
00:45:05,717 --> 00:45:07,885
لا ,انت لست كذلك

480
00:45:10,822 --> 00:45:12,891
هل احد بالبيت؟

481
00:45:12,991 --> 00:45:15,318
اليكس

482
00:45:17,529 --> 00:45:19,998
- مرحباً
- مرحباً 

483
00:45:20,098 --> 00:45:22,434
- كيف حالك؟
- بخير

484
00:45:22,534 --> 00:45:24,603
جيد

485
00:45:24,703 --> 00:45:27,138
الى اين انت ذاهب الليله؟

486
00:45:27,238 --> 00:45:30,008
- سوف اخبرك لاحقاً
-يجب ان تكون متحمس لأنى متحمسه للغايه.

487
00:45:30,108 --> 00:45:32,010
- انت متحمسه؟
- نعم

488
00:45:32,110 --> 00:45:34,012
- حسناً هيا بنا
- الى أين؟

489
00:45:34,112 --> 00:45:36,314
الليله فكرت ان أخذك إلى المكتبه

490
00:45:36,414 --> 00:45:40,272
الى ماذا؟

491
00:45:56,267 --> 00:45:59,938
حسناً هذا فقط

492
00:46:00,038 --> 00:46:02,374
ستيفان عاش خلال 

493
00:46:02,474 --> 00:46:06,011
الذهاب هنا و هناك

494
00:46:06,111 --> 00:46:08,609
و فعل الاشياء الجنونيه

495
00:46:10,382 --> 00:46:12,550
او يفعلهم لى

496
00:46:12,650 --> 00:46:14,552
حاولت اسعاده

497
00:46:14,652 --> 00:46:18,310
توقفت عن فعل ما اريد
حتى لحظه شعرت 

498
00:46:19,991 --> 00:46:21,893
لا اعلم

499
00:46:21,993 --> 00:46:25,664
يبدو كلما وضعت الكثير من القواعد فى حياتى
 كلما صرت غير سعيدة

500
00:46:28,767 --> 00:46:30,669
مثلى؟

501
00:46:30,769 --> 00:46:33,672
- احبك كثيرا
- كم كثيراً؟

502
00:46:33,772 --> 00:46:36,541
هذا الحجم

503
00:46:36,641 --> 00:46:38,809
هذا كل شىء

504
00:46:39,711 --> 00:46:41,340
حسناً

505
00:46:43,481 --> 00:46:45,884
تجدنى جميله؟

506
00:46:45,984 --> 00:46:48,887
انا مضاد لجمالك

507
00:46:48,987 --> 00:46:51,890
-من قال هذا؟
-خمن

508
00:46:51,990 --> 00:46:54,893
طبيب نفسى اعرفه

509
00:46:54,993 --> 00:46:58,129
- خطاً
- من؟

510
00:46:58,229 --> 00:47:00,397
لاتعلم؟

511
00:47:02,033 --> 00:47:04,836
كيف تبقى جاهل فى غموض؟

512
00:47:04,936 --> 00:47:07,639
- كيف؟
-سوف اخبرك لاحقاً

513
00:47:10,642 --> 00:47:13,645
احبك ياعزيزتى ولكن لا اعلم لماذا

514
00:47:13,745 --> 00:47:16,648
سوف اعد البيض بالجبنه لنا

515
00:47:16,748 --> 00:47:18,650
هذا هو لو استطيع

516
00:47:18,750 --> 00:47:21,316
حتى لو لم يكن عظيم سوف يكون رائع

517
00:47:22,854 --> 00:47:24,756
انت تفهم

518
00:47:40,071 --> 00:47:42,940
ما رأيك فى عرض الليله؟

519
00:47:45,743 --> 00:47:47,509
حسناً؟

520
00:47:48,146 --> 00:47:50,314
الدراما؟

521
00:48:46,170 --> 00:48:47,906
دكتور ليندن

522
00:48:48,006 --> 00:48:50,742
- دكتور ليندن

-لا, نحتاج دكتور ليندن الأن

523
00:48:50,842 --> 00:48:53,745
ارتح , ارتح

524
00:48:53,845 --> 00:48:56,445
دخن
قريباً سوف نتحدث

525
00:48:58,016 --> 00:49:00,514
- ماذا؟
- معى

526
00:49:05,290 --> 00:49:08,193
من هو الدكتور الذى تولى القياده 
عندما جأت المرأه؟

527
00:49:08,293 --> 00:49:10,195
دكتورة  شنيدر

528
00:49:10,295 --> 00:49:13,151
ابحث اذا ما كنا التحدث معها

529
00:49:27,745 --> 00:49:29,781
حسناً دكتور

530
00:49:29,881 --> 00:49:32,049
هل هناك أمل لنا؟

531
00:49:32,984 --> 00:49:34,953
نعم

532
00:49:35,053 --> 00:49:37,455
نعم

533
00:49:37,555 --> 00:49:39,723
نعم

534
00:49:41,125 --> 00:49:43,293
نعم

536
00:50:25,737 --> 00:50:29,498
نعم , احتاج معلومات عن

537
00:50:30,408 --> 00:50:32,337
نعم؟ عن ماذا؟

538
00:50:34,846 --> 00:50:37,782
طلاق فى بلدك

539
00:50:37,882 --> 00:50:39,414
لدى

540
00:50:52,096 --> 00:50:55,199
الطابق العلوى على اليمين

541
00:50:55,299 --> 00:50:57,467
شكراً

542
00:51:23,261 --> 00:51:25,156
من فضلك

543
00:51:34,105 --> 00:51:36,541
خصيصاً , اريد ان اسأل عن

544
00:51:36,641 --> 00:51:41,779
كيف يحصل الطلاق فى بلدك؟

545
00:51:41,879 --> 00:51:45,049
فى بلدى, كما فى كل البلاد

546
00:51:45,149 --> 00:51:48,152
الخطوه الاولى أن تطلب الطلاق

547
00:52:01,099 --> 00:52:05,065
كيف يأتى سؤال مثل هذا منك؟

548
00:52:06,370 --> 00:52:10,274
صديق أعرفه أمريكى متزوج من  التشيك

549
00:52:10,374 --> 00:52:14,746
من هنا تبدو المشكله اذا

550
00:52:14,846 --> 00:52:19,005
لم يكن من طرفك 

551
00:52:33,698 --> 00:52:37,235
سوف اطلب منك ألا تذهب 
يمكن ان تسبب المشكل لستيفان

552
00:52:37,335 --> 00:52:39,737
ملينا,حتى انت 
اما متزوجه او مطلقه 

553
00:52:39,837 --> 00:52:41,739
لا يمكن ان يكون حل وسط

554
00:52:41,839 --> 00:52:44,742
انت تكونى فى الوسط
فهذه كأنك لاتملك اى شىء

555
00:52:44,842 --> 00:52:47,010
لا أفهم

556
00:52:56,888 --> 00:52:59,123
لا أجد شىئ هنا على الأطلاق

557
00:52:59,223 --> 00:53:02,627
اضع شىئ هنا
ثم انظر أليه لأجلبه ثم يختفى

558
00:53:02,727 --> 00:53:05,395
استطيع ان اقيم وقت اطول فى بيتك

559
00:53:06,764 --> 00:53:10,764
بيتى اصبح مثل بيتك تماماً

560
00:53:32,857 --> 00:53:35,048
هذه بالتأكيد سيارته

561
00:53:38,896 --> 00:53:41,064
انها مفتوحه

562
00:53:45,503 --> 00:53:47,905
حوالى 14 دقيقه

563
00:53:48,005 --> 00:53:51,242
لنقل حوالى ربع ساعه

564
00:53:51,342 --> 00:53:54,245
نعم,لكن لو كان هناك زحام

565
00:53:54,345 --> 00:53:56,247
زحام؟

566
00:53:56,347 --> 00:53:58,777
فى الواحده صباحاً؟ هراء

567
00:54:04,655 --> 00:54:07,525
حسناً,حسناً, الراديو مفتوح

568
00:54:09,660 --> 00:54:12,021
هذه المحطه الليليه

569
00:54:13,130 --> 00:54:18,002
لذا هذا ماتفعله كل ليله عوضاً عن سماع نداء الشرطه

570
00:54:18,102 --> 00:54:20,638
- ابداً
- ما وقت بدأ اذاعتها؟

571
00:54:20,738 --> 00:54:24,066
- ابداً
- المحطه الليله ايها الأحمق

572
00:54:25,109 --> 00:54:28,212
حوالى منتصف الليل

573
00:54:30,318 --> 00:54:32,243
انه يفكر
574
00:54:41,926 --> 00:54:43,828
لقد كانت مفتوحه

575
00:54:43,928 --> 00:54:45,796
مره أخرى

576
00:54:53,804 --> 00:54:55,907
مثل؟

577
00:54:56,708 --> 00:54:58,637
غير معقول

578
00:55:00,011 --> 00:55:04,248
كنت فقط افكر ان لم اكن جيداً معك و كنت خبيثاً
سوف يكون سهل عليك تركى

579
00:55:04,348 --> 00:55:06,417
انظر إلى المطبخ

580
00:55:06,517 --> 00:55:08,685
انظر

581
00:55:10,688 --> 00:55:13,016
ملاياتك المفضله

582
00:55:13,757 --> 00:55:15,927
- هذا رائع
- نعم

583
00:55:18,362 --> 00:55:20,264
الكس , ليس الأن
)بصوت الشيخ :D :D )

584
00:55:20,364 --> 00:55:22,433
- ما المشكله؟
- لا شىء

585
00:55:25,670 --> 00:55:29,067
- ما الأمر؟
-لا شىء الامر فقط أنِ لا أريد


586
00:55:30,708 --> 00:55:32,610
ماذا تريدين فعله اذاً؟

587
00:55:32,710 --> 00:55:35,112
ما الامر الطارئ؟

588
00:55:35,212 --> 00:55:38,616
يمكنا فقط الجلوس معاً و الحديث

589
00:55:38,716 --> 00:55:41,118
استرخى, انتِ عصبى جداً هذه الايام

590
00:55:41,218 --> 00:55:43,386
نحن على ما يرام

591
00:55:44,555 --> 00:55:48,459
سوف اتحدث
انت فقط لا تريد الحديث معى و تتجنبى ذلك

592
00:55:48,559 --> 00:55:51,329
- لا أجرأ على الكلام
- عزيزى

593
00:55:51,429 --> 00:55:53,597
لو سمحت, اجلس

594
00:55:58,569 --> 00:56:01,072
حسنأً, عن ماذا تريدين الحديث؟

595
00:56:01,172 --> 00:56:06,773
هل هناك شىء اخر لا اعرفه؟
اريد فقط ان تنجح علاقتنا

596
00:56:08,946 --> 00:56:10,848
تقولين بأنك تريد ان تكونى لطيفه

597
00:56:10,948 --> 00:56:15,353
- نعم أود ان اكون هذا و 
- هل هذه الطريقه الوحيده لأكون لطيفه معك؟

598
00:56:15,453 --> 00:56:17,855
تعلمين أن هذا غير حقيقى

599
00:56:19,041 --> 00:56:20,385
حقاً؟

600
00:56:24,061 --> 00:56:26,229
على العموم, على الرحيل قريباً

601
00:56:29,767 --> 00:56:31,935
لماذا تريد الذهاب؟

602
00:56:33,104 --> 00:56:36,933
لدى بعض الاشياء لفعلها

603
00:56:43,147 --> 00:56:45,315
ماذا لو مارسنا الجنس؟

604
00:56:46,050 --> 00:56:48,218
لكننا لم نفعل

605
00:56:49,120 --> 00:56:52,890
على العموم, لا استطيع البقاء

606
00:56:52,990 --> 00:56:55,693
اليكس , لا تذهب ابقى

607
00:56:55,793 --> 00:57:00,293
- لماذا تكذب على نفسك طوال الوقت؟
- لا أفعل على الذهاب

608
00:57:01,799 --> 00:57:04,402
انتظر دقيقه اليكس

609
00:57:04,502 --> 00:57:06,138
انظر

610
00:57:06,771 --> 00:57:09,573
عليك أن تفهمنى , كيف حالى

611
00:57:09,673 --> 00:57:11,575
اعنى

612
00:57:11,675 --> 00:57:14,400
ليس هناك شخص أخر
كل هذا خيالات فى رأسك

613
00:57:15,346 --> 00:57:17,315
لكن انا على أن اكون من انا

614
00:57:17,415 --> 00:57:21,285
تعلم , ان تكون مع اشخاص لا تحبهم

615
00:57:21,385 --> 00:57:24,755
و الأن لا اريد الاستيقاظ ابداً

616
00:57:24,855 --> 00:57:27,558
و أكل ما أكله 

617
00:57:27,658 --> 00:57:30,661
وشرب ما اشربه

618
00:57:30,761 --> 00:57:33,831
انا واثق من فعل ما تريدين 
اينما تريدين

619
00:57:33,931 --> 00:57:36,901
ارك غداً , نفس المكان نفس الوقت

620
00:57:38,239 --> 00:57:39,704
تباً لك

621
00:57:39,804 --> 00:57:42,073
انتظر دقيفه , اليكس

622
00:57:42,173 --> 00:57:44,575
 اليكس

623
00:57:44,675 --> 00:57:46,843
 اليكس

624
00:57:48,012 --> 00:57:49,914
 اليكس

625
00:57:50,014 --> 00:57:52,249
تريدنى؟

626
00:57:52,349 --> 00:57:54,752
هيا هيا

627
00:57:54,852 --> 00:57:57,680
افعلها الأن افعلها

628
00:57:58,789 --> 00:58:01,359
ها هى انا 

629
00:58:01,459 --> 00:58:05,561
هيا افعلها يالكس

630
00:58:06,697 --> 00:58:09,767
اقترب

631
00:58:09,867 --> 00:58:11,969
هيا

632
00:58:12,069 --> 00:58:14,772
الا تريد ذلك افعلها الان

633
00:58:14,872 --> 00:58:16,874
افعلها الان عليك اللعنه :D

634
00:58:16,974 --> 00:58:20,337
-سوف افعلها


635
00:58:22,513 --> 00:58:25,511
هيا هيا 

636
00:58:28,373 --> 00:58:30,087
هذه هى

637
00:58:36,851 --> 00:58:37,961
تباً لك

638
00:58:45,069 --> 00:58:47,972
- تباً لك
- هذا كل شىء؟

639
00:58:52,803 --> 00:58:54,904
تباً لك

640
00:59:20,271 --> 00:59:22,673
حبنى 

641
00:59:22,773 --> 00:59:25,066
حبنى 


642
00:59:26,777 --> 00:59:28,846
حبنى 

643
00:59:28,946 --> 00:59:31,478
حبنى 
عليك اللعنه :D

644
00:59:33,384 --> 00:59:35,653
تباً 

645
00:59:35,953 --> 00:59:37,853
تباً

646
00:59:45,563 --> 00:59:47,031
ليله سعيده 

647
00:59:51,969 --> 00:59:54,467
مره اخرى

648
01:00:01,178 --> 01:00:04,677
يالها من فوضى , تماماً مثل اختى

649
01:01:18,188 --> 01:01:20,356
لا شىء

650
01:01:25,411 --> 01:01:27,295
لا شىء

651
01:01:31,435 --> 01:01:33,431
عد مره اخرى

652
01:02:09,173 --> 01:02:11,075
احمد الشهاوى




662
01:03:09,724 --> 01:03:11,940
ماذا يحدث؟



664
01:03:21,245 --> 01:03:24,415
امريكى , جميل

665
01:03:56,246 --> 01:03:58,215
- شكراً
- صافحى الرجل



668
01:04:05,923 --> 01:04:10,227
صافحى الرجل 
كفى كفى


670
01:04:31,014 --> 01:04:32,983
اتذكر فى نيويورك

671
01:04:33,083 --> 01:04:35,386
حيث تواجهنا الحديقه

672
01:04:35,486 --> 01:04:38,422
كان هناك قصر قديم جميل

673
01:04:38,522 --> 01:04:41,392
كان فريداً من نوعه

674
01:04:41,492 --> 01:04:44,161
جعلنى هذا اشعر بالسعاده.
شىء بهذا الجمال 

675
01:04:44,261 --> 01:04:46,429
كان قريب للغايه

676
01:04:47,397 --> 01:04:50,701
حوله الكثير من المبانى التى بنيت

677
01:04:50,801 --> 01:04:53,595
فى قباله هذا القرن

678
01:04:55,572 --> 01:04:57,875
One by one, they went down...

679
01:04:57,975 --> 01:05:02,112
تحولو واحداً واحداً إلى مبانى ممسوخه

680
01:05:02,212 --> 01:05:04,880
لكن هذا المبنى الجميل تبقى

681
01:05:05,983 --> 01:05:08,151
كان هناك

682
01:05:09,319 --> 01:05:13,285
احدهم قال احد الاثرياء يمتلكه

683
01:05:16,927 --> 01:05:20,397
فى الليل عند كنت طفل
كنت اعبر الحديقه

684
01:05:20,497 --> 01:05:22,665
كنت استخدمها لترشدنى

685
01:05:24,535 --> 01:05:29,139
ثم لاحقاً عندما تخرجت و بدأت التدريس

686
01:05:29,239 --> 01:05:32,042
كانت مازالت هناك

687
01:05:32,142 --> 01:05:35,436
فى يوم من الايام ذهبت لبوسطن
كان يوم جمعه

688
01:05:36,613 --> 01:05:40,112
عندما عدت ,اختفى

689
01:05:42,286 --> 01:05:45,250
اختفى , كهذا

690
01:05:50,460 --> 01:05:52,596
ماذا؟

691
01:05:53,197 --> 01:05:54,864
لاشىء

692
01:07:12,175 --> 01:07:14,343
وجدت هذا على الأرض

693
01:07:47,444 --> 01:07:49,813
مرحباً , افتقدتك

694
01:07:49,913 --> 01:07:52,980
- كنت اتسوق
- نيويورك؟

695
01:07:54,051 --> 01:07:57,487
لدى عرض بأن اجدد عقدى مع الجامعه , هذا لا اريده

696
01:07:57,587 --> 01:08:01,191
لكن أقول بأن نعود و نتزوج ونبنى حياة

697
01:08:01,291 --> 01:08:04,016
ماذا عن الأن؟

698
01:08:06,229 --> 01:08:10,033
-ماذا تعنين بالأن؟
- هنا , فى هذه اللحظه و الدقيقه و الثانيه

699
01:08:10,133 --> 01:08:11,802
انظرى إين نحن

700
01:08:11,902 --> 01:08:14,171
ميلينا, هل فاتكى أننى للتو عرضت عليك الزواج؟

701
01:08:14,271 --> 01:08:16,340
لا

702
01:08:16,440 --> 01:08:18,642
حسنأً عن ماذا تتكلمين؟
لقد عرضت علىيك الزواج للتو

703
01:08:18,742 --> 01:08:21,612
-عن ماذا

- احببت هذه الايام

704
01:08:21,712 --> 01:08:24,982
- احببت هذا
-لا افهم

705
01:08:25,082 --> 01:08:28,018
- حسناً, الست سعيده؟
- نعم

706
01:08:28,118 --> 01:08:30,887
- عليك أن تكون سعيد لقد شعرت بهذا
-انا سعيد 

707
01:08:30,987 --> 01:08:33,178
- يمكن ان تكون هذه الطريق من الأن فصاعداً
- انا سعيده

708
01:08:36,159 --> 01:08:38,729
عندما اكون معك احب هذا

709
01:08:38,829 --> 01:08:41,298
ملينا, ماذا يعنى هذا؟

710
01:08:41,398 --> 01:08:45,736
- لديك زوج لا تحبينه لكن
- فقط حياتى

711
01:08:45,836 --> 01:08:47,871
وقتى

712
01:08:51,742 --> 01:08:54,177
تسطيع ان تكون جزء منها
اكبر جزء

713
01:08:54,277 --> 01:08:57,814
انت اكبر جزء فيها 
احبك

714
01:08:59,460 --> 01:09:00,917
هيا

715
01:09:01,017 --> 01:09:05,449
حسناً,انظر اين نحن

716
01:09:30,280 --> 01:09:32,107
انظر إلى هذا

717
01:11:34,971 --> 01:11:37,240
-نعم؟
- دكتور ليندن؟

718
01:11:37,340 --> 01:11:39,810
- نعم
- مكالمتك إلى براتيسلافا جاهزه

719
01:11:39,910 --> 01:11:41,878
- لازلت تريدها؟
- نعم اريدها

720
01:11:41,978 --> 01:11:44,646
حسناً , سوف نضعك على الخط كما طلبت

721
01:11:48,385 --> 01:11:50,520
-ابقى معنا
- نعم

722
01:11:51,547 --> 01:11:52,485
 نعم


723
01:11:54,257 --> 01:11:57,194
- اسمى
- نعم؟

724
01:11:57,294 --> 01:11:59,896
نعم , اليكس ليندن سمعت بى؟

725
01:11:59,996 --> 01:12:02,532
للتأكد

726
01:12:02,632 --> 01:12:06,636
انظر, هذا احراج لى كما هو احراج لك

727
01:12:06,736 --> 01:12:09,206
اسمع, دكتور ليندن 
اخبرنى 

728
01:12:09,306 --> 01:12:12,805
لماذا تتصل

729
01:12:13,710 --> 01:12:17,581
ملينا , لم أرها منذ اسبوع

730
01:12:17,681 --> 01:12:22,319
لم ارها , انا قلق عليها

731
01:12:22,419 --> 01:12:25,087
فكرت بأنك تنعرف اين هى

732
01:12:29,359 --> 01:12:31,261
انت هنا؟ تسمعنى؟

733
01:12:31,361 --> 01:12:34,962
نعم , اسمعك دكتور ليندن 
ولا اعرف مكانها

734
01:12:36,733 --> 01:12:38,935
لو سمحت ساعدنى

735
01:12:39,035 --> 01:12:44,241
مكان ما تعرفه

736
01:12:44,341 --> 01:12:47,310
صدقنى دكتور ليندن

737
01:12:47,410 --> 01:12:50,080
سوف اخبرك لو اعرف

738
01:12:50,180 --> 01:12:53,717
لانى اريد اكثر من اى شىئ اخر ان تصاب ملينا بالملل معك

739
01:12:53,817 --> 01:12:55,719
فى اسرع وقت

740
01:12:55,819 --> 01:12:59,756
وهذا لمصلحتها و ليس لمصلحتى  لعلمك

741
01:12:59,856 --> 01:13:02,786
لذا لماذا لا تبتعد عنها

742
01:13:12,235 --> 01:13:15,427
هذا ستيفان زوجها صحيح؟

743
01:13:16,406 --> 01:13:19,769
-اعتقد هذا
- هل هناك سؤال فى عقلك؟

744
01:13:21,311 --> 01:13:23,246
هو زوجها

745
01:13:23,346 --> 01:13:25,715
هل تعرفه؟

746
01:13:25,815 --> 01:13:28,643
نحن تحدثنا عبر الهاتف

747
01:13:29,586 --> 01:13:32,355
هل هو 

748
01:13:32,455 --> 01:13:37,456
على درايه بعلاقتك انت و زوجته؟

749
01:13:39,496 --> 01:13:43,333
- اى علاقه هذه؟
- اخبرنى انت

750
01:13:43,433 --> 01:13:46,536
اخبرته و اخبرتك بالفعل

751
01:13:46,636 --> 01:13:49,673
انا صديق

752
01:13:49,773 --> 01:13:53,209
نعم اعذرنى 

753
01:13:53,309 --> 01:13:55,211
صديق

754
01:13:55,311 --> 01:13:58,480
وهذا سبب اتصالها بك 

755
01:13:59,716 --> 01:14:03,320
لكن كما فهمت بانك لم تصدقها

756
01:14:03,420 --> 01:14:06,990
لانها ليست المره الأوله التى تتصل بك لتهدد بقتل نفسها 

757
01:14:07,090 --> 01:14:10,860
هل هذا ما قلته مسبقاً؟

758
01:14:10,960 --> 01:14:12,862
هو كذلك , كنت اذهب اليها فى كل مره

759
01:14:12,962 --> 01:14:16,066
بدون اخذ الأمور بجديه صحيح؟

760
01:14:16,166 --> 01:14:17,834
قل وداعاً

761
01:14:17,934 --> 01:14:20,193
حسناً

762
01:14:21,304 --> 01:14:23,206
افهم

763
01:14:23,306 --> 01:14:25,974
اردت الذهاب للتأكد

764
01:14:26,876 --> 01:14:31,035
لكنك كنت على يقين بأنك سوف تجدها 
حيه و على مايرام

765
01:14:32,982 --> 01:14:35,412
صحيح؟

766
01:14:48,932 --> 01:14:50,934
تحب سوبر مان؟

767
01:14:51,034 --> 01:14:55,505
- سوبر مان؟
- انه الرجل الخارق لماذا تقول سوبر مان؟

768
01:14:55,605 --> 01:14:58,575
انه ليس كتاب جيد هلا عذرتنى؟

769
01:14:58,675 --> 01:15:01,578
-هل سوف تذهب للحفل؟
- سيوا

770
01:15:01,678 --> 01:15:04,278
وداعاً

771
01:15:44,821 --> 01:15:46,989
لقد ضاع لون بشرتك البنى

772
01:15:50,260 --> 01:15:55,227
- لقد ضاع لون بشرتك البنى

- منذ اكثر من شهر لقد تلاشى

773
01:15:58,368 --> 01:16:01,867
لا يهم انتِ تبدين جميله
ببشره بنيه او من غير

774
01:16:07,243 --> 01:16:09,911
سمعت بأنك تحاول العثور على

775
01:16:11,548 --> 01:16:14,876
- لماذا لم تتصل بى؟
- لقد فعلت من خمس لعشر مرات

776
01:16:19,422 --> 01:16:24,025
لم اكن اعلم 

777
01:16:30,266 --> 01:16:32,434
اعتقد انه كان

778
01:16:33,636 --> 01:16:37,707
اعتقد بأنه كان صعب عليك كما كان صعب على ايضاً

779
01:16:37,807 --> 01:16:41,340
لكن ربما لو كنت

780
01:16:42,612 --> 01:16:44,780
تركت رساله او شياً ما 

781
01:16:48,218 --> 01:16:50,318
ربما

782
01:16:51,888 --> 01:16:55,091
اليكس , الاوراق وصلت من امريكا 
انه شىء مثير

783
01:16:55,191 --> 01:16:58,519
- نشرب القهوه و نتحدث؟
- طبعاً

784
01:17:00,663 --> 01:17:02,831
من هذا؟

785
01:17:04,167 --> 01:17:06,267
هل هذا مهم؟

786
01:17:08,638 --> 01:17:11,329
لماذا اتيت إلى هنا؟

787
01:17:12,342 --> 01:17:15,272
لا اعلم أليكس انا

788
01:17:17,650 --> 01:17:20,850
اعتقد بأنى قد اشتقت لك

789
01:17:20,950 --> 01:17:24,347
يبدوا هذا منطقياً ,لكن كيف لى بأن أصدقك؟

790
01:17:29,325 --> 01:17:32,162
لماذا انت خائف اليكس؟

791
01:17:32,262 --> 01:17:34,396
دعنا لا نتجادل

792
01:17:35,932 --> 01:17:38,259
انت تقول بأنى كذابه؟

793
01:17:41,170 --> 01:17:45,441
انه ليس الشهر الذى فى الصوره صحيح؟

794
01:17:45,541 --> 01:17:48,232
اى صوره؟

795
01:17:50,146 --> 01:17:52,473
صوره فيها انت و شخص على البحيره

796
01:17:55,151 --> 01:17:57,053
اخذت تلك الصور؟

797
01:17:57,767 --> 01:18:01,333
اعلم من هو ستيفان
لكن الشخص على البحيره 

798
01:18:01,991 --> 01:18:04,093
لم يكن هوا

799
01:18:04,193 --> 01:18:06,293
او  هذا

800
01:18:12,502 --> 01:18:14,829
هل سوف يهمك حقاً اذا قلت لك؟

801
01:18:15,972 --> 01:18:18,140
من؟

802
01:18:19,042 --> 01:18:21,142
البحيره كانت فى كاليفورنيا

803
01:18:25,948 --> 01:18:29,481
و الشاب هو اخى اللعنه عليك

804
01:18:36,359 --> 01:18:39,395
انت لاتصدقنى صحيح؟

805
01:18:39,495 --> 01:18:41,664
تعتقد اننى اكذب

806
01:18:41,764 --> 01:18:45,268
اعتقد؟انت لن تتغيرى ابدا ميلينا

807
01:18:45,368 --> 01:18:47,468
ابدا

808
01:18:51,307 --> 01:18:54,601
لو لم تكونى كذلك لما كنت غادرت

809
01:18:56,045 --> 01:18:59,146
يالهى انا

810
01:19:00,917 --> 01:19:04,416
انا سعيده بانفصالنا الكس هل تعلم هذا؟

811
01:19:05,755 --> 01:19:08,691
لاننى احببتك لكن

812
01:19:08,791 --> 01:19:10,593
لم استطع

813
01:19:10,693 --> 01:19:13,225
ياللهول

814
01:20:10,720 --> 01:20:13,787
- اغرب عنى
- انت مخموره

815
01:20:17,059 --> 01:20:19,629
- اختفى
- ملينا, اريد ان اشرح لك

816
01:20:21,563 --> 01:20:23,387
قل هذا الكلام لطلابك

817
01:20:24,667 --> 01:20:27,859
الامر كله انى لا استطيع ان 
اراكى مع احد غيرى

818
01:20:31,674 --> 01:20:35,241
لوسمحت انا متعبه لقد عانيت بما فيه الكفايه

819
01:20:36,145 --> 01:20:38,548
اريد النوم فقط اذهب

820
01:20:38,648 --> 01:20:40,941
ملينا, انا احبك

821
01:20:42,452 --> 01:20:46,356
لوسمحت, لقد انتظرت هنا طول الليل فى السياره

822
01:20:46,456 --> 01:20:48,487
والان هاهو ضوء الصباح

823
01:20:50,426 --> 01:20:53,396
تريد منى ان اخبرك بانى فعلتها مع شخص اخر؟

824
01:20:53,496 --> 01:20:55,965
هل هذا ماتريده؟ 

825
01:20:56,065 --> 01:20:58,790
سوف تصدق هذا؟
هل هذا ماتريد تصديقه؟

826
01:21:01,437 --> 01:21:03,740
ماذا تريد ان تعرف؟

827
01:21:03,840 --> 01:21:05,742
الحقيقه؟

828
01:21:05,842 --> 01:21:08,840
لا, سوف تقول بانها كذبه

829
01:21:13,449 --> 01:21:16,452
ماذا تود فعله ؟
الصعود و فعلها؟

830
01:21:16,552 --> 01:21:19,055
الصعود و فعلها؟

831
01:21:19,155 --> 01:21:21,124
تريد هذا؟

832
01:21:21,224 --> 01:21:23,326
تريد منى فعل ذلك؟

833
01:21:23,559 --> 01:21:26,254
ماذا تريد؟

834
01:21:29,899 --> 01:21:32,635
حسناً, انا احبك

835
01:21:33,134 --> 01:21:35,271
انا لا احبك

836
01:21:35,371 --> 01:21:37,673
ماذا تريد منى ان اقول؟

837
01:21:37,773 --> 01:21:40,910
ماذا تريد منى مقابل هذا؟

838
01:21:41,010 --> 01:21:43,110
اقتل نفسى؟

839
01:21:44,614 --> 01:21:48,580
سوف تكون متأكد حينها؟


840
01:21:49,485 --> 01:21:53,389
ماذا اريد؟ماذا تريدين؟
اريدك ان تكونى ملكاً لى

841
01:21:53,489 --> 01:21:56,292
لا,لا تريد
انت تريد ان تسعبدنى 

842
01:21:56,392 --> 01:21:59,495
حسناً,انا لااريد ان اكون عبداً لك او لأى احد

843
01:21:59,595 --> 01:22:01,497
ايها الطماع الحقير

844
01:22:01,597 --> 01:22:05,168
لديك كل شىء

845
01:22:05,268 --> 01:22:07,368
تعرف كل شىء

846
01:22:10,306 --> 01:22:14,444
لا اريد اى شىء

847
01:22:14,544 --> 01:22:17,304
مثلك

848
01:22:18,981 --> 01:22:21,017
لست بطموحه

849
01:22:21,117 --> 01:22:23,386
لست فنانه

850
01:22:23,486 --> 01:22:25,388
او شاعره

851
01:22:25,488 --> 01:22:27,623
او فيلسوف

852
01:22:27,723 --> 01:22:30,593
او ثائره

853
01:22:30,693 --> 01:22:34,021
لا اريد ان ادعى بكونى شخص ما

854
01:22:36,632 --> 01:22:39,630
اريد فقط ان اسطيع ان

855
01:22:40,903 --> 01:22:44,140
افعل اى شىء فى اى مكان

856
01:22:44,240 --> 01:22:46,340
بأى طريقه

857
01:22:48,010 --> 01:22:50,110
لأى شخص

858
01:22:51,147 --> 01:22:53,983
ارجوك لا تستخدم كلمة *حب*مره اخرى

859
01:22:54,083 --> 01:22:56,410
وانا اعدك لن افعل

860
01:23:03,025 --> 01:23:05,495
تريد ان تعطينى هديه كبيره اليكس؟

861
01:23:05,595 --> 01:23:09,932
نعم لقد فعلت لقد فعلت

862
01:23:10,032 --> 01:23:13,336
لكنىك انت من دفعنى لفعلها
انت تقودنى للجنون

863
01:23:13,436 --> 01:23:15,934
لماذا قابلتك على ايه حال؟

864
01:23:20,142 --> 01:23:22,678
هل تعرف بانها تعاطت المخدرات؟

865
01:23:22,778 --> 01:23:24,878
لا

866
01:23:26,048 --> 01:23:29,252
الاختبارت التى اجرينها قبل 
العمليه كشفت عن اثار كبيره

867
01:23:29,352 --> 01:23:31,387
المنشطات فى جسدها

868
01:23:31,487 --> 01:23:33,389
منشطات

869
01:23:33,489 --> 01:23:36,726
ربما اخدت البعض لقد عانت من حاله اكتئاب

870
01:23:36,826 --> 01:23:39,462
ولكنها نوع غير معتاد من الدواء اليس كذلك؟

871
01:23:39,562 --> 01:23:41,864
ربما لاتنصح بأخذها 
صحيح دكتور؟

872
01:23:41,964 --> 01:23:44,934
انا لست الطبيب الخاص بها
انا فقط صديق

873
01:23:45,034 --> 01:23:47,270
بالطبع

874
01:23:47,370 --> 01:23:50,562
هل احضرت لها الوصفه الطبيه؟

875
01:23:51,474 --> 01:23:56,212
-انا صديق فقط
- بالطبع للتو اخبرتنا فى هذا

876
01:23:56,312 --> 01:24:00,346
تسطيع ان تدخن اذا اردت

877
01:24:02,618 --> 01:24:04,786
هذا , دكتور ليندن

878
01:24:06,055 --> 01:24:08,858
ملف من الارشيف

879
01:24:08,958 --> 01:24:11,786
الالمان دائماً جيدون مع الارشيف

880
01:24:12,862 --> 01:24:15,189
هذه النمسا

881
01:24:19,468 --> 01:24:22,004
"فى الخامس من مايو

882
01:24:22,104 --> 01:24:25,308
"تم هذا البلاغ من 
الجيران

883
01:24:25,408 --> 01:24:28,945
"الذين يعيشون فى النمسا

884
01:24:29,045 --> 01:24:32,615
"بلاغ ضد السيده ملينا حونيك

885
01:24:32,715 --> 01:24:35,679
"لكونها فى حاله سكر و غير انظباط

886
01:24:37,086 --> 01:24:41,123
"بعد التحقيقات تبين انها قد تعرضت للهجوم 

887
01:24:41,223 --> 01:24:43,693
"و الاعتداء المتعدد من قبل

888
01:24:43,793 --> 01:24:47,396
"دكتور اليكس ليندن

889
01:24:47,496 --> 01:24:49,932
حالياً فى هيئه التدريس"

890
01:24:50,032 --> 01:24:52,598
لذا ماذا يعنى هذا؟

891
01:24:54,970 --> 01:24:56,872
بالطبع

892
01:24:56,972 --> 01:24:58,708
ما سبب ذلك؟

893
01:24:58,808 --> 01:25:00,839
ذلك؟

894
01:25:01,844 --> 01:25:04,877
اخبرتك بانها غريبه الاطوار

895
01:25:05,781 --> 01:25:08,551
قررنا عدم رؤيه بعضنا البعض بعد ذلك

896
01:25:08,651 --> 01:25:10,553
لمده على الاقل

897
01:25:10,653 --> 01:25:13,856
لماذا قررتم ذلك؟

898
01:25:13,956 --> 01:25:17,593
كيف تصف يا دكتور ليندن فتاه

899
01:25:17,693 --> 01:25:20,259
فى حاله تعاطى 

900
01:25:21,997 --> 01:25:24,825
مخدرات , اكتئاب؟

901
01:25:30,606 --> 01:25:34,333
انت تحب

902
01:25:35,277 --> 01:25:37,707
- نعم
- اليكس؟

903
01:25:41,473 --> 01:25:42,551
نعم

904
01:25:42,651 --> 01:25:46,947
اليكس اعتقد بأنى قمت بشىء غبى

905
01:25:49,725 --> 01:25:52,223
- ماذا فعلت؟
- لا شىء

906
01:25:56,565 --> 01:25:58,601
هل احد معك؟

907
01:25:58,701 --> 01:26:02,371
- لا ,لايوجد شخص هنا
- لا يوجد صحيح؟

908
01:26:02,471 --> 01:26:06,776
لا ,ملينا اريد ان اتحدث معك عن بعض الاشياء

909
01:26:06,876 --> 01:26:08,976
ماذا؟

910
01:26:09,979 --> 01:26:13,298
حقاً,علينا التحدث

911
01:26:15,442 --> 01:26:17,185
لا احد صحيح

912
01:26:19,421 --> 01:26:22,058
انه وقت متأخر لمثل تلك المكالمات المخموره

913
01:26:22,158 --> 01:26:25,327
يالهى الواعظ المتعظ دكتور اليكس

914
01:26:26,162 --> 01:26:29,398
لماذا لا تقتلنى و ترتاح؟

915
01:26:29,498 --> 01:26:31,434
لقد فعلتها يا الكس

916
01:26:31,534 --> 01:26:35,693
اشعر بالغرابه و عدم الاتزان فى رأسى

917
01:26:36,772 --> 01:26:39,341
"لا احد هنا." انت معتوه

918
01:26:39,441 --> 01:26:41,777
- هذا ليس من شأنك
- ايها المعتوه الكذاب

919
01:26:41,877 --> 01:26:44,680
لماذا لا تحل عنى 

920
01:26:44,780 --> 01:26:48,939
ملينا , اصبحتى ممله و غبيه

921
01:26:51,253 --> 01:26:53,589
غبيه؟

922
01:26:55,057 --> 01:26:58,060
ليس حسب هذا الملف البرتقالى

923
01:26:58,160 --> 01:27:00,328
ليس حسب هذا؟

924
01:27:02,665 --> 01:27:05,367
انت تعلم , انت اخرق

925
01:27:05,467 --> 01:27:09,797
لا تقلق , سوف تصبح قادر على اغلاق هذا الملف 
دكتور اليكس ليندن

926
01:27:11,407 --> 01:27:13,876
ملينا,اريد التحدث معك بخصوص كل هذا

927
01:27:17,513 --> 01:27:20,181
اكره ان اعلق هكذا

928
01:27:30,059 --> 01:27:33,262
لن تفعل اى شىء اخرق

929
01:27:33,362 --> 01:27:35,462
لا اعلم

930
01:27:46,342 --> 01:27:48,442
لا اعلم

931
01:28:17,473 --> 01:28:19,708
ملينا؟

932
01:28:19,808 --> 01:28:21,908
ملينا؟

933
01:28:28,684 --> 01:28:30,586
اهلاً بلك فى العقاب

934
01:28:33,622 --> 01:28:36,225
قيود حتى تحبسنى و اكون ملكاً لك للابد

935
01:28:36,325 --> 01:28:39,528
هل احضرت الملف البرتقالى للحمايه؟

936
01:28:39,628 --> 01:28:41,397
لا اهتم به انه غير مهم

937
01:28:41,497 --> 01:28:44,233
- انت ربحت
- ربحت؟

938
01:28:44,333 --> 01:28:48,604
نحن نحتفل بموت ملينا التى تكرهها 

939
01:28:48,704 --> 01:28:51,207
و بميلاد ملينا التى تريدها

940
01:28:51,307 --> 01:28:54,510
هل ابدو جميله؟
هل تحبنى؟

941
01:28:54,610 --> 01:28:57,580
تفضل, لك الوحيده ياسيدى

942
01:28:57,680 --> 01:29:01,213
القيود الوحيده التى لها مفتاح واحد 

943
01:29:05,077 --> 01:29:07,590
لك انت , من اجل حريه ملينا

944
01:29:07,690 --> 01:29:10,593
ارحل و سوف تقتلنى
ارحل وسوف اكون قد مت

945
01:29:10,693 --> 01:29:13,729
لا تذهب ,انا احتاج المساعده 
لا تذهب

946
01:29:13,829 --> 01:29:15,798
انا ؟ تحتاجينى الان؟

947
01:29:15,898 --> 01:29:19,702
ملينا , لديك العديد من الاصدقاء

948
01:29:19,802 --> 01:29:22,664
اتصلى بهم الان

949
01:29:24,106 --> 01:29:26,909
- سوف القى نفسى من النافذه
- تفضلى

950
01:29:27,009 --> 01:29:30,446
اليكس ,اليكس لا تذهب

951
01:29:30,546 --> 01:29:32,748
اليكس, لو سمحت لا تذهب

952
01:29:32,848 --> 01:29:34,717
اليكس,

953
01:29:34,817 --> 01:29:37,253
اليكس,

954
01:29:37,353 --> 01:29:39,588
اين انت الان؟

955
01:29:42,591 --> 01:29:44,827
اليكس,

956
01:29:44,927 --> 01:29:46,929
اليكس,

957
01:29:47,029 --> 01:29:49,064
تعالى هنا الان هل تسمعنى؟

958
01:29:49,164 --> 01:29:51,567
ها انت , امسكتك

959
01:29:51,667 --> 01:29:54,270
تريد منى فعلها صحيح؟

960
01:29:54,370 --> 01:29:58,340
اعترف بانك تريد ان ترانى ميته

961
01:29:58,440 --> 01:30:01,911
-تباً تباً
- ملينا

962
01:30:02,011 --> 01:30:06,148
- ملينا
- لماذ تفعلين و تدمرين كل شىء؟

963
01:30:06,248 --> 01:30:09,652
- لماذا؟
- توقفى,ايتها المجنونه

964
01:30:09,752 --> 01:30:13,122
هذا ما اردت الابتعاد عن حياتك

965
01:30:13,222 --> 01:30:15,824
ابتعد عنى ايها الوغد

966
01:30:15,924 --> 01:30:17,993
سوف اقفز , سوف افعلها

967
01:30:18,093 --> 01:30:20,496
- سوف افعلها
- توقفى

968
01:30:20,596 --> 01:30:22,998
تباً لك

969
01:30:23,098 --> 01:30:26,168
تباً لك

970
01:30:26,956 --> 01:30:32,775
لا تذهب سوف افعلها من اجلك يا أليكس

971
01:30:32,875 --> 01:30:34,877
لا تذهب شاهدنى

972
01:30:34,977 --> 01:30:37,112
هذا ماتريده صحيح؟

973
01:30:37,421 --> 01:30:40,816
سوف اقفز

974
01:30:40,916 --> 01:30:43,812
سوف اقفز


994
01:31:59,795 --> 01:32:04,333
"انت قلت بانها اتصلب بك عند الواحده و النصف"

995
01:32:04,433 --> 01:32:07,369
لا اتذكر الوقت بالظبط

996
01:32:07,469 --> 01:32:10,439
و انا اطلب منك الوقت بالظبط

997
01:32:10,539 --> 01:32:13,230
لذا ربما تكون بعد منتصف الليل بنصف ساعه؟

998
01:32:14,076 --> 01:32:16,879
- 10:00? 11:00? منتصف الليل؟?
- لا

999
01:32:16,979 --> 01:32:20,049
انت ترى الان لم تكن الحاديه عشر او منتصف الليل

1000
01:32:20,149 --> 01:32:22,351
- ربما تكون الواحده صباحاً؟
- خطاً مره اخرى

1001
01:32:22,451 --> 01:32:25,220
اذا انت تقول بأنى مخطاً
وهذا يعنى بأنك تعرف الجواب الصحيح

1002
01:32:25,320 --> 01:32:28,290
-لم تكن الواحده صباحاً
-بعد ام قبل ؟

1003
01:32:28,390 --> 01:32:30,392
اختر ؟ بعد ام قبل؟

1004
01:32:30,492 --> 01:32:32,394
بعد بقليل

1005
01:32:32,494 --> 01:32:34,594
بقليل؟

1006
01:32:37,232 --> 01:32:40,469
- ليست الثانيه صباحاً؟
- بالطبع

1007
01:32:40,569 --> 01:32:42,669
بالطبع

1008
01:33:03,276 --> 01:33:04,526
نعم

1009
01:33:04,926 --> 01:33:06,589
انا

1010
01:33:07,396 --> 01:33:09,564
اردت ان اقول وداعاً

1011
01:33:12,434 --> 01:33:15,967
لقد قوليتها بشكل رائع الليله الماضيه ملينا

1012
01:33:17,539 --> 01:33:19,639
الكس,لوسمحت

1013
01:33:21,410 --> 01:33:23,510
الكس؟

1014
01:33:24,413 --> 01:33:26,581
لا اعنى ذلك

1015
01:33:27,716 --> 01:33:30,384
اليكس لو سمحت لاتذهب

1016
01:33:31,753 --> 01:33:33,853
الكس

1017
01:33:35,224 --> 01:33:37,324
لو سمحت

1018
01:33:42,097 --> 01:33:44,133
يالهى

1019
01:33:44,233 --> 01:33:46,333
اردت

1020
01:33:47,369 --> 01:33:50,105
اردت ان نحظا بوداع لائق

1021
01:34:27,676 --> 01:34:29,571
اردت

1022
01:34:31,446 --> 01:34:34,672
اردت ان نحظا بوداع لائق


1023
01:34:36,952 --> 01:34:39,746
ياللهول انا متعب

1024
01:34:41,173 --> 01:34:43,745
متعب للغايه

1025
01:34:44,059 --> 01:34:46,227
متعب ام فى حاله سكر؟

1026
01:34:47,229 --> 01:34:50,632
هذا صحيح , غضبان

1027
01:34:50,732 --> 01:34:53,402
كيف اكون جاهزه اكثر من هذا؟

1028
01:34:53,502 --> 01:34:55,971
وداعاً

1029
01:35:00,475 --> 01:35:02,575
لا اليكس

1030
01:35:04,046 --> 01:35:06,714
لقد فعلت شيئاً غبياً

1031
01:35:08,150 --> 01:35:10,580
غبى للغايه

1032
01:35:30,872 --> 01:35:33,275
ماذا فعلتِ بعد المكالمه؟

1033
01:35:33,375 --> 01:35:37,145
- هل كان عليك ان ترتدى خصيصاً؟
- لا , كنت اعمل 

1034
01:35:37,245 --> 01:35:39,538
وضعت الجاكت و الجرافت

1035
01:35:40,449 --> 01:35:42,549
الجرافت الخاص بك؟

1036
01:35:43,919 --> 01:35:46,417
ثم ذهبت إلى سيارتك؟

1037
01:36:48,183 --> 01:36:50,578
مثل هذا , ببطىء ام بسرعه؟.

1038
01:36:52,821 --> 01:36:55,615
اكثر ام اقل مثل هذا

1039
01:37:22,350 --> 01:37:25,620
-هل كان الراديو يعمل؟
- ماذا يعنى هذا؟

1040
01:37:25,720 --> 01:37:28,290
عندما كنت ذاهب لرؤيه

1041
01:37:28,390 --> 01:37:31,960
اذا ماكانت مدام جونيك

1042
01:37:32,060 --> 01:37:34,888
توقف عن قول مدام جونيك

1043
01:37:38,867 --> 01:37:43,401
عندما كنت ذاهب لرؤيه
اذا ماكان قد حدث انتحار ام لا

1044
01:37:46,007 --> 01:37:48,543
هل فتحت الراديو؟

1045
01:37:48,643 --> 01:37:51,113
لقد كان يعمل بعد ساعه منذ ان ذهب لأول مره

1046
01:37:51,213 --> 01:37:53,648
لرؤيه شقتها

1047
01:37:53,748 --> 01:37:56,685
الا تتذكر بأى طريقه 
الاغنيه التى كانت تعمل؟

1048
01:37:57,185 --> 01:37:59,654
لا اعلم موسيقى

1049
01:37:59,754 --> 01:38:01,656
ربما كانت نشره الاخبار 

1050
01:38:01,756 --> 01:38:04,092
هل لديك ولاعه؟

1051
01:38:04,192 --> 01:38:06,860
ربما كانت الاذاعه الليليه

1052
01:38:37,192 --> 01:38:39,494
لا ,لم تكن الاذاعه الليله

1053
01:38:39,594 --> 01:38:42,388
الراديو كان يعمل على المحطه الثانيه

1054
01:38:46,067 --> 01:38:48,235
لقد اغلقته بنفسى

1055
01:38:49,804 --> 01:38:51,972
شكراً



1057
01:39:25,073 --> 01:39:28,538
-اصعد سوف الحقك بعد دقيقه . ابقى هنا


1058
01:39:30,412 --> 01:39:32,944
Hauptmann Netusil.

1059
01:39:34,349 --> 01:39:36,949

-نعم. تقول ماذا؟

1060
01:40:07,415 --> 01:40:09,515
اليكس؟

1061
01:40:10,452 --> 01:40:12,552
لقد أتيت

1062
01:40:16,358 --> 01:40:20,324
حسناً, نحن قررنا ان المسافه تأخذ عشرون دقيقه لاكون هنا

1063
01:40:25,867 --> 01:40:28,297
إين كانت عندما دخلت؟

1064
01:40:29,371 --> 01:40:34,142
مدام جونيك, اتصلت بين الساعه الواحده و الواحده و النصف صباحاً

1065
01:40:34,242 --> 01:40:37,309
وهذا يعنى انها كانت فى حاله تسمح لها بتلقى المكالمات

1066
01:40:38,213 --> 01:40:39,714
حسناً؟

1067
01:40:39,814 --> 01:40:45,008
هى وصلت للمستشفى فى غيبوبه تامه بعد 
ساعه من ذلك

1068
01:40:47,422 --> 01:40:49,954
- حسناً؟
- حسناً؟

1069
01:40:50,792 --> 01:40:54,120
عمليه اغتصاب تمت تحت تأثير المخدر الا تظن ذلك؟

1070
01:40:55,397 --> 01:40:58,133

- ليس تخصصى , اسئل متخصص

1071
01:40:58,233 --> 01:41:00,702
لقد فعلت

1072
01:41:00,802 --> 01:41:04,573
عندما وصلت للمشفى كانت قد بلعت الحبوب

1073
01:41:04,673 --> 01:41:07,876
على الاقل منذ اربع ساعات قبل ذلك

1074
01:41:07,976 --> 01:41:12,347
لو بلعت السم لنقل على الساعه العاشره او الحاديه عشر

1075
01:41:12,447 --> 01:41:16,014
اذا على الساعه الواحده لن تكون قادره على الحركه

1076
01:41:21,356 --> 01:41:24,525
او تحريك حتى اصبع

1077
01:41:28,063 --> 01:41:30,390
تفهمنى؟

1078
01:41:31,599 --> 01:41:35,735
ربما اتصلت قبل ذلك ربما لم ارحل بسرعه

1079
01:41:37,272 --> 01:41:39,770
لم اكن متيقناً

1080
01:41:42,777 --> 01:41:45,413
ربما كنت

1081
01:41:45,513 --> 01:41:49,843
ربما كانت قبل نصف ساعه قبل ان اصل لهنا

1082
01:41:51,052 --> 01:41:53,021
اعنى , لقد هددت من قبل

1083
01:41:53,121 --> 01:41:57,087
وهناك خطب بخصوص الراديو الخاص بسيارتك

1084
01:41:58,126 --> 01:42:01,056
تعلم ان المحطه الثانيه تغلق عند منتصف الليل

1085
01:42:04,365 --> 01:42:07,135
الان لو سمحت دكتور ليندن

1086
01:42:07,235 --> 01:42:09,403
كن لطيفاً و قل لى

1087
01:42:11,339 --> 01:42:14,508
بالظبط ماذا حدث عندما تلقيت المكالمه

1088
01:42:18,480 --> 01:42:21,316
لن تثيرى رعبى ملينا

1089
01:42:21,416 --> 01:42:24,653
ليس بهذه الايماءه الضعيفه

1090
01:42:24,753 --> 01:42:27,489
لماذا لا تخيفيى كونرد ,هذا الوغد الذى كان فى الكافيتريا

1091
01:42:27,589 --> 01:42:30,558
ربما ضحك عليك 

1092
01:42:30,658 --> 01:42:34,225
او ربما جيوفانى هو على الارجح فى المسرح الليله 

1093
01:42:42,904 --> 01:42:45,572
لو حافظتى على نفسك جيداً

1094
01:42:46,508 --> 01:42:48,376
ربما كنا

1095
01:42:48,476 --> 01:42:50,644
ربما كنا فى علاقه جيده الان

1096
01:42:52,680 --> 01:42:55,450
لكن لم تسطيعى فعل ذلك

1097
01:42:55,550 --> 01:42:57,519
عزيزتى , انتِ مخموره من قبل

1098
01:42:57,619 --> 01:43:00,955
كنت معك حينا ذالك لكن الان انت 
وحيده

1099
01:43:02,002 --> 01:43:03,223
بدون مساعده

1100
01:43:07,028 --> 01:43:09,225
من سوف تتصلى به على ايه حال؟

1101
01:43:10,198 --> 01:43:13,663
هذا الشاب فى الصوره؟

1102
01:43:15,537 --> 01:43:17,637
اخاكى؟

1103
01:43:47,168 --> 01:43:49,437
انا هنا

1104
01:43:49,537 --> 01:43:51,967
لا نحتاج لشخص اخر

1105
01:43:52,807 --> 01:43:54,975
فقط انا و انتِ

1106
01:43:56,044 --> 01:43:57,946
ساعدنى

1107
01:43:58,046 --> 01:44:00,415
بصوت أعلى

1108
01:44:00,515 --> 01:44:02,615
المساعده

1109
01:44:20,001 --> 01:44:22,169
انها افضل بهذه الطريقه

1110
01:44:24,839 --> 01:44:27,542
صدقينى


1111
01:44:27,642 --> 01:44:29,810
لا يوجد طريقه اخرى

1112
01:44:36,951 --> 01:44:41,222
اذا وصلت هنا لنقل ساعتين او ثلاث 

1113
01:44:41,322 --> 01:44:44,025
قبل ما قلت 

1114
01:44:44,125 --> 01:44:46,555
وهذا ما حصل

1115
01:44:47,795 --> 01:44:50,759
بالطبع ,فقط تحديد

1116
01:44:51,766 --> 01:44:54,764
ماذا يكون هذا 
ان لم يكن نوعاً من الاستعباد؟

1117
01:44:57,872 --> 01:45:00,540
لماذا اخترت هذه المهنه

1118
01:45:01,910 --> 01:45:04,345
لغز

1119
01:45:04,445 --> 01:45:07,113
بالطبع لا اهتم بالقانون

1120
01:45:09,017 --> 01:45:12,153
لكن

1121
01:45:12,253 --> 01:45:14,353
عندما ارى

1122
01:45:16,190 --> 01:45:18,290
عندما ارى


1123
01:45:22,964 --> 01:45:25,064
و حسناً

1124
01:45:26,134 --> 01:45:28,436
اراك

1125
01:45:33,266 --> 01:45:36,945
-اين كنت؟
-كنت تقوم باستنتاجات خاطئه

1126
01:45:37,713 --> 01:45:42,549
نعم اذا لو

1127
01:45:42,674 --> 01:45:47,021
سوف تكون ملزم بشرح لماذا امضيت كل هذا الوقت

1128
01:45:47,121 --> 01:45:50,586
قبل ان تتصل بسياره اسعاف

1129
01:45:51,960 --> 01:45:54,628
ماذا عن كل تلك اعقاب السجائر؟

1130
01:45:56,164 --> 01:45:59,356
لقد دخنت القليل من السجائر وانت تنتظر سياره الاسعاف

1131
01:46:00,735 --> 01:46:03,037
ربما كانوا هنا منذ اسابيع

1132
01:46:03,137 --> 01:46:06,941
لاتسيتطيع ان تتهم السيده جونيك بعدم النظافه

1133
01:46:07,041 --> 01:46:09,971
- اسأل الخادمه
- لقد فعلت

1134
01:46:10,812 --> 01:46:13,581
ما اريده هو اعتراف

1135
01:46:13,681 --> 01:46:16,784
هل تريد ان تعترف يا دكتور ليندن؟

1136
01:46:16,884 --> 01:46:19,575
بماذا؟

1137
01:46:24,859 --> 01:46:28,196
الحقيقه يادكتور ليندن ان لا احد

1138
01:46:28,296 --> 01:46:31,432
يهتم بقانون 
 139B.

1139
01:46:31,532 --> 01:46:33,902
الانتحار

1140
01:46:34,002 --> 01:46:38,332
لا يمكن ان تتهم احداً بهذا

1141
01:46:41,642 --> 01:46:43,845
لكن قانون 502 هتك العرض

1142
01:46:43,945 --> 01:46:47,582
هذا شىء اخر اليس كذلك؟

1143
01:46:47,682 --> 01:46:50,485
تعلم أنِ امرت بأخذ مسح للمهبل

1144
01:46:50,585 --> 01:46:52,685
الكشف مطلوب

1145
01:49:47,762 --> 01:49:49,862
استيقظى ياملينا

1146
01:49:51,098 --> 01:49:53,198
لا تنامى

1147
01:49:57,638 --> 01:49:59,738
استيقظى

1148
01:51:11,679 --> 01:51:13,779
قل لى

1149
01:51:14,982 --> 01:51:17,412
نحن بمفردنا,لا يوجد شهود

1150
01:51:20,521 --> 01:51:22,621
اخبرك

1151
01:51:28,763 --> 01:51:30,731
نوع من التأكيد

1152
01:51:30,831 --> 01:51:33,467
اقول لك ماذا؟

1153
01:51:33,567 --> 01:51:35,735
عن هتك العرض

1154
01:51:37,705 --> 01:51:41,204
ليس لدى ادنى فكره عم ماذا تتحدث

1155
01:51:46,213 --> 01:51:49,083
القانون صعب

1156
01:51:49,183 --> 01:51:51,283
صعب

1157
01:51:56,223 --> 01:51:58,323
فى هذه المنطقه

1158
01:51:59,226 --> 01:52:02,395
ليس واضح كما يجب

1159
01:52:05,366 --> 01:52:07,466
هتك العرض

1160
01:52:10,805 --> 01:52:13,872
يحب ان يحدث مع 

1161
01:52:15,643 --> 01:52:17,743
متى 

1162
01:52:18,579 --> 01:52:21,145
حسناً, فى حاله

1163
01:52:24,652 --> 01:52:27,844
فى حاله اذا استغليت حب شخص ما لك

1164
01:52:30,758 --> 01:52:33,527
يمكنك ان تخفى مشاعر 

1165
01:52:33,627 --> 01:52:35,596
الكره

1166
01:52:35,696 --> 01:52:40,334
بطريقه ما اشعر بأننا نتكلم عنك و ليس عنى

1167
01:52:40,434 --> 01:52:43,034
نحن لسنا متشابهان

1168
01:52:45,239 --> 01:52:47,407
استطيع ان افهم

1169
01:52:50,277 --> 01:52:53,935
الناس الذين يعيشون فى هذه الفوضى

1170
01:52:54,949 --> 01:52:58,050
هذا النوع من الفساد الاخلاقى

1171
01:53:00,054 --> 01:53:03,348
انهم ينشرونه مثل الوباء

1172
01:53:05,626 --> 01:53:08,262
كائنات خطره


1173
01:53:08,362 --> 01:53:11,395
لأنفسهم و للاخرين

1174
01:53:13,601 --> 01:53:16,337
انهم يحسدونا على قوتنا

1175
01:53:16,437 --> 01:53:20,241
و قدرتنا على القتال

1176
01:53:20,341 --> 01:53:22,310
و قدريتنا على مواجهه الواقع

1177
01:53:22,410 --> 01:53:24,312
ماذا يفعلون؟

1178
01:53:24,412 --> 01:53:27,137
يحاولون ان يسحبونا الى متاهتهم

1179
01:53:27,982 --> 01:53:30,082
فوضتهم

1180
01:53:46,133 --> 01:53:48,035
يفعلون اى شىء ليجلبوك

1181
01:53:48,135 --> 01:53:51,706
اى شىء ليجلبوك للخلف 

1182
01:53:51,806 --> 01:53:53,908
احبك

1183
01:53:54,821 --> 01:53:56,077
احبك.

1184
01:53:56,177 --> 01:54:00,541
احبك ملينا

1185
01:54:21,035 --> 01:54:22,937
احبك ملينا


1186
01:54:23,037 --> 01:54:25,205
احبك 

1187
01:54:29,270 --> 01:54:31,134
احبك 


1188
01:55:00,574 --> 01:55:04,545
مرحباً, نحتاج إلى سياره اسعاف

1189
01:55:04,645 --> 01:55:06,547
ماذا؟

1190
01:55:06,647 --> 01:55:09,250
عمارات غرب النمسا
 

1191
01:55:16,056 --> 01:55:20,283
اعترف لوسمحت دكتور ليندن

1192
01:55:22,263 --> 01:55:24,431
كطلب شخصى

1193
01:55:25,332 --> 01:55:28,235
طلب شخصى

1194
01:55:28,335 --> 01:55:31,138
ترى المسح لايثبت شىء

1195
01:55:31,238 --> 01:55:33,906
انا اسف لكونى لست محقق جيداً

1196
01:55:35,676 --> 01:55:39,046
لكن ماذا يكون التحقيق بدون اعتراف

1197
01:55:39,146 --> 01:55:41,974
اعتراف بيننا ربما يساعد

1198
01:55:43,918 --> 01:55:46,018
يساعد من؟

1199
01:55:46,921 --> 01:55:48,713
انت

1200
01:55:50,190 --> 01:55:53,723
استطيع مساعدتك دكتور ليندن

1201
01:55:54,562 --> 01:55:57,230
اعترف بيننا

1202
01:55:59,466 --> 01:56:01,869
اخبرنى عن 

1203
01:56:01,969 --> 01:56:04,069
ما لاتجروء

1204
01:56:09,476 --> 01:56:12,770
تلقيت مكالمه من قبل

1205
01:56:13,681 --> 01:56:15,610
in the car.

1206
01:56:17,151 --> 01:56:19,186
-هل ماتت؟

1207
01:56:19,486 --> 01:56:21,155
لا

1208
01:56:21,255 --> 01:56:23,446
سوف تعيش

1209
01:56:27,995 --> 01:56:30,798
حسناً لا تحتاجنى بعد الأن

1210
01:56:30,898 --> 01:56:33,367
اى شىء تريده تستطيع ان تحصل 
عليه منها

1211
01:56:33,467 --> 01:56:36,465
ممتاز اخبار جميله

1212
01:56:40,107 --> 01:56:43,276
لكن بالنسبه لى
وصلت باكراً قليلاً

1213
01:56:49,483 --> 01:56:51,785
اثق

1214
01:56:51,885 --> 01:56:54,053
بأنكما ايها السيدان

1215
01:56:56,190 --> 01:56:59,359
سوف تكونان متاحان الايام القليله القادمه

1216
01:57:05,532 --> 01:57:08,200
ماذا اخذت منها دكتور ليندن؟

1217
01:57:09,870 --> 01:57:12,038
ليس كافى على ما اظن

1218
01:57:19,046 --> 01:57:22,016
ربما فهمت الان انه ليس من السهل 
الوقوع فى حب امرأه

1219
01:57:22,116 --> 01:57:25,376
عندما تكون امرأه صعبه

1220
01:57:28,389 --> 01:57:31,057
يجب ان تحبها بشكل هائل

1221
01:57:34,228 --> 01:57:37,056
اكثر من حتى كرامتك

1222
01:57:39,033 --> 01:57:41,201
الا توافق؟

1223
01:58:49,069 --> 01:58:51,639
ربما اخذ اثنين بعد الظهر من هذه

1224
01:58:51,739 --> 01:58:54,208
و هؤلاء هم الاغرب

1225
01:58:54,308 --> 01:58:56,476
ليس ملكاً لى

1226
01:59:09,356 --> 01:59:11,025
ملينا

1227
01:59:11,125 --> 01:59:13,657
- ملينا
- اتصل بى

1228
01:59:13,657 --> 02:01:15,779
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
twitter@ahmedmw /fb@ahmedmw2


نرجوا مراعاه حقوق المترجم وعدم حذفها
