1 -00:00:05,827 --> 00:00:29,143 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & ستار الجبوري|| 2 00:01:59,154 --> 00:02:01,588 .الخلاص، أريد كلمة تتكون من 11 حرفًا 3 00:02:01,590 --> 00:02:04,257 ـ الخلاص؟ ـ أجل 4 00:02:04,259 --> 00:02:06,226 .الحرف الثاني منها يكون ياء 5 00:02:07,996 --> 00:02:09,931 .لا، آسف، لا يمكنني مساعدتكِ 6 00:02:09,933 --> 00:02:11,733 .الإفتداء، الإفتداء 7 00:02:11,735 --> 00:02:14,035 .ا - ل - إ - ف - ت - د - ا - ء 8 00:02:14,037 --> 00:02:15,703 ـ لا، أنها لا تناسب المربعات ـ حقًا؟ 9 00:02:15,705 --> 00:02:17,205 .إليك كلمة من أجلك 10 00:02:17,207 --> 00:02:19,975 كلمة تتكون من 5 حروف، مرتبطة" ."بعظم الركبة 11 00:02:19,977 --> 00:02:22,878 .عظمة القصبة أو عظم الفخذ 12 00:02:22,880 --> 00:02:24,646 ـ أنها عظمة الفخذ ـ أجل 13 00:02:24,648 --> 00:02:27,783 .. وعظمة الفخذ مرتبطة بـ 14 00:02:27,785 --> 00:02:29,351 .بالحوض 15 00:02:29,353 --> 00:02:30,820 ـ عظمة الحوض؟ ـ أجل 16 00:02:30,822 --> 00:02:33,256 .. وعظمة الحوض مرتبطة بـ 17 00:02:33,258 --> 00:02:34,424 .عظمة العجز 18 00:02:34,426 --> 00:02:37,060 .. وعظمة العجز مرتبطة بـ 19 00:02:37,062 --> 00:02:38,495 .الفقرات القطنية 20 00:02:38,497 --> 00:02:40,898 .. والفقرات القطنية مرتبطة بـ 21 00:02:40,900 --> 00:02:42,199 .الفقرات الصدرية 22 00:02:42,201 --> 00:02:44,735 .. والفقرات الصدرية مرتبطة بـ 23 00:02:44,737 --> 00:02:46,036 .الفقرات العنقية 24 00:02:46,038 --> 00:02:48,005 .. والفقرات العنقية مرتبطة بـ 25 00:02:48,007 --> 00:02:49,073 .الجمجمة 26 00:02:50,544 --> 00:02:51,977 ماذا عن عظم الكتف؟ .أظن أنّك نسيته 27 00:02:51,979 --> 00:02:55,013 حسنًا، بالواقع عظم الكتف مرتبط فقط 28 00:02:55,015 --> 00:02:58,083 بالهيكل العظمي المحوري عن طريق المفصل القصي الترقوي 29 00:02:58,085 --> 00:03:00,386 الذي حيث يعتبر مكان إلتقاء .الترقوة بعظم القص 30 00:03:00,388 --> 00:03:02,388 الحقيقة المثيرة للإهتمام، الكتف مثبت في مكانة 31 00:03:02,390 --> 00:03:05,491 ،في الغالب بواسطة العضلات .ولهذا السبب سهولة تعرضه للخلع 32 00:03:05,493 --> 00:03:08,461 يعجبني عندما تتحدث بالأمور .الطبية معي 33 00:03:11,267 --> 00:03:13,667 كم ستكون الشمبانيا جيّدة؟ 34 00:03:13,669 --> 00:03:16,403 ـ هل أحضرتها؟ ـ لا 35 00:03:18,140 --> 00:03:20,340 لقد تركتها في الثلاجة، لم يكن هناك مجال في البراد 36 00:03:20,342 --> 00:03:22,043 .كنت سأضعها في الحقيبة البراد 37 00:03:22,045 --> 00:03:24,365 لا، لا عليكِ، يمكننا أن نتوقف .عند أيّ حانة أو ما شابة 38 00:03:30,487 --> 00:03:33,156 ـ فقط شمبانيا؟ ـ هل أجلب 6 علب؟ 39 00:03:36,127 --> 00:03:38,261 !تبًا 40 00:03:39,163 --> 00:03:40,496 ـ اللعنة ـ أأنتِ بخير؟ 41 00:03:40,498 --> 00:03:42,499 .أجل، أنا بخير 42 00:03:50,108 --> 00:03:52,343 ـ تفضلي ـ أعطيه ليّ 43 00:03:52,345 --> 00:03:53,611 ـ لا بأس، يا أمي ـ لا، هيّا 44 00:03:53,613 --> 00:03:55,313 ـ أعطيه ليّ ـ لا بأس، يا أمي 45 00:04:08,095 --> 00:04:09,795 ـ عفوًا، يا صاح؟ ـ تمهل، يا صاح 46 00:04:09,797 --> 00:04:10,797 !"بانجو" 47 00:04:19,341 --> 00:04:20,940 ـ تفضل؟ .. ـ أجل، أننا فقط 48 00:04:20,942 --> 00:04:25,613 ."أننا فقط متجهين إلى شلالات "غانجلي هل تعرف كيف يبدو هذا الطريق هناك؟ 49 00:04:25,615 --> 00:04:27,982 أجل، أنّك بحاجة إلى عجلة .دفع رباعي لتصل إلى الشلالات 50 00:04:27,984 --> 00:04:29,617 ـ حقًا؟ ـ أجل 51 00:04:31,888 --> 00:04:35,590 ـ هل ستخيمون هناك؟ ـ هذه هي الخطة، أجل 52 00:04:35,592 --> 00:04:37,959 ـ هل سبق أن زرت "ستوني كريك"؟ ـ لا، أين هذا المكان؟ 53 00:04:37,961 --> 00:04:40,428 ."أنه منبع النهر من شلالات "غانجلي 54 00:04:40,430 --> 00:04:42,732 .ثمة مكان تخييم جيّد هناك 55 00:04:42,734 --> 00:04:46,168 ،لقد قمنا بتبليط المدخل .لذا، لن تواجوا أيّ مشاكل هناك 56 00:04:46,170 --> 00:04:48,137 .حسنًا، شكرًا .سنفكر بشأن هذا 57 00:04:48,139 --> 00:04:49,205 .أجل 58 00:04:54,013 --> 00:04:55,879 .تحياتي لك 59 00:04:55,881 --> 00:04:57,414 .لا مشكلة، يا صاح 60 00:05:06,259 --> 00:05:07,425 كيف سار الأمر؟ 61 00:05:07,427 --> 00:05:10,295 ،أنها ليست فرنسية .لكنها تعمل رغوة 62 00:05:10,297 --> 00:05:12,130 ـ ستفي بالغرض ـ أجل 63 00:05:15,569 --> 00:05:18,971 كل العطل المدرسية إلى .أن يمرض والدي 64 00:05:18,973 --> 00:05:21,006 .في الغالب المخيمات الكبيرة، كما تعرفين 65 00:05:21,008 --> 00:05:24,177 البالغون يحصلون على المسمرة .بالشمس، الصغار يركضون في كل مكان 66 00:05:25,514 --> 00:05:29,349 لقد أحببنا المكان، لكن أبي كان يفضل .عندما نذهب في مكان هادئ كهذا 67 00:05:31,253 --> 00:05:36,324 ،أظن أن آخر مرة ذهبت إلى التخييم .قام رجل بأحراق خيمته 68 00:05:36,326 --> 00:05:38,893 ـ ماذا؟ متى كان ذلك؟ ـ في الثانوية 69 00:05:38,895 --> 00:05:43,598 البلاستك المذاب غطى هذا الرجل .وأصاب بحروق من الدرجة الثالثة 70 00:05:43,600 --> 00:05:44,933 .لقد فقد معظم شعره 71 00:05:44,935 --> 00:05:47,069 !يا إلهي هل رأيتِ الأمر؟ 72 00:05:47,071 --> 00:05:51,039 لا، لأن تم فصل الأولاد عن الفتيات .لكننا سمعنا بأمره 73 00:05:51,041 --> 00:05:53,943 ـ الجميع سمع بأمره ـ هذا فظيع 74 00:05:53,945 --> 00:05:56,479 ،ظن الجميع أنه كان يدخن .لكنه لم يكن كذلك 75 00:05:56,481 --> 00:05:57,981 .وسألته كيف قام بإشعال النار 76 00:05:57,983 --> 00:06:00,717 قال أنه كان يلعب بعيدان الثقاب لكن اللهب لم يكن كبيرًا بما يكفي 77 00:06:00,719 --> 00:06:03,586 لذا، أنه أشعل قطعة من الورق .والخيمة أحترقت وحسب 78 00:06:04,724 --> 00:06:09,126 .أنها كان فعلاً فتى غريب جدًا .الندوب جعلته قبيحًا 79 00:06:09,128 --> 00:06:11,362 !أنه منعطف 80 00:06:15,035 --> 00:06:16,401 !سحقًا 81 00:06:17,571 --> 00:06:18,970 ـ أأنتِ بخير؟ ـ أجل، أنا بخير 82 00:06:18,972 --> 00:06:20,305 ـ حقًا؟ أجل ـ آسفة، أأنت بخير؟ 83 00:06:20,307 --> 00:06:22,741 ـ آسف ـ لا، لا بأس 84 00:06:23,844 --> 00:06:25,244 .الوغد 85 00:07:21,607 --> 00:07:23,608 .يبدو أن أحدهم سبقنا إلى هنا 86 00:07:30,150 --> 00:07:32,117 .ربما أنهم سيمكثون هنا لهذا اليوم 87 00:07:32,119 --> 00:07:34,253 .أنها رحلة طويلة ليمكث هنا يوم واحد 88 00:07:58,482 --> 00:08:00,048 .أنه جميل 89 00:08:03,553 --> 00:08:04,719 .أجل، بالفعل 90 00:08:04,721 --> 00:08:08,157 .أنّي أتذكّره جيّدًا عدا الخيمة 91 00:08:08,159 --> 00:08:10,893 .هناك الكثير من المساحة .يمكننا أن نخييم هنا 92 00:08:10,895 --> 00:08:12,261 .أجل 93 00:08:12,263 --> 00:08:14,230 أسمع، قد لا تكون فكرة سيئة 94 00:08:14,232 --> 00:08:15,998 أن نحظى برفقة في رأس .السنة الجديدة 95 00:08:16,000 --> 00:08:17,801 حسنًا، ماذا لو كانوا أوغاد؟ 96 00:08:17,803 --> 00:08:22,439 حسنًا، حينها سنذهب إلى الفراش .ونحظى بجنس هادئ جدًا 97 00:08:22,441 --> 00:08:23,740 هل يمكنكِ أن تكوني هادئة؟ 98 00:08:23,742 --> 00:08:25,108 ـ أجل ـ حقًا؟ 99 00:08:25,110 --> 00:08:27,411 .إذا توجب عليّ فعل ذلك 100 00:08:27,413 --> 00:08:30,581 .حسنًا، سأجلب الأغراض 101 00:08:30,583 --> 00:08:33,985 ـ سأساعدك ـ لا، أبقي هنا، أسترخي 102 00:08:33,987 --> 00:08:35,086 ـ أأنت واثق؟ ـ لن يستغرق الأمر دقيقة، أجل 103 00:08:35,088 --> 00:08:36,387 .حسنًا 104 00:08:44,865 --> 00:08:46,298 !(تشوك) 105 00:08:50,705 --> 00:08:52,672 !(تشوك)، (تشوك)، (تشوك) 106 00:08:55,076 --> 00:08:57,377 !(تشوك) 107 00:08:57,379 --> 00:08:59,714 .أنهض 108 00:09:14,665 --> 00:09:16,731 أين (تشوك)؟ !(اذهب وأجلب (تشوك 109 00:09:16,733 --> 00:09:19,102 !(اذهب واجلب (تشوك !(اذهب واجلب (تشوك 110 00:09:24,609 --> 00:09:26,475 !مهلاً 111 00:09:26,477 --> 00:09:29,446 !"أبتعد عني، يا "بانجو 112 00:09:29,448 --> 00:09:31,415 !"أغرب يا "بانجو 113 00:09:31,417 --> 00:09:33,284 !(تبًا لك، (جيرمان 114 00:09:35,020 --> 00:09:37,021 ـ حسنًا ـ أجل، أظن هذا مناسبًا 115 00:09:45,932 --> 00:09:47,365 .أننا نشكل فريق جيّد حقًا 116 00:09:47,367 --> 00:09:48,901 .أجل 117 00:09:51,939 --> 00:09:55,007 .لنتوزج 118 00:09:55,009 --> 00:09:57,743 ـ أأنتِ جادة؟ ـ أجل 119 00:09:59,848 --> 00:10:01,582 .أجل، حسنًا، لنفعلها 120 00:10:02,818 --> 00:10:04,451 ـ حقًا؟ ـ أجل 121 00:10:08,357 --> 00:10:09,790 .آسفة، لقد فاجأتك بالأمر 122 00:10:09,792 --> 00:10:12,226 .لا، لا داعي للأسف 123 00:10:12,228 --> 00:10:13,494 .لا تتأسفي على الإطلاق 124 00:10:21,672 --> 00:10:24,206 ـ عفوًا ـ هل تتصلين بأختكِ؟ 125 00:10:24,208 --> 00:10:25,208 .أجل 126 00:10:27,978 --> 00:10:31,314 في الواقع لن أفعل ذلك لأن .ليس لديّ إشارة هنا 127 00:10:31,316 --> 00:10:34,751 حسنًا، يمكنكِ أن تعتبري هذا .فترة أراحتكِ إذًا 128 00:10:34,753 --> 00:10:37,254 .لا، هذا الأتفاق أبرم 129 00:10:40,626 --> 00:10:41,726 .جيّد 130 00:12:14,429 --> 00:12:17,930 أجلب لنا شيئًا لنأكله أيضًا؟ .أنّي أتضور جوعًا 131 00:12:17,932 --> 00:12:20,066 .مرحبًا، يا عزيزي 132 00:12:20,068 --> 00:12:22,837 كم برأيك عمر تلك الفتاة (فيكي)؟ 133 00:12:29,545 --> 00:12:30,911 .لديها طفل 134 00:12:32,449 --> 00:12:35,717 ـ إذًا؟ ـ إذًا، أنها كبيرة بما يكفي 135 00:12:35,719 --> 00:12:37,419 .أجل 136 00:12:51,869 --> 00:12:54,972 مرحبًا (أولي)، ما هذا؟ 137 00:13:02,014 --> 00:13:03,581 هناك؟ 138 00:13:06,820 --> 00:13:08,386 مَن هذه، يا (أولي)؟ 139 00:13:12,325 --> 00:13:13,459 .(هذه (إيم 140 00:13:14,895 --> 00:13:16,995 كنا على وشك إرسال فريق .للبحث عنكِ 141 00:13:16,997 --> 00:13:20,766 ـ لم أكن تائهه ـ هل ترين أيّ شيء مثير؟ 142 00:13:20,768 --> 00:13:23,804 .أشجار، صخور، ماء 143 00:13:25,974 --> 00:13:27,574 ما هو العشاء؟ 144 00:13:27,576 --> 00:13:29,509 .طبقي دهال مع الأرز المميز 145 00:13:32,681 --> 00:13:35,149 ـ هل يمكنني أن أعطيه واحدة؟ ـ ليس قبل العشاء 146 00:13:47,097 --> 00:13:49,097 !ـ سحقًا ـ ماذا فعلتِ؟ 147 00:13:50,534 --> 00:13:52,934 ـ لقد كسرت حلقة سحب الغطاء ـ أنّكِ لا تعرفين قوتكِ 148 00:13:52,936 --> 00:13:54,370 .لا، لا أعرف 149 00:13:54,372 --> 00:13:57,106 .تفضلي، أنها فتاحة العلب 150 00:13:57,108 --> 00:13:59,876 ـ من أين جلبت هذه؟ ـ أنها كانت سكينة والدي 151 00:13:59,878 --> 00:14:02,745 .نادرًا ما أستخدمها في الشقة 152 00:14:02,747 --> 00:14:04,982 ـ ما هذا؟ ـ أنه مثقاب الجلد 153 00:14:04,984 --> 00:14:06,884 .يستخدم في عمل ثقوب في الجلد 154 00:14:06,886 --> 00:14:08,785 هل هذا الشيء يحتوي على سكين مناسب حتى؟ 155 00:14:08,787 --> 00:14:10,754 .أجل، أنه يحتوي على مبرد أظافر حتى 156 00:14:10,756 --> 00:14:13,223 ـ هذا مفيد ـ صحيح؟ 157 00:14:13,225 --> 00:14:14,225 .أنظر 158 00:14:16,229 --> 00:14:17,729 هل يعجبك؟ 159 00:14:17,731 --> 00:14:21,132 ـ هذا جميل، هل هو باهظ؟ ـ أجل 160 00:14:21,134 --> 00:14:23,735 .زوجي طبيب، لذا يمكنه تحمل ثمنه 161 00:14:23,737 --> 00:14:25,170 .حسنًا، أنتِ محظوظة 162 00:14:35,784 --> 00:14:38,552 هل هناك تضحية آخرى للآلهة النار؟ 163 00:14:38,554 --> 00:14:41,021 .أنّي أحب رؤيتها تذوب 164 00:14:41,023 --> 00:14:44,424 كم برأيك تبعد الشلالات؟ 165 00:14:44,426 --> 00:14:46,627 .ظننت أنها على بعد 20 دقيقة 166 00:14:46,629 --> 00:14:48,229 .تبدو أبعد من ذلك 167 00:14:48,231 --> 00:14:51,098 تعرفين أنه حصلت مذبحة في هذه الشلالات؟ 168 00:14:51,100 --> 00:14:54,635 .تم قتل قبيلة "كوريس" بأكملها هناك 169 00:14:54,637 --> 00:14:57,573 تم رميهم من حافة الشلالات .تحت تهديد السلاح 170 00:14:59,343 --> 00:15:01,243 من قبل مَن؟ 171 00:15:01,245 --> 00:15:04,246 .المستوطنون .أرادوا أبعادهم عن مزارعهم 172 00:15:06,685 --> 00:15:09,018 .لم تكن هناك أيّ مزارع بالقرب من هنا 173 00:15:09,020 --> 00:15:13,323 يبدو كأن هناك أرض خالية .فوق تلك الشلالات 174 00:15:13,325 --> 00:15:15,258 .غانجلي" تعني البكاء" 175 00:15:15,260 --> 00:15:17,928 .بكاء المياه 176 00:15:17,930 --> 00:15:19,297 .لا يعجبني المكان هنا 177 00:15:21,267 --> 00:15:23,334 ما رأيك أن تغني شيئًا؟ 178 00:15:27,608 --> 00:15:29,307 أيّ طلبات؟ 179 00:15:29,309 --> 00:15:30,909 ."لا أريد "سايمون وغارفونكيل 180 00:15:30,911 --> 00:15:32,811 ."ظننت أنّكِ تحبين "سايمون وغارفونكيل 181 00:15:32,813 --> 00:15:35,547 .ذلك عندما كنت بسن الخامسة 182 00:15:35,549 --> 00:15:38,284 ما رأيكِ بـ "إل كوندور باسا"؟ 183 00:15:38,286 --> 00:15:40,620 ـ لا ـ أنهم لم يكتبوا هذه 184 00:15:40,622 --> 00:15:42,321 ـ أبي ـ حسنًا 185 00:15:42,323 --> 00:15:45,758 ما رأيكِ بهذه؟ ."هذا الموسم" 186 00:15:49,598 --> 00:15:52,265 أليس هناك قانون حيث لا يمكنك أن تغني الترانيم بعد الكريسماس؟ 187 00:15:52,267 --> 00:15:55,268 .ليس هناك قانون يمنع الترانيم 188 00:15:55,270 --> 00:15:58,139 على أيّ حال، الكريسماس .كان منذ أربعة أيام 189 00:16:18,530 --> 00:16:21,832 ـ الجميع ناقد ـ هذا تلميحي 190 00:16:34,313 --> 00:16:37,114 الكلب سوف يخرجها ويضعها" "على الجانب الآخر 191 00:16:37,116 --> 00:16:41,153 إلى حيث وقوف الرجل لكن لم" ."يكن مسموحًا له أن يمسكه 192 00:16:41,155 --> 00:16:43,789 "بالرغم أنه كان فقط ينظف دم الخراف" 193 00:16:43,791 --> 00:16:50,063 من فمه وحلقه، لكن رؤية الدماء" ."جعلت الرجل يرتعش 194 00:16:50,065 --> 00:16:52,765 ـ هذا كئيب ـ أجل 195 00:16:52,767 --> 00:16:55,034 .أنها نشرت هذا في عام 1896 196 00:16:55,036 --> 00:16:57,103 هذا كان في نفس العام الذي (نشر فيه (هنري لاوسون 197 00:16:57,105 --> 00:17:01,241 بينما بيلي يغلي"، لكن لم يسمع" ."أحد عن "لوحة النباح 198 00:17:03,612 --> 00:17:06,981 رباه، أتمنى لو أننا نشرنا .هذا النوع من الاشياء 199 00:17:08,217 --> 00:17:10,919 هل تتذكّرين عندما كنا معًا أول مرة 200 00:17:10,921 --> 00:17:13,054 مكثنا في الفراش طوال عطلة الأسبوع 201 00:17:13,056 --> 00:17:15,790 وأنتِ تقرأين ليّ كل شيء كنتِ تقرأينه؟ 202 00:17:15,792 --> 00:17:19,095 .أحببت هذا .كما لو كان أسمعكِ تفكرين 203 00:17:19,097 --> 00:17:21,363 .حسنًا، أنت محظوظ 204 00:17:21,365 --> 00:17:23,165 .أحضرت الكثير من الكتب 205 00:17:26,037 --> 00:17:27,737 هل سبق أن أطلقتِ النار بالبندقية؟ 206 00:17:28,974 --> 00:17:30,274 .لا 207 00:17:31,777 --> 00:17:33,076 ماذا عنكِ؟ 208 00:17:33,078 --> 00:17:35,312 .عند عمي، 22 مرة في مزرعته 209 00:17:35,314 --> 00:17:36,747 .على الزجاجات 210 00:17:38,317 --> 00:17:39,917 ـ هل أصبتِ أيّ شيء؟ ـ أجل 211 00:17:39,919 --> 00:17:41,619 ـ حقًا؟ ـ أجل 212 00:17:41,621 --> 00:17:42,954 هل تودين القدوم مهنا؟ 213 00:17:42,956 --> 00:17:46,524 .لا أظن ذلك 214 00:17:46,526 --> 00:17:49,862 .حسنًا، لا بأس .أنتِ الخاسرة 215 00:17:49,864 --> 00:17:51,697 كما تعرفين، يجب عليكِ أن تستغلي معظم فرصكِ 216 00:17:51,699 --> 00:17:53,299 أليس كذلك، (جيرم)؟ 217 00:17:58,038 --> 00:17:59,472 .(أبتسم، يا (جيرمان 218 00:18:07,482 --> 00:18:09,382 .ها أنت ذا 219 00:18:13,890 --> 00:18:14,989 ."موروندورا" 220 00:18:16,392 --> 00:18:17,625 ."موروندورا" 221 00:18:17,627 --> 00:18:18,960 .أحذف الصورة 222 00:18:26,804 --> 00:18:29,304 .تم حذفها 223 00:18:29,306 --> 00:18:32,141 أنه يصبح حساس قليلاً .بشأن مظهره 224 00:18:48,327 --> 00:18:50,127 .أحترسي من الحياة البرية 225 00:19:14,823 --> 00:19:17,557 ـ لقد سمعت شيئًا ـ أأنتِ بخير؟ ما هو؟ 226 00:19:17,559 --> 00:19:19,526 .لا، متأكدة أنّي سمعت شيئًا 227 00:19:19,528 --> 00:19:22,597 ـ ربما كان حيوان "بوسوم" أو ما شابة "ـ لا، لم يكن "بوسوم 228 00:19:22,599 --> 00:19:25,099 ـ إليكِ، أعطني المصباح ـ يا إلهي 229 00:19:38,249 --> 00:19:42,619 ـ ما الوقت؟ ـ أنها تقريبًا 11 230 00:19:42,621 --> 00:19:45,488 ـ أين هم برأيك؟ ـ لا أعرف 231 00:19:45,490 --> 00:19:47,557 .واثق أنهم سيظهرون قريبًا 232 00:19:57,803 --> 00:19:59,470 ـ أنّك تتبعني، صحيح؟ ـ أجل 233 00:19:59,472 --> 00:20:02,474 أسمع، هل لديك أيّ صور آخرى على هذا الهاتف؟ 234 00:20:02,476 --> 00:20:05,510 ـ أجل؟ ـ أجل 235 00:20:05,512 --> 00:20:06,812 .دعني أرى 236 00:20:08,548 --> 00:20:10,549 .هيّا، أريد فقط أن ألقي نظرة 237 00:20:13,021 --> 00:20:15,021 .(شيبارد) و(فولر) 238 00:20:15,023 --> 00:20:18,224 ظننت أن تلك الفتيات دخلن .إلى المراحيض معكم 239 00:20:18,226 --> 00:20:20,459 ألّا ينبغي أنت في الواجب، أيها الشرطي؟ 240 00:20:20,461 --> 00:20:22,930 .ثياب عادية 241 00:20:26,268 --> 00:20:28,702 ."تلقيت شكوى آخرى بشأن "بانجو 242 00:20:28,704 --> 00:20:31,472 ـ من مَن؟ ـ لا يهم 243 00:20:32,809 --> 00:20:36,544 .أجل، لقد شيّدت سياجًا .أنه لم يعد يهرب بعيدًا بعد 244 00:20:36,546 --> 00:20:38,079 .أجل، أنه ينبح 245 00:20:41,084 --> 00:20:44,186 ـ الكلاب تنبح ـ أسمع، لقد قلت أنّي سأتحدث 246 00:20:44,188 --> 00:20:45,721 لقد تحدثت، إتفقنا؟ 247 00:20:45,723 --> 00:20:47,957 أنّك لا تريد منهم أن يقيموا .دعوى إزعاج 248 00:20:57,035 --> 00:21:00,303 هل أتخذتم أيّ قرارات على السنة الجديدة؟ 249 00:21:00,305 --> 00:21:03,441 ـ أجل ـ حسنًا، ما هي؟ 250 00:21:03,443 --> 00:21:07,144 .حسنًا، لا يمكنني أخبارك وإلّا لن تتحقق 251 00:21:07,146 --> 00:21:09,013 .أجل، أظن أنّك محق 252 00:21:09,015 --> 00:21:10,715 كل عام أقرر أن أفعل شيئًا بشأن هذا 253 00:21:10,717 --> 00:21:12,016 .وكل عام يصبح أكبر 254 00:21:15,923 --> 00:21:17,589 أجل؟ 255 00:21:17,591 --> 00:21:19,124 .. أجل، أعرف، أنّي فقط في 256 00:21:19,126 --> 00:21:21,793 .أنّي فقط في المرحاض .تمهل 257 00:21:21,795 --> 00:21:24,164 .علي أيّ حال .سنة جديدة سعيدة، يا رفاق 258 00:21:25,200 --> 00:21:27,567 ـ أبقوا بعيدًا عن المتاعب؟ ـ أجل 259 00:21:36,112 --> 00:21:38,012 .فات الأوان على هذا، أيها الشرطي 260 00:21:38,014 --> 00:21:41,015 .أجل .مهلاً، الصور 261 00:21:43,085 --> 00:21:44,386 .أجل 262 00:21:50,193 --> 00:21:52,227 يمكنك أن تشغلهم مثل .عرض الشرائح 263 00:21:52,229 --> 00:21:53,695 .أجل 264 00:21:58,136 --> 00:21:59,602 !ـ اللعنة ـ أأنت غبي؟ 265 00:21:59,604 --> 00:22:01,437 هل تريد أن تقضي بقية حياتك في السجن؟ 266 00:22:01,439 --> 00:22:03,305 .لقد دخلت السجن يا صاح، ولن أعود إليه 267 00:22:03,307 --> 00:22:05,409 أجل، قلت هذا من قبل، صحيح؟ 268 00:22:05,411 --> 00:22:07,945 !أجل، أنها مسألة وقت لتبدأ الأستماع 269 00:22:09,381 --> 00:22:14,418 .ما حدث هناك، يبقى هناك 270 00:22:14,420 --> 00:22:16,621 .لا تستعيد الصور مثل سائح لعين 271 00:22:21,261 --> 00:22:24,730 ـ هل هذا واضح؟ ـ أجل 272 00:22:26,400 --> 00:22:29,602 ـ يفضل أن يكون هذا ـ أجل، هذا واضح 273 00:22:33,574 --> 00:22:34,740 لمَ لا تسترخي وحسب؟ 274 00:22:34,742 --> 00:22:38,845 أسمع، ثمة أشخاص كانوا هنا مسبقًا .وهم توجهوا إلى الشلالات 275 00:22:38,847 --> 00:22:40,380 ـ حسنًا، مَن؟ ـ لا أعلم 276 00:22:40,382 --> 00:22:42,582 .أشخاص شباب .لم أراهم من قبل 277 00:22:42,584 --> 00:22:43,784 إذًا؟ 278 00:22:45,220 --> 00:22:47,655 .لا مزيد من هذا الهراء 279 00:23:33,807 --> 00:23:35,573 .لا بأس، أنا بقربكِ 280 00:23:35,575 --> 00:23:37,343 .إيم)؟ (إيم)، أستيقظي) 281 00:23:37,345 --> 00:23:39,778 ـ أنتِ بخير ـ لا بأس، يا عزيزتي 282 00:23:39,780 --> 00:23:41,647 ـ أبي؟ ـ مجرد كابوس 283 00:23:41,649 --> 00:23:44,049 !صه 284 00:23:44,051 --> 00:23:45,484 .لا عليكِ 285 00:23:45,486 --> 00:23:47,187 !صه 286 00:23:49,358 --> 00:23:51,124 .أنتِ بخير 287 00:23:56,298 --> 00:23:57,799 .لا بأس، عودي للنوم 288 00:24:01,671 --> 00:24:03,871 !عشرة! تسعة 289 00:24:03,873 --> 00:24:05,706 !ثمانية! سبعة 290 00:24:05,708 --> 00:24:08,310 !ستة! خمسة! أربعة 291 00:24:08,312 --> 00:24:11,246 !ثلاثة! اثنان! واحد 292 00:24:11,248 --> 00:24:12,714 !سنة جديدة سعيدة 293 00:24:17,956 --> 00:24:19,256 .حان دوري 294 00:24:20,559 --> 00:24:22,859 !أبتعد 295 00:24:22,861 --> 00:24:24,227 .أيها المغفل 296 00:24:30,703 --> 00:24:33,905 !ـ سنة جديدة سعيدة !ـ أجل، سنة جديدة سعيدة 297 00:24:35,374 --> 00:24:36,641 .العاهرات 298 00:24:40,914 --> 00:24:43,348 .اللعنة .أنها الساعة 12:05 فعلاً 299 00:24:43,350 --> 00:24:45,884 !لا، لقد فوتنا الأمر 300 00:24:45,886 --> 00:24:48,755 مهلاً، يمكنني إعادتها، جاهزة؟ 301 00:24:50,491 --> 00:24:53,726 .. ها نحن ذا 302 00:24:53,728 --> 00:24:56,095 ـ عشرة، تسعة ـ عشرة، تسعة 303 00:24:56,097 --> 00:24:57,930 ـ ثمانية ـ سبعة 304 00:24:57,932 --> 00:24:59,766 ـ ستة ـ خمسة 305 00:24:59,768 --> 00:25:01,935 ـ أربعة، ثلاثة ـ ثلاثة 306 00:25:01,937 --> 00:25:04,638 ـ اثنان، واحد ـ اثنان، واحد 307 00:25:04,640 --> 00:25:06,907 !ـ سنة جديدة سعيدة !ـ سنة جديدة سعيدة 308 00:25:10,580 --> 00:25:13,414 !ـ سنة جديدة سعيدة !ـ سنة جديدة سعيدة، عزيزتي 309 00:26:07,442 --> 00:26:08,608 !أنت 310 00:26:15,618 --> 00:26:17,652 .سحقًا 311 00:26:33,271 --> 00:26:34,804 .اللعنة 312 00:27:28,564 --> 00:27:30,865 ـ ليست ضيقة جدًا؟ ـ لا 313 00:27:35,038 --> 00:27:37,806 ـ واثقة أنّكِ لا تودين القدوم؟ ـ لا، شكرًا 314 00:27:38,976 --> 00:27:41,543 ـ آخر فرصة ـ أنا بخير 315 00:27:43,248 --> 00:27:46,549 ـ حسنًا ـ مهلاً 316 00:27:46,551 --> 00:27:47,851 .صورة 317 00:27:53,192 --> 00:27:56,026 ـ حسنًا ـ ابتسموا 318 00:27:57,963 --> 00:27:59,597 .حسنًا، نراكِ لاحقًا 319 00:28:10,610 --> 00:28:11,910 !(إيان) 320 00:28:18,719 --> 00:28:20,052 !(إيان) 321 00:28:26,128 --> 00:28:27,394 سام)؟) 322 00:28:29,331 --> 00:28:30,831 !هنا 323 00:28:33,603 --> 00:28:35,236 .تفقد هذا 324 00:28:38,141 --> 00:28:40,575 .ثمة خطب ما 325 00:28:40,577 --> 00:28:42,844 .أظن علينا إبلاغ حارس الغابة 326 00:28:42,846 --> 00:28:44,513 .أجل، هناك مشكلة 327 00:28:47,117 --> 00:28:48,650 ربما أنّك فعلت هذا عندما .مررت على الحفرة 328 00:28:48,652 --> 00:28:50,619 .أجل 329 00:28:50,621 --> 00:28:53,556 لمَ لا تذهبي وتجلبي أغراضنا بينما أغير هذا؟ 330 00:28:53,558 --> 00:28:54,991 .حسنًا، حظًا موفقًا 331 00:29:25,793 --> 00:29:26,993 مرحبًا؟ 332 00:29:47,784 --> 00:29:49,951 مرحبًا؟ 333 00:29:49,953 --> 00:29:51,486 هل هناك أحد؟ 334 00:30:05,203 --> 00:30:08,672 هل سمعت عن علاج التأمل الاسترشادي؟ 335 00:30:08,674 --> 00:30:10,707 ـ لا ـ كنت أقرأ عنه في الإنترنت 336 00:30:10,709 --> 00:30:15,780 .أنه علاج لأجل الكوابيس .علاج إدراكي سلوكي 337 00:30:15,782 --> 00:30:18,316 يساعد الشخص في تغيير نهاية كابوسه 338 00:30:18,318 --> 00:30:20,785 .حيث عندما يستيقظ لن يكون مزعجًا 339 00:30:23,022 --> 00:30:26,725 ،إذًا، أنّك لا تحبين نهاية القصة بل تغيرينها وحسب؟ 340 00:30:26,727 --> 00:30:29,194 .شيء من هذا القبيل 341 00:30:29,196 --> 00:30:31,163 هل يفعلونها هنا؟ .أنه يبدو علاج أمريكي 342 00:30:31,165 --> 00:30:34,533 .لا أعلم، سأتحرى عن الأمر 343 00:30:34,535 --> 00:30:36,937 .ما كان يجب أن أروي قصة المذبحة 344 00:30:38,273 --> 00:30:41,674 .أنها فتاة حساسة 345 00:30:41,676 --> 00:30:44,844 أتذكّر عندما كنت بسن 16، لم يكن .والداي السماح ليّ بمشاهدة التلفاز 346 00:30:44,846 --> 00:30:47,662 ـ أصبح منزعجة جدًا ـ لا تزالين تنزعجين من الأخبار 347 00:30:51,053 --> 00:30:53,988 هل تظنين ذلك العلاج سيجدي نفعًا؟ 348 00:30:53,990 --> 00:30:55,289 .لا أعرف، لكنه يبدو منطقيًا 349 00:30:55,291 --> 00:30:57,892 .أعني، كوابيسها ليست حقيقية 350 00:30:57,894 --> 00:30:59,895 .ربما يمكننا مساعدتها بتغييرهم 351 00:32:39,439 --> 00:32:42,207 !ـ هيّا ـ كيف تسير الأمور؟ 352 00:32:42,209 --> 00:32:44,876 .أظن أنّي ربطتها .أنها مُحكمة جدًا 353 00:32:44,878 --> 00:32:46,444 .أنتبه لرأسك 354 00:32:48,315 --> 00:32:52,285 ـ سأجلب لك بعض الماء؟ ـ أجل، شكرًا 355 00:33:18,515 --> 00:33:20,049 !(أيان) 356 00:33:26,924 --> 00:33:28,824 !أيان)، النجدة، بسرعة) 357 00:33:32,297 --> 00:33:34,965 .لقد عدت وكان هنا فحسب 358 00:33:37,302 --> 00:33:40,504 رباه، هل هو حي؟ 359 00:33:40,506 --> 00:33:42,339 ـ أجل، أنه حي ـ هل هو مصاب؟ 360 00:33:42,341 --> 00:33:45,009 .لا أعرف بعد مرحبًا، ما اسمك؟ 361 00:33:45,011 --> 00:33:48,179 ـ مرحبًا ـ ماذا يمكنني فعله؟ 362 00:33:48,181 --> 00:33:49,647 .علينا أن نخلع هذه الثياب ونغسله 363 00:33:49,649 --> 00:33:52,284 هل يمكنكِ الذهاب إلى خيمتهم وأحضار بعض من الثياب النظيفة ومنشفة؟ 364 00:33:52,286 --> 00:33:53,285 ـ أجل ـ وكريم الحفاض 365 00:33:53,287 --> 00:33:54,686 .كريم الحفاض، أجل 366 00:33:54,688 --> 00:33:57,556 ـ وأجلبي بعض الماء ـ حسنًا، ماء 367 00:33:57,558 --> 00:34:00,459 .مرحبًا يا صاح، يبدو أنّك كنت في الحرب 368 00:34:00,461 --> 00:34:02,162 أين والديك؟ 369 00:34:20,115 --> 00:34:24,052 بمقدوره أن يتجول ووالديه الآن .يبحثون عنه 370 00:34:24,054 --> 00:34:27,255 .ربما .أنه كان هنا لبضعة أيام 371 00:34:27,257 --> 00:34:28,790 .أنت بخير 372 00:34:52,352 --> 00:34:54,085 .ربما يمكنني السير إلى الطريق 373 00:34:54,087 --> 00:34:57,221 ـ كم سوف يستغرق هذا؟ ـ ربما نصف يوم 374 00:34:57,223 --> 00:34:59,857 ـ هل يمكننا أن نقودها هكذا؟ ـ لا، أنه صعب جدًا 375 00:34:59,859 --> 00:35:01,293 .لن ينجح الأمر 376 00:35:08,068 --> 00:35:09,602 ماذا عن سيارتهم؟ 377 00:35:11,773 --> 00:35:12,939 .. هل 378 00:35:24,987 --> 00:35:26,453 .المفاتيح ليست هنا .سأتفقد الخيمة 379 00:35:26,455 --> 00:35:27,622 .حسنًا 380 00:35:55,654 --> 00:35:57,254 ربما لا أضطر قطع كل المسافة .إلى الطريق 381 00:35:57,256 --> 00:35:59,556 أتعرفين، قد تكون هناك إشارة .بمجرد أن أخرج من هذا الوادي 382 00:35:59,558 --> 00:36:02,627 ـ أجل، أجل ـ سيكون الأمر بخير 383 00:36:02,629 --> 00:36:04,996 ـ أجل، أعرف ـ إذا أستيقظ، أعطيه بعض السوائل 384 00:36:04,998 --> 00:36:06,164 إتفقنا؟ .أعطيه بقدر ما يستطيع 385 00:36:06,166 --> 00:36:07,365 ـ وتفقدي حفاضته؟ ـ حسنًا، أجل 386 00:36:07,367 --> 00:36:08,366 .سأعود بأسرع ما يمكنني 387 00:36:08,368 --> 00:36:09,534 ـ حسنًا ـ إتفقنا؟ 388 00:36:09,536 --> 00:36:10,635 .شكرًا لك 389 00:36:12,739 --> 00:36:14,073 ما هذا؟ 390 00:36:24,653 --> 00:36:26,686 ها انت ذا 391 00:36:32,194 --> 00:36:33,528 مهلاً (تشوك) 392 00:36:38,735 --> 00:36:39,735 (تشوك)؟ 393 00:36:45,042 --> 00:36:46,375 اللعنة 394 00:36:48,078 --> 00:36:49,611 !"بانجو" 395 00:37:03,762 --> 00:37:05,062 مشكلة بالسيارة؟ 396 00:37:05,064 --> 00:37:06,397 يجب ان تساعدنا 397 00:37:06,399 --> 00:37:07,731 لقد وجدنا هذا الفتى - ... انه - 398 00:37:07,733 --> 00:37:09,033 انه هنا في السيارة 399 00:37:15,375 --> 00:37:17,342 هل هو بخير؟ - انه مصاب بالجفاف - 400 00:37:17,344 --> 00:37:19,244 لديه القليل من الجروح و الخدوش 401 00:37:19,246 --> 00:37:20,979 لكن لا شيء خطر 402 00:37:20,981 --> 00:37:22,447 نعم (ايان) طبيب 403 00:37:22,449 --> 00:37:24,249 يجب ان ننقله لمستشفى 404 00:37:24,251 --> 00:37:26,719 نعم نعم 405 00:37:26,721 --> 00:37:28,654 أين هم اهله؟ - لا يوجد دلاله على مكانهم - 406 00:37:28,656 --> 00:37:30,022 فقط هذه السيارة و هناك ... خيمة 407 00:37:30,024 --> 00:37:32,057 لكن الخيمة تعمها الفوضى من الداخل 408 00:37:35,097 --> 00:37:36,997 نعم، كم من الوقت كنت هنا؟ 409 00:37:36,999 --> 00:37:38,198 منذ البارحة 410 00:37:38,200 --> 00:37:40,167 البارحة؟ - نعم 411 00:37:40,169 --> 00:37:42,602 انا كنت هنا منذ 3 ايام 412 00:37:42,604 --> 00:37:44,504 كانوا بخير حينها 413 00:37:44,506 --> 00:37:46,207 هل ألتقيت بهم؟ - نعم - 414 00:37:46,209 --> 00:37:48,443 لقد كنت هنا لأحتساب الخنازير 415 00:37:48,445 --> 00:37:50,344 نعم الباحة مليئة بالخنازير البرية 416 00:37:50,346 --> 00:37:51,546 هل ستختار نعم 417 00:37:51,548 --> 00:37:53,481 لقد رأيت واحد البارحة لقد أكل طعامنا 418 00:37:53,483 --> 00:37:55,217 اذاً هل أنت جوال؟ 419 00:37:55,219 --> 00:37:56,552 لا 420 00:37:56,554 --> 00:37:57,753 انا صياد 421 00:38:00,091 --> 00:38:01,523 هل صعدتم للشلالات؟ - 422 00:38:01,525 --> 00:38:03,459 لا 423 00:38:03,461 --> 00:38:05,695 يقال انهم كانوا يتوجهون للشلالات 424 00:38:06,832 --> 00:38:08,231 ربما حصلت لهم مشكلة 425 00:38:08,233 --> 00:38:09,432 ما نوع المشكلة؟ 426 00:38:09,434 --> 00:38:10,800 هذا الطريق سيء 427 00:38:10,802 --> 00:38:13,203 العام الماضي سقط شاب و كسر ظهره 428 00:38:13,205 --> 00:38:14,671 مر اسبوع قبل ان يجدوه 429 00:38:14,673 --> 00:38:17,041 حسناً ماذا عن الخيمة؟ انها مدمرة 430 00:38:18,744 --> 00:38:21,178 ربما يكون خنزيراً 431 00:38:21,180 --> 00:38:22,646 ربما ذهب لهناك للبحث عن طعام 432 00:38:22,648 --> 00:38:24,248 علق بها و اصابه الذعر 433 00:38:24,250 --> 00:38:26,551 لقد رأيت خنزير بري يحطم كوخ من الصفائح 434 00:38:26,553 --> 00:38:28,653 فعلا، مهلاً ليس لدينا اشارة في هواتفنا 435 00:38:28,655 --> 00:38:31,156 هل لديك هاتف او لاسلكي يمكننا أستعماله؟ 436 00:38:31,158 --> 00:38:32,924 لا للأسف 437 00:38:32,926 --> 00:38:34,126 حسناً ما الذي ننتظره؟ 438 00:38:34,128 --> 00:38:35,327 أعتقد انه يجب علينا المضي 439 00:38:35,329 --> 00:38:36,829 تمهلوا 440 00:38:36,831 --> 00:38:39,132 ماذا عن عائلته؟ ربما يكونوا في مكان ما؟ 441 00:38:39,134 --> 00:38:41,468 او ربما يكونوا في المكان الذي قالوا انهم سيتواجدون فيه 442 00:38:43,705 --> 00:38:46,874 انظروا منعطف النهر في الحدوه هنا 443 00:38:46,876 --> 00:38:48,108 لنتوجه للتل 444 00:38:48,110 --> 00:38:50,611 يستغرق 10 او 15 دقيقة للوصول للشلال 445 00:38:50,613 --> 00:38:52,713 سنلقي نظره و نعود على نفس الطريق 446 00:38:52,715 --> 00:38:55,315 و نعود خلال أقل من ساعة 447 00:38:55,317 --> 00:38:57,218 لكن اذا رحلنا الان سيكون الجو مظلماً 448 00:38:57,220 --> 00:38:59,121 قبل ان ان يستطيع الشخص العودة الى هنا 449 00:39:03,793 --> 00:39:05,760 أقصد انت الطبيب 450 00:39:05,762 --> 00:39:07,497 ما هو اعتقادك؟ 451 00:39:09,300 --> 00:39:10,566 حسناً 452 00:39:11,202 --> 00:39:12,335 حسناً 453 00:39:14,205 --> 00:39:15,871 سوف اجلب عدة الاسعافات الاولية من حقيبتي 454 00:39:15,873 --> 00:39:17,207 هل لديك عده كاملة؟ 455 00:39:17,209 --> 00:39:18,475 نعم لدي كل شيء 456 00:39:18,477 --> 00:39:20,344 في حالة اذا شخص تعرض لمشكلة 457 00:39:22,614 --> 00:39:24,848 هو سيكون بخير لحين عودتنا 458 00:39:24,850 --> 00:39:26,350 حقاً؟- نعم - 459 00:39:36,029 --> 00:39:38,764 ما فائده هذا؟ 460 00:39:38,766 --> 00:39:41,733 اذا طاردنا خنزير لا اريد ان اتعرض للنطح 461 00:39:41,735 --> 00:39:43,335 هل سبق و أطلقت النار ببندقية؟ 462 00:39:43,337 --> 00:39:44,436 لا 463 00:39:44,438 --> 00:39:46,405 اذاً من الافضل ان تحمل هذه 464 00:39:50,645 --> 00:39:52,912 اذا تعرضتي للأي مشكلة فقط اطلقي صوت السيارة 465 00:39:52,914 --> 00:39:54,247 و سنأتي مسرعين 466 00:39:55,550 --> 00:39:56,650 حسناً 467 00:39:59,522 --> 00:40:00,721 هل أنت بخير؟ - نعم نعم - 468 00:40:00,723 --> 00:40:01,922 سنعود بأسرع ما يمكننا 469 00:40:01,924 --> 00:40:03,404 حسناً؟ تأكد ان تجدهم 470 00:40:04,660 --> 00:40:06,060 نعم سنجدهم 471 00:40:11,602 --> 00:40:13,301 اسرع بالعودة 472 00:40:13,303 --> 00:40:14,536 ارجوك 473 00:40:32,591 --> 00:40:33,757 "بانجو" 474 00:41:10,433 --> 00:41:12,300 تفقد هذا 475 00:41:22,913 --> 00:41:24,613 الان حانت فرصتك 476 00:41:29,019 --> 00:41:30,353 هنا بالتحديد 477 00:41:30,355 --> 00:41:32,689 او في مكان اخر أكثر عزلة 478 00:41:32,691 --> 00:41:34,691 المرة الاخيرة التي اخذت فيها فتاة لمكان منعزل 479 00:41:34,693 --> 00:41:35,825 انتهى بك الامر في السجن 480 00:41:35,827 --> 00:41:38,695 نعم لكني تعلمت من أخطائي 481 00:41:38,697 --> 00:41:40,831 يجب ان تستغل اكثر الفرص التي تحصل عليها 482 00:41:48,808 --> 00:41:50,642 نعم حسناً 483 00:41:50,644 --> 00:41:52,310 ابقى هنا و ابقي عينك على الفتاة 484 00:41:52,312 --> 00:41:54,546 مهلاً الى أين تذهب؟ 485 00:41:54,548 --> 00:41:56,148 سأذهب لرؤية اذا ما كنا وحدنا 486 00:41:57,651 --> 00:41:59,017 نعم 487 00:42:39,463 --> 00:42:41,898 تباً - مرحباً - 488 00:42:41,900 --> 00:42:44,567 ما الذي تفعله؟ 489 00:42:44,569 --> 00:42:46,469 هل أخفتكِ؟ 490 00:42:46,471 --> 00:42:49,005 أين أبي و أمي؟ 491 00:42:50,475 --> 00:42:51,843 لا أعرف 492 00:42:54,280 --> 00:42:57,615 ما الذي تفعله؟ لا شيء؟ 493 00:42:57,617 --> 00:42:59,950 فقط اهدئي، حسناً؟ 494 00:42:59,952 --> 00:43:01,419 فقط أبتعد عن السيارة 495 00:43:01,421 --> 00:43:03,054 انا لن أؤذيك 496 00:43:03,056 --> 00:43:04,523 فقط أبتعد 497 00:43:09,897 --> 00:43:11,196 لماذا لا تخرجي؟ 498 00:43:14,436 --> 00:43:15,436 هيا 499 00:43:22,545 --> 00:43:23,811 توقف 500 00:43:24,547 --> 00:43:26,513 توقف الان 501 00:43:26,515 --> 00:43:27,715 توقف 502 00:43:28,651 --> 00:43:30,050 هل هذه سيارتنا؟ 503 00:43:30,719 --> 00:43:31,986 نعم 504 00:43:33,457 --> 00:43:35,623 ما الذي تفعله؟ 505 00:43:35,625 --> 00:43:37,559 لا أعلم ربما رأت ثعبان 506 00:43:47,004 --> 00:43:49,371 يا الهي اتركني لوحدي 507 00:43:49,373 --> 00:43:51,474 اوه اللعنة 508 00:43:53,011 --> 00:43:54,978 ـ خذي (اولي) حسناً - 509 00:43:54,980 --> 00:43:56,113 حسناً 510 00:43:59,051 --> 00:44:00,750 سأراك هناك حسناً - 511 00:44:01,920 --> 00:44:02,921 نعم 512 00:44:05,758 --> 00:44:07,292 اتركني لوحدي 513 00:44:12,565 --> 00:44:14,199 ما الذي تفعله؟ 514 00:44:14,201 --> 00:44:15,701 هي من بدأت بالامر 515 00:44:16,570 --> 00:44:17,870 انا فقط امرح قليلاً 516 00:44:17,872 --> 00:44:20,673 تمرح قليلاً؟ غبي لعين 517 00:44:21,742 --> 00:44:23,677 الى أين يذهب؟ 518 00:44:37,994 --> 00:44:39,193 اخرجي من السيارة 519 00:44:40,696 --> 00:44:42,396 اخرجي من السيارة 520 00:44:42,398 --> 00:44:44,733 قبل ان أفجر رأسك اللعين 521 00:44:49,573 --> 00:44:50,906 الان 522 00:44:50,908 --> 00:44:52,341 حسم الامر 523 00:45:01,653 --> 00:45:03,819 سنذهب بجولة صغيرة ، حسنا؟ً 524 00:45:03,821 --> 00:45:05,189 الان تعالي 525 00:45:06,492 --> 00:45:07,925 الان 526 00:45:11,297 --> 00:45:12,897 اللعنة 527 00:45:15,201 --> 00:45:16,534 ابتعد عنها 528 00:45:16,536 --> 00:45:17,903 ابي 529 00:45:51,341 --> 00:45:53,207 دعه يذهب 530 00:45:58,682 --> 00:46:00,349 لا بأس 531 00:46:02,086 --> 00:46:03,952 (اولي) سوف اضعك ارضاً 532 00:46:03,954 --> 00:46:04,987 لوهله قصيرة، حسناً؟ 533 00:46:05,991 --> 00:46:07,057 فتى مطيع 534 00:46:08,994 --> 00:46:10,159 لا تخرج 535 00:46:10,161 --> 00:46:11,861 الامر على ما يرام 536 00:46:11,863 --> 00:46:13,630 دعوني اذهب - اخرسي - 537 00:46:17,603 --> 00:46:18,903 دعوني - مهلاً - 538 00:46:21,741 --> 00:46:23,741 اركضي (ايم) 539 00:46:32,019 --> 00:46:34,586 التالية سأطلقها على رأسه 540 00:46:40,128 --> 00:46:42,095 لا أعلم كيف اصتدت اي خنزير في هذا المكان 541 00:46:43,331 --> 00:46:44,964 انت ارسلت الكلب للخارج 542 00:46:46,034 --> 00:46:49,069 او طريقة افضل ، وضعت فخاً 543 00:46:49,838 --> 00:46:51,672 دعه يأتي أليك 544 00:46:51,674 --> 00:46:53,373 هل مسموح ان تستعمل فخاخ؟ 545 00:46:53,375 --> 00:46:55,976 أتتكلم عن تلك الافكاك المعدنية القديمة؟ 546 00:46:55,978 --> 00:46:57,345 اظن ذلك نعم 547 00:46:58,548 --> 00:47:00,048 انها قانونية 548 00:47:02,786 --> 00:47:06,220 لا تعمل على الخنازير الخنازير كبيرة 549 00:47:06,222 --> 00:47:07,656 يجب ان تستعمل قفص 550 00:47:07,658 --> 00:47:10,492 يدخل الخنزير الكبير و تغلق الباب 551 00:47:10,494 --> 00:47:11,727 لا يمكنه الخروج 552 00:47:12,997 --> 00:47:15,731 و الخدعة هي ان تستخدم الطعم المناسب 553 00:47:15,733 --> 00:47:18,168 الذره ة مسحوق حليب الفواكه يعمل بصوره جيدة 554 00:47:18,170 --> 00:47:19,970 مسحوق حليب الفراولة؟ نعم - 555 00:47:21,073 --> 00:47:22,706 الخنازير لديها اسنان جميلة 556 00:47:38,659 --> 00:47:40,125 اتود ربط اقدامهم؟ 557 00:47:40,127 --> 00:47:42,094 لا سنتمشى 558 00:47:53,742 --> 00:47:54,941 اوقفهم 559 00:47:56,244 --> 00:47:57,744 اوقفهم على اقدامهم 560 00:48:31,850 --> 00:48:33,817 أتود جلب الكلب؟ 561 00:48:33,819 --> 00:48:35,752 لا "بانجو" يبقى هنا 562 00:48:35,754 --> 00:48:37,755 لأنه سيخبرنا اذا ظهر شخص ما 563 00:48:40,426 --> 00:48:41,893 لنمشيه على الطريق 564 00:48:45,331 --> 00:48:47,432 هيا تحرك 565 00:48:51,806 --> 00:48:53,372 تحركي 566 00:49:18,901 --> 00:49:24,372 بطتان صغيرتان خرجتا في يوم واحد 567 00:49:24,374 --> 00:49:29,278 على التله بعيداً 568 00:49:31,049 --> 00:49:35,385 ام البطة قالت "كواك كواك كواك كواك" 569 00:49:37,255 --> 00:49:42,026 لكن فقط بطة واحدة عادت 570 00:50:49,634 --> 00:50:51,635 مهلاً 571 00:50:51,637 --> 00:50:53,604 لديهم طفل صغير 572 00:51:18,266 --> 00:51:19,632 أين هو؟ 573 00:51:21,336 --> 00:51:23,170 لا تقلقي سنعتني به 574 00:51:26,342 --> 00:51:27,374 هنا 575 00:51:33,650 --> 00:51:35,516 (تشوك) 576 00:51:35,518 --> 00:51:37,085 أتود فعلها مجدداً؟ 577 00:51:38,621 --> 00:51:39,988 لا 578 00:51:41,591 --> 00:51:43,693 بلى، أجلب بندقيتك 579 00:51:45,596 --> 00:51:47,096 لأي غرض؟ 580 00:51:47,098 --> 00:51:48,297 ماذا تعتقد انت؟ 581 00:51:53,071 --> 00:51:54,270 لا 582 00:51:54,272 --> 00:51:56,039 أجلب البندقية اللعينة 583 00:52:15,696 --> 00:52:17,195 انت ابقى هنا 584 00:52:25,440 --> 00:52:27,040 سنلعب لعبة 585 00:52:28,076 --> 00:52:29,876 العمر قبل الجمال 586 00:52:37,253 --> 00:52:39,720 ابقى ثابتاً 587 00:52:58,376 --> 00:53:00,209 لنرى براعتك 588 00:53:24,104 --> 00:53:25,237 حانت فرصتك 589 00:54:07,652 --> 00:54:09,719 لقد قلت أبقى ثابتاً 590 00:54:14,359 --> 00:54:16,327 حسناً ابقى ثابتاً 591 00:54:40,555 --> 00:54:42,155 تصويبة موفقة 592 00:54:49,131 --> 00:54:50,464 حان دورك 593 00:54:53,902 --> 00:54:55,402 ابقى ثابتاً 594 00:54:57,473 --> 00:54:59,407 فقط ابقى ثابتاً 595 00:55:01,477 --> 00:55:02,944 قلت ابقى ثابت 596 00:55:33,412 --> 00:55:34,946 حان دوري 597 00:55:53,935 --> 00:55:54,935 انت اذهب 598 00:56:11,187 --> 00:56:13,688 الان هيئها للتصويب 599 00:56:44,057 --> 00:56:46,457 ربما يجب ان تفحض نظر عينيك ايها الرجل العجوز 600 00:56:53,400 --> 00:56:55,401 اعتبره تعادل 601 00:57:04,012 --> 00:57:05,412 ماذا عنها؟ 602 00:57:24,735 --> 00:57:26,768 لنخرج من هنا 603 00:57:28,605 --> 00:57:30,640 نعم أجلب المشروبات يا (تشوك) 604 00:57:40,519 --> 00:57:41,919 هيا 605 00:58:33,477 --> 00:58:34,610 اللعنة 606 00:58:36,647 --> 00:58:38,980 انها ميتة ايضاً .. يجب ان 607 00:58:38,982 --> 00:58:40,449 يجب ان نعود الان 608 00:58:40,451 --> 00:58:41,851 أين الام؟ ماذا؟ 609 00:58:41,853 --> 00:58:43,153 الام 610 00:58:44,389 --> 00:58:45,588 انها ليست هنا 611 00:58:45,590 --> 00:58:47,390 يجب ان نجلب المساعدة - لا - 612 00:58:47,392 --> 00:58:48,558 ماذا؟ 613 00:58:49,861 --> 00:58:51,394 ما الذي تفعله؟ انظر - 614 00:58:52,131 --> 00:58:53,697 لقد ذهبت من هذا الطريق 615 00:58:54,733 --> 00:58:55,866 اللعنة 616 00:59:01,874 --> 00:59:03,942 المعذرة، لقد وجدنا صبي صغير 617 00:59:03,944 --> 00:59:06,678 لقد كنا هنا منذ البارحة لكن ابويه مفقودين 618 00:59:12,118 --> 00:59:14,553 أين رجلك؟ 619 00:59:14,555 --> 00:59:18,290 .. لقد ذهب للبحث عنهم مع 620 00:59:18,292 --> 00:59:20,893 لا أعرف أسمه 621 00:59:37,714 --> 00:59:39,647 أيمكنك سماعي؟ 622 00:59:42,552 --> 00:59:44,486 (اولي) - (اولي) بخير - 623 00:59:44,488 --> 00:59:45,754 (اولي) بخير 624 00:59:45,756 --> 00:59:47,756 حسناً ستكونين بخير انا طبيب 625 00:59:47,758 --> 00:59:49,592 حسناً الان، أيمكنك أخباري بأسمك؟ 626 00:59:50,628 --> 00:59:52,294 ما أسمكِ؟ 627 01:00:00,906 --> 01:00:02,038 (تشوك) اللعين 628 01:00:03,308 --> 01:00:05,209 ما الذي تفعله؟ 629 01:00:05,211 --> 01:00:07,211 ما الذي يحدث؟ 630 01:00:26,334 --> 01:00:27,334 اللعنة 631 01:00:43,319 --> 01:00:46,854 انها تود الهروب 632 01:00:51,461 --> 01:00:53,295 اذهب و امسكها 633 01:00:56,601 --> 01:00:58,801 اللعنة، اتمنى لو كان الالمان هنا 634 01:01:00,237 --> 01:01:02,571 النظرة على وجهك 635 01:01:02,573 --> 01:01:04,440 هل ستطلق النار علي ايضاً؟ 636 01:01:08,847 --> 01:01:10,047 لا 637 01:01:11,883 --> 01:01:14,351 يمكنك مشاهدتي و انا أضاجع صديقتك اولاً 638 01:01:18,891 --> 01:01:19,891 انهض 639 01:01:29,670 --> 01:01:31,070 اللعنة 640 01:02:24,730 --> 01:02:26,329 "اللعنة يا "بانجو 641 01:02:26,331 --> 01:02:27,665 "أبتعد عنه يا "بانجو 642 01:02:33,306 --> 01:02:34,639 اللعنة 643 01:03:30,002 --> 01:03:31,168 أمسكتك 644 01:03:32,304 --> 01:03:34,338 (سام) 645 01:03:52,627 --> 01:03:54,527 (تشوك) اللعنة 646 01:03:54,529 --> 01:03:55,529 اللعنة 647 01:04:01,637 --> 01:04:02,970 انا اسف يا (جيرم) 648 01:04:06,275 --> 01:04:08,509 (جيرم)، انا جداً اسف .. لم أقصد 649 01:04:12,148 --> 01:04:15,650 اسكت ارجوك ارجوك 650 01:04:20,524 --> 01:04:21,791 (سام) 651 01:04:22,993 --> 01:04:25,093 اسكت لا لا 652 01:04:25,095 --> 01:04:26,829 يا الهي 653 01:05:04,105 --> 01:05:05,405 تحرك تحرك 654 01:05:07,575 --> 01:05:09,342 أسرع 655 01:05:09,344 --> 01:05:10,744 استمر بالمضي 656 01:05:19,722 --> 01:05:21,223 نعم ابقى هنا 657 01:05:28,465 --> 01:05:30,766 اسكت اسكت 658 01:05:30,768 --> 01:05:32,735 فقط أسكتي هذا الطفل 659 01:05:32,737 --> 01:05:34,136 اسكت ارجوك 660 01:05:34,138 --> 01:05:36,105 اعطني اياه - سأجعله صامتاً - 661 01:05:36,107 --> 01:05:38,340 اعطني الطفل اللعين - انا أسفة - 662 01:05:39,777 --> 01:05:41,578 لا لا 663 01:05:41,580 --> 01:05:44,614 دعيه - (ايان) ساعدني - 664 01:05:44,616 --> 01:05:46,149 افعل شيء ارجوك - دعيه - 665 01:05:48,587 --> 01:05:50,553 لا 666 01:05:50,555 --> 01:05:52,523 يا الهي 667 01:05:53,860 --> 01:05:56,460 ابقي هناك يا الهي لا 668 01:05:56,462 --> 01:05:57,995 .. لا دعني 669 01:05:57,997 --> 01:06:00,731 لا تتحركي و ألا وضعت رصاصة في رأسك 670 01:06:00,733 --> 01:06:02,301 ارجوك لا تفعل 671 01:06:15,550 --> 01:06:16,883 أخبرني ماذا أفعل؟ 672 01:06:20,288 --> 01:06:22,623 أقضي علي يا (تشوك) 673 01:06:22,625 --> 01:06:23,791 لا أستطيع القضاء عليك يا (جيرم) 674 01:06:23,793 --> 01:06:25,459 ارجوك 675 01:06:27,630 --> 01:06:29,063 انهي حياتي 676 01:06:31,000 --> 01:06:32,434 ارجوك 677 01:06:43,548 --> 01:06:44,914 الوداع يا (جيرم) 678 01:07:04,771 --> 01:07:05,771 انهضي 679 01:07:07,640 --> 01:07:09,407 انهضي 680 01:07:13,681 --> 01:07:15,648 الان سننتظر قرب الصخور 681 01:07:16,650 --> 01:07:18,184 انت تعرف المكان 682 01:07:19,987 --> 01:07:21,420 سيري 683 01:07:22,323 --> 01:07:23,790 بسرعة 684 01:08:15,816 --> 01:08:18,016 الطبيب يأخذ وقته 685 01:08:20,620 --> 01:08:22,988 ربما يحتاج بعض الشجاعة 686 01:08:29,997 --> 01:08:31,764 ما رأيك؟ 687 01:08:39,508 --> 01:08:41,275 لنسمعه صرخة 688 01:08:42,978 --> 01:08:44,813 إصرخي لا 689 01:08:46,249 --> 01:08:47,249 لا؟ 690 01:09:13,111 --> 01:09:15,011 إصرخي من أجلي - لا ارجوك - 691 01:09:15,013 --> 01:09:16,714 إرجوك إرجوك 692 01:09:19,085 --> 01:09:20,985 إصرخي إرجوك 693 01:09:22,054 --> 01:09:24,555 ارجوك لا تفعل 694 01:09:24,557 --> 01:09:25,558 اريدك ان تصرخي 695 01:09:31,632 --> 01:09:33,365 إصرخي لا 696 01:09:34,902 --> 01:09:36,802 إصرخي 697 01:09:36,804 --> 01:09:37,804 نعم 698 01:09:39,941 --> 01:09:43,176 نعم اصرخي لا تنظري ألي 699 01:09:43,178 --> 01:09:44,277 اصرخي 700 01:09:44,279 --> 01:09:46,213 اصرخي ايتها اللعينة 701 01:09:46,215 --> 01:09:48,115 اللعنة، هيا 702 01:09:54,790 --> 01:09:57,325 هيا (ايان) فكر 703 01:09:57,327 --> 01:09:59,161 فكر هيا 704 01:10:13,945 --> 01:10:14,945 اللعنة 705 01:10:16,982 --> 01:10:19,683 هذا الوغد اللعين 706 01:10:23,789 --> 01:10:24,855 اللعنة 707 01:10:26,225 --> 01:10:27,859 سنلحق به 708 01:10:33,633 --> 01:10:35,099 الجبان اللعين 709 01:10:36,703 --> 01:10:37,836 انهضي 710 01:10:37,838 --> 01:10:40,239 ارفعي بنطالك اللعين 711 01:10:42,309 --> 01:10:43,309 هيا 712 01:10:51,219 --> 01:10:52,552 هيا 713 01:10:54,689 --> 01:10:56,089 "بانجو" 714 01:10:56,091 --> 01:10:59,059 هيا "بانجو" هيا 715 01:10:59,061 --> 01:11:02,062 ايها الكلب الغبي 716 01:11:02,064 --> 01:11:03,364 هيا 717 01:11:05,368 --> 01:11:07,568 هيا 718 01:11:29,962 --> 01:11:31,962 ما هذا الوغد اللعين الذي تصادقينه 719 01:11:33,032 --> 01:11:34,465 لقد هرب 720 01:11:36,635 --> 01:11:38,201 لقد انقذ (اولي) 721 01:11:38,203 --> 01:11:39,204 ماذا؟ 722 01:11:40,974 --> 01:11:43,675 انه لم يهرب لقد أنقذ (اولي) 723 01:11:45,345 --> 01:11:47,312 انه لم ينقذ أي أحد الى الان 724 01:11:55,856 --> 01:11:56,856 ابتعدي 725 01:11:58,459 --> 01:11:59,460 اللعنة 726 01:12:22,486 --> 01:12:23,752 النجدة 727 01:12:26,290 --> 01:12:28,490 مرحباً 728 01:12:28,492 --> 01:12:30,626 تمهل انا قادم - يا رفيق احتاج لمساعدتك - 729 01:12:30,628 --> 01:12:32,262 تمهل تمهل 730 01:14:01,360 --> 01:14:02,861 ألا تستطيع الذهاب أسرع؟ 731 01:14:04,765 --> 01:14:06,865 اننا نسير بأسرع ما يمكن يا رفيقي اسف 732 01:14:18,079 --> 01:14:19,546 اللعنة 733 01:14:52,885 --> 01:14:56,319 فكغ - 25، ما هو موقعك؟ حول 734 01:14:56,321 --> 01:14:58,121 .. نعم، نحن في طريقنا 735 01:14:58,123 --> 01:15:00,690 في الطريق البطيء نتوجه الى المنطقة المظلمة ,, حول 736 01:15:00,692 --> 01:15:02,192 ابقني على أطلاع .. حول 737 01:15:03,296 --> 01:15:05,263 سأفعل .. حول و أغلق 738 01:15:36,599 --> 01:15:37,998 نعم هذه سيارة (فاولر) 739 01:15:38,000 --> 01:15:39,000 حسناً 740 01:15:41,504 --> 01:15:45,040 (سام) - ابقى في السيارة - 741 01:15:45,042 --> 01:15:46,408 (ايان) 742 01:15:48,612 --> 01:15:50,078 فقط ابقى هنا 743 01:16:20,947 --> 01:16:22,380 لا بأس 744 01:16:34,161 --> 01:16:36,129 يا الهي 745 01:16:37,132 --> 01:16:38,264 يا الهي 746 01:16:44,573 --> 01:16:47,175 اللعنة 747 01:16:48,811 --> 01:16:50,144 مرحباً أيها الطبيب 748 01:16:55,319 --> 01:16:56,319 مهلاً 749 01:16:57,221 --> 01:16:58,987 اللعنة 750 01:17:12,604 --> 01:17:15,171 هذا ما سيحدث 751 01:17:15,173 --> 01:17:18,942 ستقود بي خارجاً من هنا 752 01:17:18,944 --> 01:17:21,278 او سأضع رصاصة في رأسك 753 01:17:24,116 --> 01:17:25,850 أنه خيارك 754 01:17:28,689 --> 01:17:30,389 سوف أعد للعشرة 755 01:17:38,332 --> 01:17:39,399 اللعنة 756 01:17:40,268 --> 01:17:42,668 واحد - ارجوك - 757 01:17:42,670 --> 01:17:44,770 اثنان - لست مضطر لفعل هذا - 758 01:17:44,772 --> 01:17:45,971 لست مضطر لفعل هذا 759 01:17:45,973 --> 01:17:48,208 ثلاثة، ابعة، خمسة حسناً 760 01:17:49,845 --> 01:17:51,845 ستة - (سام) لا - 761 01:17:52,915 --> 01:17:54,214 سبعة - 762 01:17:56,886 --> 01:17:58,753 ثمانية 763 01:17:58,755 --> 01:18:00,354 لا عتقد انها ستأتي يا رفيق 764 01:18:00,356 --> 01:18:02,423 تسعة أنتظر - 765 01:18:02,425 --> 01:18:03,425 انتظر 766 01:18:04,360 --> 01:18:05,360 ارجوك 767 01:18:09,633 --> 01:18:11,066 ابقي عندك 768 01:18:11,068 --> 01:18:13,269 لا تتحركي 769 01:18:23,148 --> 01:18:24,514 سيري 770 01:18:30,056 --> 01:18:32,156 سوف تأخذينه 771 01:18:32,158 --> 01:18:35,760 الى المعقد الامامي لتلك السيارة ذات الدفع الرباعي 772 01:18:35,762 --> 01:18:38,230 و انا سأجلس في الخلف 773 01:18:38,232 --> 01:18:39,932 افعلي الامر ببطيء 774 01:18:43,871 --> 01:18:45,303 يا الهي (ايان) ما الذي يجب علي فعله؟ 775 01:18:45,305 --> 01:18:48,041 اوقفي النزيف، فقط ساعديني لأبعاد هذا 776 01:18:50,712 --> 01:18:52,178 أسرعي 777 01:18:52,180 --> 01:18:54,547 يجب ان اساعده و الا سوف يموت بسبب النزيف 778 01:18:54,549 --> 01:18:56,416 اذاً يجب ان تفعليه بسرعة 779 01:18:57,218 --> 01:18:58,486 لقد فعلناها - نعم - 780 01:19:00,055 --> 01:19:02,089 هل تأذيتي؟ - لا أنا بخير - 781 01:19:03,759 --> 01:19:05,459 هل (اولي) بخير؟ 782 01:19:05,461 --> 01:19:08,463 (اولي)؟ - نعم لقد اخذته معكِ - 783 01:19:09,800 --> 01:19:12,100 لا - ما الذي تقصده؟ - 784 01:19:12,102 --> 01:19:13,401 عندما رجعنا سابقاً كان قد أختفى 785 01:19:13,403 --> 01:19:16,004 ألم تأخذه معك؟ 786 01:19:18,442 --> 01:19:19,742 لا 787 01:19:21,179 --> 01:19:22,179 اسرعوا 788 01:20:14,937 --> 01:20:16,938 (سام) 789 01:20:18,007 --> 01:20:19,373 تمهلي 790 01:20:20,544 --> 01:20:23,278 فكغ - 25، ما هو موقعك؟ حول 791 01:20:26,683 --> 01:20:29,651 فكغ - 25، هل تتلقاني؟ حول 792 01:20:29,653 --> 01:20:30,954 لا 793 01:20:33,057 --> 01:20:34,357 (سام) 794 01:20:36,728 --> 01:20:38,561 (سام) 795 01:20:38,563 --> 01:20:39,997 (سام)، انا اسف 796 01:20:44,336 --> 01:20:45,469 تمهلي 797 01:20:52,279 --> 01:20:54,545 لم أعرف ماذا افعل لقد ذعرت 798 01:20:54,547 --> 01:20:56,147 تمهلي عليك اللعنة 799 01:20:59,786 --> 01:21:02,288 تمهلي الان او سأطلق النار 800 01:21:02,290 --> 01:21:04,523 اطلق فقط أطلق 801 01:21:04,525 --> 01:21:05,992 تمهلي 802 01:21:27,016 --> 01:21:29,450 فكغ - 25، هل تتلقاني؟ حول 803 01:22:00,353 --> 01:22:02,854 هيا 804 01:22:08,428 --> 01:22:09,428 لا 805 01:24:41,046 --> 01:24:50,814 {\an8}: زورونا على صفحة الفيسبوك https://www.facebook.com/AliTalalSubs 806 01:24:52,047 --> 01:27:21,829 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طلال & ستار الجبوري||