﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
مشروع ترجمة الأفلام الإيرانية

2
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
@IranianFilms

3
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
التقرير

4
00:02:28,006 --> 00:02:30,030
سنياريو وإخراج
عباس كيارستمي

5
00:02:59,096 --> 00:03:00,514
المعذرة سيدي هل أستطيع التحدث معك

6
00:03:00,764 --> 00:03:01,223
- نعم

7
00:03:01,557 --> 00:03:06,019
سامحني لإزعاجك لكني أحاول تسوية حسابي

8
00:03:06,270 --> 00:03:06,895
تعال عزيزي

9
00:03:08,188 --> 00:03:09,815
تعالي معي من فضلك, ماهي مشكلتك؟

10
00:03:10,107 --> 00:03:12,276
لقد ماطلوا بي لمدة عشرين يوم

11
00:03:12,609 --> 00:03:14,695
لن يضيعوا وقتك هكذا

12
00:03:15,070 --> 00:03:16,154
من المحتمل أنك لم تحضري كل الأوراق الضرورية

13
00:03:16,446 --> 00:03:17,573
لقد أحضرت لهم جميع الأوراق التي طلبوها

14
00:03:17,865 --> 00:03:21,702
والآن يريدون معلومات أكثر

15
00:03:21,994 --> 00:03:24,413
لا أعلم لمَ هم بكل هذه الصعوبة؟

16
00:03:24,746 --> 00:03:25,497
نعم، فهمت

17
00:03:25,789 --> 00:03:28,542
ما الذي يجب عليه فعله؟

18
00:03:28,876 --> 00:03:34,089
من فضلك خذ هذه السيدة لمكتب السيد أسعدي

19
00:03:34,506 --> 00:03:36,133
شكرًا جزيلا

20
00:03:50,397 --> 00:03:51,947
السلام عليكم

21
00:03:51,982 --> 00:03:52,774
السلام عليك

22
00:03:53,066 --> 00:03:55,736
يا إلهي حر شديد هنا!

23
00:03:56,028 --> 00:03:57,571
ألا تشعر بالاختناق؟

24
00:03:57,946 --> 00:03:59,156
ماذا؟

25
00:03:59,406 --> 00:04:01,366
أنا أسألك هل تشعر بالحر؟

26
00:04:01,658 --> 00:04:02,868
- لا

27
00:04:03,160 --> 00:04:05,954
إني أبحث عن تقرير

28
00:04:14,046 --> 00:04:15,130
ربما قمت بتعبئته؟

29
00:04:15,172 --> 00:04:18,217
لا، لقد تركته هنا؟

30
00:04:18,550 --> 00:04:21,595
ربما سيد قام بنقل الأشياء من مكانها؟

31
00:04:21,970 --> 00:04:22,638
- لا

32
00:04:22,679 --> 00:04:23,972
هل هذا هو مكتب السيد صدري؟

33
00:04:24,306 --> 00:04:25,516
- نعم.

34
00:04:25,891 --> 00:04:27,935
أوه سيد...
تعال ونظّف هذه المكاتب

35
00:04:28,227 --> 00:04:29,937
حسنًا، لكن دعني أقدم الشاي أولاً

36
00:04:32,981 --> 00:04:34,608
أوه السيد أسعدي رُزق بطفل

37
00:04:34,942 --> 00:04:35,734
هل هو هنا؟

38
00:04:36,026 --> 00:04:36,693
- من؟

39
00:04:36,985 --> 00:04:37,861
السيد أسعدي؟

40
00:04:38,195 --> 00:04:39,238
- نعم

41
00:04:39,446 --> 00:04:40,072
أحضر لي الشاي في هذه الغرفة

42
00:04:40,364 --> 00:04:40,864
حسنا

43
00:04:41,114 --> 00:04:42,282
أحضره هناك

44
00:04:42,574 --> 00:04:43,825
حسنا

45
00:04:54,753 --> 00:04:56,547
إملأ هذه

46
00:05:06,723 --> 00:05:09,852
ألو، نعم من معي؟

47
00:05:10,185 --> 00:05:15,858
أوه أحمد أهلا أهلا

48
00:05:16,650 --> 00:05:18,277
إنه ابن، نعم

49
00:05:19,820 --> 00:05:20,487
شكرا

50
00:05:22,322 --> 00:05:23,282
إنه يشبهني

51
00:05:23,615 --> 00:05:27,244
أشقر وجميل. لكن لا أرجوك عزيزي لا تحسدني

52
00:05:30,038 --> 00:05:32,291
شكرا لك، لا تتعب نفسك

53
00:05:33,333 --> 00:05:34,793
في عيادة طهران

54
00:05:35,752 --> 00:05:37,963
غرفة رقم 411

55
00:05:39,006 --> 00:05:40,132
لست بحاجة لكتابته

56
00:05:40,507 --> 00:05:41,717
تعرف مياه الكولونيا 4711

57
00:05:42,092 --> 00:05:43,760
احذف 7، وسيتبقى لديك 411

58
00:05:46,180 --> 00:05:48,056
أحب الأرقام المستديرة

59
00:05:49,766 --> 00:05:50,601
كيف حالك؟

60
00:05:50,934 --> 00:05:51,935
بخير شكرا لك

61
00:05:52,269 --> 00:05:53,812
كيف حال الأطفال؟

62
00:05:54,146 --> 00:05:55,272
كلهم بخير

63
00:06:00,360 --> 00:06:01,945
ماذا فعلت مع ذلك الشاب؟

64
00:06:11,830 --> 00:06:13,916
أعتقد أنه مُعفى من الضرائب

65
00:06:15,167 --> 00:06:15,709
كيف ذلك؟

66
00:06:16,001 --> 00:06:16,919
تعفى المباني ذات العشر طوابق والميزانية المنخفضة

67
00:06:17,878 --> 00:06:19,129
لكنه مبنى فاخر

68
00:06:20,047 --> 00:06:23,550
كيف يمكنك معرفة ذلك؟

69
00:06:26,803 --> 00:06:28,388
ألم تخبرني أن الشقق كلفت ستمائة ألف تومان؟

70
00:06:29,139 --> 00:06:30,516
ستمائة ألف تومان لغرفة نوم واحدة

71
00:06:30,807 --> 00:06:33,393
ومع ذلك لا تعتقد أنه مبنى فاخر؟

72
00:06:35,354 --> 00:06:37,272
حسنا تعال واعمل لي معروفا

73
00:06:37,814 --> 00:06:40,609
إنها قريبة زوجتي

74
00:06:40,901 --> 00:06:42,903
يظنون أنني شخص مهم هنا

75
00:06:46,406 --> 00:06:47,407
سوف أحاول

76
00:06:49,326 --> 00:06:51,995
حتى لو لم تستطع مساعدتي، قم بالتمثيل كما لو أنك
قدمت لهم معروفا

77
00:06:53,789 --> 00:06:56,041
أين في بيسيان؟
الشرق أو الغرب؟

78
00:06:56,333 --> 00:06:59,920
لا أعرف
لكنها يسار بهلفي

79
00:07:00,254 --> 00:07:04,341
عشر بنايات بواجهة بنيّة اللون

80
00:07:05,843 --> 00:07:08,011
لا إنها ليست منطقتي

81
00:07:09,137 --> 00:07:11,139
انكسر كأسي

82
00:07:11,390 --> 00:07:12,349
- لا

83
00:07:17,312 --> 00:07:19,857
لا، إنها منطقة حسين

84
00:07:28,740 --> 00:07:29,199
السيدة

85
00:07:29,408 --> 00:07:30,367
إقبال بور

86
00:07:37,708 --> 00:07:38,667
لأجل الله

87
00:07:41,044 --> 00:07:44,256
ليس لديها تقدير حجم البناء

88
00:07:44,590 --> 00:07:46,133
ينبغي ان تكون لديها

89
00:07:46,425 --> 00:07:46,967
كم مساحته؟

90
00:07:47,259 --> 00:07:49,428
98 متر مربع
بحالة مزرية

91
00:07:49,636 --> 00:07:51,305
 هذا الأمر لا يستحق كل هذا العناء

92
00:07:52,764 --> 00:07:55,934
لا يستحق؟؟
إنه يستحق أربعة آلاف تومان بالنسبة لي

93
00:08:04,109 --> 00:08:05,444
أين يقع البيت ذو 98 متر؟

94
00:08:05,777 --> 00:08:09,323
شارع شيرين

95
00:08:10,115 --> 00:08:12,951
هل أنت معنا في هذه الصفقة؟
أنت دائم اللف والدوران

96
00:08:30,010 --> 00:08:33,889
ألو
انقطع الخط

97
00:08:34,181 --> 00:08:36,892
أعتقد أنها زوجتك

98
00:08:41,647 --> 00:08:45,275
معك فيروزكوي، هل اتصل أي أحد؟

99
00:08:51,740 --> 00:08:52,157
هل وجدتها؟

100
00:08:52,783 --> 00:08:53,575
- نعم

101
00:08:53,867 --> 00:08:54,660
أين كانت؟

102
00:08:54,952 --> 00:08:57,913
هنا بالقرب مني

103
00:09:01,458 --> 00:09:04,670
تفضل هذه النقود مقابل الكأس المكسور
أحضر لي شاي

104
00:09:05,045 --> 00:09:08,590
أوه لا تذكره. لكن لو كنت مصر على ذلك
فهو يكلفك أربعة تومان

105
00:09:08,924 --> 00:09:12,344
لماذا غالي؟
الكأس يكلف فقط 2 تومان

106
00:09:12,678 --> 00:09:13,720
لكن هذا كأس غير قابل للكسر

107
00:09:14,012 --> 00:09:15,264
ثمن ماذا الذي تريد مني تسديده؟

108
00:09:15,639 --> 00:09:16,849
الكأس

109
00:09:17,182 --> 00:09:21,395
انسى الأمر. لاتستطيع أن تجد مثل هذه الأكواب
 في أي مكان إطلاقا

110
00:09:22,062 --> 00:09:25,607
لقد أعطيته 2 تومان للكأس المكسور
وهو يريد 4 تومان

111
00:09:25,899 --> 00:09:28,235
سألته لمَ هو غالي لهذه الدرجة؟
أجابني بأنه كأس غير قابل للكسر!!

112
00:09:29,444 --> 00:09:31,238
بربك، دعه وشأنه

113
00:09:31,655 --> 00:09:32,865
أنت لا تفهم
الموضوع غير متعلق بالمال

114
00:09:33,115 --> 00:09:34,241
بل بكونه غير قابل للكسر

115
00:09:34,491 --> 00:09:38,203
أعطيته 2 تومان للكأس
وهو يريد مني الضعف

116
00:09:38,662 --> 00:09:40,914
تحت ذريعة أنه غير قابل للكسر

117
00:09:41,415 --> 00:09:42,291
أوه

118
00:09:42,583 --> 00:09:44,334
انسى الأمر، لا أريد أي مال

119
00:09:44,585 --> 00:09:48,922
لكن كيف لشخص أن يدفع أربعة تومان لكأس مكسور
والذي ادعيت بأنه غير قابل للكسر

120
00:09:49,173 --> 00:09:52,968
انسى الأمر

121
00:10:01,727 --> 00:10:04,188
اذهب واحضر لنا بعض الشاي

122
00:10:14,907 --> 00:10:15,782
السلام عليكم

123
00:10:16,074 --> 00:10:19,077
تعال واستمع لهذا

124
00:10:19,536 --> 00:10:24,082
دفعت له 2 تومان لكأس مكسور
ويريد مني 4 تومان

125
00:10:24,458 --> 00:10:26,710
لأنه يقول أنه كأس غير قابل للكسر

126
00:10:27,377 --> 00:10:29,630
أوه دعه وشأنه

127
00:10:31,298 --> 00:10:33,342
جدال بلا معنى

128
00:10:41,517 --> 00:10:44,311
أوقف هذا الهراء وأحضر لنا الشاي

129
00:10:49,650 --> 00:10:52,861
يجب أن تعرف الأفضل

130
00:10:56,198 --> 00:10:59,034
إنه رجل كبير السن
لماذا تتجادل معه؟

131
00:10:59,368 --> 00:11:00,994
إثنان أو أربعة لن تكسرك

132
00:11:01,912 --> 00:11:03,830
أنت لا تفهم
إنه ليس متعلق بالمال

133
00:11:04,164 --> 00:11:05,332
إنسى الأمر أرجوك

134
00:11:05,624 --> 00:11:06,250
لكن اسمع

135
00:11:06,542 --> 00:11:07,751
أنت محق
ونحن كلنا على خطأ

136
00:11:10,295 --> 00:11:13,465
أوقف الحديث عن هذا الموضوع

137
00:11:13,841 --> 00:11:14,800
حسنا، دعنا نتحدث بموضوع آخر

138
00:11:15,175 --> 00:11:16,426
مثل ماذا؟

139
00:11:16,635 --> 00:11:17,135
عن ماذا؟

140
00:11:17,469 --> 00:11:22,307
زوجتي في المستشفى وأود أن أقوم بزيارتها
ليلة الغد

141
00:11:22,724 --> 00:11:24,476
من فضلك اذهب للكازينو بدلا عني

142
00:11:24,810 --> 00:11:25,894
لماذا لا تطلب من بوغاري

143
00:11:26,186 --> 00:11:30,315
لا أستطيع
لقد ذهب بدلا عني مرتين

144
00:11:31,942 --> 00:11:35,571
وأنا أيضا لا أستطيع، ليس لدي سيارة

145
00:11:38,615 --> 00:11:41,702
لا تقلق بشأن ذلك
تستطيع استخدام سيارة زوجتي

146
00:11:42,035 --> 00:11:45,205
أو الأفضل خذ سيارتي الآن

147
00:11:45,539 --> 00:11:47,082
لا، لا أريد سيارتك

148
00:11:47,416 --> 00:11:48,959
سأفعل أي شيء لتوافق

149
00:11:49,293 --> 00:11:50,377
هل يعلم المدير بذلك؟

150
00:11:50,502 --> 00:11:51,879
لا، ليس بشأن العمل

151
00:11:52,337 --> 00:11:57,843
ستكون ضيفي هذه الليلة

152
00:11:58,177 --> 00:11:58,719
مالذي يجري؟

153
00:11:59,011 --> 00:11:59,845
سنحتفل بعيد ميلاد ابني

154
00:12:00,137 --> 00:12:01,221
فرشيد أسعدي الصغير. ابني الجديد

155
00:12:01,513 --> 00:12:02,931
حسنا، سنأتي لمنزلك

156
00:12:03,265 --> 00:12:05,642
لا الأولاد بالخارج

157
00:12:06,518 --> 00:12:08,395
بالتأكيد

158
00:12:08,729 --> 00:12:10,689
أنا وأنت وتهري

159
00:12:11,398 --> 00:12:14,568
لا أفهم لمَ لا يحب السيد فيروزكوي مرافقتنا؟

160
00:12:14,943 --> 00:12:16,945
بالطبع أستمتع برفقتكم

161
00:12:17,321 --> 00:12:18,280
سنحضى ببعض المتعة

162
00:12:18,655 --> 00:12:21,116
لكني ظننت أنك ذاهب لزيارة زوجتك؟

163
00:12:21,408 --> 00:12:25,871
هل تمزح؟
أريد الاستمتاع بهذه الأمسيات القلائل وأنا حر

164
00:12:31,293 --> 00:12:34,129
محمد ، هل هذا أنت؟

165
00:12:34,213 --> 00:12:36,840
الطعام جاهز على الموقد
ساعد نفسك

166
00:12:58,487 --> 00:13:00,572
تعال

167
00:13:00,614 --> 00:13:02,241
حالا

168
00:13:24,221 --> 00:13:26,640
تعال ياحبيبتي
أمك قامت بغسل شعرك

169
00:13:53,750 --> 00:13:57,629
لا تبكي ياصغيرتي

170
00:14:15,772 --> 00:14:18,734
لقد تأخرت مجددا
هل ذهبت إلى البنك؟

171
00:14:19,067 --> 00:14:20,319
لا، لقد قمت بركن السيارة في المرآب

172
00:14:21,320 --> 00:14:23,488
آه لا أصدق

173
00:14:23,822 --> 00:14:26,200
لماذا؟ هل أردتِ الذهاب لمكان ما؟

174
00:14:26,575 --> 00:14:29,369
لا ، ليس لمكان مميز فقط أردت زيارة شيرين

175
00:14:29,703 --> 00:14:31,079
لقد زارتنا مرات عدة
ونحن مدينون لها بزيارة

176
00:14:34,583 --> 00:14:35,751
لانستطيع الليلة
ليس لدينا سيارة

177
00:14:37,002 --> 00:14:38,712
متى ستكون جاهزة؟

178
00:14:39,087 --> 00:14:41,507
سأذهب لشراء قطع الغيار عند الظهر

179
00:14:43,634 --> 00:14:44,676
ومن ثم سأذهب مع الشباب

180
00:14:47,638 --> 00:14:50,140
أين؟

181
00:14:50,599 --> 00:14:51,391
مع من؟

182
00:14:51,767 --> 00:14:54,353
سنذهب لتناول الطعام
مصطفى قام بدعوتنا

183
00:14:55,604 --> 00:14:57,814
كيف قام بدعوتكم؟

184
00:14:58,106 --> 00:14:59,691
زوجته رزقت بطفل

185
00:15:01,401 --> 00:15:02,444
حقا، شالا رزقت بطفل؟

186
00:15:02,986 --> 00:15:04,071
- نعم

187
00:15:10,661 --> 00:15:11,620
ماذا أنجبت؟

188
00:15:11,995 --> 00:15:13,622
لا أعرف

189
00:15:13,997 --> 00:15:16,124
لا تعرف؟ ألم تسأل؟

190
00:15:21,004 --> 00:15:22,548
بأي مستشفى ترقد؟

191
00:15:23,090 --> 00:15:24,216
مستشفى طهران

192
00:15:26,343 --> 00:15:28,262
غرفة رقم 411

193
00:15:37,354 --> 00:15:41,441
إنه الوقت المناسب لزيارتها وإصلاح الأمر

194
00:15:49,658 --> 00:15:52,160
لا، لن أذهب ولن نستطيع رؤية بعضنا بعد الآن

195
00:16:02,713 --> 00:16:04,339
هل هو مصطفى الذي اقترح أن أذهب؟

196
00:16:04,882 --> 00:16:06,884
ولماذا ينبغي عليه أن يفعل؟

197
00:16:12,014 --> 00:16:14,933
كيف يخبرك برقم الغرفة ولا يخبرك ماذا أنجبت؟

198
00:16:15,225 --> 00:16:19,062
لقد كان يتكلم على التلفون وسمعته

199
00:16:19,813 --> 00:16:21,106
وكيف لم تستطع سماع ماذا أنجبت؟

200
00:16:21,732 --> 00:16:23,317
لا لم أستطيع

201
00:16:25,527 --> 00:16:27,321
هل أنجبت ابن؟

202
00:16:27,654 --> 00:16:30,657
ياإلهي. لا أعرف
لو كان يقتلك الفضول اذهبي انتي لرؤيتها

203
00:16:31,950 --> 00:16:33,160
لن أذهب، وأنت كذلك لاينبغي لك الذهاب

204
00:16:33,785 --> 00:16:35,078
بالطبع لن أذهب

205
00:16:35,954 --> 00:16:36,788
أقصد الليلة

206
00:16:37,372 --> 00:16:38,290
سأذهب الليلة

207
00:16:38,665 --> 00:16:41,335
و لا أعلم لماذا ينبغي لعلاقتك أن تتعارض مع علاقاتي

208
00:16:41,668 --> 00:16:44,880
كل هذا الهراء لا يساعدني في المكتب

209
00:16:45,214 --> 00:16:48,675
أنا لا أتدخل أبدا في حياتك الوظيفية

210
00:16:51,094 --> 00:16:52,137
أنت لا تفهمين

211
00:16:52,471 --> 00:16:54,014
بالطبع لا أفهم

212
00:16:54,389 --> 00:16:57,851
لا أفهم لمَ أنت حريص على الذهاب حالما يقوم شخص بدعوتك

213
00:16:58,393 --> 00:17:00,854
أعلم إلى أين أذهب وإلى أين لا أذهب

214
00:17:01,188 --> 00:17:03,607
تقصد أنني لا أحسن التصرف

215
00:17:03,857 --> 00:17:05,692
لا نخرج سوى في إجازات نهاية الأسبوع ، والآن السبت

216
00:17:13,033 --> 00:17:15,118
ليلة الغد سأذهب إلى الكازينو بدلا عن مصطفى

217
00:17:16,620 --> 00:17:18,539
ولهذا السبب قام بدعوتك؟

218
00:17:19,039 --> 00:17:19,998
ماذا تقصدين؟

219
00:17:20,374 --> 00:17:22,292
طالما أنك بهذا الذكاء، لماذا لا تكتشف بنفسك؟

220
00:17:24,419 --> 00:17:27,422
ألا تتذكرين كم عدد المرات التي حل بها مصطفى بدلا عني؟

221
00:17:28,423 --> 00:17:34,763
الموضوع يختلف
هو يعرف إلى أين يذهب وماذا يفعل

222
00:17:35,264 --> 00:17:36,723
لاشأن لك بهذا أبدا

223
00:17:37,182 --> 00:17:40,185
وما شأني؟
لا شيء أبدا من شأني

224
00:17:40,561 --> 00:17:46,650
لا قيمة لي في هذا المنزل. السيد يذهب إلى مايسعده
ويفعل ما يسعده

225
00:17:47,568 --> 00:17:50,612
أيامك ليست من شأني ، ولياليك كذلك؟!

226
00:17:50,904 --> 00:17:51,613
سآتي معك

227
00:17:52,114 --> 00:17:53,282
إلى أين؟

228
00:17:53,532 --> 00:17:54,950
إلى الكازينو

229
00:17:55,284 --> 00:17:56,326
هل أنت مجنونة؟

230
00:17:56,743 --> 00:17:57,703
إذن لماذا تذهب؟

231
00:17:59,705 --> 00:18:02,207
لأجل العمل

232
00:18:03,292 --> 00:18:06,378
أنت تذهب لأجل العمل
وبقية الناس لماذا يذهبون؟

233
00:18:06,670 --> 00:18:09,756
ماذا تقصدين؟
لم أفهم

234
00:18:10,048 --> 00:18:12,926
بالتأكيد لا تفهم

235
00:18:13,218 --> 00:18:15,596
أعرف أي نوع من النساء اللاتي يذهبن للكازينو

236
00:18:15,929 --> 00:18:17,431
أي نساء؟

237
00:18:17,764 --> 00:18:24,354
كل ما أفعله هو المكوث والاستعباد داخل البيت طيلة اليوم

238
00:18:24,730 --> 00:18:25,939
أنا أيضا مستعبد طوال اليوم، ماذا تظنين؟

239
00:18:26,440 --> 00:18:30,944
العمل هو كل ماتفعله في النهار والليل
وأتسائل متى تحظى بالمتعة!!

240
00:18:33,822 --> 00:18:37,951
لماذا تتجادلان؟
ألا يمكنكما حتى قراءة الفارسي

241
00:18:38,202 --> 00:18:40,162
هذا القرار اتخذه ديوان الضرائب الرسمي

242
00:18:40,412 --> 00:18:43,498
وهم لا يعرفون عن ماذا تتحدثان

243
00:18:46,919 --> 00:18:50,130
عندما يقوم أربعة أشخاص من على الطاولة
بإعطائنا هذه القواعد الإرشادية

244
00:18:50,422 --> 00:18:51,548
فهم يقصدون مساعدتنا لفهم كيفية التصرف بشكل صحيح

245
00:18:51,840 --> 00:18:55,010
لايريدون إرباكنا أو إرباك العملاء أو الناس

246
00:18:55,260 --> 00:18:58,514
لو اتبعنا الإرشادات سنواجه مشاكل قليلة

247
00:19:03,477 --> 00:19:08,982
لكن من سيلفت انتباهه للتعديل الثامن والثلاثين؟

248
00:19:09,274 --> 00:19:10,025
أليس كذلك محمد؟

249
00:19:11,318 --> 00:19:14,029
ماذا أعرف؟
سأفعل مايجب علي فعله دائما

250
00:19:14,321 --> 00:19:17,157
ما هو صحيحا في الماضي بالإمكان أن يكون صحيحا الآن؟

251
00:19:19,451 --> 00:19:21,370
حتى الآن مصطفى يفعل كل شيء بشكل صحيح

252
00:19:21,578 --> 00:19:22,162
نعم قلتها

253
00:19:22,454 --> 00:19:25,916
لنفعل الشيء بشكل صحيح يجب أن نتعامل مع كل حالة خلال يومين

254
00:19:26,208 --> 00:19:28,085
لماذا ندعها تستمر لمدة أشهر

255
00:19:28,377 --> 00:19:30,879
أولا  نرسل الحالة للمحكمة ومن ثم لبقية المكاتب، ثم
تعود للمحكمة

256
00:19:31,129 --> 00:19:32,589
وعندما تكون الحالة جاهزة أخيرا، سيتغيب المدعي

257
00:19:32,881 --> 00:19:34,258
المدعي هنا

258
00:19:34,508 --> 00:19:35,384
ثم أمر المحكمة لن يكون صحيحا
طالما مستشار المدينة متغيب

259
00:19:35,717 --> 00:19:39,721
محامي مجلس الإدارة لن يوافق على القرار

260
00:19:40,055 --> 00:19:40,681
لماذا كل هذا التأخير؟

261
00:19:41,014 --> 00:19:43,475
بسبب الفهم الضعيف للسيد أسعدي والآخرين

262
00:19:43,767 --> 00:19:46,144
وتجاهلهم لقوة القوانين

263
00:19:46,436 --> 00:19:50,440
ومن ثم ينبغي علينا إصلاح كل هذا الخلل

264
00:19:50,858 --> 00:19:53,026
بينما في الواقع لايوجد أي مشكلة حقيقية

265
00:19:53,402 --> 00:19:55,404
مالذي يمكن أن تفعله كل هذه الفوضى بالقانون والعدالة؟

266
00:19:56,572 --> 00:19:58,365
لماذا تجادل كثير؟
أعطني ذلك الكبريت

267
00:19:58,907 --> 00:20:01,118
لا إله إلا الله

268
00:20:03,078 --> 00:20:08,250
الان أخبرني متى كان الإجار مرتفعا
عام 1950 أو 1954؟

269
00:20:08,584 --> 00:20:10,836
بربك! كل برتقالتك. إنك تلعب بها لمدة ساعتين

270
00:20:11,503 --> 00:20:13,463
ماذا تريد ببرتقالتي؟

271
00:20:13,755 --> 00:20:17,092
أعيد ماقلت: متى كان الإجار مرتفعا عام 1950 أو 1954؟

272
00:20:17,426 --> 00:20:20,554
معروف، في عام 54 أسعار الإجار تضاعفت ثلاث

273
00:20:22,222 --> 00:20:23,015
هل تسمع ذلك محمد؟

274
00:20:23,599 --> 00:20:24,808
نعم أسمع

275
00:20:25,142 --> 00:20:28,562
الآن أخبرني التعديل الثامن والثلاثين
هيه مصطفى ،، هيه مصطفى

276
00:20:29,688 --> 00:20:30,939
- نعم

277
00:20:31,231 --> 00:20:34,109
ألم يقل التعديل الثامن والثلاثين أن محصّل الضريبة

278
00:20:34,484 --> 00:20:38,405
هو المسؤول عن تسوية أسعار الإجار عندما لا يكون

279
00:20:38,697 --> 00:20:41,116
لدى مالك الأرض عقود إجار رسمية؟

280
00:20:41,450 --> 00:20:42,117
ماذا يعني كل هذا؟

281
00:20:42,451 --> 00:20:44,745
لأننا نعرف أن الإجار تضاعف سعره

282
00:20:45,037 --> 00:20:47,039
ومالك الأرض مسؤول عن السعر

283
00:20:47,372 --> 00:20:49,041
والتطبيق على مدى الأربع سنوات الماضية

284
00:20:49,333 --> 00:20:51,168
لمَ يجب علينا أن نكون مسؤولين عن أسعار اليوم؟

285
00:20:51,460 --> 00:20:54,546
بسبب إهمالنا. سيذهب للمحكمة

286
00:20:54,880 --> 00:20:58,425
سيشرح قضيته و المحكمة سوف تقوم بخفض الضريبة

287
00:20:58,759 --> 00:20:59,718
لمَ يجب أن يحصل كل ذلك؟

288
00:21:00,010 --> 00:21:00,719
لأجل الله

289
00:21:01,637 --> 00:21:05,057
دع الله جانبا
أريد إجابة

290
00:21:05,349 --> 00:21:07,184
لمَ تخبرني كل هذا؟

291
00:21:07,476 --> 00:21:11,355
أنا أتبع الأوامر فحسب
ودائما ما أتصرف على هذا النحو

292
00:21:11,605 --> 00:21:13,774
دائما ما تتصرف بطريقة خاطئة

293
00:21:14,942 --> 00:21:18,946
لكن على الأقل لا تدفع الآخرين لعمل نفس الشيء

294
00:21:24,034 --> 00:21:29,331
المذكرة تقول بالضبط وبكل وضوح أن

295
00:21:29,665 --> 00:21:33,252
محصل الضريبة قد يثبت الأسعار

296
00:21:33,585 --> 00:21:35,212
بعد الأخذ بعين الاعتبار معدلات الإجار في السنوات الماضية

297
00:21:36,839 --> 00:21:39,383
بربك!! كأننا بقاعة المحكمة

298
00:21:40,050 --> 00:21:41,760
كل ماتحتاجه هو المدعّي

299
00:21:42,094 --> 00:21:43,428
أنا المدعّي

300
00:21:43,720 --> 00:21:45,264
لا أريد الشرب بعد الآن

301
00:21:45,556 --> 00:21:46,265
تفضّل أرجوك

302
00:21:46,557 --> 00:21:48,392
لا أستطيع حقا

303
00:21:48,642 --> 00:21:50,602
واحدا فقط

304
00:21:50,936 --> 00:21:54,565
حسنا لأجل صحة شوري

305
00:21:54,898 --> 00:21:57,609
يجب أن تشرب لأجل صحتي

306
00:21:58,026 --> 00:21:59,778
تفضل واحدا فقط

307
00:22:03,824 --> 00:22:05,075
استمتع عزيزي

308
00:22:06,326 --> 00:22:12,249
أنا لم أقل أنك مخطئ

309
00:22:12,624 --> 00:22:16,712
كل ماقلته أنه يجب عليك اتباع الأوامر

310
00:22:17,045 --> 00:22:18,755
أصمت

311
00:22:19,047 --> 00:22:21,091
محمد تعال وأنقذني

312
00:22:22,259 --> 00:22:24,094
لا أستطيع إيجاد مفتاح الكهرباء

313
00:22:24,344 --> 00:22:28,557
انظري يمينك وستجدينه

314
00:22:31,852 --> 00:22:32,102
لا

315
00:22:32,394 --> 00:22:34,062
مصطفى هل لديك حاسة شم قوية؟

316
00:22:34,354 --> 00:22:36,106
مصطفى الأقوى في كل شيء

317
00:22:37,149 --> 00:22:39,234
شمني وأخبرني هل رائحتي تفوح عطرا؟

318
00:22:39,651 --> 00:22:42,613
لا أستطيع إخبارك ولا استطيع الشم أيضا

319
00:22:43,363 --> 00:22:44,489
دعني أشم رائحتك

320
00:22:44,865 --> 00:22:47,451
ذلك أفضل

321
00:22:47,826 --> 00:22:49,536
لم أكثر من العطر

322
00:22:49,828 --> 00:22:53,040
أنزل النافذة قليلا وستذهب الرائحة خارجا

323
00:22:53,290 --> 00:22:55,000
سأخبرك مايجب أن تفعله

324
00:22:55,375 --> 00:22:59,463
رش بعض البنزين عليك
ولن تشك بأي شيء

325
00:23:01,882 --> 00:23:03,550
وماذا لو أشعل الولاعة أيضا؟

326
00:23:08,138 --> 00:23:10,182
أنا لا أمزح

327
00:23:10,516 --> 00:23:12,059
زوجتي تعلم أنني دائما أملأ الخزان بنفسي

328
00:23:12,851 --> 00:23:17,314
لذا فإنها لا تتفاجئ مطلقا

329
00:23:26,281 --> 00:23:27,699
أنت رجل مخادع

330
00:23:31,787 --> 00:23:33,580
توجد طريقة أخرى

331
00:23:34,248 --> 00:23:35,916
ضع فكس دهن الشعر عليك

332
00:23:37,918 --> 00:23:41,630
في حال أنها سألتك، أخبرها أنك أصبت بالبرد

333
00:23:42,339 --> 00:23:44,883
خلال دقيقة ستٌصاب بالبرد حقا

334
00:23:45,175 --> 00:23:47,052
أغلق النافذة

335
00:23:47,344 --> 00:23:48,470
إني أتجمد

336
00:23:48,762 --> 00:23:50,305
حسنا عزيزتي سأفعل

337
00:23:50,639 --> 00:23:53,267
محمد توجد طريقة أخرى

338
00:23:55,352 --> 00:23:56,478
أتعرفها؟

339
00:23:57,312 --> 00:23:58,564
لاتذهب للبيت إطلاقا

340
00:24:03,360 --> 00:24:04,778
أنتِ رائعة عزيزتي

341
00:24:12,828 --> 00:24:15,372
محمد توجد طريقة أخرى

342
00:24:15,706 --> 00:24:18,250
طلقها وانضم لنا

343
00:26:41,351 --> 00:26:44,563
اسمع، أنا لا أكذب، ولم أكذب أبدا

344
00:26:44,771 --> 00:26:46,648
عملت بإخلاص طوال حياتي

345
00:26:46,899 --> 00:26:50,986
عشت أربعين سنة بكل أمانة

346
00:26:51,236 --> 00:26:56,158
وأقصى ما سأعيشه عشرون سنة أخرى، صحيح؟

347
00:26:56,366 --> 00:26:57,618
فلماذا ينبغي علي الكذب الآن؟

348
00:26:58,368 --> 00:27:04,833
هناك الصح، وهناك الخطأ
ويجب عليك أن تكون أمينا

349
00:27:05,083 --> 00:27:09,588
لو أن ماعملته كان صحيحا فهذا بسبب احترامي
لأوامر الله

350
00:27:10,547 --> 00:27:15,469
لدي خمسة أطفال وأقسم بهم جميعا أنني لم أكن غير شريفا

351
00:27:19,973 --> 00:27:23,810
لقد أخبرته، السيد فيروزكوي، أنت شاب، اعفني!

352
00:27:24,478 --> 00:27:28,106
لدي مصاريف كثيرة

353
00:27:28,232 --> 00:27:29,024
لو كنت ستعطيني القليل، أرجوك افعل ذلك

354
00:27:29,233 --> 00:27:31,860
الحكومة ليست بحاجة لنقودي

355
00:27:32,778 --> 00:27:34,446
وأخبرني: أن ذلك مستحيل

356
00:27:34,821 --> 00:27:36,615
ومن ثم قام بكتابة التثمين

357
00:27:36,823 --> 00:27:41,703
أخبرته:
هل تشعر بالخجل أيها الشاب؟

358
00:27:41,912 --> 00:27:45,958
لو كنت قد أعطيتك خمسة آلاف تومان

359
00:27:46,291 --> 00:27:47,876
لكنت عادلا

360
00:27:48,001 --> 00:27:49,503
لكن الآن وعلى الرغم من ذلك، أنت تعاقبني

361
00:27:49,628 --> 00:27:52,840
أنت تطلب مني أن أدفع سعرًا أعلى لأني لم أعطيك رشوة ثلاثين ألف تومان

362
00:27:53,090 --> 00:27:55,342
هل تظن أن المال ينبت على الأشجار؟

363
00:27:55,592 --> 00:27:57,719
كان عمري 16 سنة فقط عندما بدأت العمل على السقالة

364
00:27:57,928 --> 00:27:59,721
وانظر هنا! مازالت لدي المخاوف

365
00:27:59,930 --> 00:28:01,890
إني أتبع أنظمة القرآن الكريم فحسب

366
00:28:02,099 --> 00:28:03,225
كلنا مسلمون أليس كذلك؟

367
00:28:03,475 --> 00:28:07,187
الله يلعن الراشي والمرتشي

368
00:28:07,437 --> 00:28:10,190
الله سوف يعاقب الراشي أولا

369
00:28:10,399 --> 00:28:14,486
ومن ثم سوف يعاقب المرتشي الذي قبل الرشوة

370
00:28:15,153 --> 00:28:18,073
وأنا قلت: أني أفضل أن أعطي الحكومة ثلاثين ألف تومان

371
00:28:18,282 --> 00:28:20,158
على أن أعطيك قرشا واحدا

372
00:28:22,870 --> 00:28:25,414
على أية حال، مالذي سوف تفعله الحكومة بأموال الضرائب التي ندفعها؟

373
00:28:25,789 --> 00:28:27,457
معروف!!

374
00:28:27,833 --> 00:28:29,751
تبني كل شيء نحتاجه

375
00:28:30,043 --> 00:28:34,673
تنشئ الطرق والجسور والمستشفيات ودور الأيتام والملاجئ

376
00:28:36,466 --> 00:28:38,552
ولكن المال الذي تريده مني، ماذا سوف تفعل به؟

377
00:28:40,304 --> 00:28:41,722
أنا أسألك:

378
00:28:41,930 --> 00:28:45,058
من أين ستحصل الحكومة على كل ذلك المال لتدفع به رواتب رجال الشرطة؟

379
00:28:46,268 --> 00:28:48,187
إنها تحصل عليه منا

380
00:28:48,854 --> 00:28:52,191
وبعد ذلك سوف نضمن الأمن لنا

381
00:28:52,441 --> 00:28:58,030
سنتمكن من العيش بسلام، وسنتمكن من الحب
ومن حماية دولتنا

382
00:28:58,280 --> 00:29:00,866
لكن ماذا عن الرشوة التي أخذتها؟

383
00:29:01,158 --> 00:29:03,952
إنها مال الرجل المسلم الذي سرقته!

384
00:29:04,203 --> 00:29:05,996
سرقته لأجل ذاتك الأنانية

385
00:29:06,955 --> 00:29:09,208
بربك هذا ليس صحيحا! هذا الرجل لديه زوجة وطفلا

386
00:29:09,875 --> 00:29:14,171
لا تخبرني

387
00:29:14,505 --> 00:29:18,675
هذا النوع من الناس لاينفق قرشا واحد على عائلته

388
00:29:19,009 --> 00:29:24,014
حالما يحصلون على بعض المال فإنهم يتخلصون من زوجاتهم وأطفالهم

389
00:29:25,724 --> 00:29:26,558
لا تخبرني

390
00:29:27,643 --> 00:29:31,146
اسمعني من فضلك
فيروزكوي يرفض رسومك

391
00:29:31,396 --> 00:29:33,690
وكلنا نعرف أنه ليس من ذلك النوع

392
00:29:33,982 --> 00:29:35,734
كيف تجرؤ على نعتي بالكذب؟

393
00:29:35,984 --> 00:29:39,655
أنا لا أجرؤ، لكن يجب أن تأخذ كل شيء بعين الاعتبار

394
00:29:39,905 --> 00:29:41,323
ربما أن الشيطان من زين له فعل ذلك

395
00:29:41,532 --> 00:29:45,327
وربما أن زوجته وطفله أصابهم المرض واحتاج لمال إضافي

396
00:29:45,452 --> 00:29:49,206
من فضلك كن جيدا بما يكفي وادفع الرسوم

397
00:29:49,456 --> 00:29:52,042
مصطفى لاتقلق ، هو يقول كل هذا رغما عنه

398
00:29:53,752 --> 00:29:58,757
كل ماقلته أنه لو كان بحاجة المال فبإمكانه أن يطلب ذلك

399
00:30:02,052 --> 00:30:07,266
فأنا رجل كريم، ولكنت قد ساعدته

400
00:30:07,724 --> 00:30:12,855
ولكن بدلا من ذلك طلب مني سعر مرتفع بمبلغ ثلاثين ألف تومان

401
00:30:15,691 --> 00:30:17,401
اهدأ من فضلك واجلس

402
00:30:20,112 --> 00:30:23,949
مستحيل، سوف أقف هنا حتى يحصل على ما يستحقه

403
00:30:27,953 --> 00:30:32,833
كيف تجرؤ على تخريب سمعتي بكل هذه الأكاذيب؟

404
00:30:34,376 --> 00:30:36,962
أية أكاذيب؟
أنا لا أكذب أبدا، أقسم بالقرآن الكريم

405
00:30:37,254 --> 00:30:39,798
أنت حتى لا تستحق أن تقسم بالكتاب المقدس

406
00:30:39,840 --> 00:30:44,011
لا يمكنك رفضه؟
ألم تطلب مني رشوة؟

407
00:30:46,388 --> 00:30:49,892
تريد أن تضربني؟

408
00:30:50,100 --> 00:30:51,935
كلكم أيها المسلمون، ساعدوني

409
00:31:08,243 --> 00:31:11,788
أنا مقتول
يريدون مني أن أكذب!

410
00:31:11,997 --> 00:31:15,542
أنا مواطن شريف
لقد كسروا ظهري

411
00:31:15,792 --> 00:31:19,546
سوف أقاضيكم جميعا
لقد كسرتم ظهري

412
00:31:31,016 --> 00:31:33,060
ساعدوني..ساعدوني

413
00:31:43,445 --> 00:31:44,738
الآن كل شخص سوف يعرف بما جرى

414
00:31:45,072 --> 00:31:46,615
يعرفون ماذا؟

415
00:31:46,823 --> 00:31:49,284
هل تصدق ما قاله ذلك النذل؟

416
00:31:49,535 --> 00:31:51,828
في هذه الحالة، نعم..نعم فعلتها، وفعلتها جيدا

417
00:31:52,079 --> 00:31:52,955
وسأفعلها مرة أخرى

418
00:31:53,205 --> 00:31:54,748
اخفض صوتك
قد يسمعك المدير

419
00:31:56,083 --> 00:31:59,878
دعه يسمعني

420
00:32:00,128 --> 00:32:02,840
أنت مجنون! اخفض صوتك

421
00:32:04,132 --> 00:32:06,927
ماذا تظن؟ بالطبع أنا في مشكلة

422
00:32:10,222 --> 00:32:13,684
لماذا أزعجت نفسك بالاستماع لذلك الكاذب؟

423
00:32:24,278 --> 00:32:28,365
هكذا تشكر فضلي؟
كنت أحاول مساعدتك

424
00:32:28,740 --> 00:32:31,952
لأجل ماذا؟

425
00:32:33,203 --> 00:32:38,250
لقد كان هنا بانتظار رؤية المدير منذ الصباح الباكر

426
00:32:39,001 --> 00:32:41,128
أحضرته لأسكته

427
00:32:41,461 --> 00:32:43,172
حاولت تغيير رأيه فيما يخص الشكوى

428
00:32:43,380 --> 00:32:48,135
أي شكوى؟؟ أنا لم أفعل أي شيء
دعه يفعل مايشاء

429
00:32:50,137 --> 00:32:52,222
أرجوك اهدأ وتفضل كوبا من الشاي

430
00:32:52,472 --> 00:32:54,474
لا أستطيع أن أهدأ
فأنا جدا منزعج

431
00:32:58,854 --> 00:33:02,816
هل أخذت سيارتك؟

432
00:33:05,110 --> 00:33:05,819
لا

433
00:33:06,069 --> 00:33:07,905
إذن خذ سيارتي

434
00:33:08,155 --> 00:33:09,323
شكرا

435
00:33:12,910 --> 00:33:15,537
محمد ستجد السيارة مركونة بجانب موقف السجائر

436
00:33:16,038 --> 00:33:17,497
هل رأيتِ الطبيب؟

437
00:33:17,956 --> 00:33:19,082
اذهبي لرؤيته مجددا

438
00:33:20,918 --> 00:33:22,669
هل قام بإعطائك أي دواء؟

439
00:33:24,004 --> 00:33:25,589
ألم يساعدك؟

440
00:33:25,881 --> 00:33:27,007
حقا؟

441
00:33:27,591 --> 00:33:29,593
إذن يجب عليكِ أخذ الموضوع بسهولة

442
00:33:30,719 --> 00:33:31,637
نعم

443
00:33:32,554 --> 00:33:33,430
لا يزال واقفا

444
00:33:35,140 --> 00:33:37,392
أسمعكِ

445
00:33:39,937 --> 00:33:43,357
فقط انتظري، عندما يولد الطفل كل شيء سيكون على مايرام

446
00:33:43,774 --> 00:33:44,566
نعم

447
00:33:46,610 --> 00:33:48,028
أخبره أن يذهب

448
00:33:49,821 --> 00:33:51,865
فهو لا يزال هناك

449
00:33:52,324 --> 00:33:55,160
نعم أسمعكِ

450
00:33:56,912 --> 00:33:58,830
حقا؟

451
00:34:00,999 --> 00:34:02,709
ماذا بشأن المكتب؟

452
00:34:03,794 --> 00:34:05,212
من المخجل

453
00:34:07,422 --> 00:34:12,261
إنك تعملين لمدة سبع سنوات

454
00:34:15,889 --> 00:34:19,309
ولا بد لكم من أخذ إجازة غياب

455
00:34:19,977 --> 00:34:22,813
للتحقق من الأمور

456
00:34:26,650 --> 00:34:28,443
افعلي ماترينه الأفضل

457
00:34:38,787 --> 00:34:40,539
على أية حال أخبريني

458
00:34:44,042 --> 00:34:45,169
مع السلامة

459
00:35:21,163 --> 00:35:22,915
هل أنت ذاهب للمستشفى أيضا؟

460
00:35:23,916 --> 00:35:24,958
لا

461
00:35:28,337 --> 00:35:31,215
أنا ذاهب لزيارة أمي في المستشفى

462
00:35:33,300 --> 00:35:34,927
لماذا؟ هل هي مريضة؟

463
00:35:35,260 --> 00:35:37,679
إنها تعاني من الالتهاب الرئوي

464
00:35:38,639 --> 00:35:41,683
لقد فعلنا مانستطيع فعله

465
00:35:42,309 --> 00:35:44,353
هل سبق لك أن سمعت بالدكتور سفري؟

466
00:35:44,645 --> 00:35:45,270
لا

467
00:35:45,562 --> 00:35:49,608
إنه رجل جيد، دكتور جيد

468
00:35:49,942 --> 00:35:52,528
لقد قام بفحصها الشهرين الماضيين، إنها أفضل حالا الآن

469
00:35:52,861 --> 00:35:58,158
لم تستطِع العيش في غرفة واحدة مع زوجة ابنها
 وأحفادها

470
00:35:58,534 --> 00:36:02,579
والآن هي مرتاحة أكثر
ونحن أيضا مرتاحون

471
00:36:05,374 --> 00:36:06,667
نعم، أفهم

472
00:36:07,167 --> 00:36:10,295
إنها كبيرة في العمر. لقد عاشت حياة طويلة

473
00:36:10,587 --> 00:36:14,716
مات الشباب الصغار، والآخرون يعمرون لسنوات وهم مرضى

474
00:36:20,305 --> 00:36:22,683
قبل ست سنوات أخذناها للدكتور حيدري،
وقد قال أن الوضع ميؤوس منه

475
00:36:28,605 --> 00:36:30,941
ولقد عاشت أكثر من نصيبها

476
00:36:36,780 --> 00:36:39,533
إنه القدر ورغبة الله

477
00:36:40,200 --> 00:36:42,703
حتى أننا قد نموت قبلها

478
00:36:44,955 --> 00:36:46,832
مع السلامة وشكرا جزيلا

479
00:36:51,211 --> 00:36:52,963
مع السلامة، أهلا بك

480
00:39:28,327 --> 00:39:29,161
هلا أعيطتني الولاعة مشكورا؟

481
00:40:38,564 --> 00:40:39,731
ماما

482
00:40:39,982 --> 00:40:40,816
نعم حبيبتي

483
00:40:42,109 --> 00:40:44,361
أنا ألعب

484
00:40:44,611 --> 00:40:46,363
فتاة جيدة

485
00:40:56,957 --> 00:40:57,583
ماما

486
00:40:57,833 --> 00:40:59,042
نعم حبيبتي

487
00:41:16,351 --> 00:41:19,021
بيهنوشا

488
00:41:22,733 --> 00:41:24,568
أعطي هذه لأبيك

489
00:41:49,384 --> 00:41:50,636
بابا

490
00:41:54,515 --> 00:41:56,433
نعم حبيبتي تعالي هنا

491
00:41:57,768 --> 00:41:58,685
و ما هذه؟

492
00:42:10,072 --> 00:42:13,158
أنظري لهذه

493
00:42:14,993 --> 00:42:17,788
إنها متوازنة

494
00:42:28,632 --> 00:42:31,510
ماذا تقول؟

495
00:42:31,844 --> 00:42:34,972
إنها تقول: إجارك متأخر شهرين

496
00:42:36,223 --> 00:42:43,063
وعلى الرغم من أني بحاجة هذه الشقة

497
00:42:43,397 --> 00:42:48,694
إلا أني تركتها لك
ولكن الآن عليك أن ترحل

498
00:42:49,486 --> 00:42:51,822
هل تعرفين القصد؟

499
00:42:56,827 --> 00:43:00,455
إنها تعني أننا سنغادر هذا المنزل

500
00:43:01,790 --> 00:43:03,041
انهض، حان وقت الظهر

501
00:43:05,669 --> 00:43:09,298
هيا دعينا ننهض، ماما أعدت الغداء لنا

502
00:43:11,884 --> 00:43:13,135
هيا لنتناول الغداء

503
00:43:15,721 --> 00:43:16,972
هل أنتِ جائعة؟

504
00:45:19,761 --> 00:45:20,888
هل قرأت الرسالة؟

505
00:45:21,763 --> 00:45:22,556
نعم

506
00:45:25,726 --> 00:45:27,227
ليست مهمة

507
00:45:27,519 --> 00:45:29,104
لا شيء مهم بالنسبة لك أبدا

508
00:45:29,396 --> 00:45:31,648
ألم ترى شعار الرسالة.
إنها من المحكمة

509
00:45:31,815 --> 00:45:32,816
رأيتها

510
00:45:34,067 --> 00:45:37,571
لقد أخبرتك مئات المرات أن تحل هذا الموضوع
مع صاحبة العقار

511
00:45:37,863 --> 00:45:39,907
لكنك دائما ما تتجنب هذا الموضوع

512
00:45:40,073 --> 00:45:42,034
حتى أنها قد وافقت على نقاش هذا الموضوع معنا

513
00:45:42,826 --> 00:45:47,497
لكنك دائما تختفي!

514
00:45:47,706 --> 00:45:49,249
والآن أنظر لما حدث؟

515
00:45:49,958 --> 00:45:51,793
لم يحدث أي شيء

516
00:45:52,044 --> 00:45:54,588
تريد منا المغادرة

517
00:45:54,963 --> 00:45:59,176
ولن نغادر

518
00:46:03,055 --> 00:46:04,890
لا يمكنها فعل شيء

519
00:46:05,641 --> 00:46:09,144
أسوأ مايمكن أن تفعله التقدم بشكوى
وهاهي قد فعلت

520
00:46:10,896 --> 00:46:14,775
كم من الوقت ستمنحنا؟

521
00:46:16,360 --> 00:46:17,903
لا أعرف

522
00:46:18,237 --> 00:46:19,905
ولكنها تحدثت إليك

523
00:46:19,947 --> 00:46:23,367
ست أشهر

524
00:46:23,492 --> 00:46:25,250
نعم والآن الوقت ينفذ منا

525
00:46:25,285 --> 00:46:26,537
إنها تخدعنا
لن تتمكن من فعل أي شيء

526
00:46:27,704 --> 00:46:31,416
سيأخذ الموضوع أكثر من سنتين
لتتخلص منا

527
00:46:36,296 --> 00:46:38,048
هذا ماقلته في المرة الماضية

528
00:46:38,257 --> 00:46:42,344
كل ماتستطيع فعله طردنا في حال أنها لا تملك منزلا آخر

529
00:46:43,554 --> 00:46:45,180
ونحن نعرف أن لديها شقتين في هذا المبنى

530
00:46:45,264 --> 00:46:46,348
والله وحده يعلم كم لديها في أماكن أخرى

531
00:46:46,640 --> 00:46:47,724
قل هذا للمحكمة

532
00:46:47,808 --> 00:46:49,893
المحكمة تعرف

533
00:46:54,231 --> 00:46:55,482
نعم

534
00:46:57,276 --> 00:46:59,736
ليس الآن، إنها تأكل

535
00:47:02,239 --> 00:47:03,490
إلى اللقاء

536
00:47:08,745 --> 00:47:13,333
وقعت على ذلك وأتمنى أني لم أخطئ

537
00:47:13,542 --> 00:47:13,959
لا

538
00:47:15,919 --> 00:47:18,463
الرجل الذي أحضرها كان أحد أصدقائهم

539
00:47:19,173 --> 00:47:22,759
خفت أنهم قد يستخدمون علاقاتهم لبيع أشيائنا بالمزاد العلني

540
00:47:23,760 --> 00:47:26,305
هذا النوع من الناس يعرفون كل شخص
ونحن لا نعرف أي أحد

541
00:47:26,346 --> 00:47:28,015
لايمكنهم فعل أي شيء

542
00:47:30,475 --> 00:47:33,228
اسأل السيد عامر فيما لو أنه يعرف أي أحد في المحكمة

543
00:47:33,645 --> 00:47:34,688
ليس ضروريا

544
00:47:34,980 --> 00:47:37,566
أوه إنك تأكلين مثل الخنزير

545
00:47:37,858 --> 00:47:40,277
هذا ما تقوله دائما

546
00:47:40,569 --> 00:47:42,321
أنه لا يؤلم

547
00:47:42,946 --> 00:47:45,324
افعل شيء ما لمرة واحدة!

548
00:47:45,616 --> 00:47:46,200
سنرى

549
00:47:46,491 --> 00:47:49,828
لا تبكي حبيبتي

550
00:47:52,206 --> 00:47:54,374
اذهبي للتلفون سوف أقوم بتهدئتها

551
00:47:56,335 --> 00:47:58,754
ردي عليه بنفسك

552
00:48:44,049 --> 00:48:45,342
إلى أين سنذهب ؟

553
00:48:46,051 --> 00:48:47,594
بإمكاننا الذهاب لمنزل أمي

554
00:48:47,886 --> 00:48:50,222
لا

555
00:48:50,472 --> 00:48:52,474
إلى منزل أمك

556
00:49:44,234 --> 00:49:48,197
المدير أمر بطرده من مكتبه
ولكني لم أجرؤ على إخباره بذلك

557
00:49:48,488 --> 00:49:50,407
أين المدير؟

558
00:49:54,786 --> 00:49:56,580
أنا خائف من أن أقول أنه لايمكنك الدخول إلى هنا بعد الآن

559
00:49:56,872 --> 00:49:58,582
أنا؟ لماذا؟

560
00:49:58,916 --> 00:50:00,626
إنها أوامر المدير

561
00:50:00,918 --> 00:50:02,794
ياله من أمر سيء

562
00:50:08,050 --> 00:50:11,094
المدير أخبرني بأن أمنعه من الدخول لمكتبه
ولكنه مع ذلك قام بالدخول

563
00:50:22,481 --> 00:50:26,735
لم أرد أن أكون وقحا

564
00:50:27,027 --> 00:50:29,238
أنا أقوم بعملي فقط ، اتباع الأوامر

565
00:50:30,864 --> 00:50:32,616
هل سبق لي أن عاملتك بوقاحة؟

566
00:50:32,866 --> 00:50:37,371
أنا فقط أتبع الأوامر أليس كذلك؟

567
00:50:37,579 --> 00:50:40,165
نعم. اتركنا حالا

568
00:50:40,457 --> 00:50:45,087
لقد أمرت بغلق الباب
لاينبغي له الدخول إلى هنا

569
00:50:45,420 --> 00:50:47,714
وقد تركنا الباب مفتوحا لأجلك

570
00:50:47,965 --> 00:50:51,218
ليس من المفترض أن يكون هنا
الأوامر أوامر

571
00:50:51,510 --> 00:50:54,680
سنقوم الآن بكتابة محضر

572
00:50:55,138 --> 00:50:58,016
خذ قلما واكتب

573
00:51:01,311 --> 00:51:05,274
ستكون شاهدا

574
00:51:17,703 --> 00:51:21,999
في الساعة التاسعة صباح هذا اليوم

575
00:51:23,250 --> 00:51:27,296
سيدي أنا أميّ هل يمكنني استخدام بصمتي للتوقيع؟

576
00:51:27,713 --> 00:51:29,381
سأتواصل معك

577
00:51:31,091 --> 00:51:35,888
أنا أكبارنيا

578
00:51:36,763 --> 00:51:40,184
ضابط في مهمته

579
00:51:42,477 --> 00:51:46,899
أكتب تقرير إلى الرئيس المحترم

580
00:51:48,859 --> 00:51:51,778
أن السيد فيروزكوي

581
00:51:52,029 --> 00:51:53,864
محصّل الضرائب

582
00:51:56,617 --> 00:52:02,289
تم إبلاغه بعدم الدخول لمكتبه

583
00:52:06,251 --> 00:52:08,837
وقد تجاهل السيد فيروزكوي الأوامر

584
00:52:10,380 --> 00:52:14,927
وقام بالدخول بالقوة

585
00:52:21,391 --> 00:52:27,606
ولدي شاهد لإثبات هذه الإفادة

586
00:52:29,608 --> 00:52:31,360
هنا المدير بنفسه

587
00:52:31,610 --> 00:52:32,528
ماهذا؟
مالذي يجري هنا؟

588
00:52:32,861 --> 00:52:35,155
مع احترامي لقد اتبعنا الأوامر ولكنه دخل بالقوة

589
00:52:41,245 --> 00:52:43,872
سيد فيروزكوي ليس من المفترض أن تقوم بالدخول لمكتبك

590
00:52:45,582 --> 00:52:47,709
لقد دخلت إلى العمل بأوامر رسمية
وسأغادره بنفس الطريقة

591
00:52:48,627 --> 00:52:50,337
سأغادر عندما أستقبل إشعار مكتوب

592
00:52:50,963 --> 00:52:52,631
ولكني أمليت عليك إشعارك

593
00:52:53,549 --> 00:52:55,509
لم أستقبل أي شيء

594
00:52:57,177 --> 00:52:58,804
سيد يوسفي

595
00:53:12,818 --> 00:53:13,485
نعم

596
00:53:13,861 --> 00:53:15,487
كيف لم تعطوه الإشعار؟

597
00:53:15,821 --> 00:53:18,782
لقد كان الوقت متأخر جدا يوم الأمس

598
00:53:19,157 --> 00:53:21,243
أحضره له في الحال

599
00:53:27,499 --> 00:53:28,500
أين كتبك؟

600
00:53:30,419 --> 00:53:32,838
في الخزانة والمفتاح لدى مساعدي

601
00:53:47,519 --> 00:53:49,938
سيد أسعدي
ماذا حصل للحسابات؟

602
00:53:50,272 --> 00:53:51,732
إنهم يكتبون الفواتير الآن

603
00:53:52,065 --> 00:53:52,900
كم المبلغ الإجمالي؟

604
00:53:53,275 --> 00:53:55,527
مائة وثمانون ألف تومان، أكثر من السنة الماضية

605
00:53:55,861 --> 00:53:56,820
تابع الموضوع

606
00:53:57,112 --> 00:53:57,613
حسنا سأفعل

607
00:53:57,905 --> 00:53:58,989
وماذا حدث للأمر الآخر؟

608
00:53:59,281 --> 00:54:00,741
إني أتحقق منه أيضا

609
00:54:01,033 --> 00:54:02,451
أين السيد صفتي؟

610
00:54:02,743 --> 00:54:04,328
إنه في العمل

611
00:54:04,620 --> 00:54:05,996
نحن في اليوم العشرين من الأفضل أن تعجّل

612
00:54:06,330 --> 00:54:07,789
حسنا سأفعل

613
00:54:27,142 --> 00:54:29,311
أنا حقا آسف ياصديقي

614
00:54:35,817 --> 00:54:37,361
مالذي تقوله؟

615
00:54:40,030 --> 00:54:41,031
هنا

616
00:54:54,169 --> 00:54:56,338
إنه ليس مفصول

617
00:54:56,630 --> 00:54:58,841
فقط تم تسريحه لبعض الوقت

618
00:55:22,906 --> 00:55:23,365
مبروك

619
00:55:23,740 --> 00:55:25,033
على ماذا؟

620
00:55:25,534 --> 00:55:29,454
سيتم نقل فيروزكوي إلى السيد بورحسيني

621
00:56:12,289 --> 00:56:13,540
لم تشدي الصنبور جيدا

622
00:56:16,168 --> 00:56:20,714
إنه مكسور
أخبرت السباك كي يصلحه

623
00:56:22,090 --> 00:56:23,717
وماذا قال؟

624
00:56:24,134 --> 00:56:27,054
ألقى نظرة عليه وقال سيعود مجددا

625
00:56:27,429 --> 00:56:28,931
لا أخبار منذ ذلك الحين
توقف عن ذلك

626
00:56:41,193 --> 00:56:43,946
هل سبق لك التعامل مع الرهن العقاري؟

627
00:56:46,490 --> 00:56:48,867
نحتاج على الأقل دفعة كحد أدنى

628
00:56:49,201 --> 00:56:53,372
أصدقاؤنا لايملكون أكثر من أربعين ألف تومان

629
00:56:55,916 --> 00:56:58,794
بإمكانك الحصول على قرض وسأقوم أنا
باتخاذ الإجراءات اللازمة للرصيد

630
00:56:59,837 --> 00:57:02,548
ستحلصين على الرصيد
وسأحصل على القرض

631
00:57:03,715 --> 00:57:06,051
ربما يمكننا رهن منزل الوالدة

632
00:57:06,593 --> 00:57:08,554
ألم ترهنه بالفعل؟

633
00:57:08,971 --> 00:57:10,722
نعم قد فعلت

634
00:57:11,098 --> 00:57:14,268
علينا أن ندفع رهانها

635
00:57:16,144 --> 00:57:18,272
هذا مافعلته صديقتي

636
00:57:19,523 --> 00:57:21,149
بكم؟

637
00:57:22,818 --> 00:57:24,444
أربعون ألف تومان

638
00:58:22,878 --> 00:58:25,047
يمكننا التفكير بطريقة

639
00:58:26,423 --> 00:58:29,134
كيف يحصل الجميع على المنازل برأيك؟

640
00:58:31,220 --> 00:58:33,639
الله سيساعدنا

641
00:58:34,473 --> 00:58:36,725
لا يمكننا الاعتماد على الله وحده

642
00:58:39,353 --> 00:58:41,188
كيف إذن نتدبر الأمر؟

643
00:58:42,064 --> 00:58:46,652
لا أحد أبدا يجد الكنز تحت مخدته

644
00:58:47,778 --> 00:58:50,239
إنه مع المصرفيين!

645
00:58:50,614 --> 00:58:52,574
من تقصد؟

646
00:58:52,991 --> 00:58:54,868
ذلك الذي تعتمدين عليه!

647
00:58:56,203 --> 00:58:58,121
لا تكفر!

648
00:58:58,580 --> 00:59:00,249
إني أدعو كثيرا لأجل ذلك

649
00:59:01,124 --> 00:59:02,584
لا تفسد الأمر علي

650
00:59:05,796 --> 00:59:08,674
سوف نجد المال بطريقة ما

651
00:59:10,634 --> 00:59:13,262
سنعلق بالديون طوال حياتنا

652
00:59:14,263 --> 00:59:16,557
سوف أبذل جهدي

653
00:59:19,601 --> 00:59:21,812
دائما ماتقول ذلك

654
00:59:22,187 --> 00:59:24,857
لا تقلقي كثيرا

655
01:00:15,949 --> 01:00:18,577
ينبغي علينا التوقف عند محل القبعات النسائية

656
01:00:19,369 --> 01:00:20,704
ولكن كنا هناك الأسبوع الماضي

657
01:00:21,121 --> 01:00:23,916
وإن يكن! لقد استهلكت كل الخيوط مؤخرا

658
01:00:24,625 --> 01:00:26,376
الساعة الآن العاشرة من الأفضل أن تسرعي

659
01:00:27,503 --> 01:00:30,422
وماذا يعني، سنغادر متأخرا

660
01:01:09,753 --> 01:01:11,588
محمد مالأفضل برأيك؟

661
01:01:11,964 --> 01:01:12,673
لا أعرف

662
01:01:13,090 --> 01:01:14,174
هذه أو تلك؟

663
01:01:14,675 --> 01:01:15,050
هذه

664
01:01:15,342 --> 01:01:15,801
هذه، أأنت متأكد؟

665
01:01:16,134 --> 01:01:16,468
هذه

666
01:01:16,844 --> 01:01:20,681
اعتقد أن هذه ستبدو بشكل أجمل مع تنورتي

667
01:01:21,056 --> 01:01:21,598
ستكون مثل نسرين.

668
01:01:21,932 --> 01:01:22,432
أنت محقة، لنذهب

669
01:01:22,850 --> 01:01:26,687
أسرعي

670
01:01:27,479 --> 01:01:29,106
انتظر لدقيقة

671
01:02:20,032 --> 01:02:20,991
تحرك يارفيق

672
01:02:22,409 --> 01:02:23,285
وماذا عن كل هؤلاء؟

673
01:02:23,660 --> 01:02:25,120
من فضلك تحرك

674
01:02:25,412 --> 01:02:26,705
زوجتي ستعود خلال دقيقة

675
01:02:27,080 --> 01:02:28,916
استمر بالتحرك

676
01:03:15,504 --> 01:03:17,589
تحرك

677
01:03:17,881 --> 01:03:20,384
حضرة الضابط السيارة تعطلت

678
01:03:20,801 --> 01:03:24,596
انزل وادفعها، لا تعطّل حركة السير

679
01:07:21,667 --> 01:07:24,711
لو أنك أردت مني أن أنتظرك لمدة ساعة

680
01:07:25,045 --> 01:07:25,963
لكان من الأفضل أن تركتني في البيت

681
01:07:26,380 --> 01:07:27,923
الضابط حرر لي مخالفة

682
01:07:28,590 --> 01:07:30,091
لا أصدقك. إنها الساعة الواحدة

683
01:07:30,126 --> 01:07:31,593
كل الخطأ منك، أحضرتينا هنا في هذه الزحمة

684
01:07:32,010 --> 01:07:35,097
أفسدتي علينا العطلة
خاصة اليوم

685
01:07:35,472 --> 01:07:36,598
وما هو المميز بهذه العطلة

686
01:07:37,015 --> 01:07:39,059
مالذي تريدين مني فعله كي أجعلها مميزة؟

687
01:07:39,518 --> 01:07:41,270
أنا لا أعرف

688
01:07:41,603 --> 01:07:44,273
أنت من ينبغي له أن يعرف

689
01:07:44,731 --> 01:07:46,984
سأفعل كل ماتريدينه

690
01:07:47,317 --> 01:07:50,863
لا أهتم ، الذهاب لأمك أو لأمي

691
01:07:51,154 --> 01:07:52,990
هذا ماسيكون
سواء أعجبك أم لا

692
01:07:53,490 --> 01:07:55,742
تتركني في المنزل كل ليلة، والآن لا تعرف إلى أين تأخذني

693
01:07:56,952 --> 01:07:58,954
فهمت، مازلتي منفعلة بشأن تلك الليلة

694
01:08:00,122 --> 01:08:02,082
سوف أذهب متى ما أردت

695
01:08:02,416 --> 01:08:03,166
أنت منفعل جدا

696
01:08:03,500 --> 01:08:04,459
هذا هو الوضع

697
01:08:04,793 --> 01:08:05,294
لا يمكنني احتمال ذلك بعد الآن

698
01:08:05,669 --> 01:08:06,795
اتركيني وشأني

699
01:08:10,507 --> 01:08:12,843
لم أكن لأبقى معك دقيقة واحدة لولا وجود هذه الطفلة!

700
01:08:13,260 --> 01:08:14,761
أنت دائما ماتستخدمين نفس العذر

701
01:08:15,095 --> 01:08:17,472
مالذي سوف تفعلينه فيما لو كانت غير موجودة؟

702
01:08:17,848 --> 01:08:20,184
لا أحتاج لعذر. هل تظن أنني سعيدة في منزلك؟

703
01:08:21,894 --> 01:08:24,897
-منزلي جيد بما يكفي بالنسبة لكِ
-أنا جيدة بالنسبة لك

704
01:08:25,230 --> 01:08:26,273
سأكسر أسنانك لو لم تصمتي الآن

705
01:08:26,607 --> 01:08:27,024
هيا

706
01:08:27,608 --> 01:08:29,401
إني أعني ذلك جيدا

707
01:08:54,301 --> 01:08:56,428
لمَ لم تتركني لوحدي أيها النذل؟

708
01:08:56,929 --> 01:08:59,348
تستحقين ماجرى لكِ أيتها العاهرة

709
01:08:59,723 --> 01:09:01,808
سوف أقوم برمي نفسي

710
01:09:02,184 --> 01:09:04,394
لا تجرأي على تهديدي
خلاص رائع

711
01:09:04,770 --> 01:09:07,105
لنذهب للمنزل وسوف أريك

712
01:09:53,610 --> 01:09:55,904
أصدقاؤك يبحثون عنك سيد فيروزكوي

713
01:09:56,363 --> 01:09:59,491
لقد غادروا للتو. بسيارة بيضاء

714
01:09:59,908 --> 01:10:02,035
لو أسرعت ستتمكن من رؤيتهم

715
01:10:02,452 --> 01:10:03,495
سيعودون مجددا

716
01:10:03,829 --> 01:10:05,122
واحد منهم لديه لحية

717
01:10:05,497 --> 01:10:06,164
نعم أعرف

718
01:10:06,582 --> 01:10:08,792
كنت قد أخبرت زوجتك برغبتي أن تزوروني

719
01:10:09,209 --> 01:10:14,423
لكنها أخبرتني أنك رجل مشغول

720
01:10:15,674 --> 01:10:19,887
هلا تفضلتم بزيارتي في أي وقت؟

721
01:10:20,262 --> 01:10:22,222
نعم سوف نفعل

722
01:10:23,182 --> 01:10:24,099
ماذا بشأن الليلة؟

723
01:10:24,433 --> 01:10:25,100
لا أستطيع

724
01:10:25,392 --> 01:10:28,395
سوف تحضى بوقت لطيف

725
01:10:29,188 --> 01:10:30,230
لا يمكننا الليلة

726
01:10:30,522 --> 01:10:31,565
إذن في وقت آخر

727
01:10:31,940 --> 01:10:33,775
نعم شكرا لك

728
01:11:16,193 --> 01:11:18,779
بيهنوش, ماما سوف ترحل. اذهبي وأمنعيها

729
01:11:19,071 --> 01:11:22,282
ماما أرجوك لا ترحلي

730
01:11:26,245 --> 01:11:32,209
ماما لا تتركيني

731
01:11:32,459 --> 01:11:34,962
لن أذهب إلى أي مكان

732
01:11:50,185 --> 01:11:51,979
احزمي كل أشيائك لأنني لن أدعك هنا بعد الآن

733
01:11:52,187 --> 01:11:53,897
اصمت

734
01:12:02,197 --> 01:12:03,365
ماذا قلتِ؟

735
01:12:05,117 --> 01:12:06,034
أنا أسألك:
ماذا قلتِ؟

736
01:12:07,578 --> 01:12:07,911
لا شيء

737
01:12:17,087 --> 01:12:20,549
أعيدها لمرة أخرى:
خذي كل شيء

738
01:12:21,884 --> 01:12:23,760
وطفلتك أيضا

739
01:12:26,013 --> 01:12:27,931
خذيها معك

740
01:12:28,182 --> 01:12:29,766
أنت خذها

741
01:12:30,517 --> 01:12:33,145
هل تقاسمنا أي شيء حتى تقررين أن الطفلة ستبقى معي؟

742
01:12:33,645 --> 01:12:35,772
أينما تذهبين سوف تذهب

743
01:12:36,773 --> 01:12:37,941
من تظن نفسك حتى تأمرني ؟

744
01:12:38,442 --> 01:12:40,068
أنا هو أنا، وأنا أقصد ماقلته

745
01:12:40,861 --> 01:12:42,070
حسنا

746
01:13:24,571 --> 01:13:28,116
لنذهب ياعزيزتي سوف آخذك معي

747
01:13:50,556 --> 01:13:52,641
أريد أن يذهب أبي معنا أيضا

748
01:14:02,693 --> 01:14:04,319
ماذا؟

749
01:14:14,538 --> 01:14:15,956
لا يمكنكِ أخذها

750
01:14:22,880 --> 01:14:24,381
تريدها الآن؟

751
01:14:24,590 --> 01:14:27,759
اتركيها وتخسرين

752
01:14:28,051 --> 01:14:30,262
هيا تفضل طفلتك

753
01:14:30,554 --> 01:14:31,722
أعطني المفتاح

754
01:14:32,014 --> 01:14:34,266
لن تغادري وعلى جثتي!

755
01:14:34,558 --> 01:14:37,144
دعني أرحل,دعني أذهب

756
01:14:37,644 --> 01:14:41,940
اتركني وشأني، هذا مفتاحك

757
01:14:44,902 --> 01:14:48,071
مستحيل لا يمكنك الرحيل

758
01:14:48,280 --> 01:14:49,531
اتركني وشأني

759
01:14:49,865 --> 01:14:53,869
اهدأي
وإلا ضربتكِ

760
01:15:26,109 --> 01:15:28,820
اتركني وشأني, أنا أكرهك

761
01:15:29,863 --> 01:15:31,532
كفي عن هذه الهستيريا

762
01:16:48,901 --> 01:16:53,155
لا تبكي عزيزتي

763
01:16:53,614 --> 01:16:56,366
هل تريدين بعض الرمان؟

764
01:17:13,217 --> 01:17:16,762
انظري كم هي حمراء

765
01:17:16,970 --> 01:17:19,473
أليست جميلة؟

766
01:17:20,015 --> 01:17:22,643
سأقوم بتقشيرها لكِ

767
01:17:32,569 --> 01:17:34,488
أنظري. حبة واحدة ، حبتان

768
01:19:45,410 --> 01:19:49,623
دعيني ألبسك القبعة وسوف نخرج

769
01:20:51,476 --> 01:20:53,187
هل رأيت ذلك الشاب؟

770
01:20:53,562 --> 01:20:55,397
لم أستطع الوقوف والنظر إليه

771
01:20:57,858 --> 01:21:00,736
لقد جعلته شريكا لي

772
01:21:02,321 --> 01:21:06,742
حاولت تعليمه التجارة

773
01:21:07,284 --> 01:21:12,206
بذلت جهدي لأجله

774
01:21:15,417 --> 01:21:17,419
بالطبع هو ليس غريبا، إنه ابن أخي

775
01:21:18,795 --> 01:21:22,966
ليس لدي أي أحد

776
01:21:23,509 --> 01:21:25,093
وسوف يرث مني كل شيء

777
01:21:25,552 --> 01:21:26,762
لكني ما زلت على قيد الحياة

778
01:21:28,055 --> 01:21:30,098
أريد إبقاء هذا المكان مفتوحا

779
01:21:30,682 --> 01:21:33,018
ومنذ أن جعلته شريكي

780
01:21:33,393 --> 01:21:38,273
وهو يقول ينبغي علينا إغلاق المحل في أيام الخميس والجمعة والعطلة

781
01:21:39,274 --> 01:21:40,692
هل تصدق هذا؟

782
01:21:41,860 --> 01:21:44,863
هل تشاهد ذلك الرجل في الناحية الأخرى؟

783
01:21:45,531 --> 01:21:50,911
من خمسة عشر عام وهو يأتي هنا في عطلة نهاية الأسبوع

784
01:21:51,537 --> 01:21:53,997
والآن ماذا يمكنني أن أقول له؟

785
01:21:55,832 --> 01:21:58,335
أنت محق. لا ينبغي لك إغلاق المحل

786
01:22:10,806 --> 01:22:15,769
لا أعلم لما لم يعد الناس يعملون بعد الآن

787
01:22:37,416 --> 01:22:38,667
بيرة من فضلك

788
01:22:39,126 --> 01:22:39,877
أي نوع؟

789
01:22:40,294 --> 01:22:41,795
لا يهم

790
01:22:43,255 --> 01:22:44,506
بكم أدين لك؟

791
01:22:44,882 --> 01:22:46,133
خمسة تومان

792
01:23:08,363 --> 01:23:10,699
لقد اتصلت على كل البائعين في المدينة

793
01:23:16,121 --> 01:23:17,748
لمَ كل هذا الإزعاج؟

794
01:23:18,749 --> 01:23:20,751
السلام عليكم

795
01:23:21,126 --> 01:23:24,421
لقد أعجبتني السيارة موديل 1976

796
01:23:27,216 --> 01:23:28,091
إنها جميلة. أهي لك؟

797
01:23:28,467 --> 01:23:29,134
نعم لي

798
01:23:29,468 --> 01:23:32,846
إنها جميلة , كم كلفتك؟

799
01:23:33,222 --> 01:23:34,181
أي واحدة تقصد؟

800
01:23:34,598 --> 01:23:36,099
تلك موديل 1976 الواقفة هناك

801
01:23:37,643 --> 01:23:40,020
ليست لي

802
01:23:41,688 --> 01:23:43,232
لا أظن أنها تستحق أكثر من سبعين ألف تومان

803
01:23:43,565 --> 01:23:45,609
أكثر بكثير

804
01:23:48,862 --> 01:23:51,865
أعرف تلك السيارة

805
01:23:52,241 --> 01:23:53,909
إنها سيارة أخو تاغي

806
01:23:54,326 --> 01:23:57,120
لقد كان يشرب البيرة هنا

807
01:23:57,496 --> 01:23:59,039
هل تريد مني التحدث معه؟

808
01:23:59,957 --> 01:24:02,334
لا، سأشتري واحدة بنفسي

809
01:24:02,709 --> 01:24:03,919
لما لا تقوم باستيراد موديل 220؟

810
01:24:04,253 --> 01:24:07,589
الضريبة مرتفعة جدا. وهذه السيارة جميلة

811
01:24:07,965 --> 01:24:09,341
نعم، إنها ببابين أليس كذلك؟

812
01:24:11,510 --> 01:24:14,054
حقا إنها جميلة

813
01:24:15,639 --> 01:24:17,766
شاهدت واحدة مثلها في صالة عرض في شارا أرا

814
01:24:18,392 --> 01:24:19,017
بمائتين وأربعين ألف تومان

815
01:24:21,478 --> 01:24:22,855
شاهدتها أيضا لكنها موديل 1975

816
01:24:23,438 --> 01:24:26,024
كانت هنا لمدة شهرين

817
01:24:26,441 --> 01:24:27,901
لم يبتاعها أحد

818
01:24:28,277 --> 01:24:31,655
لكن مع موديل 220 من ألمانيا ينبغي للمرء أن يأخذ فائدة عشرين تومان

819
01:24:32,072 --> 01:24:35,367
عشرين تومان لا تستحق الذهاب لألمانيا

820
01:24:35,909 --> 01:24:39,121
هذا النوع من المال سيكون من الصعوبة أخذه خارج البلاد

821
01:24:40,497 --> 01:24:43,292
ربما أنك لا تحب السفر

822
01:24:43,834 --> 01:24:45,460
قدماي تؤلماني

823
01:24:49,715 --> 01:24:52,509
أترى؟ فقط هنا تكون ضرائب الاستيراد مرتفعة للغاية

824
01:24:52,968 --> 01:24:59,099
في ألمانيا هذه السيارة تكلف أربعون ألف تومان

825
01:24:59,641 --> 01:25:03,770
وإذا أتيت بواحدة هنا ستكلفك ضريبة 300%

826
01:25:04,521 --> 01:25:06,356
ومع النفقات الأخرى  ستضيف مايصل إلى 240 ألف تومان

827
01:25:08,066 --> 01:25:09,318
البيجوت في فرنسا تكلف فقط ثلاثين ألف تومان

828
01:25:09,943 --> 01:25:12,863
ولكنها هنا تصل إلى ثمانين ألف تومان

829
01:25:13,280 --> 01:25:16,658
هل فكرت بكل هذا؟

830
01:25:17,201 --> 01:25:21,663
سيارة البنز من مرسيدس تكلف 260 ألف تومان

831
01:25:22,122 --> 01:25:25,959
وعندما تضيف بقية النفقات ستصل إلى 300 ألف تومان

832
01:25:27,920 --> 01:25:30,172
حسنا، لسنا نحن المقصودين بسيارة بمبلغ 300 ألف تومان

833
01:25:30,797 --> 01:25:33,509
المقصود بها رجل 300 مليون

834
01:25:33,967 --> 01:25:34,468
أتمنى أنك لست واحدا من هؤلاء؟

835
01:25:34,843 --> 01:25:36,053
معاذ الله!

836
01:25:36,553 --> 01:25:40,432
إنني أقود هذه السيارة القديمة منذ اثنتا عشر عاما

837
01:25:41,141 --> 01:25:43,519
ولم تتعرض للسرقة أبدا

838
01:25:44,186 --> 01:25:47,272
لأني اشتريتها بمال شريف

839
01:25:47,773 --> 01:25:52,736
أوه لا، بل بسبب أنها لا تستحق السرقة

840
01:25:56,406 --> 01:25:58,784
أليس كذلك؟

841
01:26:07,167 --> 01:26:08,710
لم أنسى أبدا

842
01:26:09,253 --> 01:26:14,091
في عام 1941 كنت مسؤول عن إعادة إعمار منطقة تعرضت للزلزال

843
01:26:16,134 --> 01:26:22,474
في شقتي، كل أسبوع أحسب مائتين و ثلاثمائة شاحنة اسمنت

844
01:26:24,268 --> 01:26:28,814
تعرف ذلك الرجل المشهور

845
01:26:31,275 --> 01:26:36,113
كان يوجد رجل بعمرك تقريبا ينظر لي

846
01:26:40,492 --> 01:26:44,454
وكان هو المحاسب ، قالي لي:

847
01:26:44,997 --> 01:26:49,459
لمَ لا تتغاضى عن شاحنة واحدة كل يوم وتترك البقية لي؟

848
01:26:50,752 --> 01:26:54,423
وقد رفضت لأني لا أريد التورط بصفقات مشبوهة

849
01:26:55,632 --> 01:26:58,594
نظر إليّ بشفقة وقال:

850
01:26:59,469 --> 01:27:02,890
ألا تريد الراحة؟

851
01:27:03,348 --> 01:27:08,270
والآن هو رجل غني وذائع الصيت

852
01:27:08,729 --> 01:27:10,480
وأنا مالذي أملكه؟

853
01:27:11,064 --> 01:27:14,234
أملك شقة بثلاث غرف و هي كافية بالنسبة لي

854
01:27:22,284 --> 01:27:25,454
على الأقل امتلكت ضميرا مستيقظا

855
01:27:26,079 --> 01:27:29,082
أنت محق، أعيش بسلام مع نفسي

856
01:27:29,499 --> 01:27:34,004
لدي فم واحد وأحتاج صحنا واحدا

857
01:27:34,796 --> 01:27:38,675
أستطيع النوم بسرير واحد فقط
ما لذي أحتاجه اكثر من ذلك؟

858
01:27:39,134 --> 01:27:45,182
وكل شخص في الشركة يحترمني

859
01:27:46,558 --> 01:27:48,477
ومافائدة كل ذلك إن لم تحصل على كل شيء؟

860
01:28:01,865 --> 01:28:04,034
محاسبك الآن

861
01:28:04,952 --> 01:28:09,831
رجل غني ومشهور

862
01:28:11,667 --> 01:28:15,921
هل تعتقد حقا أن ذلك المال

863
01:28:16,797 --> 01:28:19,007
يستحق الانحطاط الذي يجلبه؟

864
01:28:19,508 --> 01:28:22,928
السمعة تكون جيدة إن كانت بشرف

865
01:28:23,345 --> 01:28:25,597
أعرف الكثير من الأشخاص الأغنياء
ويعانون من كل أنواع المرض

866
01:28:25,931 --> 01:28:27,933
كل أنواع المشاكل

867
01:28:30,686 --> 01:28:33,480
مصابين بالسرطان, وقرحة المعدة وكل الأمراض

868
01:28:33,730 --> 01:28:36,817
وهذا لن يجعلهم يستمتعون بالحياة

869
01:28:40,320 --> 01:28:46,660
إنهم يعانون ويموتون بألم

870
01:28:52,749 --> 01:28:58,005
حتى أنهم لايستطيعون تناول كأس من الفودكا

871
01:29:01,091 --> 01:29:03,510
ما لفائدة من المال

872
01:29:03,719 --> 01:29:06,513
إن لم يكن بمقدورهم تناول كوبا من الشاي؟

873
01:29:10,684 --> 01:29:15,939
سيأخذون جميع أموالهم إلى قبورهم

874
01:29:17,941 --> 01:29:22,487
وعندما ينتهي كل شيء فإن كل مايستطيعون امتلاكه هو

875
01:29:23,322 --> 01:29:25,073
نفس مساحة الأرض على أجسادهم الغنية

876
01:29:28,202 --> 01:29:29,995
مثلما يكون الحال مع الفقير

877
01:29:30,412 --> 01:29:35,709
تحت الأرض
كلنا سواء كأغنياء وكفقراء

878
01:29:42,049 --> 01:29:45,511
فعلى الأقل الفقير يقبع هناك بجسد صحي

879
01:29:47,846 --> 01:29:50,474
كل الأغنياء يذهبون إلى القبر وهم مرضى

880
01:29:50,891 --> 01:29:53,644
وما حاجتهم بجسد صحي في القبر

881
01:29:53,977 --> 01:29:56,480
وهل تظن أنك تنعم بالصحة؟

882
01:29:59,149 --> 01:30:00,025
رجل حكيم جدا

883
01:32:04,566 --> 01:32:06,235
ألا تود التفضل بالدخول سيد فيروزكوي؟

884
01:32:06,485 --> 01:32:08,237
لا شكرا

885
01:32:08,445 --> 01:32:08,946
من فضلك ادخل

886
01:32:09,238 --> 01:32:10,614
لا شكرا

887
01:36:43,595 --> 01:36:44,388
مالذي حصل؟

888
01:36:45,138 --> 01:36:46,807
لقد تناولت بعض الحبوب

889
01:36:49,059 --> 01:36:52,354
أرسل نقالة، لدينا حالة طارئة

890
01:36:53,105 --> 01:36:54,731
أظن أن الطبيب قد ذهب لمنزله

891
01:36:54,982 --> 01:36:57,276
سيد رازفي انظر للسيارة هل ما زالت واقفة هنا

892
01:37:03,574 --> 01:37:05,117
لا تقلق، لا يزال الدكتور موجودا

893
01:37:05,409 --> 01:37:07,035
هل هي زوجتك؟

894
01:37:07,911 --> 01:37:08,704
نعم

895
01:37:08,954 --> 01:37:09,788
ما اسمها؟

896
01:37:09,830 --> 01:37:10,038
أزام

897
01:37:10,289 --> 01:37:11,081
اسم العائلة؟

898
01:37:11,331 --> 01:37:12,708
فيروزكوي

899
01:37:13,000 --> 01:37:14,209
هل أنت متأكد؟

900
01:37:14,418 --> 01:37:15,627
نعم

901
01:37:15,836 --> 01:37:16,628
أين تعمل؟

902
01:37:16,920 --> 01:37:18,338
وزارة المالية

903
01:37:22,843 --> 01:37:24,887
بهدوء من فضلك

904
01:37:30,309 --> 01:37:31,894
ستكون بخير

905
01:37:32,853 --> 01:37:35,480
الدكتور يريدها في عيادة الطوارئ

906
01:37:45,490 --> 01:37:48,243
ماذا حدث يابني؟

907
01:37:49,411 --> 01:37:50,787
لقد تناولت بعض الحبوب

908
01:37:52,998 --> 01:37:54,583
متى؟

909
01:37:54,875 --> 01:37:55,876
منذ ساعة تقريبا

910
01:37:57,878 --> 01:37:59,588
هل كنتما في مشكلة؟

911
01:38:00,714 --> 01:38:01,965
آمل أن لا يكون قد تأخر الوقت

912
01:38:02,257 --> 01:38:04,092
لا خطورة

913
01:38:05,177 --> 01:38:07,804
حتى لو قمت بإحضارها يوم غد ستكون بخير

914
01:38:08,263 --> 01:38:09,806
هذه الحبوب لا تقتل أحدا أبدا

915
01:38:10,098 --> 01:38:11,683
كل مافعلته أنها تسببت بالمرض لنفسها

916
01:38:11,975 --> 01:38:13,227
هل أنت ذاهب؟

917
01:38:13,519 --> 01:38:16,855
إنها ليست بحاجة لي

918
01:38:17,147 --> 01:38:19,316
يوجد هنا أشخاص مدربين للتعامل مع مثل هذه المواقف

919
01:38:19,608 --> 01:38:21,944
من تقصد؟

920
01:38:23,320 --> 01:38:25,113
سيدة رازافي

921
01:38:26,573 --> 01:38:30,661
أخبري السيدة أشتاني أن تفعل اللازم

922
01:38:31,453 --> 01:38:33,997
وأنت لا يجب أن تقلق

923
01:38:34,248 --> 01:38:35,207
ستكون بخير

924
01:39:52,075 --> 01:39:53,619
أنت مع السيدة التي تناولت تلك الحبوب؟

925
01:39:53,620 --> 01:39:55,008
نعم

926
01:39:55,779 --> 01:39:59,779
انتظر هنا
سيقومون بإحضارها إلى غرفة 23

927
01:40:08,842 --> 01:40:11,342
فاطمة تعالي هنا

928
01:40:12,343 --> 01:40:14,343
خذي هذه لغرفة 23

929
01:41:32,995 --> 01:41:34,995
هل تشاجرتما؟

930
01:41:41,150 --> 01:41:43,650
سألتك هل تشاجرتما؟-
نعم-

931
01:41:48,578 --> 01:41:51,078
هل قمت بضربها؟

932
01:41:52,079 --> 01:41:54,579
لقد رأيت الكدمات على ظهرها

933
01:41:54,903 --> 01:41:58,403
أليست طريقة مخجلة

934
01:42:00,043 --> 01:42:02,543
هل لديكم أطفال؟

935
01:42:02,544 --> 01:42:03,543
نعم

936
01:42:05,785 --> 01:42:07,285
هل يمكنك إعطائي غطاء؟

937
01:42:08,335 --> 01:42:11,835
فاطمة أعطي السيد غطاء.

938
01:48:23,006 --> 01:48:24,506
صباح الخير

939
01:48:24,508 --> 01:48:27,020
ترجمة
 Nora Alotaibi