1 00: 00: 19,412 -> 00: 00: 44,404 " دانكيرك "----------- ترجمة " محمود علاء الدين " 2 00: 00: 49,412 -> 00: 00: 52,404 يا هذا ! المكان مُحاصر. 3 00: 02: 33,382 -> 00: 02: 36,351 أنا إنجليزي .. لا تقتلوني 4 00: 02: 50,399 -> 00: 02: 53,334 إذهب هناك .. خذ السلاح 5 00: 05: 38,300 -> 00: 05: 39,460 لا تتواجد هنا 6 00: 07: 32,314 -> 00: 07: 34,305 أين سلاح الطيران ؟ 7 00: 08: 15,491 -> 00: 08: 17,516 لقد قامت البحرية بطلبهم 8 00: 08: 17,526 -> 00: 08: 19,460 سوف نعود خلال ساعة 9 00: 08: 19,495 -> 00: 08: 21,395 كان هذا من قبل 10 00: 08: 23,365 -> 00: 08: 25,526 لا تعبث مع الطاقم هناك 11 00: 10: 23,518 -> 00: 10: 25,509 للإنجليز فقط 12 00: 10: 26,355 -> 00: 10: 28,255 غير ممكن - لا يمكننا فعل هذا - 13 00: 10: 28,256 -> 00: 10: 29,484 تراجعوا ! .. فلديكم سفينتكم الخاصة 14 00: 10: 30,258 -> 00: 10: 33,250 تراجعوا فلديكم سفينتكم الخاصة هذه سفينة مخصصة للإنجليز 15 00: 10: 35,263 -> 00: 10: 39,256 أحضرهم هنا .. بسرعة إبتعدوا .. إبتعدوا 16 00: 10: 39,267 -> 00: 10: 41,292 بسرعة .. أسرع .. أسرع 17 00: 10: 42,237 -> 00: 10: 44,330 سوف يموت ! 18 00: 10: 44,373 -> 00: 10: 48,400 تنحوا جانباً .. تنحوا جانباً راقب كل شئ 19 00: 11: 02,524 -> 00: 11: 05,288 مستعدون ؟ 20 00: 11: 16,471 -> 00: 11: 19,497 الجميع متواجدون .. يتبقى مكان واحد 21 00: 11: 33,422 -> 00: 11: 34,480 ابتعدوا 22 00: 11: 39,461 -> 00: 11: 43,488 حالة طبية افسحوا لهم المجال 23 00: 12: 11,526 -> 00: 12: 14,359 انزل الحبال - حسناً يا سيدي - 24 00: 13: 30,472 -> 00: 13: 33,441 المكان ممتلئ هل بمقدوركم نقلهم ؟ 25 00: 13: 33,441 -> 00: 13: 36,342 لدي شيئاً أود قوله 26 00: 13: 38,280 -> 00: 13: 40,475 أعتقد أنك مُحاصر 27 00: 13: 40,515 -> 00: 13: 43,416 28 00: 14: 06,508 -> 00: 14: 09,306 أفسحوا المجال 29 00: 14: 26,328 -> 00: 14: 28,296 تفضل 30 00: 15: 01,363 -> 00: 15: 03,490 استعدوا في الأمام 31 00: 15: 06,268 -> 00: 15: 08,293 ألا يجب أن ننتظر البحرية ؟ 32 00: 15: 08,303 -> 00: 15: 12,364 نحن لا ننتظر إلا الأوامر كما أنني لست القائد 33 00: 15: 13,375 -> 00: 15: 15,366 حسناً 34 00: 15: 17,245 -> 00: 15: 19,236 شكراً لك يا "جورج" 35 00: 15: 22,284 -> 00: 15: 25,344 "هيدريك" .. هل تعلم أين نحن ؟ 36 00: 15: 26,554 -> 00: 15: 31,389 "فرنسا" - لا يمكن أن ننتظر - 37 00: 15: 39,334 -> 00: 15: 41,359 كيف الوضع هناك ؟ 38 00: 15: 56,351 -> 00: 15: 58,285 إنه خلفي 39 00: 15: 59,487 -> 00: 16: 01,387 سأتولى أمره 40 00: 16: 49,404 -> 00: 16: 51,235 إذهب إلى الخط 41 00: 16: 51,272 -> 00: 16: 53,297 أنتما ؟ .. إذهبا ! 42 00: 16: 53,341 -> 00: 16: 57,368 إذهب - يجب أن نتفحص حجم الدمار - 43 00: 17: 36,484 -> 00: 17: 37,473 كما ترى .. 44 00: 17: 43,291 -> 00: 17: 44,349 إلى من تنتمي تلك ؟ 45 00: 17: 44,392 -> 00: 17: 46,451 إنها طائرتنا يا جورج 46 00: 18: 55,430 -> 00: 19: 00,231 ثلاثة ، إثنان ، واحد الآن 47 00: 19: 14,349 -> 00: 19: 16,283 هل سقط ؟ 48 00: 19: 23,525 -> 00: 19: 26,460 أجل ، لقد تم تدميره 49 00: 19: 31,432 -> 00: 19: 35,198 حصننا قامت بصده 50 00: 19: 37,505 -> 00: 19: 40,406 حصننا هل تسمعني ؟ 51 00: 19: 45,280 -> 00: 19: 49,273 القوة 2 .. لقد شاهدت الطائرة حِل محله 52 00: 19: 49,284 -> 00: 19: 53,220 فهمت يا القوة 1 53 00: 20: 00,395 -> 00: 20: 01,453 مرحباً أيها الملازم 54 00: 20: 01,496 -> 00: 20: 05,262 يجب أن نفعل هذا يا سيدي - حسناً ، فلنفعله إذن - 55 00: 20: 05,266 -> 00: 20: 07,359 إذهب 56 00: 20: 11,306 -> 00: 20: 14,332 أيها القائد عليك أن تحدد عدد الجرحى الذين يتوجب حملهم 57 00: 20: 14,342 -> 00: 20: 19,279 لا ، أخبرهم أن يصطفوا هنا إعذرني 58 00: 20: 29,324 -> 00: 20: 32,293 فلأساعدك - - أيها القائد 59 00: 20: 33,394 -> 00: 20: 37,228 ماذا عن منطقتنا ؟ - إنها تتقلص كل يوم - 60 00: 20: 37,265 -> 00: 20: 40,325 لقد أمرت القوات الفرنسية أن توحد صفوفها 61 00: 20: 40,335 -> 00: 20: 42,303 ودباباتهم قد حوصرت 62 00: 20: 42,337 -> 00: 20: 44,305 ولماذا علقت هناك ؟ 63 00: 20: 44,339 -> 00: 20: 47,365 لقد ظنوا أن الدبابات يتوجب عليها مغادرة الجزيرة 64 00: 20: 47,408 -> 00: 20: 50,468 كم المدة التي تعتقد أن بإمكانهم التماسك حتى نعود ؟ 65 00: 20: 50,478 -> 00: 20: 56,280 نعود ؟ .. لا شئ يقف هنا يجب أن نحضر الجند 66 00: 20: 56,351 -> 00: 21: 00,378 المعركة التالية ستكون بريطانيا وباقي البلدان - بالطبع - 67 00: 21: 00,388 -> 00: 21: 03,289 سوف نثق في الجنود الأمن القومي يبدأ من هنا 68 00: 21: 03,324 -> 00: 21: 07,420 ماذا ؟ - الوطن - 69 00: 21: 07,428 -> 00: 21: 08,395 ماذا عن فرنسا ؟ 70 00: 21: 08,429 -> 00: 21: 11,421 لقد طلبنا أن نجتمع في مقر الاجتماعات 71 00: 21: 11,466 -> 00: 21: 13,434 نجهز الجنود ونذهب سوياً 72 00: 21: 13,434 -> 00: 21: 16,267 وبالنسبة للسفن الجديدة ؟ - سنتركها كلها - 73 00: 21: 16,304 -> 00: 21: 18,465 كم عدد الجنود التي يتكلم عنها يا سيدي ؟ 74 00: 21: 18,473 -> 00: 21: 23,410 20 ألف .. سفينة واحدة وبإمكاننا الحصول على 45 75 00: 21: 24,345 -> 00: 21: 27,405 هناك أكثر من 400 الف مُحاصر على الشاطئ يا سيدي 76 00: 21: 27,415 -> 00: 21: 29,440 يتوجب علينا فقط القيام بأفضل ما يمكننا عنله 77 00: 21: 30,485 -> 00: 21: 33,386 لا يمكننا البقاء هنا 78 00: 21: 34,422 -> 00: 21: 36,447 لدينا جنود بعيدون بإتجاه الجزء الغربي 79 00: 21: 36,457 -> 00: 21: 38,482 إذا حدث أي شئ آخر فالحراس هنا 80 00: 21: 38,493 -> 00: 21: 40,461 وسوف يكونون قادرون على حماية هذا المكان 81 00: 21: 40,495 -> 00: 21: 42,395 لكن هذا مستحيل العدد قليل 82 00: 21: 42,430 -> 00: 21: 48,391 إذا كان هناك شئ يمكنه استيعاب الجنود فهي القوارب الصغيرة لأنها لن تكون مدمرة 83 00: 21: 48,403 -> 00: 21: 52,237 يجب أن نقلل من هذا أيها السادة 84 00: 22: 38,353 -> 00: 22: 40,378 أنت ! 85 00: 22: 40,455 -> 00: 22: 42,423 أنت ! 86 00: 22: 42,457 -> 00: 22: 45,449 أنت ! هل يمكنك السباحة ؟ 87 00: 22: 45,460 -> 00: 22: 48,429 لا أستطيع الوصول إليه 88 00: 22: 48,463 -> 00: 22: 51,432 تماسك 89 00: 23: 35,510 -> 00: 23: 38,308 ما إسمك ؟ 90 00: 23: 56,364 -> 00: 24: 00,391 هناك سفينة تهوى - هل ترى أحد ؟ - 91 00: 24: 00,435 -> 00: 24: 04,303 لا .. يجب أن نتركها 92 00: 24: 05,339 -> 00: 24: 09,298 هل تعتقد أنه بخير ؟ - يتوجب عليه أن يكون على ما يرام - 93 00: 24: 09,343 -> 00: 24: 10,503 وضع التسجيل 94 00: 24: 11,345 -> 00: 24: 15,441 - 1071285. - 10000? 95 00: 24: 15,483 -> 00: 24: 19,317 دعنا نقول من 12 الى 100 قدم 96 00: 24: 23,524 -> 00: 24: 28,291 القوة 2 .. كم هي كمية وقودك ؟ - 50 جالون .. حول - 97 00: 24: 28,296 -> 00: 24: 31,356 50 جالون ؟ 98 00: 24: 34,302 -> 00: 24: 39,239 حسناً .. اخبرني بإستمرار لأني أعتقد أن خزان وقودي قد أصيب 99 00: 24: 39,440 -> 00: 24: 46,369 هل تعتقد أن وقودك كافٍ ؟ - لا أعرف .. لا يمكنن رؤيته - 100 00: 26: 13,301 -> 00: 26: 16,270 سوف تتحطم - توماس - 101 00: 26: 16,270 -> 00: 26: 17,430 إذهب 102 00: 26: 23,477 -> 00: 26: 25,468 سوف تتحطم - توماس - 103 00: 26: 25,479 -> 00: 26: 28,380 ماذا عن المصابين ؟ 104 00: 26: 33,454 -> 00: 26: 38,323 هلُم بسرعة .. فالسفينة سوف تغرق 105 00: 28: 00,307 -> 00: 28: 04,471 هل ترغب الجلوس بالداخل إنه أكثر دفئاً 106 00: 28: 04,545 -> 00: 28: 07,480 الكثير من الرياح هنا 107 00: 28: 10,418 -> 00: 28: 15,378 اتركه يا "جورج" هو يشعر بالأمان هنا 108 00: 28: 15,423 -> 00: 28: 17,323 إنه يود إخبارنا أننا سنكون مقذوفات 109 00: 28: 17,358 -> 00: 28: 19,519 إنسان 110 00: 28: 20,461 -> 00: 28: 23,453 انا لازلت إنسان 111 00: 28: 26,467 -> 00: 28: 30,267 تعال وساعدني يا "جورج" 112 00: 28: 43,284 -> 00: 28: 47,345 حسناً .. نحن سنكون خارج الخدمة لـ 15 دقيقة لذا سأقفز إلى ارتفاع 2000 .. حول 113 00: 28: 47,388 -> 00: 28: 48,412 لكننا بحاجة الى وقود أكثر 114 00: 28: 48,422 -> 00: 28: 53,416 كلا ، أنا لا أريد أن أكون مُلاحق ثانية سنصعد لأعلى ونهبط هناك . حول 115 00: 28: 53,427 -> 00: 29: 00,390 عُلم يا أنجل 2 حول 116 00: 29: 02,403 -> 00: 29: 06,305 حسناً .. أعلى السلالم .. لنذهب ونبحث لك عن سفينة أخرى 117 00: 30: 30,291 -> 00: 30: 37,493 مرحباً إستمر في النزول لأسفل .. أسفل 118 00: 30: 37,498 -> 00: 30: 40,399 إنه أدفأ وأكثر راحة هنا 119 00: 30: 40,434 -> 00: 30: 44,336 إذهب أسفل السلالم وشد البطانية 120 00: 30: 44,338 -> 00: 30: 48,240 أفرغ مساحة وخذ استراحة 121 00: 30: 50,477 -> 00: 30: 53,275 إستمر في النزول هناك 122 00: 31: 38,525 -> 00: 31: 41,289 إذن أين صديقك ؟ 123 00: 31: 58,445 -> 00: 32: 01,278 ربما يتوجب علينا البحث عن مَخرَج 124 00: 32: 02,316 -> 00: 32: 04,375 هذا المكان سوف يدمر 125 00: 32: 38,485 -> 00: 32: 40,350 أين هو هدفنا ؟ 126 00: 32: 40,354 -> 00: 32: 42,379 "دانكيرك" 127 00: 32: 43,524 -> 00: 32: 47,221 كلا إنهم ينتظروننا 128 00: 32: 47,461 -> 00: 32: 51,397 يجب علينا أن نتوجه إلى "دانكيرك" أولاً 129 00: 32: 51,398 -> 00: 32: 54,265 أنا لن أعود هناك مجدداً 130 00: 32: 54,335 -> 00: 32: 56,360 أنا لن أعود .. 131 00: 32: 56,537 -> 00: 33: 01,372 أنظر ، إذا توجهنا هناك سوف نموت 132 00: 33: 07,381 -> 00: 33: 11,477 أنا أفهم ، فلنغير مسار السفينة 133 00: 33: 14,488 -> 00: 33: 18,447 أنا أحدثك أنت ، مرحباً هل تسمعني ؟ 134 00: 33: 19,526 -> 00: 33: 24,463 يجب علينا أن نغير مسار السفينة - - أجل - 135 00: 33: 29,403 -> 00: 33: 31,371 هذا 136 00: 33: 39,413 -> 00: 33: 42,280 مكانك هناك 137 00: 33: 47,287 -> 00: 33: 51,314 فلتحصل على استراحة إنه أمان هنا 138 00: 34: 03,504 -> 00: 34: 05,404 يبدو عليه الرعب 139 00: 34: 05,406 -> 00: 34: 09,433 إنه مصدوم فقط على غير عادته 140 00: 34: 11,478 -> 00: 34: 15,278 ربما لن يعود على ما كان عليه من قبل 141 00: 34: 22,456 -> 00: 34: 25,220 هذا 142 00: 34: 41,308 -> 00: 34: 44,436 يجب أن أُقصر من ارتفاعي 143 00: 34: 44,478 -> 00: 34: 47,413 40 ألف قدم 144 00: 34: 50,284 -> 00: 34: 54,516 تحرك في اتجاه الساعة الـ9 لا تدعهم يصيبوني 145 00: 34: 55,255 -> 00: 34: 59,419 حسناً - عليك التوجه الى الجانب الأيمن - 146 00: 34: 59,493 -> 00: 35: 02,462 لنرتفع أولاً 147 00: 35: 53,247 -> 00: 35: 55,306 الآن .. 148 00: 36: 23,343 -> 00: 36: 25,334 يا إلهي 149 00: 36: 42,496 -> 00: 36: 44,327 سوف أسقط 150 00: 36: 44,331 -> 00: 36: 47,323 ابتعد من هناك 151 00: 37: 05,552 -> 00: 37: 09,420 سأحاول الهبوط بها 152 00: 37: 22,302 -> 00: 37: 24,293 أجل 153 00: 37: 29,276 -> 00: 37: 31,267 من فضلك 154 00: 37: 31,278 -> 00: 37: 35,305 انقذونا - رجاءاً - 155 00: 37: 35,349 -> 00: 37: 39,410 انقذونا - رجاءاً ، شخص ما - 156 00: 37: 39,419 -> 00: 37: 43,480 رجاءاً 157 00: 37: 47,261 -> 00: 37: 49,456 رجاءاً 158 00: 37: 51,298 -> 00: 37: 54,358 "طوربيد" 159 00: 38: 00,474 -> 00: 38: 02,465 كلا 160 00: 38: 02,476 -> 00: 38: 05,309 ماذا حدث ؟ 161 00: 38: 18,392 -> 00: 38: 22,453 فليتوجه الجميع نحو السطح - - تسلق إلى السطح - 162 00: 38: 44,551 -> 00: 38: 47,349 هناك 163 00: 39: 13,280 -> 00: 39: 15,339 رجاءاً 164 00: 39: 17,284 -> 00: 39: 18,546 رجاءاً 165 00: 40: 11,271 -> 00: 40: 15,435 أسرع يا "جورج" فليس هناك وقت 166 00: 40: 19,246 -> 00: 40: 24,309 هل رأيت هذا ؟ - تماماً كمحرك "الرولز رويس " - 167 00: 40: 24,351 -> 00: 40: 28,310 الصوت طبيعي هنا 168 00: 40: 28,355 -> 00: 40: 30,516 مرحباً ؟ 169 00: 40: 30,524 -> 00: 40: 35,257 إفتح الباب ؟ مرحباً ، هل يسمعني أحدكم ؟ 170 00: 40: 36,263 -> 00: 40: 38,288 إفتح الباب 171 00: 40: 38,532 -> 00: 40: 41,262 أتسمعونني ؟ 172 00: 40: 42,469 -> 00: 40: 46,269 - ماذا يحدث ؟ أنت من حبسه - 173 00: 40: 46,306 -> 00: 40: 49,298 أخرجه وسأحادثه أنا 174 00: 40: 50,510 -> 00: 40: 52,444 أخرجوني 175 00: 40: 52,479 -> 00: 40: 57,348 عندما كنت في مثل سنك ذهبت إلى الحرب 176 00: 40: 57,384 -> 00: 41: 02,219 ولازلت حياً إلى يومنا هذا كي أرى بكاء الأطفال 177 00: 41: 06,460 -> 00: 41: 10,226 هناك شئ غريب في أمره سأكمل متابعته 178 00: 41: 10,263 -> 00: 41: 14,427 إنها تتضخم إلى 15000 179 00: 41: 16,503 -> 00: 41: 19,438 حسناً ، عُلم 180 00: 41: 20,340 -> 00: 41: 23,309 لقد سجلته 181 00: 41: 25,312 -> 00: 41: 27,473 جوميز ، هل توافق ؟ 182 00: 42: 33,480 -> 00: 42: 36,244 هيا 183 00: 42: 36,416 -> 00: 42: 38,350 لأعلى 184 00: 42: 38,385 -> 00: 42: 41,252 أعلى 185 00: 42: 41,254 -> 00: 42: 45,315 سوف نساعدك - رجاءاً - 186 00: 42: 45,358 -> 00: 42: 48,384 سوف يهاجمون ثانية - كلا - 187 00: 42: 48,495 -> 00: 42: 53,455 تعال هنا - لقد أغرقوا سفينة - 188 00: 42: 53,500 -> 00: 42: 55,468 عليك أن تتحلى بالهدوء فالكثير من السفن هنا 189 00: 42: 55,468 -> 00: 42: 59,404 فلتساعدهم جميعاً 190 00: 42: 59,439 -> 00: 43: 02,431 هل لديك عوامة ؟ - صحيح - 191 00: 43: 02,475 -> 00: 43: 07,412 المياه ليست باردة فقط اسبح نحو الشاطئ 192 00: 43: 07,414 -> 00: 43: 14,343 يتبقى مكان - فقط عُد إلى الشاطئ وانتظر قارب آخر - 193 00: 43: 14,387 -> 00: 43: 19,347 أو انتظروا هنا وسوف نعود من أجلكم يا رفاق 194 00: 43: 19,392 -> 00: 43: 21,417 مستعدون 195 00: 43: 21,461 -> 00: 43: 25,363 جدِّف 196 00: 43: 25,432 -> 00: 43: 28,230 جدِّف 197 00: 43: 29,502 -> 00: 43: 32,300 جدِّف 198 00: 43: 32,339 -> 00: 43: 35,274 جدِّف 199 00: 43: 36,476 -> 00: 43: 38,376 جدِّف 200 00: 43: 39,379 -> 00: 43: 42,246 جدِّف 201 00: 43: 43,283 -> 00: 43: 47,310 لا يمكنك الاختباء يا فتى 202 00: 43: 47,387 -> 00: 43: 50,322 ما الذي تود أن تفعله هناك؟ بجدية ! 203 00: 43: 50,323 -> 00: 43: 53,383 أنت لم تخدم هناك كل شئ يغرق 204 00: 43: 53,426 -> 00: 43: 57,328 لست أنت فقط من تقطعت به السُبُل 205 00: 43: 57,364 -> 00: 44: 01,232 نحن نملك الأسلحة - أجل ، من تبادل البضائع - 206 00: 44: 01,267 -> 00: 44: 05,294 بإمكانك مساعدتنا على متن قارب الإنقاذ 207 00: 44: 05,338 -> 00: 44: 08,273 أنتم حمقى 208 00: 44: 08,308 -> 00: 44: 11,209 أنا لن أعود إلى هناك 209 00: 44: 11,244 -> 00: 44: 15,203 إرجع - أنا لن أرجع - 210 00: 44: 15,248 -> 00: 44: 17,409 إرجع 211 00: 44: 17,517 -> 00: 44: 19,485 إرجع ! 212 00: 44: 20,520 -> 00: 44: 23,284 سوف تقتلنا 213 00: 44: 23,323 -> 00: 44: 26,292 الأمور بخير - هيا ، فلترجع - 214 00: 44: 27,293 -> 00: 44: 28,419 جورج ؟ 215 00: 44: 28,461 -> 00: 44: 30,395 جورج... 216 00: 44: 32,465 -> 00: 44: 35,263 لقد فقد وعيه 217 00: 44: 35,268 -> 00: 44: 37,327 حسناً ، سوف أُعالجه 218 00: 44: 37,370 -> 00: 44: 39,270 سوف تكون على ما يرام 219 00: 44: 39,272 -> 00: 44: 41,331 تماسك .. حسناً 220 00: 44: 41,374 -> 00: 44: 44,241 حسناً سأضعه هنا 221 00: 44: 44,277 -> 00: 44: 45,471 هذا سوف يوقف النزيف 222 00: 44: 45,512 -> 00: 44: 49,278 حسناً إذن 223 00: 44: 49,315 -> 00: 44: 51,374 هل أنت على ما يرام يا "جورج" ؟ 224 00: 47: 13,259 -> 00: 47: 16,251 ادفع 225 00: 49: 18,284 -> 00: 49: 22,414 الأمور بخير ، هذا مجرد جزء من الحرب 226 00: 49: 27,360 -> 00: 49: 29,419 أنت تعلم هذا ما قُلته 227 00: 49: 30,496 -> 00: 49: 32,487 كيف عرفت ؟ 228 00: 49: 34,500 -> 00: 49: 37,333 جسده كان عائداً 229 00: 50: 10,336 -> 00: 50: 11,496 230 00: 50: 17,276 -> 00: 50: 19,335 كيف تسير الأمور ؟ 231 00: 50: 28,421 -> 00: 50: 32,289 كيف تسير الأمور ؟ - لا تقلق - 232 00: 50: 32,325 -> 00: 50: 37,422 تعال إنه مربوط لا مجال للهرب 233 00: 50: 59,285 -> 00: 51: 01,412 لا تخف 234 00: 51: 03,322 -> 00: 51: 06,519 أبها الأستاذ الشاب "دوسون" ؟ 235 00: 51: 06,526 -> 00: 51: 09,290 أنت لم تسمع عنهم قبلاً 236 00: 51: 09,328 -> 00: 51: 12,422 هل أنت على ما يرام هل أنت بخير 237 00: 51: 22,341 -> 00: 51: 25,310 لقد تركته يذهب 238 00: 51: 27,313 -> 00: 51: 28,439 لقد تركته يذهب 239 00: 51: 28,448 -> 00: 51: 30,473 هذا هو الشئ الوحيد الذي فعلته من أجله 240 00: 51: 30,483 -> 00: 51: 33,281 حسناً .. إشرب 241 00: 51: 33,319 -> 00: 51: 35,253 أنا قلت أنني أمسكته 242 00: 51: 35,288 -> 00: 51: 38,348 لقد فعلت ما تعلمته 243 00: 51: 39,325 -> 00: 51: 42,317 أنا أعلم أنه يوماً ما سوف أفعلها 244 00: 51: 44,263 -> 00: 51: 47,391 أتدري ، بإمكاننا العودة 245 00: 51: 47,433 -> 00: 51: 49,526 ربما سيرونها 246 00: 51: 49,535 -> 00: 51: 52,231 حسناً ، استرح 247 00: 51: 52,271 -> 00: 51: 55,331 أريد منك العودة إلى السطح قدر المستطاع 248 00: 51: 56,375 -> 00: 51: 59,401 أوه - ماذا ؟ - 249 00: 52: 03,282 -> 00: 52: 06,251 لا أستطيع قول هذا ؟ 250 00: 53: 11,250 -> 00: 53: 12,410 سيدي 251 00: 53: 12,451 -> 00: 53: 15,284 الجيش الفرنسي بالكاد استطاع أن يصدهم من الناحية الغربية 252 00: 53: 16,289 -> 00: 53: 19,315 هذا تطور جيد - حتى الآن - 253 00: 53: 20,293 -> 00: 53: 23,387 أريدك أن تبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق 254 00: 53: 32,538 -> 00: 53: 36,474 أين هم ؟ - قادمون - 255 00: 53: 37,343 -> 00: 53: 39,208 لا 256 00: 53: 39,445 -> 00: 53: 41,310 لا 257 00: 53: 42,281 -> 00: 53: 43,305 ماذا ؟ ماذا ؟ 258 00: 53: 43,316 -> 00: 53: 46,251 أعتقد أننا فقدنا سفينة 259 00: 53: 46,285 -> 00: 53: 49,277 النجدة هنا من أجل الإنقاذ؟ 260 00: 53: 49,322 -> 00: 53: 52,314 العالقون القادمون الذين ساعدوا إنجلترا 261 00: 53: 52,325 -> 00: 53: 54,486 لقد أرسلوهم إلى نفس المكان 262 00: 53: 56,395 -> 00: 53: 59,489 لكنه هناك 263 00: 54: 00,299 -> 00: 54: 01,288 بإمكانهم فعلها 264 00: 54: 01,300 -> 00: 54: 03,461 الصمت وحده لن يساعدنا على الرجوع 265 00: 54: 03,502 -> 00: 54: 06,437 يجب أن يرسلوا سفناً أكثر 266 00: 54: 06,439 -> 00: 54: 09,237 إذا كنا نحن صامتين فعدوهم سيقترب 267 00: 54: 09,275 -> 00: 54: 12,267 عُد إلى القاعدة وإجمع الجنود 268 00: 54: 12,311 -> 00: 54: 16,338 من أجل ماذا ؟ - على الأقل هذا ما يمكننا فعله - 269 00: 54: 16,382 -> 00: 54: 22,287 مدنيين ؟ سوف يدمرونهم 270 00: 54: 22,288 -> 00: 54: 24,256 قوارب أكثر تُمكننا من الإنتصار 271 00: 54: 24,257 -> 00: 54: 25,315 لكن ليس في تلك الحالة 272 00: 54: 25,358 -> 00: 54: 29,294 أفضل من أن نُصبح أمواتاً 273 00: 54: 31,297 -> 00: 54: 34,289 إنهم هنا .. إنهم قادمون 274 00: 54: 36,369 -> 00: 54: 39,361 إنهم قادمون من الشمال 275 00: 54: 39,372 -> 00: 54: 42,273 على الأقل سوف نستعد لمواجهتهم 276 00: 54: 42,308 -> 00: 54: 45,300 سوف نغادر خلال 6 ساعات 277 00: 54: 45,344 -> 00: 54: 48,245 أعتقد 3 ساعات 278 00: 54: 49,282 -> 00: 54: 53,343 هذا أفضل بالنسبة لجنودك ؟ 279 00: 54: 53,386 -> 00: 54: 56,355 أجل بالتأكيد 280 00: 55: 10,403 -> 00: 55: 14,362 أين الطاقم ؟ - ربما رحلوا بعدما تقطعت بهم السُبُل - 281 00: 55: 14,373 -> 00: 55: 16,500 فلنتفقد الشاطئ 282 00: 55: 16,542 -> 00: 55: 19,340 لماذا ؟ - أنا فقط أؤدي الأوامر - 283 00: 55: 19,345 -> 00: 55: 22,212 أي شئ قد يتواجد هناك 284 00: 55: 22,281 -> 00: 55: 25,444 حسناً سنتفقد هذا الجزء هذا الجزء من الجانب الآخر 285 00: 55: 25,451 -> 00: 55: 27,419 كم تستغرق ؟ 286 00: 55: 27,453 -> 00: 55: 29,478 ربما 3 ساعات 287 00: 55: 55,481 -> 00: 56: 00,282 اضغط عليها ونظف الدماء 288 00: 56: 00,486 -> 00: 56: 03,250 ماذا ؟ 289 00: 56: 05,391 -> 00: 56: 08,258 حالته سيئة جداً 290 00: 56: 09,395 -> 00: 56: 11,454 يجب أن نعود أدراجنا 291 00: 56: 17,403 -> 00: 56: 19,462 لقد وصلنا إلى هذا البُعد 292 00: 56: 19,505 -> 00: 56: 22,474 ما هي سفينتنا ؟ 293 00: 56: 22,508 -> 00: 56: 26,274 هناك ، نحن ذاهبون إليها 294 00: 56: 26,312 -> 00: 56: 28,280 لا ، يجب أن نستعد ربما يتواجد ناجون 295 00: 56: 28,280 -> 00: 56: 31,340 إذا فعلنا هذا فيجب علينا أن ننقذ أنفسنا 296 00: 56: 35,287 -> 00: 56: 38,415 سأذهب إلى الأعلى كي أرى إن جاءوا 297 00: 56: 42,461 -> 00: 56: 46,261 هل أنا أتكلم كثيراً ؟ 298 00: 57: 10,356 -> 00: 57: 12,256 بالكاد وصلوا 299 00: 57: 12,291 -> 00: 57: 15,454 اهدأ .. فسوف نعود 300 00: 57: 15,494 -> 00: 57: 18,361 أجل لكن كم المدة ؟ 301 00: 57: 25,438 -> 00: 57: 28,464 هؤلاء هم ؟ 302 00: 57: 34,246 -> 00: 57: 36,237 طائرة نفاثة 303 00: 57: 43,289 -> 00: 57: 45,314 لا .. لا 304 00: 57: 51,430 -> 00: 57: 55,230 انظر ماذا يفعلون - أجل - 305 00: 58: 02,274 -> 00: 58: 05,334 إنهم يدلوننا على الإتجاه 306 00: 58: 07,546 -> 00: 58: 10,379 أجل 307 00: 58: 10,416 -> 00: 58: 12,350 لا .. لا 308 00: 58: 13,385 -> 00: 58: 16,377 انهم متجهون نحو الطائرة النفاثة 309 00: 58: 16,422 -> 00: 58: 19,357 استعد 310 00: 58: 25,331 -> 00: 58: 27,231 311 00: 59: 15,247 -> 00: 59: 16,475 لا ، لا ، لا - من هذا ؟ - 312 00: 59: 16,515 -> 00: 59: 20,508 هل أنت ألماني ؟ - كلا ، أنا هولندي - 313 00: 59: 21,387 -> 00: 59: 23,252 أنا هولندي 314 00: 59: 23,255 -> 00: 59: 26,383 أنا هنا كي أساعدكم يا رجال - وكيف نتأكد ؟ - 315 00: 59: 26,392 -> 00: 59: 28,326 أنا على علم بأن الألمان قادمون 316 00: 59: 28,360 -> 00: 59: 32,387 إنهم ينتظرون على الضفاف ينتظرون المد والجزر 317 00: 59: 32,398 -> 00: 59: 35,265 سوف نعود 318 00: 59: 35,301 -> 00: 59: 40,295 إنهم آتون يجب أن نُبحر خلال بضعة ساعات 319 00: 59: 40,372 -> 00: 59: 42,465 ساعات قليلة ؟ لماذا رجعت ؟ 320 00: 59: 43,309 -> 00: 59: 47,541 أنا لا أملك شيئاً لذا فلنذهب 321 00: 59: 58,524 -> 01: 00: 01,357 بجدية ! 322 01: 00: 05,364 -> 01: 00: 08,265 كيف تسير الأمور يا "كولينز" ؟ 323 01: 00: 34,293 -> 01: 00: 36,454 طائرته تحطمت 324 01: 01: 16,335 -> 01: 01: 17,359 كلا 325 01: 01: 17,403 -> 01: 01: 21,271 بسبب المحرك لقد عطب بالكامل 326 01: 01: 21,273 -> 01: 01: 23,434 لا سفن 327 01: 01: 25,310 -> 01: 01: 27,471 تعال يا أبي لا قوارب 328 01: 01: 27,546 -> 01: 01: 32,245 ربما يكون ميت - اصمت فقد سمعتك - 329 01: 01: 33,285 -> 01: 01: 37,221 لا تُحدث ضجة اخرس 330 01: 01: 37,256 -> 01: 01: 40,316 ربما نستطيع أن نساعده 331 01: 02: 32,411 -> 01: 02: 34,504 لا ! .. إنهم لا يعلمون أننا هنا 332 01: 02: 34,513 -> 01: 02: 37,243 لماذا إذن يطلقون النيران علينا ؟ 333 01: 02: 37,282 -> 01: 02: 40,445 يجب أن نختبئ 334 01: 02: 42,354 -> 01: 02: 45,323 "تومي" بمقدورك فعلها 335 01: 03: 21,360 -> 01: 03: 23,351 أين أنت ؟ 336 01: 03: 46,318 -> 01: 03: 50,311 إنهم قادمون 337 01: 03: 50,322 -> 01: 03: 52,256 هيا هيا هيا 338 01: 04: 10,475 -> 01: 04: 12,272 يجب أن نغلقه 339 01: 04: 12,311 -> 01: 04: 14,245 كيف إذن ؟ 340 01: 04: 35,500 -> 01: 04: 38,230 عال ، أسرع 341 01: 04: 43,475 -> 01: 04: 45,340 كيف سنخرج من هنا ؟ 342 01: 04: 45,344 -> 01: 04: 46,504 يجب أن نقوم بفتح هذا المكان ؟ 343 01: 04: 46,545 -> 01: 04: 48,513 انتظر .. يجب أن نتمهل 344 01: 04: 48,513 -> 01: 04: 51,482 انتظر .. انتظر - أجل - 345 01: 04: 52,284 -> 01: 04: 55,412 شخص ما .. شخص ما يجب أن يذهب هناك 346 01: 04: 56,255 -> 01: 04: 57,415 من يرغب في التطوع ؟ 347 01: 04: 57,422 -> 01: 04: 59,390 أنا لست بحاجة لمتطوعين 348 01: 04: 59,458 -> 01: 05: 02,256 أنا بحاجة لشخص شجاع 349 01: 05: 03,528 -> 01: 05: 05,359 أنت من سيذهب إلى هناك 350 01: 05: 06,265 -> 01: 05: 08,495 إنه جاسوس ألماني اتركه وشأنه 351 01: 05: 08,533 -> 01: 05: 14,267 إنه جاسوس ونحن لسنا كذلك أخبره أياً كان 352 01: 05: 15,307 -> 01: 05: 16,501 هل توافق ؟ 353 01: 05: 17,276 -> 01: 05: 19,267 أنت لا تتحدث الإنجليزية؟ 354 01: 05: 19,311 -> 01: 05: 22,371 إذا تمكن من الوصول إلى ألمانيا فقد قُضي أمرنا 355 01: 05: 22,381 -> 01: 05: 24,440 بالطبع .. أخبره 356 01: 05: 24,449 -> 01: 05: 26,280 أجل. 357 01: 05: 29,354 -> 01: 05: 30,480 أخبرني 358 01: 05: 57,349 -> 01: 05: 59,510 أخبرني يا "جيبسون" 359 01: 06: 08,327 -> 01: 06: 09,453 أخبرني 360 01: 06: 09,494 -> 01: 06: 12,224 بالله عليك أخبرني 361 01: 06: 14,366 -> 01: 06: 19,201 "أوستن" لقد كان برفقة "أوستن" 362 01: 06: 20,372 -> 01: 06: 22,237 اللعنة 363 01: 06: 22,407 -> 01: 06: 24,375 اللعنة 364 01: 06: 24,409 -> 01: 06: 28,345 أيها الجبان اللعين 365 01: 06: 28,380 -> 01: 06: 29,506 إنها تخص "جيبسون" أليس كذلك؟ 366 01: 06: 29,548 -> 01: 06: 32,381 إنها تخص جنود بريطانيا الشجعان وليس أنت 367 01: 06: 32,384 -> 01: 06: 35,376 أنت لا تستحق أن تحملها 368 01: 06: 35,420 -> 01: 06: 36,352 إنه صديقي 369 01: 06: 36,355 -> 01: 06: 37,344 ربما قتله 370 01: 06: 37,389 -> 01: 06: 38,413 هو .. هو لم يقتله 371 01: 06: 38,423 -> 01: 06: 39,355 وكيف نعرف ؟ 372 01: 06: 39,358 -> 01: 06: 42,327 أَمِن الصعب أن تجد جثثاً لجنود بريطانيين على ضفاف الشاطئ ؟ 373 01: 06: 42,361 -> 01: 06: 46,422 إنه لم يقتل أحد إنه تماماً مثلنا 374 01: 06: 51,370 -> 01: 06: 53,338 أعتقد أنه أعطاهم شفرة ما 375 01: 06: 53,338 -> 01: 06: 55,363 حاول بشتى الطرق وسوف أقتلك 376 01: 06: 55,374 -> 01: 06: 56,466 السفينة لا تزال تغوص 377 01: 06: 56,508 -> 01: 06: 58,237 بالفعل 378 01: 06: 58,243 -> 01: 07: 00,234 يجب أن نثق في بعضنا البعض 379 01: 07: 00,412 -> 01: 07: 03,472 عندما نخرج من هنا سوف أستجوبك 380 01: 07: 03,515 -> 01: 07: 04,482 أسرع 381 01: 07: 04,516 -> 01: 07: 05,483 إرتفع 382 01: 07: 05,517 -> 01: 07: 08,281 عندما تُخرج رأسك سوف نعرف 383 01: 07: 08,286 -> 01: 07: 10,447 هل أنت مجرد شباب أم أنكم جنود حقيقيون 384 01: 07: 10,489 -> 01: 07: 12,252 هذا ليس عدلاً 385 01: 07: 12,257 -> 01: 07: 13,281 سأخبرك شيئاً "الحياة ليست عادلة" 386 01: 07: 13,291 -> 01: 07: 14,485 هذا هُراء 387 01: 07: 15,360 -> 01: 07: 16,418 أسرعوا 388 01: 07: 16,461 -> 01: 07: 17,485 أنا لن أتردد 389 01: 07: 17,496 -> 01: 07: 20,226 فهذا يمثل آلاف الرجال 390 01: 07: 20,265 -> 01: 07: 21,357 اللعنة 391 01: 07: 22,401 -> 01: 07: 23,493 لقد أرسل شيئاً إلى لارس 392 01: 07: 23,502 -> 01: 07: 26,232 لقد عرفت ذلك 393 01: 07: 27,506 -> 01: 07: 31,465 يجب أن يخرج شخص ما حتى نستطيع أن نعيش 394 01: 07: 32,244 -> 01: 07: 33,268 هل تعرف ماذا يعني هذا ؟ 395 01: 07: 33,311 -> 01: 07: 36,303 كلا .. لا أعرف 396 01: 07: 36,314 -> 01: 07: 38,373 هذا هو ثمن الكذب 397 01: 07: 42,521 -> 01: 07: 46,389 سوف أذهب برفقته هذا خطأ 398 01: 07: 46,391 -> 01: 07: 48,256 أسرعوا 399 01: 07: 49,394 -> 01: 07: 51,362 بي أو من غيري سيصنع بعض الفارق 400 01: 07: 51,363 -> 01: 07: 54,491 بالتأكيد ، إن لم تتوقف عن الدفاع عنه فلن أتردد في قتلك 401 01: 07: 56,468 -> 01: 07: 59,266 أسرع 402 01: 07: 59,304 -> 01: 08: 01,272 أنت غبي 403 01: 08: 14,419 -> 01: 08: 16,444 أطفئ المحرك 404 01: 08: 54,392 -> 01: 08: 56,257 شكراً 405 01: 09: 45,310 -> 01: 09: 48,336 آسف لكني لم أفهم 406 01: 09: 50,282 -> 01: 09: 52,341 ربما لم تثبُت إدانتك 407 01: 09: 55,320 -> 01: 09: 57,413 لقد فعلت أقصى ما في وسعك 408 01: 10: 09,301 -> 01: 10: 10,290 توقف عن إهدار الوقت 409 01: 10: 10,335 -> 01: 10: 12,496 أنا أتفهم خيبة أملك يا كولونيل 410 01: 10: 13,271 -> 01: 10: 14,363 "جوني" 411 01: 10: 18,310 -> 01: 10: 20,301 لقد هوجمت السفينة 412 01: 10: 20,345 -> 01: 10: 22,438 يبدو أنهم متجهون إلى هناك 413 01: 10: 26,318 -> 01: 10: 27,444 ها هي 414 01: 11: 44,429 -> 01: 11: 46,226 ماذا ترى ؟ 415 01: 11: 48,500 -> 01: 11: 50,331 الأمل 416 01: 13: 40,478 -> 01: 13: 41,467 هل هي على ما يرام ؟ 417 01: 13: 41,513 -> 01: 13: 43,310 يا بني ؟ 418 01: 13: 44,482 -> 01: 13: 46,279 كلا 419 01: 13: 46,317 -> 01: 13: 47,511 كلا .. إنها ليست على ما يرام 420 01: 13: 59,330 -> 01: 14: 00,456 خروج .. 421 01: 14: 31,429 -> 01: 14: 33,488 هناك رجال في البحر 422 01: 15: 18,376 -> 01: 15: 19,502 الزيت 423 01: 15: 20,545 -> 01: 15: 23,514 الزيت ، أنتم معرضون للخطر عند الزيت 424 01: 15: 58,516 -> 01: 16: 00,381 إنهم قادمون 425 01: 16: 01,319 -> 01: 16: 02,479 لا تتردد 426 01: 16: 07,492 -> 01: 16: 09,460 حسناً فرق يديك 427 01: 16: 45,263 -> 01: 16: 47,322 اتركوا القارب 428 01: 16: 47,332 -> 01: 16: 49,300 اتركوا القارب 429 01: 17: 09,420 -> 01: 17: 10,444 الحق به 430 01: 17: 10,455 -> 01: 17: 12,355 لا تتركه 431 01: 18: 04,308 -> 01: 18: 05,468 أسفل السطح 432 01: 18: 59,263 -> 01: 19: 05,498 أيها الرقيب يجب أن ننقذ الناس قدر المستطاع قبل أن يصلنا الزيت ويحرقنا 433 01: 19: 08,372 -> 01: 19: 09,464 واصل 434 01: 19: 12,310 -> 01: 19: 14,278 احترس عند نزولك 435 01: 19: 14,312 -> 01: 19: 16,371 احترس عند نزولك 436 01: 19: 17,381 -> 01: 19: 19,246 إنه ميت يا رجل 437 01: 19: 24,288 -> 01: 19: 26,381 كن أكثر حذراً إذن 438 01: 19: 50,248 -> 01: 19: 51,476 هل أنت بخير ؟ 439 01: 19: 52,383 -> 01: 19: 53,475 يا ولدي ؟ 440 01: 19: 59,390 -> 01: 20: 00,448 جيد 441 01: 21: 20,338 -> 01: 21: 22,329 لقد عادت الطائرة 442 01: 21: 22,506 -> 01: 21: 25,441 لقد عادت الطائرة 443 01: 21: 29,413 -> 01: 21: 31,506 هيا ، إنه العدو ، هيا 444 01: 21: 46,464 -> 01: 21: 48,398 السفينة 445 01: 21: 59,410 -> 01: 22: 03,437 سوف يدور ومن ثم يقاتل - هيا - 446 01: 22: 20,331 -> 01: 22: 22,390 لا 447 01: 22: 55,399 -> 01: 22: 57,299 فلنذهب 448 01: 23: 00,471 -> 01: 23: 03,338 إلى الأمام إلى الأمام هيا أسرعوا 449 01: 23: 41,479 -> 01: 23: 43,379 هيا 450 01: 23: 51,288 -> 01: 23: 53,313 شكراً جزيلاً لك 451 01: 24: 45,276 -> 01: 24: 47,267 من أين أنت ؟ 452 01: 24: 47,311 -> 01: 24: 49,506 "نورث دوفر" 453 01: 24: 51,449 -> 01: 24: 53,314 فلنبرم إتفاقاً 454 01: 24: 53,317 -> 01: 24: 54,375 أجل يا سيدي 455 01: 24: 54,418 -> 01: 24: 57,444 إدخل السفينة التي على المرفأ 456 01: 24: 58,322 -> 01: 25: 00,313 وشكراً 457 01: 25: 44,401 -> 01: 25: 49,304 - إنها طائرة العدو أجل وهي في الجنوب ، خذني هناك - 458 01: 25: 49,306 -> 01: 25: 54,243 لدي تعليمات أن أُبحر نحو الجنوب 459 01: 26: 03,487 -> 01: 26: 05,352 الآن 460 01: 26: 42,293 -> 01: 26: 43,260 لقد ذهبت الطائرة 461 01: 26: 43,294 -> 01: 26: 44,488 أجل فالأسماك الكبيرة تُفضل مقلية 462 01: 26: 44,528 -> 01: 26: 47,292 كيف عرفت ذلك ؟ 463 01: 26: 47,298 -> 01: 26: 51,428 ابني تواجد هنا في المعظم كنت أعرف أنه سيفعلها 464 01: 26: 53,404 -> 01: 26: 55,372 هل جئت إلى هنا قبلاً ؟ 465 01: 26: 56,307 -> 01: 26: 59,504 لا ، لست أنا لكنه أخي 466 01: 26: 59,510 -> 01: 27: 04,379 لقد ضربته صاعقة البرق قبل أن تبدأ الحرب 467 01: 27: 43,420 -> 01: 27: 46,218 رجاءاً إبق منخفضاً 468 01: 27: 46,323 -> 01: 27: 48,382 أنا فقط أريد أن أراها 469 01: 27: 55,299 -> 01: 27: 56,266 جميل 470 01: 27: 56,267 -> 01: 27: 57,495 جميل 471 01: 27: 58,235 -> 01: 27: 59,327 هل هذه "دوفر" ؟ 472 01: 27: 59,370 -> 01: 28: 02,396 كلا إنها "دورست" ؟ 473 01: 28: 02,406 -> 01: 28: 04,374 إنه الوطن 474 01: 28: 06,277 -> 01: 28: 08,404 نحن ذاهبون إلى قريتك 475 01: 28: 47,484 -> 01: 28: 49,213 يا إلهي 476 01: 28: 49,253 -> 01: 28: 51,312 كيف ستصل إلى هناك ؟ 477 01: 29: 08,405 -> 01: 29: 10,396 أين نحن ؟ 478 01: 29: 17,381 -> 01: 29: 19,372 أين نحن ؟ 479 01: 29: 26,357 -> 01: 29: 28,484 إنهم يعلمون أين أنت ؟ 480 01: 30: 03,527 -> 01: 30: 05,324 فقط انتظروا 481 01: 30: 05,362 -> 01: 30: 07,330 انتظروا يا أصدقاء 482 01: 30: 07,498 -> 01: 30: 09,329 فقط انتظروا 483 01: 30: 09,333 -> 01: 30: 11,324 تمهلوا لحظة يا رفاق 484 01: 30: 12,403 -> 01: 30: 14,337 انتظروا 485 01: 30: 14,471 -> 01: 30: 17,235 كل ما فعلناه هو النجاة فقط 486 01: 30: 17,274 -> 01: 30: 18,536 وهذا يكفي 487 01: 30: 26,483 -> 01: 30: 28,348 انتظروا 488 01: 30: 28,352 -> 01: 30: 30,252 انتظروا 489 01: 30: 44,501 -> 01: 30: 48,232 حتى المتسولين لا يرغبون أن يروا مناظرنا 490 01: 31: 10,427 -> 01: 31: 12,486 هل يوجد ضابط هنا ؟ 491 01: 31: 12,496 -> 01: 31: 16,330 هل هناك أخبار عن العدو ؟ 492 01: 31: 16,333 -> 01: 31: 19,302 هذا ليس الوقت المناسب 493 01: 31: 21,538 -> 01: 31: 22,470 فقط انتظروا 494 01: 31: 22,473 -> 01: 31: 24,441 لقد خسرنا 30 شخص 495 01: 31: 24,475 -> 01: 31: 26,443 وبضعة آخرون 496 01: 31: 27,244 -> 01: 31: 29,405 قرابة 300 ألف 497 01: 31: 32,382 -> 01: 31: 34,407 لا زلنا بعيدين 498 01: 31: 35,486 -> 01: 31: 37,351 لا زلنا بعيدين؟ 499 01: 31: 37,354 -> 01: 31: 39,322 سوف أبقى هنا 500 01: 31: 39,490 -> 01: 31: 41,458 من أجل الجنود الفرنسيين 501 01: 32: 32,476 -> 01: 32: 35,445 أين وصلنا الآن ؟ 502 01: 32: 35,479 -> 01: 32: 38,448 "ساردينس" وسنعبرها في دقيقة واحدة 503 01: 32: 38,448 -> 01: 32: 40,348 أي محطة ؟ 504 01: 32: 40,350 -> 01: 32: 42,318 "ويجان" 505 01: 32: 42,352 -> 01: 32: 44,320 أعطني الجريدة 506 01: 32: 44,321 -> 01: 32: 46,289 هيا 507 01: 32: 54,264 -> 01: 32: 56,289 ( إخلاء 350 ألف شخص من -دانكيرك- ) 508 01: 32: 56,300 -> 01: 32: 59,292 (-تشيرشيل- يصف إخلاء "دانكيرك" بالناجح) 509 01: 32: 59,336 -> 01: 33: 01,395 عدنا للوطن 510 01: 33: 02,372 -> 01: 33: 04,363 أخيراً 511 01: 33: 04,408 -> 01: 33: 06,239 عدنا للوطن ؟ 512 01: 33: 06,243 -> 01: 33: 08,473 لقد اشتريت منزلاً بهذا الشارع 513 01: 33: 09,346 -> 01: 33: 12,372 ومن ثم تركته قبل الغزو 514 01: 33: 17,287 -> 01: 33: 21,246 ( جريدة "ويتموث" اليومية ) 515 01: 33: 57,461 -> 01: 34: 00,487 لقد كانت معركة الإخلاء 516 01: 34: 04,267 -> 01: 34: 05,461 لا تًقُل 517 01: 34: 05,502 -> 01: 34: 10,235 لقد كان فوزاً معنوياً فالوضع كان رهيب 518 01: 34: 16,413 -> 01: 34: 23,251 ماذا عن جنودنا الذين كانوا يُفترض أن يحتفلوا معنا رغماً عما حدث مع الفرنسيين والبلجيكيين 519 01: 34: 23,286 -> 01: 34: 26,414 هو خطأ عسكري كبير 520 01: 34: 38,468 -> 01: 34: 42,495 يجب أن تفترض حدوث هجوم وشيك قدر الإمكان 521 01: 35: 06,463 -> 01: 35: 09,261 كي نحارب في فرنسا 522 01: 35: 10,300 -> 01: 35: 13,292 كي تحارب في محيطات ومحيطات 523 01: 35: 15,372 -> 01: 35: 20,309 ( الطفل المدني "جورج ميلز" والسلالة الجديدة عمره 17 عاماً وأصبح حديث الساعة في -دانكيرك- ) 524 01: 35: 27,451 -> 01: 35: 31,444 يجب أن نحارب بثقة وبنفس شامخة وقوة في الجو 525 01: 35: 36,460 -> 01: 35: 39,429 يجب أن ندافع عن جزيرتنا -بريطانيا- مهما حصل ؟ - ماذا ؟ - 526 01: 35: 39,429 -> 01: 35: 43,263 يجب أن ندافع عن جزيرتنا بغض النظر عن الثمن الذي سندفعه 527 01: 35: 43,300 -> 01: 35: 45,291 يجب أن نقاتل على الشاطئ 528 01: 35: 45,335 -> 01: 35: 46,461 يجب أن نقاتل فوق السهول وفي الميادين الحربية على الطرقات ويجب أن نقاتل أعلى التلال 529 01: 35: 51,374 -> 01: 35: 53,433 نحن لن نستسلم أبداً 530 01: 36: 05,355 -> 01: 36: 09,485 حتى ولو أصبح معظمنا منهزمين أو جَوعى 531 01: 36: 09,493 -> 01: 36: 12,360 بل منهزمين ويتضورون جوعاً 532 01: 36: 12,362 -> 01: 36: 16,389 فسيكون الساحل البريطاني المطل على المحيط محمي ومُحصن بالأسطول البريطاني 533 01: 36: 16,399 -> 01: 36: 19,232 وسوف يُكمل المقاومة 534 01: 36: 19,269 -> 01: 36: 24,263 ومن ثم بقدرة الله فالعالم الجديد وبكل قوته وقوته 535 01: 36: 24,274 -> 01: 36: 28,370 سيتقدم نحو الأمام كي يحافظ ويحرر العالم القديم 536 01: 36: 30,274 -> 01: 36: 40,370 ترجمة : محمود علاء الدين