1
00:00:12,181 --> 00:00:56,081
<font color="#ffff00"><b> قام بالتعديل لهذه النسخة وضبط الترجمة</b></font>
<font color="#00ff00"><b>كابتن طيار : طارق العجمى (Registered Trademark)- بورسعيد 2017 (Copyright)</b></font>
<font face="Tahoma" color="#80ffff"><b>أرق تمنياتى بمشاهدة ممتعة</b></font>

2
00:01:14,082 --> 00:01:15,872
<font color="#80ff00"><b>مرحباً</b></font>

3
00:01:16,042 --> 00:01:17,540
<font color="#80ff00"><b>مرحباً</b></font>

4
00:01:18,295 --> 00:01:21,503
<font color="#80ff00"><b>هناك من ما يزال على السرير</b></font>

5
00:01:23,758 --> 00:01:29,889
<font color="#80ff00"><b>عزيزي، ما رأيك لو بقينا هنا
حتى العشاء الليلة، وسأقوم بالطبخ؟</b></font>

6
00:01:29,973 --> 00:01:32,934
<font color="#80ff00"><b>نحن الإثنين فقط؟ -
بدلاً من الخروج؟ -</b></font>

7
00:01:33,018 --> 00:01:36,020
<font color="#80ff00"><b>أجل، بالتأكيد، أياً كان ما تريدينه</b></font>

8
00:01:36,104 --> 00:01:37,560
<font color="#80ff00"><b>حقاً؟</b></font>

9
00:01:37,814 --> 00:01:39,271
<font color="#80ff00"><b>رائع</b></font>

10
00:01:39,733 --> 00:01:41,648
<font color="#80ff00"><b>لدي دجاج</b></font>

11
00:01:42,861 --> 00:01:44,651
<font color="#80ff00"><b>أنا أحب الدجاج</b></font>

12
00:01:44,946 --> 00:01:46,820
<font color="#80ff00"><b>أحب الدجاج -
رائع -</b></font>

13
00:02:40,168 --> 00:02:41,791
<font color="#80ff00"><b>مرحباً يا أمي</b></font>

14
00:02:41,920 --> 00:02:44,544
<font color="#80ff00"><b>كيف حالك؟</b></font>

15
00:02:49,970 --> 00:02:51,387
<font color="#80ff00"><b>لعبة (ماجونغ)؟</b></font>

16
00:02:51,471 --> 00:02:54,262
<font color="#80ff00"><b>أنت لا تلعبين لعبة (ماجونغ)، صحيح؟</b></font>

17
00:03:00,147 --> 00:03:02,607
<font color="#80ff00"><b>علي أن أذهب
دعيني أتصل بك بعد قليل</b></font>

18
00:03:02,691 --> 00:03:04,108
<font color="#80ff00"><b>حسناً، أحبك</b></font>

19
00:03:04,192 --> 00:03:05,649
<font color="#80ff00"><b>حسناً، وداعاً</b></font>

20
00:03:50,864 --> 00:03:52,779
<font color="#80ff00"><b>رايتشل)؟)</b></font>

21
00:03:54,534 --> 00:03:55,991
<font color="#80ff00"><b>رايتشل)؟)</b></font>

22
00:03:56,953 --> 00:03:58,410
<font color="#80ff00"><b>رايتشل)؟)</b></font>

23
00:03:58,955 --> 00:04:01,371
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي، (رايتشل)؟</b></font>

24
00:04:09,257 --> 00:04:11,464
<font color="#80ff00"><b>"...بعد أربعة أشهر"</b></font>

25
00:04:36,493 --> 00:04:39,409
<font color="#80ff00"><b>"(جوشي)"</b></font>

26
00:04:40,705 --> 00:04:42,832
<font color="#80ff00"><b>مرحباً يا رجل، كيف الحال؟</b></font>

27
00:04:42,916 --> 00:04:45,290
<font color="#80ff00"><b>(اتصل بي (جوشي -
هل هو بخير؟ -</b></font>

28
00:04:46,169 --> 00:04:49,589
<font color="#80ff00"><b>هل تذكرين عندما دفعت عربوناً</b></font>

29
00:04:49,673 --> 00:04:51,755
<font color="#80ff00"><b>(لأجل ذاك البيت في (أوهاي
لحفل وداع عزوبيته؟</b></font>

30
00:04:52,384 --> 00:04:56,888
<font color="#80ff00"><b>حسناً، أعتقد أن من يملك البيت
(هو رجل يدعى (جوشي</b></font>

31
00:04:56,972 --> 00:04:59,057
<font color="#80ff00"><b>"وقال لي "ما الذي ستفعله؟</b></font>

32
00:04:59,141 --> 00:05:00,600
<font color="#80ff00"><b>بلى -
...إذاً -</b></font>

33
00:05:00,684 --> 00:05:03,603
<font color="#80ff00"><b>:إذاً، لقد اتصل بي وقال
"ماذا تريد أن تفعل؟"</b></font>

34
00:05:03,687 --> 00:05:05,897
<font color="#80ff00"><b>لأنه لا يمكننا استعادة المبلغ"
"الذي أودعناه</b></font>

35
00:05:05,981 --> 00:05:10,774
<font color="#80ff00"><b>"وقال "حسناً، لدينا المنزل</b></font>

36
00:05:11,028 --> 00:05:14,361
<font color="#80ff00"><b>هل ستذهب؟ -
لا أعرف -</b></font>

37
00:05:18,744 --> 00:05:20,200
<font color="#80ff00"><b>هل أنت منتش؟</b></font>

38
00:05:37,804 --> 00:05:39,261
<font color="#80ff00"><b>"(سان فرانسيسكو)"</b></font>

39
00:05:45,437 --> 00:05:46,893
<font color="#80ff00"><b>!مرحباً</b></font>

40
00:05:48,482 --> 00:05:49,938
<font color="#80ff00"><b>أهلاً</b></font>

41
00:05:50,192 --> 00:05:51,648
<font color="#80ff00"><b>كيف حالك؟</b></font>

42
00:05:52,611 --> 00:05:54,067
<font color="#80ff00"><b>كيف حالك؟</b></font>

43
00:05:55,364 --> 00:05:56,820
<font color="#80ff00"><b>ماذا؟</b></font>

44
00:05:57,532 --> 00:05:58,989
<font color="#80ff00"><b>ما كان هذا؟</b></font>

45
00:05:59,326 --> 00:06:00,782
<font color="#80ff00"><b>!كن حذراً</b></font>

46
00:06:17,427 --> 00:06:19,220
<font color="#80ff00"><b>كنت أقول "كيف حالك" قبل قليل</b></font>

47
00:06:19,304 --> 00:06:22,098
<font color="#80ff00"><b>أعرف، أعرف... واضح أنه لم يكن
في أفضل وقت</b></font>

48
00:06:22,182 --> 00:06:23,638
<font color="#80ff00"><b>بلى</b></font>

49
00:06:26,561 --> 00:06:28,018
<font color="#80ff00"><b>!(جوشي)</b></font>

50
00:06:38,115 --> 00:06:39,696
<font color="#80ff00"><b>!(جوشي)</b></font>

51
00:06:46,164 --> 00:06:47,829
<font color="#80ff00"><b>جوشي)؟)</b></font>

52
00:06:59,052 --> 00:07:00,509
<font color="#80ff00"><b>يا رجل</b></font>

53
00:07:02,889 --> 00:07:05,889
<font color="#80ff00"><b>لا تلمسها، إنها بندقية قنص -
"كلها، إنها بندقية "خرز -</b></font>

54
00:07:06,059 --> 00:07:07,477
<font color="#80ff00"><b>هل رأيت؟</b></font>

55
00:07:07,561 --> 00:07:09,017
<font color="#80ff00"><b>إنها محشوة</b></font>

56
00:07:09,187 --> 00:07:10,644
<font color="#80ff00"><b>إنها بالفعل كذلك</b></font>

57
00:07:17,237 --> 00:07:21,282
<font color="#80ff00"><b>فكر كيف قد يكون عليه طفل
في عامي 1939 أو 1964</b></font>

58
00:07:21,366 --> 00:07:23,993
<font color="#80ff00"><b>يصطحبه والداه إلى معرض
(نيويورك الدولي)</b></font>

59
00:07:24,077 --> 00:07:27,747
<font color="#80ff00"><b>بالتالي يأخذونه إلى، لا أعرف
قسم الطعام التشيلي</b></font>

60
00:07:27,831 --> 00:07:31,292
<font color="#80ff00"><b>ويشم الطعام التشيلي لأول مرة
ولم يره من قبل</b></font>

61
00:07:31,376 --> 00:07:34,042
<font color="#80ff00"><b>ويرى الناس يرتدون الثياب
التقليدية التشيلية</b></font>

62
00:07:34,504 --> 00:07:37,295
<font color="#80ff00"><b>مرحباً يا قوم، (آري)؟</b></font>

63
00:07:37,716 --> 00:07:39,172
<font color="#80ff00"><b>آدم)؟)</b></font>

64
00:07:39,593 --> 00:07:41,049
<font color="#80ff00"><b>(أنا (إيريك</b></font>

65
00:07:43,972 --> 00:07:46,140
<font color="#80ff00"><b>مرحباً يا رجل -
أهلاً -</b></font>

66
00:07:46,224 --> 00:07:47,976
<font color="#80ff00"><b>مضحك في ردودك على رسائل الجميع</b></font>

67
00:07:48,060 --> 00:07:49,477
<font color="#80ff00"><b>تشرفت بلقائك -
شكراً -</b></font>

68
00:07:49,561 --> 00:07:51,729
<font color="#80ff00"><b>أود وضع صيغة تواصل معينة في رسائلنا</b></font>

69
00:07:51,813 --> 00:07:54,148
<font color="#80ff00"><b>فقط لتعرف الناس ماهية
من سيتعاملون معه</b></font>

70
00:07:54,232 --> 00:07:56,985
<font color="#80ff00"><b>لقد كان مضحكاً جداً -
بلى، بالتأكيد، وضع نبرة التواصل -</b></font>

71
00:07:57,069 --> 00:07:58,820
<font color="#80ff00"><b>لا أعلم إن كان (جوشوا) قد أخبرك عني</b></font>

72
00:07:58,904 --> 00:08:01,114
<font color="#80ff00"><b>لكنني أعيش معه
في نفس المجمع السكني</b></font>

73
00:08:01,198 --> 00:08:02,615
<font color="#80ff00"><b>عشت معه</b></font>

74
00:08:02,699 --> 00:08:05,827
<font color="#80ff00"><b>لكن... أعتقد أن نهاية الأسبوع
ستكون عظيمة لأجله</b></font>

75
00:08:05,911 --> 00:08:07,453
<font color="#80ff00"><b>مثل مجرد تطهير الجسد</b></font>

76
00:08:07,537 --> 00:08:09,247
<font color="#80ff00"><b>إبقاء الأمر خفيفاً وممتعاً</b></font>

77
00:08:09,331 --> 00:08:12,458
<font color="#80ff00"><b>أجل، أعتقد أن إبقاء الأمر خفيفاً
هو الهدف الأسمى</b></font>

78
00:08:12,542 --> 00:08:14,210
<font color="#80ff00"><b>لقد أحضرت مجموعة
من ألعاب الطاولة، رائع</b></font>

79
00:08:14,294 --> 00:08:16,713
<font color="#80ff00"><b>بلى
تلك الكبيرة هي التي أتطلع إليها</b></font>

80
00:08:16,797 --> 00:08:19,841
<font color="#80ff00"><b>ميكا دراغون كرول)، هل رأيتها؟) -
لا -</b></font>

81
00:08:19,925 --> 00:08:22,051
<font color="#80ff00"><b>إنها لعبة كبيرة وطويلة ومعقدة وتعاونية</b></font>

82
00:08:22,135 --> 00:08:24,345
<font color="#80ff00"><b>ستحتاج إلى بضع ساعات لفهم التعليمات</b></font>

83
00:08:24,429 --> 00:08:25,886
<font color="#80ff00"><b>هل تشبه (كرانيوم)؟</b></font>

84
00:08:26,014 --> 00:08:29,767
<font color="#80ff00"><b>كلا، لا تشبهها
إنها أكثر تعقيداً من ذلك</b></font>

85
00:08:29,851 --> 00:08:32,434
<font color="#80ff00"><b>مثل لعبة (أبلز تو أبلز)؟ -
كلا، ليست كذلك على الإطلاق أيضاً -</b></font>

86
00:08:32,521 --> 00:08:35,607
<font color="#80ff00"><b>لدينا الفترة المناسبة لهذه الألعاب</b></font>

87
00:08:35,691 --> 00:08:37,150
<font color="#80ff00"><b>يمكنك أنت و(جوش) القيام بذلك</b></font>

88
00:08:37,234 --> 00:08:39,027
<font color="#80ff00"><b>... وأنا وأنت يمكننا -
الانتشاء؟ -</b></font>

89
00:08:39,111 --> 00:08:41,404
<font color="#80ff00"><b>!أشعلها -
لدي ما يشعلها -</b></font>

90
00:08:41,488 --> 00:08:43,490
<font color="#80ff00"><b>في الواقع، هل تمانعون
في عدم فعل ذلك هنا؟</b></font>

91
00:08:43,574 --> 00:08:45,572
<font color="#80ff00"><b>أريد فقط التمكن من القدوم إلى هنا</b></font>

92
00:08:45,701 --> 00:08:47,160
<font color="#80ff00"><b>والاستلقاء على السرير والنوم</b></font>

93
00:08:47,244 --> 00:08:50,622
<font color="#80ff00"><b>وعدم رؤية الرماد ومخلفات في كل مكان</b></font>

94
00:08:50,706 --> 00:08:52,829
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لا مخلفات في هذه الغرفة</b></font>

95
00:08:55,877 --> 00:08:57,295
<font color="#80ff00"><b>(أنا طفل تربى على موسيقى (هيب هوب</b></font>

96
00:08:57,379 --> 00:08:59,130
<font color="#80ff00"><b>بالطبع -
(جاي 5)، (ديلاتد بيبولز) -</b></font>

97
00:08:59,214 --> 00:09:00,840
<font color="#80ff00"><b>مثل الجميع</b></font>

98
00:09:00,924 --> 00:09:02,509
<font color="#80ff00"><b>(أحب (ترايب كولد كويست -
(ستونز ثرو) -</b></font>

99
00:09:02,593 --> 00:09:05,094
<font color="#80ff00"><b>ستونز ثرو) جيدون أيضاً)
أحب أيضاً (تايلوؤ سويف)، فهمتني؟</b></font>

100
00:09:05,178 --> 00:09:08,431
<font color="#80ff00"><b>!مرحباً -
!(مرحباً، (جوشوا -</b></font>

101
00:09:08,515 --> 00:09:10,055
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، (إريك)، يا إلهي</b></font>

102
00:09:10,392 --> 00:09:12,560
<font color="#80ff00"><b>!يا إلهي -
مرحباً -</b></font>

103
00:09:12,644 --> 00:09:14,935
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً، أنا (كايتي</b></font>

104
00:09:15,022 --> 00:09:16,731
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، شكراً لمجيئك -
...أجل، شكراً لك -</b></font>

105
00:09:16,815 --> 00:09:20,193
<font color="#80ff00"><b>سمعت الكثير عنك، مرحباً -
مرحباً، كيف حالك؟ -</b></font>

106
00:09:20,277 --> 00:09:21,945
<font color="#80ff00"><b>بخير، كيف حالك؟ -
هل أنت بخير؟ -</b></font>

107
00:09:22,029 --> 00:09:23,446
<font color="#80ff00"><b>لا أعرف من أنت
لكنني أحب معانقتك</b></font>

108
00:09:23,530 --> 00:09:25,278
<font color="#80ff00"><b>(أنا (كايتي
...لذا -</b></font>

109
00:09:25,365 --> 00:09:27,364
<font color="#80ff00"><b>هل أنت مثل مديرة هذا العقار؟</b></font>

110
00:09:27,701 --> 00:09:29,244
<font color="#80ff00"><b>الـ... لا</b></font>

111
00:09:29,328 --> 00:09:31,329
<font color="#80ff00"><b>لا -
(لا، أنا فقط... أنا (كايتي -</b></font>

112
00:09:31,413 --> 00:09:34,541
<font color="#80ff00"><b>(بلى، (كايتي) من (أوهاي -
(كايتي) من (أوهاي) -</b></font>

113
00:09:34,625 --> 00:09:37,082
<font color="#80ff00"><b>(صديقة من (أوهاي -
التقيت به البارحة فحسب -</b></font>

114
00:09:37,377 --> 00:09:39,459
<font color="#80ff00"><b>هل تودين التنزه؟ سنقوم بمغامرة</b></font>

115
00:09:39,838 --> 00:09:41,506
<font color="#80ff00"><b>علي الذهاب على الأرجح -
حسناً -</b></font>

116
00:09:41,590 --> 00:09:44,217
<font color="#80ff00"><b>ولكن استمتعوا</b></font>

117
00:09:44,301 --> 00:09:46,136
<font color="#80ff00"><b>حسناً، سأرافقك إلى سيارتك</b></font>

118
00:09:46,220 --> 00:09:48,510
<font color="#80ff00"><b>وداعاً -
سعيدة برؤيتكم -</b></font>

119
00:09:51,725 --> 00:09:54,683
<font color="#80ff00"><b>بلى -
بلى -</b></font>

120
00:09:59,816 --> 00:10:01,523
<font color="#80ff00"><b>بدت رائعة حقاً يا رجل</b></font>

121
00:10:01,735 --> 00:10:03,191
<font color="#80ff00"><b>من؟ (كايتي)؟</b></font>

122
00:10:03,529 --> 00:10:07,490
<font color="#80ff00"><b>أجل هي... إنها رائعة حقاً -
كيف تعرفت إليها؟ -</b></font>

123
00:10:07,574 --> 00:10:10,577
<font color="#80ff00"><b>وصلت هنا البارحة
وصلت قبل الجميع</b></font>

124
00:10:10,661 --> 00:10:16,371
<font color="#80ff00"><b>ولم يكن لدي ما أفعله
لذا ذهبت إلى الحانة في المدينة</b></font>

125
00:10:16,917 --> 00:10:20,670
<font color="#80ff00"><b>كنت هناك في الحانة
وأتت إلي وبدأنا التحادث</b></font>

126
00:10:20,754 --> 00:10:24,340
<font color="#80ff00"><b>وكان من السهل الحديث معها
كان سهلاً جداً</b></font>

127
00:10:24,424 --> 00:10:26,092
<font color="#80ff00"><b>أنا فرح لك يا رجل</b></font>

128
00:10:26,176 --> 00:10:28,344
<font color="#80ff00"><b>حسناً، انظر، إنها رائعة، حقاً كذلك</b></font>

129
00:10:28,428 --> 00:10:30,260
<font color="#80ff00"><b>...أعني، لن... لن نتزوج أو ما شابه</b></font>

130
00:10:34,017 --> 00:10:37,270
<font color="#80ff00"><b>مع من سنحتفل بانتصارنا هذا؟</b></font>

131
00:10:37,354 --> 00:10:39,728
<font color="#80ff00"><b>صحيح، متى سيأتي الجميع؟</b></font>

132
00:10:42,109 --> 00:10:45,320
<font color="#80ff00"><b>"أنتم... أنتم في الواقع "الجميع</b></font>

133
00:10:45,404 --> 00:10:47,072
<font color="#80ff00"><b>اعتذر البقية عن الحضور</b></font>

134
00:10:47,156 --> 00:10:48,907
<font color="#80ff00"><b>أعلم أنه لسنا سوى أربعتنا
هل هذا غريب؟</b></font>

135
00:10:48,991 --> 00:10:50,739
<font color="#80ff00"><b>لا، ليس غريباً مطلقاً
...أعتقد</b></font>

136
00:10:51,785 --> 00:10:53,411
<font color="#80ff00"><b>أن العدد الأقل أفضل -
أجل -</b></font>

137
00:10:53,495 --> 00:10:55,330
<font color="#80ff00"><b>(سنكون مثل (البيتلز
(نحن مثل (البيتلز</b></font>

138
00:10:55,414 --> 00:10:57,165
<font color="#80ff00"><b>(أنتما مثل (جون) و(بول -
(أنا (رينغو -</b></font>

139
00:10:57,249 --> 00:10:59,626
<font color="#80ff00"><b>لأنني أبقي المواضيع خفيفة
(أبدو قليلاً مثل (بوسوم</b></font>

140
00:10:59,710 --> 00:11:03,630
<font color="#80ff00"><b>أنا (جورج) لأنني منتش
ولا أكتفي من أشعة الشمس</b></font>

141
00:11:03,714 --> 00:11:05,256
<font color="#80ff00"><b>(أنا... (جورج مارتن</b></font>

142
00:11:05,340 --> 00:11:07,509
<font color="#80ff00"><b>(نعم، عضو فريق (البيتلز
الخامس الأساسي</b></font>

143
00:11:07,593 --> 00:11:10,512
<font color="#80ff00"><b>أحب لقاء أشخاص جدد
لدى هذا الرجل كوكايين</b></font>

144
00:11:10,596 --> 00:11:12,052
<font color="#80ff00"><b>أنت تقوم بإصدار الغازات</b></font>

145
00:11:12,222 --> 00:11:14,140
<font color="#80ff00"><b>لن يدخل هذا الرجل إلى المسبح
لكنه سيفعل</b></font>

146
00:11:14,224 --> 00:11:15,809
<font color="#80ff00"><b>...لو أن الأمر غريب، قله، لأنني أعرف</b></font>

147
00:11:15,893 --> 00:11:17,349
<font color="#80ff00"><b>ليس غريباً</b></font>

148
00:11:27,988 --> 00:11:29,406
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، ماذا تفعل هناك يا رجل؟</b></font>

149
00:11:29,490 --> 00:11:31,116
<font color="#80ff00"><b>ما زلت... ما زلت أحاول
تشغيل الإنترنت اللاسلكي</b></font>

150
00:11:31,200 --> 00:11:34,411
<font color="#80ff00"><b>(نحن في مقصورة في (أوهاي
لن يعمل الإنترنت اللاسلكي</b></font>

151
00:11:34,495 --> 00:11:37,706
<font color="#80ff00"><b>أجل، لكن يجب أن أتصل بالإنترنت</b></font>

152
00:11:37,790 --> 00:11:40,333
<font color="#80ff00"><b>كما أنه لا يوجد إشارة خليوي
طوال نهاية الأسبوع</b></font>

153
00:11:40,417 --> 00:11:41,835
<font color="#80ff00"><b>من يهتم؟ إنها إجازة نهاية الأسبوع</b></font>

154
00:11:41,919 --> 00:11:43,503
<font color="#80ff00"><b>عندما غادرت طريق 101
(اتصلت بـ(شونا</b></font>

155
00:11:43,587 --> 00:11:45,964
<font color="#80ff00"><b>وقلت، "سأذهب إلى مكان
"لا استقبال فيه، أحبك</b></font>

156
00:11:46,048 --> 00:11:48,133
<font color="#80ff00"><b>أجل، لكنني لم أجر هكذا اتصال
(مع (ماريسا</b></font>

157
00:11:48,217 --> 00:11:52,429
<font color="#80ff00"><b>إنها لا تعرف أنني هنا
ولا تعرف أنني خارج التغطية</b></font>

158
00:11:52,513 --> 00:11:54,889
<font color="#80ff00"><b>عليها محاولة الاتصال
أو إرسال رسالة إلكترونية أو ما شابه</b></font>

159
00:11:54,973 --> 00:11:56,641
<font color="#80ff00"><b>لماذا لا تعرف (ماريسا) أنك هنا؟</b></font>

160
00:11:56,725 --> 00:11:58,893
<font color="#80ff00"><b>قررت أنها بحاجة</b></font>

161
00:11:58,977 --> 00:12:02,811
<font color="#80ff00"><b>إلى أن تكون في مكان آخر
لا أكون فيه حالياً</b></font>

162
00:12:04,817 --> 00:12:06,401
<font color="#80ff00"><b>تباً، آسف يا رجل</b></font>

163
00:12:06,485 --> 00:12:08,400
<font color="#80ff00"><b>لقد أتت إلي وقالت</b></font>

164
00:12:08,487 --> 00:12:13,700
<font color="#80ff00"><b>إنه بعد حياتنا معاً 10 سنوات تقريباً
شعرت بأنها خسرت حياتها</b></font>

165
00:12:13,784 --> 00:12:15,243
<font color="#80ff00"><b>وأنها بحاجة إلى بعض المساحة</b></font>

166
00:12:15,327 --> 00:12:19,122
<font color="#80ff00"><b>ورددت عليها بما شعرت
بأنه رد جيد جداً</b></font>

167
00:12:19,206 --> 00:12:21,079
<font color="#80ff00"><b>قلت إنها تشعر بأنها لجوجة</b></font>

168
00:12:21,208 --> 00:12:26,171
<font color="#80ff00"><b>آسف، لا بد... لا بد من أنه صعب
عليك، الإنفصال أمر صعب</b></font>

169
00:12:26,255 --> 00:12:30,425
<font color="#80ff00"><b>ليس انفصالاً في الوقت الراهن -
حسناً -</b></font>

170
00:12:30,509 --> 00:12:33,636
<font color="#80ff00"><b>أعتقد أنه من الجيد لي
توافر بعض الأصدقاء حولي</b></font>

171
00:12:33,720 --> 00:12:35,138
<font color="#80ff00"><b>وربما، سنتحدث عن ذلك الآن</b></font>

172
00:12:35,222 --> 00:12:37,182
<font color="#80ff00"><b>(وسأتحدث عن ذلك مع (جوش
في أقرب فرصة</b></font>

173
00:12:37,266 --> 00:12:42,771
<font color="#80ff00"><b>(لن أخبر (جوش
بذلك لأن وضعنا هش حالياً</b></font>

174
00:12:42,855 --> 00:12:44,731
<font color="#80ff00"><b>فقط نحن الأربعة هنا، لم يظهر أحد</b></font>

175
00:12:44,815 --> 00:12:47,650
<font color="#80ff00"><b>إن الأمر أنه مجروح وأنه مر بالكثير</b></font>

176
00:12:47,734 --> 00:12:50,612
<font color="#80ff00"><b>والآن أنا مجروح، وأشعر بأننا
سنتواصل مع بعضنا البعض</b></font>

177
00:12:50,696 --> 00:12:52,989
<font color="#80ff00"><b>بطريقة لا أتوقع منك أن تفهمها</b></font>

178
00:12:53,073 --> 00:12:56,534
<font color="#80ff00"><b>دعنا لا نقارن ألم الانفصال</b></font>

179
00:12:56,618 --> 00:13:00,121
<font color="#80ff00"><b>(أو أياً كان هذا، بألم ما مر به (جوشي</b></font>

180
00:13:00,205 --> 00:13:03,664
<font color="#80ff00"><b>حسناً، ليأخذ الجميع إحدى
البطاقات الشخصية هذه</b></font>

181
00:13:04,460 --> 00:13:07,629
<font color="#80ff00"><b>وسأقوم أنا بالذهاب
إلى جزء الهجوم والدفاع</b></font>

182
00:13:07,713 --> 00:13:10,256
<font color="#80ff00"><b>هل أنتم مستعدون؟
"قدرات الهجوم والهجوم على وحش"</b></font>

183
00:13:10,340 --> 00:13:14,344
<font color="#80ff00"><b>"رمز يعرض قدرة الهجوم أو المشاجرة"</b></font>

184
00:13:14,428 --> 00:13:17,263
<font color="#80ff00"><b>أجل يا (آدم)، لدي سؤال -
يمكنني الإجابة -</b></font>

185
00:13:17,347 --> 00:13:19,096
<font color="#80ff00"><b>لأنني أعتقد أنني أعرف ما ستقوله -
ماذا؟ -</b></font>

186
00:13:19,224 --> 00:13:22,602
<font color="#80ff00"><b>إذا كنت تتساءل
لم الجزء السفلي من حجر لعبك</b></font>

187
00:13:22,686 --> 00:13:26,564
<font color="#80ff00"><b>هو مثمن يقف على شكل سداسي
يتصل بآخر مركزي</b></font>

188
00:13:26,648 --> 00:13:28,650
<font color="#80ff00"><b>أعدك بأننا سنتحدث عن ذلك قريباً جداً</b></font>

189
00:13:28,734 --> 00:13:30,235
<font color="#80ff00"><b>هل كان هذا سؤالك؟ -
لم يكن سؤالي -</b></font>

190
00:13:30,319 --> 00:13:31,736
<font color="#80ff00"><b>إليك سؤالي</b></font>

191
00:13:31,820 --> 00:13:33,780
<font color="#80ff00"><b>هل علينا اللعب بهذه اللعبة
في الوقت الحالي؟</b></font>

192
00:13:33,864 --> 00:13:35,865
<font color="#80ff00"><b>قطعاً، مائة في المائة -
بلى -</b></font>

193
00:13:35,949 --> 00:13:37,534
<font color="#80ff00"><b>هل يمكنني طرح خيار آخر؟</b></font>

194
00:13:37,618 --> 00:13:39,995
<font color="#80ff00"><b>نخرج الليلة، نذهب إلى حانة
(ذا لون أنغوس)</b></font>

195
00:13:40,079 --> 00:13:42,664
<font color="#80ff00"><b>قمت بالبحث في موقعي
(يالب) و(تريب أدفايسور)</b></font>

196
00:13:42,748 --> 00:13:44,165
<font color="#80ff00"><b>إنها حانة محلية ممتعة</b></font>

197
00:13:44,249 --> 00:13:46,167
<font color="#80ff00"><b>إنها حانة للسكان، لكنها تستقبل أغراباً</b></font>

198
00:13:46,251 --> 00:13:47,836
<font color="#80ff00"><b>ربما الوقت المناسب
...للذهاب إلى الحانة هو</b></font>

199
00:13:47,920 --> 00:13:49,713
<font color="#80ff00"><b>غداً عصراً في فترة
ساعة المرح" أو ما شابه"</b></font>

200
00:13:49,797 --> 00:13:52,549
<font color="#80ff00"><b>عندما يطفئون الأنوار ويفتحون النافذة
وتصبح أسعار المشروبات أرخص</b></font>

201
00:13:52,633 --> 00:13:54,843
<font color="#80ff00"><b>ما فكرة فتح النافذة في الحانة؟</b></font>

202
00:13:54,927 --> 00:13:57,804
<font color="#80ff00"><b>إنها من أجل تلطيف الرائحة
في الحانة قليلاً</b></font>

203
00:13:57,888 --> 00:14:03,059
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لنذهب إلى الحانة الليلة
لنشرب ونسترخي بدون القيام بأمر مجنون</b></font>

204
00:14:03,143 --> 00:14:05,893
<font color="#80ff00"><b>ونرجع إلى هنا، ونستيقظ في الصباح</b></font>

205
00:14:05,979 --> 00:14:09,941
<font color="#80ff00"><b>ونجلس حول الطاولة
ونستعد للبدء بلعبة كاملة</b></font>

206
00:14:10,025 --> 00:14:11,818
<font color="#80ff00"><b>حسناً، فقط للتوضيح</b></font>

207
00:14:11,902 --> 00:14:15,196
<font color="#80ff00"><b>(كنا نتطلع أنا و(آدم
إلى هذه اللعبة لبعض الوقت</b></font>

208
00:14:15,280 --> 00:14:18,241
<font color="#80ff00"><b>ساعدنا حتى في تمويلها
لقد فتحناها هذه الليلة</b></font>

209
00:14:18,325 --> 00:14:21,286
<font color="#80ff00"><b>صحيح، لكن... أو يمكننا الذهاب
إلى الحانة، وفي حال لم تكن مميزة</b></font>

210
00:14:21,370 --> 00:14:23,577
<font color="#80ff00"><b>يمكننا العودة إلى هنا واللعب هذه الليلة</b></font>

211
00:14:23,831 --> 00:14:26,541
<font color="#80ff00"><b>أعني، كم سيكون هذا ممتعاً؟
لعب بلعبة في وقت متأخر من الليل؟</b></font>

212
00:14:26,625 --> 00:14:31,546
<font color="#80ff00"><b>إذا كنت جاداً في القيام
...بذلك غداً، إذاً، أعني</b></font>

213
00:14:31,630 --> 00:14:34,004
<font color="#80ff00"><b>لنفكر في هذا</b></font>

214
00:14:34,174 --> 00:14:36,426
<font color="#80ff00"><b>"(ذي لون أنغوس)" -
لقد خططت للكثير -</b></font>

215
00:14:36,510 --> 00:14:41,014
<font color="#80ff00"><b>سنتناول عشاء خفيفاً هذه الليلة
نذهب إلى الكازينو، ونلعب بالورق قليلاً</b></font>

216
00:14:41,098 --> 00:14:45,018
<font color="#80ff00"><b>بلى، نتناول بعض الطعام
لكننا لن نشرب</b></font>

217
00:14:45,102 --> 00:14:47,309
<font color="#80ff00"><b>سنتناول عشاء لطيفاً -
(مرحباً بكم في (ذا لون أنغوس -</b></font>

218
00:14:47,521 --> 00:14:49,561
<font color="#80ff00"><b>(سأكون نادلكم، اسمي (غريغ</b></font>

219
00:14:49,690 --> 00:14:51,605
<font color="#80ff00"><b>(تشرفنا بمقابلتك يا (غريغ -
(أهلاً يا (غريغ -</b></font>

220
00:14:51,817 --> 00:14:55,779
<font color="#80ff00"><b>هذه أربعة كؤوس تاكيلا وصودا حمية</b></font>

221
00:14:55,863 --> 00:14:57,530
<font color="#80ff00"><b>رائع جداً -
بدون إضافات -</b></font>

222
00:14:57,614 --> 00:15:00,450
<font color="#80ff00"><b>لم نطلب كؤوس التاكيلا هذه
لكن لا بأس</b></font>

223
00:15:00,534 --> 00:15:02,577
<font color="#80ff00"><b>لقد أخبرني النادل بالعكس</b></font>

224
00:15:02,661 --> 00:15:04,579
<font color="#80ff00"><b>...لا بأس، أعني، مثل، نحن</b></font>

225
00:15:04,663 --> 00:15:06,706
<font color="#80ff00"><b>أجل، سنشربها -
صحيح، لكننا لم نطلبها -</b></font>

226
00:15:06,790 --> 00:15:08,416
<font color="#80ff00"><b>بالتالي، لا يجب علينا الدفع لقاءها</b></font>

227
00:15:08,500 --> 00:15:10,252
<font color="#80ff00"><b>بالحديث عن الموضوع</b></font>

228
00:15:10,336 --> 00:15:13,380
<font color="#80ff00"><b>هل طلبتم يا رفاق تلك المشروبات
التي تحويها الحانة؟</b></font>

229
00:15:13,464 --> 00:15:15,131
<font color="#80ff00"><b>...أجل، لم تكن هنا، بالتالي ذهبنا</b></font>

230
00:15:15,215 --> 00:15:16,633
<font color="#80ff00"><b>يوجد هنا خدمة طاولة -
أجل، لكنك لم تكن هنا -</b></font>

231
00:15:16,717 --> 00:15:18,134
<font color="#80ff00"><b>...انتظرنا 15 دقيقة -
لقد كنت هنا -</b></font>

232
00:15:18,218 --> 00:15:20,845
<font color="#80ff00"><b>...لقد كنت هنا، كنت
لا، لقد كنت منذ الخامسة</b></font>

233
00:15:20,929 --> 00:15:22,886
<font color="#80ff00"><b>...حقاً؟ لم تكن هنا في هذه</b></font>

234
00:15:23,766 --> 00:15:25,681
<font color="#80ff00"><b>لا بأس
سنأخذ الكؤوس</b></font>

235
00:15:25,934 --> 00:15:28,103
<font color="#80ff00"><b>...كما يفعل أي أحمق -
نحن الحمقى الآن؟ -</b></font>

236
00:15:28,187 --> 00:15:29,604
<font color="#80ff00"><b>(إريك) -
...أجل، أنت أحمق -</b></font>

237
00:15:29,688 --> 00:15:32,190
<font color="#80ff00"><b>ربما يمكنك جلب لي مظلة
لأقي نفسي من بصاقك علي</b></font>

238
00:15:32,274 --> 00:15:33,731
<font color="#80ff00"><b>...حقاً؟ لم لا تأخذ ذلك مع</b></font>

239
00:15:33,984 --> 00:15:36,567
<font color="#80ff00"><b>لا بأس -
لم لا تخرس؟ -</b></font>

240
00:15:39,239 --> 00:15:40,740
<font color="#80ff00"><b>ما الأمر يا عزيزي؟</b></font>

241
00:15:40,824 --> 00:15:42,242
<font color="#80ff00"><b>أهلاً، كيف حالك؟ -
!يا إلهي -</b></font>

242
00:15:42,326 --> 00:15:44,911
<font color="#80ff00"><b>كان ذلك عظيماً، مرحباً يا قوم -
يجب أن تروا وجوهكم الآن -</b></font>

243
00:15:44,995 --> 00:15:47,581
<font color="#80ff00"><b>لقد قمنا بمقلب ضدكم وكان جيداً -
...انظروا إلى وجوههم -</b></font>

244
00:15:47,665 --> 00:15:51,835
<font color="#80ff00"><b>إليكم صديقي (غريغ) دعوته
إلى الانضمام إلينا وقضاء نهاية الأسبوع</b></font>

245
00:15:51,919 --> 00:15:54,921
<font color="#80ff00"><b>(هذا (جوش
(هذا (آري) وهذا (آدم</b></font>

246
00:15:55,005 --> 00:15:56,423
<font color="#80ff00"><b>(آدم)، تشرفت بمقابلتك، (غريغ)</b></font>

247
00:15:56,507 --> 00:16:00,218
<font color="#80ff00"><b>آري)؟ (غريغ)، (جوش)، رجل الساعة)</b></font>

248
00:16:00,302 --> 00:16:02,804
<font color="#80ff00"><b>(غريغ) -
اجلس، هيا -</b></font>

249
00:16:02,888 --> 00:16:05,223
<font color="#80ff00"><b>شكراً يا رفاق جزيلاً
لوجودي معكم، شكراً جزيلاً</b></font>

250
00:16:05,307 --> 00:16:07,475
<font color="#80ff00"><b>بالتأكيد -
...لا مشكلة، شكراً لك على -</b></font>

251
00:16:07,559 --> 00:16:10,061
<font color="#80ff00"><b>أخبرني صديقي هنا
بأن هناك حفلة وداع عزوبية</b></font>

252
00:16:10,145 --> 00:16:13,481
<font color="#80ff00"><b>"وقلت، "هل يمكنني القدوم؟
"وقلت، "أجل، يمكنك</b></font>

253
00:16:13,565 --> 00:16:17,444
<font color="#80ff00"><b>...أجل، كلا، أنا
إن الأمر... كنت سأتزوج</b></font>

254
00:16:17,528 --> 00:16:20,989
<font color="#80ff00"><b>لكن ليس بعد الآن، بالتالي نحن نحاول
تمضية عطلة نهاية الأسبوع</b></font>

255
00:16:21,073 --> 00:16:22,490
<font color="#80ff00"><b>إنها للرجال فقط -
بلى، أجل -</b></font>

256
00:16:22,574 --> 00:16:24,576
<font color="#80ff00"><b>نحن فقط... نمضي العطلة مثل الفتيان</b></font>

257
00:16:24,660 --> 00:16:26,703
<font color="#80ff00"><b>ظننت أنك قلت إنها حفلة وداع عزوبية</b></font>

258
00:16:26,787 --> 00:16:28,205
<font color="#80ff00"><b>ولا زواج بعدها؟</b></font>

259
00:16:28,289 --> 00:16:31,458
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لا، إنه... يتعامل مع الجانب
الممتع من حفل وداع العزوبية</b></font>

260
00:16:31,542 --> 00:16:33,168
<font color="#80ff00"><b>إنها عطلة نهاية أسبوع للفتيان فحسب</b></font>

261
00:16:33,252 --> 00:16:36,960
<font color="#80ff00"><b>نحن حتى لا نستخدم تلك الكلمة -
هل انفصلتما يا رفاق؟ -</b></font>

262
00:16:37,047 --> 00:16:39,883
<font color="#80ff00"><b>في الأساس، كنت سأتزوج
لكن لم يحدث ذلك</b></font>

263
00:16:39,967 --> 00:16:41,468
<font color="#80ff00"><b>أود التأكيد على عدم تحدثننا
في الموضوع ثانية</b></font>

264
00:16:41,552 --> 00:16:43,011
<font color="#80ff00"><b>لا بأس -
...لقد تحول الأمر إلى -</b></font>

265
00:16:43,095 --> 00:16:44,763
<font color="#80ff00"><b>ومجرد بداية عيش اللحظة</b></font>

266
00:16:44,847 --> 00:16:47,182
<font color="#80ff00"><b>هذا كل ما أقوم به يا رجل
هذا كل ما أنا عليه</b></font>

267
00:16:47,266 --> 00:16:48,683
<font color="#80ff00"><b>لنشرب كؤوسنا -
أجل -</b></font>

268
00:16:48,767 --> 00:16:50,644
<font color="#80ff00"><b>"نخب "اللاشيء -
"نخب "اللاشيء -</b></font>

269
00:16:50,728 --> 00:16:53,310
<font color="#80ff00"><b>"إنها فكرة جيدة، نخب "اللاشيء</b></font>

270
00:16:53,439 --> 00:16:56,566
<font color="#80ff00"><b>لعطلة  نهاية الأسبوع -
تباً لها، لا تستحقك -</b></font>

271
00:16:56,650 --> 00:16:58,944
<font color="#80ff00"><b>...من جديد، ليس -
...أجل، ربما لا -</b></font>

272
00:16:59,028 --> 00:17:02,030
<font color="#80ff00"><b>لقد دعوت (غريغ) إلى الانضمام إلينا
لعطلة نهاية الأسبوع</b></font>

273
00:17:02,114 --> 00:17:05,283
<font color="#80ff00"><b>كما أن لدينا غرفة إضافية
يعرف هذا الرجل كيفية الاحتفال</b></font>

274
00:17:05,367 --> 00:17:07,452
<font color="#80ff00"><b>بلى، شكراً جزيلاً لاستضافتي</b></font>

275
00:17:07,536 --> 00:17:10,705
<font color="#80ff00"><b>إنه لكرم منكم يا رفاق أن تصحبوني معكم
في عطلة نهاية الأسبوع هذه</b></font>

276
00:17:10,789 --> 00:17:12,958
<font color="#80ff00"><b>كنت أفكر، نظراً لأن لدينا
عدداً أقل من الناس مما نظن</b></font>

277
00:17:13,042 --> 00:17:15,085
<font color="#80ff00"><b>علينا أن ننتشر نوعاً ما</b></font>

278
00:17:15,169 --> 00:17:17,671
<font color="#80ff00"><b>بالتالي لا نتشارك في الغرف
ولا يكون لدينا أي غرف إضافية فارغة</b></font>

279
00:17:17,755 --> 00:17:23,260
<font color="#80ff00"><b>وكونكما صديقين
ربما يمكنكما تشارك غرفة</b></font>

280
00:17:23,344 --> 00:17:27,472
<font color="#80ff00"><b>...لا أستطيع فعل ذلك، لا أستطيع
لا أستطيع مشاركة غرفة مع شخص ما</b></font>

281
00:17:27,556 --> 00:17:29,933
<font color="#80ff00"><b>ثقو بي، لا أحد منكم يريد
أن يكون معي في غرفة</b></font>

282
00:17:30,017 --> 00:17:32,894
<font color="#80ff00"><b>لأنه جرى تشخيصي بتوقف التنفس
أثناء النوم وعلي ارتداء هذا القناع</b></font>

283
00:17:32,978 --> 00:17:34,646
<font color="#80ff00"><b>(نعم ذلك الرجل مثل (باين</b></font>

284
00:17:34,730 --> 00:17:37,896
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، هل ترغب في المداعبة؟</b></font>

285
00:17:39,360 --> 00:17:40,861
<font color="#80ff00"><b>أجل</b></font>

286
00:17:40,945 --> 00:17:42,401
<font color="#80ff00"><b>(نفس تصرفات (باين -
باين) الفظيع) -</b></font>

287
00:17:42,529 --> 00:17:44,114
<font color="#80ff00"><b>لنشرب نخب ذلك
نخب البدايات الجديدة</b></font>

288
00:17:44,198 --> 00:17:45,615
<font color="#80ff00"><b>نخب البدايات الجديدة -
أحببت ذلك -</b></font>

289
00:17:45,699 --> 00:17:47,284
<font color="#80ff00"><b>نخب البدايات الجديدة، صحيح؟</b></font>

290
00:17:47,368 --> 00:17:48,785
<font color="#80ff00"><b>كأسي فارغ، لا يهم</b></font>

291
00:17:48,869 --> 00:17:50,996
<font color="#80ff00"><b>أيها النادل، لم لا تذهب
وتجلب له كأساً آخر؟</b></font>

292
00:17:51,080 --> 00:17:52,536
<font color="#80ff00"><b>!تباً لك</b></font>

293
00:17:53,958 --> 00:17:55,417
<font color="#80ff00"><b>اعذرني، لا أريد التحدث إلى أي طبيب</b></font>

294
00:17:55,501 --> 00:17:56,957
<font color="#80ff00"><b>أريد أن أتحدث إلى صيدلي</b></font>

295
00:17:57,878 --> 00:17:59,418
<font color="#80ff00"><b>يا رجل</b></font>

296
00:17:59,672 --> 00:18:01,420
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي</b></font>

297
00:18:01,799 --> 00:18:03,255
<font color="#80ff00"><b>بلى -
بارد بشكل كبير -</b></font>

298
00:18:03,592 --> 00:18:07,843
<font color="#80ff00"><b>غريغ) مضحك، صحيح؟) -
!غريغ) الأفضل) -</b></font>

299
00:18:07,930 --> 00:18:09,598
<font color="#80ff00"><b>أنا معجب كثيراً به -
بلى -</b></font>

300
00:18:09,682 --> 00:18:12,806
<font color="#80ff00"><b>إنه رائع جداً -
!بلى -</b></font>

301
00:18:13,060 --> 00:18:15,059
<font color="#80ff00"><b>سأرسلها إليك -
افعل من فضلك -</b></font>

302
00:18:15,688 --> 00:18:17,144
<font color="#80ff00"><b>هل أنت بخير؟</b></font>

303
00:18:18,732 --> 00:18:20,189
<font color="#80ff00"><b>بلى</b></font>

304
00:18:22,403 --> 00:18:25,030
<font color="#80ff00"><b>بلى
أنا رائع، كيف حالك؟</b></font>

305
00:18:25,114 --> 00:18:28,238
<font color="#80ff00"><b>...بخير، أريد فقط التأكد من أنك</b></font>

306
00:18:28,534 --> 00:18:33,452
<font color="#80ff00"><b>متفق مع كل... مع كل ما يحدث</b></font>

307
00:18:33,831 --> 00:18:37,125
<font color="#80ff00"><b>أجل، كلاّ، سيكون هذا ممتعاً جداً</b></font>

308
00:18:37,209 --> 00:18:39,795
<font color="#80ff00"><b>سيكون هذا مثل الانطلاق في كل الأنحاء</b></font>

309
00:18:39,879 --> 00:18:42,130
<font color="#80ff00"><b>...ولدينا كعك إنكليزي لا نريد أن</b></font>

310
00:18:42,214 --> 00:18:43,671
<font color="#80ff00"><b>السلاحف منشط بالمناسبة</b></font>

311
00:18:43,883 --> 00:18:45,673
<font color="#80ff00"><b>أترغب في تناول السلحفاة؟</b></font>

312
00:18:45,759 --> 00:18:49,635
<font color="#80ff00"><b>...يمكننا فقط التقاطها من قوقعتها</b></font>

313
00:18:52,725 --> 00:18:56,016
<font color="#80ff00"><b>هراء عمره عامان</b></font>

314
00:18:56,770 --> 00:18:59,979
<font color="#80ff00"><b>حسناً، ولكن لماذا هذا هو الوقت
...المناسب لذكر أي</b></font>

315
00:19:00,232 --> 00:19:05,153
<font color="#80ff00"><b>لكنه فقط... ليس له صلة
بما نتحدث عنه بعد الآن</b></font>

316
00:19:05,237 --> 00:19:08,240
<font color="#80ff00"><b>ليس جزءاً مما أحاول مناقشته</b></font>

317
00:19:08,324 --> 00:19:11,785
<font color="#80ff00"><b>والقول إن هذا شيئاً أنا مستعد</b></font>

318
00:19:11,869 --> 00:19:13,703
<font color="#80ff00"><b>أو أقوم بإهماله عن عمد يبدو جنوناً</b></font>

319
00:19:13,787 --> 00:19:15,247
<font color="#80ff00"><b>أنا سعيد بوجودك هنا</b></font>

320
00:19:15,331 --> 00:19:16,748
<font color="#80ff00"><b>هل تمزح معي؟ بلى</b></font>

321
00:19:16,832 --> 00:19:18,497
<font color="#80ff00"><b>أعتقد أن هناك من يلحقنا</b></font>

322
00:19:18,959 --> 00:19:21,586
<font color="#80ff00"><b>كلاّ، أنا آسفة
...أبحث</b></font>

323
00:19:21,670 --> 00:19:24,506
<font color="#80ff00"><b>ماذا يحدث؟ من أنت؟
هل أنت بخير؟</b></font>

324
00:19:24,590 --> 00:19:28,760
<font color="#80ff00"><b>أجل، أنا أبحث عن هاتفي -
حسناً -</b></font>

325
00:19:28,844 --> 00:19:30,593
<font color="#80ff00"><b>هل رأيتم يا رفاق هاتفاً؟</b></font>

326
00:19:30,679 --> 00:19:32,219
<font color="#80ff00"><b>هل لديه غطاء حماية؟ -
لا -</b></font>

327
00:19:33,599 --> 00:19:35,892
<font color="#80ff00"><b>بدون غطاء -
لم أره -</b></font>

328
00:19:35,976 --> 00:19:38,350
<font color="#80ff00"><b>(آسف، هذا (جوش</b></font>

329
00:19:38,437 --> 00:19:40,188
<font color="#80ff00"><b>(بلى، أنا (جوش -
(مرحباً يا (جوش)، أنا (جودي -</b></font>

330
00:19:40,272 --> 00:19:41,690
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً يا (جودي -
مرحباً -</b></font>

331
00:19:41,774 --> 00:19:43,230
<font color="#80ff00"><b>(أنا (آري -
(مرحباً (آري -</b></font>

332
00:19:43,317 --> 00:19:44,818
<font color="#80ff00"><b>كيف تجري الأمور؟ -
هل تريد مني حمل هذا لك؟ -</b></font>

333
00:19:44,902 --> 00:19:46,361
<font color="#80ff00"><b>أجل من فضلك، أجل من فضلك</b></font>

334
00:19:46,445 --> 00:19:49,320
<font color="#80ff00"><b>هل يمكنني وضعه في رئتي؟ -
أجل من فضلك -</b></font>

335
00:19:49,740 --> 00:19:51,491
<font color="#80ff00"><b>...تشعرين بالبرد، تحتاجين إلى</b></font>

336
00:19:51,575 --> 00:19:54,283
<font color="#80ff00"><b>كيف أمكنك أن تعرف؟ -
...ربما -</b></font>

337
00:19:56,705 --> 00:19:58,123
<font color="#80ff00"><b>سأعطيك سترتي</b></font>

338
00:19:58,207 --> 00:20:01,209
<font color="#80ff00"><b>حسناً، شكراً لك، أنت رجل لبق</b></font>

339
00:20:01,293 --> 00:20:03,712
<font color="#80ff00"><b>هاك، خذي اثنين -
شكراً، لا أحتاج إليها -</b></font>

340
00:20:03,796 --> 00:20:05,255
<font color="#80ff00"><b>خذي اثنين، كلاّ، خذيهما -
كلا من فضلك -</b></font>

341
00:20:05,339 --> 00:20:07,796
<font color="#80ff00"><b>انظري إلى ما يحدث، دفء مزدوج</b></font>

342
00:20:07,925 --> 00:20:10,257
<font color="#80ff00"><b>هجوم شهم مزدوج</b></font>

343
00:20:10,719 --> 00:20:12,596
<font color="#80ff00"><b>...ماذا -
أنا آسف -</b></font>

344
00:20:12,680 --> 00:20:14,473
<font color="#80ff00"><b>هل أنتما قاتلان أم ماذا؟</b></font>

345
00:20:14,557 --> 00:20:17,434
<font color="#80ff00"><b>كلاّ على الإطلاق، لسنا قاتلين -
حتى الآن -</b></font>

346
00:20:17,518 --> 00:20:18,935
<font color="#80ff00"><b>ماذا... ماذا تفعلين هنا في (أوهاي)؟</b></font>

347
00:20:19,019 --> 00:20:20,687
<font color="#80ff00"><b>ما الذي جاء بك إلى هنا؟
هل تعيشين هنا؟</b></font>

348
00:20:20,771 --> 00:20:24,316
<font color="#80ff00"><b>أتيت لقضاء عطلة عيد مولدي
غدا عمري 30 عاماً</b></font>

349
00:20:24,400 --> 00:20:26,774
<font color="#80ff00"><b>هذا رائع -
أتيت مع أصدقائك؟ -</b></font>

350
00:20:26,861 --> 00:20:28,278
<font color="#80ff00"><b>بلى -
رائع -</b></font>

351
00:20:28,362 --> 00:20:31,448
<font color="#80ff00"><b>ليسوا رائعين الآن... بل هم سيئون فعلاً</b></font>

352
00:20:31,532 --> 00:20:35,702
<font color="#80ff00"><b>...لدينا أمر غريب نوعا ما
ليس غريباً، لكنه مثل حفلة</b></font>

353
00:20:35,786 --> 00:20:38,663
<font color="#80ff00"><b>أنا أقيم حفلة غريبة نوعاً ما -
أعتقد أن كل الحفلات كلها غريبة -</b></font>

354
00:20:38,747 --> 00:20:40,246
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
حسناً، مرحباً -</b></font>

355
00:20:40,374 --> 00:20:43,207
<font color="#80ff00"><b>...مرحباً، هذا -
أقال أحدهم "حفلة غريبة"؟ -</b></font>

356
00:20:44,086 --> 00:20:46,213
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً، اسمي (آدم</b></font>

357
00:20:46,297 --> 00:20:47,753
<font color="#80ff00"><b>(اسمي (جودي</b></font>

358
00:20:48,716 --> 00:20:50,214
<font color="#80ff00"><b>نحن جميعاً روبوتات</b></font>

359
00:20:50,342 --> 00:20:54,927
<font color="#80ff00"><b>...حسناً، أنا أعزب الآن، لذا</b></font>

360
00:20:55,222 --> 00:20:57,766
<font color="#80ff00"><b>ما الذي تفعله؟ -
انتظر يا (آدم)، حقاً؟ -</b></font>

361
00:20:57,850 --> 00:20:59,348
<font color="#80ff00"><b>ماذا؟ -
هل أنت بخير؟ -</b></font>

362
00:20:59,477 --> 00:21:01,937
<font color="#80ff00"><b>حسناً، حصلت على تغطية
بالتالي قمت بمكالمة هاتفية</b></font>

363
00:21:02,021 --> 00:21:04,064
<font color="#80ff00"><b>آسف لإشغالكم بوضعي</b></font>

364
00:21:04,148 --> 00:21:07,484
<font color="#80ff00"><b>لا، أنا فعلاً مهتمة -
أجل، انتهت 10 سنوات من حياتي</b></font>

365
00:21:07,568 --> 00:21:09,152
<font color="#80ff00"><b>تحدثنا حول هذا الموضوع
...تحدثنا عن عدم</b></font>

366
00:21:09,236 --> 00:21:10,654
<font color="#80ff00"><b>أجل، لكن تغير كل شيء الآن</b></font>

367
00:21:10,738 --> 00:21:12,864
<font color="#80ff00"><b>كل شيء مختلف
إنه سيئ الآن، بات أسوأ</b></font>

368
00:21:12,948 --> 00:21:15,283
<font color="#80ff00"><b>آسف، إذاً أنت و(ماريسا)، صحيح؟</b></font>

369
00:21:15,367 --> 00:21:17,494
<font color="#80ff00"><b>أجل، لا، كانت 10 أعوام سيئة</b></font>

370
00:21:17,578 --> 00:21:19,329
<font color="#80ff00"><b>لا بأس، ولكن مهلاً، من ناحية أخرى</b></font>

371
00:21:19,413 --> 00:21:22,833
<font color="#80ff00"><b>وجد (إريك) كازينو بالقرب من هنا
يقول إنه الأفضل في المنطقة</b></font>

372
00:21:22,917 --> 00:21:25,293
<font color="#80ff00"><b>رائع، أود الذهاب إلى الكازينو -
هل يوجد كازينو هنا؟ -</b></font>

373
00:21:25,377 --> 00:21:27,337
<font color="#80ff00"><b>لم أكن أتوقع منكما أن تكونا
متحمسين بشأن ذلك</b></font>

374
00:21:27,421 --> 00:21:29,044
<font color="#80ff00"><b>بدوتما باردين وأغبياء، كلاكما</b></font>

375
00:21:29,924 --> 00:21:31,964
<font color="#80ff00"><b>هل يبدوان مثل القاتلين؟ -
بلى -</b></font>

376
00:21:32,218 --> 00:21:34,011
<font color="#80ff00"><b>...إليك، لا أحتاج إليه، أنا لا</b></font>

377
00:21:34,095 --> 00:21:35,971
<font color="#80ff00"><b>شكراً جزيلاً -
هل أنت واثقة؟ أنا أتجمد -</b></font>

378
00:21:36,055 --> 00:21:37,681
<font color="#80ff00"><b>متحمسون جداً لفكرة كازينو (إريك)؟</b></font>

379
00:21:37,765 --> 00:21:39,766
<font color="#80ff00"><b>فكرت في أن علينا العودة
إلى المنزل بعد ذلك</b></font>

380
00:21:39,850 --> 00:21:43,520
<font color="#80ff00"><b>...لأنه وقت النوم كما تعلمون -
وقت النوم؟ -</b></font>

381
00:21:43,604 --> 00:21:45,063
<font color="#80ff00"><b>...آدم)، هذا)</b></font>

382
00:21:45,147 --> 00:21:46,857
<font color="#80ff00"><b>ماذا تقولون عندما يحين وقت
الذهاب إلى السرير؟</b></font>

383
00:21:46,941 --> 00:21:48,439
<font color="#80ff00"><b>وقت ذهابي إلى الفراش</b></font>

384
00:21:48,776 --> 00:21:50,193
<font color="#80ff00"><b>هل أنت بخير؟</b></font>

385
00:21:50,277 --> 00:21:53,780
<font color="#80ff00"><b>...بلى، أقصد، بالطبع لا، ولكن -
بلى -</b></font>

386
00:21:53,864 --> 00:21:55,824
<font color="#80ff00"><b>...آسف، لم أقصد الحديث هكذا</b></font>

387
00:21:55,908 --> 00:21:58,076
<font color="#80ff00"><b>لا، إنه أمر كبير، إنه ضخم</b></font>

388
00:21:58,160 --> 00:21:59,786
<font color="#80ff00"><b>...لقد أنهيت اتصالي و -
بلى -</b></font>

389
00:21:59,870 --> 00:22:02,456
<font color="#80ff00"><b>(نظرت ورأيت (إريك
والآخر وأنتما واقفان هنا</b></font>

390
00:22:02,540 --> 00:22:03,957
<font color="#80ff00"><b>...وشعرت</b></font>

391
00:22:04,041 --> 00:22:06,501
<font color="#80ff00"><b>بأنه كان علي قول شيء ما لشخص ما
لكن لم يتوجب علي</b></font>

392
00:22:06,585 --> 00:22:10,294
<font color="#80ff00"><b>انظر، إن كنت بحاجة
إلى الحديث عن ذلك، يمكنك</b></font>

393
00:22:12,508 --> 00:22:14,301
<font color="#80ff00"><b>لا، أنا بخير، شكراً لك -
هل أنت واثق؟ -</b></font>

394
00:22:14,385 --> 00:22:15,883
<font color="#80ff00"><b>أجل -
يمكننا القيام بذلك -</b></font>

395
00:22:16,053 --> 00:22:17,846
<font color="#80ff00"><b>...يعطيني شعوراً بالدفء، لكنني فعلياً</b></font>

396
00:22:17,930 --> 00:22:19,512
<font color="#80ff00"><b>وذراعاك ثقيلة بغرابة</b></font>

397
00:22:20,141 --> 00:22:22,351
<font color="#80ff00"><b>أنا نوعاً ما يهودي أرثوذكسي</b></font>

398
00:22:22,435 --> 00:22:25,187
<font color="#80ff00"><b>أنت كذلك نوعا ما
تبدو كأنك ابن عم لشخص ما</b></font>

399
00:22:25,271 --> 00:22:28,732
<font color="#80ff00"><b>أو صبي من مخيم
كنت أشعر بالإعجاب به</b></font>

400
00:22:28,816 --> 00:22:30,817
<font color="#80ff00"><b>إلى أي مخيم ذهبت؟ -
حقاً؟ -</b></font>

401
00:22:30,901 --> 00:22:33,320
<font color="#80ff00"><b>بلى، حسناً، لأنني ذهبت
...إلى مخيم شرقاً، لذا أنا</b></font>

402
00:22:33,404 --> 00:22:35,444
<font color="#80ff00"><b>أنا أيضاً -
أين؟ -</b></font>

403
00:22:35,614 --> 00:22:38,989
<font color="#80ff00"><b>(بلو ستار) -
(مستحيل، ذهبت إلى (بلو ستار -</b></font>

404
00:22:39,160 --> 00:22:41,286
<font color="#80ff00"><b>اصمت الآن -
بل اصمتي أنت الآن -</b></font>

405
00:22:41,370 --> 00:22:42,788
<font color="#80ff00"><b>برهن ذلك</b></font>

406
00:22:42,872 --> 00:22:45,913
<font color="#80ff00"><b>بلو ستار)، مكان وجود اليهود) -
بلى -</b></font>

407
00:22:47,835 --> 00:22:49,252
<font color="#80ff00"><b>!مرحباً</b></font>

408
00:22:49,336 --> 00:22:51,964
<font color="#80ff00"><b>غريب -
يا إلهي -</b></font>

409
00:22:52,048 --> 00:22:54,049
<font color="#80ff00"><b>سنذهب إلى الكازينو، هل تريدين القدوم؟</b></font>

410
00:22:54,133 --> 00:22:55,550
<font color="#80ff00"><b>أنا؟ -
أجل، يجب أن تأتي -</b></font>

411
00:22:55,634 --> 00:22:57,052
<font color="#80ff00"><b>بلى، نحتاج إلى جالبة حظ -
بلى -</b></font>

412
00:22:57,136 --> 00:22:59,301
<font color="#80ff00"><b>كلما زاد العدد كلما كان أفضل -
سأكون جالبة الحظ لك -</b></font>

413
00:23:00,097 --> 00:23:02,099
<font color="#80ff00"><b>ولكن أريد حقاً إيجاد هاتفي</b></font>

414
00:23:02,183 --> 00:23:04,351
<font color="#80ff00"><b>أشعر وكأنني تركته في بيتي</b></font>

415
00:23:04,435 --> 00:23:08,438
<font color="#80ff00"><b>ولم أجلبه حتى إلى هنا
لأنني أريد الاستمتاع وعدم تلقي اتصالات</b></font>

416
00:23:08,522 --> 00:23:10,649
<font color="#80ff00"><b>بالطبع، ابتعدي عن التقنيات</b></font>

417
00:23:10,733 --> 00:23:13,819
<font color="#80ff00"><b>هل يمكنك أن تمشي معي
لمعرفة إن كان هناك؟</b></font>

418
00:23:13,903 --> 00:23:15,445
<font color="#80ff00"><b>لا أريد فعلاً أن يتم قتلي</b></font>

419
00:23:15,529 --> 00:23:18,821
<font color="#80ff00"><b>حسناً، أود ذلك
...لكن (جوشي) في الواقع</b></font>

420
00:23:18,908 --> 00:23:21,034
<font color="#80ff00"><b>اعتاد القدوم إلى هنا في صغره
ويعرف المنطقة جيداً</b></font>

421
00:23:21,118 --> 00:23:24,246
<font color="#80ff00"><b>سوف نذهب إلى الكازينو
ستقابلنا لاحقاً، صحيح؟ وأنت أيضاً</b></font>

422
00:23:24,330 --> 00:23:27,204
<font color="#80ff00"><b>كلاّ، سأفعل، سأمشي معك
وسأمشي معك إلى منزلك</b></font>

423
00:23:29,460 --> 00:23:32,337
<font color="#80ff00"><b>هل سمعت عن قصة</b></font>

424
00:23:32,421 --> 00:23:34,464
<font color="#80ff00"><b>هرم السدادات القطنية
التي تم إشعال النار فيها؟</b></font>

425
00:23:34,548 --> 00:23:36,133
<font color="#80ff00"><b>ثم دفعها إلى منتصف البحيرة؟</b></font>

426
00:23:36,217 --> 00:23:38,218
<font color="#80ff00"><b>اصمتي، أكان هذا أنت؟ -
بلى -</b></font>

427
00:23:38,302 --> 00:23:39,720
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي -
بلى -</b></font>

428
00:23:39,804 --> 00:23:41,680
<font color="#80ff00"><b>لقد أحرق هذا الشيء زورقين</b></font>

429
00:23:41,764 --> 00:23:43,223
<font color="#80ff00"><b>وكان ذا رائحة نتنة أيضاً</b></font>

430
00:23:43,307 --> 00:23:45,598
<font color="#80ff00"><b>...صحيح -
كان حريقاً ناتجاً عن مواد كيميائية -</b></font>

431
00:23:45,893 --> 00:23:50,022
<font color="#80ff00"><b>ما الاحتمالات أن ترى وأنت طفل
ذات الأمور التي رأيتها وأنا طفلة</b></font>

432
00:23:50,106 --> 00:23:52,563
<font color="#80ff00"><b>نفس الصيف فعلياً؟</b></font>

433
00:23:52,692 --> 00:23:54,440
<font color="#80ff00"><b>لا، إنه جنون، نفس الصيف</b></font>

434
00:23:55,152 --> 00:23:56,570
<font color="#80ff00"><b>بلى -
نفس الصيف -</b></font>

435
00:23:56,654 --> 00:23:58,071
<font color="#80ff00"><b>نفس البحيرة</b></font>

436
00:23:58,155 --> 00:24:01,366
<font color="#80ff00"><b>(توني) -
(توني)، (توني)، (توني) -</b></font>

437
00:24:01,450 --> 00:24:02,951
<font color="#80ff00"><b>(ت - و - ن - ي)</b></font>

438
00:24:03,035 --> 00:24:06,079
<font color="#80ff00"><b>(لماذا تكتبينها هكذا؟ (توني -
(توني) -</b></font>

439
00:24:06,163 --> 00:24:07,748
<font color="#80ff00"><b>المشاعر الإيجابية والطاقة الإيجابية</b></font>

440
00:24:07,832 --> 00:24:09,705
<font color="#80ff00"><b>يجب أن أكون حذراً -
(آدم) -</b></font>

441
00:24:09,917 --> 00:24:12,210
<font color="#80ff00"><b>انظر إلى هذا
لقد حصلت تماماً على ما تريد</b></font>

442
00:24:12,294 --> 00:24:13,754
<font color="#80ff00"><b>ونحن نجلس معاً ونلعب سوية</b></font>

443
00:24:13,838 --> 00:24:17,841
<font color="#80ff00"><b>أردت اللعب بلعبة تعاونية
يمكننا فيها العمل معاً كاصدقاء</b></font>

444
00:24:17,925 --> 00:24:19,468
<font color="#80ff00"><b>ولكننا نلعب معاً</b></font>

445
00:24:19,552 --> 00:24:23,263
<font color="#80ff00"><b>نتعاون كلنا ضد (توني) هنا</b></font>

446
00:24:23,347 --> 00:24:26,514
<font color="#80ff00"><b>يجعلني أشعر وكأنني مخلب قرد هنا</b></font>

447
00:24:26,684 --> 00:24:28,393
<font color="#80ff00"><b>ماذا يعني ذلك؟ مخلب القرد؟</b></font>

448
00:24:28,477 --> 00:24:31,188
<font color="#80ff00"><b>يعني أتمنى لو أننا نلعب كلنا بلعبة
وتحققت أمنيتي</b></font>

449
00:24:31,272 --> 00:24:34,191
<font color="#80ff00"><b>لكن بنسخة أتعس
وأغرب وأسوأ مما تمنيت</b></font>

450
00:24:34,275 --> 00:24:36,026
<font color="#80ff00"><b>بسبب أنني أخسر المال وأشعر بالإجهاد</b></font>

451
00:24:36,110 --> 00:24:38,943
<font color="#80ff00"><b>بالتالي، كأنك ذهبت إلى بائع قردة</b></font>

452
00:24:39,488 --> 00:24:40,906
<font color="#80ff00"><b>"وقلت له، "أعطني قرداً</b></font>

453
00:24:40,990 --> 00:24:42,574
<font color="#80ff00"><b>ثم قدم لك اليد؟</b></font>

454
00:24:42,658 --> 00:24:45,702
<font color="#80ff00"><b>كلاّ، أعني أنك تفكر في هذا حرفياً
إن اليد ملعونة</b></font>

455
00:24:45,786 --> 00:24:48,163
<font color="#80ff00"><b>مثل كائن شيطاني، تحصل عليها</b></font>

456
00:24:48,247 --> 00:24:49,998
<font color="#80ff00"><b>ثم يكون الأمر مثيراً للغموض نوعاً ما</b></font>

457
00:24:50,082 --> 00:24:52,042
<font color="#80ff00"><b>وأعتقد أنها كانت مثيرة للغموض
قبل الإمساك بها</b></font>

458
00:24:52,126 --> 00:24:53,582
<font color="#80ff00"><b>لكن حالما تمسك بها
تبدو وكأنها تابعة لك</b></font>

459
00:24:53,794 --> 00:24:55,251
<font color="#80ff00"><b>...حسناً</b></font>

460
00:24:55,880 --> 00:25:00,008
<font color="#80ff00"><b>هذا في الواقع... هذا مدهش -
بلى -</b></font>

461
00:25:00,092 --> 00:25:04,093
<font color="#80ff00"><b>عليك أن تشاهدي المكان
الذي أقيم فيه، إنه مكان مخيف</b></font>

462
00:25:05,848 --> 00:25:08,767
<font color="#80ff00"><b>مثل كوخ خاطف -
بلى، يشبهه كثيراً -</b></font>

463
00:25:08,851 --> 00:25:11,937
<font color="#80ff00"><b>أجل، أتخيله مثل الجورب الذي
يستخدمه صبي</b></font>

464
00:25:12,021 --> 00:25:14,064
<font color="#80ff00"><b>ليداعب نفسه به -
ليداعب نفسه به؟ -</b></font>

465
00:25:14,148 --> 00:25:17,898
<font color="#80ff00"><b>ثم تحول إلى المنزل -
هذا دقيق تماماً -</b></font>

466
00:25:20,071 --> 00:25:24,780
<font color="#80ff00"><b>شكراً على قدومك معي إلى هنا</b></font>

467
00:25:25,785 --> 00:25:27,202
<font color="#80ff00"><b>كان لطيفاً جداً</b></font>

468
00:25:27,286 --> 00:25:33,000
<font color="#80ff00"><b>لا شكراً لك، كان غريباً جداً
(لقاء شخص من (بلو ستار</b></font>

469
00:25:33,084 --> 00:25:34,501
<font color="#80ff00"><b>أعرف -
كان جنونياً -</b></font>

470
00:25:34,585 --> 00:25:36,709
<font color="#80ff00"><b>بلى، أنت تعرفني</b></font>

471
00:25:38,422 --> 00:25:40,588
<font color="#80ff00"><b>علي الدخول، لكنني سأعطيك هذا</b></font>

472
00:25:40,841 --> 00:25:45,345
<font color="#80ff00"><b>لأنني لست لصة، حتى ولو ربما
بدوت قاسية وصعبة</b></font>

473
00:25:45,429 --> 00:25:48,095
<font color="#80ff00"><b>لست لصة، ولن أسرق سترتك</b></font>

474
00:25:58,985 --> 00:26:00,611
<font color="#80ff00"><b>تصبح على خير</b></font>

475
00:26:00,695 --> 00:26:02,196
<font color="#80ff00"><b>تصبحين على خير -
شكراً لك -</b></font>

476
00:26:02,280 --> 00:26:03,736
<font color="#80ff00"><b>أجل، لا، شكراً لك</b></font>

477
00:26:06,742 --> 00:26:08,824
<font color="#80ff00"><b>هل تنتظرني حتى أدخل؟</b></font>

478
00:26:08,953 --> 00:26:10,621
<font color="#80ff00"><b>بلى، لا أريد المغادرة حتى تدخلي</b></font>

479
00:26:10,705 --> 00:26:12,161
<font color="#80ff00"><b>هذا رائع للغاية</b></font>

480
00:26:12,790 --> 00:26:14,246
<font color="#80ff00"><b>هذا ما تفعلينه</b></font>

481
00:26:18,588 --> 00:26:23,255
<font color="#80ff00"><b>لا أمتلك مفتاحي</b></font>

482
00:26:23,759 --> 00:26:29,097
<font color="#80ff00"><b>آسف، نسيت، دخنت حشيشتك، خطأي</b></font>

483
00:26:29,181 --> 00:26:31,308
<font color="#80ff00"><b>لم أكن أفكر إن كان معي المفتاح أم لا</b></font>

484
00:26:31,392 --> 00:26:35,562
<font color="#80ff00"><b>وأنا أشعر بالحرج حقاً، مثل
"فتاة ما التقيتها في حانة"</b></font>

485
00:26:35,646 --> 00:26:38,273
<font color="#80ff00"><b>هيا، لنعد إلى الحانة
سنعود إلى الحانة</b></font>

486
00:26:38,357 --> 00:26:40,773
<font color="#80ff00"><b>سنعثر على أصدقائك -
أنا محرجة من الكثير من الأشياء -</b></font>

487
00:26:44,113 --> 00:26:46,949
<font color="#80ff00"><b>الطبول في الفضاء
يا رجل</b></font>

488
00:26:47,033 --> 00:26:50,661
<font color="#80ff00"><b>اعتاد هذا الرجل الذهاب
(إلى مواقف السيارات في معارض (ديد</b></font>

489
00:26:50,745 --> 00:26:53,580
<font color="#80ff00"><b>!لقد فعلت يا رجل -
وأدير دوائر طبول سخيفة -</b></font>

490
00:26:53,664 --> 00:26:55,666
<font color="#80ff00"><b>أدرت دوائر طبل</b></font>

491
00:26:55,750 --> 00:26:59,670
<font color="#80ff00"><b>بعت عقار الهلوسة لخمس دقائق
ثم شعرت بالذعر وتوقفت</b></font>

492
00:26:59,754 --> 00:27:02,589
<font color="#80ff00"><b>رأيت عرض (ديد غرايتفول) الأخير</b></font>

493
00:27:02,673 --> 00:27:05,467
<font color="#80ff00"><b>(رأيت آخر واحد قاموا به في (ميدولاندز</b></font>

494
00:27:05,551 --> 00:27:08,009
<font color="#80ff00"><b>لم تكن في العرض الأخير، أنا كنت فيه</b></font>

495
00:27:08,095 --> 00:27:10,305
<font color="#80ff00"><b>لا تحاول أن تسرق أمجادي، حسناً؟</b></font>

496
00:27:10,389 --> 00:27:11,846
<font color="#80ff00"><b>هذا غير لائق -
جوشوا)؟) -</b></font>

497
00:27:12,058 --> 00:27:14,560
<font color="#80ff00"><b>جوشوا)، يبدو أنك تشعر)
بالتعسة والتعب</b></font>

498
00:27:14,644 --> 00:27:16,311
<font color="#80ff00"><b>...أنا... لا، لا، أنا -
هل أنت واثق؟ -</b></font>

499
00:27:16,395 --> 00:27:18,689
<font color="#80ff00"><b>أجل، كثيراً -
لأنني عرفت الحل -</b></font>

500
00:27:18,773 --> 00:27:20,229
<font color="#80ff00"><b>وكان أكثر من ذلك</b></font>

501
00:27:21,108 --> 00:27:22,526
<font color="#80ff00"><b>ما الذي فعلته؟</b></font>

502
00:27:22,610 --> 00:27:24,945
<font color="#80ff00"><b>(يدعى (دراما راما
ولكن الخاص بنا كان وهمياً</b></font>

503
00:27:25,029 --> 00:27:26,864
<font color="#80ff00"><b>وكان مثل... كان أول يوم لي
من دورتي الشهرية</b></font>

504
00:27:26,948 --> 00:27:29,032
<font color="#80ff00"><b>وكان لدي تدفق كثيف</b></font>

505
00:27:29,116 --> 00:27:31,243
<font color="#80ff00"><b>ووضعت سدادتي القطنية في سلة
المهملات في منزل صديقتي</b></font>

506
00:27:31,327 --> 00:27:34,204
<font color="#80ff00"><b>ولكن بعد ذلك، أتى كلبها الفرنسي
والتقطها من سلة القمامة</b></font>

507
00:27:34,288 --> 00:27:38,459
<font color="#80ff00"><b>ورأى شقيقها الجذاب ذلك وعرف أنني
في دورتي الشهرية وما شابه</b></font>

508
00:27:38,543 --> 00:27:39,960
<font color="#80ff00"><b>...وكان الأمر مثل</b></font>

509
00:27:40,044 --> 00:27:42,129
<font color="#80ff00"><b>(يكون الأمر مثل رسائل عرض (بنتهاوس
للفتيات اللواتي تأتيهن الدورة الشهرية</b></font>

510
00:27:42,213 --> 00:27:43,919
<font color="#80ff00"><b>ما هي رسائل (بنتهاوس)؟</b></font>

511
00:27:44,173 --> 00:27:46,213
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي</b></font>

512
00:27:47,343 --> 00:27:48,799
<font color="#80ff00"><b>مرحباً؟</b></font>

513
00:27:49,679 --> 00:27:56,307
<font color="#80ff00"><b>(إنه مثل مسلسل (توين بيكسي
آمل في أن يكون أصدقائي أخذوا حقيبتي</b></font>

514
00:27:56,769 --> 00:27:59,563
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لا أعرف ما تفعلينه الآن</b></font>

515
00:27:59,647 --> 00:28:01,479
<font color="#80ff00"><b>ولم أجلبه حتى إلى هنا
لأنني أريد الاستماع وعدم تلقي اتصالات</b></font>

516
00:28:01,566 --> 00:28:04,443
<font color="#80ff00"><b>بلى، سأتسكع مع أصدقائك الحقيرين
هل هم سيئون؟</b></font>

517
00:28:04,527 --> 00:28:05,944
<font color="#80ff00"><b>بلى، سيئون جداً</b></font>

518
00:28:06,028 --> 00:28:07,446
<font color="#80ff00"><b>رائع -
بلى، سوف تكرهينهم -</b></font>

519
00:28:07,530 --> 00:28:11,283
<font color="#80ff00"><b>وسيمرون عبر بعض المشاعر العاطفية
لذلك سيكون تسكعاً جيداً</b></font>

520
00:28:11,367 --> 00:28:13,115
<font color="#80ff00"><b>كيف يمكنني المقاومة؟ -
صعب -</b></font>

521
00:28:13,202 --> 00:28:16,288
<font color="#80ff00"><b>...لقد أدنت بجريمة</b></font>

522
00:28:16,372 --> 00:28:19,875
<font color="#80ff00"><b>...لكن لا -
!سرقة رغيف خبز -</b></font>

523
00:28:19,959 --> 00:28:23,918
<font color="#80ff00"><b>!لا، من فضلك
قمت بالفعل بإحراق متجر مجوهراتي</b></font>

524
00:28:27,383 --> 00:28:29,590
<font color="#80ff00"><b>!يا إلهي! تباً</b></font>

525
00:28:29,760 --> 00:28:32,134
<font color="#80ff00"><b>!يا إلهي! هذا مؤلم</b></font>

526
00:28:32,263 --> 00:28:36,347
<font color="#80ff00"><b>لكنه كان جيداً -
!إنها الفتاة من الحانة -</b></font>

527
00:28:36,434 --> 00:28:38,227
<font color="#80ff00"><b>!مرحباً -
(جودي) -</b></font>

528
00:28:38,311 --> 00:28:39,895
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
(مرحباً، (جودي)، أنا (إريك -</b></font>

529
00:28:39,979 --> 00:28:41,522
<font color="#80ff00"><b>!مرحباً -
جودي)؟) -</b></font>

530
00:28:41,606 --> 00:28:43,315
<font color="#80ff00"><b>هل تلفظينها (ج و د ي)؟ -
هل أنت بخير؟ -</b></font>

531
00:28:43,399 --> 00:28:48,654
<font color="#80ff00"><b>إليك، لأجل ذلك، دعيني أقبلك بالطريقة
"التي يقول بها الأوروبيون "مرحباً</b></font>

532
00:28:48,738 --> 00:28:50,989
<font color="#80ff00"><b>لا، سأقول فقط مرحباً
كما يقولها الأوروبيون</b></font>

533
00:28:51,073 --> 00:28:53,325
<font color="#80ff00"><b>أنت تقولها بالفعل -
حسناً -</b></font>

534
00:28:53,409 --> 00:28:55,285
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
فهمت، حسناً -</b></font>

535
00:28:55,369 --> 00:28:56,787
<font color="#80ff00"><b>أتريدين تدخين الماريجوانا؟ هذا مسموح</b></font>

536
00:28:56,871 --> 00:28:58,911
<font color="#80ff00"><b>شكراً -
هذا مزعج جداً -</b></font>

537
00:28:59,165 --> 00:29:00,666
<font color="#80ff00"><b>إنه يوجه مسدساً نحوي -
لا أريد ذلك -</b></font>

538
00:29:00,750 --> 00:29:04,169
<font color="#80ff00"><b>(إنه مسدس (بي بي -
لا فرق، هذا غريب دائماً -</b></font>

539
00:29:04,253 --> 00:29:06,547
<font color="#80ff00"><b>جوش)، لدينا ضيوف الآن)</b></font>

540
00:29:06,631 --> 00:29:09,842
<font color="#80ff00"><b>لا زلت تبدو مكتئباً -
أنا بخير -</b></font>

541
00:29:09,926 --> 00:29:11,343
<font color="#80ff00"><b>هل يمكنني تقديم اقتراح؟</b></font>

542
00:29:11,427 --> 00:29:13,470
<font color="#80ff00"><b>هل ننجح في تحسين الوضع يا
كيموسابي)؟)</b></font>

543
00:29:13,554 --> 00:29:15,970
<font color="#80ff00"><b>...جيروك) هناك سيطلق النار علي)</b></font>

544
00:29:16,599 --> 00:29:19,017
<font color="#80ff00"><b>على المنفرج -
أجل -</b></font>

545
00:29:19,101 --> 00:29:21,603
<font color="#80ff00"><b>أجل سيطلق النار على منفرجي</b></font>

546
00:29:21,687 --> 00:29:23,147
<font color="#80ff00"><b>سأحمل الفنجان أعلى رأسي</b></font>

547
00:29:23,231 --> 00:29:26,439
<font color="#80ff00"><b>ولكنه بعد ذلك سيطلق النار على منفرجي</b></font>

548
00:29:26,901 --> 00:29:29,153
<font color="#80ff00"><b>حسناً! أتريدني أن أفعل ذلك حقاً؟</b></font>

549
00:29:29,237 --> 00:29:33,195
<font color="#80ff00"><b>وإذا وقع الفنجان
فسوف يطلق النار على مؤخرتي</b></font>

550
00:29:34,408 --> 00:29:35,826
<font color="#80ff00"><b>المؤخرة؟</b></font>

551
00:29:35,910 --> 00:29:38,579
<font color="#80ff00"><b>...أتعلم ما أعتقد بشأن أسفل الظهر؟ إنه</b></font>

552
00:29:38,663 --> 00:29:40,536
<font color="#80ff00"><b>أظن أنه يشبه عين ضحية الشمبانزي</b></font>

553
00:29:41,123 --> 00:29:43,751
<font color="#80ff00"><b>يا (جوشوا)، هل يمكنني أن أستمع
إلى تعليق تفصيلي عن (هاري كاري)؟</b></font>

554
00:29:43,835 --> 00:29:45,917
<font color="#80ff00"><b>ممتاز، هذا رائع</b></font>

555
00:29:46,129 --> 00:29:47,627
<font color="#80ff00"><b>كنت أفكر</b></font>

556
00:29:48,339 --> 00:29:50,630
<font color="#80ff00"><b>قبل سنة كنا جميعاً هنا</b></font>

557
00:29:51,634 --> 00:29:54,550
<font color="#80ff00"><b>هنا مع سيداتنا</b></font>

558
00:29:55,888 --> 00:29:57,970
<font color="#80ff00"><b>(ماريسا) و(شونا)</b></font>

559
00:29:59,600 --> 00:30:01,557
<font color="#80ff00"><b>(و(رايتشل</b></font>

560
00:30:03,646 --> 00:30:05,269
<font color="#80ff00"><b>...من المثير للاهتمام أن</b></font>

561
00:30:05,398 --> 00:30:07,563
<font color="#80ff00"><b>لا أعلم، كنت أفكر في الأمر فحسب</b></font>

562
00:30:09,902 --> 00:30:11,320
<font color="#80ff00"><b>مهلاً -
أنا آسف -</b></font>

563
00:30:11,404 --> 00:30:13,569
<font color="#80ff00"><b>جوش)، انظر إلي)</b></font>

564
00:30:13,990 --> 00:30:15,446
<font color="#80ff00"><b>ليس حسناً</b></font>

565
00:30:16,784 --> 00:30:18,994
<font color="#80ff00"><b>!ليس حسناً أن تكون حزيناً</b></font>

566
00:30:19,078 --> 00:30:20,535
<font color="#80ff00"><b>هل تفهم؟</b></font>

567
00:30:20,705 --> 00:30:23,957
<font color="#80ff00"><b>من المفترض أن تكون سعيداً
هذا ما أنت عليه</b></font>

568
00:30:24,041 --> 00:30:25,459
<font color="#80ff00"><b>هذا الشخص الحزين</b></font>

569
00:30:25,543 --> 00:30:29,588
<font color="#80ff00"><b>هو ما تعتقد أنك عليه
ولكن هذا ليس صحيحاً</b></font>

570
00:30:29,672 --> 00:30:34,468
<font color="#80ff00"><b>لو كان مقدراً لك أن تكون حزيناً
لكان الشعور بالحزن جيداً</b></font>

571
00:30:34,552 --> 00:30:38,219
<font color="#80ff00"><b>ولكنه ليس كذلك، صحيح؟
ما الذي يكون جيداً؟ الشعور بالسعادة</b></font>

572
00:30:38,431 --> 00:30:44,267
<font color="#80ff00"><b>ويجب أن يكون شعورك جيداً، فكن
!سعيداً! كن ما هو مقدر لك أن تكون</b></font>

573
00:30:47,106 --> 00:30:48,774
<font color="#80ff00"><b>...آسف، لم أقصد -
لا -</b></font>

574
00:30:48,858 --> 00:30:54,569
<font color="#80ff00"><b>لا، اسمع، ليس من المسموح لك أن تعتذر</b></font>

575
00:30:54,864 --> 00:30:57,363
<font color="#80ff00"><b>في الوقت الذي سأبقى فيه هنا</b></font>

576
00:31:01,120 --> 00:31:03,330
<font color="#80ff00"><b>(شكراً لك من أجل ذلك يا (غريغ</b></font>

577
00:31:03,414 --> 00:31:04,915
<font color="#80ff00"><b>!أجل، يا (غريغ)! كلام مشجع جيد</b></font>

578
00:31:04,999 --> 00:31:07,790
<font color="#80ff00"><b>(وما رأيك يا (جوشوا
أن نبتدع ذكريات جديدة؟</b></font>

579
00:31:08,002 --> 00:31:09,420
<font color="#80ff00"><b>ماذا تقصد؟ -
(جوشوا) -</b></font>

580
00:31:09,504 --> 00:31:11,338
<font color="#80ff00"><b>أنا على وشك تلقي رصاصة
في منفرجي من أجلك</b></font>

581
00:31:11,422 --> 00:31:13,421
<font color="#80ff00"><b>!أجل -
فأرجوك أن تمنحني بعض التعليقات -</b></font>

582
00:31:13,508 --> 00:31:14,925
<font color="#80ff00"><b>(قلد (هاري كاري</b></font>

583
00:31:15,009 --> 00:31:19,972
<font color="#80ff00"><b>غريغ) يسدد بندقيته الآن)</b></font>

584
00:31:20,056 --> 00:31:23,851
<font color="#80ff00"><b>(لقد سددها ليطلق النار على منفرج (إيريك</b></font>

585
00:31:23,935 --> 00:31:26,017
<font color="#80ff00"><b>إذا وقع الفنجان الأحمر</b></font>

586
00:31:26,270 --> 00:31:29,103
<font color="#80ff00"><b>(سيُطلق النار على مؤخرة (إيريك</b></font>

587
00:31:29,857 --> 00:31:34,066
<font color="#80ff00"><b>حيث توجد عين ضحية الشمبانزي</b></font>

588
00:31:34,195 --> 00:31:36,486
<font color="#80ff00"><b>!هذا جميل! يا إلهي</b></font>

589
00:31:41,953 --> 00:31:46,332
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي! لم تصبني في منفرجي
ولكنها أصابت وعاء صفني</b></font>

590
00:31:46,416 --> 00:31:47,833
<font color="#80ff00"><b>!يا إلهي، لقد أصبت وعاء صفنه</b></font>

591
00:31:47,917 --> 00:31:51,000
<font color="#80ff00"><b>الرهان رهان، فلقد وقع الفنجان</b></font>

592
00:31:51,129 --> 00:31:54,381
<font color="#80ff00"><b>إذاً يبدو أنك ستطلق النار على مؤخرتي</b></font>

593
00:31:54,465 --> 00:31:56,506
<font color="#80ff00"><b>أجل</b></font>

594
00:31:57,802 --> 00:31:59,219
<font color="#80ff00"><b>القواعد قواعد</b></font>

595
00:31:59,303 --> 00:32:00,763
<font color="#80ff00"><b>!أجل -
...ربما -</b></font>

596
00:32:00,847 --> 00:32:03,807
<font color="#80ff00"><b>أعني، هل تريد حقاً أن يطلق النار
على مؤخرتك؟</b></font>

597
00:32:03,891 --> 00:32:06,518
<font color="#80ff00"><b>قد نتمكن من فعل شيء يشمل الجميع</b></font>

598
00:32:06,602 --> 00:32:08,020
<font color="#80ff00"><b>فنحن ستة أشخاص</b></font>

599
00:32:08,104 --> 00:32:10,564
<font color="#80ff00"><b>(فيمكننا أن نلعب (ميكا دانجن كرول</b></font>

600
00:32:10,648 --> 00:32:14,693
<font color="#80ff00"><b>ميكا)؟ (ميكا دانجن)؟ هل هي مسلمة؟)</b></font>

601
00:32:14,777 --> 00:32:18,280
<font color="#80ff00"><b>لا إنها ميكانيكية -
إنها لعبة لوحة معقدة جداً -</b></font>

602
00:32:18,364 --> 00:32:21,492
<font color="#80ff00"><b>يمكننا اللعب بها بسرعة
بسبب الناس الكثيرين ستنتهي بسرعة</b></font>

603
00:32:21,576 --> 00:32:24,578
<font color="#80ff00"><b>أظن أنه من الخطأ لي الآن
أن ألعب بلعبة معقدة جداً</b></font>

604
00:32:24,662 --> 00:32:27,748
<font color="#80ff00"><b>...لأنني دخنت كميات كبيرة من
المخدرات</b></font>

605
00:32:27,832 --> 00:32:30,751
<font color="#80ff00"><b>دخنت الشيشة
وأشعر أنني لا أفضل لعبة لوحة</b></font>

606
00:32:30,835 --> 00:32:34,296
<font color="#80ff00"><b>ولن... أتمكن من الوصول معك</b></font>

607
00:32:34,380 --> 00:32:38,509
<font color="#80ff00"><b>يمكننا أن نلعب اللعبة المعقدة جداً
التي تستغرق 6 أو 7 ساعات</b></font>

608
00:32:38,593 --> 00:32:41,717
<font color="#80ff00"><b>مع غريبين تحت تأثير الماريجوانا</b></font>

609
00:32:42,096 --> 00:32:45,138
<font color="#80ff00"><b>أو يمكننا أن ندخل مغطساً حاراً</b></font>

610
00:32:45,266 --> 00:32:46,722
<font color="#80ff00"><b>!سأدخل المغطس الحار</b></font>

611
00:32:46,851 --> 00:32:48,727
<font color="#80ff00"><b>السيدة تريد المغطس الحار -
المغطس الحار -</b></font>

612
00:32:48,811 --> 00:32:50,643
<font color="#80ff00"><b>السيد يريد المغطس الحار -
جوشي)؟) -</b></font>

613
00:32:51,731 --> 00:32:53,607
<font color="#80ff00"><b>...أجل، حسناً -
رائع، موعد المغطس الحار -</b></font>

614
00:32:53,691 --> 00:32:55,148
<font color="#80ff00"><b>تفضل -
سآخذ هذا منك -</b></font>

615
00:32:55,234 --> 00:32:56,652
<font color="#80ff00"><b>أجل، يمكنك أخذه، لم أعد أريده</b></font>

616
00:32:56,736 --> 00:32:58,192
<font color="#80ff00"><b>حسناً يا رجل</b></font>

617
00:32:58,279 --> 00:32:59,777
<font color="#80ff00"><b>!مستعدون للفقاقيع</b></font>

618
00:33:00,615 --> 00:33:02,032
<font color="#80ff00"><b>حسناً</b></font>

619
00:33:02,116 --> 00:33:03,573
<font color="#80ff00"><b>يا رجل -
يا إلهي -</b></font>

620
00:33:03,951 --> 00:33:06,701
<font color="#80ff00"><b>مشكلة بسيطة في المغطس الحار
ليس حاراً الآن</b></font>

621
00:33:07,914 --> 00:33:09,331
<font color="#80ff00"><b>هنالك بخار يتصاعد منه</b></font>

622
00:33:09,415 --> 00:33:11,125
<font color="#80ff00"><b>حسناً، السبب في ذلك
هو أن الماء أدفأ من الهواء</b></font>

623
00:33:11,209 --> 00:33:13,711
<font color="#80ff00"><b>حسناً، دعنا نحتفل فيه</b></font>

624
00:33:13,795 --> 00:33:16,964
<font color="#80ff00"><b>ليس بهذه السرعة
انظر من الأعلى لكل الجوار هنا</b></font>

625
00:33:17,048 --> 00:33:19,046
<font color="#80ff00"><b>وجدت المغاطس الحارة
الملائمة التي للجيران</b></font>

626
00:33:19,133 --> 00:33:21,468
<font color="#80ff00"><b>وأظن أنني وجدت مكاننا هنا</b></font>

627
00:33:21,552 --> 00:33:23,551
<font color="#80ff00"><b>هل تتحدث عن مجرد التسلل؟</b></font>

628
00:33:23,638 --> 00:33:25,222
<font color="#80ff00"><b>أجل، سنقوم ببعض التسلل</b></font>

629
00:33:25,306 --> 00:33:27,850
<font color="#80ff00"><b>كما سنغطس قليلاً وسوف نرش قليلاً</b></font>

630
00:33:27,934 --> 00:33:29,351
<font color="#80ff00"><b>وهو ممتاز أيضا، ممتاز</b></font>

631
00:33:29,435 --> 00:33:31,350
<font color="#80ff00"><b>لأنه لا يوجد أي من الملصقات
الأمنية على أية بوابة</b></font>

632
00:33:31,938 --> 00:33:33,394
<font color="#80ff00"><b>لذلك سندخل بأمان</b></font>

633
00:33:34,190 --> 00:33:35,649
<font color="#80ff00"><b>رأيي أن نفعل ذلك يا رجل</b></font>

634
00:33:35,733 --> 00:33:38,066
<font color="#80ff00"><b>أوهاي) هو مغطس حار مشترك)
مغطسي الحار هو مغطسك الحار</b></font>

635
00:33:39,195 --> 00:33:40,651
<font color="#80ff00"><b>!إلى المغطس الحار</b></font>

636
00:33:40,947 --> 00:33:42,862
<font color="#80ff00"><b>حسناً، سنذهب الآن</b></font>

637
00:34:09,267 --> 00:34:10,848
<font color="#80ff00"><b>آدم)، ألا تريد الدخول؟)</b></font>

638
00:34:10,977 --> 00:34:12,433
<font color="#80ff00"><b>لا، ليس ما أشتهيه</b></font>

639
00:34:12,562 --> 00:34:14,268
<font color="#80ff00"><b>هل تسللت إلى الداخل لتجلس هنا؟</b></font>

640
00:34:14,689 --> 00:34:16,815
<font color="#80ff00"><b>أجل، حسناً، أريد أن أكون
بالقرب من الناس</b></font>

641
00:34:16,899 --> 00:34:18,651
<font color="#80ff00"><b>ولكنني أسمح لهم بالتمتع
ولكن ليس لي حقاً</b></font>

642
00:34:18,735 --> 00:34:20,400
<font color="#80ff00"><b>أنا آسفة لأنني لم أرغب
أن أشارك بلعبتك</b></font>

643
00:34:20,528 --> 00:34:23,611
<font color="#80ff00"><b>لا بأس، لا أحد يريد فعل ذلك
لذا... أنت جزء من اللعبة</b></font>

644
00:34:23,865 --> 00:34:26,325
<font color="#80ff00"><b>أجل، أعرف أنني غريبة</b></font>

645
00:34:26,409 --> 00:34:29,203
<font color="#80ff00"><b>تتعاطى المخدرات
وسكيرة ولا ترتدي سروالاً</b></font>

646
00:34:29,287 --> 00:34:32,206
<font color="#80ff00"><b>ولكنني أتمنى لك أفضل ما يمكن
وأرجو أن تكون بخير</b></font>

647
00:34:32,290 --> 00:34:35,167
<font color="#80ff00"><b>أظن أنك أول امرأة بلا سروال
بين العديدات اللواتي سأقابلهن</b></font>

648
00:34:35,251 --> 00:34:36,749
<font color="#80ff00"><b>"جودي)؟)" -
بالتأكيد، أجل -</b></font>

649
00:34:38,129 --> 00:34:39,547
<font color="#80ff00"><b>لا بأس، أعلم أنك تودين الدخول</b></font>

650
00:34:39,631 --> 00:34:43,467
<font color="#80ff00"><b>أنا آسفة، لدي بعض الصديقات المقبولات</b></font>

651
00:34:43,551 --> 00:34:46,426
<font color="#80ff00"><b>عندي صديقة يمكنني أن أعرفك
عليها غداً إذا أردت</b></font>

652
00:34:47,555 --> 00:34:50,471
<font color="#80ff00"><b>إنها لطيفة ومرحة
ليست لطيفة جداً، ولكنها مرحة</b></font>

653
00:34:50,600 --> 00:34:54,019
<font color="#80ff00"><b>أجل، أهي تحب الرجال المحطمين
اليائسين الذين لا يملكون شيئاً يقدمونه؟</b></font>

654
00:34:54,103 --> 00:34:55,563
<font color="#80ff00"><b>معظم النساء الأمريكيات يحببن ذلك</b></font>

655
00:34:55,647 --> 00:34:57,270
<font color="#80ff00"><b>أهلاً بك في المغطس الحار</b></font>

656
00:34:57,607 --> 00:34:59,188
<font color="#80ff00"><b>(أهلاً بك في المغطس الحار، يا (جودي</b></font>

657
00:34:59,442 --> 00:35:01,068
<font color="#80ff00"><b>شكراً</b></font>

658
00:35:01,152 --> 00:35:02,608
<font color="#80ff00"><b>جودي) في المغطس الحار)</b></font>

659
00:35:02,737 --> 00:35:04,235
<font color="#80ff00"><b>جودي) في المغطس الحار)</b></font>

660
00:35:04,864 --> 00:35:07,947
<font color="#80ff00"><b>جودي) في المغطس الحار)</b></font>

661
00:35:08,952 --> 00:35:10,369
<font color="#80ff00"><b>هل سمعتم؟</b></font>

662
00:35:10,453 --> 00:35:13,289
<font color="#80ff00"><b>(ماذا؟ ربما كانت (فونداز
تود الانضمام إلينا في المغطس</b></font>

663
00:35:13,373 --> 00:35:14,790
<font color="#80ff00"><b>جودي)؟) -
ماذا؟ -</b></font>

664
00:35:14,874 --> 00:35:17,290
<font color="#80ff00"><b>هل لديك كلمات عن الانضمام
إلى مجتمع المغطس الأكبر؟</b></font>

665
00:35:17,460 --> 00:35:23,340
<font color="#80ff00"><b>لطيف، ممتع، جديد، مفاجئ
هذه الليلة، الأمسية، أعشقه</b></font>

666
00:35:23,424 --> 00:35:25,009
<font color="#80ff00"><b>غرباء، خائفون</b></font>

667
00:35:25,093 --> 00:35:27,633
<font color="#80ff00"><b>أنا سعيدة حقاً -
!أنا مع أصدقاء -</b></font>

668
00:35:29,097 --> 00:35:31,974
<font color="#80ff00"><b>آدم)، دعنا نلعب لعبتك)
في المغطس الحار</b></font>

669
00:35:32,058 --> 00:35:33,642
<font color="#80ff00"><b>حسناً، هذا من المستحيل طبعاً</b></font>

670
00:35:33,726 --> 00:35:35,186
<font color="#80ff00"><b>آدم)، ادخل إلى هنا يا رجل)</b></font>

671
00:35:35,270 --> 00:35:36,726
<font color="#80ff00"><b>(آدم)</b></font>

672
00:35:37,105 --> 00:35:38,522
<font color="#80ff00"><b>آدم)، تعال يا صديقي)</b></font>

673
00:35:38,606 --> 00:35:40,063
<font color="#80ff00"><b>لا يرغب -
آري)؟) -</b></font>

674
00:35:42,777 --> 00:35:45,362
<font color="#80ff00"><b>أختي جميلة
وهي مختصة بصحة الأسنان</b></font>

675
00:35:45,446 --> 00:35:46,903
<font color="#80ff00"><b>لذلك لديها دخلها الخاص</b></font>

676
00:35:48,116 --> 00:35:50,740
<font color="#80ff00"><b>هذا رائع -
لماذا قلت ذلك؟ -</b></font>

677
00:35:54,747 --> 00:35:56,165
<font color="#80ff00"><b>لقد سمعتم ذلك، صحيح؟</b></font>

678
00:35:56,249 --> 00:35:58,122
<font color="#80ff00"><b>هل أنا الوحيد الذي سمع ذلك؟ -
أنا سمعت ذلك -</b></font>

679
00:35:58,293 --> 00:36:00,625
<font color="#80ff00"><b>قد يكون الكلب اللعين -
ما هذا بحق الجحيم؟ -</b></font>

680
00:36:01,754 --> 00:36:03,839
<font color="#80ff00"><b>هنالك قاتل لعين في ذلك الحرش</b></font>

681
00:36:03,923 --> 00:36:05,380
<font color="#80ff00"><b>ليس قاتلاً</b></font>

682
00:36:05,675 --> 00:36:07,131
<font color="#80ff00"><b>(إنه (بيلي بولدوين</b></font>

683
00:36:07,218 --> 00:36:08,758
<font color="#80ff00"><b>إنه كلب (لورا ديرن) اللعين</b></font>

684
00:36:09,095 --> 00:36:10,513
<font color="#80ff00"><b>لا يا صاحبي، أنا جاد</b></font>

685
00:36:10,597 --> 00:36:12,053
<font color="#80ff00"><b>أنا جاد -
أنا سأغادر المكان -</b></font>

686
00:36:12,181 --> 00:36:13,599
<font color="#80ff00"><b>ماذا؟ -
أنا سأخرج -</b></font>

687
00:36:13,683 --> 00:36:15,100
<font color="#80ff00"><b>هل ستخرج؟</b></font>

688
00:36:15,184 --> 00:36:16,641
<font color="#80ff00"><b>حسناً يا جماعة
(إنها عطلة أسبوع (جوشوا</b></font>

689
00:36:16,811 --> 00:36:18,229
<font color="#80ff00"><b>يا (آري)؟ -
حقاً -</b></font>

690
00:36:18,313 --> 00:36:20,189
<font color="#80ff00"><b>(يجب... أن نذهب مع (جوشوا -
يجب أن نتحدث فيما بعد -</b></font>

691
00:36:20,273 --> 00:36:21,729
<font color="#80ff00"><b>أجل</b></font>

692
00:36:23,776 --> 00:36:25,820
<font color="#80ff00"><b>القليل فحسب -
أجل، لا -</b></font>

693
00:36:25,904 --> 00:36:29,153
<font color="#80ff00"><b>لست مضطرة للبقاء كل الليل
...مستيقظة أتكلم، أتحدث عن</b></font>

694
00:36:29,741 --> 00:36:31,280
<font color="#80ff00"><b>مهما يكن، لا</b></font>

695
00:36:31,910 --> 00:36:34,826
<font color="#80ff00"><b>قابلت بعض الغرباء للتو
وأنا أمطرهم بالكلام طوال الليل</b></font>

696
00:36:35,121 --> 00:36:37,790
<font color="#80ff00"><b>...ثم -
أفهم كاملاً ما قلته قبلاً -</b></font>

697
00:36:37,874 --> 00:36:39,583
<font color="#80ff00"><b>(عن طراز (الهيب هوب</b></font>

698
00:36:39,667 --> 00:36:41,669
<font color="#80ff00"><b>(أظن أنه نوع من (الهيب هوب</b></font>

699
00:36:41,753 --> 00:36:45,047
<font color="#80ff00"><b>لا يتم ذكره كثيراً، لأنك مثل
(طالب (كويلي)، (بلاكستار</b></font>

700
00:36:45,131 --> 00:36:46,671
<font color="#80ff00"><b>(ترايب كولد كويست)، (دي لا سول)</b></font>

701
00:36:46,758 --> 00:36:50,550
<font color="#80ff00"><b>أعتقد أن (الهيب هوب) هو جزء
مهم جداً من حضارتنا حقاً</b></font>

702
00:36:50,720 --> 00:36:52,638
<font color="#80ff00"><b>أجل، أوافق مئة بالمئة</b></font>

703
00:36:52,722 --> 00:36:55,683
<font color="#80ff00"><b>(ولكن ألم تقوما بزيارة (تانغلوود
لمقابلة (جيمس تيلور)؟</b></font>

704
00:36:55,767 --> 00:36:57,265
<font color="#80ff00"><b>أجل، مئة مرة -
!أجل -</b></font>

705
00:37:12,033 --> 00:37:13,489
<font color="#80ff00"><b>!هذا غريب</b></font>

706
00:37:13,952 --> 00:37:18,911
<font color="#80ff00"><b>أتعرف ما الأكثر غرابة؟
!هذا أغرب شخص عرفته</b></font>

707
00:37:18,998 --> 00:37:21,372
<font color="#80ff00"><b>يا صاحبي، انفخه في فمي</b></font>

708
00:37:22,544 --> 00:37:24,000
<font color="#80ff00"><b>هيا يا رجل</b></font>

709
00:37:24,254 --> 00:37:27,462
<font color="#80ff00"><b>هذا مضحك فعلاً
انفخه في فمي يا رجل</b></font>

710
00:37:27,632 --> 00:37:29,088
<font color="#80ff00"><b>افعل ذلك -
هيا، انفخه -</b></font>

711
00:37:34,806 --> 00:37:36,429
<font color="#80ff00"><b>!أجل! أنتم فرقتي</b></font>

712
00:37:41,437 --> 00:37:43,019
<font color="#80ff00"><b>!وهذا بوقك</b></font>

713
00:37:44,232 --> 00:37:46,275
<font color="#80ff00"><b>لذا، عندما تتأمل
في المتناقضات الأساسية</b></font>

714
00:37:46,359 --> 00:37:48,944
<font color="#80ff00"><b>أحدها، تناقض البادئ، ينص</b></font>

715
00:37:49,028 --> 00:37:51,155
<font color="#80ff00"><b>على أنه مهما يحدث
عندما تعود في الزمن إلى الماضي</b></font>

716
00:37:51,239 --> 00:37:54,283
<font color="#80ff00"><b>مهما كانت المعلومات التي تأخذها معك
فهي لطالما وجدت هناك</b></font>

717
00:37:54,367 --> 00:37:56,202
<font color="#80ff00"><b>فإذا عدت في الزمن، مثلاً</b></font>

718
00:37:56,286 --> 00:37:58,954
<font color="#80ff00"><b>إلى البارحة لتقدم لنفسك معلومة
مفيدة في البورصة</b></font>

719
00:37:59,038 --> 00:38:03,084
<font color="#80ff00"><b>فهذا يعني أنه لم يكن هنالك نسخة
من الواقع لم تتلق فيها تلك المعلومة</b></font>

720
00:38:03,168 --> 00:38:04,585
<font color="#80ff00"><b>هذا رائع</b></font>

721
00:38:04,669 --> 00:38:06,087
<font color="#80ff00"><b>شكراً -
مذهل -</b></font>

722
00:38:06,171 --> 00:38:07,877
<font color="#80ff00"><b>...النسخة الأخرى منه -
هذا لطيف للغاية -</b></font>

723
00:38:08,131 --> 00:38:10,338
<font color="#80ff00"><b>النسخة الأخرى منه هي تناقض الجد</b></font>

724
00:38:10,508 --> 00:38:13,383
<font color="#80ff00"><b>مما يعني أنه مهما يحدث
عندما تعود في الزمن</b></font>

725
00:38:13,469 --> 00:38:17,098
<font color="#80ff00"><b>فهو نسخة دائمة لما كان سيحدث</b></font>

726
00:38:17,182 --> 00:38:21,310
<font color="#80ff00"><b>فإذا عدت ومات جدك
هذا لا يمنع ولادتك</b></font>

727
00:38:21,394 --> 00:38:24,480
<font color="#80ff00"><b>هذا يعني أن شيئاً آخر سيحدث</b></font>

728
00:38:24,564 --> 00:38:26,020
<font color="#80ff00"><b>وهذا يحدث دائماً</b></font>

729
00:38:26,399 --> 00:38:28,234
<font color="#80ff00"><b>وستكتشف أن الشخص
الذي اعتقدت أنه جدك</b></font>

730
00:38:28,318 --> 00:38:29,819
<font color="#80ff00"><b>لم يكن فعلاً جدك</b></font>

731
00:38:29,903 --> 00:38:32,780
<font color="#80ff00"><b>ولكن ماذا عن (مارتي ماكفلاي)؟
...فهو يعود ويزيل</b></font>

732
00:38:32,864 --> 00:38:34,281
<font color="#80ff00"><b>يبدأ بالاختفاء</b></font>

733
00:38:34,365 --> 00:38:38,869
<font color="#80ff00"><b>ما تصفه هو تمثيل للسفر
عبر الزمن في فيلم خيالي</b></font>

734
00:38:38,953 --> 00:38:40,454
<font color="#80ff00"><b>أما أنا فأتحدث عن العلم</b></font>

735
00:38:40,538 --> 00:38:41,995
<font color="#80ff00"><b>أنت تتحدث عن شيء حقيقي</b></font>

736
00:38:42,457 --> 00:38:45,251
<font color="#80ff00"><b>أجل، (آري)، هل لديك سؤال؟</b></font>

737
00:38:45,335 --> 00:38:47,128
<font color="#80ff00"><b>آدم)، لو كان بالإمكان السفر عبر الزمن)</b></font>

738
00:38:47,212 --> 00:38:50,715
<font color="#80ff00"><b>لأن شخصاً ما يكون قد عاد ليخبرنا عنه؟</b></font>

739
00:38:50,799 --> 00:38:52,216
<font color="#80ff00"><b>فكرة ممتازة</b></font>

740
00:38:52,300 --> 00:38:53,756
<font color="#80ff00"><b>نحن نعيش فيما يُسمى
"الخط الزمني "ألفا</b></font>

741
00:38:54,177 --> 00:38:56,467
<font color="#80ff00"><b>ولم نصل بعد إلى الحادث المميز</b></font>

742
00:38:56,679 --> 00:38:58,639
<font color="#80ff00"><b>حيث يتغير كل شيء نعرفه</b></font>

743
00:38:58,723 --> 00:39:04,309
<font color="#80ff00"><b>"إذا كان هذا هو الخط الزمني "ألفا
هل وصلنا إلى هنا بعد؟</b></font>

744
00:39:07,649 --> 00:39:10,025
<font color="#80ff00"><b>...هل يمكنني أن أشرب نخباً سريعاً -
أجل -</b></font>

745
00:39:10,109 --> 00:39:13,276
<font color="#80ff00"><b>لكم يبدو هذا رائعاً؟</b></font>

746
00:39:13,613 --> 00:39:15,031
<font color="#80ff00"><b>أجل</b></font>

747
00:39:15,115 --> 00:39:18,114
<font color="#80ff00"><b>ويا لها من مجموعة رائعة من الناس
جمعها (جوشوا) هنا هذه الليلة</b></font>

748
00:39:18,368 --> 00:39:20,786
<font color="#80ff00"><b>لاجتماع جيد قوي لعين
في وقت متأخر من الليل</b></font>

749
00:39:20,870 --> 00:39:22,288
<font color="#80ff00"><b>نخب هذا</b></font>

750
00:39:22,372 --> 00:39:23,828
<font color="#80ff00"><b>أجل</b></font>

751
00:39:23,998 --> 00:39:25,416
<font color="#80ff00"><b>مهما كان لديك -
مهلاً -</b></font>

752
00:39:25,500 --> 00:39:26,956
<font color="#80ff00"><b>تماماً -
تفضل -</b></font>

753
00:40:27,937 --> 00:40:30,228
<font color="#80ff00"><b>هذه أغرب طريقة للاستيقاظ</b></font>

754
00:40:30,398 --> 00:40:34,774
<font color="#80ff00"><b>أجل، هذه هي طريقتي
لشكركم على السماح لي</b></font>

755
00:40:35,195 --> 00:40:36,693
<font color="#80ff00"><b>بأن أنام كزائرة مثل طلاب الصف السابع</b></font>

756
00:40:37,447 --> 00:40:39,612
<font color="#80ff00"><b>من دون اللمس ومن دون التقبيل
على الطريقة الفرنسية</b></font>

757
00:40:40,658 --> 00:40:42,115
<font color="#80ff00"><b>أجل يا صديقتي، لا تقلقي</b></font>

758
00:40:43,495 --> 00:40:45,535
<font color="#80ff00"><b>طراز نوم طلاب الصف السابع</b></font>

759
00:40:45,872 --> 00:40:50,584
<font color="#80ff00"><b>أعتذر لأنني تطفلت
بشكل كامل على أمسيتكم</b></font>

760
00:40:50,668 --> 00:40:52,336
<font color="#80ff00"><b>هل تمازحيني؟
لا، لقد كان ممتعاً للغاية</b></font>

761
00:40:52,420 --> 00:40:54,755
<font color="#80ff00"><b>لقد جئت بدون دعوة
وليست مشكلة يا صديقتي</b></font>

762
00:40:54,839 --> 00:40:56,257
<font color="#80ff00"><b>أجل</b></font>

763
00:40:56,341 --> 00:40:57,758
<font color="#80ff00"><b>لماذا يدك هكذا؟ حركي يدك</b></font>

764
00:40:57,842 --> 00:41:00,052
<font color="#80ff00"><b>لأنني لم أنظف أسناني بالفرشاة</b></font>

765
00:41:00,136 --> 00:41:01,593
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لست أبالي، هيا</b></font>

766
00:41:07,644 --> 00:41:09,517
<font color="#80ff00"><b>كم الساعة بحسب رأيك؟</b></font>

767
00:41:09,646 --> 00:41:11,102
<font color="#80ff00"><b>...أجل، حسناً، عليك أن</b></font>

768
00:41:17,070 --> 00:41:19,360
<font color="#80ff00"><b>هل يمكنني استخدام فرشاة أسنانك؟</b></font>

769
00:41:19,447 --> 00:41:22,116
<font color="#80ff00"><b>بالطبع، لونها أبيض وأزرق</b></font>

770
00:41:22,200 --> 00:41:25,119
<font color="#80ff00"><b>(ليست مثل الروبوت التي لدى (آدم</b></font>

771
00:41:25,203 --> 00:41:26,659
<font color="#80ff00"><b>ألدى هذا الرجل فرشاة أسنان غير عادية؟</b></font>

772
00:41:28,206 --> 00:41:29,788
<font color="#80ff00"><b>يا لها من صدمة</b></font>

773
00:41:29,916 --> 00:41:31,372
<font color="#80ff00"><b>مرحباً؟</b></font>

774
00:41:32,794 --> 00:41:35,168
<font color="#80ff00"><b>مكان لطيف</b></font>

775
00:41:35,255 --> 00:41:37,006
<font color="#80ff00"><b>ادخلا -
أنا جائع -</b></font>

776
00:41:37,090 --> 00:41:38,507
<font color="#80ff00"><b>مرحباً؟ -
هل أنت جائع؟ -</b></font>

777
00:41:38,591 --> 00:41:40,048
<font color="#80ff00"><b>أجل -
جوش)؟) -</b></font>

778
00:41:41,010 --> 00:41:42,509
<font color="#80ff00"><b>أتظن أنهم ما زالوا نائمين؟</b></font>

779
00:41:43,221 --> 00:41:45,386
<font color="#80ff00"><b>هذه فوضى -
...هل يوجد أحد -</b></font>

780
00:41:45,473 --> 00:41:48,643
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي، أحضريه إلى هنا، تعال إلى هنا</b></font>

781
00:41:48,727 --> 00:41:50,895
<font color="#80ff00"><b>لا يزال يوجد شخص
تحت الطاولة الصغيرة</b></font>

782
00:41:50,979 --> 00:41:52,435
<font color="#80ff00"><b>أنت على حق يا صديقي</b></font>

783
00:41:55,650 --> 00:41:57,068
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
(أنا (إيريك -</b></font>

784
00:41:57,152 --> 00:41:58,778
<font color="#80ff00"><b>(أنا (آرون -
(آرون) -</b></font>

785
00:41:58,862 --> 00:42:00,318
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

786
00:42:00,530 --> 00:42:01,948
<font color="#80ff00"><b>هل أنت بخير؟</b></font>

787
00:42:02,032 --> 00:42:03,449
<font color="#80ff00"><b>ومن هذا؟ مرحباً -
هذا ابني -</b></font>

788
00:42:03,533 --> 00:42:04,989
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، تشرفت</b></font>

789
00:42:05,118 --> 00:42:06,574
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، تشرفت</b></font>

790
00:42:07,370 --> 00:42:08,868
<font color="#80ff00"><b>هل أنت... هل تأذيت؟</b></font>

791
00:42:09,247 --> 00:42:11,246
<font color="#80ff00"><b>...أنت... لديك شيء صغير على</b></font>

792
00:42:11,583 --> 00:42:13,248
<font color="#80ff00"><b>لا، فهذا بسبب موسم التحسس</b></font>

793
00:42:13,460 --> 00:42:15,417
<font color="#80ff00"><b>مقرف -
وكأنه مسدس ملقى -</b></font>

794
00:42:15,795 --> 00:42:17,505
<font color="#80ff00"><b>هل يمكنك أن تسدي لي خدمة
كبيرة يا رجل؟</b></font>

795
00:42:17,589 --> 00:42:19,462
<font color="#80ff00"><b>هل يمكننا أن ننظف هذا المكان؟</b></font>

796
00:42:19,549 --> 00:42:21,673
<font color="#80ff00"><b>...هل تريدون... أياً من هذا قبل</b></font>

797
00:42:21,968 --> 00:42:23,386
<font color="#80ff00"><b>لست بحاجة لشيء</b></font>

798
00:42:23,470 --> 00:42:25,054
<font color="#80ff00"><b>الصغار يعشقون هذه الأشياء، حسناً</b></font>

799
00:42:25,138 --> 00:42:26,555
<font color="#80ff00"><b>أين (جوش)؟</b></font>

800
00:42:26,639 --> 00:42:30,765
<font color="#80ff00"><b>جوش)؟ ليس تحت الطاولة)
على حد علمي</b></font>

801
00:42:34,147 --> 00:42:36,816
<font color="#80ff00"><b>...وجدت الجميع، ونظفت</b></font>

802
00:42:36,900 --> 00:42:38,690
<font color="#80ff00"><b>لا، مجرد... آسف</b></font>

803
00:42:38,985 --> 00:42:40,483
<font color="#80ff00"><b>!ًمهلا -
نظفت أنفي -</b></font>

804
00:42:40,904 --> 00:42:42,444
<font color="#80ff00"><b>كيف الحال؟</b></font>

805
00:42:42,781 --> 00:42:44,237
<font color="#80ff00"><b>ها هم</b></font>

806
00:42:44,491 --> 00:42:45,908
<font color="#80ff00"><b>شكراً لمجيئك</b></font>

807
00:42:45,992 --> 00:42:47,493
<font color="#80ff00"><b>سررت برؤيتك، شكراً على استقبالنا</b></font>

808
00:42:47,577 --> 00:42:48,995
<font color="#80ff00"><b>أجل يا رجل -
ها أنت -</b></font>

809
00:42:49,079 --> 00:42:50,496
<font color="#80ff00"><b>سررت برؤيتك أنت أيضاً -
أجل -</b></font>

810
00:42:50,580 --> 00:42:52,036
<font color="#80ff00"><b>ما الأمر يا صديقي؟</b></font>

811
00:42:52,248 --> 00:42:53,958
<font color="#80ff00"><b>ما الأمر أيها الحطاب اللعين؟</b></font>

812
00:42:54,042 --> 00:42:56,419
<font color="#80ff00"><b>سررت برؤيتك يا رجل -
شكراً على دعوتك إيانا -</b></font>

813
00:42:56,503 --> 00:42:59,961
<font color="#80ff00"><b>آسفون لأننا حضرنا الآن
يبدو أنه فاتنا الكثير</b></font>

814
00:43:00,298 --> 00:43:01,755
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً، أنا (جودي</b></font>

815
00:43:01,883 --> 00:43:04,552
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً، أنا (أنيتا</b></font>

816
00:43:04,636 --> 00:43:06,053
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً (أنيتا -
مرحباً -</b></font>

817
00:43:06,137 --> 00:43:07,677
<font color="#80ff00"><b>تشرفت -
أجل، وأنا تشرفت بمعرفتك -</b></font>

818
00:43:08,014 --> 00:43:09,637
<font color="#80ff00"><b>كيف... من أين تعرفين هؤلاء؟</b></font>

819
00:43:10,100 --> 00:43:12,390
<font color="#80ff00"><b>(تعرفت على (آري
في الحانة ليلة البارحة</b></font>

820
00:43:13,061 --> 00:43:14,517
<font color="#80ff00"><b>في موقف السيارات في الواقع</b></font>

821
00:43:14,604 --> 00:43:16,269
<font color="#80ff00"><b>أجل، هكذا تقابلنا جميعاً</b></font>

822
00:43:16,773 --> 00:43:18,271
<font color="#80ff00"><b>وأمضيتم الليلة؟</b></font>

823
00:43:18,400 --> 00:43:20,526
<font color="#80ff00"><b>أجل، نحن... أنا نمت -
استضفناها -</b></font>

824
00:43:20,610 --> 00:43:22,776
<font color="#80ff00"><b>كنت قد شربت الكثير من الكحول -
أجل -</b></font>

825
00:43:22,862 --> 00:43:24,280
<font color="#80ff00"><b>يبدو أنكم تمتعتم -
يتيمة -</b></font>

826
00:43:24,364 --> 00:43:25,820
<font color="#80ff00"><b>مشردة صغيرة</b></font>

827
00:43:25,991 --> 00:43:27,783
<font color="#80ff00"><b>...هل أنتم جائعون؟ هل ينبغي</b></font>

828
00:43:27,867 --> 00:43:29,285
<font color="#80ff00"><b>...أجل، فنحن -
استمر بالفطور -</b></font>

829
00:43:29,369 --> 00:43:32,163
<font color="#80ff00"><b>أنا بخير، أتعلمون؟ في الواقع أصدقائي
يظنون أنني ميتة على الأرجح</b></font>

830
00:43:32,247 --> 00:43:37,251
<font color="#80ff00"><b>فعلاً، على الأرجح يعتقدون أنه تم خطفي
وتقطيعي، فهل يمكنني الانصراف؟</b></font>

831
00:43:37,335 --> 00:43:38,753
<font color="#80ff00"><b>حسناً</b></font>

832
00:43:38,837 --> 00:43:40,379
<font color="#80ff00"><b>ولكن قومي بعملك، آسفة -
أجل -</b></font>

833
00:43:40,463 --> 00:43:42,045
<font color="#80ff00"><b>تشرفت -
تشرفت بمعرفتك، وداعاً -</b></font>

834
00:43:42,173 --> 00:43:43,591
<font color="#80ff00"><b>إلى اللقاء يا (جودي)، وداعاً -
يا جماعة -</b></font>

835
00:43:43,675 --> 00:43:45,423
<font color="#80ff00"><b>هل تريدنني... أن أقلك؟</b></font>

836
00:43:45,802 --> 00:43:48,802
<font color="#80ff00"><b>لا، أنا بخير، سأمشي
سيكون ذلك مفيداً</b></font>

837
00:43:48,888 --> 00:43:50,932
<font color="#80ff00"><b>هل أنت متأكدة؟ أشعر بأنه
يجب أن أقلك إلى البيت</b></font>

838
00:43:51,016 --> 00:43:54,268
<font color="#80ff00"><b>...لا، لماذا؟ فأنت
...والآن تجعلني... أنا</b></font>

839
00:43:54,352 --> 00:43:55,770
<font color="#80ff00"><b>...لا، لست أجعلك</b></font>

840
00:43:55,854 --> 00:43:58,478
<font color="#80ff00"><b>أشعر وكأنني أفسدت نهاية أسبوعك
أنا لا أحاول البقاء</b></font>

841
00:43:58,607 --> 00:44:00,230
<font color="#80ff00"><b>سأذهب -
حسناً -</b></font>

842
00:44:00,483 --> 00:44:01,940
<font color="#80ff00"><b>حسناً</b></font>

843
00:44:02,110 --> 00:44:04,153
<font color="#80ff00"><b>اختبار لطيف في الحياة</b></font>

844
00:44:04,237 --> 00:44:05,944
<font color="#80ff00"><b>أجل -
وداعاً -</b></font>

845
00:44:07,866 --> 00:44:10,493
<font color="#80ff00"><b>...بمرور يوم -
تفضل، يمكنك مسحه بهذا -</b></font>

846
00:44:10,577 --> 00:44:12,117
<font color="#80ff00"><b>يا (جود)؟ -
ماذا؟ -</b></font>

847
00:44:12,370 --> 00:44:14,661
<font color="#80ff00"><b>هل تريد أن تعلم
ما هو عمل العم (غريغ)؟</b></font>

848
00:44:14,998 --> 00:44:16,415
<font color="#80ff00"><b>ماذا؟</b></font>

849
00:44:16,499 --> 00:44:18,707
<font color="#80ff00"><b>أنا أصنع كل سكاكر العالم</b></font>

850
00:44:18,835 --> 00:44:20,253
<font color="#80ff00"><b>(لا، فهو ليس عمك (غريغ</b></font>

851
00:44:20,337 --> 00:44:23,503
<font color="#80ff00"><b>إن تذوقت السكاكر
فأنا صنعتها في مطبخي</b></font>

852
00:44:23,632 --> 00:44:25,299
<font color="#80ff00"><b>لا -
أجل -</b></font>

853
00:44:25,383 --> 00:44:26,801
<font color="#80ff00"><b>كيف حالك يا (جوش)؟</b></font>

854
00:44:26,885 --> 00:44:29,554
<font color="#80ff00"><b>هل تتحدث مع أحد؟
هل تزور مختصاً بالمعالجة؟</b></font>

855
00:44:29,638 --> 00:44:31,973
<font color="#80ff00"><b>(هل يحتسب (توني
موزع الليلة الماضية، معالجاً؟</b></font>

856
00:44:32,057 --> 00:44:36,558
<font color="#80ff00"><b>أجل، إنه ممتاز
دفن كل شيء في المخدرات</b></font>

857
00:44:36,728 --> 00:44:39,438
<font color="#80ff00"><b>(موزع أوراق (بلاكجاك
في الليلة الماضية، ذهبنا إلى كازينو</b></font>

858
00:44:39,522 --> 00:44:42,605
<font color="#80ff00"><b>كل ما أسمعه هو الحانات التي زرتموها
والكازينو الذي زرتموه</b></font>

859
00:44:42,692 --> 00:44:44,110
<font color="#80ff00"><b>هل ذكر أحد هذا الموضوع؟</b></font>

860
00:44:44,194 --> 00:44:47,572
<font color="#80ff00"><b>هل تناقشونه على الإطلاق؟
أم تتصرفون وكأنه لم يحدث؟</b></font>

861
00:44:47,656 --> 00:44:50,449
<font color="#80ff00"><b>أتفق معك تماماً ولكن بالنسبة لي
إنها مسالة زمان ومكان</b></font>

862
00:44:50,533 --> 00:44:52,160
<font color="#80ff00"><b>(أنا موجود هنا لأفعل ما يريد (جوشوا</b></font>

863
00:44:52,244 --> 00:44:55,079
<font color="#80ff00"><b>ويبدو لي أن (جوشوا) جمعنا</b></font>

864
00:44:55,163 --> 00:44:58,121
<font color="#80ff00"><b>لنستمتع إلى نهاية الأسبوع حيث
يمكنه أن يسترخى ويتمتع</b></font>

865
00:44:58,208 --> 00:45:01,583
<font color="#80ff00"><b>رائع، لنذهب جميعاً ونسكر
دعونا لا ندعي أيضاً</b></font>

866
00:45:02,504 --> 00:45:06,463
<font color="#80ff00"><b>أن سبب وجودنا هنا
ليس شيئاً مؤذياً لصاحبنا</b></font>

867
00:45:06,549 --> 00:45:08,885
<font color="#80ff00"><b>حتى ولو كان يختبره بهدوء</b></font>

868
00:45:08,969 --> 00:45:11,095
<font color="#80ff00"><b>مما يجعله من مسؤوليتنا أكثر</b></font>

869
00:45:11,179 --> 00:45:12,635
<font color="#80ff00"><b>أن نطرح الموضوع ونناقشه</b></font>

870
00:45:12,764 --> 00:45:14,307
<font color="#80ff00"><b>...شكراً لحديثك هذا، ظننت</b></font>

871
00:45:14,391 --> 00:45:17,018
<font color="#80ff00"><b>أجل، ما الأمر يا رجل؟
وكأنك تدير جلسة معالجة هنا؟</b></font>

872
00:45:17,102 --> 00:45:18,558
<font color="#80ff00"><b>لا -
هل أنت مرافق في الحفلة؟ -</b></font>

873
00:45:18,937 --> 00:45:20,354
<font color="#80ff00"><b>ولا تتصرف بجدية؟</b></font>

874
00:45:20,438 --> 00:45:21,856
<font color="#80ff00"><b>ماذا؟ -
ما الأمر؟ -</b></font>

875
00:45:21,940 --> 00:45:23,396
<font color="#80ff00"><b>لا، فأنا هنا للتمتع وحسب</b></font>

876
00:45:23,608 --> 00:45:25,315
<font color="#80ff00"><b>(فهذا على ما يريده (جوشوا
نهاية هذا الأسبوع</b></font>

877
00:45:25,443 --> 00:45:28,237
<font color="#80ff00"><b>حسناً، أظن أن وقت المرح قد مر -
حسناً -</b></font>

878
00:45:28,321 --> 00:45:31,199
<font color="#80ff00"><b>صدف أن تعرفت عليك
تحت طاولة صغيرة وأنفك ينزف</b></font>

879
00:45:31,283 --> 00:45:32,700
<font color="#80ff00"><b>واعتذرت عن ذلك</b></font>

880
00:45:32,784 --> 00:45:34,327
<font color="#80ff00"><b>لقد مرت ليلة حفلة مجنونة
لقد فعلتها يا رجل</b></font>

881
00:45:34,411 --> 00:45:35,828
<font color="#80ff00"><b>حسناً -
تهانينا -</b></font>

882
00:45:35,912 --> 00:45:37,744
<font color="#80ff00"><b>تهانينا على الحضور مع العائلة -
نجاح مئة بالمئة -</b></font>

883
00:45:38,415 --> 00:45:39,832
<font color="#80ff00"><b>ماذا يعني ذلك؟</b></font>

884
00:45:39,916 --> 00:45:41,542
<font color="#80ff00"><b>يعني أن هذه كانت نهاية أسبوع للفتيان</b></font>

885
00:45:41,626 --> 00:45:43,127
<font color="#80ff00"><b>أين تظهر كلمات "نهاية أسبوع للفتيان"؟</b></font>

886
00:45:43,211 --> 00:45:45,794
<font color="#80ff00"><b>وأين تظهر الكلمات "أحضر زوجتك
وابنك البالغ 4 سنوات"؟</b></font>

887
00:45:45,922 --> 00:45:48,549
<font color="#80ff00"><b>وأين منع ذلك؟ تلقيت أنا وأنت
البريد الإلكتروني ذاته</b></font>

888
00:45:48,633 --> 00:45:50,301
<font color="#80ff00"><b>وبالمناسبة، طالما تم ذكر زوجتي وطفلي</b></font>

889
00:45:50,385 --> 00:45:54,555
<font color="#80ff00"><b>لا أفضل إحضار ابني البالغ 4 سنوات
إلى غرفة مطلية بمسحوق الكوكايين</b></font>

890
00:45:54,639 --> 00:45:57,058
<font color="#80ff00"><b>وأن يتم خطف مسدس من يده</b></font>

891
00:45:57,142 --> 00:45:58,643
<font color="#80ff00"><b>وأن أبعد الشيشة</b></font>

892
00:45:58,727 --> 00:46:00,603
<font color="#80ff00"><b>...أنت تظن أنني كنت أود</b></font>

893
00:46:00,687 --> 00:46:02,897
<font color="#80ff00"><b>لو علمت أن ابنك قادم
...لكنت فرشت المخدرات</b></font>

894
00:46:02,981 --> 00:46:06,859
<font color="#80ff00"><b>!عرضت عليه الكوكايين! عمره 4 سنوات</b></font>

895
00:46:06,943 --> 00:46:08,694
<font color="#80ff00"><b>!على سبيل المزاح -
...أجل، ظننت أنك -</b></font>

896
00:46:08,778 --> 00:46:11,280
<font color="#80ff00"><b>ذنبي الوحيد هو أنني أدركت أن ابنك</b></font>

897
00:46:11,364 --> 00:46:13,741
<font color="#80ff00"><b>يمتلك نفس حس الدعابة
اللعين الذي لديك</b></font>

898
00:46:13,825 --> 00:46:16,119
<font color="#80ff00"><b>أجل، هذا غريب حقاً
أجل، هذا رائع يا رجل</b></font>

899
00:46:16,203 --> 00:46:17,659
<font color="#80ff00"><b>أجل -
يا له من شخص لطيف -</b></font>

900
00:46:17,746 --> 00:46:19,580
<font color="#80ff00"><b>تشرفت بمعرفتك يا صاحبي -
وأنا تشرفت بمعرفتك يا رجل -</b></font>

901
00:46:19,664 --> 00:46:22,208
<font color="#80ff00"><b>أعلم؟ اذهب وتناول المزيد
من الكوكايين ومتع نفسك</b></font>

902
00:46:22,292 --> 00:46:24,124
<font color="#80ff00"><b>!حسناً يا صاحبي، صحبة طيبة</b></font>

903
00:46:25,045 --> 00:46:27,505
<font color="#80ff00"><b>إلى أين أنت ذاهب؟</b></font>

904
00:46:27,589 --> 00:46:29,045
<font color="#80ff00"><b>حسناً، هل حزامه مربوط؟ -
أجل -</b></font>

905
00:46:39,768 --> 00:46:41,436
<font color="#80ff00"><b>"تفضل يا طفلي" -
"!أجل" -</b></font>

906
00:46:41,520 --> 00:46:43,101
<font color="#80ff00"><b>هذا... رائع</b></font>

907
00:46:44,731 --> 00:46:46,649
<font color="#80ff00"><b>لم أقصد أن ألمس حصتك، مفهوم؟</b></font>

908
00:46:46,733 --> 00:46:50,570
<font color="#80ff00"><b>أود تناول الفطر والاسترخاء
لا أريد الذهاب إلى أي مكان</b></font>

909
00:46:50,654 --> 00:46:54,738
<font color="#80ff00"><b>لا، أنا أفهم تماماً وهل تعلم؟
شربنا الكحول ليلة البارحة</b></font>

910
00:46:55,158 --> 00:46:56,740
<font color="#80ff00"><b>وأظن أن الفطر هو اللعبة</b></font>

911
00:47:05,168 --> 00:47:06,791
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً، كيف حالك يا صاحبي؟ -</b></font>

912
00:47:07,379 --> 00:47:09,839
<font color="#80ff00"><b>شكراً لأنك جئت لإصلاح هذه</b></font>

913
00:47:09,923 --> 00:47:13,089
<font color="#80ff00"><b>أهلاً بك، إنها مشكلة كهربائية
فحسب، ليست كبيرة حقاً</b></font>

914
00:47:14,386 --> 00:47:16,179
<font color="#80ff00"><b>آسف، لأنك مرتبط بالشخص الوحيد</b></font>

915
00:47:16,263 --> 00:47:18,470
<font color="#80ff00"><b>الذي لا يتمتع حقاً بالمغطس الحار</b></font>

916
00:47:18,849 --> 00:47:21,559
<font color="#80ff00"><b>أتفق معك يا رجل
لا، ولكنني سأجعل توازنك ممتازاً</b></font>

917
00:47:21,643 --> 00:47:23,892
<font color="#80ff00"><b>وستكون فيه
بعد ساعة تقريباً مع أصحابك</b></font>

918
00:47:24,521 --> 00:47:26,603
<font color="#80ff00"><b>لا أحب دخوله بنفسي</b></font>

919
00:47:27,274 --> 00:47:30,151
<font color="#80ff00"><b>بسبب كمية البكتيريا فحسب</b></font>

920
00:47:30,235 --> 00:47:32,361
<font color="#80ff00"><b>التي تعيش في المياه الراكدة الدافئة</b></font>

921
00:47:32,445 --> 00:47:33,902
<font color="#80ff00"><b>وأيضا الطريقة
التي تقوم فيها هذه الحرارة</b></font>

922
00:47:33,989 --> 00:47:37,075
<font color="#80ff00"><b>بنشر سحابة من المرض فوقها مباشرة</b></font>

923
00:47:37,159 --> 00:47:39,824
<font color="#80ff00"><b>أجل، حسناً، أعتقد أن المغطس
الحار ليس للجميع</b></font>

924
00:47:40,412 --> 00:47:43,495
<font color="#80ff00"><b>أجل، أوافق على ذلك
فهو حتماً ليس لي</b></font>

925
00:47:43,623 --> 00:47:45,080
<font color="#80ff00"><b>لقد سررت بمقابلتك</b></font>

926
00:47:45,750 --> 00:47:47,582
<font color="#80ff00"><b>هل تمانع على جلوسي هنا
معك أثناء عملك؟</b></font>

927
00:47:47,961 --> 00:47:49,668
<font color="#80ff00"><b>أم هل تفضل العمل وحدك؟</b></font>

928
00:47:52,841 --> 00:47:54,297
<font color="#80ff00"><b>أجل، كما ترغب</b></font>

929
00:47:56,261 --> 00:47:57,717
<font color="#80ff00"><b>هل يمكنني التقاط صورة لك؟</b></font>

930
00:47:58,930 --> 00:48:00,387
<font color="#80ff00"><b>بالتأكيد</b></font>

931
00:48:05,145 --> 00:48:07,102
<font color="#80ff00"><b>ماذا حدث إذاً؟ -
ماذا؟ -</b></font>

932
00:48:08,398 --> 00:48:10,525
<font color="#80ff00"><b>مع الفتاة التي نسيت اسمها؟ -
(رايتشل) -</b></font>

933
00:48:10,609 --> 00:48:12,026
<font color="#80ff00"><b>رايتشل)، ماذا فعلت؟)</b></font>

934
00:48:12,110 --> 00:48:14,150
<font color="#80ff00"><b>كيف ماتت؟ أعني كيف فعلت ذلك؟</b></font>

935
00:48:15,197 --> 00:48:16,653
<font color="#80ff00"><b>...حسناً</b></font>

936
00:48:17,699 --> 00:48:22,662
<font color="#80ff00"><b>كانت تحضر له عشاء عيد مولده</b></font>

937
00:48:22,746 --> 00:48:27,500
<font color="#80ff00"><b>وذهب إلى صالة الرياضة
وعندما عاد، كانت ميتة</b></font>

938
00:48:27,584 --> 00:48:29,040
<font color="#80ff00"><b>!اسحب</b></font>

939
00:48:29,336 --> 00:48:31,042
<font color="#80ff00"><b>هذا فظيع -
أجل -</b></font>

940
00:48:31,463 --> 00:48:34,841
<font color="#80ff00"><b>هذا محزن والداها يزعجانه</b></font>

941
00:48:34,925 --> 00:48:36,798
<font color="#80ff00"><b>لماذا؟ هل يظنان أنه فعل شيئاً؟</b></font>

942
00:48:37,469 --> 00:48:40,930
<font color="#80ff00"><b>أظن من الصعب الاعتراف</b></font>

943
00:48:41,014 --> 00:48:44,848
<font color="#80ff00"><b>أن ابنتك مريضة، إلى درجة
يجب فعل شيء حيالها</b></font>

944
00:48:44,935 --> 00:48:49,439
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي، لا أصدق أنني قلت
كل هذه الأشياء</b></font>

945
00:48:49,523 --> 00:48:50,979
<font color="#80ff00"><b>أي أشياء؟ -
...مثل -</b></font>

946
00:48:51,108 --> 00:48:54,277
<font color="#80ff00"><b>تهانينا وقد قلت إنها عاهرة لعينة</b></font>

947
00:48:54,361 --> 00:48:58,322
<font color="#80ff00"><b>لا تقلق يا صاحبي
جوشي)... لم يحفظ الأمر)</b></font>

948
00:48:58,406 --> 00:49:00,491
<font color="#80ff00"><b>ولكن هذا ما أفعله، هل تفهمني؟</b></font>

949
00:49:00,575 --> 00:49:03,742
<font color="#80ff00"><b>أبدأ بالتحدث ولا أتوقف عن التحدث</b></font>

950
00:49:04,037 --> 00:49:05,493
<font color="#80ff00"><b>كيف فعلت ذلك؟</b></font>

951
00:49:05,664 --> 00:49:07,123
<font color="#80ff00"><b>كيف فعلت ذلك؟ كيف قتلت نفسها؟</b></font>

952
00:49:07,207 --> 00:49:09,539
<font color="#80ff00"><b>...لست أعلم إن كان هذا أفضل مكان -
يجب أن أعلم -</b></font>

953
00:49:10,752 --> 00:49:12,795
<font color="#80ff00"><b>يجب أن أعلم -
...حسناً، لقد -</b></font>

954
00:49:12,879 --> 00:49:14,714
<font color="#80ff00"><b>لأنني سأتساءل عن الأمر طوال اليوم</b></font>

955
00:49:14,798 --> 00:49:16,546
<font color="#80ff00"><b>ولا أريد أن يكون ذلك في فكري</b></font>

956
00:49:17,843 --> 00:49:19,677
<font color="#80ff00"><b>لقد خنقت نفسها</b></font>

957
00:49:19,761 --> 00:49:25,180
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي، هل تمازحني؟ كيف؟ بكيس؟</b></font>

958
00:49:26,059 --> 00:49:28,519
<font color="#80ff00"><b>لا أريد الخوض في التفاصيل يا رجل
...بدأت أشعر</b></font>

959
00:49:28,603 --> 00:49:31,564
<font color="#80ff00"><b>يجب أن أعلم، كيف؟ بحبل؟</b></font>

960
00:49:31,648 --> 00:49:33,107
<font color="#80ff00"><b>بحزام، بأحد أحزمته</b></font>

961
00:49:33,191 --> 00:49:35,315
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي، حزامه</b></font>

962
00:49:36,111 --> 00:49:39,027
<font color="#80ff00"><b>استعملت حزامه لتقتل نفسها</b></font>

963
00:49:40,949 --> 00:49:43,114
<font color="#80ff00"><b>عندي شعور غريب للغاية في معدتي الآن</b></font>

964
00:49:43,243 --> 00:49:46,451
<font color="#80ff00"><b>أجل -
أشعر أنني على وشك الانفجار -</b></font>

965
00:49:47,080 --> 00:49:48,912
<font color="#80ff00"><b>معدتي -
هذا صعب حقاً -</b></font>

966
00:49:49,291 --> 00:49:51,081
<font color="#80ff00"><b>!يا للهول</b></font>

967
00:49:52,753 --> 00:49:57,254
<font color="#80ff00"><b>ليس هنالك ما يدعى السفر عبر الزمن"
"كل شيء سيبقى كما هو</b></font>

968
00:49:58,633 --> 00:50:00,298
<font color="#80ff00"><b>"لا يمكننا تصحيح شيء"</b></font>

969
00:50:00,927 --> 00:50:03,677
<font color="#80ff00"><b>لا يمكنني الرجوع زمنياً"
"لأصحح أي شيء</b></font>

970
00:50:04,848 --> 00:50:07,308
<font color="#80ff00"><b>"أخبروني أن استئجارها فكرة جيدة"</b></font>

971
00:50:07,392 --> 00:50:09,894
<font color="#80ff00"><b>"لأنها توفر لنا شيئاً جيداً لكي ننظر إليه"</b></font>

972
00:50:09,978 --> 00:50:12,519
<font color="#80ff00"><b>"وتجعلنا نبدو أفضل من أي شخص آخر"</b></font>

973
00:50:29,039 --> 00:50:32,747
<font color="#80ff00"><b>دخل والدي إلى مغطس حار
وبدأ يشعر بشيء غريب في ساقه</b></font>

974
00:50:33,043 --> 00:50:37,127
<font color="#80ff00"><b>بعد عدة أيام، ظهرت
عنده بثرة بحجم كرة الطاولة</b></font>

975
00:50:37,631 --> 00:50:43,425
<font color="#80ff00"><b>مرر عمي الشوبك عليها، وعندما
انفجرت، وصل القيح إلى السقف</b></font>

976
00:50:46,973 --> 00:50:48,433
<font color="#80ff00"><b>قصة مقرفة</b></font>

977
00:50:48,517 --> 00:50:51,600
<font color="#80ff00"><b>ما كان ينبغي أن تنشر صورها
(على الإنترنت يا (آري</b></font>

978
00:50:51,686 --> 00:50:53,477
<font color="#80ff00"><b>زواجي انتهى</b></font>

979
00:50:53,647 --> 00:50:55,064
<font color="#80ff00"><b>(غريغ) -
(غريغ) -</b></font>

980
00:50:55,148 --> 00:51:02,155
<font color="#80ff00"><b>(غريغ)</b></font>

981
00:51:02,239 --> 00:51:03,781
<font color="#80ff00"><b>(غريغ)</b></font>

982
00:51:03,865 --> 00:51:05,405
<font color="#80ff00"><b>"مرت 10 سنوات معاً"</b></font>

983
00:51:05,742 --> 00:51:10,663
<font color="#80ff00"><b>وكانت حجتها الرئيسية أنها تشعر"
"بأنها لم تتمتع بعشريناتها</b></font>

984
00:51:10,747 --> 00:51:15,460
<font color="#80ff00"><b>ليس بالكامل، ولكن بطريقة مخيفة"
"عندما بدأت صار عمرها 30</b></font>

985
00:51:15,544 --> 00:51:18,129
<font color="#80ff00"><b>وأظن أنها كانت تتساءل
إن كان هنالك شيء يفوتها</b></font>

986
00:51:18,213 --> 00:51:20,504
<font color="#80ff00"><b>تخيل المتعة عند التعرف
على شخص مثلك</b></font>

987
00:51:20,924 --> 00:51:24,093
<font color="#80ff00"><b>قادر تماماً على الاتزام -
أجل -</b></font>

988
00:51:24,177 --> 00:51:26,304
<font color="#80ff00"><b>سيكون لديك شيء لم يكن لديك
أبداً مع تلك المرأة</b></font>

989
00:51:26,388 --> 00:51:28,139
<font color="#80ff00"><b>لست أهينها</b></font>

990
00:51:28,223 --> 00:51:29,641
<font color="#80ff00"><b>لا، يمكنك أن تهينها قدر ما تشاء الآن</b></font>

991
00:51:29,725 --> 00:51:32,140
<font color="#80ff00"><b>"الآن، السؤال هو، أين أذهب؟"</b></font>

992
00:51:33,103 --> 00:51:34,726
<font color="#80ff00"><b>"ستكون بخير"</b></font>

993
00:51:41,236 --> 00:51:44,903
<font color="#80ff00"><b>"(ذا لون أنوس)"</b></font>

994
00:51:48,660 --> 00:51:51,868
<font color="#80ff00"><b>تبدين مذهلة، كالعادة -
مذهلة -</b></font>

995
00:51:52,581 --> 00:51:55,163
<font color="#80ff00"><b>(جودي)
عيد مولد سعيداً</b></font>

996
00:51:55,250 --> 00:51:57,791
<font color="#80ff00"><b>أجل، عيد مولدي -
(مرحباً يا (جودي -</b></font>

997
00:51:57,878 --> 00:51:59,295
<font color="#80ff00"><b>شكراً</b></font>

998
00:51:59,379 --> 00:52:00,797
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

999
00:52:00,881 --> 00:52:02,298
<font color="#80ff00"><b>عيد مولد سعيداً للجميع -
(جين) و(آلي) -</b></font>

1000
00:52:02,382 --> 00:52:03,800
<font color="#80ff00"><b>مولد سعيد -
مولد سعيد -</b></font>

1001
00:52:03,884 --> 00:52:05,340
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1002
00:52:06,553 --> 00:52:08,635
<font color="#80ff00"><b>إنه عيد مولدي السعيد -
عيد مولد سعيد -</b></font>

1003
00:52:09,097 --> 00:52:10,554
<font color="#80ff00"><b>(هذه (آري -
(جين) -</b></font>

1004
00:52:10,641 --> 00:52:12,350
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1005
00:52:12,434 --> 00:52:13,893
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1006
00:52:13,977 --> 00:52:17,272
<font color="#80ff00"><b>(شكراً، هذه (جين) و(آلي</b></font>

1007
00:52:17,356 --> 00:52:19,104
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً، (جين -
(مرحباً، (آدم -</b></font>

1008
00:52:19,316 --> 00:52:21,609
<font color="#80ff00"><b>هل يمكنني التحدث معك؟ رائع -
بالتأكيد -</b></font>

1009
00:52:21,693 --> 00:52:23,444
<font color="#80ff00"><b>هل أنا في ورطة؟ هل... لا -
لا -</b></font>

1010
00:52:23,528 --> 00:52:24,985
<font color="#80ff00"><b>هل تريدني أن أجلس هنا؟</b></font>

1011
00:52:25,322 --> 00:52:26,862
<font color="#80ff00"><b>بالتأكيد، نعم، لماذا؟ أينما تريدين</b></font>

1012
00:52:27,866 --> 00:52:30,615
<font color="#80ff00"><b>أرغب في تقديم طلب
لهذه الوظيفة منذ زمن طويل</b></font>

1013
00:52:31,036 --> 00:52:32,492
<font color="#80ff00"><b>(أنا (آدم</b></font>

1014
00:52:34,706 --> 00:52:38,582
<font color="#80ff00"><b>هل ذكرت (جودي) اسمي لأي منكما؟</b></font>

1015
00:52:39,753 --> 00:52:42,127
<font color="#80ff00"><b>لا؟ لأننا تحدثنا قليلاً ليلة البارحة</b></font>

1016
00:52:42,255 --> 00:52:43,715
<font color="#80ff00"><b>وذكرت أن لديها صديقة قد تكون</b></font>

1017
00:52:43,799 --> 00:52:50,635
<font color="#80ff00"><b>من نوع الأشخاص الذين يرغبون
في التحدث مع شخص مثلي</b></font>

1018
00:52:51,556 --> 00:52:54,639
<font color="#80ff00"><b>وأنا أتساءل إن كنت أنت؟</b></font>

1019
00:52:54,977 --> 00:52:57,103
<font color="#80ff00"><b>أم أنت؟</b></font>

1020
00:52:57,187 --> 00:52:59,853
<font color="#80ff00"><b>يا جماعة يجب أن نتحرك هنا، اتفقنا؟
الطاقة منخفضة</b></font>

1021
00:53:00,148 --> 00:53:01,566
<font color="#80ff00"><b>أنا بخير</b></font>

1022
00:53:01,650 --> 00:53:04,441
<font color="#80ff00"><b>أنت بخير، أنت الوحيد بخير هنا
(الآن يا (جوشوا</b></font>

1023
00:53:05,028 --> 00:53:07,155
<font color="#80ff00"><b>(ولكن هذا الشخص، (كوماتوسي كارل</b></font>

1024
00:53:07,239 --> 00:53:09,780
<font color="#80ff00"><b>هيا يا رجل
يجب أن نشرب قليلاً، اتفقنا؟</b></font>

1025
00:53:10,575 --> 00:53:11,993
<font color="#80ff00"><b>عيد مولد سعيداً</b></font>

1026
00:53:12,077 --> 00:53:13,617
<font color="#80ff00"><b>هل يمكنني فتحها؟ -
أجل، بالتأكيد -</b></font>

1027
00:53:13,787 --> 00:53:16,870
<font color="#80ff00"><b>هل هذا قرص متراص منوع؟</b></font>

1028
00:53:17,124 --> 00:53:18,583
<font color="#80ff00"><b>أجل، إنه قرص مضغوط منوع</b></font>

1029
00:53:18,667 --> 00:53:21,794
<font color="#80ff00"><b>هل هذا يعني أن لديك آلة
الزمن تعود إلى 1998؟</b></font>

1030
00:53:21,878 --> 00:53:23,796
<font color="#80ff00"><b>لا، بل مجرد... حاسوبي قديم حقاً</b></font>

1031
00:53:23,880 --> 00:53:27,383
<font color="#80ff00"><b>لذلك يستطيع أن يضع الأغاني
على قرص مضغوط</b></font>

1032
00:53:27,467 --> 00:53:29,508
<font color="#80ff00"><b>...يجب أن تفاجئي أكثر لأنني وجدت</b></font>

1033
00:53:30,596 --> 00:53:32,719
<font color="#80ff00"><b>قرصاً مضغوطاً؟ -
قرص مضغوطاً فارغ، أجل -</b></font>

1034
00:53:36,101 --> 00:53:40,271
<font color="#80ff00"><b>شكراً جزيلاً، إنه بحجمي تماماً -
وهذا من مجموعتي الخاصة -</b></font>

1035
00:53:40,355 --> 00:53:42,437
<font color="#80ff00"><b>هذه لفافة ماريجوانا كبيرة
شكراً جزيلاً</b></font>

1036
00:53:43,108 --> 00:53:48,279
<font color="#80ff00"><b>في الواقع أجمل هدية
عيد مولد كان يمكن أن أطلبها</b></font>

1037
00:53:48,363 --> 00:53:50,404
<font color="#80ff00"><b>إنها لطيفة جداً</b></font>

1038
00:53:50,907 --> 00:53:53,409
<font color="#80ff00"><b>عند النظر إلى تاريخ الفضائيين القدماء</b></font>

1039
00:53:53,493 --> 00:53:56,329
<font color="#80ff00"><b>يجب أن تتخيل أن كل زيارة منهم أطلقت</b></font>

1040
00:53:56,413 --> 00:53:59,371
<font color="#80ff00"><b>مرحلة جديدة وكبيرة في التطور البشري</b></font>

1041
00:54:00,417 --> 00:54:01,999
<font color="#80ff00"><b>وهنالك أمثلة على ذلك</b></font>

1042
00:54:02,336 --> 00:54:06,628
<font color="#80ff00"><b>في كل قفزة كبيرة قمنا
بها كحضارة من حيث الأساس</b></font>

1043
00:54:06,715 --> 00:54:09,425
<font color="#80ff00"><b>وأظن أن أكثر مثال جدير بالذكر
يمكنني أن أشير إليه</b></font>

1044
00:54:09,509 --> 00:54:11,261
<font color="#80ff00"><b>هو مثل الأهرامات -
أجل -</b></font>

1045
00:54:11,345 --> 00:54:13,054
<font color="#80ff00"><b>فهمت، أنت تحاول إقناع المؤمنين</b></font>

1046
00:54:13,138 --> 00:54:16,140
<font color="#80ff00"><b>من الواضح أنه لا يمكن أبداً
للمصريين القدماء العاديين</b></font>

1047
00:54:16,224 --> 00:54:17,681
<font color="#80ff00"><b>...أن يصمموا</b></font>

1048
00:54:17,935 --> 00:54:21,351
<font color="#80ff00"><b>لا يمكن للبشر بأيد بشرية
أن يبنوا الأهرامات، هذا جنون</b></font>

1049
00:54:21,980 --> 00:54:24,399
<font color="#80ff00"><b>سأذهب -
ليس لمجرد أنها دامت مدة أطول -</b></font>

1050
00:54:24,483 --> 00:54:26,109
<font color="#80ff00"><b>من أي شيء آخر بُني حولها</b></font>

1051
00:54:26,193 --> 00:54:28,153
<font color="#80ff00"><b>ولكنها لا تشبه أبداً أي شيء عاصرها</b></font>

1052
00:54:28,237 --> 00:54:31,739
<font color="#80ff00"><b>قبل أن تذكر شيئاً مهماً
يجب أن تغلق الزر</b></font>

1053
00:54:31,823 --> 00:54:33,366
<font color="#80ff00"><b>وإليك الشيء الذي سيدفعك إلى الجنون</b></font>

1054
00:54:33,450 --> 00:54:35,618
<font color="#80ff00"><b>أغلق زر قميصك -
...هذه الزيارات و -</b></font>

1055
00:54:35,702 --> 00:54:37,120
<font color="#80ff00"><b>هل يعجبك هذا؟</b></font>

1056
00:54:37,204 --> 00:54:39,244
<font color="#80ff00"><b>أجل، إنه لطيف
...عادة أغلقه باتجاه آخر</b></font>

1057
00:54:41,541 --> 00:54:46,043
<font color="#80ff00"><b>وهل حان وقت واحد آخر تقريباً؟</b></font>

1058
00:54:46,296 --> 00:54:49,424
<font color="#80ff00"><b>كان ينبغي أن نذهب إلى الكرم
هذا كل ما أطلبه</b></font>

1059
00:54:49,508 --> 00:54:52,469
<font color="#80ff00"><b>يعتقد الناس أنني أبتدع
هذه الأشياء اعتباطياً</b></font>

1060
00:54:52,553 --> 00:54:55,427
<font color="#80ff00"><b>"لنذهب إلى الكرم"
لا، أنا أقوم بالبحث، مفهوم؟</b></font>

1061
00:54:55,639 --> 00:54:58,725
<font color="#80ff00"><b>لو ذهبنا إلى الكرم، ما كنا سنأكل الفطر</b></font>

1062
00:54:58,809 --> 00:55:00,852
<font color="#80ff00"><b>ما كنت ستفقد عقلك اللعين</b></font>

1063
00:55:00,936 --> 00:55:02,729
<font color="#80ff00"><b>المشكلة هي أن الناس لا يصغون إلي</b></font>

1064
00:55:02,813 --> 00:55:07,481
<font color="#80ff00"><b>كل ما أحاول فعله هو جعل
نهاية الأسبوع مرحة ونشطة</b></font>

1065
00:55:08,443 --> 00:55:11,026
<font color="#80ff00"><b>ولكنني أريد إخبارك شيئاً</b></font>

1066
00:55:11,738 --> 00:55:13,195
<font color="#80ff00"><b>حسناً</b></font>

1067
00:55:13,782 --> 00:55:16,907
<font color="#80ff00"><b>لم تسنح لي الفرصة
لإخبارك ليلة البارحة</b></font>

1068
00:55:18,161 --> 00:55:22,329
<font color="#80ff00"><b>ولكنني أظن أنك يجب
أن تعلمي أنني متزوج</b></font>

1069
00:55:24,334 --> 00:55:28,001
<font color="#80ff00"><b>أردت إخبارك ليلة البارحة
ولكن كل شيء كان جنونياً</b></font>

1070
00:55:28,672 --> 00:55:32,214
<font color="#80ff00"><b>...هذا صعب، متى
من المفترض أن أقول ذلك؟</b></font>

1071
00:55:34,094 --> 00:55:35,550
<font color="#80ff00"><b>إلى حد كبير</b></font>

1072
00:55:36,138 --> 00:55:37,928
<font color="#80ff00"><b>أنا آسف، فهذا ذنبي</b></font>

1073
00:55:38,307 --> 00:55:40,597
<font color="#80ff00"><b>لا -
...أجل، كان ينبغي أن -</b></font>

1074
00:55:41,059 --> 00:55:43,684
<font color="#80ff00"><b>...هنالك ملايين الأشياء التي يجب أن</b></font>

1075
00:55:44,354 --> 00:55:49,147
<font color="#80ff00"><b>لا بأس، لقد... فهمت</b></font>

1076
00:55:49,693 --> 00:55:54,736
<font color="#80ff00"><b>هذا غريب حتماً
وأنا لا أظهر مشاعري</b></font>

1077
00:55:55,157 --> 00:55:57,364
<font color="#80ff00"><b>...ولكن أيضاً، أنا</b></font>

1078
00:55:59,870 --> 00:56:01,368
<font color="#80ff00"><b>لا أعلم</b></font>

1079
00:56:02,331 --> 00:56:03,787
<font color="#80ff00"><b>أعرفك</b></font>

1080
00:56:10,339 --> 00:56:12,963
<font color="#80ff00"><b>كما أعلم أنني لم أقابلك قبلاً
ولكنني أعرفك</b></font>

1081
00:56:15,802 --> 00:56:17,259
<font color="#80ff00"><b>...حسناً</b></font>

1082
00:56:18,222 --> 00:56:21,888
<font color="#80ff00"><b>هذه قذارة ثقيلة جداً رميتها الآن</b></font>

1083
00:56:25,479 --> 00:56:26,935
<font color="#80ff00"><b>أنا آسف</b></font>

1084
00:56:27,064 --> 00:56:29,813
<font color="#80ff00"><b>أنا محرجة قليلاً
لأن جميع أصدقائك كانوا يعلمون</b></font>

1085
00:56:30,192 --> 00:56:32,569
<font color="#80ff00"><b>أشعر بالحماقة</b></font>

1086
00:56:32,653 --> 00:56:34,070
<font color="#80ff00"><b>أنا آسف</b></font>

1087
00:56:34,154 --> 00:56:36,862
<font color="#80ff00"><b>أظن أن الأمر أغرب بالنسبة لك
مما هو بالنسبة لي</b></font>

1088
00:56:38,033 --> 00:56:40,282
<font color="#80ff00"><b>أجل -
وأظن أنك شخص لطيف -</b></font>

1089
00:56:42,037 --> 00:56:47,956
<font color="#80ff00"><b>ولا أدري حقاً ما أقول غير ذلك
لأنني أشعر بالغرابة</b></font>

1090
00:56:49,378 --> 00:56:54,296
<font color="#80ff00"><b>ولكن على أية حال
عندي عيد مولدي لأحتفل به</b></font>

1091
00:56:54,883 --> 00:56:56,965
<font color="#80ff00"><b>...ولديك</b></font>

1092
00:56:57,886 --> 00:57:00,219
<font color="#80ff00"><b>أجل، شكراً</b></font>

1093
00:57:00,848 --> 00:57:03,138
<font color="#80ff00"><b>هذا لطيف، أنت بارع</b></font>

1094
00:57:07,229 --> 00:57:08,810
<font color="#80ff00"><b>عيد مولد سعيداً -
شكراً -</b></font>

1095
00:57:43,056 --> 00:57:45,183
<font color="#80ff00"><b>ولكن كل شيء على ما يرام؟ -
أنا بخير، أجل -</b></font>

1096
00:57:45,267 --> 00:57:48,728
<font color="#80ff00"><b>أجل، أنا بخير -
أجل -</b></font>

1097
00:57:48,812 --> 00:57:50,939
<font color="#80ff00"><b>أتريدين أي شيء؟ -
لا -</b></font>

1098
00:57:51,023 --> 00:57:53,608
<font color="#80ff00"><b>أتريدين بعض الماء أو ربما قطعة خبز؟</b></font>

1099
00:57:53,692 --> 00:57:55,148
<font color="#80ff00"><b>لا، لا أريد أي ماء</b></font>

1100
00:57:55,402 --> 00:57:57,401
<font color="#80ff00"><b>ربما تريدين إبعاد حذائك عن الأريكة</b></font>

1101
00:57:57,571 --> 00:58:00,156
<font color="#80ff00"><b>لا نريد خدشها وخسارة مبلغ التأمين</b></font>

1102
00:58:00,240 --> 00:58:01,697
<font color="#80ff00"><b>أجل، أنا بخير، أنا بخير حقاً</b></font>

1103
00:58:02,868 --> 00:58:05,993
<font color="#80ff00"><b>أنا بخير، أجل</b></font>

1104
00:58:10,083 --> 00:58:11,540
<font color="#80ff00"><b>مرحباً يا صديقي</b></font>

1105
00:58:14,588 --> 00:58:16,044
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1106
00:58:16,423 --> 00:58:18,213
<font color="#80ff00"><b>ماذا تفعل؟ -
لقد فقدت وعيها -</b></font>

1107
00:58:18,759 --> 00:58:21,720
<font color="#80ff00"><b>ولا أريد أن يفسد حذائها الأريكة</b></font>

1108
00:58:21,804 --> 00:58:24,139
<font color="#80ff00"><b>فنفقد بهذا مبلغ التأمين، لذلك انزعه</b></font>

1109
00:58:24,223 --> 00:58:25,640
<font color="#80ff00"><b>أجل، هذا مريب للغاية</b></font>

1110
00:58:25,724 --> 00:58:27,723
<font color="#80ff00"><b>لا، ليس مريباً -
لا، أعني بطريقة جيدة -</b></font>

1111
00:58:28,227 --> 00:58:29,725
<font color="#80ff00"><b>أشكرك -
أين جهاز الآيبود خاصتك؟ -</b></font>

1112
00:58:30,604 --> 00:58:32,477
<font color="#80ff00"><b>لماذا؟ -
لأنني أريد تشغيل الموسيقى -</b></font>

1113
00:58:32,815 --> 00:58:34,271
<font color="#80ff00"><b>وأين جهازك؟</b></font>

1114
00:58:34,441 --> 00:58:36,484
<font color="#80ff00"><b>لدي جهاز آيفون فحسب
وهي خدمة تشغيل مباشر</b></font>

1115
00:58:36,568 --> 00:58:39,193
<font color="#80ff00"><b>لا يوجد استقبال جيد هنا
أخبرني فحسب بمكان الآيبود</b></font>

1116
00:58:39,530 --> 00:58:41,656
<font color="#80ff00"><b>...هو بالتأكيد في غرفتي، لكن -
حسناً، رائع -</b></font>

1117
00:58:41,740 --> 00:58:43,322
<font color="#80ff00"><b>...لا تذهب إلى غرفتي، لا</b></font>

1118
00:58:45,285 --> 00:58:48,702
<font color="#80ff00"><b>يا صديقي، أنت مفسد للمرح هنا، اتفقنا؟</b></font>

1119
00:58:48,831 --> 00:58:53,335
<font color="#80ff00"><b>والأمر يزداد صعوبة حقاً
مع استمرارك في إفساد المرح</b></font>

1120
00:58:53,419 --> 00:58:55,462
<font color="#80ff00"><b>وهؤلاء الجحودين
الذين ليس لديهم أي أفكار</b></font>

1121
00:58:55,546 --> 00:58:57,085
<font color="#80ff00"><b>أجل، والجميع يقدرون ذلك</b></font>

1122
00:58:57,464 --> 00:58:59,716
<font color="#80ff00"><b>لكن ربما الليلة مجرد استراحة</b></font>

1123
00:58:59,800 --> 00:59:02,260
<font color="#80ff00"><b>الوقت متأخر، نحن متعبون
لا نريد تشغيل الموسيقى</b></font>

1124
00:59:02,344 --> 00:59:05,511
<font color="#80ff00"><b>ربما انتهت الليلة -
ثق بي، الليلة لم تنته بعد -</b></font>

1125
00:59:07,015 --> 00:59:09,348
<font color="#80ff00"><b>...لا يهم، الأمر فحسب</b></font>

1126
00:59:09,601 --> 00:59:12,392
<font color="#80ff00"><b>ماذا أفعل هنا بحق السماء؟
ظننت أنك سترافقني للمنزل</b></font>

1127
00:59:12,855 --> 00:59:14,689
<font color="#80ff00"><b>إلى منزلنا، ظننت أنك
أردت القدوم إلى منزلنا</b></font>

1128
00:59:14,773 --> 00:59:17,314
<font color="#80ff00"><b>...لا، ظننت أنك سترافقني إلى
ظننت أنك سترافقني إلى منزلي</b></font>

1129
00:59:17,443 --> 00:59:19,819
<font color="#80ff00"><b>أين حذائي اللعين؟ -
إنه هنا -</b></font>

1130
00:59:19,903 --> 00:59:21,571
<font color="#80ff00"><b>هل نزعت حذائي؟ -
فردة واحدة -</b></font>

1131
00:59:21,655 --> 00:59:23,695
<font color="#80ff00"><b>نزعته لأنه كان يخدش الأريكة -
اعطني إياه -</b></font>

1132
00:59:24,116 --> 00:59:25,867
<font color="#80ff00"><b>لأنك فقدت الوعي
فلا بد أنك أردت الشعور بالراحة</b></font>

1133
00:59:25,951 --> 00:59:27,577
<font color="#80ff00"><b>نزعت حذائي، أنت مريب للغاية</b></font>

1134
00:59:27,661 --> 00:59:31,957
<font color="#80ff00"><b>أهذا ما تفعله؟ تذهب إلى الحانات
وتتظاهر بأنك مثقف ساحر متوحد؟</b></font>

1135
00:59:32,041 --> 00:59:33,625
<font color="#80ff00"><b>ثم تغوي الفتيات للذهاب إلى منزلك؟</b></font>

1136
00:59:33,709 --> 00:59:37,167
<font color="#80ff00"><b>دعينا لا نبدأ بتنابذ الألقاب
وأنا لست مثقفاً</b></font>

1137
00:59:37,379 --> 00:59:39,047
<font color="#80ff00"><b>لا، أنت لست مثقفاً
أنت مختل عقلياً</b></font>

1138
00:59:39,131 --> 00:59:40,712
<font color="#80ff00"><b>كل شيء على ما يرام -
!ابتعد عني -</b></font>

1139
00:59:42,426 --> 00:59:44,010
<font color="#80ff00"><b>أنت بخير؟ -
أنا بخير -</b></font>

1140
00:59:44,094 --> 00:59:46,176
<font color="#80ff00"><b>أيمكنني توصيلك -
لا، لا أريدك أن توصلني -</b></font>

1141
00:59:46,305 --> 00:59:47,928
<font color="#80ff00"><b>هل أنت بخير؟ -
أعرف كيف أسير، اتفقنا؟ -</b></font>

1142
00:59:48,265 --> 00:59:50,681
<font color="#80ff00"><b>إنه مستأجر</b></font>

1143
00:59:50,768 --> 00:59:52,224
<font color="#80ff00"><b>أتريدين استعارة معطف؟</b></font>

1144
00:59:56,106 --> 00:59:57,565
<font color="#80ff00"><b>ماذا فعلت؟</b></font>

1145
00:59:57,649 --> 00:59:59,148
<font color="#80ff00"><b>أظن أنها معجبة بي</b></font>

1146
01:00:02,363 --> 01:00:05,279
<font color="#80ff00"><b>(إريك) -
هيا، أجل، ادخلوا، مرحباً -</b></font>

1147
01:00:05,407 --> 01:00:07,072
<font color="#80ff00"><b>هلا أسرعتم بالدخول إلى هنا</b></font>

1148
01:00:07,743 --> 01:00:09,199
<font color="#80ff00"><b>كيف حالك؟</b></font>

1149
01:00:09,370 --> 01:00:11,246
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، كيف حالك؟</b></font>

1150
01:00:11,330 --> 01:00:13,412
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، أنا بخير، تسعدني رؤيتك
أنا (إريك)، ادخلوا</b></font>

1151
01:00:13,624 --> 01:00:15,041
<font color="#80ff00"><b>غريغ)؟)</b></font>

1152
01:00:15,125 --> 01:00:16,960
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي</b></font>

1153
01:00:17,044 --> 01:00:19,004
<font color="#80ff00"><b>إريك)، ماذا فعلت؟) -
ماذا فعلت؟ -</b></font>

1154
01:00:19,088 --> 01:00:20,544
<font color="#80ff00"><b>ماذا فعلت؟</b></font>

1155
01:00:20,631 --> 01:00:22,087
<font color="#80ff00"><b>غريغ)، الأضواء رجاء)</b></font>

1156
01:00:22,216 --> 01:00:23,672
<font color="#80ff00"><b>مهلاً، إنه جهاز الآيبود خاصتي</b></font>

1157
01:00:24,176 --> 01:00:31,263
<font color="#80ff00"><b>(أيها السادة، لنرحب بـ(كايلي
!و(كريستال) على المسرح</b></font>

1158
01:00:32,267 --> 01:00:33,810
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي</b></font>

1159
01:00:33,894 --> 01:00:35,684
<font color="#80ff00"><b>!هذا صحيح، مرحباً، ادخلا</b></font>

1160
01:00:36,188 --> 01:00:37,853
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1161
01:00:37,981 --> 01:00:40,022
<font color="#80ff00"><b>هذا هو (جوشوا)، هذا يوم حظه</b></font>

1162
01:00:40,609 --> 01:00:43,275
<font color="#80ff00"><b>لا بد من أنك من ستتزوج</b></font>

1163
01:00:43,529 --> 01:00:45,360
<font color="#80ff00"><b>!تهانينا</b></font>

1164
01:00:49,284 --> 01:00:51,533
<font color="#80ff00"><b>افرغا حقائبكما من فضلكما -
حسناً -</b></font>

1165
01:00:51,704 --> 01:00:55,579
<font color="#80ff00"><b>مهلاً، هلاّ أخبرتما صديقكما
بالخارج أننا هنا</b></font>

1166
01:00:56,250 --> 01:00:57,667
<font color="#80ff00"><b>المعذرة، ماذا؟</b></font>

1167
01:00:57,751 --> 01:00:59,333
<font color="#80ff00"><b>هذا الشخص المريب</b></font>

1168
01:01:00,295 --> 01:01:02,294
<font color="#80ff00"><b>المعذرة، ليس لدي فكرة عن هذا</b></font>

1169
01:01:02,923 --> 01:01:05,339
<font color="#80ff00"><b>أعني، المريب مقارنة بهيئتكما</b></font>

1170
01:01:06,260 --> 01:01:09,304
<font color="#80ff00"><b>اصفعني -
حسناً، صفعة مزدوجة -</b></font>

1171
01:01:09,388 --> 01:01:10,844
<font color="#80ff00"><b>أتريد أن أرقص لك؟</b></font>

1172
01:01:11,056 --> 01:01:13,430
<font color="#80ff00"><b>لست مضطرة... أعني لست مضطرة لذلك
...يمكنك فحسب</b></font>

1173
01:01:13,642 --> 01:01:15,349
<font color="#80ff00"><b>لست مضطرة لذلك على الإطلاق
يمكننا أن نتسكع فحسب</b></font>

1174
01:01:15,436 --> 01:01:17,101
<font color="#80ff00"><b>أي شيء يشعرك بالراحة</b></font>

1175
01:01:17,396 --> 01:01:18,813
<font color="#80ff00"><b>ستحصلين على النقود على أية حال</b></font>

1176
01:01:18,897 --> 01:01:20,562
<font color="#80ff00"><b>ماذا تحب يا عزيزي؟</b></font>

1177
01:01:20,858 --> 01:01:23,732
<font color="#80ff00"><b>يمكنك الرقص أثناء فعل ذلك
أو يمكنك الجلوس ساكنة فحسب</b></font>

1178
01:01:23,819 --> 01:01:26,402
<font color="#80ff00"><b>أتريد من تتحدث إليه؟ -
دائماً -</b></font>

1179
01:01:26,530 --> 01:01:27,948
<font color="#80ff00"><b>عندما تكون لديك أفكار كثيرة</b></font>

1180
01:01:28,032 --> 01:01:29,738
<font color="#80ff00"><b>ولا تعرف ما تفعله بها
اسحقهم فحسب</b></font>

1181
01:01:30,159 --> 01:01:31,701
<font color="#80ff00"><b>ثم تقوم بتوفيق الأفكار</b></font>

1182
01:01:31,785 --> 01:01:33,784
<font color="#80ff00"><b>ثم تجعلها منطقية، انظر</b></font>

1183
01:01:33,996 --> 01:01:35,872
<font color="#80ff00"><b>لدينا فكرة هنا -
تماماً -</b></font>

1184
01:01:35,956 --> 01:01:37,457
<font color="#80ff00"><b>وفكرة أخرى هنا -
أجل -</b></font>

1185
01:01:37,541 --> 01:01:40,752
<font color="#80ff00"><b>إذا حصلنا على أربعة أفكار، يمكننا
الحصول على فكرتين في كل جانب</b></font>

1186
01:01:40,836 --> 01:01:42,876
<font color="#80ff00"><b>اثنتان؟ فكرتان لكل جانب، اتفقنا</b></font>

1187
01:01:42,963 --> 01:01:44,670
<font color="#80ff00"><b>أنت تشبه صديقي إلى حد ما</b></font>

1188
01:01:44,923 --> 01:01:46,383
<font color="#80ff00"><b>حقاً؟ -
أجل -</b></font>

1189
01:01:46,467 --> 01:01:48,927
<font color="#80ff00"><b>تواعدين شخصاً يشبهني؟ -
أجل -</b></font>

1190
01:01:49,011 --> 01:01:51,427
<font color="#80ff00"><b>لا نتواعد فقط، بل نعيش معاً</b></font>

1191
01:01:51,513 --> 01:01:53,807
<font color="#80ff00"><b>إنه زوج أم جيد لابنتي</b></font>

1192
01:01:53,891 --> 01:01:55,308
<font color="#80ff00"><b>رائحتك جميلة</b></font>

1193
01:01:55,392 --> 01:01:57,644
<font color="#80ff00"><b>ما الاختلاف بيننا؟ أعني
هل يرتدي مثلي أم يشبهني؟</b></font>

1194
01:01:57,728 --> 01:02:00,647
<font color="#80ff00"><b>إنه مكسيكي -
حسناً، هذا فرق كبير -</b></font>

1195
01:02:00,731 --> 01:02:04,067
<font color="#80ff00"><b>أجل، يجب أن أعطيها
حقن الأنسولين كل صباح</b></font>

1196
01:02:04,151 --> 01:02:06,778
<font color="#80ff00"><b>آدم)، موسيقاك سيئة)
غيرها لأغنية جديدة يا صديقي</b></font>

1197
01:02:06,862 --> 01:02:09,239
<font color="#80ff00"><b>كما أنها تعاني من حالة رئة سيئة</b></font>

1198
01:02:09,323 --> 01:02:10,779
<font color="#80ff00"><b>لنرى الأغنية التالية</b></font>

1199
01:02:11,617 --> 01:02:13,073
<font color="#80ff00"><b>كلاسيكية؟</b></font>

1200
01:02:13,452 --> 01:02:15,871
<font color="#80ff00"><b>بربك يا رجل! هذه الأغنية سيئة أيضاً
ماذا يوجد على الآيبود؟</b></font>

1201
01:02:15,955 --> 01:02:19,332
<font color="#80ff00"><b>حسناً، إنه خليط عشوائي
لذا لا أعرف أي أغنية ستأتي بعد ذلك</b></font>

1202
01:02:19,416 --> 01:02:21,877
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لم أكن أعرف عندما
أحضرت جهاز الآيبود خاصتك</b></font>

1203
01:02:21,961 --> 01:02:23,587
<font color="#80ff00"><b>!أن كل الأغنيات ستكون مريعة</b></font>

1204
01:02:23,671 --> 01:02:27,090
<font color="#80ff00"><b>أجل وكأني عندما كنت أضع الأغاني
على جهاز الآيبود منذ عام</b></font>

1205
01:02:27,174 --> 01:02:29,467
<font color="#80ff00"><b>!كنت أفكر في أغاني مرحة للمتعريات</b></font>

1206
01:02:29,551 --> 01:02:31,008
<font color="#80ff00"><b>!لا، لم تفعل ذلك</b></font>

1207
01:02:31,387 --> 01:02:33,346
<font color="#80ff00"><b>لم تخطط لشيء سوى للعب
لعبتك اللوحية اللعينة</b></font>

1208
01:02:33,430 --> 01:02:35,765
<font color="#80ff00"><b>وكأن لا أحد هنا خطط
لأي شيء فيما عداي</b></font>

1209
01:02:35,849 --> 01:02:39,725
<font color="#80ff00"><b>!أحاول القيام بشيء لطيف للجميع
...أحضرت متعريات</b></font>

1210
01:02:40,854 --> 01:02:42,394
<font color="#80ff00"><b>هل لي بهذه الرقصة؟</b></font>

1211
01:02:44,692 --> 01:02:46,148
<font color="#80ff00"><b>أجل</b></font>

1212
01:03:12,886 --> 01:03:16,640
<font color="#80ff00"><b>لا تهين صداقتي مع شخص
!لا تعرفه حتى جيداً</b></font>

1213
01:03:16,724 --> 01:03:19,556
<font color="#80ff00"><b>من أين جئت إلى هنا بهذه الترهات؟</b></font>

1214
01:03:19,977 --> 01:03:22,521
<font color="#80ff00"><b>أتدري ماذا؟ لا أريد الوقوف هنا
ليصرخ أحد في وجهي</b></font>

1215
01:03:22,605 --> 01:03:24,064
<font color="#80ff00"><b>سآخذ جهاز الآيبود خاصتي</b></font>

1216
01:03:24,148 --> 01:03:26,066
<font color="#80ff00"><b>إنه عقيم، يؤسفني أنه ليس جيداً
بما يكفي بالنسبة إليك</b></font>

1217
01:03:26,150 --> 01:03:29,778
<font color="#80ff00"><b>خذ كرتك! اذهب إلى غرفتك
!واركل كرتك بمفردك</b></font>

1218
01:03:29,862 --> 01:03:33,195
<font color="#80ff00"><b>آدم)، انتظر) -
مهلاً، كلاّ، لا بأس، إنه عبوس -</b></font>

1219
01:03:33,407 --> 01:03:37,410
<font color="#80ff00"><b>أظن أنه يحتاج إلى رفقة -
لا، يريد أن ينام فحسب، إنه أخرق -</b></font>

1220
01:03:37,494 --> 01:03:41,245
<font color="#80ff00"><b>ولا أقصد أن أكون مبهماً الآن
ولكنني لن أدعك تذهبين إليه الآن</b></font>

1221
01:03:41,373 --> 01:03:42,791
<font color="#80ff00"><b>لن تدعني أذهب؟ -
لا -</b></font>

1222
01:03:42,875 --> 01:03:45,582
<font color="#80ff00"><b>!كريستال)! (كايلي)! لنذهب)</b></font>

1223
01:03:47,254 --> 01:03:49,131
<font color="#80ff00"><b>أشكرك -
أتمنى لك شهر عسل جيد -</b></font>

1224
01:03:49,215 --> 01:03:51,591
<font color="#80ff00"><b>أشكرك، لن أقضي... تباً</b></font>

1225
01:03:51,675 --> 01:03:53,757
<font color="#80ff00"><b>إلى اللقاء -
إلى اللقاء، أسعدني لقاؤكم -</b></font>

1226
01:03:57,765 --> 01:03:59,888
<font color="#80ff00"><b>آسف، أنا آسف بهذا الشان</b></font>

1227
01:04:01,310 --> 01:04:02,766
<font color="#80ff00"><b>انتظر</b></font>

1228
01:04:03,437 --> 01:04:04,977
<font color="#80ff00"><b>أعتقد أن هناك شخص بالخارج</b></font>

1229
01:04:05,689 --> 01:04:07,563
<font color="#80ff00"><b>انظر، يوجد شخص هناك
انظر، إنه يهرب</b></font>

1230
01:04:07,775 --> 01:04:09,273
<font color="#80ff00"><b>أراه، أحضر البندقية -
من هذا؟ -</b></font>

1231
01:04:43,394 --> 01:04:45,517
<font color="#80ff00"><b>أظن أنني أرى شيئاً
هل هو رجل؟</b></font>

1232
01:04:48,899 --> 01:04:50,356
<font color="#80ff00"><b>مهلاً، هل أنت رجل؟</b></font>

1233
01:04:51,402 --> 01:04:56,779
<font color="#80ff00"><b>اخرج، نحن نراك يا رجل، نحن نراك
نحن نراك بحق السماء</b></font>

1234
01:04:57,324 --> 01:04:59,281
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لا بأس</b></font>

1235
01:05:00,661 --> 01:05:04,119
<font color="#80ff00"><b>من أنت بحق السماء؟ -
حسناً، لا بأس، إنها الطبيعة فحسب -</b></font>

1236
01:05:05,040 --> 01:05:07,790
<font color="#80ff00"><b>ماذا؟ -
الطبيعة؟ ماذا يعني هذا؟ -</b></font>

1237
01:05:08,085 --> 01:05:09,541
<font color="#80ff00"><b>إنه يهرب</b></font>

1238
01:05:09,753 --> 01:05:13,045
<font color="#80ff00"><b>ماذا تفعل؟ هل سنلاحقه؟ -
لا، دعه يرحل فحسب -</b></font>

1239
01:05:14,216 --> 01:05:15,923
<font color="#80ff00"><b>ما هذا بحق السماء؟</b></font>

1240
01:05:42,870 --> 01:05:49,081
<font color="#80ff00"><b>أردت الاعتذار
على تصرفي معك ليلة أمس</b></font>

1241
01:05:49,210 --> 01:05:51,333
<font color="#80ff00"><b>كنت عدوانيا للغاية</b></font>

1242
01:05:51,879 --> 01:05:56,380
<font color="#80ff00"><b>وصرخت بوجهك وضغطت عليك
لم يكن هذا جيداً</b></font>

1243
01:05:56,967 --> 01:06:00,175
<font color="#80ff00"><b>لذا أردت أن أن أقول آسف على ذلك</b></font>

1244
01:06:00,262 --> 01:06:03,637
<font color="#80ff00"><b>...أجل، أقدر اعتذارك، أعني</b></font>

1245
01:06:04,517 --> 01:06:07,978
<font color="#80ff00"><b>أعرف جيداً أن فكرتي عن المرح
تختلف عن فكرة الجميع</b></font>

1246
01:06:08,062 --> 01:06:13,689
<font color="#80ff00"><b>ولكنني أقدر حقيقة قدرتك على قول
لي ذلك الآن، لذا أشكرك</b></font>

1247
01:06:13,776 --> 01:06:16,859
<font color="#80ff00"><b>أجل، وأنت لست مضطراً للاعتذار لي -
حسناً، رائع -</b></font>

1248
01:06:17,571 --> 01:06:19,945
<font color="#80ff00"><b>أجل، وأنا أيضاً أمر بحالة نفسية سيئة</b></font>

1249
01:06:20,032 --> 01:06:24,491
<font color="#80ff00"><b>وأنا آسف إن كانت طاقتي</b></font>

1250
01:06:24,870 --> 01:06:27,620
<font color="#80ff00"><b>خاصة بالأمس وليلة أمس كانت</b></font>

1251
01:06:27,832 --> 01:06:29,666
<font color="#80ff00"><b>كنت كحجر عثرة في طريق استمتاعك</b></font>

1252
01:06:29,750 --> 01:06:32,002
<font color="#80ff00"><b>بالتأكيد، لا، أقدر قولكما ذلك كثيراً</b></font>

1253
01:06:32,086 --> 01:06:35,920
<font color="#80ff00"><b>أظن أن الليلة
ستكون مريحة لأعصابنا جميعاً</b></font>

1254
01:06:37,800 --> 01:06:40,343
<font color="#80ff00"><b>أجل، سيكون هذا جميلاً
نوع من الاسترخاء</b></font>

1255
01:06:40,427 --> 01:06:44,511
<font color="#80ff00"><b>بالمناسبة، حسناً
يجب أن أعتني بأمر الآن</b></font>

1256
01:06:45,141 --> 01:06:46,722
<font color="#80ff00"><b>أراكما على العشاء يا رفاق</b></font>

1257
01:06:50,312 --> 01:06:51,769
<font color="#80ff00"><b>أظن أنني مستعد للخروج</b></font>

1258
01:06:52,148 --> 01:06:54,730
<font color="#80ff00"><b>لا أريد أن أصاب بسعال
السباحة أو شيء كهذا</b></font>

1259
01:06:56,944 --> 01:06:58,859
<font color="#80ff00"><b>أجل، فلنخرج</b></font>

1260
01:07:04,535 --> 01:07:06,116
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، تفضلي بالدخول -
مرحباً -</b></font>

1261
01:07:06,245 --> 01:07:08,663
<font color="#80ff00"><b>هل أنت (فرانك)؟ -
...أنا (فرانك)، هل أنت -</b></font>

1262
01:07:08,747 --> 01:07:11,288
<font color="#80ff00"><b>(أنا (إيزادورا -
(تفضلي بالدخول يا (إيزادورا -</b></font>

1263
01:07:12,126 --> 01:07:13,582
<font color="#80ff00"><b>تبدين رائعة</b></font>

1264
01:07:13,711 --> 01:07:16,046
<font color="#80ff00"><b>هذا أسلوبي بالضبط، لا أمزح -
حقاً؟ -</b></font>

1265
01:07:16,130 --> 01:07:18,674
<font color="#80ff00"><b>أحب أن لديكم لوحات يا رفاق
هذا جميل للغاية</b></font>

1266
01:07:18,758 --> 01:07:20,175
<font color="#80ff00"><b>أحب اللوحات</b></font>

1267
01:07:20,259 --> 01:07:22,052
<font color="#80ff00"><b>أتحبها حقاً؟ أنا أيضاً، أفضل هذه -
أجل -</b></font>

1268
01:07:22,136 --> 01:07:24,262
<font color="#80ff00"><b>أشعر وكأنني أرى جدار فارغ
إنها تحزنني</b></font>

1269
01:07:24,346 --> 01:07:25,972
<font color="#80ff00"><b>أجل -
هذه جميلة جداً -</b></font>

1270
01:07:26,056 --> 01:07:27,849
<font color="#80ff00"><b>...بها الكثير من الأعناق، إنها شديدة</b></font>

1271
01:07:27,933 --> 01:07:30,227
<font color="#80ff00"><b>أحب ذلك -
إنها ككلاب تلعب البوكر لكن بأشخاص -</b></font>

1272
01:07:30,311 --> 01:07:33,853
<font color="#80ff00"><b>صحيح، هذا رائع -
وها هما تحفتان فنيتان أخريان -</b></font>

1273
01:07:33,981 --> 01:07:35,399
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1274
01:07:35,483 --> 01:07:38,068
<font color="#80ff00"><b>(غريغ)، (آدم)، هذه (إيزادورا)</b></font>

1275
01:07:38,152 --> 01:07:40,904
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً، أنا (إيزادورا
تسعدني مقابلتكما</b></font>

1276
01:07:40,988 --> 01:07:42,447
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً، أنا (غريغ -
مرحباً -</b></font>

1277
01:07:42,531 --> 01:07:44,572
<font color="#80ff00"><b>غريغ)، يا إلهي، يبدو أن لديك توأم)</b></font>

1278
01:07:44,658 --> 01:07:46,824
<font color="#80ff00"><b>(الصديقة المقربة لأختي (نيكي
تشبهك كثيراً</b></font>

1279
01:07:47,078 --> 01:07:48,534
<font color="#80ff00"><b>...امرأة؟ أشبه</b></font>

1280
01:07:48,621 --> 01:07:50,244
<font color="#80ff00"><b>أجل، إنها فتاة</b></font>

1281
01:07:50,581 --> 01:07:54,626
<font color="#80ff00"><b>كنت أظن دائماً أن لدي ملامح القرود</b></font>

1282
01:07:54,710 --> 01:07:56,253
<font color="#80ff00"><b>هكذا كنت أرى نفسي دائماً</b></font>

1283
01:07:56,337 --> 01:07:59,753
<font color="#80ff00"><b>أجل، لديك هذه الملامح، لكنك تشبه
نيكي) أيضاً، لكن كقرد جميل)</b></font>

1284
01:07:59,840 --> 01:08:01,964
<font color="#80ff00"><b>القرود هي أجمل مخلوقات
على هذا الكوكب</b></font>

1285
01:08:02,093 --> 01:08:03,677
<font color="#80ff00"><b>أشكرك كثيراً -
أجل -</b></font>

1286
01:08:03,761 --> 01:08:05,342
<font color="#80ff00"><b>لديك يدان القرود أيضاً</b></font>

1287
01:08:06,597 --> 01:08:08,554
<font color="#80ff00"><b>حقاً؟ -
إنها مجاملة كاملة -</b></font>

1288
01:08:09,100 --> 01:08:10,556
<font color="#80ff00"><b>المعذرة، هل فاتني شيئاً؟</b></font>

1289
01:08:11,394 --> 01:08:15,311
<font color="#80ff00"><b>إيزادورا) عاملة جنسية، وستمارس)
معنا جميعاً الجنس مقابل المال</b></font>

1290
01:08:15,398 --> 01:08:16,815
<font color="#80ff00"><b>بالتأكيد -
...أو مع من يريد -</b></font>

1291
01:08:16,899 --> 01:08:19,443
<font color="#80ff00"><b>...لكن، ليس وكأن... لا يجب
إذا لم تريدوا ممارسة الجنس</b></font>

1292
01:08:19,527 --> 01:08:22,321
<font color="#80ff00"><b>لدي الكثير من الثقوب، أتفهمون قصدي؟
لذا لا تقلقوا بشأن هذا</b></font>

1293
01:08:22,405 --> 01:08:25,032
<font color="#80ff00"><b>يمكنكم فعل أي شيء بقدمي*
أو شرجي، أي مكان تحبونه</b></font>

1294
01:08:25,116 --> 01:08:28,076
<font color="#80ff00"><b>وأريد أيضاً أن أقول هذا
لأنني أشعر أن هذا يساعد بالتأكيد</b></font>

1295
01:08:28,160 --> 01:08:30,576
<font color="#80ff00"><b>وهو ألا تقلقوا حيال المال
رجاء أبعدوا هذا عن ذهنكم الآن</b></font>

1296
01:08:30,663 --> 01:08:32,789
<font color="#80ff00"><b>لا تبدأوا احتساب الأمر هكذا
"أيمكنني فعل ذلك معها؟"</b></font>

1297
01:08:32,873 --> 01:08:34,291
<font color="#80ff00"><b>هل سيزيد هذا مما سندفعه؟"، لا تقلقوا"</b></font>

1298
01:08:34,375 --> 01:08:35,956
<font color="#80ff00"><b>أردت فقط إخبارك</b></font>

1299
01:08:36,460 --> 01:08:40,213
<font color="#80ff00"><b>إن ما سأفعله هو أي شيء تحبينه</b></font>

1300
01:08:40,297 --> 01:08:44,006
<font color="#80ff00"><b>أي شيء يريحك
يشعرك بالراحة، يسعدك</b></font>

1301
01:08:44,093 --> 01:08:45,761
<font color="#80ff00"><b>أشكرك على قول هذا، أقدر ذلك كثيراً</b></font>

1302
01:08:45,845 --> 01:08:47,301
<font color="#80ff00"><b>هذا جميل منك -
على الرحب -</b></font>

1303
01:08:47,388 --> 01:08:50,265
<font color="#80ff00"><b>سأقبل عرضك، أشكرك كثيراً -
أشكرك، على الرحب -</b></font>

1304
01:08:50,349 --> 01:08:54,558
<font color="#80ff00"><b>...سأحب أن أبدأ معك لأنني أشعر
هل هذا ممكن؟</b></font>

1305
01:08:55,020 --> 01:08:57,394
<font color="#80ff00"><b>أظن أن هذا سيكون جيداً -
بالتأكيد، سيكون هذا رائعاً -</b></font>

1306
01:08:57,481 --> 01:08:58,938
<font color="#80ff00"><b>...أيمكنني</b></font>

1307
01:08:59,442 --> 01:09:02,444
<font color="#80ff00"><b>أتوجد غرفة صغيرة يمكنني... لن أنظف
نفسي، لست قذرة، أقسم لكم</b></font>

1308
01:09:02,528 --> 01:09:04,777
<font color="#80ff00"><b>بالطبع لست قذرة
لن يفكر أحد بأنك قذرة</b></font>

1309
01:09:06,949 --> 01:09:09,573
<font color="#80ff00"><b>سأريك مكان الحمام -
لا، أنا سأفعل ذلك -</b></font>

1310
01:09:09,827 --> 01:09:11,283
<font color="#80ff00"><b>رائع -
أجل -</b></font>

1311
01:09:12,163 --> 01:09:13,580
<font color="#80ff00"><b>رائع -
حسناً، رائع -</b></font>

1312
01:09:13,664 --> 01:09:15,165
<font color="#80ff00"><b>حسناً -
من هذا الطريق -</b></font>

1313
01:09:15,249 --> 01:09:16,956
<font color="#80ff00"><b>رائع، أشكرك كثيراً -
سيدتي -</b></font>

1314
01:09:17,126 --> 01:09:18,543
<font color="#80ff00"><b>أراك بعد قليل يا صديقي -
أجل -</b></font>

1315
01:09:18,627 --> 01:09:21,588
<font color="#80ff00"><b>يا إلهي، أحب هذا -
...أظن أنني سأذهب للسير، هذا لا -</b></font>

1316
01:09:21,672 --> 01:09:23,129
<font color="#80ff00"><b>ماذا؟ -
أجل، هذا لا يناسبني -</b></font>

1317
01:09:23,257 --> 01:09:25,801
<font color="#80ff00"><b>أعرف، ظننت أن الأمر
يستحق فرصة أخيرة</b></font>

1318
01:09:25,885 --> 01:09:28,679
<font color="#80ff00"><b>لإقناعك بممارسة الجنس
لكنني أرى أن الأمر لا يناسبك</b></font>

1319
01:09:28,763 --> 01:09:31,473
<font color="#80ff00"><b>بالتأكيد، أقدر ذلك
هذا لطف كبير منك</b></font>

1320
01:09:31,557 --> 01:09:33,684
<font color="#80ff00"><b>أن تفكر في إسعاد الجميع
...طوال الوقت لكن</b></font>

1321
01:09:33,768 --> 01:09:35,936
<font color="#80ff00"><b>...لكنها تبدو رائعة، أعني، صدقاً -
تبدو رائعة -</b></font>

1322
01:09:36,020 --> 01:09:40,232
<font color="#80ff00"><b>أعتقد أن الأمر سيكون ممتعاً للغاية لكما
أن تمارسا الجنس معها واحداً تلو الآخر</b></font>

1323
01:09:40,316 --> 01:09:42,273
<font color="#80ff00"><b>لكنني سأكون في الخارج فحسب -
حسناً يا صديقي -</b></font>

1324
01:09:43,652 --> 01:09:45,484
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، (جودي)، مرحباً</b></font>

1325
01:09:45,863 --> 01:09:48,070
<font color="#80ff00"><b>...مرحباً، أنا (آري)، أعرف أنني كنت</b></font>

1326
01:09:49,950 --> 01:09:51,657
<font color="#80ff00"><b>...ألاحقك نوعاً ما، لكنني</b></font>

1327
01:09:57,833 --> 01:09:59,290
<font color="#80ff00"><b>لا، أعرف</b></font>

1328
01:09:59,460 --> 01:10:01,670
<font color="#80ff00"><b>...كنت... منحته</b></font>

1329
01:10:01,754 --> 01:10:04,256
<font color="#80ff00"><b>لماذا أنسى؟ أسعده بيدي، أيا كانت
تعرفون قصدي؟</b></font>

1330
01:10:04,340 --> 01:10:07,301
<font color="#80ff00"><b>وكان ينتحب ويقذف، وينتحب ويقذف</b></font>

1331
01:10:07,385 --> 01:10:11,597
<font color="#80ff00"><b>وكان عميقاً للغاية أن ترى ما يمكنك
فعله لشخص ما</b></font>

1332
01:10:11,681 --> 01:10:13,849
<font color="#80ff00"><b>...هذا ليس مجرد
...كنت مثل... أعني كان</b></font>

1333
01:10:13,933 --> 01:10:15,350
<font color="#80ff00"><b>أنا متأكدة أنه كان سعيداً بالقذف</b></font>

1334
01:10:15,434 --> 01:10:18,684
<font color="#80ff00"><b>لكن أن تعرف أن الأمر كان أكثر
...عاطفية من هذا، لذا</b></font>

1335
01:10:18,813 --> 01:10:20,230
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1336
01:10:20,314 --> 01:10:22,357
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، أنا (إيزادورا)، مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1337
01:10:22,441 --> 01:10:25,941
<font color="#80ff00"><b>يسعدني لقاؤك، جيد، هذا جيد
كلما زاد العدد، زاد المرح</b></font>

1338
01:10:27,113 --> 01:10:30,362
<font color="#80ff00"><b>حسناً -
إذاً، أترين نفسك كمعالجة روحية؟ -</b></font>

1339
01:10:31,409 --> 01:10:33,410
<font color="#80ff00"><b>أجل -
لكن كأمور الجنس أيضاً، صحيح؟ -</b></font>

1340
01:10:33,494 --> 01:10:37,915
<font color="#80ff00"><b>أجل! يا إلهي، أنا أحبك
...أحب قولك هذا لأنني</b></font>

1341
01:10:37,999 --> 01:10:41,290
<font color="#80ff00"><b>والدا (رايتشل) هنا، إنهما بالخارج
(إنهما هنا الآن، سأخبر (جوش</b></font>

1342
01:10:41,460 --> 01:10:42,917
<font color="#80ff00"><b>ماذا؟</b></font>

1343
01:10:48,050 --> 01:10:51,008
<font color="#80ff00"><b>!(جوشي)! (جوشي)</b></font>

1344
01:10:51,512 --> 01:10:53,344
<font color="#80ff00"><b>!يجب أن ننظف المكان</b></font>

1345
01:10:54,515 --> 01:10:57,226
<font color="#80ff00"><b>حسناً ... لا، نحن -
ليس على حسابي؟ صدقاً -</b></font>

1346
01:10:57,310 --> 01:10:59,811
<font color="#80ff00"><b>سنطلب منك الذهاب إلى الحمام
سنقوم ببعض التنظيف</b></font>

1347
01:10:59,895 --> 01:11:02,856
<font color="#80ff00"><b>لقد ذهبت، أكون نظيفة جداً
...قبل أن آتي إلى أي</b></font>

1348
01:11:02,940 --> 01:11:05,731
<font color="#80ff00"><b>أعرف، أريدك فقط أن تلقي
نظرة أخيرة بالداخل</b></font>

1349
01:11:07,445 --> 01:11:09,443
<font color="#80ff00"><b>أتصدق؟ يجب أن نتخلص
من هذا الكوكايين يا صديقي</b></font>

1350
01:11:09,614 --> 01:11:12,449
<font color="#80ff00"><b>انتظر! ماذا تفعل؟ -
...اجلس بحق السماء وتظاهر بأنك -</b></font>

1351
01:11:12,533 --> 01:11:14,073
<font color="#80ff00"><b>أيمكنني أن أسأل، لماذا أنتم فزعون هكذا؟</b></font>

1352
01:11:14,201 --> 01:11:15,619
<font color="#80ff00"><b>!اجلس يا (إريك) بحق السماء</b></font>

1353
01:11:15,703 --> 01:11:17,660
<font color="#80ff00"><b>لماذا أنتم فزعون وكأننا نواجه مشكلة؟
إنهما والدان</b></font>

1354
01:11:17,788 --> 01:11:19,245
<font color="#80ff00"><b>!رجاء</b></font>

1355
01:11:23,961 --> 01:11:25,379
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1356
01:11:25,463 --> 01:11:27,214
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً يا (جوشي -
مرحباً -</b></font>

1357
01:11:27,298 --> 01:11:29,255
<font color="#80ff00"><b>مر وقت طويل -
أجل -</b></font>

1358
01:11:29,342 --> 01:11:31,510
<font color="#80ff00"><b>مر وقت طويل -
...عرفنا أنك هنا، لذا -</b></font>

1359
01:11:31,594 --> 01:11:33,262
<font color="#80ff00"><b>...تحدثنا إلى أمك -
أجل -</b></font>

1360
01:11:33,346 --> 01:11:35,138
<font color="#80ff00"><b>...وذكرت أنك هنا، ظننا</b></font>

1361
01:11:35,222 --> 01:11:37,722
<font color="#80ff00"><b>أنك هنا لقضاء عطلة -
...ظننا أنه حان الوقت لكي -</b></font>

1362
01:11:38,017 --> 01:11:40,477
<font color="#80ff00"><b>نصفي الأجواء -
نصفي الأجواء، بالضبط -</b></font>

1363
01:11:40,561 --> 01:11:42,521
<font color="#80ff00"><b>أجل -
لدي صور لك -</b></font>

1364
01:11:42,605 --> 01:11:44,937
<font color="#80ff00"><b>ادخلا، طبعاً</b></font>

1365
01:11:45,149 --> 01:11:46,567
<font color="#80ff00"><b>هؤلاء أصدقائي -
أشكرك -</b></font>

1366
01:11:46,651 --> 01:11:48,607
<font color="#80ff00"><b>أجل -
...يمكنكم إلقاء التحية عليهم ثم -</b></font>

1367
01:11:53,074 --> 01:11:54,616
<font color="#80ff00"><b>مرحباً يا رفاق -
مرحباً -</b></font>

1368
01:11:54,700 --> 01:11:56,824
<font color="#80ff00"><b>(هذان والدا (رايتشل</b></font>

1369
01:11:57,203 --> 01:11:58,620
<font color="#80ff00"><b>كيف حالك يا (آري)؟ -
(ستيف) و(كلوديا) -</b></font>

1370
01:11:58,704 --> 01:12:00,122
<font color="#80ff00"><b>(مرحباً يا (آري -
مرحباً -</b></font>

1371
01:12:00,206 --> 01:12:03,789
<font color="#80ff00"><b>يسعدني لقاؤكم، آمل ألا نضايقكم -
سنذهب للسير -</b></font>

1372
01:12:04,710 --> 01:12:06,295
<font color="#80ff00"><b>أجل -
حسناً -</b></font>

1373
01:12:06,379 --> 01:12:09,128
<font color="#80ff00"><b>كنا نتحدث عن كتاب نقرأه</b></font>

1374
01:12:13,844 --> 01:12:15,343
<font color="#80ff00"><b>اجلسا</b></font>

1375
01:12:15,429 --> 01:12:16,886
<font color="#80ff00"><b>آسف بهذا الشأن</b></font>

1376
01:12:21,352 --> 01:12:23,142
<font color="#80ff00"><b>ما هذا الشيء الوردي؟</b></font>

1377
01:12:23,980 --> 01:12:27,566
<font color="#80ff00"><b>(هذا؟ إنه شيء يخص (آري
يحاول الإقلاع عن التدخين</b></font>

1378
01:12:27,650 --> 01:12:29,067
<font color="#80ff00"><b>إنه فلتر؟ -
أجل -</b></font>

1379
01:12:29,151 --> 01:12:30,944
<font color="#80ff00"><b>...أمي لديها واحد كهذا، إنه</b></font>

1380
01:12:31,028 --> 01:12:32,571
<font color="#80ff00"><b>هذا رائع -
من المفترض أن يساعد -</b></font>

1381
01:12:32,655 --> 01:12:34,236
<font color="#80ff00"><b>قبل كل شيء</b></font>

1382
01:12:35,324 --> 01:12:40,826
<font color="#80ff00"><b>أردنا الاعتذار منك
أظن أن كلينا كان متأثراً</b></font>

1383
01:12:40,913 --> 01:12:44,249
<font color="#80ff00"><b>وأظن أننا... ألقينا اللوم عليك</b></font>

1384
01:12:44,333 --> 01:12:48,212
<font color="#80ff00"><b>لم نسمح لك بحضور الجنازة
...لم يكن هذا صائباً، لذا</b></font>

1385
01:12:48,296 --> 01:12:50,252
<font color="#80ff00"><b>آمل أن تسامحنا</b></font>

1386
01:12:52,258 --> 01:12:55,007
<font color="#80ff00"><b>...حسناً، يا إلهي، أعني</b></font>

1387
01:12:55,887 --> 01:13:00,599
<font color="#80ff00"><b>صدقاً، هذا يعني الكثير
أعني، أجل بالتأكيد</b></font>

1388
01:13:00,683 --> 01:13:03,683
<font color="#80ff00"><b>...أسامحكما، أعني كان هذا
كان هذا صعباً</b></font>

1389
01:13:03,853 --> 01:13:06,522
<font color="#80ff00"><b>كان سيساعدنا كثيراً أن نتحدث
عما حدث ذلك اليوم</b></font>

1390
01:13:06,606 --> 01:13:09,438
<font color="#80ff00"><b>سيكون هذا مفيداً حقاً -
فهم تسلسل الأحداث -</b></font>

1391
01:13:09,567 --> 01:13:11,527
<font color="#80ff00"><b>تحدثت إليها قبل هذا مباشرة -
اتصلت بي هاتفياً -</b></font>

1392
01:13:11,611 --> 01:13:13,153
<font color="#80ff00"><b>اتصلت بي هاتفياً
لتسألني عن إحدى وصفاتي</b></font>

1393
01:13:13,237 --> 01:13:15,906
<font color="#80ff00"><b>التي أحبها، بالطبع
لأنني فخورة بوصفاتي</b></font>

1394
01:13:15,990 --> 01:13:17,616
<font color="#80ff00"><b>لذا ساعدنا يا (جوش)، رجاء</b></font>

1395
01:13:17,700 --> 01:13:19,409
<font color="#80ff00"><b>هل تشاجرتما عندما عدت إلى المنزل؟</b></font>

1396
01:13:19,493 --> 01:13:21,578
<font color="#80ff00"><b>...أكان هناك -
حسناً، عدت إلى المنزل -</b></font>

1397
01:13:21,662 --> 01:13:25,916
<font color="#80ff00"><b>ولم... تحدثنا عما أردت فعله
في عيد مولدي</b></font>

1398
01:13:26,000 --> 01:13:28,207
<font color="#80ff00"><b>عدت إلى المنزل وتحدثتما
تحدثت إليها؟</b></font>

1399
01:13:28,419 --> 01:13:30,796
<font color="#80ff00"><b>إذاً كانت حية عندما عدت للمنزل؟ -
أجل -</b></font>

1400
01:13:30,880 --> 01:13:33,170
<font color="#80ff00"><b>هذا ما أقوله، هذا يختلف
عما أخبرت به الشرطة</b></font>

1401
01:13:33,257 --> 01:13:34,758
<font color="#80ff00"><b>لا، أتحدث عن وقت عودتي من العمل</b></font>

1402
01:13:34,842 --> 01:13:38,303
<font color="#80ff00"><b>عدت من العمل وبدأنا نتناقش حول
ما أردت فعله في عيد مولدي</b></font>

1403
01:13:38,387 --> 01:13:41,056
<font color="#80ff00"><b>ذهبت إلى صالة الألعاب الرياضية -
هذا الجزء يتغير دائماً من القصة -</b></font>

1404
01:13:41,140 --> 01:13:43,100
<font color="#80ff00"><b>ولهذا أريد معرفة ما حدث بالفعل</b></font>

1405
01:13:43,184 --> 01:13:45,975
<font color="#80ff00"><b>نريد فقط معرفة ما حدث -
أخبرنا فحسب -</b></font>

1406
01:13:47,271 --> 01:13:48,772
<font color="#80ff00"><b>كانت مكتئبة</b></font>

1407
01:13:48,856 --> 01:13:50,566
<font color="#80ff00"><b>مكتئبة؟ -
...أجل، كانت شاردة و -</b></font>

1408
01:13:50,650 --> 01:13:52,273
<font color="#80ff00"><b>(لا، ليست (رايتشل</b></font>

1409
01:13:52,360 --> 01:13:54,069
<font color="#80ff00"><b>رايتشل) لم تكن مكتئبة) -
لم أسمع بهذا -</b></font>

1410
01:13:54,153 --> 01:13:57,906
<font color="#80ff00"><b>...اسمعا، حاولت
حاولت معرفة سبب هذا</b></font>

1411
01:13:57,990 --> 01:14:00,114
<font color="#80ff00"><b>...وكل مرة، كانت</b></font>

1412
01:14:00,493 --> 01:14:03,745
<font color="#80ff00"><b>كانت... كانت تغير الحديث</b></font>

1413
01:14:03,829 --> 01:14:05,789
<font color="#80ff00"><b>...لم تكن تجيبني، كانت</b></font>

1414
01:14:05,873 --> 01:14:08,375
<font color="#80ff00"><b>تتعاطى المخدرات؟ صحيح؟ -
لا -</b></font>

1415
01:14:08,459 --> 01:14:10,377
<font color="#80ff00"><b>كنتما تتعاطيان المخدرات؟ -
كلا، لا نتعاطى المخدرات -</b></font>

1416
01:14:10,461 --> 01:14:12,960
<font color="#80ff00"><b>كان علاجاً، كمضادات الاكتئاب</b></font>

1417
01:14:13,256 --> 01:14:14,798
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لم تتعاطيا المخدرات</b></font>

1418
01:14:14,882 --> 01:14:19,511
<font color="#80ff00"><b>لم تتعاطى المخدرات
كانت تأخذ أدوية وصفها الطبيب؟</b></font>

1419
01:14:19,595 --> 01:14:21,013
<font color="#80ff00"><b>أخبرنا رجاء، وصفها الطبيب؟ -
أجل -</b></font>

1420
01:14:21,097 --> 01:14:24,516
<font color="#80ff00"><b>إليك الأمر، الأمر معقد قليلاً
بالنسبة إلينا، صحيح؟</b></font>

1421
01:14:24,600 --> 01:14:28,187
<font color="#80ff00"><b>ودفعنا بالفعل مقابل تشريح
الجثة مرة أخرى</b></font>

1422
01:14:28,271 --> 01:14:31,523
<font color="#80ff00"><b>قال الطبيب الشرعي أن كون الأمر انتحار
غير مقنع بالنسبة إليه</b></font>

1423
01:14:31,607 --> 01:14:33,525
<font color="#80ff00"><b>...لم يستطع الجزم، لم يستطع التأكيد</b></font>

1424
01:14:33,609 --> 01:14:35,402
<font color="#80ff00"><b>لم يستطع الجزم بأنه كان انتحاراً</b></font>

1425
01:14:35,486 --> 01:14:36,943
<font color="#80ff00"><b>...حسناً، إذا لم تكن</b></font>

1426
01:14:38,406 --> 01:14:40,655
<font color="#80ff00"><b>مرحباً، أشكركم
قضيت وقتاً طيباً بالفعل</b></font>

1427
01:14:40,783 --> 01:14:44,867
<font color="#80ff00"><b>أشعر بالفزع قليلاً هنا، لذا ربما سأغادر
إلا أنني أشكركم، أحببت منزلكم</b></font>

1428
01:14:45,454 --> 01:14:47,370
<font color="#80ff00"><b>جميل جداً، جميل للغاية</b></font>

1429
01:14:54,046 --> 01:14:55,670
<font color="#80ff00"><b>من هذه؟ -
لا أعرف من هذه -</b></font>

1430
01:14:56,007 --> 01:14:58,923
<font color="#80ff00"><b>!لا أعرف من هذه -
أنا متأكد من أنك لا تعرف -</b></font>

1431
01:14:59,218 --> 01:15:00,803
<font color="#80ff00"><b>لأنك لا تحتفل -
لا تحتفل -</b></font>

1432
01:15:00,887 --> 01:15:02,304
<font color="#80ff00"><b>لا تتعاطى المخدرات
دعني أريك شيئاً</b></font>

1433
01:15:02,388 --> 01:15:03,886
<font color="#80ff00"><b>دعني أخرج هذا -
حسناً -</b></font>

1434
01:15:05,475 --> 01:15:06,892
<font color="#80ff00"><b>لا تحتفل -
لا تحتفل -</b></font>

1435
01:15:06,976 --> 01:15:08,432
<font color="#80ff00"><b>ما هذا؟ -
لا تتعاطى المخدرات -</b></font>

1436
01:15:08,561 --> 01:15:11,605
<font color="#80ff00"><b>أتلتقطان صوراً لي؟ -
والأسلحة؟ ممتع جداً اللعب بها -</b></font>

1437
01:15:11,689 --> 01:15:13,107
<font color="#80ff00"><b>هذه بندقية خرز -
من هذه؟ -</b></font>

1438
01:15:13,191 --> 01:15:14,900
<font color="#80ff00"><b>من هذه؟ ألديك فكرة؟ -
ممتع جداً -</b></font>

1439
01:15:14,984 --> 01:15:18,568
<font color="#80ff00"><b>أن تتعرى النساء وتدور حولك
وأنت في حالة حداد</b></font>

1440
01:15:19,614 --> 01:15:21,237
<font color="#80ff00"><b>وأنت في حالة حداد -
انظر إلى هذا -</b></font>

1441
01:15:21,324 --> 01:15:23,492
<font color="#80ff00"><b>انظر إلى هذا
أهي ما فعلت ذلك بنفسها؟</b></font>

1442
01:15:23,576 --> 01:15:26,370
<font color="#80ff00"><b>!لم تفعل هذا بنفسها -
!أخنقت نفسها أخبرنا الحقيقة فحسب -</b></font>

1443
01:15:26,454 --> 01:15:27,871
<font color="#80ff00"><b>أنا أقول الحقيقة -
!أنت قتلت ابنتنا -</b></font>

1444
01:15:27,955 --> 01:15:29,453
<font color="#80ff00"><b>!(قل الحقيقة يا (جوش -
!أنا أقول الحقيقة -</b></font>

1445
01:15:29,582 --> 01:15:31,998
<font color="#80ff00"><b>!لم... لم أقتلها بحق السماء -
حقاً؟ -</b></font>

1446
01:15:33,795 --> 01:15:35,501
<font color="#80ff00"><b>كنت أعرف أن بداخلك هذا الوحش</b></font>

1447
01:15:36,214 --> 01:15:37,879
<font color="#80ff00"><b>أتظن أنني لم أرى ذلك بحق السماء؟</b></font>

1448
01:15:38,508 --> 01:15:39,967
<font color="#80ff00"><b>ما هذا بحق السماء؟</b></font>

1449
01:15:40,051 --> 01:15:42,008
<font color="#80ff00"><b>"!هذا ما كنا سنسجل عليه كل أكاذيبك"</b></font>

1450
01:15:42,136 --> 01:15:45,347
<font color="#80ff00"><b>"!لم أكذب عليكما" -
"!أنت كاذب، أنت كاذب حقير"-</b></font>

1451
01:15:45,431 --> 01:15:47,182
<font color="#80ff00"><b>!اخرجا! اخرجا أيها المختلان -
ماذا تفعل؟ -</b></font>

1452
01:15:47,266 --> 01:15:49,685
<font color="#80ff00"><b>لنذهب -
!اخرجا! خذا صوركما -</b></font>

1453
01:15:49,769 --> 01:15:51,186
<font color="#80ff00"><b>سنكتشف الأمر</b></font>

1454
01:15:51,270 --> 01:15:52,977
<font color="#80ff00"><b>"...يمكنكما الاستمرار في" -
"أجل، أشكرك" -</b></font>

1455
01:15:53,105 --> 01:15:54,645
<font color="#80ff00"><b>أينبغي أن نذهب إليهم؟</b></font>

1456
01:15:55,274 --> 01:15:57,481
<font color="#80ff00"><b>!سنلاحقك -
رائع، أجل -</b></font>

1457
01:16:16,462 --> 01:16:18,628
<font color="#80ff00"><b>أكل شيئ على ما يرام؟ -
لا أعرف -</b></font>

1458
01:16:23,094 --> 01:16:24,967
<font color="#80ff00"><b>...لا أعرف، أنا فقط</b></font>

1459
01:16:26,305 --> 01:16:29,555
<font color="#80ff00"><b>أظن أنني متعب</b></font>

1460
01:16:30,977 --> 01:16:35,770
<font color="#80ff00"><b>تعبت منها
...تعبت من</b></font>

1461
01:16:41,529 --> 01:16:45,613
<font color="#80ff00"><b>تعبت من أنها سبب شعوري
...بهذا، لأنها</b></font>

1462
01:16:48,995 --> 01:16:52,161
<font color="#80ff00"><b>...لا أعرف، إنها</b></font>

1463
01:16:56,002 --> 01:16:57,500
<font color="#80ff00"><b>الأمر يتعلق بها</b></font>

1464
01:17:03,134 --> 01:17:08,719
<font color="#80ff00"><b>...وكان الأمر يتعلق بها و</b></font>

1465
01:17:10,433 --> 01:17:14,225
<font color="#80ff00"><b>...أظن أنني لا أعرف، أتعرف؟ أنا</b></font>

1466
01:17:14,854 --> 01:17:16,769
<font color="#80ff00"><b>أنا متعب منها قليلاً</b></font>

1467
01:17:18,775 --> 01:17:21,402
<font color="#80ff00"><b>!رحلت وتركتني أتعامل مع هذا</b></font>

1468
01:17:21,486 --> 01:17:25,695
<font color="#80ff00"><b>أتعامل مع فقداني لها
!وأتعامل مع شعوري بالحزن</b></font>

1469
01:17:26,032 --> 01:17:28,781
<font color="#80ff00"><b>...وأتعامل مع والديها البشعين</b></font>

1470
01:17:32,580 --> 01:17:38,127
<font color="#80ff00"><b>إن كان أحدكم يتساءل، لم أقتلها
وآمل أن تصدقوني لأنني لم أقتل أحداً</b></font>

1471
01:17:38,211 --> 01:17:40,212
<font color="#80ff00"><b>لم أقتلها، كنت أحبها كثيراً</b></font>

1472
01:17:40,296 --> 01:17:45,134
<font color="#80ff00"><b>وأظن أنها اعتقدت
أن أفضل طريقة لرد هذا</b></font>

1473
01:17:45,218 --> 01:17:48,593
<font color="#80ff00"><b>!هي قتل نفسها في عيد مولدي</b></font>

1474
01:17:54,977 --> 01:17:58,478
<font color="#80ff00"><b>...لذا، لا أعرف، هذا</b></font>

1475
01:17:58,606 --> 01:18:01,272
<font color="#80ff00"><b>هذا ما تبقى لي</b></font>

1476
01:18:03,027 --> 01:18:06,447
<font color="#80ff00"><b>وأنا أشعر بالأسف الآن</b></font>

1477
01:18:06,531 --> 01:18:08,824
<font color="#80ff00"><b>لأنني جررتكم معي يا رفاق</b></font>

1478
01:18:08,908 --> 01:18:12,494
<font color="#80ff00"><b>ورطتكم معي في هذا الهراء
ولديكم حياتكم الخاصة</b></font>

1479
01:18:12,578 --> 01:18:14,747
<font color="#80ff00"><b>وكل منكم لديه مشاكله الخاصة</b></font>

1480
01:18:14,831 --> 01:18:17,666
<font color="#80ff00"><b>والآن أنتم مضطرون للجلوس هنا
ورؤيتي أقوم بذلك</b></font>

1481
01:18:17,750 --> 01:18:19,832
<font color="#80ff00"><b>هذا غريب للغاية</b></font>

1482
01:18:20,670 --> 01:18:22,794
<font color="#80ff00"><b>غريب للغاية</b></font>

1483
01:18:25,174 --> 01:18:27,131
<font color="#80ff00"><b>هذا غباء</b></font>

1484
01:18:27,260 --> 01:18:29,926
<font color="#80ff00"><b>أنا غاضب منها للغاية</b></font>

1485
01:18:31,431 --> 01:18:33,262
<font color="#80ff00"><b>أنا غاضب منها للغاية</b></font>

1486
01:18:43,067 --> 01:18:46,862
<font color="#80ff00"><b>لكنني أشكركم على مجيئكم</b></font>

1487
01:18:46,946 --> 01:18:50,029
<font color="#80ff00"><b>...لا أعرف إذا كان بإمكانكم ربما</b></font>

1488
01:18:52,744 --> 01:18:54,659
<font color="#80ff00"><b>آدم)، أتريد لعب لعبتك؟)</b></font>

1489
01:18:57,874 --> 01:18:59,330
<font color="#80ff00"><b>أجل، إذا كنت ترغب بذلك</b></font>

1490
01:19:01,669 --> 01:19:03,543
<font color="#80ff00"><b>أظن أن هذا سيكون ممتعاً للغاية</b></font>

1491
01:19:04,547 --> 01:19:08,133
<font color="#80ff00"><b>غريغ) يعد جبن مشوية رائعة) -
أجل -</b></font>

1492
01:19:08,217 --> 01:19:11,134
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لنلعب هذه اللعبة -
لنلعب هذه اللعبة -</b></font>

1493
01:19:11,637 --> 01:19:13,219
<font color="#80ff00"><b>حسناً</b></font>

1494
01:19:13,473 --> 01:19:14,929
<font color="#80ff00"><b>تعال</b></font>

1495
01:19:28,112 --> 01:19:30,486
<font color="#80ff00"><b>أتريد منديلاً؟ -
أجل -</b></font>

1496
01:19:30,698 --> 01:19:32,196
<font color="#80ff00"><b>يبدو مستعملاً</b></font>

1497
01:19:32,367 --> 01:19:37,118
<font color="#80ff00"><b>(لا، هذا منديل (آدم
الذي أعطاه جده إليه في الحرب</b></font>

1498
01:19:37,664 --> 01:19:39,832
<font color="#80ff00"><b>وبصقت فيه علكتي منذ قليل
لكن لا بأس به</b></font>

1499
01:19:39,916 --> 01:19:42,623
<font color="#80ff00"><b>...بصق علكته فيه هو كناية</b></font>

1500
01:19:43,503 --> 01:19:47,378
<font color="#80ff00"><b>عن استخدام منديل جده للقذف فيه</b></font>

1501
01:19:50,009 --> 01:19:53,637
<font color="#80ff00"><b>لدي هذه المشكلة
أواصل القذف في منديل جدي</b></font>

1502
01:19:53,721 --> 01:19:56,429
<font color="#80ff00"><b>لا أعرف ماذا أفعل
يجب أن تساعدوني</b></font>

1503
01:20:38,975 --> 01:20:42,019
<font color="#80ff00"><b>لذا، (جوشوا) أدار ثلاث وحدات</b></font>

1504
01:20:42,103 --> 01:20:45,147
<font color="#80ff00"><b>مما يعني أننا هُزمنا
على يد سلاحف الديناصور</b></font>

1505
01:20:45,231 --> 01:20:48,025
<font color="#80ff00"><b>إلا أن شعب الميكا سيظل قوياً</b></font>

1506
01:20:48,109 --> 01:20:51,150
<font color="#80ff00"><b>بربك يا (آري)؟ ماذا نفعل يا صديقي؟</b></font>

1507
01:20:51,321 --> 01:20:55,741
<font color="#80ff00"><b>...نحن في انتظار
الخروج قبل أن نبدأ الهجوم</b></font>

1508
01:20:55,825 --> 01:20:58,452
<font color="#80ff00"><b>هذا جيد، أنت نصف منتبه
لكنني أحب هذا</b></font>

1509
01:20:58,536 --> 01:21:00,371
<font color="#80ff00"><b>جيد، حسناً، سأعود سريعاً -
حسناً -</b></font>

1510
01:21:00,455 --> 01:21:03,121
<font color="#80ff00"><b>لهذا السبب الجبن المشوية
جيدة جداً، لهذا لا أعدها</b></font>

1511
01:21:05,460 --> 01:21:06,958
<font color="#80ff00"><b>مرحباً -
مرحباً -</b></font>

1512
01:21:07,045 --> 01:21:08,501
<font color="#80ff00"><b>مرحباً يا رجل -
أشكرك على المجيء -</b></font>

1513
01:21:08,713 --> 01:21:10,795
<font color="#80ff00"><b>أجل -
"ماذا فعلت؟" -</b></font>

1514
01:21:11,758 --> 01:21:15,219
<font color="#80ff00"><b>!مهلاً، إنها (جودي) فتاة الحانة -
مرحباً يا رفاق -</b></font>

1515
01:21:15,303 --> 01:21:16,804
<font color="#80ff00"><b>(جودي) -
مرحباً (غريغ)، هذا صحيح -</b></font>

1516
01:21:16,888 --> 01:21:19,265
<font color="#80ff00"><b>لموافاة ما فاتكم فحسب
كان هناك غزو من الفضاء</b></font>

1517
01:21:19,349 --> 01:21:22,935
<font color="#80ff00"><b>نحن شعب الميكا، نحن الآلات
نحارب كل هؤلاء الوحوش</b></font>

1518
01:21:23,019 --> 01:21:28,315
<font color="#80ff00"><b>إذا استمر الوحوش في الظهور، وخصوصاً
سلاحف الديناصور، فنحن هالكون</b></font>

1519
01:21:28,399 --> 01:21:29,817
<font color="#80ff00"><b>رائع، أحب هذه الأشياء</b></font>

1520
01:21:29,901 --> 01:21:32,736
<font color="#80ff00"><b>كانت سلاحف الديناصور
مصدر إزعاج حقيقي لنا</b></font>

1521
01:21:32,820 --> 01:21:35,239
<font color="#80ff00"><b>ونأمل في شاحن توربيني أساسي</b></font>

1522
01:21:35,323 --> 01:21:38,072
<font color="#80ff00"><b>أقلت إن سلاحف الديناصور
كانت مصدر إزعاج؟</b></font>

1523
01:21:38,201 --> 01:21:39,618
<font color="#80ff00"><b>كانت مصدر إزعاج لنا</b></font>

1524
01:21:39,702 --> 01:21:41,826
<font color="#80ff00"><b>سأركز على هزيمة سلاحف الديناصور</b></font>

1525
01:21:41,996 --> 01:21:44,454
<font color="#80ff00"><b>!أجل -
!أجل -</b></font>

1526
01:21:46,501 --> 01:21:47,918
<font color="#80ff00"><b>!أخبرني بشيء جيد</b></font>

1527
01:21:48,002 --> 01:21:50,045
<font color="#80ff00"><b>سأستعمل قنبلة الشحن خاصتي
سأستخدمها في دوري التالي</b></font>

1528
01:21:50,129 --> 01:21:51,586
<font color="#80ff00"><b>أينبغي أن أفجر قنبلة شحن؟</b></font>

1529
01:21:51,839 --> 01:21:53,257
<font color="#80ff00"><b>لا أعرف إن كنت تملك واحدة</b></font>

1530
01:21:53,341 --> 01:21:56,177
<font color="#80ff00"><b>كنا بحاجة إلى امتلاك ما يكفي لإزاحة
...رعشة الفضاء وتوحيد الجميع ضد</b></font>

1531
01:21:56,261 --> 01:21:58,471
<font color="#80ff00"><b>ينبغي حقاً أن تستخدم قنبلة الشحن هذه</b></font>

1532
01:21:58,555 --> 01:22:00,514
<font color="#80ff00"><b>لأنني أريد التحرك لثلاث
أو أربع سداسيات</b></font>

1533
01:22:00,598 --> 01:22:02,722
<font color="#80ff00"><b>لأن هذه السلحفاة الديناصور
قادمة من الجانب</b></font>

1534
01:22:02,850 --> 01:22:07,560
<font color="#80ff00"><b>أظنني ربما سآخذ استراحة من زواجي</b></font>

1535
01:22:08,856 --> 01:22:10,980
<font color="#80ff00"><b>حسناً</b></font>

1536
01:22:11,192 --> 01:22:13,903
<font color="#80ff00"><b>لم يكن علي أن أتزوج، لا يوجد سبب
أنا لا أرتدي خاتماً</b></font>

1537
01:22:13,987 --> 01:22:15,943
<font color="#80ff00"><b>كنت أغازل النساء طوال نهاية الأسبوع</b></font>

1538
01:22:16,030 --> 01:22:18,363
<font color="#80ff00"><b>أريد ممارسة الجنس مع أخريات
لذا لم يكن علي أن أتزوج</b></font>

1539
01:22:19,867 --> 01:22:21,658
<font color="#80ff00"><b>لذا، أيمكنني اللعب؟</b></font>

1540
01:22:22,787 --> 01:22:25,203
<font color="#80ff00"><b>رائع، أعطني النرد</b></font>

1541
01:22:26,040 --> 01:22:28,542
<font color="#80ff00"><b>كان هذا... يحدث الكثير هنا</b></font>

1542
01:22:28,626 --> 01:22:32,043
<font color="#80ff00"><b>...أنتم فريق رائع يا رفاق -
!15 -</b></font>

1543
01:22:41,806 --> 01:22:47,892
<font color="#80ff00"><b>إن قصدت فعل نصف اللأشياء التي فعلتها
لكنت عبقرياً يا رجل</b></font>

1544
01:22:48,146 --> 01:22:52,689
<font color="#80ff00"><b>لكنت مهماً، لكن هذا ما أنا عليه
(وهذا كل ما أنا عليه، (بوباي</b></font>

1545
01:22:54,444 --> 01:22:56,779
<font color="#80ff00"><b>وسآخذ الطريق السريع (جن) البرتقالي</b></font>

1546
01:22:56,863 --> 01:22:58,280
<font color="#80ff00"><b>جن)؟) -
جن)؟) -</b></font>

1547
01:22:58,364 --> 01:22:59,782
<font color="#80ff00"><b>!(جنيفر) -
!(جنيفر) -</b></font>

1548
01:22:59,866 --> 01:23:02,493
<font color="#80ff00"><b>ليست (جنيفر)، إنها اختصار
جنيسيس)، إنه رجل)</b></font>

1549
01:23:02,577 --> 01:23:04,411
<font color="#80ff00"><b>جنيفر) عاهرة عادية، أليست كذلك؟)</b></font>

1550
01:23:04,495 --> 01:23:07,370
<font color="#80ff00"><b>(إنها ليست امرأة، ولا تناديني (جن
نادني بالطريق السريع</b></font>

1551
01:23:07,498 --> 01:23:09,747
<font color="#80ff00"><b>حسناً، أيها الطريق السريع -
أشكرك على المجيء -</b></font>

1552
01:23:10,084 --> 01:23:11,708
<font color="#80ff00"><b>بكل سرور</b></font>

1553
01:23:12,670 --> 01:23:14,627
<font color="#80ff00"><b>...أنت لا تشعرين</b></font>

1554
01:23:15,089 --> 01:23:17,007
<font color="#80ff00"><b>بماذا؟ -
بالغرابة أو ما شابه؟ -</b></font>

1555
01:23:17,091 --> 01:23:18,631
<font color="#80ff00"><b>تشعر بالغرابة -
أشعر بغرابة شديدة -</b></font>

1556
01:23:18,843 --> 01:23:20,344
<font color="#80ff00"><b>أجل، هذا رائع -
حسناً -</b></font>

1557
01:23:20,428 --> 01:23:23,720
<font color="#80ff00"><b>لا بأس، لن آتي إن لم أكن أرغب بذلك</b></font>

1558
01:23:30,230 --> 01:23:31,728
<font color="#80ff00"><b>!أجل</b></font>

1559
01:23:31,981 --> 01:23:33,521
<font color="#80ff00"><b>!(أحسنت يا (جودي</b></font>

1560
01:23:33,650 --> 01:23:37,278
<font color="#80ff00"><b>حسناً يا رفاق، أساس اللعبة كلها
في هذه الخطوة</b></font>

1561
01:23:37,362 --> 01:23:40,865
<font color="#80ff00"><b>جودي)، نحتاج إلى 17)
وإلا ستنتهي اللعبة</b></font>

1562
01:23:40,949 --> 01:23:42,575
<font color="#80ff00"><b>ستنتصر السلاحف الديناصور</b></font>

1563
01:23:42,659 --> 01:23:44,532
<font color="#80ff00"><b>وتأكلنا ثم تخفينا أسفل صدفتها المتغيرة</b></font>

1564
01:23:44,619 --> 01:23:46,036
<font color="#80ff00"><b>17 رقم صعب للغاية</b></font>

1565
01:23:46,120 --> 01:23:51,208
<font color="#80ff00"><b>إنه من ثلاثة زهر نرد
فرصة 2 في 18، 1 في 9</b></font>

1566
01:23:51,292 --> 01:23:52,877
<font color="#80ff00"><b>أريد تحقيق النصر الآن</b></font>

1567
01:23:52,961 --> 01:23:57,006
<font color="#80ff00"><b>هذه السلحفاة الديناصور لن تدخل
حياتي، ليس الليلة، جاهزين؟</b></font>

1568
01:23:57,090 --> 01:23:58,588
<font color="#80ff00"><b>(ها نحن ذا! بربك يا (جودي</b></font>

1569
01:24:06,224 --> 01:24:07,767
<font color="#80ff00"><b>!ًتبا</b></font>

1570
01:24:07,851 --> 01:24:11,976
<font color="#80ff00"><b>أنا آسفة للغاية -
...اللعنة يا رجل! لعبنا -</b></font>

1571
01:24:12,564 --> 01:24:15,232
<font color="#80ff00"><b>كنا نلعب هذا الشيء اللعين
طوال الليل ويحدث هذا؟</b></font>

1572
01:24:15,316 --> 01:24:17,276
<font color="#80ff00"><b>!اللعنة! تبا لك -
(مهلاً يا (غريغ -</b></font>

1573
01:24:17,360 --> 01:24:18,861
<font color="#80ff00"><b>!تباً لك -
(غريغ) -</b></font>

1574
01:24:18,945 --> 01:24:23,529
<font color="#80ff00"><b>حسناً، بما أنني أفسدت كل شيء</b></font>

1575
01:24:23,700 --> 01:24:25,117
<font color="#80ff00"><b>يجب... أظن أنه ينبغي أن أذهب</b></font>

1576
01:24:25,201 --> 01:24:27,411
<font color="#80ff00"><b>أنا بخير، أردت فقط التنفيس عن هذا -
سأرافقك للخارج -</b></font>

1577
01:24:27,495 --> 01:24:30,119
<font color="#80ff00"><b>إلى اللقاء يا سادة -
!إلى اللقاء يا (جودي) من اللعبة -</b></font>

1578
01:24:30,248 --> 01:24:31,913
<font color="#80ff00"><b>آسفة لأنني خسرت اللعبة</b></font>

1579
01:24:32,041 --> 01:24:34,502
<font color="#80ff00"><b>تعرفين، من الصعب مقاتلة
مجموعة روبوتات</b></font>

1580
01:24:34,586 --> 01:24:36,337
<font color="#80ff00"><b>أبليت حسناً -
كلا، لا بأس -</b></font>

1581
01:24:36,421 --> 01:24:37,838
<font color="#80ff00"><b>يوجد بأس بهذا -
أحرجتني -</b></font>

1582
01:24:37,922 --> 01:24:40,296
<font color="#80ff00"><b>أعرف أنني فعلت
سنتحدث في الردهة</b></font>

1583
01:24:40,592 --> 01:24:42,048
<font color="#80ff00"><b>!أراك لاحقاً يا وضيع</b></font>

1584
01:24:42,177 --> 01:24:43,594
<font color="#80ff00"><b>(إلى اللقاء يا (جوشي -
إلى اللقاء -</b></font>

1585
01:24:43,678 --> 01:24:45,134
<font color="#80ff00"><b>تشبث جيداً -
!(إلى اللقاء يا (جودي -</b></font>

1586
01:24:45,430 --> 01:24:46,889
<font color="#80ff00"><b>عطلة جيدة -
جودي)، أنا إلى جانبك) -</b></font>

1587
01:24:46,973 --> 01:24:48,391
<font color="#80ff00"><b>(لا يهم يا (غريغ</b></font>

1588
01:24:48,475 --> 01:24:50,723
<font color="#80ff00"><b>(سأظل أقول إن (مافيا
هي أفضل لعبة لوحية</b></font>

1589
01:24:51,060 --> 01:24:53,479
<font color="#80ff00"><b>لكن (مافيا) ليست لعبة لوحية
...لا يوجد لوح، إنها</b></font>

1590
01:24:53,563 --> 01:24:56,229
<font color="#80ff00"><b>...حسناً، إذا -
لعبة مرح وهراء اجتماعي -</b></font>

1591
01:24:57,734 --> 01:25:00,316
<font color="#80ff00"><b>حسناً، لعبة جيدة أيها الأحمق</b></font>

1592
01:25:02,947 --> 01:25:04,696
<font color="#80ff00"><b>لعبة جيدة، أيتها الخاسرة الغاضبة -
أجل -</b></font>

1593
01:25:12,916 --> 01:25:14,539
<font color="#80ff00"><b>...أجل، أنا</b></font>

1594
01:25:33,186 --> 01:25:36,144
<font color="#80ff00"><b>حسناً
لا، أنا آسفة</b></font>

1595
01:25:37,315 --> 01:25:38,771
<font color="#80ff00"><b>...هذا</b></font>

1596
01:25:39,859 --> 01:25:41,318
<font color="#80ff00"><b>...أمر</b></font>

1597
01:25:41,402 --> 01:25:43,234
<font color="#80ff00"><b>مربك -
أجل -</b></font>

1598
01:25:43,696 --> 01:25:45,153
<font color="#80ff00"><b>...و</b></font>

1599
01:25:48,785 --> 01:25:50,992
<font color="#80ff00"><b>حسناً، أجل</b></font>

1600
01:26:08,263 --> 01:26:09,719
<font color="#80ff00"><b>حسناً</b></font>

1601
01:26:14,811 --> 01:26:16,392
<font color="#80ff00"><b>(جوشوا) -
شكراً على مجيئك -</b></font>

1602
01:26:16,646 --> 01:26:20,855
<font color="#80ff00"><b>(يجب أن أقول يا (إريك
كانت هذه عطلة نهاية أسبوع ممتعة</b></font>

1603
01:26:21,484 --> 01:26:22,902
<font color="#80ff00"><b>أشكرك</b></font>

1604
01:26:22,986 --> 01:26:24,403
<font color="#80ff00"><b>غريغ)؟) -
مهلاً -</b></font>

1605
01:26:24,487 --> 01:26:26,030
<font color="#80ff00"><b>اعتن بنفسك -
كن على تواصل يا رجل، اتفقنا؟ -</b></font>

1606
01:26:26,114 --> 01:26:27,531
<font color="#80ff00"><b>سنرتب شيئاً</b></font>

1607
01:26:27,615 --> 01:26:29,531
<font color="#80ff00"><b>أريد لعب هذه اللعبة معك يا صديقي -
لنفعل هذا -</b></font>

1608
01:26:29,701 --> 01:26:31,911
<font color="#80ff00"><b>أصبحت أحب الألعاب الآن -
إنه أمرك الجديد -</b></font>

1609
01:26:31,995 --> 01:26:33,704
<font color="#80ff00"><b>أجل، ممتعة للغاية</b></font>

1610
01:26:33,788 --> 01:26:35,745
<font color="#80ff00"><b>هناك كتابات رائعة عنها على الإنترنت</b></font>

1611
01:26:35,999 --> 01:26:37,622
<font color="#80ff00"><b>...مجتمع ناقد جداً، لذا</b></font>

1612
01:26:38,209 --> 01:26:39,791
<font color="#80ff00"><b>مهلاً</b></font>

1613
01:26:39,878 --> 01:26:41,295
<font color="#80ff00"><b>(أنت أيضاً يا (آدم -
أجل -</b></font>

1614
01:26:41,379 --> 01:26:43,211
<font color="#80ff00"><b>أنت أيضاً -
عد إلينا، عد إلينا وتسكع معنا -</b></font>

1615
01:26:43,882 --> 01:26:45,299
<font color="#80ff00"><b>بالتأكيد، أجل</b></font>

1616
01:26:45,383 --> 01:26:47,465
<font color="#80ff00"><b>حسناً -
سأحب ذلك -</b></font>

1617
01:26:47,677 --> 01:26:49,425
<font color="#80ff00"><b>ربما لن أراكم ثانية يا رفاق</b></font>

1618
01:26:49,596 --> 01:26:52,098
<font color="#80ff00"><b>...لكن هذا لا ينتقص من حقيقة أن هذه</b></font>

1619
01:26:52,182 --> 01:26:55,810
<font color="#80ff00"><b>كانت من أهم عطلات نهاية الأسبوع
في حياتي</b></font>

1620
01:26:55,894 --> 01:26:57,979
<font color="#80ff00"><b>وأشكركم، أشكركم على ذلك</b></font>

1621
01:26:58,063 --> 01:27:01,104
<font color="#80ff00"><b>لا أعرف إن كنتم تعرفون لكنه كان
في حالة بشعة قبل وصولنا إلى هنا</b></font>

1622
01:27:02,734 --> 01:27:04,566
<font color="#80ff00"><b>حسناً -
أراك لاحقاً -</b></font>

1623
01:27:04,652 --> 01:27:06,109
<font color="#80ff00"><b>إلى اللقاء -
إلى اللقاء يا رفاق -</b></font>

1624
01:27:08,323 --> 01:27:11,698
<font color="#80ff00"><b>مهلا يا رفاق؟
!أجواء إيجابية، طاقة إيجابية</b></font>

1625
01:27:13,745 --> 01:27:15,827
<font color="#80ff00"><b>أجواء إيجابية، طاقة إيجابية</b></font>

1626
01:27:16,581 --> 01:27:18,163
<font color="#80ff00"><b>مستعد؟ -
أجل -</b></font>

1627
01:27:21,294 --> 01:27:22,962
<font color="#80ff00"><b>سأرحل أنا أيضاً</b></font>

1628
01:27:23,046 --> 01:27:25,336
<font color="#80ff00"><b>بالتأكيد، أراك لاحقاً
أشكرك على المجيء</b></font>

1629
01:27:25,423 --> 01:27:27,046
<font color="#80ff00"><b>بالطبع يا صديقي</b></font>

1630
01:27:29,803 --> 01:27:31,259
<font color="#80ff00"><b>إلى اللقاء -
أراك لاحقاً -</b></font>

1631
01:27:31,388 --> 01:27:32,844
<font color="#80ff00"><b>على مهلك يا رجل</b></font>

1632
01:27:52,951 --> 01:27:54,407
<font color="#80ff00"><b>كان من الجيد رؤيتك</b></font>

1633
01:27:56,204 --> 01:27:57,660
<font color="#80ff00"><b>أجل</b></font>

1634
01:27:57,747 --> 01:27:59,204
<font color="#80ff00"><b>أشكرك على مجيئك يا رجل</b></font>

1635
01:28:02,961 --> 01:28:04,417
<font color="#80ff00"><b>كنت سآتي ثانية</b></font>

1636
01:28:05,672 --> 01:28:09,550
<font color="#80ff00"><b>سآتي على الدوام -
سآتي 24 ساعة في اليوم -</b></font>

1637
01:28:09,634 --> 01:28:11,257
<font color="#80ff00"><b>هذا كل شيء، لن أتوقف عن المجيء</b></font>

1638
01:28:12,470 --> 01:28:13,927
<font color="#80ff00"><b>حسناً</b></font>

1639
01:28:17,058 --> 01:28:18,681
<font color="#80ff00"><b>أجل -
أجل، حسناً -</b></font>

1640
01:33:04,596 --> 01:33:08,972
<font color="#80ff00"><b>"...(لذكرى (دايفيد بووي"</b></font>

1641
01:33:08,996 --> 01:33:52,896
<font color="#ffff80" face="Tahoma"><b>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالمشاهدة وبالترجمة</b></font>
<font color="#80ff00"><b>تقبلوا أرق وأسمى تحياتى</b></font>
<font color="#00ffff"><b>(Copyright) كابتن طيار : طارق العجمى (Registered Trademark) بورسعيد  2017</b></font>

