1
00:00:06,489 --> 00:00:11,309


2
00:01:25,222 --> 00:01:26,599
حركة جيده , ايها الخاسر

3
00:01:31,046 --> 00:01:31,926
كم عدد هذا ؟

4
00:01:32,382 --> 00:01:34,427
92 عدد

5
00:01:36,956 --> 00:01:38,308
من المفترض أن نخرج اليوم قليلا

6
00:01:39,210 --> 00:01:40,855
الخطوه التاسعه  , تقوم بعمل تعويض

7
00:01:41,431 --> 00:01:42,303
لا أستطيع الانتظار

8
00:01:43,604 --> 00:01:44,207
لنذهب

9
00:01:50,425 --> 00:01:51,062
صباح الخير

10
00:01:55,816 --> 00:01:57,091
لقد ضربنى البارحه

11
00:02:02,088 --> 00:02:03,470
حركة جميله أيها الوغد

12
00:02:04,105 --> 00:02:05,734
مهلا , دعه ينهض

13
00:02:06,940 --> 00:02:08,774
انتظروا , انتظروا

14
00:02:10,803 --> 00:02:12,865
هيا
أنت فى عداد الموتى

15
00:02:13,571 --> 00:02:14,617
أنت أيضا

16
00:02:16,161 --> 00:02:16,582
شكرا

17
00:02:18,477 --> 00:02:19,725
ها انت ذا

18
00:02:20,281 --> 00:02:21,148
اطلب منك الجلوس

19
00:02:26,238 --> 00:02:27,797
الى ماذا تنظر  ؟
اللعنه -

20
00:02:28,566 --> 00:02:29,685
أخرجنى من هذا المكان  ,  أرجوك

21
00:02:32,168 --> 00:02:35,900
أعلم أنه ليس من السهل
ولكن يجب اتخاذ تلك الخطوة من أجل تحقيق المصالح

22
00:02:36,153 --> 00:02:38,867
مع أكثر الناس المتضررين من ادمانكم

23
00:02:39,692 --> 00:02:40,935
ذلك الباب من اجل الشفاء

24
00:02:42,998 --> 00:02:44,479
حخسنا , سنواصل العمل فى هذا

25
00:02:44,714 --> 00:02:45,521
هذه سياسة الانتداب الان

26
00:02:45,780 --> 00:02:47,283
فى جميع ماركز اعادة التأهيل

27
00:02:48,851 --> 00:02:50,765
كل شخص منكم سيشارك

28
00:02:53,123 --> 00:02:55,123
سوف تتحصلون على يوم عطله
كل يوم فى هذا الاسبوع

29
00:02:55,517 --> 00:02:57,107
للخروج من هناك , وتستمعوا بوقتكم

30
00:02:57,396 --> 00:03:01,220
تذكروا , لا تستعجلوا , حسنا ؟
كل خطوة ستكون جيده

31
00:03:06,113 --> 00:03:08,112
اذا , لدى اقتراح من اجلك

32
00:03:08,947 --> 00:03:11,548
لا اريد سماع هذا
لقد سرقهتم من أمى

33
00:03:11,855 --> 00:03:13,851
والان عليك أن تاخذيهم
هيا ,ساواجه مشاكل عميقه

34
00:03:16,084 --> 00:03:18,264
..  حسنا , لا أعرف كيف

35
00:03:19,456 --> 00:03:20,731
هل تمسكيهم ؟
نعم امسكهم

36
00:03:21,669 --> 00:03:22,664
اذا ضعيهم

37
00:03:24,422 --> 00:03:24,683
أهلا , شارولت

38
00:03:27,510 --> 00:03:29,261
مهلا , شار
لا اريد التحدث اليك , يا كايل

39
00:03:29,685 --> 00:03:31,588
شارولت , هيا
لا زلت أخوكى

40
00:03:31,856 --> 00:03:32,908
لا , لا اريد التحدث معه

41
00:03:36,023 --> 00:03:36,303
حسنا , حسنا

42
00:03:38,748 --> 00:03:40,475
اذا , هى لم تكن واحده من خريجينا اللامعين

43
00:03:42,303 --> 00:03:44,645
لو  انت والمخدرات
أيا كانت التى تبيعها

44
00:03:45,183 --> 00:03:46,663
ليست من ممتلكات المدرسه
فى ال 30 ثانية القادمه

45
00:03:47,731 --> 00:03:48,587
فسوف أستدعى الشرطه

46
00:04:35,023 --> 00:04:36,656
الجميع للطابق الثالث
الى محطة الممرضات

47
00:05:07,548 --> 00:05:10,463
مرحبا , أبى
كيف حالك ؟

48
00:05:11,866 --> 00:05:12,850
ماذا تريد ؟

49
00:05:13,353 --> 00:05:15,149
هل ,  هم,
يعلمونك جيدا ؟

50
00:05:16,166 --> 00:05:19,463
ماذا تريد بحق الجحيم
أيها الوغد , ها ؟

51
00:05:22,891 --> 00:05:25,257
أخبرتك
باننى لا اريد رؤيتك مجددا

52
00:05:28,600 --> 00:05:30,091
ابتعد عن نظرى

53
00:05:31,257 --> 00:05:32,169
عشرة سنوات بسببك

54
00:05:33,154 --> 00:05:34,616
أنت مدمن مخدرات

55
00:05:35,228 --> 00:05:36,452
أنت جبان لعين

56
00:05:39,599 --> 00:05:41,295
لو رايتك مرة اخرى سأقتلك

57
00:05:42,035 --> 00:05:44,519
لو أتيت الى هنا مجددا فسأقتلك
أقسم أنى ساقتلك

58
00:05:46,171 --> 00:05:48,168
حسنا , دعونا نتحدث عن مغامرات اليوم

59
00:05:51,724 --> 00:05:52,541
كايل؟

60
00:05:55,458 --> 00:05:56,519
هل يتوجب على ذلك ؟

61
00:05:58,042 --> 00:05:59,215
أرجوك

62
00:06:03,113 --> 00:06:04,021
ذهبت لأرى اختى

63
00:06:06,108 --> 00:06:08,602
حسنا , وكيف صار الوضع ؟
ليس على ما يرام -

64
00:06:09,892 --> 00:06:10,617
هل يمكنك التوضيح أكثر ؟

65
00:06:13,482 --> 00:06:14,207
كلا

66
00:06:18,161 --> 00:06:19,554
كايل
لا اريد الحديث عن هذا-

67
00:06:19,944 --> 00:06:21,320
الكلام فقط هو السبيل الوحيد

68
00:06:21,606 --> 00:06:24,168
اللعنه عليك
اللعنه على هذا المكان بأكمله

69
00:06:24,554 --> 00:06:25,593
لا شئ من هذا يعود باى فائده لنا

70
00:06:32,278 --> 00:06:33,469
اللعنه أنا اكره بوب

71
00:06:37,459 --> 00:06:38,504
انه يوم عمل التعويض

72
00:06:39,196 --> 00:06:41,086
من الجيد رؤيتك
أسف حيال كل تلك الاموال التى سرقتها

73
00:06:41,389 --> 00:06:44,246
نعم , اسفه لتدمير حياتك
انتظر لحظه , انت الذى دمرت حياتى

74
00:06:45,199 --> 00:06:46,196
الامر كله هراء وسخيف على أى حال

75
00:06:50,314 --> 00:06:51,347
تكلم بلا مبالاة

76
00:06:52,731 --> 00:06:53,695
صونيا

77
00:06:54,528 --> 00:06:55,502
مكالمه من اجلك

78
00:07:34,041 --> 00:07:35,226
والدى قد توفى

79
00:08:53,643 --> 00:08:58,628
رجل مجهول عذا الصباح
رمى نفسه من برج مدينة *ميشين *ا

80
00:08:59,032 --> 00:09:03,133
والسلطات تعتقد أنه توفى تحت التأثير
ولكن ما زالت طواقم الحفر فى المكمن

81
00:09:03,521 --> 00:09:04,898
لتجد جثته

82
00:09:04,898 --> 00:09:06,466
فى مدينة ميشين

83
00:09:19,801 --> 00:09:21,051
اللعنه

84
00:09:38,692 --> 00:09:41,638
E-mail> me : Time_of_dragons@Ymail.CoM

85
00:09:46,790 --> 00:09:47,976
هيا نذهب

86
00:09:54,044 --> 00:09:55,803
هايستيد

87
00:10:23,857 --> 00:10:25,000
حركة جيدة أيها الفاشل

88
00:10:28,610 --> 00:10:29,747
انها غريبة

89
00:10:31,082 --> 00:10:31,631
ماذاا ؟

90
00:10:33,066 --> 00:10:33,871
93 ؟ أليس كذلك ؟

91
00:10:34,304 --> 00:10:35,000
... أجل , ينبغى ان تكوت 93 , ولكن

92
00:10:35,754 --> 00:10:36,939
92 ولكنها

93
00:10:41,326 --> 00:10:41,975
هيا بنا

94
00:10:47,201 --> 00:10:48,062
صباح الخير

95
00:10:55,249 --> 00:10:57,662
حركة جيده أياه الوغد

96
00:11:05,289 --> 00:11:06,453
هل انت على ما يرام؟
انه رجل مضحك

97
00:11:06,685 --> 00:11:07,579
ماذا ؟

98
00:11:08,128 --> 00:11:08,942
الان

99
00:11:10,498 --> 00:11:11,634
اللعنه

100
00:11:13,461 --> 00:11:14,302
هل رايتم ذلك ؟

101
00:11:15,666 --> 00:11:17,870
عليك اللعنه , بوب
عد الى هنا

102
00:11:19,929 --> 00:11:20,833
عد الى هنا

103
00:11:21,487 --> 00:11:22,283
كان ذلك غريب حقا

104
00:11:53,887 --> 00:11:57,414
اذا , لدى اقتراح من اجلك
لا اريد سماع هذا
لقد سرقهتم من أمى

105
00:11:57,414 --> 00:12:00,038
والان عليك أن تاخذيهم
هيا ,ساواجه مشاكل عميقه

106
00:12:00,757 --> 00:12:01,263
كيف سرقتى هذا ؟

107
00:12:01,948 --> 00:12:04,198
أخذته من حقيبتها
كما أخذ كل شئ , حسنا ؟

108
00:12:04,932 --> 00:12:06,598
أنا لا أعرف كيف
حسنا , امسكيهم

109
00:12:07,690 --> 00:12:08,816
حسنا حسنا , أنا امسكهم

110
00:12:09,919 --> 00:12:12,028
والان عليك وضعها على شفتيك كأنك فرنسيه

111
00:12:12,750 --> 00:12:13,731
حسنا

112
00:12:23,783 --> 00:12:24,611
الجميع للطابق الثالث
الى محطة الممرضات

113
00:12:39,070 --> 00:12:45,197
MaZiKa2daY.CoM

114
00:12:58,882 --> 00:12:59,433
رد على الهاتف اللعين

115
00:13:01,584 --> 00:13:03,917
ماذا , رد على الهاتف اللعين

116
00:13:07,675 --> 00:13:09,286
أخبرتك
باننى لا اريد رؤيتك مجددا

117
00:13:10,541 --> 00:13:11,647
لقد ابتعدت عن جانبى

118
00:13:12,408 --> 00:13:13,872
عشرة سنوات بسببك

119
00:13:14,694 --> 00:13:16,105
انت مدمن مخدرات لعين

120
00:13:17,413 --> 00:13:18,504
أنت جبان لعين

121
00:13:21,053 --> 00:13:22,621
لو رايتك مرة اخرى
سأقتلك أيها اللعين

122
00:13:23,206 --> 00:13:26,216
لو عدت الى هنا
أقسم بأنى سأقتلك

123
00:13:28,278 --> 00:13:29,171
حسنا , حسنا

124
00:13:29,791 --> 00:13:31,670
اذا هى لم تكون من خريجاتنا اللامعين

125
00:13:33,243 --> 00:13:35,309
لو انت والمخدرات
أيا كانت التى تبيعها

126
00:13:35,678 --> 00:13:37,543
فان لم تكون خارج المدرسه فى خلال ال30 ثانية القادمه

127
00:13:37,765 --> 00:13:40,479
فسوف استدعى الشرطه

128
00:14:09,896 --> 00:14:11,790
حسنا , دعونا نتحدث عن مغامرات اليوم

129
00:14:15,183 --> 00:14:15,806
كايل ؟

130
00:14:19,584 --> 00:14:20,450
أجل ؟

131
00:14:20,981 --> 00:14:21,770
ماذا فعلت اليوم ؟

132
00:14:28,162 --> 00:14:29,000
ذهبت لرؤية اختى

133
00:14:34,928 --> 00:14:35,198
وكيف جرت الامور ؟

134
00:14:37,653 --> 00:14:38,436
ليس على ما يرام

135
00:14:42,339 --> 00:14:43,537
هل يمكنك توضيح ذلك ,رجاءا  ؟

136
00:14:45,297 --> 00:14:46,050
كلا

137
00:14:47,421 --> 00:14:48,154
هاليستيد ؟

138
00:14:50,634 --> 00:14:51,346
كايل

139
00:14:52,045 --> 00:14:52,640
كايل

140
00:14:58,266 --> 00:14:59,063
اللعنه , ماذا الذى يحدث ؟

141
00:15:00,998 --> 00:15:01,633
كيف هذا ؟

142
00:15:01,634 --> 00:15:02,340
مستحيل

143
00:15:02,611 --> 00:15:03,077
اعنى

144
00:15:06,219 --> 00:15:07,559
الصخرة

145
00:15:07,560 --> 00:15:11,230
الليله الماضية الكهرباء انقطعت , صحيح ؟
كنت فى الغرفه

146
00:15:11,608 --> 00:15:13,980
و .. لمست التى فى

147
00:15:15,815 --> 00:15:17,218
وصدمتنى الكهرباء

148
00:15:18,450 --> 00:15:19,403
هذا أخر شئ أتذكره

149
00:15:21,054 --> 00:15:22,685
وجدت نفس الشئ معى

150
00:15:26,583 --> 00:15:28,119
السؤال الحقيقى هو , ما الذى سنفعله تجاه هذا

151
00:15:28,922 --> 00:15:29,633
ماذا كنتت تفعل الليله الماضية ؟

152
00:15:31,606 --> 00:15:32,519
ماذا كنت تفعل ؟
لقد كنت فى الحمام , حسنا ؟

153
00:15:33,451 --> 00:15:34,084
حصلت على صدمه أيضا

154
00:15:35,297 --> 00:15:35,593
ثم ماذا ؟

155
00:15:38,226 --> 00:15:39,060
لا أتذكر

156
00:15:40,625 --> 00:15:41,363
أنا لا

157
00:15:41,863 --> 00:15:42,884
لقد حدث لنا جميعا نفس الشئ

158
00:15:45,880 --> 00:15:47,596
اللعنه , لا أريد أن أتلقى مكالمه مجددا

159
00:15:52,505 --> 00:15:55,716
صونيا
انها مكالمه من اجلك

160
00:16:09,875 --> 00:16:10,672
نفس الشئ تمام

161
00:16:29,294 --> 00:16:30,233
هل انتى على ما يرام  ؟

162
00:16:33,466 --> 00:16:34,680
ألا ينبغى علينا ان نفعل شيئا ؟

163
00:16:38,129 --> 00:16:39,709
كنا نعيش فقط مع الفئران فى نفس اليوم

164
00:16:40,040 --> 00:16:41,004
هل سنجلس هنا وتقيض ؟

165
00:16:44,201 --> 00:16:49,461
الليله الماضيه فى نشرات الاخبار
كان هناك شخص قفز من على السد

166
00:16:52,343 --> 00:16:53,049
لنذهب

167
00:16:53,772 --> 00:16:54,374
دعونا نفعل ذلك

168
00:16:55,703 --> 00:16:57,673
ماذا عن حظر التجوال ؟
اللعنه على حظر التجوال

169
00:16:58,675 --> 00:17:26,529


170
00:17:26,530 --> 00:17:26,993


171
00:17:26,994 --> 00:17:27,917


172
00:17:28,576 --> 00:17:30,482


173
00:17:30,821 --> 00:17:32,595
تبا , يجب علينا ايقافه
نحن متاخرين جدا

174
00:17:58,874 --> 00:18:01,969


175
00:18:15,316 --> 00:18:16,395
لم أستطع النوم

176
00:18:18,726 --> 00:18:19,410
ولا أنا

177
00:18:27,948 --> 00:18:28,616
على الاقل انتى ذهبتى لرئيته

178
00:18:30,845 --> 00:18:31,567
لم أفعل

179
00:18:33,503 --> 00:18:34,475
ظننت أنك ذهبتى للمستشفى

180
00:18:37,499 --> 00:18:38,697
.. ذهبت الى المستشفى , ولكن

181
00:18:44,345 --> 00:18:45,570
مجرد انى لم أستطع دخول  غرفته

182
00:18:47,942 --> 00:18:49,825
ما الذى تعتقدى انه سيحدث ؟
لو نحن

183
00:18:51,290 --> 00:18:52,153
بقينا هنا طول الليل

184
00:18:57,076 --> 00:18:58,659
مشكله يقينا

185
00:18:59,196 --> 00:19:00,223
انا لن اغادر

186
00:19:12,567 --> 00:19:14,028
لماذا تعتقد ان هذا سوف يحدث لنا ؟

187
00:19:22,767 --> 00:19:23,988
أنا اسف
لا عليك

188
00:19:38,490 --> 00:19:39,348
سيد هاليستيد

189
00:19:40,716 --> 00:19:41,485
بوب

190
00:19:41,680 --> 00:19:42,094
ماذا ؟

191
00:19:44,962 --> 00:19:45,645
ما هو اليوم ؟

192
00:19:46,223 --> 00:19:47,581
أخر مرة فحصته كان الاربعاء

193
00:19:53,188 --> 00:19:54,308
حسنا , سنعمل على حل هذا

194
00:19:54,796 --> 00:19:55,970
لن نحل هذا الشئ , حسنا ؟

195
00:19:56,328 --> 00:19:58,703
سنظل نكرر نفس اليوم
مرارا وتكرارا

196
00:19:59,513 --> 00:20:00,804
حتى نتحرر من عقولنا

197
00:20:01,451 --> 00:20:04,982
حسنا , لكن انظرى
كل منا صدم بالكهرباء

198
00:20:05,362 --> 00:20:06,180
أو أيا كان أليس كذلك ؟

199
00:20:07,870 --> 00:20:09,575
اذا , ماذا ؟ لذلك ربما
هناك شئ علينا ان نفعله ؟

200
00:20:11,149 --> 00:20:12,948
أوكى , تستطيعى الذهاب وتصعقى نفسك بالكهرباء
يا أختى

201
00:20:13,287 --> 00:20:14,445
لكنى سأستمتع به عندما اصعق

202
00:20:22,189 --> 00:20:23,537
يا الهى , ما مشكه تلك الفتاة ؟

203
00:20:30,051 --> 00:20:32,325
أتعلم , اذا فكرت حيال هذا
فلن تهتم حقا بما سنفعل اليوم

204
00:20:33,322 --> 00:20:34,953
أليس كذلك . ؟ انا اعنى
اننى تبولت على الجماعه

205
00:20:35,580 --> 00:20:37,010
 فى الواقع
يمكننى أن أتبول على بوب

206
00:20:37,990 --> 00:20:39,660
غدا , هل تود أن يكون
كما لو لم يحدث شئ

207
00:20:40,222 --> 00:20:41,089
لا اعرف يا رجل

208
00:20:42,328 --> 00:20:44,322
أشعروكاننا
لا يجب ان نعبث مع ذلك

209
00:20:46,853 --> 00:20:48,810
ما رايك بما سنفعله حيال هذا الامر ؟

210
00:20:50,396 --> 00:20:51,398
لا اعرف

211
00:21:40,167 --> 00:21:41,538
أخرجها وأعدها مكانها

212
00:21:41,869 --> 00:21:43,429
ماذا ؟ ههههههه
شراب الجين

213
00:21:43,642 --> 00:21:45,317
أستطيع رؤيتها فى سروالك
أخرجها وأعدها

214
00:21:45,667 --> 00:21:46,922
انها ليست فى سروالى

215
00:21:46,922 --> 00:21:47,731
ماذا تسمى  ذلك ؟
هيا اعدها

216
00:21:48,855 --> 00:21:50,402
أخرجوا من متجرى

217
00:21:51,134 --> 00:21:53,202
أخرجوا أيها الحمقى

218
00:21:58,516 --> 00:22:00,814
 شعور افضل
لقد بدأ ذلك

219
00:22:03,439 --> 00:22:06,014
ماذا تفعل ؟
ماذا تفعل ؟

220
00:22:08,058 --> 00:22:09,062
كلا , لا تفعل

221
00:22:09,614 --> 00:22:11,033
أفضل بان يتكرر غدا

222
00:22:33,900 --> 00:22:34,627
بوبى يحب القطه

223
00:22:37,969 --> 00:22:39,327
من انا , ؟ , من انا ؟

224
00:22:48,736 --> 00:22:52,823
بووووووب

225
00:22:53,971 --> 00:22:55,347
ماذا تفعل ؟

226
00:22:57,266 --> 00:22:58,045
كلا

227
00:22:58,671 --> 00:23:01,534
بالكاد قانوني , اللعنه , انظر

228
00:23:05,366 --> 00:23:07,966
حسنا ,أيها الاولاد
الحفله انتهت

229
00:23:07,967 --> 00:23:09,929
دعونا نذهب , الان
ايديكم على رؤوسكم

230
00:23:14,700 --> 00:23:16,646
يبدو انك ثمل
هذه المرة لأسابيع , ها؟

231
00:23:17,536 --> 00:23:18,269
تمام مثل رجل عجوز

232
00:23:20,255 --> 00:23:21,329
يديك وراء ظهرك

233
00:23:32,554 --> 00:23:33,194
هوليستيد

234
00:23:35,832 --> 00:23:36,908
أمك دفعت الكفاله

235
00:23:42,444 --> 00:23:43,217
أراك هذا الصباح

236
00:23:50,346 --> 00:23:52,655
حسنا

237
00:23:54,121 --> 00:23:55,987
يبدوا انه ليس هناك أب ياتى اليك
يا راعى البقر

238
00:24:13,260 --> 00:24:14,960
التكسير والتخريب والدخول ؟

239
00:24:15,862 --> 00:24:17,755
يومك الاول مضى
وهذا ما تفعله ؟

240
00:24:18,621 --> 00:24:20,540
أجل
حسنا عليك أن تكون فخورا بنفسك

241
00:24:21,485 --> 00:24:23,772
هل لديك فكرة لتكلفنى ؟

242
00:24:28,149 --> 00:24:29,027
كايل

243
00:24:39,451 --> 00:24:43,937
 مجهول , فى هذا الصباح رمى نفسه من أعلى سد
مدينية ديشن

244
00:25:13,795 --> 00:25:15,963
كنت خائفا
ولكن

245
00:25:19,602 --> 00:25:21,609
فى الوقت نفسه , شعرت
أننى احيا

246
00:25:26,783 --> 00:25:27,690
ماذا اذا لم يتكرر؟

247
00:25:29,852 --> 00:25:31,874
سيكون لديك قضايا جنائية
حول تاريخك للمخدرات

248
00:25:33,821 --> 00:25:35,488
هذا مدهش جدا , هاليستيد

249
00:25:46,638 --> 00:25:47,764
سيد, هاليستيد

250
00:25:51,726 --> 00:25:52,516
مرحبا , بوب

251
00:25:55,447 --> 00:25:57,534
بوب
سمعت هنالك ؟

252
00:25:58,032 --> 00:25:59,496
مجموعه من الاقتحامات
فى الحى فى الاونه الاخيرة ؟

253
00:26:00,093 --> 00:26:01,160
ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم ؟

254
00:26:02,736 --> 00:26:05,364
لا شئ
حسنا , هسا , دعنا نذهب

255
00:26:14,232 --> 00:26:15,901
مرحبا
حسنا , مرحبا

256
00:26:19,268 --> 00:26:20,503
مرة اخرى
كل مرة

257
00:26:21,202 --> 00:26:21,900
هيا نذهب

258
00:26:24,278 --> 00:26:25,728
بوب , تبدو مبتذل

259
00:26:32,642 --> 00:26:33,400
ليس كل مرة

260
00:26:41,536 --> 00:26:41,927
اذا , ماذا على التلفزيون ؟

261
00:26:44,009 --> 00:26:44,921
نظفه , الان

262
00:26:46,520 --> 00:26:47,082
اتعلم ؟

263
00:26:47,083 --> 00:26:49,325
أعتقد أن بوب فى وقته الراهن

264
00:26:49,916 --> 00:26:52,613
انه يحب الجلوس مع القليل من فيكتوريا جين

265
00:26:53,345 --> 00:26:53,910
فيكتوريا جينن ؟

266
00:26:54,357 --> 00:26:56,756
أجل , اجل , قليلا من التشحيم
قبل أن يسترخي

267
00:26:57,394 --> 00:26:58,631
ويتصفح مجلته المفضلة

268
00:26:59,242 --> 00:27:01,684
.(بالكاد قانوني)
صحيح , بوب ؟

269
00:27:07,820 --> 00:27:09,955
عرفت انه خنزير
لا تقلقى لوغان

270
00:27:10,301 --> 00:27:12,586
أعتقد بانك كبيرة جدا عليه
عليك اللعنه

271
00:27:14,715 --> 00:27:16,686
حسنا يا راعى البقر
دعنا نحتفل

272
00:27:16,922 --> 00:27:18,301
أجل

273
00:27:40,250 --> 00:27:42,943
من يدفع ثمن كل هذا ؟
أنت تراهنين بمؤخرتك الجميله

274
00:27:43,362 --> 00:27:44,955
حسنا, اجل
ساطلب منك القيام

275
00:27:45,751 --> 00:27:46,242
لم يكن بقصد ذلك

276
00:27:47,530 --> 00:27:49,014
انه وقت طويل
أتريدى مساعدتى فى هذا ؟

277
00:27:50,443 --> 00:27:51,555
انا اسف , أنا اسف

278
00:27:51,555 --> 00:27:54,326
ذلك الذكر وتلك الانثى
سيدفعون من اجلى

279
00:27:54,849 --> 00:27:57,351
ليس لدى مال
اللعنه عليكم

280
00:27:58,069 --> 00:27:58,682
انا اسف جدا

281
00:27:59,335 --> 00:28:00,645
أشكرك يا شريك
كان هذا رائعا

282
00:28:00,645 --> 00:28:03,451
حسنا حسنا
ساغنى اغنية قصيرة

283
00:28:04,259 --> 00:28:06,302
لدفع بعض المشروبات

284
00:28:06,912 --> 00:28:08,414
أجل , هذا صحيح , بال
ساهديها ...

285
00:28:08,831 --> 00:28:10,948
لأصدقائى
أنتم جيعا تعرفون

286
00:28:11,212 --> 00:28:12,441
أجل نحن اصدقاؤه

287
00:28:13,009 --> 00:28:15,197
أوه , حبيبتى , أوه حبيبتى

288
00:28:15,804 --> 00:28:16,548
أوه , حبيبتى

289
00:28:18,941 --> 00:28:20,781
دعه يغنى
مهلا , دعه يغنى

290
00:28:30,570 --> 00:28:32,201
أوه حببتى
اوه حبيبتى

291
00:28:34,093 --> 00:28:37,052
أوه حبيبتى
أوه حبيبتى

292
00:28:41,900 --> 00:28:44,035
من اين لك هذا ؟
ماذا كانت تلك الضوضاء ؟

293
00:28:46,887 --> 00:28:47,217
ثم ...

294
00:28:53,497 --> 00:28:55,976
تبا
صديقى

295
00:28:55,976 --> 00:28:58,656
واحده لك
يا الهى

296
00:28:58,826 --> 00:28:59,468
هل سنفعل هذا حقا؟

297
00:28:59,942 --> 00:29:01,826
أخبرينى انك لم ترغبى اطلاقا
ان تقتحمى مخزن مشروبات

298
00:29:02,306 --> 00:29:03,249
 هل هذه الاشياء معده ؟
ماذا ؟

299
00:29:04,311 --> 00:29:06,150
حسنا, مرباهم , لو كانوا مقرفين . صحيح ؟

300
00:29:06,959 --> 00:29:08,072
لن نطلق النار على اى حد

301
00:29:08,813 --> 00:29:11,226
حسنا, اتعرف ماذا ؟
... الشئ الوحيد هو ذلك الرجل الكبير , يهتم ب

302
00:29:11,226 --> 00:29:13,602
بجمع البنادق , رغم انه يجمع السكاكين

303
00:29:14,044 --> 00:29:15,929
لذا , نعم, انهم معدون
دعونا نفعل ذلك , أيها الاطفال

304
00:29:31,259 --> 00:29:32,628
ارفع يديك للاعلى
ارفعهم  هيا

305
00:29:33,424 --> 00:29:35,821
حاول أن تلمس قضيبى
وساضرب جمجمتك اللعينه

306
00:29:38,944 --> 00:29:39,617
افتح الجرار اللعين

307
00:29:42,348 --> 00:29:43,401
هل تعتقد هذا مضحكا ؟

308
00:29:43,604 --> 00:29:44,494
أسرع

309
00:29:47,547 --> 00:29:48,278
أعطنى الحقيبه

310
00:29:48,279 --> 00:29:50,087
بسرعه
ما الذى يحدث ؟

311
00:29:54,672 --> 00:29:56,230
اللعنه هناك سيارة
ماذا ؟

312
00:29:56,231 --> 00:29:58,449
دعونا نذهب , هيا

313
00:29:59,803 --> 00:30:00,819
أسرع , بسرعه

314
00:30:01,401 --> 00:30:02,580
هيا , هيا نذهب

315
00:30:23,423 --> 00:30:24,651
على كم تحصلنا ؟
لا اعرف يا رجل

316
00:30:25,905 --> 00:30:27,798
يوجد 500 باكز هنا
و42 سنتا

317
00:30:28,481 --> 00:30:30,739
لقد أخذته كلهيا رجل
أخذته كله

318
00:30:32,932 --> 00:30:33,829
اللعنه

319
00:30:50,965 --> 00:30:52,113
اجل , نيكو , ما الامر يا رجل ؟

320
00:30:53,413 --> 00:30:54,791
حسنا , اذا لم يكن من زبائنى المفضلين , يارجل

321
00:30:56,741 --> 00:30:58,389
من وقت طويل لم تظهر يا صديقى
أجل يا رجل

322
00:31:01,684 --> 00:31:02,343
ميشيل ؟

323
00:31:04,218 --> 00:31:05,036
شالروت  ؟

324
00:31:05,037 --> 00:31:07,442
تيكو , ما الذى يحدث ؟
قل أنك لم تضاجع اختى

325
00:31:08,307 --> 00:31:09,250
هذا ليس كل ما فعلناه

326
00:31:11,023 --> 00:31:11,913
مهلا

327
00:31:12,546 --> 00:31:14,709
شارلوت
أهدأ ,, اللعنه , يا الهى

328
00:31:18,051 --> 00:31:19,674
هل هذا جيد ؟

329
00:31:21,607 --> 00:31:23,284
لا احد هنا يريد التحدث معك

330
00:31:24,456 --> 00:31:26,806
حسنا ايها الرجل ؟
فقط ارحل

331
00:31:28,224 --> 00:31:29,175
اللععنه عليك
حقا .؟

332
00:31:29,423 --> 00:31:30,234
اجل

333
00:31:36,965 --> 00:31:37,855
هناك غرفه من اجلك

334
00:31:38,373 --> 00:31:40,392
لديك قلق لعين

335
00:31:50,575 --> 00:31:52,027
لا تقللقوا يارفاق , أعرف رجل
يمكننا ان نسجل منه

336
00:31:56,347 --> 00:31:57,581
 مرحبا بمخدراتى الاختياريه يافتسان

337
00:31:59,019 --> 00:32:00,152
هذا الشئ اللعين يخيفنى دائما

338
00:32:01,523 --> 00:32:03,168
يقولون أنك مدمن
وهناك لحظه تجن بها

339
00:32:04,236 --> 00:32:05,230
ليوم واحد فقط

340
00:32:05,951 --> 00:32:07,012
ستكون مدمن مرة اخرى

341
00:32:25,028 --> 00:32:26,037
يتعلق الامر هنا

342
00:32:27,239 --> 00:32:28,233
يتعلق الامر هنا

343
00:32:29,539 --> 00:32:30,508
اذهب ,ذهب اذهب ,ذهب اذهب ,ذهب

344
00:33:04,956 --> 00:33:06,286
 أتعلم , اختك الصغيرة مثيرة جدا

345
00:33:10,824 --> 00:33:12,318
اجل, انها أيضا تضاجع عن عمر 15 سنه

346
00:33:28,599 --> 00:33:29,814
بالكاد قانوني

347
00:33:33,962 --> 00:33:35,458
لأعنى انها مثيرة بالرغم من ذلك

348
00:34:09,418 --> 00:34:09,904
 افتحوا الباب اللعين

349
00:34:16,418 --> 00:34:17,964
ماذا ؟

350
00:34:27,413 --> 00:34:28,727
اللعنه , انه ثقيل جدا

351
00:34:33,259 --> 00:34:33,993
تيكو

352
00:34:47,340 --> 00:34:49,435
اجثو على ركبتيك
اجثو على ركبتيك

353
00:34:50,887 --> 00:34:51,694
حسنا , حسنا

354
00:34:54,358 --> 00:34:55,197
لقد كنا نمزح قليلا يا رجل

355
00:34:55,619 --> 00:34:58,074
لم أكن , لم أكن
اخرس أيها اللعين

356
00:34:58,074 --> 00:34:59,810
حسنا , حسنا

357
00:35:02,619 --> 00:35:03,347
هيا

358
00:35:12,599 --> 00:35:13,045
التقط ذلك

359
00:35:15,414 --> 00:35:16,567
ر يا رجل , اللعنه عليك يا رجل

360
00:35:20,282 --> 00:35:21,812
لم المس اختك اللعينه , يا رجل

361
00:35:24,343 --> 00:35:26,098
لا تجعلنى اقوم بهذا يا رجل

362
00:35:28,252 --> 00:35:29,963
اللعنه , تبكى أيها الحقير
فقط , التقط ذلك

363
00:35:32,134 --> 00:35:32,737
كلا

364
00:35:39,891 --> 00:35:40,653
اتخذ حالا لدغه

365
00:35:42,384 --> 00:35:43,846
الدغه تيكو

366
00:36:00,219 --> 00:36:01,307
اللعنه عليك ايها الرجل

367
00:36:02,450 --> 00:36:04,289
لم المس اختك اللعينه

368
00:36:11,456 --> 00:36:13,361
ستذهب الى السجن اللعين

369
00:36:15,444 --> 00:36:16,210
اللعنه عليك

370
00:36:36,475 --> 00:36:37,818
حسنا يا رفاق , هيا بنا

371
00:36:40,419 --> 00:36:41,725
لا عليك

372
00:36:57,619 --> 00:36:58,051
حان وقت المراهنه

373
00:36:59,772 --> 00:37:00,321
لو انزلقت

374
00:37:00,535 --> 00:37:01,337
تنفجر

375
00:37:02,479 --> 00:37:03,822
وتستيقظ من السرير كأنه كابوس

376
00:37:04,643 --> 00:37:05,706
أجل, هذا لو افترضنا ان لدينا تكرار أخر

377
00:37:06,483 --> 00:37:07,557
لو لم نفعل ذلك

378
00:37:09,566 --> 00:37:10,843
تأكد من اهنم سيشترون لى حذاءا

379
00:37:17,788 --> 00:37:18,444
يا الهى

380
00:37:23,808 --> 00:37:24,805
 مهلا , مايك, هيا يا رجل

381
00:37:26,589 --> 00:37:28,273
اللعنه كايل
انت تشتت تركيزى

382
00:37:41,602 --> 00:37:42,273
اه , من التالى ؟

383
00:37:44,860 --> 00:37:45,207
تمهلى

384
00:37:46,725 --> 00:37:47,820
ماذا ,؟
ماذا تفعلين ؟

385
00:37:50,844 --> 00:37:51,630
هل أصبت بعقلك ؟

386
00:37:52,122 --> 00:37:53,908
نحن ما زلنا لا نعرف هل سيتكرر هذا أم لا

387
00:37:53,909 --> 00:37:54,470
لا يمكننا التجول هكذا

388
00:37:57,245 --> 00:37:58,114
أنا بخير

389
00:37:59,220 --> 00:37:59,555
لا باس

390
00:38:04,912 --> 00:38:08,326
ها نات يا فتاه
اكسرى هذا القضيب

391
00:38:11,535 --> 00:38:12,277
قجم واحده, قدم واحده
اللعنه عليك ويبكس

392
00:38:25,167 --> 00:38:26,686
رأين ابتسامه
توقف عن ذلك

393
00:38:29,417 --> 00:38:30,775
لن أقول كلمة اخرى

394
00:38:31,017 --> 00:38:32,611
لالالالالا

395
00:38:36,336 --> 00:38:40,046
لا تذهبى
ويكس , ويكس , ساعدنى

396
00:38:50,041 --> 00:38:52,751
انت فى عداد الموتى
اللعنه عليك

397
00:38:54,112 --> 00:38:54,735
اللعنه عليك

398
00:38:55,110 --> 00:38:56,121
أراكى فى الصباح

399
00:38:57,005 --> 00:38:58,647
اللعنه

400
00:38:58,888 --> 00:39:00,786
انت فى عداد الموتى

401
00:39:09,743 --> 00:39:10,819
هاليستيد

402
00:39:39,621 --> 00:39:41,409
ينبغى عليك الحصول على هاش براون
قبل نفاذه

403
00:39:44,174 --> 00:39:45,337
حركة جميله أيها الفاشل

404
00:39:45,487 --> 00:39:47,104
أنت لا تعرف كم احب الهاش براون

405
00:39:53,446 --> 00:39:54,069
يا الهى

406
00:39:54,799 --> 00:39:55,690
نعم

407
00:39:57,344 --> 00:39:59,258
استغرق منه 3 ايام فقط لينهض من الموت

408
00:40:18,661 --> 00:40:20,560
حسنا رأيتك البارحه تموتين

409
00:40:22,545 --> 00:40:24,385
كيف كان ذلك ؟
هل تتذكر أى شئ ؟

410
00:40:30,133 --> 00:40:34,645
فقط أتذكر ماقبلها
وبعدها عقلى اصبح عقلى
لا يتذكر شئ

411
00:40:41,452 --> 00:40:44,514
أتعلمون , لقد فكرت بالانتحار من قبل
لكن

412
00:40:46,547 --> 00:40:48,373
أعنى ان الصحيح فى تلك اللحظه حدث من قبل

413
00:40:51,835 --> 00:40:54,400
لا أصدق كم كنتُ
راغبة بالحياة

414
00:40:58,122 --> 00:41:00,444
علينا ان نتوقف حالا
ماذا ؟

415
00:41:00,921 --> 00:41:01,941
اذا لم يتكر ر هذا اليوم
لكنه تكرر

416
00:41:02,202 --> 00:41:03,395
ويبدو انه سيظل يتكرر

417
00:41:04,058 --> 00:41:05,796
نحن نخاطر بمصيرنا

418
00:41:05,978 --> 00:41:08,735
علينا إيجاد طريقة ما , حسنا ؟
علينا الخروج من هنا بطريقة او باخرى

419
00:41:11,036 --> 00:41:13,936
،لا بد أنكم تمزحون
هذه هِبة مميزة

420
00:41:14,361 --> 00:41:16,297
يمكننا فعل اى شئ نريده
أى شئ

421
00:41:21,480 --> 00:41:22,317
انها لعبتك لوحدك

422
00:41:37,720 --> 00:41:38,349
ألا تعتقدى أنها نوع من الحظ

423
00:41:40,491 --> 00:41:42,791
ان كل هذا يحدث فى نفس يوم وفاة والدك ؟

424
00:42:04,928 --> 00:42:07,593
أبى أعتاد أن يتحرش بي

425
00:42:12,783 --> 00:42:16,676
و.. لاول مرة , لا اعرف ماذا افعل
أعنى , أنى

426
00:42:17,204 --> 00:42:18,698
لم اكن اعرف حتى ما كان يفعله

427
00:42:21,234 --> 00:42:24,872
وظننت أنه بما أني اكبرتُ
..سأدافع عن نفسي , ولكن

428
00:42:29,108 --> 00:42:30,726
لا يبدوا انه سيتوقف

429
00:42:35,711 --> 00:42:37,665
أعنى , انا , لا اعرف ماذا

430
00:42:40,859 --> 00:42:43,873
أنه من المفترض ان أعطيه
نوعا من الطمأنينه وراحة البال لذلك ..

431
00:42:50,091 --> 00:42:51,226
ها نحن ذا

432
00:42:51,924 --> 00:42:54,282
كلا
كلا , كلا

433
00:42:54,586 --> 00:42:56,091
لا تفعل

434
00:42:58,223 --> 00:43:00,026
انت لا تودى أن تفعلى ذلك
من انت ؟

435
00:43:00,491 --> 00:43:01,810
انت لا تودى أن تفعلى ذلك

436
00:43:01,986 --> 00:43:03,303
انظرى الى
دعونى أذهب

437
00:43:03,558 --> 00:43:04,753
انت لا تودى أن تفعلى ذلك

438
00:43:05,308 --> 00:43:06,748
من فضلكم , دعونى اذهب
من فضلكم , دعونى اذهب

439
00:43:16,043 --> 00:43:18,205
لا باس
من فضلكم , دعونى اذهب

440
00:43:22,888 --> 00:43:24,426
النشرة قالت بأنه رجل وليس فتاه
لكن

441
00:43:25,814 --> 00:43:27,385
كانت فتاه , مجرد فتاه

442
00:43:28,140 --> 00:43:29,514
أعلم , انها تبدو بنفس عمرى

443
00:43:31,522 --> 00:43:32,905
ربما هذا هو المفترض أن نقوم به

444
00:43:33,686 --> 00:43:35,290
اتعلمين , ربما من المفترض ان نساعد الناس

445
00:43:35,865 --> 00:43:37,441
ستظل ترغب بالذهاب الى هناك غدا

446
00:43:43,851 --> 00:43:47,177
لقد امسك بى , وحاولت
وقلت له توقف , ولكنه لم يستجيب لى

447
00:43:48,196 --> 00:43:49,232
حسنا , سوف نعطيكى معطف اخر

448
00:43:49,754 --> 00:43:50,766
انسخى ذلك ,
سندرجا للاستجواب

449
00:43:51,900 --> 00:43:53,553
احصلى على جميع الاختبارات اللازمه

450
00:43:54,161 --> 00:43:55,626
ما الذى يجرى ؟

451
00:43:56,323 --> 00:43:57,668
انها فتاه , هوجمت

452
00:44:00,756 --> 00:44:02,833
أحتاج لوصف
لا اعرف كيف كان يبدو

453
00:44:03,425 --> 00:44:06,074
هل تعرفى من فعل هذا بك ؟
لا تلمسينى

454
00:44:07,554 --> 00:44:08,673
لقد كان هو

455
00:44:08,931 --> 00:44:09,555
ماذا ؟

456
00:44:09,895 --> 00:44:11,731
لقد كان هو

457
00:44:11,918 --> 00:44:13,310
مهلا , مهلا
دعنى اذهب

458
00:44:13,526 --> 00:44:14,606
لا تلمسينى , حسنا ؟

459
00:44:25,662 --> 00:44:27,059
ماذا بحق الجحيم حدث معكم كايل   ؟

460
00:44:27,912 --> 00:44:29,086
كايل

461
00:44:30,701 --> 00:44:31,640
توقفوا

462
00:44:35,171 --> 00:44:35,969
توقف

463
00:44:38,473 --> 00:44:38,705
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

464
00:44:39,278 --> 00:44:41,139
لقد اغتصبتها , انت
أغتصبتها

465
00:44:41,833 --> 00:44:43,571
أنا لا اعرف ما تتحدث عنه حتى

466
00:44:43,975 --> 00:44:44,726
لا تكذب على

467
00:44:45,311 --> 00:44:47,061
أنت اغتصبت فتاه عمرها 15 عاما

468
00:44:50,822 --> 00:44:53,464
حسنا, لقد كانت فى ال16
وانا متاكد أنها رغبت بذلك

469
00:44:53,471 --> 00:44:55,139
انت أحمق , اغتصبتها

470
00:44:55,143 --> 00:44:57,622
غدا , ذلك لن يكون حادثا  وكأن شيئا لم يحدث يا كايل

471
00:44:57,904 --> 00:44:59,703
هذا لا يبرره

472
00:45:04,122 --> 00:45:05,455
اذا , ماذا عن اقتحام مخزن الخمور ؟

473
00:45:07,267 --> 00:45:08,392
هل ذلك على ما يرام ؟

474
00:45:09,954 --> 00:45:12,884
ماذا عن خطف التاجر
ترفع مسدسا فى وجهه
وتجعله ياكل روث البقر .؟

475
00:45:14,868 --> 00:45:17,104
كنت على قرب من تفجير عقله اللعين
يا كايل

476
00:45:20,600 --> 00:45:22,439
أنت الان فى رحلة الذنب

477
00:45:23,013 --> 00:45:24,229
الان اخبرنى , كيف يمكننى ان أعمل ؟

478
00:45:26,706 --> 00:45:28,742
لا اعرف لماذا يحدث هذا

479
00:45:30,409 --> 00:45:33,028
ولكن بما أنه يحدث
فساستفيد منه , حسنا ؟

480
00:45:33,030 --> 00:45:35,724
ومن الافضل لكما ان تبقيا بعيدين

481
00:46:23,636 --> 00:46:24,472
لماذا يحدث هذا معنا ؟

482
00:46:42,654 --> 00:46:43,806
هاليستيد

483
00:46:46,711 --> 00:46:47,521
بوب

484
00:46:49,950 --> 00:46:50,860
ماذا تريد هاليستيد ؟

485
00:46:53,895 --> 00:46:54,979
انه الاربعاء
أليس كذلك ؟

486
00:46:55,568 --> 00:46:57,122
اجل , حسبما أعرف

487
00:47:28,478 --> 00:47:29,334
حركة جميله أيها الفاشل

488
00:47:30,026 --> 00:47:33,047
لا يمكن ان اصدق أن شارلوت
كانت تتسكع مع تيكو

489
00:47:36,765 --> 00:47:39,636
لم أفكر اطلاقا انها كانت-
كانت ماذا ؟-

490
00:47:40,563 --> 00:47:41,508
مثلك ؟

491
00:47:43,284 --> 00:47:44,307
لا اعرف

492
00:47:49,187 --> 00:47:50,890
حسنا , اذا لدى اقتراح لكى

493
00:47:51,124 --> 00:47:52,257
لا اعتقد أننى اريد سماع هذا

494
00:47:52,258 --> 00:47:53,892
هذا الاقتراح
لقد سرقتهم من امى

495
00:47:54,231 --> 00:47:56,457
والان علكى اخذهم
لقد وقعت مشاكل عميقه بسبهم

496
00:47:57,497 --> 00:47:58,815
كيف سرقت هذا ؟

497
00:47:59,605 --> 00:48:00,792
لقد اخذتهم من حقيبتها
كما اخذ كل شئ

498
00:48:00,992 --> 00:48:01,984
مرحبا شارلوت

499
00:48:05,001 --> 00:48:05,614
مرحبا

500
00:48:05,615 --> 00:48:08,165
أنظرى , هل تريدين ان

501
00:48:09,311 --> 00:48:10,254
أنا لا أريد أن أتحدث اليك

502
00:48:11,296 --> 00:48:11,777
شارلوت

503
00:48:12,127 --> 00:48:12,753
مهلا

504
00:48:14,133 --> 00:48:14,888
مرحبا , انا صونيا

505
00:48:17,556 --> 00:48:19,483
أنظرى , أنا اعلم أنك تعتقدين ان اخوكى احمق

506
00:48:19,677 --> 00:48:21,560
وربما انتى على حق
ولكن

507
00:48:24,862 --> 00:48:26,753
لذا , لو استطعت ان تمهليه دقيقه ليحادثك فيها

508
00:48:26,931 --> 00:48:31,261
سيكون ذلك معروفا من اجلى لن انساه,حسنا ؟
لاننى سئمت من سماعه يشكو

509
00:48:33,054 --> 00:48:34,464
وكيف أنك لن تغفرى له

510
00:48:41,234 --> 00:48:44,481
.انظرى ,سنذهب لتناول الطعام الصينى
لما لا تأتون معنا ؟

511
00:48:48,289 --> 00:48:49,148
حسنا

512
00:48:51,106 --> 00:48:52,001
حسنا

513
00:48:52,254 --> 00:48:53,571
يمكننا ان نتصالح فى الشاحنه
أليس كذلك ؟

514
00:48:53,838 --> 00:48:54,997
أجل , اجل

515
00:48:56,178 --> 00:48:57,789
هيا بنا

516
00:49:08,425 --> 00:49:09,967
مالونك ؟
أشقر

517
00:49:11,407 --> 00:49:12,513
أنت ستكونيني شقراء ؟
اجل

518
00:49:12,719 --> 00:49:14,108
لا لا أعرف

519
00:49:15,561 --> 00:49:17,192
أعنى , أنى أحب الاشقر
لكن شعرك

520
00:49:17,374 --> 00:49:19,127
أعتقد أنه يتلائم مع عينيك
انه جميل

521
00:49:19,662 --> 00:49:22,472
أجل , نحن بالفعل اشترينا الصبغة
ونفعل ذلك فى نهاية الاسبوع ,لذا

522
00:49:22,473 --> 00:49:24,303
ينبغى ان يكون ممتع

523
00:49:25,337 --> 00:49:26,547
حسنا , حسنا

524
00:49:27,801 --> 00:49:30,892
أليس ذلك
لطيف جدا بالنسبه لاوقات الذروة

525
00:49:32,016 --> 00:49:35,319
يا فتيات، أتردن المزيد من المخدرات
التي لم تجربنها في حياتكن القصيرة؟

526
00:49:36,724 --> 00:49:38,387
ضع ذلك بعيدا ويكس

527
00:49:38,488 --> 00:49:42,388
لا بأس أن تدخن أنت مخدر الميث، لكنه
ممنوع على بقية الأسرة؟

528
00:49:46,773 --> 00:49:49,398
أهذا هو داعر
الحي الودود؟

529
00:49:52,628 --> 00:49:54,193
قل ذلك مجددا ويكس

530
00:49:57,189 --> 00:49:58,886
كم مرة وضعوك فى كيس كقزز مثلك ؟

531
00:49:58,886 --> 00:49:59,845
لتصبح شرطى ؟

532
00:50:00,489 --> 00:50:01,754
فقط استمر بالكلام
هيا يا (ويكس) استمر بالكلام

533
00:50:04,734 --> 00:50:06,137
حسنا, أتعلم ماذا
ذلك ليس مضحكا

534
00:50:06,416 --> 00:50:08,850
انتظر , عليك ان تفكر مليا
حول ما تفعله الان

535
00:50:09,128 --> 00:50:10,899
أنا افكر
لقد فكرت كثيرا

536
00:50:11,434 --> 00:50:12,588
مايك
أغلق فمك , كايل

537
00:50:12,863 --> 00:50:14,726
سأمهلك 3 ثوانى

538
00:50:15,329 --> 00:50:17,003
لتخرج مؤخرتك القبيحه من هنا

539
00:50:18,471 --> 00:50:19,063
واحد

540
00:50:20,750 --> 00:50:21,619
ومن ناحية اخرى , بعيدا عن السلاح
ها انتا ذا

541
00:50:21,856 --> 00:50:22,541
اثنان

542
00:50:29,654 --> 00:50:32,909
لا تحاول العبث واللعب معى
لا يوجد أب ياتى من أجلك , ها ؟

543
00:50:34,174 --> 00:50:35,056
العنه عليك

544
00:50:38,230 --> 00:50:40,322
انت لا تعرف ما يفوتك

545
00:50:54,502 --> 00:50:55,000
هل أنتم بخير؟

546
00:50:56,650 --> 00:50:57,546
هل انتى بخير ؟

547
00:50:58,189 --> 00:50:59,132
شارلوت ,. هلى انتى على ما يرام ؟

548
00:51:14,959 --> 00:51:16,332
هاليستيد

549
00:52:27,616 --> 00:52:28,217
ماذا تفعل ؟

550
00:52:29,424 --> 00:52:30,043
انظر , ماذا تفعل ؟

551
00:52:30,765 --> 00:52:31,428
كل شئ تعله

552
00:52:31,690 --> 00:52:32,989
سيبقى معك هنا

553
00:52:35,030 --> 00:52:36,184
لا كايل
لا تود فعل هذا

554
00:52:38,659 --> 00:52:39,272
كايل

555
00:53:05,326 --> 00:53:06,871
عليك القيام بهذا

556
00:53:08,001 --> 00:53:08,655
ذلك لن يصنع أى اختلاف

557
00:53:11,495 --> 00:53:12,038
ولا شئ

558
00:53:16,002 --> 00:53:16,547
عليك المحاوله

559
00:53:57,218 --> 00:53:58,846
اتعلمى , انه امر مدهش

560
00:53:59,805 --> 00:54:04,169
الأشياء التي كان بإمكاني فعلها
..فقط لمجرد المتعة

561
00:54:09,258 --> 00:54:12,709
مثل .أنى ساخذ هذا من أمى
وهى لن تعرف ابدا انه اختفى , او ..

562
00:54:14,838 --> 00:54:16,740
أسرق بطاقة ائتمان اختى

563
00:54:22,412 --> 00:54:23,940
ما حاجة الطفل لكل هذه الاموال ؟

564
00:54:35,525 --> 00:54:36,981
ثم انهم

565
00:54:38,063 --> 00:54:39,548
قد دمروا منزلى

566
00:54:39,549 --> 00:54:41,811
ببب المال الذي
كنت أدين به

567
00:54:47,877 --> 00:54:50,552
وضربوا أختي
ضرباً مبرحاً

568
00:54:50,555 --> 00:54:52,974
وأنا على بعد 5
أقدام فقط

569
00:54:54,618 --> 00:54:56,290
جن جنوني

570
00:55:13,685 --> 00:55:15,299
لم ادع احدا ابدا يلمسنى لمدة طويله

571
00:55:29,152 --> 00:55:45,155


572
00:55:46,172 --> 00:55:49,000
هيا مايك، أنت لم تأكل
ولم تشرب طوال النهار

573
00:55:53,830 --> 00:55:55,033
أنا وصونيا قلقين عليك يا رجل

574
00:55:56,879 --> 00:55:58,637
أنتم , اليس كذلك ؟

575
00:55:58,907 --> 00:56:01,515
أنتما زوجين ظريفين
كم هذا الجمال

576
00:56:02,651 --> 00:56:05,563
يا الهى , لقد تمكنَتْ
منك أخيرا

577
00:56:05,630 --> 00:56:08,044
هل قالت لك تلك العبارة؟
ما هي؟

578
00:56:08,045 --> 00:56:11,979
لم ادع احد يلمسنى لمدة طويله!؟

579
00:56:12,051 --> 00:56:14,824
وهذا قُبيل لعقها
لقضيبك. صحيح؟

580
00:56:14,889 --> 00:56:16,929
كيف كانت معك ؟

581
00:56:17,144 --> 00:56:22,087
أنا نفسي لم أندهش جدا لقولها ذلك لي، التحدي
الأكبر كان ايجاد مكان لطيف للمضاجعه هنا

582
00:56:22,092 --> 00:56:23,435
أين فعلتم هذا ؟

583
00:56:25,914 --> 00:56:26,743
أنت لم تفعل ذلك
أليس كذلك ؟

584
00:56:27,404 --> 00:56:29,347
ما الذى يحدث يا صاح ؟
انظر

585
00:56:29,348 --> 00:56:30,041
مايك

586
00:56:30,285 --> 00:56:32,633
فقط توقف , حسنا ؟

587
00:56:34,049 --> 00:56:34,923
توقف

588
00:56:38,550 --> 00:56:40,509
فقط انسى هذا
انسى هذا الهراء

589
00:56:43,011 --> 00:56:45,607
ولنحاول حل
هذه المشكلة

590
00:56:45,675 --> 00:56:48,261
هناك يجب ان تكن
نوع من المعنى الاعمق

591
00:56:50,445 --> 00:56:51,234
لهذا

592
00:56:58,426 --> 00:57:00,240
لقد تبولت للتو فى سروالى

593
00:57:01,964 --> 00:57:04,072
هناك يجب ان تكون
بعض المعنى الاعمق فى ذلك

594
00:57:04,533 --> 00:57:05,106
ألم تفكر ؟

595
00:57:07,834 --> 00:57:08,745
انظر , اترى ؟

596
00:57:22,145 --> 00:57:23,634
سوف اراك هذا الصباح

597
00:57:49,643 --> 00:57:50,651
هل  ما زلت قلقه ؟

598
00:57:58,637 --> 00:58:01,450
ألا يُفترض أن تكون
محتجَزا فى مكان ما؟

599
00:58:01,451 --> 00:58:02,825
شارلوت , أريد التحدث اليك

600
00:58:04,449 --> 00:58:05,925
انا لا أريد التحدث اليك
شارلوت

601
00:58:08,922 --> 00:58:10,034
اغرب عن وجهى

602
00:58:17,854 --> 00:58:20,177
لقد فكرت لو كان بامكان أن اكلمها

603
00:58:22,266 --> 00:58:24,767
كنت ساشرح

604
00:58:29,136 --> 00:58:31,549
ربما لا يوجد فائده من محاولة
توضحى لهذا الهراء

605
00:58:32,301 --> 00:58:33,825
كايل , سوف تأتى

606
00:58:34,456 --> 00:58:35,641
لا اعرف

607
00:58:42,842 --> 00:58:43,819
هل أنتى ؟

608
00:58:46,339 --> 00:58:49,188
هل أنتى بخير بشأن
ما حدث مؤخرا ؟

609
00:58:51,155 --> 00:58:51,979
أجل

610
00:58:53,894 --> 00:58:55,066
بخير جدا

611
00:59:32,349 --> 00:59:36,549
ألا... يتسأل ولو جزء منك حول
كونه قد يكون على حق؟

612
00:59:38,351 --> 00:59:41,211
أعنى ان الاشياء الجيده
التى نفعلها تُمحى

613
00:59:43,280 --> 00:59:45,285
وكل شئ سيئ نفعله يُمحى

614
00:59:49,709 --> 00:59:51,337
ما يهمنا هو ما نفعله

615
00:59:58,038 --> 00:59:59,438
..أظن

616
01:00:02,100 --> 01:00:04,300
أني أنا الذي أريد
جعله مهما

617
01:00:12,518 --> 01:00:14,400
MaZika2daY.CoM

618
01:00:14,777 --> 01:00:15,777
هاليستيد

619
01:00:35,200 --> 01:00:37,045
حركة جيده أيها الفاشل

620
01:00:46,799 --> 01:00:47,199
مرحبا

621
01:00:47,807 --> 01:00:48,702
بوب أين  ومايك ؟

622
01:00:49,233 --> 01:00:51,239
ماذا .؟
صونيا هل تعرف أين هى ؟

623
01:00:52,011 --> 01:00:53,951
لا اعرف هاليستيد
لا اعرف

624
01:01:29,174 --> 01:01:31,051
إرمِ المضرب

625
01:01:31,583 --> 01:01:34,351
.هيا كايل , انه مضرب تافه
إرمه

626
01:01:35,113 --> 01:01:38,223
كنت تعتقد ان من تقرر
كيف تقضى يومك التكرارى ؟

627
01:01:40,907 --> 01:01:41,990
الشئ العادل انك تخدمنى بخدمه

628
01:01:43,703 --> 01:01:44,357
خذ سكينا

629
01:01:46,219 --> 01:01:47,351
السكين على المنضده
خذها

630
01:01:48,925 --> 01:01:49,932
ماذا ؟

631
01:01:50,145 --> 01:01:50,775
هيا كايل

632
01:01:54,224 --> 01:01:54,968
جيد

633
01:01:56,526 --> 01:01:56,925
قف هناك

634
01:01:58,667 --> 01:01:59,716
مايك , ماذا ؟

635
01:02:03,901 --> 01:02:04,263
والان

636
01:02:07,045 --> 01:02:08,472
اقطع عنقه

637
01:02:10,196 --> 01:02:12,741
مايك, ارجوك , لا تفعل هذا-
اقطع عنقه-

638
01:02:12,743 --> 01:02:14,795
أو ساطلق رصاصه على ساقها

639
01:02:20,659 --> 01:02:23,523
أنا لا أمزح يا كايل
سأطلق رصاصه فى ساقها

640
01:02:29,030 --> 01:02:30,530
افعل ذلك أو ساطلق الرصاصه على ساقها الاخر

641
01:02:32,260 --> 01:02:34,094
انت ملعون
هذا صحيح , يجب ان تغضب

642
01:02:34,741 --> 01:02:35,820
أقطع رقية هذا الخنزير

643
01:02:37,907 --> 01:02:38,757
اقطع رقبته السخيفه

644
01:02:54,451 --> 01:02:55,582
أهلا بك فى النادى يا كايل

645
01:03:22,536 --> 01:03:23,503
انتى بخير

646
01:04:20,932 --> 01:04:22,735
سنكون ممتعين
ما الخطب ؟

647
01:04:23,155 --> 01:04:25,081
لا انا بخير , أنا بخير

648
01:04:26,589 --> 01:04:27,338
اللعنه

649
01:04:32,801 --> 01:04:34,036
أنت مجرد حثاله

650
01:04:54,222 --> 01:04:55,986
عرفت أنك تخبئ ذلك فى داخلك

651
01:04:56,953 --> 01:04:59,312
ساعطيك 3 ثوانى للمغادرة

652
01:05:03,372 --> 01:05:04,750
اللعنه عليك

653
01:05:30,294 --> 01:05:31,598
أراك هذا الصباح يا كايل

654
01:05:58,441 --> 01:06:01,248


655
01:06:01,728 --> 01:06:04,898
هاليستيد

656
01:06:28,594 --> 01:06:30,421
هل تريدينى ان أصعد؟

657
01:06:30,422 --> 01:06:31,877
كلا

658
01:07:24,882 --> 01:07:26,075
أنت ستموت الليله

659
01:07:30,904 --> 01:07:33,986
لا تسالنى كيف اعلم , ولكنه حقيقى

660
01:07:40,674 --> 01:07:43,767
لقد فكرت حول ما اردت
أن أقوله عد مرات

661
01:07:47,511 --> 01:07:49,358
أنا لا أكرهك بعد الان

662
01:07:50,585 --> 01:07:54,924
أنا لا اكرهك , لكن
عليّ تجاوز ذلك

663
01:07:56,738 --> 01:07:59,043
على ذلك
او لا شئ سيتغير

664
01:08:03,191 --> 01:08:04,690
عن أى واحد منا

665
01:09:02,480 --> 01:09:03,137
ماذا تريد ؟

666
01:09:03,604 --> 01:09:05,720
هل انت فى مشكله ؟
كلا

667
01:09:06,495 --> 01:09:08,055
لقد سمحوا لنا بالخروج لبضعة ساعات

668
01:09:08,310 --> 01:09:09,698
أأستطيع الدخول ؟

669
01:09:10,407 --> 01:09:11,679
أنا حقا بحاجه لأتحدث الى شارلوت

670
01:09:12,231 --> 01:09:13,844
أنا لا أعتقد انها فكرة جيده

671
01:09:14,032 --> 01:09:16,918
أمى , أنا فعلا احتاج للتحدث اليها

672
01:09:18,727 --> 01:09:20,456
هل تركت المخدرات؟

673
01:09:21,544 --> 01:09:22,935
أجل يا أمى

674
01:09:23,189 --> 01:09:24,439
اسمحى لى ان أتحدث اليها

675
01:09:28,284 --> 01:09:28,930
حسنا

676
01:09:53,335 --> 01:09:54,126
شارلوت ؟

677
01:10:10,842 --> 01:10:11,849
ماذا تفعل هنا ؟

678
01:10:12,109 --> 01:10:13,817
انا بحاجه للتحدث معك

679
01:10:15,148 --> 01:10:16,841
أخرج من غرفتى
كلا

680
01:10:17,413 --> 01:10:20,040
شارلوت , لا , لن اذهب لأى مكان حتى اكلمك
حسنا ؟

681
01:10:21,448 --> 01:10:22,576
ليس لدينا ما يمكننا الحديث عنه

682
01:10:44,462 --> 01:10:44,903
من بالسيارة ؟

683
01:10:46,756 --> 01:10:47,366
أحد الاصدقاءء المدمنين ؟

684
01:10:50,258 --> 01:10:51,082
اسمها صونيا

685
01:10:52,099 --> 01:10:55,660
أجل , إلتقيتها فى مركز إعادة التأهيل

686
01:10:56,871 --> 01:10:57,866
لقد فكرت كثيرا فى الاونه الاخيرة

687
01:11:02,178 --> 01:11:05,053
عن ما فعلته لكى لأمى

688
01:11:05,290 --> 01:11:06,737
كايل , أنا لا أريد سماع هذا

689
01:11:06,964 --> 01:11:09,790
ولا استطيع ان يمر يوما بدون ان اخبرك

690
01:11:11,422 --> 01:11:12,418
كم انا اسف بدون اخبارك

691
01:11:14,029 --> 01:11:16,164
حسنا , هل انتهينا الان ؟

692
01:11:18,562 --> 01:11:20,072
..المقصود هو

693
01:11:20,264 --> 01:11:23,413
شارلوت , انى أراكى تذهبين لنفس المسار
..الذى سلكته انا، و

694
01:11:23,413 --> 01:11:25,431
هل تظن انى مدمنة مثلك ؟

695
01:11:25,432 --> 01:11:27,433
لا , ليس هذا ما اعنى

696
01:11:30,933 --> 01:11:33,058
ليس عليك الإعتناء بي

697
01:11:33,990 --> 01:11:35,676
لكنى أعتني بكِ

698
01:11:37,638 --> 01:11:38,548
شارلوت

699
01:11:40,182 --> 01:11:42,108
شارلوت , أنا افعل كما يفعل الاخوات الكبار
لأخواته مالصغيرات

700
01:11:46,768 --> 01:11:48,710
وأعلم أنك ربما لا تهتمى الان , ولكن

701
01:11:53,803 --> 01:11:55,421
ولكن من الا فصاعدا ساكون هنا من اجلك

702
01:11:58,316 --> 01:12:02,269
ساكون متواجدا من اجلك
عندما تحتاجينني، لأنني

703
01:12:02,377 --> 01:12:04,050
أحبك

704
01:12:09,490 --> 01:12:10,996
وأنى اخوكى الكبير

705
01:12:23,226 --> 01:12:24,278
هاليستيد

706
01:13:26,675 --> 01:13:27,946
صونيا
كايل

707
01:13:31,253 --> 01:13:32,418
أسقط ذلك , أسقطه

708
01:13:36,970 --> 01:13:38,213
جيد

709
01:13:39,429 --> 01:13:43,450
،يمكننى ربطك بالحبال كل يوم كايل
وأجعلك تسبح في بولك

710
01:13:43,672 --> 01:13:45,362
ولكن هذا غير ممتع

711
01:13:46,270 --> 01:13:50,006
ما سنفعله هو مجرد لعبه
وهى القط والفار

712
01:13:52,326 --> 01:13:52,876
مع الضباب

713
01:13:54,860 --> 01:13:55,603
لو وجدتك

714
01:13:58,636 --> 01:14:00,637
ساقضى يومى المكررفى تعذيبك وايذائك

715
01:14:02,850 --> 01:14:05,290
لديك دقيقه واحده

716
01:14:06,274 --> 01:14:07,353
ديقيه واحده

717
01:14:08,874 --> 01:14:10,153
هل انتى بخير ؟

718
01:14:12,159 --> 01:14:13,253
الباب الاخر

719
01:14:15,175 --> 01:14:15,843
واحد

720
01:14:16,039 --> 01:14:16,774
ثلاثه

721
01:14:19,330 --> 01:14:20,736
اربعه , خمسه

722
01:14:22,028 --> 01:14:24,096
سته , سبعه

723
01:14:24,911 --> 01:14:26,737
ثمانية , تسعه

724
01:14:27,980 --> 01:14:29,493
عشرة
E-mail> me : Time_of_dragons@Ymail.CoM

725
01:14:34,820 --> 01:14:35,853
 دقيقه واحده

726
01:14:51,192 --> 01:14:51,818
هنا, هنا

727
01:14:52,035 --> 01:14:52,903
من هنا

728
01:15:19,411 --> 01:15:21,319
هيا اخرجوا يا رفاق
لن أنتظر اليوم كاملا

729
01:15:23,238 --> 01:15:24,513
هيا اخرجوا يا رفاق

730
01:16:14,755 --> 01:16:16,564
أما زلتم تستمتعون ؟

731
01:16:17,505 --> 01:16:20,515
في آخر مركز دخلتُهُ
،لإعادة التأهيل

732
01:16:20,516 --> 01:16:23,616
أرغمونا فيه على استحضار
ذكرياتنا الفظيعة

733
01:16:23,831 --> 01:16:25,968
ماذا تقول لوغان ؟
هل يمكن أن تبلغ من العمر تسع سنوات مرة أخرى

734
01:16:26,973 --> 01:16:27,676
كنت سوف العب مع ابى

735
01:16:29,224 --> 01:16:30,568
أو ربما يستطيع كايل اللعب مع بابا

736
01:16:33,092 --> 01:16:34,067
اللعنه , ماذا تفعلون ؟

737
01:16:39,343 --> 01:16:40,509
هيا

738
01:16:53,543 --> 01:16:55,053
هيا

739
01:17:16,449 --> 01:17:17,720
مهلا يا فتى

740
01:17:20,120 --> 01:17:21,063
هل انت بخير ؟

741
01:17:36,186 --> 01:17:37,390
لا يوجد تساقط ثلج اليوم

742
01:17:39,934 --> 01:17:41,356
  أى يوم هذا ؟
قلت لك أى يوم هذا  ؟

743
01:17:54,248 --> 01:17:56,047
اللعنه

744
01:18:03,350 --> 01:18:03,766


745
01:18:03,767 --> 01:18:04,558


746
01:18:04,559 --> 01:18:05,482


747
01:18:05,483 --> 01:18:06,368


748
01:18:06,369 --> 01:18:07,212


749
01:18:07,213 --> 01:18:08,163


750
01:18:08,164 --> 01:18:09,233


751
01:18:09,234 --> 01:18:10,079


752
01:18:10,080 --> 01:18:10,864


753
01:18:10,865 --> 01:18:11,710


754
01:18:11,711 --> 01:18:12,526


755
01:18:12,527 --> 01:18:13,499


756
01:18:13,500 --> 01:18:14,471


757
01:18:14,472 --> 01:18:15,092


758
01:18:15,093 --> 01:18:15,755


759
01:18:15,756 --> 01:18:16,419


760
01:18:16,420 --> 01:18:16,912
E-mail> me : Time_of_dragons@Ymail.CoM

761
01:18:16,913 --> 01:18:18,021
E-mail> me : Time_of_dragons@Ymail.CoM

762
01:18:18,879 --> 01:18:20,685
E-mail> me : Time_of_dragons@Ymail.CoM

763
01:18:31,497 --> 01:18:32,922
كيف حالك ؟
أنا بخير

764
01:18:33,090 --> 01:18:34,884
لقد حصلت فقط على تطعبم التيتانوس

765
01:18:35,072 --> 01:18:36,015
وبعض الغرز

766
01:18:37,918 --> 01:18:38,620
أين هو ؟

767
01:18:41,344 --> 01:18:42,055
لم يراه احد

768
01:18:46,144 --> 01:18:47,274
نحن نحتاجك أن تأتى معنا

769
01:19:00,219 --> 01:19:01,475
أخفض {اسك اللعين على الارض

770
01:19:02,959 --> 01:19:05,557
لو تحركتى
ساضع الرصاصه فى راسك , هل تسمعينى ؟

771
01:19:05,976 --> 01:19:07,239
سوف اقتلك أيتها اللعينه

772
01:19:13,692 --> 01:19:14,304
أمى !

773
01:19:15,973 --> 01:19:16,719
أسف

774
01:19:19,121 --> 01:19:20,574
أيها الملازم , هذا هو هاليستيد
وصونيا لوغان

775
01:19:22,244 --> 01:19:23,986
اذا ,. فهمت بسرعه وصلت بسرعه

776
01:19:24,168 --> 01:19:24,747
أجل

777
01:19:28,479 --> 01:19:29,493
اهم شئ هو ابقائه هادئا

778
01:19:36,246 --> 01:19:37,119
أعطينى تليفونى
هيا

779
01:19:37,286 --> 01:19:38,329
أسرعى

780
01:19:40,453 --> 01:19:41,171
الو

781
01:19:41,327 --> 01:19:42,623
لدى صديقك هنا

782
01:19:49,430 --> 01:19:50,014
 مايك

783
01:19:50,178 --> 01:19:50,918
كايل

784
01:19:53,369 --> 01:19:55,148
مايك , يارجل ,أنت لم تعرف

785
01:19:56,104 --> 01:19:59,042
أنت ظننت أن اليوم
.سيتكرر مرة أخرى
أليس كذلك ؟

786
01:19:59,043 --> 01:20:01,890
ظننتَ أن لديك سجلا نظيفا
لانك لم تعرف

787
01:20:03,021 --> 01:20:05,932
هل تظن أن هيئة المحلفين
ستصدق ذلك ؟

788
01:20:10,302 --> 01:20:11,002
مايك

789
01:20:13,139 --> 01:20:14,074
نستطيع اصلاح هذا

790
01:20:15,782 --> 01:20:16,627
وصلنا لهذا معا , أليس كذلك ؟

791
01:20:17,219 --> 01:20:18,152
سوف نتمكن من اصلاحها مغا

792
01:20:20,792 --> 01:20:21,559
تحولتم ضدى يا رفاق

793
01:20:24,685 --> 01:20:25,592
لا ينبغى ان تدعه يذهب

794
01:20:25,751 --> 01:20:28,446
لم يكن ينبغى أن أترك مجراها
كان عليك حماية ظهرى , كايل

795
01:20:31,361 --> 01:20:32,409
ارجوك

796
01:20:35,170 --> 01:20:35,962
لا تفعل هذا يا رجل

797
01:20:38,352 --> 01:20:40,124
لا تفرغ غضبك عليهم

798
01:20:42,107 --> 01:20:44,354
من فضلك يا رجل
لا تفعل هذا لشارلوت

799
01:20:51,191 --> 01:20:52,185
مايك ؟

800
01:20:55,239 --> 01:20:56,709
مايك
حسنا ,سوف ندخل

801
01:20:58,043 --> 01:20:58,807
لا , دهنى اجرب مرة اخرى

802
01:20:59,178 --> 01:21:00,676
اسمع , لقد قتل هذا الطفل شخصين بالفعل

803
01:21:01,744 --> 01:21:03,175
تعال معى , مهلا , مهلا

804
01:21:03,353 --> 01:21:04,555
لا كايل
توقف

805
01:21:13,524 --> 01:21:13,882
مايك
كايل

806
01:21:14,465 --> 01:21:16,711
إن متَ الآن
فستموتَ بالفعل

807
01:21:19,016 --> 01:21:20,088
مايك , أنا قادم اليك

808
01:21:38,853 --> 01:21:39,766
مايك دعها وشانها

809
01:21:45,491 --> 01:21:46,775
لا يتحرك أحد
لا يتحرك أحد

810
01:21:48,299 --> 01:21:48,843
ابقى هادئه واخرسى

811
01:21:49,004 --> 01:21:49,262
مايك

812
01:21:50,800 --> 01:21:51,533
هذه أختى

813
01:21:52,753 --> 01:21:54,753
هذه اختى الصغيرة
ولن ادعك تؤذيها

814
01:21:56,007 --> 01:21:56,552
حسنا؟

815
01:21:58,612 --> 01:21:59,653
أنا احزرك يا كايل

816
01:22:01,459 --> 01:22:02,237
ابق مكانك

817
01:22:03,838 --> 01:22:04,346
مايك

818
01:22:06,021 --> 01:22:06,341
لا بأس

819
01:22:08,076 --> 01:22:08,668
توقف

820
01:22:09,129 --> 01:22:10,171
أعطنى المسدس
توقف

821
01:22:17,571 --> 01:22:20,847
لم اكن سأصلح خطأي
مع أبي أبدا

822
01:22:21,044 --> 01:22:22,367
لم اكن أبدا
ولن أفعل

823
01:22:23,084 --> 01:22:23,780
لا يهمنى كم وما تكرر

824
01:22:27,144 --> 01:22:27,785
أعطنى المسدس

825
01:22:32,012 --> 01:22:33,425
هذا هو الاختلاف
بينى وبينك , اليس كذلك ؟

826
01:22:33,642 --> 01:22:35,597
مايك !!!

827
01:22:45,026 --> 01:22:45,872
لا تقلقى
لا باس

828
01:22:54,796 --> 01:22:55,365
لا بأس

829
01:23:00,731 --> 01:23:04,082


830
01:23:12,799 --> 01:23:13,217
 هل انت بخير ؟

831
01:23:14,315 --> 01:23:14,947
أجل

832
01:23:18,816 --> 01:25:08,138
E-mail> me : Time_of_dragons@Ymail.CoM

833
01:25:22,039 --> 01:25:24,939
.إصحَ يا ويكس
إنه يوم جديد في الجنة

