00:00:00,184 --> 00:00:12,590 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9500&\4c&HAA7438&\c&HMM3490&}||محمود أمـين|| 1 00:00:12,645 --> 00:00:14,046 (ليف) 2 00:00:16,649 --> 00:00:18,417 ليف)، استيقظي) 3 00:01:11,571 --> 00:01:13,238 !هيّا، أسرعي 4 00:01:17,544 --> 00:01:19,778 !أسرعي !لنذهب، لقد أوشكنا على الوصول 5 00:01:19,780 --> 00:01:21,046 لا تنظري إلى الأسفل 6 00:01:21,048 --> 00:01:22,481 انظري إليّ، انظري إليّ 7 00:01:33,226 --> 00:01:34,860 هيا، استمري بالقدوم 8 00:01:34,862 --> 00:01:37,796 لا بأس، لا بأس ها أنت هنا، امسكي بيدي 9 00:01:40,633 --> 00:01:42,034 أنا أمسكك 10 00:02:47,467 --> 00:02:49,635 (مرحباً، آنسة (جري 11 00:02:49,637 --> 00:02:51,470 مرحباً، كيف حالك ؟ 12 00:02:51,472 --> 00:02:52,704 شكراً لك 13 00:02:52,706 --> 00:02:54,173 آسفة على إبقائك بالإنتظار 14 00:02:54,175 --> 00:02:55,641 لا، ليست هناك مشكلة مطلقاً، سيدي 15 00:02:55,643 --> 00:02:58,610 اسمعي، لقد أردت أن أخبرك بنفسي 16 00:02:58,612 --> 00:03:01,880 أنك لديك أعلى معدل تراكمي في صفك 17 00:03:01,882 --> 00:03:04,349 مما يعني أن بهذا المعدل 18 00:03:04,351 --> 00:03:06,885 سوف تكونين الشخص الذي يتفوق على الطالب المتفوق 19 00:03:09,289 --> 00:03:11,323 هذا رائع 20 00:03:11,325 --> 00:03:13,559 ظننتك أنك ستكونين أكثر تحمساً 21 00:03:13,561 --> 00:03:18,163 أنا كذلك، لكن ما زالت هناك سنة مضت بأكملها 22 00:03:18,165 --> 00:03:20,699 ماذا تظنين ؟ هل ستقدمين طلب على الإلتحاق الخريف المقبل ؟ 23 00:03:20,701 --> 00:03:21,900 (يال) 24 00:03:21,902 --> 00:03:23,735 (لطالما قررت الإلتحاق بجامعة (يال 25 00:03:23,737 --> 00:03:27,372 (لديك سجل مثير للإعجاب، آنسة (جري 26 00:03:27,374 --> 00:03:32,511 أظن أنك سوف تحظين بالكثير من الفرص 27 00:03:32,513 --> 00:03:36,048 إذا وددت، فأنا حضرت قائمة بالمدرسة 28 00:03:36,050 --> 00:03:38,183 و التي أظن أنها ستكون رائعة 29 00:03:38,185 --> 00:03:42,221 (بالنسبة لك لتفكري بها بجانب جامعة (يال 30 00:03:42,223 --> 00:03:45,023 أنا متأكدة، إذا قمت بتعيين عقلك على ذلك 31 00:03:45,025 --> 00:03:47,659 يمكنك الإلتحاق بكل ما فيها 32 00:03:47,661 --> 00:03:51,396 في بداية العام نعتقد أنه لدينا الكثير من الوقت 33 00:03:51,398 --> 00:03:52,698 أنت الأولى على صفك 34 00:03:52,700 --> 00:03:53,865 يجب أن تحتفلين الليلة 35 00:03:53,867 --> 00:03:55,434 قد أفعل ذلك 36 00:03:55,436 --> 00:03:58,070 لا أريد الإحتفال بشيء ...قد أكون إيّاه 37 00:03:58,072 --> 00:04:00,205 بحقك، إنه يوم الإثنين 38 00:04:00,207 --> 00:04:02,274 الأمر يكون كما لو أننا نتظاهر أن الموت لن يأتي 39 00:04:02,276 --> 00:04:05,744 و كلنا سوف نموت، أليس كذلك؟ 40 00:04:05,746 --> 00:04:08,247 ...حسنا، كلمة حق 41 00:04:08,249 --> 00:04:10,449 من هنا لن يموت ؟ 42 00:04:13,386 --> 00:04:14,519 أي أحد ؟ 43 00:04:16,589 --> 00:04:19,391 الموت ليس بشيء نوّد التفكير به 44 00:04:19,393 --> 00:04:22,127 لكن بدون الموت ليست لنا حالة 45 00:04:22,129 --> 00:04:24,429 و إن لم تكن لدينا حالة فلن يكن لدينا معنى 46 00:04:24,431 --> 00:04:26,531 لماذا نتنفس ؟ 47 00:04:26,533 --> 00:04:28,867 أريدكم أن تلقوا نظرة حولكم الآن 48 00:04:30,403 --> 00:04:32,771 هذا هو معناكم 49 00:04:32,773 --> 00:04:36,608 فردياً، لا يمكننا إنشاء حياة معنوية في وجه التاريخ 50 00:04:36,610 --> 00:04:42,714 لكن معاً، مع مجتمعكم و أسركم و أصدقائكم 51 00:04:42,716 --> 00:04:45,784 يمكنكم بناء حياة معنوية و تخلّفوا تراثاً 52 00:04:45,786 --> 00:04:47,319 لنصلي 53 00:04:47,321 --> 00:04:49,288 حسناً،و الآن سوف نقيم حفلة بالتأكيد 54 00:04:49,290 --> 00:04:50,756 !يا إلهي، اصمت 55 00:04:50,758 --> 00:04:52,557 هذه ليست من أجلك بل من أجل المجتمع 56 00:04:52,559 --> 00:04:54,126 و إلا ستكون حياتي عديمة الجدوى 57 00:04:54,128 --> 00:04:56,328 بحقك، والداي ليسا بالمنزل 58 00:04:56,330 --> 00:04:58,096 منزلي... و وجهك 59 00:04:59,600 --> 00:05:00,766 مهلاً، ماذا تفعل بوجه أختي ؟ 60 00:05:00,768 --> 00:05:02,267 سوف أقيم لها حفلة 61 00:05:02,269 --> 00:05:04,636 براك) أخبرها أنها المتفوقة على الصف) 62 00:05:04,638 --> 00:05:06,838 لا تخبر (كايسي) بهذا الأمر سوف تتعجب كثيراً 63 00:05:06,840 --> 00:05:08,507 حسناً 64 00:05:08,509 --> 00:05:10,575 آمين - آمين - 65 00:05:10,577 --> 00:05:14,946 و الآن مع بعض كلمات من رئيس الطبقة العليا 66 00:05:14,948 --> 00:05:16,648 (السيد (ماثيو جري 67 00:05:24,324 --> 00:05:26,024 مرحباً 68 00:05:26,026 --> 00:05:28,593 هذه الحفلة من أجلك 69 00:05:28,595 --> 00:05:29,961 لديّ شيء خاص أريد إعطاءك 70 00:05:29,963 --> 00:05:31,163 شكراً لكم 71 00:05:31,165 --> 00:05:33,031 ماذا ؟ 72 00:05:33,033 --> 00:05:34,993 دعونا نسمع هتافاً حاراً من أجل طلابنا المتخرجين 73 00:05:36,770 --> 00:05:39,250 سوف تضطرين إلى أن تتشجعي في ليلة يوم الإثنين لكي تكتشفين 74 00:05:58,658 --> 00:06:00,192 سنكون مع بعض دوماً 75 00:06:04,330 --> 00:06:05,770 ما مقدار المسافة التي ركضتها، عزيزتي؟ 76 00:06:06,999 --> 00:06:09,234 بالجوار فحسب، قمت بعمل دوران و عدت 77 00:06:09,236 --> 00:06:10,802 هل ذهبت إلى القمة ؟ 78 00:06:11,504 --> 00:06:13,739 لا - لم لا ؟ - 79 00:06:13,741 --> 00:06:16,007 عندما تذهبين إلى القمة ستكون المسافة 5 أميال بالضبط 80 00:06:16,009 --> 00:06:17,709 اعتدت على ركض هذه المسافة كل صباح 81 00:06:17,711 --> 00:06:20,245 أنت يافعة، لا يجب أن تكون هناك مشكلة بالنسبة لك 82 00:06:20,247 --> 00:06:22,347 ظهري هذه الأيام لا يسمح لي بفعل أي شيء 83 00:06:22,349 --> 00:06:24,349 و طلبت منك أن تتوقفي عن عمل هذه البطاطس 84 00:06:24,351 --> 00:06:25,650 أنا أزداد بالوزن 85 00:06:25,652 --> 00:06:26,818 أنت تحبهم 86 00:06:28,187 --> 00:06:30,322 أنا آسفة، ظهرك يؤلمك يا أبي 87 00:06:35,161 --> 00:06:38,363 أوليفيا) ستكون الطالبة المتفوقة) 88 00:06:38,365 --> 00:06:40,065 حقاً ؟ - (مات) - 89 00:06:40,067 --> 00:06:41,266 ماذا ؟ 90 00:06:41,268 --> 00:06:42,834 عزيزتي، هذا مدهش 91 00:06:42,836 --> 00:06:44,202 لمَ لم تقولي أي شيء ؟ 92 00:06:44,204 --> 00:06:46,438 لأن ما زال هناك عاماً متبقي 93 00:06:46,440 --> 00:06:49,541 ما الذي سيتغير ؟ 94 00:06:49,543 --> 00:06:51,910 أوليفيا)، عزيزتي) لست مضطرة إلى أن تكون متواضعة 95 00:06:51,912 --> 00:06:54,546 هذا سيساعد الناس على تقبلك على وجهٍ جاد 96 00:06:54,548 --> 00:06:56,248 دعينا نواجه الأمر أنت فتاة جميلة 97 00:06:56,250 --> 00:06:58,517 و هذا هو الشيء الأول و أحياناً يكون الشيء الوحيد 98 00:06:58,519 --> 00:07:00,051 الناس يرون هذا عند النظر إليك 99 00:07:00,053 --> 00:07:01,286 مثل أمك تماماً 100 00:07:03,389 --> 00:07:05,123 ماذا عنك يا (ماثيو)؟ 101 00:07:05,125 --> 00:07:07,025 هل ستدع أختك أن تكون التوأم الذكي؟ 102 00:07:07,027 --> 00:07:08,894 أم ستغيّر الدرجات و لا يهم رئيس الطبقة العليا؟ 103 00:07:08,896 --> 00:07:10,529 لا، ليس حقاً 104 00:07:10,531 --> 00:07:12,898 حسناً، يستحسن أن تسير على دربي ماثيو) يا فتى) 105 00:07:12,900 --> 00:07:14,766 لأنك ستتعثر عندما تكون في السنة الأولى من الجامعة 106 00:07:14,768 --> 00:07:16,268 !(توم) - ماذا ؟ - 107 00:07:17,036 --> 00:07:18,603 لقد كنت كذلك 108 00:07:18,605 --> 00:07:20,872 لقد حافظت على درجاتي بالكاد !أمام الساحة الإجتماعية 109 00:07:20,874 --> 00:07:21,907 110 00:07:21,909 --> 00:07:23,608 111 00:07:25,711 --> 00:07:28,046 لا أعرف، أظن أنه لم يكن يتوجب عليّ الحضور 112 00:07:28,048 --> 00:07:30,148 هذه أول ليلة مدرسية 113 00:07:30,150 --> 00:07:33,718 أنت على حق يجب عليك الذهاب للبيت للدراسة 114 00:07:33,720 --> 00:07:35,253 ! يجب أن نبعد (جوليان) عنك تماماً 115 00:07:35,255 --> 00:07:36,555 اخرس 116 00:07:40,593 --> 00:07:42,594 (اسمعي، (ليف هذه هي ليلتك، حسناً؟ 117 00:07:42,596 --> 00:07:44,996 لن أحتسي الشراب سأظل واعياً 118 00:07:44,998 --> 00:07:47,432 سنصل إلى البيت مبكراً و سيكون كل شيء على ما يرام 119 00:07:47,434 --> 00:07:50,101 ستضطرين إلى فعل شيء واحد من أجلي 120 00:07:50,103 --> 00:07:52,237 ماذا ؟ - استمتعي - 121 00:07:55,942 --> 00:07:57,242 و كيف سأفعل ذلك ؟ 122 00:07:57,244 --> 00:07:59,444 يجب عليك الإختلاط و الرقص فحسب 123 00:07:59,446 --> 00:08:01,012 !لا 124 00:08:01,014 --> 00:08:03,415 و كيف سأبتعد عنك من الأصل؟ 125 00:08:08,020 --> 00:08:09,521 أظن أن الأمور ستكون بخير 126 00:08:09,523 --> 00:08:11,523 و لن تفكري بي حتى 127 00:08:11,525 --> 00:08:12,657 لن تفعلي 128 00:08:14,293 --> 00:08:16,161 نريد أن نستمتع فحسب 129 00:08:16,163 --> 00:08:17,596 !هيا، اصنعي لي دائرة 130 00:08:18,966 --> 00:08:22,334 حسناً لنذهب و و نصنع مجداً 131 00:08:29,776 --> 00:08:32,277 كيف حال يا رجل؟ - ما الأحوال يا رجل ؟ - 132 00:08:32,279 --> 00:08:33,612 هيا 133 00:08:33,614 --> 00:08:35,113 ها هو، هيا 134 00:08:35,115 --> 00:08:37,148 كيف حالك، (ديف)؟ - كيف حالك؟ - 135 00:08:37,150 --> 00:08:40,785 جيه)، اجعل هذه الفتاة تجلس على مقعداً) و قدم لها شراباً 136 00:08:40,787 --> 00:08:42,187 قبل أن تغير رأيها 137 00:08:42,189 --> 00:08:44,389 أين والديك ؟ 138 00:08:44,391 --> 00:08:47,192 الآن، ما المغزى من شراء منزل عائم يا (شيرل)؟ 139 00:08:47,194 --> 00:08:48,827 إذا لم يكن بإمكانك استخدامه؟ 140 00:08:48,829 --> 00:08:50,562 محظوظ 141 00:08:51,163 --> 00:08:52,664 تفضل 142 00:08:52,666 --> 00:08:54,366 أنا بخير، يا رجل سأمتنع عن هذا 143 00:08:54,368 --> 00:08:55,500 (لا، (مات بحقك 144 00:08:55,502 --> 00:08:57,636 يمكنني القيادة إلى البيت 145 00:08:57,638 --> 00:08:59,704 !سيداتي، سادتي 146 00:08:59,706 --> 00:09:03,475 امنحوني لحظة من وقتكم، من فضلك لكي أحتفل بأختي الرائعة 147 00:09:03,477 --> 00:09:04,709 يا إلهي 148 00:09:04,711 --> 00:09:06,845 فيالها تصنع مجداً أكاديمياً 149 00:09:06,847 --> 00:09:11,349 و في الحقيقة، أدرك أنني بدونها أحترق في لهيب الفشل 150 00:09:11,351 --> 00:09:13,184 !(ليف) 151 00:09:13,186 --> 00:09:15,120 شكراً، أخي - (نخبك، (ليف - 152 00:09:16,856 --> 00:09:18,657 هيا، كلّه 153 00:09:18,659 --> 00:09:20,525 (مات) - تباً، آسف - 154 00:09:20,527 --> 00:09:22,661 (مرحباً، (سيزي 155 00:09:22,663 --> 00:09:24,229 كيف حالك يا فتاة؟ - بخير و أنت؟ - 156 00:09:24,231 --> 00:09:25,830 بخير 157 00:09:25,832 --> 00:09:27,866 مرحباًً - (مرحباً، (ليف - 158 00:09:27,868 --> 00:09:29,701 (تهانينا، لقد أخبرني (مات 159 00:09:29,703 --> 00:09:31,069 رائع 160 00:09:33,573 --> 00:09:35,173 أجل، أجل !رائع 161 00:09:35,175 --> 00:09:38,009 سأكون في السيارة الساعة 11:45، حسناً؟ لا تتأخري 162 00:09:38,011 --> 00:09:40,011 حاولي أن تستمتعي - حسناً - 163 00:09:42,448 --> 00:09:44,716 مرحباً - مرحباً - 164 00:09:44,718 --> 00:09:46,551 تفضلي 165 00:09:46,553 --> 00:09:48,853 أظن أنه يجب عليّ الإكتفاء بواحدة 166 00:09:58,898 --> 00:10:00,966 هل يمكننا البقاء هنا فحسب؟ 167 00:10:00,968 --> 00:10:03,868 لا أريد العودة إلى الخارج الجو صاخب للغاية هناك 168 00:10:06,072 --> 00:10:07,872 أجل، يمكننا البقاء هنا 169 00:10:12,578 --> 00:10:15,146 أريد هديتي 170 00:10:17,883 --> 00:10:19,217 حسناً 171 00:10:51,150 --> 00:10:52,450 آسف 172 00:10:52,452 --> 00:10:53,652 لا بأس 173 00:10:58,958 --> 00:11:00,025 174 00:11:03,796 --> 00:11:06,164 هناك كلمات أغنية، أعدك 175 00:11:08,701 --> 00:11:10,035 أعلم 176 00:11:15,374 --> 00:11:17,676 أجل، فهمت ماذا تعنين ...لكن السؤال هو 177 00:11:17,678 --> 00:11:19,844 نعم ؟ - هل قرأتيها ؟ - 178 00:11:19,846 --> 00:11:21,346 حارس حقل الشوفان"؟" - أجل - 179 00:11:21,348 --> 00:11:23,982 أهذه إهانة؟ - لا، لا - 180 00:11:23,984 --> 00:11:27,318 لست أقصد هذا، مثل "أنا عمري 15 عاماً، و لا يفهمني أحداً" 181 00:11:27,320 --> 00:11:29,721 (بيتروفيتش) - كيف الحال، يا رجل؟ 182 00:11:29,723 --> 00:11:34,325 لقد قرأتها بالفعل 183 00:11:34,327 --> 00:11:36,194 المجلد الأخير 184 00:11:36,196 --> 00:11:37,696 حيث يشاهد أخته تتوسل إلى مريم العذراء 185 00:11:37,698 --> 00:11:39,831 بحقك، إنها حكاية مفجعة 186 00:11:39,833 --> 00:11:41,833 إنها رائعة 187 00:11:41,835 --> 00:11:44,002 هل قلت رائعة ؟ - أجل - 188 00:11:44,004 --> 00:11:47,172 !يا للهول، أيتها القاسية 189 00:11:47,174 --> 00:11:50,041 لا تستحقين ما يوجد بخلف هذا الباب 190 00:11:50,043 --> 00:11:51,309 حقاً ؟ 191 00:12:56,409 --> 00:12:57,809 تباً 192 00:13:02,248 --> 00:13:03,481 لنذهب 193 00:13:05,284 --> 00:13:07,152 لم أكن أعرف ما هو الوقت 194 00:13:08,754 --> 00:13:09,821 الآن 195 00:14:00,506 --> 00:14:02,807 أستمر بضرب رأسي بهذا الشُباك 196 00:14:02,809 --> 00:14:06,110 حتى تذهبي إلى السرير و تغمضي عينيك و ستخلدين إلى النوم سريعاً 197 00:14:09,481 --> 00:14:12,150 لا أصدقك 198 00:14:12,152 --> 00:14:14,686 أنت الوحيد الذي قلت لي استمتعي 199 00:14:14,688 --> 00:14:16,688 ...لذا، لا تـ 200 00:14:16,690 --> 00:14:18,723 لقد تركتني علي أي حال لا تلومني 201 00:14:18,725 --> 00:14:20,692 منذ اللحظة التي ذهبنا فيها هناك (لتكون معي (سيزي 202 00:14:20,694 --> 00:14:22,393 ليف)، اصمتي، حسناً؟) 203 00:14:22,395 --> 00:14:25,163 ما هي مشكلتك ؟ - أنت - 204 00:14:25,165 --> 00:14:28,399 تذهبين لكي تحتسي شراباً و من ثم تتحولي إلى واحدة غبية تماماً 205 00:14:29,168 --> 00:14:31,336 ماذا حدث، (مات)؟ 206 00:14:31,338 --> 00:14:32,437 لا شيء 207 00:14:35,708 --> 00:14:37,508 إنه مثل فرد بالعائلة 208 00:14:37,510 --> 00:14:38,743 هذا مثير للإشمئزاز 209 00:14:39,345 --> 00:14:40,478 هذا خطأ 210 00:14:40,480 --> 00:14:44,082 لقد قلت لي استمتعي 211 00:14:44,084 --> 00:14:46,184 قلتَ ذلك - أجل، لقد فعلت - 212 00:14:46,186 --> 00:14:51,022 قلت، و بعدها انصرفت و تصرفت مثل ساقطة سكيرة 213 00:14:51,024 --> 00:14:52,590 أتعرف ماذا؟ هذا ليس من شأنك 214 00:14:52,592 --> 00:14:54,659 ليس من شأني؟ - !هذا ليس من شأنك - 215 00:14:54,661 --> 00:14:56,928 ليس من شأني؟!، أنا أخيك !بالطبع هذا من شأني 216 00:14:56,930 --> 00:15:00,265 حسناً، لا أريدك أن تعتني بي 217 00:15:03,702 --> 00:15:04,769 ماذا ؟ 218 00:15:07,540 --> 00:15:09,540 !(مات) 219 00:15:09,542 --> 00:15:12,577 هل سأموت ؟ 220 00:15:12,579 --> 00:15:14,913 لقد كانت حادثة 221 00:15:14,915 --> 00:15:16,080 (أحبك، (مات 222 00:15:19,718 --> 00:15:21,452 أحبكِ، أيضاً 223 00:15:44,443 --> 00:15:45,610 مرحباً 224 00:15:47,880 --> 00:15:49,414 مرحباً 225 00:15:49,416 --> 00:15:50,915 مرحباً 226 00:15:50,917 --> 00:15:52,317 كيف حالك؟ 227 00:15:52,319 --> 00:15:53,851 أنا بخير ماذا عنك ؟ 228 00:15:55,654 --> 00:15:57,021 أين هي؟ 229 00:16:05,931 --> 00:16:07,598 سأصعد إلى الأعلى 230 00:16:07,600 --> 00:16:09,767 حسناً، عزيزتي 231 00:16:09,769 --> 00:16:12,036 مرحباً، عزيزتي - مرحباً - 232 00:16:13,505 --> 00:16:15,606 تفضلي - لا، شكراً - 233 00:16:15,608 --> 00:16:18,676 تناولي شيئاً يجب عليك ذلك 234 00:16:21,447 --> 00:16:22,513 شكراً 00:17:35,750 --> 00:17:38,071 "سبتمبر" 235 00:17:47,667 --> 00:17:48,733 أوليفيا)؟) 236 00:18:03,615 --> 00:18:05,149 لقد أتيت لك ببعض الغذاء 237 00:18:08,387 --> 00:18:09,787 شكراً 238 00:18:43,423 --> 00:18:45,456 لم أقصد أن أدفعك 239 00:18:46,492 --> 00:18:48,192 لقد كانت حادثة 240 00:18:49,461 --> 00:18:52,763 لقد ماتوا لأنني لمستهم 241 00:18:52,765 --> 00:18:54,298 لقد رحلوا عن أمهم 242 00:18:54,300 --> 00:18:56,567 لقد تركتهم وحدهم 243 00:18:56,569 --> 00:18:58,603 لم أريد أن تري 244 00:18:58,605 --> 00:18:59,937 هل سأموت ؟ 245 00:18:59,939 --> 00:19:01,405 لا يمكنك الموت 246 00:19:01,407 --> 00:19:03,674 لأننا سوف نموت في نفس الوقت ذاته 247 00:19:03,676 --> 00:19:05,576 أعدك 248 00:19:05,578 --> 00:19:06,878 عديني، أيضاً 249 00:19:08,080 --> 00:19:09,780 أعدك 250 00:19:39,645 --> 00:19:42,647 لقد استدعيتك إلى هنا لكي اطمئن عليك 251 00:19:42,649 --> 00:19:44,649 لأرى كيف تبلين 252 00:19:44,651 --> 00:19:47,785 إذاً، كيف حالك ؟ 253 00:19:50,489 --> 00:19:53,558 لم يكن هذا أفضل شهر في حياتي 254 00:19:55,861 --> 00:20:00,998 آنسة (جري)، لقد كان أخيك شخصاً رائعاً للغاية 255 00:20:01,000 --> 00:20:04,035 لا يمكنني التعبير عن مدى أسفنا على خسارتك 256 00:20:04,037 --> 00:20:07,338 على الخسارة التي شعرنا بها جميعاً من رحيله 257 00:20:07,340 --> 00:20:14,045 لكن خسارة التوأم، لا بد من أنها أصعب من الخيال 258 00:20:14,047 --> 00:20:15,980 أنا متأكد أن أي شخص قد يتفهم ذلك 259 00:20:15,982 --> 00:20:20,051 أنت تتخلفين عن صفوفك هذه الفترة 260 00:20:20,053 --> 00:20:22,353 ألن أحصل على أعلى الدرجات بعد الآن ؟ 261 00:20:22,355 --> 00:20:26,057 أوليفيا)، هذا ليس بشأن عملك) 262 00:20:26,059 --> 00:20:28,693 معلميك قد أكّدوا لي بأنه يمكنك أن تلحقي صفوفك 263 00:20:28,695 --> 00:20:31,028 من يفعل ذلك؟ 264 00:20:31,030 --> 00:20:34,098 أنت شابة ذات حافز عالي، أليس كذلك؟ 265 00:20:34,900 --> 00:20:36,334 سأعوض ذلك 266 00:20:37,737 --> 00:20:40,771 السيد (براك) و الآنسة (هايدن) هنا لكي يرونك 267 00:20:40,773 --> 00:20:44,742 اسمعي، إذا كان هناك شيء تحتاجينه مني 268 00:20:44,744 --> 00:20:47,612 من فضلك، دعيني أعرف 269 00:21:49,007 --> 00:21:50,241 (ليف) 270 00:21:51,810 --> 00:21:54,712 ليف)، استيقظي) 271 00:22:00,619 --> 00:22:03,220 !(مات)؟، (مات) 272 00:22:09,127 --> 00:22:11,462 لقد افتقدك كثيراً - افتقدك أيضاً - 273 00:22:11,464 --> 00:22:13,464 أرجوك، لا تتركني مجدداً أبداً 274 00:22:13,466 --> 00:22:15,366 لم أفعل 275 00:22:15,368 --> 00:22:16,834 لم أفعل - أين كنت؟ - 276 00:22:16,836 --> 00:22:18,803 ضميني 277 00:22:18,805 --> 00:22:20,838 ضميني فحسب 278 00:22:20,840 --> 00:22:22,039 حسناً 279 00:22:22,808 --> 00:22:24,475 لقد تركتيني هنا 280 00:22:26,145 --> 00:22:27,845 لما كنت لا أفعل - أرجوك، لا تفعلي - 281 00:22:27,847 --> 00:22:31,215 لن أتركك أبداً أنا هنا 282 00:22:31,217 --> 00:22:33,050 ليف)، أتعديني ؟) 283 00:22:34,019 --> 00:22:35,252 أنا هنا 284 00:22:42,994 --> 00:22:44,395 (أحبك، (ليف 285 00:22:50,168 --> 00:22:52,069 (أحبك أيضاً، (مات 286 00:24:17,722 --> 00:24:18,956 (مربعات (بونيت 287 00:24:18,958 --> 00:24:20,958 هو مخطط يستخدم للتنبؤ 288 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 نتيجة اختبار التوالد 289 00:24:22,962 --> 00:24:26,931 تستخدم في تحديد احتمالية النسل 290 00:24:26,933 --> 00:24:30,100 و الحصول على النوع الجيني كالعينين على سبيل المثال 291 00:24:30,102 --> 00:24:34,271 إذاً، في هذا الصليب ماذا سيكون النوع الجيني ؟ 292 00:24:34,273 --> 00:24:35,639 ليف)؟) 293 00:24:37,442 --> 00:24:38,509 (ليف) 294 00:24:39,578 --> 00:24:41,645 ماذا ؟ - المخطط ؟ - 295 00:24:43,615 --> 00:24:44,682 296 00:24:46,618 --> 00:24:47,685 أحد آخر 297 00:24:48,653 --> 00:24:50,187 (سيزي) 298 00:24:50,189 --> 00:24:52,823 زرقاء، كلا أطفالهما سيوكن لديهم أعين زرقاء 299 00:24:52,825 --> 00:24:54,024 جيد 300 00:25:02,801 --> 00:25:04,368 !أيها الوغد 301 00:25:15,313 --> 00:25:17,781 كيف تجعل الأمر يبدو سهلاً؟ 302 00:25:20,819 --> 00:25:23,387 لقد كرهتك على ذلك كثيراً 303 00:25:27,158 --> 00:25:29,460 لم تبدو و كأنك تكترث من الأساس 304 00:25:33,198 --> 00:25:38,168 لذا كان يبدو الأمر كما لو أنني اضطررت إلى الإهتمام بكليكما 305 00:25:38,170 --> 00:25:42,072 أشعر كأنني كنت مضطرة إلى حمل هذا العبء الثقيل 306 00:25:52,050 --> 00:25:54,251 و الآن، أرى أنه لم أكن مضطرة 307 00:26:00,525 --> 00:26:05,396 كلانا كان يتحمل هذا العبء لذا كان سهلاً 308 00:26:05,398 --> 00:26:08,065 و الآن، بما أنك رحلت أصبح العبء ثقيلاً 309 00:26:15,373 --> 00:26:17,808 هذا العبء أثقل من أن أحمله وحدي 310 00:26:22,781 --> 00:26:24,515 لا يمكنني البقاء هنا وحدي 311 00:26:27,085 --> 00:26:29,086 لا يمكنني أن أكون معك 312 00:26:30,889 --> 00:26:32,156 بلى، يمكنك ذلك 313 00:26:34,726 --> 00:26:36,594 لكنك لست مضطرة 314 00:26:42,100 --> 00:26:43,801 هل تريديني أن أساعدك بالدراسة؟ 315 00:26:47,439 --> 00:26:48,505 حقاً؟ 316 00:26:49,741 --> 00:26:50,808 ما هذا؟ 317 00:26:52,744 --> 00:26:53,978 ما هذا ؟ 318 00:26:56,915 --> 00:27:00,084 حسناً هذه الحزورات الحيوية 319 00:27:00,086 --> 00:27:02,052 هيّا هل تعرفين الثقب؟ 320 00:27:03,122 --> 00:27:04,655 اجلسي 321 00:27:04,657 --> 00:27:05,956 دعيني أمسك بهذا 322 00:27:06,891 --> 00:27:07,992 حسناً 323 00:27:12,964 --> 00:27:15,265 ماذا ستفعل؟ هل أنت جاد؟ 324 00:27:15,267 --> 00:27:17,201 (هذا نسخ الـ(آر.إن.إه 325 00:27:18,803 --> 00:27:20,638 هيا 326 00:27:20,640 --> 00:27:23,407 ساعة واحدة أخرى من الدراسة و ستتفوقين غداً 327 00:27:31,650 --> 00:27:33,317 وعدتك 328 00:27:34,285 --> 00:27:35,719 أليس كذلك؟ 329 00:27:38,456 --> 00:27:39,590 أجل 330 00:27:40,959 --> 00:27:42,626 حسناً 331 00:27:42,628 --> 00:27:45,629 هذا ما سوف نفعله 332 00:27:45,631 --> 00:27:48,699 اختاري كلماتك، و إذا قمت بالإختيار الصحيح 333 00:27:50,135 --> 00:27:51,702 !سنتناول البسكويت المحلى 334 00:27:54,205 --> 00:27:56,140 حسناً 335 00:27:56,142 --> 00:28:00,210 لكنني سأتناول البعض الآن لأنني أتضور جوعاص 336 00:28:00,212 --> 00:28:04,381 و سوف تضطرين إلى مشاهدتي آكل و يسيل لعابي 337 00:28:04,383 --> 00:28:06,183 حسناً؟ اختاري كلماتك 338 00:28:44,189 --> 00:28:46,090 فلدي ثقب، أيضاً 339 00:28:58,436 --> 00:28:59,937 لسنا مضطرين إلى التكلم 340 00:29:08,413 --> 00:29:10,914 لست أعلم 341 00:29:10,916 --> 00:29:17,087 الآ، صدقاً أشعر أنني بخير، التكلم جيّد 342 00:29:17,089 --> 00:29:23,227 ...لأن الأمر يبدو كأنه مشتاق إلى وطنه 343 00:29:23,229 --> 00:29:26,764 ...لا أعرف، إنه في صف مختلف 344 00:29:26,766 --> 00:29:28,766 كأن هذا اليوم سوف يمر فحسب 345 00:29:28,768 --> 00:29:31,568 و أنني افتقده لمجرد أنه ذهب إلى المرحاض 346 00:29:31,570 --> 00:29:35,372 و أنه التف حول الركن بعيداً ...عني، لكن 347 00:29:35,374 --> 00:29:38,075 لكن عندما أعود إلى البيت سيظل جالساً هناك 348 00:29:38,077 --> 00:29:39,877 بالجهة المقابلة لي 349 00:29:41,780 --> 00:29:45,949 مثل كل يوم و كل ليلة عرفتها 350 00:29:45,951 --> 00:29:48,185 إنه دائماً موجود بحانبي 351 00:29:55,760 --> 00:29:58,228 كم مر من الوقت و أنت لديك قلادة سنّ الكلب ؟ 352 00:30:01,099 --> 00:30:02,599 353 00:30:02,601 --> 00:30:04,568 منذ أن كنت بالعاشرة من عمري 354 00:30:06,070 --> 00:30:08,005 لقد أخافني هذا نوعاً ما 355 00:30:10,608 --> 00:30:12,476 لماذا؟ 356 00:30:12,478 --> 00:30:14,945 لأنها قطعت 357 00:30:14,947 --> 00:30:17,147 شيئاً تحبه كثيراً ذات صباح 358 00:30:17,149 --> 00:30:19,650 و قد تستيقظ و تحاول قتلك 359 00:30:19,652 --> 00:30:22,519 لقد كان كلباً عجوزاً، على ما أظن 360 00:30:22,521 --> 00:30:26,456 عمي كان حزيناً عندما اضطر إلى قتله 361 00:30:26,458 --> 00:30:29,059 لقد أراد شيئاً ما لكي يتذكره به 362 00:30:30,295 --> 00:30:32,629 هذا شيء جيد - أجل - 363 00:30:32,631 --> 00:30:34,531 لقد كانت تجلب لي الحظ الجيد 364 00:30:42,140 --> 00:30:45,275 لا أظن أنني رأيتك من قبل تنتزعها من عنقك 365 00:30:45,277 --> 00:30:46,844 لم يكنلدي سبب لذلك 366 00:30:55,553 --> 00:30:57,988 يجب عليّ الذهاب إلى تدريب الفرقة الموسيقية 367 00:30:57,990 --> 00:30:59,723 هل يمكننا الإستمرار بذلك ؟ 368 00:31:00,692 --> 00:31:02,593 التكلم و عدم التكلم 369 00:31:04,395 --> 00:31:05,462 أجل 370 00:31:07,665 --> 00:31:09,299 احتفظي به من أجلي 371 00:31:09,301 --> 00:31:10,400 سأفعل 372 00:31:12,503 --> 00:31:13,737 انتظر 373 00:31:14,706 --> 00:31:16,406 ما زلت أريد هديتي 374 00:31:17,008 --> 00:31:18,475 و هي أيضاً 375 00:31:45,370 --> 00:31:47,838 كايتي)، أحسنت) 376 00:31:47,840 --> 00:31:48,906 (سيزي) 377 00:31:50,508 --> 00:31:52,209 ابذلي جهداً أكثر المرة القادمة 378 00:31:52,211 --> 00:31:53,277 ليف)؟) 379 00:31:56,447 --> 00:31:57,848 سررت بعودتك 380 00:32:32,317 --> 00:32:35,085 انظر، أن في وسط عشاء مع أسرتي 381 00:32:35,087 --> 00:32:36,987 دعني أتصل بك بعد ساعة 382 00:32:38,489 --> 00:32:40,257 كيف كانت المدرسة، عزيزتي؟ 383 00:32:40,259 --> 00:32:42,759 أفضل، فأنا أتحسن 384 00:32:42,761 --> 00:32:44,161 هذا جيد 385 00:32:45,263 --> 00:32:46,830 حسناً، شكراً 386 00:32:54,974 --> 00:32:56,640 يا إلهي لا يمكنني تصديق أنني نسيت 387 00:32:56,642 --> 00:32:58,342 ماذا ؟ - !شراء الحلوى - 388 00:32:58,344 --> 00:32:59,609 هل ما زال لديك شيء على مكتبك؟ 389 00:32:59,611 --> 00:33:01,778 تجاهليهم فحسب، حسناً؟ سيذهبون 390 00:33:03,682 --> 00:33:05,482 هل يمكنك الجلوس فحسب؟ 391 00:33:05,484 --> 00:33:08,085 أوّد أن أحظى بعشاء مع أسرتي الليلة 392 00:33:24,469 --> 00:33:25,836 مهلاً، أبي ؟ 393 00:33:25,838 --> 00:33:27,637 هل يمكنك الذهاب إلى منزل (جوليان) الليلة؟ 394 00:33:27,639 --> 00:33:30,007 ماذا؟ الليلة؟ 395 00:33:30,009 --> 00:33:31,708 هذه ليلة مدرسية 396 00:33:31,710 --> 00:33:33,510 أبي، إنه يوم الهلع 397 00:33:33,512 --> 00:33:34,978 الجميع يخرجون 398 00:33:34,980 --> 00:33:37,147 لقد أنهيت كل فروضي المنزلية الليلة 399 00:33:37,149 --> 00:33:39,182 و أعدك أنه سيكون لدي الكثير من الوقت لكي أعوّض هذا الأسبوع 400 00:33:39,184 --> 00:33:41,685 هذه ليست تصرفاتك - ماذا ؟ - 401 00:33:41,687 --> 00:33:43,854 الذهاب إلى الحفلات - هذه ليست حفلة - 402 00:33:45,290 --> 00:33:47,224 (لقد قالت أنها انتهت من كل شيء، (توم 403 00:33:47,226 --> 00:33:49,192 إذاً، أنت موافقة على هذا معها؟ 404 00:33:49,194 --> 00:33:52,362 لا أريد أن تشعر بالكآبة في غرفتها بعد الآن 405 00:33:52,364 --> 00:33:55,298 حقاً، لست مضطرة إلى الذهاب و لكنني أريد التسكع معه فحسب 406 00:33:55,300 --> 00:33:57,634 انظري، إذا كان و (جوليان) و أصدقاؤه الآخرين 407 00:33:57,636 --> 00:33:59,236 يريدون المجيء إلى هنا والتسكع 408 00:33:59,238 --> 00:34:00,670 فهم على الرحب و السعة 409 00:34:00,672 --> 00:34:02,239 لا يمكنني تصديق أن والديه 410 00:34:02,241 --> 00:34:03,907 سيسمحان له بإقامة حفلة أخرى 411 00:34:06,045 --> 00:34:08,605 سمانثا)، أرجوك، هل يمكنك الذهاب) و إخراج الحلوى من مكتبي فحسب؟ 412 00:34:15,521 --> 00:34:17,721 !خدعة أم حلوى 413 00:34:24,228 --> 00:34:25,328 حسناً 414 00:34:27,031 --> 00:34:30,400 لكنني أريدك بالبيت مبكراً حسناً؟ 415 00:34:30,402 --> 00:34:31,535 بالطبع 416 00:34:31,537 --> 00:34:32,869 قبل منتصف الليل 417 00:34:32,871 --> 00:34:34,704 أجل 418 00:34:34,706 --> 00:34:36,907 أجل يا سيدي أعدك 419 00:34:36,909 --> 00:34:38,442 شكراً، أبي 420 00:35:13,144 --> 00:35:14,778 مرحباً - مرحباً - 421 00:35:17,415 --> 00:35:18,782 هل ستذهبين ؟ 422 00:35:18,784 --> 00:35:20,183 أجل، لقد وافقا 423 00:35:21,652 --> 00:35:23,787 اذهبي، سأراك في السيارة خلال 5 دقائق 424 00:35:23,789 --> 00:35:25,055 حسناً - شكراً - 425 00:35:40,238 --> 00:35:42,172 لقد بذلت جهداً هذا الأسبوع 426 00:35:42,940 --> 00:35:44,341 اذهبي و استمتعي 427 00:35:46,277 --> 00:35:48,845 لا أريد الدخول هناك بدونك 428 00:35:48,847 --> 00:35:50,814 لن تكون بدوني أبداً 429 00:36:17,342 --> 00:36:18,642 لقد أخفتني 430 00:36:18,644 --> 00:36:20,243 تعالي و ارقصي معي 431 00:37:18,403 --> 00:37:19,836 أجل، دقيقة فحسب 432 00:37:46,731 --> 00:37:48,531 مرحباً - مرحباً - 433 00:37:48,966 --> 00:37:50,267 مرحباً 434 00:37:50,269 --> 00:37:51,868 آسف، يمكنك الدخول 435 00:37:51,870 --> 00:37:54,404 حسناً، تفضلي 436 00:37:54,406 --> 00:37:56,239 لقد أحضرت لك شراباً 437 00:37:56,241 --> 00:37:57,407 438 00:37:57,409 --> 00:37:58,708 شكراً 439 00:38:02,813 --> 00:38:05,248 لقد وضعت فيه شيئاً 440 00:38:05,250 --> 00:38:06,883 أنا أمزح فحسب 441 00:38:07,985 --> 00:38:09,653 الجو صاخب للغاية هنا 442 00:38:09,655 --> 00:38:13,490 لم لا نذهب إلى الخارج و نقم بالتدخين 443 00:38:13,492 --> 00:38:15,625 لا بأس 444 00:38:15,627 --> 00:38:16,993 أأنت متأكدة؟ 445 00:38:16,995 --> 00:38:18,662 أجل، أجل أنا بخير، شكراً 446 00:38:18,664 --> 00:38:20,430 شكراً على الشراب - حسناً - 447 00:38:20,432 --> 00:38:22,499 أراك لاحقاً - أجل - 448 00:39:27,833 --> 00:39:30,800 كنت أفكّر في أنه يمكنني إعطاءك هديتك و تقديم شراباً آخر لك 449 00:39:32,169 --> 00:39:33,303 آسفة 450 00:39:36,707 --> 00:39:38,708 أتعرفين، يوماً من الأيام 451 00:39:38,710 --> 00:39:41,150 سوف نقضي مع بعضنا البعض أكثر من 5 دقائق فقط 452 00:39:41,579 --> 00:39:42,912 أعرف 453 00:39:44,048 --> 00:39:46,383 أعرف، آسفة 454 00:39:48,854 --> 00:39:51,354 هل أنت بخير؟ - أنا بخير - 455 00:39:51,356 --> 00:39:53,823 كان يجب ألاّ أخرج اليوم فحسب 456 00:40:00,931 --> 00:40:02,932 أنا سعيد لأنك تهتمين به 457 00:40:15,045 --> 00:40:17,614 و آمل حقاً أنه يعتني بك 458 00:40:26,390 --> 00:40:27,590 آسفة 459 00:40:27,592 --> 00:40:29,259 آسفة، يجب أن أذهب 460 00:40:37,635 --> 00:40:38,968 آسفة 461 00:40:38,970 --> 00:40:40,904 آسفة على أن الوقت طال كثيراً 462 00:40:40,906 --> 00:40:42,071 ما الخطب ؟ 463 00:40:42,073 --> 00:40:43,640 لقد تأخرت كثيراً 464 00:40:43,642 --> 00:40:45,642 لا بأس، لا بأس - لقد كان تصرفاً سخيفاً، آسفة - 465 00:40:45,644 --> 00:40:47,544 لا بأس 466 00:40:48,078 --> 00:40:50,280 تنفسي 467 00:40:50,282 --> 00:40:52,816 تنفسي لا بأس، أنا هنا 468 00:40:52,818 --> 00:40:54,184 أنا هنا 469 00:40:55,085 --> 00:40:56,653 أنا هنا 470 00:41:04,128 --> 00:41:06,696 المكياج خاصتك يبدو جميلاً هكذا 471 00:41:07,765 --> 00:41:09,332 ! يا للهول 472 00:41:09,334 --> 00:41:10,433 يا للهول 473 00:41:10,435 --> 00:41:12,602 لا، لا، لا 474 00:41:12,604 --> 00:41:14,037 لا، لا، مهلاً 475 00:41:14,605 --> 00:41:15,872 عينيك 476 00:41:24,515 --> 00:41:25,748 شكراً 477 00:41:29,653 --> 00:41:32,589 أنا مندهش نوعاً ما لأنك بقيت بالخارج متأخرة هكذا 478 00:41:32,591 --> 00:41:34,057 في ليلة مدرسية 479 00:42:13,531 --> 00:42:15,598 كيف تشعرين، (أوليفيا)؟ 480 00:42:17,835 --> 00:42:19,235 أنا بخير 481 00:42:19,237 --> 00:42:21,371 آسفة فأنا متعبة قليلاً 482 00:42:21,373 --> 00:42:24,574 كيف تجري أمور تقديم رغباتك ؟ 483 00:42:25,743 --> 00:42:27,176 بخير 484 00:42:27,178 --> 00:42:29,345 لقد قررت ألا أتخذ قراراً مبكراً بخصوص (جامعة (يال 485 00:42:29,347 --> 00:42:33,216 و أنه يمكنني التقديم على أي كلية من التي أوصيت بها 486 00:42:33,218 --> 00:42:34,817 487 00:42:34,819 --> 00:42:41,024 المعلمون يخبرونني أنك قمت بالتعويض 488 00:42:41,026 --> 00:42:43,126 في كل دروسك و اختباراتك 489 00:42:45,597 --> 00:42:47,897 إذاً، هل سأعود لكوني متفوقة ؟ 490 00:42:47,899 --> 00:42:51,768 (أنا مذهل بسبب تفانيك في العمل، (أوليفيا 491 00:42:51,770 --> 00:42:53,469 استمري بالعمل الجيد 492 00:43:07,618 --> 00:43:09,319 (هذا اللحم بارد، (سمانثا 493 00:43:40,150 --> 00:43:41,718 سوف أدرس 494 00:43:54,565 --> 00:43:56,599 أنا متعبة 495 00:43:56,601 --> 00:43:59,135 (بحقك، (ليف 496 00:43:59,137 --> 00:44:00,837 عن ماذا نكتب ؟ 497 00:44:03,308 --> 00:44:07,343 لا تدعيه يشتت انتباهك، حسناً ؟ 498 00:44:07,345 --> 00:44:09,512 انظري، كل شخص في هذه البلد 499 00:44:09,514 --> 00:44:11,414 في عمرنا يكتب واحدة مثل هذه 500 00:44:11,416 --> 00:44:12,949 هذا مثير للحماس، كيف ستجعلين خاصتك تلك مختلفة ؟ 501 00:44:12,951 --> 00:44:14,450 لست أعرف 502 00:44:18,122 --> 00:44:20,323 (ليف) 503 00:44:20,325 --> 00:44:22,191 ماذا؟ دعي هذا ركّزي 504 00:44:22,193 --> 00:44:24,293 أركّز - لا، لست كذلك - 505 00:44:24,295 --> 00:44:25,695 أنت تجلسين هنا تحاولين التفكير 506 00:44:25,697 --> 00:44:26,963 في طريقة غريبة لكي تردي عليه برسالة 507 00:44:26,965 --> 00:44:29,098 لا، دعي الهاتف 508 00:44:30,267 --> 00:44:31,601 ...الآن، أخبريني 509 00:44:32,803 --> 00:44:34,170 عن ماذا سنكتب ؟ 510 00:44:34,172 --> 00:44:35,872 عن ماذا سنكتب ؟ 511 00:44:35,874 --> 00:44:37,473 لست أعرف عن ماذا سنكتب ؟ 512 00:44:37,475 --> 00:44:39,709 عن ماذا سنكتب ؟ !لست أعرف 513 00:44:45,282 --> 00:44:46,549 حسناً 514 00:44:48,318 --> 00:44:49,385 حسناً 515 00:44:50,487 --> 00:44:51,554 انهضي 516 00:44:56,160 --> 00:44:57,226 (مات) 517 00:44:58,295 --> 00:44:59,362 !انهضي 518 00:46:44,735 --> 00:46:45,868 أنت تنتظرين دائماً 519 00:46:47,471 --> 00:46:51,174 تنتظرين الجميع يذهبون قبل أن تغيري ملابسك 520 00:46:53,277 --> 00:46:55,077 لدي الدورة الشهرية 521 00:46:56,814 --> 00:46:58,414 أريد التكلم معك 522 00:47:00,984 --> 00:47:02,318 حسناً، بماذا ؟ 523 00:47:02,320 --> 00:47:03,920 تبدين مريضة 524 00:47:07,291 --> 00:47:09,458 أنا بخير 525 00:47:09,460 --> 00:47:11,661 الكثير من الناس قلقين عليك 526 00:47:12,162 --> 00:47:13,830 حسناً 527 00:47:13,832 --> 00:47:15,932 إذا أردت التكلم سأكون سعيدة ...لست 528 00:47:17,668 --> 00:47:20,369 حسناً، أريد التكلم 529 00:47:23,974 --> 00:47:25,374 لقد فقته، أيضاً 530 00:47:26,844 --> 00:47:29,045 لا أقصد أن الأمر سيان 531 00:47:29,047 --> 00:47:32,315 لكن سيكون الأمر لطيف لو تحدثت معك 532 00:47:32,317 --> 00:47:35,785 أنا لست هنا حقاً لكي أشعرك باللطف 533 00:47:40,123 --> 00:47:41,190 آسف 534 00:47:51,568 --> 00:47:53,369 ما الذي تريد التكلم به ؟ 535 00:47:54,171 --> 00:47:55,404 تلك الليلة 536 00:47:57,341 --> 00:47:59,709 هل قال لك شيئاً؟ 537 00:48:00,744 --> 00:48:02,345 مثل ماذا؟ 538 00:48:02,347 --> 00:48:04,647 عني، عمّا قلتُ 539 00:48:04,649 --> 00:48:08,117 أرجوك، أحتاج إلى أن أعرف 540 00:48:08,819 --> 00:48:09,886 أرجوك 541 00:48:11,221 --> 00:48:12,288 542 00:48:13,557 --> 00:48:15,758 لست أتذكر 543 00:48:15,760 --> 00:48:18,394 حسناً، كنا نتشاجر في السيارة 544 00:48:19,529 --> 00:48:21,163 ثم ارتطمنا 545 00:48:22,366 --> 00:48:23,933 كان الذنب ذنبي 546 00:48:26,169 --> 00:48:27,737 لقد كان غاضباً مني 547 00:48:28,705 --> 00:48:31,207 عن ماذا تتكلمين ؟ 548 00:48:31,209 --> 00:48:35,378 لقد كنا نتكلم و نتغازل 549 00:48:35,380 --> 00:48:39,282 و ظننت أن هذه ستكون بداية أمر ما 550 00:48:40,550 --> 00:48:43,786 و قد كنت سعيدة للغاية 551 00:48:43,788 --> 00:48:45,788 و بعدها انصرف 552 00:48:45,790 --> 00:48:48,190 أعني أنه كان هناك ...لكنه 553 00:48:49,593 --> 00:48:51,794 كان بمكانٍ آخر 554 00:48:53,430 --> 00:48:55,965 لقد قال أن هذه غلطة 555 00:48:57,701 --> 00:49:01,404 لا يمكنك النظر إلى أحدهم 556 00:49:01,406 --> 00:49:05,074 يتوسل إلى أحد على ركبتيه و يطلب ذلك منهم 557 00:49:05,076 --> 00:49:09,445 لقد أردت أن أقول شيئاً لئيماً 558 00:49:09,447 --> 00:49:12,915 لقد أردت أن أقول شيئاً لكي أجرحه 559 00:49:12,917 --> 00:49:14,050 ماذا قلت ؟ 560 00:49:16,954 --> 00:49:19,055 "لقد قلت: "اذهب و جد أختك 561 00:49:19,057 --> 00:49:20,497 "...إنها من تريد أن تـ" 562 00:49:30,801 --> 00:49:32,168 دعني أخمن 563 00:49:37,507 --> 00:49:40,076 مرحباً - مرحباً - 564 00:49:40,078 --> 00:49:42,611 كنت سأترك لك رسالة للتو 565 00:49:42,613 --> 00:49:43,713 ما الأحوال ؟ 566 00:49:45,315 --> 00:49:47,783 لقد كنت أتصل بك 567 00:49:47,785 --> 00:49:50,953 أعرف، آسفة لقد كنت مريضة قليلاً 568 00:49:50,955 --> 00:49:53,022 أجل، الجميع كذلك 569 00:49:53,024 --> 00:49:55,384 (لقد تحدّثت إلى (سيزي و يمكنها مغادرة الفراش بالكاد 570 00:49:57,861 --> 00:49:59,228 هل هي بخير؟ 571 00:50:00,464 --> 00:50:01,697 أجل 572 00:50:01,699 --> 00:50:03,532 لقد قالت أنها ستمكث بالبيت اليوم للمساعدة 573 00:50:04,468 --> 00:50:06,135 هل أنت بخير؟ 574 00:50:06,137 --> 00:50:07,203 ماذا؟ 575 00:50:08,171 --> 00:50:10,039 لقد قلت، هل أنت بخير؟ 576 00:50:11,608 --> 00:50:16,012 سيزي) لم تمكث بالبيت اليوم) لقد رأيتها في درس الباليه 577 00:50:16,014 --> 00:50:18,047 ربما ذهبت إلى البيت مبكراً 578 00:50:18,049 --> 00:50:20,149 لكنها لم تكن قادرة هذا الصباح 579 00:50:20,151 --> 00:50:22,084 لقد أخبرتني أنها كانت تنام طوال اليوم 580 00:50:26,356 --> 00:50:27,823 ليف)؟) 581 00:50:27,825 --> 00:50:29,825 أجل 582 00:50:29,827 --> 00:50:31,427 هل تريديني أن آتي إلى بيتك؟ 583 00:50:34,498 --> 00:50:37,233 لا، لن توّدين المجيء إلى هنا 584 00:50:37,235 --> 00:50:38,901 أعني... يمكنك القدوم إلى هنا 585 00:50:40,370 --> 00:50:42,038 يمكنني تحضير بعض الحساء لك 586 00:50:44,674 --> 00:50:46,542 دعيني أعتني بك 587 00:50:48,545 --> 00:50:50,079 إلى أين ستذهبين ؟ 588 00:50:52,682 --> 00:50:55,718 ظننتنا و والدك سنذهب للعشاء بالخارج 589 00:50:56,520 --> 00:50:57,753 ألغى الأمر 590 00:50:58,688 --> 00:50:59,822 لماذا ؟ 591 00:51:05,696 --> 00:51:08,664 سأذهب إلى بيت (جوليان) فحسب 592 00:51:08,666 --> 00:51:10,266 يريد مساعدتي في التفاضل و التكامل 593 00:51:11,068 --> 00:51:12,935 هل أكلت ؟ 594 00:51:12,937 --> 00:51:14,937 لقد تركت لك بعض المعكرونة 595 00:51:14,939 --> 00:51:17,273 أجل، لقد كانت جيدة حقاً 596 00:51:22,412 --> 00:51:24,780 مهلاً، أمي هل أنت بخير؟ 597 00:51:27,084 --> 00:51:28,818 أنا بخير،عزيزتي 598 00:51:31,555 --> 00:51:33,823 أرسلي سلامي إلى (جوليان)، حسناً؟ 599 00:51:52,443 --> 00:51:53,709 مرحباً 600 00:51:53,711 --> 00:51:54,844 مرحباً 601 00:52:02,253 --> 00:52:04,286 أجل، لقد أردت أن يكون الأمر لطيفاً 602 00:52:04,288 --> 00:52:05,955 شكراً - أجل - 603 00:52:06,957 --> 00:52:08,257 المنزل العائم؟ 604 00:52:08,259 --> 00:52:09,758 أجل 605 00:52:09,760 --> 00:52:11,627 قد يظن الشخص أنه ليس لديّ والدين 606 00:52:15,432 --> 00:52:17,466 607 00:52:17,468 --> 00:52:20,002 هل تناولت الطعام بعد؟ 608 00:52:31,781 --> 00:52:34,617 هذا ليس بحساء لذيذ للغاية لكن سيكون طعمه سيئاً إذا كان بارداً 609 00:52:34,619 --> 00:52:37,319 أنا لست جائعاً للغاية هذه الأيام 610 00:52:41,191 --> 00:52:42,491 حسناً 611 00:52:48,965 --> 00:52:50,866 أتعرف، أنا أفتقده كثيراً 612 00:52:52,469 --> 00:52:54,803 أفكّر به 613 00:52:54,805 --> 00:52:56,972 لم نكن بذلك القرب بعدها 614 00:52:56,974 --> 00:53:00,409 لكنني لم أعرف شخصاً من قبل و توفى 615 00:53:04,047 --> 00:53:05,447 أجل، أنا أيضاً 616 00:53:09,219 --> 00:53:11,320 أظن أن هذا حظ للغاية 617 00:53:11,322 --> 00:53:12,888 هذا لا يبدو حظاً 618 00:53:15,225 --> 00:53:16,559 (ليف) 619 00:53:18,495 --> 00:53:21,330 أنا أفتقده حقاً 620 00:53:21,332 --> 00:53:24,133 لا يمكنني حتى أن أتخيل كيف تفتقدينه 621 00:53:25,368 --> 00:53:27,269 لكن أنا هنا من أجلك 622 00:53:28,505 --> 00:53:30,406 أياً كان ما تحتاجين سأفعله من أجلك 623 00:53:36,814 --> 00:53:38,013 آسفة 624 00:53:38,015 --> 00:53:39,748 لا، أنت بخير 625 00:53:39,750 --> 00:53:41,584 أظن إنها تحاول إخبارك بشيء ما 626 00:53:41,586 --> 00:53:44,653 أجل، أظن أنني جائعة قليلاً 627 00:53:45,422 --> 00:53:46,488 تفضلي 628 00:54:06,910 --> 00:54:08,544 أهي مريعة؟ 629 00:54:08,546 --> 00:54:12,081 لا، لا، إنه حساء 630 00:54:12,083 --> 00:54:14,750 لا، إنها المعكرونة الغريبة 631 00:54:22,759 --> 00:54:25,961 آسفة للغاية لأنني لم أتواجد هنا أكثر من ذلك 632 00:54:25,963 --> 00:54:27,696 لا، تبلين بلاءاً حسناً 633 00:54:30,233 --> 00:54:31,233 لست كذلك حقاً 634 00:54:34,771 --> 00:54:39,308 لقد كنت أتكلم مع الناس بطريقة مختلفة 635 00:54:42,779 --> 00:54:44,313 636 00:54:45,582 --> 00:54:47,149 ...الأمر كما لو أنه هناك جزء ما بي 637 00:54:47,151 --> 00:54:49,652 لا يمكنه الإقتراب بما فيه الكفاية لرؤيتهم 638 00:54:49,654 --> 00:54:54,490 لذا، الأمر يكون صعب للغاية عند الإهتمام 639 00:54:59,629 --> 00:55:01,030 ماذا عني؟ 640 00:55:03,099 --> 00:55:04,533 أراك 641 00:55:07,971 --> 00:55:10,706 لكن أحياناً يكون شيئاً ما عالقاً بيننا 642 00:55:12,942 --> 00:55:15,110 ماذا ؟ 643 00:55:15,112 --> 00:55:16,945 هل أنا السبب؟ - آسفة - 644 00:55:16,947 --> 00:55:19,114 ما الخطب ؟ 645 00:55:19,116 --> 00:55:20,616 لا شيء، أنا آسفة 646 00:55:20,618 --> 00:55:22,951 أنا بخير، آسفة 647 00:55:22,953 --> 00:55:25,654 لا بأس لا بأس، حسناً 648 00:55:27,457 --> 00:55:28,524 تعالي هنا 649 00:55:30,794 --> 00:55:32,361 يا للهول 650 00:55:33,163 --> 00:55:34,697 آسفة 651 00:55:34,699 --> 00:55:36,465 لا، إذا كنت لا تريدين ذلك فالأمر ليس بمهم 652 00:55:36,467 --> 00:55:38,200 لا، الأمر ليس كذلك - لا بأس - 653 00:55:42,305 --> 00:55:43,872 أنت جميلة للغاية 654 00:55:43,874 --> 00:55:45,808 هل تريديني أن أذهب، (ليف)؟ لكي تكون وحدك 655 00:55:45,810 --> 00:55:46,975 لا 656 00:55:46,977 --> 00:55:49,311 بلى، كذلك 657 00:55:49,313 --> 00:55:52,481 أريدك أن تعرفي ذلك لأنني أراك لا تهتمين بنفسك 658 00:55:52,483 --> 00:55:54,316 (لا تدعيه يشتت انتباهك، (ليف 659 00:55:54,318 --> 00:55:55,951 ماذا تقصد ؟ 660 00:55:55,953 --> 00:55:58,120 ليف)... أنا قلق بشأنك) 661 00:55:58,122 --> 00:55:59,688 الآن، يريد الإعتناء بك 662 00:55:59,690 --> 00:56:01,056 أنا بخير 663 00:56:01,891 --> 00:56:03,292 أفتقده أيضاً 664 00:56:04,828 --> 00:56:08,664 لن تستغلني حتى تتمكن من الوصول إلى أختي 665 00:56:08,666 --> 00:56:10,566 هلا توقفنا عن التكلم عنه فحسب؟ 666 00:56:10,568 --> 00:56:12,401 سوف يرتاد الكلية 667 00:56:12,403 --> 00:56:14,536 سوف يقابل فتيات أخرى 668 00:56:14,538 --> 00:56:18,374 أذكى و أكثر جمالاً و فتيات لسن مشوشات في قولهن مثلك 669 00:56:18,376 --> 00:56:19,508 ما الذي سيحدث العام المقبل؟ 670 00:56:19,510 --> 00:56:20,843 (سيتركك، (ليف 671 00:56:20,845 --> 00:56:22,878 ماذا تعنين ؟ - عندما تغادرين - 672 00:56:22,880 --> 00:56:24,446 (ليف) 673 00:56:25,915 --> 00:56:27,015 674 00:56:27,017 --> 00:56:29,017 تروقيني 675 00:56:29,019 --> 00:56:31,186 حسناً، لقد كنت تروقيني لطالما أتذكر 676 00:56:31,188 --> 00:56:32,521 (سوف يؤذيك، (ليف 677 00:56:32,523 --> 00:56:33,856 سوف يؤذيك أعرف ذلك 678 00:56:33,858 --> 00:56:35,324 لا أريد أن يكون الأمر مؤلماً 679 00:56:35,326 --> 00:56:37,259 لا، ما كنت لأؤذيك أبداً 680 00:56:37,261 --> 00:56:39,395 لن أتركك أبداً لأنني أحبك 681 00:56:39,397 --> 00:56:41,296 ليف)، أحبك) 682 00:56:50,039 --> 00:56:51,507 أرغب بك 683 00:56:53,677 --> 00:56:55,344 هل أنت متأكدة؟ 684 00:56:55,346 --> 00:56:56,912 أجل 685 00:56:56,914 --> 00:56:58,514 حسناً، حسناً 686 00:56:58,516 --> 00:57:00,182 687 00:57:00,184 --> 00:57:01,617 688 00:57:01,619 --> 00:57:03,552 تمهلي، تمهلي لحظة، حسناً؟ 689 00:57:03,554 --> 00:57:04,620 تباً 690 00:57:09,626 --> 00:57:11,193 لا يجب عليك التواجد هنا في ذلك 691 00:57:11,195 --> 00:57:13,195 إلى أين تريديني ان أذهب؟ - أرجوك، ليس بهذا الأمر - 692 00:57:13,197 --> 00:57:15,097 اذهب بعيداً، لمدة بسيطة فقط - ليف)، اسمعي) - 693 00:57:15,099 --> 00:57:17,433 لا يمكنك أن تختارين متى تريديني أن أكون بجوارك، حسناً؟ 694 00:57:17,435 --> 00:57:18,934 لا تجري الأمور هكذا 695 00:57:18,936 --> 00:57:19,968 أرجوك، اذهب بعيداً لمدة بسيطة 696 00:57:19,970 --> 00:57:21,303 لا - !(مات) - 697 00:57:25,408 --> 00:57:28,043 هل تحتاجين إلى حبه بهذه الشدة؟ 698 00:57:31,815 --> 00:57:32,981 غريب 699 00:57:36,619 --> 00:57:39,822 لنرى لكم من الوقت ستستمرين بدوني 700 00:59:02,472 --> 00:59:03,505 !(مات) 701 00:59:13,049 --> 00:59:15,050 آسفة للغاية ...لم أقصد 702 00:59:16,686 --> 00:59:20,889 أظن أنه يجب عليك الذهاب 703 00:59:20,891 --> 00:59:22,558 أرجوك، أرجوك ...دعني 704 00:59:22,560 --> 00:59:24,393 حسناً، لا !أنت بحاجة إلى المساعدة 705 00:59:25,528 --> 00:59:27,930 (جوليان) 706 00:59:27,932 --> 00:59:32,267 ...آسف، لكنني لست أعرف كيف و ماذا لكنك تحتاجين إلى المساعدة 707 00:59:39,008 --> 00:59:41,376 أعرف أن الأمور كانت متخبطة تلك السنة الماضية 708 00:59:41,378 --> 00:59:42,644 "متخبطة؟" 709 00:59:43,746 --> 00:59:46,381 هذا ليس ذنبي 710 00:59:46,383 --> 00:59:51,286 لا يمكنني التظاهر أنك تأخذين الأمور بسلاسة 711 00:59:51,288 --> 00:59:53,922 حسناً، لكن كل شيء قبل ذلك كان جيداً؟ 712 00:59:56,559 --> 00:59:57,626 ...أجل 713 01:00:00,396 --> 01:00:01,964 (ليف)، (ليف) 714 01:00:06,135 --> 01:00:07,636 ساعدي نفسك 715 01:00:08,304 --> 01:00:09,671 !تباً لك 716 01:00:17,647 --> 01:00:20,482 حسناً، لم أعطيكم الكثير من الدروس خلال الإستراحة 717 01:00:20,484 --> 01:00:22,918 لكن، من فضلكم اقرءوا كثيراً 718 01:00:22,920 --> 01:00:24,786 أنا متحمس حقاً لكم جميعاً 719 01:00:24,788 --> 01:00:27,589 أعلم أنكم قمتم بتقديم الطلب على كلياتكم 720 01:00:27,591 --> 01:00:30,092 تهانينا على ذلك 721 01:00:30,094 --> 01:00:31,727 لكن، بالنسبة للأشخاص 722 01:00:31,729 --> 01:00:33,996 الذين ينتظرون تسجيل الرغبات المبكر 723 01:00:33,998 --> 01:00:35,397 لا تفزعوا 724 01:00:35,399 --> 01:00:37,132 استمتعوا بإجازاتكم 725 01:00:37,134 --> 01:00:39,368 استمتعوا مع عائلاتكم خذوا قسطاً من الراحة 726 01:00:48,145 --> 01:00:50,779 لديكم البريد الإلكتروني الخاص بي لا تكونوا خائفين من استخدامه 727 01:00:50,781 --> 01:00:52,481 سأراكم في يناير 728 01:00:52,483 --> 01:00:54,449 خذوا أوراقكم قبل أن تذهبوا - (مهلاً، (سيزي - 729 01:00:54,451 --> 01:00:56,952 سيزي)؟) - وداعاً، كلكم - 730 01:00:56,954 --> 01:00:59,755 وداعاً يا رفاق، أحسنتم عملاً سأراكم بعد الإجازة 731 01:00:59,757 --> 01:01:01,990 أوليفيا)، أوّد التحدث معك) 732 01:01:06,262 --> 01:01:07,863 أحسنتم عملاً يا رفاق - مهلاً - 733 01:01:11,300 --> 01:01:13,335 هذه ليست طبيعتك 734 01:01:13,337 --> 01:01:16,004 اسمي عليها 735 01:01:16,006 --> 01:01:18,273 لم تقل عن امتياز أبداً 736 01:01:18,275 --> 01:01:21,476 في اختبار تفكير في صفي، أبداً 737 01:01:21,478 --> 01:01:24,479 أنت تفعلين كل شيء ثم تعودين إلى طبيعتك و الآن هذا ؟ 738 01:01:24,481 --> 01:01:26,548 إنه يظن أنك لا تعملين بجد 739 01:01:27,483 --> 01:01:28,950 ما الذي يجرى؟ 740 01:01:29,886 --> 01:01:31,119 ماذا ؟ 741 01:01:34,490 --> 01:01:36,024 هل تتعاطين المخدرات؟ 742 01:01:37,161 --> 01:01:39,161 لا 743 01:01:39,163 --> 01:01:41,997 بعض المعلمين كانوا يعبرون عن قلقهم 744 01:01:41,999 --> 01:01:44,833 حيال درجاتي؟ - لا، حيالك أنت - 745 01:01:44,835 --> 01:01:48,336 ماذا عني؟ - عدم كونك في حالتك الطبيعية - 746 01:01:48,338 --> 01:01:51,006 لقد قلت هذا للتو إذن من أنا ؟ 747 01:01:51,008 --> 01:01:53,508 هل تريدين معرفة ما أظن ؟ أظن أنك منهكة 748 01:01:53,510 --> 01:01:55,711 أظن أنك تتحملين فوق طاقتك 749 01:01:55,713 --> 01:01:58,847 هل يمكننا الذهاب؟ أتضور جوعاً 750 01:01:58,849 --> 01:02:00,115 سأكون بخير 751 01:02:04,420 --> 01:02:07,089 هل يمكنني مساعدتك؟ 752 01:02:07,091 --> 01:02:09,257 يا للهول، هذا مجدداً ؟ 753 01:02:09,259 --> 01:02:10,926 أنا بخير شكراً لك 754 01:02:12,695 --> 01:02:14,996 سأضطر إلى الإتصال بوالديك 755 01:02:18,334 --> 01:02:20,769 لأنني حصلت على درجة سيئة واحدة؟ 756 01:02:20,771 --> 01:02:23,171 لا، لأنني أظن أنك تحتاجين المساعدة 757 01:02:23,173 --> 01:02:25,674 مساعدة؟ في أيّ شيء بالضبط؟ 758 01:02:25,676 --> 01:02:27,876 الدراسة؟ - أنا لست قلقاً بشأن درجاتك - 759 01:02:27,878 --> 01:02:29,578 لست كذلك حقاً - إذاً، ما الأمر؟ - 760 01:02:29,580 --> 01:02:31,747 حسناً، أنت تخبرني أنني أحتاج المساعدة 761 01:02:31,749 --> 01:02:34,750 لذت يجب أن أفهم أي مساعدة بالضبط التي أحتاجها بشدة ؟ 762 01:02:34,752 --> 01:02:36,918 أنا قلق بشأن صحتك 763 01:02:36,920 --> 01:02:38,019 !اخرس 764 01:02:46,229 --> 01:02:48,497 (لست عدوك يا (ليف 765 01:02:50,800 --> 01:02:52,000 بل هو 766 01:02:55,438 --> 01:02:56,772 أتعرف ماذا؟ 767 01:02:57,774 --> 01:02:58,974 حسناً 768 01:02:59,909 --> 01:03:01,309 اتصل بهم 769 01:03:02,979 --> 01:03:04,880 لم لا تخبرهم هذا؟ 770 01:03:04,882 --> 01:03:06,414 حول كل شيء سيكون سيئاً للغاية في عيد الميلاد المجيد هذا 771 01:03:06,416 --> 01:03:08,550 يجب أن يقلقوا بشأن المكانة الأكاديمية 772 01:03:08,552 --> 01:03:11,987 !لإبنتهم المتبقية 773 01:03:11,989 --> 01:03:16,191 لأنني أظن حقاً أنه هناك شيء آخر تحتاجه عائلتي لكي يحزنوا عليه 774 01:03:21,464 --> 01:03:22,531 (ليف) 775 01:03:55,665 --> 01:03:57,232 (لقد وعدتيني، (ليف 776 01:04:00,369 --> 01:04:02,571 لقد وعدتيني 777 01:04:08,678 --> 01:04:10,545 ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ 778 01:04:14,317 --> 01:04:15,383 779 01:04:18,354 --> 01:04:19,588 آسفة 780 01:04:21,657 --> 01:04:23,225 هل أنت بخير؟ 781 01:04:34,136 --> 01:04:35,370 لقد نجحنا 782 01:04:48,851 --> 01:04:51,519 لكي نتلقى اتصالك 783 01:04:51,521 --> 01:04:53,388 من فضلك، اترك رسالة و سوف نعود لك 784 01:04:53,390 --> 01:04:55,390 شكراً 785 01:04:55,392 --> 01:04:56,725 مرحباً 786 01:04:56,727 --> 01:04:59,227 كريج دونوفان)، يتصل مجدداً) 787 01:04:59,229 --> 01:05:02,931 ...لست متأكداً إذا رأيت رسالتي الأخرى 788 01:05:02,933 --> 01:05:04,900 أتفهم أن الإجازات بها وقت مشغول 789 01:05:04,902 --> 01:05:08,169 (لكنني أود حقاً أن أتكلم معك، (أوليفيا 790 01:05:09,773 --> 01:05:11,239 يمكنك التواصل معي في أي وقت على هاتف الخلوي 791 01:05:11,241 --> 01:05:14,910 619-178-1974 شكراً لك 792 01:05:27,557 --> 01:05:29,291 تم مسح الرسالة 793 01:06:49,638 --> 01:06:51,840 هذا طراز عام 59 794 01:06:51,842 --> 01:06:53,808 إنه رتق جميل 795 01:06:53,810 --> 01:06:56,144 ليفي)!، تعالي هنا) عزيزتي 796 01:06:56,146 --> 01:06:57,946 (قولي مرحباً لـ(هارفي) و (كيت 797 01:07:02,151 --> 01:07:03,184 مرحباً 798 01:07:03,186 --> 01:07:05,186 عيد ميلاد مجيد، جميلتي 799 01:07:05,188 --> 01:07:07,489 لا بد من أنك تتولين أمر البوفيه ! بشكل جيد 800 01:07:07,491 --> 01:07:09,991 إنها مثلي، تحب الفاصولياء حتى أصبحت بالـ30 من عمري 801 01:07:09,993 --> 01:07:12,127 لا يمكنني تناول الطعام هكذا بعد الآن 802 01:07:12,129 --> 01:07:14,195 أخبريهم بما فعلت اليوم، عزيزتي 803 01:07:14,197 --> 01:07:15,530 ...أبي 804 01:07:15,532 --> 01:07:16,898 لقد قدمت على طلب التحاق بعشرين جامعة 805 01:07:16,900 --> 01:07:18,733 كل الجامعات حتى الجامعات الأخوية 806 01:07:18,735 --> 01:07:20,735 و احتمال قد يكون هناك أكثر من ذلك ليس لدي فكرة عنهم 807 01:07:20,737 --> 01:07:23,071 لكن جامعة (يال) الوحيدة التي تهتم بها أليس كذلك، عزيزتي؟ 808 01:07:23,073 --> 01:07:25,173 !ميني) النحيفة تحافظ على وزنها) 809 01:07:25,175 --> 01:07:26,574 لا تنسى بشأن التحلية، عزيزي 810 01:07:26,576 --> 01:07:28,510 لقد اشتريت أربع فطيرات بالإضافة إلى المثلجات 811 01:07:28,512 --> 01:07:30,345 لا نحتاج إلى تناول الطعام 812 01:07:30,347 --> 01:07:31,980 لقد نسيت ذلك 813 01:07:31,982 --> 01:07:33,448 سأذهب و أضعهم بالخارج 814 01:07:34,350 --> 01:07:36,418 طعام كثير 815 01:07:48,097 --> 01:07:49,397 مرحباً 816 01:07:51,367 --> 01:07:53,868 (مرحباً، سيد (دونوفان 817 01:07:53,870 --> 01:07:57,238 حان وقت الإحتفال 818 01:07:57,907 --> 01:07:59,140 تعالي هنا 819 01:08:01,610 --> 01:08:02,677 تعالي 820 01:08:05,714 --> 01:08:07,549 (لقد نجحت يا (ليف 821 01:08:07,551 --> 01:08:09,551 لقد برهنت أنهم على خطأ 822 01:08:09,553 --> 01:08:12,654 و ستبرهنين ذلك لنفسك 823 01:08:13,522 --> 01:08:14,622 حسناً 824 01:08:16,625 --> 01:08:17,959 اجلسي 825 01:08:21,397 --> 01:08:22,664 اجلسي 826 01:08:25,234 --> 01:08:26,634 لا بأس 827 01:08:32,775 --> 01:08:34,242 (مات)، (مات) (مات) 828 01:08:34,244 --> 01:08:35,477 (ليف)، (ليف) أمسكك 829 01:08:35,479 --> 01:08:37,879 لا بأس أمسكك 830 01:08:39,448 --> 01:08:40,682 حسناً 831 01:08:42,384 --> 01:08:43,852 حسناً 832 01:08:45,421 --> 01:08:48,223 أمسكك، لا بأس أنت بخير، أنت بخير 833 01:08:55,065 --> 01:08:56,164 حسناً 834 01:08:56,832 --> 01:08:58,133 أجل 835 01:08:59,135 --> 01:09:01,469 شعور جيد، صحيح ؟ - أجل - 836 01:09:02,338 --> 01:09:03,872 أنا فخور بك 837 01:09:07,409 --> 01:09:10,845 قلت لك أننا سنخرج من هنا، أليس كذلك؟ 838 01:09:15,451 --> 01:09:17,152 بحقك مات)، ماذا تفعل؟) 839 01:09:17,154 --> 01:09:19,654 لا بأس مات)، لا، أرجوك) 840 01:09:19,656 --> 01:09:21,623 أرجوك، لا تجعلني أفعل هذا 841 01:09:21,625 --> 01:09:24,359 مهلاً، مهلاً لا بأس 842 01:09:26,095 --> 01:09:27,362 استرخي 843 01:09:32,168 --> 01:09:35,203 (هذا لن يكون هباءاً، (ليف 844 01:09:35,205 --> 01:09:38,540 سينتهي الأمر بعد التخرج، حسناً؟ 845 01:09:38,542 --> 01:09:40,275 هل تظنين أن أبي سيختفي فجأة؟ 846 01:09:40,277 --> 01:09:41,476 و سيدعك تفعلين ما تريدين 847 01:09:41,478 --> 01:09:43,211 لن يفعل، حسناً؟ 848 01:09:43,213 --> 01:09:46,648 سترتادين الكلية التي ارتادها ستتولين أمر الشركة بعده 849 01:09:46,650 --> 01:09:48,416 كما أراد مني أن أفعل بالضبط 850 01:09:51,153 --> 01:09:52,820 851 01:09:52,822 --> 01:09:54,556 لن يحبونك أبداً 852 01:09:57,861 --> 01:09:59,227 ليس مثلي 853 01:10:01,330 --> 01:10:02,797 ليس كما أحبك 854 01:10:04,233 --> 01:10:07,035 انظري إلي 855 01:10:07,836 --> 01:10:09,704 لا بأس 856 01:10:11,507 --> 01:10:12,874 لا بأس 857 01:10:21,350 --> 01:10:22,517 ليف)؟) 858 01:10:22,519 --> 01:10:24,352 هكذا 859 01:10:24,354 --> 01:10:25,753 أمسكك 860 01:10:26,689 --> 01:10:27,989 حسناً؟ 861 01:10:29,525 --> 01:10:31,025 أمسكك 862 01:10:31,027 --> 01:10:32,493 أردتك أن تشعرين بالحرية فحسب 863 01:10:39,368 --> 01:10:41,769 أحبك - أحبك - 864 01:10:42,705 --> 01:10:43,771 هل سيكون مؤلماً؟ 865 01:10:45,741 --> 01:10:47,775 لن يؤلم شيء مجدداً 866 01:10:49,044 --> 01:10:50,712 (يجب عليك فعل ذلك، (ليف 867 01:10:50,714 --> 01:10:51,746 لقد وعدتيني 868 01:10:51,748 --> 01:10:53,081 !(توم) 869 01:11:39,963 --> 01:11:41,663 ستكون بخير، أليس كذلك؟ 870 01:11:43,499 --> 01:11:45,133 لم تهتم بأمرها البتة 871 01:11:45,135 --> 01:11:46,601 ...لم تهتم ماذا تريد في الحياة 872 01:11:46,603 --> 01:11:48,069 !أمي 873 01:11:48,071 --> 01:11:49,771 ما الأمر ؟ - إنه بخصوص التحكم - 874 01:11:49,773 --> 01:11:52,140 !أبي 875 01:11:52,142 --> 01:11:53,908 !أرجوكم ماذا تفـ...؟، لا 876 01:11:53,910 --> 01:11:55,270 امسك بذراعها، امسك بذراعها اثبتي 877 01:12:02,986 --> 01:12:04,552 !(مات) 878 01:12:05,821 --> 01:12:07,588 !(مات) 879 01:12:16,966 --> 01:12:18,933 أرجوك، لا تتركني 880 01:12:31,714 --> 01:12:33,181 حان وقت الوجبة 881 01:12:38,554 --> 01:12:40,355 (إذا تركت وجبة يا (أوليفيا 882 01:12:40,357 --> 01:12:42,190 يجب أن تشربي المخفوق البديل 883 01:12:45,160 --> 01:12:46,794 لا يمكنني الحركة 884 01:12:46,796 --> 01:12:48,296 هذا بسبب الأدوية 885 01:12:48,298 --> 01:12:49,997 لقد كان يسيل لعابي لمدة أول 3 شهور 886 01:12:49,999 --> 01:12:52,066 يجب أن تجبري نفسك على أن تنهضي 887 01:12:52,068 --> 01:12:53,568 و سيكون جسمك بحالته الطبيعية 888 01:12:57,806 --> 01:13:00,441 !ليس لديك وجود بالنسبة لي 889 01:13:01,477 --> 01:13:03,044 ليس لديك وجود 890 01:13:03,712 --> 01:13:06,414 أنت نكرة 891 01:13:07,015 --> 01:13:09,417 أنت حثالة 892 01:13:09,419 --> 01:13:10,985 بيتسي)، ما لديك؟) 893 01:13:13,021 --> 01:13:14,088 لا شيء 894 01:13:15,824 --> 01:13:17,658 هل يمكنني رؤيته؟ 895 01:13:17,660 --> 01:13:18,960 هذا كتاب 896 01:13:21,363 --> 01:13:23,531 بيتسي)؟) - لا، هذا ملكي - 897 01:13:23,533 --> 01:13:25,867 (بيتسي) - هذا صحي، حسناً؟ - 898 01:13:25,869 --> 01:13:28,936 لست أقرأ حول السعرات الحرارية أو وصفات الطعام 899 01:13:28,938 --> 01:13:30,571 لست أنظر إلى عارضات الأزياء 900 01:13:30,573 --> 01:13:32,039 إنها مجلة صحة 901 01:13:32,041 --> 01:13:33,274 إنه زند مسدس 902 01:13:33,276 --> 01:13:35,443 !كل شيء زند مسدس 903 01:13:55,931 --> 01:13:58,766 هل تتذكرين أولمرة امتنعت فيها عن الطعام، (أوليفيا)؟ 904 01:13:58,768 --> 01:14:01,235 ماذا ؟ - عزيزتي - 905 01:14:01,237 --> 01:14:03,304 لقد رأيناك تأكلين بالكاد 906 01:14:04,239 --> 01:14:06,107 آكل 907 01:14:06,109 --> 01:14:10,111 فاكهة، و بعض من عشاؤك 908 01:14:10,113 --> 01:14:11,879 أتناول الطعام في الكلية 909 01:14:11,881 --> 01:14:13,881 يجب أن تتناول جيداً، عزيزتي 910 01:14:13,883 --> 01:14:16,451 أجل إنها أوامر أبيك، أيتها الفتاة الصغيرة 911 01:14:19,621 --> 01:14:21,389 حسناً 912 01:14:21,391 --> 01:14:24,258 أتفهم أنني أحتاج إلى زيادة في الوزن 913 01:14:24,260 --> 01:14:27,161 ما هو الوزن الذي يجب أن أزداده قبل أن أذهب إلى البيت؟ 914 01:14:27,163 --> 01:14:30,898 هل كان ينتابك شعور التوتر أو القلق تلك السنة الماضية؟ 915 01:14:36,438 --> 01:14:37,572 (حان وقت الوجبة، (أوليفيا 916 01:14:51,019 --> 01:14:53,354 لا تفعلي، أحتاج ذلك 917 01:14:58,260 --> 01:15:00,394 لست جائعة الآن 918 01:15:04,166 --> 01:15:06,501 هل أنت متأكدة؟ - أجل - 919 01:15:08,170 --> 01:15:10,571 هل يمكنني تناوله في غرفتي؟ 920 01:15:12,040 --> 01:15:13,541 سأحضر لك المخفوق 921 01:15:27,456 --> 01:15:28,756 آسفة 922 01:15:34,196 --> 01:15:35,396 (مات) 923 01:15:38,233 --> 01:15:40,535 آسفة - اصمتي - 924 01:15:48,510 --> 01:15:51,679 لا أريد أن أكون هنا 925 01:15:51,681 --> 01:15:53,481 لكن على الأقل نحن هنا 926 01:15:59,755 --> 01:16:00,988 هنا 927 01:16:03,025 --> 01:16:05,359 هيا، تناول هذا لست جائعة 928 01:16:05,361 --> 01:16:07,728 (قلت لك اصمتي، (ليف 929 01:16:07,730 --> 01:16:11,766 لا أريد أن أسمع صوتك هل تفهمين؟ 930 01:16:11,768 --> 01:16:13,668 كان من الممكن أن نخرج من هنا 931 01:16:13,670 --> 01:16:18,005 هذا ذنبك !أنت السبب في وجودي هنا 932 01:16:18,007 --> 01:16:20,508 لقد كانت لديك الفرصة أن نتحرر !و لم تستطيعين انتهازها 933 01:16:20,510 --> 01:16:22,143 نحن خائفين للغاية 934 01:16:24,279 --> 01:16:25,913 الآن نحن هنا 935 01:16:26,915 --> 01:16:28,749 هل انتهيت، (أوليفيا)؟ 936 01:16:28,751 --> 01:16:30,151 !اخرجي 937 01:16:32,387 --> 01:16:34,589 ترفض أن تأخذ الوجبات و ترفض أن تأخض المخفوق 938 01:16:34,591 --> 01:16:36,891 و تجبرنا على أن نعطيها الدواء بواسطة التغذية المعوية 939 01:16:36,893 --> 01:16:38,192 !سأشربه 940 01:16:38,194 --> 01:16:39,727 (لقد كان لديك ذلك الخيار، (أوليفيا 941 01:16:39,729 --> 01:16:40,962 ماذا؟ 942 01:16:40,964 --> 01:16:42,463 !قلت سأشربه 943 01:16:42,465 --> 01:16:44,699 لقد فعلت ذلك بنفسك 944 01:16:53,909 --> 01:16:55,676 لقد فعلت ذلك بنفسك 945 01:17:04,953 --> 01:17:07,388 (هذه هي جلستك، (أوليفيا 946 01:17:07,390 --> 01:17:09,991 لسنا مضطرين إلى التكلم إذا كنت لا تريدين ذلك 947 01:17:09,993 --> 01:17:11,158 هذا المكان مثير للجنون 948 01:17:11,160 --> 01:17:13,060 هذا المكان مثير للجنون 949 01:17:14,130 --> 01:17:15,329 لماذا؟ 950 01:17:16,632 --> 01:17:19,066 لقد قلت لها سآكل 951 01:17:19,068 --> 01:17:21,268 و لم تآكلي 952 01:17:21,270 --> 01:17:25,706 الأدوية التي تعطيني إياها تجعلني أشعر بالاشمئزاز 953 01:17:27,275 --> 01:17:29,276 إذاً، ربما يجب أن تتناولي معوياً 954 01:17:29,278 --> 01:17:31,045 حتى لا تشعرين بالاشمئزاز بعد الآن 955 01:17:32,981 --> 01:17:35,750 لم تأكلين بشكل طبيعي لمدة شهور 956 01:17:35,752 --> 01:17:38,319 ربما لا تشعرين بالجوع بعد الآن 957 01:17:38,321 --> 01:17:41,222 ...أنا أشعر بالجوع 958 01:17:43,659 --> 01:17:45,459 ماذا؟ 959 01:17:45,461 --> 01:17:47,261 ما الذي سيحدث عندما تشعرين بالجوع؟ 960 01:17:48,597 --> 01:17:50,264 لقد كنت مشغولة جداً هذا العام 961 01:17:50,266 --> 01:17:52,867 كان لدي الكثير من العمل لذلك نسيت 962 01:17:52,869 --> 01:17:54,135 نسيت أن تتناولي الطعام؟ 963 01:17:54,137 --> 01:17:56,971 964 01:17:56,973 --> 01:18:00,775 أنت وأخيك فعلتما الكثير من الأشياء سوياً أليس كذلك؟ 965 01:18:00,777 --> 01:18:03,511 لقد تشاركتما نفس الأصدقاء و جداول مواعيد متشابهة 966 01:18:03,513 --> 01:18:04,945 أجل - هل تشاركتما السيارة؟ - 967 01:18:04,947 --> 01:18:07,982 أجل 968 01:18:07,984 --> 01:18:10,184 بعد وفاته لا بد من الأمر كان صعباً 969 01:18:10,186 --> 01:18:12,820 لكي تنخرطين في هذه الأشياء وحدك 970 01:18:12,822 --> 01:18:16,791 هل تسألني إذا كانت الأمور بعد الحادثة كانت صعبة ؟ 971 01:18:16,793 --> 01:18:20,494 أنا اسألك كيف فعلت كل شيء كنت تفعلينه مع (مات)، وحدك ؟ 972 01:18:20,496 --> 01:18:21,896 فعلتها فحسب 973 01:18:28,337 --> 01:18:30,671 يبدو و كأنه مليء بالهراء 974 01:18:31,741 --> 01:18:33,507 هل هناك شيء مضحك؟ 975 01:18:33,509 --> 01:18:36,711 لا، لا يوجد شيء مضحك بعد الآن 976 01:18:42,050 --> 01:18:43,684 هل تتذكرين عندما كنت تصبحين مشغولة للغاية 977 01:18:43,686 --> 01:18:45,519 أنك بدأت أن تنسي تناول الطعام؟ 978 01:18:45,521 --> 01:18:47,855 لم أنسى دائماً 979 01:18:47,857 --> 01:18:49,757 عندما بدأت أن تمتنعين 980 01:18:49,759 --> 01:18:51,926 !لم أمتنع 981 01:18:51,928 --> 01:18:53,661 لكنك قمت بتخبئة الطعام، أليس كذلك؟ 982 01:18:53,663 --> 01:18:55,503 الطعام الذي أخبرت أسرتك أنك كنت تتناولينه 983 01:18:56,264 --> 01:18:58,265 لقد خبئته خلف شجرة 984 01:18:58,267 --> 01:19:00,568 شجرة كانت مهمة بالنسبة لك و أخيك 985 01:19:00,570 --> 01:19:02,536 (يظن أنه يعرف قصتنا، (ليف 986 01:19:02,538 --> 01:19:04,572 لقد كنت تخبئين الطعام حتى لا تضطرين إلى تناوله 987 01:19:04,574 --> 01:19:05,706 لا - لا تهتمي البتة - 988 01:19:05,708 --> 01:19:07,441 إذاً لما خبئت الطعام؟ 989 01:19:07,443 --> 01:19:09,376 ...لقد خبئت الطعام - اخرجينا من هنا - 990 01:19:09,378 --> 01:19:11,512 هل كان هناك سبب في أنك خبئتيه؟ 991 01:19:11,514 --> 01:19:16,083 صوت أخبرك ألا تأكليه ؟ 992 01:19:16,085 --> 01:19:17,952 عن ماذا يتكلم...؟ - ماذا ؟ - 993 01:19:17,954 --> 01:19:20,287 هل هناك صوت يخبرك ألا تأكلي؟ 994 01:19:21,022 --> 01:19:22,790 لا 995 01:19:22,792 --> 01:19:24,091 هل هناك صوت يخبرك أن تفعلي أشياء أخرى؟ 996 01:19:24,093 --> 01:19:25,559 متى تعملين و تنامين و تتكلمين ؟ 997 01:19:25,561 --> 01:19:27,261 هل يمزح ؟ 998 01:19:27,263 --> 01:19:29,463 أليس لكل واحد صوت يملي عليه ما يفعل؟ 999 01:19:29,465 --> 01:19:31,532 صحيح - عقلك الباطني؟ - 1000 01:19:31,534 --> 01:19:32,767 هل يخبرك عقلك الباطن ألا تأكلي؟ 1001 01:19:32,769 --> 01:19:34,435 لا - من يفعل؟ - 1002 01:19:34,437 --> 01:19:36,137 لم تسألني هذا؟ 1003 01:19:36,139 --> 01:19:37,972 لأن غالباً ما يكون ثمة اضطراب في تناول الطعام للناس 1004 01:19:37,974 --> 01:19:41,542 يوصف لهم صوتاً يبدو مختلفاً 1005 01:19:41,544 --> 01:19:43,043 ليست لدي مشكلة مع الطعام 1006 01:19:43,045 --> 01:19:44,612 هذا لي بشأن الطعام حقاً 1007 01:19:44,614 --> 01:19:46,781 هل تجدين نفسك تشعرين أنك خارجة السيطرة؟ أنك مغمورة ؟ 1008 01:19:46,783 --> 01:19:50,217 أجل، أشعر بالتوتر و أشعر بالخوف كثيراً 1009 01:19:50,219 --> 01:19:51,452 بسبب المدرسة 1010 01:19:51,454 --> 01:19:53,554 لا، بسبب كل شيء 1011 01:19:53,556 --> 01:19:57,224 حسناً، عندما تشعرين بالخوف أو التوتر ما الذي يساعدك في الأغلب؟ 1012 01:19:59,461 --> 01:20:03,264 ليف)، أريد الذهاب) أريد الذهاب فوراً 1013 01:20:03,266 --> 01:20:04,765 أريد الذهاب إلى البيت - الآن - 1014 01:20:04,767 --> 01:20:06,267 متى يمكنني الذهاب إلى البيت؟ 1015 01:20:06,269 --> 01:20:08,235 (عندما تأكلين، (أوليفيا 1016 01:20:08,237 --> 01:20:11,438 حسناً، سأفعل إذاً أعدك أنني سأفعل 1017 01:20:11,440 --> 01:20:14,408 أحتاج إلى فعل ذلك في غرفتي وحدي، من فضلك 1018 01:20:14,410 --> 01:20:16,844 لديك سجل في تخريب الطعام 1019 01:20:16,846 --> 01:20:19,647 إما في إفساده أو تخبئته 1020 01:20:19,649 --> 01:20:22,750 ...الأسلوب الذي سكبت به المخفوق 1021 01:20:22,752 --> 01:20:24,451 (يجب أن نتأكد أن تتناولين الطعام، (أوليفيا 1022 01:20:24,453 --> 01:20:25,653 لست جائعة 1023 01:20:25,655 --> 01:20:27,254 لست جائعة للغاية 1024 01:20:27,256 --> 01:20:28,956 إذا لم تفعلي، سيموت جسمك 1025 01:20:28,958 --> 01:20:30,524 !إنه يكذب 1026 01:20:30,526 --> 01:20:31,959 لكن بالأخص، سيتوقف قلبك 1027 01:20:31,961 --> 01:20:33,127 و من ثم ستموتين 1028 01:20:33,129 --> 01:20:34,461 (إنه يكذب، (ليف 1029 01:20:34,463 --> 01:20:37,398 ببطئ، لكن بشكل مروع و بالتأكيد 1030 01:20:38,466 --> 01:20:40,801 لنذهب، الآن 1031 01:20:40,803 --> 01:20:42,937 أريد العودة إلى غرفتي 1032 01:20:45,807 --> 01:20:47,608 يمكنك الذهاب إذا أردت 1033 01:20:53,815 --> 01:20:58,285 أنت و أخيك أحببتما بعض كثيراً، أليس كذلك؟ 1034 01:20:58,287 --> 01:21:01,222 ماذا تظنين ماذا سيكون رأيه إذا رآك هنا؟ 1035 01:21:23,979 --> 01:21:25,613 ما الخطب، (ليف)؟ 1036 01:21:29,885 --> 01:21:31,952 لا شيء، أحبك 1037 01:21:43,865 --> 01:21:46,133 مات)، هل سأموت؟) 1038 01:21:50,338 --> 01:21:51,605 اهدئي 1039 01:22:32,047 --> 01:22:33,714 أريد أن أكون بتلك السعادة 1040 01:22:36,318 --> 01:22:37,651 أريد أن أشعر بالحرية 1041 01:22:39,121 --> 01:22:40,254 آسفة 1042 01:22:40,256 --> 01:22:41,722 لا يمكنك الموت 1043 01:22:41,724 --> 01:22:43,557 لأننا سنموت في نفس الوقت ذاته 1044 01:22:43,559 --> 01:22:44,925 لا، لن نفعل 1045 01:22:44,927 --> 01:22:46,226 اهدئي 1046 01:22:46,228 --> 01:22:47,528 أرجوك، لا تخبري 1047 01:22:48,430 --> 01:22:50,097 أعدك 1048 01:22:50,099 --> 01:22:51,765 عديني، أيضاً 1049 01:22:53,302 --> 01:22:54,435 أعدك 1050 01:23:01,643 --> 01:23:03,510 أيها الطبيب (روثستين)؟ 1051 01:23:03,512 --> 01:23:05,946 أعلم أن الوقت مبكراً لكنني أحتاج إلى أن أتكلم معك 1052 01:23:05,948 --> 01:23:07,348 أوليفيا)، ما الخطب؟) 1053 01:23:07,350 --> 01:23:08,716 أنا خائفة فحسب 1054 01:23:09,818 --> 01:23:11,952 مرحباً 1055 01:23:11,954 --> 01:23:13,654 أخبريه بما يوّد سماعه 1056 01:23:13,656 --> 01:23:15,622 ما الأمر ؟ 1057 01:23:15,624 --> 01:23:17,291 تعالي، اجلسي 1058 01:23:17,293 --> 01:23:18,859 لا يمكنني 1059 01:23:18,861 --> 01:23:21,495 بلى، يمكنك بلى، يمكنك، استلقي فحسب 1060 01:23:21,497 --> 01:23:25,065 أخبريه أنك ستتحسنين و أنك ستزدادين بالوزن، أي شيء 1061 01:23:26,434 --> 01:23:30,404 اجلسي فحسب و اخرجينا من هنا 1062 01:23:41,649 --> 01:23:44,385 لا أريد القيام بذلك - بلى، تريدين - 1063 01:23:44,387 --> 01:23:47,388 أياً كان الذي تريدين قوله - خذي وقتك - 1064 01:23:54,329 --> 01:24:00,167 عندما وُلدت كان أخي معي 1065 01:24:00,169 --> 01:24:01,835 كان دائماً معي - ماذا تفعلين ؟ - 1066 01:24:01,837 --> 01:24:05,005 حياتي كلها، لم أعرف أي شيء 1067 01:24:05,007 --> 01:24:07,841 و عندما أصبحت الأمور سيئة هذه السنة 1068 01:24:07,843 --> 01:24:10,411 ...لم أعرف كيف 1069 01:24:11,913 --> 01:24:13,147 لم أستطع فحسب 1070 01:24:13,149 --> 01:24:14,581 عندما توفى 1071 01:24:14,583 --> 01:24:17,317 ليف)، ماذا تفعلين؟) 1072 01:24:18,520 --> 01:24:20,587 عندما توفى 1073 01:24:20,589 --> 01:24:22,189 ...عندما 1074 01:24:22,191 --> 01:24:24,725 ليف)، أنا هنا) 1075 01:24:24,727 --> 01:24:26,527 ليف)، أنا هنا، حسناً؟) - ...لم أستطع - 1076 01:24:26,529 --> 01:24:28,162 !(لقد وعدتيني، (ليف 1077 01:24:28,164 --> 01:24:29,663 !لقد وعدتيني 1078 01:24:32,333 --> 01:24:34,234 ...لم أستطع 1079 01:24:35,003 --> 01:24:36,737 ...لم أستطع 1080 01:24:36,739 --> 01:24:38,172 (تنفسي، (أوليفيا 1081 01:24:38,174 --> 01:24:39,440 ماذا؟ هل تريديني أن أذهب؟ 1082 01:24:39,442 --> 01:24:40,941 هل تريديني أن أذهب؟ - لا، لا، لا - 1083 01:24:40,943 --> 01:24:42,242 !أرجوك، أرجوك 1084 01:24:42,244 --> 01:24:44,344 تنفسي بعمق 1085 01:24:44,346 --> 01:24:45,746 (تنفسي بعمق، (أوليفيا 1086 01:24:48,249 --> 01:24:49,783 هيا 1087 01:24:51,220 --> 01:24:52,352 ...عندما كان 1088 01:24:52,354 --> 01:24:53,454 عندما كان ماذا؟ 1089 01:24:53,456 --> 01:24:54,888 ...عندما جاء 1090 01:24:54,890 --> 01:24:57,591 أنت نكرة بدوني 1091 01:24:57,593 --> 01:25:00,461 هل تريدين كم من الوقت ستستمرين بدوني هذه المرة 1092 01:25:00,463 --> 01:25:02,296 أوليفيا)، يمكنك فعل ذلك) أنت قوية 1093 01:25:02,298 --> 01:25:03,997 !أنت ضعيفة بدوني 1094 01:25:04,899 --> 01:25:06,600 ...(عندما توفى (مات 1095 01:25:06,602 --> 01:25:07,901 !(لقد وعدتيني، (ليف ماذا تفعلين ؟ 1096 01:25:07,903 --> 01:25:09,069 ...(عندما توفى (مات 1097 01:25:09,071 --> 01:25:10,404 ماذا تفعلين ؟ 1098 01:25:10,406 --> 01:25:11,939 ماذا تفعلين الآن؟ 1099 01:25:11,941 --> 01:25:14,074 لقد وعدتني أننا سنموت سوياً و لم أمت 1100 01:25:14,076 --> 01:25:15,242 هذا ليس ذنبك 1101 01:25:15,244 --> 01:25:16,643 هذا ذنبك 1102 01:25:16,645 --> 01:25:17,911 و قد تسولت إليه لكي يعود إليّ 1103 01:25:17,913 --> 01:25:19,713 لقد عدت - و ظننت أنه عاد - 1104 01:25:19,715 --> 01:25:21,048 و قد عدت 1105 01:25:21,050 --> 01:25:22,249 ظننت أنه عاد من أجلي 1106 01:25:22,251 --> 01:25:24,451 ليف)، لقد عدت لك) 1107 01:25:24,453 --> 01:25:26,920 أنا هنا انظري إليّ 1108 01:25:26,922 --> 01:25:28,489 كيف عساك أن تفعلي هذا بي؟ 1109 01:25:28,491 --> 01:25:30,958 لقد كنت هنا بجانبك طوال الوقت 1110 01:25:33,128 --> 01:25:35,095 I hate you. 1111 01:25:35,097 --> 01:25:37,064 أكرهك 1112 01:25:37,066 --> 01:25:39,166 لست أحبك بعد الآن 1113 01:25:39,168 --> 01:25:42,769 لم أحبك أبداً لقد اصطنعت الأمر برمته 1114 01:25:42,771 --> 01:25:44,638 أنت نكرة بدوني 1115 01:25:46,341 --> 01:25:47,841 لذا تعالي معي 1116 01:25:48,843 --> 01:25:50,177 سآخذك معي 1117 01:25:50,179 --> 01:25:51,512 !لا، لن تفعل 1118 01:25:54,082 --> 01:25:56,350 لن تفعل 1119 01:25:56,352 --> 01:25:58,685 لأنك لست أخي 1120 01:26:04,826 --> 01:26:06,760 أنت لست أخي 1121 01:26:19,807 --> 01:26:21,441 أنت بخير 1122 01:26:23,945 --> 01:26:25,279 لا بأس 1123 01:26:33,721 --> 01:26:37,157 عندما تأتي إلى العالم مع أحد 1124 01:26:37,159 --> 01:26:40,227 كل شيء قد رأيته 1125 01:26:40,229 --> 01:26:43,964 كل شيء قد لمسته أو شممته 1126 01:26:43,966 --> 01:26:47,334 يكون معهم بجانبك 1127 01:26:47,336 --> 01:26:50,737 و العالم بدونهم يبدو مستحيلاً 1128 01:26:52,340 --> 01:26:57,044 عندما رحل عن هذا العالم اختلقت عالم جديد 1129 01:26:57,046 --> 01:26:59,846 عالم حيث أستطيع أن أراه 1130 01:26:59,848 --> 01:27:04,518 أولاً، في الأحلام و ثانياً عندما كنت مستيقظة 1131 01:27:04,520 --> 01:27:07,921 كلما قضيت قضيت وقتاً في عالمنا 1132 01:27:07,923 --> 01:27:12,693 كلما شعرت أنني أزول عن عالمنا هذا 1133 01:27:12,695 --> 01:27:15,762 هل تظنين أن هذا ما قد أراده ؟ 1134 01:27:15,764 --> 01:27:19,399 لا، ما كان (مات) ليريدني أن أموت 1135 01:27:19,401 --> 01:27:23,437 كان ليردني أن أعيش كثيراً 1136 01:27:23,439 --> 01:27:28,041 كان ليريدني أن استمتع و انضج 1137 01:27:28,043 --> 01:27:32,512 و أرى أشيائاً جديدة و أحب 1138 01:27:32,514 --> 01:27:36,617 (لكن الصوت لم يكن لـ(مات 1139 01:27:37,752 --> 01:27:39,152 أعلم ذلك 1140 01:27:41,723 --> 01:27:43,890 لديك غذاء بالخارج اليوم 1141 01:27:43,892 --> 01:27:45,859 أجل 1142 01:27:45,861 --> 01:27:48,562 تنفسي بعمق 1143 01:27:48,564 --> 01:27:52,866 و تذكري، أن الصحة اختيار و يمكنك القيام به 1144 01:27:58,072 --> 01:27:59,606 هل يمكنني مساعدتك؟ - أجل - 1145 01:27:59,608 --> 01:28:02,709 أنا أبحث عنه 1146 01:28:02,711 --> 01:28:04,011 رائع 1147 01:28:08,916 --> 01:28:09,983 مرحباً - مرحباً - 1148 01:28:17,126 --> 01:28:18,458 لقد افتقده 1149 01:28:18,460 --> 01:28:19,826 أجل، و هو افتقدك أيضاً 1150 01:28:20,795 --> 01:28:22,629 1151 01:28:23,831 --> 01:28:27,234 أنا آسف لأنني لم أزورك 1152 01:28:27,236 --> 01:28:28,635 ...كان الأمر يبدو و كأنه 1153 01:28:28,637 --> 01:28:30,170 لا، لم أريدك 1154 01:28:30,172 --> 01:28:32,205 لم أريدك أن تراني هكذا 1155 01:28:36,645 --> 01:28:38,312 ما الذي يمكنني أن أحضره لكما؟ 1156 01:28:40,415 --> 01:28:41,982 1157 01:28:41,984 --> 01:28:44,184 أنت أولاً - حسناً - 1158 01:28:44,186 --> 01:28:49,423 جبنةأنا سأختار البرغر الفاخر مع الجبن 1159 01:28:50,625 --> 01:28:51,925 ...و أنا 1160 01:28:51,927 --> 01:28:54,261 1161 01:28:54,263 --> 01:28:58,298 أظن السلطة مع بعض الخضروات المشكلة 1162 01:28:58,300 --> 01:28:59,833 هل تريدين شيء فوقها؟ دجاج، أو الحبوب ؟ 1163 01:28:59,835 --> 01:29:01,268 لا، شكراً 1164 01:29:04,872 --> 01:29:07,007 شكراً، هل يمكننا الحصول على حلقات البصل كمقبلات ؟ 1165 01:29:07,009 --> 01:29:08,675 طبعاً - شكراً لك - 1166 01:29:09,677 --> 01:29:11,712 آسفة 1167 01:29:11,714 --> 01:29:14,648 إنها تجعلني أتناول الطعام كثيراً أريد السلطة فحسب 1168 01:29:14,650 --> 01:29:17,551 و حتى لا أضطر إلى أن أشرب الصلصة في النهاية 1169 01:29:17,553 --> 01:29:19,453 هل يجعلونك تشربين الصلصة ؟ 1170 01:29:19,455 --> 01:29:22,055 كل أجزاء الطعام عبارة عن جرعة لزيادة الوزن 1171 01:29:22,057 --> 01:29:24,491 فإذا تبقى منك شيئاً 1172 01:29:24,493 --> 01:29:27,227 ...إذاً أنت مضطر 1173 01:29:27,229 --> 01:29:29,796 آسفة، لسنا مضطرين إلى التكلم في هذا 1174 01:29:29,798 --> 01:29:32,332 حسناً 1175 01:29:32,334 --> 01:29:35,369 حقاً، إذا كنت سيئة كنت لطلبت كل شيء أنت طلبته 1176 01:29:35,371 --> 01:29:37,003 و كنت أقحمته تحت فستاني 1177 01:29:37,005 --> 01:29:39,039 و احتمال لو كنت ذهبت إلى المرحاض 1178 01:29:39,041 --> 01:29:41,481 كنت لأجد شجرة و خبئتهم تحتها 1179 01:29:43,244 --> 01:29:44,711 لا بأس يمكنك الضحك 1180 01:29:51,519 --> 01:29:53,086 إذاً أنت... ؟ 1181 01:29:54,322 --> 01:29:56,223 هل ما زلت...؟ 1182 01:29:56,924 --> 01:29:58,425 ليس حقاً 1183 01:29:58,427 --> 01:30:01,495 أشعر به فحسب 1184 01:30:01,497 --> 01:30:06,733 قبل أن أذهب إلى الفراش مباشرة أو التف حول ركن 1185 01:30:08,069 --> 01:30:10,170 ...لكن أظن أنها من المحتمل 1186 01:30:13,040 --> 01:30:14,775 متلازمة التوأم الشبح 1187 01:30:17,245 --> 01:30:18,578 أنت تعرف ذلك 1188 01:30:18,580 --> 01:30:20,380 أظن أنه من الجيد أنك لا تشعرين 1189 01:30:20,382 --> 01:30:24,117 ...أعني، أنه من الجيد أنك 1190 01:30:24,119 --> 01:30:26,253 ...لا أعرف، أعتقد 1191 01:30:26,255 --> 01:30:28,188 أعتقد أنه من الجيد أنك هنا 1192 01:30:29,123 --> 01:30:30,190 أجل 1193 01:30:31,759 --> 01:30:33,193 أنا هنا 1194 01:30:36,297 --> 01:30:39,800 لقد أحضرت قيثارتي 1195 01:30:39,802 --> 01:30:41,701 إذا أردت الجلوس في الحديقة بعد ذلك 1196 01:30:41,703 --> 01:30:43,570 هذا يبدو لطيفاً 1197 01:30:43,572 --> 01:30:45,038 ربما أعزف لك أغنيتي 1198 01:30:45,040 --> 01:30:46,973 لقد كنت أحضّرها منذ وقت طويل 1199 01:30:46,975 --> 01:30:49,776 لا أظن أنه يمكنني تحمل ذلك هذا سيكون كثيراً 1200 01:30:50,979 --> 01:30:52,245 حلقات البصل 1201 01:30:52,247 --> 01:30:53,413 شكراً لك 1202 01:30:53,415 --> 01:30:55,081 و السلطة الخضراء المشكلة 1203 01:30:55,083 --> 01:30:56,983 سيجهز البرغر الخاص بك حالاً 1204 01:30:56,985 --> 01:30:58,752 هلا أحضرت لكما شيئاً آخر؟ 1205 01:30:58,754 --> 01:31:00,687 لا، أظن أننا بخير 1206 01:31:08,763 --> 01:31:09,996 1207 01:31:11,466 --> 01:31:13,066 1208 01:31:14,269 --> 01:31:16,303 إذا كان هذا كثير لنذهب 1209 01:31:18,239 --> 01:31:19,506 لا 1210 01:31:27,849 --> 01:31:29,249 أنا بخير