00:00:00,184 --> 00:00:12,590
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل
{\3c&HAA9500&\4c&HAA7438&\c&HMM3490&}||محمود أمـين||
1
00:00:12,645 --> 00:00:14,046
(ليف)
2
00:00:16,649 --> 00:00:18,417
ليف)، استيقظي)
3
00:01:11,571 --> 00:01:13,238
!هيّا، أسرعي
4
00:01:17,544 --> 00:01:19,778
!أسرعي
!لنذهب، لقد أوشكنا على الوصول
5
00:01:19,780 --> 00:01:21,046
لا تنظري إلى الأسفل
6
00:01:21,048 --> 00:01:22,481
انظري إليّ، انظري إليّ
7
00:01:33,226 --> 00:01:34,860
هيا، استمري بالقدوم
8
00:01:34,862 --> 00:01:37,796
لا بأس، لا بأس
ها أنت هنا، امسكي بيدي
9
00:01:40,633 --> 00:01:42,034
أنا أمسكك
10
00:02:47,467 --> 00:02:49,635
(مرحباً، آنسة (جري
11
00:02:49,637 --> 00:02:51,470
مرحباً، كيف حالك ؟
12
00:02:51,472 --> 00:02:52,704
شكراً لك
13
00:02:52,706 --> 00:02:54,173
آسفة على إبقائك بالإنتظار
14
00:02:54,175 --> 00:02:55,641
لا، ليست هناك مشكلة مطلقاً، سيدي
15
00:02:55,643 --> 00:02:58,610
اسمعي، لقد أردت أن أخبرك بنفسي
16
00:02:58,612 --> 00:03:01,880
أنك لديك أعلى معدل تراكمي في صفك
17
00:03:01,882 --> 00:03:04,349
مما يعني أن بهذا المعدل
18
00:03:04,351 --> 00:03:06,885
سوف تكونين الشخص الذي يتفوق على
الطالب المتفوق
19
00:03:09,289 --> 00:03:11,323
هذا رائع
20
00:03:11,325 --> 00:03:13,559
ظننتك أنك ستكونين أكثر تحمساً
21
00:03:13,561 --> 00:03:18,163
أنا كذلك، لكن ما زالت هناك سنة مضت بأكملها
22
00:03:18,165 --> 00:03:20,699
ماذا تظنين ؟ هل ستقدمين طلب على الإلتحاق
الخريف المقبل ؟
23
00:03:20,701 --> 00:03:21,900
(يال)
24
00:03:21,902 --> 00:03:23,735
(لطالما قررت الإلتحاق بجامعة (يال
25
00:03:23,737 --> 00:03:27,372
(لديك سجل مثير للإعجاب، آنسة (جري
26
00:03:27,374 --> 00:03:32,511
أظن أنك سوف تحظين بالكثير من الفرص
27
00:03:32,513 --> 00:03:36,048
إذا وددت، فأنا حضرت قائمة بالمدرسة
28
00:03:36,050 --> 00:03:38,183
و التي أظن أنها ستكون رائعة
29
00:03:38,185 --> 00:03:42,221
(بالنسبة لك لتفكري بها بجانب جامعة (يال
30
00:03:42,223 --> 00:03:45,023
أنا متأكدة، إذا قمت بتعيين عقلك على ذلك
31
00:03:45,025 --> 00:03:47,659
يمكنك الإلتحاق بكل ما فيها
32
00:03:47,661 --> 00:03:51,396
في بداية العام نعتقد أنه لدينا الكثير
من الوقت
33
00:03:51,398 --> 00:03:52,698
أنت الأولى على صفك
34
00:03:52,700 --> 00:03:53,865
يجب أن تحتفلين الليلة
35
00:03:53,867 --> 00:03:55,434
قد أفعل ذلك
36
00:03:55,436 --> 00:03:58,070
لا أريد الإحتفال بشيء
...قد أكون إيّاه
37
00:03:58,072 --> 00:04:00,205
بحقك، إنه يوم الإثنين
38
00:04:00,207 --> 00:04:02,274
الأمر يكون كما لو أننا نتظاهر
أن الموت لن يأتي
39
00:04:02,276 --> 00:04:05,744
و كلنا سوف نموت، أليس كذلك؟
40
00:04:05,746 --> 00:04:08,247
...حسنا، كلمة حق
41
00:04:08,249 --> 00:04:10,449
من هنا لن يموت ؟
42
00:04:13,386 --> 00:04:14,519
أي أحد ؟
43
00:04:16,589 --> 00:04:19,391
الموت ليس بشيء نوّد التفكير به
44
00:04:19,393 --> 00:04:22,127
لكن بدون الموت
ليست لنا حالة
45
00:04:22,129 --> 00:04:24,429
و إن لم تكن لدينا حالة
فلن يكن لدينا معنى
46
00:04:24,431 --> 00:04:26,531
لماذا نتنفس ؟
47
00:04:26,533 --> 00:04:28,867
أريدكم أن تلقوا نظرة حولكم الآن
48
00:04:30,403 --> 00:04:32,771
هذا هو معناكم
49
00:04:32,773 --> 00:04:36,608
فردياً، لا يمكننا إنشاء حياة معنوية
في وجه التاريخ
50
00:04:36,610 --> 00:04:42,714
لكن معاً، مع مجتمعكم و أسركم
و أصدقائكم
51
00:04:42,716 --> 00:04:45,784
يمكنكم بناء حياة معنوية
و تخلّفوا تراثاً
52
00:04:45,786 --> 00:04:47,319
لنصلي
53
00:04:47,321 --> 00:04:49,288
حسناً،و الآن سوف نقيم حفلة بالتأكيد
54
00:04:49,290 --> 00:04:50,756
!يا إلهي، اصمت
55
00:04:50,758 --> 00:04:52,557
هذه ليست من أجلك
بل من أجل المجتمع
56
00:04:52,559 --> 00:04:54,126
و إلا ستكون حياتي عديمة الجدوى
57
00:04:54,128 --> 00:04:56,328
بحقك، والداي ليسا بالمنزل
58
00:04:56,330 --> 00:04:58,096
منزلي... و وجهك
59
00:04:59,600 --> 00:05:00,766
مهلاً، ماذا تفعل بوجه أختي ؟
60
00:05:00,768 --> 00:05:02,267
سوف أقيم لها حفلة
61
00:05:02,269 --> 00:05:04,636
براك) أخبرها أنها المتفوقة على الصف)
62
00:05:04,638 --> 00:05:06,838
لا تخبر (كايسي) بهذا الأمر
سوف تتعجب كثيراً
63
00:05:06,840 --> 00:05:08,507
حسناً
64
00:05:08,509 --> 00:05:10,575
آمين -
آمين -
65
00:05:10,577 --> 00:05:14,946
و الآن مع بعض كلمات
من رئيس الطبقة العليا
66
00:05:14,948 --> 00:05:16,648
(السيد (ماثيو جري
67
00:05:24,324 --> 00:05:26,024
مرحباً
68
00:05:26,026 --> 00:05:28,593
هذه الحفلة من أجلك
69
00:05:28,595 --> 00:05:29,961
لديّ شيء خاص
أريد إعطاءك
70
00:05:29,963 --> 00:05:31,163
شكراً لكم
71
00:05:31,165 --> 00:05:33,031
ماذا ؟
72
00:05:33,033 --> 00:05:34,993
دعونا نسمع هتافاً حاراً من أجل
طلابنا المتخرجين
73
00:05:36,770 --> 00:05:39,250
سوف تضطرين إلى أن تتشجعي في ليلة يوم الإثنين
لكي تكتشفين
74
00:05:58,658 --> 00:06:00,192
سنكون مع بعض دوماً
75
00:06:04,330 --> 00:06:05,770
ما مقدار المسافة التي ركضتها، عزيزتي؟
76
00:06:06,999 --> 00:06:09,234
بالجوار فحسب، قمت بعمل دوران
و عدت
77
00:06:09,236 --> 00:06:10,802
هل ذهبت إلى القمة ؟
78
00:06:11,504 --> 00:06:13,739
لا -
لم لا ؟ -
79
00:06:13,741 --> 00:06:16,007
عندما تذهبين إلى القمة
ستكون المسافة 5 أميال بالضبط
80
00:06:16,009 --> 00:06:17,709
اعتدت على ركض هذه المسافة كل صباح
81
00:06:17,711 --> 00:06:20,245
أنت يافعة، لا يجب أن تكون هناك مشكلة بالنسبة لك
82
00:06:20,247 --> 00:06:22,347
ظهري هذه الأيام
لا يسمح لي بفعل أي شيء
83
00:06:22,349 --> 00:06:24,349
و طلبت منك أن تتوقفي عن عمل هذه البطاطس
84
00:06:24,351 --> 00:06:25,650
أنا أزداد بالوزن
85
00:06:25,652 --> 00:06:26,818
أنت تحبهم
86
00:06:28,187 --> 00:06:30,322
أنا آسفة، ظهرك يؤلمك يا أبي
87
00:06:35,161 --> 00:06:38,363
أوليفيا) ستكون الطالبة المتفوقة)
88
00:06:38,365 --> 00:06:40,065
حقاً ؟ -
(مات) -
89
00:06:40,067 --> 00:06:41,266
ماذا ؟
90
00:06:41,268 --> 00:06:42,834
عزيزتي، هذا مدهش
91
00:06:42,836 --> 00:06:44,202
لمَ لم تقولي أي شيء ؟
92
00:06:44,204 --> 00:06:46,438
لأن ما زال هناك عاماً متبقي
93
00:06:46,440 --> 00:06:49,541
ما الذي سيتغير ؟
94
00:06:49,543 --> 00:06:51,910
أوليفيا)، عزيزتي)
لست مضطرة إلى أن تكون متواضعة
95
00:06:51,912 --> 00:06:54,546
هذا سيساعد الناس على تقبلك على وجهٍ جاد
96
00:06:54,548 --> 00:06:56,248
دعينا نواجه الأمر
أنت فتاة جميلة
97
00:06:56,250 --> 00:06:58,517
و هذا هو الشيء الأول
و أحياناً يكون الشيء الوحيد
98
00:06:58,519 --> 00:07:00,051
الناس يرون هذا عند النظر إليك
99
00:07:00,053 --> 00:07:01,286
مثل أمك تماماً
100
00:07:03,389 --> 00:07:05,123
ماذا عنك يا (ماثيو)؟
101
00:07:05,125 --> 00:07:07,025
هل ستدع أختك أن تكون التوأم الذكي؟
102
00:07:07,027 --> 00:07:08,894
أم ستغيّر الدرجات و لا يهم رئيس الطبقة العليا؟
103
00:07:08,896 --> 00:07:10,529
لا، ليس حقاً
104
00:07:10,531 --> 00:07:12,898
حسناً، يستحسن أن تسير على دربي
ماثيو) يا فتى)
105
00:07:12,900 --> 00:07:14,766
لأنك ستتعثر عندما تكون في السنة الأولى من الجامعة
106
00:07:14,768 --> 00:07:16,268
!(توم) -
ماذا ؟ -
107
00:07:17,036 --> 00:07:18,603
لقد كنت كذلك
108
00:07:18,605 --> 00:07:20,872
لقد حافظت على درجاتي بالكاد
!أمام الساحة الإجتماعية
109
00:07:20,874 --> 00:07:21,907
110
00:07:21,909 --> 00:07:23,608
111
00:07:25,711 --> 00:07:28,046
لا أعرف، أظن أنه لم يكن يتوجب عليّ الحضور
112
00:07:28,048 --> 00:07:30,148
هذه أول ليلة مدرسية
113
00:07:30,150 --> 00:07:33,718
أنت على حق
يجب عليك الذهاب للبيت للدراسة
114
00:07:33,720 --> 00:07:35,253
! يجب أن نبعد (جوليان) عنك تماماً
115
00:07:35,255 --> 00:07:36,555
اخرس
116
00:07:40,593 --> 00:07:42,594
(اسمعي، (ليف
هذه هي ليلتك، حسناً؟
117
00:07:42,596 --> 00:07:44,996
لن أحتسي الشراب
سأظل واعياً
118
00:07:44,998 --> 00:07:47,432
سنصل إلى البيت مبكراً
و سيكون كل شيء على ما يرام
119
00:07:47,434 --> 00:07:50,101
ستضطرين إلى فعل شيء واحد من أجلي
120
00:07:50,103 --> 00:07:52,237
ماذا ؟ -
استمتعي -
121
00:07:55,942 --> 00:07:57,242
و كيف سأفعل ذلك ؟
122
00:07:57,244 --> 00:07:59,444
يجب عليك الإختلاط و الرقص فحسب
123
00:07:59,446 --> 00:08:01,012
!لا
124
00:08:01,014 --> 00:08:03,415
و كيف سأبتعد عنك من الأصل؟
125
00:08:08,020 --> 00:08:09,521
أظن أن الأمور ستكون بخير
126
00:08:09,523 --> 00:08:11,523
و لن تفكري بي حتى
127
00:08:11,525 --> 00:08:12,657
لن تفعلي
128
00:08:14,293 --> 00:08:16,161
نريد أن نستمتع فحسب
129
00:08:16,163 --> 00:08:17,596
!هيا، اصنعي لي دائرة
130
00:08:18,966 --> 00:08:22,334
حسناً
لنذهب و و نصنع مجداً
131
00:08:29,776 --> 00:08:32,277
كيف حال يا رجل؟ -
ما الأحوال يا رجل ؟ -
132
00:08:32,279 --> 00:08:33,612
هيا
133
00:08:33,614 --> 00:08:35,113
ها هو، هيا
134
00:08:35,115 --> 00:08:37,148
كيف حالك، (ديف)؟ -
كيف حالك؟ -
135
00:08:37,150 --> 00:08:40,785
جيه)، اجعل هذه الفتاة تجلس على مقعداً)
و قدم لها شراباً
136
00:08:40,787 --> 00:08:42,187
قبل أن تغير رأيها
137
00:08:42,189 --> 00:08:44,389
أين والديك ؟
138
00:08:44,391 --> 00:08:47,192
الآن، ما المغزى من شراء منزل عائم
يا (شيرل)؟
139
00:08:47,194 --> 00:08:48,827
إذا لم يكن بإمكانك استخدامه؟
140
00:08:48,829 --> 00:08:50,562
محظوظ
141
00:08:51,163 --> 00:08:52,664
تفضل
142
00:08:52,666 --> 00:08:54,366
أنا بخير، يا رجل
سأمتنع عن هذا
143
00:08:54,368 --> 00:08:55,500
(لا، (مات
بحقك
144
00:08:55,502 --> 00:08:57,636
يمكنني القيادة إلى البيت
145
00:08:57,638 --> 00:08:59,704
!سيداتي، سادتي
146
00:08:59,706 --> 00:09:03,475
امنحوني لحظة من وقتكم، من فضلك
لكي أحتفل بأختي الرائعة
147
00:09:03,477 --> 00:09:04,709
يا إلهي
148
00:09:04,711 --> 00:09:06,845
فيالها تصنع مجداً أكاديمياً
149
00:09:06,847 --> 00:09:11,349
و في الحقيقة، أدرك أنني بدونها
أحترق في لهيب الفشل
150
00:09:11,351 --> 00:09:13,184
!(ليف)
151
00:09:13,186 --> 00:09:15,120
شكراً، أخي -
(نخبك، (ليف -
152
00:09:16,856 --> 00:09:18,657
هيا، كلّه
153
00:09:18,659 --> 00:09:20,525
(مات) -
تباً، آسف -
154
00:09:20,527 --> 00:09:22,661
(مرحباً، (سيزي
155
00:09:22,663 --> 00:09:24,229
كيف حالك يا فتاة؟ -
بخير و أنت؟ -
156
00:09:24,231 --> 00:09:25,830
بخير
157
00:09:25,832 --> 00:09:27,866
مرحباًً -
(مرحباً، (ليف -
158
00:09:27,868 --> 00:09:29,701
(تهانينا، لقد أخبرني (مات
159
00:09:29,703 --> 00:09:31,069
رائع
160
00:09:33,573 --> 00:09:35,173
أجل، أجل
!رائع
161
00:09:35,175 --> 00:09:38,009
سأكون في السيارة الساعة 11:45، حسناً؟
لا تتأخري
162
00:09:38,011 --> 00:09:40,011
حاولي أن تستمتعي -
حسناً -
163
00:09:42,448 --> 00:09:44,716
مرحباً -
مرحباً -
164
00:09:44,718 --> 00:09:46,551
تفضلي
165
00:09:46,553 --> 00:09:48,853
أظن أنه يجب عليّ الإكتفاء بواحدة
166
00:09:58,898 --> 00:10:00,966
هل يمكننا البقاء هنا فحسب؟
167
00:10:00,968 --> 00:10:03,868
لا أريد العودة إلى الخارج
الجو صاخب للغاية هناك
168
00:10:06,072 --> 00:10:07,872
أجل، يمكننا البقاء هنا
169
00:10:12,578 --> 00:10:15,146
أريد هديتي
170
00:10:17,883 --> 00:10:19,217
حسناً
171
00:10:51,150 --> 00:10:52,450
آسف
172
00:10:52,452 --> 00:10:53,652
لا بأس
173
00:10:58,958 --> 00:11:00,025
174
00:11:03,796 --> 00:11:06,164
هناك كلمات أغنية، أعدك
175
00:11:08,701 --> 00:11:10,035
أعلم
176
00:11:15,374 --> 00:11:17,676
أجل، فهمت ماذا تعنين
...لكن السؤال هو
177
00:11:17,678 --> 00:11:19,844
نعم ؟ -
هل قرأتيها ؟ -
178
00:11:19,846 --> 00:11:21,346
حارس حقل الشوفان"؟" -
أجل -
179
00:11:21,348 --> 00:11:23,982
أهذه إهانة؟ -
لا، لا -
180
00:11:23,984 --> 00:11:27,318
لست أقصد هذا، مثل
"أنا عمري 15 عاماً، و لا يفهمني أحداً"
181
00:11:27,320 --> 00:11:29,721
(بيتروفيتش) -
كيف الحال، يا رجل؟
182
00:11:29,723 --> 00:11:34,325
لقد قرأتها بالفعل
183
00:11:34,327 --> 00:11:36,194
المجلد الأخير
184
00:11:36,196 --> 00:11:37,696
حيث يشاهد أخته تتوسل إلى مريم العذراء
185
00:11:37,698 --> 00:11:39,831
بحقك، إنها حكاية مفجعة
186
00:11:39,833 --> 00:11:41,833
إنها رائعة
187
00:11:41,835 --> 00:11:44,002
هل قلت رائعة ؟ -
أجل -
188
00:11:44,004 --> 00:11:47,172
!يا للهول، أيتها القاسية
189
00:11:47,174 --> 00:11:50,041
لا تستحقين ما يوجد بخلف هذا الباب
190
00:11:50,043 --> 00:11:51,309
حقاً ؟
191
00:12:56,409 --> 00:12:57,809
تباً
192
00:13:02,248 --> 00:13:03,481
لنذهب
193
00:13:05,284 --> 00:13:07,152
لم أكن أعرف ما هو الوقت
194
00:13:08,754 --> 00:13:09,821
الآن
195
00:14:00,506 --> 00:14:02,807
أستمر بضرب رأسي بهذا الشُباك
196
00:14:02,809 --> 00:14:06,110
حتى تذهبي إلى السرير و تغمضي عينيك
و ستخلدين إلى النوم سريعاً
197
00:14:09,481 --> 00:14:12,150
لا أصدقك
198
00:14:12,152 --> 00:14:14,686
أنت الوحيد الذي قلت لي استمتعي
199
00:14:14,688 --> 00:14:16,688
...لذا، لا تـ
200
00:14:16,690 --> 00:14:18,723
لقد تركتني علي أي حال
لا تلومني
201
00:14:18,725 --> 00:14:20,692
منذ اللحظة التي ذهبنا فيها هناك
(لتكون معي (سيزي
202
00:14:20,694 --> 00:14:22,393
ليف)، اصمتي، حسناً؟)
203
00:14:22,395 --> 00:14:25,163
ما هي مشكلتك ؟ -
أنت -
204
00:14:25,165 --> 00:14:28,399
تذهبين لكي تحتسي شراباً
و من ثم تتحولي إلى واحدة غبية تماماً
205
00:14:29,168 --> 00:14:31,336
ماذا حدث، (مات)؟
206
00:14:31,338 --> 00:14:32,437
لا شيء
207
00:14:35,708 --> 00:14:37,508
إنه مثل فرد بالعائلة
208
00:14:37,510 --> 00:14:38,743
هذا مثير للإشمئزاز
209
00:14:39,345 --> 00:14:40,478
هذا خطأ
210
00:14:40,480 --> 00:14:44,082
لقد قلت لي استمتعي
211
00:14:44,084 --> 00:14:46,184
قلتَ ذلك -
أجل، لقد فعلت -
212
00:14:46,186 --> 00:14:51,022
قلت، و بعدها انصرفت و تصرفت
مثل ساقطة سكيرة
213
00:14:51,024 --> 00:14:52,590
أتعرف ماذا؟
هذا ليس من شأنك
214
00:14:52,592 --> 00:14:54,659
ليس من شأني؟ -
!هذا ليس من شأنك -
215
00:14:54,661 --> 00:14:56,928
ليس من شأني؟!، أنا أخيك
!بالطبع هذا من شأني
216
00:14:56,930 --> 00:15:00,265
حسناً، لا أريدك أن تعتني بي
217
00:15:03,702 --> 00:15:04,769
ماذا ؟
218
00:15:07,540 --> 00:15:09,540
!(مات)
219
00:15:09,542 --> 00:15:12,577
هل سأموت ؟
220
00:15:12,579 --> 00:15:14,913
لقد كانت حادثة
221
00:15:14,915 --> 00:15:16,080
(أحبك، (مات
222
00:15:19,718 --> 00:15:21,452
أحبكِ، أيضاً
223
00:15:44,443 --> 00:15:45,610
مرحباً
224
00:15:47,880 --> 00:15:49,414
مرحباً
225
00:15:49,416 --> 00:15:50,915
مرحباً
226
00:15:50,917 --> 00:15:52,317
كيف حالك؟
227
00:15:52,319 --> 00:15:53,851
أنا بخير
ماذا عنك ؟
228
00:15:55,654 --> 00:15:57,021
أين هي؟
229
00:16:05,931 --> 00:16:07,598
سأصعد إلى الأعلى
230
00:16:07,600 --> 00:16:09,767
حسناً، عزيزتي
231
00:16:09,769 --> 00:16:12,036
مرحباً، عزيزتي -
مرحباً -
232
00:16:13,505 --> 00:16:15,606
تفضلي -
لا، شكراً -
233
00:16:15,608 --> 00:16:18,676
تناولي شيئاً
يجب عليك ذلك
234
00:16:21,447 --> 00:16:22,513
شكراً
00:17:35,750 --> 00:17:38,071
"سبتمبر"
235
00:17:47,667 --> 00:17:48,733
أوليفيا)؟)
236
00:18:03,615 --> 00:18:05,149
لقد أتيت لك ببعض الغذاء
237
00:18:08,387 --> 00:18:09,787
شكراً
238
00:18:43,423 --> 00:18:45,456
لم أقصد أن أدفعك
239
00:18:46,492 --> 00:18:48,192
لقد كانت حادثة
240
00:18:49,461 --> 00:18:52,763
لقد ماتوا لأنني لمستهم
241
00:18:52,765 --> 00:18:54,298
لقد رحلوا عن أمهم
242
00:18:54,300 --> 00:18:56,567
لقد تركتهم وحدهم
243
00:18:56,569 --> 00:18:58,603
لم أريد أن تري
244
00:18:58,605 --> 00:18:59,937
هل سأموت ؟
245
00:18:59,939 --> 00:19:01,405
لا يمكنك الموت
246
00:19:01,407 --> 00:19:03,674
لأننا سوف نموت في نفس الوقت ذاته
247
00:19:03,676 --> 00:19:05,576
أعدك
248
00:19:05,578 --> 00:19:06,878
عديني، أيضاً
249
00:19:08,080 --> 00:19:09,780
أعدك
250
00:19:39,645 --> 00:19:42,647
لقد استدعيتك إلى هنا
لكي اطمئن عليك
251
00:19:42,649 --> 00:19:44,649
لأرى كيف تبلين
252
00:19:44,651 --> 00:19:47,785
إذاً، كيف حالك ؟
253
00:19:50,489 --> 00:19:53,558
لم يكن هذا أفضل شهر في حياتي
254
00:19:55,861 --> 00:20:00,998
آنسة (جري)، لقد كان أخيك شخصاً رائعاً للغاية
255
00:20:01,000 --> 00:20:04,035
لا يمكنني التعبير عن مدى أسفنا
على خسارتك
256
00:20:04,037 --> 00:20:07,338
على الخسارة التي شعرنا بها جميعاً من رحيله
257
00:20:07,340 --> 00:20:14,045
لكن خسارة التوأم، لا بد من أنها أصعب من الخيال
258
00:20:14,047 --> 00:20:15,980
أنا متأكد أن أي شخص قد يتفهم ذلك
259
00:20:15,982 --> 00:20:20,051
أنت تتخلفين عن صفوفك هذه الفترة
260
00:20:20,053 --> 00:20:22,353
ألن أحصل على أعلى الدرجات بعد الآن ؟
261
00:20:22,355 --> 00:20:26,057
أوليفيا)، هذا ليس بشأن عملك)
262
00:20:26,059 --> 00:20:28,693
معلميك قد أكّدوا لي بأنه يمكنك
أن تلحقي صفوفك
263
00:20:28,695 --> 00:20:31,028
من يفعل ذلك؟
264
00:20:31,030 --> 00:20:34,098
أنت شابة ذات حافز عالي، أليس كذلك؟
265
00:20:34,900 --> 00:20:36,334
سأعوض ذلك
266
00:20:37,737 --> 00:20:40,771
السيد (براك) و الآنسة (هايدن) هنا
لكي يرونك
267
00:20:40,773 --> 00:20:44,742
اسمعي، إذا كان هناك شيء
تحتاجينه مني
268
00:20:44,744 --> 00:20:47,612
من فضلك، دعيني أعرف
269
00:21:49,007 --> 00:21:50,241
(ليف)
270
00:21:51,810 --> 00:21:54,712
ليف)، استيقظي)
271
00:22:00,619 --> 00:22:03,220
!(مات)؟، (مات)
272
00:22:09,127 --> 00:22:11,462
لقد افتقدك كثيراً -
افتقدك أيضاً -
273
00:22:11,464 --> 00:22:13,464
أرجوك، لا تتركني مجدداً أبداً
274
00:22:13,466 --> 00:22:15,366
لم أفعل
275
00:22:15,368 --> 00:22:16,834
لم أفعل -
أين كنت؟ -
276
00:22:16,836 --> 00:22:18,803
ضميني
277
00:22:18,805 --> 00:22:20,838
ضميني فحسب
278
00:22:20,840 --> 00:22:22,039
حسناً
279
00:22:22,808 --> 00:22:24,475
لقد تركتيني هنا
280
00:22:26,145 --> 00:22:27,845
لما كنت لا أفعل -
أرجوك، لا تفعلي -
281
00:22:27,847 --> 00:22:31,215
لن أتركك أبداً
أنا هنا
282
00:22:31,217 --> 00:22:33,050
ليف)، أتعديني ؟)
283
00:22:34,019 --> 00:22:35,252
أنا هنا
284
00:22:42,994 --> 00:22:44,395
(أحبك، (ليف
285
00:22:50,168 --> 00:22:52,069
(أحبك أيضاً، (مات
286
00:24:17,722 --> 00:24:18,956
(مربعات (بونيت
287
00:24:18,958 --> 00:24:20,958
هو مخطط يستخدم للتنبؤ
288
00:24:20,960 --> 00:24:22,960
نتيجة اختبار التوالد
289
00:24:22,962 --> 00:24:26,931
تستخدم في تحديد احتمالية النسل
290
00:24:26,933 --> 00:24:30,100
و الحصول على النوع الجيني
كالعينين على سبيل المثال
291
00:24:30,102 --> 00:24:34,271
إذاً، في هذا الصليب
ماذا سيكون النوع الجيني ؟
292
00:24:34,273 --> 00:24:35,639
ليف)؟)
293
00:24:37,442 --> 00:24:38,509
(ليف)
294
00:24:39,578 --> 00:24:41,645
ماذا ؟ -
المخطط ؟ -
295
00:24:43,615 --> 00:24:44,682
296
00:24:46,618 --> 00:24:47,685
أحد آخر
297
00:24:48,653 --> 00:24:50,187
(سيزي)
298
00:24:50,189 --> 00:24:52,823
زرقاء، كلا أطفالهما سيوكن لديهم
أعين زرقاء
299
00:24:52,825 --> 00:24:54,024
جيد
300
00:25:02,801 --> 00:25:04,368
!أيها الوغد
301
00:25:15,313 --> 00:25:17,781
كيف تجعل الأمر يبدو سهلاً؟
302
00:25:20,819 --> 00:25:23,387
لقد كرهتك على ذلك كثيراً
303
00:25:27,158 --> 00:25:29,460
لم تبدو و كأنك تكترث من الأساس
304
00:25:33,198 --> 00:25:38,168
لذا كان يبدو الأمر كما لو أنني اضطررت
إلى الإهتمام بكليكما
305
00:25:38,170 --> 00:25:42,072
أشعر كأنني كنت مضطرة
إلى حمل هذا العبء الثقيل
306
00:25:52,050 --> 00:25:54,251
و الآن، أرى أنه لم أكن مضطرة
307
00:26:00,525 --> 00:26:05,396
كلانا كان يتحمل هذا العبء
لذا كان سهلاً
308
00:26:05,398 --> 00:26:08,065
و الآن، بما أنك رحلت
أصبح العبء ثقيلاً
309
00:26:15,373 --> 00:26:17,808
هذا العبء أثقل من أن أحمله وحدي
310
00:26:22,781 --> 00:26:24,515
لا يمكنني البقاء هنا وحدي
311
00:26:27,085 --> 00:26:29,086
لا يمكنني أن أكون معك
312
00:26:30,889 --> 00:26:32,156
بلى، يمكنك ذلك
313
00:26:34,726 --> 00:26:36,594
لكنك لست مضطرة
314
00:26:42,100 --> 00:26:43,801
هل تريديني أن أساعدك بالدراسة؟
315
00:26:47,439 --> 00:26:48,505
حقاً؟
316
00:26:49,741 --> 00:26:50,808
ما هذا؟
317
00:26:52,744 --> 00:26:53,978
ما هذا ؟
318
00:26:56,915 --> 00:27:00,084
حسناً
هذه الحزورات الحيوية
319
00:27:00,086 --> 00:27:02,052
هيّا
هل تعرفين الثقب؟
320
00:27:03,122 --> 00:27:04,655
اجلسي
321
00:27:04,657 --> 00:27:05,956
دعيني أمسك بهذا
322
00:27:06,891 --> 00:27:07,992
حسناً
323
00:27:12,964 --> 00:27:15,265
ماذا ستفعل؟
هل أنت جاد؟
324
00:27:15,267 --> 00:27:17,201
(هذا نسخ الـ(آر.إن.إه
325
00:27:18,803 --> 00:27:20,638
هيا
326
00:27:20,640 --> 00:27:23,407
ساعة واحدة أخرى من الدراسة
و ستتفوقين غداً
327
00:27:31,650 --> 00:27:33,317
وعدتك
328
00:27:34,285 --> 00:27:35,719
أليس كذلك؟
329
00:27:38,456 --> 00:27:39,590
أجل
330
00:27:40,959 --> 00:27:42,626
حسناً
331
00:27:42,628 --> 00:27:45,629
هذا ما سوف نفعله
332
00:27:45,631 --> 00:27:48,699
اختاري كلماتك، و إذا قمت بالإختيار الصحيح
333
00:27:50,135 --> 00:27:51,702
!سنتناول البسكويت المحلى
334
00:27:54,205 --> 00:27:56,140
حسناً
335
00:27:56,142 --> 00:28:00,210
لكنني سأتناول البعض الآن
لأنني أتضور جوعاص
336
00:28:00,212 --> 00:28:04,381
و سوف تضطرين إلى مشاهدتي آكل
و يسيل لعابي
337
00:28:04,383 --> 00:28:06,183
حسناً؟
اختاري كلماتك
338
00:28:44,189 --> 00:28:46,090
فلدي ثقب، أيضاً
339
00:28:58,436 --> 00:28:59,937
لسنا مضطرين إلى التكلم
340
00:29:08,413 --> 00:29:10,914
لست أعلم
341
00:29:10,916 --> 00:29:17,087
الآ، صدقاً
أشعر أنني بخير، التكلم جيّد
342
00:29:17,089 --> 00:29:23,227
...لأن الأمر يبدو كأنه مشتاق إلى وطنه
343
00:29:23,229 --> 00:29:26,764
...لا أعرف، إنه في صف مختلف
344
00:29:26,766 --> 00:29:28,766
كأن هذا اليوم سوف يمر فحسب
345
00:29:28,768 --> 00:29:31,568
و أنني افتقده لمجرد أنه ذهب إلى المرحاض
346
00:29:31,570 --> 00:29:35,372
و أنه التف حول الركن بعيداً
...عني، لكن
347
00:29:35,374 --> 00:29:38,075
لكن عندما أعود إلى البيت
سيظل جالساً هناك
348
00:29:38,077 --> 00:29:39,877
بالجهة المقابلة لي
349
00:29:41,780 --> 00:29:45,949
مثل كل يوم و كل ليلة
عرفتها
350
00:29:45,951 --> 00:29:48,185
إنه دائماً موجود
بحانبي
351
00:29:55,760 --> 00:29:58,228
كم مر من الوقت و أنت لديك
قلادة سنّ الكلب ؟
352
00:30:01,099 --> 00:30:02,599
353
00:30:02,601 --> 00:30:04,568
منذ أن كنت بالعاشرة من عمري
354
00:30:06,070 --> 00:30:08,005
لقد أخافني هذا نوعاً ما
355
00:30:10,608 --> 00:30:12,476
لماذا؟
356
00:30:12,478 --> 00:30:14,945
لأنها قطعت
357
00:30:14,947 --> 00:30:17,147
شيئاً تحبه كثيراً
ذات صباح
358
00:30:17,149 --> 00:30:19,650
و قد تستيقظ و تحاول قتلك
359
00:30:19,652 --> 00:30:22,519
لقد كان كلباً عجوزاً، على ما أظن
360
00:30:22,521 --> 00:30:26,456
عمي كان حزيناً عندما اضطر إلى قتله
361
00:30:26,458 --> 00:30:29,059
لقد أراد شيئاً ما لكي يتذكره به
362
00:30:30,295 --> 00:30:32,629
هذا شيء جيد -
أجل -
363
00:30:32,631 --> 00:30:34,531
لقد كانت تجلب لي الحظ الجيد
364
00:30:42,140 --> 00:30:45,275
لا أظن أنني رأيتك من قبل
تنتزعها من عنقك
365
00:30:45,277 --> 00:30:46,844
لم يكنلدي سبب لذلك
366
00:30:55,553 --> 00:30:57,988
يجب عليّ الذهاب
إلى تدريب الفرقة الموسيقية
367
00:30:57,990 --> 00:30:59,723
هل يمكننا الإستمرار بذلك ؟
368
00:31:00,692 --> 00:31:02,593
التكلم و عدم التكلم
369
00:31:04,395 --> 00:31:05,462
أجل
370
00:31:07,665 --> 00:31:09,299
احتفظي به من أجلي
371
00:31:09,301 --> 00:31:10,400
سأفعل
372
00:31:12,503 --> 00:31:13,737
انتظر
373
00:31:14,706 --> 00:31:16,406
ما زلت أريد هديتي
374
00:31:17,008 --> 00:31:18,475
و هي أيضاً
375
00:31:45,370 --> 00:31:47,838
كايتي)، أحسنت)
376
00:31:47,840 --> 00:31:48,906
(سيزي)
377
00:31:50,508 --> 00:31:52,209
ابذلي جهداً أكثر المرة القادمة
378
00:31:52,211 --> 00:31:53,277
ليف)؟)
379
00:31:56,447 --> 00:31:57,848
سررت بعودتك
380
00:32:32,317 --> 00:32:35,085
انظر، أن في وسط عشاء مع أسرتي
381
00:32:35,087 --> 00:32:36,987
دعني أتصل بك بعد ساعة
382
00:32:38,489 --> 00:32:40,257
كيف كانت المدرسة، عزيزتي؟
383
00:32:40,259 --> 00:32:42,759
أفضل، فأنا أتحسن
384
00:32:42,761 --> 00:32:44,161
هذا جيد
385
00:32:45,263 --> 00:32:46,830
حسناً، شكراً
386
00:32:54,974 --> 00:32:56,640
يا إلهي
لا يمكنني تصديق أنني نسيت
387
00:32:56,642 --> 00:32:58,342
ماذا ؟ -
!شراء الحلوى -
388
00:32:58,344 --> 00:32:59,609
هل ما زال لديك شيء على مكتبك؟
389
00:32:59,611 --> 00:33:01,778
تجاهليهم فحسب، حسناً؟
سيذهبون
390
00:33:03,682 --> 00:33:05,482
هل يمكنك الجلوس فحسب؟
391
00:33:05,484 --> 00:33:08,085
أوّد أن أحظى بعشاء مع أسرتي الليلة
392
00:33:24,469 --> 00:33:25,836
مهلاً، أبي ؟
393
00:33:25,838 --> 00:33:27,637
هل يمكنك الذهاب إلى منزل (جوليان) الليلة؟
394
00:33:27,639 --> 00:33:30,007
ماذا؟ الليلة؟
395
00:33:30,009 --> 00:33:31,708
هذه ليلة مدرسية
396
00:33:31,710 --> 00:33:33,510
أبي، إنه يوم الهلع
397
00:33:33,512 --> 00:33:34,978
الجميع يخرجون
398
00:33:34,980 --> 00:33:37,147
لقد أنهيت كل فروضي المنزلية الليلة
399
00:33:37,149 --> 00:33:39,182
و أعدك أنه سيكون لدي الكثير من الوقت
لكي أعوّض هذا الأسبوع
400
00:33:39,184 --> 00:33:41,685
هذه ليست تصرفاتك -
ماذا ؟ -
401
00:33:41,687 --> 00:33:43,854
الذهاب إلى الحفلات -
هذه ليست حفلة -
402
00:33:45,290 --> 00:33:47,224
(لقد قالت أنها انتهت من كل شيء، (توم
403
00:33:47,226 --> 00:33:49,192
إذاً، أنت موافقة على هذا معها؟
404
00:33:49,194 --> 00:33:52,362
لا أريد أن تشعر بالكآبة في غرفتها
بعد الآن
405
00:33:52,364 --> 00:33:55,298
حقاً، لست مضطرة إلى الذهاب
و لكنني أريد التسكع معه فحسب
406
00:33:55,300 --> 00:33:57,634
انظري، إذا كان و (جوليان) و أصدقاؤه الآخرين
407
00:33:57,636 --> 00:33:59,236
يريدون المجيء إلى هنا والتسكع
408
00:33:59,238 --> 00:34:00,670
فهم على الرحب و السعة
409
00:34:00,672 --> 00:34:02,239
لا يمكنني تصديق أن والديه
410
00:34:02,241 --> 00:34:03,907
سيسمحان له بإقامة حفلة أخرى
411
00:34:06,045 --> 00:34:08,605
سمانثا)، أرجوك، هل يمكنك الذهاب)
و إخراج الحلوى من مكتبي فحسب؟
412
00:34:15,521 --> 00:34:17,721
!خدعة أم حلوى
413
00:34:24,228 --> 00:34:25,328
حسناً
414
00:34:27,031 --> 00:34:30,400
لكنني أريدك بالبيت مبكراً
حسناً؟
415
00:34:30,402 --> 00:34:31,535
بالطبع
416
00:34:31,537 --> 00:34:32,869
قبل منتصف الليل
417
00:34:32,871 --> 00:34:34,704
أجل
418
00:34:34,706 --> 00:34:36,907
أجل يا سيدي
أعدك
419
00:34:36,909 --> 00:34:38,442
شكراً، أبي
420
00:35:13,144 --> 00:35:14,778
مرحباً -
مرحباً -
421
00:35:17,415 --> 00:35:18,782
هل ستذهبين ؟
422
00:35:18,784 --> 00:35:20,183
أجل، لقد وافقا
423
00:35:21,652 --> 00:35:23,787
اذهبي، سأراك في السيارة خلال 5 دقائق
424
00:35:23,789 --> 00:35:25,055
حسناً -
شكراً -
425
00:35:40,238 --> 00:35:42,172
لقد بذلت جهداً هذا الأسبوع
426
00:35:42,940 --> 00:35:44,341
اذهبي و استمتعي
427
00:35:46,277 --> 00:35:48,845
لا أريد الدخول هناك بدونك
428
00:35:48,847 --> 00:35:50,814
لن تكون بدوني أبداً
429
00:36:17,342 --> 00:36:18,642
لقد أخفتني
430
00:36:18,644 --> 00:36:20,243
تعالي و ارقصي معي
431
00:37:18,403 --> 00:37:19,836
أجل، دقيقة فحسب
432
00:37:46,731 --> 00:37:48,531
مرحباً -
مرحباً -
433
00:37:48,966 --> 00:37:50,267
مرحباً
434
00:37:50,269 --> 00:37:51,868
آسف، يمكنك الدخول
435
00:37:51,870 --> 00:37:54,404
حسناً، تفضلي
436
00:37:54,406 --> 00:37:56,239
لقد أحضرت لك شراباً
437
00:37:56,241 --> 00:37:57,407
438
00:37:57,409 --> 00:37:58,708
شكراً
439
00:38:02,813 --> 00:38:05,248
لقد وضعت فيه شيئاً
440
00:38:05,250 --> 00:38:06,883
أنا أمزح فحسب
441
00:38:07,985 --> 00:38:09,653
الجو صاخب للغاية هنا
442
00:38:09,655 --> 00:38:13,490
لم لا نذهب إلى الخارج
و نقم بالتدخين
443
00:38:13,492 --> 00:38:15,625
لا بأس
444
00:38:15,627 --> 00:38:16,993
أأنت متأكدة؟
445
00:38:16,995 --> 00:38:18,662
أجل، أجل
أنا بخير، شكراً
446
00:38:18,664 --> 00:38:20,430
شكراً على الشراب -
حسناً -
447
00:38:20,432 --> 00:38:22,499
أراك لاحقاً -
أجل -
448
00:39:27,833 --> 00:39:30,800
كنت أفكّر في أنه يمكنني إعطاءك هديتك
و تقديم شراباً آخر لك
449
00:39:32,169 --> 00:39:33,303
آسفة
450
00:39:36,707 --> 00:39:38,708
أتعرفين، يوماً من الأيام
451
00:39:38,710 --> 00:39:41,150
سوف نقضي مع بعضنا البعض
أكثر من 5 دقائق فقط
452
00:39:41,579 --> 00:39:42,912
أعرف
453
00:39:44,048 --> 00:39:46,383
أعرف، آسفة
454
00:39:48,854 --> 00:39:51,354
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير -
455
00:39:51,356 --> 00:39:53,823
كان يجب ألاّ أخرج اليوم فحسب
456
00:40:00,931 --> 00:40:02,932
أنا سعيد لأنك تهتمين به
457
00:40:15,045 --> 00:40:17,614
و آمل حقاً أنه يعتني بك
458
00:40:26,390 --> 00:40:27,590
آسفة
459
00:40:27,592 --> 00:40:29,259
آسفة، يجب أن أذهب
460
00:40:37,635 --> 00:40:38,968
آسفة
461
00:40:38,970 --> 00:40:40,904
آسفة على أن الوقت طال كثيراً
462
00:40:40,906 --> 00:40:42,071
ما الخطب ؟
463
00:40:42,073 --> 00:40:43,640
لقد تأخرت كثيراً
464
00:40:43,642 --> 00:40:45,642
لا بأس، لا بأس -
لقد كان تصرفاً سخيفاً، آسفة -
465
00:40:45,644 --> 00:40:47,544
لا بأس
466
00:40:48,078 --> 00:40:50,280
تنفسي
467
00:40:50,282 --> 00:40:52,816
تنفسي
لا بأس، أنا هنا
468
00:40:52,818 --> 00:40:54,184
أنا هنا
469
00:40:55,085 --> 00:40:56,653
أنا هنا
470
00:41:04,128 --> 00:41:06,696
المكياج خاصتك يبدو جميلاً هكذا
471
00:41:07,765 --> 00:41:09,332
! يا للهول
472
00:41:09,334 --> 00:41:10,433
يا للهول
473
00:41:10,435 --> 00:41:12,602
لا، لا، لا
474
00:41:12,604 --> 00:41:14,037
لا، لا، مهلاً
475
00:41:14,605 --> 00:41:15,872
عينيك
476
00:41:24,515 --> 00:41:25,748
شكراً
477
00:41:29,653 --> 00:41:32,589
أنا مندهش نوعاً ما لأنك بقيت بالخارج
متأخرة هكذا
478
00:41:32,591 --> 00:41:34,057
في ليلة مدرسية
479
00:42:13,531 --> 00:42:15,598
كيف تشعرين، (أوليفيا)؟
480
00:42:17,835 --> 00:42:19,235
أنا بخير
481
00:42:19,237 --> 00:42:21,371
آسفة
فأنا متعبة قليلاً
482
00:42:21,373 --> 00:42:24,574
كيف تجري أمور تقديم رغباتك ؟
483
00:42:25,743 --> 00:42:27,176
بخير
484
00:42:27,178 --> 00:42:29,345
لقد قررت ألا أتخذ قراراً مبكراً بخصوص
(جامعة (يال
485
00:42:29,347 --> 00:42:33,216
و أنه يمكنني التقديم على أي كلية
من التي أوصيت بها
486
00:42:33,218 --> 00:42:34,817
487
00:42:34,819 --> 00:42:41,024
المعلمون يخبرونني أنك قمت بالتعويض
488
00:42:41,026 --> 00:42:43,126
في كل دروسك و اختباراتك
489
00:42:45,597 --> 00:42:47,897
إذاً، هل سأعود لكوني متفوقة ؟
490
00:42:47,899 --> 00:42:51,768
(أنا مذهل بسبب تفانيك في العمل، (أوليفيا
491
00:42:51,770 --> 00:42:53,469
استمري بالعمل الجيد
492
00:43:07,618 --> 00:43:09,319
(هذا اللحم بارد، (سمانثا
493
00:43:40,150 --> 00:43:41,718
سوف أدرس
494
00:43:54,565 --> 00:43:56,599
أنا متعبة
495
00:43:56,601 --> 00:43:59,135
(بحقك، (ليف
496
00:43:59,137 --> 00:44:00,837
عن ماذا نكتب ؟
497
00:44:03,308 --> 00:44:07,343
لا تدعيه يشتت انتباهك، حسناً ؟
498
00:44:07,345 --> 00:44:09,512
انظري، كل شخص في هذه البلد
499
00:44:09,514 --> 00:44:11,414
في عمرنا يكتب واحدة مثل هذه
500
00:44:11,416 --> 00:44:12,949
هذا مثير للحماس، كيف ستجعلين خاصتك
تلك مختلفة ؟
501
00:44:12,951 --> 00:44:14,450
لست أعرف
502
00:44:18,122 --> 00:44:20,323
(ليف)
503
00:44:20,325 --> 00:44:22,191
ماذا؟ دعي هذا
ركّزي
504
00:44:22,193 --> 00:44:24,293
أركّز -
لا، لست كذلك -
505
00:44:24,295 --> 00:44:25,695
أنت تجلسين هنا تحاولين التفكير
506
00:44:25,697 --> 00:44:26,963
في طريقة غريبة لكي تردي عليه برسالة
507
00:44:26,965 --> 00:44:29,098
لا، دعي الهاتف
508
00:44:30,267 --> 00:44:31,601
...الآن، أخبريني
509
00:44:32,803 --> 00:44:34,170
عن ماذا سنكتب ؟
510
00:44:34,172 --> 00:44:35,872
عن ماذا سنكتب ؟
511
00:44:35,874 --> 00:44:37,473
لست أعرف
عن ماذا سنكتب ؟
512
00:44:37,475 --> 00:44:39,709
عن ماذا سنكتب ؟
!لست أعرف
513
00:44:45,282 --> 00:44:46,549
حسناً
514
00:44:48,318 --> 00:44:49,385
حسناً
515
00:44:50,487 --> 00:44:51,554
انهضي
516
00:44:56,160 --> 00:44:57,226
(مات)
517
00:44:58,295 --> 00:44:59,362
!انهضي
518
00:46:44,735 --> 00:46:45,868
أنت تنتظرين دائماً
519
00:46:47,471 --> 00:46:51,174
تنتظرين الجميع يذهبون قبل
أن تغيري ملابسك
520
00:46:53,277 --> 00:46:55,077
لدي الدورة الشهرية
521
00:46:56,814 --> 00:46:58,414
أريد التكلم معك
522
00:47:00,984 --> 00:47:02,318
حسناً، بماذا ؟
523
00:47:02,320 --> 00:47:03,920
تبدين مريضة
524
00:47:07,291 --> 00:47:09,458
أنا بخير
525
00:47:09,460 --> 00:47:11,661
الكثير من الناس قلقين عليك
526
00:47:12,162 --> 00:47:13,830
حسناً
527
00:47:13,832 --> 00:47:15,932
إذا أردت التكلم سأكون سعيدة
...لست
528
00:47:17,668 --> 00:47:20,369
حسناً، أريد التكلم
529
00:47:23,974 --> 00:47:25,374
لقد فقته، أيضاً
530
00:47:26,844 --> 00:47:29,045
لا أقصد أن الأمر سيان
531
00:47:29,047 --> 00:47:32,315
لكن سيكون الأمر لطيف لو تحدثت معك
532
00:47:32,317 --> 00:47:35,785
أنا لست هنا حقاً لكي أشعرك باللطف
533
00:47:40,123 --> 00:47:41,190
آسف
534
00:47:51,568 --> 00:47:53,369
ما الذي تريد التكلم به ؟
535
00:47:54,171 --> 00:47:55,404
تلك الليلة
536
00:47:57,341 --> 00:47:59,709
هل قال لك شيئاً؟
537
00:48:00,744 --> 00:48:02,345
مثل ماذا؟
538
00:48:02,347 --> 00:48:04,647
عني، عمّا قلتُ
539
00:48:04,649 --> 00:48:08,117
أرجوك، أحتاج إلى أن أعرف
540
00:48:08,819 --> 00:48:09,886
أرجوك
541
00:48:11,221 --> 00:48:12,288
542
00:48:13,557 --> 00:48:15,758
لست أتذكر
543
00:48:15,760 --> 00:48:18,394
حسناً، كنا نتشاجر في السيارة
544
00:48:19,529 --> 00:48:21,163
ثم ارتطمنا
545
00:48:22,366 --> 00:48:23,933
كان الذنب ذنبي
546
00:48:26,169 --> 00:48:27,737
لقد كان غاضباً مني
547
00:48:28,705 --> 00:48:31,207
عن ماذا تتكلمين ؟
548
00:48:31,209 --> 00:48:35,378
لقد كنا نتكلم و نتغازل
549
00:48:35,380 --> 00:48:39,282
و ظننت أن هذه ستكون بداية أمر ما
550
00:48:40,550 --> 00:48:43,786
و قد كنت سعيدة للغاية
551
00:48:43,788 --> 00:48:45,788
و بعدها انصرف
552
00:48:45,790 --> 00:48:48,190
أعني أنه كان هناك
...لكنه
553
00:48:49,593 --> 00:48:51,794
كان بمكانٍ آخر
554
00:48:53,430 --> 00:48:55,965
لقد قال أن هذه غلطة
555
00:48:57,701 --> 00:49:01,404
لا يمكنك النظر إلى أحدهم
556
00:49:01,406 --> 00:49:05,074
يتوسل إلى أحد على ركبتيه
و يطلب ذلك منهم
557
00:49:05,076 --> 00:49:09,445
لقد أردت أن أقول شيئاً لئيماً
558
00:49:09,447 --> 00:49:12,915
لقد أردت أن أقول شيئاً لكي أجرحه
559
00:49:12,917 --> 00:49:14,050
ماذا قلت ؟
560
00:49:16,954 --> 00:49:19,055
"لقد قلت: "اذهب و جد أختك
561
00:49:19,057 --> 00:49:20,497
"...إنها من تريد أن تـ"
562
00:49:30,801 --> 00:49:32,168
دعني أخمن
563
00:49:37,507 --> 00:49:40,076
مرحباً -
مرحباً -
564
00:49:40,078 --> 00:49:42,611
كنت سأترك لك رسالة للتو
565
00:49:42,613 --> 00:49:43,713
ما الأحوال ؟
566
00:49:45,315 --> 00:49:47,783
لقد كنت أتصل بك
567
00:49:47,785 --> 00:49:50,953
أعرف، آسفة
لقد كنت مريضة قليلاً
568
00:49:50,955 --> 00:49:53,022
أجل، الجميع كذلك
569
00:49:53,024 --> 00:49:55,384
(لقد تحدّثت إلى (سيزي
و يمكنها مغادرة الفراش بالكاد
570
00:49:57,861 --> 00:49:59,228
هل هي بخير؟
571
00:50:00,464 --> 00:50:01,697
أجل
572
00:50:01,699 --> 00:50:03,532
لقد قالت أنها ستمكث بالبيت اليوم
للمساعدة
573
00:50:04,468 --> 00:50:06,135
هل أنت بخير؟
574
00:50:06,137 --> 00:50:07,203
ماذا؟
575
00:50:08,171 --> 00:50:10,039
لقد قلت، هل أنت بخير؟
576
00:50:11,608 --> 00:50:16,012
سيزي) لم تمكث بالبيت اليوم)
لقد رأيتها في درس الباليه
577
00:50:16,014 --> 00:50:18,047
ربما ذهبت إلى البيت مبكراً
578
00:50:18,049 --> 00:50:20,149
لكنها لم تكن قادرة هذا الصباح
579
00:50:20,151 --> 00:50:22,084
لقد أخبرتني أنها كانت تنام طوال اليوم
580
00:50:26,356 --> 00:50:27,823
ليف)؟)
581
00:50:27,825 --> 00:50:29,825
أجل
582
00:50:29,827 --> 00:50:31,427
هل تريديني أن آتي إلى بيتك؟
583
00:50:34,498 --> 00:50:37,233
لا، لن توّدين المجيء إلى هنا
584
00:50:37,235 --> 00:50:38,901
أعني... يمكنك القدوم إلى هنا
585
00:50:40,370 --> 00:50:42,038
يمكنني تحضير بعض الحساء لك
586
00:50:44,674 --> 00:50:46,542
دعيني أعتني بك
587
00:50:48,545 --> 00:50:50,079
إلى أين ستذهبين ؟
588
00:50:52,682 --> 00:50:55,718
ظننتنا و والدك سنذهب للعشاء بالخارج
589
00:50:56,520 --> 00:50:57,753
ألغى الأمر
590
00:50:58,688 --> 00:50:59,822
لماذا ؟
591
00:51:05,696 --> 00:51:08,664
سأذهب إلى بيت (جوليان) فحسب
592
00:51:08,666 --> 00:51:10,266
يريد مساعدتي في التفاضل و التكامل
593
00:51:11,068 --> 00:51:12,935
هل أكلت ؟
594
00:51:12,937 --> 00:51:14,937
لقد تركت لك بعض المعكرونة
595
00:51:14,939 --> 00:51:17,273
أجل، لقد كانت جيدة حقاً
596
00:51:22,412 --> 00:51:24,780
مهلاً، أمي
هل أنت بخير؟
597
00:51:27,084 --> 00:51:28,818
أنا بخير،عزيزتي
598
00:51:31,555 --> 00:51:33,823
أرسلي سلامي إلى (جوليان)، حسناً؟
599
00:51:52,443 --> 00:51:53,709
مرحباً
600
00:51:53,711 --> 00:51:54,844
مرحباً
601
00:52:02,253 --> 00:52:04,286
أجل، لقد أردت أن يكون الأمر لطيفاً
602
00:52:04,288 --> 00:52:05,955
شكراً -
أجل -
603
00:52:06,957 --> 00:52:08,257
المنزل العائم؟
604
00:52:08,259 --> 00:52:09,758
أجل
605
00:52:09,760 --> 00:52:11,627
قد يظن الشخص أنه ليس لديّ والدين
606
00:52:15,432 --> 00:52:17,466
607
00:52:17,468 --> 00:52:20,002
هل تناولت الطعام بعد؟
608
00:52:31,781 --> 00:52:34,617
هذا ليس بحساء لذيذ للغاية
لكن سيكون طعمه سيئاً إذا كان بارداً
609
00:52:34,619 --> 00:52:37,319
أنا لست جائعاً للغاية هذه الأيام
610
00:52:41,191 --> 00:52:42,491
حسناً
611
00:52:48,965 --> 00:52:50,866
أتعرف، أنا أفتقده كثيراً
612
00:52:52,469 --> 00:52:54,803
أفكّر به
613
00:52:54,805 --> 00:52:56,972
لم نكن بذلك القرب بعدها
614
00:52:56,974 --> 00:53:00,409
لكنني لم أعرف شخصاً من قبل و توفى
615
00:53:04,047 --> 00:53:05,447
أجل، أنا أيضاً
616
00:53:09,219 --> 00:53:11,320
أظن أن هذا حظ للغاية
617
00:53:11,322 --> 00:53:12,888
هذا لا يبدو حظاً
618
00:53:15,225 --> 00:53:16,559
(ليف)
619
00:53:18,495 --> 00:53:21,330
أنا أفتقده حقاً
620
00:53:21,332 --> 00:53:24,133
لا يمكنني حتى أن أتخيل
كيف تفتقدينه
621
00:53:25,368 --> 00:53:27,269
لكن أنا هنا من أجلك
622
00:53:28,505 --> 00:53:30,406
أياً كان ما تحتاجين
سأفعله من أجلك
623
00:53:36,814 --> 00:53:38,013
آسفة
624
00:53:38,015 --> 00:53:39,748
لا، أنت بخير
625
00:53:39,750 --> 00:53:41,584
أظن إنها تحاول إخبارك بشيء ما
626
00:53:41,586 --> 00:53:44,653
أجل، أظن أنني جائعة قليلاً
627
00:53:45,422 --> 00:53:46,488
تفضلي
628
00:54:06,910 --> 00:54:08,544
أهي مريعة؟
629
00:54:08,546 --> 00:54:12,081
لا، لا، إنه حساء
630
00:54:12,083 --> 00:54:14,750
لا، إنها المعكرونة الغريبة
631
00:54:22,759 --> 00:54:25,961
آسفة للغاية لأنني لم أتواجد هنا
أكثر من ذلك
632
00:54:25,963 --> 00:54:27,696
لا، تبلين بلاءاً حسناً
633
00:54:30,233 --> 00:54:31,233
لست كذلك حقاً
634
00:54:34,771 --> 00:54:39,308
لقد كنت أتكلم مع الناس بطريقة مختلفة
635
00:54:42,779 --> 00:54:44,313
636
00:54:45,582 --> 00:54:47,149
...الأمر كما لو أنه هناك جزء ما بي
637
00:54:47,151 --> 00:54:49,652
لا يمكنه الإقتراب بما فيه الكفاية لرؤيتهم
638
00:54:49,654 --> 00:54:54,490
لذا، الأمر يكون صعب للغاية عند الإهتمام
639
00:54:59,629 --> 00:55:01,030
ماذا عني؟
640
00:55:03,099 --> 00:55:04,533
أراك
641
00:55:07,971 --> 00:55:10,706
لكن أحياناً يكون شيئاً ما عالقاً بيننا
642
00:55:12,942 --> 00:55:15,110
ماذا ؟
643
00:55:15,112 --> 00:55:16,945
هل أنا السبب؟ -
آسفة -
644
00:55:16,947 --> 00:55:19,114
ما الخطب ؟
645
00:55:19,116 --> 00:55:20,616
لا شيء، أنا آسفة
646
00:55:20,618 --> 00:55:22,951
أنا بخير، آسفة
647
00:55:22,953 --> 00:55:25,654
لا بأس
لا بأس، حسناً
648
00:55:27,457 --> 00:55:28,524
تعالي هنا
649
00:55:30,794 --> 00:55:32,361
يا للهول
650
00:55:33,163 --> 00:55:34,697
آسفة
651
00:55:34,699 --> 00:55:36,465
لا، إذا كنت لا تريدين ذلك
فالأمر ليس بمهم
652
00:55:36,467 --> 00:55:38,200
لا، الأمر ليس كذلك -
لا بأس -
653
00:55:42,305 --> 00:55:43,872
أنت جميلة للغاية
654
00:55:43,874 --> 00:55:45,808
هل تريديني أن أذهب، (ليف)؟
لكي تكون وحدك
655
00:55:45,810 --> 00:55:46,975
لا
656
00:55:46,977 --> 00:55:49,311
بلى، كذلك
657
00:55:49,313 --> 00:55:52,481
أريدك أن تعرفي ذلك لأنني أراك
لا تهتمين بنفسك
658
00:55:52,483 --> 00:55:54,316
(لا تدعيه يشتت انتباهك، (ليف
659
00:55:54,318 --> 00:55:55,951
ماذا تقصد ؟
660
00:55:55,953 --> 00:55:58,120
ليف)... أنا قلق بشأنك)
661
00:55:58,122 --> 00:55:59,688
الآن، يريد الإعتناء بك
662
00:55:59,690 --> 00:56:01,056
أنا بخير
663
00:56:01,891 --> 00:56:03,292
أفتقده أيضاً
664
00:56:04,828 --> 00:56:08,664
لن تستغلني حتى تتمكن من الوصول إلى أختي
665
00:56:08,666 --> 00:56:10,566
هلا توقفنا عن التكلم عنه فحسب؟
666
00:56:10,568 --> 00:56:12,401
سوف يرتاد الكلية
667
00:56:12,403 --> 00:56:14,536
سوف يقابل فتيات أخرى
668
00:56:14,538 --> 00:56:18,374
أذكى و أكثر جمالاً و فتيات لسن
مشوشات في قولهن مثلك
669
00:56:18,376 --> 00:56:19,508
ما الذي سيحدث العام المقبل؟
670
00:56:19,510 --> 00:56:20,843
(سيتركك، (ليف
671
00:56:20,845 --> 00:56:22,878
ماذا تعنين ؟ -
عندما تغادرين -
672
00:56:22,880 --> 00:56:24,446
(ليف)
673
00:56:25,915 --> 00:56:27,015
674
00:56:27,017 --> 00:56:29,017
تروقيني
675
00:56:29,019 --> 00:56:31,186
حسناً، لقد كنت تروقيني لطالما أتذكر
676
00:56:31,188 --> 00:56:32,521
(سوف يؤذيك، (ليف
677
00:56:32,523 --> 00:56:33,856
سوف يؤذيك
أعرف ذلك
678
00:56:33,858 --> 00:56:35,324
لا أريد أن يكون الأمر مؤلماً
679
00:56:35,326 --> 00:56:37,259
لا، ما كنت لأؤذيك أبداً
680
00:56:37,261 --> 00:56:39,395
لن أتركك أبداً
لأنني أحبك
681
00:56:39,397 --> 00:56:41,296
ليف)، أحبك)
682
00:56:50,039 --> 00:56:51,507
أرغب بك
683
00:56:53,677 --> 00:56:55,344
هل أنت متأكدة؟
684
00:56:55,346 --> 00:56:56,912
أجل
685
00:56:56,914 --> 00:56:58,514
حسناً، حسناً
686
00:56:58,516 --> 00:57:00,182
687
00:57:00,184 --> 00:57:01,617
688
00:57:01,619 --> 00:57:03,552
تمهلي، تمهلي لحظة، حسناً؟
689
00:57:03,554 --> 00:57:04,620
تباً
690
00:57:09,626 --> 00:57:11,193
لا يجب عليك التواجد هنا في ذلك
691
00:57:11,195 --> 00:57:13,195
إلى أين تريديني ان أذهب؟ -
أرجوك، ليس بهذا الأمر -
692
00:57:13,197 --> 00:57:15,097
اذهب بعيداً، لمدة بسيطة فقط -
ليف)، اسمعي) -
693
00:57:15,099 --> 00:57:17,433
لا يمكنك أن تختارين متى
تريديني أن أكون بجوارك، حسناً؟
694
00:57:17,435 --> 00:57:18,934
لا تجري الأمور هكذا
695
00:57:18,936 --> 00:57:19,968
أرجوك، اذهب بعيداً
لمدة بسيطة
696
00:57:19,970 --> 00:57:21,303
لا -
!(مات) -
697
00:57:25,408 --> 00:57:28,043
هل تحتاجين إلى حبه بهذه الشدة؟
698
00:57:31,815 --> 00:57:32,981
غريب
699
00:57:36,619 --> 00:57:39,822
لنرى لكم من الوقت ستستمرين بدوني
700
00:59:02,472 --> 00:59:03,505
!(مات)
701
00:59:13,049 --> 00:59:15,050
آسفة للغاية
...لم أقصد
702
00:59:16,686 --> 00:59:20,889
أظن أنه يجب عليك الذهاب
703
00:59:20,891 --> 00:59:22,558
أرجوك، أرجوك
...دعني
704
00:59:22,560 --> 00:59:24,393
حسناً، لا
!أنت بحاجة إلى المساعدة
705
00:59:25,528 --> 00:59:27,930
(جوليان)
706
00:59:27,932 --> 00:59:32,267
...آسف، لكنني لست أعرف كيف و ماذا
لكنك تحتاجين إلى المساعدة
707
00:59:39,008 --> 00:59:41,376
أعرف أن الأمور كانت متخبطة
تلك السنة الماضية
708
00:59:41,378 --> 00:59:42,644
"متخبطة؟"
709
00:59:43,746 --> 00:59:46,381
هذا ليس ذنبي
710
00:59:46,383 --> 00:59:51,286
لا يمكنني التظاهر أنك تأخذين الأمور بسلاسة
711
00:59:51,288 --> 00:59:53,922
حسناً، لكن كل شيء قبل ذلك كان جيداً؟
712
00:59:56,559 --> 00:59:57,626
...أجل
713
01:00:00,396 --> 01:00:01,964
(ليف)، (ليف)
714
01:00:06,135 --> 01:00:07,636
ساعدي نفسك
715
01:00:08,304 --> 01:00:09,671
!تباً لك
716
01:00:17,647 --> 01:00:20,482
حسناً، لم أعطيكم الكثير من الدروس
خلال الإستراحة
717
01:00:20,484 --> 01:00:22,918
لكن، من فضلكم
اقرءوا كثيراً
718
01:00:22,920 --> 01:00:24,786
أنا متحمس حقاً لكم جميعاً
719
01:00:24,788 --> 01:00:27,589
أعلم أنكم قمتم بتقديم الطلب على كلياتكم
720
01:00:27,591 --> 01:00:30,092
تهانينا على ذلك
721
01:00:30,094 --> 01:00:31,727
لكن، بالنسبة للأشخاص
722
01:00:31,729 --> 01:00:33,996
الذين ينتظرون تسجيل الرغبات المبكر
723
01:00:33,998 --> 01:00:35,397
لا تفزعوا
724
01:00:35,399 --> 01:00:37,132
استمتعوا بإجازاتكم
725
01:00:37,134 --> 01:00:39,368
استمتعوا مع عائلاتكم
خذوا قسطاً من الراحة
726
01:00:48,145 --> 01:00:50,779
لديكم البريد الإلكتروني الخاص بي
لا تكونوا خائفين من استخدامه
727
01:00:50,781 --> 01:00:52,481
سأراكم في يناير
728
01:00:52,483 --> 01:00:54,449
خذوا أوراقكم قبل أن تذهبوا -
(مهلاً، (سيزي -
729
01:00:54,451 --> 01:00:56,952
سيزي)؟) -
وداعاً، كلكم -
730
01:00:56,954 --> 01:00:59,755
وداعاً يا رفاق، أحسنتم عملاً
سأراكم بعد الإجازة
731
01:00:59,757 --> 01:01:01,990
أوليفيا)، أوّد التحدث معك)
732
01:01:06,262 --> 01:01:07,863
أحسنتم عملاً يا رفاق -
مهلاً -
733
01:01:11,300 --> 01:01:13,335
هذه ليست طبيعتك
734
01:01:13,337 --> 01:01:16,004
اسمي عليها
735
01:01:16,006 --> 01:01:18,273
لم تقل عن امتياز أبداً
736
01:01:18,275 --> 01:01:21,476
في اختبار تفكير في صفي، أبداً
737
01:01:21,478 --> 01:01:24,479
أنت تفعلين كل شيء ثم تعودين إلى طبيعتك
و الآن هذا ؟
738
01:01:24,481 --> 01:01:26,548
إنه يظن أنك لا تعملين بجد
739
01:01:27,483 --> 01:01:28,950
ما الذي يجرى؟
740
01:01:29,886 --> 01:01:31,119
ماذا ؟
741
01:01:34,490 --> 01:01:36,024
هل تتعاطين المخدرات؟
742
01:01:37,161 --> 01:01:39,161
لا
743
01:01:39,163 --> 01:01:41,997
بعض المعلمين كانوا يعبرون عن قلقهم
744
01:01:41,999 --> 01:01:44,833
حيال درجاتي؟ -
لا، حيالك أنت -
745
01:01:44,835 --> 01:01:48,336
ماذا عني؟ -
عدم كونك في حالتك الطبيعية -
746
01:01:48,338 --> 01:01:51,006
لقد قلت هذا للتو
إذن من أنا ؟
747
01:01:51,008 --> 01:01:53,508
هل تريدين معرفة ما أظن ؟
أظن أنك منهكة
748
01:01:53,510 --> 01:01:55,711
أظن أنك تتحملين فوق طاقتك
749
01:01:55,713 --> 01:01:58,847
هل يمكننا الذهاب؟
أتضور جوعاً
750
01:01:58,849 --> 01:02:00,115
سأكون بخير
751
01:02:04,420 --> 01:02:07,089
هل يمكنني مساعدتك؟
752
01:02:07,091 --> 01:02:09,257
يا للهول، هذا مجدداً ؟
753
01:02:09,259 --> 01:02:10,926
أنا بخير
شكراً لك
754
01:02:12,695 --> 01:02:14,996
سأضطر إلى الإتصال بوالديك
755
01:02:18,334 --> 01:02:20,769
لأنني حصلت على درجة سيئة واحدة؟
756
01:02:20,771 --> 01:02:23,171
لا، لأنني أظن أنك تحتاجين المساعدة
757
01:02:23,173 --> 01:02:25,674
مساعدة؟ في أيّ شيء بالضبط؟
758
01:02:25,676 --> 01:02:27,876
الدراسة؟ -
أنا لست قلقاً بشأن درجاتك -
759
01:02:27,878 --> 01:02:29,578
لست كذلك حقاً -
إذاً، ما الأمر؟ -
760
01:02:29,580 --> 01:02:31,747
حسناً، أنت تخبرني أنني أحتاج المساعدة
761
01:02:31,749 --> 01:02:34,750
لذت يجب أن أفهم أي مساعدة بالضبط
التي أحتاجها بشدة ؟
762
01:02:34,752 --> 01:02:36,918
أنا قلق بشأن صحتك
763
01:02:36,920 --> 01:02:38,019
!اخرس
764
01:02:46,229 --> 01:02:48,497
(لست عدوك يا (ليف
765
01:02:50,800 --> 01:02:52,000
بل هو
766
01:02:55,438 --> 01:02:56,772
أتعرف ماذا؟
767
01:02:57,774 --> 01:02:58,974
حسناً
768
01:02:59,909 --> 01:03:01,309
اتصل بهم
769
01:03:02,979 --> 01:03:04,880
لم لا تخبرهم هذا؟
770
01:03:04,882 --> 01:03:06,414
حول كل شيء سيكون سيئاً للغاية
في عيد الميلاد المجيد هذا
771
01:03:06,416 --> 01:03:08,550
يجب أن يقلقوا بشأن المكانة الأكاديمية
772
01:03:08,552 --> 01:03:11,987
!لإبنتهم المتبقية
773
01:03:11,989 --> 01:03:16,191
لأنني أظن حقاً أنه هناك شيء آخر
تحتاجه عائلتي لكي يحزنوا عليه
774
01:03:21,464 --> 01:03:22,531
(ليف)
775
01:03:55,665 --> 01:03:57,232
(لقد وعدتيني، (ليف
776
01:04:00,369 --> 01:04:02,571
لقد وعدتيني
777
01:04:08,678 --> 01:04:10,545
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
778
01:04:14,317 --> 01:04:15,383
779
01:04:18,354 --> 01:04:19,588
آسفة
780
01:04:21,657 --> 01:04:23,225
هل أنت بخير؟
781
01:04:34,136 --> 01:04:35,370
لقد نجحنا
782
01:04:48,851 --> 01:04:51,519
لكي نتلقى اتصالك
783
01:04:51,521 --> 01:04:53,388
من فضلك، اترك رسالة
و سوف نعود لك
784
01:04:53,390 --> 01:04:55,390
شكراً
785
01:04:55,392 --> 01:04:56,725
مرحباً
786
01:04:56,727 --> 01:04:59,227
كريج دونوفان)، يتصل مجدداً)
787
01:04:59,229 --> 01:05:02,931
...لست متأكداً إذا رأيت رسالتي الأخرى
788
01:05:02,933 --> 01:05:04,900
أتفهم أن الإجازات بها وقت مشغول
789
01:05:04,902 --> 01:05:08,169
(لكنني أود حقاً أن أتكلم معك، (أوليفيا
790
01:05:09,773 --> 01:05:11,239
يمكنك التواصل معي في أي وقت
على هاتف الخلوي
791
01:05:11,241 --> 01:05:14,910
619-178-1974
شكراً لك
792
01:05:27,557 --> 01:05:29,291
تم مسح الرسالة
793
01:06:49,638 --> 01:06:51,840
هذا طراز عام 59
794
01:06:51,842 --> 01:06:53,808
إنه رتق جميل
795
01:06:53,810 --> 01:06:56,144
ليفي)!، تعالي هنا)
عزيزتي
796
01:06:56,146 --> 01:06:57,946
(قولي مرحباً لـ(هارفي) و (كيت
797
01:07:02,151 --> 01:07:03,184
مرحباً
798
01:07:03,186 --> 01:07:05,186
عيد ميلاد مجيد، جميلتي
799
01:07:05,188 --> 01:07:07,489
لا بد من أنك تتولين أمر البوفيه
! بشكل جيد
800
01:07:07,491 --> 01:07:09,991
إنها مثلي، تحب الفاصولياء حتى أصبحت
بالـ30 من عمري
801
01:07:09,993 --> 01:07:12,127
لا يمكنني تناول الطعام هكذا بعد الآن
802
01:07:12,129 --> 01:07:14,195
أخبريهم بما فعلت اليوم، عزيزتي
803
01:07:14,197 --> 01:07:15,530
...أبي
804
01:07:15,532 --> 01:07:16,898
لقد قدمت على طلب التحاق بعشرين جامعة
805
01:07:16,900 --> 01:07:18,733
كل الجامعات حتى الجامعات الأخوية
806
01:07:18,735 --> 01:07:20,735
و احتمال قد يكون هناك أكثر من ذلك
ليس لدي فكرة عنهم
807
01:07:20,737 --> 01:07:23,071
لكن جامعة (يال) الوحيدة التي تهتم بها
أليس كذلك، عزيزتي؟
808
01:07:23,073 --> 01:07:25,173
!ميني) النحيفة تحافظ على وزنها)
809
01:07:25,175 --> 01:07:26,574
لا تنسى بشأن التحلية، عزيزي
810
01:07:26,576 --> 01:07:28,510
لقد اشتريت أربع فطيرات
بالإضافة إلى المثلجات
811
01:07:28,512 --> 01:07:30,345
لا نحتاج إلى تناول الطعام
812
01:07:30,347 --> 01:07:31,980
لقد نسيت ذلك
813
01:07:31,982 --> 01:07:33,448
سأذهب و أضعهم بالخارج
814
01:07:34,350 --> 01:07:36,418
طعام كثير
815
01:07:48,097 --> 01:07:49,397
مرحباً
816
01:07:51,367 --> 01:07:53,868
(مرحباً، سيد (دونوفان
817
01:07:53,870 --> 01:07:57,238
حان وقت الإحتفال
818
01:07:57,907 --> 01:07:59,140
تعالي هنا
819
01:08:01,610 --> 01:08:02,677
تعالي
820
01:08:05,714 --> 01:08:07,549
(لقد نجحت يا (ليف
821
01:08:07,551 --> 01:08:09,551
لقد برهنت أنهم على خطأ
822
01:08:09,553 --> 01:08:12,654
و ستبرهنين ذلك لنفسك
823
01:08:13,522 --> 01:08:14,622
حسناً
824
01:08:16,625 --> 01:08:17,959
اجلسي
825
01:08:21,397 --> 01:08:22,664
اجلسي
826
01:08:25,234 --> 01:08:26,634
لا بأس
827
01:08:32,775 --> 01:08:34,242
(مات)، (مات)
(مات)
828
01:08:34,244 --> 01:08:35,477
(ليف)، (ليف)
أمسكك
829
01:08:35,479 --> 01:08:37,879
لا بأس
أمسكك
830
01:08:39,448 --> 01:08:40,682
حسناً
831
01:08:42,384 --> 01:08:43,852
حسناً
832
01:08:45,421 --> 01:08:48,223
أمسكك، لا بأس
أنت بخير، أنت بخير
833
01:08:55,065 --> 01:08:56,164
حسناً
834
01:08:56,832 --> 01:08:58,133
أجل
835
01:08:59,135 --> 01:09:01,469
شعور جيد، صحيح ؟ -
أجل -
836
01:09:02,338 --> 01:09:03,872
أنا فخور بك
837
01:09:07,409 --> 01:09:10,845
قلت لك أننا سنخرج من هنا، أليس كذلك؟
838
01:09:15,451 --> 01:09:17,152
بحقك
مات)، ماذا تفعل؟)
839
01:09:17,154 --> 01:09:19,654
لا بأس
مات)، لا، أرجوك)
840
01:09:19,656 --> 01:09:21,623
أرجوك، لا تجعلني أفعل هذا
841
01:09:21,625 --> 01:09:24,359
مهلاً، مهلاً
لا بأس
842
01:09:26,095 --> 01:09:27,362
استرخي
843
01:09:32,168 --> 01:09:35,203
(هذا لن يكون هباءاً، (ليف
844
01:09:35,205 --> 01:09:38,540
سينتهي الأمر بعد التخرج، حسناً؟
845
01:09:38,542 --> 01:09:40,275
هل تظنين أن أبي سيختفي فجأة؟
846
01:09:40,277 --> 01:09:41,476
و سيدعك تفعلين ما تريدين
847
01:09:41,478 --> 01:09:43,211
لن يفعل، حسناً؟
848
01:09:43,213 --> 01:09:46,648
سترتادين الكلية التي ارتادها
ستتولين أمر الشركة بعده
849
01:09:46,650 --> 01:09:48,416
كما أراد مني أن أفعل بالضبط
850
01:09:51,153 --> 01:09:52,820
851
01:09:52,822 --> 01:09:54,556
لن يحبونك أبداً
852
01:09:57,861 --> 01:09:59,227
ليس مثلي
853
01:10:01,330 --> 01:10:02,797
ليس كما أحبك
854
01:10:04,233 --> 01:10:07,035
انظري إلي
855
01:10:07,836 --> 01:10:09,704
لا بأس
856
01:10:11,507 --> 01:10:12,874
لا بأس
857
01:10:21,350 --> 01:10:22,517
ليف)؟)
858
01:10:22,519 --> 01:10:24,352
هكذا
859
01:10:24,354 --> 01:10:25,753
أمسكك
860
01:10:26,689 --> 01:10:27,989
حسناً؟
861
01:10:29,525 --> 01:10:31,025
أمسكك
862
01:10:31,027 --> 01:10:32,493
أردتك أن تشعرين بالحرية فحسب
863
01:10:39,368 --> 01:10:41,769
أحبك -
أحبك -
864
01:10:42,705 --> 01:10:43,771
هل سيكون مؤلماً؟
865
01:10:45,741 --> 01:10:47,775
لن يؤلم شيء مجدداً
866
01:10:49,044 --> 01:10:50,712
(يجب عليك فعل ذلك، (ليف
867
01:10:50,714 --> 01:10:51,746
لقد وعدتيني
868
01:10:51,748 --> 01:10:53,081
!(توم)
869
01:11:39,963 --> 01:11:41,663
ستكون بخير، أليس كذلك؟
870
01:11:43,499 --> 01:11:45,133
لم تهتم بأمرها البتة
871
01:11:45,135 --> 01:11:46,601
...لم تهتم ماذا تريد في الحياة
872
01:11:46,603 --> 01:11:48,069
!أمي
873
01:11:48,071 --> 01:11:49,771
ما الأمر ؟ -
إنه بخصوص التحكم -
874
01:11:49,773 --> 01:11:52,140
!أبي
875
01:11:52,142 --> 01:11:53,908
!أرجوكم
ماذا تفـ...؟، لا
876
01:11:53,910 --> 01:11:55,270
امسك بذراعها، امسك بذراعها
اثبتي
877
01:12:02,986 --> 01:12:04,552
!(مات)
878
01:12:05,821 --> 01:12:07,588
!(مات)
879
01:12:16,966 --> 01:12:18,933
أرجوك، لا تتركني
880
01:12:31,714 --> 01:12:33,181
حان وقت الوجبة
881
01:12:38,554 --> 01:12:40,355
(إذا تركت وجبة يا (أوليفيا
882
01:12:40,357 --> 01:12:42,190
يجب أن تشربي المخفوق البديل
883
01:12:45,160 --> 01:12:46,794
لا يمكنني الحركة
884
01:12:46,796 --> 01:12:48,296
هذا بسبب الأدوية
885
01:12:48,298 --> 01:12:49,997
لقد كان يسيل لعابي لمدة أول 3 شهور
886
01:12:49,999 --> 01:12:52,066
يجب أن تجبري نفسك على أن تنهضي
887
01:12:52,068 --> 01:12:53,568
و سيكون جسمك بحالته الطبيعية
888
01:12:57,806 --> 01:13:00,441
!ليس لديك وجود بالنسبة لي
889
01:13:01,477 --> 01:13:03,044
ليس لديك وجود
890
01:13:03,712 --> 01:13:06,414
أنت نكرة
891
01:13:07,015 --> 01:13:09,417
أنت حثالة
892
01:13:09,419 --> 01:13:10,985
بيتسي)، ما لديك؟)
893
01:13:13,021 --> 01:13:14,088
لا شيء
894
01:13:15,824 --> 01:13:17,658
هل يمكنني رؤيته؟
895
01:13:17,660 --> 01:13:18,960
هذا كتاب
896
01:13:21,363 --> 01:13:23,531
بيتسي)؟) -
لا، هذا ملكي -
897
01:13:23,533 --> 01:13:25,867
(بيتسي) -
هذا صحي، حسناً؟ -
898
01:13:25,869 --> 01:13:28,936
لست أقرأ حول السعرات الحرارية
أو وصفات الطعام
899
01:13:28,938 --> 01:13:30,571
لست أنظر إلى عارضات الأزياء
900
01:13:30,573 --> 01:13:32,039
إنها مجلة صحة
901
01:13:32,041 --> 01:13:33,274
إنه زند مسدس
902
01:13:33,276 --> 01:13:35,443
!كل شيء زند مسدس
903
01:13:55,931 --> 01:13:58,766
هل تتذكرين أولمرة امتنعت فيها عن الطعام، (أوليفيا)؟
904
01:13:58,768 --> 01:14:01,235
ماذا ؟ -
عزيزتي -
905
01:14:01,237 --> 01:14:03,304
لقد رأيناك تأكلين بالكاد
906
01:14:04,239 --> 01:14:06,107
آكل
907
01:14:06,109 --> 01:14:10,111
فاكهة، و بعض من عشاؤك
908
01:14:10,113 --> 01:14:11,879
أتناول الطعام في الكلية
909
01:14:11,881 --> 01:14:13,881
يجب أن تتناول جيداً، عزيزتي
910
01:14:13,883 --> 01:14:16,451
أجل
إنها أوامر أبيك، أيتها الفتاة الصغيرة
911
01:14:19,621 --> 01:14:21,389
حسناً
912
01:14:21,391 --> 01:14:24,258
أتفهم أنني أحتاج إلى زيادة في الوزن
913
01:14:24,260 --> 01:14:27,161
ما هو الوزن الذي يجب أن أزداده
قبل أن أذهب إلى البيت؟
914
01:14:27,163 --> 01:14:30,898
هل كان ينتابك شعور التوتر أو القلق
تلك السنة الماضية؟
915
01:14:36,438 --> 01:14:37,572
(حان وقت الوجبة، (أوليفيا
916
01:14:51,019 --> 01:14:53,354
لا تفعلي، أحتاج ذلك
917
01:14:58,260 --> 01:15:00,394
لست جائعة الآن
918
01:15:04,166 --> 01:15:06,501
هل أنت متأكدة؟ -
أجل -
919
01:15:08,170 --> 01:15:10,571
هل يمكنني تناوله في غرفتي؟
920
01:15:12,040 --> 01:15:13,541
سأحضر لك المخفوق
921
01:15:27,456 --> 01:15:28,756
آسفة
922
01:15:34,196 --> 01:15:35,396
(مات)
923
01:15:38,233 --> 01:15:40,535
آسفة -
اصمتي -
924
01:15:48,510 --> 01:15:51,679
لا أريد أن أكون هنا
925
01:15:51,681 --> 01:15:53,481
لكن على الأقل نحن هنا
926
01:15:59,755 --> 01:16:00,988
هنا
927
01:16:03,025 --> 01:16:05,359
هيا، تناول هذا
لست جائعة
928
01:16:05,361 --> 01:16:07,728
(قلت لك اصمتي، (ليف
929
01:16:07,730 --> 01:16:11,766
لا أريد أن أسمع صوتك
هل تفهمين؟
930
01:16:11,768 --> 01:16:13,668
كان من الممكن أن نخرج من هنا
931
01:16:13,670 --> 01:16:18,005
هذا ذنبك
!أنت السبب في وجودي هنا
932
01:16:18,007 --> 01:16:20,508
لقد كانت لديك الفرصة أن نتحرر
!و لم تستطيعين انتهازها
933
01:16:20,510 --> 01:16:22,143
نحن خائفين للغاية
934
01:16:24,279 --> 01:16:25,913
الآن نحن هنا
935
01:16:26,915 --> 01:16:28,749
هل انتهيت، (أوليفيا)؟
936
01:16:28,751 --> 01:16:30,151
!اخرجي
937
01:16:32,387 --> 01:16:34,589
ترفض أن تأخذ الوجبات
و ترفض أن تأخض المخفوق
938
01:16:34,591 --> 01:16:36,891
و تجبرنا على أن نعطيها الدواء
بواسطة التغذية المعوية
939
01:16:36,893 --> 01:16:38,192
!سأشربه
940
01:16:38,194 --> 01:16:39,727
(لقد كان لديك ذلك الخيار، (أوليفيا
941
01:16:39,729 --> 01:16:40,962
ماذا؟
942
01:16:40,964 --> 01:16:42,463
!قلت سأشربه
943
01:16:42,465 --> 01:16:44,699
لقد فعلت ذلك بنفسك
944
01:16:53,909 --> 01:16:55,676
لقد فعلت ذلك بنفسك
945
01:17:04,953 --> 01:17:07,388
(هذه هي جلستك، (أوليفيا
946
01:17:07,390 --> 01:17:09,991
لسنا مضطرين إلى التكلم
إذا كنت لا تريدين ذلك
947
01:17:09,993 --> 01:17:11,158
هذا المكان مثير للجنون
948
01:17:11,160 --> 01:17:13,060
هذا المكان مثير للجنون
949
01:17:14,130 --> 01:17:15,329
لماذا؟
950
01:17:16,632 --> 01:17:19,066
لقد قلت لها سآكل
951
01:17:19,068 --> 01:17:21,268
و لم تآكلي
952
01:17:21,270 --> 01:17:25,706
الأدوية التي تعطيني إياها
تجعلني أشعر بالاشمئزاز
953
01:17:27,275 --> 01:17:29,276
إذاً، ربما يجب أن تتناولي معوياً
954
01:17:29,278 --> 01:17:31,045
حتى لا تشعرين بالاشمئزاز بعد الآن
955
01:17:32,981 --> 01:17:35,750
لم تأكلين بشكل طبيعي لمدة شهور
956
01:17:35,752 --> 01:17:38,319
ربما لا تشعرين بالجوع بعد الآن
957
01:17:38,321 --> 01:17:41,222
...أنا أشعر بالجوع
958
01:17:43,659 --> 01:17:45,459
ماذا؟
959
01:17:45,461 --> 01:17:47,261
ما الذي سيحدث عندما تشعرين بالجوع؟
960
01:17:48,597 --> 01:17:50,264
لقد كنت مشغولة جداً هذا العام
961
01:17:50,266 --> 01:17:52,867
كان لدي الكثير من العمل
لذلك نسيت
962
01:17:52,869 --> 01:17:54,135
نسيت أن تتناولي الطعام؟
963
01:17:54,137 --> 01:17:56,971
964
01:17:56,973 --> 01:18:00,775
أنت وأخيك فعلتما الكثير من الأشياء سوياً
أليس كذلك؟
965
01:18:00,777 --> 01:18:03,511
لقد تشاركتما نفس الأصدقاء
و جداول مواعيد متشابهة
966
01:18:03,513 --> 01:18:04,945
أجل -
هل تشاركتما السيارة؟ -
967
01:18:04,947 --> 01:18:07,982
أجل
968
01:18:07,984 --> 01:18:10,184
بعد وفاته
لا بد من الأمر كان صعباً
969
01:18:10,186 --> 01:18:12,820
لكي تنخرطين في هذه الأشياء وحدك
970
01:18:12,822 --> 01:18:16,791
هل تسألني إذا كانت الأمور بعد الحادثة
كانت صعبة ؟
971
01:18:16,793 --> 01:18:20,494
أنا اسألك كيف فعلت كل شيء
كنت تفعلينه مع (مات)، وحدك ؟
972
01:18:20,496 --> 01:18:21,896
فعلتها فحسب
973
01:18:28,337 --> 01:18:30,671
يبدو و كأنه مليء بالهراء
974
01:18:31,741 --> 01:18:33,507
هل هناك شيء مضحك؟
975
01:18:33,509 --> 01:18:36,711
لا، لا يوجد شيء مضحك
بعد الآن
976
01:18:42,050 --> 01:18:43,684
هل تتذكرين عندما كنت تصبحين
مشغولة للغاية
977
01:18:43,686 --> 01:18:45,519
أنك بدأت أن تنسي تناول الطعام؟
978
01:18:45,521 --> 01:18:47,855
لم أنسى دائماً
979
01:18:47,857 --> 01:18:49,757
عندما بدأت أن تمتنعين
980
01:18:49,759 --> 01:18:51,926
!لم أمتنع
981
01:18:51,928 --> 01:18:53,661
لكنك قمت بتخبئة الطعام، أليس كذلك؟
982
01:18:53,663 --> 01:18:55,503
الطعام الذي أخبرت أسرتك أنك كنت
تتناولينه
983
01:18:56,264 --> 01:18:58,265
لقد خبئته خلف شجرة
984
01:18:58,267 --> 01:19:00,568
شجرة كانت مهمة بالنسبة لك و أخيك
985
01:19:00,570 --> 01:19:02,536
(يظن أنه يعرف قصتنا، (ليف
986
01:19:02,538 --> 01:19:04,572
لقد كنت تخبئين الطعام حتى لا تضطرين
إلى تناوله
987
01:19:04,574 --> 01:19:05,706
لا -
لا تهتمي البتة -
988
01:19:05,708 --> 01:19:07,441
إذاً لما خبئت الطعام؟
989
01:19:07,443 --> 01:19:09,376
...لقد خبئت الطعام -
اخرجينا من هنا -
990
01:19:09,378 --> 01:19:11,512
هل كان هناك سبب في أنك خبئتيه؟
991
01:19:11,514 --> 01:19:16,083
صوت أخبرك ألا تأكليه ؟
992
01:19:16,085 --> 01:19:17,952
عن ماذا يتكلم...؟ -
ماذا ؟ -
993
01:19:17,954 --> 01:19:20,287
هل هناك صوت يخبرك ألا تأكلي؟
994
01:19:21,022 --> 01:19:22,790
لا
995
01:19:22,792 --> 01:19:24,091
هل هناك صوت يخبرك أن تفعلي أشياء أخرى؟
996
01:19:24,093 --> 01:19:25,559
متى تعملين و تنامين و تتكلمين ؟
997
01:19:25,561 --> 01:19:27,261
هل يمزح ؟
998
01:19:27,263 --> 01:19:29,463
أليس لكل واحد صوت يملي عليه ما يفعل؟
999
01:19:29,465 --> 01:19:31,532
صحيح -
عقلك الباطني؟ -
1000
01:19:31,534 --> 01:19:32,767
هل يخبرك عقلك الباطن ألا تأكلي؟
1001
01:19:32,769 --> 01:19:34,435
لا -
من يفعل؟ -
1002
01:19:34,437 --> 01:19:36,137
لم تسألني هذا؟
1003
01:19:36,139 --> 01:19:37,972
لأن غالباً ما يكون ثمة
اضطراب في تناول الطعام للناس
1004
01:19:37,974 --> 01:19:41,542
يوصف لهم صوتاً يبدو مختلفاً
1005
01:19:41,544 --> 01:19:43,043
ليست لدي مشكلة مع الطعام
1006
01:19:43,045 --> 01:19:44,612
هذا لي بشأن الطعام حقاً
1007
01:19:44,614 --> 01:19:46,781
هل تجدين نفسك تشعرين أنك خارجة السيطرة؟
أنك مغمورة ؟
1008
01:19:46,783 --> 01:19:50,217
أجل، أشعر بالتوتر
و أشعر بالخوف كثيراً
1009
01:19:50,219 --> 01:19:51,452
بسبب المدرسة
1010
01:19:51,454 --> 01:19:53,554
لا، بسبب كل شيء
1011
01:19:53,556 --> 01:19:57,224
حسناً، عندما تشعرين بالخوف أو التوتر
ما الذي يساعدك في الأغلب؟
1012
01:19:59,461 --> 01:20:03,264
ليف)، أريد الذهاب)
أريد الذهاب فوراً
1013
01:20:03,266 --> 01:20:04,765
أريد الذهاب إلى البيت -
الآن -
1014
01:20:04,767 --> 01:20:06,267
متى يمكنني الذهاب إلى البيت؟
1015
01:20:06,269 --> 01:20:08,235
(عندما تأكلين، (أوليفيا
1016
01:20:08,237 --> 01:20:11,438
حسناً، سأفعل إذاً
أعدك أنني سأفعل
1017
01:20:11,440 --> 01:20:14,408
أحتاج إلى فعل ذلك في غرفتي
وحدي، من فضلك
1018
01:20:14,410 --> 01:20:16,844
لديك سجل في تخريب الطعام
1019
01:20:16,846 --> 01:20:19,647
إما في إفساده أو تخبئته
1020
01:20:19,649 --> 01:20:22,750
...الأسلوب الذي سكبت به المخفوق
1021
01:20:22,752 --> 01:20:24,451
(يجب أن نتأكد أن تتناولين الطعام، (أوليفيا
1022
01:20:24,453 --> 01:20:25,653
لست جائعة
1023
01:20:25,655 --> 01:20:27,254
لست جائعة للغاية
1024
01:20:27,256 --> 01:20:28,956
إذا لم تفعلي، سيموت جسمك
1025
01:20:28,958 --> 01:20:30,524
!إنه يكذب
1026
01:20:30,526 --> 01:20:31,959
لكن بالأخص، سيتوقف قلبك
1027
01:20:31,961 --> 01:20:33,127
و من ثم ستموتين
1028
01:20:33,129 --> 01:20:34,461
(إنه يكذب، (ليف
1029
01:20:34,463 --> 01:20:37,398
ببطئ، لكن بشكل مروع
و بالتأكيد
1030
01:20:38,466 --> 01:20:40,801
لنذهب، الآن
1031
01:20:40,803 --> 01:20:42,937
أريد العودة إلى غرفتي
1032
01:20:45,807 --> 01:20:47,608
يمكنك الذهاب إذا أردت
1033
01:20:53,815 --> 01:20:58,285
أنت و أخيك أحببتما بعض كثيراً، أليس كذلك؟
1034
01:20:58,287 --> 01:21:01,222
ماذا تظنين ماذا سيكون رأيه إذا رآك هنا؟
1035
01:21:23,979 --> 01:21:25,613
ما الخطب، (ليف)؟
1036
01:21:29,885 --> 01:21:31,952
لا شيء، أحبك
1037
01:21:43,865 --> 01:21:46,133
مات)، هل سأموت؟)
1038
01:21:50,338 --> 01:21:51,605
اهدئي
1039
01:22:32,047 --> 01:22:33,714
أريد أن أكون بتلك السعادة
1040
01:22:36,318 --> 01:22:37,651
أريد أن أشعر بالحرية
1041
01:22:39,121 --> 01:22:40,254
آسفة
1042
01:22:40,256 --> 01:22:41,722
لا يمكنك الموت
1043
01:22:41,724 --> 01:22:43,557
لأننا سنموت في نفس الوقت ذاته
1044
01:22:43,559 --> 01:22:44,925
لا، لن نفعل
1045
01:22:44,927 --> 01:22:46,226
اهدئي
1046
01:22:46,228 --> 01:22:47,528
أرجوك، لا تخبري
1047
01:22:48,430 --> 01:22:50,097
أعدك
1048
01:22:50,099 --> 01:22:51,765
عديني، أيضاً
1049
01:22:53,302 --> 01:22:54,435
أعدك
1050
01:23:01,643 --> 01:23:03,510
أيها الطبيب (روثستين)؟
1051
01:23:03,512 --> 01:23:05,946
أعلم أن الوقت مبكراً
لكنني أحتاج إلى أن أتكلم معك
1052
01:23:05,948 --> 01:23:07,348
أوليفيا)، ما الخطب؟)
1053
01:23:07,350 --> 01:23:08,716
أنا خائفة فحسب
1054
01:23:09,818 --> 01:23:11,952
مرحباً
1055
01:23:11,954 --> 01:23:13,654
أخبريه بما يوّد سماعه
1056
01:23:13,656 --> 01:23:15,622
ما الأمر ؟
1057
01:23:15,624 --> 01:23:17,291
تعالي، اجلسي
1058
01:23:17,293 --> 01:23:18,859
لا يمكنني
1059
01:23:18,861 --> 01:23:21,495
بلى، يمكنك
بلى، يمكنك، استلقي فحسب
1060
01:23:21,497 --> 01:23:25,065
أخبريه أنك ستتحسنين
و أنك ستزدادين بالوزن، أي شيء
1061
01:23:26,434 --> 01:23:30,404
اجلسي فحسب
و اخرجينا من هنا
1062
01:23:41,649 --> 01:23:44,385
لا أريد القيام بذلك -
بلى، تريدين -
1063
01:23:44,387 --> 01:23:47,388
أياً كان الذي تريدين قوله -
خذي وقتك -
1064
01:23:54,329 --> 01:24:00,167
عندما وُلدت كان أخي معي
1065
01:24:00,169 --> 01:24:01,835
كان دائماً معي -
ماذا تفعلين ؟ -
1066
01:24:01,837 --> 01:24:05,005
حياتي كلها، لم أعرف أي شيء
1067
01:24:05,007 --> 01:24:07,841
و عندما أصبحت الأمور سيئة هذه السنة
1068
01:24:07,843 --> 01:24:10,411
...لم أعرف كيف
1069
01:24:11,913 --> 01:24:13,147
لم أستطع فحسب
1070
01:24:13,149 --> 01:24:14,581
عندما توفى
1071
01:24:14,583 --> 01:24:17,317
ليف)، ماذا تفعلين؟)
1072
01:24:18,520 --> 01:24:20,587
عندما توفى
1073
01:24:20,589 --> 01:24:22,189
...عندما
1074
01:24:22,191 --> 01:24:24,725
ليف)، أنا هنا)
1075
01:24:24,727 --> 01:24:26,527
ليف)، أنا هنا، حسناً؟) -
...لم أستطع -
1076
01:24:26,529 --> 01:24:28,162
!(لقد وعدتيني، (ليف
1077
01:24:28,164 --> 01:24:29,663
!لقد وعدتيني
1078
01:24:32,333 --> 01:24:34,234
...لم أستطع
1079
01:24:35,003 --> 01:24:36,737
...لم أستطع
1080
01:24:36,739 --> 01:24:38,172
(تنفسي، (أوليفيا
1081
01:24:38,174 --> 01:24:39,440
ماذا؟ هل تريديني أن أذهب؟
1082
01:24:39,442 --> 01:24:40,941
هل تريديني أن أذهب؟ -
لا، لا، لا -
1083
01:24:40,943 --> 01:24:42,242
!أرجوك، أرجوك
1084
01:24:42,244 --> 01:24:44,344
تنفسي بعمق
1085
01:24:44,346 --> 01:24:45,746
(تنفسي بعمق، (أوليفيا
1086
01:24:48,249 --> 01:24:49,783
هيا
1087
01:24:51,220 --> 01:24:52,352
...عندما كان
1088
01:24:52,354 --> 01:24:53,454
عندما كان ماذا؟
1089
01:24:53,456 --> 01:24:54,888
...عندما جاء
1090
01:24:54,890 --> 01:24:57,591
أنت نكرة بدوني
1091
01:24:57,593 --> 01:25:00,461
هل تريدين كم من الوقت ستستمرين
بدوني هذه المرة
1092
01:25:00,463 --> 01:25:02,296
أوليفيا)، يمكنك فعل ذلك)
أنت قوية
1093
01:25:02,298 --> 01:25:03,997
!أنت ضعيفة بدوني
1094
01:25:04,899 --> 01:25:06,600
...(عندما توفى (مات
1095
01:25:06,602 --> 01:25:07,901
!(لقد وعدتيني، (ليف
ماذا تفعلين ؟
1096
01:25:07,903 --> 01:25:09,069
...(عندما توفى (مات
1097
01:25:09,071 --> 01:25:10,404
ماذا تفعلين ؟
1098
01:25:10,406 --> 01:25:11,939
ماذا تفعلين الآن؟
1099
01:25:11,941 --> 01:25:14,074
لقد وعدتني أننا سنموت سوياً
و لم أمت
1100
01:25:14,076 --> 01:25:15,242
هذا ليس ذنبك
1101
01:25:15,244 --> 01:25:16,643
هذا ذنبك
1102
01:25:16,645 --> 01:25:17,911
و قد تسولت إليه لكي يعود إليّ
1103
01:25:17,913 --> 01:25:19,713
لقد عدت -
و ظننت أنه عاد -
1104
01:25:19,715 --> 01:25:21,048
و قد عدت
1105
01:25:21,050 --> 01:25:22,249
ظننت أنه عاد من أجلي
1106
01:25:22,251 --> 01:25:24,451
ليف)، لقد عدت لك)
1107
01:25:24,453 --> 01:25:26,920
أنا هنا
انظري إليّ
1108
01:25:26,922 --> 01:25:28,489
كيف عساك أن تفعلي هذا بي؟
1109
01:25:28,491 --> 01:25:30,958
لقد كنت هنا بجانبك طوال الوقت
1110
01:25:33,128 --> 01:25:35,095
I hate you.
1111
01:25:35,097 --> 01:25:37,064
أكرهك
1112
01:25:37,066 --> 01:25:39,166
لست أحبك بعد الآن
1113
01:25:39,168 --> 01:25:42,769
لم أحبك أبداً
لقد اصطنعت الأمر برمته
1114
01:25:42,771 --> 01:25:44,638
أنت نكرة بدوني
1115
01:25:46,341 --> 01:25:47,841
لذا تعالي معي
1116
01:25:48,843 --> 01:25:50,177
سآخذك معي
1117
01:25:50,179 --> 01:25:51,512
!لا، لن تفعل
1118
01:25:54,082 --> 01:25:56,350
لن تفعل
1119
01:25:56,352 --> 01:25:58,685
لأنك لست أخي
1120
01:26:04,826 --> 01:26:06,760
أنت لست أخي
1121
01:26:19,807 --> 01:26:21,441
أنت بخير
1122
01:26:23,945 --> 01:26:25,279
لا بأس
1123
01:26:33,721 --> 01:26:37,157
عندما تأتي إلى العالم مع أحد
1124
01:26:37,159 --> 01:26:40,227
كل شيء قد رأيته
1125
01:26:40,229 --> 01:26:43,964
كل شيء قد لمسته أو شممته
1126
01:26:43,966 --> 01:26:47,334
يكون معهم بجانبك
1127
01:26:47,336 --> 01:26:50,737
و العالم بدونهم يبدو مستحيلاً
1128
01:26:52,340 --> 01:26:57,044
عندما رحل عن هذا العالم
اختلقت عالم جديد
1129
01:26:57,046 --> 01:26:59,846
عالم حيث أستطيع أن أراه
1130
01:26:59,848 --> 01:27:04,518
أولاً، في الأحلام
و ثانياً عندما كنت مستيقظة
1131
01:27:04,520 --> 01:27:07,921
كلما قضيت قضيت وقتاً في عالمنا
1132
01:27:07,923 --> 01:27:12,693
كلما شعرت أنني أزول عن عالمنا هذا
1133
01:27:12,695 --> 01:27:15,762
هل تظنين أن هذا ما قد أراده ؟
1134
01:27:15,764 --> 01:27:19,399
لا، ما كان (مات) ليريدني أن أموت
1135
01:27:19,401 --> 01:27:23,437
كان ليردني أن أعيش كثيراً
1136
01:27:23,439 --> 01:27:28,041
كان ليريدني أن استمتع و انضج
1137
01:27:28,043 --> 01:27:32,512
و أرى أشيائاً جديدة و أحب
1138
01:27:32,514 --> 01:27:36,617
(لكن الصوت لم يكن لـ(مات
1139
01:27:37,752 --> 01:27:39,152
أعلم ذلك
1140
01:27:41,723 --> 01:27:43,890
لديك غذاء بالخارج اليوم
1141
01:27:43,892 --> 01:27:45,859
أجل
1142
01:27:45,861 --> 01:27:48,562
تنفسي بعمق
1143
01:27:48,564 --> 01:27:52,866
و تذكري، أن الصحة اختيار
و يمكنك القيام به
1144
01:27:58,072 --> 01:27:59,606
هل يمكنني مساعدتك؟ -
أجل -
1145
01:27:59,608 --> 01:28:02,709
أنا أبحث عنه
1146
01:28:02,711 --> 01:28:04,011
رائع
1147
01:28:08,916 --> 01:28:09,983
مرحباً -
مرحباً -
1148
01:28:17,126 --> 01:28:18,458
لقد افتقده
1149
01:28:18,460 --> 01:28:19,826
أجل، و هو افتقدك أيضاً
1150
01:28:20,795 --> 01:28:22,629
1151
01:28:23,831 --> 01:28:27,234
أنا آسف لأنني لم أزورك
1152
01:28:27,236 --> 01:28:28,635
...كان الأمر يبدو و كأنه
1153
01:28:28,637 --> 01:28:30,170
لا، لم أريدك
1154
01:28:30,172 --> 01:28:32,205
لم أريدك أن تراني هكذا
1155
01:28:36,645 --> 01:28:38,312
ما الذي يمكنني أن أحضره لكما؟
1156
01:28:40,415 --> 01:28:41,982
1157
01:28:41,984 --> 01:28:44,184
أنت أولاً -
حسناً -
1158
01:28:44,186 --> 01:28:49,423
جبنةأنا سأختار البرغر الفاخر مع الجبن
1159
01:28:50,625 --> 01:28:51,925
...و أنا
1160
01:28:51,927 --> 01:28:54,261
1161
01:28:54,263 --> 01:28:58,298
أظن السلطة مع بعض الخضروات المشكلة
1162
01:28:58,300 --> 01:28:59,833
هل تريدين شيء فوقها؟
دجاج، أو الحبوب ؟
1163
01:28:59,835 --> 01:29:01,268
لا، شكراً
1164
01:29:04,872 --> 01:29:07,007
شكراً، هل يمكننا الحصول على حلقات البصل
كمقبلات ؟
1165
01:29:07,009 --> 01:29:08,675
طبعاً -
شكراً لك -
1166
01:29:09,677 --> 01:29:11,712
آسفة
1167
01:29:11,714 --> 01:29:14,648
إنها تجعلني أتناول الطعام كثيراً
أريد السلطة فحسب
1168
01:29:14,650 --> 01:29:17,551
و حتى لا أضطر إلى أن أشرب الصلصة
في النهاية
1169
01:29:17,553 --> 01:29:19,453
هل يجعلونك تشربين الصلصة ؟
1170
01:29:19,455 --> 01:29:22,055
كل أجزاء الطعام عبارة عن جرعة لزيادة الوزن
1171
01:29:22,057 --> 01:29:24,491
فإذا تبقى منك شيئاً
1172
01:29:24,493 --> 01:29:27,227
...إذاً أنت مضطر
1173
01:29:27,229 --> 01:29:29,796
آسفة، لسنا مضطرين إلى التكلم في هذا
1174
01:29:29,798 --> 01:29:32,332
حسناً
1175
01:29:32,334 --> 01:29:35,369
حقاً، إذا كنت سيئة
كنت لطلبت كل شيء أنت طلبته
1176
01:29:35,371 --> 01:29:37,003
و كنت أقحمته تحت فستاني
1177
01:29:37,005 --> 01:29:39,039
و احتمال لو كنت ذهبت إلى المرحاض
1178
01:29:39,041 --> 01:29:41,481
كنت لأجد شجرة و خبئتهم تحتها
1179
01:29:43,244 --> 01:29:44,711
لا بأس
يمكنك الضحك
1180
01:29:51,519 --> 01:29:53,086
إذاً أنت... ؟
1181
01:29:54,322 --> 01:29:56,223
هل ما زلت...؟
1182
01:29:56,924 --> 01:29:58,425
ليس حقاً
1183
01:29:58,427 --> 01:30:01,495
أشعر به فحسب
1184
01:30:01,497 --> 01:30:06,733
قبل أن أذهب إلى الفراش مباشرة
أو التف حول ركن
1185
01:30:08,069 --> 01:30:10,170
...لكن أظن أنها من المحتمل
1186
01:30:13,040 --> 01:30:14,775
متلازمة التوأم الشبح
1187
01:30:17,245 --> 01:30:18,578
أنت تعرف ذلك
1188
01:30:18,580 --> 01:30:20,380
أظن أنه من الجيد أنك لا تشعرين
1189
01:30:20,382 --> 01:30:24,117
...أعني، أنه من الجيد أنك
1190
01:30:24,119 --> 01:30:26,253
...لا أعرف، أعتقد
1191
01:30:26,255 --> 01:30:28,188
أعتقد أنه من الجيد أنك هنا
1192
01:30:29,123 --> 01:30:30,190
أجل
1193
01:30:31,759 --> 01:30:33,193
أنا هنا
1194
01:30:36,297 --> 01:30:39,800
لقد أحضرت قيثارتي
1195
01:30:39,802 --> 01:30:41,701
إذا أردت الجلوس في الحديقة
بعد ذلك
1196
01:30:41,703 --> 01:30:43,570
هذا يبدو لطيفاً
1197
01:30:43,572 --> 01:30:45,038
ربما أعزف لك أغنيتي
1198
01:30:45,040 --> 01:30:46,973
لقد كنت أحضّرها منذ وقت طويل
1199
01:30:46,975 --> 01:30:49,776
لا أظن أنه يمكنني تحمل ذلك
هذا سيكون كثيراً
1200
01:30:50,979 --> 01:30:52,245
حلقات البصل
1201
01:30:52,247 --> 01:30:53,413
شكراً لك
1202
01:30:53,415 --> 01:30:55,081
و السلطة الخضراء المشكلة
1203
01:30:55,083 --> 01:30:56,983
سيجهز البرغر الخاص بك حالاً
1204
01:30:56,985 --> 01:30:58,752
هلا أحضرت لكما شيئاً آخر؟
1205
01:30:58,754 --> 01:31:00,687
لا، أظن أننا بخير
1206
01:31:08,763 --> 01:31:09,996
1207
01:31:11,466 --> 01:31:13,066
1208
01:31:14,269 --> 01:31:16,303
إذا كان هذا كثير
لنذهب
1209
01:31:18,239 --> 01:31:19,506
لا
1210
01:31:27,849 --> 01:31:29,249
أنا بخير