1
00:00:34,300 --> 00:00:39,300
: ترجمة
Aghyad 9

2
00:01:46,800 --> 00:01:48,500
!تفتخر بتصرفك المشين

3
00:01:48,600 --> 00:01:51,400
أي تصرف مشين ؟
!لا أفهمكِ

4
00:01:51,900 --> 00:01:55,500
.إنها زميلة من العمل
...ألم تلتقي أبداً بزميلِ

5
00:01:55,800 --> 00:01:57,800
!قلها فقط

6
00:01:58,300 --> 00:02:01,200
!هل تعتقد حقاً أنني سأصدق هذا الهراء ؟

7
00:02:01,400 --> 00:02:04,200
! لا تبدئي -
هذا لا يحتمل -

8
00:02:04,500 --> 00:02:06,400
أنت مزعجة -
قلها فقط -

9
00:02:06,600 --> 00:02:07,700
أنت تتعبينني

10
00:02:07,900 --> 00:02:10,000
.تغادر من دون كلمة واحدة

11
00:02:10,400 --> 00:02:11,800
.و أنا أنتظرك

12
00:02:12,000 --> 00:02:12,800
!كلا

13
00:02:14,300 --> 00:02:15,500
!أحبرني فقط

14
00:02:15,600 --> 00:02:16,800
هل تريدين بعض البيض ؟

15
00:02:17,900 --> 00:02:19,200
لا شكراً

16
00:02:20,900 --> 00:02:22,000
!خذي بعض البيض

17
00:02:37,900 --> 00:02:39,300
هل تريدين مني أن أوصلك ؟

18
00:02:39,500 --> 00:02:41,100
.كلا, سأستقل الحافلة

19
00:02:41,300 --> 00:02:42,200
حقاً ؟

20
00:02:55,000 --> 00:02:56,100
.امسحي دموعك

21
00:02:57,500 --> 00:02:58,500
.رجاء

22
00:03:08,100 --> 00:03:08,900
!كلي

23
00:03:09,400 --> 00:03:10,300
!كلي

24
00:03:13,800 --> 00:03:14,600
!ابتعد

25
00:03:47,100 --> 00:03:48,000
!مرحباً

26
00:03:49,500 --> 00:03:50,600
كيف الحال ؟

27
00:03:53,300 --> 00:03:54,700
!إنها مجنونة

28
00:03:56,400 --> 00:03:59,100
.. هل تعتقدون أن الشغف وسيلة

29
00:03:59,400 --> 00:04:01,600
أم عقبة تجاه الحرية ؟

30
00:04:01,800 --> 00:04:05,700
،عندما تكون شغوفاً و انفعالياً
هل أنت حر أكثر أم أقل ؟

31
00:04:06,700 --> 00:04:07,500
إذاً ؟

32
00:04:09,100 --> 00:04:10,500
أية أفكار ؟
!لوكاس

33
00:04:10,800 --> 00:04:12,700
،نحن لا نختار الهوى
.بل نشعر به

34
00:04:13,000 --> 00:04:14,400
.نشعر به ، صحيح

35
00:04:14,800 --> 00:04:19,100
.نحن نحس بهذه المشاعر رغماً عن إرادتنا

36
00:04:19,400 --> 00:04:22,300
.تقول "نحن نشعر" ثم تشير إلى رأسك

37
00:04:22,600 --> 00:04:23,800
.كلا، إنه هنا

38
00:04:23,900 --> 00:04:25,200
...في القلب أو

39
00:04:25,500 --> 00:04:26,700
.الأمر أكثر خصوصية حتى

40
00:04:26,900 --> 00:04:29,800
.أفلاطون كان أول من عرّفه

41
00:04:30,100 --> 00:04:32,300
قال أن المنظق يقبع في الرأس

42
00:04:32,700 --> 00:04:35,900
.أما الشغف ففي الأحشاء
.ليس القلب، بل الأحشاء

43
00:04:36,200 --> 00:04:38,900
و من هنا جاء التعبير الشهير

44
00:04:39,300 --> 00:04:41,000
أحد آخر ؟
.(نعم، (شارلي

45
00:04:41,100 --> 00:04:44,700
.نيتشه قال أن إنكار الهوى أسهل من التحكم به

46
00:04:45,000 --> 00:04:47,900
و هذا يعني أنه يشغل بالنا كثيراً

47
00:04:48,200 --> 00:04:50,200
إلى أن نخسر نوعاً من الحرية

48
00:04:50,500 --> 00:04:53,000
.بالضبط
.إنها فكرة الإفراط

49
00:04:53,200 --> 00:04:56,500
،الشغف مؤذ عندما يصبح مفرطاً

50
00:04:56,900 --> 00:04:58,000
.و هو كذلك في معظم الأحيان

51
00:05:10,300 --> 00:05:11,100
!اللعنة

52
00:05:11,400 --> 00:05:12,900
!ركزي
.اللعنة على الأبراج

53
00:05:13,100 --> 00:05:14,600
توقف -
! هذا أكثر أهمية -

54
00:05:14,900 --> 00:05:17,100
غاستين) ، هل أنت عذراء ؟)

55
00:05:18,100 --> 00:05:20,000
!طريف جداً
!ممتاز

56
00:05:22,100 --> 00:05:25,400
كان من المفترض أن نذهب إلى السينما
.لكن جميع البطاقات بيعت

57
00:05:26,600 --> 00:05:28,100
!غالباً لأننا تأخرنا

58
00:05:32,400 --> 00:05:34,000
هل أنتما عشيقان أم لا ؟

59
00:05:34,700 --> 00:05:35,600
لا أعرف

60
00:05:41,700 --> 00:05:43,900
هل اختبار الإنكليزية غداً ؟ -
نعم -

61
00:05:44,200 --> 00:05:45,600
.تباً ، لقد نسيت

62
00:05:46,000 --> 00:05:48,900
ألم تدرسي ؟ -
لم أستطع هذا الأسبوع -

63
00:05:51,200 --> 00:05:52,600
أراك غداً -
نعم -

64
00:06:11,400 --> 00:06:12,500
هل رحل ؟

65
00:06:14,300 --> 00:06:15,100
نعم

66
00:06:15,800 --> 00:06:16,800
أعتقد ذلك

67
00:06:50,200 --> 00:06:53,200
طلبت منك أن تستخدم هذا التابع

68
00:06:53,500 --> 00:06:56,800
لتحل المعادلة

69
00:07:00,200 --> 00:07:01,400
!فهمت ذلك

70
00:07:01,900 --> 00:07:04,000
فهمت -
هيا إذاً -

71
00:07:04,200 --> 00:07:05,600
.سأحلها

72
00:07:05,800 --> 00:07:07,900
.أنا آخذ وقتي
.أنا أستمتع بذلك

73
00:07:09,100 --> 00:07:11,800
.من الممتع جداً أن يعرف المرء الجواب

74
00:07:13,800 --> 00:07:15,000
.هناك من يطرق الباب

75
00:07:16,000 --> 00:07:18,500
.يوم سعيد
.مقاطعة قصيرة فقط

76
00:07:18,900 --> 00:07:21,100
،لدينا طالبة جديدة
...(الآنسة (بيران

77
00:07:22,000 --> 00:07:22,900
(سارا)

78
00:07:23,300 --> 00:07:24,700
.سأتركها معك

79
00:07:25,200 --> 00:07:27,200
...(عن إذنك، أنسة (بورشيه

80
00:07:32,400 --> 00:07:33,900
.ناقص لا نهاية

81
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
.سأتركك تعودين إلى عملك

82
00:07:46,700 --> 00:07:48,500
.سنجد لك مقعداً

83
00:07:50,400 --> 00:07:52,200
.لوتيلييه) ، انتقلي إلى هناك)

84
00:07:54,500 --> 00:07:56,400
اجلسي هنا -
شكراً -

85
00:08:01,100 --> 00:08:04,500
.نحن ندرس الآن التوابع الأسية
هل تذكرينها ؟

86
00:08:04,900 --> 00:08:06,400
نوعاً ما  -
نوعاً ما ؟ -

87
00:08:07,200 --> 00:08:10,600
الآنسة (سيترينوفيك) ستشرحها لك حتماً

88
00:08:11,000 --> 00:08:12,400
.و ستساعدك فيما فاتك

89
00:08:12,500 --> 00:08:14,600
!ليس الجميع يستطيعون ذلك
صحيح يا (غاستين) ؟

90
00:08:14,800 --> 00:08:16,600
عفواً -
! (غاستين) -

91
00:08:18,200 --> 00:08:20,400
!لقد أخذتُ وقتي

92
00:08:21,300 --> 00:08:22,300
!أقدر ذلك

93
00:08:22,400 --> 00:08:24,300
هل الحل صحيح ؟ -
! نعم. برافو -

94
00:09:09,400 --> 00:09:12,300
"تقول له فتاة ما "مرحباً
.فلا تلبث أن تجده على بابها

95
00:09:13,300 --> 00:09:17,000
.نعم، ربما
.لا تعرف لكن ربما

96
00:09:17,800 --> 00:09:19,000
.لا أعرف

97
00:09:19,200 --> 00:09:20,600
أنت أحمق أم ماذا ؟

98
00:09:24,100 --> 00:09:25,400
!هذا مقرف

99
00:09:30,100 --> 00:09:31,800
لماذا ؟ -
! لا أعرف -

100
00:09:33,000 --> 00:09:35,100
!هذا مقزز

101
00:09:40,100 --> 00:09:43,400
هل يمكن أن تساعديني في مقرر التاريخ غداً ؟

102
00:09:43,600 --> 00:09:44,600
بالطبع

103
00:09:45,200 --> 00:09:48,800
هل يمكن أن نفعل ذلك في منزلك ؟
.الصناديق تملأ منزلي

104
00:09:49,200 --> 00:09:51,100
لا مشكلة -
شكراً -

105
00:09:51,500 --> 00:09:53,300
!سأعطيك بعضها غداً

106
00:09:53,600 --> 00:09:54,300
.خذ

107
00:09:55,400 --> 00:09:57,600
(التدخين يقتل" (بالإنكليزية"
هذه من الولايات المتحدة ؟

108
00:09:57,900 --> 00:09:59,200
لا، نيجيريا

109
00:10:00,100 --> 00:10:01,300
إنها لا تكلف شيئاً هناك

110
00:10:01,600 --> 00:10:03,300
لماذا كنتِ في نيجيريا ؟

111
00:10:03,500 --> 00:10:06,900
.أمي تعمل في منظمة إنسانية
.عشتُ هناك لأربع سنوات

112
00:10:07,200 --> 00:10:10,000
.لكن الآن بعض المتمردين المسلحين عبروا الحدود

113
00:10:10,600 --> 00:10:11,900
.و هناك فوضى كبيرة

114
00:10:12,600 --> 00:10:15,200
.لذلك عدت إلى فرنسا لأنال الباكالوريا

115
00:10:15,400 --> 00:10:17,100
و أمك بقيت هناك ؟ -
نعم -

116
00:10:17,500 --> 00:10:18,600
هل تسكنين بمفردك ؟

117
00:10:18,900 --> 00:10:20,600
.أعيش مع عمتي

118
00:10:21,200 --> 00:10:23,700
."أمي تعمل لدى منظمة "وجبات على العربات

119
00:10:24,000 --> 00:10:27,200
إذا جاءت أمك سأعرفها عليها -
! فكرة عظيمة -

120
00:10:27,500 --> 00:10:29,300
هل تريد أن تصطحبها لتناول فنجان قهوة ؟

121
00:10:29,500 --> 00:10:30,300
!كفي عن ذلك

122
00:10:31,800 --> 00:10:33,200
!إنها فرصتك الكبيرة

123
00:10:33,600 --> 00:10:34,500
!صحيح

124
00:10:34,700 --> 00:10:38,100
,قضيت ثلاث ساعات في التزين
...ارتديت ذلك الفستان الرائع

125
00:10:38,700 --> 00:10:42,700
-ثم ذهبت إلى ذلك المكان
.تلك الحانة الصغيرة الراقية الرائعة

126
00:10:43,200 --> 00:10:45,800
,انتظرت نصف ساعة
... 45دقيقة

127
00:10:46,100 --> 00:10:50,100
.ثم جاء (جيمس) وقال أن القتى كذاب كبير

128
00:10:50,700 --> 00:10:52,200
!مهووس بالكذب -
! مستحيل -

129
00:10:52,800 --> 00:10:54,600
.كل ما قاله لي كان كذباً

130
00:10:54,800 --> 00:10:56,000
.لم يكن عنده معجبون أبداً

131
00:10:56,300 --> 00:10:59,600
!علاقته بمغنية الأوبرا كانت كومة من الهراء

132
00:11:00,000 --> 00:11:02,500
إذاً هو لم يكن من أقارب مايكل جاكسون ؟

133
00:11:02,900 --> 00:11:05,100
.لا ، إنه كذاب
كل كلامه هراء

134
00:11:06,300 --> 00:11:07,200
...نعم

135
00:11:07,700 --> 00:11:08,700
.هذا مخيف

136
00:11:09,100 --> 00:11:10,600
.هكذا هو العالم

137
00:11:11,900 --> 00:11:13,200
!وداعاً، إلى الغد

138
00:11:16,300 --> 00:11:17,800
فيكتوار) هي صديقتك المفضلة ؟)

139
00:11:18,000 --> 00:11:18,900
نعم

140
00:11:19,500 --> 00:11:21,500
أعرفها منذ الصف السادس

141
00:11:23,700 --> 00:11:27,300
!شقتها مرعبة
.الصناديق و الدهان

142
00:11:28,100 --> 00:11:31,000
,و ما هو غريب حقاً
,عندما تضحك عمتي

143
00:11:31,300 --> 00:11:34,900
.لا تكون ضحكة عادية
...إنها تزقزق .. هكذا

144
00:11:38,700 --> 00:11:40,800
هذا مريع -
لا يحتمل -

145
00:11:41,100 --> 00:11:42,000
دائماً

146
00:11:42,300 --> 00:11:44,300
أغادر الغرفة لأتجنبها

147
00:11:44,500 --> 00:11:45,700
!أتفهم ذلك

148
00:12:01,500 --> 00:12:02,300
ماذا ؟

149
00:12:06,000 --> 00:12:06,800
...انتظر

150
00:12:07,100 --> 00:12:09,600
.سأتكلم من الأعلى
!لا تغلقي السماعة

151
00:12:11,900 --> 00:12:13,100
.أمك لطيفة

152
00:12:15,000 --> 00:12:16,200
!إنها شابة حقاً

153
00:12:17,000 --> 00:12:18,400
.لقد ولدتني عندما كانت في الثامنة عشرة

154
00:12:18,500 --> 00:12:19,600
في الثامنة عشرة ؟

155
00:12:21,900 --> 00:12:24,300
هل تستطيعين تصور نفسك حبلى ؟ -
أبداً -

156
00:12:29,100 --> 00:12:30,300
ما الأمر ؟

157
00:12:30,700 --> 00:12:31,800
إنه أبي

158
00:12:32,400 --> 00:12:33,500
ما شأنه ؟

159
00:12:33,800 --> 00:12:36,400
."ينبغي عليها أن تقول له "ارحل عن وجهي

160
00:12:55,400 --> 00:12:56,600
!دعها و  شأنها
!"انقلع"

161
00:13:09,000 --> 00:13:11,200
هل أنت مجنونة ؟
ما الذي أصابك ؟

162
00:13:11,500 --> 00:13:13,900
ماذا قلتَ ؟ -
أن يدعك و شأنك -

163
00:13:14,500 --> 00:13:15,800
هل تدركين ؟

164
00:13:16,300 --> 00:13:18,100
.. الآن سوف -
! "ينقلع" -

165
00:13:18,300 --> 00:13:19,800
!نعم، سمعت

166
00:13:20,900 --> 00:13:22,200
هل تظنين أن هذا مضحك ؟

167
00:13:22,600 --> 00:13:25,600
!أنت تعرفين أباك
!تعرفين كيف ستكون ردة فعله

168
00:13:26,500 --> 00:13:29,300
ما الذي دهاك ؟
ألا تفهمين ؟

169
00:13:29,800 --> 00:13:31,500
!أنتما مجنونتان

170
00:13:32,800 --> 00:13:34,500
.لم أستطع تمالك نفسي

171
00:13:35,400 --> 00:13:37,600
!كان منفراً جداً

172
00:13:38,800 --> 00:13:40,200
.لقد أغلق الخط في وجهي

173
00:13:41,700 --> 00:13:43,800
!أنا لا أفهم شيئاً

174
00:13:44,000 --> 00:13:46,300
,لقد تجاهلني
.و كأنني غير موجودة

175
00:13:46,600 --> 00:13:47,800
!حتى أنه لم يلق التحية

176
00:13:48,800 --> 00:13:51,300
.بالأمس، على العكس
!يا له من وغد

177
00:13:52,400 --> 00:13:54,100
.إنه لا يجلس إلى جانبي في درس الإنكليزية

178
00:13:54,300 --> 00:13:56,600
.لا أعرف ماذا أفعل
...لكن خارج المدرسة

179
00:13:57,000 --> 00:13:58,900
!إنه يستحي بك

180
00:14:00,200 --> 00:14:02,900
.هذا هو الأمر ببساطة
!كفي عن النحيب

181
00:14:03,200 --> 00:14:04,800
ألا تظنين ذلك ؟

182
00:14:05,800 --> 00:14:07,700
!اسمك الكامل "شارلين" ؟

183
00:14:08,000 --> 00:14:10,600
!توقفي
!نعم .. اسمي شارلين

184
00:14:11,000 --> 00:14:12,900
!لا تسخري مني

185
00:14:13,500 --> 00:14:15,400
.لكن لا أحد يدعوني به

186
00:14:15,700 --> 00:14:17,100
!لا أظن

187
00:14:17,400 --> 00:14:19,200
.ما عدا أبي
.أكره هذا الاسم

188
00:14:19,600 --> 00:14:21,000
.إنهما كريهان

189
00:14:21,400 --> 00:14:24,700
.كنت أمارس الفنون القتالية
.لكنهما الآن مجنونان حقاً

190
00:14:25,200 --> 00:14:28,200
- أبطال الأساطير الإغريقية
...هرقل

191
00:14:29,500 --> 00:14:30,500
!غير معقول

192
00:14:31,900 --> 00:14:32,900
.العشاء جاهز

193
00:14:33,400 --> 00:14:37,300
!وذلك الأستاذ
.لم أستطع إبقاء عينيّ مفتوحتين

194
00:14:50,900 --> 00:14:52,000
.انزعيها

195
00:14:52,400 --> 00:14:53,500
.جربي هكذا

196
00:14:54,500 --> 00:14:55,800
كيف ؟ -
بإصبعك -

197
00:14:56,200 --> 00:14:56,900
ماذا ؟

198
00:15:01,400 --> 00:15:02,200
اللعنة

199
00:15:17,100 --> 00:15:18,700
ارتديها

200
00:15:19,300 --> 00:15:20,200
متأكدة ؟

201
00:15:30,700 --> 00:15:31,800
!الرباط المطاطي

202
00:15:49,900 --> 00:15:51,000
أنت جميلة

203
00:16:59,700 --> 00:17:01,700
,إذا أردتِ التقيؤ
.أخبريني

204
00:17:04,300 --> 00:17:06,100
!تريدين التقيؤ

205
00:17:09,800 --> 00:17:10,600
!صباح الخير

206
00:17:12,700 --> 00:17:13,900
!خبر طيب

207
00:17:14,600 --> 00:17:16,400
.لقد صححت وظائفكم

208
00:17:17,900 --> 00:17:20,200
.قضيت العطلة كلها
!لذلك كونوا لطيفين

209
00:17:55,200 --> 00:17:58,400
أمي هنا -
لا يهمني. أنا أبوك -

210
00:17:59,500 --> 00:18:00,600
أعلم أنك تدخنين

211
00:18:25,500 --> 00:18:28,000
إنه يزداد عنفاً أكثر فأكثر -
كيف ذلك ؟ -

212
00:18:30,700 --> 00:18:34,400
.إنه عدواني
...معي ، يصبح تصرفه أكثر

213
00:18:34,700 --> 00:18:36,200
هل يضربك ؟ -
كلا -

214
00:18:36,400 --> 00:18:38,700
هل يضربك ؟ -
! كلا ، لم يضربني -

215
00:18:39,300 --> 00:18:42,300
!سأحطمه تحطيماً
.أنا متأكدة أنه يفعل

216
00:18:48,600 --> 00:18:51,000
,إذا رأيته و هو يلمسك
!سأقتله

217
00:18:51,800 --> 00:18:52,900
سأقتله

218
00:18:57,800 --> 00:18:59,000
!لا أصدق ذلك

219
00:18:59,900 --> 00:19:00,800
أنا خائفة

220
00:19:01,300 --> 00:19:02,300
و أنا أيضاً

221
00:19:03,000 --> 00:19:04,500
أنا خائفة أيضاً

222
00:19:07,700 --> 00:19:08,600
!مرحباً

223
00:19:09,300 --> 00:19:10,500
!سنشتري كلباً

224
00:19:12,200 --> 00:19:14,400
.كلب بشع لئيم جداً

225
00:19:16,200 --> 00:19:20,100
(نعاليا إلى مخيم (فينس) و (ماري
!"في عيد "جميع القديسين

226
00:19:20,500 --> 00:19:21,900
هل تمزحين ؟ -
رائع -

227
00:19:23,200 --> 00:19:24,100
"! رائع"

228
00:19:24,400 --> 00:19:25,900
الأمر معقد -
لماذا ؟ -

229
00:19:26,000 --> 00:19:27,900
!لم نرهما منذ سنوات

230
00:19:28,200 --> 00:19:31,800
هل تمزحين ؟
!دائماً يسألان عنك و متى ستأتين

231
00:19:32,100 --> 00:19:33,000
هل ترغبين بذلك ؟

232
00:19:33,300 --> 00:19:34,300
.نعم، هذا لطيف

233
00:19:36,400 --> 00:19:38,600
لا تتحركي

234
00:19:40,900 --> 00:19:42,600
من ؟

235
00:19:42,800 --> 00:19:44,200
من المتصل ؟

236
00:19:44,900 --> 00:19:45,700
(سارا)

237
00:19:46,900 --> 00:19:48,000
عظيم، شكراً

238
00:19:52,800 --> 00:19:54,100
.لا ، لا أظن ذلك

239
00:19:55,100 --> 00:19:56,000
أرجوك

240
00:19:56,200 --> 00:19:58,500
ليست عندي الطاقة

241
00:19:58,800 --> 00:20:00,000
ما الأمر ؟

242
00:20:00,200 --> 00:20:03,200
<i>"كان من المفترض أن تأتي أمي في عيد "جميع القديسين</i>

243
00:20:03,500 --> 00:20:07,500
<i>.لكنها الآن ستزور مخيماً ما
.إنها لا تهتم بي</i>

244
00:20:07,700 --> 00:20:09,000
لا تقولي هذا

245
00:20:09,600 --> 00:20:12,000
.أنا متأكدة أنها تفتقدك لكنها لا تستطيع المجيء

246
00:20:12,300 --> 00:20:13,500
<i>.. أعلم لكن</i>

247
00:20:14,500 --> 00:20:16,700
<i>لقد فعلتْ نفس الشيء في عيد الميلاد</i>

248
00:20:18,100 --> 00:20:19,700
<i>ستكون مسافرة لستة أشهر</i>

249
00:20:19,900 --> 00:20:20,900
<i>هذا وقت طويل</i>

250
00:20:21,200 --> 00:20:23,900
!فكري فقط كم ستكونين سعيدة لرؤيتها

251
00:20:24,500 --> 00:20:28,100
<i>"لكنني الآن عالقة مع عمتي في عطلة "جميع القديسين</i>

252
00:20:29,500 --> 00:20:32,000
<i>مجرد التفكير بذلك يرعبني</i>

253
00:20:33,400 --> 00:20:34,300
<i>! يا للأسى</i>

254
00:20:36,000 --> 00:20:37,700
<i>.. قلب محطم</i>

255
00:20:42,300 --> 00:20:43,900
!إنها أغنية غبية

256
00:20:48,000 --> 00:20:49,200
...إنها أغنية

257
00:20:49,400 --> 00:20:51,900
!احذري ، ستتسببين بحادث

258
00:20:52,200 --> 00:20:54,000
ركزي -
حسناً ، سأفعل -

259
00:20:54,200 --> 00:20:56,900
.إنها سيارة قديمة

260
00:20:57,100 --> 00:20:58,600
!فانيسا) ، قلدي تلك الأغنية)

261
00:21:10,000 --> 00:21:11,400
هل تذكرين هذا الطريق ؟

262
00:21:11,600 --> 00:21:12,500
يبدو مألوفاً

263
00:21:12,700 --> 00:21:14,100
كانت صغيرة جداً

264
00:21:17,300 --> 00:21:18,600
هذا واحد منهم

265
00:21:18,900 --> 00:21:20,200
و ها هو الآخر

266
00:21:25,600 --> 00:21:27,200
أهلاً يا فتيات -
! مرحبا -

267
00:21:28,000 --> 00:21:29,200
مرحباً

268
00:21:30,100 --> 00:21:31,700
!لقد مر وقت طويل

269
00:21:33,700 --> 00:21:34,800
!تعالي

270
00:21:35,600 --> 00:21:37,700
.كل هذا لم يكن هنا من قبل

271
00:21:44,000 --> 00:21:45,500
!انظري
.هذا قميء

272
00:21:45,800 --> 00:21:47,200
.هذه تبدو جيدة

273
00:21:48,700 --> 00:21:51,300
!انظري
.هذه الأثواب جميلة

274
00:21:52,700 --> 00:21:53,700
!حسناً

275
00:21:54,800 --> 00:21:55,900
.سنتركها

276
00:22:11,500 --> 00:22:12,300
!صباخ الخير

277
00:22:14,300 --> 00:22:15,400
!مرحباً

278
00:22:22,900 --> 00:22:25,100
.ليتني كنت عربة يد

279
00:23:05,700 --> 00:23:06,800
هل تستطيعين الرؤية ؟

280
00:23:07,000 --> 00:23:09,100
!المكان عظيم هنا
!كل هذه الشمس

281
00:23:13,900 --> 00:23:16,400
تشعرين بذلك الشيء المثير الإضافي

282
00:23:16,800 --> 00:23:18,300
.لكنه يظل رومانسياً مع ذلك

283
00:23:18,600 --> 00:23:21,000
!مضاجعة بريطاني أمر مختلف

284
00:23:22,900 --> 00:23:23,800
و أنتِ ؟

285
00:23:24,200 --> 00:23:25,200
ماذا عني ؟

286
00:23:25,500 --> 00:23:28,800
.أخبريني شيئاً
...بعد ما قلته لك

287
00:23:34,500 --> 00:23:36,100
ألم تضاجعي أحداً ؟

288
00:23:37,400 --> 00:23:38,200
كلا

289
00:23:39,400 --> 00:23:43,200
(ليس مهماً. ظننت أنك فعلتِ مع (لوكا

290
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
.كلا
تواعدنا في الصف التاسع

291
00:23:49,400 --> 00:23:51,000
كانت الأمور بيننا رائعة

292
00:23:52,600 --> 00:23:54,000
أردنا أن نجرب

293
00:23:55,200 --> 00:23:57,100
بدأنا
لكنني تألمت جداً

294
00:23:58,000 --> 00:24:00,500
.ثم شرعت بالبكاء مثل الخرقاء

295
00:24:03,000 --> 00:24:04,600
و لم تحاولا مجدداً بعد ذلك ؟

296
00:24:04,900 --> 00:24:05,800
لا

297
00:24:07,300 --> 00:24:09,500
.أسوأ ما في الأمر أنه لا أحد يعرف

298
00:24:09,900 --> 00:24:10,900
.(و لا حتى (فيكتوار

299
00:24:13,500 --> 00:24:17,900
نعم، لكن المرة الأولى مؤلمة للجميع

300
00:24:18,600 --> 00:24:20,000
هذا طبيعي

301
00:24:23,400 --> 00:24:26,400
.لا تقلقي
أنا متأكدة أنك ستفعلينها مجدداً

302
00:24:26,800 --> 00:24:28,800
!و سيكون شعوراً رائعاً

303
00:24:34,700 --> 00:24:36,100
ما هذه الضجة ؟

304
00:24:36,700 --> 00:24:37,700
ما هذا ؟

305
00:24:47,900 --> 00:24:49,400
!إنها عائدة

306
00:24:53,900 --> 00:24:55,500
مثلما أريتني ؟

307
00:24:56,800 --> 00:24:58,300
!اللعنة
.إنني أسكبها

308
00:24:58,500 --> 00:25:00,500
.أمسكيها هكذا

309
00:25:00,600 --> 00:25:02,300
.أمسكيها بإصبعين

310
00:25:02,600 --> 00:25:03,400
شارلي ؟

311
00:25:04,100 --> 00:25:04,900
!مرحباً

312
00:25:05,600 --> 00:25:06,500
!اللعنة

313
00:25:10,300 --> 00:25:11,900
.(أنا (بول
أتذكرين ؟

314
00:25:12,600 --> 00:25:13,500
نعم

315
00:25:14,100 --> 00:25:15,300
!لقد مر وقت طويل

316
00:25:16,200 --> 00:25:17,000
مرحباً

317
00:25:19,300 --> 00:25:21,600
،)بول) ، هذه (سارا)
.زميلتي في الصف

318
00:25:22,100 --> 00:25:23,100
...بول

319
00:25:23,900 --> 00:25:26,300
.لديه طائرة
.أبوه يصنع حلوى لذيذة جداً

320
00:25:26,500 --> 00:25:27,800
ألا تزال تملك طائرتك ؟

321
00:25:28,000 --> 00:25:28,900
نعم

322
00:25:32,400 --> 00:25:33,800
هل ستأتي للشرب لاحقاً ؟

323
00:25:34,100 --> 00:25:34,900
نعم

324
00:25:41,000 --> 00:25:42,800
أنا محرجة جداً

325
00:25:46,100 --> 00:25:47,900
!كنتُ عارية تماماً

326
00:25:50,800 --> 00:25:52,100
.لقد انسكبت كلها

327
00:25:54,400 --> 00:25:55,200
!آه ، اللعنة

328
00:25:57,200 --> 00:25:59,000
بالنسبة لك ، أنا زميلة صف فقط ؟

329
00:26:01,400 --> 00:26:02,800
ماذا كان ينبغي عليّ أن أقول ؟

330
00:26:03,100 --> 00:26:05,500
.لا توجد قاعدة
.قولي ما تشائين

331
00:26:06,300 --> 00:26:08,400
.أنا كنتُ سأقول أنك صديقتي

332
00:26:12,200 --> 00:26:14,400
.لم يبق شيء
.ابدئي مجدداً

333
00:26:15,300 --> 00:26:16,000
هنا

334
00:26:19,800 --> 00:26:22,000
لماذا أطلب منك ذلك ؟
.أعطني إياها

335
00:26:34,800 --> 00:26:37,200
!فتتي الحشيش
!افعلي شيئاً

336
00:26:37,900 --> 00:26:39,300
.لا تجلسي هكذا فقط

337
00:26:43,400 --> 00:26:46,500
.الحشيش! قطعة سوداء صغيرة
.ليس من الصعب إيجادها

338
00:26:47,400 --> 00:26:48,300
!هناك

339
00:27:19,400 --> 00:27:20,600
.مرري الخمر

340
00:27:20,800 --> 00:27:23,000
بناتك يشربن كثيراً -
! كلا -

341
00:27:23,700 --> 00:27:25,500
أنا أيضاً ! املئيها -
أنا أيضاً -

342
00:27:28,800 --> 00:27:30,100
!إنها فارغة

343
00:27:31,900 --> 00:27:33,400
.يوجد شيء عليك هنا

344
00:27:33,600 --> 00:27:34,600
ما هو ؟

345
00:27:36,200 --> 00:27:38,900
خمر من قبل -
كيف تقول ذلك ؟ -

346
00:27:45,700 --> 00:27:52,700
(يتحدثون بإنكليزية رديئة)

347
00:28:00,400 --> 00:28:02,300
لم أفهم و لا كلمة

348
00:28:05,500 --> 00:28:06,700
!كيف تكلمنا

349
00:28:07,500 --> 00:28:09,500
عمّ ؟ من ؟ -
! (مع (ايستيبان -

350
00:28:13,700 --> 00:28:14,800
!أنا ثملة

351
00:28:14,900 --> 00:28:16,200
.أنا سكرانة

352
00:28:17,100 --> 00:28:18,300
.ثملة تماماً

353
00:28:22,700 --> 00:28:23,900
!هيه ، ايستيبان

354
00:28:24,400 --> 00:28:25,200
(بالإنكليزية)
أنتِ في مقطورتي

355
00:28:29,300 --> 00:28:31,600
.أحب ثوبك الصغير

356
00:28:34,100 --> 00:28:37,100
(إنكليزية رديئة)
(هل تريد أن ترى ثديي .. أوه (ايستيبان

357
00:28:40,900 --> 00:28:43,100
(يجب أن أقول لك شيئاً يا (ايستيبان

358
00:28:44,700 --> 00:28:47,700
...قلبي محطم

359
00:28:48,800 --> 00:28:51,200
(إنكليزية)
لذلك لا تمضي بسرعة .. لا

360
00:28:53,200 --> 00:28:56,400
(إنكليزية)
سارا .. لقد تأخر الوقت
أقصد على الحب

361
00:28:58,600 --> 00:29:00,200
هذا مستحيل

362
00:29:00,700 --> 00:29:02,700
(إنكليزية)
أريد أن أقبلك

363
00:29:04,900 --> 00:29:06,200
(إنكليزية)
أنا لست مستعدة

364
00:29:16,000 --> 00:29:16,900
!عاهرة

365
00:29:17,200 --> 00:29:19,200
(إنكليزية)
أنا لست مستعدة .. لقد قلتُ لك

366
00:29:24,100 --> 00:29:25,700
!تأخذ الأمر حرفياً

367
00:29:28,900 --> 00:29:30,300
...لقد اكتفيت

368
00:29:59,200 --> 00:30:01,000
شكراً

369
00:30:02,300 --> 00:30:04,000
ماري) ، بعض الكيك ؟)

370
00:30:04,200 --> 00:30:05,300
أكلت قليلاً

371
00:30:05,500 --> 00:30:06,400
لا أعرف

372
00:30:06,700 --> 00:30:08,400
إنها بالدراق

373
00:30:09,100 --> 00:30:10,700
ماري) صنعتها)

374
00:30:11,200 --> 00:30:12,400
إنها لذيذة جداً

375
00:30:12,900 --> 00:30:13,800
شوكولا ؟

376
00:30:15,600 --> 00:30:18,700
(هل تعتقدون أن (ايستيبان) و (فانيسا
كانا يفعلانها طوال الليل ؟

377
00:30:18,900 --> 00:30:20,200
!مضحك جداً

378
00:30:20,600 --> 00:30:22,500
!لا ، لا نكت أخرى

379
00:30:22,700 --> 00:30:23,600
مرحباً

380
00:30:24,300 --> 00:30:25,100
مرحباً

381
00:30:27,400 --> 00:30:28,800
صباح الخير يا جميلتي

382
00:30:30,400 --> 00:30:31,400
تبدين جائعة

383
00:30:39,100 --> 00:30:39,700
!صباح الخير

384
00:30:47,700 --> 00:30:49,000
هل صرت تتكلمين لغتين الآن ؟

385
00:30:49,200 --> 00:30:50,200
!تقريباً

386
00:30:54,600 --> 00:30:56,500
! هذه بالإيطالية -
و إذاً ؟ -

387
00:30:57,800 --> 00:30:58,700
!ثلاثة لغات

388
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
!على الأقل

389
00:31:06,800 --> 00:31:08,300
إنها هادئة

390
00:31:11,600 --> 00:31:12,400
هل كل شيء على ما يرام ؟

391
00:31:12,800 --> 00:31:14,100
و لم لا يكون كذلك ؟

392
00:31:15,400 --> 00:31:16,800
.بحثتُ عنك في كل مكان

393
00:31:17,000 --> 00:31:18,000
حسناً ، نحن هنا

394
00:31:21,100 --> 00:31:23,600
.عرضت على (سارا) أن آخذها بالطائرة

395
00:31:24,000 --> 00:31:25,100
أتريدين المجيء ؟

396
00:31:25,900 --> 00:31:27,000
لا ، لا بأس

397
00:31:27,300 --> 00:31:28,700
.إنها لا تريد
!لنذهب

398
00:31:30,200 --> 00:31:31,500
!(تس)
!تعالي

399
00:31:33,700 --> 00:31:34,800
كوني حذرة

400
00:31:37,400 --> 00:31:38,400
أنت بخير ؟ -
نعم -

401
00:33:04,600 --> 00:33:05,700
تريدين أن تجربي ؟

402
00:33:08,600 --> 00:33:09,500
هكذا ؟

403
00:35:21,300 --> 00:35:22,400
ما الأمر ؟

404
00:35:22,500 --> 00:35:23,400
لا شيء

405
00:35:28,100 --> 00:35:28,900
صباح الخير

406
00:35:31,700 --> 00:35:32,800
هل تبحث عن شيء ؟

407
00:35:33,500 --> 00:35:34,700
ألا يوجد (ميكرويف) ؟

408
00:35:35,400 --> 00:35:37,000
.كلا
هل أغلي لك بعض الماء ؟

409
00:35:37,200 --> 00:35:38,400
لا، لا مشكلة

410
00:35:49,000 --> 00:35:50,300
هل تعلمين أين (سارا) ؟

411
00:35:50,600 --> 00:35:53,200
.ذهبت إلى السوق مع أمك

412
00:36:03,700 --> 00:36:05,300
.لا تتضايقي

413
00:36:06,200 --> 00:36:08,200
.سارا) ليست بتلك الروعة)

414
00:36:14,000 --> 00:36:16,400
لماذا يكومون كل هذه الخرداوات ؟

415
00:36:16,600 --> 00:36:19,400
!يجب عليهم أن يرموها بعيداً

416
00:36:54,900 --> 00:36:56,000
شكراً يا سارا

417
00:36:56,500 --> 00:36:58,100
ما الذي تفعله (شارلي) هناك ؟

418
00:37:00,200 --> 00:37:02,600
ما الذي تفعلينه وحيدة يا عزيزتي ؟

419
00:37:07,200 --> 00:37:08,900
أنت لا تشعرين بالغيرة ، أليس كذلك ؟

420
00:37:12,700 --> 00:37:15,300
.أنه يعجبني حقاً
!لكن هذا كل ما في الأمر

421
00:37:18,400 --> 00:37:21,700
.إنه جميل .. لطيف
و هذا يساعدني. أنت تعلمين

422
00:37:22,700 --> 00:37:23,400
نعم

423
00:37:26,500 --> 00:37:29,000
!كم ضحكنا ليلة الأمس

424
00:37:32,800 --> 00:37:33,900
!إنه طريف

425
00:37:34,300 --> 00:37:35,100
أليس كذلك ؟

426
00:37:36,900 --> 00:37:38,100
أنا جائعة

427
00:37:38,600 --> 00:37:39,700
هل تريدين مساعدتنا ؟

428
00:37:46,100 --> 00:37:47,700
!جلبت الكثير من الخبز

429
00:37:49,100 --> 00:37:50,100
هل تريدين بعضه ؟

430
00:37:56,400 --> 00:37:57,400
هل معك سجائر ؟

431
00:37:57,600 --> 00:37:58,400
كلا

432
00:37:58,900 --> 00:38:02,100
.يجب أن أفكر في كل شيء
!هذا لا يطاق

433
00:38:29,400 --> 00:38:30,500
.سأخلد للنوم

434
00:38:34,400 --> 00:38:35,700
! (وداعاً (مورغان -
ليلة سعيدة -

435
00:38:54,300 --> 00:38:55,300
!أنت هنا

436
00:39:18,400 --> 00:39:19,700
إلى متى ستستمرين بالعبوس ؟

437
00:39:21,000 --> 00:39:22,600
أنا ؟ -
! نعم، أنتِ -

438
00:39:23,300 --> 00:39:25,000
.هذا كثير بعض الشيء

439
00:39:25,700 --> 00:39:27,700
،أنا غريبة هنا
.أنت لا تقولين كلمة واحدة

440
00:39:28,000 --> 00:39:29,200
ما المشكلة ؟

441
00:39:29,500 --> 00:39:31,800
ظننت أنك أنتِ -
! نعم ، صحيح -

442
00:39:41,200 --> 00:39:43,400
.لقد أفسدتُ الأمر مع الفتى الإسباني

443
00:39:44,300 --> 00:39:46,300
!إنه لا يهتم بي

444
00:39:48,500 --> 00:39:50,500
هل أنت متضايقة بشأن أمك ؟

445
00:39:50,900 --> 00:39:53,300
.هكذا هي الحال
.إن ذلك يفيدها

446
00:39:55,500 --> 00:39:58,700
,إذا صار زوج أمك يوماً ما
!تبنّوني أرجوكم

447
00:39:59,100 --> 00:40:00,300
!هيا، قولي نعم

448
00:40:01,100 --> 00:40:02,200
!توقفي

449
00:40:02,400 --> 00:40:04,900
.العلاقة ليست جادة
.لن تستمر

450
00:40:13,000 --> 00:40:14,100
هل تريدين النوم ؟

451
00:40:16,500 --> 00:40:17,300
نعم

452
00:40:17,900 --> 00:40:19,400
تأخر الوقت ، أليس كذلك ؟

453
00:40:23,700 --> 00:40:24,800
!تصبحين على خير

454
00:41:32,700 --> 00:41:34,200
! لقد تغير شيء ما

455
00:41:37,600 --> 00:41:39,200
لقد نزعتِ تلك الملصقات ؟

456
00:41:40,400 --> 00:41:41,200
نعم

457
00:41:44,400 --> 00:41:45,800
.كنتُ أحب ملصق راقصة الباليه

458
00:41:49,200 --> 00:41:51,000
.بوسعك أخذه
.إنه في الخزانة

459
00:41:51,100 --> 00:41:52,800
.لم أعنِ ذلك

460
00:41:59,000 --> 00:42:00,200
.سأذهب

461
00:42:15,400 --> 00:42:16,700
<i>.. أصل إلى المدرسة</i>

462
00:42:17,200 --> 00:42:18,300
<i>مرحباً (سارا). كيف حالك ؟</i>

463
00:42:20,100 --> 00:42:23,100
<i>.. لم أسمع الكثير
.لم تتصلي بي كثيراً</i>

464
00:42:23,700 --> 00:42:25,600
<i>مرحباً (سارا). كيف حالك ؟</i>

465
00:42:26,000 --> 00:42:27,400
<i>هل نستطيع التحدث ؟</i>

466
00:42:27,600 --> 00:42:31,400
<i>كل ما في الأمر.. لا أعرف ما الذي جرى
بيننا خلال العطلة</i>

467
00:42:32,000 --> 00:42:34,300
<i>في بعض الأحيان كنتِ غريبة حقاً</i>

468
00:42:35,200 --> 00:42:36,700
<i>و كنتُ خائفة بعض الشيء</i>

469
00:42:38,800 --> 00:42:40,000
<i>مرحباً (سارا). كيف حالك ؟</i>

470
00:42:41,900 --> 00:42:43,300
<i>هل نستطيع التحدث ؟</i>

471
00:43:35,800 --> 00:43:37,600
هل هي أميركا الشمالية أم الولايات المتحدة ؟

472
00:43:39,100 --> 00:43:40,300
هل تنصتين إليّ ؟

473
00:43:40,700 --> 00:43:41,900
ليس كثيراً

474
00:43:45,600 --> 00:43:48,200
.لقد سئمتُ من هذا
.أنا أدخن كثيراً بصحبتك

475
00:43:48,900 --> 00:43:50,000
.سأذهب لأتبول

476
00:43:53,100 --> 00:43:55,800
!يا لها من عقود جميلة
هل أنتِ من صتعها ؟

477
00:43:56,100 --> 00:43:58,000
كنتُ أفعل ذلك -
لماذا "كنتِ" ؟ -

478
00:43:58,200 --> 00:44:00,700
.توقفت
.كنت أجلب الأحجار من البرازيل

479
00:44:01,000 --> 00:44:02,800
.أردتُ دائماً أن أذهب إلى هناك

480
00:44:03,900 --> 00:44:05,700
هل تحبينها ؟ -
هذا جميل جداً -

481
00:44:06,500 --> 00:44:08,000
هل تريدينه ؟ -
أوه، لا -

482
00:44:08,100 --> 00:44:10,400
.بالطبع
!سأعطيك إياه، خذي

483
00:44:11,500 --> 00:44:12,400
.خذيه

484
00:44:13,700 --> 00:44:16,100
.سارا) ترى أنه يجب عليّ أن أصنع الحليّ مجدداً)

485
00:44:18,900 --> 00:44:21,200
هل تحبينه حقاً ؟ -
إنه رائع -

486
00:44:21,400 --> 00:44:22,500
!إنها موهوبة

487
00:44:22,600 --> 00:44:24,900
!لا تبالغي
.خذيه

488
00:44:25,500 --> 00:44:27,500
.موافقة
.لنعتبرها تجارة

489
00:44:27,800 --> 00:44:29,600
أترين ؟
!زبونتي الأولى

490
00:44:30,500 --> 00:44:31,900
.ليس إذا وهبتِها إياه

491
00:44:32,200 --> 00:44:33,200
ماذا يا عزيزتي ؟

492
00:44:34,000 --> 00:44:34,700
لا شيء

493
00:44:34,900 --> 00:44:36,400
شكراً. أنت ملاك

494
00:44:36,900 --> 00:44:38,900
.يبدو رائعاً عليك
!أنت جميلة

495
00:44:39,200 --> 00:44:40,400
أليست جميلة ؟

496
00:44:41,000 --> 00:44:43,400
.لكنك لا تحتاجين عقدي كي تبدي كذلك

497
00:44:44,500 --> 00:44:46,100
،أنا أطلق عليهم أسماء
! هذا غباء

498
00:44:46,400 --> 00:44:48,600
حقاً ؟
أية أسماء ؟

499
00:44:48,900 --> 00:44:50,800
!حسناً ، ها نحن ذا

500
00:44:52,900 --> 00:44:54,700
!لقد بدأ الفيلم يا سارا

501
00:44:55,100 --> 00:44:56,500
تعالي

502
00:44:57,200 --> 00:44:58,300
.خذي مكاني

503
00:45:01,700 --> 00:45:03,400
لقد نسيتُ فرشاة أسناني

504
00:45:03,600 --> 00:45:06,500
.خذي واحدة جديدة
.أريها أين نضعهم

505
00:45:07,200 --> 00:45:08,800
.عندها ستكون لديك فرشاة أسنان هنا

506
00:45:10,100 --> 00:45:12,100
.أنا سعيدة لأنك ستشاهدين معنا هذا الفيلم

507
00:45:13,400 --> 00:45:14,900
.آمل ألا يكون قديماً جداً

508
00:45:37,200 --> 00:45:40,700
دعونا نتفق على "ثيمة" مثل العام الماضي - 
! أوه لا - 

509
00:45:41,800 --> 00:45:43,000
.سبق أن قمنا بالأبطال الخارقين

510
00:45:43,200 --> 00:45:44,600
.لا ملابس ضيقة من جديد

511
00:45:44,700 --> 00:45:47,200
لقد كنتُ في ثيابي الداخلية - 
! كنتَ مثيراً - 

512
00:45:49,400 --> 00:45:51,400
.لنقم بشيء مختلف

513
00:45:51,800 --> 00:45:55,000
أمي و أنا ذهبنا في رحلة سفاري العام الماضي

514
00:45:55,400 --> 00:45:56,800
حقاً ؟ - 
! جميل - 

515
00:45:56,900 --> 00:45:58,100
تريد قهوة ؟

516
00:45:58,700 --> 00:46:00,400
!فنجان لشخصين

517
00:46:01,200 --> 00:46:02,200
قهوة يا (شارلي) ؟

518
00:46:02,500 --> 00:46:03,500
لا ، شكراً

519
00:46:04,900 --> 00:46:07,500
كنت أعتقد أن أمك تركتك العام الماضي

520
00:46:09,900 --> 00:46:11,100
!كاذبة كبيرة

521
00:46:11,200 --> 00:46:13,400
!هذا مثير للاهتمام
إذاً أنا كاذبة ؟

522
00:46:13,700 --> 00:46:16,300
!حدثينا عن قصة حياتي
.يبدو أنك تعرفينها جيداً

523
00:46:16,500 --> 00:46:18,200
أنت أخبرتني بذلك - 
! لا تكوني خجولة - 

524
00:46:18,800 --> 00:46:22,000
!يا لها من فتاة
.هي تعرف كل شيء عن كل شخص

525
00:46:22,700 --> 00:46:25,300
.تحدثي عن أمي و أنا سأتحدث عن أبيك

526
00:46:27,000 --> 00:46:28,800
لدينا "ثيمة" الآن - 
ماذا ؟ -

527
00:46:29,100 --> 00:46:31,000
.سيقلد كل منا شخصاً ما من المدرسة

528
00:46:31,600 --> 00:46:33,400
!(أنا سأكون (شارلي

529
00:46:38,400 --> 00:46:40,500
,(غاستين)
.وقصة شعره الرياضية

530
00:46:40,700 --> 00:46:42,000
!أنت لديك نفس القصة

531
00:46:42,700 --> 00:46:43,800
!إنه محق

532
00:46:44,400 --> 00:46:48,800
النبات الطفيلي سيمتص النسغ من ضحيته<i></i>

533
00:46:50,100 --> 00:46:52,700
(هذا نبات (كوسكوتا ريفليكسا<i></i>

534
00:46:53,200 --> 00:46:56,100
طفيلي متوحش من جنوب شرق أسيا<i></i>

535
00:46:56,900 --> 00:46:59,200
بينما يقوم بامتصاص الحياة من النبات المضيف<i></i>

536
00:46:59,600 --> 00:47:02,000
تنمو له مجسات<i></i>

537
00:47:02,300 --> 00:47:04,800
.. و لذلك يدعى هذا النبات المتطفل<i></i>

538
00:47:05,000 --> 00:47:06,600
شعر الشيطان" في اللغة الفرنسية"<i></i>

539
00:47:07,900 --> 00:47:10,300
في النهاية<i></i>

540
00:47:10,700 --> 00:47:11,600
يموت النبات المضيف<i></i>

541
00:47:12,600 --> 00:47:14,100
و كذلك المتطفل<i></i>

542
00:47:14,800 --> 00:47:16,600
،كي يبقى على قيد الحياة<i></i>

543
00:47:17,300 --> 00:47:21,000
.. سيحتاج إلى التطفل على نبات آخر في الجوار<i></i>

544
00:48:05,600 --> 00:48:07,000
مرحباً (سارا)، كيف حالك ؟

545
00:48:07,600 --> 00:48:08,500
عظيم

546
00:48:09,000 --> 00:48:10,200
.انتظري، سأخبرها

547
00:48:10,500 --> 00:48:11,300
! شارلي 

548
00:48:19,600 --> 00:48:22,700
.سارا على الهاتف
هل ستحادثينها من الأسفل ؟

549
00:48:23,100 --> 00:48:25,000
ماذا ؟ - 
سارا على الهاتف - 

550
00:48:25,500 --> 00:48:26,800
قولي لها أنني لست هنا

551
00:48:27,200 --> 00:48:29,000
!لكنني أخبرتها أنك موجودة

552
00:48:31,200 --> 00:48:32,600
كيف سأبدو أمامها ؟

553
00:48:33,900 --> 00:48:35,300
خذيه - 
! يا للإزعاج -

554
00:48:44,400 --> 00:48:45,700
لماذا فعلتِ ذلك ؟<i></i>

555
00:48:46,200 --> 00:48:47,300
.بوسعي أن أسألك نفس السؤال

556
00:48:47,600 --> 00:48:49,300
أمام الجميع<i></i>

557
00:48:49,600 --> 00:48:53,700
تتحدثين عن أمي بهذه الطريقة<i>
و كأنني كذابة</i>

558
00:48:54,000 --> 00:48:56,200
.. اسمعي -<i>
دعيني أنهي كلامي من فضلك - </i>

559
00:48:56,500 --> 00:49:00,500
أنت محقة ، رحلة السفاري<i>
لم تكن العام الماضي، بل قبل عامين</i>

560
00:49:01,600 --> 00:49:04,000
 .. لكنك قلتِ-<i>
لقد أخطأتُ - </i>

561
00:49:05,000 --> 00:49:06,600
 أليس من حقي أن أخطئ ؟<i></i>

562
00:49:06,900 --> 00:49:10,600
.لكنك رميت كلامك في وجهي<i>
الجميع الآن يظن أنني كاذبة</i>

563
00:49:11,400 --> 00:49:15,300
.من الصعب بما يكفي أنني وحيدة هنا دون أمي<i>
أنا غريبة</i>

564
00:49:16,300 --> 00:49:17,400
أنا في حال يرثى لها<i></i>

565
00:49:18,900 --> 00:49:20,600
.آسفة، لم أكن أقصد

566
00:49:20,700 --> 00:49:23,500
هل أنت صديقتي أم ماذا ؟ -<i>
بالطبع - </i>

567
00:49:24,500 --> 00:49:26,100
لا أعلم ما الذي دهاني

568
00:49:26,400 --> 00:49:28,400
أنا أسامحك. لننس الموضوع<i></i>

569
00:49:30,600 --> 00:49:33,100
أنا آسفة جداً -<i>
لا بأس - </i>

570
00:49:34,100 --> 00:49:36,900
.لن نذكر الأمر مجدداً<i>
!أراك غداً</i>

571
00:49:39,100 --> 00:49:41,400
.لا مزيد من العبوس<i>
.قبلة كبيرة</i>

572
00:49:41,900 --> 00:49:42,900
شكراً

573
00:49:44,200 --> 00:49:45,000
.وداعاً

574
00:49:50,300 --> 00:49:51,100
!إلى اللقاء

575
00:49:51,800 --> 00:49:53,900
 إلى الغد- 
وداعاً - 

576
00:50:32,800 --> 00:50:33,900
!أمسية سعيدة

577
00:50:37,700 --> 00:50:38,700
من هي ؟

578
00:50:39,300 --> 00:50:40,300
من هذه؟

579
00:50:42,200 --> 00:50:43,100
!مرحباً

580
00:51:03,200 --> 00:51:04,800
من ؟
أنت ؟

581
00:51:05,100 --> 00:51:07,000
من تظنين إذاً ؟ - 
لا أصدق -

582
00:51:07,500 --> 00:51:09,100
كم الساعة ؟

583
00:51:12,300 --> 00:51:14,200
أين كنتِ ؟

584
00:51:14,500 --> 00:51:15,600
في المدرسة

585
00:51:17,900 --> 00:51:19,100
يا للفوضى

586
00:51:19,800 --> 00:51:22,700
.آسفة
! هذا ليس فندقاً

587
00:51:25,600 --> 00:51:27,200
لا يوجد شيء للأكل

588
00:51:27,500 --> 00:51:29,400
و للشرب ؟
!لا مشكلة هنا

589
00:51:30,400 --> 00:51:31,600
غيري نبرة حديثك

590
00:51:31,900 --> 00:51:33,100
أنتِ تثيرين اشمئزازي

591
00:51:38,600 --> 00:51:40,200
!لا تصفقي الأبواب

592
00:51:41,000 --> 00:51:42,300
أتسمعينني ، (سارا) ؟

593
00:52:01,600 --> 00:52:03,100
.أمي ، توقفي ، أرجوك

594
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
توقفي

595
00:52:06,800 --> 00:52:08,300
اللعنة

596
00:52:09,800 --> 00:52:11,200
كفى

597
00:52:42,200 --> 00:52:44,100
توقفي عن ذلك

598
00:52:55,700 --> 00:52:56,700
!توقفي

599
00:53:12,500 --> 00:53:13,600
!انظري

600
00:53:16,400 --> 00:53:17,900
!تباً
ألم تصلك الرسالة ؟

601
00:53:18,200 --> 00:53:19,400
ألم تصلك الرسالة ؟

602
00:53:19,700 --> 00:53:21,900
كان من المفترض أن ترسليها

603
00:53:23,700 --> 00:53:25,100
.تبدين لطيفة جداً

604
00:53:25,500 --> 00:53:26,100
!ادخلي

605
00:54:28,300 --> 00:54:29,600
أنا أفتقدك

606
00:54:30,500 --> 00:54:31,900
أنا هنا

607
00:54:32,200 --> 00:54:33,600
لا، لستِ هنا

608
00:54:36,200 --> 00:54:37,400
أنتِ لا تصغين إليّ

609
00:54:37,600 --> 00:54:38,500
بلى

610
00:54:38,800 --> 00:54:40,000
هل عرفتماني ؟

611
00:54:40,500 --> 00:54:42,300
هل عرفتماني ؟
!هذا أنا

612
00:54:42,600 --> 00:54:44,000
!(الذبابة (سيلفي

613
00:54:46,100 --> 00:54:47,000
هل أنت بخير ؟

614
00:54:47,400 --> 00:54:49,800
لماذا تبكين ؟

615
00:54:50,100 --> 00:54:51,300
لقد شربتُ كثيراً

616
00:54:52,200 --> 00:54:55,000
!سيلفي) ستمسح دموعك)

617
00:55:27,200 --> 00:55:28,400
ما الذي يجري ؟

618
00:55:31,800 --> 00:55:32,800
بيننا ؟

619
00:55:34,300 --> 00:55:37,100
أتيتُ إلى هنا لأستمتع

620
00:55:37,400 --> 00:55:39,600
.لذلك أبقي تقلبات مزاجك لنفسك

621
00:55:47,400 --> 00:55:49,000
.أنت لستِ لئيمة في الحقيقة

622
00:55:51,300 --> 00:55:52,900
عظيم، هذا مطمئن

623
00:56:01,100 --> 00:56:02,500
هل السبب هو أمك ؟

624
00:56:05,000 --> 00:56:06,100
لقد رأيتُها

625
00:56:09,100 --> 00:56:10,500
كيف رأيتِها ؟

626
00:56:13,100 --> 00:56:14,700
أنتِ ضائعة فقط

627
00:56:17,400 --> 00:56:18,500
أعرف لماذا

628
00:56:19,800 --> 00:56:22,100
ما الذي تقولينه ؟
هل لحقتِ بي ؟

629
00:56:22,500 --> 00:56:23,600
أنا لستُ مجنونة

630
00:56:25,400 --> 00:56:26,700
ليس بعد الآن

631
00:56:29,800 --> 00:56:31,400
أتفهم سبب تصرفاتك

632
00:56:35,600 --> 00:56:38,000
هل لحقتِ بي ؟
أنتِ مريضة حقاً

633
00:56:41,500 --> 00:56:43,600
.لا تقلقي
لن أخبر أحداً

634
00:56:45,000 --> 00:56:46,200
سيبقى السر بيننا

635
00:56:50,600 --> 00:56:51,900
أنا لست قلقة

636
00:56:54,000 --> 00:56:55,200
أنا لست قلقة

637
00:56:56,500 --> 00:56:58,900
...لأنك لو تحدثتِ عن الموضوع

638
00:57:01,900 --> 00:57:03,300
.فسوف أقتلك

639
00:57:08,700 --> 00:57:09,600
4...

640
00:57:10,400 --> 00:57:11,300
3...

641
00:57:12,100 --> 00:57:13,100
2...

642
00:57:14,000 --> 00:57:14,900
1...

643
00:57:16,700 --> 00:57:19,100
!سنة جديدة سعيدة

644
00:57:57,800 --> 00:58:01,700
،أخذني ذلك الفتى إلى منزله
.. و كنتُ أتوقع

645
00:58:02,300 --> 00:58:04,300
!أكثر الليالي الجنسية إثارة

646
00:58:08,000 --> 00:58:09,400
لا شيء - 
لا شيء ؟ - 

647
00:58:10,500 --> 00:58:13,500
من الأفضل أن تعطيني دروساً

648
00:58:14,100 --> 00:58:16,200
(لأنني لا أملك ذلك التأثير على (لوكا

649
00:58:16,800 --> 00:58:20,900
.هو لا يعلم بوجودي أصلاً
.! إنه عالق ب (شارلي) منذ قرون

650
00:58:21,200 --> 00:58:22,900
!استسلم يا رجل

651
00:58:23,600 --> 00:58:25,000
!هناك فتيات أخريات

652
00:58:25,300 --> 00:58:26,500
لم يتضاجعا أبداً

653
00:58:26,700 --> 00:58:28,000
أبداً ؟ - 
نعم - 

654
00:58:28,500 --> 00:58:30,300
.لم تمارس الجنس أبداً
إنها متعصبة جداً

655
00:58:30,500 --> 00:58:33,700
,حاولا مرة واحدة ، آلمتها
!بدأت بالنحيب و انتهى الأمر

656
00:58:34,000 --> 00:58:36,800
بكت ؟ -  
بكت. كم هذا مذل - 

657
00:58:37,600 --> 00:58:39,000
!أترين ، لستِ الأسوأ إذاً

658
00:58:43,400 --> 00:58:44,900
.واصلي، لا تعيريني اهتماماً

659
00:58:45,200 --> 00:58:47,400
.لقد انتهيت
أتريدين إضافة شيء ما ؟

660
00:58:49,300 --> 00:58:50,600
كيف تجرئين ؟

661
00:58:51,100 --> 00:58:52,300
!ها قد بدأنا مجدداً

662
00:58:52,800 --> 00:58:56,400
هل كان سراً كبيراً ؟
.لا ؟ إذاً دعيني و شأني

663
00:58:57,900 --> 00:59:01,000
.إذاً أمك ليست سراً أيضاً
!أستطيع البوح إذاً

664
00:59:01,500 --> 00:59:03,400
.أنت مهووسة بأمي

665
00:59:04,000 --> 00:59:05,200
.هيا ، نحن ننصت

666
00:59:06,400 --> 00:59:08,800
...هي تقول أنها تعمل في منظمة

667
00:59:12,700 --> 00:59:14,000
!هيا يا فتيات، لنذهب

668
00:59:29,000 --> 00:59:30,700
شانتال) صنعتها)

669
00:59:31,400 --> 00:59:33,300
من دون طحين أو سكر

670
00:59:33,600 --> 00:59:34,700
لم أعد أذكر

671
00:59:35,300 --> 00:59:39,300
.لم تضف شيئاً ما لتصبح أخف
لا أتذكر

672
00:59:42,200 --> 00:59:45,600
.شارلين) ، 60 ، مخيب)
!اجتهدي أكثر

673
00:59:45,900 --> 00:59:48,700
.ليس هذا وقت التلكؤ
!هذا ينطبق على الجميع

674
00:59:48,900 --> 00:59:52,200
.التخرج يقترب
!لا تتهاونوا الآن

675
00:59:54,300 --> 00:59:56,800
شارلي = العاهرة<i></i>

676
00:59:59,500 --> 01:00:02,400
شارلي تمارس الجنس الشرجي مجاناً <i></i>

677
01:00:31,100 --> 01:00:34,700
...الحرب الباردة هو مصطلح استخدمه الكاتب جورج أورويل

678
01:00:39,400 --> 01:00:43,300
...الحرب الباردة هو مصطلح استخدمه الكاتب جورج أورويل

679
01:00:44,000 --> 01:00:46,900
...للدلالة على فترة التوتر العقائدي

680
01:00:59,200 --> 01:01:00,900
!ما هذا

681
01:01:01,500 --> 01:01:02,700
من فعل هذا بك ؟

682
01:01:03,300 --> 01:01:05,500
من ؟ دعيني أساعدك

683
01:01:06,300 --> 01:01:08,800
!سأحملها الآن

684
01:01:12,800 --> 01:01:14,700
!إنها في كل مكان

685
01:01:43,500 --> 01:01:45,300
أنا أمارس الجنس الفموي<i></i>

686
01:02:36,500 --> 01:02:37,600
مقزز ؟

687
01:02:42,900 --> 01:02:44,800
لا أستطيع أن أسكت وقتاً أطول

688
01:02:45,900 --> 01:02:47,200
هذا يفطر قلبي

689
01:02:48,900 --> 01:02:50,400
كيف تستطيعين تحمل هذا ؟

690
01:02:51,700 --> 01:02:54,100
لم أعد أعرفك

691
01:02:55,100 --> 01:02:56,200
.هذا يشعرني بالغثيان

692
01:02:59,900 --> 01:03:02,200
إنها تعاملك مثل الفضلات
و أنت لا تفعلين شيئاً

693
01:03:02,500 --> 01:03:04,000
أرجوك ، اشرحي لي

694
01:03:06,500 --> 01:03:07,700
أنا لا أفهم

695
01:03:08,200 --> 01:03:09,700
أنا لا أطلب منك ذلك

696
01:04:00,400 --> 01:04:01,600
ستعودين إلى المنزل ؟

697
01:04:01,900 --> 01:04:02,900
نعم

698
01:04:03,000 --> 01:04:04,300
!لنذهب لاحتساء القهوة

699
01:04:05,200 --> 01:04:06,500
لا أرغب بذلك

700
01:04:07,700 --> 01:04:09,800
ما الذي يجري ؟ - 
كل شيء على ما يرام - 

701
01:04:10,100 --> 01:04:12,600
(قولي هذا ل (لوكا) و (فيكتوار
و ليس لنا

702
01:04:13,400 --> 01:04:14,800
لقد تغيرتِ كثيراً

703
01:04:15,100 --> 01:04:17,100
! أنا بخير - 
صرتِ بعيدة جداً عنا - 

704
01:04:18,200 --> 01:04:19,500
كل شيء على ما يرام

705
01:04:20,100 --> 01:04:21,400
اتصلي بنا إذا احتجتِ شيئاً

706
01:05:38,200 --> 01:05:39,500
!هيا واصلوا

707
01:05:41,600 --> 01:05:44,600
!إلى الأمام

708
01:05:45,000 --> 01:05:46,700
!أسرعوا يا فتية

709
01:05:47,200 --> 01:05:49,300
!هيا ، الفتيات في الخلف

710
01:05:50,700 --> 01:05:52,400
!هيا يافتيات ! ثلاث دورات

711
01:06:47,300 --> 01:06:50,000
لا بأس يا شارلي - 
أخرج جهازها -

712
01:06:51,300 --> 01:06:52,900
!أنت بخير ؟ استريحي

713
01:06:53,000 --> 01:06:54,100
افتح فمها

714
01:07:17,000 --> 01:07:18,900
.لقد أصبتني بالخوف
لا تفعليها مجدداً

715
01:07:25,300 --> 01:07:26,400
هل تقدرين على الإجابة ؟

716
01:07:26,800 --> 01:07:27,700
نعم

717
01:07:33,800 --> 01:07:35,200
لقد شربتُ كثيراً

718
01:07:37,000 --> 01:07:38,000
!شارلين

719
01:07:41,600 --> 01:07:42,700
ما الخطب معها ؟

720
01:07:42,900 --> 01:07:44,900
.لا شيء
.إنها تشعر بالكآبة هذه الأيام

721
01:07:45,200 --> 01:07:47,800
شارلي ؟ - 
خذي كأس شمبانيا - 

722
01:07:57,500 --> 01:07:59,200
هل يجب أن نقيم حفلة ؟

723
01:08:02,400 --> 01:08:03,500
لا أظن ذلك

724
01:08:05,600 --> 01:08:07,500
هل تمزحين ؟
!صار عمرك 18 عاماً

725
01:08:07,700 --> 01:08:09,200
!يجب أن تقيمي حفلة

726
01:08:09,400 --> 01:08:12,000
.. ألم تفعلي - 
إنها لا تريد حفلة - 

727
01:08:15,200 --> 01:08:16,700
هل أستطيع أن أعطيك هدية ؟

728
01:08:17,900 --> 01:08:20,300
أمك اشترت لك واحدة بدوني

729
01:08:21,000 --> 01:08:22,300
لم تكن هنا - 
ماذا ؟ - 

730
01:08:22,600 --> 01:08:24,400
لم أستطع الاتصال بك

731
01:08:24,600 --> 01:08:27,700
هل ظننتِ أنني سأفوت عيد ميلاد ابنتي الثامن عشر ؟

732
01:08:45,700 --> 01:08:46,700
ممكن ؟

733
01:08:49,400 --> 01:08:50,300
دعيني أفعلها

734
01:08:57,000 --> 01:08:59,500
.أبوك و أنا ودعنا بعضنا ليلة الأمس

735
01:09:00,900 --> 01:09:03,300
.أعلم
لكن هذه المرة الأمر نهائي

736
01:09:03,800 --> 01:09:05,600
.لأول مرة ، إنها فكرتي

737
01:09:09,000 --> 01:09:10,000
سنرى

738
01:09:12,200 --> 01:09:13,100
حسناً ؟

739
01:09:17,500 --> 01:09:19,200
سيتحسن الوضع الآن

740
01:09:23,900 --> 01:09:26,300
سأذهب إلى متجر الحليّ

741
01:09:27,600 --> 01:09:29,000
.فكري بي
.أنا خائفة

742
01:09:29,800 --> 01:09:30,600
ماذا ؟

743
01:09:33,100 --> 01:09:35,200
لماذا تسامحينه دائماً ؟

744
01:09:38,500 --> 01:09:40,300
لا أستطيع أن أفعل غير ذلك

745
01:10:32,700 --> 01:10:34,000
هذا كل ما لدي

746
01:10:42,300 --> 01:10:43,800
إنها المرة الأولى

747
01:10:46,500 --> 01:10:50,000
،عادة ما تصرخ، تحطم الأشياء
.لكنها لم تضربني من قبل أبداً

748
01:10:53,700 --> 01:10:54,800
منتفخة ؟

749
01:10:55,900 --> 01:10:56,900
لا ، لا بأس

750
01:11:01,400 --> 01:11:03,600
لا بد أنها نائمة في مكان ما الآن

751
01:11:05,000 --> 01:11:07,200
حتى أنها لا تعلم ما فعلته

752
01:11:09,400 --> 01:11:10,900
لن تتذكر غداً

753
01:11:13,300 --> 01:11:14,700
لقد غادرتُ فوراً

754
01:11:16,800 --> 01:11:18,700
لم أعرف إلى أين أذهب

755
01:11:20,100 --> 01:11:22,100
أو مع من أستطيع التحدث

756
01:11:26,700 --> 01:11:27,800
ليس لديّ غيرك

757
01:11:31,600 --> 01:11:34,400
.نحن لم نذهب إلى إفريقيا أبداً
.كنتِ محقة

758
01:11:35,600 --> 01:11:37,600
،دائماً ما أفعل ذلك
،أخنلق قصصاً

759
01:11:38,000 --> 01:11:39,100
.أخترع أكاذيب

760
01:11:40,500 --> 01:11:43,200
.حتى أنني لا أحاول أن أخفي ذلك

761
01:11:47,600 --> 01:11:48,700
هل تكرهينني ؟

762
01:11:51,500 --> 01:11:52,500
كلا

763
01:11:55,200 --> 01:11:57,400
ما أكرهه هو أن نكون منفصلتين

764
01:12:43,400 --> 01:12:44,400
!(مرحباً (فانيسا

765
01:12:45,500 --> 01:12:46,900
أنت بخير ؟ - 
نعم -

766
01:12:47,100 --> 01:12:48,200
متأكدة ؟ - 
نعم -

767
01:13:05,100 --> 01:13:07,000
.لن يستطيع أحد رؤية شيء أبداً

768
01:13:07,400 --> 01:13:08,300
انظري

769
01:13:08,600 --> 01:13:09,700
نعم

770
01:13:10,600 --> 01:13:12,900
من الأفضل ألا نظهر سوية

771
01:13:14,300 --> 01:13:15,100
عفواً ؟

772
01:13:15,400 --> 01:13:17,100
لن يفهموا

773
01:13:17,900 --> 01:13:19,200
...تظهرين هكذا فجأة

774
01:13:19,500 --> 01:13:22,000
.لقد لحقتِ بي إلى منزلي
.نحن متعادلتان الآن

775
01:13:23,300 --> 01:13:25,200
هل تعبثين بي ؟ - 
! دعيني و شأني -

776
01:13:25,500 --> 01:13:28,200
ليس لديك الحق في ذلك - 
دعيني ! عاهرة- 

777
01:14:04,200 --> 01:14:05,900
هل أعجبك ؟ - 
جداً - 

778
01:14:06,200 --> 01:14:08,000
هاك - 
إنها هدية - 

779
01:14:08,100 --> 01:14:09,100
! بكل سرور

780
01:14:09,400 --> 01:14:10,300
! لا - 
! بلى - 

781
01:14:10,600 --> 01:14:11,700
!خذي

782
01:14:11,900 --> 01:14:13,700
!شكراً لك
!إنه رائع

783
01:14:13,900 --> 01:14:15,100
ذكرى بسيطة

784
01:14:53,100 --> 01:14:55,200
!هذا يكفي

785
01:14:55,600 --> 01:14:56,800
ما الذي دهاك ؟

786
01:14:57,600 --> 01:14:58,700
ما الذي يجري ؟

787
01:14:59,700 --> 01:15:01,000
!ليجلس الجميع

788
01:15:01,800 --> 01:15:03,400
! ما الخطب ؟ اجلسوا 

789
01:16:04,500 --> 01:16:07,500
.سأعلمكم عندما يحين وقت التسليم

790
01:16:08,500 --> 01:16:12,100
.أمامكم أربع ساعات لهذا الاختبار
!حظاً طيباً

791
01:16:13,700 --> 01:16:15,000
.اقلبوا الأوراق

792
01:16:21,000 --> 01:16:21,800
ما هذا ؟

793
01:16:22,700 --> 01:16:24,300
!اللعنة، لم أر هذا من قبل

794
01:16:39,000 --> 01:16:40,200
هل أبليتِ أحسن بلاء ؟

795
01:16:41,500 --> 01:16:44,700
.أريد أن أسترجع ملابسي التي تركتها في منزلك

796
01:16:45,800 --> 01:16:46,800
أتسمعينني ؟

797
01:16:57,800 --> 01:16:59,500
ماذا ستفعلين ؟ - 
سأعود إلى المنزل - 

798
01:16:59,800 --> 01:17:00,900
تعالي لاحتساء شراب

799
01:17:01,300 --> 01:17:02,500
.لا، سأعود إلى منزلي

800
01:17:02,700 --> 01:17:05,600
.توقفي عن جعل نفسك مجنونة
.لا أحد يهتم

801
01:17:06,700 --> 01:17:07,900
!تعالي و اشربي

802
01:17:11,900 --> 01:17:12,700
ماذا ؟

803
01:17:15,900 --> 01:17:17,500
ما سر هذه النظرة ؟

804
01:17:35,900 --> 01:17:36,900
هل أستطيع الاتصال بك ؟

805
01:17:41,900 --> 01:17:42,800
وداعاً

806
01:17:47,500 --> 01:17:49,000
! قبلة العذراء

807
01:17:49,500 --> 01:17:50,500
!تباً لك

808
01:17:50,700 --> 01:17:52,700
! كان ذلك عظيماً - 
ما علاقتك ؟ - 

809
01:17:53,200 --> 01:17:54,200
!أريد واحدة

810
01:18:01,200 --> 01:18:02,800
هذه السترة كانت عندك إذاً ؟

811
01:18:03,000 --> 01:18:05,100
كنتُ أبحث عنها منذ أسابيع

812
01:18:09,600 --> 01:18:11,400
مرحباً - 
مرحباً - 

813
01:18:12,700 --> 01:18:14,800
.أنا ذاهبة
(أنا و (لورا

814
01:18:15,100 --> 01:18:17,600
.سنحتفل بعملي الجديد
هل تريدين مني أن أبقى ؟

815
01:18:17,800 --> 01:18:18,800
لا ، أنا بخير

816
01:18:20,200 --> 01:18:23,100
.سأذهب إذاً
.لقد تأخرت. وداعاً

817
01:18:24,400 --> 01:18:25,200
وداعاً

818
01:18:28,900 --> 01:18:30,400
الآن أمك تكرهني

819
01:18:31,400 --> 01:18:32,200
شكراً

820
01:18:36,100 --> 01:18:38,500
أنت تقلبين الجميع ضدي

821
01:18:38,800 --> 01:18:40,600
!آه ، كم كنتُ مخطئة

822
01:18:47,000 --> 01:18:48,600
أنتِ تؤلمينني حقاً

823
01:18:49,200 --> 01:18:50,800
هذا الامر يؤلمني

824
01:18:54,800 --> 01:18:55,700
رغم ذلك

825
01:18:56,100 --> 01:18:57,600
لن أضع كامل اللوم عليك

826
01:18:58,200 --> 01:18:59,500
.كان خطئي أيضاً

827
01:19:00,700 --> 01:19:02,000
أنا من سمح لك بفعلها

828
01:19:03,500 --> 01:19:05,700
,في وقت ما
.سمحتُ لك بتمادي حدك

829
01:19:07,800 --> 01:19:09,600
.مع ذلك ، أنتِ لست طفلة

830
01:19:11,600 --> 01:19:15,200
،أتمنى أن تكوني قد تعلمتِ شيئاً
...على الأقل، و إلا

831
01:19:16,000 --> 01:19:17,200
.هذا محزن جداً

832
01:19:20,700 --> 01:19:22,200
ما الذي فعلتُه لك ؟

833
01:19:23,700 --> 01:19:25,900
!أنت جريئة حقاً

834
01:19:27,700 --> 01:19:29,400
لا تزالين تلعبين دور الضحية

835
01:19:31,000 --> 01:19:33,300
!أنت تجيدين ذلك
.أنا متأثرة من جديد

836
01:19:34,400 --> 01:19:35,500
هذه هي المشكلة

837
01:19:36,100 --> 01:19:39,400
أنت تدفعين الناس للجنون
ثم تتصرفين ككلب جريح

838
01:19:40,800 --> 01:19:44,600
أعطينك كل شيء لكنك تطلقين الأحكام
و تظنين أنك تستحقين الأفضل

839
01:19:48,300 --> 01:19:50,500
.لقد قطعتِ علاقتك ب (فيكتوار) تماماً

840
01:19:50,900 --> 01:19:54,600
.ثم علّقتِ (لوكا) بألاعبيك و جعلتِه يظن شيئاً لا يعلمه إلا الله

841
01:19:56,600 --> 01:19:59,200
.هذا غباء مطلق
.إنهما شخصان لطيفان

842
01:20:00,200 --> 01:20:01,600
.(من حسن الحظ ، أنا وجدتُ (إيزا

843
01:20:03,800 --> 01:20:05,800
أشعر بخير معها

844
01:20:06,600 --> 01:20:09,200
،إنها تضحكني
.إنها تحبني كما أنا

845
01:20:09,800 --> 01:20:12,500
.معك، بنتابني شعور سيء
.أكذب ، أكون قاسية

846
01:20:13,100 --> 01:20:15,900
.تجبرينني على لعب دور الشخص الشرير
.هذا لا يطاق

847
01:20:17,500 --> 01:20:19,300
.علاقتنا كانت مضيعة وقت
.للأسف

848
01:20:22,000 --> 01:20:23,400
على كل حال ، لقد تعلمتُ الكثير

849
01:20:23,700 --> 01:20:27,100
.أحس أنني أكثر خفة منذ توقفت عن رؤيتك

850
01:20:29,700 --> 01:20:30,900
تظنين أن ما أقوله مضحك ؟

851
01:20:33,000 --> 01:20:34,300
هذا أفضل

852
01:20:36,000 --> 01:20:37,700
إذاً ، لا ندم يا (شارلين) ؟

853
01:20:41,600 --> 01:20:43,400
.(الأسبوع القادم، سأسافر أنا و (إيزا

854
01:20:44,000 --> 01:20:45,600
!سننتقل إلى باريس

855
01:20:45,800 --> 01:20:49,200
.(ابن عمها سيؤجرنا شقته في (مونمارتر

856
01:20:49,600 --> 01:20:52,400
!تخيلي
.لطالما حلمتُ بالعيش هناك

857
01:20:53,100 --> 01:20:54,300
سنذهب إلى الجامعة

858
01:20:54,800 --> 01:20:56,800
سنشرب القهوة كل صباح

859
01:20:58,400 --> 01:20:59,700
!لا أستطيع الانتظار

860
01:21:01,000 --> 01:21:02,800
أنت ستبقين هنا، صحيح ؟

861
01:21:03,100 --> 01:21:04,900
،في جامعة محلية صغيرة

862
01:21:05,700 --> 01:21:07,400
,حياة هادئة صغيرة

863
01:21:07,900 --> 01:21:09,100
,أمك الصغيرة

864
01:21:09,600 --> 01:21:10,600
,أبوك الصغير

865
01:21:11,000 --> 01:21:12,200
.عمتك الصغيرة

866
01:21:12,500 --> 01:21:13,300
! اخرسي

867
01:21:45,800 --> 01:21:46,800
! توقفي 

868
01:21:52,200 --> 01:21:53,500
!توقفي

869
01:22:01,100 --> 01:22:02,600
! لا أستطيع التنفس

870
01:22:34,600 --> 01:22:36,200
هل كنتِ تنتظرينني ؟

871
01:22:36,900 --> 01:22:38,100
أنا عطشانة

872
01:22:39,400 --> 01:22:40,700
لورا) تبعث لك بتحياتها)

873
01:22:45,800 --> 01:22:48,000
.الوقت متأخر جداً
ألم تستطيعي النوم ؟

874
01:22:48,700 --> 01:22:50,800
لا أعلم إن كنت سأستطيع أنا أيضاً

875
01:22:51,400 --> 01:22:53,900
يجب أن نتوقف عن ضغط أنفسنا

876
01:22:54,900 --> 01:22:56,700
ما الأمر يا شارلي ؟

877
01:22:57,900 --> 01:22:58,900
ما المشكلة ؟

878
01:22:59,300 --> 01:23:01,700
لنذهب بعيداً هذا الصيف

879
01:23:02,000 --> 01:23:03,600
نحن بحاجة إلى بعض المرح

880
01:23:04,400 --> 01:23:06,600
ما الأمر ؟
!اهدئي، تنفسي

881
01:23:06,900 --> 01:23:08,600
ما الذي يجري ؟
أخبريني

882
01:23:08,800 --> 01:23:10,300
إنها في الأعلى - 
من ؟ - 

883
01:23:11,200 --> 01:23:12,100
سارا ؟

884
01:23:12,600 --> 01:23:14,500
هل ستنام هنا ؟
ما الذي حصل ؟

885
01:23:15,300 --> 01:23:17,100
ماذا حصل يا عزيزتي ؟

886
01:23:18,400 --> 01:23:20,500
أنا آسفة

887
01:23:20,700 --> 01:23:21,900
...أنا آسفة

888
01:23:59,500 --> 01:24:02,900
: ترجمة
Aghyad 9

889
01:24:20,800 --> 01:24:31,000
تنفس

