1
00:00:02,416 --> 00:00:06,373
hunterhunt subs

2
00:00:37,805 --> 00:00:41,448
إنها نهاية عام 2007
الحرب في العراق تنتهي

3
00:00:43,355 --> 00:00:46,855
الرئيس "بوش" أعلن النصر

4
00:00:48,734 --> 00:00:52,186
عمليات إعادة الإعمار جارية

5
00:01:25,119 --> 00:01:27,119
لا يوجد شئ

6
00:01:29,823 --> 00:01:31,290
عملية قتل و هروب

7
00:01:33,693 --> 00:01:36,495
أياً كان من قاموا بها
فقد غادروا

8
00:01:36,497 --> 00:01:38,497
الحرب إنتهت ، إنه يدرك هذا

9
00:01:41,201 --> 00:01:42,601
"آيز"

10
00:01:45,506 --> 00:01:47,473
آلين"؟"

11
00:01:47,475 --> 00:01:49,475
"آيز"

12
00:01:49,477 --> 00:01:52,244
ماذا؟

13
00:01:52,246 --> 00:01:54,780
لا توجد أي تحركات و لا حتى
خيال شخص

14
00:01:54,782 --> 00:01:57,149
...كيف

15
00:01:57,151 --> 00:01:59,184
كم لنا من الوقت هنا؟
أكثر من 18 ساعة

16
00:02:03,223 --> 00:02:04,857
عشرون-
يا إلهي-

17
00:02:08,362 --> 00:02:10,295
لا يوجد أحد هناك

18
00:02:12,298 --> 00:02:15,234
إلا إذا كان محترفاً-
عربي؟-

19
00:02:15,236 --> 00:02:17,436
أقول ربما

20
00:02:19,840 --> 00:02:22,241
ستة رجال يعملون على
خط الأنابيب

21
00:02:25,479 --> 00:02:28,313
رجلين ، مرافقين أمنيين

22
00:02:28,315 --> 00:02:30,382
نعم

23
00:02:30,384 --> 00:02:33,285
أنظر لهم

24
00:02:33,287 --> 00:02:34,820
ماذا؟

25
00:02:34,822 --> 00:02:38,824
لا توجد جثة قريبة من مكان
يمكن الإختباء به

26
00:02:38,826 --> 00:02:40,184
هذا غريب

27
00:02:40,209 --> 00:02:41,260
هذا لا يعني شيئاً

28
00:02:41,262 --> 00:02:45,330
هذا يعني أنه قتلهم بسرعة

29
00:02:55,409 --> 00:02:58,710
و أظنهم جمعياً قتلوا
برصاصة في الرأس

30
00:02:58,712 --> 00:03:00,479
تباً ، أنظر

31
00:03:00,481 --> 00:03:02,915
تفقد الشخص الذي
معه الراديو

32
00:03:05,586 --> 00:03:07,186
نعم

33
00:03:07,188 --> 00:03:08,854
لم يُقتل برصاصة
"بالرأس "آيز

34
00:03:08,856 --> 00:03:12,224
حسناً ، واحد فقط لم يتلقى
رصاصة في الرأس

35
00:03:13,460 --> 00:03:15,294
هل قتل 8 أشخاص
في 30 ثانية؟

36
00:03:15,296 --> 00:03:17,196
أتقول أن عربي وصل إلى موقعهم
بسلاح نصف آلي؟

37
00:03:17,198 --> 00:03:18,630
قلت ربما كان محترفاً

38
00:03:18,632 --> 00:03:19,731
صحيح

39
00:03:19,733 --> 00:03:22,334
هل هذا قناص "بغداد"؟

40
00:03:22,336 --> 00:03:24,236
ربما

41
00:03:25,706 --> 00:03:27,439
فقط أقول أن هذا الجدار لعين

42
00:03:27,441 --> 00:03:28,674
إنه مجرد جدار

43
00:03:28,676 --> 00:03:31,476
هل أنت خائف من جدار؟

44
00:03:31,478 --> 00:03:34,279
أنا خائف مما خلفه

45
00:03:34,281 --> 00:03:36,381
قد يكونا عربيان
يمارسان اللواط

46
00:03:36,383 --> 00:03:38,383
خلف الجدار

47
00:03:39,720 --> 00:03:42,588
فليكن خلفه ما يكون

48
00:03:42,590 --> 00:03:45,591
كف عما تفكر به
مفهوم؟

49
00:04:15,589 --> 00:04:17,789
"آيز"

50
00:04:19,326 --> 00:04:20,826
ما رأيك؟

51
00:04:20,828 --> 00:04:22,494
هل يوجد شخص هناك؟

52
00:04:22,496 --> 00:04:25,330
لا

53
00:04:25,332 --> 00:04:27,499
%كنت متأكد بنسبة 60

54
00:04:30,536 --> 00:04:33,305
%الآن أنا متأكد بنسبة 80

55
00:04:33,307 --> 00:04:35,807
لا أظن هذا

56
00:04:39,012 --> 00:04:41,980
نعم ، إنه محترف

57
00:04:41,982 --> 00:04:43,015
كفاك

58
00:04:43,017 --> 00:04:44,650
ربما هو الأمر المعتاد

59
00:04:44,652 --> 00:04:47,886
أربعة أو خمسة عرب
جاؤا و قتلوهم

60
00:04:49,857 --> 00:04:52,924
هذا منطقي

61
00:04:52,926 --> 00:04:55,927
ربما

62
00:05:06,373 --> 00:05:08,373
أو أنه قناص محترف

63
00:05:08,375 --> 00:05:09,841
الجو حار ، سأذهب هناك

64
00:05:09,843 --> 00:05:11,376
تباً

65
00:05:11,378 --> 00:05:13,512
أعرف أن هذا ما
تريد فعله

66
00:05:13,514 --> 00:05:15,447
سأذهب معك

67
00:05:15,449 --> 00:05:17,049
ماذا هل أنت جائع مجدداً؟

68
00:05:17,051 --> 00:05:19,451
تناولت أربع أو خمس
وجبات كبيرة

69
00:05:19,453 --> 00:05:20,819
لن أبقى هنا

70
00:05:20,821 --> 00:05:22,454
لن أبقى هنا أناقش
نظريتك

71
00:05:22,456 --> 00:05:24,823
القائلة أنه يوجد قناص
محترف هناك

72
00:05:24,825 --> 00:05:28,994
لا عربي يبقى بمكانه
كل هذا الوقت

73
00:05:28,996 --> 00:05:30,696
أتسخر مني؟

74
00:05:30,698 --> 00:05:32,064
أشعر بالحرارة

75
00:05:32,066 --> 00:05:34,433
خصيتاي ذابا و إمتزجا في واحدة

76
00:05:34,435 --> 00:05:35,934
...لاحقاً سيكون واجبك

77
00:05:35,936 --> 00:05:37,536
أن تفصلهما

78
00:05:37,538 --> 00:05:39,071
نعم يمكنني فعل هذا

79
00:05:39,073 --> 00:05:42,374
سيعجبك الأمر

80
00:05:42,376 --> 00:05:43,909
كان يجب أن ألتحق
بالقوات الجوية

81
00:05:43,911 --> 00:05:45,944
إنك أضخم من أن تلتحق
بالقوات الجوية

82
00:05:45,946 --> 00:05:47,746
وزنك سيسقط الطائرة

83
00:05:49,749 --> 00:05:52,084
أنا جاد

84
00:05:52,086 --> 00:05:54,052
إنبطح-
أنا جاد أيضاً-

85
00:05:54,054 --> 00:05:57,923
سأذهب إلى هناك و أحضر الراديو

86
00:05:57,925 --> 00:06:00,625
ثم أعود و نذهب

87
00:06:00,627 --> 00:06:02,828
نعم ، عُلم

88
00:06:07,367 --> 00:06:09,534
نفحص الإتصال

89
00:06:09,536 --> 00:06:12,404
نعم ، نعم
تفقد هذا

90
00:06:26,419 --> 00:06:28,787
أين ذهبت؟

91
00:06:29,822 --> 00:06:31,123
نعم

92
00:06:31,125 --> 00:06:33,058
أهناك تحركات؟

93
00:06:33,060 --> 00:06:35,594
تبدو متصلباً

94
00:06:38,498 --> 00:06:41,700
كيف حال خصيتك الواحدة؟

95
00:06:41,702 --> 00:06:44,136
هذا لطيف ، إنك حاذق

96
00:06:44,138 --> 00:06:46,571
ستكون دائماً المفضل عندي

97
00:06:51,611 --> 00:06:54,579
هل تراقب الجدار؟

98
00:06:54,581 --> 00:06:57,482
أراقب مؤخرتك

99
00:06:57,484 --> 00:06:59,785
هز ردفيك

100
00:06:59,787 --> 00:07:01,887
نعم ، هكذا

101
00:07:02,956 --> 00:07:05,824
نعم ، هكذا

102
00:07:05,826 --> 00:07:07,793
أظن سدادة مهبلك سقطت

103
00:07:07,795 --> 00:07:10,595
إنك محق ، هي تكلف 25 دولار

104
00:07:27,447 --> 00:07:29,448
إنك آمن على مدار 360 درجة

105
00:07:31,451 --> 00:07:33,452
إبق منتبهاً

106
00:07:42,929 --> 00:07:44,830
إحمي ظهري

107
00:07:44,832 --> 00:07:46,832
عُلم

108
00:07:56,476 --> 00:07:58,477
إننا بمفردنا هنا

109
00:08:02,482 --> 00:08:04,749
وحيدين تماماً

110
00:08:18,231 --> 00:08:19,965
تباً

111
00:08:19,967 --> 00:08:21,166
أنا أقترب

112
00:08:21,168 --> 00:08:22,901
هل تراقب الجدار؟

113
00:08:22,903 --> 00:08:24,903
عُلم

114
00:08:27,039 --> 00:08:29,708
تباً-
ماذا؟-

115
00:08:29,710 --> 00:08:32,711
...هذا

116
00:08:32,713 --> 00:08:35,247
العدسة تصبح ضبابية

117
00:08:38,117 --> 00:08:41,086
يجب أن تتخلص منها

118
00:08:45,224 --> 00:08:47,792
"كانت تخص "دين

119
00:08:47,794 --> 00:08:50,962
تباً ل"دين" إنه كان وغداً

120
00:08:50,964 --> 00:08:52,797
"نعم تباً ل"دين

121
00:08:52,799 --> 00:08:55,200
دين" كان وغداً"

122
00:08:55,202 --> 00:08:57,736
جني شرير يحمل منظار
شخص ميت

123
00:09:39,579 --> 00:09:42,147
هناك شئ خاطئ

124
00:09:43,349 --> 00:09:45,250
ماذا؟

125
00:09:45,252 --> 00:09:48,787
تحدث إليَ ، ما الذي يحدث عندك

126
00:09:48,789 --> 00:09:51,990
آيز" إنهم مصابون في رؤسهم"

127
00:09:57,597 --> 00:09:59,598
أيمكن أن تعرف من أين
جاءتهم الرصاصات؟

128
00:10:10,276 --> 00:10:12,010
تباً

129
00:10:12,012 --> 00:10:14,713
فلتعد من هناك

130
00:10:14,715 --> 00:10:17,215
...آيز" فقط تفقد"

131
00:10:21,088 --> 00:10:22,287
تباً ، لقد أُصبت

132
00:10:22,289 --> 00:10:24,389
تباً ، لقد أُصبت

133
00:10:24,391 --> 00:10:26,157
تباً-
تباً-

134
00:10:27,394 --> 00:10:29,728
اللعنه

135
00:10:36,837 --> 00:10:39,004
تماسك ، أنا قادم

136
00:10:39,006 --> 00:10:40,639
اللعنه

137
00:11:04,297 --> 00:11:05,897
إنهم يروني ، إنهم يروني

138
00:11:05,899 --> 00:11:07,332
تراجع ، تراجع

139
00:11:07,334 --> 00:11:08,933
إختبئ-
إنهم يروني-

140
00:11:08,935 --> 00:11:10,402
إختبئ ، ماذا تفعل؟

141
00:11:10,404 --> 00:11:12,404
كلا ، إبتعد عني

142
00:11:12,406 --> 00:11:13,972
لا

143
00:11:13,974 --> 00:11:16,007
لا ، لا

144
00:11:17,344 --> 00:11:19,678
تراجع

145
00:11:19,680 --> 00:11:22,380
تباً

146
00:11:26,686 --> 00:11:28,053
إختبئ

147
00:11:30,724 --> 00:11:33,058
إنبطح

148
00:11:47,039 --> 00:11:49,140
اللعنه

149
00:12:27,880 --> 00:12:29,280
أيها الرقيب

150
00:12:29,282 --> 00:12:31,082
"أيها الرقيب "ماثيوز

151
00:12:34,821 --> 00:12:36,955
تباً ، تباً ، تباً

152
00:12:36,957 --> 00:12:38,757
اللعنه

153
00:12:38,759 --> 00:12:40,525
تباً ، آسف

154
00:12:43,530 --> 00:12:45,330
اللعنه

155
00:12:47,334 --> 00:12:49,434
مستحيل ، مستحيل

156
00:12:49,436 --> 00:12:51,002
تباً ، حسناً

157
00:12:51,004 --> 00:12:52,871
"أخي لتخبر "آر جي

158
00:12:52,873 --> 00:12:54,272
يجب أن تخبره

159
00:12:54,274 --> 00:12:57,108
ماذا عن "آر جي"؟-
"آر جي"-

160
00:12:57,110 --> 00:12:59,778
...أخبر "آر جي" أني

161
00:12:59,780 --> 00:13:03,114
أنني أملك 22 ألف دولار

162
00:13:03,116 --> 00:13:05,183
كفى ، كفى
كف عن الكلام

163
00:13:05,185 --> 00:13:08,052
لا أدري ماذا أفعل
لا أدري ماذا أفعل

164
00:13:12,058 --> 00:13:13,858
المرقأة لوقف النزيف

165
00:13:13,860 --> 00:13:16,127
إستخدم المرقأة

166
00:13:18,331 --> 00:13:20,331
المرقأة

167
00:13:20,333 --> 00:13:24,002
إستخدم المرقأة

168
00:13:28,808 --> 00:13:31,476
"آيز"

169
00:13:31,478 --> 00:13:34,245
آيز" أحتاج عونك"

170
00:13:34,247 --> 00:13:35,446
لا أستطيع

171
00:13:35,448 --> 00:13:36,848
أنت تعلم هذا

172
00:13:36,850 --> 00:13:38,383
لا ، لا ، لا

173
00:13:38,385 --> 00:13:40,518
الراديو ، الراديو

174
00:13:46,325 --> 00:13:48,059
تباً

175
00:13:48,061 --> 00:13:50,929
تباً ، تباً

176
00:13:52,465 --> 00:13:54,465
هل هو معك؟

177
00:14:01,507 --> 00:14:04,242
تباً

178
00:14:06,413 --> 00:14:08,279
تباً ، هل هو معك؟

179
00:14:08,281 --> 00:14:10,281
إنتظر ثانية

180
00:15:04,103 --> 00:15:06,571
يا إلهي

181
00:15:23,255 --> 00:15:25,256
بريكر ، بريكر

182
00:15:25,258 --> 00:15:27,058
تباً

183
00:15:30,530 --> 00:15:32,664
أجب ، أجب ، "سبارتان" 33

184
00:15:32,666 --> 00:15:35,199
نطلب أن تخرجونا

185
00:15:36,937 --> 00:15:38,937
تباً

186
00:15:42,142 --> 00:15:44,108
تباً؟

187
00:15:44,110 --> 00:15:46,010
تباً

188
00:15:46,012 --> 00:15:49,013
اللعنة ، لا ، لا ، لا

189
00:15:49,015 --> 00:15:50,682
لا ، لا ، لا

190
00:15:50,684 --> 00:15:53,017
اللعنه

191
00:15:53,019 --> 00:15:54,686
تباً لك قطعة من الخردة

192
00:15:54,688 --> 00:15:56,721
تباً

193
00:15:56,723 --> 00:15:58,723
اللعنة

194
00:16:02,128 --> 00:16:04,329
أجب ، أجب "سبارتان" 33

195
00:16:04,331 --> 00:16:07,332
نطلب إخراجنا

196
00:16:09,235 --> 00:16:10,568
أجب ، أجب

197
00:16:10,570 --> 00:16:13,972
سبارتان" 33 نطلب إخراجنا"

198
00:16:13,974 --> 00:16:15,173
الإتصال بالراديو؟

199
00:16:15,175 --> 00:16:17,976
لقد أصاب الهوائي

200
00:16:19,980 --> 00:16:22,180
لقد أصاب الهوائي

201
00:16:24,517 --> 00:16:27,385
تباً

202
00:16:50,743 --> 00:16:53,111
هل تراه؟

203
00:16:53,113 --> 00:16:55,046
أظن أن لدي فرصة

204
00:16:57,050 --> 00:16:59,050
ماذا؟

205
00:16:59,052 --> 00:17:01,252
سأجرب حظي

206
00:17:01,254 --> 00:17:03,321
هل تراه؟

207
00:17:03,323 --> 00:17:06,190
"تباً رقيب "ماثيوز

208
00:17:06,192 --> 00:17:08,126
...تباً

209
00:17:08,128 --> 00:17:10,228
"رقيب "ماثيوز

210
00:17:11,263 --> 00:17:13,531
أيها الرقيب

211
00:17:13,533 --> 00:17:15,133
لا ، لا ، لا

212
00:17:15,135 --> 00:17:16,801
...سيقتلك قبل أن

213
00:17:18,538 --> 00:17:20,138
رقيب "ماثيوز"؟

214
00:17:20,140 --> 00:17:22,140
هل تسمعني؟

215
00:17:22,142 --> 00:17:25,143
أنا هنا

216
00:17:25,145 --> 00:17:26,344
فلتبق مكانك

217
00:17:26,346 --> 00:17:28,146
رجاءاً إبق مكانك

218
00:17:31,084 --> 00:17:34,085
هل تراه؟

219
00:17:36,455 --> 00:17:39,457
من أين سيهاجم؟

220
00:17:39,459 --> 00:17:41,459
لا أعرف

221
00:17:41,461 --> 00:17:43,327
لا أعرف

222
00:17:43,329 --> 00:17:47,265
ما المسافة وقت سماع صوت الرصاصة
و صوت مرورها

223
00:17:47,267 --> 00:17:50,735
وقت سماع صوت الرصاصة
و وقت مرورها

224
00:17:50,737 --> 00:17:52,170
هل سمعتها

225
00:17:52,172 --> 00:17:54,539
كم ثانية بين الصوتين؟

226
00:17:54,541 --> 00:17:58,242
...أمهلني

227
00:17:58,244 --> 00:18:02,180
آيز" إنك لم تجري القياس؟"

228
00:18:02,182 --> 00:18:04,582
لدي فرصة وحيدة لإصابتة

229
00:18:04,584 --> 00:18:07,518
لا تلمس بندقيتك

230
00:18:07,520 --> 00:18:10,455
لحظة ما تلمس بندقيتك سيقتلك

231
00:18:10,457 --> 00:18:13,391
إنتظر

232
00:18:41,387 --> 00:18:43,354
تباً

233
00:20:20,552 --> 00:20:22,887
تباً

234
00:20:56,990 --> 00:20:58,422
تباً

235
00:21:09,035 --> 00:21:11,969
حسناً

236
00:21:11,971 --> 00:21:13,971
شين" إني أراه"

237
00:21:18,043 --> 00:21:20,645
رقيب "ماثيوز"؟

238
00:21:20,647 --> 00:21:24,348
رقيب "ماثيوز" أتسمعني؟

239
00:21:26,618 --> 00:21:28,286
"شين"

240
00:21:28,288 --> 00:21:30,988
تباً يا رجل

241
00:21:30,990 --> 00:21:33,591
إنك لم تمت من النزيف

242
00:21:33,593 --> 00:21:36,627
هيا ، إنهض

243
00:21:36,629 --> 00:21:39,330
إنهض و ضمد جرحك

244
00:22:11,897 --> 00:22:13,898
تباً ، تباً

245
00:22:51,036 --> 00:22:53,037
يا وغد

246
00:22:55,707 --> 00:22:57,808
تباً

247
00:22:57,810 --> 00:23:01,145
تباً ، تباً

248
00:23:05,785 --> 00:23:07,685
حسناً

249
00:23:48,493 --> 00:23:49,794
الإرسال الأخير

250
00:23:50,996 --> 00:23:53,631
أجب

251
00:23:53,633 --> 00:23:55,633
هل تسمعني؟

252
00:23:58,603 --> 00:24:00,971
أجب

253
00:24:00,973 --> 00:24:02,973
الإرسال الأخير

254
00:24:08,713 --> 00:24:10,948
أجب

255
00:24:10,950 --> 00:24:13,784
هل تسمعني؟

256
00:24:13,786 --> 00:24:15,586
هل تسمعنا؟

257
00:24:21,092 --> 00:24:23,561
الإرسال الأخير

258
00:24:25,831 --> 00:24:27,832
هل تسمعني؟

259
00:24:30,068 --> 00:24:31,502
هل تسمعني؟

260
00:24:31,504 --> 00:24:34,505
هنا "سبارتان" 33
هل تسمعني؟

261
00:24:34,507 --> 00:24:37,208
أسمعك "ليما تشارلي" حول

262
00:24:37,210 --> 00:24:41,045
هنا "سبارتان" 33

263
00:24:41,047 --> 00:24:43,147
تحت نيران العدو

264
00:24:43,149 --> 00:24:45,883
نطلب إجلاء ، لدي مصاب

265
00:24:45,885 --> 00:24:48,552
هناك قناص يحاصرنا

266
00:24:48,554 --> 00:24:50,888
يحاصرني ، أطلب إجلاء طبي

267
00:24:50,890 --> 00:24:54,124
أكرر ، أطلب إجلاء طبي

268
00:24:55,627 --> 00:24:58,195
ما موقعك؟ حول

269
00:24:58,197 --> 00:25:02,132
جريد ويسكي هوتيل 7203

270
00:25:02,134 --> 00:25:04,969
عُلم ، إنتظر

271
00:25:12,811 --> 00:25:14,812
يا إلهي

272
00:25:14,814 --> 00:25:17,281
"شين"

273
00:25:17,283 --> 00:25:19,283
سنعود للوطن

274
00:25:34,634 --> 00:25:36,267
كان يجب أن أعود منذ مده

275
00:25:51,616 --> 00:25:54,151
حسناً

276
00:25:54,153 --> 00:25:55,753
هنا "سبارتان" 33

277
00:25:55,755 --> 00:25:57,688
هل تسمعني؟ حول

278
00:25:57,690 --> 00:25:59,056
حسناً

279
00:25:59,058 --> 00:26:00,858
"نسمعك "ليما تشارلي

280
00:26:00,860 --> 00:26:03,160
لديك إشارة راديو و نحن

281
00:26:03,162 --> 00:26:05,596
لا نريد أن نبتعد عن مدى إشارتك
هل تسمعني؟

282
00:26:05,598 --> 00:26:06,931
تبتعد عن مدى إشارتي؟

283
00:26:06,933 --> 00:26:08,566
إنك في مجال إرسالي القريب

284
00:26:08,568 --> 00:26:11,769
هل أنت قريب؟

285
00:26:11,771 --> 00:26:13,938
نريد تأكيد شخصيتك ، حول

286
00:26:16,274 --> 00:26:19,910
"أنا الرقيب "ألين أيزاك
من الوحدة 51

287
00:26:19,912 --> 00:26:23,847
"معي هنا الرقيب "شين ماثيوز

288
00:26:23,849 --> 00:26:26,183
لكنه مصاب

289
00:26:26,185 --> 00:26:28,252
و ربما مات

290
00:26:28,254 --> 00:26:31,622
...لا أدري إنه لا يستجيب

291
00:26:31,624 --> 00:26:35,326
حول

292
00:26:35,328 --> 00:26:37,728
نسمعك "سبارتان" 33

293
00:26:37,730 --> 00:26:39,730
نجهز الإجلاء الطبي

294
00:26:44,135 --> 00:26:46,136
يا إلهي

295
00:26:49,608 --> 00:26:52,076
حسناً يا وغد

296
00:26:59,885 --> 00:27:02,686
سلاح نيتو

297
00:27:02,688 --> 00:27:05,055
اللعنة

298
00:27:05,057 --> 00:27:08,759
رصاصة سلاح نيتو

299
00:27:08,761 --> 00:27:11,662
لدينا قناص معه سلاح
عيار ثقيل

300
00:27:11,664 --> 00:27:13,330
أطلب طائرة بدون طيار

301
00:27:13,332 --> 00:27:16,767
نريد رقمك الكودي قبل إرسال
إجلاء طبي

302
00:27:16,769 --> 00:27:18,869
ماذا؟ قلها ثانيةً؟

303
00:27:18,871 --> 00:27:20,337
أرسل رقمك الكودي

304
00:27:20,339 --> 00:27:23,007
...ما الذي
...كلا ، لكن

305
00:27:28,647 --> 00:27:30,180
من أنت؟

306
00:27:30,182 --> 00:27:31,949
"أنا الكابتن "أوتيس سيمنز

307
00:27:31,951 --> 00:27:33,717
أريد رقمك الكودي

308
00:27:33,719 --> 00:27:36,654
لو أني سأرسل لك و للرقيب
إجلاء طبي

309
00:27:36,656 --> 00:27:38,889
إنه "روميو" ، مهلا
لا ، لا

310
00:27:38,891 --> 00:27:41,058
لم أقل أني بحاجة لمساعدة طبية

311
00:27:41,060 --> 00:27:42,793
هل تسمعني؟

312
00:27:42,795 --> 00:27:45,763
عُلم ، لقد خمنت هذا

313
00:27:45,765 --> 00:27:48,098
لكن هذه هي القواعد

314
00:27:51,336 --> 00:27:53,837
كيف لي أن أعرف؟

315
00:27:53,839 --> 00:27:57,107
أنك نفس الشخص الذي تدعيه؟

316
00:27:57,109 --> 00:28:00,244
ألين أيزاك" أنت و الرقيب"
"شين ماثيوز"

317
00:28:00,246 --> 00:28:02,413
قضيتم ليلتكم في منطقة قتل

318
00:28:02,415 --> 00:28:04,348
لإستقصاء هجوم محتمل لقناص

319
00:28:04,350 --> 00:28:06,350
و ترسلوا لنا تقرير

320
00:28:06,352 --> 00:28:08,419
حسناً ، حسناً

321
00:28:08,421 --> 00:28:11,155
حسناً ، آسف ، أنا متوتر

322
00:28:11,157 --> 00:28:13,457
يجب أن تحضر قوات
ثقيلة التسليح

323
00:28:13,459 --> 00:28:15,759
هذا القناص وغد

324
00:28:24,936 --> 00:28:27,271
أين تغيب؟

325
00:28:30,175 --> 00:28:32,176
هل معك شعلة أيها الرقيب؟

326
00:28:36,881 --> 00:28:38,082
هل تسمعني؟

327
00:28:38,084 --> 00:28:40,217
نعم ، لا ليس معي

328
00:28:40,219 --> 00:28:42,386
معي بندقية آلية و مسدس

329
00:28:42,388 --> 00:28:45,122
أريد أن تقف و تطلق
النار في الهواء

330
00:28:45,124 --> 00:28:47,057
نريد أن نحدد موقعك

331
00:28:47,059 --> 00:28:50,427
ماذا؟ هذه ليست مدرسة الحرس

332
00:28:50,429 --> 00:28:53,330
القناص سيعرف موقعي

333
00:28:53,332 --> 00:28:55,966
لا يمكنني مساعدتك
مالم أعرف موقعك

334
00:28:55,968 --> 00:28:57,968
هل تسمعني؟

335
00:29:00,739 --> 00:29:02,372
تباً

336
00:29:02,374 --> 00:29:04,007
لم تساعدني كثيراً

337
00:29:04,009 --> 00:29:06,343
حتى الآن يا وغد

338
00:29:16,454 --> 00:29:19,223
هذا غباء ، هذه ليست القواعد

339
00:29:19,225 --> 00:29:21,191
نريد معرفة موقعك بدقة

340
00:29:21,193 --> 00:29:22,459
لإرسال إجلاء طبي

341
00:29:22,461 --> 00:29:24,361
قل هذا مجدداً

342
00:29:24,363 --> 00:29:26,430
أريد أن أعرف موقعك

343
00:29:26,432 --> 00:29:28,899
كلا رتبتي ، ما هي رتبتي؟

344
00:29:28,901 --> 00:29:30,501
رقيب

345
00:29:32,838 --> 00:29:34,905
...أنت

346
00:29:34,907 --> 00:29:37,007
لديك لكنة

347
00:29:37,009 --> 00:29:39,877
ليست أمريكية

348
00:29:41,379 --> 00:29:44,314
لقد كشفت تنكري

349
00:29:44,316 --> 00:29:47,885
ماذا تقول؟

350
00:29:47,887 --> 00:29:51,321
أختبئ خلف الكلمات

351
00:29:52,857 --> 00:29:56,527
كما تختبئ أنت خلف الجدار

352
00:29:56,529 --> 00:29:59,229
...أنت

353
00:30:01,466 --> 00:30:03,534
...وغد

354
00:30:06,572 --> 00:30:10,440
تباً

355
00:30:12,444 --> 00:30:14,444
يا وغد

356
00:30:17,315 --> 00:30:20,083
لدي سؤال لك

357
00:30:20,085 --> 00:30:22,319
هل مات صديقك؟

358
00:30:23,823 --> 00:30:25,589
يبدو ميتاً

359
00:30:25,591 --> 00:30:28,091
هنا "سبارتان" 33
يرسل لأي متلقي

360
00:30:28,093 --> 00:30:29,593
ربما فاقد الوعي فقط

361
00:30:29,595 --> 00:30:31,929
معي رجل مصاب

362
00:30:31,931 --> 00:30:33,330
هل أتأكد؟

363
00:30:33,332 --> 00:30:34,932
هناك قناص

364
00:30:34,934 --> 00:30:37,067
يوجد قناص معادي

365
00:30:37,069 --> 00:30:39,203
أطلب إجلاء طبي-
هل أصيبه في رأسه؟-

366
00:30:39,205 --> 00:30:40,604
أكرر ، أكرر

367
00:30:40,606 --> 00:30:42,206
...أطلب-
هل لديه زوجة؟-

368
00:30:42,208 --> 00:30:44,208
أطفال؟

369
00:30:49,114 --> 00:30:51,448
هل سيعجبهم تابوته المغلق

370
00:30:51,450 --> 00:30:54,051
لو أنني فجرت وجهه؟

371
00:30:54,053 --> 00:30:57,154
حسناً ، إخرس

372
00:30:57,156 --> 00:31:00,023
حسناً ، توقف ، توقف

373
00:31:08,933 --> 00:31:10,934
أهناك شئ تريده؟

374
00:31:10,936 --> 00:31:12,269
نعم

375
00:31:12,271 --> 00:31:14,171
ليست لدي أي معلومات

376
00:31:14,173 --> 00:31:16,874
أنا مجرد رقيب ، لا يخبروني بشئ

377
00:31:16,876 --> 00:31:18,175
لذا تباً لك

378
00:31:18,177 --> 00:31:19,576
ليس هذا ما أريده

379
00:31:19,578 --> 00:31:22,145
ماذا تريد؟

380
00:31:22,147 --> 00:31:24,982
هل تريد 12 حورية؟

381
00:31:27,285 --> 00:31:29,319
أريد أن أتعرف إليك

382
00:31:29,321 --> 00:31:32,122
أريد فقط التعرف إليك

383
00:31:32,124 --> 00:31:34,124
هل تسمح بهذا؟

384
00:31:36,628 --> 00:31:39,229
إنك معي

385
00:31:40,899 --> 00:31:45,369
كنت كذلك لكنك كشفت الأمر

386
00:31:45,371 --> 00:31:47,271
الآن لنكون على حقيقتنا

387
00:31:47,273 --> 00:31:50,207
يوجد فقط أنا و أنت هنا

388
00:31:50,209 --> 00:31:52,542
ما قولك؟

389
00:31:54,479 --> 00:31:56,480
سأتحدث إليك

390
00:31:56,482 --> 00:31:58,916
جيد ، من أين أنت؟

391
00:31:58,918 --> 00:32:01,251
كلا ، أنا لا أعرف عنك شيئاً

392
00:32:01,253 --> 00:32:03,253
لما لا تبدأ أنت؟

393
00:32:05,390 --> 00:32:08,659
...أنا؟ ليس هناك

394
00:32:08,661 --> 00:32:12,229
ما أقوله ، لا قصة لي

395
00:32:12,231 --> 00:32:16,033
أنت الذي تريد الدردشة

396
00:32:31,683 --> 00:32:35,118
لما لا تقول شيئاً؟

397
00:32:43,361 --> 00:32:46,630
حسناً ، سأبدأ

398
00:32:50,401 --> 00:32:54,271
أنا عراقي عادي

399
00:33:02,246 --> 00:33:05,082
مدني

400
00:33:05,084 --> 00:33:06,583
تباً لك يا مدني

401
00:33:10,521 --> 00:33:13,023
صوت الرصاصة و صوت مرورها

402
00:33:13,025 --> 00:33:15,692
5، 4، 3 ، 2، 1

403
00:33:15,694 --> 00:33:17,527
حسناً

404
00:33:17,529 --> 00:33:19,563
5، 4، 3 ، 2، 1
5، 4، 3 ، 2، 1

405
00:33:19,565 --> 00:33:22,032
5، 4، 3 ، 2، 1
، 4، 3 ، 2، 1
صوت الرصاصة

406
00:33:22,034 --> 00:33:25,435
أربعة زائد أربعة

407
00:33:25,437 --> 00:33:28,438
أربعة زائد أربعة ، 800

408
00:33:28,440 --> 00:33:30,140
...زائد

409
00:33:38,716 --> 00:33:40,717
حسناً

410
00:33:42,754 --> 00:33:45,322
الرصاصة

411
00:33:45,324 --> 00:33:47,724
45, 50, 60.

412
00:33:47,726 --> 00:33:51,361
زاوية 60 درجة

413
00:33:51,363 --> 00:33:53,363
تسعة ، 950

414
00:33:53,365 --> 00:33:55,365
950زائد

415
00:34:00,538 --> 00:34:03,607
...ناتج هذا

416
00:34:03,609 --> 00:34:05,609
1,500.

417
00:34:15,086 --> 00:34:18,188
حسناً ، حسناً

418
00:34:19,390 --> 00:34:20,791
هنا الجدار

419
00:34:20,793 --> 00:34:23,794
"هنا أنا ، هنا "ماثيوز

420
00:34:34,439 --> 00:34:37,774
هنا الرافعة ، هنا موقع البناء

421
00:34:37,776 --> 00:34:40,710
هنا المقطورات ، هنا صاري العلم

422
00:34:40,712 --> 00:34:42,779
و أنت؟

423
00:34:42,781 --> 00:34:44,548
ماذا عني؟

424
00:34:45,817 --> 00:34:49,319
هل أنت أمريكي عادي؟

425
00:34:49,321 --> 00:34:53,290
نعم أمريكي عادي

426
00:34:53,292 --> 00:34:56,226
جي آي جو" عادي"

427
00:35:00,765 --> 00:35:02,766
في المشاة أم البحرية؟

428
00:35:05,636 --> 00:35:07,637
إنك خدمت في جيشنا

429
00:35:07,639 --> 00:35:11,374
تدربت معنا ثم طعتنا من الخلف

430
00:35:11,376 --> 00:35:15,312
هؤلاء كانوا ينشئون خط أنابيب

431
00:35:15,314 --> 00:35:18,548
يبنون إقتصادكم يا غبي

432
00:35:21,353 --> 00:35:23,854
أنابيب؟

433
00:35:23,856 --> 00:35:26,857
لأجل إقتصادنا؟

434
00:35:26,859 --> 00:35:29,392
نعم ، هذا يدر عليكم أموال

435
00:35:29,394 --> 00:35:33,130
بنية تحتية ،تعليم ، مدارس

436
00:35:33,132 --> 00:35:35,465
هؤلاء كانوا مقاولين

437
00:35:35,467 --> 00:35:37,200
لم يأتوا هنا ليقاتلوا

438
00:35:37,202 --> 00:35:39,202
الحرب إنتهت يا أخي

439
00:35:39,204 --> 00:35:41,538
أخاك؟

440
00:35:41,540 --> 00:35:43,540
أياً ما كان الأمر

441
00:35:43,542 --> 00:35:46,510
إختيار مثير للكلمات

442
00:35:46,512 --> 00:35:49,279
و مع ذلك أختلف معك يا أخي

443
00:35:49,281 --> 00:35:51,281
الحرب لم تنتهي

444
00:35:53,651 --> 00:35:55,652
بالتأكيد لم تنتهي بالنسبة لك

445
00:36:00,691 --> 00:36:03,293
إنك تقول كلمات رنانة

446
00:36:03,295 --> 00:36:04,628
...ما الذي

447
00:36:04,630 --> 00:36:07,597
هل أنت "شكسبير" العربي؟

448
00:36:07,599 --> 00:36:10,167
شيكسبير"؟"

449
00:36:10,169 --> 00:36:12,536
لغة العسكريين كلها أشعار

450
00:36:12,538 --> 00:36:15,338
معركة ، أموال

451
00:36:15,340 --> 00:36:18,542
جهاد ، نيران صديقة

452
00:36:32,823 --> 00:36:35,358
"دورك "أيزاك

453
00:36:35,360 --> 00:36:38,361
أو أدعوك "آيز"؟

454
00:36:41,366 --> 00:36:43,300
ماذا؟

455
00:36:43,302 --> 00:36:45,702
ماذا تعني بأنه دوري؟
ماذا تريدني أن أقول؟

456
00:36:45,704 --> 00:36:47,504
قل لي من أين أنت

457
00:36:47,506 --> 00:36:49,306
أين أسرتك

458
00:36:49,308 --> 00:36:51,441
لن أتحدث عن أسرتي

459
00:36:51,443 --> 00:36:54,711
يا إلهي

460
00:36:59,550 --> 00:37:03,620
إذاً أخبرني عن إخوانك بالجيش

461
00:37:03,622 --> 00:37:05,789
كلا

462
00:37:05,791 --> 00:37:08,992
لا أريد أسرار عسكرية
فقط أريد قصص

463
00:37:08,994 --> 00:37:11,228
تباً لك

464
00:37:11,230 --> 00:37:13,230
"سأطلق النار على "ماثيوز
لو لم تتكلم

465
00:37:13,232 --> 00:37:14,698
فلتفعل

466
00:37:14,700 --> 00:37:17,567
حقاً؟

467
00:37:19,737 --> 00:37:22,672
إنه ثاني شخص تخسره

468
00:37:22,674 --> 00:37:26,409
"أولاً "دين" و الآن "ماثيوز

469
00:37:26,411 --> 00:37:28,011
كيف عرفت بأمر "دين"؟

470
00:37:28,013 --> 00:37:30,680
إستمر في الحديث-
كلا ، تباً لك ، كيف عرفت؟-

471
00:37:32,684 --> 00:37:35,018
إنك تحمل منظاره

472
00:37:35,020 --> 00:37:37,020
ما الذي قاله الرقيب؟

473
00:37:37,022 --> 00:37:39,022
منظار شخص ميت؟

474
00:37:44,962 --> 00:37:47,697
...أنت

475
00:37:51,636 --> 00:37:54,371
"فقط أخبرني شيئاً "أيزاك

476
00:37:54,373 --> 00:37:56,740
أخبرني عن رفاقك

477
00:37:56,742 --> 00:37:59,409
"و إلا فجرت وجه "ماثيوز

478
00:38:02,014 --> 00:38:03,680
حسناً

479
00:38:11,490 --> 00:38:13,490
نعم

480
00:38:13,492 --> 00:38:16,960
نلعب الكرة

481
00:38:16,962 --> 00:38:18,895
ماذا؟

482
00:38:18,897 --> 00:38:21,498
...نعم ، لا ، أنا

483
00:38:21,500 --> 00:38:23,967
أنا و الفرقة نلعب بعد الظهيرة

484
00:38:23,969 --> 00:38:27,504
"تلفحنا شمس "العراق

485
00:38:27,506 --> 00:38:30,674
لا شئ آخر لنفعله

486
00:38:30,676 --> 00:38:32,075
ليست هناك حرب

487
00:38:32,077 --> 00:38:34,077
تلفحكم؟

488
00:38:34,079 --> 00:38:37,414
ماذا يعني هذا؟

489
00:38:38,616 --> 00:38:41,484
تلفحنا ،تجعل بشرتنا سمراء

490
00:38:49,493 --> 00:38:51,461
أكمل

491
00:38:51,463 --> 00:38:54,064
أكمل؟

492
00:38:55,499 --> 00:38:57,701
ماذا عن الرقيب "ماثيوز"؟

493
00:38:57,703 --> 00:38:59,436
هل لوحته الشمس؟

494
00:39:03,475 --> 00:39:06,042
و "دين"؟

495
00:39:06,044 --> 00:39:08,078
لن أتحدث عن "دين" معك

496
00:39:08,080 --> 00:39:10,880
أيها العربي القذر

497
00:39:10,882 --> 00:39:14,484
"لو أني مكانك لتكلمت "أيزاك

498
00:39:14,486 --> 00:39:16,786
"حدثني عن "دين

499
00:39:17,855 --> 00:39:19,989
لماذا أنت مهووس به؟

500
00:39:19,991 --> 00:39:21,658
ما الأمر؟

501
00:39:21,660 --> 00:39:23,526
الأمر مشوق بالنسبة لي

502
00:39:23,528 --> 00:39:27,397
الرابطة بينك و بين أخوتك

503
00:39:29,400 --> 00:39:34,437
"و أنا سأطلق النار على "ماثيوز
لو لم تتحدث

504
00:39:34,439 --> 00:39:36,439
أنا أنظر إليه الآن

505
00:39:36,441 --> 00:39:41,544
سيكون من السهل نسف وجهه

506
00:39:41,546 --> 00:39:43,747
أسرته لن تتعرف عليه

507
00:39:43,749 --> 00:39:46,616
أهذا ما تريده "آيز"؟

508
00:39:56,394 --> 00:39:59,429
يجب أن تجيب أسئلتي

509
00:40:01,166 --> 00:40:03,833
حسناً

510
00:40:18,816 --> 00:40:21,484
"حدثني عن منظار "دين

511
00:40:23,088 --> 00:40:26,156
تباً

512
00:40:26,158 --> 00:40:29,159
أراه عند قاعدة الجدار

513
00:40:29,161 --> 00:40:31,027
لماذا تحتفظ به؟

514
00:40:31,029 --> 00:40:33,096
تباً

515
00:40:43,141 --> 00:40:45,141
قلت أنه مكسور

516
00:40:45,143 --> 00:40:47,944
لماذا تحمل منظار مكسور
أيزاك"؟"

517
00:40:48,979 --> 00:40:51,181
إخرس

518
00:40:51,183 --> 00:40:52,649
كيف سينتهي هذا الوضع؟

519
00:40:52,651 --> 00:40:54,818
كيف سينتهي هذا الوضع؟

520
00:40:54,820 --> 00:40:57,620
ماذا؟

521
00:40:58,823 --> 00:41:01,491
قلت كيف سينتهي هذا الوضع؟

522
00:41:01,493 --> 00:41:03,626
ما هي اللعبة الأخيرة؟

523
00:41:03,628 --> 00:41:05,495
ليست هناك لعبة أخيرة

524
00:41:05,497 --> 00:41:07,697
فقط أستمتع بحديثنا

525
00:41:07,699 --> 00:41:10,099
توقف ، توقف

526
00:41:10,101 --> 00:41:12,235
إنك لن تعرفني

527
00:41:12,237 --> 00:41:14,771
لكني أشعر أني أعرفك
جيداً بالفعل

528
00:41:14,773 --> 00:41:16,105
كلا ، إنك لا تعرفني

529
00:41:16,107 --> 00:41:18,107
إنك لا تعرف شيئاً

530
00:41:18,109 --> 00:41:20,577
أعرف أنك أصابك الجفاف

531
00:41:20,579 --> 00:41:22,712
لهذا صوبت نحو زجاجتك

532
00:41:22,714 --> 00:41:25,048
كلا ، بل كنت تحاول إصابتي

533
00:41:25,050 --> 00:41:26,850
كلا ، زجاجة الماء

534
00:41:28,653 --> 00:41:31,254
لا أحد يصوب بتلك الدقة

535
00:41:31,256 --> 00:41:34,257
و الهوائي

536
00:41:34,259 --> 00:41:36,726
مستحيل

537
00:41:36,728 --> 00:41:38,628
و ركبتك

538
00:41:38,630 --> 00:41:41,731
أعرف مكان الوريد المأبضي
...في ساقك

539
00:41:41,733 --> 00:41:43,867
يحمل دماء غزيرة لدرجة
...أنه مهما وضعت من

540
00:41:43,869 --> 00:41:45,802
ضمادات ستجد نفسك جالس

541
00:41:45,804 --> 00:41:48,037
في بركة من البلازما

542
00:41:48,039 --> 00:41:51,574
هل تشعر بالتعب و الدوار

543
00:41:51,576 --> 00:41:55,512
ستموت من النزيف قبل الليل

544
00:41:55,514 --> 00:41:58,515
ما يجري هنا؟

545
00:41:58,517 --> 00:42:00,850
يا لعين

546
00:42:02,554 --> 00:42:05,154
أيها المختل اللعين

547
00:42:05,156 --> 00:42:07,023
ماذا تريد مني؟

548
00:42:08,894 --> 00:42:10,894
تباً

549
00:42:24,276 --> 00:42:26,276
...اللعنه

550
00:42:26,278 --> 00:42:28,545
عربي وغد

551
00:42:42,726 --> 00:42:45,929
أين تذهب؟

552
00:42:45,931 --> 00:42:48,097
لا ، لا

553
00:42:48,099 --> 00:42:50,300
إنك تحاول الدوران حول جداري

554
00:42:52,637 --> 00:42:55,972
تحاول الدوران حول جداري

555
00:42:55,974 --> 00:42:57,774
هذه تورية

556
00:42:57,776 --> 00:43:00,643
أنا محق

557
00:43:01,679 --> 00:43:04,681
إنك تقول جداري

558
00:43:04,683 --> 00:43:08,351
نفس الجدار الذي جاء
بلدك هنا ليهدمه

559
00:43:08,353 --> 00:43:12,088
إنك الآن تحاول أن تمنع سقوطه

560
00:43:12,090 --> 00:43:15,091
أتجد هذا مضحكاً؟

561
00:43:15,093 --> 00:43:16,759
يجب أن تعرف

562
00:43:16,761 --> 00:43:19,162
أن الجدار الذي تختبئ خلفه

563
00:43:19,164 --> 00:43:21,698
كان جزء من مدرسة

564
00:43:23,601 --> 00:43:25,001
سأتبول عليه

565
00:43:25,003 --> 00:43:26,869
هذا ما أفكر فيه بشأن جدارك

566
00:43:26,871 --> 00:43:29,339
إنك تختبئ في ظل الإسلام

567
00:43:29,341 --> 00:43:32,709
كلا أنا أختبئ في ظل الموت

568
00:43:32,711 --> 00:43:35,712
أنا في ظلال الموت

569
00:43:50,194 --> 00:43:52,328
...هذه

570
00:43:52,330 --> 00:43:54,731
هذه خزنة بها 20 رصاصة

571
00:44:01,805 --> 00:44:04,807
ثمانية رجال

572
00:44:04,809 --> 00:44:07,210
لابد أن خزنته تحوي
20رصاصة

573
00:44:24,829 --> 00:44:27,363
"رصاصة في "ماثيو

574
00:44:27,365 --> 00:44:29,766
ثلاثة نحوي

575
00:44:38,942 --> 00:44:42,412
...السلاح

576
00:44:42,414 --> 00:44:46,816
"هذا العيار من رصاصات سلاح "نيتو
"تنتجه "أمريكا

577
00:44:48,820 --> 00:44:51,020
يا وغد

578
00:44:51,022 --> 00:44:54,157
أتريد الحديث؟ هيا
ما الأمر؟

579
00:44:54,159 --> 00:44:56,159
تريد أن تعرف السلاح الذي
أستخدمه

580
00:44:56,161 --> 00:44:58,161
بندقية إم 24؟

581
00:44:58,163 --> 00:45:00,830
مارك 11؟

582
00:45:00,832 --> 00:45:03,766
أفضل إستخدام بندقية إم 96
ويندرانر في أي يوم

583
00:45:03,768 --> 00:45:05,968
ظننت أننا نصدق بعضنا القول

584
00:45:05,970 --> 00:45:08,371
أعرف أنك تستخدم بندقية
مارك 11

585
00:45:08,373 --> 00:45:11,708
كلا ، إنك تعتقد أني أستخدمها

586
00:45:11,710 --> 00:45:14,711
لكنك لست متأكد

587
00:45:14,713 --> 00:45:16,846
إنك لا تعلم شيئاً

588
00:45:16,848 --> 00:45:18,848
أهكذا تقول تلك الجملة؟

589
00:45:18,850 --> 00:45:20,183
إنك لا تعلم شيئاً؟

590
00:45:20,185 --> 00:45:22,385
قل ذلك مجدداً

591
00:45:22,387 --> 00:45:24,220
لا أسمعك

592
00:45:25,757 --> 00:45:27,757
حسناً

593
00:45:27,759 --> 00:45:29,292
...أنت

594
00:45:29,294 --> 00:45:31,027
...لا

595
00:45:31,029 --> 00:45:32,995
تعرف...شيئاً

596
00:45:38,969 --> 00:45:41,838
أنا لا أعرف شيئاً

597
00:45:41,840 --> 00:45:44,107
أكمل حديثك رجاءاً

598
00:45:44,109 --> 00:45:46,509
لتقم بتعليمي

599
00:45:47,511 --> 00:45:50,480
هيا أنا أنصت

600
00:45:54,252 --> 00:45:56,519
أنتم أيها الأمريكان

601
00:45:56,521 --> 00:45:59,322
تظنون أنكم تعرفون كل شئ

602
00:45:59,324 --> 00:46:01,858
تظن الأمر بسيط

603
00:46:01,860 --> 00:46:04,327
تظن أني عدوك

604
00:46:04,329 --> 00:46:07,930
لكننا لسنا مختلفين

605
00:46:07,932 --> 00:46:10,933
نعم ، ما عدا أني لست إرهابي

606
00:46:10,935 --> 00:46:13,536
هل تظنني إرهابي؟

607
00:46:17,441 --> 00:46:21,444
أنت الذي غزوت وطن شخص آخر

608
00:46:23,280 --> 00:46:27,817
وطنت نفسك في بلده

609
00:46:27,819 --> 00:46:30,119
في أرضه

610
00:46:32,389 --> 00:46:35,558
مستحيل

611
00:46:35,560 --> 00:46:38,928
من وجهة نظري

612
00:46:38,930 --> 00:46:43,065
أنت الذي تبدو إرهابياً

613
00:46:48,071 --> 00:46:52,074
إنك في القمامة

614
00:46:52,076 --> 00:46:54,443
مستحيل

615
00:46:56,446 --> 00:46:59,916
إلا إذا كان محترفاً

616
00:47:02,920 --> 00:47:05,922
أنت هو

617
00:47:05,924 --> 00:47:08,257
أنت قناص بغداد

618
00:47:08,259 --> 00:47:11,127
الشبح

619
00:47:11,129 --> 00:47:14,096
هناك المئات يدعون أنفسهم
قناص بغداد

620
00:47:14,098 --> 00:47:17,266
أنا رجل عادي

621
00:47:18,536 --> 00:47:21,604
قتلت 35 أمريكي

622
00:47:21,606 --> 00:47:24,207
إنك ملاك الموت

623
00:47:24,209 --> 00:47:27,009
لهذا لم يعثر عليك أحد

624
00:47:29,981 --> 00:47:31,981
اللعنه

625
00:47:31,983 --> 00:47:36,385
لابد أنك بقيت أياماً
في هذه الكومة

626
00:47:40,124 --> 00:47:44,460
واضح أننا الذين دربناك

627
00:47:44,462 --> 00:47:48,531
و علمناك الرماية و إستخدام البندقية

628
00:47:48,533 --> 00:47:51,200
لا تعيد التلقيم بين الطلقات

629
00:47:51,202 --> 00:47:53,536
تعلمت كل هذا ثم خنتنا

630
00:47:53,538 --> 00:47:56,873
هذا يتوقف على الزاوية التي
تنظر منها للأمر

631
00:47:56,875 --> 00:47:59,141
زاوية واحده

632
00:47:59,143 --> 00:48:02,879
هذا ما توقعت أن تقوله

633
00:48:02,881 --> 00:48:04,547
لا

634
00:48:04,549 --> 00:48:08,217
قل لي أنك عدوي و سأحترم هذا

635
00:48:08,219 --> 00:48:10,219
نحن نقتل ، نحن نقتل

636
00:48:10,221 --> 00:48:13,956
لكن أن تقول أنك صديقي
و تقنصني من الخلف

637
00:48:13,958 --> 00:48:17,026
هذا سلوك الثعابين

638
00:48:17,028 --> 00:48:20,630
لكن لو أطلق صديقك النار
بظهرك ثم ظللت حياً

639
00:48:20,632 --> 00:48:23,633
هل من المناسب أن
ترد إطلاق النار عليه؟

640
00:48:28,572 --> 00:48:32,241
"أريدك أن تخبرني شيئاً "أيزاك

641
00:48:32,243 --> 00:48:35,378
لماذا أنت هنا؟

642
00:48:35,380 --> 00:48:38,648
لماذا لازلت هنا "أيزاك"؟

643
00:48:40,918 --> 00:48:43,953
كم جولة قمت بها؟

644
00:48:45,956 --> 00:48:48,124
لماذا تصر على العودة؟

645
00:48:58,069 --> 00:48:59,936
هل هذا بسبب "دين"؟

646
00:48:59,938 --> 00:49:01,938
...يجب أن

647
00:49:01,940 --> 00:49:04,941
كيف جئت أنا إلى هنا؟

648
00:49:05,943 --> 00:49:08,544
أهذا هو السبب؟

649
00:49:08,546 --> 00:49:10,680
"كن أمين معي "أيزاك

650
00:49:10,682 --> 00:49:13,015
هل هذا بسبب "دين"؟

651
00:49:16,553 --> 00:49:19,622
...فقط قل لي

652
00:49:19,624 --> 00:49:22,625
...كيف عرفت

653
00:49:22,627 --> 00:49:26,228
كيف عرفت هذا الإسم؟

654
00:49:26,230 --> 00:49:29,565
أخبرني شئ واحد عنه

655
00:49:29,567 --> 00:49:31,267
شئ واحد فقط

656
00:49:38,476 --> 00:49:42,411
نحن من نفس المنطقة

657
00:49:42,413 --> 00:49:44,747
...أبناء عمومته

658
00:49:44,749 --> 00:49:48,284
ذهبوا لنفس مدرستي

659
00:49:48,286 --> 00:49:51,220
...أبي كان يعرف

660
00:49:51,222 --> 00:49:54,090
رأيت أبنه

661
00:49:55,092 --> 00:49:58,027
و حملته

662
00:49:58,029 --> 00:50:01,030
"أكثر مما حمله "دين

663
00:50:03,667 --> 00:50:07,536
كليم" تعمل بالمتجر"

664
00:50:07,538 --> 00:50:10,606
كليم"؟"

665
00:50:10,608 --> 00:50:12,608
كليمنتاين" زوجته"

666
00:50:16,613 --> 00:50:18,214
...مستحيل ، لا يمكنني

667
00:50:18,216 --> 00:50:20,149
لا يمكنني أن أعود لهم

668
00:50:20,151 --> 00:50:23,285
يوماً بعد يوم

669
00:50:23,287 --> 00:50:25,287
و هم ينظرون لي

670
00:50:26,691 --> 00:50:29,692
...و هم سوف

671
00:50:29,694 --> 00:50:33,629
...سوف ينظرون لي ثم

672
00:50:33,631 --> 00:50:36,632
ثم يروني

673
00:50:37,634 --> 00:50:41,170
تباً

674
00:50:41,172 --> 00:50:43,172
لا

675
00:50:43,174 --> 00:50:45,508
لا يمكنني العودة

676
00:50:45,510 --> 00:50:48,711
لا يمكنني فعل هذا
لا يمكنني العودة

677
00:50:53,051 --> 00:50:55,317
يا إلهي

678
00:50:57,522 --> 00:50:59,722
تباً

679
00:51:11,469 --> 00:51:14,270
هل أنت سعيد الآن؟

680
00:51:14,272 --> 00:51:16,605
الآن و أنت تعرف كل شئ

681
00:51:16,607 --> 00:51:19,075
إنك في مأزق
أتعرف هذا؟

682
00:51:19,077 --> 00:51:20,743
لماذا؟

683
00:51:20,745 --> 00:51:24,413
لأنك تعبث بعقلي أيضاً

684
00:51:34,291 --> 00:51:37,626
أيزاك" عندما ينتهي الأمر"

685
00:51:37,628 --> 00:51:41,497
سيقطع جلد وجهك

686
00:51:43,700 --> 00:51:46,368
ستنزع عيناك

687
00:51:46,370 --> 00:51:49,238
أقتلني يا أحمق

688
00:51:49,240 --> 00:51:53,442
لسانك الكاذب سيُثبت
على صدرك

689
00:51:56,647 --> 00:52:00,649
فقط أقتلني ، إنه الأمر

690
00:52:00,651 --> 00:52:03,119
لكني سأدعهم يجدوا جثتك

691
00:52:03,121 --> 00:52:06,122
ربما عليَ أن أقتل نفسي

692
00:53:02,913 --> 00:53:04,513
حسناً أيها الأحمق

693
00:53:04,515 --> 00:53:06,515
أين أنت؟

694
00:53:33,810 --> 00:53:35,411
حسناً

695
00:53:41,418 --> 00:53:42,818
حسناً أيها الغبي

696
00:53:44,322 --> 00:53:46,689
إليك هذه أيها العربي الوغد

697
00:53:53,863 --> 00:53:56,365
هيا أظهر نفسك

698
00:53:56,367 --> 00:53:57,766
أطلق النار يا وغد

699
00:55:42,939 --> 00:55:44,940
تباً

700
00:56:56,413 --> 00:56:58,013
تباً

701
00:57:24,542 --> 00:57:26,675
اللعنه

702
00:57:26,677 --> 00:57:28,477
تباً

703
00:58:47,257 --> 00:58:49,258
"كان هذا تصرف أحمق "أيزاك

704
00:58:49,260 --> 00:58:51,226
كان بوسعي قتلك

705
00:58:51,228 --> 00:58:53,228
كان بوسعي قتلك بسهولة

706
00:58:58,034 --> 00:59:00,035
"آيز"

707
00:59:02,005 --> 00:59:04,673
"فقط أريد محادثتك "أيزاك

708
00:59:10,313 --> 00:59:13,649
لماذا تحاول أن تتسبب في مقتلك؟

709
00:59:35,939 --> 00:59:37,940
أيزاك" هل تسمعني؟"

710
00:59:48,017 --> 00:59:50,719
تباً

711
00:59:57,995 --> 01:00:00,896
"أيزاك" ، "أيزاك"

712
01:00:00,898 --> 01:00:03,065
الراديو
...لقد خاطرت بحياتك

713
01:00:03,067 --> 01:00:05,067
إنه معطل

714
01:00:08,005 --> 01:00:10,339
هل أنت أيضاً ميت؟

715
01:00:10,341 --> 01:00:13,308
إنك أخطأت ، مازلت حياً

716
01:00:13,310 --> 01:00:15,243
إنك لست بارعاً جداً

717
01:00:15,245 --> 01:00:16,945
إنه يتحدث

718
01:00:16,947 --> 01:00:19,314
فتلخرق الصمت
إسمعوا ، إسمعوا

719
01:00:19,316 --> 01:00:22,017
إنها نبضات قلبه

720
01:00:22,019 --> 01:00:24,953
ما هذا أهي قصيدة عربية؟

721
01:00:24,955 --> 01:00:26,221
أمريكية

722
01:00:26,223 --> 01:00:29,958
"قلب ملئ بالقصص"

723
01:00:29,960 --> 01:00:31,793
"ل"إدجار آلان بو

724
01:00:31,795 --> 01:00:34,329
لم أسمع ما تقوله

725
01:00:34,331 --> 01:00:37,899
...إدجار آلان بو" ، ألا"

726
01:00:37,901 --> 01:00:40,769
ما خطب جهاز الراديو عندك؟
ما هذا؟

727
01:00:40,771 --> 01:00:42,871
لابد أنك درست قصصه

728
01:00:42,873 --> 01:00:45,140
إنه كاتب أمريكي رائع

729
01:00:45,142 --> 01:00:47,876
...الكتابة

730
01:00:47,878 --> 01:00:51,346
ما الأمر؟ أنا لا أفعل أي شئ

731
01:00:51,348 --> 01:00:53,348
هل تعلم أنه كان يتيم؟

732
01:00:55,318 --> 01:00:57,986
حاول أن يصبح جندياً
...لكنه

733
01:01:03,760 --> 01:01:06,228
شين" ، "شين" أهذا أنت؟"

734
01:01:06,230 --> 01:01:07,929
إنه أفضل ككاتب

735
01:01:07,931 --> 01:01:09,131
منه كجندي

736
01:01:12,036 --> 01:01:15,704
ذات ليلة مخيفة

737
01:01:15,706 --> 01:01:19,775
بينما كنت أفكر ،منهك
متعب

738
01:01:19,777 --> 01:01:22,711
"رقيب "ماثيوز-
...فجأة سمعت-

739
01:01:22,713 --> 01:01:26,081
...طرقات-
هل هذا أنت؟-

740
01:01:26,083 --> 01:01:29,084
على باب غرفتي...

741
01:01:29,086 --> 01:01:32,254
ثم دخل غراب

742
01:01:32,256 --> 01:01:36,091
من العصور السحيقة

743
01:01:38,461 --> 01:01:41,296
أخرج منقارك من قلبي

744
01:01:41,298 --> 01:01:44,866
و إذهب بعيداً عن بابي

745
01:01:44,868 --> 01:01:48,036
"قال الغرب "أبداً

746
01:01:53,710 --> 01:01:57,079
أو لعلك تفضل "روبرت فروست"؟

747
01:01:59,148 --> 01:02:01,750
...صوت قال

748
01:02:01,752 --> 01:02:05,153
...أنظر إليَ تحت النجوم

749
01:02:05,155 --> 01:02:07,255
أنا أراك-
...و أصدقني القول-

750
01:02:07,257 --> 01:02:10,392
...رجال الأرض-
كنت أعرف أنك تغفو فقط-

751
01:02:10,394 --> 01:02:13,261
لو أن كل الندبات في
الروح و الجسد

752
01:02:13,263 --> 01:02:15,263
عرفت مكانه

753
01:02:15,265 --> 01:02:16,898
لم تكن تكفي آلام الوضع

754
01:02:16,900 --> 01:02:18,767
أمامك

755
01:02:18,769 --> 01:02:21,770
في كومة القمامة

756
01:02:21,772 --> 01:02:24,806
قصائدة جميلة

757
01:02:42,024 --> 01:02:43,525
تباً

758
01:02:43,527 --> 01:02:47,062
إذاً ، أنت درست

759
01:02:47,064 --> 01:02:50,766
...درست

760
01:02:50,768 --> 01:02:54,903
درست هنا أم بالخارج؟

761
01:02:54,905 --> 01:02:57,239
أعرف أنهم كانوا

762
01:02:57,241 --> 01:02:59,908
لديهم برامج الدراسة
بالخارج

763
01:03:02,312 --> 01:03:06,081
شين" تصويبة من تلك"
المسافة

764
01:03:06,083 --> 01:03:07,549
لابد أنه على بعد

765
01:03:07,551 --> 01:03:11,453
25أو 30 قدم

766
01:03:11,455 --> 01:03:13,522
ما يعني 1500 متر

767
01:03:13,524 --> 01:03:15,490
ربما 1550

768
01:03:15,492 --> 01:03:17,993
صحيح؟

769
01:03:17,995 --> 01:03:19,494
لماذا لا تتحدث؟

770
01:03:19,496 --> 01:03:21,997
هيا ، هل أنت معي؟

771
01:03:23,032 --> 01:03:24,800
تباً

772
01:03:24,802 --> 01:03:26,802
تباً

773
01:03:29,806 --> 01:03:31,339
هل أنت معي؟

774
01:03:35,344 --> 01:03:36,812
...فقط ، كما تعلم

775
01:03:36,814 --> 01:03:38,380
إنك تعلم الكثير عن الكتب

776
01:03:38,382 --> 01:03:40,882
أظن أن بوسعي

777
01:03:40,884 --> 01:03:44,085
أتعلم منك يا "شكسبير" العرب

778
01:03:44,087 --> 01:03:45,554
شكسبير"؟"

779
01:03:45,556 --> 01:03:47,556
هل هذا هو الشاعر الوحيد
الذي تعرفه؟

780
01:03:51,260 --> 01:03:53,895
لقد درست الإنجليزية

781
01:03:53,897 --> 01:03:56,131
...ماذا

782
01:03:56,133 --> 01:03:58,366
هل أنت مستجد بالقنص؟

783
01:03:59,535 --> 01:04:01,336
"كنت مدرساً في "بغداد

784
01:04:01,338 --> 01:04:03,505
لكن قنبلة ضربت مدرستي

785
01:04:03,507 --> 01:04:06,842
هل سمعتني "شين"؟

786
01:04:06,844 --> 01:04:09,110
هناك شظية في كوعي الأيسر
مازالت تؤلمني

787
01:04:09,112 --> 01:04:12,514
كومة القمامة خلف المقطورة البيضاء

788
01:04:12,516 --> 01:04:14,182
...1,550.

789
01:04:14,184 --> 01:04:16,885
إنها تذكرني بتلاميذي
الذين فقدتهم

790
01:04:16,887 --> 01:04:18,987
هيا يا فتى

791
01:04:18,989 --> 01:04:20,622
هيا يا فتى ، لنفعلها

792
01:04:22,492 --> 01:04:25,327
ألهذا السبب تختار قتل
المقاولين المدنيين؟

793
01:04:27,096 --> 01:04:30,632
كما تقول الكتب المقدسة
العين بالعين

794
01:04:30,634 --> 01:04:33,168
هذا هراء

795
01:04:33,170 --> 01:04:36,404
أنت لست متدين مثلي

796
01:04:36,406 --> 01:04:40,542
هذا فقط مجرد عذر لقتل الأمريكان

797
01:04:40,544 --> 01:04:43,278
إنك حاذق

798
01:04:43,280 --> 01:04:46,882
إستمر ، ببطء ، ببطء

799
01:04:46,884 --> 01:04:48,583
هل هذا سؤال "أيزاك"؟-
البطء إنسيابية-

800
01:04:48,585 --> 01:04:51,019
و الإنسيابية سرعة

801
01:04:51,021 --> 01:04:54,890
نعم ، هذا صحيح

802
01:04:58,128 --> 01:05:01,196
هذا ما لا أفهمه

803
01:05:01,198 --> 01:05:05,367
كيف لشخص متعلم مثلك
أن يصبح إرهابي

804
01:05:08,105 --> 01:05:10,505
أخبرني أنت

805
01:05:10,507 --> 01:05:13,375
إخرس

806
01:05:13,377 --> 01:05:15,977
"إنك تغيب عن الوعي "أيزاك

807
01:05:15,979 --> 01:05:19,247
إنك تحب أن تتكلم

808
01:05:19,249 --> 01:05:22,417
أنا بخير حال

809
01:05:22,419 --> 01:05:25,020
أنا في أفضل وضع

810
01:05:25,022 --> 01:05:27,322
لست بخير حال

811
01:05:27,324 --> 01:05:29,257
لا ماء لديك

812
01:05:29,259 --> 01:05:32,494
أصابك الجفاف

813
01:05:32,496 --> 01:05:34,195
...الشمس

814
01:05:34,197 --> 01:05:37,999
الشمس تلفحك

815
01:05:39,568 --> 01:05:41,569
إنك تنزف حتى الموت

816
01:05:56,553 --> 01:05:58,453
...كابتن

817
01:05:58,455 --> 01:06:00,021
"كابتن "أولبرايت

818
01:06:00,023 --> 01:06:01,256
ما هذا؟

819
01:06:01,258 --> 01:06:03,591
إنه أسطورة

820
01:06:03,593 --> 01:06:06,294
دربني و درب "دين" أيضاً

821
01:06:07,698 --> 01:06:09,531
إنه قادم لنجدتنا

822
01:06:09,533 --> 01:06:11,199
قادم لجثثكم

823
01:06:11,201 --> 01:06:13,435
إن لم أعد سيطاردك

824
01:06:13,437 --> 01:06:15,437
"بالنظر لأداءك أنت و "ماثيوز

825
01:06:15,439 --> 01:06:17,038
فأنا لست قلقاً منه

826
01:06:17,040 --> 01:06:18,406
تباً لك

827
01:06:18,408 --> 01:06:20,408
إنه قادم لأجلنا

828
01:06:27,717 --> 01:06:31,286
لقد دربنا

829
01:06:31,288 --> 01:06:34,356
دربنا كيف ننجو

830
01:06:34,358 --> 01:06:37,525
ألن يصيبه الخذلان؟

831
01:06:38,627 --> 01:06:41,329
إنك لم تربح

832
01:06:41,331 --> 01:06:44,299
هل تسمعني يا وغد؟

833
01:06:44,301 --> 01:06:47,002
إنك لم تربح

834
01:06:50,172 --> 01:06:53,174
...من مكان لا تراه

835
01:06:53,176 --> 01:06:55,777
سيأتي صوت لن تسمعه

836
01:06:55,779 --> 01:06:58,580
فقط شعاع من الضوء

837
01:07:08,758 --> 01:07:12,060
"عندما أنتهي منك و "ماثيوز

838
01:07:12,062 --> 01:07:14,596
سيعرف الجميع من الرابح

839
01:07:32,381 --> 01:07:34,382
"شين"

840
01:07:36,252 --> 01:07:38,820
إثبت ، إثبت

841
01:07:46,295 --> 01:07:49,064
هل أطيح برأس الرقيب
ماثيوز"؟"

842
01:07:49,066 --> 01:07:50,331
تباً

843
01:07:50,333 --> 01:07:52,200
إثبت

844
01:07:52,202 --> 01:07:53,735
لا تتحرك-
هل ستأخذ شئ-

845
01:07:53,737 --> 01:07:55,236
من "ماثيوز"؟

846
01:07:55,238 --> 01:07:56,671
كمنظار مكسور؟

847
01:07:56,673 --> 01:08:00,175
إنه في مدى تصويبي

848
01:08:00,177 --> 01:08:03,144
إني أراه

849
01:08:03,146 --> 01:08:04,779
ماذا؟

850
01:08:04,781 --> 01:08:07,348
"لا ألقي بتهديدات جوفاء "أيزاك

851
01:08:07,350 --> 01:08:11,119
سأمزق وجهه

852
01:08:11,121 --> 01:08:12,854
إنتظر ، إنتظر ، إنتظر
إنتظر ، إنتظر

853
01:08:12,856 --> 01:08:16,191
...أنا أحمل المنظار لأنه يذكرني

854
01:08:16,193 --> 01:08:17,859
...لماذا لا يمكنني

855
01:08:17,861 --> 01:08:20,628
أن أحمل بندقية مرة أخرى

856
01:08:24,333 --> 01:08:26,334
حسناً؟

857
01:08:26,336 --> 01:08:30,405
هل تنصت لي؟

858
01:08:30,407 --> 01:08:31,873
دين" أسقطه"

859
01:08:31,875 --> 01:08:34,309
أسقط المنظار في المعركة

860
01:08:34,311 --> 01:08:36,578
ثم إنحنى محاولاً إلتقاطه
و أنا لم أقتله

861
01:08:36,580 --> 01:08:37,779
لم أقتل القناص

862
01:08:37,781 --> 01:08:40,615
هل تنصت لي؟

863
01:08:40,617 --> 01:08:42,684
لم أره ، و مات بهذه الطريقة

864
01:08:42,686 --> 01:08:44,219
كان خطأي

865
01:08:44,221 --> 01:08:46,421
تباً ، هل تنصت؟

866
01:09:00,202 --> 01:09:02,770
كلا ، ببطء

867
01:09:02,772 --> 01:09:04,205
ببطء ، ببطء

868
01:09:04,207 --> 01:09:05,840
ما الذي ببطء؟

869
01:09:07,476 --> 01:09:10,178
ماذا يحدث؟

870
01:09:12,615 --> 01:09:14,816
لمن تتحدث؟

871
01:09:19,322 --> 01:09:20,688
لمن أتحدث؟

872
01:09:22,458 --> 01:09:24,459
أتحدث إلى الله

873
01:09:28,430 --> 01:09:30,765
إنه على بعد 30 قدم

874
01:09:30,767 --> 01:09:32,700
بمكان ما بكومة القمامة

875
01:09:32,702 --> 01:09:35,203
لا أعرف

876
01:09:35,205 --> 01:09:37,739
أنا آسف

877
01:09:37,741 --> 01:09:40,608
أربع درجات

878
01:09:41,911 --> 01:09:44,579
ستة درجات إلى اليمين

879
01:09:45,881 --> 01:09:48,650
أطلق عندما تكون جاهزاً

880
01:09:48,652 --> 01:09:49,918
تباً

881
01:09:58,561 --> 01:10:01,829
هل نلت منه؟

882
01:10:01,831 --> 01:10:03,398
رجاءاً أخبرني أنك نلت منه

883
01:10:03,400 --> 01:10:07,769
تباً-
تباً-

884
01:10:07,771 --> 01:10:10,838
أيها الوغد-
تباً-

885
01:10:10,840 --> 01:10:13,474
فقط أتركه يا وغد

886
01:10:13,476 --> 01:10:17,278
شين" إنهض"

887
01:10:17,280 --> 01:10:18,713
إنه لم يعد يمثل تهديد لك

888
01:10:18,715 --> 01:10:21,816
أتركه-
تباً-

889
01:10:21,818 --> 01:10:24,098
لا تتوقف
لا تتوقف

890
01:10:24,123 --> 01:10:25,177
تباً

891
01:10:26,723 --> 01:10:29,390
هكذا ، هكذا يا فتى

892
01:10:29,392 --> 01:10:32,393
تباً ، هيا ، تحرك

893
01:10:36,499 --> 01:10:39,234
إستمر ، كدت تصل

894
01:10:44,674 --> 01:10:47,308
هيا ، هكذا

895
01:10:48,844 --> 01:10:52,780
مد يدك لي

896
01:11:13,370 --> 01:11:17,005
لماذا ؟ لماذا؟

897
01:11:29,051 --> 01:11:31,853
أريد العودة للوطن

898
01:11:31,855 --> 01:11:34,589
أريد العودة للوطن

899
01:11:34,591 --> 01:11:36,457
فلتعد

900
01:11:36,459 --> 01:11:37,725
إذهب

901
01:11:37,727 --> 01:11:39,761
ستطلق النار عليَ

902
01:11:39,763 --> 01:11:41,062
لن أفعل

903
01:11:41,064 --> 01:11:42,964
بل ستفعل

904
01:11:42,966 --> 01:11:44,666
لماذا لا تفعل؟

905
01:11:44,668 --> 01:11:47,068
لأن ليس هذا ما تريده

906
01:11:47,070 --> 01:11:49,771
ماذا؟

907
01:11:49,773 --> 01:11:51,773
إنك لا تريد العودة للوطن

908
01:11:54,310 --> 01:11:57,612
ماذا يعني هذا؟

909
01:11:57,614 --> 01:11:58,813
الحرب إنتهت

910
01:11:58,815 --> 01:12:00,682
و أنت مازلت هنا

911
01:12:04,753 --> 01:12:06,454
لماذا؟

912
01:12:22,905 --> 01:12:25,406
أنا قتلته

913
01:12:27,409 --> 01:12:30,011
قتلته

914
01:12:30,013 --> 01:12:32,547
ذهب ليتأكد من موت الهدف

915
01:12:32,549 --> 01:12:34,582
قناص معادي

916
01:12:34,584 --> 01:12:36,417
كان يدعي الموت

917
01:12:36,419 --> 01:12:38,052
"أطلق النار على "دين

918
01:12:38,054 --> 01:12:40,494
"حاولت الرد فأصاب الرصاص "دين

919
01:12:51,700 --> 01:12:53,067
لقد كذبت

920
01:12:53,069 --> 01:12:55,570
كذبت كثيراً

921
01:12:57,473 --> 01:13:00,775
محاولاً حفظ مصداقية قصتي

922
01:13:04,813 --> 01:13:07,448
كذبت على الجميع

923
01:13:07,450 --> 01:13:10,952
كذبت على الجميع
ماعدا عربي لعين

924
01:13:35,812 --> 01:13:37,545
هل أنت موجود؟

925
01:13:41,049 --> 01:13:42,650
هل تنصت إليَ؟

926
01:13:42,652 --> 01:13:44,419
هل تسمعني؟

927
01:13:44,421 --> 01:13:47,588
أين أنت؟

928
01:13:47,590 --> 01:13:50,525
أين تذهب؟

929
01:14:03,505 --> 01:14:04,705
هناك شئ ما

930
01:15:07,504 --> 01:15:11,038
سبارتان" 33 هنا القيادة المتنقله"

931
01:15:13,109 --> 01:15:15,977
سبارتان" 33 هنا القيادة المتنقله"

932
01:15:18,114 --> 01:15:20,882
هنا "سبارتان" 33
هل تسمعني؟

933
01:15:20,884 --> 01:15:22,717
سبارتان" 33 نسمعك"

934
01:15:22,719 --> 01:15:24,719
الإسم و الرتبة؟-
...الرقيب-

935
01:15:24,721 --> 01:15:26,554
"الرقيب "ألين ب أيزاك

936
01:15:26,556 --> 01:15:27,922
نعم

937
01:15:27,924 --> 01:15:29,056
جيد أن نسمع صوتك

938
01:15:29,058 --> 01:15:31,158
ما الأمر؟

939
01:15:31,160 --> 01:15:32,894
كلا ، كلا ، كلا ، كلا
كابتن

940
01:15:32,896 --> 01:15:35,263
هل هناك رأيتم القناص
بالساعة الماضية؟

941
01:15:35,265 --> 01:15:37,131
كلا ، الأمور هادئة-
لا ، لا ، لا ، لا-

942
01:15:37,133 --> 01:15:39,000
نحن بخير حال كابتن

943
01:15:39,002 --> 01:15:41,235
كابتن أنا الرقيب
"ألين ب أيزاك"

944
01:15:41,237 --> 01:15:42,703
كيف حال "ماثيوز"؟

945
01:15:42,705 --> 01:15:44,805
مستقر سيدي

946
01:15:44,807 --> 01:15:46,908
لا ، لا

947
01:15:46,910 --> 01:15:48,142
"كابتن "أولبرايت

948
01:15:48,144 --> 01:15:50,177
تحياتي كابتن

949
01:15:50,179 --> 01:15:52,079
هذا ما قلتوه منذ ساعة

950
01:15:52,081 --> 01:15:55,583
هل يمكن أن تخبرني
بموعد وصولكم؟

951
01:15:55,585 --> 01:15:57,285
سنصل عند الثامنة

952
01:15:57,287 --> 01:15:58,886
عُلم

953
01:15:58,888 --> 01:16:00,321
لا تفعل هذا

954
01:16:00,323 --> 01:16:01,956
الشمس تلفحنا هنا

955
01:16:01,958 --> 01:16:03,558
القليل منها-
إثبتوا يا فتية-

956
01:16:03,560 --> 01:16:05,693
سنتقدم إلى

957
01:16:05,695 --> 01:16:09,230
جريد هوتيل ويسكي 7203

958
01:16:09,232 --> 01:16:13,200
بعد حوالي ستة دقائق

959
01:16:13,202 --> 01:16:14,902
غيرنا مسارنا لوجود أعداء

960
01:16:14,904 --> 01:16:16,871
هذا الرجل طلبنا

961
01:16:16,873 --> 01:16:18,973
عربي لعين

962
01:16:18,975 --> 01:16:20,808
آمل أن تصلوا قبل الليل

963
01:16:22,177 --> 01:16:23,844
هل أنتم خائفون من الظلام؟

964
01:16:23,846 --> 01:16:25,980
كم مرة فعلت هذا يا وغد؟

965
01:16:27,650 --> 01:16:29,650
كنت لتخدعني

966
01:16:29,652 --> 01:16:32,653
ألا تريدون علاجاً

967
01:16:32,655 --> 01:16:35,656
المقاولون يتصلوا بقسم
المعلومات الأمنية

968
01:16:35,658 --> 01:16:38,259
قسم المعلومات الأمنية يتصل بنا

969
01:16:38,261 --> 01:16:41,128
و أنا أتصل بهم-
أسمع هذا-

970
01:16:41,130 --> 01:16:42,930
إلى اللقاء

971
01:16:42,932 --> 01:16:45,266
تتنكر في صورتي يا وغد

972
01:16:45,268 --> 01:16:47,301
سنبذل أقصى جهدنا كابتن

973
01:16:47,303 --> 01:16:48,736
إنتهى

974
01:16:50,340 --> 01:16:51,739
إنتهى

975
01:16:51,741 --> 01:16:52,940
تباً لك

976
01:16:54,242 --> 01:16:56,844
...تباً لك

977
01:17:14,162 --> 01:17:16,998
إبتعد

978
01:17:17,000 --> 01:17:18,733
تباً

979
01:17:46,395 --> 01:17:49,063
هل أنت موجود؟

980
01:17:51,266 --> 01:17:53,034
لا يمكنك إطلاق النار عليهم

981
01:17:53,036 --> 01:17:54,268
تعرف هذا

982
01:17:54,270 --> 01:17:56,937
لو أطلقت النار ستكشف موقعك

983
01:17:56,939 --> 01:18:00,041
و سيجدوك

984
01:18:00,043 --> 01:18:01,375
سيجدوك

985
01:18:04,112 --> 01:18:05,813
هل تسمعني؟

986
01:18:11,319 --> 01:18:13,054
هل أنت موجود؟

987
01:20:10,272 --> 01:20:12,273
تباً

988
01:20:14,910 --> 01:20:17,044
سأخرسك

989
01:21:41,596 --> 01:21:44,098
لست خائفاً من الموت

990
01:21:46,068 --> 01:21:47,568
نعم ، نعم ، نعم

991
01:23:05,380 --> 01:23:07,414
إنتشروا ، أمنوا النطاق

992
01:23:07,416 --> 01:23:09,283
هيا ، هيا

993
01:23:09,285 --> 01:23:11,251
قتلى إلى اليسار

994
01:23:11,253 --> 01:23:14,121
رقيب "أيزاك" تحرك

995
01:23:14,123 --> 01:23:15,656
...القمامة ، إنه في

996
01:23:15,658 --> 01:23:17,057
كل شئ سيكون على مايرام

997
01:23:17,059 --> 01:23:18,325
إثنان من رجالنا

998
01:23:18,327 --> 01:23:20,527
سنعتني بك ، فقط تنفس

999
01:23:20,529 --> 01:23:23,097
إنه في القمامة-
ستكون بخير-

1000
01:23:24,433 --> 01:23:26,200
آمن ، النطاق آمن

1001
01:23:49,091 --> 01:23:51,425
بولدوج 7-1 هيا

1002
01:23:51,427 --> 01:23:54,028
3-5أقلعنا

1003
01:23:54,030 --> 01:23:56,263
...بولدوج الطائرة

1004
01:23:57,632 --> 01:24:00,667
2-3-0 قادمة من اليمن ، متجهة إلى

1005
01:24:00,669 --> 01:24:02,569
3-5علم

1006
01:24:08,543 --> 01:24:10,177
حاول أن تسترخي

1007
01:24:10,179 --> 01:24:12,379
ستكون بخير

1008
01:24:18,586 --> 01:24:21,388
فقط إهدأ

1009
01:24:21,390 --> 01:24:22,723
أعددت الأكسجين

1010
01:24:22,725 --> 01:24:24,124
إنه يستهلكه بسرعة

1011
01:24:24,126 --> 01:24:25,559
لذا جهزوا خزان إحتياطي

1012
01:24:25,561 --> 01:24:27,361
سأعيدها خلال خمس دقائق

1013
01:24:27,363 --> 01:24:29,396
هل سمعت؟ خمس دقائق

1014
01:24:29,398 --> 01:24:31,665
عُلم

1015
01:24:33,202 --> 01:24:34,435
ماذا؟

1016
01:24:34,437 --> 01:24:36,570
تباً-
نتعرض لإطلاق نار-

1017
01:24:36,572 --> 01:24:38,672
من أين تأتي؟

1018
01:24:38,674 --> 01:24:41,575
إنه في القمامة-
إنبطحوا-

1019
01:24:41,577 --> 01:24:43,510
إنه في القمامة-
ماذا؟-

1020
01:24:43,512 --> 01:24:45,746
إنه في القمامة-
إثبت-

1021
01:24:45,748 --> 01:24:47,581
إنه في القمامة

1022
01:24:55,391 --> 01:24:57,424
نتعرض لإطلاق نار

1023
01:24:57,426 --> 01:24:58,725
إنتبهوا  ،إنتبهوا

1024
01:24:58,727 --> 01:25:01,562
إستغاثة ، إستغاثة

1025
01:25:01,564 --> 01:25:03,797
إننا نسقط

1026
01:25:12,575 --> 01:25:15,209
بولدوج 1-7

1027
01:25:15,211 --> 01:25:16,810
بولدوج 3-5

1028
01:25:16,812 --> 01:25:20,514
"هنا قيادة "بغداد
هل تسمعني؟

1029
01:25:20,516 --> 01:25:23,317
بولدوج 1-7 هل تسمعني؟

1030
01:25:27,323 --> 01:25:28,722
هنا بولدوج 1-7

1031
01:25:28,724 --> 01:25:30,390
"نسمعك "ليما تشارلي

1032
01:25:30,392 --> 01:25:32,159
حول

