1
00:00:41,040 --> 00:00:54,880
<b>ترجمة فريق سينما العرب للترجمة
ســــيــنــمـــا الــــعــــرب
WwW.ArbCinema.CoM</b>

2
00:01:30,225 --> 00:01:32,225
لا شيء

3
00:01:34,929 --> 00:01:36,396
صدم وهروب

4
00:01:38,799 --> 00:01:41,601
أي يكونوا، فلقد هربوا

5
00:01:41,603 --> 00:01:43,603
إنتهت الحرب
لقد حصل على الذاكرة

6
00:01:46,307 --> 00:01:47,707
إيزي؟

7
00:01:50,612 --> 00:01:52,579
ألين؟

8
00:01:52,581 --> 00:01:54,581
إيزي

9
00:01:54,583 --> 00:01:57,350
ماذا؟

10
00:01:57,352 --> 00:01:59,886
ليس هناك حركة
لا أثر ولا ظل

11
00:01:59,888 --> 00:02:02,255
منذ

12
00:02:02,257 --> 00:02:04,290
منذ متى وأنت هنا يارجل؟ -
أكثر من 18 ساعة -

13
00:02:08,329 --> 00:02:09,963
عشرون -
ياللهول =

14
00:02:13,468 --> 00:02:15,401
لا أحد هناك يارجل

15
00:02:17,404 --> 00:02:20,340
إلا إذا كان محترفاً -
حاجي؟ -

16
00:02:20,342 --> 00:02:22,542
أنا أقول، ربما

17
00:02:24,946 --> 00:02:27,347
ستة عمال بناء
على هذا الخط

18
00:02:30,585 --> 00:02:33,419
إثنين مرافقين

19
00:02:33,421 --> 00:02:35,488
نعم

20
00:02:35,490 --> 00:02:38,391
انظر إليه

21
00:02:38,393 --> 00:02:39,926
ماذا؟

22
00:02:39,928 --> 00:02:43,930
ليست الجثة بالقرب من أي شيء

23
00:02:43,932 --> 00:02:46,266
هذا أمر غريب

24
00:02:46,268 --> 00:02:50,336
هذا يعني أنهم أغاروا عليثه بسرعة

25
00:03:00,515 --> 00:03:03,816
وأظن أنهم جميعاً تلقوا
رصاصات بالرأس

26
00:03:03,818 --> 00:03:05,585
اغرب عني
مهلاً

27
00:03:05,587 --> 00:03:08,021
تفقد الصبي مع المذياع

28
00:03:10,692 --> 00:03:12,292
نعم

29
00:03:12,294 --> 00:03:13,960
هذه ليست إصابة بالرأس
يا إيزي

30
00:03:13,962 --> 00:03:17,330
حسنا، إذن هي إصابة واحدة
وليست بالرأس

31
00:03:18,566 --> 00:03:20,400
أعني ثمانية رجال
30 ثانية

32
00:03:20,402 --> 00:03:22,302
أنت تقول أن حاجي ذهب هناك
مع المركبة؟

33
00:03:22,304 --> 00:03:23,736
ربما يكون محترفاً

34
00:03:23,738 --> 00:03:24,837
صحيح

35
00:03:24,839 --> 00:03:27,440
نحن نتعامل مع جوبا الآن؟

36
00:03:27,442 --> 00:03:29,342
هذا ممكن

37
00:03:30,812 --> 00:03:32,545
سأخبرك شيئاً
هذا الجدار ملعون

38
00:03:32,547 --> 00:03:33,780
إنه جدار، يا رجل

39
00:03:33,782 --> 00:03:36,582
هل تخشى جداراً لعيناً؟

40
00:03:36,584 --> 00:03:39,385
انا خائف مما يقبع وراءه

41
00:03:39,387 --> 00:03:41,487
يمكن أن يكون إثنين منهم
يعبثان

42
00:03:41,489 --> 00:03:43,489
وراء هذا الشيء

43
00:03:43,491 --> 00:03:44,824
مهلا

44
00:03:44,826 --> 00:03:47,694
أي يكن ما يوجد هناك

45
00:03:47,696 --> 00:03:50,697
اجمع شتات نفسك
هل تفهم؟

46
00:04:20,695 --> 00:04:22,895
إيزي؟

47
00:04:24,432 --> 00:04:25,932
ماهو قرارك الآن؟

48
00:04:25,934 --> 00:04:27,600
هل لديك أحد هناك؟

49
00:04:27,602 --> 00:04:30,436
كلا

50
00:04:30,438 --> 00:04:32,605
أعني، كنت متأكداً بنسبة %60

51
00:04:35,642 --> 00:04:38,411
انا الآن 80

52
00:04:38,413 --> 00:04:40,913
لا أظن ذلك

53
00:04:44,118 --> 00:04:47,086
أجل، إنه محترف

54
00:04:47,088 --> 00:04:48,121
اغرب عني

55
00:04:48,123 --> 00:04:49,756
على الأرجح أنه كان كذلك دوماً

56
00:04:49,758 --> 00:04:52,992
أربعة أو خمسة قد أتوا

57
00:04:54,963 --> 00:04:58,030
أجل، هذا منطقي

58
00:04:58,032 --> 00:05:01,033
هذا ممكن

59
00:05:11,479 --> 00:05:13,479
أو أنه محترف

60
00:05:13,481 --> 00:05:14,947
انا أشعر بالحر
سأبلغ عنه

61
00:05:14,949 --> 00:05:16,482
اللعنة، انتظر

62
00:05:16,484 --> 00:05:18,618
كنت أعرف ان هذا
ما تريد القيام به

63
00:05:18,620 --> 00:05:20,553
انا اعبث معك يارجل

64
00:05:20,555 --> 00:05:22,155
هل انت جائع مجدداَ؟

65
00:05:22,157 --> 00:05:24,557
تناولت أربع او حمس وجبات بالفعل
أيها الحيوان

66
00:05:24,559 --> 00:05:25,925
انا لن أجلس هنا

67
00:05:25,927 --> 00:05:27,560
وأصدق نظرياتك

68
00:05:27,562 --> 00:05:29,929
إنه قناص محترف بالأسفل

69
00:05:29,931 --> 00:05:34,100
محال أن يبقى حاجي
لهذا الوقت بالأسفل

70
00:05:34,102 --> 00:05:35,802
هل تمازحني؟

71
00:05:35,804 --> 00:05:37,170
أشعر بالحر الشديد

72
00:05:37,172 --> 00:05:39,539
خصيتاي تذوبان إلى خصية واحدة

73
00:05:39,541 --> 00:05:41,040
لاحقاً، أنت الآن تؤدي عملك

74
00:05:41,042 --> 00:05:42,642
ستبقى على هذا
اتفقنا؟

75
00:05:42,644 --> 00:05:44,177
اجل
لو أمكنني ايجاده

76
00:05:44,179 --> 00:05:47,480
وسيروقك الأمر كذلك

77
00:05:47,482 --> 00:05:49,015
كان يجب أن أنضم
للقوات الجوية اللعينة

78
00:05:49,017 --> 00:05:51,050
كلا، انت كبير البنية
على أن تنضم لهم

79
00:05:51,052 --> 00:05:52,852
كنت لتسقط الطائرة اللعينة

80
00:05:54,855 --> 00:05:57,190
أنا جاد يارجل

81
00:05:57,192 --> 00:05:59,158
انزل -
انا جاد كذلك -

82
00:05:59,160 --> 00:06:03,029
سأنزل إلى الأسفل
لأجلب المذياع الخاص بالرجل اللعين

83
00:06:03,031 --> 00:06:05,731
عد إلى هنا
إننا راحلون

84
00:06:05,733 --> 00:06:07,934
اجل، علم هذا

85
00:06:12,473 --> 00:06:14,640
..تعال وتحقق

86
00:06:14,642 --> 00:06:17,510
تحقق، تحقق

87
00:06:31,525 --> 00:06:33,893
أين ذهبت؟

88
00:06:34,928 --> 00:06:36,229
أجل

89
00:06:36,231 --> 00:06:38,164
حركة؟

90
00:06:38,166 --> 00:06:40,700
أنت تبدو ساكناً للغاية

91
00:06:43,604 --> 00:06:46,806
ما رأيك بهذا
يا صاحب الكرة الواحدة؟

92
00:06:46,808 --> 00:06:49,242
لطيف للغاية
ذكي للغاية

93
00:06:49,244 --> 00:06:51,677
ستكون دوماً رقم واحد يارجل

94
00:06:56,717 --> 00:06:59,685
هل لديك رؤية على الجدار؟

95
00:06:59,687 --> 00:07:02,588
لدي رؤية على مؤخرتك

96
00:07:02,590 --> 00:07:04,891
قم بتحريك هذه المؤخرة

97
00:07:04,893 --> 00:07:06,993
أجل، هاهي ذا

98
00:07:08,062 --> 00:07:10,930
ها أنت ذا

99
00:07:10,932 --> 00:07:12,899
أعتقد أن سدادتك سقطت للتو

100
00:07:12,901 --> 00:07:15,701
أنت محق، هذا يكلف بالعادة
25 دولار

101
00:07:32,553 --> 00:07:34,554
الرؤية لديك واضحة

102
00:07:36,557 --> 00:07:38,558
أبق أعينهم مفتوحة

103
00:07:48,035 --> 00:07:49,936
راقب ظهري

104
00:07:49,938 --> 00:07:51,938
علم هذا

105
00:08:01,582 --> 00:08:03,583
إننا بمفردنا هنا

106
00:08:07,588 --> 00:08:09,855
وحيد للغاية

107
00:08:23,337 --> 00:08:25,071
اللعنة

108
00:08:25,073 --> 00:08:26,272
انا أقترب هنا

109
00:08:26,274 --> 00:08:28,007
هل لديك رؤية على الجدار؟

110
00:08:28,009 --> 00:08:30,009
علم هذا

111
00:08:32,145 --> 00:08:34,814
تباً -
ماذا؟ -

112
00:08:34,816 --> 00:08:37,817
هذا

113
00:08:37,819 --> 00:08:40,353
هذا الشيء اللعين يتحرك يارجل

114
00:08:43,223 --> 00:08:46,192
عليك التخلص من هذا الشيء

115
00:08:50,330 --> 00:08:52,898
انه يعود الى دين

116
00:08:52,900 --> 00:08:56,068
اللعنة على دين
إنه وغد

117
00:08:56,070 --> 00:08:57,903
أجل، اللعنة عليه

118
00:08:57,905 --> 00:09:00,306
دين مجرد داعر

119
00:09:00,308 --> 00:09:02,842
رجل سيء يحمل جثة

120
00:09:44,685 --> 00:09:47,253
ثمة شيء غير صائب

121
00:09:48,455 --> 00:09:50,356
ماذا؟

122
00:09:50,358 --> 00:09:53,893
تحدث معي، يا رجل، تحدث معي
ما الذي يحدث هناك؟

123
00:09:53,895 --> 00:09:57,096
إيزي، إنها إصابات الرأس يارجل

124
00:10:02,703 --> 00:10:04,704
هل يمكنك ان تحدد مصدرها؟

125
00:10:15,382 --> 00:10:17,116
انت تعرف هذا
تباً

126
00:10:17,118 --> 00:10:19,819
ابتعد عن هنا يارجل

127
00:10:19,821 --> 00:10:22,321
...إيزي، تفقد

128
00:10:26,194 --> 00:10:27,393
تبا، لقد أصبت

129
00:10:27,395 --> 00:10:29,495
اللعنة يارجل
لقد أخفقت

130
00:10:29,497 --> 00:10:31,263
!اللعنة -
!اللعنة -

131
00:10:32,500 --> 00:10:34,834
اللعنة! تباً!

132
00:10:41,943 --> 00:10:44,110
تشبث يا صديقي
أنا قادم إليك

133
00:10:44,112 --> 00:10:45,745
تباً

134
00:11:09,403 --> 00:11:11,003
إنهم يرونني من مكانهم
إنهم يرونني من مكانهم

135
00:11:11,005 --> 00:11:12,438
!أطلب الدعم

136
00:11:12,440 --> 00:11:14,039
إحتمي -
إنهم يرونني من هناك -

137
00:11:14,041 --> 00:11:15,508
إحتمي
ماذا تفعل يارجل؟

138
00:11:15,510 --> 00:11:17,510
لا، إبتعد عني يارجل

139
00:11:17,512 --> 00:11:19,078
لا

140
00:11:19,080 --> 00:11:21,113
لا

141
00:11:22,450 --> 00:11:24,784
الدعم

142
00:11:24,786 --> 00:11:27,486
تباً

143
00:11:31,792 --> 00:11:33,159
!احتمي

144
00:11:35,830 --> 00:11:38,164
إنزل

145
00:11:52,145 --> 00:11:54,246
اللعنة

146
00:12:32,986 --> 00:12:34,386
أيها الرقيب

147
00:12:34,388 --> 00:12:36,188
أيها الرقيب ماثيو

148
00:12:39,927 --> 00:12:42,061
اللعنة

149
00:12:42,063 --> 00:12:43,863
تباً

150
00:12:43,865 --> 00:12:45,631
أنا آسف

151
00:12:48,636 --> 00:12:50,436
اللعنة

152
00:12:52,440 --> 00:12:54,540
محال، هذا محال

153
00:12:54,542 --> 00:12:56,108
اللعنة، حسناً

154
00:12:56,110 --> 00:12:57,977
أخي، أخبر رايجي

155
00:12:57,979 --> 00:12:59,378
عليك ان تخبره
اتفقنا؟

156
00:12:59,380 --> 00:13:02,214
ماذا عن آر جي؟ -
آر جي -

157
00:13:02,216 --> 00:13:04,884
..أخبر آر جي اللعين أنني

158
00:13:04,886 --> 00:13:08,220
لدي 22 الف يارجل

159
00:13:08,222 --> 00:13:10,289
مهلا
كف عن الكلام

160
00:13:10,291 --> 00:13:13,158
لا اعرف ما يجب القيام به
لا اعرف ماذا أفعل

161
00:13:17,164 --> 00:13:18,964
أوقف النزيف

162
00:13:18,966 --> 00:13:21,233
استخدم عصبتك اللعينة

163
00:13:23,437 --> 00:13:25,437
العصبة اللعينة

164
00:13:33,914 --> 00:13:36,582
إيزي

165
00:13:36,584 --> 00:13:39,351
أحتاج الى مساعدة يارجل

166
00:13:39,353 --> 00:13:40,552
لا أستطيع

167
00:13:40,554 --> 00:13:41,954
انت تعرف هذا

168
00:13:41,956 --> 00:13:43,489
لا لا لا لا!

169
00:13:43,491 --> 00:13:45,624
المذياع اللعيند

170
00:13:51,431 --> 00:13:53,165
اللعنة

171
00:13:53,167 --> 00:13:56,035
اللعنة، اللعنة، اللعنة، اللعنة

172
00:13:57,571 --> 00:13:59,571
هل توليت هذا؟

173
00:14:06,613 --> 00:14:09,348
اللعنة

174
00:14:11,519 --> 00:14:13,385
هل هو بحوزتك يارجل؟

175
00:14:13,387 --> 00:14:15,387
لحظة واحدة

176
00:15:09,209 --> 00:15:11,677
يا إلهي

177
00:15:28,361 --> 00:15:30,362
الكسارة

178
00:15:30,364 --> 00:15:32,164
تباً

179
00:15:35,636 --> 00:15:37,770
اكسر

180
00:15:37,772 --> 00:15:40,305
أططب دعماً

181
00:15:42,043 --> 00:15:44,043
اللعنة

182
00:15:47,248 --> 00:15:49,214
ماذا بحق الجحيم؟

183
00:15:49,216 --> 00:15:51,116
تباً

184
00:15:51,118 --> 00:15:54,119
تباً، لا

185
00:15:54,121 --> 00:15:55,788
لا، لا، لا

186
00:15:55,790 --> 00:15:58,123
اللعنة

187
00:15:58,125 --> 00:15:59,792
انت رجل حقير

188
00:15:59,794 --> 00:16:01,827
اللعنة!

189
00:16:01,829 --> 00:16:03,829
اللعنة

190
00:16:07,234 --> 00:16:09,435
اكسر، اكسير

191
00:16:09,437 --> 00:16:12,438
اطلب استخراجاً

192
00:16:14,341 --> 00:16:15,674
اكسر، اكسر

193
00:16:15,676 --> 00:16:19,078
سبارتان ثلاثة ثلاثة
أطلب استخراجاً

194
00:16:19,080 --> 00:16:20,279
المذياع؟

195
00:16:20,281 --> 00:16:23,082
لقد ضرب الهوائي اللعين

196
00:16:25,086 --> 00:16:27,286
لقد ضرب الهوائي اللعين يارجل

197
00:16:29,623 --> 00:16:32,491
اللعنة

198
00:16:55,849 --> 00:16:58,217
هل لديك رؤية عليه؟

199
00:16:58,219 --> 00:17:00,152
أعتقد انه في مرماي

200
00:17:02,156 --> 00:17:04,156
ماذا؟

201
00:17:04,158 --> 00:17:06,358
انا ذاهب لأجله يارجل

202
00:17:06,360 --> 00:17:08,427
هل لديك رؤية عليه؟

203
00:17:08,429 --> 00:17:11,296
اللعنة

204
00:17:11,298 --> 00:17:13,232
اللعنة

205
00:17:13,234 --> 00:17:15,334
ايها الرقيب ماثيو

206
00:17:16,369 --> 00:17:18,637
أيها الرقيب

207
00:17:18,639 --> 00:17:20,239
لا لا لا لا لا

208
00:17:20,241 --> 00:17:21,907
..كان ليطلق عليك النار قبل

209
00:17:23,644 --> 00:17:25,244
أيها الرقيب ماثيو؟

210
00:17:25,246 --> 00:17:27,246
هل تسمعني؟

211
00:17:27,248 --> 00:17:30,249
أنا هنا

212
00:17:30,251 --> 00:17:31,450
تشبث

213
00:17:31,452 --> 00:17:33,252
تشبث من فضلك

214
00:17:36,190 --> 00:17:39,191
هل لديك رؤية عليه؟

215
00:17:41,561 --> 00:17:44,563
بحقك يارجل
من أين أتى هذا؟

216
00:17:44,565 --> 00:17:46,565
لا أدري

217
00:17:46,567 --> 00:17:48,433
لا أدري

218
00:17:48,435 --> 00:17:52,371
ماهي المسافة؟

219
00:17:52,373 --> 00:17:55,841
انفجار

220
00:17:55,843 --> 00:17:57,276
الم تسمع هذا؟

221
00:17:57,278 --> 00:17:59,645
كراكبانج
كم الوقت؟

222
00:17:59,647 --> 00:18:03,348
...أعطني، أعطني

223
00:18:03,350 --> 00:18:07,286
إيزي، كم هو مقياسك؟

224
00:18:07,288 --> 00:18:09,688
انصت يارجل
لدي رؤية عليه

225
00:18:09,690 --> 00:18:12,624
لا تلمس تلك البندقية

226
00:18:12,626 --> 00:18:15,561
لحظة أن تلمسها ستموت

227
00:18:15,563 --> 00:18:18,497
انتظر

228
00:18:46,493 --> 00:18:48,460
اللعنة!

229
00:20:25,658 --> 00:20:27,993
اللعنة

230
00:21:02,096 --> 00:21:03,528
اللعنة!

231
00:21:14,141 --> 00:21:17,075
حسناً

232
00:21:17,077 --> 00:21:19,077
شين، لدي رؤية عليه

233
00:21:23,149 --> 00:21:25,751
أيها الرقيب ماثيو؟

234
00:21:25,753 --> 00:21:29,454
أيها الرقيب ماثيو
هل تسمعني؟

235
00:21:31,724 --> 00:21:33,392
شين!

236
00:21:33,394 --> 00:21:36,094
يا رجل

237
00:21:36,096 --> 00:21:38,697
بحقك، لا تنزف

238
00:21:38,699 --> 00:21:41,733
هيا يارجل
انهض

239
00:21:41,735 --> 00:21:44,436
انهض، وارتد ملابسك

240
00:22:17,003 --> 00:22:19,004
اللعنة
اللعنة

241
00:22:56,142 --> 00:22:58,143
أيها الوغد

242
00:23:00,813 --> 00:23:02,914
اللعين

243
00:23:02,916 --> 00:23:06,251
اللعنة اللعنة

244
00:23:10,891 --> 00:23:12,791
حسناً

245
00:23:53,599 --> 00:23:54,900
آخر انتقال

246
00:23:56,102 --> 00:23:58,737
ادخل

247
00:23:58,739 --> 00:24:00,739
هل تلقيت هذا؟

248
00:24:03,709 --> 00:24:06,077
ادخل

249
00:24:06,079 --> 00:24:08,079
آخر انتقال

250
00:24:13,819 --> 00:24:16,054
ادخل

251
00:24:16,056 --> 00:24:18,890
هل تتلقى؟

252
00:24:18,892 --> 00:24:20,692
هل تتلقى؟

253
00:24:26,198 --> 00:24:28,667
- آخر انتقال

254
00:24:30,937 --> 00:24:32,938
هل تتلقى؟

255
00:24:35,174 --> 00:24:36,608
هل تتلقى؟

256
00:24:36,610 --> 00:24:39,611
هذا سبارتان ثلاثة وثلاثون
هل تتلقى؟

257
00:24:39,613 --> 00:24:42,314
اتلاقاك، ليما تشارلي
انتهى

258
00:24:42,316 --> 00:24:46,151
هذا سبارتيان 33

259
00:24:46,153 --> 00:24:48,253
أتلقى اطلاق نيران من العدو

260
00:24:48,255 --> 00:24:50,989
اطلب الدعم الجوي
لدي جريح

261
00:24:50,991 --> 00:24:53,658
هناك مطلق نار
لقد اوقع بنا

262
00:24:53,660 --> 00:24:55,994
لقد اوقع بنا

263
00:24:55,996 --> 00:24:59,230
أكرر
أطلب الدعم

264
00:25:00,733 --> 00:25:03,301
ماهو موقعك؟

265
00:25:03,303 --> 00:25:07,238
فندق جريد ويسكي 7203

266
00:25:07,240 --> 00:25:10,075
علم هذا
تجهز

267
00:25:17,917 --> 00:25:19,918
يا إلهي

268
00:25:19,920 --> 00:25:22,387
شين

269
00:25:22,389 --> 00:25:24,389
إننا عائدون للديار ياصديقي

270
00:25:39,740 --> 00:25:41,373
في الوقت المناسب

271
00:25:56,722 --> 00:25:59,257
حسناً، هيا

272
00:25:59,259 --> 00:26:00,859
هذا سبارتيان 33

273
00:26:00,861 --> 00:26:02,794
هل أنت هناك؟

274
00:26:02,796 --> 00:26:04,162
حسناً

275
00:26:04,164 --> 00:26:05,964
أتلقاك يا ليما تشارلي

276
00:26:05,966 --> 00:26:08,266
انت على المذياع الرئيسي
ونحن لسنا كذلك

277
00:26:08,268 --> 00:26:10,702
هل تريد الانتقال الى مدى الاطلاق؟

278
00:26:10,704 --> 00:26:12,037
ما وراء مجموعتي

279
00:26:12,039 --> 00:26:13,672
انت بالفعل على الاذاعة المحلية

280
00:26:13,674 --> 00:26:16,875
هل انت قريب؟

281
00:26:16,877 --> 00:26:19,044
احتاج الى تأكيد على هويتك

282
00:26:21,380 --> 00:26:25,016
هذا الرقيب آلين إسحق

283
00:26:25,018 --> 00:26:28,953
لدي الرقيب شين ماثيو هنا

284
00:26:28,955 --> 00:26:31,289
لكنه جريح

285
00:26:33,360 --> 00:26:36,728
لا ادري
انه لا يستجيب

286
00:26:36,730 --> 00:26:40,432
انتهى

287
00:26:40,434 --> 00:26:42,834
تلقينا، يا سبارتان 33

288
00:26:42,836 --> 00:26:44,836
إنتهى

289
00:26:49,241 --> 00:26:51,242
ياللهول

290
00:26:54,714 --> 00:26:57,182
حسناً

291
00:27:00,086 --> 00:27:02,487
آه

292
00:27:04,991 --> 00:27:07,792
النيتو اللعين

293
00:27:07,794 --> 00:27:10,161
اللعنة

294
00:27:10,163 --> 00:27:13,865
762x51

295
00:27:13,867 --> 00:27:16,768
لدينا مروحية

296
00:27:16,770 --> 00:27:18,436
أطلب الدعم الجوي

297
00:27:18,438 --> 00:27:21,873
نحتاج الى مسعفين

298
00:27:21,875 --> 00:27:23,975
كرر ما قلت

299
00:27:23,977 --> 00:27:25,443
أرسل رمز التحدي

300
00:27:25,445 --> 00:27:28,113
ماذا بحق الجحيم

301
00:27:33,753 --> 00:27:35,286
من هذا؟

302
00:27:35,288 --> 00:27:37,055
انا النقيب اوتيس سيمونز

303
00:27:37,057 --> 00:27:38,823
أحتاج رمز التحدي الخاص بك

304
00:27:38,825 --> 00:27:41,760
سأستدعي المسعفين لك وللرقيب

305
00:27:41,762 --> 00:27:43,995
روميو، لا مهلا

306
00:27:43,997 --> 00:27:46,164
لم أقل أني احتاج مساعدة طبية

307
00:27:46,166 --> 00:27:47,899
هل تتلقى؟

308
00:27:47,901 --> 00:27:50,869
علم، لقد افترضت ذلك

309
00:27:50,871 --> 00:27:53,204
لكن هذا البروتوكول المتبع

310
00:27:56,442 --> 00:27:58,943
تبا لي
وكيف اعرف هذا؟

311
00:27:58,945 --> 00:28:02,213
أنك من تدعي أنك عليه

312
00:28:02,215 --> 00:28:05,350
آلين اسحق
انت والرقيب شين ماثيو

313
00:28:05,352 --> 00:28:07,519
حول منطقة هادئة
الى منطقة قتال

314
00:28:07,521 --> 00:28:09,454
للتحقيق في امر قناص محتمل

315
00:28:09,456 --> 00:28:11,456
قدم تقريرك لنا

316
00:28:11,458 --> 00:28:13,525
حسناً حسناً

317
00:28:13,527 --> 00:28:16,261
انا آسف
اخفقت قليلا

318
00:28:16,263 --> 00:28:18,563
عليكم ان تجلبوا مساعدات ثقيلة

319
00:28:18,565 --> 00:28:20,865
هذا الرجل وغد

320
00:28:30,042 --> 00:28:32,377
أين تذهب؟

321
00:28:35,281 --> 00:28:37,282
هل لديك شعلة أيها الرقيب؟

322
00:28:41,987 --> 00:28:43,188
هل تتلقاني؟

323
00:28:43,190 --> 00:28:45,323
لا، ليس لدي

324
00:28:45,325 --> 00:28:47,492
لدي ام 4 وقنبلة يد

325
00:28:47,494 --> 00:28:50,228
اريدك ان تقف
وتطلق النار في الهواء

326
00:28:50,230 --> 00:28:52,163
نحتاج الى معرفة موقفك

327
00:28:52,165 --> 00:28:55,533
ماذا بحق الجحيم؟
هذه ليست مدرسة التدريب

328
00:28:55,535 --> 00:28:58,436
سيطلقون علينا النار
لو عرفوا موقعنا

329
00:28:58,438 --> 00:29:01,072
لا يمكنني مساعدتك
إلا إذا عرفت موقعك

330
00:29:01,074 --> 00:29:03,074
هل تتلقاني؟

331
00:29:05,845 --> 00:29:07,478
اللعنة

332
00:29:07,480 --> 00:29:09,113
يالها من مساعدة

333
00:29:09,115 --> 00:29:11,449
لقد كنت لعيدا
ايها الوغد

334
00:29:21,560 --> 00:29:24,329
هذا غباء
هذا ليس البروتوكول

335
00:29:24,331 --> 00:29:26,297
أيها الرقيب
نحتاج الى موقعك الدقيقي

336
00:29:26,299 --> 00:29:27,565
لارسال المدسعفين

337
00:29:27,567 --> 00:29:29,467
كرر ما قلت

338
00:29:29,469 --> 00:29:31,536
احتاج الى موقعتك

339
00:29:31,538 --> 00:29:34,005
لا، رتبتي
ماهي رتبيت؟

340
00:29:34,007 --> 00:29:35,607
رقيب

341
00:29:37,944 --> 00:29:40,011
أنت

342
00:29:40,013 --> 00:29:42,113
لديك لهجة

343
00:29:42,115 --> 00:29:44,983
لست أمريكياً

344
00:29:46,485 --> 00:29:49,420
رأيت الأمر من تمويهي

345
00:29:49,422 --> 00:29:52,991
عما تتحدث؟

346
00:29:52,993 --> 00:29:56,427
أتكلم عن الاختباء وراء كلمات

347
00:29:57,963 --> 00:30:01,633
مثلك وأنت تختبيء وراء الجدار

348
00:30:01,635 --> 00:30:04,335
أنت أنت

349
00:30:06,572 --> 00:30:08,640
أيها الوغد

350
00:30:11,678 --> 00:30:15,546
تباً

351
00:30:17,550 --> 00:30:19,550
أيها الوغد

352
00:30:22,421 --> 00:30:25,189
لدي سؤال لك

353
00:30:25,191 --> 00:30:27,425
صديقك، هل مات؟

354
00:30:27,427 --> 00:30:28,927
تباً

355
00:30:28,929 --> 00:30:30,695
يبدو لي ميتاً

356
00:30:30,697 --> 00:30:33,197
هذا سبارتان33
ارسل اشارة

357
00:30:33,199 --> 00:30:34,699
ربما هو فاقد الوعي فحسب

358
00:30:34,701 --> 00:30:37,035
لدي مصاب هنا

359
00:30:37,037 --> 00:30:38,436
هل اتأكد لك من ذلك

360
00:30:38,438 --> 00:30:40,038
لدي قناص

361
00:30:40,040 --> 00:30:42,173
لدي قناص للعدو

362
00:30:42,175 --> 00:30:44,309
أطلب الدعم -
هل اطلق عليه النار في
الرأس؟ -

363
00:30:44,311 --> 00:30:45,710
أكرر
أكرر

364
00:30:45,712 --> 00:30:47,312
...أطلب دعما -
هل لديه زوجة؟ -

365
00:30:47,314 --> 00:30:49,314
أطفال؟

366
00:30:54,220 --> 00:30:56,554
هل سيستمتعون بوضعه
في تابوت مقفل؟

367
00:30:56,556 --> 00:30:59,157
لو انتزعت وجهه؟

368
00:30:59,159 --> 00:31:02,260
حسنا، اطبق فمك يارجل

369
00:31:02,262 --> 00:31:05,129
توقف
توقف

370
00:31:14,039 --> 00:31:16,040
اهناك شيء تريده؟

371
00:31:16,042 --> 00:31:17,375
أجل

372
00:31:17,377 --> 00:31:19,277
لا اعرف شيئاً

373
00:31:19,279 --> 00:31:21,980
انا رقيب دعم
هم لا يخبرونني بشيء

374
00:31:21,982 --> 00:31:23,281
لذا تباً لك

375
00:31:23,283 --> 00:31:24,682
هذا ليس ما أريده

376
00:31:24,684 --> 00:31:27,251
وماذا تريد؟

377
00:31:27,253 --> 00:31:30,088
هل تريد 12 عذراء او ماشابه؟

378
00:31:32,391 --> 00:31:34,425
أريد التعرف عليك

379
00:31:34,427 --> 00:31:37,228
أريد التعرف عليك فحسب

380
00:31:37,230 --> 00:31:39,230
هل ستسمح بهذا؟

381
00:31:41,734 --> 00:31:44,335
انت تعبث معي

382
00:31:46,005 --> 00:31:50,475
كنت أعبث
لكنك عرفت الامر

383
00:31:50,477 --> 00:31:52,377
والآن دعنا نكن واقعيين

384
00:31:52,379 --> 00:31:55,313
هذا بينك وبيني فحسب

385
00:31:55,315 --> 00:31:57,648
فما رأيك؟

386
00:31:59,585 --> 00:32:01,586
أجل، سأتحدث إليك

387
00:32:01,588 --> 00:32:04,022
من أين أنت؟

388
00:32:04,024 --> 00:32:06,357
لا، أنصت
لا اعرف عنك شيئاً

389
00:32:06,359 --> 00:32:08,359
فلم لا تبدأ اولاص؟

390
00:32:10,496 --> 00:32:13,765
أنا؟
ليس لدي شيء

391
00:32:13,767 --> 00:32:17,335
ليس لدي قصة

392
00:32:17,337 --> 00:32:21,139
حسنا، انت الذي يريد الدردشة يارجل

393
00:32:36,789 --> 00:32:40,224
لم لا تقل شيئاً؟

394
00:32:48,467 --> 00:32:51,736
حسناً سوف أبدأ

395
00:32:55,507 --> 00:32:59,377
أنا رجل عراقي عادي

396
00:33:07,352 --> 00:33:10,188
مدني

397
00:33:10,190 --> 00:33:11,689
مدني، بحق الجحيم

398
00:33:15,627 --> 00:33:18,129
كراكبانج

399
00:33:18,131 --> 00:33:20,798
واحد إثنان ثلاثة أربعة خمسة

400
00:33:20,800 --> 00:33:22,633
حسناً

401
00:33:22,635 --> 00:33:24,669
واحد إثنان ثلاثة أربعة خمسة
واحد إثنان ثلاثة أربعة خمسة

402
00:33:24,671 --> 00:33:27,138
واحد إثنان ثلاثة أربعة خمسة
واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، انفجار

403
00:33:27,140 --> 00:33:30,541
أربعة زائد أربعة

404
00:33:30,543 --> 00:33:33,544
أربعة زائد أربعة، 800

405
00:33:33,546 --> 00:33:35,246
زائد

406
00:33:43,822 --> 00:33:45,823
حسناً

407
00:33:47,860 --> 00:33:50,428
رصاصة

408
00:33:50,430 --> 00:33:52,830
45، 50، 60

409
00:33:52,832 --> 00:33:56,467
زاوية 60 درجة

410
00:33:56,469 --> 00:33:58,469
تسعة، 950

411
00:34:05,644 --> 00:34:08,713
هذا يعطيني

412
00:34:20,192 --> 00:34:23,294
حسناً حسناً

413
00:34:24,496 --> 00:34:25,897
على الجدار

414
00:34:25,899 --> 00:34:28,900
انا، ماثيو

415
00:34:39,545 --> 00:34:42,880
الرافعة
موقع البناء

416
00:34:42,882 --> 00:34:45,816
المقطورات
سارية العلم

417
00:34:45,818 --> 00:34:47,885
وأنت أيضاً؟

418
00:34:47,887 --> 00:34:49,654
ماذا عني؟

419
00:34:50,923 --> 00:34:54,425
هل أنت أمريكي عادي؟

420
00:34:54,427 --> 00:34:58,396
اجل، امريكي عادي

421
00:34:58,398 --> 00:35:01,332
جو عادي

422
00:35:05,871 --> 00:35:07,872
جندي مشاة ام من البحرية؟

423
00:35:10,742 --> 00:35:12,743
لقد كنت تعمل بين صفوفنا
اليس كذلك؟

424
00:35:12,745 --> 00:35:16,480
حصلت على تدريبنا
ثم قمت بخيانتنا

425
00:35:16,482 --> 00:35:20,418
انظر، اولئك الرجل
يبنون خط أنابيب

426
00:35:20,420 --> 00:35:23,654
يبنون اقتصادك اللعين
ايها الوغد

427
00:35:26,459 --> 00:35:28,960
خطوط أنابيب؟

428
00:35:28,962 --> 00:35:31,963
لاقتصادنا؟

429
00:35:31,965 --> 00:35:34,498
اجل، هذا مال وفير

430
00:35:34,500 --> 00:35:38,236
بنية تحتية، تعليم
مدارس

431
00:35:38,238 --> 00:35:40,571
اولئك الرجال كانوا مقاولين

432
00:35:40,573 --> 00:35:42,306
ليسوت هنا للقتال

433
00:35:42,308 --> 00:35:44,308
انتهت الجرب يا أخي

434
00:35:44,310 --> 00:35:46,644
اخيك؟

435
00:35:46,646 --> 00:35:48,646
أي يكن يارجل

436
00:35:48,648 --> 00:35:51,616
هذا اختيار جيد للكلمات

437
00:35:51,618 --> 00:35:54,385
مع ذلك انا أختلف معك

438
00:35:54,387 --> 00:35:56,387
لم تنته الحرب بعد

439
00:35:58,757 --> 00:36:00,758
بالطبع ليس بالنسبة لك

440
00:36:05,797 --> 00:36:08,399
أنت تقول الكثير من الكلام الجيد

441
00:36:08,401 --> 00:36:09,734
اذا أنت

442
00:36:09,736 --> 00:36:12,703
الحاج شكسبير او ماشابه؟

443
00:36:12,705 --> 00:36:15,273
شكسبير؟

444
00:36:15,275 --> 00:36:17,642
اللغة العسكرية كلها شعر

445
00:36:17,644 --> 00:36:20,444
معركة راتل، قبضة غيتو

446
00:36:20,446 --> 00:36:23,648
جوني جهاد
نيران صديقة

447
00:36:37,929 --> 00:36:40,464
دورك،  يا إسحاق

448
00:36:40,466 --> 00:36:43,467
أو يجب ان آقو آيزي

449
00:36:46,472 --> 00:36:48,406
ماذا؟

450
00:36:48,408 --> 00:36:50,808
ماذا تعني بأنه دوري
ماذا تريدي ان اقول؟

451
00:36:50,810 --> 00:36:52,610
أخبرني من أين انت

452
00:36:52,612 --> 00:36:54,412
اين عائلتك؟

453
00:36:54,414 --> 00:36:56,547
لن أتحدث عن عائلتي

454
00:36:56,549 --> 00:36:59,817
يا إلهي

455
00:37:04,656 --> 00:37:08,726
حسنا، اخبرني عن اخوتك واخواتك

456
00:37:08,728 --> 00:37:10,895
لن افعل

457
00:37:10,897 --> 00:37:14,098
لا أريد أسرار عسكرية
مجرد قصص

458
00:37:14,100 --> 00:37:16,334
تباً لك

459
00:37:16,336 --> 00:37:18,336
سأطلق النار على ماثيوز لو لم تفعل

460
00:37:18,338 --> 00:37:19,804
افعل ذلك

461
00:37:19,806 --> 00:37:22,673
حقاً؟

462
00:37:24,843 --> 00:37:27,778
إنها خسارتك الثانية اليوم

463
00:37:27,780 --> 00:37:31,515
أولا دين
والآن ماثيو

464
00:37:31,517 --> 00:37:33,117
كيف تعرف بأمر دين؟

465
00:37:33,119 --> 00:37:35,786
تابع الكلام -
لا، تبا لك، كيف؟ -

466
00:37:37,790 --> 00:37:40,124
انت تحمل بندقيته

467
00:37:40,126 --> 00:37:42,126
ماذا قال الرقيب؟

468
00:37:42,128 --> 00:37:44,128
"نطاق رجل ميت"؟

469
00:37:56,742 --> 00:37:59,477
أخبرني شيئاً يا إسحق

470
00:37:59,479 --> 00:38:01,846
اخبرني عن زملائك

471
00:38:01,848 --> 00:38:04,515
وإلا اطلقت النار على وجه ماثيوز

472
00:38:07,120 --> 00:38:08,786
حسناً

473
00:38:16,596 --> 00:38:18,596
نعم

474
00:38:18,598 --> 00:38:22,066
إننا نلعب الكرة

475
00:38:22,068 --> 00:38:24,001
المعذرة؟

476
00:38:24,003 --> 00:38:26,604
اجل

477
00:38:26,606 --> 00:38:29,073
انا والفرقة
نلعب الكرة بالظهيرة

478
00:38:29,075 --> 00:38:32,610
نحترق تحت الشمس العراقية

479
00:38:32,612 --> 00:38:35,780
لا شيئ آخر لفعله

480
00:38:35,782 --> 00:38:37,181
لا حرب لنخوضها

481
00:38:37,183 --> 00:38:39,183
تحترقون؟

482
00:38:39,185 --> 00:38:42,520
ما معنى هذا؟

483
00:38:43,722 --> 00:38:46,590
كأننا نزداد سمرة

484
00:38:54,599 --> 00:38:56,567
تابع

485
00:38:56,569 --> 00:38:59,170
تابع؟

486
00:39:00,605 --> 00:39:02,807
ماذا عن الرقيب ماثيوز؟

487
00:39:02,809 --> 00:39:04,542
هل احترق؟

488
00:39:08,581 --> 00:39:11,148
ودين؟

489
00:39:11,150 --> 00:39:13,184
لن أتحدث معك عن ديم

490
00:39:13,186 --> 00:39:15,986
أنت متمرد لعين

491
00:39:15,988 --> 00:39:19,590
لو كنت مكانك
لبدأت في التحدث يا إسحق

492
00:39:19,592 --> 00:39:21,892
حدثني عن دين

493
00:39:22,961 --> 00:39:25,095
لم الهوس؟

494
00:39:25,097 --> 00:39:26,764
ماذا بحق الجحيم؟

495
00:39:26,766 --> 00:39:28,632
انه امر مشوق لي

496
00:39:28,634 --> 00:39:32,503
الرابطة بينك وبين اخوتك

497
00:39:34,506 --> 00:39:39,543
وسأطلق النار على ماثيوز
إن لم تتحدث

498
00:39:39,545 --> 00:39:41,545
أنا أنظر إليه الآن

499
00:39:41,547 --> 00:39:46,650
سيكون من السهل علي
تمزيق وجهه

500
00:39:46,652 --> 00:39:48,853
لن تعرف عائلته حتى

501
00:39:48,855 --> 00:39:51,722
أهذا ما تريده يا إسحق؟

502
00:40:01,500 --> 00:40:04,535
عليك الإجابة عن أسئلتي فحسب

503
00:40:06,272 --> 00:40:08,939
حسناً حسناً

504
00:40:23,922 --> 00:40:26,590
حدثني عن منظار دين

505
00:40:28,194 --> 00:40:31,262
اللعنة

506
00:40:31,264 --> 00:40:34,265
يمكنني رؤيته على قاعدة الجدار

507
00:40:34,267 --> 00:40:36,133
لم تحتفظ به؟

508
00:40:36,135 --> 00:40:38,202
اللعنة

509
00:40:48,247 --> 00:40:50,247
قلت أنه مكسور

510
00:40:50,249 --> 00:40:53,050
لم كنت لتحمل منظار مكسور
يا إسحق؟

511
00:40:54,085 --> 00:40:56,287
اطبق فمك يارجل

512
00:40:56,289 --> 00:40:57,755
كيف سينتهي هذا؟

513
00:40:57,757 --> 00:40:59,924
كيف سينتهي هذا؟

514
00:40:59,926 --> 00:41:02,726
المعذرة؟

515
00:41:03,929 --> 00:41:06,597
أخبرتك
كيف سينتهي هذا؟

516
00:41:06,599 --> 00:41:08,732
ماهي النهاية اللعينة؟

517
00:41:08,734 --> 00:41:10,601
ليست هناك نهاية

518
00:41:10,603 --> 00:41:12,803
انا استمتع بالمحادثة فحسب

519
00:41:12,805 --> 00:41:15,205
توقف
فالتتوف

520
00:41:15,207 --> 00:41:17,341
لن تتعرف علي

521
00:41:17,343 --> 00:41:19,877
لكني أشعر
أني اعرفك بالفعل

522
00:41:19,879 --> 00:41:21,211
كلا

523
00:41:21,213 --> 00:41:23,213
لا تعرفني

524
00:41:23,215 --> 00:41:25,683
أنت مصاب بالجفاف
اعرف هذا

525
00:41:25,685 --> 00:41:27,818
لهذا السبب صوبت على زجاجة مياهك

526
00:41:27,820 --> 00:41:30,154
كلا، لم تفعل
كنت تمنى لو اصبتني

527
00:41:30,156 --> 00:41:31,956
لا، زجاجة المياه

528
00:41:33,759 --> 00:41:36,360
لا احد بهذه الدقة

529
00:41:36,362 --> 00:41:39,363
والمذياع الخاص بك

530
00:41:39,365 --> 00:41:41,832
محال

531
00:41:41,834 --> 00:41:43,734
وركبتك

532
00:41:43,736 --> 00:41:46,837
أعرف أن الوريد المأضبي في ساقك

533
00:41:46,839 --> 00:41:48,973
يحمل ما يكفي من الدم

534
00:41:48,975 --> 00:41:50,908
لدرجة انه مهما تحمل من ضمادات
ستظل تجلس

535
00:41:50,910 --> 00:41:53,143
في بركة من دمائك

536
00:41:53,145 --> 00:41:56,680
أنت تشعر بالإرهاق
والدوار

537
00:41:56,682 --> 00:42:00,618
وسوف تنزف كل دمائك
قبل حلول الليل

538
00:42:00,620 --> 00:42:03,621
ماذا يجري؟

539
00:42:03,623 --> 00:42:05,956
أيها الوغد

540
00:42:07,660 --> 00:42:10,260
أيها الوغد المعتوه

541
00:42:10,262 --> 00:42:12,129
ماذا تريد مني؟

542
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
اللعنة

543
00:42:29,382 --> 00:42:31,382
اللعنة

544
00:42:31,384 --> 00:42:33,651
حاجي لعين

545
00:42:47,832 --> 00:42:51,035
أين تذهب؟

546
00:42:51,037 --> 00:42:53,203
لا، لا

547
00:42:53,205 --> 00:42:55,406
انت تحاول الاستدارة من على جداري

548
00:42:57,743 --> 00:43:01,078
تحاول الاستدارة حول جداري ايها الوغد؟

549
00:43:01,080 --> 00:43:02,880
هذه سخرية

550
00:43:02,882 --> 00:43:05,749
اجل، انا محق
اليس كذلك؟

551
00:43:06,785 --> 00:43:09,787
أنت تقول "جدراي"

552
00:43:09,789 --> 00:43:13,457
الجدار نفسه الذي جائت
بلدك هنا لاسقاطه،

553
00:43:13,459 --> 00:43:17,194
وأنت الآن تحول بشدة
ان تمنعه عن السقوط

554
00:43:17,196 --> 00:43:20,197
انت تجد هذا طريفاً
اليس كذلك؟

555
00:43:20,199 --> 00:43:21,865
يجب ان تعرف،

556
00:43:21,867 --> 00:43:24,268
أن هذا الجدار
الذي تختبيء وراءه

557
00:43:24,270 --> 00:43:26,804
كان جزءاً من مدرسة

558
00:43:28,707 --> 00:43:30,107
حسنا، سأتبول عليه

559
00:43:30,109 --> 00:43:31,975
هذا ما أظنه
بشأن جدارك

560
00:43:31,977 --> 00:43:34,445
أنت تختبيء في ظل الإسلام

561
00:43:34,447 --> 00:43:37,815
لا، أنا أختبيء في ظل الموت

562
00:43:37,817 --> 00:43:40,818
أنا في ظل الموت

563
00:43:57,436 --> 00:43:59,837
لابد أن هذه طائرة 20 ميج

564
00:44:06,911 --> 00:44:09,913
ثمانية رجال

565
00:44:09,915 --> 00:44:12,316
لابد أن هذه طائرة 20 ميج

566
00:44:29,935 --> 00:44:32,469
واحدة أصابت ماثيوز

567
00:44:32,471 --> 00:44:34,872
وثلاثة لي

568
00:44:44,048 --> 00:44:47,518
تلك 76

569
00:44:47,520 --> 00:44:51,922
تلك بندقية 7.62×51 التابعة للنيتو

570
00:44:53,926 --> 00:44:56,126
ايها الوغد

571
00:44:56,128 --> 00:44:59,263
هل تريد التحدث؟
هيا يارجل، ما الامر؟

572
00:44:59,265 --> 00:45:01,265
تريد ان تعرف السلاخ الذي استخدمه؟

573
00:45:01,267 --> 00:45:03,267
إم 24؟

574
00:45:03,269 --> 00:45:05,936
مارك 11؟

575
00:45:05,938 --> 00:45:08,872
كنت لأفضب إم 96 بأي يوم

576
00:45:08,874 --> 00:45:11,074
ظننت أننا صادقين

577
00:45:11,076 --> 00:45:13,477
أعرف أنك تستخدم مارك 11

578
00:45:13,479 --> 00:45:16,814
لا، أنت تظن
أن هذا ما أستخدمه

579
00:45:16,816 --> 00:45:19,817
لكنك لاتعرف أي شيء

580
00:45:19,819 --> 00:45:21,952
أنت لاتعرف شيئاً على الإطلاق

581
00:45:21,954 --> 00:45:23,954
أهكذا تقولونها؟

582
00:45:23,956 --> 00:45:25,289
"لا تعرف شيئاً على الإطلاق"

583
00:45:25,291 --> 00:45:27,491
كررها

584
00:45:27,493 --> 00:45:29,326
لا أسمعك

585
00:45:30,863 --> 00:45:32,863
حسناً

586
00:45:32,865 --> 00:45:34,398
أنت

587
00:45:34,400 --> 00:45:36,133
لا تعرف

588
00:45:36,135 --> 00:45:38,101
شيئاً على الإطلاق

589
00:45:44,075 --> 00:45:46,944
لا أعرف شيئاً على الإطلاق

590
00:45:46,946 --> 00:45:49,213
تابع من فضلك

591
00:45:49,215 --> 00:45:51,615
علمني يارجل

592
00:45:52,617 --> 00:45:55,586
هيا، انا منصت

593
00:45:59,358 --> 00:46:01,625
أنتم الأمريكيون

594
00:46:01,627 --> 00:46:04,428
تظنون بأنكم تعرفون كل شيء

595
00:46:04,430 --> 00:46:06,964
تظنون الأمر بسيط

596
00:46:06,966 --> 00:46:09,433
أني عدوكم

597
00:46:09,435 --> 00:46:13,036
لكننا لسنا مختلفين
انا وانت

598
00:46:13,038 --> 00:46:16,039
اجل، عدا أني لست ارهابياً لعيناً

599
00:46:16,041 --> 00:46:18,642
وتظن أني الارهابي؟

600
00:46:22,547 --> 00:46:26,550
أنت الذي أتى لبلاد رجل آخر

601
00:46:28,386 --> 00:46:32,923
مموه في ترابه

602
00:46:32,925 --> 00:46:35,225
أرضه

603
00:46:37,495 --> 00:46:40,664
محال

604
00:46:40,666 --> 00:46:44,034
من موقعي

605
00:46:44,036 --> 00:46:48,171
أنت الذي يشبه الإرهابي

606
00:46:53,177 --> 00:46:57,180
أنت في القمامة؟

607
00:46:57,182 --> 00:46:59,549
محال

608
00:47:01,552 --> 00:47:05,022
إلا إذا كان محترفاً

609
00:47:08,026 --> 00:47:11,028
أنت هو

610
00:47:11,030 --> 00:47:13,363
أنت جوبا

611
00:47:13,365 --> 00:47:16,233
الشبح

612
00:47:16,235 --> 00:47:19,202
هناك مئة رجل
يسمي نفسه جوبا

613
00:47:19,204 --> 00:47:22,372
أنا مجرد رجل

614
00:47:23,642 --> 00:47:26,710
35قتيل أمريكي

615
00:47:26,712 --> 00:47:29,313
ملك الموت

616
00:47:29,315 --> 00:47:32,115
لهذا السبب لا يجدونك أبداً

617
00:47:35,087 --> 00:47:37,087
اللعنة

618
00:47:37,089 --> 00:47:41,491
لابد أنك كنت تمكث لأيام
داخل تلك القمامة

619
00:47:45,230 --> 00:47:49,566
إذن، أنت مدرب
بوضوح

620
00:47:49,568 --> 00:47:53,637
تم تدريبك على اطلاق النار
والتعقب وتصفير السلاح

621
00:47:53,639 --> 00:47:56,306
وعدم اعادة التلقيم بين الطلقات

622
00:47:56,308 --> 00:47:58,642
تعلمت كل هذا الهراء
ثم قمت بخيانتنا؟

623
00:47:58,644 --> 00:48:01,979
هذا يعتمد على منظور رؤيتك للامور

624
00:48:01,981 --> 00:48:04,247
هناك منظور واحد

625
00:48:04,249 --> 00:48:07,985
أجل، هذا ما أتوقع منك أن تقوله

626
00:48:07,987 --> 00:48:09,653
لا

627
00:48:09,655 --> 00:48:13,323
أخبرني أنك عدوي
وسأحترم هذا

628
00:48:13,325 --> 00:48:15,325
نقتل من نقتل

629
00:48:15,327 --> 00:48:19,062
لكني سأخبرك
اطلاق النار على ظهري

630
00:48:19,064 --> 00:48:22,132
المنظور الوحيد الذي أراه
هو أنك ثعبان لعين

631
00:48:22,134 --> 00:48:25,736
لكن لو أطلق هذا الصديق
النار عليك في الظهر ونجوت

632
00:48:25,738 --> 00:48:28,739
هل سيكون من الملائم
إذا بادلته اطلاق النار؟

633
00:48:33,678 --> 00:48:37,347
أخبرني شيئا يا إسحق

634
00:48:37,349 --> 00:48:40,484
لم أنت هنا؟

635
00:48:40,486 --> 00:48:43,754
لم لاتزال هنا؟

636
00:48:46,024 --> 00:48:49,059
كم عدد الجولات التي قمت بها الآن؟

637
00:48:51,062 --> 00:48:53,230
لماذا تظل تعود؟

638
00:49:03,175 --> 00:49:05,042
بسبب دين؟

639
00:49:05,044 --> 00:49:07,044
لابد أنك

640
00:49:07,046 --> 00:49:10,047
كيف أتيت إلى هنا؟

641
00:49:11,049 --> 00:49:13,650
الهذا فعلت ذلك؟

642
00:49:13,652 --> 00:49:15,786
كن صادقا معي، إسحق

643
00:49:15,788 --> 00:49:18,121
أهذا بسبب دين؟

644
00:49:21,659 --> 00:49:24,728
أخبرني فحسب

645
00:49:24,730 --> 00:49:27,731
كيف عرفت

646
00:49:27,733 --> 00:49:31,334
كيف تعرف هذا الاسم؟

647
00:49:31,336 --> 00:49:34,671
أخبرني عنه شيئاً واحداً

648
00:49:34,673 --> 00:49:36,373
شيء واحد فقط

649
00:49:43,582 --> 00:49:47,517
إننا من نفس الحي

650
00:49:47,519 --> 00:49:49,853
ابن عمه

651
00:49:49,855 --> 00:49:53,390
كان يرتاد نفس مدرستي

652
00:49:53,392 --> 00:49:56,326
والدي يعرفه

653
00:49:56,328 --> 00:49:59,196
رأى طفله

654
00:50:00,198 --> 00:50:03,133
احتجزوه

655
00:50:03,135 --> 00:50:06,136
اكثر مما فعل دين

656
00:50:08,773 --> 00:50:12,642
تعمل كليم في متجر البقالة

657
00:50:12,644 --> 00:50:15,712
كليم؟

658
00:50:15,714 --> 00:50:17,714
كليمنتين، زوجته

659
00:50:21,719 --> 00:50:23,320
محال أن أكمل

660
00:50:23,322 --> 00:50:25,255
لا يمكنني العودة لهذا

661
00:50:25,257 --> 00:50:28,391
يوم أعمل ويوم لا

662
00:50:28,393 --> 00:50:30,393
ونظراتهم إلي

663
00:50:31,797 --> 00:50:34,798
..وهم سوف

664
00:50:34,800 --> 00:50:38,735
كانوا لينظرون إلي

665
00:50:38,737 --> 00:50:41,738
وكانوا ليرونني

666
00:50:42,740 --> 00:50:46,276
اللعنة

667
00:50:46,278 --> 00:50:48,278
كلا

668
00:50:48,280 --> 00:50:50,614
لا أستطيع الذهاب

669
00:50:50,616 --> 00:50:53,817
لا يمكنني فعل هذا
لا يمكنني العودة

670
00:50:58,157 --> 00:51:00,423
يا إلهي

671
00:51:02,628 --> 00:51:04,828
اللعنة

672
00:51:16,575 --> 00:51:19,376
هل أنت سعيد الآن؟

673
00:51:19,378 --> 00:51:21,711
الآن بت تعرف كل شيء

674
00:51:21,713 --> 00:51:24,181
أنت فاقد العقل
هل تعرف هذا؟

675
00:51:24,183 --> 00:51:25,849
لم هذا؟

676
00:51:25,645 --> 00:51:29,313
لأنك عبثت برأسي كذلك

677
00:51:39,191 --> 00:51:42,526
عندما ينتهى هذا الأمر

678
00:51:42,528 --> 00:51:46,397
سأسلخ وجهك

679
00:51:48,600 --> 00:51:51,268
سوف أخرج عينيك

680
00:51:51,270 --> 00:51:54,138
أطلق عليّ

681
00:51:54,140 --> 00:51:58,342
سيتم ربط لسانك بصدرك

682
00:52:01,547 --> 00:52:05,549
اقتلني وانهِ هذا

683
00:52:05,551 --> 00:52:08,019
لكنني سأسمح لهم بإيجاد جسدك

684
00:52:08,021 --> 00:52:11,022
تبا، سأقتل نفسي

685
00:53:07,813 --> 00:53:09,413
حسناً أيها الأحمق

686
00:53:09,415 --> 00:53:11,415
أين أنت؟

687
00:53:38,710 --> 00:53:40,311
حسناً

688
00:53:46,318 --> 00:53:47,718
حسناً، أيها الغبيّ

689
00:53:49,222 --> 00:53:51,589
خُذ هذا أيها الوغد

690
00:53:58,763 --> 00:54:01,265
هيا ، أرني شيئا

691
00:54:01,267 --> 00:54:02,666
لترسلها

692
00:55:47,839 --> 00:55:49,840
اللعنة

693
00:57:01,313 --> 00:57:02,913
اللعنة

694
00:57:29,442 --> 00:57:31,575
اللعنة

695
00:57:31,577 --> 00:57:33,377
اللعنة

696
00:58:52,157 --> 00:58:54,158
كانت هذه حماقة

697
00:58:54,160 --> 00:58:56,126
كنتُ لأطلق عليك

698
00:58:56,128 --> 00:58:58,128
كنتُ لأرديك بسهولة

699
00:59:02,934 --> 00:59:04,935
إيزي

700
00:59:06,905 --> 00:59:09,573
أريد محادثتك قليلا

701
00:59:15,213 --> 00:59:18,549
لماذا تحاول أن تقتل نفسك؟

702
00:59:40,839 --> 00:59:42,840
هل أنت هناك؟

703
00:59:52,917 --> 00:59:55,619
اللعنة

704
01:00:02,895 --> 01:00:05,796
ايزاك

705
01:00:05,798 --> 01:00:07,965
جهاز الارسال، خاطرت بحياتك

706
01:00:07,967 --> 01:00:09,967
انه ميت

707
01:00:12,905 --> 01:00:15,239
هل أنت ميت أيضا؟

708
01:00:15,241 --> 01:00:18,208
أخطأتَ ، انا مازلت هنا

709
01:00:18,210 --> 01:00:20,143
أنت لستَ جيداً

710
01:00:20,145 --> 01:00:21,845
هو يتحدث

711
01:00:24,216 --> 01:00:26,917
إنه نبض قلبه

712
01:00:26,919 --> 01:00:29,853
ما  ذلك؟
أحد قصائدكم ؟

713
01:00:29,855 --> 01:00:31,121
يا أمريكي

714
01:00:34,860 --> 01:00:36,693
"إدغار ألان "

715
01:00:36,695 --> 01:00:39,229
لم أفهم شيئاً مما قلته

716
01:00:39,231 --> 01:00:42,799
... إدغار ألان "،  ألا"

717
01:00:42,801 --> 01:00:45,669
ما خطب جهااز الارسال ؟
ما هذا؟

718
01:00:45,671 --> 01:00:47,771
لابُد أن تدرس عمله

719
01:00:47,773 --> 01:00:50,040
إنه أميركي

720
01:00:50,042 --> 01:00:52,776
...  الكتابة هي حقا

721
01:00:52,778 --> 01:00:56,246
ما هذا؟
لا تفعل شيئا

722
01:00:56,248 --> 01:00:58,248
هل تعلم أنه كان يتيما؟

723
01:01:00,218 --> 01:01:02,886
حاول أن يكون جنديا
... لكنه لم يكن

724
01:01:08,660 --> 01:01:11,128
شين" أهذا أنت؟"

725
01:01:11,130 --> 01:01:12,829
كان كاتباً أفضل

726
01:01:12,831 --> 01:01:14,031
من جندي

727
01:01:16,936 --> 01:01:20,604
ذات مرة بمنتصف الليل

728
01:01:20,606 --> 01:01:24,675
بينما أفكر باضطراب

729
01:01:24,677 --> 01:01:27,611
كان هناك فجأةً

730
01:01:27,613 --> 01:01:30,981
أهذا أنت ؟

731
01:01:30,983 --> 01:01:33,984
عند باب غرفتي

732
01:01:33,986 --> 01:01:37,154
و كانت الغربان موجودة

733
01:01:37,156 --> 01:01:40,991
بالأيام المقدسة من الشهر

734
01:01:43,361 --> 01:01:46,196
ادخل منقارك بقلبي

735
01:01:46,198 --> 01:01:49,766
واذهب من امام الباب

736
01:01:49,768 --> 01:01:52,936
الغراب لم يعد موجوداً

737
01:01:58,610 --> 01:02:01,979
أو ربما كنت تفضل الصقيع؟

738
01:02:04,048 --> 01:02:06,650
.. هناك صوت قال

739
01:02:06,652 --> 01:02:10,053
انظر في النجوم

740
01:02:10,055 --> 01:02:12,155
أراك يا رجل -
وتقول لي  -

741
01:02:12,157 --> 01:02:15,292
بل بالأرض -
أعرف أنك كنت تأخذ قيلولة -

742
01:02:15,294 --> 01:02:18,161
إذا كانت النفس والجسد بهم ندوب

743
01:02:18,163 --> 01:02:20,163
وجدتُ انه إبن عُرس

744
01:02:20,165 --> 01:02:21,798
لم يكن يريد دفع ثمن الولادة

745
01:02:21,800 --> 01:02:23,667
بالثانية عشر

746
01:02:23,669 --> 01:02:26,670
في  تلك القمامة

747
01:02:26,672 --> 01:02:29,706
شِعره جميل جدا

748
01:02:46,924 --> 01:02:48,425
اللعنة

749
01:02:48,427 --> 01:02:51,962
هكذا درست ؟

750
01:02:51,964 --> 01:02:55,666
درست

751
01:02:55,668 --> 01:02:59,803
هل درست هنا أم في الخارج؟

752
01:02:59,805 --> 01:03:02,139
.. بأنّ لديهم

753
01:03:02,141 --> 01:03:04,808
برامج الدراسة في الخارج

754
01:03:07,212 --> 01:03:10,981
"شين"
طلقة من تلك المسافة

755
01:03:10,983 --> 01:03:12,449
... لابُد أنه

756
01:03:12,451 --> 01:03:16,353
على بُعد 25 الى 30 قدم

757
01:03:16,355 --> 01:03:18,422
نحن نتحدث عن 1500 متر

758
01:03:18,424 --> 01:03:20,390
1550 ربما

759
01:03:20,392 --> 01:03:22,893
صحيح؟

760
01:03:22,895 --> 01:03:24,394
لماذا لا تتحدث يا رجل؟

761
01:03:24,396 --> 01:03:26,897
هيا ، أأنت هناك؟

762
01:03:27,932 --> 01:03:29,700
اللعنة

763
01:03:29,702 --> 01:03:31,702
اللعنة

764
01:03:34,706 --> 01:03:36,239
هل أنت هناك يا رجل؟

765
01:03:40,244 --> 01:03:41,712
... الأمر أنّه

766
01:03:41,714 --> 01:03:43,280
تعرف الكثير عن الكتب

767
01:03:43,282 --> 01:03:45,782
....   اعتقدتُ أنني قد

768
01:03:45,784 --> 01:03:48,985
"أتعلم عن "شكسبير

769
01:03:48,987 --> 01:03:50,454
شكسبير"؟"

770
01:03:50,456 --> 01:03:52,456
هل هذا الشاعر الوحيد الذي تعرفه؟

771
01:03:56,160 --> 01:03:58,795
لقد درست اللغة الانجليزية

772
01:03:58,797 --> 01:04:01,031
.... ماذا

773
01:04:01,033 --> 01:04:03,266
كنت لا تعرف القنص ؟

774
01:04:04,435 --> 01:04:06,236
(كنتُ مدرسا في (بغداد

775
01:04:06,238 --> 01:04:08,405
لكن قنبلة أصابت مدرستي

776
01:04:08,407 --> 01:04:11,742
" هل حصلت عليها؟ "شين

777
01:04:11,744 --> 01:04:14,010
أصبتُ بالمرفق الأيسر
مازال يؤلمني

778
01:04:14,012 --> 01:04:17,414
الركام خلف شاحنة القمامة

779
01:04:19,084 --> 01:04:21,785
يذكرني بالطلاب الذين فقدتُهم

780
01:04:21,787 --> 01:04:23,887
هياً

781
01:04:23,889 --> 01:04:25,522
هيا، لنفعل ذلك

782
01:04:27,392 --> 01:04:30,227
لهذا أطلقتَ النار على المقاولين المدنيين؟

783
01:04:31,996 --> 01:04:35,532
كما يقول الكتاب المقدس العين بالعين

784
01:04:35,534 --> 01:04:38,068
هذا هراء

785
01:04:38,070 --> 01:04:41,304
لستَ متدينا عنّي

786
01:04:41,306 --> 01:04:45,442
هذا مجرد عذر  لقتل بعض الأميركيين

787
01:04:45,444 --> 01:04:48,178
أنت جيد

788
01:04:48,180 --> 01:04:51,782
استمر بهذا البطء

789
01:04:51,784 --> 01:04:53,483
هل هذا سؤال ؟
أبطيء الحركة -

790
01:04:53,485 --> 01:04:55,919
بل تكون سريعةً

791
01:04:55,921 --> 01:04:59,790
نعم،  هذا صحيح

792
01:05:03,028 --> 01:05:06,096
هذا ما لا أفهمه

793
01:05:06,098 --> 01:05:10,267
كيف يصبح شخصا متعلماً مثلك إرهابيا ؟

794
01:05:13,005 --> 01:05:15,405
أخبرني أنت

795
01:05:15,407 --> 01:05:18,275
اصمت

796
01:05:18,277 --> 01:05:20,877
أنت ستنتهي

797
01:05:20,879 --> 01:05:24,147
تريد أن تسمع نفسك تتحدث، أليس كذلك؟

798
01:05:24,149 --> 01:05:27,317
أنا رائع

799
01:05:27,319 --> 01:05:29,920
تعرف ذلك جيداً

800
01:05:29,922 --> 01:05:32,222
أنت لست رائعا

801
01:05:32,224 --> 01:05:34,157
ليس لديك ماء

802
01:05:34,159 --> 01:05:37,394
أنت عطش

803
01:05:37,396 --> 01:05:39,095
... الشمس

804
01:05:39,097 --> 01:05:42,899
الشمس تحرقك

805
01:05:44,468 --> 01:05:46,469
ستنزف حتى الموت

806
01:05:59,250 --> 01:06:01,451
قائد

807
01:06:01,453 --> 01:06:03,353
قائد

808
01:06:03,355 --> 01:06:04,921
"قائد " ألبرايت

809
01:06:04,923 --> 01:06:06,156
ما الأمر ؟

810
01:06:06,158 --> 01:06:08,491
أسطورة

811
01:06:08,493 --> 01:06:11,194
دّربني
درب "ديان" أيضا

812
01:06:12,598 --> 01:06:14,431
سيأتي لأجلنا

813
01:06:14,433 --> 01:06:16,099
لأجسادكم

814
01:06:16,101 --> 01:06:18,335
عندما لا ترسل ذلك سيأتي اليك

815
01:06:18,337 --> 01:06:20,337
"لأجل أدائك و أداء "ماثيو

816
01:06:20,339 --> 01:06:21,938
لستُ مهتما بذلك

817
01:06:21,940 --> 01:06:23,306
تبا لك

818
01:06:23,308 --> 01:06:25,308
سيأتي لاجلنا

819
01:06:32,617 --> 01:06:36,186
درّبنا

820
01:06:36,188 --> 01:06:39,256
درّبنا لنننجوا

821
01:06:39,258 --> 01:06:42,425
ولن يخيب أمله؟

822
01:06:43,527 --> 01:06:46,229
أنت لم تفُز

823
01:06:46,231 --> 01:06:49,199
هل تسمعني ؟

824
01:06:49,201 --> 01:06:51,902
أنت لم تفُز

825
01:06:55,072 --> 01:06:58,074
... من مكان لن تراه

826
01:06:58,076 --> 01:07:00,677
هناك صوت لا تسمعه

827
01:07:00,679 --> 01:07:03,480
مجرد ومضة من ضوء

828
01:07:13,658 --> 01:07:16,960
"عندما أنتهي منك،ومن "ماثيو

829
01:07:16,962 --> 01:07:19,496
الجميع سيعرف من هو الفائز

830
01:07:37,281 --> 01:07:39,282
شين

831
01:07:41,152 --> 01:07:43,720
تشبّث يا رجل

832
01:07:51,195 --> 01:07:53,964
هل أنتزع رأس الرقيب" ماثيو"؟

833
01:07:53,966 --> 01:07:55,231
اللعنة

834
01:07:55,233 --> 01:07:57,100
تشبّث يا رجل

835
01:07:57,102 --> 01:07:58,635
لا  تتحرّك -
هل تأخذ شيئا -

836
01:07:58,637 --> 01:08:00,136
من "ماثيو"؟

837
01:08:00,138 --> 01:08:01,571
كسلاحه ؟

838
01:08:01,573 --> 01:08:05,075
هو في مرماي الآن

839
01:08:05,077 --> 01:08:08,044
أراه

840
01:08:08,046 --> 01:08:09,679
ماذا؟

841
01:08:09,681 --> 01:08:12,248
أنا جاد  بالتهديدات

842
01:08:12,250 --> 01:08:16,019
سأنزع وجهه

843
01:08:16,021 --> 01:08:17,754
مهلا

844
01:08:17,756 --> 01:08:21,091
أحمل السلاح لأنه يذكرني

845
01:08:21,093 --> 01:08:22,759
لماذا لا أستطيع أن أحمل

846
01:08:22,761 --> 01:08:25,528
بندقية مرة أخرى

847
01:08:29,233 --> 01:08:31,234
حسناً؟

848
01:08:31,236 --> 01:08:35,305
أتستمع إلي؟

849
01:08:35,307 --> 01:08:36,773
"أسقطه "ديان

850
01:08:36,775 --> 01:08:39,209
انه لأجل القتال

851
01:08:39,211 --> 01:08:41,478
أسقطه ليأخذ موقعه وأخطأتُ

852
01:08:41,480 --> 01:08:42,679
أخطأتُ القناص،  حسناً؟

853
01:08:42,681 --> 01:08:45,515
أتستمع لي ؟

854
01:08:45,517 --> 01:08:47,584
لم أكن أراه
هكذا أُصيب

855
01:08:47,586 --> 01:08:49,119
كانت غلطتي

856
01:08:49,121 --> 01:08:51,321
أتستمع لي ؟

857
01:09:05,102 --> 01:09:07,670
لا، أبطأ

858
01:09:07,672 --> 01:09:09,105
أبطأ
أبطأ

859
01:09:09,107 --> 01:09:10,740
أبطأ،  ماذا؟

860
01:09:12,376 --> 01:09:15,078
ما الذي يجري؟

861
01:09:17,515 --> 01:09:19,716
مع مَن تتكلم؟

862
01:09:24,222 --> 01:09:25,588
إلى مَن أتكلم؟

863
01:09:27,358 --> 01:09:29,359
أتحدث إلى  الرب

864
01:09:33,330 --> 01:09:35,665
يبعد بـ 30 قدم

865
01:09:35,667 --> 01:09:37,600
في مكان ما

866
01:09:37,602 --> 01:09:40,103
لا  أعرف

867
01:09:40,105 --> 01:09:42,639
آسف يا رجل

868
01:09:46,811 --> 01:09:49,479
ستة

869
01:09:50,781 --> 01:09:53,550
أرسله حينما تستعد

870
01:09:53,552 --> 01:09:54,818
اللعنة

871
01:10:03,461 --> 01:10:06,729
هل أصبته ؟

872
01:10:06,731 --> 01:10:08,298
من فضلك قل لي أنك أصبته

873
01:10:08,300 --> 01:10:12,669
تبا

874
01:10:12,671 --> 01:10:15,738
أيها الوغد -
تبا لي -

875
01:10:15,740 --> 01:10:18,374
دعه يذهب أيها الوغد

876
01:10:18,376 --> 01:10:22,178
شين) ، انهض يا رجل)

877
01:10:22,180 --> 01:10:23,613
انه ليس تهديدا بعد الآن

878
01:10:23,615 --> 01:10:26,716
دعه يذهب

879
01:10:26,718 --> 01:10:29,853
لا تتوقّف

880
01:10:31,623 --> 01:10:34,290
هكذا، اذهب

881
01:10:34,292 --> 01:10:37,293
هيا، تحرّك

882
01:10:41,399 --> 01:10:44,134
استمر، أوشكت على الوصول

883
01:10:49,574 --> 01:10:52,208
هيا، هكذا يا رجل

884
01:10:53,744 --> 01:10:57,680
تعال إليّ

885
01:11:18,270 --> 01:11:21,905
لماذا؟
لماذا؟

886
01:11:33,951 --> 01:11:36,753
أريد العودة إلى الديار

887
01:11:36,755 --> 01:11:39,489
أريد العودة إلى الديار

888
01:11:39,491 --> 01:11:41,357
اذهب اذن

889
01:11:41,359 --> 01:11:42,625
ارحل

890
01:11:42,627 --> 01:11:44,661
سوف تطلق عليَّ

891
01:11:44,663 --> 01:11:45,962
لا ، لن أفعل

892
01:11:45,964 --> 01:11:47,864
بل ستفعلها

893
01:11:47,866 --> 01:11:49,566
لماذا لن تفعلها ؟

894
01:11:49,568 --> 01:11:51,968
لأن هذا ليس ما تريده

895
01:11:51,970 --> 01:11:54,671
ماذا؟

896
01:11:54,673 --> 01:11:56,673
أنت لا تريد العودة إلى الديار أليس كذلك؟

897
01:11:59,210 --> 01:12:02,512
ما هذا ، يا رجل؟

898
01:12:02,514 --> 01:12:03,713
الحرب انتهت

899
01:12:03,715 --> 01:12:05,582
أنت لا تزال هنا

900
01:12:09,653 --> 01:12:11,354
لماذا؟

901
01:12:27,805 --> 01:12:30,306
قتلتُه

902
01:12:32,309 --> 01:12:34,911
فعلتُ ذلك

903
01:12:34,913 --> 01:12:37,447
يريد تأكيد القتل

904
01:12:37,449 --> 01:12:39,482
قناص العدوّ

905
01:12:39,484 --> 01:12:41,317
كان يدّعي الموت

906
01:12:41,319 --> 01:12:42,952
"بدأ بالاطلاق على "ديان

907
01:12:42,954 --> 01:12:45,388
"حاولتُ مواجهته لكن الرصاصة أصابت " ديان

908
01:12:56,600 --> 01:12:57,967
يا رجل
كذبتُ

909
01:12:57,969 --> 01:13:00,470
كذبتُ كثيرا

910
01:13:02,373 --> 01:13:05,675
لأجعل الأمر يبدو صحيحاً

911
01:13:09,713 --> 01:13:12,348
كذبتُ على الجميع

912
01:13:12,350 --> 01:13:15,852
كذبتُ على الجميع عداكَ

913
01:13:40,712 --> 01:13:42,445
هل أنت هناك؟

914
01:13:45,949 --> 01:13:47,550
أتستمع إلي؟

915
01:13:47,552 --> 01:13:49,319
هل تسمعني؟

916
01:13:49,321 --> 01:13:52,488
اين أنت يا رجل؟

917
01:13:52,490 --> 01:13:55,425
أين تذهب؟

918
01:14:08,405 --> 01:14:09,605
لا

919
01:15:23,014 --> 01:15:25,782
أتتلقى ؟

920
01:15:25,784 --> 01:15:27,617
المقاتل 33 يتلقى

921
01:15:27,619 --> 01:15:29,619
الاسم والرتبة ؟

922
01:15:29,621 --> 01:15:31,454
"الرقيب " ألين" ايزك

923
01:15:31,456 --> 01:15:32,822
مؤكد

924
01:15:32,824 --> 01:15:33,956
من الجيد أن أسمعك مرة أخرى

925
01:15:33,958 --> 01:15:36,058
ماذا ؟

926
01:15:36,060 --> 01:15:37,794
لا، يا قائد

927
01:15:37,796 --> 01:15:40,163
أي أثر للقناص بالساعة الأخيرة؟

928
01:15:40,165 --> 01:15:42,031
لا ، لا يزال هادئاً -
لا -

929
01:15:42,033 --> 01:15:43,900
الوضع هاديء

930
01:15:43,902 --> 01:15:46,135
"يا قائد، أنا الرقيب "ألين ايزك

931
01:15:46,137 --> 01:15:47,603
ما  وضع "ماثيو"؟

932
01:15:47,605 --> 01:15:49,705
انه مستقر يا سيدي

933
01:15:49,707 --> 01:15:51,808
لا لا

934
01:15:51,810 --> 01:15:53,042
قائد

935
01:15:53,044 --> 01:15:55,077
مع كل الاحترام الواجب

936
01:15:55,079 --> 01:15:56,979
هذا ما قلتَه قبل ساعة

937
01:15:56,981 --> 01:16:00,483
هل يمكنني الحصول على تحديث ؟

938
01:16:00,485 --> 01:16:02,185
حوالي 20 ساعة

939
01:16:02,187 --> 01:16:03,786
عُلم

940
01:16:03,788 --> 01:16:05,221
اللعنة، لا تفعل هذا يا رجل

941
01:16:05,223 --> 01:16:06,856
يتم الإخلاء هنا

942
01:16:06,858 --> 01:16:08,458
تشبثوا هناك يا فتية

943
01:16:08,460 --> 01:16:10,593
سنقترب

944
01:16:10,595 --> 01:16:14,130
فندق "فيسكي" 7203

945
01:16:14,132 --> 01:16:18,100
في ما يقرب من 60  ميلا

946
01:16:18,102 --> 01:16:19,802
كان عليّ  الالتفاف بسبب الأعداء

947
01:16:19,804 --> 01:16:21,771
هذا الرجل طلبنا

948
01:16:21,773 --> 01:16:23,873
تبا

949
01:16:23,875 --> 01:16:25,708
آمل أن تصل قبل حلول الليل

950
01:16:27,077 --> 01:16:28,744
تخاف من الظلام الآن ؟

951
01:16:28,746 --> 01:16:30,880
كم مرة فعلتَ هذا أيها الوغد ؟

952
01:16:32,550 --> 01:16:34,550
كنت لتخدعني

953
01:16:34,552 --> 01:16:37,553
هل أنت متأكد من أنك لم
ترِد شيئاً للمساعدة ؟

954
01:16:37,555 --> 01:16:40,556
رجال البناء يريدون معلومات أمنية

955
01:16:40,558 --> 01:16:43,159
رجال البناء يريدون معلومات أمنية

956
01:16:43,161 --> 01:16:46,028
أتصل بهم -
أسمع ذلك -

957
01:16:46,030 --> 01:16:47,830
... أراك بعد

958
01:16:47,832 --> 01:16:50,166
لتخفي نفسك

959
01:16:50,168 --> 01:16:52,201
سوف نبذل قصارى جهدنا

960
01:16:52,203 --> 01:16:53,636
حوّل

961
01:16:55,240 --> 01:16:56,639
للخارج

962
01:16:56,641 --> 01:16:57,840
تبا لك

963
01:16:59,142 --> 01:17:01,744
تبا لك

964
01:17:19,062 --> 01:17:21,898
ابتعد،  أتفعل؟

965
01:17:21,900 --> 01:17:23,633
تبا

966
01:17:51,295 --> 01:17:53,963
أنت ؟ هناك؟

967
01:17:56,166 --> 01:17:57,934
لا يمكنك الاطلاق عليهم

968
01:17:57,936 --> 01:17:59,168
أنت تعلم ذلك، صحيح؟

969
01:17:59,170 --> 01:18:01,837
ان أطلقت ستفقد موقعك

970
01:18:01,839 --> 01:18:04,941
سيجدونك

971
01:18:04,943 --> 01:18:06,275
سيفعلون ذلك

972
01:18:09,012 --> 01:18:10,713
أتستمع إلي؟

973
01:18:16,219 --> 01:18:17,954
أأنت هناك؟

974
01:20:15,172 --> 01:20:17,173
اللعنة

975
01:20:19,810 --> 01:20:21,944
سأقضي عليك

976
01:21:46,496 --> 01:21:48,998
لا أخاف منه

977
01:21:50,968 --> 01:21:52,468
نعم
نعم

978
01:23:10,280 --> 01:23:12,314
انتشروا وأمّنوا المحيط

979
01:23:12,316 --> 01:23:14,183
هيا

980
01:23:14,185 --> 01:23:16,151
اصابة باتجاه العاشرة

981
01:23:16,153 --> 01:23:19,021
تحرّك

982
01:23:19,023 --> 01:23:20,556
... تبا، انه

983
01:23:20,558 --> 01:23:21,957
سيكون بخير

984
01:23:21,959 --> 01:23:23,225
اثنين من الحلفاء

985
01:23:23,227 --> 01:23:25,427
نحن معك، تنفس

986
01:23:25,429 --> 01:23:27,997
ستكون بخير

987
01:23:29,333 --> 01:23:31,100
المكان مُؤمّن

988
01:24:02,532 --> 01:24:05,567
"يمينا باتجاه " 230

989
01:24:05,569 --> 01:24:07,469
عُلم

990
01:24:13,443 --> 01:24:15,077
حاول الاسترخاء

991
01:24:15,079 --> 01:24:17,279
ستكون بخير

992
01:24:23,486 --> 01:24:26,288
استرح

993
01:24:26,290 --> 01:24:27,623
لقد وضعت الأكسجين

994
01:24:27,625 --> 01:24:29,024
يتدهور سريعا

995
01:24:29,026 --> 01:24:30,459
لتجهز الاعدادات

996
01:24:30,461 --> 01:24:32,261
سنعيدها بعد 5 دقائق

997
01:24:32,263 --> 01:24:34,296
هل تلقيت ذلك؟

998
01:24:34,298 --> 01:24:36,565
عُلم

999
01:24:38,102 --> 01:24:39,335
ماذا؟

1000
01:24:39,337 --> 01:24:41,470
نتعرض لهجوم

1001
01:24:41,472 --> 01:24:43,572
من اي اتجاه ؟

1002
01:24:43,574 --> 01:24:46,475
انخفض

1003
01:24:46,477 --> 01:24:48,410
انه مختبيء

1004
01:24:48,412 --> 01:24:50,646
تشبّث

1005
01:24:50,648 --> 01:24:52,481
انه مختبيء

1006
01:25:00,291 --> 01:25:02,324
نتعرض لهجوم

1007
01:25:06,464 --> 01:25:08,697
سنسقط

1008
01:25:17,475 --> 01:25:20,109
" هيلو" 17

1009
01:25:20,111 --> 01:25:21,710
" هيلو" 3-5

1010
01:25:21,712 --> 01:25:25,414
هذه قيادة بغداد
كيف التلقي ؟

1011
01:25:25,416 --> 01:25:28,217
كيف التلقي ؟

1012
01:25:32,223 --> 01:25:33,622
"هذا بول " 17

1013
01:25:33,624 --> 01:25:35,290
"أتلقى " تشارلي

1014
01:25:35,292 --> 01:25:37,059
حوّل

1015
01:25:45,292 --> 01:26:37,059
<b>ترجمة فريق سينما العرب للترجمة
ســــيــنــمـــا الــــعــــرب
WwW.ArbCinema.CoM</b>

