1
00:08:46,400 --> 00:08:49,000
تانغ لونغ ؟-
 الآنسة تشين تشينغ هوا ؟

2
00:08:49,600 --> 00:08:53,600
نعم, لماذا لم تنتظرني عند المخرج؟

3
00:08:54,500 --> 00:08:58,400
وصلت مبكراَ وكنت أتضور من الجوع
فذهبت لآكل قليلاَ

4
00:09:00,000 --> 00:09:01,600
وكيف حال عمي ؟

5
00:09:01,700 --> 00:09:04,500
أخشى بأنه ليس على ما يرام
ولهذا أتيت بدلاَ عنه

6
00:09:05,200 --> 00:09:06,900
هو لم يكتب في رسائله الكثير عنك

7
00:09:06,800 --> 00:09:09,100
فكيف بإمكانك مساعدتي ؟

8
00:09:10,000 --> 00:09:11,100
ما الذي يمكنك فعله ؟

9
00:09:12,000 --> 00:09:16,800
لا تحكمي على المظهر, لا تقلقي
أعرف جيداَ أن بإمكاني مساعدتكِ

10
00:09:16,700 --> 00:09:19,100
وكيف بإمكانك مساعدتي ؟

11
00:09:20,100 --> 00:09:22,000
هل تعرف ما هي مشكلتي ؟

12
00:09:22,100 --> 00:09:23,900
بإمكانك ِ إخباري لا حقاَ

13
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
ولكن الآن أرجوك ِ أخبريني أين هو الحمام ؟

14
00:10:06,900 --> 00:10:08,900
 ؟ BMW هل هذه

15
00:10:18,400 --> 00:10:20,400
أم أنها موستينغ ؟

16
00:10:25,800 --> 00:10:27,400
إنها نفاثة

17
00:10:38,900 --> 00:10:43,900
توفي والدي وترك لي المطعم

18
00:10:43,800 --> 00:10:47,300
العم وانج والآخرون يساعدونني كثيراَ

19
00:10:47,300 --> 00:10:49,500
لقد كان العمل جيداَ في البداية

20
00:10:49,600 --> 00:10:52,500
ولكن بعد ذلك تدخلت النقابة

21
00:10:52,400 --> 00:10:57,300
إنهم مهتمون بشراء أرضي ويريدون
مني أن أبيعها لهم

22
00:10:57,500 --> 00:11:00,300
وما المشكلة؟
...إذا لم ترغبي ببيعها

23
00:11:00,400 --> 00:11:02,800
.فلا يستطيعون شرائها
فما الذي سأفعله ؟

24
00:11:02,900 --> 00:11:05,300
نظرياَ أنت محق في كلامك

25
00:11:06,000 --> 00:11:08,800
ولكنهم غير راضين بالأمر الواقع

26
00:11:08,700 --> 00:11:13,200
لقد أدركت بأنهم سيقومون بأي شيء
للحصول على أرضي

27
00:11:13,200 --> 00:11:16,700
لقد أتوا بأفراد عصابة لكي يراقبونا طوال الوقت

28
00:11:16,300 --> 00:11:23,400
وعندما يأتي الزبائن يقومون بتهديدهم وإخافتهم
ولا نستطيع عمل شيء

29
00:11:23,300 --> 00:11:28,500
ماذا أفعل ؟-
هل أخبرتِ الشرطة ؟-

30
00:11:28,400 --> 00:11:32,500
!!!الشرطة
إنهم يختفون بمجرد وصول الشرطة

31
00:11:32,500 --> 00:11:36,200
ولا نستطيع الطلب من الشرطة
أن تحمينا 24 ساعة

32
00:11:38,700 --> 00:11:42,500
والعمل حاله سيئة ويزداد الأمر سوءاَ

33
00:11:42,400 --> 00:11:45,900
والعاملون, كيف أدفع لهم رواتبهم ؟

34
00:11:45,900 --> 00:11:49,200
وأيضاَ النفقات, ليس لدي المال الكافي

35
00:11:54,000 --> 00:11:56,300
إنهم يهددونني وينتظرون مني الجواب فوراَ

36
00:11:56,400 --> 00:11:59,400
ما الذي بإمكاني قوله ؟

37
00:11:59,500 --> 00:12:02,100
ولهذا كتبت رسالة لعمي في هونغ كونغ

38
00:12:02,200 --> 00:12:05,000
....توقعت منه أن يرسل لي محامياَ ولكن

39
00:12:04,900 --> 00:12:09,400
هيه, هذا لطف منكِ
لقد أخبرتكِ بأنني هنا لأخرجكِ من هذه الفوضى

40
00:12:09,300 --> 00:12:10,900
آنسة شين, لا تقلقي

41
00:12:11,000 --> 00:12:14,100
أتركي الأمر لي, سأنال منهم

42
00:12:16,700 --> 00:12:20,200
أنظر, ذلك هو مقرهم الرئيسي
في الأعلى

43
00:12:56,500 --> 00:12:58,500
أرجوك , تفضل بالجلوس

44
00:13:21,600 --> 00:13:23,000
شكراَ

45
00:13:27,700 --> 00:13:29,800
أنا أستأجر هذه الشقة

46
00:13:29,800 --> 00:13:33,800
بينما العاملون يعيشون بالمطعم
أنه ملائم أكثر لهم

47
00:13:33,800 --> 00:13:38,600
هناك عرفة, إذا مرض أي واحد منهم
بإمكانهم المجيء لهنا

48
00:13:38,800 --> 00:13:42,900
أنه هادئ جداَ
وبإمكانك البقاء هنا الآن

49
00:13:42,700 --> 00:13:43,700
شكراَ

50
00:13:44,600 --> 00:13:47,500
أنت صديق عمي ولذلك أعتبر نفسك في منزلك

51
00:13:47,500 --> 00:13:50,900
وأي شيء تريده فقط أخبرني عنه

52
00:13:51,900 --> 00:13:55,500
هل بإمكاني إستخدام الحمام ؟-
إنه هناك -

53
00:14:40,800 --> 00:14:45,700
سيكون قريباَ بداية العام الصيني الجديد
الجميع في هونغ كونغ سعيدون ويحتفلون

54
00:14:45,500 --> 00:14:47,700
هل لديهم بداية العام هنا ؟

55
00:14:56,100 --> 00:14:58,900
لم أكن في هونغ كونغ منذ سنوات

56
00:14:58,900 --> 00:15:02,100
أعتقد بأنه قد تغير الكثير
لا أدري إن كان سيعجبني الوضع

57
00:15:03,400 --> 00:15:08,100
إذاَ, كيف هو عمل المطاعم هذه الايام
 في هونغ كونغ ؟

58
00:15:08,000 --> 00:15:10,700
أنا أعيش بعيداَ, في مقاطعة أخرى

59
00:15:11,700 --> 00:15:15,700
وكل يوم ...أتدرب على الفنون القتالية

60
00:15:16,200 --> 00:15:17,300
إنتبه

61
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
المطاعم ؟

62
00:15:23,100 --> 00:15:25,500
حالها كما هي

63
00:15:27,400 --> 00:15:29,300
إجلس

64
00:15:33,400 --> 00:15:35,600
وهذا هو المفتاح

65
00:15:36,700 --> 00:15:40,900
أرقام التلفون وعنوان المطعم على الخلف

66
00:15:50,600 --> 00:15:52,400
المطعم ليس بعيداَ

67
00:15:52,400 --> 00:15:53,500
فإذا ضعت

68
00:15:53,500 --> 00:15:57,500
فقط أظهر البطاقة لأي سائق تاكسي
وسيوصلك له

69
00:15:57,500 --> 00:16:02,500
تاكسي ؟ لا إنها غالية هنا
أليست لديكم حافلات هنا ؟

70
00:16:02,400 --> 00:16:03,800
هل تحتاج للمال؟

71
00:16:03,900 --> 00:16:06,700
لا تقلقي. لدي القليل

72
00:16:06,700 --> 00:16:11,400
في هذه الحالة من الأفضل أن تذهب به إلى حالاَ
إلى بنك جيد السمعة

73
00:16:11,800 --> 00:16:16,100
كلّا, من الأمان أكثر أن أحمله معي
وبهذه الطريقة أعتني به أكثر

74
00:16:16,100 --> 00:16:19,900
لن أجادلك في ذلك
كم لديك ؟

75
00:16:20,400 --> 00:16:22,100
ليس الكثير

76
00:16:23,300 --> 00:16:24,800
حقاَ , ليس بالشيء الكثير

77
00:16:26,300 --> 00:16:30,000
ومازلت أقول لك بأنه سيكون أكثر أماناَ في بنك
هيا بنا

78
00:17:19,200 --> 00:17:21,100
الآنسة تشين , كيف حالكِ؟

79
00:17:21,600 --> 00:17:24,700
هذا هو السيد تانغ
ويريد أن يضع بالبنك بعض المال

80
00:17:25,400 --> 00:17:27,100
حسناَ , يا صديقي

81
00:17:28,900 --> 00:17:31,300
والآن أظهر مالك لنرى كم لديك

82
00:17:31,600 --> 00:17:33,300
تفضل من هنا

83
00:17:39,800 --> 00:17:42,200
كم المبلغ الذي تريد تحويله لعملتنا ؟

84
00:17:43,900 --> 00:17:46,100
كم المبلغ الذي تريد إيداعه ؟

85
00:17:46,100 --> 00:17:48,000
عشرون دولاراَ فقط

86
00:17:48,600 --> 00:17:52,100
ليست لدي الثقة بالعملات الأجنبية على الإطلاق

87
00:17:55,000 --> 00:17:57,900
سنودع عشرون دولاراَ

88
00:18:16,500 --> 00:18:22,400
كان ذلك مدير البنك وليس لصاَ
يجب عليك أن تكون أكثر تهذيباَ

89
00:18:23,100 --> 00:18:25,500
ليس كل من تلتقيه مجرم

90
00:18:26,200 --> 00:18:29,500
وكذلك فأنا أعرف مدير البنك جيداَ
ولقد أحرجتني أمامه

91
00:18:30,400 --> 00:18:34,100
الأجانب هنا طيبون جداَ
سترى ذلك

92
00:18:34,000 --> 00:18:38,200
عندما يبتسم لك الناس بادلهم بالإبتسامة
إنها أفضل طريقة للتعامل

93
00:18:41,000 --> 00:18:45,600
وعندما يضع أحدهم يده حولك فإنهم يتوددون لك
فلا بأس بذلك

94
00:18:45,600 --> 00:18:48,000
ويجب أن تعاملهم بنفس الطريقة

95
00:18:47,900 --> 00:18:49,400
فتذكر ذلك

96
00:18:52,600 --> 00:18:56,700
طالما أنك هنا فلا تكن لئيماَ

97
00:19:25,100 --> 00:19:26,700
إجلس

98
00:19:32,900 --> 00:19:34,700
إعتبر نفسك في منزلك

99
00:20:45,700 --> 00:20:47,200
لونغ ؟

100
00:20:49,100 --> 00:20:53,000
لابد وأنك لونغ ؟
أهلاَ بك في روما

101
00:20:53,000 --> 00:20:58,300
أنا آكون
من مطعم الآنسة تشين

102
00:20:58,200 --> 00:20:59,200
آه نعم آكون

103
00:20:59,200 --> 00:21:01,900
الآنسة تشين في المطعم

104
00:21:02,300 --> 00:21:04,500
لقد طلبت مني أن آتي إلى هنا
وأن آخذك لهناك

105
00:21:06,200 --> 00:21:08,800
بالمناسبة أين ذهبت قبل الآن ؟

106
00:21:12,600 --> 00:21:14,300
حسناَ, لنذهب

107
00:21:15,600 --> 00:21:16,400
هيا بنا

108
00:21:18,100 --> 00:21:20,600
مطعم شانغهاي

109
00:21:33,400 --> 00:21:33,900
تفضل

110
00:21:36,000 --> 00:21:36,900
من هنا

111
00:21:37,700 --> 00:21:38,400
مرحباَ

112
00:21:37,900 --> 00:21:40,700
العم وانغ, إن لونغ هنا

113
00:21:41,400 --> 00:21:43,600
لونغ, هذا هو العم وانغ

114
00:21:43,700 --> 00:21:45,100
عمي وانغ

115
00:21:45,100 --> 00:21:48,600
سأخبرك كم من الرائع أن أراك يا عزيزي-
وأنت أيضاَ يا عمي-

116
00:21:48,800 --> 00:21:51,100
تفضل بالجلوس

117
00:21:51,100 --> 00:21:53,700
آكون, إعمل لنا بعض الشاي.

118
00:21:53,600 --> 00:21:54,700
حسناَ, في الحال

119
00:21:59,300 --> 00:22:02,600
رحتلك إلى هنا كات طويلة-
بالفعل-

120
00:22:06,500 --> 00:22:11,300
والآن وبعد أن تجولت قليلاَ ورأيت المواقع
لابد وأنك أحببت روما

121
00:22:12,400 --> 00:22:16,500
منذ اللحظة التي ركبت فيها الطائرة
كل شيء كان فظيعاَ

122
00:22:16,900 --> 00:22:19,600
حسناَ, لا بأس ستتعود على الوضع

123
00:22:21,300 --> 00:22:23,600
لقد مضى وقت طويل

124
00:22:25,000 --> 00:22:27,100
عندما كنت هناك في هونغ كونغ

125
00:22:30,600 --> 00:22:33,900
كيف الأمور في هونغ كونغ ؟ -
في هونغ كونغ ؟ -

126
00:22:33,900 --> 00:22:36,000
أنا من البلد ولست من العاصمة

127
00:22:37,600 --> 00:22:39,600
...ولكن في البلد

128
00:22:44,800 --> 00:22:46,700
تفضل ببعض الشاي-
شكراَ-

129
00:22:47,800 --> 00:22:49,900
هيا , تفضل بالشرب

130
00:22:50,600 --> 00:22:52,000
شكراَ

131
00:22:59,100 --> 00:23:01,900
!!!كل هذه الطاولات الخالية
أين الزبائن ؟

132
00:23:02,800 --> 00:23:09,000
يا لونغ , مع كل أفراد العصابة حولنا
لا أحد يتجرأ للمجيء والأكل هنا بعد الآن

133
00:23:11,200 --> 00:23:15,600
لونغ, بعض العاملين في الخلف يتدربون

134
00:23:15,500 --> 00:23:18,600
لنذهب ونشاهدهم-
رائع هيا بنا , سأراك لاحقاَ-

135
00:23:26,600 --> 00:23:30,900
لا يوجد عمل الآن
لذلك فإنهم يتدربون طوال الوقت

136
00:23:33,100 --> 00:23:34,400
حسناَ, إبدؤوا

137
00:23:38,200 --> 00:23:40,600
قبل وفاة السيد تشينغ

138
00:23:40,600 --> 00:23:44,600
بدؤوا بالتعلم على الكاراتيه
لكي يتعاملوا مع أفراد العصابة الملاعين

139
00:23:44,500 --> 00:23:45,900
وماذا عنك؟

140
00:23:46,000 --> 00:23:48,800
إنه فن قتالي أجنبي ولم يثر إهتمامي

141
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
سواء كان أجنبي أم لا

142
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
فإنه سيساعدك على الإعتناء بنفسك
عندما تكون في قتال

143
00:23:55,000 --> 00:23:59,900
ولذلك يجب عليك أن تتعلمه
 وليس من المهم إطلاقاَ  من أين أتى هذا الفن

144
00:23:59,800 --> 00:24:01,700
يجب أن تدرك ذلك جيداَ

145
00:24:03,300 --> 00:24:06,300
إن لعبتي المفضلة هي الكونغ فو

146
00:24:03,300 --> 00:24:06,300


147
00:24:07,000 --> 00:24:09,500
أتعرف الكونغ فو؟ -
بالطبع-

148
00:24:09,500 --> 00:24:10,900
حقاَ؟

149
00:24:14,200 --> 00:24:16,100
خذوا إستراحة قصيرة

150
00:24:19,800 --> 00:24:21,600
يا رجال , تعالوا إلى هنا

151
00:24:28,000 --> 00:24:31,500
هذا هو تانغ لونغ
عرفوا عن أنفسكم

152
00:24:31,500 --> 00:24:33,000
أنا توني

153
00:24:33,000 --> 00:24:35,100
جيمي

154
00:24:35,200 --> 00:24:36,900
توماس

155
00:24:36,900 --> 00:24:37,900
روبرت

156
00:24:38,000 --> 00:24:40,300
أنا لا أعرف الإنجليزية لذلك نادني آتشوان -
مرحباَ بك -

157
00:24:46,200 --> 00:24:48,400
تعالوا إلى هنا

158
00:24:51,200 --> 00:24:53,800
لا يبدو لي بأنه قوي

159
00:24:54,500 --> 00:24:56,200
هل تستطيع عمل الكونغ فو

160
00:24:56,300 --> 00:24:59,900
إن لونغ قد أتى من هونغ كونغ ليساعدنا

161
00:24:59,800 --> 00:25:03,100
إنه لاعب كونغ فو عظيم

162
00:25:04,100 --> 00:25:06,100
لقد تعلمت القليل فقط

163
00:25:06,200 --> 00:25:12,400
الكونغ فو ؟ لقد سمعت بأن الكونغ فو تزيد من قواك

164
00:25:12,300 --> 00:25:16,500
لن تزيد القوة إذا لم تبدأ بالممارسة

165
00:25:16,400 --> 00:25:17,700
أجل

166
00:25:22,000 --> 00:25:25,500
حسناَ, كيف إذا تزيد من قوتك ؟

167
00:25:25,500 --> 00:25:30,100
بأن تستجمع كل قوى جسمك وتركزها في نقطة معينة
هكذا وتركزها حول وسطك

168
00:25:31,800 --> 00:25:35,600
هيا, وضح لنا كيف تستجمع قواك وتركزها في جسدك؟

169
00:25:39,900 --> 00:25:41,100
سوف تتأذى

170
00:25:42,200 --> 00:25:43,200
ماذا؟ لابد وأنك تمزح

171
00:25:44,100 --> 00:25:50,100
هيا, إنهم يلبسون بعض اللبادات الواقية
لن تأذيهم ببعض حركات الكونغ فو البسيطة

172
00:25:49,900 --> 00:25:53,200
هيا هيا , لتقم بذلك
حسناَ, كونوا جاهزين

173
00:25:56,400 --> 00:25:58,300
أمسكه جيداَ

174
00:26:17,700 --> 00:26:21,800
توقفوا عن ذلك لدينا زبائن الآن بالمطعم
إذهبوا وغيروا ملابسكم

175
00:26:21,700 --> 00:26:22,700
بسرعة

176
00:26:23,800 --> 00:26:25,700
هيا لنذهب , لنذهب للعمل

177
00:26:29,700 --> 00:26:31,600
غيروا ملابسكم بسرعة

178
00:26:33,800 --> 00:26:36,300
أكون, المعذرة ولكن... الحمام

179
00:26:36,400 --> 00:26:41,300
الحمام , إنه هناك ألا تستطيع رؤية العلامة؟-
شكراَ-

180
00:27:20,700 --> 00:27:24,900
إخرجوا من هنا حالاَ

181
00:27:25,300 --> 00:27:26,600
هيا بنا

182
00:27:42,500 --> 00:27:44,800
أخرج -
لماذا؟ -

183
00:27:46,100 --> 00:27:47,200
هذا هو السبب

184
00:27:49,400 --> 00:27:51,200
ما هو قراركِ ؟

185
00:27:51,200 --> 00:27:53,200
عمي وانغ -
نعم -

186
00:27:54,600 --> 00:27:56,800
تعالوا لهنا بسرعة
الغرباء هنا مرة أخرى

187
00:27:56,800 --> 00:27:59,200
توقفوا , توقفوا

188
00:28:01,000 --> 00:28:07,900
حسناَ, أخبرك بأنه إذا لم تعطينا جوابك الليلة
فسنحول المكان لقطع صغيرة

189
00:28:12,800 --> 00:28:18,200
اوه لا, يا سيد هو أرجوك أعطنا فترة
نحتاج للمزيد من الوقت

190
00:28:18,100 --> 00:28:21,300
أطلب منه أن يعطينا عدة أيام أخرى

191
00:28:21,400 --> 00:28:25,600
ماذا؟ المزيد من الوقت ؟

192
00:28:25,600 --> 00:28:31,100
أيها الغبي اللعين, هل ستبيع أم لا؟

193
00:28:31,000 --> 00:28:32,800
هيه, لا تضربه

194
00:28:34,900 --> 00:28:38,600
لا تتقاتلوا رجاءَ فسوف تحطمون المطعم

195
00:28:38,500 --> 00:28:44,700
تذكر, سوف نعود للحصول على الجواب
هيا لنذهب

196
00:28:49,400 --> 00:28:51,300
المعذرة

197
00:28:57,900 --> 00:29:00,200
انتبه عندما تمشي -
بالتأكيد -

198
00:29:02,200 --> 00:29:04,700
أنت مجنون ولا تعرف هؤلاء الناس

199
00:29:04,800 --> 00:29:06,800
لماذا أرسلك عمّي ؟

200
00:29:15,000 --> 00:29:19,100
لونغ, إنهم شباب صغار وليست لديهم الخبرة
فلا تلمهم

201
00:29:19,000 --> 00:29:21,100
كل شيء سيكون بخير

202
00:29:30,200 --> 00:29:32,100
هذا يصيب بالإحباط

203
00:29:35,400 --> 00:29:39,000
لحسن الحظ أنهم لم يكونوا مسلحين
وإلا كنّا قد تأذينا

204
00:29:38,900 --> 00:29:44,800
في وضح النهار, ليست لديهم الجرأة لحمل السلاح
كل ما يفعلونه هو أن يظهروا ويختفوا كالجرذان

205
00:29:44,700 --> 00:29:47,000
لو لم يوقفني العم وانغ

206
00:29:47,000 --> 00:29:50,700
فسوف أستعرض بحركات الكاراتيه التي أتقنها
وسأنهيهم بضربة واحدة

207
00:29:51,900 --> 00:29:56,600
هذه كلمات ليس لها معنى
في ماذا ستنفع الكاراتيه أمام الأسلحة ؟

208
00:30:00,000 --> 00:30:01,700
على الأقل إنها أفضل من الكونغ فو

209
00:30:01,800 --> 00:30:05,300
لقد جعل أحدهم يخرج من المكان

210
00:30:06,300 --> 00:30:08,600
وبعد ذلك أعتذر له

211
00:30:15,600 --> 00:30:19,200
حسناَ, هيا بنا لقد أتى بعض الزبائن
إخدموا الزبائن بسرعة -

212
00:30:21,200 --> 00:30:22,300
تفضل بالجلوس

213
00:30:27,500 --> 00:30:28,800
القائمة

214
00:30:34,000 --> 00:30:35,400
كيف يمكنني أن أخدمك ؟

215
00:30:35,400 --> 00:30:37,700
كيف يمكنك أن تخدمني ؟

216
00:30:38,600 --> 00:30:40,300
بالتأكيد

217
00:30:41,300 --> 00:30:44,700
أريد بعض الأضلاع الصينية

218
00:30:45,000 --> 00:30:45,800
أضلاع صينية ؟

219
00:30:48,900 --> 00:30:55,200
لا تقل لي بأنك لا تعرف ما هي الأضلاع الصينية؟ -

220
00:30:56,900 --> 00:30:58,400
حسناَ , دعني أريك يا رجل

221
00:31:01,400 --> 00:31:02,900
هيه, ما الذي يجري هنا ؟

222
00:31:10,200 --> 00:31:11,300
ما الذي تفعله؟

223
00:31:11,600 --> 00:31:15,400
أنتي تعلمون ما الذي نفعله
أليسوا كذلك ؟

224
00:31:16,500 --> 00:31:19,000
يجب عليكم أن تتركوا هذا المطعم

225
00:31:19,700 --> 00:31:22,800
آكون , أخبر العم وانغ
وأحضر بعض المساعدة هنا

226
00:31:27,000 --> 00:31:28,400
كونوا حذرين

227
00:31:28,500 --> 00:31:32,400
لا تخربوا المكان
ولا تدعوهم يثيرون أعصابكم

228
00:31:32,400 --> 00:31:34,200
لا فائدة من ذلك

229
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
أنت , هل تريد أن نحل هذا في الخارج؟ -
بالتأكيد -

230
00:31:40,900 --> 00:31:42,000
جيد

231
00:31:52,200 --> 00:31:55,100
لونغ, هيا بنا

232
00:32:27,500 --> 00:32:28,500
جيمي

233
00:32:29,200 --> 00:32:30,500
جيمي

234
00:32:32,900 --> 00:32:34,000
كونغ فو

235
00:32:36,700 --> 00:32:42,100
أيها اللعين, سأنال منك في النهاية
فقط لو أعرف كيف ذلك؟

236
00:32:42,000 --> 00:32:47,000
سيرى كيف أن الكونغ فو
سيتغلب على حيله البربرية

237
00:32:46,900 --> 00:32:48,800
سأتصدى لهم -
إنتظر -

238
00:32:59,000 --> 00:33:07,700
أخبره بأنني ساريه الكونغ فو-
أجل, إنه مقاتل كونغ فو

239
00:33:32,800 --> 00:33:36,700
الحركة رقم 4 :
التنين يبحث عن طريقه

240
00:33:39,000 --> 00:33:41,600
التنين يقوم بهز ذيله

241
00:33:45,800 --> 00:33:49,100
لونغ, إنه بارع فعلاَ -
لديه بعض الحركات -

242
00:34:29,100 --> 00:34:31,400
عظيم -
ممتاز -

243
00:34:31,400 --> 00:34:32,800
أنت بارع حقاَ

244
00:34:32,800 --> 00:34:35,000
تهانينا, لقد كان ذلك رائعاَ

245
00:34:35,100 --> 00:34:38,800
لونغ, لقد قمت بعمل عظيم وجميل

246
00:34:38,900 --> 00:34:45,400
لا تكونوا مبتهجين هكذا
ولاآن وبعد هزيمتهم سيطلبون الإنتقام

247
00:34:45,300 --> 00:34:48,700
...وماذا في ذلك؟ مادام لونغ في جانبنا

248
00:34:48,600 --> 00:34:51,600
فإن أفراد العصابة الملاعين سيعانون في المرة المقبلة

249
00:34:52,800 --> 00:34:57,200
ربما قد لا تفهمون شيئاَ
....يجب عليكم أن تتذكروا

250
00:34:57,300 --> 00:34:59,400
....: هنالك مثل يقول

251
00:34:59,400 --> 00:35:02,700
العصابات تكون بمأمن في أماكنها

252
00:35:02,600 --> 00:35:10,700
وهذا هو مكانهم حيث نحن الآن فنحن لسنا سوى أجانب هنا
وكل مكان هنا هو منطقتهم

253
00:35:10,600 --> 00:35:13,700
ولاآن يجب علينا أن نكون أكثر حذراَ

254
00:35:13,800 --> 00:35:18,000
لأنهم سوف يعودون ويجب أن نكون مستعدين لهم

255
00:35:17,900 --> 00:35:21,000
لا تقلق لأنه الآن التنين معنا

256
00:35:21,000 --> 00:35:24,200
من الأفضل لكم أن تستمعوا لي
لأنهم سيعودون للحصول على إنتقامهم

257
00:35:24,100 --> 00:35:26,300
وما المشكلة؟ -
ليست هناك أي مشكلة -

258
00:35:26,400 --> 00:35:29,300
هيا يا رفاق-
سوف نناقش المسألة لاحقاَ

259
00:35:30,500 --> 00:35:34,200
لونغ, لقد تأخر الوقت وأنت متعب لنذهب للمنزل الآن-
حسناَ -

260
00:35:50,200 --> 00:35:52,100
هل تريد أن تأكل ؟

261
00:35:52,100 --> 00:35:56,000
لا, فكما تعرفين علي النهوض باكراَ
للقيام ببعض التمارين

262
00:35:58,500 --> 00:36:00,500
هل أستطيع شراء بندقية هنا؟

263
00:36:00,600 --> 00:36:04,400
بالطبع, أي شخص يستطيع شراء واحدة له
ليست هنالك مشكلة في ذلك

264
00:36:23,000 --> 00:36:25,100
ما هذا ؟ -
سهام صغيرة -

265
00:36:25,100 --> 00:36:26,400
سهام صغيرة؟

266
00:36:32,900 --> 00:36:34,300
الإفطار

267
00:36:35,000 --> 00:36:36,400
لنأخذ لنا قطعة

268
00:36:36,400 --> 00:36:37,700
توقف

269
00:36:39,400 --> 00:36:46,400
ما الأمر ؟ هل أنتم جياع ؟
حسناَ, إذا كنتم جيدين كما كان لونغ ستحصلون على الإفطار

270
00:36:46,200 --> 00:36:50,100
ولكن الآن من الأفضل لكم أن تذهبوا وتتدربوا

271
00:36:50,100 --> 00:36:55,100
إذاَ, فهذا الإفطار للونغ
لماذا لم تقل ذلك من البداية ؟

272
00:36:55,000 --> 00:36:56,900
لونغ ؟
دائما تتحدثون عن لونغ

273
00:37:03,500 --> 00:37:04,900
ها هو

274
00:37:05,200 --> 00:37:06,900
تعال لهنا, من الرائع رؤيتك

275
00:37:07,000 --> 00:37:08,900
تعال لهنا

276
00:37:11,700 --> 00:37:13,300
من الرائع أن نراك

277
00:37:13,300 --> 00:37:19,100
لونغ, هذه الوجبة الصغيرة أعددتها خصيصاَ لبطلنا الجديد

278
00:37:19,000 --> 00:37:20,800
هيا , تناول إفطارك

279
00:37:22,200 --> 00:37:23,500
Please, take a seat.

280
00:37:23,500 --> 00:37:25,600
تفضل بالجلوس

281
00:37:25,600 --> 00:37:28,200
إن أدائك للكونغ كان رائعاَ

282
00:37:28,200 --> 00:37:30,500
من كان معلمك في هونغ كونغ ؟

283
00:37:31,400 --> 00:37:33,100
إنظروا لهذا

284
00:37:36,700 --> 00:37:40,800
التنين الصغير يبحث عن طريقه
التنين الكبير يهز ذيله

285
00:37:40,900 --> 00:37:43,600
لقد تغلب عليهم بهاتين الحركتين

286
00:37:45,800 --> 00:37:48,500
لقد قلت سابقاَ أن الكونغ فو للضعفاء

287
00:37:49,300 --> 00:37:51,500
لقد كنت أمزح

288
00:37:51,500 --> 00:37:56,800
لونغ, لقد كنت سريعا جداَ البارحة
لم نرى جيداَ ما الذي كنت تفعله

289
00:37:56,800 --> 00:37:59,500
هل سترينا هذه الحركات مرة أخرى؟

290
00:38:01,700 --> 00:38:03,700
هيا , دعنا نراها

291
00:38:04,000 --> 00:38:08,600
دعني أرى هذا السيد العظيم
إذا كان بإمكانه عمل ذلك مجدداَ

292
00:38:09,000 --> 00:38:12,400
لونغ, دعنا نرى حركاتك

293
00:38:13,400 --> 00:38:15,200
هيا هيا , دعنا نرى ذلك

294
00:38:20,700 --> 00:38:22,000
أمسك هذه

295
00:38:22,100 --> 00:38:24,900
وأنت خذ هذه

296
00:38:24,900 --> 00:38:26,800
للخلف هيا للخلف

297
00:38:29,700 --> 00:38:35,500
الجميع يقول بأنك سريع وقوي جداَ
ولكني لم أرك كذلك ليلة البارحة

298
00:38:35,300 --> 00:38:41,000
ولكنك أخبرتنا بأنه يجب أن تستخدم قوة وسطك ورجليك بشكل جيد

299
00:38:40,900 --> 00:38:43,800
حسناَ, دعني اراك تقوم بذلك

300
00:38:43,800 --> 00:38:47,900
هيه, ابق هادئاَ
لو شاهدت ربما قد تتعلم شياَ

301
00:38:47,800 --> 00:38:49,900
فقط تراجع للوارء

302
00:39:29,900 --> 00:39:31,200
هل أنت بخير ؟

303
00:39:32,000 --> 00:39:35,800
دعوه يقف -
هل أنت بخير ؟ -

304
00:39:35,700 --> 00:39:37,600
أنا بخير

305
00:39:39,800 --> 00:39:42,600
رائع -
أجل -

306
00:39:42,500 --> 00:39:44,200
!!! يالك من مقاتل

307
00:39:44,300 --> 00:39:48,900
لونغ, أريد منك خدمة, ما رأيك لو تعلمني هذه الحركات ؟

308
00:39:49,400 --> 00:39:54,200
أعتقد بأنك كنت تقول بأن التدريبات بدون فائدة

309
00:39:54,200 --> 00:39:59,500
تلك كانت الكاراتيه اليابانية
وهذه الكونغ فو الصينية , أتفهم ذلك ؟

310
00:39:59,400 --> 00:40:01,000
صيني

311
00:40:01,100 --> 00:40:03,200
حسناَ, سنتوقف عن ممارسة الكاراتيه

312
00:40:03,300 --> 00:40:06,000
لماذا لا تعلمنا ؟

313
00:40:06,000 --> 00:40:07,600
نعم

314
00:40:09,800 --> 00:40:12,200
لدينا زبائن, تعالوا بسرعة

315
00:40:12,400 --> 00:40:14,500
لنذهب ولنغير ملابسنا

316
00:40:14,500 --> 00:40:16,600
من بعدك يا لونغ

317
00:40:16,600 --> 00:40:18,100
هيا يا رفاق

318
00:40:25,200 --> 00:40:28,800
لونغ يا معلمي, يجب أن أذهب الآن

319
00:40:28,900 --> 00:40:32,100
لاحقاَ سنلتقي ونتحدث مع بعضنا

320
00:40:37,300 --> 00:40:39,400
هل هناك شيء أستطيع أن افعله ؟

321
00:40:39,400 --> 00:40:42,300
إنتبه لأفراد العصابة فأنا أعلم بأنهم سيعودون

322
00:41:04,800 --> 00:41:06,600
رئيسي يريد رؤيتكِ

323
00:41:07,000 --> 00:41:10,100
هل هو مجنون ؟ -
يبدو أنه من الأفضل أن نذهب -

324
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
إخرسوا
والآن تحركوا

325
00:41:41,300 --> 00:41:42,800
نراكِ لاحقاَ

326
00:41:51,800 --> 00:41:55,300
كلكم لا تنفعون لشيء

327
00:42:01,600 --> 00:42:03,600
أنت, ألم يكن معك مسدس ؟

328
00:42:04,900 --> 00:42:09,500
الذي يعجبني , أحصل عليه
وأنا أريد ذلك المطعم

329
00:42:09,400 --> 00:42:11,000
نعم أيها الزعيم

330
00:42:12,600 --> 00:42:16,300
نعم أيها الزعيم
ألم تضع ما يكفي من الوقت ؟

331
00:42:18,500 --> 00:42:21,500
ولكن أنا أقوم بأفضل ما يمكنني عمله

332
00:42:23,700 --> 00:42:25,000
وكيف تفشل إذاَ؟

333
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
لقد أكتشفت بأنه يتم مساعدتهم بواسطة رجل يدعى تانغ لونغ

334
00:42:32,300 --> 00:42:34,800
رجل!!! فقط رجل واحد

335
00:42:36,300 --> 00:42:39,800
ولكن هذا الرجل يعرف الكونغ فو الصينية

336
00:42:40,600 --> 00:42:42,100
 !!! كونغ فو

337
00:43:33,700 --> 00:43:35,700
صباح الخير -
صباح الخير -

338
00:43:36,000 --> 00:43:37,300
إجلس

339
00:43:40,900 --> 00:43:42,200
كل

340
00:43:45,400 --> 00:43:49,300
في روما لن تحصل على هكذا طعام
أليس جيداَ ؟

341
00:43:52,300 --> 00:43:54,500
إنه أفضل في هونغ كونغ

342
00:43:54,500 --> 00:43:59,200
بالتأكيد, ولكني أعددته بنفسي

343
00:44:13,100 --> 00:44:14,300
وأنتي ؟

344
00:44:14,400 --> 00:44:16,700
لقد أكلت. هل تريد المزيد ؟

345
00:44:22,700 --> 00:44:26,700
بعد أن تنهي طعامك سأريك المناظر في روما

346
00:44:40,700 --> 00:44:42,000
إنتظر

347
00:44:50,100 --> 00:44:51,200
إّذهب لهناك

348
00:45:04,400 --> 00:45:06,800
تحركوا, هيا

349
00:45:08,800 --> 00:45:11,800
أين الرجل الذي أتى من هونغ كونغ والذي يدعى تانغ ؟

350
00:45:11,800 --> 00:45:13,900
تكلم

351
00:45:24,100 --> 00:45:25,600
تقدموا فقط

352
00:45:28,100 --> 00:45:31,600
هيا, من الأفضل لكم أن تخبروني أين هو ؟

353
00:45:31,600 --> 00:45:33,000
لا أعلم

354
00:45:39,700 --> 00:45:42,300
هيا , أين هو ؟

355
00:45:44,600 --> 00:45:46,800
حسناَ , هذا يكفي

356
00:45:46,800 --> 00:45:48,400
إنه قادم إلى هنا

357
00:45:48,400 --> 00:45:50,800
وأين هو الآن ؟

358
00:46:00,500 --> 00:46:04,600
إنظر لهذه الآثار القديمة لروما

359
00:46:07,900 --> 00:46:09,200
وإلى هذه

360
00:46:11,600 --> 00:46:12,900
ما الأمر ؟

361
00:46:13,600 --> 00:46:17,000
في حيينا في هونغ كونغ لدينا مثل هذه الآثار

362
00:46:19,800 --> 00:46:20,900
هيا لنذهب

363
00:46:47,500 --> 00:46:51,600
هذه الحديقة بناها ملك لملكته

364
00:46:51,600 --> 00:46:55,000
لقد أخذت الكثير من الوقت والمال لإنجازها

365
00:46:55,000 --> 00:46:58,100
أعتقد بأنه أحبها كثيراَ

366
00:47:00,600 --> 00:47:02,500
هل أنت متزوج ؟

367
00:47:12,500 --> 00:47:14,900
كيف ترى هذا المكان ؟

368
00:47:17,600 --> 00:47:20,100
كل هذا مجرد هدر للمساحة

369
00:47:20,600 --> 00:47:22,900
في هونغ كونغ

370
00:47:22,900 --> 00:47:26,200
كنت سأبني المزيد من البنايات وأجني المال

371
00:47:29,400 --> 00:47:31,800
من الأفضل أن نرجع

372
00:47:41,700 --> 00:47:43,100
أغلق الباب

373
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
من الأفضل أن تهدأ يا عزيزي

374
00:47:55,900 --> 00:47:57,000
أحضروه لهنا

375
00:48:14,000 --> 00:48:17,400
الكونغ فو الصينية

376
00:48:25,200 --> 00:48:31,000
لا بد وأنك تفهم الزعيم فلديه إهتماماته
مع رجل مثلك

377
00:48:30,900 --> 00:48:32,600
سوف يقدر لك موهبتك

378
00:48:32,600 --> 00:48:37,200
!!! يالها من عضلات قوية
نحن لا نريد قتلك

379
00:48:38,600 --> 00:48:40,700
وهذه تذكرة بالطائرة

380
00:48:40,800 --> 00:48:45,600
فقط إرجع إلى هونغ كونغ بأسرع ما يمكن
ولابد أنك لا تريد الوقوع في المشاكل

381
00:48:48,000 --> 00:48:51,400
حسناَ, أخرجه من هنا
وإحذر من إظهار المسدس أمام العامة

382
00:48:51,300 --> 00:48:54,400
حسناَ يا زعيم, هيا بنا نذهب

383
00:49:12,900 --> 00:49:15,500
إذهب وأنظر إذا ما كان أحدهم بالجوار

384
00:49:25,300 --> 00:49:27,100
أنزل يديك

385
00:49:22,000 --> 00:49:23,100
أنزل يديك

386
00:50:06,900 --> 00:50:11,000
إسمعوني, أيها الزعيم ذلك الوغد إستطاع الإفلات منّا

387
00:50:10,800 --> 00:50:12,700
إذهبوا وإقبضوا عليه ولكن من دون أسلحة

388
00:50:22,900 --> 00:50:24,600
أمسكوه

389
00:50:36,200 --> 00:50:37,500
أمسكوه

390
00:50:59,100 --> 00:51:00,700
يا أمي

391
00:53:57,400 --> 00:54:04,500
يا آنسة تشين لماذا لا تستسلمين
بينما لايزال العرض قائماَ فمن الأفضل الإستسلام

392
00:54:05,600 --> 00:54:08,500
وسنقوم بإعطائك صفقة جيدة

393
00:54:08,600 --> 00:54:12,900
ولن تخسري بموافقتك
فما رأيكِ بذلك؟

394
00:54:12,700 --> 00:54:14,000
يا رفاق

395
00:54:46,700 --> 00:54:49,600
....دعه يعرف

396
00:54:50,000 --> 00:54:52,400
....إذا رايته هنا مرة أخرى

397
00:54:54,700 --> 00:54:56,700
فلن يغادر حياَ

398
00:54:58,200 --> 00:54:59,500
!!أخبره

399
00:55:01,000 --> 00:55:05,600
يقول لنا بأن لا نحضر ونسبب لهم المزيد من المتاعب

400
00:55:16,400 --> 00:55:17,700
أخرجهم من هنا

401
00:55:19,800 --> 00:55:22,800
هيا فلينهض الجميع

402
00:55:23,400 --> 00:55:25,300
هيا , أخرجوا

403
00:55:45,600 --> 00:55:49,200
لونغ, كن حذراَ فهؤلاء مجرد زبائن

404
00:55:49,300 --> 00:55:50,200
مرحباَ بكم

405
00:55:55,000 --> 00:55:57,800
تفضلوا بالدخول

406
00:55:57,800 --> 00:55:59,100
مرحباَ

407
00:56:05,400 --> 00:56:08,400
هيا الآن, لدينا خدمة نقوم بها

408
00:56:15,300 --> 00:56:20,100
أرأيتم؟ أخبرتكم بأن تكونوا صبورين ولم تستمعوا لي

409
00:56:19,900 --> 00:56:23,500
!!!والآن أنظروا لهذا
وأنتم أردتم ذلك

410
00:56:24,700 --> 00:56:26,100
فماذا الآن ؟

411
00:56:26,100 --> 00:56:28,500
لا بأس, نستطيع تدبر الأمر

412
00:56:28,500 --> 00:56:33,100
أنتم بالفعل مجانين , ليس هذا الوقت المناسب للمزاح

413
00:56:33,000 --> 00:56:35,000
.....أعرف ذلك , ولكن

414
00:56:36,100 --> 00:56:44,600
أعرف ما هي مشاعرك ولكن يجب أن تدركي
أنهم أيضاَ يريدون تانغ لونغ

415
00:56:44,400 --> 00:56:48,100
هذه العصابة ستقوم بأي شيء لإيقافه

416
00:56:48,100 --> 00:56:49,200
.....أنت لا تقصد بأن

417
00:56:49,300 --> 00:56:51,500
إبقى على لونغ مختبئاَ

418
00:56:51,500 --> 00:56:56,600
غداَ هي بداية السنة الصينية الجديدة
وسأشرح له كل شيء حينها

419
00:56:56,500 --> 00:56:58,300
وإذا رفض ذلك ؟؟

420
00:56:58,300 --> 00:57:03,900
أعلم بأنه عنيد, ويجب أن تحاولي إقناعه
بإنها أفضل طريقة للقيام بذلك

421
00:57:03,800 --> 00:57:07,400
إذا خسرناه فليست لدينا فرصة للإحتفاظ بالمطعم

422
00:57:07,100 --> 00:57:09,300
سنرى ذلك

423
00:57:09,300 --> 00:57:17,200
يجب علينا الإنتظار لبرهة وننتبه
وإذا لم تكن هناك أي طريقة فعلينا أن نتعاون

424
00:57:17,000 --> 00:57:21,500
ومهما كان فلن نبيع هذا المطعم

425
00:57:23,400 --> 00:57:26,800
أنت قرر عني -
لا تقلقي -

426
00:57:27,400 --> 00:57:30,300
لقد تأخر الوقت
ومن الأفضل أن تذهبي للتحدثي مع لونغ

427
00:57:45,700 --> 00:57:49,300
.غداَ هي السنة الصينية الجديدة
هل ما زال المطعم مفتوحاَ ؟

428
00:57:50,400 --> 00:57:54,900
جيد, الآن بإستطاعتي الذهاب لجانب المدينة
لكي أتمرن على الكونغ فو

429
00:58:13,600 --> 00:58:16,700
ذكرِّي آكون كي يحضر معه بعض اللبادات الواقية غداَ

430
00:58:23,900 --> 00:58:25,300
مفرقعات نارية ؟؟

431
00:58:28,200 --> 00:58:33,200
لقد مُنعت في هونغ كونغ
لابد وأن صينيون يعيشون هنا

432
00:58:43,000 --> 00:58:46,400
يجب أن أخبرك, يجب أن تغادر روما لفترة

433
00:58:46,400 --> 00:58:47,700
أغادر روما ؟

434
00:58:47,700 --> 00:58:54,900
نحن مضطرون لذلك وإلا فنحن لا نريد ذلك
خاصةَ أنا, ولكن لا يمكنك البقاء هنا

435
00:58:54,700 --> 00:58:57,900
هل تفهمني ؟ -
كلّا لا أفهمكِ -

436
00:59:04,300 --> 00:59:05,800
..... لونغ , لماذا لا

437
00:59:08,400 --> 00:59:12,200
هل هذه المفرقعات تخيفك ؟ -
هيا بسرعة , سنذهب للمطار

438
00:59:12,200 --> 00:59:14,400
لماذا ؟ -
.... هؤلاء الرجال سوف يحاولون -

439
00:59:20,000 --> 00:59:22,100
مكاني هو هنا  معكِ

440
00:59:22,100 --> 00:59:23,900
أعلم ذلك , ولكن يجب أن تغادر

441
00:59:37,300 --> 00:59:40,500
سوف يقتلونك -
يقتلوني ؟ من ؟ -

442
00:59:50,400 --> 00:59:51,500
تأخر الوقت , هيا بنا

443
00:59:54,300 --> 00:59:56,800
إنه مزعج جداَ, سأغلق النافذة

444
01:00:05,900 --> 01:00:07,500
لا تتحركي

445
01:01:58,300 --> 01:01:59,500
آنسة تشين ؟

446
01:02:09,300 --> 01:02:17,600
مرحباَ, هل بإمكاني مساعدتك ؟
.....الو....الو ....الو

447
01:02:20,700 --> 01:02:29,500
.....ثلاثة ....خمسة -
ماذا قلت يا سيدي ؟ أعطني الرقم مرة أخرى من فضلك -

448
01:02:29,100 --> 01:02:32,000
........الو ...الو

449
01:02:45,400 --> 01:02:48,600
آنسة تشين , رجاءاَ لا تضيعي الوقت

450
01:02:48,700 --> 01:02:51,800
لدي هنا عقد البيع

451
01:02:52,300 --> 01:02:53,800
وقعيها -
كلاّ -

452
01:02:55,200 --> 01:03:00,200
لماذا أنتي عنيدة هكذا ؟
لقد كان الزعيم لطيفاَ معكِ لحد الآن

453
01:03:03,600 --> 01:03:08,500
ولكن سكيني هذه ستجعلك وجهك قبيحاَ جداَ

454
01:03:09,200 --> 01:03:11,400
فلا ترفضي عرض الزعيم

455
01:03:15,500 --> 01:03:20,500
هيا , لماذا لا توقعيها الآن
وتجعلين الكل سعداء بذلك ؟

456
01:03:20,400 --> 01:03:22,600
لن أوقع , وهذا ردي النهائي

457
01:03:24,900 --> 01:03:29,400
أنتي فتاة حمقاء جداَ
وسنحصل على المطعم

458
01:03:29,300 --> 01:03:33,800
عاجلاَ أم آجلاَ
لذا فأنتي فعلاَ تصعبين الأمر

459
01:03:33,800 --> 01:03:38,000
أنت تحلم, تانغ لونغ سيكون هنا قريباَ

460
01:03:37,900 --> 01:03:41,400
تانغ لونغ ؟
أتعتقدين ذلك حقاَ؟

461
01:03:42,900 --> 01:03:49,200
سأخبرك بأنه الآن يبحث عن السلام مع خالقه

462
01:04:06,900 --> 01:04:07,900
تانغ لونغ

463
01:04:33,500 --> 01:04:34,700
كن حذراَ

464
01:04:47,100 --> 01:04:48,500
إنتبه

465
01:06:02,700 --> 01:06:04,800
إن زعيمهم هناك

466
01:06:35,900 --> 01:06:36,800
أنت مجنون

467
01:06:36,900 --> 01:06:38,700
أنا أُحذِّرك

468
01:06:38,200 --> 01:06:41,200
تا نغ لونغ
لا تزعج نفسك فلن يفهمك

469
01:07:01,800 --> 01:07:03,100
هيا نذهب

470
01:07:35,400 --> 01:07:39,000
لقد فكرت بطريقة رائعة لكي نتولى أمر تانغ لونغ

471
01:07:38,800 --> 01:07:45,800
والتي تسمى
"إفعل بالآخرين مثلما فعلوا بك"

472
01:07:52,300 --> 01:07:59,100
حسناَ, من بين أصدقائي هنالك مقاتل ياباني
ومقاتل اوروبي

473
01:07:59,400 --> 01:08:08,600
كلاهما قويّان, ولكن المشكلة أن أساليبهما القتالية مختلفة
وأخشى أنهما لن يتعاونا مع بعض جيداَ

474
01:08:08,200 --> 01:08:10,200
المال يستطيع شراء التعاون بينهما

475
01:08:10,100 --> 01:08:16,400
,المال ليس بالمشكلة
ولكني أقترح أن نستدعي الأمريكي بوب كولت

476
01:08:16,200 --> 01:08:18,100
هل كولت هذا جيد ؟

477
01:08:19,200 --> 01:08:20,500
!هل كولت جيد ؟

478
01:08:22,200 --> 01:08:24,400
إنه الأفضل في أمريكا

479
01:08:25,500 --> 01:08:27,800
من الأفضل لك أن تصلي كي لا تفشل هذه المرة

480
01:08:28,900 --> 01:08:30,200
سوف يهزم تانغ لونغ

481
01:08:31,100 --> 01:08:33,300
سوف أراهن بحياتي على ذلك

482
01:08:38,500 --> 01:08:41,800
يا عامل المقسم, أريد الإتصال بأمريكا

483
01:08:42,800 --> 01:08:46,000
نعم, أمريكا

484
01:08:53,300 --> 01:08:55,000
سنة صينية سعيدة

485
01:09:04,100 --> 01:09:05,600
تفضل -
شكراَ -

486
01:09:05,600 --> 01:09:07,000
شكراَ أيها العم وانغ

487
01:09:07,100 --> 01:09:09,200
شكراَ -
شكراَ, شكرا -

488
01:09:09,200 --> 01:09:10,700
شكراَ يا عم وانغ

489
01:09:10,700 --> 01:09:12,900
 شكراَ يا عم وانغ

490
01:09:15,400 --> 01:09:19,100
لم أتوقع أن أحصل على المال الجالب للحظ في السنة الجديدة

491
01:09:19,700 --> 01:09:22,400
العم وانغ يعطينا ملاَ جالباَ للحظ في كل سنة

492
01:09:23,300 --> 01:09:26,900
يجب على الإعتراف بأنها افضل بداية لسنة
جديدة حصلت عليها

493
01:09:27,900 --> 01:09:30,700
أولاَ: مازلنا نحافظ على مطعمنا

494
01:09:31,500 --> 01:09:37,800
وثانياَ لدينا لونغ الذي ساعدنا في الدفاع عن المطعم
تحياتي

495
01:09:40,800 --> 01:09:45,000
وثالثاَ: وأخيراَ لقد علمنا هذه العصابة درساَ جيداَ
صحيح ؟

496
01:09:48,700 --> 01:09:53,300
هذا يوم جيد ولننسى كل القتال الذي مضى

497
01:09:53,900 --> 01:09:55,700
ها قد أتت شينغ هوا

498
01:09:58,600 --> 01:10:00,600
سنة سعيدة -
سنة سعيدة -

499
01:10:02,900 --> 01:10:06,100
هذه لكِ -
شكراَ يا عمي -

500
01:10:08,400 --> 01:10:11,200
لونغ, لقد وصلت هذه البرقية للتو إليك

501
01:10:33,400 --> 01:10:34,800
إنها من عمي

502
01:10:34,800 --> 01:10:38,200
ويريد منك أن تذهب بعيداَ وتتركنا

503
01:10:52,300 --> 01:10:54,200
لا تقلقوا الآن

504
01:10:54,300 --> 01:10:57,200
سأعود إليكم قريباَ

505
01:10:57,100 --> 01:11:02,200
سأبقى هنا حتى تحل كل الإشكاليات
وبعدها سأذهب

506
01:11:05,100 --> 01:11:07,200
سنة سعيدة

507
01:11:08,500 --> 01:11:10,900
ياله من ديكور جميل

508
01:11:18,800 --> 01:11:20,900
ياله من إجتماع لطيف

509
01:11:21,000 --> 01:11:22,400
ماذا تريد ؟

510
01:11:26,200 --> 01:11:30,200
...اليوم هي بداية السنة الجديدة وأتيت لأخبركم

511
01:11:31,900 --> 01:11:35,900
لقد كانت تلك غلطة منّا وأنا أعتذر

512
01:11:35,800 --> 01:11:40,100
والآن يمكننا أن نكون أصدقاءَ جيدين

513
01:11:40,000 --> 01:11:43,300
وزعيمنا يريد رؤية تانغ لونغ

514
01:11:43,300 --> 01:11:47,200
لمحادثة قصيرة فهل ستكون يا سيد تانغ كريماَ ؟

515
01:11:47,900 --> 01:11:54,400
بالتأكيد, أنا متأكد بأنه سيكون سعيداَ بالذهاب
لقد بدأت أرى الأمور تتحسن منذ الآن

516
01:11:54,200 --> 01:11:58,100
بإمكاننا العمل معاَ بدلاَ من التقاتل مع بعض

517
01:11:58,000 --> 01:12:02,500
ممتاز ! سنلتقي في مطعم الإمبراطورة غداَ
وداعاَ

518
01:12:31,300 --> 01:12:34,000
توقفا عن ذلك,
كفّا عن القتال

519
01:12:35,200 --> 01:12:37,500
هيا الآن , أرجوكما توقفا

520
01:12:40,100 --> 01:12:41,900
أرجوكما, إستمعا إلي

521
01:12:44,000 --> 01:12:48,700
أرجوكما, نحن أصدقاء
تانغ لونغ هو عدونا

522
01:12:48,500 --> 01:12:55,700
أرجوكما إنتظرا الزعيم ليرجع ويقرر أي منكما
سيعتني بذلك الرجل الصيني

523
01:12:55,400 --> 01:12:56,400
حسناَ

524
01:13:02,000 --> 01:13:06,500
لا, توقفا عن ذلك
توقفا عن ذلك

525
01:13:08,200 --> 01:13:09,000
توقفا عن ذلك

526
01:13:15,600 --> 01:13:16,300
معلمي

527
01:13:17,300 --> 01:13:19,300
هذا أحد تلامذتي

528
01:13:34,700 --> 01:13:38,400
هو سيكون المسؤول شخصياَ بالإعتناء بأمر تانغ لونغ

529
01:13:38,700 --> 01:13:39,800
أجل أيها الزعيم

530
01:13:41,100 --> 01:13:44,800
من الذي يستطيع عمل الكاراتيه أفضل من اليابانيين ؟

531
01:14:23,400 --> 01:14:25,000
إنتظر

532
01:14:26,600 --> 01:14:30,400
والآن بعد أن قررنا , هل تم ترتيب كل شيء؟ -
نعم ايها الزعيم -

533
01:14:30,200 --> 01:14:36,000
أولاَ سألتقي بهم في مطعم الإمبراطورة غداَ صباحاَ

534
01:14:38,500 --> 01:14:40,800
لقد أتيتم , تفضل بالجلوس

535
01:14:43,000 --> 01:14:47,100
أنا آسف ولكن الزعيم لم يستطع الحضور اليوم

536
01:14:47,100 --> 01:14:49,000
إذا ما الذي يجري؟

537
01:14:49,000 --> 01:14:53,500
لقد حدث أمر طارئ وهو يأسف لعدم الحضور

538
01:14:54,300 --> 01:14:57,800
سيارتي بالخارج , بإمكاننا الذهاب واللقاء به

539
01:14:57,700 --> 01:15:00,200
ماذا ؟ وإلى اين سنذهب؟

540
01:15:00,300 --> 01:15:03,800
لا يهم , سنذهب
هيا بنا لنذهب

541
01:15:03,800 --> 01:15:07,700
إن فهمك سريع ويعجبني رؤية ذلك

542
01:15:08,500 --> 01:15:09,800
لنذهب

543
01:15:25,800 --> 01:15:27,400
أين هو ؟ -
هناك-

544
01:15:35,800 --> 01:15:37,500
لقد ذهب

545
01:15:37,600 --> 01:15:39,500
لا يهم, فسننال منه

546
01:15:43,700 --> 01:15:46,700
هذا فخ وقد أوقعوا بنا

547
01:16:15,300 --> 01:16:16,600
لا بأس

548
01:16:16,600 --> 01:16:20,700
نحن الثلاثة سنتولى الأمر

549
01:16:20,700 --> 01:16:22,000
أنا أولاَ

550
01:17:19,800 --> 01:17:21,200
هل إسمك هو تانغ لونغ ؟

551
01:18:31,500 --> 01:18:33,100
هل إسمك هو تانغ لونغ ؟

552
01:19:23,900 --> 01:19:26,000
أتركوه فقد إنتهى أمره

553
01:19:26,100 --> 01:19:30,600
لونغ , نحن محظوظون هذه المرة
فنحن لم نقع بالكامل في فخهم

554
01:19:30,500 --> 01:19:32,400
تانغ لونغ

555
01:19:33,400 --> 01:19:35,700
! تعال إلى هنا إن كنت تجرؤ

556
01:19:36,700 --> 01:19:40,300
لونغ, إذهب ورائه ولا تدعه يفلت

557
01:19:40,300 --> 01:19:43,300
توني وجيمي يمكنهما السيطرة على الياباني

558
01:20:02,500 --> 01:20:04,900
توني , هل أنت بخير ؟

559
01:20:04,900 --> 01:20:08,100
إن جسدي يؤلمني بشدة

560
01:20:30,800 --> 01:20:34,400
.........عم وانغ . لماذا

561
01:20:34,900 --> 01:20:39,900
لا تلمني لكل هذا, اللوم يقع على لونغ

562
01:20:42,400 --> 01:20:45,800
لونغ سبب كل هذه الفوضى

563
01:20:45,900 --> 01:20:50,000
لقد بدأ بكل هذه المتاعب , الغبي

564
01:20:50,800 --> 01:20:52,000
.....أنت

565
01:20:52,100 --> 01:20:56,600
ما الذي يعنيه هذا ؟

566
01:20:56,500 --> 01:20:59,900
ماذا يعني ؟ يجب أن تعرف

567
01:20:59,900 --> 01:21:02,300
ليس لدي شيء

568
01:21:02,300 --> 01:21:04,800
لقد عملت بجد كل حياتي

569
01:21:04,900 --> 01:21:08,100
ولم أحصل على فائدة من ذلك

570
01:21:08,400 --> 01:21:14,900
لدي زوجة وأطفال ينتظرونني في هونغ كونغ

571
01:21:14,800 --> 01:21:19,400
لو حصلوا على المطعم
فسيدفعون لي الكثير بدلاَ من المعاناة

572
01:21:19,400 --> 01:21:24,400
وبعد ذلك سأعود إلى هونغ كونغ رجلاَ ثرياَ

573
01:21:25,300 --> 01:21:31,100
يجب أن تفهم كان يجب علي فعل ذلك
كان يجب أن أفعلها

574
01:22:05,300 --> 01:22:08,100
تانغ لونغ , أنت رجل خائف

575
01:23:05,300 --> 01:23:11,100
تانغ لونغ , الرجل الذي رأيته أمامك سوف يقتلك

576
01:23:36,300 --> 01:23:40,700
تانغ لونغ , أنت محبوس بالداخل

577
01:24:17,100 --> 01:24:21,900
تانغ لونغ, قريباَ ستكون رجلاَ ميتاَ

578
01:34:51,900 --> 01:34:53,500
أيها الوغد

579
01:35:05,400 --> 01:35:09,700
وانغ, لقد إنتهى أمرنا

580
01:35:18,700 --> 01:35:20,100
توقف مكانك

581
01:35:23,700 --> 01:35:25,600
لقد تمت خيانتنا

582
01:35:25,700 --> 01:35:29,800
توني وجيمي أنظر إليهما . إنهم أموات

583
01:35:40,800 --> 01:35:45,000
سيد تانغ, لا تكن غاضباَ

584
01:35:46,400 --> 01:35:49,400
سيد تانغ , إسمع ما ساقوله

585
01:36:53,000 --> 01:36:55,000
....والآن كل شيء إنتهى

586
01:36:56,400 --> 01:36:58,100
يجب أن أذهب

587
01:36:59,300 --> 01:37:01,500
سوف آخذك

588
01:37:01,600 --> 01:37:02,600
لا داعي لذلك

589
01:37:02,700 --> 01:37:05,400
آتشون لديه سيارة

590
01:37:20,700 --> 01:37:22,100
إعتني بنفسك

591
01:37:44,200 --> 01:37:47,100
في هذا العالم المليء بالأسلحة والسكاكين

592
01:37:47,300 --> 01:37:49,600
وحيثما يذهب تانغ لونغ

593
01:37:50,400 --> 01:37:53,000
سينتقل دائماَ لوحده

594
01:37:58,100 --> 01:38:01,400
أرجو أن الترجمة نالت على رضاكم

595
01:37:59,000 --> 01:38:09,900
مع تحياتي
The Destroyer
des-nwo@hotmail.com

