1
00:00:42,200 --> 00:00:49,500
ترجمة: يوسف المصري : neoyosef
وأحمد مصطفى عبدالقادر : diabloman

2
00:00:50,500 --> 00:00:56,400
ترجمة: يوسف المصري : neoyosef
وأحمد مصطفى عبدالقادر : diabloman

3
00:01:07,300 --> 00:01:10,400
" الثالث عشر  مِن يونيو عام 1980 "

4
00:01:11,200 --> 00:01:13,600
" (معسكر بحيرة (كريستال "

5
00:01:14,100 --> 00:01:21,600
neoyosef : يوسف المصري
diabloman : أحمد مصطفى عبدالقادر

6
00:01:21,800 --> 00:01:24,600
للمزيد من الأفلام المترجمة
www.dvd4arab.com

7
00:01:25,000 --> 00:01:36,200
<i>ضبط وتعديل الترجمة : أحمد وفائى
Hidalgo_The_Best@Yahoo.Com</i>

8
00:01:36,200 --> 00:01:44,600
<i>ضبط وتعديل الترجمة : أحمد وفائى
تم اضافة بعض الاسطر الناقصه</i>

9
00:01:45,000 --> 00:01:47,500
! تعالي
! تعالي إلى هنا الآن

10
00:01:50,100 --> 00:01:52,400
! أنتِ الأخيرة

11
00:01:53,200 --> 00:01:55,500
لقد قتلتُ كلّ الآخرين<

12
00:01:55,700 --> 00:01:58,800
سيكون الأمر هيناً عليكِ كما
(كان هيناً على (جايسون

13
00:01:59,400 --> 00:02:02,600
! لماذا تفعلين هذا -
! يجب أن تُعاقبوا -

14
00:02:02,900 --> 00:02:06,500
! على ما فعلتموه به -
! أنا لم أفعل أيّ شيء -

15
00:02:06,600 --> 00:02:08,700
! أنا لم أفعل أيّ شيء -
! لقد تركتموه يغرق -

16
00:02:08,900 --> 00:02:12,300
! جايسون) كان ابني) -
! أنا لم أفعل أيّ شيء -

17
00:02:15,400 --> 00:02:17,200
! لا ! لا

18
00:02:17,800 --> 00:02:20,800
! أرجوكِ -
...كان يجبُ عليكم أن تهتموا به -

19
00:02:24,000 --> 00:02:25,800
! في كل دقيقة....

20
00:02:26,200 --> 00:02:37,800
مع تمنيات فريق الديفيدي للعرب
www.dvd4arab.com بمشاهدة طيبة

21
00:02:37,900 --> 00:02:48,400
تم الرفع بواسطة

22
00:02:48,600 --> 00:03:08,700
ترجمة يوسف المصري وأحمد مصطفى
-* neoyosef & diabloman *-

23
00:03:08,800 --> 00:03:10,800
! ...(جايسون)

24
00:03:11,500 --> 00:03:14,300
! فتاي العزيز للغاية

25
00:03:18,900 --> 00:03:22,700
،(يجبُ أن يُعاقبوا يا (جايسون
! على ما فعلوه بك

26
00:03:23,000 --> 00:03:25,300
! على ما فعلوه بي

27
00:03:28,300 --> 00:03:30,400
! أقتل من أجل أمّك

28
00:03:44,600 --> 00:03:47,500
" بحيرة (كريستال)، الوقت الحاضر "

29
00:03:50,800 --> 00:03:54,300
أنا جاد، عليكَ الحذر... عليك
! الحذر من أسود الجبال

30
00:03:54,500 --> 00:03:56,100
! إنهم يملئون هذا المكان -
أسود الجبال ؟ -

31
00:03:56,300 --> 00:03:58,300
،أجل، سنكون بخير اللّيلة
! إنهم يخافون من النيران

32
00:03:58,400 --> 00:04:00,600
! أصمت بحقّ اللعنة، أنت تتفوه بتفاهات

33
00:04:01,000 --> 00:04:02,900
" ! رايتشي) سينادي " هراء)  -
" ! هراء " -

34
00:04:03,000 --> 00:04:04,300
" ! رايتشيل) سينادي " هراء)

35
00:04:04,400 --> 00:04:06,300
" احذر ماذا ،  أنا لستُ " هراء -
هراء -

36
00:04:06,400 --> 00:04:09,600
حسناً سترى حين تأتي الأسود
! إلى هنا، أسود الجبال

37
00:04:08,600 --> 00:04:10,400
! هناك واحد هناك -
! محاولة جيّدة -

38
00:04:11,500 --> 00:04:13,800
أنا أخاف أكثر من أن أؤكل
! من قِبَّل هذا الباعوض

39
00:04:13,900 --> 00:04:16,400
هلاّ صفعتِ تلك المؤخرة مرّة
أخرى من أجل والدكِ؟

40
00:04:16,600 --> 00:04:18,600
هل أحبّ الأب هذا ؟  حقّاً -
أجل أحبّ الأبّ هذا -

41
00:04:18,700 --> 00:04:20,300
هل أحبّ الأب هذا ؟ -
! أجل، جداً -

42
00:04:20,800 --> 00:04:24,200
ويتني)، أين أنتِ الآن ؟) -
! هنا -

43
00:04:24,700 --> 00:04:27,300
حقّاً -
! هنا، في منتصف المجهول -

44
00:04:29,700 --> 00:04:32,500
أنت،  هل تقرأ  بشكل صحيح ؟ -
! أجل،  أقرأ بشكل صحيح -

45
00:04:33,300 --> 00:04:35,400
! هيّا (بيزارا)،  لنذهب -
إلى أين نحن ذاهبون ؟ -

46
00:04:36,000 --> 00:04:39,700
! الحقائب ثقيلة والجو حار -
أين نحن ؟ -

47
00:04:45,100 --> 00:04:47,700
! صاح،  لقد ضللنا الطريق بحقّ الجحيم -
! كلاّ،  لم نضل -

48
00:04:47,800 --> 00:04:49,700
! أجل ضللنا -
! في الحقيقة... كلاّ،  لم نضل -

49
00:04:49,800 --> 00:04:51,900
لا يظهر كلّ شيءٍ على
(جهاز التعقب، (ريتشي

50
00:04:51,900 --> 00:04:55,000
،هناك إشارة تدل على وجود منجم هنا
هل يعني هذا أن هذا صحيح؟  كلاّ

51
00:04:55,100 --> 00:04:57,700
! لقد اقتربنا،  على ما أعتقد -
على ما تعتقد ؟ -

52
00:04:57,900 --> 00:04:59,900
صاح، أنتَ لا تعرف كيفية
أستخدام هذا الشيء

53
00:04:59,900 --> 00:05:01,700
،لقد قارب الليل على الحلول
هل تعرف أين هو أم لا؟

54
00:05:01,800 --> 00:05:04,400
اسمع، لستُ أنا من خطط لهذا
الهراء يا (ريتشي)، حسناً ؟

55
00:05:04,600 --> 00:05:07,700
،أخذت هذه الأفكار من مصدر مستعمل
يجب أن نكون قد اقتربنا

56
00:05:07,800 --> 00:05:13,300
أصغِ سنتوقف هنا، سنذهب أنا وأنت غداً
صباحاً عند الفجر للبحث عن أعشاب

57
00:05:13,800 --> 00:05:17,800
سنأخذ ما نستطيع حمله ونضعه
بالشاحنة ونعود قبل الإفطار

58
00:05:17,900 --> 00:05:20,700
حسناً؟ لا تدع أحد يعرف شيئاً  -
رفاق،  أنت يا رفاق -

59
00:05:21,400 --> 00:05:24,400
،نحن لسنا بحاجة إلى هذا الشيء
هناك بقعة هنا آمنة بالفعل

60
00:05:24,500 --> 00:05:26,600
! رائع، سنعسكر هنا

61
00:05:27,200 --> 00:05:28,800
! أنتَ

62
00:05:28,900 --> 00:05:31,800
أتعرف كم سنجني من وراء هذا الحشيش؟-
الكثير من الأموال اللعينة -

63
00:05:31,900 --> 00:05:34,900
! حسناً أنصت إليّ، كن هادئاً

64
00:05:35,100 --> 00:05:36,800
أنا بالفعل هادئ، هل تود معرفة السبّب ؟ -
لماذا ؟ -

65
00:05:36,900 --> 00:05:39,600
لأني سأكون غنياً، هل تعرف ما يفعله الأغنياء؟ -
ماذا؟ -

66
00:05:39,700 --> 00:05:42,700
! يهدأون، يجبً أن تهدأ بحقّ اللعنة -
يجبُ أن أهدأ ؟ -

67
00:05:53,200 --> 00:05:55,100
! رفاق، يا رفاق

68
00:05:56,200 --> 00:05:59,600
لقد وجدتُ للتو بعض الأكواخ المهجورة
! هناك، لابدّ وأنه المعسكر القديم

69
00:06:00,800 --> 00:06:03,600
من يود الذهاب لتفقده ؟ -
! هذا هو الشراب الوحيد المتبقي -

70
00:06:04,800 --> 00:06:07,400
! هل هذا ما تبقى من الشراب لدينا ؟ -
! دعك من هذه المشروبات الأوربية -

71
00:06:06,500 --> 00:06:09,600
هذه بكل تأكيد جعة أمريكيّة

72
00:06:10,400 --> 00:06:13,100
هل يدرك كلاكما أن هذا المعسكر قد
أغلق منذ ما يُقارب العشرون عاماً ؟

73
00:06:14,400 --> 00:06:17,900
! بسبّب إمرأة مجنونة قتلت كلّ المشرفون

74
00:06:18,400 --> 00:06:20,900
للومهم بسبّب غرق ابنها
...لقد كان كـ

75
00:06:21,200 --> 00:06:23,600
! لقد كان مشوّه أو معاقاً، أو ماشابه

76
00:06:26,200 --> 00:06:28,000
! فغضبت أمّه

77
00:06:28,700 --> 00:06:30,700
...لم ينجو إلا شخص واحد

78
00:06:31,000 --> 00:06:32,700
تلك الفتاة...

79
00:06:33,000 --> 00:06:35,500
...قتعت رأس تلك السّيدة بالمنجلة

80
00:06:36,200 --> 00:06:37,800
القادم أغرب....

81
00:06:38,100 --> 00:06:39,700
! بالتأكيد إنه كذلك

82
00:06:39,800 --> 00:06:41,300
...إبنها

83
00:06:41,600 --> 00:06:43,200
(جايسون)

84
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
عاد

85
00:06:49,800 --> 00:06:51,700
لقد كان هناك بالفعل

86
00:06:52,000 --> 00:06:53,900
...وشاهد أمّه

87
00:06:54,200 --> 00:06:56,200
! يُقطع رأسها

88
00:06:57,100 --> 00:06:59,700
صديق لي أراد أن يخيم هنا -
بربّك -

89
00:06:59,800 --> 00:07:03,400
أراد أن يخيم هنا، فأتت الشرطة قائلة
" أتبحثون عن (جايسون) يا رفاق ":

90
00:07:04,600 --> 00:07:06,500
أو تدرون؟

91
00:07:07,500 --> 00:07:09,500
،لا يصدقني أحد، لا يصدقني أحد
! لا تصدقوني

92
00:07:09,500 --> 00:07:13,100
ولكنني متأكد للغاية أن في مجرى القصّة
" كان اسم المكان " معسكر بحيرة كريستال

93
00:07:14,200 --> 00:07:16,900
هل تعرف كم بحيرة في العالم ربّما تدعى ؟

94
00:07:17,200 --> 00:07:19,500
،هناك نبع ماء حار يدعى كريستال
...  وهناك مياه تدعى كريستال

95
00:07:19,600 --> 00:07:23,100
اذهب إلى السوق المركزي،  كلّ قنينة مياه
مكتوب عليها كريستال أو ما شابه

96
00:07:23,100 --> 00:07:25,100
" أكوا فينا " -
حسناً ،  حسناً -

97
00:07:25,700 --> 00:07:29,500
القصة يمكن أن تكون وقعت في أي مكان يا
صاح بهذه الطريقة يعلمون الصغار أن يخافوا

98
00:07:30,200 --> 00:07:32,900
كيف كانت تلك الجعة " البير سناب " ؟ -
أفضل من بولي -

99
00:07:33,000 --> 00:07:35,600
يمكنك شربه بالمناسبة، أنت
وهي وأنا والجميع

100
00:07:35,700 --> 00:07:38,400
أقسم بالله، إنه بوّل معقّم -
بالمناسبة لم تشرب بولي على الإطلاق -

101
00:07:38,600 --> 00:07:40,400
وماذا عني ؟ -
هذا ما تظنيه -

102
00:07:43,200 --> 00:07:45,400
هل أستطيع مكالمتكِ لدقيقة ؟ -
أجل -

103
00:07:48,000 --> 00:07:51,100
التصقت بعش الحلوى بركبتي -
إلى أين أنتم ذاهبون ؟ للتضاجعا بالخارج ؟ -

104
00:07:51,500 --> 00:07:53,800
أجل -
(مايكي) -

105
00:07:54,400 --> 00:07:56,300
جميل -
ارتدي واقي ذكري -

106
00:07:57,300 --> 00:07:59,000
! قضيبك صغير

107
00:08:00,000 --> 00:08:02,400
أظنني فهمت ما يجب عمله
يا رفاق لأجل النجاة

108
00:08:02,600 --> 00:08:06,300
إن كنا جميعنا هنا على وشك
الموت، وأنت ميت لا محالة

109
00:08:07,500 --> 00:08:10,000
فسآكل قدمك -
جميل -

110
00:08:10,400 --> 00:08:12,700
شكراً لكِ -
لِمَ قد تأكل قدمي يا رجل ؟ -

111
00:08:12,800 --> 00:08:15,100
يمكنني أن أعلمك صيد
السمك، وتذهب للصيد

112
00:08:15,700 --> 00:08:19,000
أنا لا آكل السمك -
ليس هذا ما قلته لي -

113
00:08:28,600 --> 00:08:30,300
...اسمع

114
00:08:30,500 --> 00:08:32,600
لا أظن أنني يجبُ أن أبقى هنا طوال الوقّت

115
00:08:33,700 --> 00:08:36,200
هل أخافتكِ قصّة (وايد)؟

116
00:08:37,500 --> 00:08:39,500
...بربّك، أنا فقط

117
00:08:41,900 --> 00:08:43,800
ليس من الجيّد أن أكون هنا

118
00:08:44,800 --> 00:08:46,600
بعيدة جداً عن أمّي

119
00:08:46,800 --> 00:08:49,800
أمّكِ هي مِن أخبرتي أن آخذكِ
بعيداً عن المدينة لبضعة أيام

120
00:08:50,600 --> 00:08:52,600
حقّاً ؟ -
! أجل -

121
00:08:54,200 --> 00:08:56,700
إنّها في أيادي أمينة لديها ممرضة بجوارها

122
00:09:00,100 --> 00:09:01,600
! هيّا

123
00:09:01,700 --> 00:09:03,800
! مارسي الجنس مع صديقكِ

124
00:09:04,400 --> 00:09:06,600
في خيمة صغيرة وضيقة

125
00:09:07,800 --> 00:09:10,700
ثمّ نأتي بمطرقة ونشعل بعض الحطب

126
00:09:11,300 --> 00:09:13,900
! ونعود يوم الإثنين ونفعل مهماً يكن

127
00:09:24,800 --> 00:09:26,500
! أنا غبي لعين

128
00:09:26,800 --> 00:09:28,400
! (ريتشي)

129
00:09:29,500 --> 00:09:33,500
تجدّدت المعلومات -
! صاح هذا أمر سخيف -

130
00:09:33,600 --> 00:09:35,300
! صحيح للغاية

131
00:09:35,400 --> 00:09:37,000
أريد أن أضاجعكِ

132
00:09:37,600 --> 00:09:39,400
هل تعرف ماذا يعني هذا ؟ -
أنا أريدكِ -

133
00:09:39,600 --> 00:09:41,400
ماذا ؟

134
00:09:41,700 --> 00:09:43,900
نحن على بعد ميل

135
00:09:44,700 --> 00:09:46,800
أو أقل -
أصمت -

136
00:09:49,100 --> 00:09:50,900
أتعرف ما الذي يجعلني سعيداً يا (ريتشي) ؟

137
00:09:51,200 --> 00:09:54,600
أنظمة تحديد المواقع العالمية
المعروفة بالـ" جي بي إس " كاسم مختصر

138
00:09:56,000 --> 00:09:59,000
التقنيات المستخدمة في ناسا بين راحتي يدك
هل تعرف ما الذي يفعله هذا الجهاز اللعين؟

139
00:10:00,200 --> 00:10:02,200
هذا الجهاز يرسل إشارات
! إلى الفضاء الخارجي

140
00:10:03,700 --> 00:10:05,400
! هيّا ! إشارة

141
00:10:06,600 --> 00:10:10,600
:فتستقبلها الأقمار الصناعية وتقرأها وتقول
"شكراً لك يا جي بي إس سأرسل إشارة لك"

142
00:10:10,700 --> 00:10:13,300
! إشارة ! فتكون بين راحتي يديك

143
00:10:13,700 --> 00:10:16,900
! التكنولوجيا يا رّجل،  بحقّ اللعنة لا تصدق

144
00:10:17,100 --> 00:10:19,900
! وايد)، يا إلهي عليك أن تحذر،  يا صاح)

145
00:10:20,000 --> 00:10:21,800
! قل هرائك الغبي لأحد غيري

146
00:10:22,100 --> 00:10:24,100
لماذا هل كنت تدرسها أو ما شابه ؟
أو : لماذا هل لأني أعرفك شيئاً ما ؟

147
00:10:29,200 --> 00:10:32,300
إذاً (ريتشي)،  يا صديقي القديم
أنا بحاجة إلى جولة

148
00:10:32,600 --> 00:10:34,700
قم بهذا يا صاح -
سأنطلق -

149
00:10:35,300 --> 00:10:37,300
! لتكون القوة في ما بداخل سروالك

150
00:10:40,400 --> 00:10:42,600
! أنتِ واقعة في مشكلة كبيرة

151
00:11:41,400 --> 00:11:43,400
! اللعنة ! أجل

152
00:11:56,700 --> 00:11:58,500
! أحبّك

153
00:11:58,900 --> 00:12:01,000
! وكذلك أنت، وأنت

154
00:12:02,700 --> 00:12:04,200
! أنا حتّى احبّك

155
00:12:04,400 --> 00:12:07,000
! يا إلهي، بحقّ اللعنة

156
00:12:10,600 --> 00:12:13,800
ماذا بحقّ اللعنة ؟ ماذا بحقّ اللعنة ؟
! مهلاً ! لا ! لا

157
00:12:14,000 --> 00:12:15,400
! لا ! لا

158
00:12:18,500 --> 00:12:20,900
لابدّ وأن هذا هو المعسكر
! الذي تكلّم (وايد) عنه

159
00:12:21,100 --> 00:12:23,700
" (معسكر بحيرة (كريستال "

160
00:12:25,100 --> 00:12:27,900
! لنتفقده -
كلاّ، يجبُ أن نمشي من هذا الإتجاه -

161
00:12:28,400 --> 00:12:29,700
! هيّا

162
00:12:30,400 --> 00:12:31,900
! هيّا

163
00:12:46,500 --> 00:12:48,500
! يا إلهي انظري إلى هذا

164
00:12:53,900 --> 00:12:56,300
مايك)،  إلى أين انت ذاهب ؟) -
لتدلف إلى الداخل -

165
00:12:56,400 --> 00:12:58,500
! لا -
أين روح المغامرة فيكِ ؟ -

166
00:12:58,600 --> 00:13:00,300
! هيّا

167
00:13:00,700 --> 00:13:02,600
هل أنتِ خائفة؟ -
! لا -

168
00:13:12,300 --> 00:13:15,100
أراهنكِ أن هناك الكثير من الأشياء الجيّدة هنا

169
00:13:20,800 --> 00:13:24,300
مايك)، لا تدخل إلى هناك)
ماذا لو كان أحد المتشردين يعيش هنا؟

170
00:13:24,500 --> 00:13:26,600
! ليس هناك من متشرد يعيش هنا

171
00:13:29,600 --> 00:13:31,500
هل أنتِ جائعة ؟

172
00:13:48,400 --> 00:13:50,700
! يا إلهي، أنظرى ما مدى قِدَّم هذا الشيء

173
00:13:53,700 --> 00:13:56,300
! تبدو هذه الأشياء وكأنها مِن قرنٍ آخر

174
00:14:13,000 --> 00:14:14,800
! أنظر إلى هذا

175
00:14:38,600 --> 00:14:40,500
! انظري، إنّها تشبهكِ

176
00:14:44,300 --> 00:14:46,500
! كلا، لا تشبهني -
! بلى -

177
00:14:46,900 --> 00:14:49,100
إنّها جميلة احتفظي بها

178
00:15:08,200 --> 00:15:10,300
إنها غرفة الأطفال

179
00:15:18,400 --> 00:15:20,200
" (جايسون) "

180
00:15:20,400 --> 00:15:22,800
ألم يكن (جايسون) هو اسم
الصبي الذي بقصّة (وايد)؟

181
00:15:23,700 --> 00:15:25,800
! أريد المغادرة، في الحال

182
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
بربّكِ -
أرجوك -

183
00:15:28,200 --> 00:15:29,800
هل يعجبكِ هذا ؟ -
أجل. أجل -

184
00:15:30,100 --> 00:15:32,400
انتظرني. انتظرني -
...كلاّ ،  أظن أني  -

185
00:15:32,500 --> 00:15:35,700
كلا،  لاتفعل هذا ثانيةً -
فقط أمهيليني... أحبسي أنفاسكِ -

186
00:15:35,800 --> 00:15:37,500
اصمت -
لقد قاربت على الانتهاء -

187
00:15:37,500 --> 00:15:39,500
تباً، أظنني سمعتُ شيئاً ما

188
00:15:40,300 --> 00:15:42,300
مهلاً. أنا أكلّم بجدية

189
00:15:42,800 --> 00:15:45,100
ماذا ؟ -
أظن أن (وايد) يراقبنا -

190
00:15:47,700 --> 00:15:50,200
وماذا في ذلك بحقّ اللعنة ؟
دعي المنحرف يشاهد

191
00:15:51,400 --> 00:15:52,900
أليس كذلك ؟

192
00:15:54,000 --> 00:15:55,400
! تباً

193
00:15:56,200 --> 00:15:57,700
! (وايد)

194
00:15:58,300 --> 00:16:02,200
صاح،  إن كنت بالخارج هناك
! تراقبنا،  فهذا غير جميل

195
00:16:03,500 --> 00:16:05,500
! هيا يا صاح

196
00:16:09,400 --> 00:16:11,000
أظن أنّا في أمان

197
00:16:12,900 --> 00:16:16,600
تعال هنا -
قادم لأنال منكِ -

198
00:16:19,700 --> 00:16:21,300
تباً

199
00:16:27,600 --> 00:16:28,000
...حسناً

200
00:16:35,300 --> 00:16:36,900
! (وايد)

201
00:16:37,900 --> 00:16:39,900
! سأقتلك

202
00:16:47,900 --> 00:16:49,800
حسناً ؟

203
00:16:49,900 --> 00:16:51,600
! حسناً -
! حسناً -

204
00:16:51,800 --> 00:16:54,700
! اذهب إليه، أخبره أن يدعنا وشأننا

205
00:16:58,000 --> 00:17:00,700
لن أخرج إلى هناك وعضوي منتصب

206
00:17:02,000 --> 00:17:04,900
لن أفعل شيئاً إلا إذا ذهبت

207
00:17:05,100 --> 00:17:06,300
اذهب

208
00:17:06,400 --> 00:17:08,700
لا تتحركي،  حسناً؟

209
00:17:36,000 --> 00:17:37,300
ريتشي) ؟)

210
00:17:48,200 --> 00:17:50,200
! ريتشي)،  كف عن العبث)

211
00:18:00,000 --> 00:18:01,500
وايد) ؟)

212
00:18:02,000 --> 00:18:05,700
إن قفزت من وراء شجرة
فسألكمك في وجهك، سأضرب خصيتاك

213
00:18:08,400 --> 00:18:11,400
هيا، يا رّجل، عليّ العودة إلى الخيمة اللعينة

214
00:18:14,200 --> 00:18:16,200
! تباً

215
00:18:19,400 --> 00:18:21,600
! وجدت الحشيش أيّها الوغد

216
00:18:37,200 --> 00:18:38,900
! (وايد)، (وايد)

217
00:18:51,200 --> 00:18:52,800
! (وايد) ! (وايد)

218
00:19:03,000 --> 00:19:04,400
! (أماندا)

219
00:19:15,800 --> 00:19:17,500
! (أماندا)

220
00:19:22,500 --> 00:19:24,000
! تباً

221
00:19:32,000 --> 00:19:33,500
(ريتشي)

222
00:19:48,600 --> 00:19:50,400
! رائع

223
00:20:10,100 --> 00:20:12,200
! ويتني) يجب أن تري هذا)

224
00:20:12,100 --> 00:20:14,100
! مايك) تعال إلى هنا)

225
00:20:14,400 --> 00:20:17,400
،كلاّ، أنا جاد يجب أن تري هذا
لقد كان هنا شخص ما

226
00:20:29,000 --> 00:20:30,800
ما هذا ؟

227
00:20:30,900 --> 00:20:32,800
! هناك شيئاً ما بالداخل

228
00:20:33,300 --> 00:20:35,400
! شيئاً يشبه الدمية

229
00:20:36,400 --> 00:20:38,000
هل أنت مجنون ؟

230
00:20:44,300 --> 00:20:46,100
! يا إلهي

231
00:20:50,900 --> 00:20:52,700
! هناك شيئاً بالخارج

232
00:20:57,100 --> 00:20:58,500
! إبقي هنا -
كلا -

233
00:21:19,100 --> 00:21:19,700
! يا إلهي

234
00:21:22,700 --> 00:21:24,400
! ويتني) ! تراجعي)

235
00:21:24,800 --> 00:21:26,600
! أبتعدي عن الأرضية

236
00:21:26,700 --> 00:21:28,200
! يا إلهي

237
00:21:39,900 --> 00:21:41,700
! دعه وشأنه

238
00:22:02,300 --> 00:22:03,800
! ساعديني

239
00:22:04,900 --> 00:22:07,000
! (مايك )! (مايك)

240
00:22:09,000 --> 00:22:10,400
! اهربي

241
00:22:10,400 --> 00:22:12,000
! (اهربي يا (ويتني

242
00:22:37,000 --> 00:22:38,600
! يا إلهي

243
00:22:49,100 --> 00:22:51,200
" (معسكر بحيرة (كريستال "

244
00:22:58,100 --> 00:22:59,600
! يا إلهي

245
00:22:59,900 --> 00:23:01,200
! يا إلهي

246
00:23:07,700 --> 00:23:09,400
! ويتني)، (ويتني)، النجدة)

247
00:23:09,500 --> 00:23:11,200
! ويتني) أرجوكِ)
! النجدة

248
00:23:11,400 --> 00:23:13,000
! (ويتني) ! (ويتني)

249
00:23:13,200 --> 00:23:14,800
! (ويتني)

250
00:23:49,700 --> 00:23:52,400
* الجمعة الثالث عشر *

251
00:23:58,700 --> 00:24:01,300
بعد مرور ستّة أسابيع

252
00:24:22,400 --> 00:24:26,200
يا إلهي، الأطفال تكون لديهم
مساحة أوسع في أرحام أمهاتهم

253
00:24:29,500 --> 00:24:31,600
لورانس)، ماذا عن بعض المساعدة؟)

254
00:24:32,700 --> 00:24:36,800
صاح، هذا ليس أمراً جيداً لك، هل تريد من
الأسود الوحيد أن يدفع ثمن الوقود عنك ؟

255
00:24:38,300 --> 00:24:40,300
حسناً، (نولان) ؟

256
00:24:40,800 --> 00:24:42,800
ماذا عن الدفع لوضع الوقود ؟

257
00:24:43,400 --> 00:24:46,100
طبعاً يا رجل، يمكنني لعق قضيبك ايضاً

258
00:24:46,300 --> 00:24:49,100
! حسناً، سنجرب هذا لاحقاً

259
00:24:53,700 --> 00:24:56,100
...صاح ،  هذا... أنا

260
00:24:56,800 --> 00:24:58,300
أعاني مشاكل بالقلب

261
00:25:02,000 --> 00:25:04,200
شكراً لك -
حقيبة ظهر جميلة -

262
00:25:04,500 --> 00:25:06,400
...لقد كانت هدية في الحقيقة، ولكن

263
00:25:06,700 --> 00:25:10,100
أنا أبحث عن شقيقتي،  لقد
اختفت منذ ما يُقارب الشهر ونصف الشهر

264
00:25:11,200 --> 00:25:14,000
المنزل به مؤن مِن أجل التخيم
هل تظن أنّك ستُضاجع حقّاً ؟

265
00:25:15,100 --> 00:25:17,400
والديك ليس لديهم حبال أو رقائق الذرة

266
00:25:17,800 --> 00:25:21,100
وبكل تأكيد ليس لديهم مقرمشات
وهذا ليس من أجل الجنس

267
00:25:21,500 --> 00:25:24,100
وفي ماذا تحتاجهم ؟ -
مِن أجل التجارب -

268
00:25:25,700 --> 00:25:28,500
حسناً، أرجعهم ،  فأنا لن أحاسب عن الهراء

269
00:25:29,100 --> 00:25:32,000
هل تمانع إنّ قمت فقط بلصقها
على النافذة أو ما شابه ؟

270
00:25:32,700 --> 00:25:34,500
لقد سمعتُ عن هذا الأمر، إنّه أمر محزن

271
00:25:35,600 --> 00:25:39,000
إن كان الأمر بيدي،  فبإمكانك
أن تلصق الإعلان في الماكن بأكمله

272
00:25:39,300 --> 00:25:41,300
ولكنّه المالك هو مضن يضع القوانين

273
00:25:41,500 --> 00:25:43,300
...وهو في الحقيقة

274
00:25:47,600 --> 00:25:51,500
إن كان هنا فيمكنني أن
....أكلمه ولربّما سيفهم الوضع

275
00:25:51,900 --> 00:25:56,300
هل ستشتري أيّ شيء ؟
...أنت تقف هنا منذ فترة،  لذا

276
00:25:59,100 --> 00:26:01,400
! بالتأكيد، أجل -
! شكراً -

277
00:26:01,500 --> 00:26:04,200
أخذنا اثنان مِن قناني الماء وبعض الوقود

278
00:26:04,700 --> 00:26:06,700
اثنان من قناني الماء والوقود

279
00:26:06,700 --> 00:26:08,800
إذاً أنا وغد

280
00:26:11,300 --> 00:26:13,500
هل مِن خطب يا أخي؟
هل كلّ الأمور على ما يرام ؟

281
00:26:13,800 --> 00:26:16,900
أجل ،  كلّ شيء على ما يرام. شكراً لك
ولكني لستُ بأخاك

282
00:26:18,100 --> 00:26:20,800
إذاً ، ألا تريدنا أن نكون أصدقاء ؟
ومن ثم نتسكع سوية

283
00:26:20,900 --> 00:26:23,600
فرانك) ،  توقف) -
ليس أنا الوغد -

284
00:26:23,900 --> 00:26:26,500
أجل إنه أنا مِن الواضح أنني الوغد

285
00:26:27,100 --> 00:26:29,200
سّيدي ،  شكراً لك على أي حال

286
00:26:29,200 --> 00:26:31,300
أجل -
آسفة -

287
00:26:33,500 --> 00:26:35,200
شكراً لكِ

288
00:26:42,900 --> 00:26:44,400
! أحزمة المقاعد

289
00:26:47,000 --> 00:26:49,300
" مفقودة "
" هل رأيتم (ويتني) ؟ "

290
00:27:00,700 --> 00:27:03,100
" (مرحباً بكم في بحيرة (كريستال "

291
00:27:27,500 --> 00:27:29,300
! (مرحباً بعودتك يا (كلاي

292
00:27:30,200 --> 00:27:32,000
هل تعني هذا أيّها الضابط (براك) ؟

293
00:27:32,100 --> 00:27:34,300
بنيّ، أعرف أنّك تعتقد بأني لستُ بجانبك

294
00:27:34,500 --> 00:27:36,700
وأنّنا حفنة من الشرطيون
المحليون الأغبياء نتسكع هنا

295
00:27:39,200 --> 00:27:41,400
لقد عينتُ محققان لتلك القضية

296
00:27:42,100 --> 00:27:45,400
وقمنا بعشرات المقابلات
في المنطقة بحثاً عن أختك

297
00:27:46,600 --> 00:27:49,400
هل تعرف كم ألفاً من
الأناس يختفون كلّ عام ؟

298
00:27:49,500 --> 00:27:51,300
حتّى في هذه الولاية

299
00:27:52,400 --> 00:27:56,000
ولكن ليس هناك أيّ إثبات أن شيئاً
قد حدث لـ(ويتني) أو للفتية الآخرون

300
00:27:56,100 --> 00:27:59,300
(في بحيرة (كريستال
...فليس هناك سيارة أو شهود

301
00:28:02,400 --> 00:28:03,800
لا شيء

302
00:28:04,800 --> 00:28:07,800
أحد أولئك الصبية كان حبيبها، أليس كذلك ؟

303
00:28:09,600 --> 00:28:10,900
! أجل

304
00:28:11,000 --> 00:28:12,500
...حسناً

305
00:28:13,300 --> 00:28:15,300
لربّما يكونا قد رحلا سوية

306
00:28:16,700 --> 00:28:19,300
هل توفيت أمّي جراء
السرطان، هل تعلّم هذا ؟

307
00:28:19,700 --> 00:28:21,800
كلاّ، سّيدي -
حسناً، لقد ماتت -

308
00:28:23,600 --> 00:28:27,500
،لقد كانت مريضة منذ فترة طويلة
وكانت (ويتني) هي مَن تعتني بها

309
00:28:28,000 --> 00:28:29,700
في كل يوم

310
00:28:31,000 --> 00:28:33,300
ثمّ أن أختي لم تأتي لتحضر الجنازة

311
00:28:36,400 --> 00:28:39,200
أنت فقط لا تعرف أختي، وهذا أمر مستحيل

312
00:28:41,800 --> 00:28:43,500
! إنّها ليست هنا، يا بنيّ

313
00:28:44,800 --> 00:28:48,500
لربّما يجدر بك أن تبحث في مكانٍ
آخر، كما فعلت باقي الأسر

314
00:29:05,000 --> 00:29:08,100
هل يمكنك قول ذلك
بكراهية أكثر ؟

315
00:29:08,900 --> 00:29:10,400
! هذا جميل -
( شكرا لك يا سيّد ( لانكيلوت -

316
00:29:17,700 --> 00:29:20,500
! سقط أحدهم -
هل يتلقى أحدكم إشارة هنا ؟ -

317
00:29:21,600 --> 00:29:24,900
هل تعبثين معي الآن ؟
لديّ بعض الأمور عليا فعلها بهذه العطلة -

318
00:29:25,100 --> 00:29:27,000
أيّ أمور ؟ -
! موسيقى -

319
00:29:27,100 --> 00:29:30,500
أحاول أن أنتج ألبوماً -
حقّاً ؟ مِن أيّ نوع ،  الراب ؟ -

320
00:29:32,300 --> 00:29:34,300
لِمَ هذه العنصرية ؟

321
00:29:34,600 --> 00:29:36,600
اسمعي ،  لا تضعيني بالقائمة، حسناً

322
00:29:37,200 --> 00:29:39,800
ماذا ،  هل لأني أسود فلا أستطيع
أن أسمع  " جرين داي " ؟

323
00:29:40,300 --> 00:29:43,000
أنت محقّ كان هذا غباءً
إذاً،  أيّ نوع مِن الوسيقى ؟ -

324
00:29:43,100 --> 00:29:44,800
الراب

325
00:29:51,300 --> 00:29:53,000
ها هو

326
00:29:53,600 --> 00:29:55,200
! يا إلهي

327
00:29:55,400 --> 00:29:58,700
حسناً يا رفاق،  لدينا غرفتان
علويتان وغرفة سفلية

328
00:29:58,700 --> 00:30:00,800
وسيكون على أحدكم أن ينام على الأريكة

329
00:30:02,000 --> 00:30:03,500
مكان جميل، أليس كذلك ؟

330
00:30:04,100 --> 00:30:05,900
إنه قط عنيفة

331
00:30:06,000 --> 00:30:08,100
،إنه حيوان الوشق في الحقيقة
أوّل حيوان اصتطاده أبّي

332
00:30:08,200 --> 00:30:12,600
تعرفون أني كنتُ أعتقد أن عناء الرحلة
! لا يستحق، ولكن يبدو أنه يستحق

333
00:30:13,200 --> 00:30:15,300
! أظن أن الماكن أكبر من النُزُل -
ماذا يمكنني أن أقول ؟ -

334
00:30:15,400 --> 00:30:17,300
أنزل قدماك مِن على الطاولة رجاءً

335
00:30:20,600 --> 00:30:22,600
إذاً، خذوا راحتكم وكأنكم في منزلكم

336
00:30:23,400 --> 00:30:25,700
" منزلي هو منزلكم "

337
00:30:26,300 --> 00:30:28,900
ما الذي تودّ فعله أولاً ؟ -
ما الذي تردين أنتِ فعله ؟ -

338
00:30:31,700 --> 00:30:33,400
(لقد جلبتُ (لوسيل

339
00:30:33,500 --> 00:30:35,500
ظننت أنّكم لربّما قد تحتاجونها

340
00:30:41,200 --> 00:30:43,600
لوسيل) ؟)
عزيزتي، هل هذا أنتِ ؟

341
00:30:43,700 --> 00:30:45,700
لورانس)،  لقد كنت تخونها) -
كلاّ -

342
00:30:45,800 --> 00:30:48,200
لقد رأيتك تدخن الحشيش البارحة -
...كلاّ ،  أنت -

343
00:30:48,300 --> 00:30:49,700
بالمدخنة

344
00:31:08,900 --> 00:31:10,300
مرحباً ؟

345
00:31:12,100 --> 00:31:13,500
مرحباً ؟

346
00:31:20,100 --> 00:31:21,500
مرحباً ؟

347
00:31:23,300 --> 00:31:24,700
مرحباً ؟

348
00:31:39,800 --> 00:31:41,500
! يا للهول

349
00:31:52,800 --> 00:31:54,700
...كلّ ما أردتُ أن أسألكِ إياه

350
00:31:56,500 --> 00:31:58,400
...كلّ ما أردتُ أن أسألكِ إياه

351
00:31:58,700 --> 00:32:00,700
...هو إن كنتِ قد رأيتِ أحد الأشخاص

352
00:32:01,000 --> 00:32:03,000
! شقيقتي

353
00:32:03,700 --> 00:32:06,200
كانت تخيم بالجوار هنا،  برفقة
...بعض أصدقائها، وقد

354
00:32:06,800 --> 00:32:08,700
! إختفت

355
00:32:10,500 --> 00:32:12,900
! إنها لست مفقودة، إنّها ميتة

356
00:32:14,500 --> 00:32:15,500
ماذا ؟

357
00:32:15,600 --> 00:32:18,500
الأناس الذين يختفون هنا ،  لا يظهرون ثانيةً

358
00:32:19,500 --> 00:32:22,800
مَن يأتون مِن الخارج لا يعرف
الطريق فيجلبون المشكل

359
00:32:23,200 --> 00:32:25,200
نحن نريد فقط أن نترك وشأننا

360
00:32:25,300 --> 00:32:27,100
! وكذلك هو

361
00:32:27,700 --> 00:32:29,300
مثل مَن ؟

362
00:32:32,800 --> 00:32:34,600
سّيدتي،  أرجوكِ ! مثل مَن ؟

363
00:32:45,500 --> 00:32:47,400
! توقفوا

364
00:32:57,400 --> 00:32:58,700
! أجل

365
00:33:00,200 --> 00:33:03,500
رفاق، احذروا للأرضية حسنا فالبقع لا تُمسح

366
00:33:05,000 --> 00:33:06,700
! هذه لعبة تلعب بالخارج

367
00:33:07,100 --> 00:33:09,300
بربّكِ، اطفئ هذه الكاميرا

368
00:33:14,900 --> 00:33:17,500
! إنه مكان جميل

369
00:33:17,700 --> 00:33:20,200
هل تود القيام بالتمشية قليلاً ؟
للقيام ببعض التمارين ؟

370
00:33:20,400 --> 00:33:23,600
سيكون هذا أمراً جيداً، ولكنّي
لا أستطيع أن أتركهم وحدهم

371
00:33:25,100 --> 00:33:26,900
عمّ ماذا تتكلّم ؟

372
00:33:28,900 --> 00:33:30,900
هل رأيت ما الذي يفعلوه بالداخل ؟

373
00:33:31,500 --> 00:33:33,900
أمور جنونية، بعض السكر والمشاغبة

374
00:33:34,000 --> 00:33:35,900
مشاغبة ؟ -
مشاغبة -

375
00:33:36,400 --> 00:33:38,400
ماذا بظنك قد يفعلون ؟

376
00:33:38,700 --> 00:33:41,700
أعني، هل سيسرقون رأس الغزال؟ -
ربّما -

377
00:33:42,200 --> 00:33:45,000
كيف سيفلتون به، فجميعنا
سنغادر في سيارة واحدة

378
00:33:45,600 --> 00:33:47,500
هل تودين القيام ببعض التمارين ؟

379
00:33:47,600 --> 00:33:50,600
لأنني لديّ تلك الحركة العظيمة
التي كنتُ أتمرن عليها

380
00:33:50,700 --> 00:33:52,600
ولكنني أريد أحداً لأطبقها معه

381
00:33:52,800 --> 00:33:55,700
ساحر جداً
ساحر جداً

382
00:33:56,600 --> 00:33:58,000
هيّا

383
00:33:59,300 --> 00:34:01,700
سأذهب للتمشية، هل تردين المجيء ؟ -
هل أصبحت تحبّ التمشي الآن ؟ -

384
00:34:01,900 --> 00:34:03,600
أنا أحبّ التمشية -
أعرف هذا -

385
00:34:03,700 --> 00:34:05,300
هل ستحضرين لي جعة ؟

386
00:34:37,400 --> 00:34:38,900
! معذرةً

387
00:34:44,700 --> 00:34:46,300
سّيدي ؟

388
00:34:48,300 --> 00:34:49,900
أنت ؟ -
! يا إلهي -

389
00:34:53,300 --> 00:34:54,600
! آسف

390
00:34:56,800 --> 00:34:58,700
! يا إلهي

391
00:34:59,200 --> 00:35:00,900
أنت بحقّ اللعنة محظوظ أيها الغريب

392
00:35:01,000 --> 00:35:04,600
لقد كنت على وشك أن أضغط زرّ تشغيل
تلك الماكينة القاطعة للخشب، أيّها الفتى

393
00:35:06,500 --> 00:35:09,800
،لم أكن أقصد إزعاجك
لقد كنتُ فقط أريد جلب انتباهك

394
00:35:09,900 --> 00:35:11,900
...كي أسألك -
(أنت في ملكية السّيد (جريجس -

395
00:35:12,400 --> 00:35:16,200
أنت محظوظ أن أمّي لم تأتي
لتطلق عليك النار في مؤخرتك

396
00:35:16,500 --> 00:35:18,700
فهناك شخص يسرق الوقود اللعين، يا صاح

397
00:35:19,700 --> 00:35:21,900
حسناً، لقد أتيت إلى هنا
كي أسألك عن شيء ما حسناً

398
00:35:22,600 --> 00:35:25,100
أنا أبحث عن هذه الفتاة
هل سبق ورأيتها ؟

399
00:35:25,100 --> 00:35:27,500
إنّها مختفية منذ ما يقارب الشهر

400
00:35:27,800 --> 00:35:29,700
أتمنّى لو أني قد رأيتها، ير رّجل

401
00:35:30,700 --> 00:35:32,500
! لم يسبق لي أن رأيتها -
شكراً -

402
00:35:33,400 --> 00:35:35,000
احترس -
وكذلك أنت -

403
00:35:37,000 --> 00:35:38,900
أنت! لقد نسيتُ شيئاً ما

404
00:35:39,300 --> 00:35:41,200
هل تود شراء بعض الحشيش؟

405
00:35:41,400 --> 00:35:44,800
حقّاً ! لقد وجدتُ القليل ينمو
هناك، بين الأجمة الصغيرة

406
00:35:45,600 --> 00:35:47,900
هل تريد البعض ؟ -
كلاّ ،  شكراً -

407
00:35:48,200 --> 00:35:50,600
هل أنت متأكّد ؟ لدي الكثير -
كلاّ -

408
00:35:50,800 --> 00:35:53,600
هل أنت متأكّد ؟
إنه أنت مَن يخسر بحق اللعنة، يا صاح -

409
00:35:54,300 --> 00:35:56,200
تباً لك ،  يا صاح

410
00:35:57,300 --> 00:35:59,600
! أوقات سعيدة، أغرب أيها اللعين

411
00:36:00,100 --> 00:36:01,900
! فقط إهدأ

412
00:36:02,300 --> 00:36:04,600
...إنّهم ضيوفك، إن كنت

413
00:36:05,900 --> 00:36:08,900
إن كنت لا تحبّ تواجدهم هنا، فلماذا دعوتهم؟

414
00:36:10,700 --> 00:36:12,900
كي يبهروا بمنزلك ؟

415
00:36:13,200 --> 00:36:15,500
كلاّ، بل لنحظي بعطلة جيّدة

416
00:36:17,200 --> 00:36:19,800
مرحباً يا رفاق. هل تودوا أن تروا
الجانب الآخر مِن البحيرة معنا ؟

417
00:36:23,600 --> 00:36:25,500
...تعرفين إن الأمر... تعرفين

418
00:36:25,800 --> 00:36:28,200
...حسناً ،  لابأس

419
00:36:28,800 --> 00:36:30,800
لقد تأخر الوقت -
أجل -

420
00:36:31,000 --> 00:36:32,800
خذوا شاحنتي

421
00:36:33,100 --> 00:36:35,000
جميل -
أنا أثق بكم -

422
00:36:35,300 --> 00:36:38,200
هلاّ أسديت لي معروفاً ؟
هلاّ أخذت صفائح البنزين إلى المركب ؟

423
00:36:38,300 --> 00:36:41,200
،إنه جنوب البحيرة
فقط قـُد السيارة على طريق العودة

424
00:36:41,800 --> 00:36:43,600
! إستدر يميناً -
حسناً، ثم ماذا؟ -

425
00:36:43,700 --> 00:36:45,900
لم لا تنقر على القارب في جهاز التعقب؟

426
00:36:46,100 --> 00:36:48,500
! التكنولوجيا -
! أتمنى لكم المرح -

427
00:36:53,100 --> 00:36:54,700
! لا تقد قاربي

428
00:36:54,900 --> 00:36:56,600
انا فقط من يقود القارب حسناً؟

429
00:36:57,400 --> 00:36:59,800
! أوامرك أيها القبطان -
! للأمام معتدل مرش -

430
00:37:04,900 --> 00:37:07,200
ماذا كنتِ ستقولي عني؟
...(في لحظة قول (ترينت

431
00:37:07,300 --> 00:37:10,400
،"لا تقد قاربي"
كان متأكد أني سآخذه

432
00:37:10,800 --> 00:37:12,600
يعني، انه ليس إجتماعي

433
00:37:12,700 --> 00:37:15,700
ماذا كنت ستقول عني
إن لم أكن مثيرة؟

434
00:37:21,600 --> 00:37:25,100
،مرحباً، انا آسف على إزعاجكِ
.... لكني أبحث عن أختي

435
00:37:26,400 --> 00:37:27,900
! مرحباً

436
00:37:29,200 --> 00:37:31,700
لم يحالفك الحظ؟ -
! لا، ليس بعد -

437
00:37:33,800 --> 00:37:35,500
هل تسمح لي؟ -
! أجل -

438
00:37:36,000 --> 00:37:37,700
! شكراً -
أجل -

439
00:37:38,100 --> 00:37:39,700
! إنها جميلة

440
00:37:42,000 --> 00:37:43,500
! شكراً

441
00:37:44,300 --> 00:37:46,600
هل تريد الدخول للحظة لتتناول مشروباً؟

442
00:37:48,800 --> 00:37:51,200
! لا أظن أن صديقكِ سيعجبه هذا

443
00:37:52,000 --> 00:37:53,800
!لا تقلق بشأنه، ستكون الأمور على ما يرام

444
00:37:54,300 --> 00:37:58,100
لدينا هنا الذكر الأمريكي
! يجلس يتناول طعامه بالشوكة

445
00:37:59,000 --> 00:38:00,300
! شكراً

446
00:38:05,800 --> 00:38:07,500
! هذا يجب أن يكون مثيراً للإهتمام

447
00:38:09,600 --> 00:38:12,200
......ترينت)، هل تتذكري)

448
00:38:13,400 --> 00:38:14,900
! (كلاي)

449
00:38:16,200 --> 00:38:18,700
! (أجل، طبعاً أتذكر (كلاي

450
00:38:18,900 --> 00:38:20,900
لماذا هو في بيتي؟

451
00:38:21,700 --> 00:38:24,200
أيها المُستجد، هل ترغب بالبيرة؟ -
! لا، لا -

452
00:38:24,600 --> 00:38:27,300
،انه سيرحل
لديه طائرة ستفوته، أليس كذلك؟

453
00:38:28,400 --> 00:38:29,800
! أجل

454
00:38:30,400 --> 00:38:31,600
! حسناً

455
00:38:31,800 --> 00:38:34,000
....إذا كنت جائعاً، سـ -
! حسناً -

456
00:38:34,700 --> 00:38:38,800
أنظر يا (كلاي)، في الواضح
! أنها تحاول أن تكون لطيفة فحسب

457
00:38:39,000 --> 00:38:42,500
،لا يمكنكَ البقاء هنا
بلا إهانة، إنها حفلة خاصة

458
00:38:42,600 --> 00:38:44,800
! انا لا أعرفكَ -
! بلي، لا تعرفني -

459
00:38:45,200 --> 00:38:49,000
! هذا مضحك، قلت هذا تواً
قبل ثوانٍ أنهم لا يعرفونكَ

460
00:38:49,700 --> 00:38:52,800
....عليكَ أن تغادر قبل أن أغضب
...وأنتَ تعرف

461
00:38:53,300 --> 00:38:55,100
حقاً؟ -
! حقاً -

462
00:38:55,700 --> 00:38:58,400
ماذا سيحدث حينئذ؟ -
! (إهدأ يا (ترينت -

463
00:38:58,700 --> 00:39:00,800
فقط سأرافقكَ

464
00:39:01,000 --> 00:39:02,500
! حسناً

465
00:39:02,700 --> 00:39:05,300
جينا)، (جينا)، بربكِ إلي أين تذهبين؟)

466
00:39:13,300 --> 00:39:17,100
! آسفةٌ بشأن هذا -
! لابأس، إنه منزله، كما تعرفين -

467
00:39:18,000 --> 00:39:19,400
أين سيارتكَ؟

468
00:39:19,500 --> 00:39:22,100
! ليس لديَّ سيارة، لكن لدي هذه

469
00:39:22,200 --> 00:39:23,600
! لطيفة

470
00:39:24,300 --> 00:39:27,400
هل هذا الشيء يسير؟ -
! أجل، تسير -

471
00:39:28,400 --> 00:39:30,500
إذاً، إلى أين ستذهب؟

472
00:39:30,600 --> 00:39:34,200
،لم أذهب للجزء الآخر من البحيرة
سأبحث هناك، أتعرفين؟

473
00:39:34,800 --> 00:39:36,200
هل تريد بعض الرفاق؟

474
00:39:36,300 --> 00:39:37,800
! أحب أن يكون لديّ رفاق

475
00:40:11,700 --> 00:40:13,700
! كبيرة يا ابنة اللعينة

476
00:40:28,900 --> 00:40:30,600
! اللعنة عليك

477
00:40:32,200 --> 00:40:34,300
! تعال أيتها العاهرة

478
00:40:39,300 --> 00:40:41,300
أعطِ لأباكِ لعقة صغيرة؟

479
00:40:44,600 --> 00:40:46,500
هل أعجبكِ هذا ايتها العاهرة؟

480
00:40:46,800 --> 00:40:48,400
تعرفي أنه أعجبكِ؟

481
00:40:53,100 --> 00:40:55,100
ماذا كان هذا بحق الجحيم؟

482
00:41:00,700 --> 00:41:03,100
! أحدهم يسرق الكيروسين

483
00:41:29,200 --> 00:41:31,700
! تباً

484
00:42:07,600 --> 00:42:09,100
! (جينا)

485
00:42:09,500 --> 00:42:11,500
! ها أنتِ ذا يا حبيبتي

486
00:42:13,600 --> 00:42:15,600
! (مضى وقتاً طويلاً يا (جينا

487
00:42:15,900 --> 00:42:18,200
هل تتذكري تلك الليلة
الخاصة التي أمضيناها؟

488
00:42:18,700 --> 00:42:21,000
هل تتذكري عندما أفقدتكِ عذريتكِ؟

489
00:42:21,100 --> 00:42:24,300
انتِ مثيرة، لازلتِ رفيعة كالمعتاد

490
00:42:24,400 --> 00:42:26,700
هل تريدين أن اضاجعكِ بشدة؟

491
00:42:27,400 --> 00:42:28,900
ماذا بحق الجحيم؟

492
00:42:40,200 --> 00:42:42,800
ماذا بحق الجحيم؟
! لا يجب أن تكون هنا أيها اللعين

493
00:42:43,000 --> 00:42:44,800
ماذا بحق الجحيم؟

494
00:43:34,000 --> 00:43:36,900
لا أعلم، حقاً هل تظن أنه يجب أخذ القارب؟
سيكتشف أمر هذا

495
00:43:37,100 --> 00:43:38,800
! أعرفه -
ماذا؟ -

496
00:43:38,900 --> 00:43:39,900
! ما تخفينه

497
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
تتكلمي وكأنكِ قوية
لكنكِ من الداخل فتاة صغيرة خائفة

498
00:43:43,100 --> 00:43:45,500
حقاً؟
! حسناً

499
00:43:46,100 --> 00:43:49,100
اذا كنت تريد أن تعرف ما هو الخوف؟
! فلنفعلها

500
00:43:49,300 --> 00:43:51,400
! حسناً لنذهب

501
00:43:54,500 --> 00:43:57,300
! انتَ وأختكَ كنتما مقربان

502
00:43:57,900 --> 00:44:00,600
،أجل، كننا مقربان عندما كنا صغيران
!  لكننا تفرقنا

503
00:44:00,700 --> 00:44:04,400
رحلت عندما كان عمري
سبعة عشر، وهي بقيت مع امي

504
00:44:04,900 --> 00:44:07,300
! كنا مجبرين على ما أظن

505
00:44:07,900 --> 00:44:10,300
لا أعلم، أنها كانت مسؤلة عنها

506
00:44:13,300 --> 00:44:15,300
متى كانت آخر مرة تكلمت معها؟

507
00:44:16,100 --> 00:44:19,100
،منذ ستة شهور مضت
! لقد تعاركنا

508
00:44:19,300 --> 00:44:22,700
! في الواقع إتصلت وقالت أنها تريد رؤيتي

509
00:44:22,900 --> 00:44:25,700
كانت تعتمد عليَّ وانا لم أظهر

510
00:44:26,300 --> 00:44:28,100
! أعذريني

511
00:44:30,900 --> 00:44:32,400
ما هذا؟

512
00:44:32,700 --> 00:44:34,400
! أنه جهاز تحديد الموقع

513
00:44:50,100 --> 00:44:52,600
حسناً، هل أنتِ مستعدة؟ -
! مستعدة، لنفعلها -

514
00:44:58,300 --> 00:44:59,700
! اللعنة

515
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
! اختر -
هل يعجبكَ هذا؟ -

516
00:45:21,200 --> 00:45:24,000
تحب الكرات في يدكَ؟ -
أي واحدة؟ -

517
00:45:24,000 --> 00:45:25,700
أي واحدة؟ هل هذه هي؟ -
هل هي جيدة -

518
00:45:25,800 --> 00:45:27,800
! هذه هي -
! أرمها -

519
00:45:33,200 --> 00:45:35,800
! أحدكم سيشرب من الحذاء

520
00:45:36,200 --> 00:45:38,400
أنه أنتِ يا عزيزتي؟ -
هل أنتَ جاد؟ -

521
00:45:38,500 --> 00:45:39,900
! أجل -
! أنت أخفقت الرمية -

522
00:45:40,100 --> 00:45:43,500
! انا أراقبكَ طيلة اليوم -
! هيا أشربها -

523
00:45:44,300 --> 00:45:48,000
! تجرع الحذاء -
! تجرع الحذاء -

524
00:45:51,400 --> 00:45:54,600
،لن أشرب من حذاءك ذو الرائحة النتنة
انتَ لا ترتدي جوارب

525
00:45:54,700 --> 00:45:56,600
،انت خسرت عشرة مرات في الجذف
! تجرع من الحذاء

526
00:45:56,700 --> 00:45:59,200
،إنه منزلي، إنها قواعدي
! لن أشرب هذا الهراء

527
00:45:59,300 --> 00:46:01,200
! حسناً -
! يا للهول -

528
00:46:01,400 --> 00:46:03,200
نخب كل العذراوات -
! لا -

529
00:46:03,400 --> 00:46:05,400
! نخب الفتيات -
أجل -

530
00:46:06,000 --> 00:46:08,300
! نخب كل الرجال في العالم

531
00:46:10,200 --> 00:46:12,000
! مقزز

532
00:46:42,400 --> 00:46:44,700
! هنا

533
00:46:51,500 --> 00:46:53,800
ماذا تفعل يا (نولان)؟

534
00:47:02,700 --> 00:47:04,600
! (نولان)

535
00:47:07,100 --> 00:47:08,700
! (نولان)

536
00:47:15,200 --> 00:47:16,500
! (نولان)

537
00:47:17,200 --> 00:47:18,700
! يا إلهي

538
00:47:19,100 --> 00:47:20,500
! (نولان)

539
00:47:23,000 --> 00:47:24,700
! يا إلهي

540
00:47:34,400 --> 00:47:36,200
ماذا تريد مني؟

541
00:47:36,500 --> 00:47:38,000
! يا إلهي

542
00:48:03,400 --> 00:48:06,300
معسكر
"بحيرة كريستال"

543
00:48:13,200 --> 00:48:16,300
انا لا احب التخييم
لماذا؟

544
00:48:16,700 --> 00:48:21,900
طعام سئ , حشرات , ورق حمام رخيص

545
00:48:28,200 --> 00:48:31,400
انتظرى , يجب علينا تفقد الكبائن التى هناك

546
00:48:31,500 --> 00:48:33,600
حسنا
هيا

547
00:49:50,300 --> 00:49:52,900
! لنتفقد آخيراً كابينة المعسكر ثم نعود

548
00:50:57,800 --> 00:50:59,700
! حقاً، يجبُ عليكَ أن تطلب الشرطة

549
00:50:59,900 --> 00:51:02,600
طلبت الشرطة لكنهم
لم يعودوا يبحثوا بعد

550
00:51:02,700 --> 00:51:04,800
! لا أحد عدا أنا

551
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
! إذاً يجب أن يبحثوا بأقصى وسعهم

552
00:51:08,400 --> 00:51:10,700
هل أنتِ بخير؟ -
! أنا بخير  -

553
00:51:11,000 --> 00:51:12,700
هل أنت واثقة؟ -
! أجل -

554
00:51:17,500 --> 00:51:19,100
! لنخرج من هنا

555
00:51:20,900 --> 00:51:22,700
! أحذري لخطواتكِ

556
00:51:33,600 --> 00:51:36,000
،أمهليني لحظةٌ
! يجب أن أغير بطرياتي

557
00:51:40,800 --> 00:51:43,100
! أحدهم قادم -
! تباً، لنذهب -

558
00:51:55,100 --> 00:51:56,800
! يا للهول

559
00:53:23,400 --> 00:53:24,900
إلى أين يذهب؟

560
00:53:32,000 --> 00:53:33,900
! يا إلهي، علينا الذهاب

561
00:53:35,000 --> 00:53:37,700
! علينا اللحاق به -
! معه جثة، علينا الذهاب -

562
00:53:37,800 --> 00:53:39,900
! عليَّ تحذير أصدقائي -
! حسناً -

563
00:54:14,500 --> 00:54:16,400
هل أنتِ بخير؟ -
! أجل -

564
00:54:16,900 --> 00:54:18,600
ما هذا ؟

565
00:54:21,500 --> 00:54:23,200
! النجدة

566
00:54:23,700 --> 00:54:24,700
! النجدة

567
00:54:26,600 --> 00:54:28,000
! هيا لنذهب -
! حسناً -

568
00:54:27,800 --> 00:54:30,200
! لنذهب -
! النجدة -

569
00:54:44,400 --> 00:54:46,200
! النجدة

570
00:54:46,600 --> 00:54:48,300
! النجدة

571
00:54:52,800 --> 00:54:54,500
! النجدة

572
00:56:05,500 --> 00:56:07,200
" مفقودة "
" هل رأيت (ويتني)؟ "

573
00:58:12,300 --> 00:58:14,000
! (كلاي)

574
00:58:26,300 --> 00:58:28,000
! اللعنة

575
00:58:50,700 --> 00:58:52,200
! هيا

576
00:59:08,300 --> 00:59:09,700
! اللعنة

577
00:57:13,700 --> 00:57:15,400
! أرجوك لا تؤذني

578
00:57:22,300 --> 00:57:23,900
! لا بأس

579
00:57:27,400 --> 00:57:29,000
جايسون)؟)

580
00:57:29,100 --> 00:57:37,600
! لا بأس

581
00:58:36,000 --> 00:58:44,100
! هذا الطريق -
! حسناً -

582
01:01:23,900 --> 01:01:32,300
...في حياتي التالية

583
01:01:26,500 --> 01:01:28,400
...أريد أن أعود

584
01:01:28,900 --> 01:01:31,600
كأحد أزرة الجيب الخلفي لسروالها الضيق...

585
01:01:33,700 --> 01:01:35,800
! فقط أذهب وتحدث معها

586
01:01:36,000 --> 01:01:37,800
هل تمزح معي؟

587
01:01:38,000 --> 01:01:40,900
لديَّ فرصة أفضل مع بطريق عن هذه الفتاة

588
01:01:48,800 --> 01:01:50,700
! لنشعلها أيها الفتى الشرير

589
01:01:59,200 --> 01:02:00,300
...أنتَ

590
01:02:00,600 --> 01:02:04,600
...نخب الحذاء والخرقى

591
01:02:04,600 --> 01:02:08,400
،لنتوحد جميعنا
وشعلة سعيدة

592
01:02:08,500 --> 01:02:10,000
ماذا بحق الجحيم؟

593
01:02:10,100 --> 01:02:12,300
! أرجوك حاولا ألا تحرق منزلي

594
01:02:15,200 --> 01:02:17,400
هل نسيت كيف تشرب هذا؟

595
01:02:20,400 --> 01:02:22,600
...فقط ضعه على شفائفكَ

596
01:02:23,600 --> 01:02:25,600
...أنفخ

597
01:02:26,600 --> 01:02:28,300
وألعق...

598
01:02:29,500 --> 01:02:31,200
! انتِ بارعة بهذا

599
01:02:37,700 --> 01:02:40,500
،اللعنة أيها الفتى
تواً كسرت كرسي أبي اللعين

600
01:02:40,600 --> 01:02:42,600
! شفائفي يا رجل -
! انا لا أكترث لشفتاك -

601
01:02:42,700 --> 01:02:44,700
! هذا إرث عائلي

602
01:02:44,900 --> 01:02:45,700
! تباً

603
01:02:45,700 --> 01:02:47,600
!  اللعنة انا آسف -
! تباً -

604
01:02:48,900 --> 01:02:51,500
،يمكنني إصلاح هذا
! فقط أحتاج بعض الأدوات

605
01:02:51,900 --> 01:02:54,400
! يمكنه إصلاحها -
أتعلم، من الأفضل أن تحضر بعض الأشياء -

606
01:02:55,100 --> 01:02:57,700
أحضر الأدوات من المخزن بالأسفل

607
01:02:57,900 --> 01:03:00,300
! (حسناً، آسف يا (ترينت

608
01:03:00,500 --> 01:03:01,900
! لن أخذلكَ

609
01:03:02,100 --> 01:03:04,800
لا تدعوني بالساحر لأنهم يصلحون أي شيء

610
01:03:04,900 --> 01:03:06,900
! خذ مصباحاً أيها الأحمق

611
01:03:07,900 --> 01:03:09,600
! شكراً

612
01:03:11,400 --> 01:03:13,500
! إنسَّ الأمر، سيصلحه

613
01:03:14,000 --> 01:03:15,900
! لننهِ هذا

614
01:03:22,500 --> 01:03:24,900
! كان كرسياً قبيح على أية حال

615
01:03:25,600 --> 01:03:29,800
،(مرحباً أسمي (ترينت
أبي ضربني بالكرسي عندما كنت صغيراً

616
01:03:39,900 --> 01:03:41,500
! اللعنة لا

617
01:03:52,500 --> 01:03:54,800
! أنتم أغنياء أيها الناس

618
01:03:56,000 --> 01:03:57,700
! اللعنة

619
01:03:58,200 --> 01:04:01,400
،الفقراء يدعون هذا بالمنزل
!  يا للهول

620
01:04:09,100 --> 01:04:11,200
! لم يستخدمه أحد هذا

621
01:04:11,700 --> 01:04:14,200
! خرقى

622
01:04:23,200 --> 01:04:25,800
! "صنع في "أسكتلندا

623
01:04:28,900 --> 01:04:30,900
! رائحتها مثل الأموال

624
01:04:35,700 --> 01:04:38,600
أعرف أن هناك سبباً كي أكون
(صديقاً لـ(ترينت

625
01:04:39,100 --> 01:04:41,100
! إبق هادئاً

626
01:04:41,200 --> 01:04:43,700
! حسناً أنا مُجبر

627
01:04:46,500 --> 01:04:48,200
! اللعنة

628
01:04:49,000 --> 01:04:53,300
،يمكنني أن اتقطع إرباً بهذا الشيء
!  إنها دفعة كي أكون أخرقاً

629
01:05:07,300 --> 01:05:09,500
! أثدائكِ رائعة

630
01:05:10,600 --> 01:05:13,600
تعرف كيف تجعل الفتاة
! تشعر بشيء خاص حقاً

631
01:05:13,900 --> 01:05:15,900
! هذا ما أفعله

632
01:05:35,300 --> 01:05:37,300
! يا للهول

633
01:05:38,100 --> 01:05:40,100
! حسناً

634
01:05:44,800 --> 01:05:48,100
بربكِ، ماذا لديكِ لي يا عزيزتي؟
! أعطني شيئاً

635
01:05:49,000 --> 01:05:51,900
بذلات السباحة؟
! تباً

636
01:05:52,400 --> 01:05:54,700
! أنه دليل أزياء

637
01:05:55,100 --> 01:05:56,900
! جيد جداً

638
01:05:59,700 --> 01:06:01,800
! هذا يفي بالغرض

639
01:06:05,400 --> 01:06:07,900
! لندمر هذا اليوم الرائع

640
01:06:20,400 --> 01:06:21,600
! تباً

641
01:06:22,000 --> 01:06:23,900
! أخفتني -
أين الجميع؟ -

642
01:06:24,100 --> 01:06:26,500
! هناك رجل بالخارج يحمل جثة

643
01:06:26,600 --> 01:06:29,500
جينا)، أين الهاتف؟) -
! لا أعلم، هناك -

644
01:06:29,800 --> 01:06:31,600
تمزحون معي لأني مـُنتشي؟

645
01:06:31,800 --> 01:06:33,900
انا هادئ، لأني دخنت الحشيش فحسب

646
01:06:34,000 --> 01:06:36,000
أين الهاتف؟

647
01:06:38,700 --> 01:06:41,500
،أريد الإبلاغ عن جريمة قتل
! (كلاي ميلر)

648
01:06:42,200 --> 01:06:44,700
! "أنا في منزل "بحيرة كريستال

649
01:06:44,900 --> 01:06:46,600
! أجل إنه هو، أسرعوا

650
01:06:47,900 --> 01:06:49,600
! قالوا أنهم سيرسلون أحد

651
01:06:49,800 --> 01:06:51,300
الشرطة؟ -
! أجل -

652
01:06:51,500 --> 01:06:53,400
أين الآخرين؟ -
! لا أعلم -

653
01:06:53,500 --> 01:06:57,200
(انا كنت هنا طيلة اليوم، (تشيلسي
! و(نولان) ذهبا للبحيرة من عدة ساعات

654
01:06:57,500 --> 01:07:00,000
ماذا عن (ترينت) و(بري)؟ -
! إنهم في غرفة النوم -

655
01:07:05,100 --> 01:07:08,300
! الأثداء رائعة -
! أعلم -

656
01:07:08,500 --> 01:07:13,500
! ناعمة
diabloman & neoyosef

657
01:07:13,500 --> 01:07:16,200
! لديكِ إنتصاب حلمات رائع يا عزيزتي
diabloman & neoyosef

658
01:07:20,100 --> 01:07:23,000
! أتمنى الا يظهر هذا على الإنترنت
diabloman & neoyosef

659
01:07:30,200 --> 01:07:32,900
ترينت)، (بري)، هل أنتما هنا؟)
diabloman & neoyosef

660
01:07:33,700 --> 01:07:35,200
" لا تزعجونا "

661
01:07:38,300 --> 01:07:40,500
ترينت)، (بري)؟)

662
01:07:40,300 --> 01:07:42,000
إخرس

663
01:07:42,700 --> 01:07:44,300
! أخرجوا إلى هنا

664
01:07:44,400 --> 01:07:45,900
إنهم معنا

665
01:07:46,000 --> 01:07:47,500
! هيا

666
01:07:48,900 --> 01:07:51,300
! تجاهليها -
! هيا يا رفاق -

667
01:07:51,600 --> 01:07:53,700
! أخرجوا هناك شخصٌ بالخارج

668
01:07:54,300 --> 01:07:59,300
! نحن مشغولون هنا يا عزيزتي

669
01:08:00,000 --> 01:08:05,400
! (ترينت)

670
01:08:28,500 --> 01:08:32,800
! أجل

671
01:08:33,300 --> 01:08:42,300
،(حسناً يا (ترينت
! سأعلمكَ

672
01:08:36,900 --> 01:08:39,100
هل رأيت مثل هذا من قبل؟

673
01:08:39,400 --> 01:08:41,400
...سأريكَ الآن

674
01:08:41,600 --> 01:08:43,400
....شيئاً لم

675
01:08:44,100 --> 01:08:45,900
! يا إلهي

676
01:08:54,700 --> 01:08:56,600
! هذه رياضة رجال

677
01:08:58,400 --> 01:09:00,700
! منحنية لليسار مثل قضيبي

678
01:09:03,500 --> 01:09:05,900
...تحرك لنغير الإتجاهات

679
01:09:06,100 --> 01:09:07,400
...شيوي) على الجليد)

680
01:09:07,500 --> 01:09:08,800
يجتاز، يتقدم

681
01:09:08,800 --> 01:09:10,600
! يمررها للمنتصف

682
01:09:15,600 --> 01:09:16,800
! يا إلهي

683
01:09:16,900 --> 01:09:18,100
! لا ! لا! لا

684
01:09:21,000 --> 01:09:21,900
! يا إلهي

685
01:09:37,200 --> 01:09:40,000
! يا إلهي، أنتَ أخفتني

686
01:09:43,100 --> 01:09:45,100
هل تبحث عن هذه؟

687
01:09:45,500 --> 01:09:47,300
...لأنها

688
01:09:47,400 --> 01:09:49,500
! ستكمل أدواتكَ...

689
01:09:58,200 --> 01:09:59,600
....ماذا

690
01:10:02,600 --> 01:10:03,500
! لا يا إلهي

691
01:10:05,700 --> 01:10:07,400
! يا إلهي

692
01:10:12,200 --> 01:10:13,200
! لا

693
01:11:09,800 --> 01:11:10,300
يا إلهي , عزيزتي
لقد إقتربت على الإنتهاء

694
01:11:26,700 --> 01:11:27,300
حقاً ؟ -
أجل -

695
01:11:27,400 --> 01:11:27,900
بقي لي 8 ثوان و عندها
سأرحل

696
01:11:31,300 --> 01:11:31,700
يا إلهي

697
01:12:01,300 --> 01:12:03,800
...هذا كان

698
01:12:04,300 --> 01:12:06,100
! رائع

699
01:12:09,500 --> 01:12:11,400
.... كان

700
01:12:16,900 --> 01:12:19,400
من الذي يعبث بالأضواء ؟ -
! شيوي) لايزال بالخارج) -

701
01:12:21,700 --> 01:12:24,600
الهاتف لا يعمل، هل لديكِ جوال؟ -
! لا إشارة -

702
01:12:24,800 --> 01:12:26,500
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ -
!  (ترينت) -

703
01:12:26,600 --> 01:12:28,600
! أخرج من هنا يا صاح -
! إهدأ -

704
01:12:28,700 --> 01:12:32,600
ترينت)، أنه يحاول أن يساعدنا) -
أنتِ كنتِ مع هذا الشخص طيلة 8 ساعات؟ -

705
01:12:32,800 --> 01:12:35,000
تتضاجعون في الغابة؟

706
01:12:35,100 --> 01:12:37,800
! أتعلمون، لم لا يخرج كلاكما

707
01:12:38,000 --> 01:12:40,200
،إصغِ أيها الأخرق
هناك مشكلة كبيرة هناك

708
01:12:40,200 --> 01:12:43,800
،انا جاد، هناك قاتل بالخارج
! هو من أطفأ الأنوار، حسناً

709
01:12:43,900 --> 01:12:47,100
ترينت)، ألم تفهم بعد؟)
تشيلسي) و(نولان) لن يعودا)

710
01:12:48,000 --> 01:12:49,600
لورانس)، ماذا تفعل؟)

711
01:12:49,700 --> 01:12:52,000
،صديقي بالخارج
سأذهب لإحضاره

712
01:12:52,800 --> 01:12:54,700
لا يا رجل، لا تخرج رجاءً

713
01:12:54,900 --> 01:12:57,500
أخبركم أنه لن يضع يده عليَّ

714
01:12:58,100 --> 01:13:00,000
! انه كبرياء دائم

715
01:13:28,200 --> 01:13:29,600
! (تشيوي)

716
01:13:36,600 --> 01:13:38,100
! (تشيوي)

717
01:13:46,400 --> 01:13:47,800
هل أنتَ هنا؟

718
01:14:16,400 --> 01:14:17,800
! (تشيوي)

719
01:14:19,700 --> 01:14:21,300
تشيوي)، هل أنتَ هنا؟)

720
01:15:23,200 --> 01:15:24,600
! تباً

721
01:15:34,300 --> 01:15:35,700
! إبتعد عني

722
01:15:41,800 --> 01:15:43,800
! خذ هذا يا ابن اللعينة

723
01:16:09,300 --> 01:16:12,300
،هذا هراء
! التيار الكهربائي ينقطع طيلة الوقت

724
01:16:15,200 --> 01:16:17,100
! النجدة

725
01:16:19,800 --> 01:16:21,300
! النجدة

726
01:16:21,600 --> 01:16:23,400
! النجدة
! رجاءً

727
01:16:24,000 --> 01:16:26,100
! (لورانس) -
! لا يمكنكِ الخروج -

728
01:16:26,200 --> 01:16:28,100
! يجب أن نساعده -
! لا يمكننا -

729
01:16:28,200 --> 01:16:31,000
،إنه أستخدم صديقكِ كطـُعم
! إنه يريد منا الخروج

730
01:16:31,200 --> 01:16:32,900
! أنت لا تعلم هذا

731
01:16:33,000 --> 01:16:34,600
يا إلهي، أين الشرطة؟

732
01:16:34,700 --> 01:16:36,200
! لا يمكنني الحراك

733
01:16:37,500 --> 01:16:39,200
! يجب أن نساعده

734
01:16:41,600 --> 01:16:43,700
! (النجدة يا (ترينت

735
01:16:44,300 --> 01:16:46,000
! لينجدني أحدكم

736
01:16:46,500 --> 01:16:48,600
! يا إلهي أرجوك

737
01:16:51,100 --> 01:16:52,800
! ليفعل أحدكم شيء

738
01:16:54,900 --> 01:16:56,300
! رجاءً

739
01:17:02,800 --> 01:17:04,600
! أخرس
! أخرس

740
01:17:22,600 --> 01:17:25,100
،كل شيء سيكون على ما يرام
! حسناً، الشرطة في طريقها

741
01:17:29,800 --> 01:17:31,300
ماذا تفعل؟

742
01:17:46,400 --> 01:17:47,800
! (ترينت)

743
01:19:20,000 --> 01:19:21,400
! (جينا)

744
01:20:29,300 --> 01:20:30,800
! الشرطة

745
01:20:31,100 --> 01:20:32,600
! الحمد لله

746
01:20:35,500 --> 01:20:37,300
! الشرطة
! أفتح

747
01:20:40,900 --> 01:20:42,000
! تباً

748
01:20:42,200 --> 01:20:43,900
! أجل، أذهبي -
! يا إلهي  -

749
01:20:51,900 --> 01:20:53,300
! أغلقي الباب

750
01:20:53,400 --> 01:20:54,800
! حسناً

751
01:20:55,000 --> 01:20:56,800
! تباً -
ماذا كان يفعل، كان بداخل المنزل ؟ -

752
01:20:56,900 --> 01:20:58,500
! لقد قتل الشرطي

753
01:20:59,300 --> 01:21:01,800
اللعنة لديكَ سلاح؟
! لنهرب الآن

754
01:21:05,000 --> 01:21:06,700
،يا إلهي
ماذا تفعل؟

755
01:21:08,200 --> 01:21:09,700
! أعطني السلاح

756
01:21:10,100 --> 01:21:11,800
! أحدهم هناك

757
01:21:14,600 --> 01:21:15,900
! اذهب وتفقد

758
01:21:32,000 --> 01:21:33,600
،بري) ماتت)
! (لقد قتل (بري

759
01:21:47,500 --> 01:21:49,200
! ليس لدينا سيارة أو مفاتيح

760
01:21:49,500 --> 01:21:50,900
! لنذهب

761
01:21:56,600 --> 01:21:57,800
! مفاتيحي

762
01:22:02,300 --> 01:22:03,900
! النجدة
! سقط شرطي

763
01:22:04,000 --> 01:22:05,700
،مفاتيحي أختفت
أين مفاتيحي؟

764
01:22:06,000 --> 01:22:08,500
! جانا)، تباً لهذا الشخص)
! لنهرب من هنا

765
01:22:14,700 --> 01:22:16,600
! أهربي

766
01:22:57,800 --> 01:22:59,600
أين السلاح اللعين؟

767
01:23:09,700 --> 01:23:11,800
! تباً لكَ

768
01:24:58,500 --> 01:25:02,500
ياالهى انها تشيلسي
يجب ان نستمر فى التحرك , هيا

769
01:25:13,100 --> 01:25:17,500
حسناً , من هنا

770
01:25:18,600 --> 01:25:22,600
! تعال -
! حسناً -

771
01:26:40,100 --> 01:26:41,700
! النجدة

772
01:26:43,800 --> 01:26:45,500
من كان هذا؟ -

773
01:26:45,600 --> 01:26:47,400
! يا إلهي -
! تباً -

774
01:26:50,300 --> 01:26:52,100
! النجدة

775
01:26:52,900 --> 01:26:54,600
! النجدة

776
01:28:02,700 --> 01:28:03,900
! هذا الطريق

777
01:28:23,800 --> 01:28:25,500
! (كلاي) -
! (ويتني) -

778
01:28:25,700 --> 01:28:28,000
! (ويتني) -
! (يا إلهي (كلاي -

779
01:28:28,200 --> 01:28:30,900
! يا إلهي
ويتني)، هل أنتِ بخير؟)

780
01:28:31,100 --> 01:28:33,000
! (كلاي) -
هل أنتِ بخير؟ -

781
01:28:34,000 --> 01:28:35,600
هل أنتِ بخير؟

782
01:28:35,800 --> 01:28:37,300
! لا بأس

783
01:28:38,900 --> 01:28:41,100
! لا بأس -
! أخرجني من هنا -

784
01:28:42,500 --> 01:28:44,600
! هيا علينا الذهاب -
هل يمكنكَ كسره؟ -

785
01:28:45,100 --> 01:28:47,200
! أكسرها فقط -
! حسناً -

786
01:28:47,600 --> 01:28:49,500
! أكسرها فقط

787
01:28:50,700 --> 01:28:52,400
! أثبتي -
أسرع -

788
01:28:52,600 --> 01:28:54,200
اسحبي يداكِ -

789
01:28:54,400 --> 01:28:55,900
! أفعلها

790
01:28:58,200 --> 01:28:59,700
! علينا الخروج من هنا، هيا

791
01:28:59,700 --> 01:29:00,900
لا أريد أن أؤذيك

792
01:29:01,000 --> 01:29:01,700
! أفعلها -
! حسناً -

793
01:29:03,300 --> 01:29:05,100
بسرعة

794
01:29:17,800 --> 01:29:20,500
! يا رفاق رأيته، أنه آتِ

795
01:29:20,100 --> 01:29:22,600
! علينا الذهاب -
! أتكئي عليّ -

796
01:29:22,800 --> 01:29:24,500
! لنذهب، هيا أسرعوا

797
01:29:26,100 --> 01:29:27,600
! هيا

798
01:29:48,700 --> 01:29:50,000
! هيا

799
01:29:59,100 --> 01:30:01,700
! انها نهاية مغلقة
ماذا علينا أن نفعل؟

800
01:30:02,500 --> 01:30:03,800
! (كلاي)

801
01:30:04,900 --> 01:30:06,400
! أسرع

802
01:30:06,800 --> 01:30:08,300
! من هنا

803
01:30:13,300 --> 01:30:15,100
! هيا، سنخرج من هنا

804
01:30:16,600 --> 01:30:18,200
! أتبعوني

805
01:30:20,100 --> 01:30:23,100
،(ابقوا منخفضين، أعطني يدكِ يا (جانا
! هيا أسرعي

806
01:30:23,400 --> 01:30:24,700
! أعطني يدكِ

807
01:30:25,000 --> 01:30:26,700
! أمسكتُ بكِ

808
01:30:29,400 --> 01:30:30,600
! تباً

809
01:30:31,300 --> 01:30:33,000
! يا إلهي  -
! لا -

810
01:30:34,100 --> 01:30:36,000
! (يا إلهي، (كلاي -
! لا، لا -

811
01:30:37,000 --> 01:30:39,600
! تباً -
! (هيا يا (كلاي -

812
01:30:40,800 --> 01:30:42,300
هيّا , يجب أن نذهب
! بسرعة

813
01:30:52,100 --> 01:30:54,100
أعتقد بأن هذا هو الطريق
الوحيد للخروج من هنا

814
01:31:06,600 --> 01:31:08,700
،أسرعي، لنذهب
! أسرع قليلاً

815
01:31:11,300 --> 01:31:13,200
! هيا
! أحذري

816
01:31:16,400 --> 01:31:17,800
! هيا

817
01:31:17,900 --> 01:31:19,800
! تباً إنه عالق -
! هيا -

818
01:31:20,000 --> 01:31:21,900
! هيا، أسرع -
! هيا -

819
01:31:31,100 --> 01:31:32,600
! أعطني يدكِ

820
01:31:32,900 --> 01:31:34,600
،أعطني يدكِ
!  حسناً

821
01:31:34,900 --> 01:31:36,400
! حسناً هيا

822
01:31:38,600 --> 01:31:40,400
! أهربي -
! (كلاي) -

823
01:31:40,600 --> 01:31:42,400
! (كلاي)
! (كلاي)

824
01:31:42,700 --> 01:31:44,100
! توقف

825
01:31:44,400 --> 01:31:45,700
! لا

826
01:31:47,700 --> 01:31:48,700
( كلاي ) ( كلاي )

827
01:32:38,500 --> 01:32:40,300
! اللعنة , اللعنة

828
01:32:57,200 --> 01:32:58,600
! (ويتني)

829
01:32:59,000 --> 01:33:00,200
! (ويتني)

830
01:33:00,700 --> 01:33:02,100
! (كلاي)

831
01:33:02,400 --> 01:33:04,000
! هيا

832
01:33:07,400 --> 01:33:08,800
! أسرعي

833
01:33:10,000 --> 01:33:11,200
! هيا

834
01:33:27,800 --> 01:33:29,300
! أختبئي

835
01:34:35,500 --> 01:34:36,800
! تباً

836
01:35:28,700 --> 01:35:30,400
!(جايسون)

837
01:35:43,100 --> 01:35:45,100
! كل شيء على ما يرام

838
01:35:47,000 --> 01:35:49,100
! يمكنكَ التوقف الآن

839
01:35:49,900 --> 01:35:51,300
! كل شيء على ما يرام

840
01:37:04,400 --> 01:37:06,100
!(جايسون)

841
01:37:07,200 --> 01:37:08,900
...سلـِّم على أمك

842
01:37:10,600 --> 01:37:12,000
! في الجحيم...

843
01:37:14,900 --> 01:43:14,400
ترجمة: يوسف المصري : neoyosef
وأحمد مصطفى عبدالقادر : diabloman

