1
00:00:24,332 --> 00:01:17,331
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
RAAFATLEGOALS@HOTMAIL.COM
RAAFATALASSAD@HOTMAIL.COM

2
00:01:25,532 --> 00:01:26,590
"(مثل عمل (بي"

3
00:01:29,403 --> 00:01:32,531
"هذا هو الرقص فقط"

4
00:01:33,206 --> 00:01:35,868
"أنت!!!ضع يدك في العالي هكذا"

5
00:01:35,942 --> 00:01:37,671
"كما لو أنك متحمس جدا"

6
00:01:37,744 --> 00:01:39,803
"الرقص إذا أصبح فرصة"

7
00:01:39,880 --> 00:01:41,677
"لا يوجد حاجة لإخفائه"

8
00:01:41,748 --> 00:01:43,545
"لاتقلق..اشرب كوبا واحدا"

9
00:01:43,617 --> 00:01:45,414
"لا تقلق.. إذا أصبحت بمستوى عالي"

10
00:01:45,485 --> 00:01:47,544
"عندما أنت تشرب توقف عن كونك مزاجي"

11
00:01:49,222 --> 00:01:51,281
"لا تقلق..تعال و خذ رقصة مرحة"

12
00:01:51,358 --> 00:01:53,223
"لا تقلق... تعال وخذ وقتا مرحا"

13
00:01:53,293 --> 00:01:55,693
"حرك خصرك و هز قاعة الرقص"

14
00:01:56,296 --> 00:01:58,764
"قلبي العذب بدأ يرقص أيضا"

15
00:01:58,832 --> 00:02:00,766
"هذا إيقاع الطبل يقول"

16
00:02:00,834 --> 00:02:04,827
"عندما قلبان يتصلان تنتشر حولهما الإيجابية"

17
00:02:17,984 --> 00:02:19,918
"!هزه"

18
00:02:26,593 --> 00:02:28,254
"!هزه"

19
00:02:35,335 --> 00:02:37,462
''يجب ألا يكون هناك إلتواءات ومنعطفات ''

20
00:02:37,604 --> 00:02:39,333
"يجب ألا يكون هناك صوت قرع الطبول"

21
00:02:39,473 --> 00:02:42,340
"الآن توقف عن الشعور بالخجل و تعال و ارقص"

22
00:02:42,943 --> 00:02:45,275
"تم ضبط كل شيء"

23
00:02:45,345 --> 00:02:47,006
"لا أحد سوف يوقفك"

24
00:02:47,280 --> 00:02:50,010
"تعال و لك اليوم بأكمله"

25
00:02:50,283 --> 00:02:54,617
"تعال و شعل قاعة الرقص"

26
00:02:54,688 --> 00:02:57,816
"تعال و شعلها"

27
00:02:58,291 --> 00:03:02,284
"تعال و شعل قاعة الرقص"

28
00:03:02,362 --> 00:03:06,355
"شعل هذه الليلة لكي لا ينساها أحد"

29
00:03:19,646 --> 00:03:22,046
"تعال..هز خصرك"

30
00:03:59,019 --> 00:04:01,078
من يستطيع أن يتنبأ ماذا سوف يصبح الطفل"
"بعد أن يكبر

31
00:04:02,355 --> 00:04:03,413
"بصرف النظر عن مصيرهم"

32
00:04:05,559 --> 00:04:08,551
"يقال إن معظم الأطفال يولدون مع مصيرهم"

33
00:04:09,362 --> 00:04:11,762
"بينما يذهب البعض إلى كتابة مصيرهم بأنفسهم"

34
00:04:12,566 --> 00:04:16,764
لماذا بعض الناس يكتبون مصير الأطفال"
"استنادا إلى مظهرهم

35
00:04:17,103 --> 00:04:21,437
"إنه طفل جذاب!! سيصبح بطلا عندما يكبر"

36
00:04:22,876 --> 00:04:24,707
"أنا متأكد أنه سيكبر و يصبح بطلا"

37
00:04:27,113 --> 00:04:29,911
"كل درجاتك صفر و تريد أن تكون بطلا"

38
00:04:30,684 --> 00:04:32,447
"أنت حقا لطيف جدا"

39
00:04:32,719 --> 00:04:36,120
"يجب عليك أن تذهب إلى (بومباي) وتصبح بطلا"

40
00:04:36,590 --> 00:04:39,457
أبي..لقد قررت الذهاب إلى بومباي"
"لأصبح ممثلا

41
00:04:39,859 --> 00:04:43,124
"لقد أخبرتك مليون مرة لن تصبح بطلا"

42
00:04:43,797 --> 00:04:44,855
"أنت لا تصلح لشيء"

43
00:04:45,465 --> 00:04:46,659
إذا كنت لاتزال تريد الذهاب"
"افعل ما يحلو لك

44
00:05:06,953 --> 00:05:10,548
"سالي تبيع الصدف على شاطئ البحر"

45
00:05:12,826 --> 00:05:13,884
سعيد

46
00:05:17,430 --> 00:05:18,488
غاضب

47
00:05:21,434 --> 00:05:22,492
رومنسي

48
00:05:29,976 --> 00:05:33,434
(و الفائز هو (سمير بيهل

49
00:05:34,447 --> 00:05:35,573
نحن نحبك

50
00:05:44,190 --> 00:05:45,452
!أحبك أيضا

51
00:05:47,527 --> 00:05:49,654
!!نحن نحبك..سمير

52
00:06:50,256 --> 00:06:51,518
..مرحبا سمير

53
00:06:53,059 --> 00:06:54,117
ما الأمر؟؟

54
00:08:31,024 --> 00:08:32,082
مرحبا...مرحبا..تفقده

55
00:08:32,358 --> 00:08:34,690
(اختبار (لبن فيبول
سمير بيهل...خذ  واحدة

56
00:08:35,361 --> 00:08:36,760
حسنا..مستعد-
نعم سيدي-

57
00:08:38,097 --> 00:08:39,758
مستعد سيدي-
الجميع يصمت-

58
00:08:41,234 --> 00:08:42,701
هاتف مَن الذي يرن؟-
أطفئه-

59
00:08:45,972 --> 00:08:47,030
حسنا..مستعد-

60
00:08:47,774 --> 00:08:48,832
نعم سيدي-
يرجى الهدوء-

61
00:08:49,175 --> 00:08:50,233
ابدأ-

62
00:08:50,376 --> 00:08:52,640
لبن فيبول
كنز من القوة-

63
00:08:52,779 --> 00:08:56,306
بالفراولة و نكهة إيتشي-
!مع 20%من الكالسيوم للتذوق

64
00:08:56,382 --> 00:08:57,644
!لذيذ-

65
00:08:58,651 --> 00:08:59,777
!توقف عن فعل ذلك

66
00:09:01,321 --> 00:09:02,652
آسف..سيدي..مرة أخرى إذا سمحت

67
00:09:03,323 --> 00:09:04,722
حسنا..مستعد-

68
00:09:08,194 --> 00:09:10,719
حسنا..سيدي
مستعد! ابدأ-

69
00:09:11,397 --> 00:09:13,388
لبن فيبول-
كنز من القوة

70
00:09:13,800 --> 00:09:15,392
بالفراولة و نكهة....شي

71
00:09:16,870 --> 00:09:19,805
أنت لاتفهم؟

72
00:09:22,008 --> 00:09:23,737
حسنا..سيدي..آسف-
حسنا-

73
00:09:24,344 --> 00:09:25,402
مرة أخرى

74
00:09:27,881 --> 00:09:28,939
!ابدأ-

75
00:09:29,682 --> 00:09:31,877
لبن فيبول-
!كنز من القوة

76
00:09:32,285 --> 00:09:35,686
بالفراولة و نكهة إيتشي-
!مع 20%من الكالسيوم للتذوق

77
00:09:39,025 --> 00:09:40,083
!هذا الطفل مثير للإشمئزاز

78
00:09:40,360 --> 00:09:42,828
..القي به خارجا!! تحرك

79
00:09:43,096 --> 00:09:44,688
!لقد خسرت

80
00:09:45,365 --> 00:09:46,423
بماذا أخطأت..سيدي؟؟

81
00:09:46,766 --> 00:09:47,824
!!إنه ولدي

82
00:09:49,769 --> 00:09:52,431
هذا الولد اللطيف!!...ما اسمه؟

83
00:09:52,705 --> 00:09:54,297
لماذا لا تحفر  أنفك مجددا؟

84
00:09:54,374 --> 00:09:55,705
!أنا قلت لقد خسرت

85
00:09:55,775 --> 00:09:58,767
..سيدي..إنه لطيف جدا
!!لقد خسرت-

86
00:10:01,247 --> 00:10:02,305
!!هيا..تينا

87
00:10:02,382 --> 00:10:03,849
هيا تينا..بإمكانك فعل ذلك

88
00:10:50,230 --> 00:10:52,755
!جميل ..تينا...جميل
..ممتاز-

89
00:10:52,833 --> 00:10:53,891
!!نعم...تينا

90
00:10:54,101 --> 00:10:55,159
!ذلك كان ممتعا

91
00:10:55,235 --> 00:10:56,293
(شكرا..(بودي-

92
00:11:00,774 --> 00:11:01,832
...عفوا

93
00:11:03,510 --> 00:11:04,772
!!عفوا-
..أوه نعم-

94
00:11:10,317 --> 00:11:12,785
لست سيئة..لقد كنت جيدة جدا-

95
00:11:13,053 --> 00:11:14,111
..شكرا

96
00:11:14,254 --> 00:11:16,051
لكن أعتقد أنك  تستطيعي أن-
تقومي بأفضل من ذلك

97
00:11:17,791 --> 00:11:19,918
..فقط بإضافة أوضاع جسمية أفضل
..استقامة الظهر-

98
00:11:20,794 --> 00:11:22,523
الشعور..الشعور بالموسيقى

99
00:11:22,830 --> 00:11:24,388
!!مع ذلك جيد جدا

100
00:11:26,333 --> 00:11:27,800
..مرحبا حبيبتي

101
00:11:28,268 --> 00:11:29,326
..نعم حبيبتي

102
00:11:29,803 --> 00:11:30,861
نعم حبيبتي...جميل

103
00:11:31,338 --> 00:11:32,396
...حبيبتي

104
00:11:32,473 --> 00:11:33,804
نعم...أكلت

105
00:11:34,141 --> 00:11:37,133
تولي الأمر تينا...من التالي؟

106
00:11:38,278 --> 00:11:41,475
..حسنا يا شباب
تفعلون ذلك فقط بالطريقة التي فعلتها

107
00:11:43,550 --> 00:11:45,415
!!أنت...تعال

108
00:11:46,820 --> 00:11:48,014
تعال هنا للإختبار

109
00:11:48,155 --> 00:11:49,213
نعم

110
00:11:49,289 --> 00:11:50,347
!هذا المكان

111
00:11:56,363 --> 00:11:57,830
خمسة..ستة

112
00:12:01,001 --> 00:12:05,165
..وضع أفضل قليلا
ظهرك مستقيم

113
00:12:06,440 --> 00:12:08,840
اشعر...اشعر بالموسيقى

114
00:12:10,511 --> 00:12:11,569
!!ذلك سيكون كل شيء

115
00:12:12,379 --> 00:12:13,437
حسنا؟

116
00:12:14,982 --> 00:12:17,177
خمسة..ستة..سبعة..ثمانية

117
00:12:51,218 --> 00:12:52,879
!!عمل ممتاز..رائع

118
00:12:53,020 --> 00:12:54,954
!!عمل عجيب...وكثير أيضا

119
00:12:55,022 --> 00:12:56,421
لقد حصلت على نظرة أبطال
!نظرة أبطال

120
00:12:56,490 --> 00:12:58,082
مع نجوميتك و موهبتي

121
00:12:58,158 --> 00:12:59,955
سوف نمهد الطريق

122
00:13:00,627 --> 00:13:04,085
لدينا ميزانية صغيرة...أتمنى أن لاتمانع

123
00:13:04,164 --> 00:13:05,222
بالطبع لا...سيدي

124
00:13:05,499 --> 00:13:06,557
تينا..اشرحي له كل شيء

125
00:13:06,633 --> 00:13:08,294
(نعم..سيد (رانجيت

126
00:13:10,170 --> 00:13:11,228
!ليس سيء

127
00:13:13,440 --> 00:13:16,307
أعتقد أنك منزعج.. لكنك رقصت بشكل جيد

128
00:13:17,511 --> 00:13:19,979
شكرا..أنا آسف
بشأن ما قلته مسبقا

129
00:13:20,581 --> 00:13:21,639
لا تكرره

130
00:13:21,915 --> 00:13:22,973
نعم..نعم.لا..لا

131
00:13:23,350 --> 00:13:24,408
!مرحبا؟ أنا جادة

132
00:13:24,485 --> 00:13:25,543
نعم..أعرف

133
00:13:27,387 --> 00:13:28,445
!مجرد مزاح

134
00:13:28,522 --> 00:13:30,513
على أي حال..علينا أن نبدأ غدا-
صحيح؟-

135
00:13:30,657 --> 00:13:33,057
انقل الملابس الخاصة بك

136
00:13:33,127 --> 00:13:34,526
عليك أن تقوم بنفسك بوضع الماكياج

137
00:13:34,995 --> 00:13:36,986
هل تستطيع فعل ذلك؟-
بالطبع..أستطيع..لامشكلة-

138
00:13:38,398 --> 00:13:39,456
أين تعلمت الرقص؟-

139
00:13:39,666 --> 00:13:44,467
من هنا و هناك

140
00:13:44,938 --> 00:13:48,601
قليلا من العمل الشاق يجب فعله-

141
00:13:49,943 --> 00:13:53,003
تينا...تينا-
ثانية واحدة-

142
00:13:54,948 --> 00:13:57,007
مع نجوميتك و موهبتي

143
00:13:57,084 --> 00:13:58,346
سوف نمهد الطريق

144
00:13:58,952 --> 00:14:00,681
تينا..إنه رائع ...إنها تينا-
مرحبا-

145
00:14:01,121 --> 00:14:03,146
اختبريه...سوف يقوم بتسجيل الفيديو

146
00:14:03,557 --> 00:14:04,615
لكن ماذا عن سام...سيدي؟

147
00:14:05,692 --> 00:14:08,024
من هو سام؟-
الرجل الذي اختبرته للتو-

148
00:14:08,562 --> 00:14:10,689
ماذا أستطيع أت أفعل؟-
(إنه توصية (رانجيت كابور

149
00:14:10,964 --> 00:14:12,022
!هو سيدفع ثمن الفيديو

150
00:14:12,699 --> 00:14:16,567
اخبريه..نحن سنقدم واحد آخر غيره
فلينتقل..أرجوك

151
00:14:16,637 --> 00:14:17,695
نعم..سيدي

152
00:14:18,639 --> 00:14:20,038
...تينا-
...نعم-

153
00:14:21,175 --> 00:14:26,044
أنا عندي اختبار آخر..يجب أن أذهب..شكرا

154
00:14:26,713 --> 00:14:30,706
سيدي..اعطني فرصة في المرة القادمة
''صحيح النجومية و الموهبة؟''

155
00:14:31,652 --> 00:14:33,176
صحيح-
شكرا..سيدي-

156
00:14:37,658 --> 00:14:38,716
...سام

157
00:14:39,326 --> 00:14:42,056
هذا الفيديو ليس بالصفقة الكبيرة

158
00:14:42,529 --> 00:14:44,520
و لا يجب أن تقوم بمثل هذه الأشياء

159
00:14:45,999 --> 00:14:48,126
تعرف..أنك موهوب
..و يمكنك الرقص بشكل جيد

160
00:14:48,202 --> 00:14:52,662
أمر عادي..تينا..تحدث هذه الأشياء
ليست بالصفقة الكبيرة

161
00:14:57,010 --> 00:14:58,068
!تعرفين ماذا

162
00:14:59,012 --> 00:15:01,139
...فقط بإضافة أوضاع جسمية أفضل
...استقامة الظهر

163
00:15:02,015 --> 00:15:05,746
الشعور...الشعور بالموسيقى و سيكون
ذلك كل شيء

164
00:15:22,369 --> 00:15:24,098
!مرحبا أبي...لقد اتصلت في الوقت المناسب

165
00:15:24,438 --> 00:15:27,032
أنت على طريق العودة إلى دلهي؟

166
00:15:27,674 --> 00:15:30,040
لا..أبي ...أنا عائد من الإختبار
(النتائج تبدأ غدا)

167
00:15:30,110 --> 00:15:32,578
أنت سوف تبقى يوم آخر
!ثم تصبح نجما

168
00:15:32,713 --> 00:15:34,044
!تعرف ماذا

169
00:15:34,114 --> 00:15:36,446
كان هذا يحدث على مدى الثلاث
سنوات الأخيرة

170
00:15:37,050 --> 00:15:38,108
نعم..أبي

171
00:15:38,185 --> 00:15:39,584
!قلت أن ذلك سيكون لسنة فقط

172
00:15:40,053 --> 00:15:42,044
"إذا لم أفعل ذلك في سنة..سأعود بسرعة"

173
00:15:42,122 --> 00:15:44,716
أليس هذا ما قلته لي؟-
نعم..أبي-

174
00:15:44,791 --> 00:15:46,315
عام واحد تحول إلى ثلاثة
ماذا تفعل هناك؟

175
00:15:46,393 --> 00:15:48,855
أووه نعم!!لقد أصبحت سروال لونغي

176
00:15:57,271 --> 00:15:58,602
سروال هوائي

177
00:15:58,672 --> 00:16:00,139
لتدفق الهواء بسرعة

178
00:16:02,075 --> 00:16:04,737
لكن أبي..إذا لم يكن لدي عمل تجاري

179
00:16:04,811 --> 00:16:06,073
أنا لن أقود أي سيارة

180
00:16:06,146 --> 00:16:07,477
و أنا لن أستخدم سيارة مستعملة

181
00:16:07,748 --> 00:16:10,683
كان لدى أمك حلم كبير لك

182
00:16:11,752 --> 00:16:13,549
أرجوك اترك ما تبقى من روحها في سلام

183
00:16:14,087 --> 00:16:15,145
تحياتي

184
00:16:17,157 --> 00:16:18,215
اسمع..بني

185
00:16:18,825 --> 00:16:21,350
صناعة السينما ليس لك علاقة بها

186
00:16:22,095 --> 00:16:24,290
العديد من الناس دمروا حياتهم هناك

187
00:16:24,831 --> 00:16:27,163
فقط ارجع إلى هنا..بني-
!!!أبي-

188
00:16:27,701 --> 00:16:31,228
هل بقي معك تذكرة لتعود بها إلى هنا؟

189
00:16:31,638 --> 00:16:32,696
!لقد بقي معي

190
00:16:32,773 --> 00:16:37,176
استعملها و عُد إلى هنا

191
00:16:38,111 --> 00:16:40,443
....أبي-
!أنت لن تصغي إلي

192
00:16:41,248 --> 00:16:43,443
هل تحتاج أي شيء؟
مال..ربما؟

193
00:16:43,784 --> 00:16:46,116
لا..أبي..أنا لا أحتاج أي شيء

194
00:16:46,653 --> 00:16:49,713
أنا مرتاح!! أبي-
اعتني بتفسك-.

195
00:16:49,790 --> 00:16:50,848
...أيضا أبي

196
00:16:53,126 --> 00:16:54,184
...أحبك

197
00:16:54,261 --> 00:16:55,785
!توقف عن إعادة هذا السطر

198
00:17:05,472 --> 00:17:08,202
!مرحبا أيها البطل
متى يعرض فلمك؟

199
00:17:08,275 --> 00:17:11,802
لماذا؟-
لأنه عندها سأترك مشاهدة الأفلام-

200
00:17:11,878 --> 00:17:13,345
!!اخرس

201
00:17:13,413 --> 00:17:16,211
!!أمي!! لقد أخفناه-

202
00:17:19,286 --> 00:17:22,153
"يترك مشاهدة الأفلام"
فليؤمن سعر التذاكر أولا

203
00:17:22,356 --> 00:17:23,823
!!ليس هدفي الجمهور على أي حال

204
00:17:23,890 --> 00:17:26,222
!!سام

205
00:17:26,293 --> 00:17:27,351
ما الأمر؟

206
00:17:27,427 --> 00:17:29,759
لا توجد خبرة في صناعة الأفلام

207
00:17:29,896 --> 00:17:31,420
!!و لايوجد انضباط مطلقا

208
00:17:31,498 --> 00:17:33,159
ماذا حدث؟-
...كان من المقرر إجراء مقابلة

209
00:17:33,233 --> 00:17:36,828
لدور رئيسي..جاءتني للتو مكالمة وألغيت
هذه المقابلة

210
00:17:37,204 --> 00:17:39,832
لا أستطيع التفكير بشكل منطقي
اعطني مفاتيح منزلك

211
00:17:39,906 --> 00:17:42,306
هل جننت؟
إذا (كيرسي) اكتشف ذلك..سأنتهي

212
00:17:42,509 --> 00:17:48,311
أنا فاقد التركيز هنا يا رجل-
حسنا امسكها-

213
00:17:48,448 --> 00:17:50,848
أيمكنني الحصول على ألف أو ألفين؟

214
00:17:51,852 --> 00:17:52,984
ألف أو ألفان؟-
ألفنان-

215
00:17:53,060 --> 00:17:54,204
أنا أحتاجها للحصول على قصة شعر جيدة

216
00:17:54,254 --> 00:17:56,848
....غوروف-
أنت ترفض طلبي؟-

217
00:17:56,923 --> 00:17:58,185
!!نحن أصدقاء-

218
00:17:59,659 --> 00:18:02,184
أنا لا أرفض طلبك
....أنا فقط أذكرك

219
00:18:02,262 --> 00:18:06,392
الآن ألفان و سابقا ستة آلاف
أصبح المجموع ثمانية آلاف

220
00:18:07,200 --> 00:18:08,599
!!احتفظ بها ولا تنسى-
!حسنا-

221
00:18:09,202 --> 00:18:10,260
!!سمير

222
00:18:10,337 --> 00:18:13,397
لا!! (كيرسي) هنا.
ادخل بعد عشرة دقائق-

223
00:18:13,473 --> 00:18:14,531
أنا...أنا ذاهب

224
00:18:14,608 --> 00:18:18,203
سمير...الإيجار..ادفع لي الإيجار

225
00:18:18,278 --> 00:18:19,939
...الإيجار

226
00:18:20,547 --> 00:18:21,605
ابدأ-

227
00:18:21,681 --> 00:18:25,208
مرحبا أنا سمير بيهل-
يمكن أن تتصلو بي على الرقم 9820131139.

228
00:18:25,752 --> 00:18:26,810
حسنا سيدي..مستعد

229
00:18:33,960 --> 00:18:38,226
"بريا..تعني إن العالم ملكي"

230
00:18:39,800 --> 00:18:43,497
"أنا أحبك..بريا..أنا أحبك"

231
00:18:43,703 --> 00:18:45,898
اقطع ...اقطع..حسنا..جيد جدا-

232
00:18:46,306 --> 00:18:48,968
لا شيء في الوقت الراهن-
ربما في فيلمي القادم

233
00:18:49,242 --> 00:18:50,971
هذا جيد-
أنت تملك رقم هاتفي

234
00:18:51,244 --> 00:18:52,836
...نعم-
أووه نعم..لقد أعطيته-

235
00:19:00,654 --> 00:19:01,712
سيدي..رسالة

236
00:19:03,924 --> 00:19:04,982
..هنا

237
00:19:15,268 --> 00:19:16,326
كيف كان ذلك؟

238
00:19:18,271 --> 00:19:19,329
لا عليك

239
00:19:25,412 --> 00:19:28,745
!!أيها الإستغلالي
أبقيت لي شريحة واحدة من الخبز

240
00:19:29,015 --> 00:19:30,277
!!اعتقدت أنك أكلت

241
00:19:30,350 --> 00:19:32,750
!!أووه..حقا

242
00:19:38,825 --> 00:19:41,760
أووه لا..إنه (كيرسي) ...الحكة

243
00:19:45,031 --> 00:19:46,430
كيرسي...كيف حالك؟

244
00:19:46,766 --> 00:19:49,963
سمير..ادفع لي الإيجار
(اقتطع من من الوديعة(الإيجار

245
00:19:50,036 --> 00:19:52,971
تم استنفاذ الوديعة
!أنا أريد الإيجار-

246
00:19:53,039 --> 00:19:54,506
حسنا عن الماضي
ثلاثة...ثلاثة

247
00:19:54,574 --> 00:19:55,836
لا...لا..عن الأشهر الأربعة الماضية

248
00:19:55,909 --> 00:19:59,367
!أرجوك ادفع لي الأن
حسنا..أنا سأدفع

249
00:20:00,714 --> 00:20:07,517
معي ..واحد..إثنان..ثلاثة ...أربعة
ليس أربعة..إنها أربعون-

250
00:20:07,654 --> 00:20:10,316
أنا لا أملك أكثر... تفقدني
!!!أنا أريد-

251
00:20:10,390 --> 00:20:12,790
أنا لا أملك أكثر..القي نظرة

252
00:20:12,859 --> 00:20:19,458
حسنا ..حسنا-
...شقيقي الأصغر عائد

253
00:20:19,933 --> 00:20:21,867
الأن ماذا أفعل؟؟

254
00:20:25,338 --> 00:20:27,932
(سمير..دعنا نذهب إلى نادي (زيغزاغ

255
00:20:28,341 --> 00:20:31,003
المخرج( راجيف شارما )سيكون هناك الليلة

256
00:20:31,411 --> 00:20:32,935
!!ليس الأن (ديدو)..أرجوك لا

257
00:20:33,013 --> 00:20:36,005
ليس بعد كل تلك الإختبارات و التجارب

258
00:20:36,583 --> 00:20:38,346
أنا فقط لايمكنني..أنا آسف

259
00:20:39,019 --> 00:20:42,352
هذه عقبات لا يمكن تفاديها
ثق بي..خذ هذه

260
00:20:42,422 --> 00:20:44,356
أنا لن أحصل على ذلك

261
00:20:44,424 --> 00:20:46,949
لماذا ندخل في كل هذا إذا أردنا الموهبة؟

262
00:20:47,360 --> 00:20:51,091
!!تحصل على الموهبة من هناك-

263
00:20:51,364 --> 00:20:54,356
!!كل شيء عن الحركات خذها مني

264
00:20:54,501 --> 00:20:57,095
أرسلت رسائل نصية للمخرجين خلال
الشهرين الماضيين

265
00:20:57,437 --> 00:20:59,428
...الورود الحمراء والبنفسج الأزرق

266
00:20:59,706 --> 00:21:01,435
!غوراف) سيقول صباح الخير لك)

267
00:21:01,508 --> 00:21:02,566
....والرد هو

268
00:21:02,876 --> 00:21:04,776
..الورود الحمراء و البنفسج الأزرق

269
00:21:05,078 --> 00:21:07,444
رسائل المطاردة ...من أنت؟

270
00:21:15,655 --> 00:21:17,452
هناك راجيف شارما

271
00:21:18,058 --> 00:21:20,117
!!هذا الوقت للإختبار الحقيقي

272
00:21:23,396 --> 00:21:27,389
"أنا سأكون مجنونا بحبك"

273
00:21:27,467 --> 00:21:31,062
"نسيت اسمك عندما بدأت أتحدث به"

274
00:21:31,137 --> 00:21:35,540
"أنا سأكون مجنونا بحبك"

275
00:21:41,081 --> 00:21:45,485
5- 6 - 7 - 8...

276
00:22:17,450 --> 00:22:21,113
عندما ألمس جسدك"
"....قلبي يدق

277
00:22:21,187 --> 00:22:23,917
ادفع يدك في الهواء"
"ادفع يدك في الهواء

278
00:22:25,058 --> 00:22:27,117
ادفع يدك في الهواء"
"ادفع يدك في الهواء

279
00:22:27,193 --> 00:22:30,185
5
- 6 - 7 - 8...

280
00:22:45,712 --> 00:22:48,203
5
- 6 - 7 - 8...

281
00:22:48,481 --> 00:22:51,541
"الليل في الزهرة"

282
00:22:52,485 --> 00:22:55,215
"تلقي بك بعيدا عن الكآبة"

283
00:22:56,222 --> 00:22:59,487
"غدا فجر جديد"

284
00:22:59,893 --> 00:23:03,693
هنا تأتي الضربة"
".....استمر

285
00:23:03,830 --> 00:23:05,627
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

286
00:23:05,699 --> 00:23:07,496
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

287
00:23:07,567 --> 00:23:09,159
"اعطني واحدة أكثر"

288
00:23:09,235 --> 00:23:11,226
"اعطني رقصة واحد أكثر"

289
00:23:11,504 --> 00:23:13,495
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

290
00:23:13,573 --> 00:23:15,097
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

291
00:23:15,175 --> 00:23:16,972
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

292
00:23:17,043 --> 00:23:18,977
"اعطني رقصة واحد أكثر"

293
00:23:19,112 --> 00:23:20,977
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

294
00:23:21,047 --> 00:23:22,776
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

295
00:23:22,849 --> 00:23:24,578
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

296
00:23:24,651 --> 00:23:26,118
"اعطني رقصة واحد أكثر"

297
00:23:26,786 --> 00:23:28,720
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

298
00:23:28,788 --> 00:23:30,585
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

299
00:23:30,657 --> 00:23:32,522
اعطني واحدة أكثر"
"اعطني واحدة أكثر

300
00:23:32,592 --> 00:23:34,116
"اعطني رقصة واحد أكثر"

301
00:23:43,203 --> 00:23:45,797
!!رائع!! رائع

302
00:23:45,872 --> 00:23:49,205
...رائع!!!تعالو

303
00:23:49,275 --> 00:23:51,266
سمير!! مرحبا برينا..سمير

304
00:23:51,544 --> 00:23:54,069
مرحبا سمير..كنت رائعا
أنت ممتع

305
00:23:54,280 --> 00:23:56,748
عندما كنت منسجما-
توقفي!!إنه صديقي-

306
00:23:58,084 --> 00:24:00,075
ماذا كنت تفعل في السنة؟

307
00:24:00,153 --> 00:24:01,211
(و أنت (براد بيت

308
00:24:01,287 --> 00:24:02,618
شكرا لك
أنت تشبه إبطه-

309
00:24:02,889 --> 00:24:03,947
!!تعال

310
00:24:04,224 --> 00:24:06,624
!!مرحبا ..مرحبا

311
00:24:07,227 --> 00:24:09,218
!!رائع....رائع

312
00:24:10,230 --> 00:24:12,164
راجيف شارما-
!!نعم..أنا أعرفك..سيدي-

313
00:24:12,766 --> 00:24:15,234
هل قابلتني مسبقا؟-
في الإختبار رقم 131-

314
00:24:15,568 --> 00:24:16,626
131؟

315
00:24:16,770 --> 00:24:19,295
في الواقع رقم 131
كان في الإختبار الأول لك

316
00:24:19,906 --> 00:24:21,897
أووه..نعم

317
00:24:24,577 --> 00:24:27,637
هل يمكنك أن تأتي إلى مكتبي
عند الساعة الثانية؟

318
00:24:27,881 --> 00:24:29,178
نعم..بالتأكيد..سيدي

319
00:24:29,315 --> 00:24:30,976
!!جيد..جيد

320
00:24:36,823 --> 00:24:37,881
حسنا أيها الشباب و الشابات

321
00:24:37,957 --> 00:24:40,323
سننهي هذه الليلة بأغنية أخيرة

322
00:24:42,262 --> 00:24:43,320
هيا حبيبتي

323
00:24:44,931 --> 00:24:45,989
...سام-

324
00:24:46,199 --> 00:24:47,257
...مرحبا سام-

325
00:24:47,333 --> 00:24:49,995
مفاتيح سيارتي معك..صحيح؟

326
00:24:55,074 --> 00:24:57,804
..أووه نعم
أعتقد بأنها تحتاج ألى وقود

327
00:24:57,944 --> 00:25:00,276
حسنا!! إنها بخير

328
00:25:00,613 --> 00:25:02,080
!!تعالي!!شكرا

329
00:25:02,816 --> 00:25:04,078
سمير..هل تحتاج إلى دفع؟

330
00:25:05,618 --> 00:25:07,210
لا..إنها بخير..سوف أديرها

331
00:25:07,620 --> 00:25:09,144
كن سعيدا-
نعم..نعم

332
00:25:09,222 --> 00:25:10,280
حسنا

333
00:25:13,827 --> 00:25:15,624
!إنه لطيف جدا-

334
00:25:16,629 --> 00:25:19,029
إنه يكافح لكي يكون ممثل!!..هيا نذهب
حبيبتي

335
00:25:20,633 --> 00:25:21,691
..عفوا

336
00:25:29,175 --> 00:25:30,904
مرحبا..سائق تكسي

337
00:25:35,315 --> 00:25:36,373
!!يا إلهي

338
00:25:42,155 --> 00:25:43,281
!!أيها البطل..تحرك

339
00:25:48,628 --> 00:25:52,894
...تبدين وحيدة
تريدين الركوب معنا؟

340
00:25:53,166 --> 00:25:54,224
!أيها الصراصير

341
00:25:54,301 --> 00:25:55,632
استمر بعملك أو سوف تضربنا

342
00:26:06,580 --> 00:26:08,172
المعذرة...المعذرة

343
00:26:11,184 --> 00:26:12,242
!أنت

344
00:26:14,521 --> 00:26:15,715
مرحبا-
مرحبا-

345
00:26:16,523 --> 00:26:17,581
كيف حالك؟-

346
00:26:17,657 --> 00:26:18,919
أنا...أنا جيد

347
00:26:20,327 --> 00:26:22,454
صحيح!!..هذا الشيء وقع من حقيبتك

348
00:26:23,463 --> 00:26:24,657
أووه..شكرا

349
00:26:26,199 --> 00:26:28,190
!!إذا...استنفذ الوقود

350
00:26:28,502 --> 00:26:30,265
لا..أنا أتمشى معه

351
00:26:31,204 --> 00:26:32,262
نحن؟

352
00:26:32,339 --> 00:26:33,806
نعم...أنا و دراجتي

353
00:26:35,942 --> 00:26:37,466
بالطبع..لقد نفذ الوقود

354
00:26:38,478 --> 00:26:40,343
محطة الوقود قريبة من هنا

355
00:26:42,215 --> 00:26:45,448
...في الواقع أنتي تعرفي
هل يمكنني أن أجربه؟

356
00:26:45,619 --> 00:26:46,677
!نعم..بالتأكيد

357
00:26:46,887 --> 00:26:47,945
فقط حركيه للخلف قليلا

358
00:26:48,221 --> 00:26:49,279
حسنا

359
00:27:09,643 --> 00:27:10,701
مستعدة؟

360
00:27:11,244 --> 00:27:12,302
مستعدة؟

361
00:27:12,379 --> 00:27:13,437
!نعم

362
00:27:13,780 --> 00:27:15,304
هيا..نبدأ..أيها الأميرة

363
00:27:16,249 --> 00:27:18,308
حسنا..اجلسي..اجلسي
!!تعالي..بسرعة..بسرعة

364
00:27:18,385 --> 00:27:19,977
!!حسنا..تشبثي

365
00:27:37,537 --> 00:27:38,595
أنت في طريق عودتك للبيت؟

366
00:27:39,806 --> 00:27:41,273
لا...نحن كنا نتمشى

367
00:27:41,741 --> 00:27:42,799
نحن؟

368
00:27:42,876 --> 00:27:43,934
نعم..أنا و ظلي

369
00:27:44,277 --> 00:27:45,335
!مضحك

370
00:27:45,412 --> 00:27:47,277
وبالمناسبة إذا وجدنا أننا نرهق الدراجة

371
00:27:47,347 --> 00:27:49,008
نحن نساعد المالك..واجب..أنت تعرفين

372
00:27:50,283 --> 00:27:52,410
اسكت!!أنا سأوصلك لبيتك

373
00:27:52,619 --> 00:27:54,553
حسنا..سيدتي..جيد
!حسنا-

374
00:27:59,826 --> 00:28:02,420
لا تعرف أن الدراجة يمكن أن تزداد
سرعتها

375
00:28:14,574 --> 00:28:15,973
هييي-
ماذا؟-

376
00:28:16,042 --> 00:28:18,033
تينا..قودي الدراجة بحرص
خذي الأمر بسهولة

377
00:28:18,512 --> 00:28:20,070
هل أنت تفضل العودة إلى البيت
مشيا على الأقدام؟

378
00:28:39,399 --> 00:28:40,991
!!تينا..أنا أعتقد بأن عليك الذهاب

379
00:28:41,735 --> 00:28:43,999
ألا تستطيع أن ترى بأن الإشارة حمراء؟

380
00:28:52,512 --> 00:28:56,004
أنا آسفة بشأن الصباح-
لا مشكلة-

381
00:28:57,083 --> 00:29:00,348
خمني من التقيت في نادي(زيغزاغ)؟-
من؟-

382
00:29:00,487 --> 00:29:03,888
بالمناسبة ..سأخبرك تحدث الأشياء

383
00:29:04,891 --> 00:29:07,689
يمكن أن أتلقى أخبار سارة غدا-
!أنا أيضا-

384
00:29:08,628 --> 00:29:10,425
أنا سأخبرك هذه الأشياء عندما تتحقق-

385
00:29:14,367 --> 00:29:15,425
...تينا

386
00:29:15,969 --> 00:29:17,027
هذا هو التحدي

387
00:29:20,040 --> 00:29:21,371
حاولي أن تسيري أكثر من 30

388
00:29:21,708 --> 00:29:23,972
هيا..تينا
يمكنك القيام بهذا

389
00:29:24,044 --> 00:29:25,102
اخرس..سام-
هيا-

390
00:29:26,546 --> 00:29:27,604
اسمعي..أوقفيني على اليسار

391
00:29:27,681 --> 00:29:29,979
!!هناك-
!!نعم-

392
00:29:32,719 --> 00:29:34,516
شكرا-
لا مشكلة-

393
00:29:34,921 --> 00:29:36,980
اسمعي..هل يمكنني الحصول على رقمك؟

394
00:29:37,057 --> 00:29:38,115
لماذا؟

395
00:29:38,558 --> 00:29:40,116
تريد أن تكون صديق لي؟

396
00:29:41,661 --> 00:29:43,060
لا...لا..لم أكن أقصد ذلك

397
00:29:43,129 --> 00:29:45,597
ظننت أني يمكن أن أعطيك الأخبار الجيدة

398
00:29:45,932 --> 00:29:47,456
!!حتى يمكنك فعل ذلك

399
00:29:48,401 --> 00:29:49,459
!صحيح

400
00:29:51,571 --> 00:29:52,629
ما هو رقمك؟-

401
00:29:53,873 --> 00:29:57,070
9820131 139.

402
00:29:58,078 --> 00:29:59,477
جيد-
!جيد-

403
00:30:05,418 --> 00:30:06,476
!!خطيرة جدا

404
00:30:13,426 --> 00:30:14,484
مرحبا-
!مرحبا سام-

405
00:30:18,164 --> 00:30:19,426
هيي..ما الأمر؟

406
00:30:20,166 --> 00:30:21,895
!!هذا هو رقمي..احتفظ به

407
00:30:22,435 --> 00:30:24,903
و كل التوفيق لك في الصباح

408
00:30:25,438 --> 00:30:26,837
!!شكرا..و لك أيضا

409
00:30:26,906 --> 00:30:27,964
شكرا لك

410
00:30:30,110 --> 00:30:31,168
..إذا

411
00:30:32,445 --> 00:30:33,503
إذا؟

412
00:30:33,913 --> 00:30:34,971
أخبرني

413
00:30:38,118 --> 00:30:39,449
...لماذا لا تقول شيئا

414
00:30:46,192 --> 00:30:47,716
حسنا..وداعا-
وداعا-

415
00:30:55,802 --> 00:30:57,531
تينا

416
00:31:00,073 --> 00:31:01,665
تينا

417
00:31:06,946 --> 00:31:09,005
سمير..لقد جئت إلى هنا

418
00:31:09,082 --> 00:31:11,550
عد إلى المكان الذي أتيت منه

419
00:31:11,751 --> 00:31:14,481
سمير ...ساعي أحمق
ماذا تعني؟-

420
00:31:14,554 --> 00:31:18,217
كنت مخطئا عندما اخترتك-
!سأقوم بطردك عن العمل

421
00:31:18,491 --> 00:31:20,482
هل فهمت؟-
لكن..سيدي..ماذا فعلت؟

422
00:31:20,627 --> 00:31:23,494
....لا شيء على الإطلاق-
أنت لا تسلم الطلب في الوقت المناسب

423
00:31:23,563 --> 00:31:24,962
ولا تأخذ راتبك في الوقت المناسب

424
00:31:25,098 --> 00:31:28,158
تسليمك متأخر جدا و لكن تأخذ راتبك مقدما

425
00:31:28,234 --> 00:31:30,168
أيضا..حصلت على راتبك شهران مقدمان

426
00:31:31,504 --> 00:31:33,495
تريد أن تصبح ممثلا..أليس كذلك؟

427
00:31:33,573 --> 00:31:34,631
نعم..سيدي

428
00:31:35,241 --> 00:31:40,178
...ثم اذهب إلى الاستديو وتحمل

429
00:31:40,246 --> 00:31:42,237
...و ابقى منتظرا في الخارج

430
00:31:43,049 --> 00:31:45,643
!أنت مطرود

431
00:32:10,009 --> 00:32:11,533
مساء الخير سيدي-
حسنا..اجلس-

432
00:32:12,545 --> 00:32:13,603
...إذا سمير

433
00:32:24,557 --> 00:32:25,615
..أنت تعرف سمير

434
00:32:26,960 --> 00:32:28,291
أنت تمتلك موهبة مميزة

435
00:32:29,562 --> 00:32:30,824
تمتلك نظرة صادقة

436
00:32:32,165 --> 00:32:33,223
صادقة

437
00:32:33,566 --> 00:32:34,624
شكرا لك..سيدي

438
00:32:36,236 --> 00:32:37,828
حسنا..تم الأمر

439
00:32:42,776 --> 00:32:44,641
سمير..أنت بطل فيلمي الجديد

440
00:32:53,920 --> 00:32:55,319
أنت متأكد..سيدي؟-
نعم..بالطبع..أنا متأكد-

441
00:32:55,922 --> 00:32:56,980
أنا متأكد تماما

442
00:32:57,123 --> 00:33:00,251
اسمع..هل وقعت عقدا مع أحد من قبل؟

443
00:33:00,326 --> 00:33:02,658
لا..سيدي-
إذا وقعت أخبرني الآن-

444
00:33:02,729 --> 00:33:03,787
لا..سيدي

445
00:33:04,998 --> 00:33:06,056
لكن..أنت متأكد سيدي؟

446
00:33:06,132 --> 00:33:07,793
!نعم..بالطبع

447
00:33:11,271 --> 00:33:14,001
أنت ترع..فيلمي الجديد عن الرقص

448
00:33:14,874 --> 00:33:15,932
إذا أنت كامل المواصفات

449
00:33:17,610 --> 00:33:19,009
هل تستطيع قيادة الدراجة؟-
نعم..سيدي-

450
00:33:19,212 --> 00:33:20,270
هل تستطيع تدبر الأمر؟-
نعم..سيدي-

451
00:33:20,613 --> 00:33:21,671
نحن سندربك-

452
00:33:22,282 --> 00:33:24,944
هل أنت متأكد..سيدي؟
!نعم..متأكد-

453
00:33:26,286 --> 00:33:31,622
..سيدي ليس لدي أي نفوذ

454
00:33:31,691 --> 00:33:33,818
ولا عائلتي في مجال صناعة السينما...

455
00:33:33,893 --> 00:33:34,951
إذا؟

456
00:33:36,629 --> 00:33:37,687
ما الذي يهم في المسألة؟

457
00:33:38,698 --> 00:33:39,892
تعال..لنذهب

458
00:33:39,966 --> 00:33:41,024
نعم سيدي

459
00:33:42,635 --> 00:33:44,967
سمير..لا تنظر على أني غير متأكد
أنا بالفعل متأكد...

460
00:33:45,104 --> 00:33:46,230
ألا تريد أن تمثل؟-
!!نعم..سيدي-

461
00:33:46,306 --> 00:33:47,773
!حسنا ثم....أنت البطل-

462
00:33:47,907 --> 00:33:49,101
شباب..شباب

463
00:33:49,175 --> 00:33:50,233
!انتبهوا

464
00:33:50,643 --> 00:33:52,702
سمير بيهل) بطل ..لا..لا)-

465
00:33:52,779 --> 00:33:55,111
!!في فيلمنا القادم-

466
00:33:55,982 --> 00:33:57,040
!!إنه نجم ذهبي

467
00:33:57,116 --> 00:33:58,174
تهانينا-
شكرا-

468
00:33:58,251 --> 00:34:00,310
واصلوا...صافحوه قد لاتفعلون ذلك ثانية

469
00:34:00,386 --> 00:34:02,320
(معذرة..سيدي..اتصال من (يو تي في

470
00:34:02,388 --> 00:34:03,912
ثانية واحدة-
...(يجب أن يكون( روني

471
00:34:04,390 --> 00:34:05,982
..شكرا لك-
..أراك-

472
00:34:08,294 --> 00:34:11,923
هييي...مرحبا-
سام..تهانينا-

473
00:34:17,403 --> 00:34:18,665
ماذا تفعلين هناك؟-

474
00:34:18,738 --> 00:34:20,330
أنا معك في الفيلم-
!مدربة الرقص-

475
00:34:20,406 --> 00:34:21,737
تعالي..تعالي-

476
00:34:21,875 --> 00:34:23,137
...هييي سمير-

477
00:34:23,676 --> 00:34:24,734
هل التقيتم من قبل يا شباب؟-

478
00:34:25,011 --> 00:34:26,808
..لا-
حسنا..سمير..هذه تينا-

479
00:34:27,347 --> 00:34:28,678
مدربة الرقص في فيلمنا-

480
00:34:28,748 --> 00:34:31,410
وهذا هو سمير..بطل الفيلم

481
00:34:32,418 --> 00:34:33,680
اسمعي..تينا-

482
00:34:33,820 --> 00:34:36,755
اعطه حركات الرقص التي سوف تجعل الناس-
مفتونين به

483
00:34:36,890 --> 00:34:37,948
حسنا..ستفعلين ذلك؟

484
00:34:39,359 --> 00:34:41,691
أي شيء آخر؟ اتفقنا؟

485
00:34:41,761 --> 00:34:42,819
لا..بالطبع
اتفقنا؟-

486
00:34:42,962 --> 00:34:44,020
متأكد؟-
!متأكد-

487
00:34:44,364 --> 00:34:45,956
!المصافحة

488
00:34:46,099 --> 00:34:48,363
المصافحة ليست أقل أهمية من الإتفاق

489
00:34:48,434 --> 00:34:50,868
اسأل تينا-
نعم-

490
00:34:53,439 --> 00:34:55,771
شكرا لك..سيدي-
لا..لا تشكرني-

491
00:34:56,042 --> 00:34:57,703
سجلي كلماتي..تينا..بعد هذا الفيلم

492
00:34:57,777 --> 00:35:00,177
أنت ستصبحين مدربة الرقص رقم واحد

493
00:35:00,246 --> 00:35:01,304
...و أنت

494
00:35:03,316 --> 00:35:04,374
...سمير

495
00:35:05,385 --> 00:35:06,784
!و أنت ستكون ألمع النجوم

496
00:35:06,853 --> 00:35:08,184
!نحن سوف نخلق السحر

497
00:35:08,254 --> 00:35:09,721
ماذا؟-
!السحر-

498
00:35:09,789 --> 00:35:10,847
!!عظيم

499
00:35:12,458 --> 00:35:16,394
"....مع النجوم"

500
00:35:32,745 --> 00:35:39,207
"أنا في حالة من النشوة..بدون أي أثر"

501
00:35:40,420 --> 00:35:47,349
"..أمشي ذهابا و إيابا في حالة ذهول"

502
00:35:48,294 --> 00:35:50,159
"...عطر يملأ الهواء"

503
00:35:50,229 --> 00:35:52,094
"...هناك سحر في هذا العطر"

504
00:35:52,165 --> 00:35:55,896
"...بسبب هذا السحر قلبي لا يهدأ"

505
00:35:55,969 --> 00:35:57,834
"...استوفيت الرغبات"

506
00:35:57,904 --> 00:35:59,769
"...هناك شعور بالإرتياح"

507
00:35:59,839 --> 00:36:02,831
"أنا الأن سأحصل على أي شيء"

508
00:36:07,113 --> 00:36:10,981
"...حتى في السماء حيث أنتمي"

509
00:36:11,050 --> 00:36:14,508
"...أريد أن ألمس الغيوم"

510
00:36:14,921 --> 00:36:19,449
"...أريد أن أصل للنجوم"

511
00:36:47,887 --> 00:36:51,823
"...كيف تحولت هذه الحياة بسرعة فائقة"

512
00:36:51,891 --> 00:36:55,224
"...يبدو أن مصيري يوجد في العمل"

513
00:36:55,361 --> 00:36:56,828
"...أنا تائه من دون وجهة"

514
00:36:56,896 --> 00:37:02,493
"في كل مكان أنظر أليه..أرى اسمي"

515
00:37:03,169 --> 00:37:05,034
"...هذه اللحظة ساحرة"

516
00:37:05,104 --> 00:37:07,038
"...فرحة ساحرة"

517
00:37:07,106 --> 00:37:10,507
"كل شيء هناك... بالنسبة لي هو ملكي"

518
00:37:14,447 --> 00:37:18,110
"...حتى في السماء حيث أنتمي"

519
00:37:18,184 --> 00:37:21,915
"...أريد أن ألمس الغيوم"

520
00:37:22,188 --> 00:37:26,591
"...أريد أن أصل للنجوم"

521
00:37:31,464 --> 00:37:33,864
"...لألمس الغيوم"

522
00:37:34,000 --> 00:37:39,063
"...أصل للسماء"

523
00:37:39,138 --> 00:37:42,130
"..حيث أنتمي..."

524
00:38:04,264 --> 00:38:07,392
!هييي عمي
!!هذا ليس مرحاضا

525
00:38:07,467 --> 00:38:08,798
!!سأقضي عليكم

526
00:38:28,889 --> 00:38:31,221
أيها (الحكة)...لماذا وضعت أغراضي خارجا؟

527
00:38:31,291 --> 00:38:32,349
...كيرسي

528
00:38:32,893 --> 00:38:34,690
...أنا لن أهرب قبل أن أدفع لك

529
00:38:34,828 --> 00:38:35,954
!!كيرسي..افتح الباب

530
00:38:40,233 --> 00:38:42,292
أنا ( غازدار )...شقيقه الأصغر

531
00:38:42,936 --> 00:38:46,565
..خذ جميع أغراضك و أترك هذا المكان

532
00:38:46,973 --> 00:38:49,237
..لا مزيد من الإقامة مجانا من اليوم

533
00:38:49,309 --> 00:38:52,904
لكن كيرسي-
اذهب للداخل-

534
00:38:52,979 --> 00:38:54,378
إلى أين أذهب؟-
خارج هذا المكان-

535
00:38:54,448 --> 00:38:56,973
اخرج من هنا-
...لكن-

536
00:39:01,922 --> 00:39:02,980
الأن أين أذهب؟-

537
00:39:08,261 --> 00:39:09,387
مرحبا-
..مرحبا غاروف-

538
00:39:09,930 --> 00:39:11,261
نعم-
أين أنت؟-

539
00:39:11,398 --> 00:39:12,456
..في الحانة

540
00:39:12,532 --> 00:39:14,329
..هناك مشكلة بسيطة

541
00:39:15,402 --> 00:39:17,927
كيرسي...رمى أغراضي خارج المنزل

542
00:39:19,272 --> 00:39:22,332
...إذا يمكن أن ترتب لي مكان للإقامة

543
00:39:23,443 --> 00:39:26,606
مرحبا..مرحبا

544
00:39:48,301 --> 00:39:51,464
لا تقلقي..أنا هناك..والبرد فقط

545
00:39:51,638 --> 00:39:53,299
عندما أنتهي من ذلك..اتصلي بي فقط

546
00:39:53,373 --> 00:39:55,705
و نحن سنلتقي غدا ...في نفس المكان
و نفس الوقت..حسنا

547
00:39:55,775 --> 00:39:57,766
لا تتأخري..حسنا-
نعم..سيدي-

548
00:40:00,981 --> 00:40:02,448
لماذا لم ترد على مكالمتي؟-

549
00:40:02,716 --> 00:40:05,378
مكالمة...متى اتصلت بي؟

550
00:40:06,920 --> 00:40:09,047
تبا!! لقد فاتتني

551
00:40:10,323 --> 00:40:11,415
أريد استعادة أموالي

552
00:40:12,325 --> 00:40:15,624
ذلك المال..سوف أعطيك إياه

553
00:40:15,695 --> 00:40:16,753
هناك..تعال

554
00:40:17,998 --> 00:40:19,397
لا أملك المال في الوقت الحالي
سأعيده لك في وقت لاحق

555
00:40:20,433 --> 00:40:21,627
ماذا تعني..لم يكن لديك ذلك؟

556
00:40:22,068 --> 00:40:24,059
كيرسي) رمى أغراضي خارجا)
(أنا أحتاج للمال..(غاروف

557
00:40:24,404 --> 00:40:26,929
أنت..ينبغي عليك دفع الإيجار في
الوقت المحدد

558
00:40:28,742 --> 00:40:30,471
!لا تعطني تلك الحماقة

559
00:40:30,911 --> 00:40:31,969
!!أنا أريد أموالي..الأن

560
00:40:32,045 --> 00:40:34,411
!!لا تلقي فشلك علي

561
00:40:34,848 --> 00:40:37,544
تحتاج إلى الشجاعة لكي تصبح ممثلا
في بومباي

562
00:40:37,784 --> 00:40:40,082
إذا كنت لا تملك..عد إلى (دلهي) مجددا

563
00:40:40,353 --> 00:40:42,412
...وبصراحة..ما لم يحدث الأن

564
00:40:42,489 --> 00:40:43,922
لن يحدث على الإطلاق...

565
00:40:44,524 --> 00:40:46,424
لا يزال لديك الحظ من جانبك

566
00:40:46,526 --> 00:40:49,086
يمكنك بيع الساري في دكان أباك

567
00:40:52,465 --> 00:40:55,093
في كل مرة طلبت المال مني...كنت أقدم
لك المساعدة

568
00:40:55,902 --> 00:40:59,429
سمحت لك أن تعيش في منزلي عندما كنت أذهب
إلى مكان ما

569
00:40:59,806 --> 00:41:00,864
!!ثلاثة سنين..غاروف

570
00:41:01,841 --> 00:41:05,004
تمتلك ما يكفي من المال لإصطحاب الفتيات
!إلى القهوة

571
00:41:15,388 --> 00:41:17,379
ثمانمئة روبية هي كل ما أملك

572
00:41:17,457 --> 00:41:18,754
و لست متأكد أنها تكفي حتى عندما
يبدء عملي

573
00:41:20,827 --> 00:41:23,125
(كنت أحمق في ثقتي  ب(غاروف

574
00:41:25,065 --> 00:41:26,464
يمكنني العودة إلى أبي

575
00:41:27,500 --> 00:41:29,024
!!ولكن لدي بروفة مهمة جدا...

576
00:41:30,670 --> 00:41:32,729
إذا عدت إلى دلهي...لن أكون نجما

577
00:41:34,407 --> 00:41:35,601
!!و أنا أريد مفاجأة أبي

578
00:41:36,409 --> 00:41:37,467
..السيد راجيف

579
00:41:37,544 --> 00:41:38,738
...ماذا أقول له...

580
00:41:40,013 --> 00:41:43,471
هذا هو البطل...لا أستطيع تأمين وجبة

581
00:41:44,584 --> 00:41:45,846
...لا أملك مأوى

582
00:41:46,553 --> 00:41:51,820
رجل أحمق..لا أحد هناك.. ماذا يمكن
أن أفعل؟

583
00:41:52,425 --> 00:41:55,121
أين أذهب؟-
!!لا يوجد مكان لكي أذهب إليه

584
00:41:57,764 --> 00:41:58,822
هنا أنت..سيدي

585
00:42:21,621 --> 00:42:27,651
مرحبا-
إذا..سام النجم..نجم النجوم..كيف حالك؟-

586
00:42:29,963 --> 00:42:31,931
!فقط أوتوغراف واحد

587
00:42:32,799 --> 00:42:35,632
...فقط اسمح لي أن ألتقط صورة معك

588
00:42:35,869 --> 00:42:37,632
!سأملكها محاطة بإطار

589
00:42:39,172 --> 00:42:41,606
!أنا جدا..جدا..جدا متحمسة

590
00:42:42,008 --> 00:42:45,205
!الضربة الأولى
نحن سنضرب مؤخرة كل واحد

591
00:42:45,478 --> 00:42:47,912
ماذا تقول؟-
..نعم-

592
00:42:49,549 --> 00:42:53,076
ماذا تعني ب"نعم"؟
هممممم-

593
00:42:53,153 --> 00:42:54,211
ماذا تقصد ب"هممم"؟

594
00:42:55,221 --> 00:42:59,624
سيدي...نجوميتك و موهبتي

595
00:43:00,026 --> 00:43:01,618
!!نحن سوف نصنع التاريخ...

596
00:43:04,631 --> 00:43:06,121
كان هذا  "بوبات"؟

597
00:43:09,969 --> 00:43:11,027
بوبات"؟"

598
00:43:11,571 --> 00:43:13,937
!!هذا ما يدعونه الناس في صناعة السينما

599
00:43:15,575 --> 00:43:17,008
..و أنت تعرف ماذا

600
00:43:17,510 --> 00:43:19,774
..كل شيء يحدث يكون له سبب

601
00:43:20,714 --> 00:43:25,242
يجب على الناس أن تتحلى بالصبر
أنا أتكلم الحقيقة أم أنا على خطأ؟

602
00:43:28,588 --> 00:43:29,714
ما هو ردك..بوبات؟

603
00:43:31,591 --> 00:43:32,649
صحيح

604
00:43:34,060 --> 00:43:37,894
...حسنا ..أراك
أراك في البروفة

605
00:43:38,665 --> 00:43:40,189
..وداعا-
وداعا-

606
00:44:02,956 --> 00:44:04,014
!بوبات

607
00:44:06,793 --> 00:44:07,851
!هذا أمر عظيم

608
00:44:14,567 --> 00:44:15,659
!بوبات

609
00:45:32,212 --> 00:45:33,270
!عذرا

610
00:45:33,547 --> 00:45:35,344
"أريد عجة إسبانية...مع بعض من "التوست

611
00:45:35,415 --> 00:45:37,349
و كوب من عصير البرتقال..من فضلك

612
00:45:38,385 --> 00:45:40,285
برغر و شاي

613
00:45:40,354 --> 00:45:42,618
حسنا-
اعتد على ذلك-

614
00:45:57,704 --> 00:45:58,762
حسنا..سمير

615
00:46:00,440 --> 00:46:01,600
...جاء وقت البحث عن عمل

616
00:46:09,182 --> 00:46:11,377
المدرسة النموذجية الجديدة تطلب مدرس رقص

617
00:46:12,919 --> 00:46:14,181
المدرسة النموذجية الجديدة؟

618
00:46:18,258 --> 00:46:20,351
!على أي حال..أنا أكره الأطفال

619
00:46:24,197 --> 00:46:25,255
....فاغوارا) للسيارت يعمل)

620
00:46:25,332 --> 00:46:26,390
لا يوجد شواغر في الوقت الحالي

621
00:46:26,466 --> 00:46:27,865
أنت لا تمتلك أي خبرة

622
00:46:27,934 --> 00:46:29,799
...لا يوجد عمل-
سنتصل بك مرة أخرى-

623
00:46:29,870 --> 00:46:31,838
لا يوجد أي شيء-
سنتصل بك مرة أخرى-

624
00:46:31,905 --> 00:46:34,931
آسف..بني تعال في وقت لاحق-
أنت لاتمتلك خبرة-

625
00:46:45,952 --> 00:46:49,410
!!لا يا رجل..أنا أكره الأطفال

626
00:46:49,556 --> 00:46:51,353
أنا أحب الأطفال..سيدي

627
00:46:54,227 --> 00:46:57,219
في الواقع، أثناء طفولتي وحتى عندما كنت طفل

628
00:46:57,297 --> 00:46:58,355
حقا؟-
!حقا-

629
00:46:58,632 --> 00:46:59,690
...غريب

630
00:47:00,700 --> 00:47:03,294
حسنا....حسنا

631
00:47:04,337 --> 00:47:06,498
سمير-
سمير...أنت تعرف-

632
00:47:07,974 --> 00:47:10,306
...نحن نعتقد بقوة أن...

633
00:47:10,377 --> 00:47:15,314
هناك الكثير في الحياة غير الدراسة و..
ألعاب الفيديو

634
00:47:16,483 --> 00:47:20,249
...ونحن نعتقد أن الرقص

635
00:47:20,320 --> 00:47:23,517
...يمكن أن يساعد الأطفال على التعبير عن

636
00:47:23,590 --> 00:47:24,682
كم الراتب؟

637
00:47:25,258 --> 00:47:26,384
عفوا؟

638
00:47:26,593 --> 00:47:28,527
ما هي درجة الصف؟

639
00:47:28,595 --> 00:47:30,586
نعم..إنها حوالي العشرة

640
00:47:30,664 --> 00:47:31,722
!!رائع

641
00:47:31,798 --> 00:47:35,598
..و قبل أن تسألني عن الراتب

642
00:47:35,869 --> 00:47:36,927
..دعني أخبرك..

643
00:47:38,939 --> 00:47:40,429
خمسة آلاف روبية في الشهر

644
00:47:40,507 --> 00:47:41,565
خمسة آلاف؟

645
00:47:41,641 --> 00:47:42,869
حسنا..ستة آلاف ...نهائي

646
00:47:42,943 --> 00:47:45,468
!!عظيم..حسنا

647
00:47:48,014 --> 00:47:51,677
الطلاب لديهم ساعة نشاط واحدة
بعد المدرسة

648
00:47:52,719 --> 00:47:53,777
كم ساعة..سيدي؟

649
00:47:54,387 --> 00:47:55,877
!ساعة نشاط

650
00:47:57,357 --> 00:47:59,348
...للنشاط ساعة واحدة..الخيارات كانت

651
00:47:59,693 --> 00:48:03,356
كرة قدم..كاراتيه..هوكي..دراما

652
00:48:03,430 --> 00:48:06,399
الرقص..الموسيقى
صباح الخير..سيدي-

653
00:48:06,466 --> 00:48:08,297
..و الأطفال اختاروا الرقص

654
00:48:08,368 --> 00:48:09,426
مرحبا بوتيا-
!صباح الخير..سيدي-

655
00:48:09,703 --> 00:48:12,365
مدرب كرة القدم لدينا...باو شينغ بوتيا

656
00:48:13,373 --> 00:48:14,567
..أنت لا تعرفه

657
00:48:14,641 --> 00:48:15,767
لكنه رائع

658
00:48:15,842 --> 00:48:18,402
لقد فاز بكأس الإنترناسيونالي الذهبية في
المدرسة

659
00:48:18,778 --> 00:48:21,372
هذا هو مدرب الرقص الجديد...سمير

660
00:48:21,915 --> 00:48:23,473
..مرحبا-
رقص؟-

661
00:48:24,651 --> 00:48:25,709
عفوا..سيدي-

662
00:48:28,722 --> 00:48:30,314
...فريق الكاراتيه عندنا فاز

663
00:48:30,390 --> 00:48:33,325
بالبطولة المحلية في آخر ثلاث سنوات

664
00:48:33,393 --> 00:48:34,621
صباح الخير..سيدي-
صباح الخير..تعال هنا-

665
00:48:35,061 --> 00:48:38,497
!!و فريق الهوكي للبنات لا يصدق

666
00:48:39,466 --> 00:48:40,831
( أنت تعرف تأثير فيلم( تشاك دي!!إنديا

667
00:48:44,337 --> 00:48:45,395
...هنا

668
00:48:45,839 --> 00:48:49,002
!!تعد هذه الصالة ...صالة متعددة الأغراض

669
00:48:49,075 --> 00:48:51,339
لذلك هي..انظر إلى ذلك

670
00:48:51,411 --> 00:48:54,403
إذا..كيف هم الأطفال..سيدي؟

671
00:48:54,481 --> 00:48:55,539
إنهم جيدون

672
00:48:55,782 --> 00:48:57,716
لقد شاركوا في مسابقة العام الماضي

673
00:48:58,084 --> 00:49:00,746
أنا أتمنى أن نحقق نتيجة أفضل من
العام الماضي

674
00:49:01,421 --> 00:49:03,446
أي مرتبة كنتم السنة الماضية؟

675
00:49:04,858 --> 00:49:07,622
سيدي؟السنة الماضية..أي مرتبة؟

676
00:49:07,761 --> 00:49:09,353
!إثنان وعشرون

677
00:49:09,429 --> 00:49:11,829
و أنا أعتقد أن طول المدة جيدة

678
00:49:11,898 --> 00:49:14,059
لذا يجب أن يكون التمرين جيد-
كم عدد المدارس المشاركة؟-

679
00:49:14,367 --> 00:49:17,359
إثنان و عشرون..الأطفال سيكونون هنا
بعد نصف ساعة

680
00:49:17,437 --> 00:49:18,734
بإمكانك الإنتظار هنا..يوم جيد

681
00:50:31,978 --> 00:50:34,503
من هذا؟-
أعتقد أنه أستاذ الرقص الجديد-

682
00:50:35,582 --> 00:50:37,777
لن يكون هناك أي صف

683
00:50:37,851 --> 00:50:40,012
حقا؟ أستاذ الرقص؟

684
00:50:40,086 --> 00:50:41,553
إنه نائم نوما عميقا-
...سيدي-

685
00:50:41,888 --> 00:50:44,948
إنه ينام مثل حارس بنايتنا

686
00:50:45,058 --> 00:50:46,525
!!كيس النوم-

687
00:50:46,593 --> 00:50:49,187
دعه ينام-
إننا سنحصل على وقت فراغ

688
00:50:50,930 --> 00:50:53,797
!!وقت الإستيقاظ..استيقظ..سيدي

689
00:50:54,467 --> 00:50:57,698
أستاذ الرقص...سيدي

690
00:50:58,071 --> 00:50:59,936
سيدي...سيدي-
!!مايكل جاكسون-

691
00:51:01,941 --> 00:51:02,999
!!اتركوه

692
00:51:05,979 --> 00:51:08,948
أنا سأذهب للبيت-
ماذا إذا سأل عنك؟-

693
00:51:09,215 --> 00:51:12,207
كيس النوم لن يعلم أي شيء-
من يسأل غيره؟-

694
00:51:14,554 --> 00:51:15,646
حسنا...هيا نذهب

695
00:52:10,543 --> 00:52:13,808
!!غريب..لم يأتي أحد
ليس عجيبا أنهم لا يربحون

696
00:52:14,547 --> 00:52:15,605
دعنا نذهب

697
00:53:29,689 --> 00:53:32,681
إذا أنت تريد أن تصبح بطلا؟-
تريد أن تصبح ممثلا؟

698
00:53:33,026 --> 00:53:34,084
حسنا..هذا هو المشهد الأول

699
00:53:47,907 --> 00:53:49,272
!!حارس المدرسة لم يأتي حتى الأن-

700
00:53:50,043 --> 00:53:52,705
في شباط الماضي ..أين صوّرنا؟
هذا هو الجدول الزمني الخاص بك-

701
00:53:52,812 --> 00:53:55,645
من هنا سنبدأ-
حسنا..شكرا-

702
00:53:55,715 --> 00:53:57,706
و قيل لي أنني سوف أحصل على-
السيناريو أيضا

703
00:53:58,785 --> 00:54:00,719
هذا هو السيناريو الخاص بك-
شكرا لك-

704
00:54:02,856 --> 00:54:04,949
..سيدي..رقمك الخاص

705
00:54:05,024 --> 00:54:06,082
إنها هنا في السيناريو-

706
00:54:06,159 --> 00:54:07,751
أنا كتبته هنا..من هنا

707
00:54:07,827 --> 00:54:09,727
أنا أتمنى أن أستطيع التكلم معك

708
00:54:09,796 --> 00:54:11,923
!بالطبع..أي وقت
!!أنت النجم

709
00:54:11,998 --> 00:54:13,226
!هيا-
شكرا لك-

710
00:54:24,844 --> 00:54:25,902
..سبعة عشر

711
00:54:29,282 --> 00:54:30,749
أربعة و عشرون..حسنا؟

712
00:54:32,085 --> 00:54:34,053
أعتقد أن القميص و الجينز سوف
يكونان رائعان

713
00:54:38,858 --> 00:54:39,916
هل أنت نائمة؟-

714
00:54:41,294 --> 00:54:42,761
هيي..أين حصلت على رخصة القيادة؟

715
00:54:49,669 --> 00:54:53,935
لقد كنا في عالمين متباعدين و-
الأن نحن معا

716
00:54:55,208 --> 00:54:56,470
!إنه أمر لا يصدق-

717
00:54:58,211 --> 00:54:59,439
كان من المفترض أن يكون-

718
00:55:00,547 --> 00:55:01,605
متى..أين..كيف

719
00:55:02,382 --> 00:55:03,508
لكل شيء مصيره-

720
00:55:05,218 --> 00:55:06,276
أليس هو..تريشا؟-

721
00:55:06,686 --> 00:55:08,313
تريشا..إنه اسم البكم

722
00:55:08,755 --> 00:55:09,813
!أنا لا أحبه-

723
00:55:10,357 --> 00:55:11,551
أنا أحاول....هل يمكننا؟

724
00:55:11,625 --> 00:55:13,354
!حسنا....جميل-

725
00:55:17,297 --> 00:55:18,787
..ومنذ هذا القدر

726
00:55:18,865 --> 00:55:21,333
لماذا لا نخلق عالمنا الخاص؟...

727
00:55:22,636 --> 00:55:23,694
..بيتنا الصغير

728
00:55:24,304 --> 00:55:25,396
..فقط أنا و أنت..

729
00:55:25,705 --> 00:55:26,763
..و لا أحد آخر..

730
00:55:28,975 --> 00:55:31,307
عندما أحملك بذراعيّ..سوف يضيء القمر

731
00:55:33,346 --> 00:55:34,973
!!وسوف يفرح الكون كله..

732
00:55:37,651 --> 00:55:38,709
..ضعي يدك في يدي

733
00:55:40,353 --> 00:55:41,445
..ثقي بي..

734
00:55:43,323 --> 00:55:45,348
..وإذا لم أحوّل هذه الأحلام إلى حقيقة

735
00:55:46,359 --> 00:55:47,417
!يمكنك أن تقولي لي ما تشائين...

736
00:55:50,263 --> 00:55:51,355
..ما تشائين..

737
00:55:54,267 --> 00:55:56,258
...ما تشائين-
!تينا..أين الإشارة-

738
00:55:56,336 --> 00:55:57,496
!فلتذهب الإشارة إلى الجحيم-

739
00:55:58,538 --> 00:56:00,403
!أنت ممثل رائع-

740
00:56:01,007 --> 00:56:02,497
سام..يمكنني أن أرى

741
00:56:02,843 --> 00:56:03,935
هذا الفيلم في المقدمة..

742
00:56:04,010 --> 00:56:06,774
لا...لا...لا
أعلى...أعلى..أعلى المراتب

743
00:56:07,280 --> 00:56:08,941
العرض الأول..البساط الأحمر

744
00:56:09,382 --> 00:56:11,543
أنت و صديقتك...

745
00:56:13,286 --> 00:56:15,550
!!إضاءة..إضاءة..إضاءة

746
00:56:15,622 --> 00:56:21,356
سام..بدلة سوداء ..أنيق...وصديقة جذابة

747
00:56:22,028 --> 00:56:24,360
!ولادة النجم-

748
00:56:25,298 --> 00:56:27,823
يمكنك أيضا أن تأتي مع صديقك الخاص-

749
00:56:27,901 --> 00:56:29,732
!تبا!..أنا لا أملك صديق خاص-

750
00:56:29,803 --> 00:56:31,794
!تبا!..أنا لا أملك صديقة خاصة-

751
00:56:39,379 --> 00:56:40,778
!تبا-
ماذا؟-

752
00:56:40,847 --> 00:56:43,407
!يجب أن أذهب..سأتصل بك..وداعا-

753
00:56:51,491 --> 00:56:52,549
...مرحبا راجيف

754
00:56:52,626 --> 00:56:54,787
مرحبا...من معي؟
سمير يتكلم-

755
00:56:54,861 --> 00:56:55,919
..أنا سمير

756
00:57:00,433 --> 00:57:01,923
سمير بيهل..سيدي

757
00:57:02,002 --> 00:57:04,527
أووه نعم..سمير

758
00:57:05,071 --> 00:57:09,337
تعال إلى مكتبي يوم الإثنين

759
00:57:09,409 --> 00:57:11,877
..حسنا سيدي..شكرا لك..سيدي و
حسنا..وداعا-

760
00:57:16,917 --> 00:57:18,509
سيدي..لماذا كنت نائما البارحة؟-

761
00:57:18,852 --> 00:57:20,649
حسنا..سقطت في النعاس

762
00:57:20,720 --> 00:57:22,585
أين سقطت منه؟-

763
00:57:24,024 --> 00:57:26,017
..أنا لم أسقط-
أنا فقط سقطت بالنعاس

764
00:57:26,092 --> 00:57:28,356
كيف يمكنك أن تسقط بالنعاس ..سيدي؟

765
00:57:28,428 --> 00:57:31,488
بالطبع لا يمكنك السقوط بالنعاس-
ثم لماذا كنت نائما؟-

766
00:57:32,766 --> 00:57:34,791
بعد بضعة أيام سأوضح كل شيء-

767
00:57:36,369 --> 00:57:37,495
سيدي...لماذا ليس اليوم؟

768
00:57:41,474 --> 00:57:42,532
..مرحبا

769
00:57:43,510 --> 00:57:44,568
...اسمي سمير

770
00:57:45,445 --> 00:57:48,642
مساء الخير-
مساء الخير..سيدي-

771
00:57:48,915 --> 00:57:52,373
هييي...كيس النوم-
كيس النوم؟-

772
00:57:52,452 --> 00:57:56,479
سيدي..كنت نائما  البارحة و من هنا
جاءت التسمية

773
00:57:57,891 --> 00:58:00,758
من قال هذا؟-
(سيدي..إنه كان (رانديب-

774
00:58:00,827 --> 00:58:02,522
!كبيرة الفم-
أنت تتكلمين من غير تفكير

775
00:58:02,596 --> 00:58:04,393
!اخرس-
!أنت اخرس-

776
00:58:04,464 --> 00:58:05,795
خاسر-
!خاسرة كبيرة-

777
00:58:05,865 --> 00:58:06,923
حسنا..حسنا يا شباب-

778
00:58:07,000 --> 00:58:09,400
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

779
00:58:09,469 --> 00:58:11,664
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

780
00:58:11,738 --> 00:58:14,400
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

781
00:58:14,474 --> 00:58:17,409
هل يمكنكم السكوت رجاء؟-
كل البنات فاشلين-

782
00:58:17,477 --> 00:58:20,139
كل الصبية فاشلين-

783
00:58:39,165 --> 00:58:45,434
...ماذا-

784
00:58:45,505 --> 00:58:48,167
...ماذا-

785
00:58:52,646 --> 00:58:56,446
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

786
00:58:56,516 --> 00:59:00,509
كل البنات فاشلات-
كل الصبية فاشلين-

787
00:59:09,195 --> 00:59:11,527
...إذا لم تتصرفوا بشكل جيد-

788
00:59:12,599 --> 00:59:14,464
لن يكون هناك أي درس رقص...

789
00:59:14,534 --> 00:59:16,024
نعم-

790
00:59:18,138 --> 00:59:21,835
آسفون..سيدي-

791
00:59:23,043 --> 00:59:24,101
...إذا-

792
00:59:25,145 --> 00:59:27,545
أنتم لا تريدون ممارسة الرقص؟...

793
00:59:28,214 --> 00:59:30,648
تعتقدون أنكم جيدون في الرقص؟-

794
00:59:33,486 --> 00:59:34,578
!!أنت-

795
00:59:34,988 --> 00:59:36,046
ما هو اسمك؟-

796
00:59:37,157 --> 00:59:38,215
...أنت

797
00:59:39,092 --> 00:59:41,560
(سيدي..إنها (شانيا

798
00:59:41,961 --> 00:59:44,691
لا صوت..فقط صورة-
إنها لاتتحدث على الإطلاق

799
00:59:48,234 --> 00:59:50,725
كيس النوم!!تعال إلى هنا-.

800
00:59:50,970 --> 00:59:52,961
!!سوف ألقنك درسا..ولن تتوقف عن البكاء

801
00:59:54,674 --> 00:59:57,040
بيّن لي ماذا استفدت من الصف؟-
هيا-

802
01:00:00,246 --> 01:00:03,841
خذ الأمر بسهولة...خفض السرعة

803
01:00:04,584 --> 01:00:05,881
هل تحاول إيقاظ الموتى؟-

804
01:00:05,952 --> 01:00:09,786
سيدي..أنا مهتم بكرة القدم-
اضطررت للحضور مع هذه الفئة

805
01:00:10,056 --> 01:00:11,580
!!الرقص للفاشلين-

806
01:00:12,525 --> 01:00:13,583
فاشلين؟-

807
01:00:18,598 --> 01:00:19,997
أنت تدعوني بالفاشل؟-

808
01:00:20,867 --> 01:00:23,961
و هل أنت مدرب رونالدينيو؟

809
01:00:24,204 --> 01:00:25,603
!تحرك من هنا-

810
01:00:28,775 --> 01:00:31,005
مايكل جاكسون..جين كيللي

811
01:00:31,544 --> 01:00:33,671
شامي كابور..ريتيك روشان

812
01:00:34,047 --> 01:00:35,947
غوفيندا..شاماك دافار

813
01:00:36,549 --> 01:00:38,779
هم أساطير في فن الرقص...

814
01:00:38,885 --> 01:00:41,149
ماذا هم؟-
أساطير-

815
01:00:43,790 --> 01:00:45,018
...الرقص بالنسبة لهم هو-

816
01:00:45,959 --> 01:00:48,621
!متعة..استمتاع...اهتزاز..يا رجل-

817
01:00:49,295 --> 01:00:56,167
ليس بهذه الطريقة-
!!هل الحياة..عديمة الفائدة

818
01:01:07,981 --> 01:01:09,642
...تحقق من ذلك"
"تحقق من ذلك..الرقص

819
01:01:17,590 --> 01:01:19,217
"...سأخبركم ما هو الرقص"

820
01:01:29,202 --> 01:01:31,670
....الرقص هو تدخين"
"الرقص هو المشي على القمر

821
01:01:31,738 --> 01:01:34,263
...الرقص هو التخليق"
"هو يصنع عالم الروك

822
01:01:34,340 --> 01:01:36,808
...الرقص هو رحلة"
"يأخذك عاليا جدا

823
01:01:36,876 --> 01:01:38,844
"انحناء حتى إصبع القدم..إنه الهيب هوب"

824
01:01:38,912 --> 01:01:41,278
"ب..ب..بنجابية و بوب"

825
01:01:41,347 --> 01:01:43,907
"الأن احصل عليه..دعنا نتحرك"

826
01:01:43,983 --> 01:01:46,679
"!لا تفكر...فقط افعل ذلك"

827
01:01:59,032 --> 01:02:01,626
الرقص هو بارد جدا"
"الرقص حار ساخن

828
01:02:01,701 --> 01:02:04,101
...التأثير و التحرك"
"مع من حصلت عليهم؟

829
01:02:04,170 --> 01:02:06,695
إذا كان بإمكانك هز ساقك"
"أووه!!..يمكنك الرقص

830
01:02:06,773 --> 01:02:09,105
حتى نهاية قدميك"
"!نعم..سوف ترقص

831
01:02:09,175 --> 01:02:11,700
"إنه سهل جدا..فقط حاول"

832
01:02:11,778 --> 01:02:14,178
"خطوة خارج الشكل..انسى العالم"

833
01:02:14,247 --> 01:02:16,715
"اظهر ماذا حصلت عليه..تملك دليل"

834
01:02:16,783 --> 01:02:19,308
"لا تفكر بشيء..افعل ذلك"

835
01:02:19,385 --> 01:02:22,354
...و أنا

836
01:02:31,965 --> 01:02:34,263
"عقلك الأن..لاتغلقه"

837
01:02:34,334 --> 01:02:36,928
"احصل على ذلك باستمرار...فقط تحرك"

838
01:02:37,003 --> 01:02:39,665
"تريد نجاحا كبيرا...لا توجد طرق مختصرة"

839
01:02:39,739 --> 01:02:41,673
"إذا الأن انهض..و قم بنقل ما لديك"

840
01:02:41,741 --> 01:02:44,676
لكن..لكن..لكن تذكر"
"عليك أن تقوم به على النمط

841
01:02:44,744 --> 01:02:47,144
"إنها سترهقك...لكن لاتفقد تلك الإبتسامة"

842
01:02:47,213 --> 01:02:49,681
الأن ما الذي تنتظره؟"
"أريد أن أسمع المزيد

843
01:02:49,749 --> 01:02:52,115
تريد الرقص و المشي"
"خارج النمط

844
01:02:52,185 --> 01:02:54,676
"الأن احصل عليه..دعنا نتحرك"

845
01:02:54,754 --> 01:02:57,222
"اظهر ماذا حصلت عليه..تملك دليل"

846
01:02:57,290 --> 01:02:59,690
"فقط اقطع الحديث..اقطع الوصلة"

847
01:02:59,759 --> 01:03:02,887
"!لا تفكر...فقط افعل ذلك"

848
01:03:04,697 --> 01:03:08,758
سيدي..كان هذا ممتعا-
كان هذا رائعا-

849
01:03:08,835 --> 01:03:11,861
!سيدي..علمني-
سيدي..أنا ايضا-

850
01:03:11,938 --> 01:03:13,803
!جميعكم...لا تصرخوا

851
01:03:14,440 --> 01:03:16,772
غدا..الحصة قد انتهت لهذا اليوم-

852
01:03:16,843 --> 01:03:19,937
غدا!! نعم-
!حسنا-

853
01:03:20,013 --> 01:03:21,275
!!اهدأوا-
وداعا-

854
01:03:21,848 --> 01:03:22,974
رونالدينيو-

855
01:03:23,716 --> 01:03:24,774
(سيدي..اسمي (رانديب

856
01:03:25,285 --> 01:03:27,276
جيد جدا..رانديب-يو

857
01:03:27,820 --> 01:03:29,788
سأعطيك نصيحة ..رجل لرجل

858
01:03:30,456 --> 01:03:31,889
..أنا أحب كرة القدم جدا-

859
01:03:32,725 --> 01:03:34,420
ولكن الرقص ليس كله سيئا...

860
01:03:34,827 --> 01:03:37,227
قدرة كبيرة..مرونة كبيرة-

861
01:03:37,897 --> 01:03:39,387
حسنا-
..شيء آخر-

862
01:03:40,466 --> 01:03:41,831
...وأيضا الشيء الأهم

863
01:03:43,469 --> 01:03:45,130
!البنات يعشقون الرقص-

864
01:03:47,407 --> 01:03:48,465
حسنا..سيدي-

865
01:03:49,008 --> 01:03:50,942
سيتذكرني بعد بضعة سنين-

866
01:03:55,415 --> 01:03:56,473
!أيها الراقص...

867
01:03:56,916 --> 01:03:57,974
!أيها الراقص-

868
01:03:58,484 --> 01:04:00,179
خطوة واحدة للأمام..خطوتين للوراء-

869
01:04:00,753 --> 01:04:02,243
!!الرقص..مثل الأخت..مثل الأخ-

870
01:04:04,958 --> 01:04:07,984
ما هذا كله؟-

871
01:04:08,061 --> 01:04:11,155
إنه مونتي-
توقف عن ذلك-

872
01:04:11,931 --> 01:04:13,990
!أوقفوا القتال-

873
01:04:14,100 --> 01:04:16,159
!هيا!! أوقف هذا الشيء! مونتي

874
01:04:16,836 --> 01:04:18,827
!أوقفوا هذا الشيء..أنا قلت-

875
01:04:18,905 --> 01:04:20,770
ما هذا الضجيج كله؟-

876
01:04:20,840 --> 01:04:22,967
سيدي..إنه ليس خطئي..هو بدأ بكل هذا-

877
01:04:23,042 --> 01:04:24,168
لماذا؟-
هو بدأ بذلك-

878
01:04:24,243 --> 01:04:26,438
أريد أن أرى والديك في المدرسة غدا-
حسنا؟ تعال..

879
01:04:26,779 --> 01:04:28,041
حسنا..الجميع يتفرق-

880
01:04:28,247 --> 01:04:30,215
كل طالب يعود إلى صفه-

881
01:04:30,783 --> 01:04:33,377
اللعبة انتهت..هيا..أنتم الإثنان..هيا..
!اخرجوا

882
01:04:35,121 --> 01:04:36,179
..سيدي-

883
01:04:37,357 --> 01:04:40,087
و...خمسة..ستة..سبعة..ثمانية

884
01:04:40,159 --> 01:04:42,252
..واحد..إثنان..ثلاثة..أربعة

885
01:04:42,328 --> 01:04:44,853
خمسة..ستة..سبعة..ثمانية
سيدي..شاهدني..أنا الأفضل-

886
01:04:44,931 --> 01:04:47,195
!هييي..شاهدي هذا ..حسنا-
سأقول لك-

887
01:04:47,467 --> 01:04:49,059
حسنا..حسنا

888
01:04:49,135 --> 01:04:51,103
!أوقفوا هذا..أوقفوا هذا يا شباب-

889
01:04:55,541 --> 01:04:56,940
..سيدي-

890
01:04:57,543 --> 01:05:00,239
سيدي..هل أصبت في ساقك؟-

891
01:05:00,913 --> 01:05:02,005
في يدك؟-

892
01:05:02,281 --> 01:05:04,408
الحقيقة أنه أصيب أعلى من ذلك؟-

893
01:05:04,484 --> 01:05:06,042
!هذا أمر فظيع-

894
01:05:06,419 --> 01:05:07,886
ماذا فعلت؟-

895
01:05:08,287 --> 01:05:10,915
لن يأتيه أولاد بعد الأن-
لما لا؟-

896
01:05:11,557 --> 01:05:15,186
لأنك ضربتيه هناك-
آسفة..سيدي..آسفة-

897
01:05:15,261 --> 01:05:16,319
!حركة جميلة-

898
01:05:18,831 --> 01:05:20,822
حركة جميلة جدا..بالمناسبة-

899
01:05:20,900 --> 01:05:23,960
تذكر أنني أشرت إلى أن هناك-
مسابقة بين المدارس؟

900
01:05:24,170 --> 01:05:26,400
سوف تبدأ في 24 هذا الشهر-

901
01:05:27,273 --> 01:05:30,834
أبلغوا أهلكم أن رسم المشاركة 600 روبية-

902
01:05:30,910 --> 01:05:31,968
!لكل طفل-

903
01:05:32,278 --> 01:05:33,336
...حركة جيدة-

904
01:05:35,581 --> 01:05:37,139
سيدي..نحن لانريد المشاركة-

905
01:05:42,055 --> 01:05:43,113
لما لا؟-

906
01:05:43,189 --> 01:05:45,919
سيدي..الجميع سيضحك علينا-
!نحن سيئين للغاية

907
01:05:45,992 --> 01:05:47,050
!نحن لا نريد أن نفعل ذلك-

908
01:05:47,126 --> 01:05:48,923
هذا ليس جيدا..أنتم بحاجة إلى النية-

909
01:05:48,995 --> 01:05:50,360
ماذا تعني النية؟-

910
01:05:50,863 --> 01:05:52,922
!النية تعني أن ننوي القيام بشيء-

911
01:05:52,999 --> 01:05:55,365
سيدي..أرجوك فكر في شيء لتجنب ذلك-

912
01:05:55,868 --> 01:05:57,062
!!اخرس!! عُد إلى التمرين

913
01:05:57,136 --> 01:05:58,433
الجميع..مرة أخرى...في أمكنتكم

914
01:05:58,504 --> 01:06:00,938
تعالي إلى هنا..شانيا..تعالي

915
01:06:02,008 --> 01:06:04,977
سيدي...إنها لا تريد أن تتحرك-
!!تمثال شونشباتي

916
01:06:12,885 --> 01:06:14,113
فقط تعالي إلى هنا-

917
01:06:14,954 --> 01:06:18,253
اسمعو..اسمعوا جيدا

918
01:06:18,891 --> 01:06:20,950
..أي شخص يسخر من شانيا..

919
01:06:21,294 --> 01:06:24,957
تذكروا هذه..هذه الركلة

920
01:06:25,565 --> 01:06:26,623
!لقد مزق سرواله الجينز-

921
01:06:27,900 --> 01:06:30,994
!اخرسوا-

922
01:06:31,571 --> 01:06:32,629
لقد كانت حركة جديدة

923
01:06:33,306 --> 01:06:34,398
افعلوا ذلك..هيا-

924
01:06:34,907 --> 01:06:35,965
!كل شخص-

925
01:06:39,912 --> 01:06:41,402
أعلى..أعلى-

926
01:06:41,481 --> 01:06:42,539
...مع الصوت-

927
01:06:57,663 --> 01:07:00,325
مرحبا أختي..ما هو الكلام المهم
الذي ستقوليه؟-

928
01:07:00,566 --> 01:07:02,124
تريد أن تسمعها الأن أم في البيت؟-

929
01:07:02,502 --> 01:07:05,198
أعتقد أن..المنزل يبدو أفضل-

930
01:07:05,271 --> 01:07:06,932
!وقح-

931
01:07:07,006 --> 01:07:08,371
أختي ..يجب أن تلتقي أستاذ الرقص-

932
01:07:08,441 --> 01:07:11,001
تعالي معي..تعالي-
ماذا؟-

933
01:07:11,077 --> 01:07:12,271
أين؟-
..أختي..فقط التقيه-

934
01:07:12,345 --> 01:07:14,108
سيدي..أختي
أنت؟- أنت؟-

935
01:07:15,681 --> 01:07:17,114
هي..هي أختك؟-

936
01:07:17,950 --> 01:07:19,247
لا أستطيع التخلص منها-

937
01:07:21,220 --> 01:07:23,017
مرحبا..سيد سمير-

938
01:07:23,356 --> 01:07:24,414
كيف حالك؟-

939
01:07:24,957 --> 01:07:26,447
أنا..أنا جيد..جيد
جيد؟- جيد جدا-

940
01:07:26,526 --> 01:07:29,188
أنت أستاذ الرقص؟-
ما الذي يحدث؟-

941
01:07:29,262 --> 01:07:32,026
في الواقع لاشيء..تضييع وقت-

942
01:07:32,098 --> 01:07:34,430
...كان يمكن لك أن تصبح طبيبا
!!بالطبع..لكن هذا ليس جيدا-

943
01:07:34,500 --> 01:07:37,298
...إنه..لكن يمكنك أن تصبح ممثلا

944
01:07:37,370 --> 01:07:38,962
أنا...ممثل؟-
...نعم-

945
01:07:39,038 --> 01:07:40,096
!!هل أنت جادة؟ أنت تمزحين-

946
01:07:40,173 --> 01:07:41,970
!!لا-
أرجوك لا تقول لا-

947
01:07:42,041 --> 01:07:45,169
!!أنا أعرف راجيف شارما-
هو مخرج شهير

948
01:07:45,244 --> 01:07:47,712
اذهب إلى مكتبه.. أنت مناسب جدا لمشروعه

949
01:07:49,382 --> 01:07:53,045
أنا و الفن؟ حسنا إن كنت تصرين-
لكن ماذا يقول البطل؟...

950
01:07:53,519 --> 01:07:56,682
سيدي..سوف تنفخ كل واحد بعيدا-
حسنا..دعونا نحاول-

951
01:07:57,590 --> 01:07:59,717
شكرا جزيلا..سيدي-
على الرحب و السعة-

952
01:08:00,126 --> 01:08:01,184
..أراك-
..بالتأكيد-

953
01:08:01,260 --> 01:08:02,318
!!سمير-

954
01:08:03,996 --> 01:08:10,162
سيدي..هذا كل ما تعمله أم-
أن هناك شيء آخر؟

955
01:08:10,236 --> 01:08:11,567
لا..هذا كل شيء..حاليا-

956
01:08:13,072 --> 01:08:14,266
وداعا-
!!وداعا-

957
01:08:16,475 --> 01:08:17,567
"...سيد سمير"

958
01:08:21,280 --> 01:08:22,338
..مرحبا-

959
01:08:22,515 --> 01:08:24,540
..سيد راجيف-
أووه نعم..اجلس لو سمحت-

960
01:08:26,152 --> 01:08:27,210
!حسنا-

961
01:08:31,023 --> 01:08:32,081
أخبار عاجلة

962
01:08:32,158 --> 01:08:35,491
الناجح للغاية....المخرج المعروف-
راجيف شارما

963
01:08:35,561 --> 01:08:38,029
..معنا اليوم لعرض إعلان خاص

964
01:08:38,097 --> 01:08:40,565
...حصريا على قناتنا

965
01:08:41,100 --> 01:08:42,158
..سيد راجيف-

966
01:08:42,235 --> 01:08:43,759
شكرا لك..شكرا جزيلا لك..حسنا-

967
01:08:44,303 --> 01:08:47,033
..كما تعلمون أنا سأطلق فيلمي الجديد-

968
01:08:47,106 --> 01:08:49,574
صحيح-
وفي هذا الفيلم أريد عرض وجها جديدا-

969
01:08:49,775 --> 01:08:52,335
أنتم تعرفون أن....نجما جديدا سيظهر للعالم-

970
01:08:54,113 --> 01:08:55,205
..وهذا النجم هو-

971
01:08:57,416 --> 01:08:58,474
!أنت-

972
01:08:58,651 --> 01:08:59,709
..أو أنت-

973
01:09:00,253 --> 01:09:02,118
..ربما كنت أنت أو أنت...

974
01:09:02,188 --> 01:09:03,416
في الواقع يمكن أن يكون أي شخص-
في هذا المكان

975
01:09:04,624 --> 01:09:05,682
تشوشت؟-

976
01:09:06,125 --> 01:09:07,183
اسمح لي أن أشرح لك-

977
01:09:07,260 --> 01:09:08,318
...أنت ترى-

978
01:09:08,394 --> 01:09:10,055
..لإختيار الممثل الرئيسي لهذا الفيلم-

979
01:09:10,129 --> 01:09:12,324
نحن سننظم برنامج لإصطياد هذه الموهبة...

980
01:09:12,398 --> 01:09:16,129
هذا البرنامج سيخلق ثورة في الفضاء
التلفزيوني

981
01:09:16,235 --> 01:09:17,668
..وسوف يطلق عليه اسم

982
01:09:17,737 --> 01:09:19,136
..نجم الهند..

983
01:09:20,072 --> 01:09:23,439
الملايين من الهنود مثلك..ستشارك-

984
01:09:23,809 --> 01:09:25,333
واحد من هذه الملايين-

985
01:09:25,745 --> 01:09:27,076
موهبة واحدة ستكون..

986
01:09:27,146 --> 01:09:30,081
مختارة لكي تكون الشخصية الرئيسية...

987
01:09:30,149 --> 01:09:32,140
!!أيها الناس-

988
01:09:32,218 --> 01:09:34,550
جيد جدا..سيدي-
إنه عظيم..سيدي-

989
01:09:34,620 --> 01:09:36,144
!!سوف يكون فيلم ضخم-

990
01:09:36,722 --> 01:09:38,815
ماذا تقول؟-
...إنه سوف يكون-

991
01:09:39,759 --> 01:09:41,158
سحري-

992
01:09:41,227 --> 01:09:42,694
!!سحري-

993
01:09:44,497 --> 01:09:46,431
حسنا...هذا أمر عظيم-
علقه هناك

994
01:09:46,766 --> 01:09:47,824
!!نعم...سيدي-

995
01:09:52,773 --> 01:09:53,831
..سمير-

996
01:09:55,108 --> 01:09:56,370
...سيدي..قلت لي

997
01:09:57,444 --> 01:10:00,607
مصافحتك بمثابة توقيع العقد-

998
01:10:00,681 --> 01:10:02,808
حسنا..أنت تعرف هذه الأمور-

999
01:10:03,116 --> 01:10:05,846
ماذا يمكنني أن أقول؟-
سمير..كل شيء قد تغير-

1000
01:10:06,119 --> 01:10:07,518
أنت تعلم صانعي الأفلام
....الشركات

1001
01:10:08,221 --> 01:10:09,347
إنهم غير معقولون-

1002
01:10:09,423 --> 01:10:11,186
!!أنت أبدا لا تعرف ماذا سيفعلون-

1003
01:10:12,125 --> 01:10:13,183
...أنت تعرف-

1004
01:10:13,627 --> 01:10:15,652
مهلا...لماذا لا تشارك؟-

1005
01:10:15,729 --> 01:10:17,663
أنت لا تعرف..رفيق..تعال إلى هنا-
نعم..سيدي-

1006
01:10:17,731 --> 01:10:18,789
..دعه يملأ الجدول-
نعم..سيدي-

1007
01:10:18,865 --> 01:10:20,196
..فقط اعطه الجدول-
بالتأكيد-

1008
01:10:21,568 --> 01:10:22,626
!!حظا موفقا-

1009
01:10:24,237 --> 01:10:25,295
أنا آسف..سمير-

1010
01:10:26,139 --> 01:10:29,336
الإختبار في الإسبوع المقبل و أنت تحتاج-
إلى المشاركة فيه

1011
01:10:30,143 --> 01:10:31,303
...سوف نقدم لك الزينة-

1012
01:10:31,411 --> 01:10:34,278
لكنك تحتاج إلى معرفة أماكن...
التجهيز و الأزياء

1013
01:10:34,815 --> 01:10:36,305
سمير..سمير-

1014
01:10:52,299 --> 01:10:53,766
سام..سام-

1015
01:11:21,628 --> 01:11:22,686
غريب..أليس كذلك؟؟-

1016
01:11:26,566 --> 01:11:28,261
!!أنا فقط لا أحصل على شيء-

1017
01:11:31,538 --> 01:11:32,698
!الحياة لا تصدق-

1018
01:11:35,642 --> 01:11:36,734
...غامضة جدا

1019
01:11:41,214 --> 01:11:43,478
..ننتظر فرصة

1020
01:11:46,453 --> 01:11:47,818
ثم نحصل عليها...

1021
01:11:52,225 --> 01:11:54,716
!!لكن بعد ذلك مصيرنا يأخذنا بعيدا-

1022
01:11:57,631 --> 01:11:59,292
!في كل مرة

1023
01:12:00,534 --> 01:12:01,796
!!هذا الشيء يحصل معي دائما

1024
01:12:04,471 --> 01:12:07,440
...لماذا لا يدركون أن المصير

1025
01:12:09,643 --> 01:12:11,304
يمكن أن يكون مدمرا...

1026
01:12:18,351 --> 01:12:19,841
..حظ..حظ جيد

1027
01:12:20,420 --> 01:12:21,751
..حظ سيء..حظ جيد

1028
01:12:23,323 --> 01:12:25,314
...أتساءل إلى متى سيستمر هذا..

1029
01:12:28,995 --> 01:12:30,428
الآن عدت إلى الصفر

1030
01:12:33,500 --> 01:12:34,558
مرحبا..سيدي

1031
01:12:35,268 --> 01:12:37,327
اسمي سمير بيهل
...نعم سيدي

1032
01:12:37,404 --> 01:12:38,462
أنا ممثل..سيدي

1033
01:12:38,872 --> 01:12:39,998
أجيد الرقص أيضا...

1034
01:12:40,507 --> 01:12:42,372
هنا صوري..

1035
01:12:42,909 --> 01:12:44,342
طولي خمسة أقدام سيدي

1036
01:12:45,278 --> 01:12:46,370
فقط اعطني فرصة واحدة..سيدي

1037
01:12:47,481 --> 01:12:49,472
سوف تكون مقتنع بعد الإختبار

1038
01:12:51,284 --> 01:12:52,581
...آمل أن تحصل على رقم هاتفي

1039
01:12:53,854 --> 01:12:55,287
...فقط انتظر هناك

1040
01:12:55,355 --> 01:12:56,447
هل أملك واسطة؟-

1041
01:13:00,293 --> 01:13:01,419
هذا كل شيء أستطيع فعله-

1042
01:13:04,030 --> 01:13:05,463
أنا لا أملك واسطة-

1043
01:13:06,700 --> 01:13:08,895
سوف أذهب للإختبار-

1044
01:13:12,372 --> 01:13:14,363
لا أستطيع أن أعود إلى أبي...هل يمكنني؟-

1045
01:13:16,543 --> 01:13:17,635
...أعني..ماذا سأقول له؟-

1046
01:13:20,914 --> 01:13:22,381
!!أهدرت أريع سنوات من عمري-

1047
01:13:27,521 --> 01:13:28,579
...لكن تعرفين

1048
01:13:32,592 --> 01:13:34,389
...أنا الآن فاقد الإرادة

1049
01:13:38,798 --> 01:13:40,390
تعرفين..أنا..أنا فقط

1050
01:13:40,467 --> 01:13:42,958
أتمنى أن يمسك شخص بيدي و

1051
01:13:45,438 --> 01:13:48,601
يرشدني على الطريق الصحيح...

1052
01:13:51,545 --> 01:13:52,637
...تعرفين ماذا أقول

1053
01:14:02,756 --> 01:14:03,814
...سيدي

1054
01:14:04,891 --> 01:14:06,017
...نحن نريد أن نفوز

1055
01:14:07,027 --> 01:14:08,085
مثلهم...

1056
01:14:28,114 --> 01:14:29,877
هيا ..هيا يا شباب-

1057
01:15:07,452 --> 01:15:08,510
هل أنت متأكد؟-

1058
01:15:08,853 --> 01:15:09,911
نعم..سيدي-

1059
01:15:09,988 --> 01:15:11,046
تعرفين..تينا-

1060
01:15:12,791 --> 01:15:13,849
...هذا هو العقل

1061
01:15:15,060 --> 01:15:16,118
و هذا هو القلب...

1062
01:15:16,194 --> 01:15:17,456
لماذا تجلبين العاطفة؟-

1063
01:15:17,796 --> 01:15:19,855
أقصد..فقط فكري و كوني عملية-

1064
01:15:19,931 --> 01:15:22,195
صناعة الأفلام هي أيضا مشروع تجاري

1065
01:15:22,734 --> 01:15:23,860
وهنا المشكلة بالضبط...سيدي

1066
01:15:25,003 --> 01:15:26,937
ذهني و قلبي مرتبطان

1067
01:15:28,073 --> 01:15:30,473
ويوما ما
...عقلك و قلبك

1068
01:15:30,542 --> 01:15:32,533
سوف يرتبطان أيضا

1069
01:15:33,612 --> 01:15:35,477
وقبل أن تعرف ذلك

1070
01:15:35,547 --> 01:15:37,139
سوف تطارده

1071
01:15:38,149 --> 01:15:40,140
لأن سمير موهوب جدا..

1072
01:15:41,019 --> 01:15:42,213
و أنت تعرف ذلك جيدا

1073
01:15:42,554 --> 01:15:43,953
!!وهو سوف يصبح نجما

1074
01:15:44,889 --> 01:15:46,015
أنا أعرف ذلك

1075
01:15:46,825 --> 01:15:47,883
شكرا لك..سيدي

1076
01:15:56,768 --> 01:15:57,826
أنا متأخر اليوم

1077
01:16:22,994 --> 01:16:24,052
..الاستاذ سمير

1078
01:16:38,209 --> 01:16:40,541
كيف يمكن لأي شخص أن يعيش في سيارة؟

1079
01:16:41,613 --> 01:16:45,140
...إذا كنّا قد طردنا من المنزل-
لماذا لا نعيش في سيارة؟

1080
01:16:45,950 --> 01:16:47,542
على ماذا تعتقد أنه يعيش؟

1081
01:16:47,686 --> 01:16:49,153
!نفط-
!اخرس-

1082
01:16:49,287 --> 01:16:52,620
...أنا لم أتوقع ذلك-
إنه يرتدي أفضل أنواع الثياب

1083
01:16:52,757 --> 01:16:54,748
فقط أفضل الماركات التجارية

1084
01:16:54,826 --> 01:16:58,227
إنها مقلدة..تحصل عليها بسعر رخيص-

1085
01:16:58,296 --> 01:17:00,287
تقصد أنه مفلس؟-

1086
01:17:03,635 --> 01:17:04,897
ذلك يبدو شهيا-

1087
01:17:09,174 --> 01:17:11,165
صباح الخير...سيدي-
صباح الخير-

1088
01:17:11,576 --> 01:17:13,908
صباح الخير...سيدي-
صباح الخير-

1089
01:17:14,913 --> 01:17:19,316
صباح الخير...سيدي-
صباح الخير-

1090
01:17:19,651 --> 01:17:20,913
صباح الخير

1091
01:17:27,325 --> 01:17:29,589
سيدي..سيدي..أرجوك تعال
فقط لبعض الوقت

1092
01:17:29,661 --> 01:17:30,719
سيدي..سيدي...سيدي

1093
01:17:31,129 --> 01:17:32,721
اهدأوا..حسنا-

1094
01:17:32,797 --> 01:17:33,855
!!سيدي..أسرع..سيدي

1095
01:17:33,932 --> 01:17:35,866
!!مفاجأة-

1096
01:17:36,334 --> 01:17:38,325
تحرك..تحرك..تحرك-

1097
01:17:43,007 --> 01:17:44,065
سيدي..سيدي-

1098
01:17:44,142 --> 01:17:45,939
سيدي..جرّب غدائي-
سيدي-

1099
01:17:46,010 --> 01:17:47,136
سيدي..أرجوك..جرّب القليل-

1100
01:17:53,685 --> 01:17:54,879
و ماذا تملك شانيا؟

1101
01:18:09,968 --> 01:18:11,902
...سيدي..لقد قررنا أن-

1102
01:18:11,970 --> 01:18:15,371
نحن سوف لن نجلب لك المتاعب بعد الآن...

1103
01:18:15,640 --> 01:18:16,766
و سيدي..سيدي

1104
01:18:17,242 --> 01:18:19,642
أنا أعدك..أنني سوف أكمل واجباتي الدراسية-

1105
01:18:19,911 --> 01:18:22,903
سيدي..سوف أشرب الحليب يوميا-
و سوف لن أخلط الحديث

1106
01:18:23,248 --> 01:18:26,376
سيدي..من الغد..سوف أركض كل صباح-

1107
01:18:26,985 --> 01:18:28,782
سيدي..في الواقع سوف أبدأ الآن-

1108
01:18:29,120 --> 01:18:31,054
لكن بعد الغداء..لو سمحت-

1109
01:18:33,725 --> 01:18:34,783
..سيدي-

1110
01:18:35,326 --> 01:18:39,387
حتى الآن لم نفز بأي شيء-

1111
01:18:40,398 --> 01:18:42,195
...سيدي..هل تعتقد-

1112
01:18:42,333 --> 01:18:44,130
أننا نملك فرصة؟...

1113
01:18:45,737 --> 01:18:47,728
ماذا تقصد ب"هل نملك فرصة"؟

1114
01:18:48,740 --> 01:18:49,934
!!بالطبع..نحن نملك فرصة-

1115
01:18:50,809 --> 01:18:51,867
...شباب

1116
01:18:52,076 --> 01:18:53,668
...فكروا في كلمة "مسنحيل" وحولوها إلى

1117
01:18:53,945 --> 01:18:55,003
"ممكن"

1118
01:18:56,281 --> 01:18:57,407
!!كل شيء ممكن-

1119
01:18:59,284 --> 01:19:03,414
!!لذا..سوف نبدأ من اليوم-

1120
01:19:07,292 --> 01:19:09,760
!!كفى صراخ....هيا لنبدأ التدريب

1121
01:21:37,175 --> 01:21:38,233
!!حسنا ليجتمع الجميع

1122
01:21:38,309 --> 01:21:39,367
...أنا فقط أريد أن أخبركم هذا

1123
01:21:39,444 --> 01:21:41,105
!!أنا حقا فخور بكم

1124
01:21:41,179 --> 01:21:43,443
يا رفاق أنتم حقا..حقا تحسنتم-

1125
01:21:43,514 --> 01:21:45,106
!!و أنا سعيد جدا معكم جميعكم

1126
01:21:45,183 --> 01:21:46,241
!!حسنا

1127
01:21:47,318 --> 01:21:48,376
مرة أخرى

1128
01:21:49,387 --> 01:21:50,445
مرة أخرى

1129
01:22:59,257 --> 01:23:01,657
أنت بطلي..ليس سيئا-

1130
01:23:01,926 --> 01:23:03,655
اسمعي أختي..أريد أن أخبرك شيئا-

1131
01:23:03,995 --> 01:23:06,190
لديك صديقة جديدة-
لا..توقفي-

1132
01:23:06,330 --> 01:23:08,127
هذا الشيء عن سمير-
أخبرني-

1133
01:23:08,332 --> 01:23:09,924
عديني أنك لن تخبري أحدا-

1134
01:23:10,668 --> 01:23:13,262
أعدك-
أقسمي أنك لن تخبري أحدا-

1135
01:23:14,205 --> 01:23:15,467
حسنا..أقسم لك-

1136
01:23:16,541 --> 01:23:17,667
حسنا...الأستاذ سيمر

1137
01:23:34,425 --> 01:23:37,019
شيء ما..شيء ما-

1138
01:23:44,302 --> 01:23:46,429
مرحبا تينا..ما الأمر؟-
أين أنت؟-

1139
01:23:46,571 --> 01:23:47,629
...أنا

1140
01:23:48,439 --> 01:23:49,963
أنا في المنزل..ماذا عنك؟-

1141
01:23:52,110 --> 01:23:53,372
اخرج من منزلك-

1142
01:23:58,049 --> 01:23:59,107
..مرحبا-

1143
01:24:04,989 --> 01:24:06,047
...إذا

1144
01:24:06,591 --> 01:24:07,649
..ادخلي-

1145
01:24:09,594 --> 01:24:10,652
!آسف

1146
01:24:10,995 --> 01:24:12,724
أووه لا!! لقد رأت أغراضي الشخصية-

1147
01:24:16,601 --> 01:24:17,659
...إذا

1148
01:24:19,137 --> 01:24:21,605
نعم..إذا هذا المكان الذي أعيش فيه-
نعم-

1149
01:24:21,739 --> 01:24:23,468
إنها غرفة نومي هناك-

1150
01:24:23,674 --> 01:24:25,141
و هذه هي غرفة المعيشة-

1151
01:24:25,209 --> 01:24:26,471
و هذه هي غرفة الطعام-

1152
01:24:27,612 --> 01:24:29,273
ماذا تريدين..شاي أو قهوة؟

1153
01:24:30,081 --> 01:24:32,675
!!شاي أو قهوة
أين المطبخ؟-

1154
01:24:33,484 --> 01:24:36,078
هذه ملاحظة جيدة..أنا أقصد
أردك أن أكون مهذب

1155
01:24:36,354 --> 01:24:38,549
تعرفين...آداب الضيافة-

1156
01:24:39,290 --> 01:24:40,348
...لكن انتظري

1157
01:24:46,164 --> 01:24:47,631
كيف يمكنك العيش بهذه الطريقة؟

1158
01:24:52,770 --> 01:24:54,032
...لكنها جيدة

1159
01:24:54,639 --> 01:24:56,766
أقصد....إنها جميلة
و مريحة أيضا

1160
01:24:58,709 --> 01:25:01,769
تتحكم بالنوافذ و تملك فتحات تهوية

1161
01:25:02,180 --> 01:25:03,772
يمكنك أن تحصل على منظر جديد كلما أردت

1162
01:25:04,649 --> 01:25:06,048
أوقف سيارتك أمام البحر و ستحصل
على منظر بحري

1163
01:25:06,117 --> 01:25:08,779
أوقف سيارتك أمام جبل ما
وستحصل على منظر جبلي

1164
01:25:10,054 --> 01:25:11,646
!لكن أنت تختار المنظر الأكثر جمالا

1165
01:25:12,123 --> 01:25:14,387
!(لوحة إعلان برنامج نجم الهند (بينداس

1166
01:25:18,729 --> 01:25:19,787
سام..تخيل

1167
01:25:20,198 --> 01:25:21,665
...أنت لا تحتاج إلى ملء الإستمارة لكن

1168
01:25:23,334 --> 01:25:24,801
...ترقص بشكل جيد جدا و

1169
01:25:25,069 --> 01:25:27,196
تعلم...أنت ممثل جيد أيضا

1170
01:25:27,405 --> 01:25:28,667
!!نظرة جيدة نوعا ما

1171
01:25:30,341 --> 01:25:31,808
فقط تخيل...للمتعة

1172
01:25:32,210 --> 01:25:34,075
...حتى لو أنك لم تشارك

1173
01:25:34,145 --> 01:25:35,737
فقط للمتعة

1174
01:25:38,216 --> 01:25:40,548
أنت جزء من مسابقة نجم الهند

1175
01:25:40,618 --> 01:25:43,086
الجولة الأولى...الجولة الثانية..الجولة الثالثة

1176
01:25:43,221 --> 01:25:45,689
نصف النهائي..التصويت بالرساثل القصيرة

1177
01:25:45,756 --> 01:25:47,223
...تصويت

1178
01:25:47,558 --> 01:25:49,492
!و في النهائي أنت نجم لهند

1179
01:25:51,562 --> 01:25:53,496
...فقط تخيل

1180
01:25:53,831 --> 01:25:55,628
أنت سعيد..أباك سعيد

1181
01:25:55,700 --> 01:25:56,758
...الفتيات مجانين بك..مثل

1182
01:25:56,834 --> 01:25:59,302
"سام..سام...إنه لطيف جدا"

1183
01:26:00,705 --> 01:26:02,297
...إذا كنت تمثّل في الفيلم

1184
01:26:02,640 --> 01:26:03,834
أنا أيضا سأكون جزءا فيه...

1185
01:26:04,242 --> 01:26:05,436
و سأكون سعيدة أيضا

1186
01:26:09,247 --> 01:26:12,842
ماذا تقصدين؟...تينا
تركت العمل في الفيلم

1187
01:26:13,584 --> 01:26:15,575
أين تتناول العشاء؟هنا؟-

1188
01:26:15,653 --> 01:26:16,711
...لا يهم أين أنا آكل

1189
01:26:16,787 --> 01:26:18,118
و الحمّام؟...في أي مكان
أليس كذلك؟...

1190
01:26:19,790 --> 01:26:22,190
!تينا..اخرسي-
أنا جاد بشأن ذلك

1191
01:26:23,794 --> 01:26:24,852
لماذا انسحبتي من الفيلم؟

1192
01:26:27,465 --> 01:26:28,523
فقط..سام

1193
01:26:30,268 --> 01:26:31,599
!هذا الأمر لا يحدث فرقا

1194
01:26:33,271 --> 01:26:36,263
أقصد..إنها فقط مهمة أخرى

1195
01:26:36,807 --> 01:26:37,865
أنا مرتاحة

1196
01:26:38,743 --> 01:26:40,142
أنا سأكون جيدة

1197
01:26:44,415 --> 01:26:45,882
...ولكنه كان حلمك

1198
01:26:46,884 --> 01:26:48,476
وهذا يعني الكثير بالنسة لك

1199
01:26:49,820 --> 01:26:52,880
سام..أتذكر تلك الإبتسامة

1200
01:26:55,559 --> 01:26:57,618
لم يعجبني ما حدث و لذلك انسحبت

1201
01:27:14,912 --> 01:27:16,777
هل يمكنني استعارة هذا..إذا سمحتي؟-
نعم..بالتأكيد-

1202
01:27:32,930 --> 01:27:34,864
مرحبا...سيدي-
نعم....بالتوفيق-

1203
01:27:34,932 --> 01:27:36,194
مرحبا سيدي
...جيد-

1204
01:27:36,267 --> 01:27:37,461
جيد....رائع-

1205
01:27:37,535 --> 01:27:38,593
مرحبا...سيدي-
نعم....بالتوفيق-

1206
01:27:38,669 --> 01:27:39,727
..بالتوفيق-
شكرا لك-

1207
01:27:41,272 --> 01:27:42,330
..سمير

1208
01:27:43,674 --> 01:27:46,199
جيد..بالتوفيق-

1209
01:27:57,588 --> 01:28:02,651
خمسة..ستة..سبعة...ثمانية-
واحد..إثنان.. ثلاثة...واحد..إثنان..ثلاثة

1210
01:28:03,061 --> 01:28:09,660
واحد..إثنان..ثلاثة....واحد...إثنان

1211
01:28:15,139 --> 01:28:16,197
!!اقطعوا

1212
01:28:18,076 --> 01:28:19,338
الوداع-
الوداع-

1213
01:28:19,410 --> 01:28:20,468
...الوداع-

1214
01:28:20,678 --> 01:28:23,340
ما هذا؟-
لا شيء-

1215
01:28:23,614 --> 01:28:24,672
سام؟

1216
01:28:25,083 --> 01:28:27,210
في الواقع..لم أستطع أن أتوقف عن-
التخيل ليلة أمس

1217
01:28:27,418 --> 01:28:33,357
لأن أحدهم قال لي أنني أرقص بشكل جيد

1218
01:28:35,026 --> 01:28:37,688
و إنني أمثّل بشكل جيد و وسيم جدا

1219
01:28:38,029 --> 01:28:40,224
آسفة...مظهر جيد إلى حد ما

1220
01:28:40,498 --> 01:28:41,692
صحيح..مظهر جيد إلى حد ما

1221
01:28:42,500 --> 01:28:44,968
...لذا..أنا فكرت به وتصورته لما لا أدخل-

1222
01:28:45,036 --> 01:28:47,504
المرحلة الأولى..المرحلة الثانية...
المرحلة الثالثة..نصف النهائي

1223
01:28:47,705 --> 01:28:49,969
!!ثم النهائي و بعدها أنا نجم الهند...

1224
01:28:50,708 --> 01:28:53,040
بعد ذلك الفتيات سيفرحون..الجميع...
سيكون سعيد

1225
01:28:53,111 --> 01:28:54,578
"سام..سام"

1226
01:28:56,447 --> 01:28:58,711
...لذا قررت بأنني يجب أن

1227
01:28:59,250 --> 01:29:04,449
أقدم استمارة المسابقة...

1228
01:29:05,590 --> 01:29:06,648
و؟

1229
01:29:06,724 --> 01:29:08,055
فعلت هذا

1230
01:29:08,326 --> 01:29:10,055
هل أنت جاد؟-
نعم-

1231
01:29:10,528 --> 01:29:11,586
حقا؟-
نعم-

1232
01:29:14,332 --> 01:29:15,993
مرحبا!! ماذا يحدث على المسرح؟-

1233
01:29:16,334 --> 01:29:18,734
آسفة!!اذهب..تحرك-

1234
01:29:19,137 --> 01:29:20,195
مرحبا..سيدي..كيف حالك؟-

1235
01:29:20,605 --> 01:29:23,540
9820131 139..سمير بيهل-
اتصل بي

1236
01:29:23,674 --> 01:29:25,608
سعدت بلقائك-
عملك عظيم..سيدي

1237
01:29:27,078 --> 01:29:28,136
!مستعدة

1238
01:29:29,413 --> 01:29:30,471
...دقيقة واحدة

1239
01:29:30,681 --> 01:29:31,739
...مرحبا سام

1240
01:29:33,684 --> 01:29:37,279
..اسمعي..نسيت أن أخبرك شيئا مهما جدا-

1241
01:29:40,691 --> 01:29:41,749
...أحبك

1242
01:30:06,184 --> 01:30:13,784
"....كل هذا يبدو جديدا جدا"

1243
01:30:14,525 --> 01:30:21,658
"لقد حصلت على العالم..هذا صحيح"

1244
01:30:21,732 --> 01:30:25,668
"ماذا يمكنني أن أقول؟"

1245
01:30:25,736 --> 01:30:29,672
"...الكلمات تبدو بعيدة"

1246
01:30:29,740 --> 01:30:33,801
"....لقد تاه قلبي"

1247
01:30:34,145 --> 01:30:35,806
"...كل ذلك بسببك أنت"

1248
01:30:36,080 --> 01:30:37,809
"...كل ذلك بسببك أنت"

1249
01:30:38,149 --> 01:30:40,208
"...كل ذلك بسببك أنت"

1250
01:30:42,486 --> 01:30:49,824
"....كل هذا يبدو جديدا جدا"

1251
01:30:50,361 --> 01:30:57,494
"لقد حصلت على العالم..هذا صحيح"

1252
01:31:14,385 --> 01:31:18,583
"...لا أعرف من أين يجري قلبي"

1253
01:31:18,723 --> 01:31:22,659
"سعادتي....فقط دعها تنمو"

1254
01:31:22,727 --> 01:31:26,595
"لا شيء أريده أكثر من ذلك"

1255
01:31:26,731 --> 01:31:32,260
"....قلبي لم يكن على يقين من ذلك"

1256
01:31:32,336 --> 01:31:33,860
"...كل ذلك بسببك أنت"

1257
01:31:34,138 --> 01:31:35,867
"...كل ذلك بسببك أنت"

1258
01:31:36,140 --> 01:31:38,870
"...كل ذلك بسببك أنت"

1259
01:31:40,478 --> 01:31:47,884
"....كل هذا يبدو جديدا جدا"

1260
01:31:48,286 --> 01:31:55,488
"لقد حصلت على العالم..هذا صحيح"

1261
01:32:20,651 --> 01:32:24,644
"الأشياء التي حلمت بها..أنا أيضا حلمتها"

1262
01:32:24,722 --> 01:32:28,715
"....الآن أحلامنا تعيش"

1263
01:32:28,793 --> 01:32:32,524
"...عيوننا فقدت ببعضهم البعض"

1264
01:32:32,596 --> 01:32:37,795
"...مساراتنا تربطنا ببعضنا"

1265
01:32:37,935 --> 01:32:39,926
"...كل ذلك بسببك أنت"

1266
01:32:40,204 --> 01:32:42,195
"...كل ذلك بسببك أنت"

1267
01:32:42,340 --> 01:32:44,240
"...كل ذلك بسببك أنت"

1268
01:32:46,544 --> 01:32:54,474
"....كل هذا يبدو جديدا جدا"

1269
01:32:54,552 --> 01:33:01,890
"لقد حصلت على العالم..هذا صحيح"

1270
01:33:01,959 --> 01:33:05,759
"ماذا يمكنني أن أقول؟"

1271
01:33:05,830 --> 01:33:09,766
"...الكلمات تبدو بعيدة"

1272
01:33:09,834 --> 01:33:13,964
"...لقد تاه قلبي"

1273
01:33:14,305 --> 01:33:15,966
"...كل ذلك بسببك أنت"

1274
01:33:16,240 --> 01:33:17,969
"...كل ذلك بسببك أنت"

1275
01:33:18,309 --> 01:33:21,767
"...كل ذلك بسببك أنت"

1276
01:33:22,646 --> 01:33:29,984
"في لحظة واحدة حصلت على حياة جديدة"

1277
01:33:30,855 --> 01:33:38,990
"حصلت على أشياء و فقدت أشياء أخرى"

1278
01:33:49,006 --> 01:33:51,941
النجم القادم للهند-
أنا النجم القادم للهند-

1279
01:33:52,709 --> 01:33:53,943
ما هي الحياة؟-

1280
01:33:54,011 --> 01:33:57,742
!الحياة أغنية..تغنّى هكذا

1281
01:33:58,015 --> 01:34:00,745
!الحياة صوت..اشعر به

1282
01:34:00,951 --> 01:34:03,613
!الحياة نغمة..استمتع بها

1283
01:34:03,687 --> 01:34:05,416
ما هي الحياة بعد ذلك؟

1284
01:34:06,357 --> 01:34:08,018
آسفة..الذي بعده-

1285
01:34:09,960 --> 01:34:11,427
سأسنخدم تلك الأسطر..تينا؟-

1286
01:34:11,962 --> 01:34:13,020
إنها تبدو قصيرة جدا

1287
01:34:15,032 --> 01:34:16,363
...على ماذا سأحصل

1288
01:34:16,767 --> 01:34:19,827
سام..لا تقلق-

1289
01:34:20,905 --> 01:34:22,031
كل شيء سيكون جيدا

1290
01:34:23,441 --> 01:34:25,375
أنت سوف تقوم بذلك لتصل إلى النهائي

1291
01:34:25,576 --> 01:34:27,703
!تستطيع الدخول إلى المسرح

1292
01:34:31,049 --> 01:34:32,107
!الحياة

1293
01:34:32,651 --> 01:34:33,913
ما هي الحياة؟

1294
01:34:35,253 --> 01:34:37,585
!الحياة لعبة..تلعب هكذا

1295
01:34:39,524 --> 01:34:42,118
!الحياة أغنية..تغنّى هكذا

1296
01:34:45,196 --> 01:34:46,254
...الحياة

1297
01:34:50,135 --> 01:34:51,193
...الحياة-

1298
01:35:03,815 --> 01:35:07,808
كانت أمي الشخص الوحيد الذي تنبأ بي

1299
01:35:08,019 --> 01:35:10,078
سيدي..ماذا يقول؟-
إنه ليس في النص

1300
01:35:16,227 --> 01:35:18,957
مازلت أذكر المسرحية المدرسية التي قمت بها
عندما كنت في الصف الثاني

1301
01:35:20,699 --> 01:35:23,293
وقتها مثّلت دور شجرة و لم يكن لدي حوار

1302
01:35:27,639 --> 01:35:29,300
لكن أمي أحبت أدائي أكثر من غيره

1303
01:35:31,176 --> 01:35:32,302
..في الواقع..أمي نظرت إلي-

1304
01:35:33,311 --> 01:35:35,108
على أنني كنت الولد الأجمل في العالم...

1305
01:35:38,783 --> 01:35:40,717
أنا لم أهتم كثيرا بهذا الشيء-

1306
01:35:45,323 --> 01:35:49,123
...و لكن عندما توفيت أمي

1307
01:35:52,263 --> 01:35:54,595
حاولت فهم ما كانت تراه في داخلي

1308
01:35:57,268 --> 01:35:58,997
..و في وقت ما بدأت

1309
01:36:00,939 --> 01:36:02,338
أرى ما كانت تراه بي...

1310
01:36:04,743 --> 01:36:07,610
(نهاية كل أسبوع كنت أقضيه في سينما (كايبتول

1311
01:36:07,679 --> 01:36:10,147
...مشاهدة نجوم السينما على الشاشة الفضية

1312
01:36:11,082 --> 01:36:12,344
اعتقدت دائما شيء واحد

1313
01:36:13,752 --> 01:36:15,686
ما هو الشيء الذي يمتلكونه و...
أنا لا أمتلكه

1314
01:36:17,222 --> 01:36:20,350
بعد ذلك أتيت إلى بومباي

1315
01:36:24,095 --> 01:36:27,223
..اعتقدت أنني أنتمي إلى الشاشة الفضية

1316
01:36:28,967 --> 01:36:30,025
و لكن بعد أن وصلت إلى هناك...

1317
01:36:32,971 --> 01:36:34,029
!!الظلام

1318
01:36:36,174 --> 01:36:40,702
أدركت أن الظلام يمتد خارج المسرح ايضا.

1319
01:36:42,313 --> 01:36:44,247
...و ما يحدث على الشاشة...

1320
01:36:46,184 --> 01:36:49,381
لا يقارن مع ما يحدث وراء الكواليس...

1321
01:36:51,656 --> 01:36:54,250
أينما أذهب..أرى المئات من أمثالي

1322
01:36:55,326 --> 01:36:57,726
و آبائهم يمتلكون أيضا أحلام مشابهة

1323
01:37:04,869 --> 01:37:06,063
لكن أريد أن أمتلك محاولة

1324
01:37:07,071 --> 01:37:08,129
!أريد ان أكمل هذه الرحلة

1325
01:37:13,278 --> 01:37:14,404
!و أنا أريد الفوز

1326
01:37:18,883 --> 01:37:20,145
إذا كان  هذا من أجل شيء سيكون

1327
01:37:24,289 --> 01:37:25,347
فقط من أجلك أمي..

1328
01:37:27,959 --> 01:37:29,017
!سأفعل ذلك

1329
01:37:36,434 --> 01:37:39,096
!!مذهل

1330
01:37:40,972 --> 01:37:43,702
تعرفون..لقد شاهدت أدائه من قبل-

1331
01:37:43,775 --> 01:37:45,106
و كنت أعرف ذلك...

1332
01:37:45,176 --> 01:37:46,302
إنه موهوب حقا

1333
01:37:46,845 --> 01:37:48,904
!!يستطيع أن يصبح نجما..هو بالفعل كذلك

1334
01:37:48,980 --> 01:37:50,038
شكرا لك..سيدي-

1335
01:37:50,114 --> 01:37:51,775
!!أنت في النهائي...سمير ..أنت معنا-

1336
01:37:53,785 --> 01:37:56,379
سمير..سمير-
أداء رائع

1337
01:37:56,721 --> 01:37:57,779
شكرا لك

1338
01:37:57,856 --> 01:37:59,323
سؤال رئيسي..ما هو شعورك؟

1339
01:37:59,924 --> 01:38:01,050
!!لا يصدق

1340
01:38:01,125 --> 01:38:02,456
هل يوجد أي شخص من أفراد أسرتك هنا؟

1341
01:38:02,794 --> 01:38:06,389
لا..في الواقع...أبي يعيش في دلهي-

1342
01:38:06,464 --> 01:38:08,989
والدك يجب أن يكون فخورا بك جدا-

1343
01:38:09,334 --> 01:38:10,392
..حسنا..آمل ذلك-

1344
01:38:10,468 --> 01:38:12,936
حظا موفقا لك في المرحلة المقبلة-
شكرا لك-

1345
01:38:13,137 --> 01:38:14,195
اقطع..اقطع

1346
01:38:14,472 --> 01:38:16,997
إذا..أي جزء من دلهي يعيش أباك؟

1347
01:38:17,408 --> 01:38:18,466
ساكيت فيهار

1348
01:38:18,877 --> 01:38:21,744
أنا آسفة جدا بشأن ما حدث هناك

1349
01:38:23,882 --> 01:38:24,940
عفوا؟

1350
01:38:25,083 --> 01:38:28,951
ألا تعلم أن جميع المحلات التجارية-
هناك قد هدمت؟

1351
01:38:29,354 --> 01:38:31,413
الشرطة تقوم بدوريات في المنطقة-

1352
01:38:32,490 --> 01:38:33,752
أصحاب المحلات واجهوا مشاكل

1353
01:38:34,225 --> 01:38:35,817
هلّا تعذريني لدقيقة؟-

1354
01:38:35,894 --> 01:38:36,952
بالتأكيد-
شكرا-

1355
01:38:39,430 --> 01:38:43,958
الرقم الذي تحاول الوصول إليه غير-
متوفر حاليا

1356
01:38:54,512 --> 01:38:57,310
..كيف أمكنهم فعل ذلك-
هدم دكان ينتمي لشخص ما...

1357
01:38:59,050 --> 01:39:02,508
أقصد..إنه تعبهم و جهدهم
حياتهم...

1358
01:39:05,523 --> 01:39:07,514
...سآخذ هذه الأشياء لأغسلها في البيت

1359
01:39:09,460 --> 01:39:10,518
...و-

1360
01:39:11,796 --> 01:39:12,854
لا تقلق..حسنا-

1361
01:39:16,267 --> 01:39:17,529
فقط كن هناك لأجل والدك-

1362
01:39:18,269 --> 01:39:20,533
هذه المسابقات روتينية

1363
01:39:20,939 --> 01:39:22,531
مثل هذه الفرص سوف تأتي مجددا-

1364
01:39:23,808 --> 01:39:24,866
...لكن

1365
01:39:24,943 --> 01:39:26,069
الآن هو يحتاجك...

1366
01:39:29,480 --> 01:39:30,538
عندما تعود...

1367
01:39:33,484 --> 01:39:34,542
لا تقلق...

1368
01:39:34,819 --> 01:39:37,549
لا تقلق على السيارة...سأركنها بالقرب-
من منزلي

1369
01:39:38,222 --> 01:39:40,156
...و

1370
01:39:40,224 --> 01:39:41,816
التذاكر...التذاكر-

1371
01:39:46,497 --> 01:39:47,555
ثقي بي-

1372
01:39:49,233 --> 01:39:50,564
سأعود من أجلك..أيتها الغبية-

1373
01:39:51,302 --> 01:39:52,428
...أحبك

1374
01:39:55,506 --> 01:39:57,565
العلاقات أكثر أهمية من العمل

1375
01:40:04,115 --> 01:40:06,583
الآن توقفي عن البكاء...أرجوك

1376
01:41:30,068 --> 01:41:31,126
...تينا

1377
01:41:31,402 --> 01:41:33,927
مرحبا سام..كيف حالك؟-
أنا بخير-

1378
01:41:34,472 --> 01:41:37,532
و أباك؟-
هو جيد أيضا-

1379
01:41:41,079 --> 01:41:43,673
تينا..أبي يحتاجني-

1380
01:41:48,219 --> 01:41:50,084
أنا لا أعتقد أنني سأعود-

1381
01:41:55,226 --> 01:41:57,160
نعم..أنا أفهم-

1382
01:42:00,431 --> 01:42:01,557
...سمير

1383
01:42:02,300 --> 01:42:03,358
نعم..أبي-

1384
01:42:04,435 --> 01:42:05,697
اسمعي..سأتصل بك لاحقا-

1385
01:42:06,571 --> 01:42:07,629
إلى اللقاء-

1386
01:42:08,306 --> 01:42:09,432
...نعم

1387
01:42:44,475 --> 01:42:46,409
أبي..كنت على حق طول الوقت-

1388
01:42:47,078 --> 01:42:48,545
لا يوجد شيء مهم لي في بومباي...

1389
01:42:48,746 --> 01:42:51,738
لذلك أنا قررت أن أبقى هنا في دلهي..

1390
01:42:52,416 --> 01:42:53,474
مع أبي...

1391
01:42:55,620 --> 01:42:56,678
من يحبني أكثر منك؟

1392
01:42:56,754 --> 01:42:58,551
...اليوم في العاصمة دلهي-

1393
01:42:58,623 --> 01:43:02,559
دمرت الحكومة العديد من المحلات التجارية..
الغير قانونية

1394
01:43:02,693 --> 01:43:04,684
...المحلات رفعت ب

1395
01:43:05,163 --> 01:43:06,755
أبي..هنا..دعني آخذ هذه-

1396
01:43:16,440 --> 01:43:17,498
...اشتريت واحدة

1397
01:43:20,111 --> 01:43:22,636
...اشتريت سروالا

1398
01:43:23,447 --> 01:43:27,247
لكنني لست متأكدا أنني أستطيع تحمّله..

1399
01:43:33,191 --> 01:43:34,658
هنا في مسابقة نجم الهند ...المتسابق-
...رقم سبعة

1400
01:43:34,725 --> 01:43:35,783
سمير بيهل...

1401
01:43:36,127 --> 01:43:41,258
هو المرشح الأوفر حظا بعد أن استولى على
قلوب الملايين

1402
01:43:41,465 --> 01:43:44,798
بالطبع.. سمير-
سمير هو نجم الهند-

1403
01:43:45,069 --> 01:43:47,799
سمير رائع و أنا متأكدة من أنه سيفوز-

1404
01:43:48,072 --> 01:43:50,734
هو بالتأكيد سيفوز...فعلى الرغم من كل شيء
!هو من دلهي...

1405
01:43:50,808 --> 01:43:53,072
بالتأكيد...أداءه استثنائي-

1406
01:43:53,144 --> 01:43:54,543
!مذهل..رائع

1407
01:43:54,612 --> 01:43:56,671
!!يمتلك لياقة بدنية مذهلة

1408
01:43:57,815 --> 01:44:01,478
وهنا لمحة من موهبته...

1409
01:44:02,353 --> 01:44:04,821
أينما أذهب..أرى المئات من أمثالي-

1410
01:44:05,823 --> 01:44:08,291
و آبائهم يمتلكون أيضا أحلام مشابهة

1411
01:44:12,363 --> 01:44:13,625
لكن أريد أن أمتلك محاولة

1412
01:44:15,499 --> 01:44:16,693
!أريد ان أكمل هذه الرحلة

1413
01:44:21,439 --> 01:44:22,633
!و أنا أريد الفوز

1414
01:44:24,375 --> 01:44:25,842
إذا كان  هذا من أجل شيء سيكون

1415
01:44:27,778 --> 01:44:28,836
فقط من أجلك أمي..

1416
01:44:33,584 --> 01:44:36,576
!!مذهل

1417
01:44:38,723 --> 01:44:40,122
تعرفون..لقد شاهدت أدائه من قبل-

1418
01:44:40,191 --> 01:44:41,852
و كنت اعرف ذلك...

1419
01:44:42,126 --> 01:44:43,252
!!إنه موهوب حقا

1420
01:44:43,861 --> 01:44:46,125
!!يستطيع أن يصبح نجما..هو بالفعل كذلك

1421
01:44:46,197 --> 01:44:47,255
شكرا لك ..سيدي-

1422
01:44:47,798 --> 01:44:49,857
سمير بيهل وصل إلى النهائيات-

1423
01:44:52,803 --> 01:44:53,861
ما كان هذا؟-

1424
01:44:56,474 --> 01:44:58,135
...حصلت على شيء

1425
01:45:01,812 --> 01:45:03,279
أنا لا أملكه...

1426
01:45:06,217 --> 01:45:07,411
!!حصلت عليه من والدتك

1427
01:45:09,487 --> 01:45:12,684
!!هناك.. أنت تبدو و كأنك تشبهها تماما

1428
01:45:14,292 --> 01:45:15,350
أين هاتفي؟...

1429
01:45:18,296 --> 01:45:19,695
ماذا كان الرقم؟...

1430
01:45:20,231 --> 01:45:22,893
و الرمز الخاص بك 07...

1431
01:45:23,167 --> 01:45:25,635
!!أبي..أنا لن أعود-
من غير المجدي أن ترسل رسالة

1432
01:45:27,838 --> 01:45:30,898
أأنت سوف تخذلني؟-

1433
01:45:33,644 --> 01:45:35,509
!!احزم أغراضك و اذهب إلى هناك

1434
01:45:35,846 --> 01:45:37,780
هيا..أسرع-

1435
01:45:37,848 --> 01:45:38,906
لكن..أبي-

1436
01:45:42,320 --> 01:45:46,916
بإمكانك أن تفعل ذلك..بني-

1437
01:46:03,808 --> 01:46:04,866
!!سام

1438
01:46:23,961 --> 01:46:25,223
أحبك

1439
01:46:28,566 --> 01:46:30,295
هيا نذهب..تعال

1440
01:46:35,373 --> 01:46:37,637
تينا..ليس هذا..النهائيات اليوم و ليس غدا-

1441
01:46:37,775 --> 01:46:39,834
سام..اجلس-
تينا..دعينا نأخذ سيارة أجرة-

1442
01:46:39,910 --> 01:46:40,968
!!هيا

1443
01:46:52,923 --> 01:46:54,254
حسنا..بهدوء تينا..بهدوء-

1444
01:47:01,265 --> 01:47:02,323
هيا..هيا

1445
01:47:02,400 --> 01:47:07,337
تحرك..تحرك

1446
01:47:07,405 --> 01:47:08,872
إشارة المرور..الإشارة-

1447
01:47:09,874 --> 01:47:10,932
مهلا!! يمكننا الوصول بسولة في-
الوقت المحدد

1448
01:47:19,950 --> 01:47:21,008
آسفة-

1449
01:47:21,285 --> 01:47:22,684
!!سام..نحن هنا..هيا-

1450
01:47:22,953 --> 01:47:25,945
حسنا..هيا نذهب-

1451
01:47:26,290 --> 01:47:27,348
تعال..تعال-

1452
01:47:27,425 --> 01:47:32,829
سيدي..لقد افتقدناك..رأيناك على-
شاشة التلفاز..كنت رائعا

1453
01:47:32,897 --> 01:47:36,025
سيدي..حصلت على العلامة الكاملة في الرياضيات

1454
01:47:36,567 --> 01:47:37,625
!!هذا مذهل-

1455
01:47:37,701 --> 01:47:41,034
"سيدي..أمي تقول لي أنني "أتكلم دون توقف-

1456
01:47:41,305 --> 01:47:43,034
..تقول أنني أتكلم كثيرا-
!هذا كافي-

1457
01:47:43,307 --> 01:47:44,774
بإمكانك التحدث لاحقا-

1458
01:47:44,842 --> 01:47:46,571
!الآن تحرك-
نعم..هيا نذهب-

1459
01:47:46,977 --> 01:47:48,968
هيا..هيا..الراقصين..الأزياء ..كل شيء جاهز-

1460
01:47:49,046 --> 01:47:50,308
!!عذرا-

1461
01:47:50,781 --> 01:47:54,046
سيدي..أرجوك..فقط اعطني فرصة واحدة
..أرجوك

1462
01:47:54,585 --> 01:47:56,314
سمير..سمير..انظر..أنا آسف-

1463
01:47:56,454 --> 01:47:57,978
!!تعرف أن هذه المنافسة ...من أجل الله

1464
01:47:58,055 --> 01:48:00,455
!!أنت فقط غادرت-
حتى أنك لم تبلغني

1465
01:48:00,724 --> 01:48:02,521
المنافسة قد بدأت و انتهت بالفعل

1466
01:48:02,993 --> 01:48:04,392
!و أنت تعرف أن القواعد هي القواعد

1467
01:48:04,462 --> 01:48:06,726
!!و القواعد لايمكن أن تخرق..صحيح

1468
01:48:07,064 --> 01:48:08,998
آسف..لا يمكنك القيام بالعرض
حسنا؟...

1469
01:48:09,066 --> 01:48:12,058
لم يكن من السهل الحصول على تلك-
الفرصة ..سيدي

1470
01:48:14,472 --> 01:48:15,734
سيدي..أعلم أنني متأخر-

1471
01:48:16,407 --> 01:48:19,342
سيدي..لا أمانع من الخسارة بمجرد أن-
...تتاح لي الفرصة

1472
01:48:19,410 --> 01:48:21,605
لكنني لا أريد الخسارة وأنا لم أجني...
!!شيئا من هذا كله

1473
01:48:23,681 --> 01:48:26,081
الموهبة إذا لم أحصل معها على فرصة...
!!لا قيمة لها

1474
01:48:27,618 --> 01:48:30,086
سيدي..أنت منتمي لهذه الصناعة..تعلم ذلك-

1475
01:48:31,021 --> 01:48:35,082
الناس يضيعون عمرهم من أجل الحصول...
على الفرصة المناسبة

1476
01:48:36,093 --> 01:48:38,084
فقط اعطني واحدة..فرصة واحدة-
سيدي..أرجوك

1477
01:48:38,963 --> 01:48:40,692
فرصة واحدة للرقص-

1478
01:48:49,707 --> 01:48:53,040
السيدات و السادة..من مدينة دلهي الجميلة-

1479
01:48:53,111 --> 01:48:57,104
!!المتسابق رقم سبعة...سمير بيهل-

1480
01:48:57,181 --> 01:48:58,375
"!فقط فرصة واحدة"

1481
01:48:58,449 --> 01:49:00,713
"!!فرصة واحدة للرقص"

1482
01:49:51,369 --> 01:49:52,768
"ارمه عاليا"

1483
01:49:55,106 --> 01:49:57,097
"نحن سنحصل عليه"

1484
01:49:57,775 --> 01:50:01,302
"....العالم سوف يهتز"

1485
01:50:01,445 --> 01:50:03,640
"نعم سنحصل عليه"

1486
01:50:06,050 --> 01:50:07,779
"ارمه عاليا"

1487
01:50:09,654 --> 01:50:11,781
"نحن سنحصل عليه"

1488
01:50:12,657 --> 01:50:15,717
"....العالم سوف يهتز"

1489
01:50:15,793 --> 01:50:18,455
"نعم سنحصل عليه"

1490
01:50:30,808 --> 01:50:33,606
"احصل عليه..نعم سنحصل عليه"

1491
01:50:40,818 --> 01:50:42,809
...انزل إلى خمسة

1492
01:50:44,222 --> 01:50:46,486
انزل إلى خمسة..حسنا-

1493
01:50:47,692 --> 01:50:49,819
رقم واحد..صحيح-

1494
01:51:18,856 --> 01:51:22,519
سأعمل على إظهاره"
"سأجعله يهتز..هيا

1495
01:51:22,593 --> 01:51:26,120
"الأضواء ملكي...سأجعله يهتز..هيا"

1496
01:51:26,464 --> 01:51:29,797
"هيا..هيا...هيا..نعم"

1497
01:51:29,867 --> 01:51:33,530
سأعمل على إظهاره"
"سأجعله يهتز..هيا

1498
01:51:33,604 --> 01:51:37,131
"الأضواء ملكي...سأجعله يهتز..هيا"

1499
01:51:37,208 --> 01:51:43,545
"لا تغادر أيها الفائز..سوف نحصل عليه معا"

1500
01:51:44,415 --> 01:51:49,876
"ارمه عاليا..سوف نحصل عليه"

1501
01:51:50,488 --> 01:51:54,151
"....العالم سيهتز"

1502
01:51:54,292 --> 01:51:56,419
"نعم نحن سنحصل عليه"

1503
01:52:05,903 --> 01:52:07,564
"أحصل عليه"

1504
01:52:08,906 --> 01:52:11,898
"نعم سنحصل عليه"

1505
01:52:35,199 --> 01:52:37,793
"أحصل عليه"

1506
01:52:56,887 --> 01:53:02,757
"ارمه عاليا..سوف نحصل عليه"

1507
01:53:03,294 --> 01:53:06,957
"....العالم سيهتز"

1508
01:53:07,231 --> 01:53:08,960
"....العالم سيهتز"

1509
01:53:11,702 --> 01:53:17,641
"ارمه عاليا..سوف نحصل عليه"

1510
01:53:17,908 --> 01:53:21,503
"....العالم سيهتز"

1511
01:53:21,579 --> 01:53:23,979
"....العالم سيهتز"

1512
01:53:33,391 --> 01:53:40,593
"احصل عليه..نعم سنحصل عليه"

1513
01:53:43,734 --> 01:53:46,931
سام..يمكنني أن أرى ذلك

1514
01:53:48,873 --> 01:53:49,931
هذا الفيلم في المقدمة

1515
01:53:50,007 --> 01:53:53,272
لا...لا..لا...لا-
أعلى...أعلى...أعلى المراتب

1516
01:53:59,350 --> 01:54:00,874
العرض الأول..البساط الأحمر

1517
01:54:08,959 --> 01:54:11,359
إضاءة....إضاءة....إضاءة

1518
01:54:11,429 --> 01:54:14,830
سام ذو البدلة السوداء..الأنيق

1519
01:54:33,451 --> 01:54:35,043
!نجم قد ولد

1520
01:54:37,788 --> 01:54:38,914
هذا هو سمير بيهل

1521
01:54:40,791 --> 01:54:41,917
سيدتي..خذي-

1522
01:54:43,994 --> 01:54:45,052
!!اخرج

1523
01:54:45,396 --> 01:54:46,658
إذا تريد أن تكون بطلا؟-

1524
01:54:59,610 --> 01:55:01,407
بإمكانك أن تفعل ذلك..بني-

1525
01:55:11,822 --> 01:55:12,880
اذهب..اذهب

1526
01:55:18,762 --> 01:55:22,755
أحيانا حلم بين ملايين الأحلام الأخرى-
يمكن أن يتحقق

1527
01:55:23,701 --> 01:55:27,694
لكنه يأخذ كل الجهد و التفكير لكي يتحقق...

1528
01:55:28,506 --> 01:55:32,101
...و نادرا جدا أن تعطينا الحياة فرصة

1529
01:55:32,977 --> 01:55:34,968
!!فرصة للرقص...

1530
01:55:34,993 --> 02:02:14,993
THIS TRANSLATION BY RAAFAT F.REDWAN
RAAFATLEGOALS@HOTMAIL.COM
RAAFATALASSAD@HOTMAIL.COM

