1
00:00:25,520 --> 00:00:26,520
translated by : A_moon

2
00:00:26,720 --> 00:00:32,956
تشهد يا أخي
قل أشهد أن لا إله إلا الله

3
00:00:33,120 --> 00:00:35,840
أشهد أن محمداً رسول الله

4
00:01:08,520 --> 00:01:15,233
أيها السادة النبلاء
منذ أبريل عام 2003, و كردستان حرة

5
00:01:17,240 --> 00:01:20,039
صدام حسين قد غادر بلدتنا وهي رميم

6
00:01:20,160 --> 00:01:23,551
وعلينا أن نعيد بنائها

7
00:01:25,000 --> 00:01:27,720
أن ننشأ مؤسسات قوية

8
00:01:29,120 --> 00:01:33,433
الشرطة و الجيش, لحماية قومنا

9
00:01:35,640 --> 00:01:38,872
لا عدالة بلا نظام

10
00:01:40,400 --> 00:01:45,236
ولا نظام أو عدالة إن لم يكن
هناك عقوبات للمجرمين

11
00:01:45,400 --> 00:01:47,710
سيدي القاضي

12
00:01:48,120 --> 00:01:50,157
سيدي الدكتور

13
00:01:50,560 --> 00:01:52,711
سيدي العالم الديني

14
00:01:52,840 --> 00:01:58,074
أنا فخور اليوم, لأننا ولأول مرة في التاريخ
الكردي

15
00:01:58,320 --> 00:02:03,440
,وكل الشكر للديموقراطية
بإمكاننا ننفذ عقوبة الإعدام

16
00:02:04,400 --> 00:02:11,557
المدعى عليه (أنور أحمد جعفر)
سيعاقب لإرتكابه جريمتي السرقة و القتل

17
00:02:15,840 --> 00:02:18,674
سيدي كيف سننفذ هذا؟-
الم تجهز أي شيء؟-

18
00:02:18,760 --> 00:02:21,400
أجهز ماذا؟-
الحبل للشنق-

19
00:02:21,520 --> 00:02:24,672
آه, صحيح, الحبل-
أيها الأحمق-

20
00:02:35,600 --> 00:02:38,240
لاتقتلني, أنا بريء

21
00:03:19,920 --> 00:03:22,355
هذا غير قانوني, توقف

22
00:03:22,480 --> 00:03:25,279
,إنه لم يمت
مالذي يقولة القانون؟

23
00:03:25,400 --> 00:03:27,392
القانون يقول بأنه لابد من أن يعدم

24
00:03:27,480 --> 00:03:30,279
,لكن ليس لمرتين
أسجنه لمدى الحياة

25
00:03:30,360 --> 00:03:35,355
ليس لدينا سجون بعد, عليه أن يموت-
أطلق عليه في عنقه-

26
00:03:35,400 --> 00:03:38,757
لا, المسموح لنا أن ننفذه هو فقط الشنق-
لدي الحل-

27
00:03:38,920 --> 00:03:43,631
,إن المذنب قصير إن تعلقت عليه
فسيموت أسرع

28
00:03:45,480 --> 00:03:48,075
حسناً, مالذي سنقوم بفعله؟

29
00:03:51,440 --> 00:03:53,830
علامة للبركة

30
00:05:38,600 --> 00:05:41,399
لم يعجبك العقاب؟

31
00:05:43,120 --> 00:05:47,600
أنا أتفهمك
لكن علينا أن نستفيد من الموقف

32
00:05:47,600 --> 00:05:49,876
أنا محارب ولست بشرطي

33
00:05:49,960 --> 00:05:55,399
الحرب قد إنتهت, صدام قد سقط
الكرد أحرار, أنا أستقيل

34
00:05:55,440 --> 00:05:56,954
إننا نحتاجك

35
00:05:57,040 --> 00:06:00,078
,لقد أديت مهمتي
سأدعك تأخذ كل الثناء على هذا

36
00:06:00,200 --> 00:06:02,510
سأعود للمنزل

37
00:06:02,920 --> 00:06:06,311
,الوطن يحتاج للقانون
الأمن و الأستقرار

38
00:06:06,400 --> 00:06:09,199
و إلا سنفقد كل ماقد حققناه

39
00:06:09,320 --> 00:06:13,678
الثوري لا يستطيع أن يصبح شرطي-
إنك رجل مثالي يا (باران)-

40
00:06:14,040 --> 00:06:19,069
إن حالنا يصبح أفضل بمرور الوقت
إننا مطمئنون على مستقبلنا

41
00:06:19,560 --> 00:06:22,314
لا تفوت هذه الفرص السعيدة

42
00:06:23,440 --> 00:06:26,433
نظرتنا للسعادة مختلفة

43
00:06:31,240 --> 00:06:33,755
حسناً, أعطني السلاح

44
00:06:38,000 --> 00:06:40,151
إنه سلاحي

45
00:07:17,280 --> 00:07:18,999
!أمي

46
00:07:23,600 --> 00:07:26,718
بُني لقد إشتقت لك-
إشلقت اليك أضياً,لندخل-

47
00:07:53,960 --> 00:07:57,840
إبنتي لقد قلت لا, لن تعودي
لتلك القرية مجدداً

48
00:07:58,240 --> 00:08:00,880
أعمل مع الأطفال

49
00:08:01,080 --> 00:08:04,960
ابيت في المدرسة, لا يوجد
أي شيء لقلق حياله

50
00:08:05,040 --> 00:08:09,512
!هذا لا يكفي يا (جوفند)
أبي قال لا و لا تعني لا لن تعودي هناك

51
00:08:09,680 --> 00:08:12,832
جميعنا نعمل
نحن لسنا بحاجة للمال

52
00:08:13,000 --> 00:08:16,835
لو إنك تتزوجين (تقي الدين)
لما كنا هنا في الأصل

53
00:08:16,960 --> 00:08:19,350
أنا لست لـ(تقي الدين)

54
00:08:19,400 --> 00:08:24,350
لكنك فتاة, يا إبنتي-
هل تثق بإخوتي؟-

55
00:08:24,520 --> 00:08:26,193
نعم

56
00:08:26,760 --> 00:08:29,195
هل تثق بإبنتك؟

57
00:08:44,360 --> 00:08:46,716
أثق بك

58
00:09:39,040 --> 00:09:44,399
كيف حالك؟
كيف يبدو لك أبني؟

59
00:09:44,560 --> 00:09:49,157
مظهره قوي وجدي

60
00:09:51,600 --> 00:09:53,592
إنه وسيم

61
00:10:21,040 --> 00:10:25,034
(باران) لقد عدت لتتزوج
و الآن أنت تتخبىء

62
00:10:25,080 --> 00:10:29,040
(قادر)ما موضوع الزواج هذا؟
من أين أتى؟

63
00:10:58,160 --> 00:11:02,234
تعال إلى الحديقة با بُني
أحتاجك

64
00:11:02,600 --> 00:11:05,195
حسناً أنا آتٍ

65
00:11:08,680 --> 00:11:11,195
تعال و أنظر بُني

66
00:11:30,360 --> 00:11:33,114
قررت العودة للقوات

67
00:11:36,200 --> 00:11:40,877
هذه المره ستعمل معي

68
00:11:45,080 --> 00:11:50,235
لا, أرسلني لمكان تحتاجوني أن أكون فيه

69
00:11:53,600 --> 00:12:00,040
,حسناً, سأرسلك لهناك
(كاماريان)

70
00:12:01,840 --> 00:12:04,230
مقر شرطة جديد

71
00:13:30,760 --> 00:13:34,037
لا يمكننا أن نذهب أبعد من هنا
الجيش التركي قد حطم الجسر

72
00:13:34,800 --> 00:13:37,918
كيف يمكنني الوصول لـكاماراين؟-
مسيرة ساعتين-

73
00:13:38,120 --> 00:13:40,635
ساعتين؟-
نعم,ساعتين-

74
00:14:40,760 --> 00:14:43,594
الجسر قد تحطم سنذهب بأحصنتنا

75
00:14:46,880 --> 00:14:48,792
أنت (باران)؟

76
00:14:49,360 --> 00:14:52,717
و أنت (روبر)؟-
نعم, أنا مساعدك-

77
00:14:54,960 --> 00:14:59,318
هل أنت معاقب؟
لا أحد يريد القدوم لهنا

78
00:14:59,520 --> 00:15:01,751
لا, قررت بنفسي

79
00:15:02,000 --> 00:15:07,314
لا يوجد بنزين أو وظائف ولا مال في هذه القرية
لما أتيت هنا؟

80
00:15:07,480 --> 00:15:09,756
هرباً من أمي

81
00:15:10,720 --> 00:15:16,273
ولا يمكنني أن أدع موطني أن يتداعى

82
00:15:16,840 --> 00:15:18,593
مالذي كنت تفعله قبلاً؟

83
00:15:18,680 --> 00:15:21,752
كنت أحارب, منذ أن كنت في الخامسة عشر

84
00:15:22,040 --> 00:15:24,760
لا شيء يحدث في هذه القرية

85
00:15:25,200 --> 00:15:27,590
لاشيء هو شيء

86
00:15:53,560 --> 00:15:58,635
هل تحدث عمليات تهريب هنا؟-
إنها كمثلث برمودا-

87
00:15:58,840 --> 00:16:03,278
الكرد من العراق يهربون الخمر مع إيران

88
00:16:03,400 --> 00:16:06,472
و الكرد من تركيا يحصلون على أسلحتهم من هنا

89
00:16:13,240 --> 00:16:15,550
هل هذه طيارة تركيه؟

90
00:16:16,680 --> 00:16:19,400
إنهم يبحثون عن المتمردين

91
00:16:34,200 --> 00:16:36,396
هذه المعلمه

92
00:16:38,440 --> 00:16:40,830
لا أستطيع أن أدعك تمشين

93
00:16:41,040 --> 00:16:43,191
أعتدت المشي

94
00:16:43,960 --> 00:16:46,077
إركبي معي

95
00:17:01,800 --> 00:17:04,952
إسمي (جوفند)-
(باران)-

96
00:17:05,760 --> 00:17:07,638
مالذي تفعله  في كاماريان؟

97
00:17:07,760 --> 00:17:10,116
أنا الضابط الجديد

98
00:17:23,320 --> 00:17:25,471
أشكرك

99
00:17:28,240 --> 00:17:30,550
سأنزل هنا

100
00:17:39,600 --> 00:17:43,037
,إمرأة واحده ورجلان
الناس تحب الإشاعات

101
00:17:49,160 --> 00:17:51,072
شكراً لكم

102
00:19:05,920 --> 00:19:10,915
لم نكمل البناء بعد, لكن لابأس به
تعال لندخل

103
00:19:21,160 --> 00:19:26,394
هناك هاتفين فقط في القرية
واحداً هنا و الآخر في المطعم

104
00:19:26,520 --> 00:19:29,274
القرويين يأتون هنا ليستخدموا الهاتف

105
00:19:29,360 --> 00:19:34,594
ستضطر لسماع مشاكلهم مع الدجاج و الزراعه

106
00:19:34,840 --> 00:19:39,471
وهذا ممل, لكن أحياناً مفيد

107
00:19:43,840 --> 00:19:48,153
كل هؤلا الذي في الصور
هم أسلافك في العمل

108
00:19:52,520 --> 00:19:55,194
هل من التقط صورهم هو مصور واحد؟

109
00:19:55,960 --> 00:19:57,997
نعم لما؟

110
00:20:18,280 --> 00:20:19,873
مساء الخير

111
00:20:20,720 --> 00:20:22,439
سيد (زيريك)-
كيف حالك؟-

112
00:20:22,520 --> 00:20:25,194
مساء الخير
لقد غيروا القفل

113
00:20:25,400 --> 00:20:28,552
أعلم, بقد غيروه بنما كنتِ بعيده

114
00:20:28,720 --> 00:20:30,074
هل تملك المفاتيح الجديده؟

115
00:20:30,160 --> 00:20:33,710
سأبحث عنهم, أو بإمكانك المبيت معنا

116
00:20:33,800 --> 00:20:36,679
معكم؟-
أو في الملجأ-

117
00:20:37,640 --> 00:20:39,916
هل ينطفئ كثيرا؟-
الكهرباء؟-

118
00:20:40,040 --> 00:20:41,793
الله أعلم

119
00:20:43,520 --> 00:20:46,911
لدينا غرفتين و زنزانة

120
00:20:53,960 --> 00:20:56,759
هذا سلاح الضابط من قبلك

121
00:21:01,880 --> 00:21:04,349
هذه قبعة الضابط الذي قبله

122
00:21:17,120 --> 00:21:19,589
كهرباء ملعون

123
00:21:23,920 --> 00:21:25,718
مساء الخير-
مساء الخير-

124
00:21:59,080 --> 00:22:00,958
أهلاً

125
00:22:02,480 --> 00:22:03,914
شكراً

126
00:22:04,320 --> 00:22:07,040
هل تريد خمر؟
لدي خمراً لذيذ

127
00:22:09,120 --> 00:22:12,477
لليله الواحدة, كأسين أو أكثر

128
00:22:12,920 --> 00:22:17,472
منذ موت السيد(سيمك)
لم يحدث أي إطلاق نار هنا

129
00:22:20,160 --> 00:22:21,719
مساء الخير

130
00:22:26,760 --> 00:22:28,991
مساء الخير-
مساء الخير-

131
00:22:30,480 --> 00:22:32,119
سيد(سامان)

132
00:22:33,040 --> 00:22:36,033
لا أملك المفتاح
هل هنا أي مكانٍ لي؟

133
00:22:36,400 --> 00:22:38,278
هل يوجد مكان لها؟

134
00:22:38,360 --> 00:22:40,317
لا

135
00:22:43,480 --> 00:22:45,631
لا, لايوجد مكان

136
00:22:46,000 --> 00:22:47,639
أرى هذا

137
00:23:14,360 --> 00:23:16,875
إنهم لا يريدون معلمه

138
00:23:17,080 --> 00:23:20,517
لا يريدون معلمه تعيش بمفردها؟

139
00:23:29,160 --> 00:23:31,470
كم من الوقت قد عملتي هنا؟

140
00:23:32,080 --> 00:23:33,992
لثلاثة أشهر

141
00:23:34,320 --> 00:23:36,835
مارأي عائلتك؟

142
00:23:38,120 --> 00:23:40,510
معارضين

143
00:23:41,040 --> 00:23:44,431
أحترم مايقوله والدي

144
00:23:45,000 --> 00:23:47,640
هل قبل قدومك؟-
نعم-

145
00:23:48,600 --> 00:23:51,069
لا بد من إنه رجلاً جيد

146
00:23:55,640 --> 00:23:57,472
شكراً

147
00:24:00,680 --> 00:24:02,353
شكراً

148
00:25:38,240 --> 00:25:40,197
صباح الخير

149
00:25:43,680 --> 00:25:45,353
هل أنت جديد هنا؟

150
00:25:45,480 --> 00:25:47,073
أنا الضابط الجديد

151
00:25:47,200 --> 00:25:50,830
(عزيز) آغا قد أرسلني لأدعوك للعشاء
في منزله الليله

152
00:25:50,920 --> 00:25:54,914
لا أعرفه-
إنه سيد هذه المنطقة-

153
00:25:55,120 --> 00:25:58,875
إنه يدعو كل شخص جديد للعشاء

154
00:25:59,600 --> 00:26:05,232
لا نستطيع أن نرفض دعوة كهذه
اليس كذلك (روبر)؟ حسناً إذاً

155
00:26:05,400 --> 00:26:07,392
سنأتي لكن للغداء

156
00:26:22,080 --> 00:26:24,675
هل تعلم مالذي إقترفته؟

157
00:26:26,840 --> 00:26:28,718
هل تسرّعت؟

158
00:26:28,920 --> 00:26:34,359
(باران), سيكون من السيء إن لم
تحضى بفرصة لأخذ صورة لك

159
00:26:35,720 --> 00:26:39,111
(عزيز) رجل ذا نفوذ, إنه قوي

160
00:26:45,880 --> 00:26:49,635
(جوفند) لم أستطع أن أبحث عن المفتاح
في الأمس

161
00:26:49,720 --> 00:26:53,111
فعندما عدت قد وجدت إبني مرض

162
00:26:53,240 --> 00:26:54,754
هل هو أفضل الآن؟

163
00:26:54,880 --> 00:26:59,352
إنه أفضل, شكراً-
من غير أقفال المدرسة؟-

164
00:26:59,480 --> 00:27:01,119
ماذا؟

165
00:27:01,440 --> 00:27:04,717
هل أنت من غير الأقفال أم (عزيز) آغا؟

166
00:27:05,200 --> 00:27:08,398
لا أعلم يا (جوفند)-
لا تعلم؟-

167
00:27:08,560 --> 00:27:11,120
لم نكن نعلم بأنك عائدة

168
00:27:11,360 --> 00:27:14,831
لقد عدت-
ستنتقلين بعد عدة أشهر-

169
00:27:15,000 --> 00:27:18,789
,أما أنا فباقٍ
علي أن أطعم عائلتي

170
00:27:24,600 --> 00:27:27,672
هل بإمكانك أن ترحب بالأطفال؟

171
00:27:44,120 --> 00:27:48,034
أجلس, صباح الخير
مالأمر مع العقاب؟

172
00:27:54,640 --> 00:27:56,677
لا تتنفس

173
00:28:17,520 --> 00:28:21,799
هذا جيد, عظيم
كان هذا حقاً جيد

174
00:28:37,560 --> 00:28:40,314
مرحباً(باران)-
شكراً (عزيز) آغا-

175
00:28:40,720 --> 00:28:42,154
أهلاً

176
00:28:42,880 --> 00:28:44,519
أدخل

177
00:28:57,160 --> 00:29:03,839
(باران), أنت الآن على جبل برادوستا
الجبل الذي لطالما حمانا

178
00:29:04,440 --> 00:29:08,719
لا الترك ولا الفرس و لا حتى العرب
قد أستطاعوا أن يغزون من هنا

179
00:29:11,720 --> 00:29:14,076
(عزيز) آغا, أنا مسرور لسماع هذا

180
00:29:14,200 --> 00:29:16,635
إن لم يكن هنا فساداً

181
00:29:16,800 --> 00:29:21,716
أو إتفاقات مشبوهة
أو حتى إشتباكات مع قوات العدو

182
00:29:21,960 --> 00:29:24,191
لابد بأنك فخور

183
00:29:33,440 --> 00:29:35,750
(باران) أعرف من أنت

184
00:29:38,360 --> 00:29:40,875
,القتال من أجل الحرية شيء

185
00:29:42,360 --> 00:29:46,320
و الحفاظ على الأمن و الأمان شيئاً مختلف تماماً

186
00:29:48,560 --> 00:29:52,110
هل تعلم مالذي حدث للضابط
الذي قبلك؟

187
00:29:52,360 --> 00:29:56,798
المسكين(سيمك)قد قتل بوحشية

188
00:29:58,000 --> 00:30:00,754
لقد كان عنيداً
هكذا قد خسر كل شيء

189
00:30:01,120 --> 00:30:05,194
لكن لا تقلق فأنا أعرض عليك حمايتي

190
00:30:09,920 --> 00:30:13,311
الوقت قد تغير
فالآن أصبح الحكم للكرد

191
00:30:13,480 --> 00:30:19,158
لابد من تطبيق القانون في جميع أرجاء الوطن
وتنفيذه يقع على عاتقي

192
00:30:19,320 --> 00:30:22,233
و أنا من يجب عليه حمايتك يا (عزيز) آغا

193
00:30:24,560 --> 00:30:29,316
(باران), إن عائلتي قد أدارت الأمور هنا لسنوات طوال

194
00:30:29,440 --> 00:30:34,310
أنا أعرفي الجميع هنا
الشيوخ و الشباب و حتى الأطفال

195
00:30:34,640 --> 00:30:37,599
من الأفضل لك أن تذهب وتصلح الجسر

196
00:30:38,160 --> 00:30:41,915
هذه ليست المهمه التي قد ولّوني عليها

197
00:30:42,440 --> 00:30:46,150
أنا سعيد لأنك تود تطوير القرية

198
00:30:46,320 --> 00:30:52,396
في الوقت الذي تتقبل فيه
أني الضابط الجديد

199
00:30:53,640 --> 00:30:59,113
منذ الآن ولاحقاً, أنا من يتولى أمور
القانون وتنفيذه هنا

200
00:31:01,360 --> 00:31:07,550
هناك قوانين مكتوبه
وقوانين شفويه

201
00:31:09,280 --> 00:31:13,035
أتعلم, لقد سمعت أحاديث عن ليلة أمس

202
00:31:13,600 --> 00:31:16,638
أتمنى أنك قد حظيت بنوماً هانئاً

203
00:31:24,560 --> 00:31:28,873
هذا ليس من شأنك

204
00:31:41,440 --> 00:31:46,276
مالذي كان يفعله الآغا أثناء الحرب؟-
يساعدنا في الأغلب-

205
00:31:46,400 --> 00:31:50,235
فهو قد تعاون مع المتمردين من ايران و تركيا

206
00:31:50,680 --> 00:31:52,672
تعاون معهم؟

207
00:31:52,880 --> 00:31:56,317
في أكثر الأوقات نجده في أماكن
لانتوقعه أن يكون فيها

208
00:32:01,560 --> 00:32:07,477
إن الحرب لم تنتهي هنا-
لا يوجد سلام هنا-

209
00:32:08,080 --> 00:32:10,072
حسناً, أنا ذاهب

210
00:32:12,320 --> 00:32:14,357
تصبح على خير

211
00:33:12,440 --> 00:33:14,079
مالذي حدث؟

212
00:33:14,280 --> 00:33:18,877
واحدة من صديقاتنا قد أصيبت
نحتاج للعلاج

213
00:33:19,760 --> 00:33:24,391
هل بإمكانك شؤالهم إن كان لديهم علاج؟

214
00:33:24,800 --> 00:33:27,269
و طعام

215
00:33:33,280 --> 00:33:35,920
مالذي تفعلنه في الجبال؟

216
00:33:43,600 --> 00:33:45,114
رز

217
00:33:46,320 --> 00:33:47,595
عدس

218
00:33:47,720 --> 00:33:48,995
و العلاج؟

219
00:33:51,800 --> 00:33:54,190
بنسلين؟-
مضادات حيوية؟-

220
00:33:54,280 --> 00:33:55,680
مساء الخير

221
00:33:57,120 --> 00:33:58,679
مرحباً,(تجدين)

222
00:33:58,720 --> 00:34:00,552
مالذي تريده؟

223
00:34:04,960 --> 00:34:06,440
أن نستمتع

224
00:34:06,720 --> 00:34:10,873
,لا تلمسين أيها الحقير
هذا مؤلم

225
00:34:13,920 --> 00:34:15,718
دعني أذهب-
دعها تذهب-

226
00:34:16,880 --> 00:34:17,996
توقفوا

227
00:34:19,920 --> 00:34:21,593
هذا يكفي

228
00:34:22,960 --> 00:34:26,317
ألا تخجل من نفسك؟-
حقراء-

229
00:34:26,560 --> 00:34:29,439
عاهرات ملعونات, سأقتلكن

230
00:34:30,600 --> 00:34:34,719
لا يوجد أي شيء ليفعلنه هنا
عليهم المغادره

231
00:34:35,760 --> 00:34:38,070
سأهتم بهن يا (تجدين)

232
00:34:38,520 --> 00:34:41,035
سأهتم بهن

233
00:34:41,200 --> 00:34:47,071
علينا تنظيف هذه المنطقه من المتمردين
هل تفهمني؟

234
00:34:47,240 --> 00:34:51,393
أتعلم ماذا؟
سآخذهن للمقر

235
00:34:51,840 --> 00:34:53,479
لا أيها الضابط

236
00:34:53,640 --> 00:34:57,680
سآخذهن لـ(عزيز)آغا
سيعلم مالذي سيفعله معهن

237
00:34:57,800 --> 00:34:59,359
!(تجدين)

238
00:34:59,600 --> 00:35:03,389
أنا القانون, أتفهم؟

239
00:35:05,480 --> 00:35:08,473
لن تكون هنا دائماً لمساعدتهن

240
00:35:19,920 --> 00:35:24,711
مالذي تفعلنه هنا؟-
نحتاج للعلاج-

241
00:35:25,080 --> 00:35:27,720
إن الأتراك قد حطموا الجسر بسببكن

242
00:35:28,120 --> 00:35:33,400
والأن لا نستطيع أن نخرج من هنا
إلا سيراً أو على الأحصنه

243
00:35:33,720 --> 00:35:36,554
إن أردتن أن تحاربوا الترك
فإذهبوا لتركيا

244
00:35:36,720 --> 00:35:38,791
لقد ساعدناكم في الحرب مع صدام

245
00:35:38,920 --> 00:35:40,280
يكفي

246
00:35:40,280 --> 00:35:43,591
جميعنا اكراد,لا يهم سواءً كنت من تركيا
او العراق

247
00:35:43,720 --> 00:35:45,632
هل أنت تشجعينهم؟

248
00:35:46,680 --> 00:35:50,390
سياسياً لا, لكن أخلاقياً نعم

249
00:35:51,480 --> 00:35:55,759
لا أوافق على العراك بالأسلحة لكني أتفهم

250
00:35:56,280 --> 00:36:01,150
عندما تكون كردياً و أنثى و في تركيا
فهذا يعد تمرد

251
00:36:10,120 --> 00:36:12,191
هل بإمكاننا الذهاب؟

252
00:36:21,800 --> 00:36:24,190
أي علاجات تحتاجون؟

253
00:36:48,680 --> 00:36:52,196
صباح الخير أستاذه-
صباح الخير-

254
00:36:52,640 --> 00:36:54,711
هل تعلم الساعه كم؟

255
00:37:14,680 --> 00:37:16,797
6x9?

256
00:37:21,880 --> 00:37:24,031
6x3?

257
00:37:26,880 --> 00:37:28,792
لا تعلم؟

258
00:37:31,120 --> 00:37:33,112
1+1؟

259
00:37:34,240 --> 00:37:35,799
1+1=؟

260
00:37:35,880 --> 00:37:39,032
قل أي شيء وإن كنت لا تعلم

261
00:37:39,160 --> 00:37:40,276
عشرة-
ماذا؟-

262
00:37:40,360 --> 00:37:41,680
عشرة-
عشره؟-

263
00:37:42,760 --> 00:37:47,277
(ميزجين),هذا وهذا
يساوي كم؟

264
00:37:49,400 --> 00:37:53,314
أعلم يا معلمتي, لكن أمي + أبي
يساوي عشرة أطفال

265
00:38:18,720 --> 00:38:21,554
لدينا فقط علاجات مزيفه

266
00:38:22,280 --> 00:38:24,033
أنظر

267
00:38:28,080 --> 00:38:30,151
إنه طحين

268
00:38:37,400 --> 00:38:39,232
سيدي, تعال

269
00:38:41,160 --> 00:38:44,232
سأعطيك العلاج الحقيقي بـ40 دولار

270
00:38:50,720 --> 00:38:55,112
كان عليهم أن يدرسوك الأخلاق في الجامعة

271
00:39:33,080 --> 00:39:35,117
العلاجات

272
00:40:08,920 --> 00:40:11,958
أضعت الفرصة لأجل القتال؟

273
00:40:14,000 --> 00:40:17,994
هل لديك أي شيء لتقوله سيدي؟

274
00:40:18,440 --> 00:40:23,560
لا يمكنني أن أكون القاضي و المدرس
و الحارس في نفس الوقت, أحتاجها

275
00:40:28,600 --> 00:40:33,311
لم تخرني بأنها تخبئ الاكراد

276
00:40:33,880 --> 00:40:38,193
و علاقة مع الضابط,لقد علمت بكل هذا
يا (زيريك)

277
00:40:38,320 --> 00:40:44,157
بالرغم من كل هذا إنها معلمه مميزة
فإن الطلاب يتعلمون منها بسرعه

278
00:40:44,280 --> 00:40:48,513
وهذا أهم شيئ-
(زيريك) خلصنا منها-

279
00:40:49,080 --> 00:40:54,917
لست أنا من يستطيع تقرير هذا, إنما المشرف-
هل لا يزال ابنك مريض؟-

280
00:40:59,280 --> 00:41:04,674
بإمكاني أن أرسله لمستشفى أفضل

281
00:41:05,600 --> 00:41:07,478
هل تفهم؟-
نعم-

282
00:41:10,640 --> 00:41:13,360
إنها تزني مع ذلك الضابط

283
00:41:15,920 --> 00:41:18,310
أريد رقم هاتف عائلتها

284
00:41:31,920 --> 00:41:35,152
صباح الخير-
صباح الخير-

285
00:41:35,960 --> 00:41:37,633
هدوء

286
00:41:38,160 --> 00:41:40,834
سأدرسهم-
ماذا؟-

287
00:41:42,280 --> 00:41:45,557
سأدرسهم, بإمكانك الذهاب

288
00:41:51,720 --> 00:41:57,557
هل هناك مشكلة ؟-
لا, إذهبي, سأدرسهم-

289
00:41:57,800 --> 00:42:01,271
أنا لا أفهم, أنت تريدني أن أغادر
و أنت تدرسهم؟

290
00:42:01,400 --> 00:42:02,550
نعم

291
00:42:02,600 --> 00:42:05,240
أنا أغادر, و أنت تدرس؟-
نعم-

292
00:42:07,720 --> 00:42:09,951
هيا, درّس

293
00:42:18,760 --> 00:42:21,036
هيا إبدأ

294
00:42:41,000 --> 00:42:43,674
أريد أن أتكلم مع (عزيز)آغا

295
00:42:45,920 --> 00:42:47,877
إنه ليس هنا

296
00:42:47,960 --> 00:42:52,079
أريد أن أحدث (عزيز) آغا-
مالذي تريدين قوله؟-

297
00:42:54,000 --> 00:42:58,153
لن أغادر المدرسة أبداً
أخبره بهذا

298
00:43:01,440 --> 00:43:05,195
سأبقى, أخبره بهذا

299
00:43:21,720 --> 00:43:23,200
مرحباً

300
00:43:26,400 --> 00:43:27,914
حسناً

301
00:43:29,520 --> 00:43:33,560
,إتصل بعد قليل
شكراً

302
00:43:47,480 --> 00:43:49,437
(جوفند)

303
00:44:02,360 --> 00:44:05,194
مساء الخير-
مساء الخير-

304
00:44:10,400 --> 00:44:12,551
هناك إتصال لك

305
00:44:32,200 --> 00:44:34,556
أبي؟
مالذي حدث؟

306
00:44:52,360 --> 00:44:55,956
مالذي تتحدث عنه؟
من الذي اخبرك؟

307
00:46:42,920 --> 00:46:47,233
(روبر), أنظر-
هل تظنهم مهربين؟-

308
00:46:47,360 --> 00:46:51,240
,إنهم رجال (عزيز) آغا
لنرى مايهربون

309
00:46:51,400 --> 00:46:53,676
إنهم كثيرون

310
00:46:54,040 --> 00:46:56,760
لنذهب,فهذا واجبنا

311
00:47:09,360 --> 00:47:11,192
!توقفوا! توقفوا

312
00:47:15,560 --> 00:47:17,836
هيا

313
00:47:20,840 --> 00:47:21,990
توقف

314
00:47:34,800 --> 00:47:37,679
ماذا تحمل؟-
لاشيء, فقط صابون وسكر-

315
00:47:42,760 --> 00:47:45,195
علاجات أو مخدرات؟

316
00:47:46,600 --> 00:47:48,990
نحتاج للعلاج

317
00:47:52,520 --> 00:47:54,557
هل إنتهى تاريخ صلاحيتهم؟

318
00:47:55,360 --> 00:47:57,397
لم الحظ

319
00:48:01,640 --> 00:48:04,109
لم أتأكد من ذلك

320
00:48:06,800 --> 00:48:08,393
أحضره معنا

321
00:48:32,240 --> 00:48:37,395
مالذي تريده؟-
أدخن,أحلم بسيجارة-

322
00:48:38,720 --> 00:48:41,394
أصمت وكن هادئاً

323
00:48:48,280 --> 00:48:50,112
إفتح الباب

324
00:48:57,320 --> 00:48:59,437
أريد أن أدخن و أذهب لدورة المياة

325
00:49:00,920 --> 00:49:03,276
سيجاره أم دورة مياه؟

326
00:49:04,840 --> 00:49:06,513
دورة مياة

327
00:49:14,400 --> 00:49:16,198
هل إنتهيت؟

328
00:49:21,800 --> 00:49:23,393
توقف

329
00:49:58,320 --> 00:50:02,633
(باران) لما إتعقلته؟
فلا سوابق له

330
00:50:02,800 --> 00:50:07,033
كان يبيع علاجات منتهية الصلاحية-
هل تملك الدليل؟-

331
00:50:13,600 --> 00:50:17,640
أضعناهم, لكن أنا و (روبر) شاهدين

332
00:50:23,480 --> 00:50:26,279
سيادتك, لقد كان يبيع علاجات منتهية الصلاحية

333
00:50:26,440 --> 00:50:28,079
لأشخاص يحتضرون

334
00:50:28,120 --> 00:50:32,000
لقد عذبته إلا أن إعترف

335
00:50:32,600 --> 00:50:34,717
لم يكن بإستطاعته الدفاع عن نفسه

336
00:50:35,680 --> 00:50:37,876
(جعفر محمد امين) هل هذا أنت؟

337
00:50:38,000 --> 00:50:39,480
نعم

338
00:50:39,680 --> 00:50:42,320
هل هذه الأتهامات صحيحه؟

339
00:50:42,560 --> 00:50:44,279
لا

340
00:50:45,000 --> 00:50:49,074
لدينا عائلات في الجهة الآخرى من الحدود

341
00:50:49,280 --> 00:50:54,116
أحياناً نتبادل الأطعمه

342
00:50:54,840 --> 00:50:57,036
هل لديك شاهد؟

343
00:51:01,360 --> 00:51:04,910
سيدي المحترم (عزيز) أغا

344
00:51:05,080 --> 00:51:08,630
يشهد بأمانه لصديقه
(جعفر محمد امين)

345
00:51:08,720 --> 00:51:13,875
لصدقه وإيمانه القوي و ولائه
لوطنه

346
00:51:17,400 --> 00:51:22,555
(جعفر محمد امين) أنت حر
دعوه يذهب

347
00:51:35,440 --> 00:51:37,511
هذا عار

348
00:51:41,400 --> 00:51:42,390
ليس الآن (جعفر)

349
00:51:42,480 --> 00:51:45,473
أيها الضابط, هل بإمكاني قول شيء؟

350
00:52:00,040 --> 00:52:02,999
لم يكن عليك أن تهاجم (عزيز) آغا هكذا

351
00:52:03,520 --> 00:52:06,558
لمعلومتك, إن الأخلاق مقدسه هنا

352
00:52:06,720 --> 00:52:08,677
أية أخلاق؟

353
00:52:19,040 --> 00:52:21,430
بإمكانك الذهاب يا (روبر)

354
00:52:22,320 --> 00:52:26,030
أتعلم بأنهم خطرين؟
هل تريدني  أن أبقى؟

355
00:52:27,080 --> 00:52:28,753
لا, شكراً

356
00:52:33,440 --> 00:52:37,753
إن سألتك قبيلتك بقتلي, هل ستفعل؟

357
00:52:39,200 --> 00:52:40,873
فلتغرب عن وجهي

358
00:52:55,240 --> 00:52:56,913
مرحباً

359
00:52:57,200 --> 00:52:58,919
من؟

360
00:52:59,320 --> 00:53:01,630
إننا الشرطة

361
00:53:02,320 --> 00:53:03,834
(جوفند)؟

362
00:53:05,960 --> 00:53:07,758
من يسأل عنها؟

363
00:53:08,400 --> 00:53:10,392
(تقي الدين)

364
00:53:53,480 --> 00:53:55,233
(زيريك)؟

365
00:53:56,800 --> 00:53:58,871
(زيريك) هل هذا أنت؟

366
00:54:01,080 --> 00:54:02,992
من هناك؟

367
00:54:04,160 --> 00:54:05,753
(زيريك)؟

368
00:54:45,120 --> 00:54:48,636
لقد سمعت ضوضاء, من هناك؟

369
00:54:55,680 --> 00:54:57,273
...هل هذه مدرسه أم

370
00:54:57,360 --> 00:55:00,239
إنهي جملتك و أنت ميت

371
00:55:00,360 --> 00:55:01,635
مالذي تريده؟

372
00:55:01,760 --> 00:55:06,710
رأينا الأضواء, دخلنا و رأينا

373
00:55:07,040 --> 00:55:09,236
إنه كما توقعنا

374
00:55:09,720 --> 00:55:12,997
!ألا تخجل-
إذهب للمنزل يا(تجدين)-

375
00:55:13,520 --> 00:55:17,594
,أنا لست خائفاً منك أيها الضابط
لا أحد يخاف منك

376
00:55:18,960 --> 00:55:23,034
يا أخ, أنا لا أريد أن أقتل أي كردي

377
00:55:23,480 --> 00:55:27,872
لكن عليك أن تحترم المدرسه و المعلمة

378
00:55:28,200 --> 00:55:30,795
إنها هنا لأجل أطفالكم

379
00:55:31,000 --> 00:55:33,276
إنها هنا لأجلك

380
00:55:39,000 --> 00:55:40,798
توقفوا

381
00:55:44,360 --> 00:55:47,273
أعطنا أسلحتنا, فالجبال خطرة

382
00:55:47,360 --> 00:55:48,430
نريد أسلحتنا

383
00:55:48,520 --> 00:55:51,035
إن التقيت بذئب, تفاوض معه

384
00:55:51,360 --> 00:55:53,875
إن أسلحتنا هي شرفنا يا ضابط

385
00:55:54,040 --> 00:55:55,872
أعد أسلحتنا

386
00:55:56,000 --> 00:55:58,231
لا تملك شرف

387
00:55:58,360 --> 00:56:00,511
إذهب بعيداً (تجدين)

388
00:56:00,640 --> 00:56:02,233
أخرج

389
00:56:02,880 --> 00:56:06,032
ستندم على هذا يا ضابط

390
00:56:23,880 --> 00:56:25,792
شكراً 

391
00:56:29,400 --> 00:56:32,074
إنها لمن الشجاعه بالقبول بهذه الوظيفه

392
00:56:34,880 --> 00:56:37,520
لم يرغب أحد بالقدوم لهذه القريه

393
00:56:39,000 --> 00:56:42,152
و الأطفال يحتاجون للتعليم

394
00:56:43,520 --> 00:56:47,833
أحب المكان هنا, و أحب الأطفال

395
00:56:50,440 --> 00:56:52,557
ألم تنجبي أطفال؟

396
00:56:53,000 --> 00:56:54,639
لا

397
00:56:55,920 --> 00:56:58,754
كنت أدرس إلى أن أصبح عمري 26

398
00:57:00,200 --> 00:57:03,637
إني كبيره على الآخرين

399
00:57:04,600 --> 00:57:06,910
كم عمرك؟

400
00:57:07,880 --> 00:57:09,712
28

401
00:57:11,160 --> 00:57:13,755
إن لم تتزوج بهذا العمر هنا

402
00:57:13,880 --> 00:57:17,112
فالناس سيظنون بأن هناك خطباً ما بك

403
00:57:23,920 --> 00:57:26,389
من هو (تقي الدين)؟-
ماذا؟-

404
00:57:26,560 --> 00:57:28,517
من (تقي الدين)؟

405
00:57:29,440 --> 00:57:33,150
لما؟-
لقد إتصل-

406
00:57:35,800 --> 00:57:39,874
إنه لا أحد, فقط أحمق

407
00:57:49,320 --> 00:57:51,630
هل تحب الموسيقى؟

408
00:57:53,440 --> 00:57:55,079
لما تسألين؟

409
00:57:55,320 --> 00:57:57,039
هكذا

410
00:57:58,680 --> 00:58:00,592
لما تسألين هذا؟

411
00:58:01,400 --> 00:58:04,359
فقط هكذا

412
00:58:09,800 --> 00:58:11,519
نعم

413
00:58:12,080 --> 00:58:15,630
حقاً؟ ماذا تسمع؟

414
00:58:17,520 --> 00:58:23,756
Elvis Presley,
Johann Sebastian Bach, Mozart.

415
00:58:23,920 --> 00:58:25,957
و العديد

416
00:58:27,280 --> 00:58:30,637
غني شيء-
الآن؟-

417
00:58:38,080 --> 00:58:41,198
*عندما تذهبين بعيداُ عني*

418
00:58:41,720 --> 00:58:44,997
*يفقد القمر بريقه*

419
00:58:45,280 --> 00:58:48,512
*وجهك الجميل, فاهك و عنقك*

420
00:58:48,840 --> 00:58:52,151
*غطي لأجلي ظلام الليل*

421
00:58:52,360 --> 00:58:55,432
*وجهك الجميل, فاهك و عنقك*

422
00:58:55,720 --> 00:58:59,077
*غطي لأجلي ظلام الليل*

423
00:58:59,200 --> 00:59:04,639
*أنتي نهايتي يا (قول) نهايتي*

424
00:59:05,360 --> 00:59:10,754
*أنتي نهايتي يا (قول) نهايتي*

425
00:59:11,920 --> 00:59:13,149
ها أنت ذا

426
00:59:13,280 --> 00:59:15,431
صوره جيده-
اليس كذلك؟-

427
00:59:15,520 --> 00:59:18,797
إنها ليست بالكثير, لكنها شيء
شكراً

428
00:59:19,000 --> 00:59:20,593
لدينا ضيوف

429
00:59:23,320 --> 00:59:25,471
مرحباً(عزيز)آغا

430
00:59:27,400 --> 00:59:29,232
أريد أن أرى الضابط

431
00:59:29,360 --> 00:59:31,397
بدون رجالك

432
00:59:34,720 --> 00:59:36,916
ليلة أمس كانت غلطة فادحة

433
00:59:38,680 --> 00:59:41,514
نا أتفهم بأنك لاتعرف العادات هنا

434
00:59:41,680 --> 00:59:47,631
,إن الأمر سهل أن تجرد سلاحاً
لكن أن تجرد رجلاً من سلاحه هنا تعتبر إهانه كبيره

435
00:59:48,080 --> 00:59:51,152
إن الأسلحه محرمه في داخل المدرسه

436
00:59:52,680 --> 00:59:56,560
تعجبني يا (باران)
يعجبني ثباتك

437
00:59:57,360 --> 01:00:04,039
كن سعيداً براتبك
ولا تتدخل بالأمور الاخرى

438
01:00:06,000 --> 01:00:07,957
مالمشكله؟

439
01:00:08,960 --> 01:00:12,749
أنك قد أصبحت صديقاً للمعلمه

440
01:00:12,880 --> 01:00:15,315
صديقاً حميماً

441
01:00:21,920 --> 01:00:24,389
ليس من شأنك يا (عزيز) آغا

442
01:00:24,600 --> 01:00:28,071
أنت لاتفهمني يا (باران)

443
01:00:29,720 --> 01:00:33,191
الشرف هو أهم شيء لنا

444
01:00:33,720 --> 01:00:36,792
لا يهمني بمن كنت تقف في صفه أثناء الحرب
يا (عزيز) آغا

445
01:00:36,920 --> 01:00:40,880
يبدو بأننا نرى الشرف بمنظور مختلف

446
01:00:59,760 --> 01:01:01,752
من ذاك الطريق, رجاءً

447
01:01:20,800 --> 01:01:22,871
...أنت تملك

448
01:01:23,040 --> 01:01:25,874
دمً بارد-
نعم, دماً بارداً-

449
01:01:26,000 --> 01:01:28,469
أتمنى بأنك تعلم مالذي تقترفه

450
01:01:29,840 --> 01:01:34,198
إن أردت أن تستفرد عضلاتك على (عزيز) آغا
فهذه ليست الطريقه

451
01:01:34,280 --> 01:01:36,112
لابد من انك مجنون

452
01:01:51,080 --> 01:01:55,871
(تجدين)إن مشكلتنا الحقيقية هي (باران)

453
01:01:57,800 --> 01:01:59,792
لابد من أن نضعفه

454
01:02:32,400 --> 01:02:35,518
كيف حالك يا (عبدالله)؟
هل أنت بصحه جيده؟

455
01:02:36,920 --> 01:02:39,037
اليوم سيكون الدرس مميز

456
01:02:39,120 --> 01:02:40,634
(عـبـد الله)

457
01:02:42,480 --> 01:02:45,234
مالخطب؟-
لن تذهب للمدرسه-

458
01:02:45,640 --> 01:02:50,317
عليك أن تغادرين
إننا لانطيقك, إذهبي بعيداً

459
01:02:51,040 --> 01:02:53,111
أنت لاتطيعني أبداً

460
01:04:06,000 --> 01:04:07,354
(باران)

461
01:04:39,000 --> 01:04:41,196
(جوفند) هاهو شايك

462
01:04:42,360 --> 01:04:43,760
شكراً

463
01:04:48,040 --> 01:04:53,195
الا يعجبك شايي؟-
بلا, لكن مُرّ قليلاً-

464
01:04:55,320 --> 01:04:59,712
أحبه هكذا, أضع الكثير و أخدره كثيراً

465
01:05:08,160 --> 01:05:10,675
هل الأمور بخير؟-
سامحني-

466
01:05:14,000 --> 01:05:16,151
هل يتعلق بالأطفال؟

467
01:05:18,560 --> 01:05:21,155
ألا يأتون للمدرسه؟-
لا-

468
01:05:24,880 --> 01:05:29,909
مالذي ستفعلينه؟-
لا أعلم, فلا مخرج لي-

469
01:05:34,120 --> 01:05:36,316
هل ستنتقلين؟

470
01:05:37,160 --> 01:05:39,152
....بإمكاني

471
01:05:41,080 --> 01:05:43,356
أعتذر علي أن أذهب

472
01:05:43,600 --> 01:05:49,073
من الأفضل أن أكون هناك
عندما يأتى صبي

473
01:06:24,680 --> 01:06:28,720
مالذي تفعلونه هنا؟
إخوتي, أهلاً

474
01:06:29,280 --> 01:06:31,237
من اين أتيتي؟

475
01:06:32,320 --> 01:06:36,519
لا يجب علي أن أخبرك بكل شيء-
أنا أخيك-

476
01:06:37,360 --> 01:06:40,797
كنت في مقر الشرطة-
هل تصدق(سعد) الآن؟-

477
01:06:42,640 --> 01:06:46,953
لا تتدخل-
إننا نريد أن نكلمك بخصوص هذا الموضوع-

478
01:06:47,960 --> 01:06:50,475
لندخل, من هذا الطريق

479
01:06:54,560 --> 01:06:59,476
هذه هي أول مدرسة قد أفتتحت في هذه القرية
لكن هناك مشاكل متعلقه بها

480
01:07:00,800 --> 01:07:02,757
أية مشاكل؟

481
01:07:03,520 --> 01:07:06,160
هناك بعض الناس لايريدون أن المعلم يكون أنثى

482
01:07:08,000 --> 01:07:12,517
هذه ليست المشكله
لقد سمعنا شيئاً يتعلق برجل

483
01:07:12,720 --> 01:07:18,478
أخي, إننا نثق بك
لكن سمعنا بعض الشائعات

484
01:07:18,800 --> 01:07:21,952
و أبي قد أرسلنا لنتأكد من مصدرها

485
01:07:22,080 --> 01:07:25,073
دعوني وشأني

486
01:07:25,440 --> 01:07:28,956
(تقي الدين) وعائلته قد طلبوا يدك للزواج

487
01:07:29,880 --> 01:07:32,315
هل علي أن أجيب؟

488
01:07:32,520 --> 01:07:34,239
نعم-
!لا-

489
01:07:34,680 --> 01:07:38,469
أنا لن أتزوج(تقي الدين) أبداً
أتفهمني؟

490
01:07:48,360 --> 01:07:50,511
لما تفعل هذا لها؟

491
01:07:50,840 --> 01:07:54,800
توقف عن الصراخ
أنسيت مع من تتكلم؟

492
01:08:10,880 --> 01:08:15,113
لقد أتعبتموني, أنتم تقودوني للجنون

493
01:08:48,560 --> 01:08:50,119
فلتذهبوا للجحيم!

494
01:08:52,320 --> 01:08:53,993
لقد ماتت العاهرة

495
01:10:52,240 --> 01:10:54,994
أنا آسف لأن كل شيء قد أصبح هكذا

496
01:11:10,280 --> 01:11:13,637
أنا أستسلم, إني ذاهبه

497
01:14:23,160 --> 01:14:24,833
حقراء

498
01:14:33,480 --> 01:14:35,437
حسناً, لنذهب

499
01:14:41,400 --> 01:14:43,153
عمي, هل أنت بخير؟

500
01:15:30,080 --> 01:15:32,914
عليك أن تقرر يا سيدي

501
01:15:34,760 --> 01:15:36,638
!إذهب

502
01:17:20,200 --> 01:17:25,116
أنت و عاهرتك لن تعيشوا بسلام
طالما (عزيز) آغا بخير

503
01:19:09,480 --> 01:19:14,600
(باران) بإمكاننا أن تنفق على شيء

504
01:19:31,920 --> 01:19:34,515
أنا لا أتفق

505
01:20:00,400 --> 01:20:04,235
إجمعي أغراضك يا (جوفند)
إن أبي ينتظرنا

506
01:20:04,440 --> 01:20:07,831
هل هذا قرارك أم قرار أبي؟-
أصمتي-

507
01:20:08,800 --> 01:20:12,316
أنتِ شرفنا
وعلينا أن نحميك

508
01:20:12,600 --> 01:20:16,594
إعني بشرفك ودعني أعتني بشرفي

509
01:20:32,880 --> 01:20:36,112
قفي! أنتِ من طلبتِ هذا

510
01:20:36,440 --> 01:20:38,477
علينا أن نحمي شرفنا

511
01:20:38,600 --> 01:20:41,798
أبي من سيقرر-
لن أجلب هذه العاهره إليه-

512
01:20:41,880 --> 01:20:46,397
أنت جلبت هذا على نفسك-
!الا تخجل-

513
01:20:46,600 --> 01:20:47,670
هل قبلك؟

514
01:20:47,800 --> 01:20:51,430
الا تستحي! أنت لاتختلف عن المحتلين

515
01:20:51,560 --> 01:20:56,510
أنت مثل جنود صدام-
كيف تجرؤين-

516
01:20:57,400 --> 01:21:00,040
إننا نحبك يا أختي-
!أغرب-

517
01:21:00,280 --> 01:21:03,512
إقتلني, هيا, إقتلني

518
01:21:04,480 --> 01:21:08,315
سيكون الأمر أسهل
هيا حقق أمنيتك

519
01:21:08,520 --> 01:21:10,352
وبعدها أبكي علي

520
01:21:10,560 --> 01:21:12,233
هيا

521
01:21:12,760 --> 01:21:13,671
دعها تذهب

522
01:21:16,520 --> 01:21:18,637
دعني و إلا سأقتلك

523
01:21:22,600 --> 01:21:25,559
دعها تذهب, دعها تذهب

524
01:21:32,160 --> 01:21:34,117
دعها تذهب

525
01:22:10,560 --> 01:22:13,280
(جــوفــنـد)

526
01:22:20,680 --> 01:22:22,876
(جــوفــنـد)

527
01:22:52,400 --> 01:22:54,357
(بــاران)

