1
00:02:04,416 --> 00:02:05,750
كن حذرا

2
00:02:28,315 --> 00:02:29,732
سارة تقدمى

3
00:02:42,579 --> 00:02:45,581
لقد وصلنا للنقطة 7-4-3

4
00:02:45,749 --> 00:02:46,999
تم

5
00:02:48,669 --> 00:02:49,836
حسنا 2-7

6
00:02:55,676 --> 00:02:57,468
إلتحام أيسر

7
00:02:58,971 --> 00:03:00,221
سارة" تحركى"

8
00:03:02,641 --> 00:03:03,558
هيا

9
00:03:05,978 --> 00:03:07,770
على اليمين بسرعة

10
00:03:07,938 --> 00:03:09,021
هيا

11
00:03:11,733 --> 00:03:13,776
تابعى الطريق

12
00:03:18,615 --> 00:03:20,700
نحو الحائط هيا

13
00:03:22,327 --> 00:03:24,495
لدى أربع قاذفات صواريخ تنطلق نحونا

14
00:03:24,663 --> 00:03:26,956
يجب حماية المكان

15
00:03:27,875 --> 00:03:29,125
نيران معادية

16
00:03:30,586 --> 00:03:32,295
هل تريدين قتل نفسك ؟

17
00:03:32,838 --> 00:03:34,297
أدخلى الى هنا

18
00:05:48,557 --> 00:05:52,351
لا دقة فى النظر

19
00:06:50,202 --> 00:06:53,245
بعد ثلاثة سنوات

20
00:08:18,999 --> 00:08:20,749
أنت تحدق بى

21
00:08:24,379 --> 00:08:26,172
لا أستطيع المقاومه

22
00:08:30,886 --> 00:08:32,678
الجو بارد جدآ

23
00:08:35,056 --> 00:08:36,140
ماذا تفعلين ؟

24
00:08:36,308 --> 00:08:38,225
أخبرت "بليك " أننى سأحضر الشمبانيا

25
00:08:38,393 --> 00:08:39,226
كلا

26
00:08:39,644 --> 00:08:42,396
دعيها تحضره
عودى للسرير

27
00:08:42,564 --> 00:08:44,064
أنها الثالثة عصرآ

28
00:08:44,232 --> 00:08:46,650
و بعدها ستصبح الرابعة

29
00:08:46,818 --> 00:08:49,737
أعلم لكننى أخبرته
بذلك

30
00:08:53,116 --> 00:08:55,409
حسنا سأحضر سترتى و أذهب معك

31
00:08:55,827 --> 00:08:58,829
كلا افضل فعلها بنفسى

32
00:09:01,625 --> 00:09:02,750
حسنآ

33
00:09:09,466 --> 00:09:12,134
لماذا لا تدعينى احوله لخاتم خطوبة ؟

34
00:09:12,719 --> 00:09:14,970
أنت لا تستسلم أبدآ

35
00:09:15,138 --> 00:09:16,931
كلا عندما أريد شيئآ

36
00:09:17,933 --> 00:09:20,351
توقعت أننا متفقون

37
00:09:21,144 --> 00:09:23,312
ما سييحدث يحدث

38
00:09:26,441 --> 00:09:27,858
يا الهى-
لقد حدث-

39
00:09:29,444 --> 00:09:30,402
توقف

40
00:09:43,166 --> 00:09:46,252
هل أنتى واثقه من ذالك ؟-
كلا أنا بخير أغلق الباب-

41
00:09:47,420 --> 00:09:48,545
لقد فعلت

42
00:10:13,697 --> 00:10:15,531
مرحبا ساره-
انطونيو-

43
00:10:17,909 --> 00:10:19,785
هل لديك مخططات ليلة؟

44
00:10:19,953 --> 00:10:21,370
أجل أعمل متاخرآ

45
00:10:21,538 --> 00:10:23,372
ليلة رأس السنة للهواة

46
00:10:24,040 --> 00:10:27,126
هل أحضر لك أجرة ؟-
كلا أنا ذاهبة للمتجر-

47
00:10:27,711 --> 00:10:28,460
كونى حذره

48
00:10:28,837 --> 00:10:29,753
شكرآ

49
00:10:50,734 --> 00:10:51,525
أحترسى

50
00:10:53,987 --> 00:10:55,362
هل أنت عمياء ؟

51
00:10:57,324 --> 00:10:58,282
أجل

52
00:10:58,908 --> 00:10:59,908
أنا

53
00:11:00,118 --> 00:11:01,118
هل أنت بخير ؟

54
00:11:01,536 --> 00:11:03,662
لقد رأيت الأمر , يا للوغد

55
00:11:03,830 --> 00:11:05,122
لا شئ جديد

56
00:11:05,540 --> 00:11:06,999
المدينة مليئة بهم

57
00:11:08,543 --> 00:11:10,627
دعينى أساعدك -
كلا -

58
00:11:12,756 --> 00:11:13,714
شكرآ

59
00:11:14,049 --> 00:11:16,925
فى الواقع أفضل فعلها بنفسى

60
00:11:19,137 --> 00:11:20,721
منقذ حياتى

61
00:11:24,768 --> 00:11:27,186
أحيانا أصبح مغرورة على إحضار ما أحتاج

62
00:11:30,023 --> 00:11:31,815
ربما أرافقك

63
00:11:31,983 --> 00:11:33,984
كلا أعرف أين أذهب لكن شكرآ

64
00:11:34,152 --> 00:11:35,986
هل أنت واثقة ؟ لا شكلة-
أجل عام سعيد-

65
00:11:36,654 --> 00:11:39,239
أنت أيضآ , الضوء لك

66
00:11:40,950 --> 00:11:43,285
- شكرآ
أحترسى من الأوغاد-

67
00:11:43,745 --> 00:11:44,828
سأفعل

68
00:12:58,903 --> 00:13:00,404
"إتصال من "بليك

69
00:13:00,572 --> 00:13:01,613
"مرحبآ "بليك

70
00:13:02,115 --> 00:13:04,366
مرحبآ أين انت ؟-
فى الخارج-

71
00:13:04,826 --> 00:13:06,285
أشترى شمبانيا

72
00:13:06,953 --> 00:13:08,787
رائع و وحدك ؟

73
00:13:08,955 --> 00:13:12,916
نعم أنا و الوحدة

74
00:13:13,126 --> 00:13:15,210
جيد أنك خرجت

75
00:13:15,628 --> 00:13:18,422
"بقيت مختبئة كثيرآ فى السطح مع "راين

76
00:13:18,590 --> 00:13:20,299
ما مشكلة الأختباء ؟

77
00:13:21,301 --> 00:13:23,635
لا تشعرنى بالذنب على إايجاد شاب أحبه

78
00:13:24,387 --> 00:13:26,180
أنت تحطمين عكازى

79
00:13:26,723 --> 00:13:28,265
أنا أختك هذا عملى

80
00:13:29,184 --> 00:13:32,060
هل ستأتين أنت و "دانى " فى ليلة السنة ؟

81
00:13:33,480 --> 00:13:36,064
إنه يعمل إضافى و سياتى متاخرا
و سيرغب فى النوم عدة ساعات

82
00:13:37,233 --> 00:13:38,358
على الاقل حاولى

83
00:13:38,526 --> 00:13:41,320
سنفعل , لكن سنحضر فى آخر دقيقة

84
00:13:41,488 --> 00:13:42,613
أحبك

85
00:13:43,323 --> 00:13:44,615
أنا ايضآ

86
00:13:53,708 --> 00:13:54,333
ساره !

87
00:13:56,169 --> 00:13:57,503
كيف كان يومك ؟

88
00:13:57,670 --> 00:14:00,130
لم أضرب اى كشك هاتف

89
00:14:00,298 --> 00:14:01,256
هذا جيد

90
00:14:02,342 --> 00:14:04,593
مساء سعيد -
شكرآ أنت ايضآ -

91
00:14:30,870 --> 00:14:31,995
"راين"

92
00:14:37,001 --> 00:14:39,127
السيدة جاءت بالمشروب

93
00:14:44,509 --> 00:14:45,467
هل أنت هنا ؟

94
00:15:06,656 --> 00:15:07,823
"راين"

95
00:15:27,677 --> 00:15:28,760
"راين "

96
00:18:52,465 --> 00:18:54,800
كبف أنت جائعة ؟

97
00:18:56,177 --> 00:18:57,719
لقد اطعمتك

98
00:20:04,287 --> 00:20:05,245
راين " ؟"

99
00:20:05,746 --> 00:20:06,913
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة
شبكة الدار داركوم

100
00:20:20,595 --> 00:20:21,720
من هذا ؟

101
00:20:22,763 --> 00:20:23,972
من هناك ؟

102
00:20:29,687 --> 00:20:31,037
اذا تريد ؟

103
00:20:32,662 --> 00:20:33,857
ماذا تريد؟

104
00:20:36,152 --> 00:20:37,193
من هناك ؟

105
00:20:48,122 --> 00:20:49,456
ماذا تريد ؟

106
00:20:50,917 --> 00:20:52,042
قل شيئآ

107
00:21:00,468 --> 00:21:01,760
إفتحى الباب

108
00:21:04,805 --> 00:21:06,514
"إفتحى الباب " ساره

109
00:21:08,142 --> 00:21:11,353
هل أعرف اسمك أراقبك لآيام

110
00:21:12,605 --> 00:21:14,981
إبدأ الاستماع -
تفعيل -

111
00:21:15,816 --> 00:21:16,942
تشغيل القائمة

112
00:21:17,526 --> 00:21:19,486
إفتحى الباب -

113
00:21:20,988 --> 00:21:22,322
إفتحى البريد

114
00:21:23,115 --> 00:21:24,074
قرائة بريد ؟

115
00:21:24,784 --> 00:21:26,201
كتابة بريد

116
00:21:26,535 --> 00:21:28,995
يرجى التكرار -
"كتابة ايميل الى "بليك -

117
00:21:29,622 --> 00:21:31,456
"إيميل لـ " بليك

118
00:21:31,624 --> 00:21:33,208
إتصل بالشرطة هناك رجل

119
00:21:41,884 --> 00:21:43,468
لقد جعلتنى أفعل هذا

120
00:22:01,946 --> 00:22:04,698
أنه رسمى أكره ليلة العام

121
00:22:04,865 --> 00:22:06,116
يوم صعب ؟

122
00:22:06,701 --> 00:22:08,994
سوف أستلقى عدة ساعات

123
00:22:10,997 --> 00:22:11,997
تذكر

124
00:22:12,164 --> 00:22:16,126
ساره تريدنا قبل منتصف الليل لمشاهدة
الالعاب النارية فى السطح

125
00:22:19,505 --> 00:22:20,380
ماذا ؟

126
00:22:20,965 --> 00:22:22,882
لست مرتاح لذلك الرجل

127
00:22:23,134 --> 00:22:26,594
دانى ماذا فعلت -
تفقدت أمره -

128
00:22:27,013 --> 00:22:28,096
ماذا ؟

129
00:22:28,806 --> 00:22:30,849
قال أنه عاش فى "فلاديفيا" قبل "بروكلين"

130
00:22:31,684 --> 00:22:33,018
وفقآ لملفات الإقامة

131
00:22:33,269 --> 00:22:35,020
كان فى "ميامى" سبع سنوات

132
00:22:35,396 --> 00:22:37,105
لقد قال أنه ولد بها

133
00:22:37,606 --> 00:22:40,066
"ولد فى مقاطعة "ديل , فلوريدا

134
00:22:41,736 --> 00:22:43,278
سوف نسأله

135
00:22:43,446 --> 00:22:45,697
الكثير من الناس تختلق القصص عنها

136
00:22:46,198 --> 00:22:48,616
أعلم , فأنا أقبض عليهم طوال الوقت

137
00:22:53,164 --> 00:22:54,414
تبآ

138
00:23:40,878 --> 00:23:43,046
ماذا حدث لهذه الكاميرا ؟

139
00:23:49,136 --> 00:23:50,261
لقد وقعت منى

140
00:23:50,971 --> 00:23:52,138
هكذا ؟

141
00:24:05,861 --> 00:24:07,278
أنت بحاله سيئة

142
00:24:09,198 --> 00:24:10,740
سوف أنظفك

143
00:24:17,414 --> 00:24:18,706
لا تتحركى

144
00:24:28,217 --> 00:24:29,884
لديك جسد رائع

145
00:24:34,098 --> 00:24:35,390
هل هذا جميل ؟

146
00:24:38,602 --> 00:24:40,228
منعش ؟

147
00:24:40,396 --> 00:24:41,479
أرجوك

148
00:24:44,233 --> 00:24:45,984
هل "راين " يفعل هذا لك ؟

149
00:24:48,988 --> 00:24:51,406
متى آخر مره شاركت معه

150
00:24:51,574 --> 00:24:53,366
أبعد يدك عنى

151
00:24:56,162 --> 00:24:57,120
ماذا ؟

152
00:24:58,205 --> 00:24:59,372
أسفة

153
00:25:06,839 --> 00:25:08,173
هل أنت بخير الآن

154
00:25:10,509 --> 00:25:12,302
أجل فقط

155
00:25:12,928 --> 00:25:14,304
العمل معكم

156
00:25:16,432 --> 00:25:17,807
"سوف تساعدنى "ساره

157
00:25:19,476 --> 00:25:20,351
أجل

158
00:25:33,824 --> 00:25:35,074
شكرآ

159
00:25:38,370 --> 00:25:40,496
هل أخبرك "راين "عن نفسه

160
00:25:41,165 --> 00:25:43,833
كيف يجنى ماله -
أنه يستثمر -

161
00:25:46,337 --> 00:25:48,796
راين " ليس مستثمر"

162
00:25:49,131 --> 00:25:51,216
لقد كان لص

163
00:25:52,384 --> 00:25:55,637
لقد سرق شئ لى و جئت أستعيده

164
00:25:56,138 --> 00:25:58,097
أين هو ؟ -
ماذا ؟ -

165
00:25:58,515 --> 00:25:59,849
لا أعرف ماذا تقول

166
00:26:01,227 --> 00:26:03,353
أتسائل إن كان على تصديقك

167
00:26:04,730 --> 00:26:07,815
كنت سأخبرك لو أعرف

168
00:26:12,279 --> 00:26:14,447
أين نقودى "ساره "

169
00:26:17,493 --> 00:26:19,369
لا أريد أذيتك

170
00:26:23,040 --> 00:26:24,499
لكنى سأفعل

171
00:26:25,334 --> 00:26:26,918
سوف اؤذيك بشدة

172
00:26:31,048 --> 00:26:32,590
اذا تختارين ؟

173
00:26:37,346 --> 00:26:38,388
الاذن ؟

174
00:26:40,849 --> 00:26:42,433
الآذنين ؟

175
00:26:44,853 --> 00:26:46,104
العين ؟

176
00:26:47,815 --> 00:26:49,482
لن يفيدك بأى حال

177
00:26:51,318 --> 00:26:52,361
أخبربنى

178
00:26:53,236 --> 00:26:54,320
أخبربنى

179
00:26:55,197 --> 00:26:55,822
أخبربنى أرجوك

180
00:26:56,573 --> 00:26:57,365
ماذا ؟

181
00:27:01,036 --> 00:27:02,412
أشعر بالبرد

182
00:27:03,956 --> 00:27:05,248
تبآ -
برد شديد -

183
00:27:06,292 --> 00:27:07,417
ارجوك

184
00:27:08,502 --> 00:27:09,877
هل يمكننى وضع ثياب ؟

185
00:27:10,045 --> 00:27:12,255
أجل هيا

186
00:27:18,387 --> 00:27:19,262
"أجل " هوليندار

187
00:27:20,389 --> 00:27:22,515
أجل كنت سأتصل بك

188
00:27:24,184 --> 00:27:26,602
أجل ليس بالظبط كما خططنا

189
00:27:29,064 --> 00:27:31,649
الوغد انقض على و قتلته

190
00:27:32,192 --> 00:27:34,193
لم يكن هناك وأنت تعرف كم هو سريع

191
00:27:34,361 --> 00:27:36,487
هذه المره كنت أسرع

192
00:27:38,741 --> 00:27:40,158
أعلم أنى أخطأت

193
00:27:43,412 --> 00:27:45,121
إن كان على تقطيعها

194
00:27:46,623 --> 00:27:49,292
لا تفعل هذا أنا مسيطر

195
00:27:49,460 --> 00:27:51,085
الأمر تحت السيطره

196
00:28:01,889 --> 00:28:03,097
بحق الله

197
00:28:06,727 --> 00:28:10,229
هذا ليس جيدآ لى ولا لك

198
00:28:11,857 --> 00:28:13,024
إسمعينى

199
00:28:13,776 --> 00:28:16,402
هل تريدين الموت اليوم ؟

200
00:28:16,612 --> 00:28:17,320
كلا

201
00:28:17,488 --> 00:28:19,489
إذأ أخبرينى أين أخفى المال

202
00:28:19,698 --> 00:28:22,075
و سوف نخرج جميعا احياء

203
00:28:22,242 --> 00:28:23,910
هل تريدين أن أساعدك ؟ -
أجل -
حسنا -

204
00:28:24,536 --> 00:28:25,286
جيد

205
00:28:25,454 --> 00:28:27,497
أعرف أين هو -
الآن أصبحت ذكية -

206
00:30:21,445 --> 00:30:22,278
"ساره "

207
00:30:23,030 --> 00:30:24,030
لقد ضربتنى

208
00:30:27,117 --> 00:30:28,242
سوف يترك اثرآ

209
00:30:39,213 --> 00:30:40,213
إنخفضوا

210
00:30:40,506 --> 00:30:41,964
أبتعدوا

211
00:30:44,343 --> 00:30:45,551
هل يوجد أحد هنا ؟

212
00:30:48,764 --> 00:30:49,765
"انطونيو "

213
00:30:50,599 --> 00:30:51,974
انطونيو " ؟"

214
00:30:53,560 --> 00:30:55,603
من هناك ؟ -
"ساره" -

215
00:30:55,854 --> 00:30:57,813
يوجد رجل هنا قتل " راين "

216
00:30:58,148 --> 00:30:58,856
"ساره "

217
00:30:59,024 --> 00:31:01,609
لقد قتل "راين " أحضر المساعده

218
00:31:05,197 --> 00:31:06,781
أحضر الشرة بسرعة

219
00:31:08,909 --> 00:31:10,201
هل تأذيت ؟

220
00:31:11,203 --> 00:31:12,662
ساره ؟

221
00:31:13,997 --> 00:31:15,998
أرجوك أحضر الشرطة

222
00:31:17,042 --> 00:31:18,084
لا بأس

223
00:31:18,418 --> 00:31:19,919
كلا

224
00:31:21,964 --> 00:31:23,839
لن أتركك وحدك

225
00:31:24,216 --> 00:31:25,800
كلا إذهب

226
00:31:27,886 --> 00:31:29,262
أبقى مكانك

227
00:31:29,429 --> 00:31:30,555
أحضر المساعده

228
00:31:31,056 --> 00:31:32,223
لن أتركك "ساره"

229
00:31:40,482 --> 00:31:41,566
"انطونيو "؟

230
00:31:50,742 --> 00:31:52,618
لم يعد يسمعك

231
00:32:00,669 --> 00:32:01,419
ساعدونى

232
00:32:02,045 --> 00:32:03,921
ساعدونى أرجوكم

233
00:32:05,132 --> 00:32:06,424
ساعدونى

234
00:32:28,822 --> 00:32:29,697
أرجوكم

235
00:32:30,282 --> 00:32:31,367
ساعدونى

236
00:32:32,241 --> 00:32:33,326
ساعدونى

237
00:32:33,952 --> 00:32:34,869
أرجوكم

238
00:32:35,662 --> 00:32:37,705
هل يوجد أحد هنا ؟

239
00:32:37,873 --> 00:32:40,082
ارجوك أحتاج مساعده

240
00:32:40,250 --> 00:32:43,544
هل أستطيع المساعده

241
00:32:43,712 --> 00:32:44,420
أجل

242
00:32:45,130 --> 00:32:47,590
"روبرت شاى : "نائب أمريكى

243
00:32:47,883 --> 00:32:49,550
أرجوك احتاج الساعده -
أنا أفهم -

244
00:32:49,718 --> 00:32:51,802
أنا أفهم سناخذك لمكان أمن

245
00:32:52,220 --> 00:32:53,179
هناك رجل

246
00:32:53,347 --> 00:32:55,723
حسنا يمكنك الذهاب -
هيا بنا انه شرطى -

247
00:32:55,891 --> 00:32:58,351
إسمعى اول شئ سنفعله

248
00:32:58,518 --> 00:33:00,311
سنأخذك لكان آمن

249
00:33:00,479 --> 00:33:02,897
ضعى هذا هيا

250
00:33:03,565 --> 00:33:06,108
هل تأذيت ؟ حسنآ ما إسمك ؟

251
00:33:07,903 --> 00:33:08,527
"ساره فروست "

252
00:33:08,862 --> 00:33:10,696
"انت جيده "ساره

253
00:33:10,864 --> 00:33:13,991
سوف أتصل بالطوارئ و سوف يسألونى

254
00:33:14,284 --> 00:33:15,409
هلا تخبرينى

255
00:33:15,577 --> 00:33:19,413
شخص أقتحم شقتى وقتل صديقى

256
00:33:19,581 --> 00:33:20,456
أين شقتك ؟

257
00:33:21,249 --> 00:33:23,584
260 بلاك وود الطابق العلوى

258
00:33:24,211 --> 00:33:26,379
حسنآ سوف أتصل لحظه واحده

259
00:33:29,591 --> 00:33:31,842
"مرحبآ هنا المحامى "روبرت شاى

260
00:33:32,010 --> 00:33:35,930
"أنا مع إمرأه تعرضت لاعتداء "ساره فروست

261
00:33:37,683 --> 00:33:40,810
يبدوا أن هناك جريمة أيضآ

262
00:33:40,977 --> 00:33:43,938
260 بلاك وود الشقق العلوى

263
00:33:44,106 --> 00:33:45,189
لحظة واحدة

264
00:33:46,817 --> 00:33:48,067
إنه صديقها أجل

265
00:33:50,028 --> 00:33:51,487
حسنآ شكرآ لك

266
00:33:51,655 --> 00:33:53,531
فهمت شكرآ لك

267
00:33:53,699 --> 00:33:55,533
حسنا هناك وحدة قريبة

268
00:33:55,701 --> 00:33:57,827
الشرطه تقابلنا فى المبنى

269
00:33:58,078 --> 00:33:58,994
شكرا لك

270
00:34:21,393 --> 00:34:22,393
حسنآ

271
00:34:23,979 --> 00:34:25,521
هل الشرطة هنا ؟

272
00:34:26,231 --> 00:34:27,690
سنحضر فى أى لحظة

273
00:34:28,108 --> 00:34:30,443
هل يمكننى الإتصال بأختى من فضلك -
بالطبع -

274
00:34:40,120 --> 00:34:41,370
هل هذا هم ؟ -
"سارة " -

275
00:34:44,040 --> 00:34:44,665
إنه هو

276
00:34:45,584 --> 00:34:47,209
هذا هو -
أعلم هذا -

277
00:35:21,745 --> 00:35:23,537
"يوم مثير "تشاد

278
00:35:24,706 --> 00:35:25,915
مثير جدآ

279
00:35:26,082 --> 00:35:27,333
أولآ

280
00:35:27,834 --> 00:35:31,879
قتلت "راين " قبل أخذ أى معلومة

281
00:35:32,923 --> 00:35:35,382
ثم تركت عمياء بوزن 53 بأوند

282
00:35:36,176 --> 00:35:37,051
نخدعك

283
00:35:37,219 --> 00:35:38,385
هذا ليس ما حدث

284
00:35:39,095 --> 00:35:41,347
أنا واثق أنه ما حدث

285
00:35:41,973 --> 00:35:43,766
"هذا بالظبط ما حدث "تشاد

286
00:35:44,142 --> 00:35:45,476
بهذه البساطة

287
00:35:46,186 --> 00:35:47,394
لنتحرك

288
00:35:47,938 --> 00:35:49,230
أنت أحمق

289
00:35:50,106 --> 00:35:51,106
اليس كذلك ؟

290
00:35:52,275 --> 00:35:55,694
أنت أيضا بحالة سيئة نف نفسك

291
00:35:56,738 --> 00:35:57,696
هيا

292
00:36:10,418 --> 00:36:11,460
إسمعى

293
00:36:12,128 --> 00:36:12,962
لعلوماتك

294
00:36:13,672 --> 00:36:17,675
الشى الوحيد حقا الذى يقف بينك

295
00:36:17,843 --> 00:36:20,052
وبين ذالك المختل هو أنا

296
00:36:21,388 --> 00:36:22,513
فقط

297
00:36:33,525 --> 00:36:34,525
راين " إذآ"

298
00:36:35,861 --> 00:36:38,195
يبدوا أن حصنك الصغير

299
00:36:38,446 --> 00:36:41,282
أنت و هو هنا لا  أحد يلمسكم

300
00:36:42,576 --> 00:36:44,076
لكنه لن يدوم

301
00:36:44,703 --> 00:36:46,412
دائما كنت سأجدكم

302
00:36:47,372 --> 00:36:48,581
تجدنى ؟

303
00:36:50,208 --> 00:36:51,000
"حسنآ "راين

304
00:36:52,919 --> 00:36:56,422
و الآخرون مجرد غير محظوظين

305
00:36:57,382 --> 00:36:58,507
ماذا تريد ؟

306
00:37:01,553 --> 00:37:02,970
ماذا تفعل ؟

307
00:37:08,018 --> 00:37:09,310
ماذا سأفعل ؟

308
00:37:11,146 --> 00:37:13,606
لا أعلم مهما يلزم

309
00:37:15,942 --> 00:37:17,234
هذا ما سنفعل

310
00:37:18,069 --> 00:37:19,236
ما يلزم

311
00:37:21,281 --> 00:37:23,157
أعلم أنك لا ترين هذا

312
00:37:23,450 --> 00:37:25,284
لكن المنظر بصراحة

313
00:37:26,077 --> 00:37:28,037
يقتل المرء

314
00:37:28,705 --> 00:37:33,250
الم تتسائلى كيف شاب مثله يتحل الشقة ؟

315
00:37:34,044 --> 00:37:35,169
لديه المال

316
00:37:35,837 --> 00:37:37,713
أجل لديه المال

317
00:37:39,090 --> 00:37:41,008
هل قال شيئآ عن "ميامى" ؟

318
00:37:41,426 --> 00:37:42,509
"ميامى "

319
00:37:44,220 --> 00:37:45,346
أجل مدينة كبيرة

320
00:37:45,889 --> 00:37:46,764
"فلوريدا "

321
00:37:47,974 --> 00:37:49,350
كان يعيش هنا

322
00:37:49,684 --> 00:37:50,935
أى شئ آخر ؟

323
00:37:51,603 --> 00:37:54,772
قال أنه متورط مع أشخاص سيئين هناك

324
00:37:54,940 --> 00:37:56,190
حقآ ؟

325
00:38:05,617 --> 00:38:06,951
من هذا ؟

326
00:38:08,286 --> 00:38:09,536
ما إسم قطك

327
00:38:10,455 --> 00:38:11,288
"شادو "

328
00:38:13,249 --> 00:38:14,959
أنت قطة لطيفة

329
00:38:15,877 --> 00:38:18,796
لا أظن "راين محب للقطط

330
00:38:18,964 --> 00:38:20,339
ما مشكلتك ؟

331
00:38:20,507 --> 00:38:23,509
لقد مات الوحش هذا قتله

332
00:38:24,886 --> 00:38:27,805
تعتقدين أنك تعرفين "راين هلا سألتك

333
00:38:28,348 --> 00:38:30,724
ماذا يفعل طفل باكى فى العمل

334
00:38:30,892 --> 00:38:33,060
مع امثالى و أمثال "تشاد"

335
00:38:33,645 --> 00:38:34,645
إنه هنا

336
00:38:35,480 --> 00:38:36,563
فى مكان ما

337
00:38:36,982 --> 00:38:39,984
لم يكن سيخرجه من هنا ليبقى قريبا من اليد

338
00:38:40,860 --> 00:38:42,736
أنت تعرفين مكانه

339
00:38:43,154 --> 00:38:46,365
ألا تطننى سأخبر المنجو عندما وضع يده على

340
00:38:46,533 --> 00:38:48,242
تشاد''يحب الأسلوب العنيف''

341
00:38:49,619 --> 00:38:50,995
"راين " أيضآ

342
00:38:51,746 --> 00:38:52,955
هل هذا اسلوبك ؟

343
00:38:53,581 --> 00:38:54,748
لست احاسبك

344
00:38:54,916 --> 00:38:56,250
انت لا تعرف عنى

345
00:38:56,418 --> 00:38:58,168
فى الواقع أجل

346
00:38:59,879 --> 00:39:00,754
جوجل

347
00:39:01,798 --> 00:39:02,965
"ساره فروست "

348
00:39:03,258 --> 00:39:04,717
شاشة مصورة واعدة

349
00:39:04,884 --> 00:39:07,761
قدمت مع القوات الأمريكيه فى "افغانستان "

350
00:39:08,471 --> 00:39:09,763
الخ .. الخ

351
00:39:10,515 --> 00:39:13,392
قنبلة أنتحارية , هنا وجدتها

352
00:39:13,601 --> 00:39:15,102
عمى دائم

353
00:39:15,812 --> 00:39:17,396
عمى دائم

354
00:39:18,481 --> 00:39:20,649
دائم , كيف هذا

355
00:39:21,026 --> 00:39:23,777
كل ما احببت كل شئ

356
00:39:23,945 --> 00:39:25,988
أختفى بومضة ضوء

357
00:39:26,448 --> 00:39:28,365
أنت أحد ممن يعتقد

358
00:39:28,533 --> 00:39:30,492
ما يقتلك يجعلك أقوى؟

359
00:39:31,578 --> 00:39:32,828
هل تعتقدين هذا ؟

360
00:39:33,705 --> 00:39:35,664
قد أضضع رصاصة فى رأسى

361
00:39:36,916 --> 00:39:38,625
أين هو " ساره "

362
00:39:40,128 --> 00:39:42,963
"راين " أخفاه بعيدآ لكننى أعرف أنه هنا

363
00:39:43,339 --> 00:39:45,007
بالطبع هو هنا

364
00:39:45,383 --> 00:39:47,885
وإن لم تقتله كنا سنجده الآن

365
00:39:48,595 --> 00:39:51,013
فقط أعطنى معها خمس دقائق لأخرج الحقيقة

366
00:39:51,723 --> 00:39:53,766
"ماذا لو فقدت صوابك كما فعلت يا "راين -
لا لن يحدث -

367
00:39:53,933 --> 00:39:55,225
وإذا قتلتها ؟

368
00:39:55,393 --> 00:39:56,393
لن أفعل

369
00:39:57,479 --> 00:39:59,688
حسنآ لكن لا تقتلها أنا جاد

370
00:40:02,192 --> 00:40:03,525
لا تتركنى معه

371
00:40:03,693 --> 00:40:05,319
فآت الآوان لا استطيع مساعدتك

372
00:40:16,122 --> 00:40:18,665
لا أستطيع قتلك لكن هذا أفرب شئ

373
00:40:19,042 --> 00:40:20,417
مهلآ توقف

374
00:40:25,173 --> 00:40:26,840
ما مشكلة هذا الصورة ؟

375
00:40:27,300 --> 00:40:29,259
ماذا تقصد -
صمتا -

376
00:40:29,552 --> 00:40:30,844
عقلك لا يفكر

377
00:40:32,972 --> 00:40:34,973
سأخبرك ماذا ينقصها

378
00:40:37,477 --> 00:40:38,519
هذه الصورة

379
00:40:39,646 --> 00:40:42,648
كل شئ فى الملكيه المفترضه وراثى

380
00:40:42,982 --> 00:40:44,650
"وبلا روح مثل "راين

381
00:40:45,193 --> 00:40:46,485
كل شئ

382
00:40:47,237 --> 00:40:49,988
عدى هذه الصورة و هى لك ساره

383
00:40:51,616 --> 00:40:54,409
أجل "راين " كبرها لاجلك

384
00:40:56,496 --> 00:40:57,454
فاتن

385
00:40:58,081 --> 00:40:59,623
مزعج جدآ

386
00:40:59,999 --> 00:41:02,042
أنها جميلة أخرجها

387
00:41:02,961 --> 00:41:03,669
لماذا

388
00:41:04,963 --> 00:41:06,421
لاننى ظننت ذالك

389
00:41:14,472 --> 00:41:15,514
أعطنى مشرطا

390
00:41:20,019 --> 00:41:21,186
سكينتك

391
00:41:28,319 --> 00:41:30,821
انت بعلاقة غير صحيه مع هذه السكينة

392
00:41:51,593 --> 00:41:52,301
جميل

393
00:41:55,763 --> 00:41:57,347
لابد أنه

394
00:41:58,892 --> 00:42:01,143
حوالى 200 أو 300 الف

395
00:42:02,687 --> 00:42:03,562
ماذا

396
00:42:06,191 --> 00:42:07,524
إذآ حصلت منى على ما تريد

397
00:42:08,484 --> 00:42:09,860
أذهب الآن

398
00:42:10,486 --> 00:42:12,404
بالطبع عندما يأخذ "تشاد " المال

399
00:42:13,740 --> 00:42:15,407
ليس سيئآ

400
00:42:16,326 --> 00:42:17,701
هذا يفيد الجميع

401
00:42:19,412 --> 00:42:20,746
عدى "راين "

402
00:42:20,997 --> 00:42:22,456
هل كان يستحق ؟

403
00:42:23,750 --> 00:42:24,875
أن تقثتله ؟

404
00:42:26,252 --> 00:42:29,087
بصراحه سوف أشتاق للفقيد

405
00:42:29,714 --> 00:42:31,381
كان إستثمارآ جيدآ

406
00:42:33,426 --> 00:42:37,262
نتحدث عنه و كأنه أداه أو شئ

407
00:42:38,181 --> 00:42:39,056
ساره

408
00:42:39,390 --> 00:42:41,642
لقد خاننى و خانك

409
00:42:42,644 --> 00:42:44,311
أعرف بما تفكرين

410
00:42:44,771 --> 00:42:48,023
لو أحببته بما يكفى وللفتره الكافية

411
00:42:48,191 --> 00:42:49,775
سوف أخبره

412
00:42:50,276 --> 00:42:51,902
لم يكن سيحدث

413
00:42:52,862 --> 00:42:54,154
"راين كان وغدآ "

414
00:42:55,240 --> 00:42:57,574
لم تعرفيه على حقيقتة

415
00:43:00,536 --> 00:43:01,995
هل أفعلها ؟

416
00:43:02,455 --> 00:43:04,790
كلا لن تفعلها -
آنها تعرف الكثير -

417
00:43:04,958 --> 00:43:09,795
ماذا تعرف ؟
لقد سمعت أصوات و أسماء مزيفة

418
00:43:10,213 --> 00:43:12,464
لا يجب أن ينتهى كل شئ بالدم

419
00:43:12,632 --> 00:43:13,882
إانتظرنى عند الباب

420
00:43:16,344 --> 00:43:17,761
الى اللقاء "ساره "

421
00:43:29,357 --> 00:43:30,440
إسمعى

422
00:43:31,150 --> 00:43:32,985
أعلم أن هذا صعب عليك

423
00:43:35,238 --> 00:43:37,155
لكنك أقوى مما تعرفين

424
00:43:38,700 --> 00:43:41,076
لا أريد أن تتركى شقتك

425
00:43:41,244 --> 00:43:44,705
أو تتصلى بأحد لمدة ساعة حسنآ ؟

426
00:43:45,331 --> 00:43:46,331
ساعة

427
00:44:08,062 --> 00:44:09,521
أجل فهمت

428
00:44:12,942 --> 00:44:15,235
أرى الآن ما يراه "براين " فيك

429
00:47:06,115 --> 00:47:07,449
كيف عرفت ؟

430
00:47:09,744 --> 00:47:10,911
شممت رائحتك

431
00:47:16,542 --> 00:47:18,001
لم تترك لنا شيئآ

432
00:47:18,169 --> 00:47:19,794
أخرس لقد أقتربنا

433
00:47:42,860 --> 00:47:45,570
أبعدى هذا سوف تؤذين نفسك -
أبتعد عنى -

434
00:47:54,497 --> 00:47:56,790
لقد حصلت على ما أردت على المال

435
00:47:57,041 --> 00:47:59,793
لم أجل لأجل المال إنه شئ تافه

436
00:48:00,002 --> 00:48:01,336
فماذا تريد ؟

437
00:48:01,712 --> 00:48:03,547
لماذا لا تتركنى ؟ -

438
00:48:12,557 --> 00:48:14,724
من أين احضر "راين "هذه الجوهرة ؟

439
00:48:16,227 --> 00:48:18,562
أنه يشتريها من الإستثمارات

440
00:48:18,729 --> 00:48:19,896
كذب

441
00:48:20,606 --> 00:48:22,190
أين القطع الأخرى

442
00:48:22,358 --> 00:48:23,024
الأخرى ؟

443
00:48:23,526 --> 00:48:27,195
أجل أريد ال 29 الماسة نقية

444
00:48:27,363 --> 00:48:29,489
مسروقات بـ 20 مليون من "ميامى "

445
00:48:29,657 --> 00:48:30,865
هل تقصد أنه سرقها ؟

446
00:48:31,033 --> 00:48:33,994
أجل و خدعنا أين الجواهر ؟

447
00:48:34,161 --> 00:48:35,287
لا استطيع مساعدتك

448
00:48:35,997 --> 00:48:38,582
لا تستطيعين أم لا تريدين ؟
ماذا "ساره "

449
00:48:38,749 --> 00:48:40,083
لا أم لن ؟

450
00:48:44,505 --> 00:48:46,006
ليس بعد

451
00:48:46,924 --> 00:48:47,882
نحن نحتاجها

452
00:48:55,224 --> 00:48:56,349
مرحبا "شادو "

453
00:48:59,103 --> 00:49:01,354
أنظروا من جاء للزيارة

454
00:49:03,149 --> 00:49:04,274
هل تسمع هذا

455
00:49:04,650 --> 00:49:07,277
إنها تتن كالشاحنات

456
00:49:07,445 --> 00:49:09,446
أرجوك أتركها

457
00:49:10,448 --> 00:49:11,615
لا بأس

458
00:49:12,033 --> 00:49:15,076
أنا محب للقطط و القطط تحبنى

459
00:49:18,956 --> 00:49:19,748
ماذا تفعل ؟

460
00:49:20,541 --> 00:49:21,666
ماذا تقصدين ؟

461
00:49:22,126 --> 00:49:26,296
ما زلت هنا على حافة الشرفة ثنانية

462
00:49:26,839 --> 00:49:28,632
معجب بالمنظر الرائع

463
00:49:28,799 --> 00:49:30,592
هل هذا الطابق الرابع عشر

464
00:49:31,927 --> 00:49:33,345
أحذر أحذر

465
00:49:35,640 --> 00:49:36,473
كان هذا وشيكآ

466
00:49:37,850 --> 00:49:38,683
أرجوك

467
00:49:40,394 --> 00:49:41,519
ماذا ؟

468
00:49:42,146 --> 00:49:43,313
مهما تفكر

469
00:49:44,940 --> 00:49:45,899
بماذا أفكر ؟

470
00:49:47,109 --> 00:49:48,360
أنه حيوان برئ

471
00:49:49,236 --> 00:49:53,490
ساره" هل تسمعين الافكار فى راسى؟"
هل تعتقدين أنى مؤهل ؟

472
00:49:53,741 --> 00:49:54,616
كلا لكن

473
00:49:54,784 --> 00:49:56,493
قلت لك أننى مجب القطط

474
00:49:56,661 --> 00:49:57,494
أعلم هذا

475
00:49:58,996 --> 00:50:00,413
"رائع سنستعمل "كادو

476
00:50:01,040 --> 00:50:02,415
بحق الله -
أنه منزعج الآن -

477
00:50:02,708 --> 00:50:04,834
أين الجواهر ؟

478
00:50:05,461 --> 00:50:06,586
لا أعرف -
تعرفين -

479
00:50:07,463 --> 00:50:08,755
أخبرينى أين ؟
لا أعرف

480
00:50:09,048 --> 00:50:11,716
ساره فقط أخبرينى أين

481
00:50:14,136 --> 00:50:15,303
لا أعرف

482
00:50:26,816 --> 00:50:28,024
أجابة خاطئة

483
00:50:28,526 --> 00:50:29,484
تبآ

484
00:50:30,111 --> 00:50:31,778
سوف تهبط على قدميها

485
00:50:36,575 --> 00:50:37,909
هذا سئ

486
00:50:43,958 --> 00:50:44,708
اذا قلت ؟

487
00:50:45,126 --> 00:50:46,418
هذا سئ

488
00:50:46,961 --> 00:50:48,753
ماذا فعلت القطة لك ؟

489
00:50:48,921 --> 00:50:51,172
الى لا تعمل فى رعاية الحيوان ؟

490
00:50:52,508 --> 00:50:53,675
أنا أقول فقط

491
00:50:55,553 --> 00:50:58,263
ربما كان "راين بهذه الدنائة

492
00:50:58,431 --> 00:51:00,181
لكنه كان يغلق فمه

493
00:51:00,766 --> 00:51:02,225
حسنآ لقد مات

494
00:51:02,893 --> 00:51:04,519
هل تجادلنى "تشاد "

495
00:51:04,687 --> 00:51:07,689
أنا أقولها لأجل إجابة . نحن لا نقتل القطط

496
00:51:09,191 --> 00:51:11,818
عندما قتلت "راين " لم يتردد عقلك

497
00:51:11,986 --> 00:51:13,570
إذهب و انتظرنى فى الأسفل -
لماذا -

498
00:51:13,738 --> 00:51:16,114
كى أدركك لتجد الألماس

499
00:51:18,159 --> 00:51:20,744
هل تظننى سوف أخونك ؟

500
00:51:21,287 --> 00:51:22,412
لا أعلم

501
00:51:23,330 --> 00:51:24,456
هل ستفعل ؟

502
00:51:26,667 --> 00:51:29,586
تبلآ أنت لا تثق بى

503
00:51:35,259 --> 00:51:36,676
هل تبحث عن هذا ؟

504
00:51:42,016 --> 00:51:45,059
سوف اؤذيك حقا إن ل تثق بى

505
00:51:46,103 --> 00:51:47,437
أنا أثق بك

506
00:51:47,646 --> 00:51:49,105
ماذا ؟ -
أنا أثق بك -

507
00:51:49,273 --> 00:51:52,108
هل تقولها ام تثق بى حقأ ؟

508
00:51:53,110 --> 00:51:54,903
أنا أثق بك حقآ

509
00:52:02,620 --> 00:52:04,537
للحظة توقعت أنك لا تثق بى

510
00:52:11,837 --> 00:52:13,171
هذه سكينتك

511
00:52:38,906 --> 00:52:41,241
هنا الطريق !

512
00:52:42,034 --> 00:52:44,452
أنا أرى شخصا على السطح

513
00:52:45,955 --> 00:52:47,205
أنقذنى أرجوك

514
00:52:48,040 --> 00:52:49,374
أنقذنى أرجوك

515
00:53:01,136 --> 00:53:02,637
أخر فرصة

516
00:53:16,360 --> 00:53:17,694
رائع

517
00:53:21,156 --> 00:53:22,031
لا تذعرى

518
00:53:31,083 --> 00:53:32,792
إنهم شخصين

519
00:53:32,960 --> 00:53:34,919
فى حفلة مبكرة

520
00:53:56,400 --> 00:53:59,277
حسنا سنلعب لعبة آلحق القطة

521
00:54:01,280 --> 00:54:02,739
"هيا "ساره

522
00:54:03,782 --> 00:54:05,241
راين" لديه خزنة"

523
00:54:08,203 --> 00:54:09,203
ارها لي

524
00:54:46,992 --> 00:54:47,951
مرحبآ

525
00:54:51,455 --> 00:54:53,748
لا تفكر أن تذهب ل "ساره " هكذا

526
00:54:53,916 --> 00:54:55,625
لن أذهب إطلاقآ

527
00:54:57,419 --> 00:54:58,920
لقد إتفقنا

528
00:54:59,254 --> 00:55:01,255
قلت سنرى كيف أشعر

529
00:55:01,507 --> 00:55:03,174
لا أميل للذهاب

530
00:55:05,135 --> 00:55:07,011
دانى " إنها تبتعد 10 شوارع"

531
00:55:13,310 --> 00:55:15,353
إسمع زوجتك الحامل

532
00:55:15,521 --> 00:55:18,022
و إبنك سوف يزوران أختها

533
00:55:19,108 --> 00:55:21,067
يمكن الذهاب أو البقاء

534
00:55:21,235 --> 00:55:23,695
و شرب البيرة و حك خصيتك

535
00:56:16,081 --> 00:56:17,248
إشربى هذا

536
00:56:22,337 --> 00:56:24,130
لماذا لا تقتلنى ؟

537
00:56:25,132 --> 00:56:26,632
ربما أوقفته

538
00:56:27,593 --> 00:56:30,762
أنت خائف منه أنت كلب له

539
00:56:31,346 --> 00:56:32,805
بالطبع

540
00:56:33,265 --> 00:56:34,974
أنت لا تفهم

541
00:56:35,934 --> 00:56:37,894
لا تعلم ما سيفعل بك

542
00:56:38,812 --> 00:56:40,980
بى ؟ -
قم بالحساب -

543
00:56:41,607 --> 00:56:43,483
20 مليون مقسمة على شخصين

544
00:56:44,818 --> 00:56:46,194
لماذا المشاركة

545
00:56:46,361 --> 00:56:48,279
بينما يستطيع أخذها لنفسه ؟

546
00:56:54,161 --> 00:56:56,287
أنت أذكى منى ؟

547
00:56:57,623 --> 00:57:00,792
سوف نقتله أول ما نجدها

548
00:57:00,959 --> 00:57:01,584
اخرسى

549
00:57:04,129 --> 00:57:06,464
ساعدنى "تشاد " و سوف أساعدك

550
00:57:09,301 --> 00:57:10,301
حقآ ؟

551
00:57:17,726 --> 00:57:18,935
ثم ماذا ستفعلين ؟

552
00:57:21,021 --> 00:57:22,647
مهما تريد

553
00:57:26,777 --> 00:57:27,860
أقتله

554
00:58:37,347 --> 00:58:38,431
علينا أن نتحدث

555
00:58:39,057 --> 00:58:40,016
هيا بنا

556
00:58:40,767 --> 00:58:41,642
"راين "

557
00:58:43,645 --> 00:58:45,438
له حس فكاهى

558
00:58:47,357 --> 00:58:48,608
بالنسبة لشخص ميت أقصد

559
00:58:48,775 --> 00:58:50,943
أتخيل أن الألماس ليس فى الخزنة

560
00:58:51,445 --> 00:58:53,279
أجل شعرت أنك تعرفين ذلك

561
00:58:55,073 --> 00:58:56,365
ما يعنى

562
00:58:57,618 --> 00:59:01,204
"أنت الإرتباط الوحيد "ساره

563
00:59:12,424 --> 00:59:15,718
أين تكاد ؟ هل قتلته ؟

564
00:59:17,012 --> 00:59:18,512
لقد وضعته فى الخارج

565
00:59:18,972 --> 00:59:20,473
ليعطنا الفرصة

566
00:59:21,892 --> 00:59:23,059
على البقاء وحدنا

567
00:59:23,852 --> 00:59:25,853
إنه متحفز لقتلك

568
00:59:26,021 --> 00:59:27,688
أجل لنفكر بهذا

569
00:59:29,149 --> 00:59:31,901
ربما أنك ساعدته قليلآ

570
00:59:35,197 --> 00:59:36,614
أتعليمين "ساره " ؟

571
00:59:38,909 --> 00:59:40,201
خلف هذا

572
00:59:41,620 --> 00:59:45,623
الوجه الجميل و العيون الخضراء أنت لست مزيفة

573
00:59:46,667 --> 00:59:47,708
اليس كذلك ؟

574
00:59:51,838 --> 00:59:53,464
لنجرى إتفاق

575
00:59:55,050 --> 00:59:58,052
إذا أخبرتك بمكانها سوف تتركنى أذهب ؟

576
00:59:59,513 --> 01:00:01,555
و تعويضى

577
01:00:03,517 --> 01:00:04,725
ستحتفظين بهذا

578
01:00:05,352 --> 01:00:08,354
أن كنت مثلى سوف تصرفينه

579
01:00:08,522 --> 01:00:10,106
أنا لست مثلك

580
01:00:10,899 --> 01:00:12,525
أنت تقتل الآخرين

581
01:00:16,238 --> 01:00:17,905
أجل إنه عالم كالمسلخ

582
01:00:18,073 --> 01:00:21,284
ملئ بخنازيير غبيه لا ترى الشفره قادمة

583
01:00:22,202 --> 01:00:23,494
أقبلى عرضى

584
01:00:29,126 --> 01:00:31,502
أنت تقومين بخطأ كبير

585
01:00:31,837 --> 01:00:34,839
أنا أسمع شيئأ فى صوتك لم كن هنا من قبل

586
01:00:36,466 --> 01:00:38,342
حقآ ما هو ؟

587
01:00:39,469 --> 01:00:40,803
الضياع

588
01:01:04,286 --> 01:01:05,494
مثبت جيدآ ؟

589
01:01:05,954 --> 01:01:06,746
جيد

590
01:01:07,748 --> 01:01:08,956
أمسك كتفيها

591
01:01:16,923 --> 01:01:18,466
تعرفين كيف يعمل هذا

592
01:01:19,134 --> 01:01:20,259
عطشى ؟

593
01:01:31,897 --> 01:01:34,774
لست قوية بما يكفى , لا أحد هنا

594
01:01:35,108 --> 01:01:36,734
لم لا تخبرينى بما أريد معرفته

595
01:01:39,279 --> 01:01:40,571
أذهب إلى الجحيم

596
01:01:45,827 --> 01:01:46,911
أين هى

597
01:01:47,537 --> 01:01:48,704
الجواهر

598
01:01:59,758 --> 01:02:01,509
أين الجواهر ؟

599
01:02:13,438 --> 01:02:14,897
مرحبآ هذا نحن

600
01:02:16,691 --> 01:02:19,860
هناك سيدة حامل فى الآسفل

601
01:02:20,028 --> 01:02:21,362
إنها أختها

602
01:02:22,155 --> 01:02:23,155
ضعى الثياب و أصعدى

603
01:02:24,699 --> 01:02:27,910
أرجوك دعنى اتصل بها
سوف اخبرها

604
01:02:37,796 --> 01:02:38,796
هل أنت بخير ؟

605
01:02:44,553 --> 01:02:45,761
أنا لا أثق بها

606
01:02:48,265 --> 01:02:49,640
تعلمين ما هذا

607
01:02:50,100 --> 01:02:52,184
لن أرمش قبل قتلها

608
01:03:01,069 --> 01:03:03,070
حياتهم مقابل الجواهر -
أجل -

609
01:03:09,119 --> 01:03:10,119
هل انت بخير ؟

610
01:03:12,205 --> 01:03:14,498
هل تريدين حياة الطفل ؟ -
مرحبآ-

611
01:03:16,960 --> 01:03:18,002
حسنآ إنتظرى

612
01:03:23,467 --> 01:03:24,300
ساره ...

613
01:03:25,260 --> 01:03:28,387
أسفه إنه ليس الوقت المناسب للدخول

614
01:03:28,555 --> 01:03:29,180
لم لا ؟

615
01:03:30,182 --> 01:03:31,557
كان على الإتصال

616
01:03:31,725 --> 01:03:33,058
ماذا يجرى ؟

617
01:03:34,728 --> 01:03:36,437
نحن فى شجار

618
01:03:37,439 --> 01:03:39,106
شجار ؟ -
هل ضربك ؟ -

619
01:03:39,524 --> 01:03:41,275
أقسم بالله لو ضربك -
كلا "دانى " -

620
01:03:41,443 --> 01:03:42,485
أين هو ؟ -
أنه -

621
01:03:43,236 --> 01:03:46,989
لم يضربنى علينا البقا وحدنا
كى نجد حلآ

622
01:03:50,243 --> 01:03:53,329
لا تتوقعى منا الذهاب إنه منتصف الليل

623
01:03:53,705 --> 01:03:55,206
نريد البقاء معك

624
01:03:55,373 --> 01:03:56,415
"بليك "

625
01:03:57,042 --> 01:03:58,042
أرجوك

626
01:03:58,502 --> 01:03:59,335
ساره ؟

627
01:04:00,587 --> 01:04:01,962
اذا يجرى ؟

628
01:04:04,090 --> 01:04:05,674
إنه شجار فقط

629
01:04:08,094 --> 01:04:09,220
أين "راين " ؟

630
01:04:09,721 --> 01:04:11,430
راين " علينا التحدث"

631
01:04:12,516 --> 01:04:14,141
الآن اريد رؤية وجهك

632
01:04:14,309 --> 01:04:17,144
كلا إسمع هذا بيننا

633
01:04:18,021 --> 01:04:20,439
نحن هنا و لن نذهب

634
01:04:21,149 --> 01:04:23,025
أرجوك إذهب فقط

635
01:04:24,569 --> 01:04:26,153
كلا "ساره " آسمعى لن نقوم

636
01:04:27,531 --> 01:04:28,781
هل أنت بخير ؟

637
01:04:30,242 --> 01:04:31,325
بليك ؟
لا -

638
01:04:31,952 --> 01:04:32,701
تبآ

639
01:04:33,370 --> 01:04:34,370
أعتقد

640
01:04:35,705 --> 01:04:36,580
تبآ

641
01:04:36,790 --> 01:04:39,166
ساره " أدخلينا لنتصل بالإسعاف"

642
01:04:39,334 --> 01:04:40,960
أدخلينا -
لا أستطيع -

643
01:04:41,127 --> 01:04:42,044
تبآ "ساره"

644
01:04:42,212 --> 01:04:44,004
"لا أستطيع "دانى -
توقف توقف -

645
01:04:44,839 --> 01:04:46,423
دانى " توقف"

646
01:04:46,591 --> 01:04:48,259
عليك أن تستريحى -
أعلم هذا -

647
01:04:49,344 --> 01:04:51,845
تبآ علينا الذهاب إلى المستشفى

648
01:04:52,055 --> 01:04:53,722
لن ننجب الطفل هنا

649
01:04:54,057 --> 01:04:55,641
حسنآ ساحضر اجره

650
01:04:56,101 --> 01:04:57,351
سوف آتى قريبآ

651
01:04:58,228 --> 01:05:00,396
مستشفى الجامعة

652
01:05:01,898 --> 01:05:03,440
حسنا سأراكم قريبآ

653
01:05:11,616 --> 01:05:13,367
يبدو أنك ستصبحين خالة

654
01:05:16,830 --> 01:05:19,164
ماذا تفعل ؟ -
أبحث عن مشروب -

655
01:05:20,792 --> 01:05:22,960
حاول أن تجد سكوتش جيد

656
01:05:24,129 --> 01:05:25,045
بالثلج

657
01:05:26,131 --> 01:05:27,339
الكثير من الثلج

658
01:05:30,010 --> 01:05:30,718
حسنآ

659
01:05:31,094 --> 01:05:33,012
لقد حافظنا على جلنبنا من الصفقة

660
01:05:34,639 --> 01:05:36,015
أن الجواهر "ساره " ؟

661
01:05:36,891 --> 01:05:38,183
راين " لم يخبرنى"

662
01:05:39,644 --> 01:05:40,603
ماذا ؟

663
01:05:41,605 --> 01:05:42,646
لكن اعتقد أنى اعرف مكانها

664
01:05:42,897 --> 01:05:44,732
تعتقدين ؟ ما هذا ؟

665
01:05:46,026 --> 01:05:48,277
أى جزء من أحضر مشروب لا تفهمه؟

666
01:05:54,909 --> 01:05:55,826
أين ؟

667
01:05:56,411 --> 01:05:57,369
على الشرفة

668
01:06:13,428 --> 01:06:14,303
الشرفة

669
01:06:16,181 --> 01:06:18,807
ذات ليلة الصيف الماضى

670
01:06:18,975 --> 01:06:21,393
آستيقظت فى الثانية

671
01:06:21,895 --> 01:06:24,897
ولم يكن فى سريره و سمعته يصدر صوتا هنا

672
01:06:28,443 --> 01:06:29,777
عندما خرجت

673
01:06:31,154 --> 01:06:33,030
شعرت أن أمر غير مريح

674
01:06:33,198 --> 01:06:35,991
قال أنه لم يستطيع النوم و على العودة للفراش

675
01:06:41,039 --> 01:06:43,916
لكننى مازلت أسمعه

676
01:06:45,543 --> 01:06:48,921
عندما جاء للسرير شممت رائحة تراب على يديه

677
01:06:50,799 --> 01:06:52,633
أعتقد أنه كان يخفى شيئا فى المزهريات

678
01:07:27,377 --> 01:07:29,461
هناك الكثير منها

679
01:07:32,424 --> 01:07:34,383
سيأخذ وقتآ طويلآ

680
01:07:52,235 --> 01:07:53,152
هذه هى الفكرة ؟

681
01:07:56,990 --> 01:07:58,282
هل تلعب بالفناء ؟

682
01:08:09,544 --> 01:08:12,296
هل سيأتى شخص لينقذك ؟

683
01:08:12,547 --> 01:08:14,965
هل توقعت أننى سوف أستسلم ؟

684
01:08:18,344 --> 01:08:19,887
هل كنت سأستسلم ؟

685
01:08:20,430 --> 01:08:22,973
هل توقعت هذا ؟ -
أنا أقول الحقيقة -

686
01:08:26,478 --> 01:08:28,353
الشرطة هنا

687
01:08:45,205 --> 01:08:46,330
أى حظ ؟

688
01:08:47,499 --> 01:08:48,540
حظ ؟

689
01:08:49,918 --> 01:08:51,210
هل وجدت الجواهر ؟

690
01:08:52,295 --> 01:08:53,378
ليس بعد

691
01:08:55,381 --> 01:08:57,341
هذا مشروبك

692
01:09:00,970 --> 01:09:02,346
أين الثلج ؟

693
01:09:04,098 --> 01:09:05,724
لقد ذاب

694
01:09:07,894 --> 01:09:08,894
و الثلج الآخر ؟

695
01:09:09,896 --> 01:09:11,396
لست النوع الذى يحب ذالك

696
01:09:32,752 --> 01:09:35,754
أعلم كنت ستخبرنى

697
01:09:36,506 --> 01:09:37,881
أردت مفاجأتى

698
01:09:44,472 --> 01:09:45,556
الألماس ؟

699
01:09:47,183 --> 01:09:48,433
تيآ لك

700
01:09:51,771 --> 01:09:54,231
كيف تعلم أن هذا اليوم سيأتى

701
01:09:55,692 --> 01:09:56,859
واحد منا سيذهب

702
01:10:03,449 --> 01:10:05,742
و دائمآ الاقرب أنت

703
01:10:41,195 --> 01:10:43,363
" أمل لو ترين هذا "ساره

704
01:10:45,325 --> 01:10:46,033
إنه جميل

705
01:12:45,486 --> 01:12:47,195
كنت تعلمين من البداية ؟

706
01:12:47,363 --> 01:12:48,989
لن أخبرك بشئ

707
01:12:49,532 --> 01:12:51,658
هل تلعبين بى ؟

708
01:15:00,288 --> 01:15:02,080
هل تظننى لا أسمعك ؟

709
01:15:07,086 --> 01:15:08,795
هل تظننى لا أعرف أين أنت ؟

710
01:15:12,091 --> 01:15:13,758
هيا " هوليندر " تحدث

711
01:15:18,097 --> 01:15:19,973
أعلم أنك ستتحدث

712
01:15:25,897 --> 01:15:27,731
هل أجعلك تتحدث ؟

713
01:16:21,202 --> 01:16:22,827
كانت فرصة أليس كذلك ؟

714
01:16:26,207 --> 01:16:27,540
"حسنآ " هوليندر

715
01:16:28,417 --> 01:16:29,542
لنلعب

716
01:16:34,924 --> 01:16:35,715
هل تشاهد ؟

717
01:16:40,221 --> 01:16:42,013
هل هذه الجواهر ؟

718
01:16:52,024 --> 01:16:54,150
ما رأيك محاولة أخرى ؟

719
01:17:00,574 --> 01:17:02,534
أرفع صوتك لا أسمعك

720
01:17:04,161 --> 01:17:04,995
ثلاثة

721
01:17:13,421 --> 01:17:15,213
ماذا لو قذفتها كلها ؟

722
01:17:26,017 --> 01:17:27,434
لا تسقطيها

723
01:17:31,397 --> 01:17:32,439
و داعآ