[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: New subtitles ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: TA Audio File: [Rebirth] Kidou Senshi Gundam - Twilight AXIS - 02.mkv Video File: [Rebirth] Kidou Senshi Gundam - Twilight AXIS - 02.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 22 Active Line: 24 Video Position: 2049 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,adobe arabic,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,16,16,35,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:55.66,0:00:57.66,Default,,0,0,0,,Rebirth Fansub Dialogue: 0,0:00:04.17,0:00:06.11,Default,,0,0,0,,هل أنت دانتون هايليغ؟ Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:08.27,Default,,0,0,0,,نعم، هذا اسمي Dialogue: 0,0:00:08.53,0:00:11.10,Default,,0,0,0,,عُيّنت اليوم في فريقكم هذا Dialogue: 0,0:00:11.39,0:00:13.99,Default,,0,0,0,,في منصب إحدى رؤساء الميكانيكيين التابعين للعقيد Dialogue: 0,0:00:14.44,0:00:15.45,Default,,0,0,0,,أتفهم ما يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:00:15.45,0:00:17.99,Default,,0,0,0,,اختارني العقيد شخصياً Dialogue: 0,0:00:17.99,0:00:19.92,Default,,0,0,0,,لكي يتبين لك مقدار مهارتي Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:25.36,Default,,0,0,0,,سأصلح الغيلغوغ الذي تواجهون متاعباً في إصلاحه خلال فترة قصيرة Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:27.39,Default,,0,0,0,,أريحوا بالكم واتركوا الأمر لي Dialogue: 0,0:00:28.47,0:00:29.38,Default,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:00:31.01,0:00:32.77,Default,,0,0,0,,أدعى أرليت ألماج Dialogue: 0,0:00:33.74,0:00:34.71,Default,,0,0,0,,سررت بمعرفتك Dialogue: 0,0:00:42.44,0:00:43.26,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:00:43.26,0:00:46.27,Default,,0,0,0,,سأعيق قدرتك على تحريكه إن بقيت معك، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:46.83,0:00:50.78,Default,,0,0,0,,سأرافق الملازم منتظرةً عودتك، ولهذا أنجز عملك بسرعة Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:53.36,Default,,0,0,0,,ضعي في حسبانكِ أن نجاتي ليس مؤكدة Dialogue: 0,0:00:53.75,0:00:55.70,Default,,0,0,0,,استذكر ما أمرك به العقيد Dialogue: 0,0:00:55.70,0:00:56.67,Default,,0,0,0,,بالتوفيق Dialogue: 0,0:00:57.34,0:01:00.03,Default,,0,0,0,,أحبك، كما يحب الابن أباه Dialogue: 0,0:01:04.95,0:01:06.17,Default,,0,0,0,,يا لها من مشاغبة Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:16.90,Default,,0,0,0,,أرليت - سان Dialogue: 0,0:01:16.90,0:01:17.83,Default,,0,0,0,,أين دانتون - سان؟ Dialogue: 0,0:01:24.56,0:01:25.45,Default,,0,0,0,,ها قد أتى Dialogue: 0,0:01:25.45,0:01:26.63,Default,,0,0,0,,III زاكو Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:10.91,Default,,0,0,0,,لمَ يمتنع عن الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:13.58,Default,,0,0,0,,لا يمتنع عن الإطلاق عمداً، إنما لا يمكنه الإطلاق Dialogue: 0,0:02:14.15,0:02:16.05,Default,,0,0,0,,فلم يسبق لدانتون قتل أحد Dialogue: 0,0:02:16.43,0:02:21.30,Default,,0,0,0,,وبالأحرى، ما كان لديه خيار سوى أن يصبح طيّار اختبار لعدم قدرته على قتل البشر Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:26.41,Default,,0,0,0,,دانتون Dialogue: 0,0:02:41.91,0:02:45.14,Default,,0,0,0,,{\an8}البذلة النقالة غندام: الشفق من على أكسس Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,